Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,755 --> 00:00:13,455
* THE ARIZONA RAGER *
2
00:00:51,020 --> 00:00:52,055
Sir, Morgan.
3
00:00:52,890 --> 00:00:53,944
Sir, Morgan.
4
00:00:54,673 --> 00:00:56,498
Yeah, I hear you.
Sir, Morgan.
5
00:00:56,716 --> 00:00:58,568
I was in town,
walking with a girl.
6
00:00:58,772 --> 00:01:01,689
She knew one, and just,
when I get to listen to me,
7
00:01:01,724 --> 00:01:03,547
the man at the state
station, he grabbed me.
8
00:01:03,573 --> 00:01:06,193
He say, bring this telegraph,
to you, of Moy Pronto.
9
00:01:06,219 --> 00:01:08,902
Oh, where is it?
Who they the telegraph you?
10
00:01:11,121 --> 00:01:12,662
Well, but where is it?
11
00:01:13,541 --> 00:01:15,248
Well, I hate it,
when I walked out of these.
12
00:01:15,274 --> 00:01:17,637
This couldn't be it by any chance.
See, that's the one.
13
00:01:24,875 --> 00:01:26,699
Go hook up the buckboard.
For why?
14
00:01:26,725 --> 00:01:28,204
My son's,
is coming home.
15
00:01:28,230 --> 00:01:29,695
Roberto's coming back,
from the war.
16
00:01:29,720 --> 00:01:30,990
Yes, have you don't
shake a leg,
17
00:01:31,016 --> 00:01:32,975
Bob will be, in the long
spur before we do.
18
00:01:33,001 --> 00:01:35,272
See, I hurry.
All right, boys, turn them out.
19
00:01:46,024 --> 00:01:47,335
What's the matter with you?
20
00:01:47,361 --> 00:01:49,393
I think I got
something, in my boot.
21
00:01:49,744 --> 00:01:52,123
Ha-a, I forgot,
to give you the mail.
22
00:01:52,237 --> 00:01:54,929
You'd forget your head,
if it wasn't on your shoulders.
23
00:02:04,033 --> 00:02:05,033
That's!...
24
00:02:07,516 --> 00:02:09,927
Same place, you have Boki Canyon.
You gotta hurry.
25
00:02:09,953 --> 00:02:10,953
Call a boy.
26
00:02:46,757 --> 00:02:47,897
Well,
look who's coming.
27
00:02:50,473 --> 00:02:51,937
Let's stay
and fight it out for it.
28
00:02:51,963 --> 00:02:53,756
Jasper's, right.
Come on.
29
00:02:53,782 --> 00:02:55,240
We'll pick
these cattle up, later.
30
00:03:06,566 --> 00:03:09,281
Wait for him into those rocks
and shoot us down like Robins.
31
00:03:09,573 --> 00:03:11,498
Ben, like the count.
32
00:03:11,524 --> 00:03:12,816
All right, come on boys.
33
00:03:12,973 --> 00:03:15,127
Cheeto, you come and see.
34
00:03:15,153 --> 00:03:16,748
Well, Roberto's
getting into long spring.
35
00:03:16,774 --> 00:03:18,199
We'll not be there
to meet him.
36
00:03:18,225 --> 00:03:20,225
Well, I will wait.
Just won't. Come on.
37
00:03:47,727 --> 00:03:50,051
But, what right have you,
to break into my house?
38
00:03:51,631 --> 00:03:53,651
I want Court bucket.
He isn't here.
39
00:03:53,677 --> 00:03:55,458
I see for myself.
You keep out.
40
00:03:55,484 --> 00:03:57,695
This is my room.
Your room, his room.
41
00:03:57,728 --> 00:03:59,979
What difference does it make?
Stand aside.
42
00:04:12,334 --> 00:04:14,330
Well, are you satisfied?
No.
43
00:04:15,728 --> 00:04:17,444
What do you want,
my husband for?
44
00:04:17,618 --> 00:04:19,298
Because he's been
stealing cattle again.
45
00:04:19,324 --> 00:04:21,638
That's a lot.
I'm not in the habit of lying.
46
00:04:21,844 --> 00:04:23,552
This time, it was my cattle.
47
00:04:25,530 --> 00:04:27,140
But Quirt promised me.
48
00:04:27,329 --> 00:04:29,622
What a promises mean
to a man like Quirt Butler.
49
00:04:29,993 --> 00:04:32,585
There's only one cure for his
breeding, that's a rope and a tree.
50
00:04:32,773 --> 00:04:35,146
Stick around here long enough,
you'll see it happen.
51
00:04:35,363 --> 00:04:37,755
Because sooner or later,
I'll catch him red handed.
52
00:04:50,704 --> 00:04:53,753
"BISBEE
TOMBBSTONE STAGE LINES"
53
00:04:56,320 --> 00:04:57,983
Be along anytime.
54
00:05:04,630 --> 00:05:07,168
Here she comes.
Right on time.
55
00:05:16,513 --> 00:05:18,666
A five-minute
stop before leaving,
56
00:05:18,691 --> 00:05:20,598
for Tombstone,
and Points North.
57
00:05:20,624 --> 00:05:22,023
Come on boys.
The end of one.
58
00:05:25,472 --> 00:05:28,050
So this is your hometown.
That's right.
59
00:05:28,107 --> 00:05:29,606
The home of the Batman.
60
00:05:29,632 --> 00:05:31,850
The worst trail on
this side of the reel.
61
00:05:32,169 --> 00:05:33,456
Sure doesn't look it.
62
00:05:34,828 --> 00:05:37,231
Well, if it ain't Bob Morris.
Hello, mister Payton.
63
00:05:37,257 --> 00:05:38,326
I'm glad to see you sucks.
64
00:05:38,353 --> 00:05:39,793
I don't never knowed
you, in that outfit.
65
00:05:39,819 --> 00:05:41,788
Hmm, an officer too.
66
00:05:41,920 --> 00:05:44,035
I bet your dad will be
piling in your telegram,
67
00:05:44,061 --> 00:05:45,098
of Chino Rafferty myself.
68
00:05:45,124 --> 00:05:46,612
Oh, he'll be here then.
We'll wait.
69
00:05:47,971 --> 00:05:48,971
Oh, excuse me.
70
00:05:49,031 --> 00:05:50,471
Miss Peyton.
This is Gillian Mac,
71
00:05:50,533 --> 00:05:51,676
How are you
72
00:05:51,676 --> 00:05:53,286
Are you Mr. Payton
likewise, same here,
73
00:05:53,286 --> 00:05:54,493
wrong the same outfit together.
74
00:06:10,682 --> 00:06:12,175
That happen
often around here.
75
00:06:12,204 --> 00:06:13,927
Oh, Shucks, Shucks nothing.
76
00:06:14,136 --> 00:06:15,967
It gets worse,
as the day goes on.
77
00:06:15,967 --> 00:06:17,136
Been that way, for months,
78
00:06:17,136 --> 00:06:19,029
ever since Sheriff,
and ran was killed,
79
00:06:19,488 --> 00:06:21,127
That's why
the Jail's closed up?
80
00:06:22,680 --> 00:06:24,176
Ain't nobody will take
the job.
81
00:06:24,899 --> 00:06:25,899
Oh!...
82
00:06:25,971 --> 00:06:27,600
but you can get
in now, ma'am.
83
00:06:31,544 --> 00:06:32,544
Here is the luggage!...
84
00:06:44,099 --> 00:06:45,099
Is going out...
85
00:06:45,376 --> 00:06:46,991
Someone of ours was here!...
86
00:06:50,037 --> 00:06:51,445
Yes, mine, all right?
87
00:06:51,471 --> 00:06:52,970
Your wife must be
in town.
88
00:06:54,301 --> 00:06:55,768
Yeah, come on!...
89
00:07:08,754 --> 00:07:10,391
All right, Herman,
go ahead.
90
00:07:10,391 --> 00:07:12,171
Come on, hyah, hyah!...
91
00:07:13,326 --> 00:07:16,164
Hey come on,
the diligence is leaving.
92
00:07:16,508 --> 00:07:17,892
Hey stop there.
93
00:07:18,047 --> 00:07:19,047
Wow!...
94
00:07:23,415 --> 00:07:24,742
Where do you think
you're going?
95
00:07:25,047 --> 00:07:26,612
I told you,
if you provoke your,
96
00:07:26,637 --> 00:07:27,916
promise to me,
I'd leave you.
97
00:07:27,942 --> 00:07:30,285
Oh no, you're not.
Come on, get out of here.
98
00:07:31,293 --> 00:07:32,396
Get going.
99
00:07:32,467 --> 00:07:33,625
Get over to your puppies.
100
00:07:33,651 --> 00:07:35,576
I'm not going back with you.
Oh yeah, sure.
101
00:07:35,602 --> 00:07:36,981
I said,
get over to your buggy.
102
00:07:42,241 --> 00:07:43,451
Now, will you get that buggy?
103
00:07:43,476 --> 00:07:45,017
I'm not going back,
with you.
104
00:07:46,670 --> 00:07:48,205
You better stay out of this.
105
00:08:14,301 --> 00:08:15,301
Oh!...
106
00:08:15,977 --> 00:08:18,011
Hey, what's going
on here?
107
00:08:18,992 --> 00:08:20,312
Hey let it go.
108
00:08:21,171 --> 00:08:22,593
Hey, give him more!...
109
00:08:29,374 --> 00:08:30,374
Look at Fight.
110
00:08:30,407 --> 00:08:32,477
That's nothing unusual,
I swear,
111
00:08:32,908 --> 00:08:34,307
I don't know where Baby.
112
00:08:37,217 --> 00:08:39,219
Tommy! What it was?
Look there
113
00:08:39,245 --> 00:08:41,153
Get up,
get out of here already.
114
00:08:46,210 --> 00:08:47,210
Uh!...
115
00:08:49,952 --> 00:08:51,630
Give him another one now.
116
00:08:53,561 --> 00:08:55,706
Hey!...
Uh, it's good to see you.
117
00:08:55,752 --> 00:08:57,144
Oh, my son!...
118
00:08:57,144 --> 00:08:58,611
Uh, take it...
119
00:09:01,408 --> 00:09:02,408
Uh!...
120
00:09:10,106 --> 00:09:12,441
And take a long getting
here from Bouquet Canyon.
121
00:09:12,565 --> 00:09:14,227
Haven't been there,
in Bouquet Canyon,
122
00:09:14,227 --> 00:09:15,971
Here they're trying
to run my catalog.
123
00:09:16,041 --> 00:09:17,315
Uh, eh!...
124
00:09:17,346 --> 00:09:18,438
Hey you going to prove it.
125
00:09:18,657 --> 00:09:20,674
The next time
I the catch on my property.
126
00:09:20,731 --> 00:09:22,005
Will be proof enough.
127
00:09:22,142 --> 00:09:24,034
Then I'll string you up,
Hangman's in Oak.
128
00:09:28,442 --> 00:09:29,442
Come on.
129
00:09:34,853 --> 00:09:36,645
Come on, son, just a minute.
130
00:09:38,097 --> 00:09:39,097
Miss.
131
00:09:41,575 --> 00:09:42,670
Are you, all right?
132
00:09:44,648 --> 00:09:46,393
I'm sorry,
this had to happen.
133
00:09:47,821 --> 00:09:49,138
Very rarely go down.
134
00:09:50,742 --> 00:09:52,742
You don't have to go any place,
you don't want to go.
135
00:09:53,422 --> 00:09:56,095
Look Tim social, why don't
you mind your own business?
136
00:09:56,613 --> 00:09:58,328
She happens to be my wife.
137
00:10:04,989 --> 00:10:05,989
Uh!...
138
00:10:08,681 --> 00:10:09,681
Hyah!...
139
00:10:12,995 --> 00:10:13,995
Hyah!...
140
00:10:20,054 --> 00:10:21,471
I feel sorry, for her.
141
00:10:22,525 --> 00:10:25,143
Today, it is empathy
for someone who deserves it.
142
00:10:27,260 --> 00:10:28,687
Come on, son, let's go home.
143
00:10:31,815 --> 00:10:34,056
Hi, Dickie...
Hey, Tito,
144
00:10:34,082 --> 00:10:36,124
You're pretty good
at your dukes in that fight today.
145
00:10:36,124 --> 00:10:38,284
Well, that was easy.
That's the Irishman.
146
00:10:38,418 --> 00:10:40,445
I'm fully pretty good
with a girls too.
147
00:10:40,445 --> 00:10:42,697
Well, that's easy to I say,
spanish in me.
148
00:10:42,723 --> 00:10:44,144
And I wait a minute,
What are you?
149
00:10:44,170 --> 00:10:46,117
An Irish man or a Mexican?
I'm both.
150
00:10:46,143 --> 00:10:47,258
Chief of Jose Gonzalez.
151
00:10:47,258 --> 00:10:48,465
Supposed,
to my dear Africa.
152
00:10:49,558 --> 00:10:50,598
Hey, Ben.
153
00:10:52,782 --> 00:10:55,065
What about that little yellow
cola you used to have around here?
154
00:10:55,091 --> 00:10:57,381
You know that scraggy little
thing you used to play with?
155
00:10:57,407 --> 00:10:58,407
Yeah, a lightning.
156
00:10:58,433 --> 00:10:59,800
Oh, he's around him
somewhere?
157
00:10:59,825 --> 00:11:00,965
Why don't you try
calling him?
158
00:11:01,664 --> 00:11:02,664
Lightning.
159
00:11:04,309 --> 00:11:06,357
Lightning.
Come here, son.
160
00:11:09,966 --> 00:11:10,966
Come here boy.
161
00:11:25,903 --> 00:11:26,903
You miss me?
162
00:11:35,556 --> 00:11:37,704
Hey. Hey.
Hey. Hey. Hey.
163
00:11:37,730 --> 00:11:38,982
Acts like
he's missed you, Bob.
164
00:11:40,063 --> 00:11:41,339
Well, I'm home.
I'm home.
165
00:11:41,365 --> 00:11:42,855
Ain't nothing to,
worry about now.
166
00:11:43,370 --> 00:11:45,243
Anything like that
in the cavalry.
167
00:11:45,662 --> 00:11:46,959
I wish I had em.
168
00:11:47,419 --> 00:11:49,371
Come on, go!...
169
00:11:49,803 --> 00:11:50,803
Come on.
170
00:11:52,914 --> 00:11:54,110
Boy, he sure looks
wonderful.
171
00:11:54,153 --> 00:11:56,979
He ain't at,
the same table with us.
172
00:12:03,711 --> 00:12:05,005
Hey, let's go here!...
173
00:12:05,742 --> 00:12:07,473
Uh, let's have a drink.
174
00:12:07,525 --> 00:12:08,905
Come in.
Come in!...
175
00:12:10,090 --> 00:12:11,721
Cheetos, I suppose
you show these young,
176
00:12:11,747 --> 00:12:13,202
gentlemen what they
bet down tonight.
177
00:12:13,228 --> 00:12:15,604
Yes sir, probably more,
in prison when they eat.
178
00:12:15,630 --> 00:12:16,950
That's right.
When do we?
179
00:12:16,976 --> 00:12:18,777
Well, I'm going to
have it in a half an hour.
180
00:12:19,769 --> 00:12:21,267
What do you think,
of the call, son?
181
00:12:21,293 --> 00:12:22,726
Well, she looks
wonderful, dad.
182
00:12:23,469 --> 00:12:26,057
Thanks for letting Ben and Cheetah
spend all that time on him.
183
00:12:26,165 --> 00:12:28,312
And they spend a lot
of time on him too.
184
00:12:29,621 --> 00:12:31,255
Well, it's good to have you
home, Sonny.
185
00:12:31,281 --> 00:12:32,288
It's good to be home.
186
00:12:32,468 --> 00:12:33,883
I suppose you'd
like to take it easy,
187
00:12:33,909 --> 00:12:35,735
for a couple of days
before you start to work.
188
00:12:37,263 --> 00:12:39,791
And I'd mustard out Colonel Roosevelt
asked me to stop here,
189
00:12:39,817 --> 00:12:41,453
and see the governor
of the territory.
190
00:12:42,227 --> 00:12:43,764
I did and
he offered me a job.
191
00:12:44,662 --> 00:12:46,250
He wants me
to organize the long,
192
00:12:46,275 --> 00:12:47,940
spare division
of the Arizona Rangers.
193
00:12:48,122 --> 00:12:49,204
Rangers?
194
00:12:49,618 --> 00:12:51,975
Hello, officer?
Hum!...
195
00:12:52,340 --> 00:12:54,872
Boothill is filled
with law officers.
196
00:12:56,040 --> 00:12:57,436
Dad, Arizona's growing.
197
00:12:57,969 --> 00:12:59,708
The governor,
has big plans for us.
198
00:13:00,581 --> 00:13:02,692
He wants us to have all
the rights of statehood, but...
199
00:13:03,037 --> 00:13:05,577
he can't get congress
to give us, those privileges
200
00:13:05,603 --> 00:13:07,318
until we can show that
we can govern ourselves.
201
00:13:07,409 --> 00:13:09,950
What's that got to do,
with your becoming a law officer?
202
00:13:11,446 --> 00:13:13,795
He told me about the freighters
and the stage lines...
203
00:13:13,821 --> 00:13:15,438
and the trains that
are robbed every day.
204
00:13:16,318 --> 00:13:18,183
Killings become commonplace.
205
00:13:18,886 --> 00:13:20,387
Something has to be
done about it.
206
00:13:21,058 --> 00:13:22,637
The law to be enforced.
207
00:13:23,967 --> 00:13:25,600
The only law that this
country respects is,
208
00:13:25,626 --> 00:13:27,295
the law of the gun,
or of the rope.
209
00:13:27,533 --> 00:13:28,674
Get that into your head.
210
00:13:29,371 --> 00:13:30,592
But that's not the way.
211
00:13:31,116 --> 00:13:33,686
How do you think I
got to where I am today?
212
00:13:34,209 --> 00:13:37,277
By waiting for some law officer to
show up, and my cattle will run off?
213
00:13:37,336 --> 00:13:38,944
Hmm!...
Not much.
214
00:13:39,099 --> 00:13:40,693
If anything happens
around here,
215
00:13:40,849 --> 00:13:42,812
I do something about
it myself.
216
00:13:43,198 --> 00:13:44,214
Sure...
217
00:13:44,737 --> 00:13:47,746
That's fine for you,
but what about the little fellow?
218
00:13:48,299 --> 00:13:50,398
Don't forget you have a lot,
of riders to help you.
219
00:13:50,424 --> 00:13:52,270
I didn't always
have a lot of riders...
220
00:13:52,452 --> 00:13:54,522
and if the little fellow
can't take care of himself,
221
00:13:54,548 --> 00:13:56,081
he doesn't deserve to be,
in business.
222
00:13:57,917 --> 00:13:59,921
I don't understand you're
talking this way Dan.
223
00:14:00,156 --> 00:14:01,328
Listen, son.
224
00:14:01,793 --> 00:14:03,285
Your place is here.
225
00:14:03,691 --> 00:14:05,899
Taking some of the load,
off my shoulders.
226
00:14:05,925 --> 00:14:07,705
Why do you think,
I built all of this up?
227
00:14:07,899 --> 00:14:08,899
For you.
228
00:14:09,269 --> 00:14:10,988
This will be yours someday.
229
00:14:11,014 --> 00:14:13,048
And you've got,
to learn to protect it.
230
00:14:13,446 --> 00:14:15,952
You'll have all the action
you want just doing that.
231
00:14:16,307 --> 00:14:17,963
Instead of gala batting
around the country
232
00:14:17,989 --> 00:14:19,630
straightening out other
people's troubles.
233
00:14:19,794 --> 00:14:21,147
Somebody has to do it.
234
00:14:21,173 --> 00:14:23,189
Let the governor get
someone else.
235
00:14:23,328 --> 00:14:25,539
You're going to stay right
here where you belong.
236
00:14:26,953 --> 00:14:27,953
I'm sorry.
237
00:14:28,351 --> 00:14:30,675
You mean to,
say you decided all of this,
238
00:14:31,152 --> 00:14:33,176
without first talking
it over with me.
239
00:14:34,030 --> 00:14:35,030
That's right.
240
00:14:35,924 --> 00:14:38,855
Well, if the governor's orders
mean more to you than mine,
241
00:14:59,816 --> 00:15:02,575
None!... Little rough on,
the boy wouldn't you?
242
00:15:03,376 --> 00:15:05,382
No I waited two years
for my son.
243
00:15:06,133 --> 00:15:07,651
I look forward to this day.
244
00:15:09,377 --> 00:15:10,458
And what happens?
245
00:15:11,430 --> 00:15:13,289
When I need him the most,
he walks out on me.
246
00:15:13,315 --> 00:15:15,284
He didn't walk out on you.
You run him out.
247
00:15:15,310 --> 00:15:17,069
I, I, I don't believe
you meant what you said.
248
00:15:17,095 --> 00:15:18,098
I meant every word.
249
00:15:18,123 --> 00:15:19,620
Well then you're,
a stubborn old mule.
250
00:15:19,646 --> 00:15:20,947
And I ought to fire.
Fire me.
251
00:15:20,973 --> 00:15:22,946
I ought to quit you
and I would too.
252
00:15:22,972 --> 00:15:25,225
You need somebody around here to,
tell you the truth once in a while.
253
00:15:25,251 --> 00:15:27,524
Don't think for one minute,
I want to take this thing down.
254
00:15:27,550 --> 00:15:29,001
I'll write the governor,
if I have to.
255
00:15:29,026 --> 00:15:30,644
You'll be wasting
your paper.
256
00:15:30,847 --> 00:15:33,053
If Teddy Roosevelt's back
at this new Ranger thing,
257
00:15:33,079 --> 00:15:35,371
it's too big for even
old raw hide to handle.
258
00:15:36,018 --> 00:15:38,535
What's wrong with,
control him...
259
00:15:39,401 --> 00:15:40,568
Thank you is here...
260
00:15:41,233 --> 00:15:44,507
But why are you leaving
so quickly?
261
00:15:44,556 --> 00:15:46,630
Hey, fellas. Wait for me.
I'll go with you.
262
00:15:47,514 --> 00:15:48,613
You don't leave here.
263
00:15:48,774 --> 00:15:50,982
I'm already packed.
For what?
264
00:15:51,066 --> 00:15:52,611
Well, what good is
the Arizona Rangers,
265
00:15:52,636 --> 00:15:53,846
without an Irishman in it?
266
00:15:54,199 --> 00:15:56,335
If your father sent you away,
he sent me too.
267
00:15:56,691 --> 00:15:58,316
All lives we've been
together except,
268
00:15:58,341 --> 00:15:59,477
for when you go,
to the war.
269
00:15:59,503 --> 00:16:00,852
It's the same way now.
270
00:16:01,226 --> 00:16:02,226
No, Cheeto.
271
00:16:02,418 --> 00:16:04,650
But where do you go?
Hmm, I...
272
00:16:04,888 --> 00:16:06,567
I got to go.
I'm good in fight, Roberto...
273
00:16:06,633 --> 00:16:08,828
and I can shoot,
and ride as good as you can.
274
00:16:09,770 --> 00:16:10,928
Well, almost.
275
00:16:12,119 --> 00:16:14,075
Don't you know it's bad
enough that I have to go?
276
00:16:14,500 --> 00:16:16,143
You stay here
on the ranch with dad.
277
00:16:16,596 --> 00:16:18,032
Is that where it'll
help you most?
278
00:16:18,613 --> 00:16:19,613
Yes.
279
00:16:20,309 --> 00:16:21,494
See then I stay.
280
00:16:22,125 --> 00:16:24,385
But if you need me,
I know.
281
00:16:31,746 --> 00:16:33,425
I'm sorry you're taking
it this way, Dan.
282
00:16:33,837 --> 00:16:36,574
I got along all right without
you while you were away.
283
00:16:37,232 --> 00:16:38,426
I can still make it.
284
00:16:58,763 --> 00:17:02,900
"ARIZONA RANGERS
Longspu Div.
285
00:17:02,900 --> 00:17:07,014
"ARIZONA RANGERS"
Longspu Div.
286
00:17:07,040 --> 00:17:08,858
I think it ought to be
cigaretteish, Bob.
287
00:17:08,884 --> 00:17:10,728
Uh, it could be,
a different color.
288
00:17:10,982 --> 00:17:13,041
Somebody, you two guys
run out of work already?
289
00:17:13,067 --> 00:17:14,392
All right, Boss.
290
00:17:16,723 --> 00:17:18,516
Hey, Matt.
Can I get the bladder out of here?
291
00:17:24,860 --> 00:17:27,559
Mail for Captain Morgan,
of the Arizona Rangers.
292
00:17:27,585 --> 00:17:29,405
I'll take it.
It's an official business.
293
00:17:29,431 --> 00:17:30,799
That's right.
I wonder what's in it.
294
00:17:30,828 --> 00:17:31,823
Didn't you look?
295
00:17:31,849 --> 00:17:33,458
I couldn't.
It's stuck with ceiling wax.
296
00:17:33,656 --> 00:17:34,972
No, I didn't look.
297
00:17:34,998 --> 00:17:37,301
You think I got time
to read everybody's mail?
298
00:17:37,793 --> 00:17:38,793
Mail?
299
00:17:38,819 --> 00:17:40,637
Oh, somebody knows
we're in business.
300
00:17:40,735 --> 00:17:43,218
Yes, United States,
Mars was office and busy.
301
00:17:47,803 --> 00:17:49,338
These are
the latest circulars,
302
00:17:49,364 --> 00:17:51,330
on men thought to be,
in your territory.
303
00:17:52,706 --> 00:17:55,933
$5,000 dollars reward,
for the Captain of the El Paso kid.
304
00:17:55,958 --> 00:17:58,949
$5,000 dollars reward,
for the capture of Tom Bowles.
305
00:17:59,431 --> 00:18:02,129
Wanted dollars for armed
robbery, Nimino Welch.
306
00:18:02,413 --> 00:18:04,477
$5,000 dollars.
Hey, wait a minute.
307
00:18:05,157 --> 00:18:07,315
Here's one we know,
Nimino Welch.
308
00:18:07,341 --> 00:18:08,530
That's one of the men
who was,
309
00:18:08,555 --> 00:18:09,785
in that fight the day
we hit town.
310
00:18:09,811 --> 00:18:12,325
He went into that saloon across
the street just a few minutes ago.
311
00:18:12,351 --> 00:18:13,839
Are you sure of that?
Yeah.
312
00:18:14,537 --> 00:18:16,445
All right, boys.
We're on our first job.
313
00:18:18,477 --> 00:18:19,867
She's still with us.
314
00:18:28,758 --> 00:18:29,797
You never know welters.
315
00:18:30,397 --> 00:18:31,565
On what charge?
316
00:18:31,726 --> 00:18:32,789
Armed robbery.
317
00:18:33,078 --> 00:18:34,603
You ain't got anything,
on me.
318
00:18:35,295 --> 00:18:37,105
The Marshal of Bisby
wants you so come on.
319
00:18:37,131 --> 00:18:38,485
Suppose,
you try and take me.
320
00:18:39,824 --> 00:18:40,824
Come on!...
321
00:18:42,773 --> 00:18:43,773
Get out of there.
322
00:19:33,695 --> 00:19:34,695
What's up?
323
00:19:34,818 --> 00:19:35,818
Trouble.
324
00:19:36,224 --> 00:19:37,789
Where's your wife?
She's gone.
325
00:19:37,815 --> 00:19:39,101
Him and I was in jail.
326
00:19:39,711 --> 00:19:41,884
Who put in there?
The Arizona Rangers.
327
00:19:42,326 --> 00:19:43,629
Those 10 soldiers?
328
00:19:43,655 --> 00:19:45,410
They're holding up,
for the Marshall of Bisbee.
329
00:19:46,813 --> 00:19:47,865
Here she comes.
330
00:19:48,452 --> 00:19:49,921
Here comes the safe zone.
331
00:19:51,112 --> 00:19:52,540
Hey, let's go!...
Come on!...
332
00:19:54,025 --> 00:19:56,460
All aboard for Bisby
and Point South.
333
00:19:56,699 --> 00:19:59,323
Urban, you're right
on time, right on time.
334
00:20:00,565 --> 00:20:01,975
All right,
I'm going to get in there.
335
00:20:02,850 --> 00:20:03,850
Hey!...
336
00:20:05,935 --> 00:20:07,191
You're riding with me?
337
00:20:07,217 --> 00:20:09,007
Oh, would you get their
seat just the same?
338
00:20:12,726 --> 00:20:14,598
You think of everything,
don't you?
339
00:20:15,055 --> 00:20:16,840
In my regards,
to Marshall of Bisbee.
340
00:20:19,438 --> 00:20:20,438
Go on.
341
00:20:22,061 --> 00:20:23,061
Hayah!...
342
00:21:34,941 --> 00:21:38,002
You hear that shooting Ben?
Yeah, it seems to stop now.
343
00:21:38,028 --> 00:21:40,649
Wanna know where it come from?
Play over there for Red Rock, son of you.
344
00:21:40,714 --> 00:21:41,714
Let's go, take a look.
345
00:21:47,843 --> 00:21:49,319
Driver's got the key.
346
00:21:50,009 --> 00:21:51,271
All right, let's have it.
347
00:21:59,108 --> 00:22:01,561
As long as we got them here,
we might as well take what they got.
348
00:22:01,587 --> 00:22:03,967
That ain't a bad idea.
Come on, get out.
349
00:22:39,150 --> 00:22:40,401
You all right, for me.
350
00:22:40,476 --> 00:22:42,973
Uh Nick me,
and plugged the cart.
351
00:22:43,007 --> 00:22:44,209
I'll get up there
and hang on to him.
352
00:22:44,235 --> 00:22:45,613
All right, folks. Get in.
353
00:22:45,871 --> 00:22:46,871
Ben...
354
00:22:47,133 --> 00:22:49,255
take my horse, but I want,
to drive the team from the town.
355
00:22:49,281 --> 00:22:50,281
Yeah, sure.
356
00:22:51,845 --> 00:22:52,845
Huh?
357
00:23:00,626 --> 00:23:01,626
Wow!...
358
00:23:12,318 --> 00:23:13,658
"WANTED RECRUITS"
359
00:23:13,683 --> 00:23:15,552
in ARIZONA RANGERS
Apply inside
360
00:23:27,088 --> 00:23:28,088
Wow, boy!...
361
00:23:28,314 --> 00:23:29,828
Hello, here.
Hello.
362
00:23:30,533 --> 00:23:32,536
So you're the one who's
opening the old jail?
363
00:23:33,740 --> 00:23:35,265
Don't you think
this town needs one?
364
00:23:35,417 --> 00:23:37,060
It's a pretty wide-open town.
365
00:23:37,374 --> 00:23:39,064
Well, you got,
a pretty wide-open jail.
366
00:23:42,169 --> 00:23:44,012
I hear you quarrel
with your father.
367
00:23:45,706 --> 00:23:47,952
Bad news seem to
travel fast in this country.
368
00:23:48,425 --> 00:23:50,312
I hope I wasn't the
cause of it.
369
00:23:50,948 --> 00:23:52,067
Of course not.
370
00:23:53,205 --> 00:23:54,391
I'm glad of it.
371
00:23:59,508 --> 00:24:00,948
Yeah!...
Uh!...
372
00:24:03,203 --> 00:24:04,779
Well, uh...
373
00:24:05,205 --> 00:24:07,288
oh, I want to thank,
you for what you tried to do,
374
00:24:07,314 --> 00:24:08,331
for me the other day.
375
00:24:08,500 --> 00:24:09,653
You're welcome!
376
00:24:11,710 --> 00:24:12,710
Uh, no!...
377
00:24:13,163 --> 00:24:14,832
I know it's none
of my business...
378
00:24:15,963 --> 00:24:17,845
but don't you have
any relatives...
379
00:24:17,894 --> 00:24:19,620
or any friends that
you could go to?
380
00:24:22,232 --> 00:24:23,406
It's no use.
381
00:24:24,008 --> 00:24:26,408
He always finds me
and brings me back.
382
00:24:34,184 --> 00:24:35,184
Wow!...
383
00:24:36,170 --> 00:24:37,170
Wow!...
384
00:24:37,765 --> 00:24:40,243
Hey, what are you doing
driving the stage? Hold up.
385
00:24:40,269 --> 00:24:41,436
Give me a hand.
386
00:24:41,462 --> 00:24:43,375
Let's get him into a doctor.
387
00:24:44,304 --> 00:24:46,264
Where's my foot?
What kind of a lawyer office?
388
00:24:46,290 --> 00:24:47,342
Are you anyway?
389
00:24:48,021 --> 00:24:50,216
Or did the Arizona ranges
from their time?
390
00:24:50,242 --> 00:24:51,791
Guy going around with women.
391
00:24:53,860 --> 00:24:55,556
Go ahead, don't let him Bob.
392
00:24:55,787 --> 00:24:57,659
Yeah, work Butler.
393
00:24:57,709 --> 00:24:59,059
If I didn't kill him,
394
00:24:59,147 --> 00:25:01,003
I would have said
that you're just fine...
395
00:25:01,488 --> 00:25:03,415
and Laura Butler would
have been a widow.
396
00:25:04,002 --> 00:25:05,867
You can pick up,
his trail at Red Rock.
397
00:25:06,040 --> 00:25:08,636
I've softened him up.
He won't be too dangerous now.
398
00:25:11,655 --> 00:25:12,839
Kill, Matt, come on.
399
00:25:17,614 --> 00:25:19,454
"ARIZINA RANGERS"
Longspur div.
400
00:25:44,760 --> 00:25:46,335
So you finally got here.
401
00:25:46,553 --> 00:25:47,704
He's hurt bad.
402
00:25:47,730 --> 00:25:49,571
Get busy and do
something for him.
403
00:25:50,328 --> 00:25:51,439
Why should I?
404
00:25:52,005 --> 00:25:54,591
So he can go on lying,
and stealing, and killing?
405
00:25:59,080 --> 00:26:00,080
Look.
406
00:26:03,718 --> 00:26:05,066
Get out of here.
You too.
407
00:26:05,092 --> 00:26:06,349
I know how to handle her.
408
00:26:06,694 --> 00:26:07,925
You sure you're all right?
409
00:26:07,951 --> 00:26:09,458
Yeah, get out there
and get those horses,
410
00:26:09,483 --> 00:26:10,572
waiting in the front
of the cabin.
411
00:26:10,618 --> 00:26:11,618
Hurry up.
412
00:26:35,975 --> 00:26:37,036
Uh, who will it be!...
413
00:26:40,791 --> 00:26:42,333
It's Bob Morgan,
and his rangers.
414
00:26:42,935 --> 00:26:45,201
You weren't badly hurt at all.
You were only pretending.
415
00:26:45,227 --> 00:26:47,582
Get away, mentor.
Court, don't.
416
00:26:51,671 --> 00:26:53,453
They're not going to
take me alive.
417
00:26:53,575 --> 00:26:54,935
I don't want any shooting.
418
00:26:55,448 --> 00:26:57,468
I'll cover up for you.
I'll trust you.
419
00:26:57,628 --> 00:26:59,011
This time you'll have to.
420
00:26:59,432 --> 00:27:01,704
Go into my bedroom.
I'll get rid of them.
421
00:27:15,485 --> 00:27:17,526
Open up.
Just a moment.
422
00:27:27,352 --> 00:27:29,275
Are you alone?
Yes.
423
00:27:32,941 --> 00:27:34,597
It's funny,
we trail court here.
424
00:27:35,043 --> 00:27:36,205
What's he done now?
425
00:27:36,353 --> 00:27:37,844
Held up, the Bisby stage.
426
00:27:44,988 --> 00:27:46,137
He was here.
427
00:27:46,628 --> 00:27:47,753
He was hurt.
428
00:27:48,002 --> 00:27:49,631
I took care of his womb.
429
00:27:49,735 --> 00:27:50,931
Then he rode away.
430
00:28:16,977 --> 00:28:19,211
That's my room.
He isn't there.
431
00:28:19,752 --> 00:28:21,854
If you don't believe me,
go in.
432
00:28:22,536 --> 00:28:24,259
It isn't that I don't believe.
433
00:28:24,617 --> 00:28:26,610
She said I was so
sure we'd get him this time.
434
00:28:26,735 --> 00:28:28,015
We knew,
you'd come here.
435
00:28:28,410 --> 00:28:29,877
That's why,
he got away so fast.
436
00:28:30,111 --> 00:28:31,111
I see.
437
00:28:32,390 --> 00:28:34,075
I'll leave one
of my men here, though.
438
00:28:34,101 --> 00:28:35,101
Just in case he comes back.
439
00:28:35,708 --> 00:28:36,872
Gordon alone,
440
00:28:37,722 --> 00:28:39,684
if you run into him,
you'll need all your mate.
441
00:28:41,076 --> 00:28:42,608
I'll be all right.
442
00:28:47,965 --> 00:28:48,965
Goodbye
443
00:29:03,545 --> 00:29:05,325
So that's why you
wouldn't let me shoot.
444
00:29:07,492 --> 00:29:08,723
You're in love with him.
445
00:29:09,724 --> 00:29:10,758
That isn't true.
446
00:29:10,995 --> 00:29:12,565
Then why'd
you save his life?
447
00:29:17,220 --> 00:29:18,961
That's very funny.
448
00:29:24,051 --> 00:29:25,624
All you boys come up,
here.
449
00:29:30,512 --> 00:29:32,446
Who left the gate the south?
Was me.
450
00:29:33,917 --> 00:29:36,187
And who broke down the bank
of the irrigation ditch...
451
00:29:36,213 --> 00:29:37,639
and rode away without fixing it?
452
00:29:38,000 --> 00:29:39,224
That was me too.
453
00:29:40,734 --> 00:29:42,384
And who's itching
for a good kick,
454
00:29:42,409 --> 00:29:43,718
in the seat of the pants?
455
00:29:43,744 --> 00:29:44,744
That was...
456
00:29:45,635 --> 00:29:47,641
that wasn't me.
That must be somebody else.
457
00:29:48,844 --> 00:29:50,480
All right, you boys can go.
458
00:29:53,332 --> 00:29:54,834
What's wrong with you,
Cheeto?
459
00:29:55,274 --> 00:29:57,564
Next to Ben Ritter,
you're the best man I've got.
460
00:29:57,738 --> 00:29:59,037
But for the last couple
of weeks,
461
00:29:59,063 --> 00:30:00,413
everything that's going
wrong in this right,
462
00:30:00,439 --> 00:30:01,508
you've had your hand in it.
463
00:30:01,534 --> 00:30:02,781
There's nothing wrong
with my handsome.
464
00:30:02,807 --> 00:30:04,193
Well, it can't be anything
wrong with your head
465
00:30:04,219 --> 00:30:05,709
because you got nothing
in it but girls.
466
00:30:07,073 --> 00:30:09,710
I'm no good here anymore.
Listen, Cheeto.
467
00:30:09,828 --> 00:30:11,415
Ever since you were,
a little kid,
468
00:30:11,670 --> 00:30:13,152
you used to come to.
Fire.
469
00:30:13,178 --> 00:30:15,097
I am?
Thank you, Sir Morgan.
470
00:30:15,123 --> 00:30:17,384
I'm so sorry you're
so happy. Goodbye.
471
00:30:20,914 --> 00:30:21,914
Goodbye!
472
00:30:22,021 --> 00:30:23,135
Goodbye!, fellas.
473
00:30:23,768 --> 00:30:26,089
Goodbye, friends.
Goodbye!
474
00:30:33,249 --> 00:30:34,836
You know where
Cheetos going, don't you?
475
00:30:34,862 --> 00:30:35,862
Yeah.
476
00:30:36,085 --> 00:30:37,771
Some new girl, probably.
477
00:30:37,797 --> 00:30:38,797
Oh, no.
478
00:30:39,385 --> 00:30:40,923
He figured
if he get you to fire,
479
00:30:40,948 --> 00:30:42,272
he'd get Bob to,
hire him.
480
00:30:43,316 --> 00:30:45,217
Well, I'll be dog gone.
481
00:30:45,324 --> 00:30:47,230
You ain't fooling
anybody, Rawhide.
482
00:30:47,584 --> 00:30:50,380
You knew what cheetah was getting
at and you wanted to be with Bob.
483
00:30:50,777 --> 00:30:53,075
You think you know all
the answers, don't you?
484
00:30:53,708 --> 00:30:55,235
You old goat.
485
00:31:08,285 --> 00:31:10,178
"WANTED: RECRUITS"
486
00:31:10,204 --> 00:31:12,181
For
ARIZONA RNGERS
487
00:31:12,207 --> 00:31:13,618
Apply Inside
488
00:31:51,454 --> 00:31:52,454
Uh, him!...
489
00:31:53,479 --> 00:31:55,498
Right again,
and get raw high.
490
00:31:55,498 --> 00:31:57,373
Up, up!...
491
00:31:58,955 --> 00:31:59,955
Up!...
492
00:32:01,539 --> 00:32:03,479
Uh!...
Him, up!...
493
00:32:03,574 --> 00:32:04,574
Hey, up!...
494
00:32:06,348 --> 00:32:07,348
Hey!...
495
00:32:14,827 --> 00:32:16,756
What's the matter, Red?
496
00:32:26,036 --> 00:32:27,327
Uh, oh!...
497
00:32:52,245 --> 00:32:53,493
They got old pants.
498
00:32:54,192 --> 00:32:55,644
Brett, stay with him.
499
00:32:55,765 --> 00:32:57,659
Boys, we're going
to get Court Butler.
500
00:33:22,132 --> 00:33:23,240
What's, up?
501
00:33:25,030 --> 00:33:26,940
How much longer are
you going to stay here?
502
00:33:27,082 --> 00:33:28,082
Well,
503
00:33:28,682 --> 00:33:30,131
You're well enough to go.
504
00:33:33,296 --> 00:33:35,255
For five nights, I haven't slept,
505
00:33:35,281 --> 00:33:37,232
for fear of someone
coming here and finding you.
506
00:33:39,002 --> 00:33:40,260
Can you still care?
507
00:33:40,647 --> 00:33:43,416
Then you for you,
I hate you.
508
00:33:51,804 --> 00:33:52,804
That they want!...
509
00:33:52,922 --> 00:33:53,962
It's right.
510
00:33:57,415 --> 00:34:00,075
Give me that gun.
No, I'm glad he's here.
511
00:34:00,101 --> 00:34:01,816
We'll settle this once
and for all.
512
00:34:05,917 --> 00:34:07,762
Away this time, Butler.
513
00:34:09,982 --> 00:34:10,986
Hum!...
514
00:34:11,012 --> 00:34:13,260
Take it easy on that shoulder.
Take him out for it.
515
00:34:14,531 --> 00:34:15,531
What's up?
516
00:34:15,557 --> 00:34:16,961
This time, missus Butler,
517
00:34:16,986 --> 00:34:18,832
I have your husband,
from murder.
518
00:34:20,681 --> 00:34:21,979
Murder?
Yes.
519
00:34:22,079 --> 00:34:24,014
He killed my best friend,
been riddle.
520
00:34:25,485 --> 00:34:26,626
But he couldn't have.
521
00:34:27,016 --> 00:34:30,082
I told you what would
happen to Court and this is it.
522
00:34:52,119 --> 00:34:54,422
What's a matter of law.
Your father's lynching for it.
523
00:34:54,422 --> 00:34:55,784
What?
He took him.
524
00:34:55,833 --> 00:34:57,320
Sure of that?
525
00:34:57,842 --> 00:35:00,224
Because he hasn't
left the cabin for 5 days.
526
00:35:01,633 --> 00:35:03,140
Then he was there,
when I came for him.
527
00:35:03,752 --> 00:35:04,752
Yes.
528
00:35:05,176 --> 00:35:06,308
You lied to me then.
529
00:35:06,943 --> 00:35:08,142
He might have killed you.
530
00:35:08,168 --> 00:35:09,885
He had you covered
with a gun all the time.
531
00:35:09,911 --> 00:35:11,299
How do I know
you're not lying now?
532
00:35:11,366 --> 00:35:12,881
You've got to
take my word for it.
533
00:35:13,902 --> 00:35:15,689
Believe me, I hate Quirt.
534
00:35:17,001 --> 00:35:18,836
He stands between me
and any chance,
535
00:35:18,861 --> 00:35:20,357
of happiness,
I might ever have.
536
00:35:21,377 --> 00:35:24,045
But I can't let him die
for something he didn't do.
537
00:35:26,347 --> 00:35:28,874
Where'd they take you?
Probably Hangman's Oak.
538
00:35:29,362 --> 00:35:31,959
Go to town and get cheated on the
boys and tell them to join me there.
539
00:35:33,292 --> 00:35:34,292
Come on!...
540
00:35:57,699 --> 00:35:58,966
Take the rope off of it.
541
00:36:00,524 --> 00:36:02,231
Well, it's a nice day
for it anyway.
542
00:36:02,257 --> 00:36:03,599
Anything you want to say?
543
00:36:04,256 --> 00:36:05,495
You're hanging
the wrong man.
544
00:36:05,520 --> 00:36:06,652
I know better.
545
00:36:06,749 --> 00:36:07,749
Sure.
546
00:36:07,822 --> 00:36:09,740
You know everything.
Kill Ben Riddle.
547
00:36:09,766 --> 00:36:11,146
That's your story.
548
00:36:11,260 --> 00:36:13,394
Funny as it seems,
to you, it's the truth.
549
00:36:13,467 --> 00:36:15,858
I want the names
of the men around my catalog.
550
00:36:15,995 --> 00:36:17,364
You'll never get them
from me.
551
00:36:17,924 --> 00:36:19,654
Even if I knew I wouldn't tell you.
552
00:36:23,249 --> 00:36:24,841
Better take an extra
hitch in that rope.
553
00:36:24,867 --> 00:36:26,359
We don't want any slip ups.
554
00:36:27,083 --> 00:36:28,083
Doing.
555
00:36:28,966 --> 00:36:30,507
Put him up on the horse.
556
00:36:56,456 --> 00:36:57,456
Wow!...
557
00:36:58,992 --> 00:36:59,992
Wait a minute.
558
00:37:03,516 --> 00:37:05,833
I'll take charge of this man.
He's my prisoner.
559
00:37:05,911 --> 00:37:07,576
You know what
happened to Ben Riddle?
560
00:37:08,053 --> 00:37:09,053
Yes, Dan.
561
00:37:09,079 --> 00:37:11,402
And you mean to say that
you're protecting this killer?
562
00:37:11,896 --> 00:37:13,417
How do you know
you've got the right man?
563
00:37:13,443 --> 00:37:14,477
How do you know I haven't?
564
00:37:14,503 --> 00:37:15,850
Because I know him all along.
565
00:37:16,683 --> 00:37:18,725
This man is
entitled to a fair trial.
566
00:37:18,882 --> 00:37:21,246
This is all a trial
he'll ever get.
567
00:37:23,910 --> 00:37:24,910
Look at is.
568
00:37:26,957 --> 00:37:28,386
I love, Ben Riddle too.
569
00:37:29,342 --> 00:37:31,793
I want to see his murder
of punish just as much as you do.
570
00:37:32,094 --> 00:37:33,094
Maybe more.
571
00:37:34,241 --> 00:37:36,263
When someone
hangs for Ben's murder,
572
00:37:36,686 --> 00:37:37,696
I want to make certain it's,
573
00:37:37,721 --> 00:37:39,276
the right man,
that's done legally.
574
00:37:39,917 --> 00:37:41,645
It's going to be done now.
575
00:37:42,303 --> 00:37:43,834
All right, boys.
Go ahead.
576
00:37:47,790 --> 00:37:50,128
I'll shoot the first man
who tries to go ahead with this...
577
00:37:51,507 --> 00:37:53,089
and I'll do it myself.
578
00:37:53,721 --> 00:37:55,469
What I just said goes
for you too, Dan.
579
00:37:55,495 --> 00:37:56,495
He's my prisoner.
580
00:37:59,920 --> 00:38:01,247
Get out of my way.
581
00:38:02,176 --> 00:38:03,176
No, Dan.
582
00:38:03,756 --> 00:38:05,673
To get to Court,
you gotta get by me.
583
00:38:07,291 --> 00:38:08,291
Hum!...
584
00:38:39,807 --> 00:38:40,807
What happened?
585
00:38:41,263 --> 00:38:43,051
Nothing.
Take for today.
586
00:38:43,554 --> 00:38:44,684
But you're bleeding.
587
00:38:45,330 --> 00:38:46,509
I said nothing happened.
588
00:39:11,701 --> 00:39:13,003
I'm waiting for quit.
589
00:39:20,462 --> 00:39:22,195
Then you don't know,
what happened to him.
590
00:39:22,251 --> 00:39:23,344
We've been away.
591
00:39:23,370 --> 00:39:25,281
We had a little cattle
deal to put over.
592
00:39:25,307 --> 00:39:26,772
Sure, Rawhide's heard.
593
00:39:26,798 --> 00:39:28,447
We got a thousand heads.
Shut up.
594
00:39:28,857 --> 00:39:30,775
You started to say
something about Court.
595
00:39:30,801 --> 00:39:31,987
What did happen to him?
596
00:39:32,191 --> 00:39:34,083
Well, the Rangers were here.
597
00:39:34,232 --> 00:39:36,736
Court thought it would be safer
to stay away from the cabin.
598
00:39:37,417 --> 00:39:38,694
I know where he is though.
599
00:39:39,174 --> 00:39:40,712
I'll go get it.
We'll go with you.
600
00:39:43,040 --> 00:39:44,200
On second thought,
601
00:39:44,226 --> 00:39:46,882
maybe you better wait here
in case you're showing up again.
602
00:39:47,056 --> 00:39:48,729
There's nothing we'd
like better.
603
00:39:49,608 --> 00:39:52,078
I won't be too long.
I'll take your time.
604
00:40:19,660 --> 00:40:22,281
Just how long do you think you're
going to be able to keep me in here?
605
00:40:22,733 --> 00:40:24,437
Meet you for
that stagecoach hold up.
606
00:40:25,680 --> 00:40:27,239
You're going up,
for a long time Quirk.
607
00:40:27,265 --> 00:40:28,852
Then you'll try
to get my wife.
608
00:40:29,371 --> 00:40:30,592
But you'll never get her.
609
00:40:31,282 --> 00:40:33,194
Oh you missed
your big chance Ranger.
610
00:40:33,220 --> 00:40:34,688
Why didn't you let your
old man spring me up,
611
00:40:34,714 --> 00:40:36,061
and then you'd be setting pretty.
612
00:40:37,272 --> 00:40:39,351
Roberto.
Roberto.
613
00:40:39,732 --> 00:40:41,264
Roberto, answer me.
614
00:40:47,658 --> 00:40:48,658
Wow!...
615
00:40:48,684 --> 00:40:50,861
What's the matter?
Jasper Nimino were at my cabin.
616
00:40:50,887 --> 00:40:52,689
They admitted they
stole your father's cattle.
617
00:40:52,715 --> 00:40:53,980
And one of them killed
Ben Riddle.
618
00:40:54,006 --> 00:40:55,213
At least they know
who did.
619
00:40:57,973 --> 00:40:59,689
Oh, Keep an eye on pork.
620
00:40:59,715 --> 00:41:00,715
All right.
621
00:41:22,305 --> 00:41:24,346
Missus Butler
sure fell for our trick.
622
00:41:24,372 --> 00:41:26,444
That ought to clear
the coast force in Longspur.
623
00:42:24,691 --> 00:42:25,781
Get that ram.
624
00:42:31,870 --> 00:42:33,913
What are you trying to do?
Get yourself shot.
625
00:42:36,858 --> 00:42:38,103
This is a reason.
626
00:42:38,341 --> 00:42:40,602
Drop it.
Keep it
627
00:43:08,535 --> 00:43:10,114
"ARIZONA RANGERS"
628
00:43:23,583 --> 00:43:24,768
Doctor.
629
00:43:24,794 --> 00:43:27,212
The doctor?
Yes. Oh yeah.
630
00:43:27,238 --> 00:43:29,584
Here, this way.
One time, please.
631
00:43:29,610 --> 00:43:30,893
Hey, doc.
Hey, doc.
632
00:43:30,919 --> 00:43:31,919
Man's been shot.
633
00:43:42,361 --> 00:43:43,361
Uh!...
634
00:43:56,250 --> 00:43:57,250
Who did it?
635
00:43:57,486 --> 00:43:59,155
No Welsh Jasper,
tough.
636
00:44:12,327 --> 00:44:14,505
I understand now why,
you got me out of town.
637
00:44:16,859 --> 00:44:18,823
I know what you're
thinking, Bob.
638
00:44:19,495 --> 00:44:20,893
You have every right to.
639
00:44:25,973 --> 00:44:28,628
So you and the Ranger,
just we're going to clean up Arizona.
640
00:44:29,493 --> 00:44:31,370
Is this your way
of donuts, mess?
641
00:44:32,234 --> 00:44:33,612
Now, are you willing
to admit,
642
00:44:33,638 --> 00:44:35,112
that you're beaten,
and come home?
643
00:44:36,711 --> 00:44:39,020
I took on this job
and I'm going to see it through.
644
00:44:53,839 --> 00:44:55,900
Arizona Rangers, Tucson,
645
00:44:56,743 --> 00:44:58,021
Arizona Territory,
646
00:44:58,261 --> 00:44:59,701
Captain Robert B Morgan,
647
00:45:00,518 --> 00:45:02,098
You are here.
McNeil will take over,
648
00:45:02,123 --> 00:45:03,812
your duties upon delivery
of this message.
649
00:45:04,307 --> 00:45:05,803
Sign, Major JD Hayden.
650
00:45:08,529 --> 00:45:09,907
I'm sorry, Morgan.
651
00:45:10,716 --> 00:45:11,927
It's alright, Captain.
652
00:45:12,070 --> 00:45:13,510
I'm sorry half expecting it.
653
00:45:13,697 --> 00:45:15,252
Someone must have put
a lot, of pressure,
654
00:45:15,277 --> 00:45:17,052
on the governor to get
your scalp like this.
655
00:45:18,088 --> 00:45:20,604
You'll find all the official
documents in order in the files.
656
00:45:20,884 --> 00:45:22,428
Here are the keys,
to the cell block.
657
00:45:22,933 --> 00:45:24,639
Mac has the keys to
the cabinet.
658
00:45:26,503 --> 00:45:28,150
Look, Kevin.
Thanks, Morgan.
659
00:45:46,416 --> 00:45:47,416
Hey!...
660
00:45:48,114 --> 00:45:49,145
Where are you two going?
661
00:45:49,171 --> 00:45:50,659
They can't fire us,
we quit.
662
00:45:50,685 --> 00:45:52,156
You're not quitting,
neither of you.
663
00:45:52,656 --> 00:45:54,109
Captain Neil's,
going to need you.
664
00:45:54,193 --> 00:45:56,298
But he's not like you
to give up, without a fight.
665
00:45:57,054 --> 00:45:58,314
Not giving up, Chio.
666
00:45:58,367 --> 00:45:59,649
Not until I get court.
667
00:45:59,675 --> 00:46:01,580
But you don't know where
he is, where he's hiding.
668
00:46:01,926 --> 00:46:03,689
I know that,
but I have one clue.
669
00:46:04,613 --> 00:46:05,752
Laura Butler.
670
00:46:17,044 --> 00:46:19,138
I hear Bob Morgan's been fired.
What about it, Tito?
671
00:46:19,163 --> 00:46:20,724
You're institute.
Here.
672
00:46:21,008 --> 00:46:22,686
Wait a minute.
Come back here.
673
00:46:23,017 --> 00:46:24,736
Now, listen.
Oh...
674
00:47:29,252 --> 00:47:30,165
Well, what is it?
675
00:47:30,191 --> 00:47:32,371
I've come to take you
to Court at Chimney Rocks.
676
00:47:32,481 --> 00:47:33,827
I'm through with him.
677
00:47:33,853 --> 00:47:35,823
I'm not going with you.
Oh yes, you are.
678
00:47:35,849 --> 00:47:38,181
We're getting out of the territory
and court's not leaving without you.
679
00:47:38,207 --> 00:47:39,998
I tell you, I'm not going.
680
00:47:43,015 --> 00:47:44,058
Uh!...
681
00:47:45,228 --> 00:47:47,747
Are you coming out of there?
Do I have to break the door down?
682
00:48:48,235 --> 00:48:49,235
Morgan!...
683
00:48:55,753 --> 00:48:57,896
You all right?
Yes, I gotta follow him.
684
00:49:08,561 --> 00:49:09,561
Bob!...
685
00:49:09,805 --> 00:49:12,558
Bob, please don't go.
You haven't got a chance alone.
686
00:49:12,584 --> 00:49:13,594
He'll leave you to Court.
687
00:49:13,620 --> 00:49:15,526
The chance will get there
before you mourn it.
688
00:49:15,552 --> 00:49:18,139
That's why I gotta move fast.
Please, don't go.
689
00:49:53,736 --> 00:49:54,983
Bob Morgan's coming.
690
00:49:55,272 --> 00:49:57,427
All right, let him come.
Come on, boys.
691
00:49:57,453 --> 00:49:59,216
Get these horses out of sight.
Hurry up.
692
00:50:06,124 --> 00:50:07,163
Let's go!...
693
00:51:04,193 --> 00:51:05,860
Drop your guns, Morgan.
You're covered.
694
00:51:08,824 --> 00:51:10,452
All right, the other one.
695
00:51:14,945 --> 00:51:16,460
Get down off your horse.
696
00:51:38,275 --> 00:51:39,622
Try to get around behind him.
697
00:51:49,245 --> 00:51:50,245
Uh!...
698
00:52:25,995 --> 00:52:27,447
What's the idea?
699
00:52:27,581 --> 00:52:28,883
Bob needs your help.
700
00:52:29,021 --> 00:52:30,820
Courtney's men are
hiding out in chimney rocks.
701
00:52:30,846 --> 00:52:32,811
I tried to stop him
but he wouldn't listen to me.
702
00:52:33,184 --> 00:52:34,248
I wanted.
703
00:52:36,520 --> 00:52:38,332
What kind
of a father are you?
704
00:52:39,034 --> 00:52:41,146
No wonder they call,
you Rawhide.
705
00:52:41,178 --> 00:52:42,328
You're hard.
You're tough.
706
00:52:42,354 --> 00:52:43,813
You haven't any
feelings at all.
707
00:52:44,264 --> 00:52:45,537
You haven't any love.
708
00:52:45,961 --> 00:52:47,281
Not even,
for your own son.
709
00:52:48,983 --> 00:52:52,361
Just why are you taking Bob's
side against your husband?
710
00:52:54,013 --> 00:52:55,856
I only want, Bob to live.
711
00:53:07,810 --> 00:53:09,470
I need help.
712
00:53:33,111 --> 00:53:35,158
Why don't you give
yourself up, Morgan?
713
00:53:35,573 --> 00:53:36,961
Why'd you come
and get me?
714
00:54:25,461 --> 00:54:26,461
Oh!...
715
00:54:28,832 --> 00:54:29,832
Hum!...
716
00:54:31,739 --> 00:54:32,739
Uh!...
717
00:54:37,588 --> 00:54:38,850
You alright, son?
718
00:54:39,278 --> 00:54:40,738
Yeah, thanks, Jack.
719
00:54:41,391 --> 00:54:44,083
Wood for Bisby and Point.
720
00:54:44,241 --> 00:54:45,771
May I speak to you
a minute?
721
00:54:47,392 --> 00:54:50,591
I want to apologize for being
such a stubborn old mule.
722
00:54:51,279 --> 00:54:52,615
Is there anything
I can do,
723
00:54:52,641 --> 00:54:54,089
to convince you
that you should stay?
724
00:54:54,298 --> 00:54:55,884
That's sweet of you,
mister Morgan,
725
00:54:55,909 --> 00:54:57,974
but I think it's best
that I go.
726
00:54:58,103 --> 00:54:59,996
And I'm going to ride
along with you until,
727
00:55:00,022 --> 00:55:01,977
I can talk into
changing your mind.
728
00:55:02,778 --> 00:55:04,630
All right, be ready.
Just a minute.
729
00:55:04,664 --> 00:55:06,021
Just a minute.
Now, just a minute.
730
00:55:07,234 --> 00:55:09,530
All right, go ahead.
Hayh!...
731
00:55:09,739 --> 00:55:10,739
Hyah!..
732
00:55:11,848 --> 00:55:13,925
I don't trust him.
You better be careful you're going
733
00:55:11,848 --> 00:55:14,074
to have a mother
instead of a wife.
734
00:55:13,951 --> 00:55:15,640
735
00:55:33,055 --> 00:55:37,355
"THE END"
51864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.