All language subtitles for Tom.Clancys.Jack.Ryan.S04E06.Proof.of.Concept.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,966 --> 00:00:08,806 Zeyara Lemos is not who she appears. 2 00:00:08,843 --> 00:00:11,137 She is the architect of this entire operation. 3 00:00:11,220 --> 00:00:13,472 We need to expedite the shipment. The border. 4 00:00:13,556 --> 00:00:14,557 Get the packages over. 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,600 What the fuck is going on? 6 00:00:16,684 --> 00:00:18,404 We're under attack. 7 00:00:20,730 --> 00:00:22,022 Guess who's riding shotgun. 8 00:00:22,106 --> 00:00:23,107 I got her, my friend. 9 00:00:23,190 --> 00:00:24,066 Your donor... the shell companies. 10 00:00:24,150 --> 00:00:25,609 They're his. 11 00:00:25,693 --> 00:00:26,694 The data that you want? 12 00:00:26,777 --> 00:00:28,571 All of it is with my wife and daughter. 13 00:00:28,654 --> 00:00:31,365 We're leaving now. 14 00:00:31,449 --> 00:00:32,992 We destroyed all the triggers, 15 00:00:33,075 --> 00:00:34,355 but those original five packages, 16 00:00:34,410 --> 00:00:35,411 they still got out. 17 00:00:49,884 --> 00:00:51,302 We'll now have order. 18 00:00:53,804 --> 00:00:56,098 I now call on this committee 19 00:00:56,182 --> 00:00:58,017 to cast their votes for the confirmation 20 00:00:58,100 --> 00:01:00,436 of Acting Director Elizabeth Wright. 21 00:01:02,062 --> 00:01:03,814 Mr. Lauren of Utah? 22 00:01:03,898 --> 00:01:05,775 - Yea. - Yea. 23 00:01:05,858 --> 00:01:07,943 Mrs. Travis of Oklahoma? 24 00:01:08,027 --> 00:01:09,779 - Nay. - Nay. 25 00:01:09,862 --> 00:01:11,781 Mrs. Halper of Vermont? 26 00:01:11,864 --> 00:01:13,449 - Yea. - Yea. 27 00:01:13,532 --> 00:01:15,284 Mr. Biggs of New Mexico? 28 00:01:15,367 --> 00:01:17,369 - Yea. - Yea. 29 00:01:17,453 --> 00:01:19,121 Mrs. Keaton of North Dakota. 30 00:01:19,205 --> 00:01:21,081 - Nay. - Nay. 31 00:01:21,165 --> 00:01:22,583 Mr. Jones of Kentucky. 32 00:01:33,552 --> 00:01:35,721 - Ms. Ziegler of California? - Yea. 33 00:01:35,805 --> 00:01:37,431 - Yea. - Yea. 34 00:01:37,515 --> 00:01:39,016 Mr. Burton of Tennessee? 35 00:01:39,099 --> 00:01:41,811 - Yea. - Yea. 36 00:01:43,479 --> 00:01:44,897 Mr. Irwin 37 00:01:44,980 --> 00:01:45,981 of Maine? 38 00:01:46,065 --> 00:01:47,441 - Yea. - Yea. 39 00:01:47,525 --> 00:01:48,984 Mr. Wagner of Michigan? 40 00:01:49,068 --> 00:01:51,195 - Yea. - Yea. 41 00:01:51,278 --> 00:01:53,239 Mrs. Jennings of Oregon? 42 00:01:53,322 --> 00:01:55,074 - Yea. - Yea. 43 00:01:55,157 --> 00:01:57,451 Mr. Henshaw of Texas? 44 00:01:57,535 --> 00:01:58,577 Nay. 45 00:02:02,540 --> 00:02:05,084 We have 11 votes yea, 46 00:02:05,167 --> 00:02:06,544 five votes nay, 47 00:02:06,627 --> 00:02:09,213 and one voting present. 48 00:02:09,296 --> 00:02:11,966 Congratulations, Elizabeth Wright, 49 00:02:12,049 --> 00:02:15,427 you're the new director of the Central Intelligence Agency. 50 00:02:15,511 --> 00:02:18,097 Congratulations, Director. 51 00:03:01,015 --> 00:03:02,975 Hello, Dr. Ryan. 52 00:05:01,135 --> 00:05:02,219 They got Jack. 53 00:05:05,139 --> 00:05:06,807 They took him alive for a reason. 54 00:05:06,890 --> 00:05:09,101 Ooh. Ooh. 55 00:05:11,979 --> 00:05:14,356 - How do you feel? - Oh. Bad. 56 00:05:14,440 --> 00:05:16,817 We got to get moving. 57 00:05:18,485 --> 00:05:20,320 Yeah. Where? 58 00:05:20,404 --> 00:05:23,032 Over that ridge. 59 00:05:23,115 --> 00:05:25,200 There's a fishing village about two klicks north. 60 00:05:25,284 --> 00:05:27,786 Pick up transportation and supplies there. 61 00:05:29,830 --> 00:05:31,165 Fire up the satnav. 62 00:05:31,248 --> 00:05:33,709 - I think I know where they took him. - Where? 63 00:05:34,793 --> 00:05:37,046 Same place I picked up Cathy. 64 00:05:54,104 --> 00:05:56,482 Must feel good to be back on campus. 65 00:05:57,858 --> 00:05:59,443 I don't know what you're talking about. 66 00:05:59,526 --> 00:06:01,695 Oh, cut the bullshit. 67 00:06:01,779 --> 00:06:05,365 Lieutenant William Tuttle. 68 00:06:05,449 --> 00:06:08,202 CIA. 69 00:06:08,285 --> 00:06:10,120 '82 to '09. 70 00:06:10,204 --> 00:06:12,539 Before that, Army Ranger of the 75th. 71 00:06:12,623 --> 00:06:14,208 Now, that shit impressed me 72 00:06:14,291 --> 00:06:16,585 because those are some bad motherfuckers. 73 00:06:16,668 --> 00:06:18,712 - Glad to of service. - Yeah. 74 00:06:18,796 --> 00:06:20,589 Makes me feel better about that right cross 75 00:06:20,672 --> 00:06:23,092 I landed on your ass on that bridge. 76 00:06:23,175 --> 00:06:24,384 Chalk one up for the Navy. 77 00:06:24,468 --> 00:06:26,386 You know, 78 00:06:26,470 --> 00:06:28,263 to be honest, 79 00:06:28,347 --> 00:06:31,225 I'm surprised that we've never crossed paths. 80 00:06:31,308 --> 00:06:33,477 Shit, you've been everywhere, just like me. 81 00:06:34,645 --> 00:06:36,647 Tehran, Beirut. 82 00:06:36,730 --> 00:06:37,731 Karachi. 83 00:06:40,192 --> 00:06:42,319 I heard about what happened. 84 00:06:42,402 --> 00:06:43,904 Poor bastard. 85 00:06:43,987 --> 00:06:46,573 How'd it feel to be the one getting stabbed this time? 86 00:06:46,657 --> 00:06:48,033 Oh, I'm healing up just fine. 87 00:06:49,493 --> 00:06:50,828 What I want to know is 88 00:06:50,911 --> 00:06:52,889 what are we gonna find on those hard drives of yours? 89 00:06:52,913 --> 00:06:55,499 Well, considering they're blank, not much. 90 00:06:57,042 --> 00:06:58,919 There's a reason 91 00:06:59,002 --> 00:07:02,005 we didn't let the police take you. 92 00:07:02,089 --> 00:07:03,423 Look around. 93 00:07:03,507 --> 00:07:05,634 There's no Miranda rights in here. 94 00:07:05,717 --> 00:07:08,011 So, what happens next is entirely up to you. 95 00:07:11,849 --> 00:07:13,016 What would you like to know? 96 00:07:13,100 --> 00:07:15,310 Where the fuck is Jack? 97 00:07:15,394 --> 00:07:18,480 You know, it's funny, I did a lot of research into that one. 98 00:07:18,564 --> 00:07:20,732 Miller, he really had a bug up his ass for him. 99 00:07:20,816 --> 00:07:23,068 He's a wily one. 100 00:07:23,152 --> 00:07:25,320 I saw him get black bagged on your computer screen. 101 00:07:25,404 --> 00:07:27,573 Where the fuck is Jack? 102 00:07:32,744 --> 00:07:34,746 You know where the bombs are. 103 00:07:34,830 --> 00:07:37,666 - Oh, that depends. - On what? 104 00:07:37,749 --> 00:07:39,293 What time it is. 105 00:07:40,711 --> 00:07:41,920 They're on the move? 106 00:07:58,812 --> 00:08:00,272 Cathy? 107 00:08:02,399 --> 00:08:03,859 {\an8}They don't have anything. 108 00:08:05,485 --> 00:08:07,946 - Goddamn it. - I asked them for 109 00:08:08,030 --> 00:08:10,490 any information they might have. 110 00:08:10,574 --> 00:08:13,827 Code names, passwords, anything. 111 00:08:13,911 --> 00:08:16,246 They didn't even know what I was talking about. 112 00:08:16,330 --> 00:08:17,873 I understand. 113 00:08:19,166 --> 00:08:20,709 What about Jack... what'd he say? 114 00:08:24,880 --> 00:08:25,881 James? 115 00:08:27,841 --> 00:08:29,176 They have him, Cathy. 116 00:08:32,346 --> 00:08:33,639 Cathy? 117 00:08:52,074 --> 00:08:53,951 Stay with us, Dr. Ryan. 118 00:08:54,034 --> 00:08:55,577 You don't want to go blacking out. 119 00:08:55,661 --> 00:08:59,414 There's no telling what they'll do to you to wake you back up. 120 00:09:15,514 --> 00:09:18,433 Tell me what Chao Fah gave you. 121 00:09:18,517 --> 00:09:20,102 He didn't give me anything. 122 00:09:20,185 --> 00:09:22,437 Well, you got his family out, 123 00:09:22,521 --> 00:09:24,606 surely he held up his end of the bargain. 124 00:09:24,690 --> 00:09:27,776 What did he tell you and who else knows? 125 00:09:27,859 --> 00:09:29,671 We didn't really get a chance to know each other 126 00:09:29,695 --> 00:09:30,737 before you killed him. 127 00:09:37,286 --> 00:09:39,413 Aah! 128 00:09:43,083 --> 00:09:45,669 There are four triggers still out there. 129 00:09:45,752 --> 00:09:47,170 You tried to stop them. 130 00:09:47,254 --> 00:09:50,007 Surely he told you how they work. 131 00:09:50,090 --> 00:09:51,341 He told... 132 00:09:51,425 --> 00:09:53,010 he told me they were going to America. 133 00:09:54,511 --> 00:09:56,763 The first round is, yes. 134 00:09:56,847 --> 00:10:00,726 A process your interference has already expedited. 135 00:10:02,894 --> 00:10:05,439 But you know it's not really about the bombs. 136 00:10:05,522 --> 00:10:07,482 What was it about? 137 00:10:09,484 --> 00:10:11,153 Proof of concept. 138 00:10:12,487 --> 00:10:15,073 Your country's vulnerable. 139 00:10:15,157 --> 00:10:16,616 It always has been. 140 00:10:16,700 --> 00:10:19,286 Someone just had to reveal that 141 00:10:19,369 --> 00:10:21,747 to the rest of the world. 142 00:10:21,830 --> 00:10:25,459 Tell me what you know. 143 00:10:27,085 --> 00:10:29,171 I know you'll never get away with it. 144 00:11:08,960 --> 00:11:10,045 How much is this? 145 00:11:10,128 --> 00:11:11,838 One hundred baht. 146 00:11:11,922 --> 00:11:13,173 What? 147 00:11:13,256 --> 00:11:15,675 Next you're gonna say the speargun's a million. 148 00:11:15,759 --> 00:11:17,719 - Speargun? - Yeah. 149 00:11:19,930 --> 00:11:22,432 - I'm gonna go get some gas. - For what? 150 00:11:22,516 --> 00:11:24,059 That. 151 00:11:36,655 --> 00:11:38,448 I'll be honest, 152 00:11:38,532 --> 00:11:39,717 we'll be lucky if we don't burst into flames 153 00:11:39,741 --> 00:11:40,843 before we make it out of the harbor. 154 00:11:40,867 --> 00:11:42,202 Not we. 155 00:11:46,998 --> 00:11:48,500 - You think you're funny? - No. 156 00:11:48,583 --> 00:11:49,977 Your shoulder's packed straight through 157 00:11:50,001 --> 00:11:51,354 with banana leaves that I found in the jungle. 158 00:11:51,378 --> 00:11:54,256 It's gonna get infected. 159 00:11:54,339 --> 00:11:56,716 - That's perfect. - I need you to find us a plane. 160 00:11:56,800 --> 00:11:58,635 How the hell am I gonna find an airplane? 161 00:11:58,718 --> 00:12:00,971 Don Muang Air Force Base is about 100 miles north. 162 00:12:01,054 --> 00:12:02,323 Oh, so I'll just walk in and ask 163 00:12:02,347 --> 00:12:03,765 the Thai Air Force for an airplane? 164 00:12:03,849 --> 00:12:05,976 No, not you. Somsak. 165 00:12:09,354 --> 00:12:10,605 You leave me alone with Somsak, 166 00:12:10,689 --> 00:12:12,149 he will murder me and steal my money. 167 00:12:12,232 --> 00:12:14,860 Yeah, but if he doesn't, you can come get me and Jack. 168 00:12:35,172 --> 00:12:37,174 Director, he's here. 169 00:12:38,383 --> 00:12:40,135 Send him in. 170 00:12:45,807 --> 00:12:47,809 Congratulations, Director Wright. 171 00:12:47,893 --> 00:12:49,287 Why, thank you, Ade. 172 00:12:49,311 --> 00:12:51,080 You know, I don't think it could've happened without you. 173 00:12:51,104 --> 00:12:53,064 Well, I appreciate that, Director. 174 00:12:53,148 --> 00:12:55,567 Yeah, and that's what concerns me. 175 00:12:55,650 --> 00:12:58,820 Let me put those in some water for you. 176 00:13:14,878 --> 00:13:16,338 Friend of yours? 177 00:13:26,806 --> 00:13:29,184 We know about Dominic Sanderson. 178 00:13:29,267 --> 00:13:32,687 We know you have been using 179 00:13:32,771 --> 00:13:37,067 his comatose body like a freeway for shell companies. 180 00:13:37,150 --> 00:13:38,443 In that circumstance, 181 00:13:38,527 --> 00:13:40,487 the only thing that I'm guilty of is charity. 182 00:13:41,613 --> 00:13:42,989 I saw a boy in need, 183 00:13:43,073 --> 00:13:44,699 like I once one was myself, 184 00:13:44,783 --> 00:13:46,243 so I reached out. 185 00:13:46,326 --> 00:13:48,578 So you're saying it's just coincidence that Miller chose 186 00:13:48,662 --> 00:13:50,997 those companies to fund his black ops programs? 187 00:13:51,081 --> 00:13:52,999 Any interactions I may or may not have had 188 00:13:53,083 --> 00:13:55,502 with former Director Miller are highly classified. 189 00:13:55,585 --> 00:13:57,254 Perhaps above your pay grade. 190 00:13:57,337 --> 00:13:59,089 Gosh. Smart answers, Ade. 191 00:13:59,172 --> 00:14:02,467 But, given the smoke billowing around them, 192 00:14:02,551 --> 00:14:05,554 you must know that it's only a matter of time. 193 00:14:08,139 --> 00:14:10,600 You're a formidable force, Elizabeth, 194 00:14:10,684 --> 00:14:12,811 and I will never underestimate you, therefore, 195 00:14:12,894 --> 00:14:14,688 - I'm willing to make a deal. - A deal? 196 00:14:14,771 --> 00:14:15,897 - Yes. - What deal? 197 00:14:15,981 --> 00:14:17,190 Immunity. 198 00:14:17,274 --> 00:14:21,152 Fuck you. In exchange for what? 199 00:14:22,654 --> 00:14:24,364 The location of Jack Ryan. 200 00:14:29,160 --> 00:14:30,161 What? 201 00:14:33,415 --> 00:14:35,417 I suggest you play these next 202 00:14:35,500 --> 00:14:37,586 few seconds very carefully. 203 00:14:37,669 --> 00:14:39,296 I agree. 204 00:14:40,380 --> 00:14:42,924 All I'm doing is protecting myself. 205 00:14:43,008 --> 00:14:45,468 You know I can't grant you immunity. That's DOJ. 206 00:14:45,552 --> 00:14:48,138 Then you need to get on the phone with the attorney general. 207 00:14:48,221 --> 00:14:49,532 Tell him, in the interest of time, 208 00:14:49,556 --> 00:14:50,724 you're going to ask the NSD 209 00:14:50,807 --> 00:14:53,393 to enter into an immunity agreement with me. 210 00:14:53,476 --> 00:14:55,103 And as soon as I sign the papers, 211 00:14:55,186 --> 00:14:58,607 I will give you Jack Ryan. 212 00:15:06,031 --> 00:15:09,576 Someone will escort you to the conference room. 213 00:15:34,976 --> 00:15:36,519 We can't do that, Elizabeth. 214 00:15:36,603 --> 00:15:38,897 If you make that call, Jack will never forgive us. 215 00:15:38,980 --> 00:15:40,315 I'm starting to understand, James. 216 00:15:40,398 --> 00:15:42,901 - What? - Our tactics need to change. 217 00:15:42,984 --> 00:15:45,362 And we need the best minds to change them. 218 00:15:45,445 --> 00:15:47,989 Also, I'm the director of the Central Intelligence Agency, 219 00:15:48,073 --> 00:15:50,450 so I don't give a shit what Jack says about my decision. 220 00:15:51,951 --> 00:15:54,120 As long as he's here to say it. 221 00:16:33,118 --> 00:16:35,328 I'd like to check on her, 222 00:16:35,412 --> 00:16:36,788 make sure she's okay. 223 00:16:36,871 --> 00:16:38,832 Is that all right with you? 224 00:16:41,876 --> 00:16:44,587 Yeah. Sure. 225 00:16:51,177 --> 00:16:52,387 Hi. 226 00:16:52,470 --> 00:16:53,972 I'm just gonna 227 00:16:54,055 --> 00:16:55,640 make sure that nothing hurts, 228 00:16:55,724 --> 00:16:57,100 okay? 229 00:17:00,645 --> 00:17:03,606 You know, your English is really good. 230 00:17:03,690 --> 00:17:05,984 My father taught me. 231 00:17:06,067 --> 00:17:09,696 I heard that he was a... a wonderful man. 232 00:17:09,779 --> 00:17:11,156 He is. 233 00:17:15,118 --> 00:17:17,871 - Did he give that to you? - Yes. 234 00:17:17,954 --> 00:17:20,915 - What's his name? - Mun. 235 00:17:20,999 --> 00:17:22,167 Mun. 236 00:17:22,250 --> 00:17:23,793 Hi, Mun. 237 00:17:23,877 --> 00:17:26,588 - Oh, he can't talk. - He can't? 238 00:17:26,671 --> 00:17:28,798 His voice doesn't work. 239 00:17:28,882 --> 00:17:30,675 That's why he gave him to me, 240 00:17:30,759 --> 00:17:33,970 so he wouldn't tell anyone my secrets. 241 00:17:35,847 --> 00:17:38,016 I see. 242 00:17:43,897 --> 00:17:46,691 You know I'm a doctor, right? 243 00:17:46,775 --> 00:17:48,735 And I fix people all the time. 244 00:17:48,818 --> 00:17:51,738 If you want, I could take a look at Mun. 245 00:17:51,821 --> 00:17:54,199 Maybe I could fix him, too. 246 00:18:21,476 --> 00:18:24,312 I know exactly what to do. 247 00:18:31,402 --> 00:18:32,403 Greer. 248 00:18:33,738 --> 00:18:35,198 It's a flash drive. 249 00:18:36,616 --> 00:18:39,410 Where did you find it? 250 00:18:39,494 --> 00:18:41,704 Inside the girl's stuffed animal. 251 00:18:42,789 --> 00:18:46,000 Son of a bitch. 252 00:18:46,084 --> 00:18:49,504 Cathy, thank you. You have no idea what you've just done. 253 00:18:50,839 --> 00:18:53,424 Yes, I do. 254 00:19:30,545 --> 00:19:31,880 There we go. 255 00:19:31,963 --> 00:19:33,715 Slow down. 256 00:19:35,341 --> 00:19:36,759 Hey. 257 00:19:41,222 --> 00:19:43,808 Slow down or they're gonna shoot you. 258 00:19:48,855 --> 00:19:51,900 Somsak, do you speak English? 259 00:20:00,742 --> 00:20:02,869 Jesus Christ. 260 00:20:05,038 --> 00:20:08,166 Hey. Can I use your phone? 261 00:20:25,642 --> 00:20:28,478 I did warn you not to pass out, Dr. Ryan. 262 00:20:29,771 --> 00:20:32,857 It makes people change tactics. 263 00:20:43,159 --> 00:20:46,204 I see you've done this before. 264 00:20:52,043 --> 00:20:53,753 Talk to me, don't talk to me. 265 00:20:53,836 --> 00:20:57,173 You know the infrastructure's still in place. 266 00:20:59,008 --> 00:21:00,843 But still unproven. 267 00:21:01,886 --> 00:21:03,846 We derail your test... 268 00:21:03,930 --> 00:21:06,891 and all your buyers fade away. 269 00:21:08,851 --> 00:21:10,770 Yeah, the buyers fade away. 270 00:21:12,355 --> 00:21:14,148 And those you love die. 271 00:21:15,650 --> 00:21:17,944 Tell me who else knows. 272 00:21:42,677 --> 00:21:44,595 Tell me what you know. 273 00:21:46,931 --> 00:21:48,850 It only gets worse, Jack. 274 00:21:52,270 --> 00:21:54,355 Because the water 275 00:21:54,439 --> 00:21:56,816 doesn't hurt half as much as the salt. 276 00:22:33,811 --> 00:22:35,855 Sit down. 277 00:22:37,440 --> 00:22:40,068 Interesting developments. 278 00:22:40,151 --> 00:22:41,444 Looks to me... 279 00:22:42,737 --> 00:22:45,031 ...like that's the whole fucking game, right there. 280 00:22:45,114 --> 00:22:47,533 We were just having a little trouble with the language. 281 00:22:49,077 --> 00:22:50,453 That's where you come in. 282 00:22:51,537 --> 00:22:53,331 Saw the same bullshit codes 283 00:22:53,414 --> 00:22:55,958 in the files we took out of your house. 284 00:22:56,042 --> 00:22:58,878 So, why don't you reach into that Cracker Jack box of yours 285 00:22:58,961 --> 00:23:00,797 and pull out the fucking decoder ring. 286 00:23:02,465 --> 00:23:03,633 What are you offering? 287 00:23:03,716 --> 00:23:05,635 - Oh, I'm all out of offers. - Oh. 288 00:23:06,844 --> 00:23:08,763 Then you must be working for Ade. 289 00:23:10,264 --> 00:23:11,933 Something I admire about the man. 290 00:23:13,976 --> 00:23:16,187 When I track a target, I... 291 00:23:16,270 --> 00:23:17,814 I try to understand their center, 292 00:23:17,897 --> 00:23:20,441 the point from which they operate. 293 00:23:20,525 --> 00:23:21,776 He doesn't seem to have one. 294 00:23:24,445 --> 00:23:26,030 You just admitted to working with him. 295 00:23:26,114 --> 00:23:27,990 We really don't have time for this, do we? 296 00:23:28,074 --> 00:23:29,492 People's lives are at risk. 297 00:23:29,575 --> 00:23:31,786 - You know where the bombs are? - No. 298 00:23:33,663 --> 00:23:35,706 But looks like you do. 299 00:23:35,790 --> 00:23:37,416 All you need is the key. 300 00:23:55,685 --> 00:23:57,019 Hey, there. 301 00:23:57,103 --> 00:23:59,397 I was wondering if I could borrow one of your planes. 302 00:24:00,481 --> 00:24:01,732 You can charge me. 303 00:24:01,816 --> 00:24:05,153 Just put it on the company card. 304 00:26:51,319 --> 00:26:54,030 Give me a gun. 305 00:26:54,113 --> 00:26:55,489 Go. 306 00:27:06,459 --> 00:27:07,710 Who's here? 307 00:27:09,420 --> 00:27:10,671 A friend. 308 00:27:25,936 --> 00:27:28,356 Is that you, Mr. Chavez? 309 00:27:33,235 --> 00:27:35,112 You know, it's funny, after all this time, 310 00:27:35,196 --> 00:27:37,323 we've never actually met face-to-face. 311 00:27:38,699 --> 00:27:42,411 And, sadly, we never will, because the moment I see you, 312 00:27:42,495 --> 00:27:44,413 Jack dies. 313 00:27:44,497 --> 00:27:47,875 But it's only right that you're compensated 314 00:27:47,958 --> 00:27:50,461 for all your hard work, so... 315 00:27:50,544 --> 00:27:53,881 turn around. Disappear. 316 00:27:53,964 --> 00:27:57,385 And I'll find the families of your fallen men... 317 00:27:58,969 --> 00:28:00,971 ...and fill their bank accounts. 318 00:28:02,598 --> 00:28:05,267 Do the opposite, and 319 00:28:05,351 --> 00:28:07,311 I'll simply find their families. 320 00:28:17,321 --> 00:28:20,032 You mentioned my friends. 321 00:28:24,203 --> 00:28:26,539 Tell me... 322 00:28:26,622 --> 00:28:28,457 what are their names? 323 00:28:33,337 --> 00:28:34,588 Their names? 324 00:28:34,672 --> 00:28:37,091 The names of my men. 325 00:28:37,174 --> 00:28:38,759 The ones that you killed. 326 00:28:40,469 --> 00:28:41,679 Just say one. 327 00:28:43,055 --> 00:28:45,599 And I'll let you go. 328 00:28:47,601 --> 00:28:48,894 Chavez... 329 00:29:10,040 --> 00:29:11,542 Hey. 330 00:29:20,426 --> 00:29:21,677 Greer. 331 00:29:21,760 --> 00:29:23,137 Hey, buddy. 332 00:29:23,220 --> 00:29:25,598 Think I got us a ride home. 333 00:29:28,601 --> 00:29:30,269 Tell me you've got him. 334 00:29:30,352 --> 00:29:32,897 Yeah. We got him. 335 00:29:36,275 --> 00:29:37,818 Oh... 336 00:30:11,101 --> 00:30:13,103 Sir. 337 00:30:16,190 --> 00:30:18,692 They've got Jack. 338 00:30:23,697 --> 00:30:25,824 Congratulations. 339 00:31:25,843 --> 00:31:27,094 Director, 340 00:31:27,177 --> 00:31:29,179 I heard that our hero has come home. 341 00:31:30,472 --> 00:31:32,349 Hero? 342 00:31:32,433 --> 00:31:33,934 I'll be sure to let him know. 343 00:31:34,018 --> 00:31:35,686 What a difference a day makes. 344 00:31:35,769 --> 00:31:37,104 Indeed it does. 345 00:31:37,187 --> 00:31:39,481 It sounds like quite the story. 346 00:31:39,565 --> 00:31:40,816 One the committee is certainly 347 00:31:40,899 --> 00:31:42,339 looking forward to hearing all about. 348 00:31:42,401 --> 00:31:44,486 After he's had time to recover, of course. 349 00:31:44,570 --> 00:31:46,739 - Of course. - Well, 350 00:31:46,822 --> 00:31:48,157 I just wanted to call and deliver 351 00:31:48,240 --> 00:31:50,200 my heartfelt congratulations. 352 00:31:50,284 --> 00:31:51,827 Thank you, Senator. 353 00:32:04,173 --> 00:32:07,551 Jesus. You did all this? 354 00:32:07,635 --> 00:32:09,511 You dig up the whole operation? 355 00:32:09,595 --> 00:32:12,348 No... Yes. 356 00:32:13,641 --> 00:32:15,434 Shit, Jack, I think you just became obsolete. 357 00:32:15,517 --> 00:32:17,311 Nice work. 358 00:32:17,394 --> 00:32:18,646 Thanks. 359 00:32:18,729 --> 00:32:21,482 Here's Bill's OTP. 360 00:32:23,817 --> 00:32:26,153 Latter-day Saints. 361 00:32:26,236 --> 00:32:28,280 - His what? - One-time pad. 362 00:32:28,364 --> 00:32:29,758 Any time you send data, the receiver 363 00:32:29,782 --> 00:32:32,701 also gets a corresponding page in their OTP. 364 00:32:32,785 --> 00:32:34,828 That's how they decipher the message. 365 00:32:34,912 --> 00:32:36,556 So if you don't have the right book or the right edition... 366 00:32:36,580 --> 00:32:38,207 It's nearly impossible to break. 367 00:32:38,290 --> 00:32:39,708 Shit. 368 00:32:39,792 --> 00:32:41,752 Miller had that 369 00:32:41,835 --> 00:32:43,420 on his desk the night he was killed. 370 00:32:43,504 --> 00:32:45,756 I think he was trying to give it to me. 371 00:32:45,839 --> 00:32:49,093 Well, that is our Rosetta stone for Chao Fah's data. 372 00:32:52,554 --> 00:32:54,932 You were right, door-to-door. 373 00:32:55,015 --> 00:32:57,101 Myanmar to Mexico. 374 00:32:57,184 --> 00:32:58,686 Wait a minute. 375 00:32:58,769 --> 00:33:01,313 - Through where? - Lagos. 376 00:33:01,397 --> 00:33:04,191 They didn't kill the president to defend a regime. 377 00:33:05,567 --> 00:33:07,569 They did it to defend a port. 378 00:33:11,240 --> 00:33:13,242 I think it's time we met your friend. 379 00:33:21,667 --> 00:33:23,335 Meet Bill Tuttle. 380 00:33:26,255 --> 00:33:27,631 I see you made it to Myanmar. 381 00:33:27,715 --> 00:33:29,675 Good trip? 382 00:33:29,758 --> 00:33:31,135 Successful. 383 00:33:31,218 --> 00:33:33,178 And yet, here you are. 384 00:33:34,763 --> 00:33:37,141 - And here you are. - Mm. 385 00:33:37,224 --> 00:33:38,726 He knows about all the charges? 386 00:33:38,809 --> 00:33:41,395 Oh, he knows. You're never getting out. 387 00:33:41,478 --> 00:33:43,147 Okay, good. 388 00:33:43,230 --> 00:33:46,233 So why don't you just tell us where they're sending the bombs. 389 00:33:46,316 --> 00:33:48,402 Okay, let me cut to the end of this story for you. 390 00:33:48,485 --> 00:33:49,945 I don't know. 391 00:33:50,028 --> 00:33:52,281 The last step was always Ade's department. 392 00:33:52,364 --> 00:33:54,592 Well, they know how to contact you, so how do they do that? 393 00:33:54,616 --> 00:33:58,328 Good old-fashioned snail mail. Keeps the hard drives clean. 394 00:33:58,412 --> 00:33:59,788 What did they send you this time? 395 00:34:01,457 --> 00:34:04,334 - Nothing yet. - What do you mean, nothing yet? 396 00:34:04,418 --> 00:34:05,669 They expedited the delivery, 397 00:34:05,753 --> 00:34:07,421 they have to have sent something. 398 00:34:07,504 --> 00:34:08,672 They expedited? 399 00:34:10,215 --> 00:34:11,425 You didn't know? 400 00:34:11,508 --> 00:34:13,594 Of course I didn't know. I've been stuck in here. 401 00:34:13,677 --> 00:34:16,013 Where do they send the packages, Bill? 402 00:34:16,096 --> 00:34:18,032 Well, if what you say is true, it's already too late. 403 00:34:18,056 --> 00:34:21,143 Bill, where do they send the packages? 404 00:34:21,226 --> 00:34:23,187 Why don't you ask your Hardy Boy here? 405 00:34:46,376 --> 00:34:48,545 No, fuck that. 406 00:34:49,963 --> 00:34:51,840 That shit blow up, that's on you. 407 00:35:10,692 --> 00:35:12,861 - Car keys? - Uh-huh. 408 00:35:12,945 --> 00:35:15,322 Now you know how they're moving them. 409 00:35:17,157 --> 00:35:18,450 The trucks. 410 00:35:18,534 --> 00:35:19,910 What trucks? 411 00:35:20,953 --> 00:35:22,454 In Mexico, at the port, 412 00:35:22,538 --> 00:35:24,456 they were unloading trucks. 413 00:35:25,833 --> 00:35:28,210 The ones they were shipping drugs in? 414 00:35:28,293 --> 00:35:29,920 No. 415 00:35:30,003 --> 00:35:32,631 The ones we thought they were shipping drugs in. 416 00:35:46,770 --> 00:35:49,523 Hello? This is Derek. 417 00:35:49,606 --> 00:35:51,275 Yeah, this is Bill Walters. 418 00:35:51,358 --> 00:35:53,569 I was calling about five Tacomas I had ordered. 419 00:35:53,652 --> 00:35:55,028 Well, heck yeah. 420 00:35:55,112 --> 00:35:57,406 I been trying to get in touch with you, Bill Walters. 421 00:35:57,489 --> 00:35:59,575 Are they there now? 422 00:35:59,658 --> 00:36:02,369 Uh, no, no. 423 00:36:02,452 --> 00:36:04,037 Uh, but hang on. 424 00:36:04,121 --> 00:36:06,498 Cool your boots, okay? They're on the way. 425 00:36:06,582 --> 00:36:08,709 - When do you expect them in? - Well, 426 00:36:08,792 --> 00:36:11,295 computer says they should be at the border tomorrow morning. 427 00:36:11,378 --> 00:36:13,463 But you know how things are down... 428 00:36:13,547 --> 00:36:14,464 Let's go. 429 00:36:14,548 --> 00:36:16,592 H-Hello? 430 00:36:16,675 --> 00:36:18,343 Where we going? 431 00:36:18,427 --> 00:36:20,220 To the border. 432 00:36:28,103 --> 00:36:30,063 Thank you. 433 00:36:43,285 --> 00:36:45,704 We got everything you need. 434 00:36:45,787 --> 00:36:48,624 License plate scanners, X-ray, undercarriage cameras. 435 00:36:48,707 --> 00:36:51,418 Cruisers and agents at every chokepoint. 436 00:36:51,501 --> 00:36:54,212 This is Jack Ryan. Gonna be calling the shots. 437 00:36:54,296 --> 00:36:55,714 Looking for Toyotas. 438 00:36:55,797 --> 00:36:57,299 Five Toyotas, new. 439 00:36:57,382 --> 00:36:59,009 They just left Progreso Pier in Mexico. 440 00:36:59,092 --> 00:37:01,762 They were registered through Derek Hill Motors in Houston. 441 00:37:01,845 --> 00:37:03,472 Get me all registered Texas. 442 00:37:03,555 --> 00:37:05,074 They won't be traveling alone. 443 00:37:05,098 --> 00:37:06,826 They'll have spotters on both sides of their trailer, 444 00:37:06,850 --> 00:37:08,060 - heavily armed. - It's Wright. 445 00:37:09,603 --> 00:37:11,104 We're here. 446 00:37:13,482 --> 00:37:14,733 Jack, what do you got? 447 00:37:14,816 --> 00:37:16,568 Well, I'm working on it. 448 00:37:16,652 --> 00:37:20,030 Great, we're holding. 449 00:37:30,874 --> 00:37:32,250 Freeze that. 450 00:37:33,335 --> 00:37:35,063 Zoom in. What kind of cars are on that carrier? 451 00:37:35,087 --> 00:37:38,131 Uh, looks like a mix. 452 00:37:38,215 --> 00:37:39,716 Some Toyotas. 453 00:37:39,800 --> 00:37:41,259 Flag it. 454 00:37:46,264 --> 00:37:49,434 Yeah, Central, this is 47 Patrol. Car approaching. 455 00:37:49,518 --> 00:37:50,620 - Stand by. - It's on the scales. 456 00:37:50,644 --> 00:37:52,646 What do we got? 457 00:37:54,731 --> 00:37:57,401 It's well under one percent registered. 458 00:37:57,484 --> 00:37:58,484 Not a red flag. 459 00:37:58,527 --> 00:38:00,320 Wait, wait, wait. Registered how? 460 00:38:00,404 --> 00:38:02,906 All carrier information. Origin, destination and weight. 461 00:38:02,990 --> 00:38:06,952 - Actual combined with payload. - Show me. 462 00:38:07,035 --> 00:38:08,578 Pull it up. 463 00:38:10,455 --> 00:38:11,832 It's clean. 464 00:38:11,915 --> 00:38:13,291 But we got eyes on another carrier. 465 00:38:13,375 --> 00:38:15,460 We're approaching now. 466 00:38:15,544 --> 00:38:16,628 Fuck. 467 00:38:18,505 --> 00:38:19,798 Bring it up on the screen. 468 00:38:27,389 --> 00:38:28,849 God. 469 00:38:29,933 --> 00:38:31,727 How do we get these people out of there? 470 00:38:31,810 --> 00:38:33,186 All right. 471 00:38:33,270 --> 00:38:34,813 Give me the registration information. 472 00:38:34,896 --> 00:38:36,982 We need pre-load weight. 473 00:38:38,400 --> 00:38:40,777 - I don't see the pre-load. - What do you mean? 474 00:38:40,861 --> 00:38:42,696 It should be weighed at the border. 475 00:38:42,779 --> 00:38:45,032 - Is that standard? - Not standard, 476 00:38:45,115 --> 00:38:47,951 but possible with later, last-minute shipments. 477 00:38:48,035 --> 00:38:49,887 Last-minute shipments? How is that even allowed? 478 00:38:49,911 --> 00:38:52,789 And that has to be signed off by people way higher than me. 479 00:38:55,083 --> 00:38:56,334 Wright, are you still on? 480 00:38:56,418 --> 00:38:57,502 Yeah, we're here. 481 00:38:57,586 --> 00:38:59,421 I'm sending you a list 482 00:38:59,504 --> 00:39:01,107 of all last-minute shipments at the border. 483 00:39:01,131 --> 00:39:02,132 Run it for me. 484 00:39:10,599 --> 00:39:13,018 Confirmed. Toyota payload. 485 00:39:13,101 --> 00:39:14,019 Plate. 486 00:39:14,102 --> 00:39:17,272 9267MGR. 487 00:39:19,274 --> 00:39:21,276 Holy shit. 488 00:39:21,359 --> 00:39:25,363 Wright, I need the weight, both pre and post. 489 00:39:25,447 --> 00:39:27,532 - I need the differential. - Yeah, we're on it. 490 00:39:27,616 --> 00:39:30,786 Approach that carrier with extreme caution. 491 00:39:47,260 --> 00:39:49,679 - That cruiser... does it have body cams? - Yeah. 492 00:39:49,763 --> 00:39:52,432 - Pull it up. - Come on, pull it up. 493 00:39:52,516 --> 00:39:54,935 There it is. 494 00:40:20,836 --> 00:40:22,129 Wright? Anything? 495 00:40:27,759 --> 00:40:30,178 The differential is 643 pounds. 496 00:40:30,262 --> 00:40:31,721 Tell your men to back off. 497 00:40:31,805 --> 00:40:33,515 Patrol car six, get out of there right now. 498 00:40:33,598 --> 00:40:34,850 Patrol car six, do you hear me? 499 00:40:35,642 --> 00:40:37,644 Oh, shit. 500 00:40:39,354 --> 00:40:40,397 Fuck! 501 00:40:40,480 --> 00:40:41,940 Shit. 502 00:40:43,358 --> 00:40:44,693 Jack? 503 00:40:44,776 --> 00:40:46,486 Jack? 504 00:40:47,571 --> 00:40:48,905 Shit. 505 00:40:53,243 --> 00:40:55,162 Stop right there! 506 00:41:29,362 --> 00:41:31,364 Get these people out of here! 507 00:41:46,087 --> 00:41:47,589 Clear. 508 00:41:57,057 --> 00:41:58,057 Go, go, go! 509 00:42:16,993 --> 00:42:18,161 Let's go. 510 00:42:21,331 --> 00:42:22,331 Ready. 511 00:42:22,374 --> 00:42:23,708 Jack. 512 00:42:37,931 --> 00:42:39,099 Contact, right. 513 00:42:49,526 --> 00:42:51,736 If this has already hit the news, they're out of time. 514 00:42:51,820 --> 00:42:54,364 Director. 515 00:42:54,447 --> 00:42:55,991 You should see this. 516 00:43:05,959 --> 00:43:07,210 Shit. 517 00:43:31,067 --> 00:43:34,571 - Code black. - Code black. 518 00:43:39,117 --> 00:43:40,994 Code black. 519 00:43:43,163 --> 00:43:44,080 All right. 520 00:43:44,164 --> 00:43:46,583 Everybody get in a car. 521 00:43:46,666 --> 00:43:48,126 What are we looking for? 522 00:43:48,209 --> 00:43:50,337 Not looking. Listening. 523 00:43:50,420 --> 00:43:53,173 Like an old-fashioned distress signal. 524 00:44:17,322 --> 00:44:18,591 Connecting. 525 00:44:18,615 --> 00:44:19,815 - You are connected. - It's me! 526 00:44:44,808 --> 00:44:46,059 Shit. 527 00:44:57,737 --> 00:44:59,364 It's underneath. 528 00:45:24,597 --> 00:45:27,392 Jesus. 529 00:46:06,222 --> 00:46:07,932 By now they know these didn't get through. 530 00:46:08,016 --> 00:46:10,018 We don't have time to wait. 531 00:46:47,138 --> 00:46:48,848 All right. 532 00:46:48,932 --> 00:46:51,351 Four more. Let's move. 533 00:46:58,149 --> 00:47:01,819 So, I believe we are in accord. 534 00:47:01,903 --> 00:47:04,531 It happens tonight. 535 00:47:04,614 --> 00:47:06,407 And I'll take care of you. 536 00:47:06,491 --> 00:47:08,701 I've been doing this for a very long time. 537 00:47:15,792 --> 00:47:17,293 Excuse me. 538 00:47:25,260 --> 00:47:27,220 Well... I can't decide 539 00:47:27,303 --> 00:47:29,180 if this is coincidence or fate. 540 00:47:30,306 --> 00:47:31,808 Long day. Nothing more. 541 00:47:34,769 --> 00:47:36,437 Look, um... 542 00:47:37,438 --> 00:47:40,066 Whatever assumptions you have about me, 543 00:47:40,149 --> 00:47:42,735 none of this is personal. 544 00:47:42,819 --> 00:47:45,154 I care about you and that part has always been real. 545 00:47:47,073 --> 00:47:49,200 To realism. 546 00:47:49,284 --> 00:47:51,578 Remind me, which version of you should I thank? 547 00:47:54,706 --> 00:47:57,875 Your mind, your resolve... it's exquisite. 548 00:47:57,959 --> 00:48:01,129 You have the opportunity to do something unparalleled, 549 00:48:01,212 --> 00:48:04,674 you just have to understand the world that we live in. 550 00:48:04,757 --> 00:48:07,260 So let me help you. 551 00:48:13,266 --> 00:48:16,894 Today's society is just one big ocean of indifference. 552 00:48:16,978 --> 00:48:20,231 Controlled by corporate interests that swim freely 553 00:48:20,315 --> 00:48:21,691 in autocratic waters. 554 00:48:21,774 --> 00:48:24,152 Gone are the days of 555 00:48:24,235 --> 00:48:26,613 heroes and villains. 556 00:48:26,696 --> 00:48:30,575 If you hope to stop the Zeyaras of this world, 557 00:48:30,658 --> 00:48:33,328 you have to learn what justice actually looks like today. 558 00:48:33,411 --> 00:48:35,371 Not what you hope it can be. 559 00:48:37,081 --> 00:48:38,207 Amen. 560 00:48:39,292 --> 00:48:41,461 - That's quite the sermon. - Yes. 561 00:48:41,544 --> 00:48:44,380 Speaking of, what kind of missionaries did you say, 562 00:48:44,464 --> 00:48:45,923 uh, restored your village? 563 00:48:47,091 --> 00:48:48,009 Mormons. 564 00:48:48,092 --> 00:48:49,802 Mormons, right. 565 00:48:59,437 --> 00:49:01,064 Found that on Miller's desk. 566 00:49:01,147 --> 00:49:03,775 We find the choice of book use for one-time pads 567 00:49:03,858 --> 00:49:05,318 is always personal. 568 00:49:06,402 --> 00:49:07,779 And Miller wasn't Mormon. 569 00:49:10,365 --> 00:49:12,784 There's just one thing I can't understand. 570 00:49:12,867 --> 00:49:14,744 Why kill him when he was ready to run? 571 00:49:14,827 --> 00:49:16,913 Why risk that exposure? 572 00:49:18,790 --> 00:49:21,167 Miller was right to get out, but it wasn't smart. 573 00:49:21,250 --> 00:49:24,295 I knew that he wouldn't ever be able to fully cut and run. 574 00:49:36,349 --> 00:49:37,850 You know I have immunity. 575 00:49:37,934 --> 00:49:39,852 To all matters of the CIA, yes, 576 00:49:39,936 --> 00:49:43,356 but I have no jurisdiction over local homicide investigations. 577 00:49:54,701 --> 00:49:56,595 You know the lawyers with drown any charges in appeals, 578 00:49:56,619 --> 00:49:59,455 and by the time the court offers me a plea deal, 579 00:49:59,539 --> 00:50:01,332 it'll be beaten down into a toothless charge. 580 00:50:01,416 --> 00:50:03,418 I'll be out in 18 months. 581 00:50:03,501 --> 00:50:05,002 Elizabeth, this... 582 00:50:07,088 --> 00:50:08,589 You're smarter than this. 583 00:50:10,591 --> 00:50:13,094 This isn't how you make change. 584 00:50:13,177 --> 00:50:14,679 There are others out there like me 585 00:50:14,762 --> 00:50:17,056 and they are not trying to do good and 586 00:50:17,140 --> 00:50:19,684 they don't care about you. 587 00:50:22,395 --> 00:50:25,189 Are you gonna arrest all of them? 588 00:50:29,610 --> 00:50:31,404 One by one. 589 00:50:32,655 --> 00:50:34,615 Without compromise. 590 00:50:48,337 --> 00:50:49,881 You have the right to remain silent. 591 00:50:49,964 --> 00:50:52,592 Anything you say can and will be used against you 592 00:50:52,675 --> 00:50:54,594 in a court of law. 593 00:51:36,761 --> 00:51:40,097 Could you please stand and raise your right hand? 594 00:51:40,181 --> 00:51:42,099 You swear to tell the truth, 595 00:51:42,183 --> 00:51:44,560 the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 596 00:51:44,644 --> 00:51:47,230 - I do. - Please be seated. 597 00:51:49,607 --> 00:51:51,275 Well, Dr. Ryan, 598 00:51:51,359 --> 00:51:53,569 it's quite an eventful week. 599 00:51:53,653 --> 00:51:54,862 It was only a few days ago 600 00:51:54,946 --> 00:51:56,989 we swore in a new director of the CIA. 601 00:51:57,073 --> 00:52:00,660 And here we are today already dealing with the agency's 602 00:52:00,743 --> 00:52:02,829 first world news story. 603 00:52:02,912 --> 00:52:06,374 Now, as much as I share in the country's relief 604 00:52:06,457 --> 00:52:09,710 at the neutralizing of this unprecedented threat... 605 00:52:10,795 --> 00:52:13,798 ...I also feel that the American people 606 00:52:13,881 --> 00:52:15,716 deserve answers 607 00:52:15,800 --> 00:52:17,760 as to the details of how we got here. 608 00:52:17,844 --> 00:52:19,262 I agree. 609 00:52:19,345 --> 00:52:21,264 I'm glad to hear it. 610 00:52:23,516 --> 00:52:25,893 Members of this... 611 00:52:25,977 --> 00:52:27,979 honorable committee, I, uh... 612 00:52:28,062 --> 00:52:29,814 not so long ago stood in front of you 613 00:52:29,897 --> 00:52:32,608 and I promised to eliminate 614 00:52:32,692 --> 00:52:34,986 any compromised operations that were left behind 615 00:52:35,069 --> 00:52:36,445 by our predecessors. 616 00:52:37,530 --> 00:52:39,574 I also said that this agency could not 617 00:52:39,657 --> 00:52:41,367 and should not survive 618 00:52:41,450 --> 00:52:44,370 if it were ever to serve any other interests 619 00:52:44,453 --> 00:52:46,372 other than those of the American people. 620 00:52:47,915 --> 00:52:49,625 But I admit I had ulterior motives. 621 00:52:51,210 --> 00:52:53,337 My real goal... 622 00:52:53,421 --> 00:52:56,716 however naive, was to prove to those American people 623 00:52:56,799 --> 00:52:59,302 that our system of government as a whole... 624 00:53:00,887 --> 00:53:02,763 ...could once again be trusted. 625 00:53:05,099 --> 00:53:06,559 I failed. 626 00:53:07,894 --> 00:53:10,229 That harsh realization came to me 627 00:53:10,313 --> 00:53:13,774 in the exact moment that my team was risking their lives 628 00:53:13,858 --> 00:53:15,735 to seize and disarm 629 00:53:15,818 --> 00:53:18,779 five biochemical weapons that had made their way 630 00:53:18,863 --> 00:53:20,740 into our very own backyard. 631 00:53:21,741 --> 00:53:24,619 In that moment, it became very clear 632 00:53:24,702 --> 00:53:28,748 that, as you said, sir, "how we got here"... 633 00:53:28,831 --> 00:53:30,791 well, it could no longer solely be attributed 634 00:53:30,875 --> 00:53:32,335 to outside forces. 635 00:53:32,418 --> 00:53:34,420 Dr. Ryan, I'm sorry, I'm... 636 00:53:34,503 --> 00:53:36,255 I'm just not sure that we follow. 637 00:53:36,339 --> 00:53:38,883 - Uh, to-to what end? - Senator, you began today by saying 638 00:53:38,966 --> 00:53:42,303 that this country is under an unprecedented threat. 639 00:53:42,386 --> 00:53:43,846 Well, I believe you're right. 640 00:53:45,514 --> 00:53:48,684 But ironically, it was Zeyara Lemos, 641 00:53:48,768 --> 00:53:52,104 the now-deceased architect of the strike, 642 00:53:52,188 --> 00:53:54,649 who, in her delusion, 643 00:53:54,732 --> 00:53:58,152 was actually the one to reveal the true nature of that threat. 644 00:53:59,654 --> 00:54:02,448 And it was not the plan that she attempted to pull off. 645 00:54:04,617 --> 00:54:07,995 It was the very real weakness 646 00:54:08,079 --> 00:54:10,206 within our own system 647 00:54:10,289 --> 00:54:11,707 that gave her the confidence 648 00:54:11,791 --> 00:54:13,125 to attempt this at all. 649 00:54:13,209 --> 00:54:16,754 Dr. Ryan, this fails to answer my question. 650 00:54:16,837 --> 00:54:20,633 Once again, you have broken protocols to avert a strike. 651 00:54:20,716 --> 00:54:22,176 You're absolutely right. 652 00:54:24,011 --> 00:54:25,680 I did not follow protocols. 653 00:54:26,973 --> 00:54:29,976 My team and I acted on instinct. 654 00:54:30,059 --> 00:54:33,854 And tried to stop the perceived threat by any means necessary. 655 00:54:33,938 --> 00:54:36,190 Our actions in Croatia 656 00:54:36,273 --> 00:54:38,609 Forced Zeyara Lemos to expedite 657 00:54:38,693 --> 00:54:41,946 an endgame that had long been in motion. 658 00:54:42,029 --> 00:54:43,781 And endgame I imagine 659 00:54:43,864 --> 00:54:46,993 was meticulously planned and prepared for. 660 00:54:47,076 --> 00:54:49,495 An endgame that, if disrupted, 661 00:54:49,578 --> 00:54:52,039 could lead to mistakes. 662 00:54:52,123 --> 00:54:53,791 Dr. Ryan, what kind of mistakes? 663 00:54:53,874 --> 00:54:54,917 Little ones, Senator. 664 00:54:56,002 --> 00:54:58,462 For instance, I had no idea that every single vehicle carrier 665 00:54:58,546 --> 00:55:00,548 that comes across our border into the United States 666 00:55:00,631 --> 00:55:02,133 needs to be pre-registered. 667 00:55:02,216 --> 00:55:04,135 Pre-weighed. Pre-approved. 668 00:55:04,218 --> 00:55:05,529 I'm sure Senator Henshaw knew that, 669 00:55:05,553 --> 00:55:07,888 being the senator from the great state of Texas. 670 00:55:07,972 --> 00:55:09,974 Of course. 671 00:55:10,057 --> 00:55:11,297 And then he would also know that 672 00:55:11,350 --> 00:55:13,811 the only way to expedite any shipment 673 00:55:13,894 --> 00:55:15,938 of any kind into this country... 674 00:55:17,273 --> 00:55:18,733 ...well, that would take 675 00:55:18,816 --> 00:55:20,317 a direct authorization... 676 00:55:21,402 --> 00:55:22,879 ...from someone only in the highest levels 677 00:55:22,903 --> 00:55:24,905 - of our government. - Dr. Ryan, I fail 678 00:55:24,989 --> 00:55:27,533 - to see your point. - My point is, Senator, 679 00:55:27,616 --> 00:55:29,827 it's taken me a long time. 680 00:55:30,995 --> 00:55:33,497 But I finally realize that no matter how hard I try, 681 00:55:33,581 --> 00:55:36,250 no matter how many protocols I break, 682 00:55:36,333 --> 00:55:39,879 I will never have the real power in this government. 683 00:55:41,464 --> 00:55:42,965 Not like the power you have, sir. 684 00:55:44,592 --> 00:55:47,261 The power to sign a document just like this. 685 00:55:49,513 --> 00:55:52,058 Is that your signature, Senator Henshaw? 686 00:55:53,225 --> 00:55:55,936 - I have no idea what you're... - Because if it is, 687 00:55:56,020 --> 00:55:59,315 I hold here evidence of Senator Henshaw's complicity 688 00:55:59,398 --> 00:56:01,484 - in the attempted strike. - How dare you? 689 00:56:01,567 --> 00:56:04,445 Bribes orchestrated by Adebayo Osoji, 690 00:56:04,528 --> 00:56:05,821 who is currently in custody, 691 00:56:05,905 --> 00:56:08,240 in return for large-scale donations 692 00:56:08,324 --> 00:56:10,159 to Senator Henshaw's reelection campaign. 693 00:56:10,242 --> 00:56:12,912 - Dr. Ryan, I demand a retraction. - No, sir, 694 00:56:12,995 --> 00:56:15,664 your ability to demand anything just vanished. 695 00:56:15,748 --> 00:56:17,166 Because you... 696 00:56:17,249 --> 00:56:19,627 you are the weakness 697 00:56:19,710 --> 00:56:21,128 that Ms. Lemos was talking about. 698 00:56:21,212 --> 00:56:23,380 And I pray to God 699 00:56:23,464 --> 00:56:26,092 that you were ignorant to her greater ambition. 700 00:56:26,175 --> 00:56:29,470 To the five cities and countless lives that you put at risk. 701 00:56:29,553 --> 00:56:31,889 But if you were... 702 00:56:31,972 --> 00:56:34,100 it was your greed that made you blind. 703 00:56:34,183 --> 00:56:36,343 And when it comes to the safety of the American people, 704 00:56:36,393 --> 00:56:37,520 I believe 705 00:56:37,603 --> 00:56:40,022 that blindness of that magnitude... 706 00:56:41,232 --> 00:56:43,150 ...is as good as pulling the trigger. 707 00:56:43,234 --> 00:56:45,528 Dr. Ryan, you listen to me... 708 00:56:45,611 --> 00:56:47,655 No, sir, you listen. 709 00:56:47,738 --> 00:56:52,034 That is the sound of your country 710 00:56:52,118 --> 00:56:53,358 telling you it deserves better. 711 00:56:53,410 --> 00:56:55,162 Dr. Ryan, you will be seated. 712 00:56:57,748 --> 00:57:00,167 You will not walk out of this room! 713 00:57:00,251 --> 00:57:04,672 This hearing is not over, Dr. Ryan! Yeah! 714 00:57:16,809 --> 00:57:18,936 Well... 715 00:57:19,019 --> 00:57:21,438 now you've really done it. 716 00:57:21,522 --> 00:57:23,274 Think the words you're looking for are... 717 00:57:23,357 --> 00:57:25,109 "job well done." 718 00:57:25,192 --> 00:57:26,902 You know he's gonna ask you to run, right? 719 00:57:26,986 --> 00:57:27,903 Who? 720 00:57:27,987 --> 00:57:29,780 - The president. - For what? 721 00:57:29,864 --> 00:57:30,864 For office. 722 00:57:32,867 --> 00:57:34,493 Not a chance in hell. 723 00:57:34,577 --> 00:57:37,163 I don't know, man. It's pretty impressive in person. 724 00:57:39,623 --> 00:57:40,666 Have you never been here? 725 00:57:40,749 --> 00:57:41,834 Don't ruin the moment. 726 00:57:46,505 --> 00:57:48,191 Well, now that you've burned the place down, 727 00:57:48,215 --> 00:57:49,717 should we get back to work, professor? 728 00:57:51,260 --> 00:57:52,928 Work? 729 00:57:53,012 --> 00:57:54,221 I quit, remember? 730 00:57:54,305 --> 00:57:56,015 I think it's time I took a break. 731 00:57:56,098 --> 00:57:59,018 Break? What kind of defeatist shit is that? 732 00:57:59,101 --> 00:58:01,687 Well, you heard the committee. 733 00:58:01,770 --> 00:58:03,856 - I'm a liability. - How long of a break? 734 00:58:03,939 --> 00:58:05,774 Don't be jealous. 735 00:58:08,152 --> 00:58:09,361 Hey, Jack. 736 00:58:12,072 --> 00:58:13,449 I'll see you around campus. 737 00:58:17,661 --> 00:58:19,079 Hell of a team photo. 51335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.