All language subtitles for Lethal.Legacy.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,103 --> 00:00:17,413 No, no, I'm telling you, something is off. 4 00:00:17,482 --> 00:00:21,275 Yeah, I-I've been over these numbers a thousand times. 5 00:00:21,310 --> 00:00:23,586 I didn't authorize these transactions. 6 00:00:29,137 --> 00:00:31,448 Yeah, yeah, I'm fine. 7 00:00:32,965 --> 00:00:35,448 Listen... 8 00:00:35,482 --> 00:00:39,068 Call a meeting in the morning. I want everyone there. 9 00:00:39,137 --> 00:00:40,827 I think I know who's behind this. 10 00:01:21,862 --> 00:01:27,034 I, Richard Washington, being of sound mind and body... 11 00:01:27,137 --> 00:01:30,862 not acting under duress or any influence, 12 00:01:30,965 --> 00:01:34,000 hereby make, publish and declare 13 00:01:34,034 --> 00:01:37,724 this document, my last will and testament. 14 00:01:37,758 --> 00:01:41,344 And hereby revoke any and all wills heretofore 15 00:01:41,379 --> 00:01:43,103 made by me. 16 00:01:43,206 --> 00:01:46,137 I hereby bequeath the entirety of all my property, 17 00:01:46,206 --> 00:01:47,413 both real and personal, 18 00:01:47,517 --> 00:01:48,931 including all shares and interests of 19 00:01:49,034 --> 00:01:51,827 Washington Incorporated to my last living relative, 20 00:01:51,862 --> 00:01:54,241 my brother's daughter, Anna Washington. 21 00:01:54,344 --> 00:01:55,965 -I should have known. -What the hell! 22 00:01:56,034 --> 00:01:58,551 -Who is Anna? -So, what does this mean? 23 00:01:58,655 --> 00:02:00,551 You know exactly what this means. 24 00:02:00,655 --> 00:02:02,724 -Means we have a new boss. -Like hell we do. 25 00:02:02,793 --> 00:02:04,275 I've poured my soul into this company 26 00:02:04,379 --> 00:02:07,068 and I'll be damned if I let some greenhorn come and take it over. 27 00:02:07,103 --> 00:02:08,586 James, let's talk about this-- 28 00:02:08,620 --> 00:02:10,448 Janet, there's nothing left to talk about. 29 00:02:10,551 --> 00:02:12,241 Brian, you get this overruled immediately. 30 00:02:12,275 --> 00:02:14,000 I don't care what you have to do. 31 00:02:14,103 --> 00:02:16,413 I can't. He listed me as the executor of the estate. 32 00:02:16,448 --> 00:02:17,896 It's a conflict of interest. 33 00:02:17,931 --> 00:02:19,103 Then find someone else. 34 00:02:19,206 --> 00:02:22,137 Who the hell is Anna? 35 00:02:33,275 --> 00:02:36,827 And this is our final piece, 36 00:02:36,931 --> 00:02:39,275 titled Facing Future, from the Heartstring collection 37 00:02:39,379 --> 00:02:40,931 by Pamela Celestine, 38 00:02:40,965 --> 00:02:42,379 my former art teacher. 39 00:02:42,448 --> 00:02:44,275 She inspired me to become an artist. 40 00:02:44,379 --> 00:02:46,931 This piece along with all of the other work you've seen today, 41 00:02:46,965 --> 00:02:49,137 including some of my original work, 42 00:02:49,241 --> 00:02:51,586 is available for purchase by digital download. 43 00:02:51,620 --> 00:02:54,620 Just scan the QR code under any piece in the gallery. 44 00:02:54,724 --> 00:02:57,793 And that concludes our digital exhibition. 45 00:03:00,413 --> 00:03:02,862 Oh, and before you go, 46 00:03:02,896 --> 00:03:05,000 just please remember, all contributions help 47 00:03:05,103 --> 00:03:06,931 keep this gallery in operation! 48 00:03:08,000 --> 00:03:09,586 Thanks for coming. 49 00:03:28,137 --> 00:03:30,310 Hey, girl. Sorry I'm late. 50 00:03:31,758 --> 00:03:33,103 Where's everybody at? 51 00:03:33,172 --> 00:03:35,965 They're gone. The exhibition just ended. 52 00:03:36,000 --> 00:03:38,034 -They buy anything? -Not this time. 53 00:03:38,137 --> 00:03:39,517 Damn! 54 00:03:39,620 --> 00:03:41,689 Why did I spend all this money on refreshments? 55 00:03:41,793 --> 00:03:43,206 I know. 56 00:03:43,241 --> 00:03:44,965 Thank you for grabbing those. I promise I'll pay you back. 57 00:03:45,000 --> 00:03:47,517 Don't worry about it, tax write off. 58 00:03:49,758 --> 00:03:52,517 -Another notice? -Thirty days. 59 00:03:52,551 --> 00:03:54,034 Kendra, I'm gonna have to sell this gallery, 60 00:03:54,137 --> 00:03:55,689 I can't afford to keep it open. 61 00:03:55,724 --> 00:03:59,172 Anna, I told you stop doing this donations at the door crap 62 00:03:59,206 --> 00:04:00,724 and start charging an admission. 63 00:04:00,758 --> 00:04:03,241 This ain't community theater! 64 00:04:03,275 --> 00:04:04,448 What you need to do 65 00:04:04,551 --> 00:04:06,517 is set up some strobe lights, a pole, 66 00:04:06,586 --> 00:04:08,586 then let ya girl show off these dance moves, 67 00:04:08,689 --> 00:04:10,586 that, or we need to set up an OnlyFans 68 00:04:10,620 --> 00:04:11,862 for you and them pretty ass feet! 69 00:04:11,896 --> 00:04:13,517 -No. -That's your money maker. 70 00:04:13,551 --> 00:04:14,931 Hell, no! 71 00:04:18,241 --> 00:04:19,689 Hey. 72 00:04:19,758 --> 00:04:22,413 I had a few meetings with some high rollers 73 00:04:22,448 --> 00:04:23,793 who want to sponsor the gallery. 74 00:04:23,896 --> 00:04:25,896 All we have to do are two Instagram posts-- 75 00:04:26,000 --> 00:04:27,655 No, no. 76 00:04:27,724 --> 00:04:29,206 I told you, I'm not interested-- 77 00:04:29,241 --> 00:04:30,758 Anna, these corporations 78 00:04:30,793 --> 00:04:32,413 are all about looking good on social media, 79 00:04:32,517 --> 00:04:33,931 and what better way 80 00:04:33,965 --> 00:04:36,551 than to sponsor a thriving black-owned business? 81 00:04:36,586 --> 00:04:39,103 You better take these white guilt checks! 82 00:04:39,206 --> 00:04:42,034 Kendra, look around. 83 00:04:42,068 --> 00:04:44,172 What is thriving here? 84 00:04:44,241 --> 00:04:46,551 I don't want to get in bed with big business. 85 00:04:46,586 --> 00:04:47,896 Yes, I want to be taken seriously, 86 00:04:48,000 --> 00:04:50,241 as an artist and an entrepreneur, but 87 00:04:50,344 --> 00:04:51,862 I want to do it my way. 88 00:04:53,068 --> 00:04:54,413 You better act fast. 89 00:04:54,448 --> 00:04:56,068 Money doesn't just come calling like-- 90 00:04:59,413 --> 00:05:01,310 -Damn. Again? -Who is it? 91 00:05:01,413 --> 00:05:04,275 I don't know, but it's the third time today they've called me. 92 00:05:04,310 --> 00:05:05,310 That could be money. 93 00:05:05,344 --> 00:05:06,517 Or it could be a stalker. 94 00:05:06,620 --> 00:05:08,620 -You ain't got no stalk-- -Hey. 95 00:05:08,655 --> 00:05:10,620 I've been called for worse. 96 00:05:10,655 --> 00:05:12,000 You gonna answer that? 97 00:05:12,103 --> 00:05:13,931 You're the one that's been calling? 98 00:05:14,000 --> 00:05:16,517 -You are Anna Washington? -She is. 99 00:05:16,620 --> 00:05:18,000 I have some sensitive information I need 100 00:05:18,103 --> 00:05:19,827 to discuss with you. 101 00:05:19,931 --> 00:05:21,206 Alone. 102 00:05:24,034 --> 00:05:26,517 I don't know what Richard was thinking. 103 00:05:26,620 --> 00:05:28,172 He was thinking about his legacy. 104 00:05:28,275 --> 00:05:30,172 And I think we should give her a chance. 105 00:05:30,275 --> 00:05:32,482 You and I both know we should be the ones 106 00:05:32,586 --> 00:05:34,448 deciding the future of this company. 107 00:05:34,482 --> 00:05:35,965 Oh, so now it's we? 108 00:05:39,482 --> 00:05:41,758 -Yes, we. -Oh! 109 00:05:41,827 --> 00:05:43,758 And why are you okay with him giving this company 110 00:05:43,827 --> 00:05:45,965 to a family member no one knew existed? 111 00:05:46,827 --> 00:05:49,068 I knew she existed, 112 00:05:49,137 --> 00:05:52,965 and maybe that's why he wanted Anna to take his place. 113 00:05:53,068 --> 00:05:54,482 Since both he and his brother are gone, 114 00:05:54,586 --> 00:05:56,344 it just feels right that-- 115 00:05:56,448 --> 00:05:58,137 No, save it, Janet. 116 00:05:58,241 --> 00:06:00,310 Richard's brother was tanking this company. 117 00:06:00,344 --> 00:06:02,551 And if Richard hadn't let him go when he did, 118 00:06:02,655 --> 00:06:04,724 Washington Inc. would be bankrupt right now. 119 00:06:04,827 --> 00:06:06,206 And if Anna is anything like her father, 120 00:06:06,310 --> 00:06:08,413 you and I might find ourselves in early retirement. 121 00:06:08,517 --> 00:06:12,551 James, she lost both of her parents at a young age, 122 00:06:12,655 --> 00:06:14,379 and was left with nothing. 123 00:06:14,482 --> 00:06:18,448 And now she's lost her last living relative. 124 00:06:23,310 --> 00:06:27,000 Bitch, you have a whole ass rich uncle you never told me about? 125 00:06:28,827 --> 00:06:31,000 My uncle and I haven't spoken in years. 126 00:06:31,068 --> 00:06:33,551 He and my father had a falling out, and after my father died, 127 00:06:33,655 --> 00:06:35,862 we never reconnected. So, 128 00:06:35,896 --> 00:06:38,379 I pretty much didn't have any family at all. 129 00:06:38,482 --> 00:06:39,689 Except you, friend. 130 00:06:39,724 --> 00:06:41,620 Aww. Girl. 131 00:06:43,172 --> 00:06:46,482 Me and you, step apart. 132 00:06:46,551 --> 00:06:48,344 Okay, girl, this is cute and all, but let's talk about 133 00:06:48,448 --> 00:06:49,724 this payday! 134 00:06:49,827 --> 00:06:52,034 This is next level! 135 00:06:52,068 --> 00:06:53,896 I thought this only happened in movies! 136 00:06:53,931 --> 00:06:56,793 See, this is why your ass needs to be answering your phone! 137 00:06:56,862 --> 00:06:58,344 I told you it was money calling! 138 00:06:58,379 --> 00:07:01,034 Maybe I can speak me up a damn sugar daddy... 139 00:07:01,068 --> 00:07:04,689 -Of course, I do wish you could. -Listen, I am alive. 140 00:07:04,758 --> 00:07:06,206 Thank you. 141 00:07:12,379 --> 00:07:13,896 Mhm-hm. 142 00:07:16,448 --> 00:07:17,931 I got you... this time. 143 00:07:17,965 --> 00:07:20,137 But you can pay me back when you get paid. 144 00:07:20,172 --> 00:07:23,482 Speaking of, you are going to accept everything, right? 145 00:07:23,586 --> 00:07:25,103 I'm still thinking about it. 146 00:07:25,137 --> 00:07:26,793 What's there to think about, Anna? 147 00:07:26,827 --> 00:07:28,931 It's not just the money and the house, 148 00:07:29,034 --> 00:07:30,482 he's leaving me the controlling interest of 149 00:07:30,586 --> 00:07:32,241 one of the biggest tech companies in the country. 150 00:07:32,275 --> 00:07:34,103 I don't know if I'm ready for something like that. 151 00:07:34,206 --> 00:07:36,965 So just take the money, girl! It ain't that deep. 152 00:07:37,000 --> 00:07:39,241 When are you supposed to see the attorney again? 153 00:07:39,275 --> 00:07:41,551 I'm supposed to meet Brian at the mansion tomorrow. 154 00:07:41,586 --> 00:07:43,068 Perfect. 155 00:07:44,965 --> 00:07:47,620 Anna, I'm sure your uncle still cared about you. 156 00:07:47,724 --> 00:07:50,758 Why else would he leave you everything? 157 00:07:50,862 --> 00:07:52,448 I don't know. 158 00:07:52,551 --> 00:07:55,241 And why didn't he leave anything for his business partners? 159 00:07:56,551 --> 00:07:58,068 I say let's find out. 160 00:08:00,275 --> 00:08:02,000 You coming with me? 161 00:08:14,137 --> 00:08:15,413 Ooh! 162 00:08:15,482 --> 00:08:17,275 Girl. We made it! 163 00:08:18,655 --> 00:08:20,344 -Wait. -For what? 164 00:08:20,448 --> 00:08:22,310 A marching band? Come on. 165 00:08:36,000 --> 00:08:37,827 Damn, hurry up. 166 00:08:37,862 --> 00:08:39,172 Well, hold on. 167 00:08:39,206 --> 00:08:40,931 We're here a bit early. Let me call Brian 168 00:08:41,000 --> 00:08:42,586 and make sure he knows were here. 169 00:08:42,655 --> 00:08:44,931 Oh! Oooh, it's open. 170 00:08:45,000 --> 00:08:46,379 -Come on. -Kendra, wait. 171 00:08:46,482 --> 00:08:47,517 Kendra, stop. What are you-- 172 00:08:47,620 --> 00:08:48,793 Brian? 173 00:08:48,827 --> 00:08:50,034 Maybe he's not here. 174 00:08:50,137 --> 00:08:52,275 -He knows we're coming, right? -Yeah. 175 00:08:53,758 --> 00:08:56,827 Damn, this place is huge. 176 00:08:56,862 --> 00:08:58,689 Don't touch anything. 177 00:08:58,793 --> 00:09:01,068 Girl, shut up. 178 00:09:01,103 --> 00:09:03,310 Look. Come here. Look at this. 179 00:09:05,241 --> 00:09:07,793 That's a 14th century porcelain. 180 00:09:07,896 --> 00:09:10,896 -It's... priceless. -Priceless. 181 00:09:13,068 --> 00:09:15,413 -Careful. -You need to cut that out. 182 00:09:15,448 --> 00:09:17,379 You're gonna mess around and somebody's gonna 183 00:09:17,413 --> 00:09:18,482 shoot yo ass one day! 184 00:09:18,551 --> 00:09:20,758 My apologies, ladies. 185 00:09:20,862 --> 00:09:22,517 Let's talk inside the office. 186 00:09:22,551 --> 00:09:24,241 Let's. 187 00:09:24,275 --> 00:09:25,689 Girl... 188 00:09:25,758 --> 00:09:30,586 So, just sign here, and here for the house and all assets. 189 00:09:30,689 --> 00:09:35,000 And sign here for your shares of Washington Inc. 190 00:09:37,206 --> 00:09:38,896 If it's too much, you can always sell your shares 191 00:09:39,000 --> 00:09:40,586 to the remaining partners. 192 00:09:40,689 --> 00:09:43,172 Or designate an acting CEO until you've made your decision. 193 00:09:43,241 --> 00:09:45,206 But she still keeps the house and the money, right? 194 00:09:45,241 --> 00:09:46,413 Of course. Once signed, we'll begin 195 00:09:46,448 --> 00:09:49,103 the transfer process later this week. 196 00:09:49,137 --> 00:09:51,724 You better sign that paper before I sign it for you. 197 00:10:00,758 --> 00:10:02,793 Ooh, bitch, we rich! 198 00:10:02,896 --> 00:10:06,482 Would you like to discuss the transfer of shares now or later? 199 00:10:09,034 --> 00:10:12,862 Truthfully, I don't think I'm fit to be a CEO, but... 200 00:10:12,931 --> 00:10:15,689 this is my family's legacy and I don't want to just... 201 00:10:15,758 --> 00:10:18,275 give it away without giving it some real consideration. 202 00:10:18,344 --> 00:10:19,758 Take all the time you need. 203 00:10:19,793 --> 00:10:21,827 Until then, you can expect the funds to be wired 204 00:10:21,896 --> 00:10:23,344 within the next 72 hours. 205 00:10:23,413 --> 00:10:27,000 Congratulations, Ms. Washington. You just secured a bag. 206 00:10:27,068 --> 00:10:29,137 Now, boy, who taught you that? 207 00:10:31,103 --> 00:10:35,000 By the way, Brian, how did my uncle die? 208 00:10:35,068 --> 00:10:37,586 Let's see... 209 00:10:37,620 --> 00:10:40,413 Ah, the county medical examiner ruled it a heart attack. 210 00:10:40,448 --> 00:10:42,379 Possibly induced by an overdose. 211 00:10:42,448 --> 00:10:45,241 Actually, he died in this very room. 212 00:10:47,310 --> 00:10:48,931 Damn! 213 00:10:49,034 --> 00:10:51,034 Oh. Good. You're still here. 214 00:10:51,103 --> 00:10:53,758 I hope you don't mind I let myself in. 215 00:10:53,862 --> 00:10:57,172 Hi, Anna. It has been a long time. 216 00:10:57,241 --> 00:10:59,275 I'm sorry. We've met? 217 00:10:59,379 --> 00:11:02,448 Well, we haven't seen each other since you were a little girl, 218 00:11:02,517 --> 00:11:04,586 before your father passed away. 219 00:11:04,655 --> 00:11:07,896 I'm Janet, chief content officer of Washington Inc. 220 00:11:07,965 --> 00:11:09,827 As I'm so sorry for your loss. 221 00:11:09,862 --> 00:11:12,413 If there's anything we can do to make you more comfortable, 222 00:11:12,482 --> 00:11:14,344 don't hesitate to reach out. 223 00:11:14,413 --> 00:11:16,758 -Thank you, Janet. -Yeah. 224 00:11:16,827 --> 00:11:20,172 I wanted to personally welcome you to your new home 225 00:11:20,241 --> 00:11:22,275 and to your new position with 226 00:11:22,344 --> 00:11:25,068 at the company your uncle and I worked hard to build. 227 00:11:25,137 --> 00:11:27,793 -And my father. -Of course. 228 00:11:27,862 --> 00:11:30,862 And I haven't decided if I'm taking the position or not. 229 00:11:30,931 --> 00:11:34,517 Well, in any case, I think it'd be a good to 230 00:11:34,586 --> 00:11:36,137 acquaint you with the company and its lenders 231 00:11:36,172 --> 00:11:39,000 so you can make an informed decision. 232 00:11:39,103 --> 00:11:40,655 Actually, most of them will be 233 00:11:40,689 --> 00:11:42,482 at the Empowerment Event this weekend, 234 00:11:42,517 --> 00:11:43,965 which you should definitely attend. 235 00:11:44,000 --> 00:11:45,310 What is that? 236 00:11:45,344 --> 00:11:47,103 It's an event your uncle hosted every year. 237 00:11:47,172 --> 00:11:50,172 We do business updates, scholarship giveaways. 238 00:11:50,275 --> 00:11:52,241 It's always a wonderful time. 239 00:11:52,310 --> 00:11:54,137 And this year, 240 00:11:54,172 --> 00:11:57,000 we will be honoring Richard's memory. 241 00:11:57,068 --> 00:11:59,758 -Sounds beautiful. -And fancy. 242 00:11:59,827 --> 00:12:01,206 It always is. 243 00:12:02,137 --> 00:12:03,689 You know what, actually, 244 00:12:03,758 --> 00:12:07,275 it would be lovely if you spoke on Richard's behalf. 245 00:12:08,482 --> 00:12:11,103 Uh, I'll think about it. 246 00:12:12,689 --> 00:12:16,068 In the meantime, there's someone here I'd like you to meet. 247 00:12:16,172 --> 00:12:17,827 Anna, this is Darren. 248 00:12:20,137 --> 00:12:22,413 Nice to meet you, Ms. Washington. 249 00:12:22,517 --> 00:12:24,310 Please, call me Anna. 250 00:12:24,379 --> 00:12:28,551 Darren was Richard's assistant and house manager. 251 00:12:28,655 --> 00:12:30,172 Now... he's yours. 252 00:12:31,862 --> 00:12:33,862 Hey. I'm Kendra. Hi. 253 00:12:33,896 --> 00:12:36,517 Ooh, you work out, don't you? 254 00:12:36,586 --> 00:12:40,344 Okay, so, Darren, you wouldn't mind 255 00:12:40,413 --> 00:12:42,586 showing these ladies around and make sure 256 00:12:42,689 --> 00:12:44,379 Anna has everything she needs to be ready 257 00:12:44,413 --> 00:12:46,482 to board meeting next week. 258 00:12:47,862 --> 00:12:50,000 Anna, it was a pleasure seeing you again. 259 00:12:50,068 --> 00:12:51,689 -Welcome. -Thank you. 260 00:12:56,689 --> 00:12:58,379 Hi. I'm still here. 261 00:12:58,413 --> 00:12:59,689 Now that everyone has met, 262 00:12:59,758 --> 00:13:01,965 I'll leave you ladies in Darren's hands. 263 00:13:02,000 --> 00:13:04,862 I'd love to take you on a tour of the house, if you'd like? 264 00:13:04,931 --> 00:13:07,862 Why, yes, we'd absolutely love that. 265 00:13:09,379 --> 00:13:11,655 Absolutely. 266 00:13:11,758 --> 00:13:13,724 -Thank you so much. -Thank you. 267 00:13:13,793 --> 00:13:15,586 All right, I'm gonna head out and 268 00:13:15,655 --> 00:13:17,896 file the paperwork and get the transfers ready. 269 00:13:19,310 --> 00:13:21,241 And I think that's about everything. 270 00:13:22,586 --> 00:13:26,275 Well... almost everything. 271 00:13:37,517 --> 00:13:39,448 Who the hell is this? 272 00:13:39,482 --> 00:13:42,275 Victoria Washington, meet Anna Washington. 273 00:13:42,310 --> 00:13:43,344 Your niece. 274 00:13:43,413 --> 00:13:45,206 Niece? 275 00:13:45,275 --> 00:13:46,551 Hey, auntie. 276 00:13:46,620 --> 00:13:48,689 I didn't know my uncle was married. 277 00:13:48,758 --> 00:13:50,103 I bet you didn't. 278 00:13:50,137 --> 00:13:51,482 Typical distant relative 279 00:13:51,586 --> 00:13:53,413 trying to rush in to collect a quick check. 280 00:13:53,482 --> 00:13:55,310 When was the last time you talked to Richard? 281 00:13:55,413 --> 00:13:56,551 Victoria. 282 00:13:56,620 --> 00:13:58,103 You didn't even come his funeral. 283 00:13:58,137 --> 00:13:59,448 I didn't know-- 284 00:13:59,482 --> 00:14:01,517 You don't deserve any of this money. 285 00:14:01,551 --> 00:14:04,275 Victoria! Let go. Now. 286 00:14:04,344 --> 00:14:05,793 Sorry. 287 00:14:05,862 --> 00:14:07,172 You okay? 288 00:14:07,793 --> 00:14:09,275 Yeah. 289 00:14:09,344 --> 00:14:11,137 Let's just go. 290 00:14:17,517 --> 00:14:19,965 Okay, that's all of it. 291 00:14:21,000 --> 00:14:22,275 Wow. 292 00:14:22,344 --> 00:14:25,862 Everything is so... extravagant. 293 00:14:25,931 --> 00:14:27,724 You'll get used to it. 294 00:14:27,793 --> 00:14:29,724 I'm going to tell the chef to start dinner. 295 00:14:29,793 --> 00:14:32,689 If you need anything, give me a holler. I'll be close by. 296 00:14:32,758 --> 00:14:34,172 Thanks. 297 00:14:37,379 --> 00:14:38,862 How you feeling? 298 00:14:38,965 --> 00:14:41,896 Honestly? Disconnected. 299 00:14:42,000 --> 00:14:43,827 There's not one touch of personality in here. 300 00:14:43,896 --> 00:14:47,275 And you know what else I've noticed? Not one family photo. 301 00:14:47,344 --> 00:14:49,034 I don't know, this place just kind of... 302 00:14:49,068 --> 00:14:52,379 reminds me what my relationship with my uncle became. 303 00:14:52,482 --> 00:14:54,275 Distant and unfamiliar. 304 00:14:57,034 --> 00:14:58,310 Don't overthink things, Anna. 305 00:14:58,379 --> 00:14:59,862 I'm sure you meant something to him, 306 00:14:59,965 --> 00:15:02,000 even if it doesn't feel like it. 307 00:15:02,068 --> 00:15:05,517 Look at everything he left you. 308 00:15:05,586 --> 00:15:07,758 Hey, I'm gonna give you a minute. 309 00:15:07,793 --> 00:15:10,551 I'm sure there's a hot tub around here somewhere. 310 00:15:10,586 --> 00:15:12,551 -Let's go. - Girl. 311 00:16:07,758 --> 00:16:10,724 I'm so sorry. I didn't mean to scare you. 312 00:16:10,793 --> 00:16:12,413 I'm Emily, the housekeeper. 313 00:16:12,448 --> 00:16:15,448 -Oh. Hi. I'm-- -Anna, Anna. I know. 314 00:16:15,517 --> 00:16:18,275 I was the one who buzzed you and your friend in. 315 00:16:18,344 --> 00:16:20,965 I just wanted to make sure everything was tidy for you. 316 00:16:21,068 --> 00:16:22,241 I figured you'd use this room, 317 00:16:22,310 --> 00:16:24,448 so I put Richard's things away. 318 00:16:24,517 --> 00:16:27,448 They're boxed up downstairs if you want go through anything. 319 00:16:27,517 --> 00:16:30,275 And, for what it's worth, I'm sorry for your loss. 320 00:16:30,344 --> 00:16:32,896 Richard was a wonderful man. 321 00:16:32,965 --> 00:16:34,551 Thank you, Emily. 322 00:16:37,103 --> 00:16:38,655 You painted that, didn't you? 323 00:16:40,482 --> 00:16:41,931 When I was five. 324 00:16:42,000 --> 00:16:44,241 I'm amazed he kept it all these years. 325 00:16:44,310 --> 00:16:45,448 Yeah. 326 00:16:45,517 --> 00:16:47,448 Well, I'll leave you to it then. 327 00:16:47,551 --> 00:16:48,758 Hey, uh... 328 00:16:48,793 --> 00:16:51,620 There's no way he died from an overdose, right? 329 00:16:51,724 --> 00:16:53,793 What did you just say? 330 00:16:53,896 --> 00:16:55,482 Brian said my uncle died 331 00:16:55,586 --> 00:16:58,310 from a heart attack, but that it was caused by a drug use. 332 00:16:58,413 --> 00:17:02,241 Anna, I've worked for your uncle for over ten years. 333 00:17:02,310 --> 00:17:06,724 He enjoyed his whiskey, but he didn't use drugs. 334 00:17:06,827 --> 00:17:10,103 So, there's a chance he didn't die from an overdose? 335 00:17:38,862 --> 00:17:40,068 Dr. Jones speaking. 336 00:17:40,137 --> 00:17:41,206 Sorry for calling so late. 337 00:17:41,310 --> 00:17:42,551 My name is Anna Washington. 338 00:17:42,655 --> 00:17:44,172 I have some questions about an autopsy. 339 00:17:44,241 --> 00:17:45,551 How can I help you, Ms. Washington? 340 00:17:45,655 --> 00:17:47,551 Yes, I received the autopsy report 341 00:17:47,655 --> 00:17:49,206 for my uncle, Richard Washington. 342 00:17:49,310 --> 00:17:51,724 Oh! Yes, I heard about his passing. 343 00:17:51,793 --> 00:17:54,137 -So tragic. -Yes. 344 00:17:54,172 --> 00:17:55,655 I have some questions about the report. 345 00:17:55,724 --> 00:17:57,413 I was wondering if you might be available. 346 00:17:57,482 --> 00:17:59,896 Do you want a second autopsy performed? 347 00:17:59,965 --> 00:18:01,827 Uh, not exactly. 348 00:18:01,896 --> 00:18:03,724 Tell you what, I'll run a couple of more test, 349 00:18:03,793 --> 00:18:05,034 then be in touch. 350 00:18:05,103 --> 00:18:07,068 That would be great. Thank you so much. 351 00:18:10,448 --> 00:18:12,862 Didn't want to interrupt your call, I'm sorry. 352 00:18:12,896 --> 00:18:13,896 Dinner is ready. 353 00:18:13,965 --> 00:18:15,517 Okay. Thanks. 354 00:18:17,965 --> 00:18:20,551 Bitch, you know you rich when you can't pronounce 355 00:18:20,620 --> 00:18:22,724 what's on the plate, but you know food about to be bomb. 356 00:18:26,103 --> 00:18:28,034 What's wrong? 357 00:18:28,068 --> 00:18:31,586 -It's... nothing. -Hi, ladies. 358 00:18:31,655 --> 00:18:33,689 I was about to head home, but wanted to check in. 359 00:18:33,758 --> 00:18:35,551 Is there anything else you need? 360 00:18:35,586 --> 00:18:38,724 You're leaving? Why don't you stay and have dinner with us? 361 00:18:38,793 --> 00:18:42,310 -I'm sorry? -Dinner. Food. Have some. 362 00:18:42,379 --> 00:18:44,931 Yeah, we ain't eatin' all this by ourselves. 363 00:18:45,034 --> 00:18:46,586 -You too! -Mhm-hm. 364 00:18:50,103 --> 00:18:52,931 Well, if you insist. 365 00:18:53,034 --> 00:18:54,448 A brother is hungry. 366 00:18:59,862 --> 00:19:01,310 No. 367 00:19:02,862 --> 00:19:04,448 Okay, wait, wait. 368 00:19:04,482 --> 00:19:08,344 Five years working for my uncle. How was that? 369 00:19:08,448 --> 00:19:10,137 Some of the best years of my life. 370 00:19:10,206 --> 00:19:11,793 Richard was very good to me. 371 00:19:11,862 --> 00:19:13,344 Were you two close? 372 00:19:13,448 --> 00:19:17,689 I mean, we weren't best friends or anything, but... 373 00:19:20,206 --> 00:19:21,586 I'm really gonna miss him. 374 00:19:21,620 --> 00:19:23,000 So, now what? 375 00:19:23,068 --> 00:19:26,103 You spent five years dedicating your life to someone else. 376 00:19:26,172 --> 00:19:28,344 Where do you go from here? 377 00:19:28,448 --> 00:19:30,103 I want a chance to prove my worth. 378 00:19:30,172 --> 00:19:31,724 Maybe become a partner. 379 00:19:31,793 --> 00:19:35,103 I just want to be taken more seriously. 380 00:19:35,172 --> 00:19:37,827 Me too! But, as an artist. 381 00:19:38,965 --> 00:19:41,137 I was about to be nominated for 382 00:19:41,172 --> 00:19:45,655 a content creator position, but that plan is gone now 383 00:19:45,758 --> 00:19:47,862 along with Richard. 384 00:19:47,931 --> 00:19:49,241 Why is that? 385 00:19:50,655 --> 00:19:53,034 My uncle. James. 386 00:19:53,103 --> 00:19:56,862 The CFO of Washington Inc... 387 00:19:56,931 --> 00:19:58,137 and your number two. 388 00:19:58,206 --> 00:19:59,206 Oh! 389 00:19:59,275 --> 00:20:01,482 Your uncle's the CFO? 390 00:20:01,551 --> 00:20:05,103 Yeah, I don't know why, but he never supported me. 391 00:20:05,137 --> 00:20:07,862 If anything, he only held me back. 392 00:20:07,931 --> 00:20:09,275 It'd be your own people. 393 00:20:09,344 --> 00:20:12,137 Okay, wait, so, there is something 394 00:20:12,206 --> 00:20:13,620 I want to ask that's been bugging me. 395 00:20:13,655 --> 00:20:15,793 -What's that? -Why didn't my uncle 396 00:20:15,827 --> 00:20:18,655 leave anything to James or Janet or anyone else? 397 00:20:20,034 --> 00:20:23,758 Probably because he knows what they're capable of. 398 00:20:23,793 --> 00:20:25,344 And what exactly is that? 399 00:20:25,448 --> 00:20:28,310 What the hell are you still doing here? 400 00:20:28,379 --> 00:20:30,758 Enjoying my food, niece? 401 00:20:32,103 --> 00:20:33,310 You know you're not supposed to 402 00:20:33,379 --> 00:20:34,758 eat out here. None of the staff is. 403 00:20:34,793 --> 00:20:36,137 I asked him to join us. 404 00:20:36,206 --> 00:20:38,482 And he knew better than to accept. 405 00:20:40,620 --> 00:20:43,655 You know, it's funny, Darren. 406 00:20:43,724 --> 00:20:46,724 She's taking my money and my house 407 00:20:46,793 --> 00:20:49,862 and she's taking your opportunity for a promotion. 408 00:20:51,482 --> 00:20:54,586 And all she had to do was show up. 409 00:21:01,172 --> 00:21:02,862 -I'm sorry, Darren. -She's right. 410 00:21:02,931 --> 00:21:05,655 I should go. But thank you for dinner. 411 00:21:11,862 --> 00:21:13,827 Will you ladies be staying overnight? 412 00:21:13,896 --> 00:21:16,000 No. We should probably get going. 413 00:21:16,068 --> 00:21:17,551 Thank you so much for dinner. 414 00:21:17,620 --> 00:21:19,379 And please help yourselves to whatever's left. 415 00:21:19,448 --> 00:21:21,448 Wait! What? Why are we leaving? 416 00:21:21,517 --> 00:21:23,000 Because of your fake auntie? 417 00:21:23,068 --> 00:21:24,689 No, I'm just ready to go home. 418 00:21:24,724 --> 00:21:27,586 -This is your home now. -No. It's not. 419 00:21:27,655 --> 00:21:29,827 Let's go, Ken. 420 00:21:29,862 --> 00:21:31,310 Dang! 421 00:21:49,413 --> 00:21:52,724 Hey, girl. I got your text. What's going on? 422 00:21:52,793 --> 00:21:54,758 The money transferred to my account this morning! 423 00:21:54,862 --> 00:21:57,206 I now officially own this gallery. Paid in full! 424 00:21:58,551 --> 00:22:02,103 Oh, and one more thing... 425 00:22:02,172 --> 00:22:03,586 Little something for you. 426 00:22:07,551 --> 00:22:08,551 Are you for real? 427 00:22:08,620 --> 00:22:10,620 It's the least I could do. 428 00:22:10,689 --> 00:22:12,275 Thank you for always being there for me. 429 00:22:12,344 --> 00:22:14,068 Being your friend finally paid up! 430 00:22:14,103 --> 00:22:16,724 Girl, shut up! 431 00:22:16,758 --> 00:22:18,931 -Thank you, girl. -Of course. 432 00:22:21,103 --> 00:22:22,586 What's wrong? 433 00:22:23,896 --> 00:22:27,103 I don't know, Ken, I have mixed feelings. 434 00:22:27,172 --> 00:22:28,448 A part of me just 435 00:22:28,517 --> 00:22:29,862 feels like I would give all of this back 436 00:22:29,931 --> 00:22:31,413 if I could have just fixed the relationship 437 00:22:31,448 --> 00:22:32,793 with my uncle instead. 438 00:22:32,862 --> 00:22:35,620 Anna, this is what your uncle wanted! 439 00:22:35,689 --> 00:22:38,551 We should be celebrating him, celebrating life! 440 00:22:38,620 --> 00:22:39,896 Come on. 441 00:22:41,413 --> 00:22:42,655 You're right. You're right. 442 00:22:42,724 --> 00:22:44,931 -We should celebrate. -Mhm-hm. 443 00:22:45,000 --> 00:22:46,655 And I know just the thing. 444 00:22:46,724 --> 00:22:49,655 Oh, we gonna have some fun. 445 00:22:52,172 --> 00:22:53,793 Hey! 446 00:22:56,724 --> 00:22:57,965 Perfect. 447 00:23:00,172 --> 00:23:02,586 Nice. 448 00:23:02,655 --> 00:23:04,310 Very nice, little more shading. 449 00:23:04,344 --> 00:23:06,068 Right there. Yeah. 450 00:23:09,137 --> 00:23:11,896 Beautiful! 451 00:23:11,965 --> 00:23:14,413 Nice. 452 00:23:14,482 --> 00:23:18,275 Ooh, girl, I'm ready to party. 453 00:23:18,310 --> 00:23:19,482 Hey. 454 00:23:19,551 --> 00:23:21,172 -Hey, girl. -Hey. 455 00:23:21,206 --> 00:23:24,862 So... When you said we should celebrate, I was picturing 456 00:23:24,965 --> 00:23:28,482 a pool party, something, ratchet, but this? 457 00:23:30,068 --> 00:23:31,620 This is... 458 00:23:34,241 --> 00:23:35,551 This is perfect. 459 00:23:35,620 --> 00:23:37,724 Yeah, I'm gonna go change. 460 00:23:37,793 --> 00:23:39,310 Okay. 461 00:23:39,344 --> 00:23:41,862 -Hey. -Hey. 462 00:23:41,965 --> 00:23:44,517 Looks like you're settling in nicely. 463 00:23:44,586 --> 00:23:47,827 Yeah! I figured why not do something fun? 464 00:23:47,862 --> 00:23:50,896 -Hey, about the other night... -Don't worry about it. 465 00:23:51,000 --> 00:23:53,103 You have to have thick skin in this business. 466 00:23:53,172 --> 00:23:57,758 Plus, I get inspiration from seeing other's success, too. 467 00:23:57,827 --> 00:24:00,482 Okay, well, today, let's just put that all behind us. 468 00:24:00,517 --> 00:24:01,793 Please, grab a canvas! 469 00:24:01,862 --> 00:24:03,413 Teaching is kind of my jam. 470 00:24:03,482 --> 00:24:07,206 Actually, I think we could use a different subject, Anna. 471 00:24:07,241 --> 00:24:08,379 We could? 472 00:24:08,448 --> 00:24:10,724 Yeah! I mean, still life is fun, 473 00:24:10,758 --> 00:24:13,689 but I think we could use a live model. 474 00:24:16,517 --> 00:24:18,379 -Oh, yes. -Yes. 475 00:24:18,448 --> 00:24:20,068 Uh, Darren... 476 00:24:20,137 --> 00:24:23,241 would you mind modeling for us? 477 00:24:23,310 --> 00:24:25,034 Uh, okay. 478 00:24:25,103 --> 00:24:26,379 Sure. 479 00:24:26,413 --> 00:24:29,241 Yeah, go on and lose the shirt, player. 480 00:24:29,344 --> 00:24:31,862 Yeah. 481 00:24:31,896 --> 00:24:33,517 Here we go. 482 00:24:38,758 --> 00:24:41,862 Damn, girl. That thing is thangin'! 483 00:24:41,896 --> 00:24:43,379 Oooh! 484 00:24:43,448 --> 00:24:45,724 -Ooh! Listen... -You are so bad. 485 00:24:51,448 --> 00:24:53,724 Phew! Nice job. 486 00:24:53,758 --> 00:24:56,620 Thanks. And thanks for modeling earlier. 487 00:24:56,724 --> 00:24:58,034 Sorry to put you on the spot like that. 488 00:24:58,103 --> 00:25:00,448 But you'd actually make a pretty good model. 489 00:25:00,551 --> 00:25:03,482 You think I'm good enough to be on GQ? 490 00:25:03,551 --> 00:25:05,172 Okay, I ain't say all that. 491 00:25:06,931 --> 00:25:08,965 What in the hell... 492 00:25:10,689 --> 00:25:12,620 Here we go again. 493 00:25:12,689 --> 00:25:14,827 What do you think that you're doing? 494 00:25:14,931 --> 00:25:15,862 Excuse me? 495 00:25:15,931 --> 00:25:17,482 You heard me! 496 00:25:17,551 --> 00:25:19,620 -What do think we doing? -I'm not talking to you! 497 00:25:19,655 --> 00:25:21,379 You need to pack all this stuff 498 00:25:21,448 --> 00:25:22,931 and get these people out of my house. 499 00:25:22,965 --> 00:25:24,275 -Your house? -Your house? 500 00:25:24,344 --> 00:25:25,896 That's right. 501 00:25:25,965 --> 00:25:27,517 Last I checked, my uncle left this house to me. 502 00:25:27,620 --> 00:25:29,206 Well, check again, honey. 503 00:25:29,275 --> 00:25:30,965 I'm taking your ass to court, 504 00:25:31,034 --> 00:25:32,448 and when I do, 505 00:25:32,482 --> 00:25:35,689 you'll be crawling back to the slums where you belong. 506 00:25:35,793 --> 00:25:38,310 You need to lower that finger if you wanna keep it. 507 00:25:38,379 --> 00:25:39,724 Are you threatening me? 508 00:25:39,793 --> 00:25:41,103 Victoria, please don't do this. 509 00:25:41,172 --> 00:25:44,931 Shut up. You and your worthless boy toy here 510 00:25:45,000 --> 00:25:46,689 need to get all these people out of 511 00:25:46,758 --> 00:25:48,172 my house before I come back or-- 512 00:25:48,275 --> 00:25:49,931 Or what? 513 00:25:49,965 --> 00:25:50,965 How about this? 514 00:25:51,034 --> 00:25:52,206 You don't come back 515 00:25:52,275 --> 00:25:54,103 and you pack all your shit and get out of my house. 516 00:25:54,137 --> 00:25:57,068 And I'll have your papers served in the morning. 517 00:25:59,517 --> 00:26:01,068 -Okay. -Yeah, okay. 518 00:26:01,172 --> 00:26:02,172 Mhm-hm. 519 00:26:02,206 --> 00:26:03,896 That's my girl! 520 00:26:04,000 --> 00:26:05,862 Okay? Hmm. 521 00:26:05,931 --> 00:26:08,103 -Bye. -Wow! That-- 522 00:26:08,172 --> 00:26:10,413 I am so sorry about that, everyone. 523 00:26:10,517 --> 00:26:12,517 Please let's get back to it. 524 00:26:15,068 --> 00:26:16,517 Mhm. 525 00:26:18,655 --> 00:26:20,862 Yo, that's the first time 526 00:26:20,931 --> 00:26:23,068 I've ever seen Victoria rendered speechless. 527 00:26:23,137 --> 00:26:26,344 I have to be honest, I kind of surprised myself with that one. 528 00:26:26,379 --> 00:26:29,655 That's the attitude you need to be a CEO. 529 00:26:30,827 --> 00:26:32,827 If that's what I decide to be. 530 00:26:34,344 --> 00:26:36,551 What's stopping you? 531 00:26:36,620 --> 00:26:39,172 I don't want to be a corporate shark, 532 00:26:39,206 --> 00:26:42,034 and I'm the least qualified person to be CEO, so... 533 00:26:43,448 --> 00:26:45,034 But then I see women like 534 00:26:45,103 --> 00:26:47,448 Rosalind Brewer and Thasunda Duckett, 535 00:26:47,517 --> 00:26:50,724 CEOs of Fortune 500 companies, so... 536 00:26:50,827 --> 00:26:52,241 I guess why not me? 537 00:26:54,034 --> 00:26:55,241 Hey. 538 00:26:56,655 --> 00:26:58,724 Maybe this time next year, 539 00:26:58,793 --> 00:27:00,758 your name would be right there with them. 540 00:27:02,413 --> 00:27:03,896 You think so? 541 00:27:15,310 --> 00:27:17,931 -Expecting an important call? -Kind of. 542 00:27:18,000 --> 00:27:20,310 I'm waiting for Dr. Jones to call me back. 543 00:27:20,413 --> 00:27:22,241 The overdose thing? 544 00:27:22,310 --> 00:27:24,827 I overheard your call the other day. 545 00:27:24,931 --> 00:27:26,896 I'm glad you're looking into it. It was... 546 00:27:26,931 --> 00:27:28,931 hard for me to believe, too. 547 00:27:29,000 --> 00:27:30,206 Yeah. 548 00:27:37,758 --> 00:27:40,413 I cannot believe that bastard didn't leave me anything! 549 00:27:40,482 --> 00:27:42,517 How am I supposed to support myself? 550 00:27:42,586 --> 00:27:44,344 This is ridiculous, Brian. 551 00:27:44,448 --> 00:27:48,586 -You have got to calm down. -Do not tell me to calm down. 552 00:27:52,827 --> 00:27:54,000 Listen. 553 00:27:55,000 --> 00:27:56,896 I'll fix this. 554 00:27:56,965 --> 00:27:58,517 How? 555 00:27:58,586 --> 00:28:01,275 I have an idea, but these things take time. 556 00:28:01,344 --> 00:28:03,241 I got you. 557 00:28:09,034 --> 00:28:10,551 You promise? 558 00:28:10,620 --> 00:28:12,034 I promise. 559 00:28:25,931 --> 00:28:28,068 Exactly what drugs were in his system when he died? 560 00:28:28,172 --> 00:28:29,931 I couldn't get a definitive answer, 561 00:28:30,000 --> 00:28:33,241 which is why the state listed his death as an overdose. 562 00:28:33,310 --> 00:28:35,586 Well, did you see anything 563 00:28:35,689 --> 00:28:37,655 that could have caused a heart attack? 564 00:28:37,724 --> 00:28:40,413 Maybe. While there were small amounts of drugs found, 565 00:28:40,482 --> 00:28:43,068 it wasn't clear if the heart attack was induced by drug use 566 00:28:43,172 --> 00:28:44,827 or if it was natural. 567 00:28:47,655 --> 00:28:50,068 Is there any way to check again? 568 00:28:50,172 --> 00:28:51,965 I ran the report twice. 569 00:28:55,034 --> 00:28:57,517 Look, Dr. Jones. 570 00:28:57,586 --> 00:29:00,172 He was my last blood relative 571 00:29:00,241 --> 00:29:02,965 and I just really want to get closure on what happened to him. 572 00:29:04,965 --> 00:29:06,758 I'll check with the lab to see if there are any samples 573 00:29:06,793 --> 00:29:08,310 left from the autopsy. 574 00:29:08,413 --> 00:29:11,068 If so, I'll run another test and email you the results. 575 00:29:12,413 --> 00:29:14,448 I really appreciate it. 576 00:29:14,482 --> 00:29:15,793 -Going down? -No. 577 00:29:15,896 --> 00:29:17,482 I need to lock up the office. 578 00:29:17,586 --> 00:29:20,034 -Thank you again. -No problem. 579 00:30:02,965 --> 00:30:05,586 Somebody! Help! 580 00:30:27,482 --> 00:30:29,862 Okay. What do you think? 581 00:30:31,448 --> 00:30:34,965 Eh. I've never been to anything like this before, 582 00:30:35,034 --> 00:30:38,068 I don't know what we should wear, Ken. 583 00:30:38,137 --> 00:30:41,586 Have you decided what you're gonna do about the CEO gig yet? 584 00:30:41,620 --> 00:30:43,620 I think... 585 00:30:43,655 --> 00:30:44,965 the position should go to someone 586 00:30:45,034 --> 00:30:47,068 a bit more capable than I am. 587 00:30:47,137 --> 00:30:48,137 Hm. 588 00:30:51,551 --> 00:30:53,689 Whoa. That's an interesting choice. 589 00:30:53,758 --> 00:30:55,206 Why, thank you, darling. 590 00:30:55,275 --> 00:30:56,862 It's Avant Garde. 591 00:30:56,931 --> 00:30:58,724 More like Savage X Fenty! 592 00:31:00,206 --> 00:31:03,034 What's all this? 593 00:31:03,137 --> 00:31:04,620 Come take a look. 594 00:31:06,379 --> 00:31:09,827 These are beautiful! Where did they come from? 595 00:31:09,862 --> 00:31:11,655 From me. 596 00:31:13,793 --> 00:31:15,689 Listen, I know how hard it can be 597 00:31:15,758 --> 00:31:18,034 trying to find the right dress. 598 00:31:18,137 --> 00:31:20,517 Thank you, Janet. This is so generous. 599 00:31:20,586 --> 00:31:21,965 Do not thank me. 600 00:31:22,034 --> 00:31:24,793 I'll see you in a few hours. Don't be late. 601 00:31:24,862 --> 00:31:27,275 -Okay? -Yes. 602 00:31:29,517 --> 00:31:31,551 -Okay, girl, me first. -Okay, all right, all right. 603 00:31:31,620 --> 00:31:33,517 -Wow! -Hey, girl, thank you. 604 00:31:33,620 --> 00:31:35,068 Yes, thank you. 605 00:31:38,586 --> 00:31:40,000 Hey. 606 00:31:47,034 --> 00:31:48,344 I'm... 607 00:31:48,413 --> 00:31:49,655 I'm sorry. 608 00:31:49,689 --> 00:31:51,758 No, it's okay. 609 00:31:54,862 --> 00:31:56,689 What do you think? 610 00:31:59,172 --> 00:32:01,137 I think you're amazing. 611 00:32:09,379 --> 00:32:11,724 I guess we should get going. 612 00:32:11,758 --> 00:32:14,344 Definitely. Okay. 613 00:32:14,413 --> 00:32:16,344 Thanks. 614 00:32:29,758 --> 00:32:33,758 Such a flower in the night 615 00:32:33,862 --> 00:32:37,827 Got me blooming in temptation 616 00:32:37,896 --> 00:32:41,827 You are the flashing light 617 00:32:41,896 --> 00:32:46,344 But it's all hallucination 618 00:32:46,413 --> 00:32:49,793 Time is frozen 619 00:32:49,896 --> 00:32:53,172 And there's only you and me... 620 00:32:58,344 --> 00:33:01,448 Girl, it smells like money in here. 621 00:33:01,517 --> 00:33:03,689 Lemme go find me a sugar daddy. 622 00:33:03,793 --> 00:33:05,689 Well, have fun! And don't break nothing! 623 00:33:05,793 --> 00:33:07,655 I'm finna break the bank, sweetie! 624 00:33:09,000 --> 00:33:11,482 So, most of the people here are board members 625 00:33:11,517 --> 00:33:13,655 or top executives from either Washington Inc. 626 00:33:13,724 --> 00:33:15,172 or one of our company partners. 627 00:33:15,275 --> 00:33:17,931 -Got it. -Darren, good evening. 628 00:33:18,000 --> 00:33:20,482 You must be Anna. You look lovely. 629 00:33:20,551 --> 00:33:22,965 Thank you. And you are? 630 00:33:23,000 --> 00:33:25,517 James Buchanan, CFO. 631 00:33:25,586 --> 00:33:27,758 -Number two, right? -Right. 632 00:33:27,827 --> 00:33:29,275 Anna, I hear you'll be delivering 633 00:33:29,344 --> 00:33:31,344 a rousing speech for us this evening. 634 00:33:31,413 --> 00:33:34,000 -I might say a few words... -Terrific. I can't wait. 635 00:33:34,103 --> 00:33:36,068 Darren, why don't you make yourself useful 636 00:33:36,137 --> 00:33:37,655 and introduce Anna to our partners. 637 00:33:37,724 --> 00:33:38,896 That's what I was doing. 638 00:33:38,965 --> 00:33:40,551 Just don't screw it up this time. 639 00:33:40,620 --> 00:33:42,137 -Hm. -Anna. 640 00:33:45,482 --> 00:33:46,931 So... 641 00:33:47,000 --> 00:33:50,551 my nemesis is Victoria, and yours is your uncle. 642 00:33:52,448 --> 00:33:54,896 What a tangled web. 643 00:33:54,965 --> 00:33:57,068 Come on, let me show you around. 644 00:33:57,137 --> 00:33:58,206 Ah! 645 00:33:59,793 --> 00:34:02,000 -Nice to meet you. -My pleasure. 646 00:34:02,068 --> 00:34:04,172 -Hi, I'm Anna. -Nice to meet you. 647 00:34:04,241 --> 00:34:06,034 Thank you. Thank you so much. 648 00:34:06,068 --> 00:34:09,000 Hi. Nice to meet you. 649 00:34:14,551 --> 00:34:16,206 You good? 650 00:34:16,275 --> 00:34:18,241 Yeah. 651 00:34:18,344 --> 00:34:20,827 So many people... 652 00:34:20,896 --> 00:34:22,551 They're about to start dinner soon. 653 00:34:22,655 --> 00:34:24,103 Great, I'm starving. 654 00:34:25,413 --> 00:34:27,000 Oh, look. There's Janet. 655 00:34:28,482 --> 00:34:30,551 Darren! Anna! 656 00:34:30,620 --> 00:34:32,137 Wow! 657 00:34:32,206 --> 00:34:34,172 You look absolutely stunning. 658 00:34:34,241 --> 00:34:35,965 Thank you. And thank you so much 659 00:34:36,034 --> 00:34:37,482 for this dress. It fits perfectly. 660 00:34:37,551 --> 00:34:40,793 Yes, it does. May I see the whole... 661 00:34:40,862 --> 00:34:41,965 Yes, it does, honey. 662 00:34:42,034 --> 00:34:43,206 It's perfect. 663 00:34:43,241 --> 00:34:45,206 -Thank you. -Yes. You're welcome. 664 00:34:45,241 --> 00:34:47,413 Okay, let's talk more. 665 00:34:47,517 --> 00:34:48,896 What you working with? 666 00:34:48,965 --> 00:34:50,206 What you working with? 667 00:34:50,241 --> 00:34:53,551 I see your friend is enjoying herself. 668 00:34:54,724 --> 00:34:56,413 Yeah, that's my girl over there. 669 00:34:56,482 --> 00:34:58,758 We livin' large and takin' charge, baby. 670 00:34:58,862 --> 00:35:00,793 We finna take over this thang, okay? 671 00:35:00,896 --> 00:35:03,448 Started from the bottom, now we here! 672 00:35:03,482 --> 00:35:05,275 Tell me, is that, um, 673 00:35:05,310 --> 00:35:08,586 is that dress from the collection that I sent over? 674 00:35:10,137 --> 00:35:12,206 Well... 675 00:35:12,275 --> 00:35:14,103 Mhm-hm. 676 00:35:14,137 --> 00:35:16,482 So what do you intend to do about her? 677 00:35:16,551 --> 00:35:18,793 I'm not sure, yet. 678 00:35:18,827 --> 00:35:19,931 You think shell announce her decision 679 00:35:19,965 --> 00:35:21,724 about her being CEO next tonight? 680 00:35:21,793 --> 00:35:23,034 If she's smart, she will. 681 00:35:25,965 --> 00:35:28,413 She actually had the nerve to show up. 682 00:35:30,103 --> 00:35:31,551 Richard always made poor choices 683 00:35:31,620 --> 00:35:33,827 when it came to the women he kept around. 684 00:35:33,931 --> 00:35:38,206 That's funny. Looks like your nephew has the same problem. 685 00:35:38,275 --> 00:35:41,482 My nephew is none of your concern. 686 00:35:41,551 --> 00:35:43,068 What you should be worried about is, 687 00:35:43,137 --> 00:35:46,034 how insignificant your life is 688 00:35:46,103 --> 00:35:48,000 now that Richard's gone. 689 00:35:53,275 --> 00:35:55,206 Could I have everyone's attention, please? 690 00:35:55,275 --> 00:35:57,862 Tonight, we are here to celebrate 691 00:35:57,931 --> 00:36:00,827 the memory of Richard Washington... 692 00:36:00,862 --> 00:36:02,379 and continue the legacy 693 00:36:02,448 --> 00:36:05,586 of what he started here at Washington Inc. 694 00:36:05,655 --> 00:36:07,275 Leo Tolstoy once said that, 695 00:36:07,344 --> 00:36:11,000 everyone believes in changing the world, but no one... 696 00:36:11,034 --> 00:36:13,172 believes in changing themselves. 697 00:36:14,448 --> 00:36:17,137 Richard always believed in change. 698 00:36:17,206 --> 00:36:19,724 In fact, he challenged every one of us 699 00:36:19,793 --> 00:36:23,620 around him to keep growing, and keep changing. 700 00:36:23,689 --> 00:36:26,103 And here at Washington Inc., we will... 701 00:36:26,172 --> 00:36:28,758 keep growing, we will keep changing too. 702 00:36:30,379 --> 00:36:32,275 Yes, we will. Thank you, James. 703 00:36:32,344 --> 00:36:34,482 Um, I really wanna thank... 704 00:36:34,551 --> 00:36:37,034 all of you for joining us tonight. 705 00:36:37,103 --> 00:36:39,655 Um, it is especially hard 706 00:36:39,724 --> 00:36:42,827 with the loss of our dear friend and leader. 707 00:36:42,862 --> 00:36:44,310 Richard was a forward... 708 00:36:44,379 --> 00:36:45,793 Who's that? 709 00:36:45,862 --> 00:36:47,482 Oh, that's one of the dudes I'm shortlisting 710 00:36:47,551 --> 00:36:48,689 on my sugar daddy hunt. 711 00:36:48,793 --> 00:36:51,241 A little quiet, but he cool. 712 00:36:51,310 --> 00:36:52,965 Mhm-hm. 713 00:36:53,034 --> 00:36:55,137 Anna? 714 00:36:55,206 --> 00:36:57,448 Would you join us, please? 715 00:37:03,586 --> 00:37:05,068 Thank you. 716 00:37:09,689 --> 00:37:11,655 -You got this. -Okay. 717 00:37:13,862 --> 00:37:15,586 Good evening, everyone. 718 00:37:16,827 --> 00:37:19,620 My name is Anna Washington, and, 719 00:37:19,724 --> 00:37:22,931 as most of you know, I'm Richard's niece... 720 00:37:23,034 --> 00:37:26,379 and the daughter of William Washington, 721 00:37:26,448 --> 00:37:29,758 who co-founded this company with my uncle. 722 00:37:29,793 --> 00:37:34,586 My father often spoke about the importance of legacy. 723 00:37:34,655 --> 00:37:36,620 He told me... 724 00:37:36,689 --> 00:37:38,517 the most important thing you leave behind 725 00:37:38,586 --> 00:37:42,413 are the memories left with those whose lives you've touched. 726 00:37:42,448 --> 00:37:45,103 Washington Inc. has been improving 727 00:37:45,206 --> 00:37:47,275 and touching millions of lives all over the world 728 00:37:47,344 --> 00:37:49,275 for more than 20 years now, 729 00:37:49,344 --> 00:37:51,724 with a history of leading the advancement of technology 730 00:37:51,758 --> 00:37:53,517 through continued innovation. 731 00:37:55,103 --> 00:37:57,103 As James said, 732 00:37:57,206 --> 00:38:00,206 my uncle wanted this company to grow. 733 00:38:00,275 --> 00:38:03,862 And nothing represents growth more than a new CEO. 734 00:38:03,965 --> 00:38:07,241 I want to ensure that the next leader of Washington Inc. 735 00:38:07,310 --> 00:38:08,862 will continue my uncle's legacy 736 00:38:08,931 --> 00:38:11,275 of helping others reach their full potential. 737 00:38:13,000 --> 00:38:15,862 And so with that, 738 00:38:15,931 --> 00:38:20,379 I'm announcing that the new CEO of Washington Inc. will be... 739 00:38:26,655 --> 00:38:28,000 me. 740 00:38:45,344 --> 00:38:47,827 Yo, that was dope. Did you plan that? 741 00:38:47,931 --> 00:38:50,344 No. In fact, I need some air. 742 00:38:50,413 --> 00:38:52,724 Okay, bathroom's right over there. 743 00:38:52,793 --> 00:38:54,241 Okay. 744 00:38:57,103 --> 00:38:58,551 Wow! 745 00:39:03,965 --> 00:39:05,137 Ah! 746 00:39:16,344 --> 00:39:18,758 What? 747 00:39:18,862 --> 00:39:22,862 If this is just a sneaky link thing, that's fine. 748 00:39:22,931 --> 00:39:25,137 Just let me know, so were both on the same page. 749 00:39:26,551 --> 00:39:28,655 Oh, it's good sex, 750 00:39:28,724 --> 00:39:29,827 but... 751 00:39:29,896 --> 00:39:31,310 let's not complicate things. 752 00:39:31,344 --> 00:39:33,655 It was hard enough keeping it from Richard. 753 00:39:33,689 --> 00:39:35,310 What makes you think he didn't know? 754 00:39:40,068 --> 00:39:41,241 Who are you? 755 00:39:41,344 --> 00:39:42,896 Just hold on a second, hold on a sec... 756 00:39:43,000 --> 00:39:44,827 -Hey, hey, hey-- -Stop! Get off me! 757 00:39:44,896 --> 00:39:47,344 -Listen to me. -Help! Help! 758 00:39:47,379 --> 00:39:49,241 Shh! Look. This is important, okay? 759 00:39:49,344 --> 00:39:51,000 These people aren't who you think they are. 760 00:39:51,068 --> 00:39:52,517 What-what do you mean? 761 00:39:52,586 --> 00:39:54,482 You cannot trust them. All right? Don't trust them. 762 00:39:54,517 --> 00:39:56,517 Hey! What the hell is going on here? 763 00:39:56,551 --> 00:39:58,068 I'm telling you the truth, don't trust them. 764 00:39:58,172 --> 00:39:59,482 You can't trust these people. 765 00:39:59,517 --> 00:40:01,034 -Don't trust them-- -Get him out of here. 766 00:40:01,137 --> 00:40:02,310 Don't trust them. I'm telling you. 767 00:40:02,344 --> 00:40:04,034 Watch your back! They can't be trusted! 768 00:40:04,137 --> 00:40:05,862 Who is that man? 769 00:40:05,896 --> 00:40:08,862 That man is Carl Lee. Your uncle fired him before he died. 770 00:40:08,896 --> 00:40:10,896 He's probably trying to shake you for a check. 771 00:40:11,000 --> 00:40:13,620 You're gonna come across a lot of crazies like him. 772 00:40:13,655 --> 00:40:15,862 Just be careful. 773 00:40:15,965 --> 00:40:17,689 You're swimming with the sharks, now. 774 00:40:20,482 --> 00:40:22,000 Come on. 775 00:40:34,862 --> 00:40:36,379 May I help you? 776 00:40:40,344 --> 00:40:44,000 Anna, there's a detective here to see you. 777 00:40:44,034 --> 00:40:46,344 Ms. Washington, sorry for the intrusion. 778 00:40:46,379 --> 00:40:49,000 My name is Detective Briggs. Homicide. 779 00:40:49,034 --> 00:40:50,655 Homicide? 780 00:40:50,689 --> 00:40:52,586 Okay. How can I help you? 781 00:40:52,689 --> 00:40:54,517 A few days ago, you went to see Dr. Lori Jones, 782 00:40:54,620 --> 00:40:56,448 is that correct? 783 00:40:56,482 --> 00:40:57,310 That's correct. 784 00:40:57,344 --> 00:40:59,586 And what did you see her about? 785 00:40:59,689 --> 00:41:03,448 I had some questions about my uncle's autopsy report. 786 00:41:03,551 --> 00:41:04,896 Why, did something happen? 787 00:41:04,931 --> 00:41:06,896 Ms. Jones was murdered. 788 00:41:06,965 --> 00:41:08,758 What? 789 00:41:08,827 --> 00:41:13,068 And you were the last person to see her alive, that is.. 790 00:41:13,103 --> 00:41:14,965 In addition, all of the information 791 00:41:15,068 --> 00:41:16,413 regarding your uncle's death 792 00:41:16,448 --> 00:41:18,586 was stolen or erased from her computers. 793 00:41:20,068 --> 00:41:21,724 Ms. Washington, 794 00:41:21,758 --> 00:41:23,965 did you happen to notice anyone suspicious that evening? 795 00:41:24,068 --> 00:41:25,379 Anything out of place? 796 00:41:25,413 --> 00:41:29,241 No. Nothing that stood out. 797 00:41:29,275 --> 00:41:31,724 Well, if you think of something, 798 00:41:31,793 --> 00:41:34,965 give me a call, please. 799 00:41:43,413 --> 00:41:44,724 Ugh! 800 00:41:50,482 --> 00:41:52,896 -Girl, what are you reading? -Sinful Confessions. 801 00:41:52,931 --> 00:41:54,896 Girl, Bernie just walked into the courtroom 802 00:41:54,931 --> 00:41:57,034 but Victor said that he didn't know if she gon' tell the truth, 803 00:41:57,068 --> 00:41:58,137 so, Brookes might deny her bail-- 804 00:41:58,241 --> 00:41:59,896 Kendra, Kendra. 805 00:41:59,931 --> 00:42:02,448 Remember I told you about that doctor I went to see? 806 00:42:02,482 --> 00:42:03,620 Mm-hmm. 807 00:42:03,655 --> 00:42:05,310 Well, apparently she was killed. 808 00:42:05,379 --> 00:42:07,655 Killed? Damn! 809 00:42:07,689 --> 00:42:10,034 Yeah. That was a detective at the door. 810 00:42:10,137 --> 00:42:12,034 Was he cute? 811 00:42:12,137 --> 00:42:13,620 Just checking. 812 00:42:14,448 --> 00:42:16,827 What's that face saying? 813 00:42:16,896 --> 00:42:18,655 You don't think it's odd that she got killed 814 00:42:18,689 --> 00:42:21,448 right after I asked her to check my uncle's results again? 815 00:42:21,517 --> 00:42:22,620 Maybe... 816 00:42:22,689 --> 00:42:24,379 Well, I do. 817 00:42:24,482 --> 00:42:26,724 It screams cover up. It's almost like... 818 00:42:26,827 --> 00:42:29,310 there's something someone doesn't want me to see. 819 00:42:29,379 --> 00:42:32,172 Okay, what does this have to do with the CEO gig? 820 00:42:32,275 --> 00:42:33,655 I don't know. 821 00:42:33,689 --> 00:42:35,482 But I think it might be a good way to find out 822 00:42:35,517 --> 00:42:36,827 what they're trying to hide. 823 00:42:36,896 --> 00:42:39,172 Okay, so now you're a CEO and Nancy Drew? 824 00:42:39,275 --> 00:42:40,827 It's not too late to turn around. 825 00:42:40,931 --> 00:42:42,206 What do you mean? 826 00:42:42,310 --> 00:42:43,551 Call the suit and split the shares 827 00:42:43,655 --> 00:42:45,103 with your girl and Darren's uncle. 828 00:42:45,137 --> 00:42:46,862 If someone is really out here murkin' for your seat, 829 00:42:46,965 --> 00:42:48,137 just sell the bag. 830 00:42:48,206 --> 00:42:50,586 You can always buy a new one. 831 00:42:50,620 --> 00:42:52,448 No. 832 00:42:52,482 --> 00:42:56,448 My uncle didn't give up on me, so I won't give up on him. 833 00:42:56,482 --> 00:42:59,206 I know. That's right. Get 'em, girl, I'm with you. 834 00:42:59,310 --> 00:43:01,517 I support you. You got this. 835 00:43:07,206 --> 00:43:09,241 It's pretty simple. Um... 836 00:43:09,344 --> 00:43:11,172 Did you... One second. 837 00:43:11,206 --> 00:43:13,413 I'll be right back. 838 00:43:13,517 --> 00:43:15,931 -Hi, good morning. -Good morning! 839 00:43:16,034 --> 00:43:18,000 Morning. 840 00:43:18,034 --> 00:43:20,103 Here is... 841 00:43:20,206 --> 00:43:21,379 your badge. 842 00:43:21,413 --> 00:43:23,103 And your key card. 843 00:43:23,206 --> 00:43:24,551 Try not to lose that. 844 00:43:24,586 --> 00:43:27,000 They take forever to issue. 845 00:43:27,034 --> 00:43:28,172 Got it. 846 00:43:28,206 --> 00:43:30,551 Welcome to Washington Inc! 847 00:43:30,620 --> 00:43:32,275 Come on, let me take you on a tour. 848 00:43:32,379 --> 00:43:33,931 That won't be necessary. 849 00:43:34,034 --> 00:43:36,862 I'll take it from here. Thank you, Darren. 850 00:43:36,896 --> 00:43:41,206 Oh. Um, all right. Call me if you need anything. 851 00:43:41,275 --> 00:43:43,655 Okay, come, Anna. Let me show you around. 852 00:43:47,103 --> 00:43:49,379 So, these are the executive offices. 853 00:43:49,448 --> 00:43:52,034 James's office is over there. 854 00:43:52,103 --> 00:43:54,034 My office is right there. 855 00:43:54,103 --> 00:43:56,241 And this... 856 00:43:59,068 --> 00:44:01,586 is your office. 857 00:44:01,620 --> 00:44:04,241 This was Richard's home away from home. 858 00:44:04,275 --> 00:44:07,620 He literally spent more time here than his actual house. 859 00:44:09,482 --> 00:44:11,379 We'll have another one made for you. 860 00:44:12,448 --> 00:44:14,310 So, how are you feeling? Hm? 861 00:44:14,413 --> 00:44:18,172 Well, last week, I was on the verge of filing for bankruptcy, 862 00:44:18,275 --> 00:44:22,620 and all of sudden, I'm a CEO of a major company. 863 00:44:22,655 --> 00:44:23,931 I don't know, I enjoy a come up 864 00:44:23,965 --> 00:44:26,275 as much as the next girl, but this is... 865 00:44:26,344 --> 00:44:29,103 -A lot. -A lot. 866 00:44:29,137 --> 00:44:30,724 Darren was telling me that 867 00:44:30,758 --> 00:44:32,413 James owned his own company 868 00:44:32,448 --> 00:44:34,068 before merging with Washington Inc. 869 00:44:34,103 --> 00:44:35,275 Mhm-hm. 870 00:44:35,344 --> 00:44:36,793 What is he doing here? 871 00:44:38,000 --> 00:44:39,793 Between us? 872 00:44:39,896 --> 00:44:41,172 He didn't have a choice. 873 00:44:41,275 --> 00:44:44,448 His company was sinking and he had to save face, so... 874 00:44:44,482 --> 00:44:47,241 Richard approached him with an offer 875 00:44:47,275 --> 00:44:48,931 that made sense at the time. 876 00:44:49,000 --> 00:44:51,620 Listen, I know James's is an odd fit, 877 00:44:51,655 --> 00:44:54,793 but he really is a good business man. 878 00:44:54,896 --> 00:44:57,586 And Richard was doing him a favor. 879 00:44:57,655 --> 00:44:59,724 Your uncle was a good man. 880 00:45:01,517 --> 00:45:03,482 I'm sorry to interrupt, 881 00:45:03,517 --> 00:45:05,206 Anna, you have a meeting in five minutes. 882 00:45:05,310 --> 00:45:07,034 Well, then I better get going, 883 00:45:07,068 --> 00:45:10,000 we don't want to make the CEO late on her first day, do we? 884 00:45:10,034 --> 00:45:12,448 Listen. You'll be fine. See you in there. 885 00:45:12,482 --> 00:45:14,068 Thanks, Darren. 886 00:45:14,172 --> 00:45:16,413 All right. The board is already in the conference room. 887 00:45:16,517 --> 00:45:17,896 You don't have much time. 888 00:45:18,000 --> 00:45:20,068 James is ready to start. 889 00:45:23,000 --> 00:45:25,034 This should be a quick and easy meeting. 890 00:45:25,137 --> 00:45:26,862 James is going to discuss projections 891 00:45:26,931 --> 00:45:28,379 and financials for the upcoming quarter. 892 00:45:28,482 --> 00:45:30,379 That's it. 893 00:45:30,482 --> 00:45:32,379 Okay. 894 00:45:32,482 --> 00:45:34,482 Don't worry. 895 00:45:34,551 --> 00:45:36,034 You got this. 896 00:45:41,655 --> 00:45:43,724 -Good morning. -Yeah. 897 00:46:18,551 --> 00:46:22,482 So, what will we be discussing today? 898 00:46:22,586 --> 00:46:25,310 Uh, yes. Uh, well, I know 899 00:46:25,413 --> 00:46:27,689 were talking... 900 00:46:27,724 --> 00:46:29,724 for the upcoming semester-- 901 00:46:29,758 --> 00:46:31,137 Quarter. 902 00:46:31,241 --> 00:46:33,965 That's right! Quarter. 903 00:46:34,068 --> 00:46:35,862 And, uh... 904 00:46:35,896 --> 00:46:37,551 it looks like, were doing well! 905 00:46:37,586 --> 00:46:40,206 And we are gonna keep doing well! 906 00:46:40,241 --> 00:46:41,827 And so... 907 00:46:41,931 --> 00:46:44,551 I don't see any reason why anyone should worry. 908 00:46:44,620 --> 00:46:47,068 -Amen! -Not amen. 909 00:46:47,103 --> 00:46:49,827 James, why don't you lead for this meeting 910 00:46:49,931 --> 00:46:53,931 just to give Anna enough time to get used to our formats. 911 00:46:54,034 --> 00:46:55,551 Gladly. 912 00:46:55,586 --> 00:46:58,551 If everyone could open up their prospectus... 913 00:46:58,586 --> 00:47:01,965 to the second quarter, page two please. 914 00:47:03,827 --> 00:47:05,793 Anna, a word before you go. 915 00:47:05,827 --> 00:47:08,827 Your uncle had huge plans for this company. 916 00:47:08,896 --> 00:47:11,689 And as we all know, this type of work isn't meant for everyone. 917 00:47:11,793 --> 00:47:13,793 So, if it's too much, 918 00:47:13,827 --> 00:47:15,689 I can get Brian to transfer your shares 919 00:47:15,793 --> 00:47:17,827 over to Janet and I right now. 920 00:47:17,931 --> 00:47:19,310 You really should walk away 921 00:47:19,344 --> 00:47:21,344 before you embarrass yourself any further. 922 00:47:33,448 --> 00:47:35,034 Anna. 923 00:47:35,137 --> 00:47:36,862 I know. I'm not cut out for this. 924 00:47:36,965 --> 00:47:39,655 That's not what I was going to say at all. 925 00:47:46,344 --> 00:47:47,793 Let me take you under my wing 926 00:47:47,827 --> 00:47:49,620 and show you the ropes. 927 00:47:50,965 --> 00:47:53,241 I wanna help you reach your full potential. 928 00:47:56,448 --> 00:47:57,965 Thank you, Janet. 929 00:47:58,034 --> 00:47:59,310 I appreciate that. 930 00:48:01,206 --> 00:48:02,862 Take a look at myself 931 00:48:02,896 --> 00:48:05,034 Lost my mind no help 932 00:48:05,103 --> 00:48:06,862 Still trying to find myself 933 00:48:06,896 --> 00:48:08,275 Still tryna' build my wealth 934 00:48:08,379 --> 00:48:09,896 Got a little money in the bank 935 00:48:10,000 --> 00:48:11,413 Got a little gas in the tank 936 00:48:11,517 --> 00:48:14,689 Got a li'l man in my face he hip 937 00:48:14,724 --> 00:48:18,103 I know that's right everybody want a li'l piece of the pie 938 00:48:18,206 --> 00:48:21,344 Can't hand no slice only got enough for my ride 939 00:48:21,379 --> 00:48:22,931 Don't need no hype 940 00:48:23,034 --> 00:48:24,689 Put myself on I'm doing just fine 941 00:48:24,724 --> 00:48:26,275 My life ain't little 942 00:48:26,379 --> 00:48:29,724 Come around 'cause you can't have time 943 00:48:29,827 --> 00:48:31,551 Can't have time 944 00:48:31,655 --> 00:48:33,206 My life ain't little 945 00:48:33,241 --> 00:48:35,034 Come around 'cause you can't have time 946 00:49:11,655 --> 00:49:13,275 You should really lock this door. 947 00:49:13,344 --> 00:49:15,310 Darren! What are you doing here? 948 00:49:15,413 --> 00:49:17,068 I've been trying to reach you. 949 00:49:17,103 --> 00:49:18,655 Kendra said you didn't come home after work 950 00:49:18,758 --> 00:49:20,448 and suggested I come check on you. 951 00:49:20,551 --> 00:49:22,586 I was worried. 952 00:49:22,620 --> 00:49:25,758 I've been very distracted lately. 953 00:49:26,793 --> 00:49:29,517 Everything is happening so fast. 954 00:49:29,620 --> 00:49:32,793 I can tell your uncle hates seeing me sitting in that chair. 955 00:49:32,862 --> 00:49:35,620 Maybe he deserves to be there more than me. 956 00:49:35,655 --> 00:49:37,275 I didn't mean to worry you. 957 00:49:37,310 --> 00:49:38,758 It's okay. 958 00:49:38,793 --> 00:49:40,620 I'm just glad you're all right. 959 00:49:42,551 --> 00:49:45,275 So... what's all this? 960 00:49:46,620 --> 00:49:48,310 Oh, um... 961 00:49:48,413 --> 00:49:52,482 Just a project I'm working on, but I was about to head out. 962 00:49:52,586 --> 00:49:54,413 You heading back to the mansion? 963 00:49:54,482 --> 00:49:55,931 I'm not sure. 964 00:49:55,965 --> 00:49:58,931 As big as that house is, I still feel suffocated. 965 00:49:59,896 --> 00:50:01,275 I could use a drink. 966 00:50:02,448 --> 00:50:04,448 You wanna join me? 967 00:50:04,551 --> 00:50:06,068 Sure. 968 00:50:06,103 --> 00:50:07,655 Where to? 969 00:50:27,103 --> 00:50:29,896 It's not the way you handle me 970 00:50:29,931 --> 00:50:32,275 Crazy how you get away 971 00:50:32,310 --> 00:50:36,517 You just entice me with the things you say 972 00:50:36,620 --> 00:50:39,068 Trying to stay strong 973 00:50:40,793 --> 00:50:43,000 -They are great. -Yeah. 974 00:50:43,103 --> 00:50:46,068 Hypnotizing my heart with your love 975 00:50:47,931 --> 00:50:50,931 You mentioned that James doesn't trust you. 976 00:50:51,931 --> 00:50:53,620 Why do you think that is? 977 00:50:56,103 --> 00:50:59,275 It's always been that way. 978 00:51:01,034 --> 00:51:03,206 Feels like he hates me sometimes. 979 00:51:07,344 --> 00:51:09,000 So... 980 00:51:09,068 --> 00:51:10,689 You gonna tell me why you have pictures of 981 00:51:10,724 --> 00:51:12,413 board members all along your wall? 982 00:51:12,517 --> 00:51:15,172 Don't tell me you're drawing caricatures. 983 00:51:18,413 --> 00:51:20,000 This is gonna sound ridiculous. 984 00:51:21,620 --> 00:51:23,000 Try me. 985 00:51:23,034 --> 00:51:25,206 Remember that call you heard me on 986 00:51:25,310 --> 00:51:26,827 with the doctor? 987 00:51:26,896 --> 00:51:30,172 Well, we met the next day... 988 00:51:30,241 --> 00:51:31,344 and... 989 00:51:31,379 --> 00:51:35,482 she was found murdered shortly after. 990 00:51:35,517 --> 00:51:36,827 Now maybe I'm overthinking it, 991 00:51:36,896 --> 00:51:38,344 but it just feels like 992 00:51:38,413 --> 00:51:41,103 there's something someone is trying to cover up. 993 00:51:43,241 --> 00:51:45,827 What do you think there is to cover up? 994 00:51:47,206 --> 00:51:49,310 That's what I'm hoping to find out. 995 00:51:49,344 --> 00:51:50,724 Hm. 996 00:51:52,241 --> 00:51:54,620 My uncle's put a lot of trust in me. 997 00:51:54,655 --> 00:51:57,000 And I... 998 00:51:57,068 --> 00:51:59,000 I really don't wanna mess this up. 999 00:52:04,862 --> 00:52:06,862 I think you're gonna do great. 1000 00:52:12,241 --> 00:52:13,379 Cheers. 1001 00:52:14,724 --> 00:52:18,206 ♪ Giving into you again 1002 00:52:18,241 --> 00:52:22,000 ♪ Ohh back of one mistake 1003 00:52:23,724 --> 00:52:25,344 My hand, this could be like... 1004 00:52:28,793 --> 00:52:30,206 -Ahh... -Oh, my gosh! 1005 00:52:30,241 --> 00:52:31,724 -Really good night. -Yeah. 1006 00:52:31,793 --> 00:52:34,586 Thank you for joining me tonight. 1007 00:52:34,689 --> 00:52:36,448 Thank you for the invite. 1008 00:52:41,551 --> 00:52:43,724 I, I should head home. 1009 00:52:43,758 --> 00:52:45,068 Yeah. 1010 00:52:46,103 --> 00:52:47,379 Darren. 1011 00:53:05,586 --> 00:53:07,103 You wanna get outta here? 1012 00:53:09,517 --> 00:53:11,655 What you got in mind? 1013 00:53:11,724 --> 00:53:14,000 Help me breathe your air 1014 00:53:15,482 --> 00:53:19,620 Kisses on my waist now you wanna taste 1015 00:53:19,655 --> 00:53:21,586 Oh ho 1016 00:53:21,620 --> 00:53:23,000 Oh ho 1017 00:53:23,103 --> 00:53:25,034 I'm tired of making it 1018 00:53:25,137 --> 00:53:28,655 I want you oh ho 1019 00:53:28,758 --> 00:53:30,724 Oh ho 1020 00:53:30,827 --> 00:53:33,482 Boy you better show me something else 1021 00:53:33,517 --> 00:53:39,275 Tonight I wanna break up break up 1022 00:53:44,689 --> 00:53:46,310 Hey, please don't scream, okay? 1023 00:53:46,344 --> 00:53:48,620 I just wanna talk to you. That's all. 1024 00:53:48,655 --> 00:53:50,344 Make it fast. 1025 00:53:50,448 --> 00:53:52,275 I'm sorry about the party, okay? I didn't mean to scare you. 1026 00:53:52,310 --> 00:53:54,206 But there's something you need to know. 1027 00:53:54,310 --> 00:53:57,172 I was hired by your uncle to do an internal investigation. 1028 00:53:57,275 --> 00:53:59,172 I found out that Brian, the attorney, 1029 00:53:59,275 --> 00:54:01,034 was involved in illegal transactions 1030 00:54:01,068 --> 00:54:02,586 using your uncle's name. 1031 00:54:02,689 --> 00:54:04,172 I tried to give this information to Richard 1032 00:54:04,206 --> 00:54:06,344 but he died before I could. 1033 00:54:06,379 --> 00:54:08,896 I was told you were fired by my uncle. 1034 00:54:09,000 --> 00:54:12,103 Richard didn't fire me. James did. 1035 00:54:12,206 --> 00:54:14,000 Here, let me show you something. 1036 00:54:17,793 --> 00:54:20,827 "I think Richard is on to us. We need to do something. Fast." 1037 00:54:20,862 --> 00:54:22,517 What the hell is this? 1038 00:54:22,551 --> 00:54:24,758 It's an email exchange between Brian and an unknown account. 1039 00:54:24,862 --> 00:54:26,241 Where's the rest of it? You expect me to 1040 00:54:26,344 --> 00:54:27,862 just believe this out of nowhere? 1041 00:54:27,896 --> 00:54:30,034 No. That's why I'm giving you this. 1042 00:54:30,103 --> 00:54:32,034 On that flash drive is proof 1043 00:54:32,103 --> 00:54:33,275 that Brian is working with someone 1044 00:54:33,379 --> 00:54:34,689 that has access to everything, 1045 00:54:34,758 --> 00:54:36,206 including what you just read. 1046 00:54:36,241 --> 00:54:39,068 I was caught downloading this information and fired 1047 00:54:39,172 --> 00:54:42,172 before I could get all the files and email exchanges. 1048 00:54:42,206 --> 00:54:43,551 There's a server manager 1049 00:54:43,620 --> 00:54:45,551 that I programmed to automatically download 1050 00:54:45,655 --> 00:54:47,206 the remaining information. 1051 00:54:47,275 --> 00:54:49,068 All you have to do is plug that 1052 00:54:49,172 --> 00:54:51,827 into any computer directly connected to the network. 1053 00:54:51,862 --> 00:54:53,689 How do I know I can trust you? 1054 00:54:53,758 --> 00:54:56,172 You can't. Trust the evidence. 1055 00:55:01,000 --> 00:55:03,068 Anna? 1056 00:55:03,103 --> 00:55:04,586 Everything okay? 1057 00:55:06,241 --> 00:55:08,275 Yeah. Everything is fine. 1058 00:55:21,448 --> 00:55:25,068 Damn! Homie has receipts on everybody. 1059 00:55:25,103 --> 00:55:26,620 Look at this. More emails. 1060 00:55:26,724 --> 00:55:28,448 And a list of transactions 1061 00:55:28,482 --> 00:55:30,965 in Richard's name a few weeks before he died. 1062 00:55:31,068 --> 00:55:32,413 A lot of the transactions 1063 00:55:32,448 --> 00:55:34,275 were processed to an offshore account. 1064 00:55:34,310 --> 00:55:36,586 But there's no name attached to the accounts. Just numbers. 1065 00:55:36,655 --> 00:55:38,862 Hm. Check this out. 1066 00:55:38,965 --> 00:55:41,931 Looks like he also has a history of taking down companies. 1067 00:55:41,965 --> 00:55:43,344 This is from ten years ago, 1068 00:55:43,448 --> 00:55:45,448 when your uncle's company took over your boys. 1069 00:55:45,551 --> 00:55:46,965 James? 1070 00:55:47,068 --> 00:55:48,896 No, he didn't take it over, it was a merger. 1071 00:55:48,931 --> 00:55:50,517 Not according to this. 1072 00:55:50,620 --> 00:55:52,482 Evidence supports that Washington Inc. 1073 00:55:52,586 --> 00:55:55,068 absorbed all controlling interests of TechNinth, 1074 00:55:55,103 --> 00:55:57,275 thereby forcing the CEO, James Buchanan, 1075 00:55:57,344 --> 00:55:59,896 to merge all remaining shares with Washington Inc. 1076 00:55:59,931 --> 00:56:01,551 Since then, Buchanan now serves on 1077 00:56:01,655 --> 00:56:03,517 the board of directors for Washington Inc. 1078 00:56:03,551 --> 00:56:06,137 And there's a photo of him and the homeboy. 1079 00:56:06,172 --> 00:56:08,724 Wait. That doesn't make any sense. 1080 00:56:11,068 --> 00:56:13,137 Why wouldn't Janet tell me about that? 1081 00:56:16,551 --> 00:56:20,724 I just didn't want to paint your uncle in a negative light. 1082 00:56:20,827 --> 00:56:25,482 Richard absorbed as many small businesses as he could. 1083 00:56:25,517 --> 00:56:29,206 James, unfortunately, became one of the casualties. 1084 00:56:29,310 --> 00:56:30,862 But what I didn't know was that 1085 00:56:30,931 --> 00:56:34,793 Richard and James made a surety agreement behind my back, 1086 00:56:34,827 --> 00:56:36,517 which ultimately meant 1087 00:56:36,586 --> 00:56:39,034 that James would take a position higher than mine. 1088 00:56:39,137 --> 00:56:42,448 Um, Richard intended to fix this, 1089 00:56:42,482 --> 00:56:45,068 but... 1090 00:56:45,172 --> 00:56:46,689 Uh, here we are. 1091 00:56:48,068 --> 00:56:49,413 Let me assure though, 1092 00:56:49,517 --> 00:56:51,586 I'm still doing everything in my power 1093 00:56:51,689 --> 00:56:53,517 to make sure this company stays afloat. 1094 00:56:54,517 --> 00:56:56,689 What made you look into this? 1095 00:56:56,724 --> 00:56:58,862 Well, I wasn't looking into James's company. 1096 00:56:58,896 --> 00:57:01,586 I was investigating some other information 1097 00:57:01,620 --> 00:57:04,551 I came across that he just so happened to be connected to. 1098 00:57:06,896 --> 00:57:08,620 Brian. 1099 00:57:08,724 --> 00:57:11,586 He was making illegal transactions in my uncle's name. 1100 00:57:11,620 --> 00:57:13,448 And I think he's been embezzling from the company. 1101 00:57:13,551 --> 00:57:14,965 What? 1102 00:57:15,068 --> 00:57:18,103 And there's a chance James might be working with Brian, but-- 1103 00:57:18,206 --> 00:57:21,413 Okay. These are major accusation, Anna, 1104 00:57:21,482 --> 00:57:23,413 that have to be addressed. 1105 00:57:23,482 --> 00:57:28,103 Do you have any other evidence to prove this theory? 1106 00:57:28,172 --> 00:57:32,896 No. But I do know there's enough information to make a case. 1107 00:57:32,965 --> 00:57:34,724 So, what do we do next? 1108 00:57:36,275 --> 00:57:38,724 Ah, not we, Anna. 1109 00:57:38,793 --> 00:57:40,413 You. 1110 00:57:40,448 --> 00:57:43,103 Being a leader means having to make difficult decisions. 1111 00:57:43,206 --> 00:57:45,068 By the way... 1112 00:57:45,103 --> 00:57:46,931 Where did you get this information 1113 00:57:47,034 --> 00:57:48,586 and can you trust them? 1114 00:57:49,931 --> 00:57:51,586 Well, I got it from Carl Lee. 1115 00:57:53,137 --> 00:57:56,103 That guy that chased me down at the party. 1116 00:57:56,206 --> 00:57:58,206 And you are sure you can trust him? 1117 00:57:59,758 --> 00:58:00,931 No. 1118 00:58:02,793 --> 00:58:04,793 But I have to trust my instincts. 1119 00:58:06,000 --> 00:58:07,413 Okay. 1120 00:58:08,793 --> 00:58:09,931 I can't believe you told her. 1121 00:58:09,965 --> 00:58:11,655 Relax. 1122 00:58:11,689 --> 00:58:13,310 I'm calling a meeting tomorrow and everything will be fine. 1123 00:58:13,344 --> 00:58:14,965 I told you not to trust anyone. 1124 00:58:15,000 --> 00:58:16,724 I trusted you. I trust Janet. 1125 00:58:16,827 --> 00:58:19,310 Before Richard hired me, he knew something was happening 1126 00:58:19,379 --> 00:58:20,724 and days after I handed him 1127 00:58:20,827 --> 00:58:24,000 the information, I was fired and he... 1128 00:58:24,103 --> 00:58:25,344 he died. 1129 00:58:26,551 --> 00:58:27,931 It'd be really convenient 1130 00:58:27,965 --> 00:58:29,862 if he just died on his own, wouldn't it? 1131 00:58:32,517 --> 00:58:35,034 -What are you gonna do? -Smoke him out. 1132 00:58:35,137 --> 00:58:36,655 Once Brian realizes I'm on to him, 1133 00:58:36,689 --> 00:58:38,655 he's gonna run to his contact, and when he does, 1134 00:58:38,724 --> 00:58:40,517 I'm putting an end to all of this. 1135 00:58:55,689 --> 00:58:57,586 Hi, everyone. 1136 00:58:57,655 --> 00:58:59,034 What's going on? 1137 00:58:59,137 --> 00:59:01,896 Don't bother sitting. This won't take long. 1138 00:59:04,344 --> 00:59:05,586 What's this? 1139 00:59:05,689 --> 00:59:07,413 Look familiar? 1140 00:59:07,448 --> 00:59:10,586 These are various transactions under some of my accounts... 1141 00:59:10,689 --> 00:59:12,379 that I didn't authorize. 1142 00:59:12,448 --> 00:59:13,758 What's going on here? 1143 00:59:13,862 --> 00:59:15,724 Money laundering is a federal offense. 1144 00:59:15,793 --> 00:59:19,241 You put this entire company in jeopardy with your actions. 1145 00:59:19,275 --> 00:59:21,482 Brian, I'm terminating your position with Washington Inc., 1146 00:59:21,551 --> 00:59:23,689 effective immediately. 1147 00:59:23,758 --> 00:59:25,827 Money laundering? That's crazy. 1148 00:59:25,896 --> 00:59:28,344 James? Janet? 1149 00:59:32,896 --> 00:59:34,965 You're making a huge mistake. 1150 00:59:35,034 --> 00:59:38,310 No, you made the mistake thinking we wouldn't find out. 1151 00:59:48,275 --> 00:59:51,758 You can't fire him without an HR investigation. 1152 00:59:51,793 --> 00:59:53,896 I'm more worried about the feds than a lawsuit. 1153 00:59:53,931 --> 00:59:57,275 And last I checked, HR works for me. 1154 00:59:57,379 --> 00:59:58,827 Where did you get this information? 1155 00:59:58,896 --> 01:00:00,551 It doesn't matter, James. 1156 01:00:00,620 --> 01:00:03,620 Aren't you the CFO? You should have caught this. 1157 01:00:03,724 --> 01:00:06,931 You should be grateful I stopped this company from going under 1158 01:00:07,000 --> 01:00:08,793 due to your negligence. 1159 01:00:08,862 --> 01:00:11,517 Your father was impulsive like this, too. 1160 01:00:11,586 --> 01:00:13,172 And look where that got him. 1161 01:00:22,103 --> 01:00:24,068 Do you think I made the right decision? 1162 01:00:25,827 --> 01:00:28,310 It's not about right or wrong. 1163 01:00:29,689 --> 01:00:32,034 You trusted your intuition, 1164 01:00:32,103 --> 01:00:35,896 did what's best for the company, and that's all that matters. 1165 01:00:38,344 --> 01:00:40,206 Your uncle would be proud. 1166 01:00:48,965 --> 01:00:50,724 Who does that bitch think she is, firing you? 1167 01:00:50,758 --> 01:00:52,103 And for what? 1168 01:00:52,206 --> 01:00:54,172 Doesn't matter, because it's not true. 1169 01:00:54,241 --> 01:00:57,275 Well, whatever you've got up your sleeve, 1170 01:00:57,379 --> 01:01:00,103 now's the time to use it. 1171 01:01:00,172 --> 01:01:03,379 I definitely won't be letting them get away with this. 1172 01:01:03,448 --> 01:01:04,931 Them? 1173 01:01:06,137 --> 01:01:07,448 Her! 1174 01:01:07,517 --> 01:01:11,758 Everything fell apart since that bum ass came to town. 1175 01:01:11,827 --> 01:01:13,827 We need to finish her. 1176 01:01:17,655 --> 01:01:20,241 All right, I'm sorry, okay? 1177 01:01:20,310 --> 01:01:23,172 Is there anything I can do to make it better? 1178 01:01:25,172 --> 01:01:28,103 As much as I would love to take this office for one last ride, 1179 01:01:28,172 --> 01:01:30,482 I really need to pack up and be out of here. 1180 01:01:32,655 --> 01:01:34,413 Okay. 1181 01:01:34,482 --> 01:01:35,827 Well, um... 1182 01:01:35,896 --> 01:01:38,758 how about I stop by your place and... 1183 01:01:38,827 --> 01:01:40,310 throw on something sexy? 1184 01:01:41,413 --> 01:01:43,310 That sounds great. 1185 01:01:46,000 --> 01:01:47,586 Hmm. 1186 01:01:47,655 --> 01:01:49,137 All right. 1187 01:02:08,241 --> 01:02:09,724 Hello? 1188 01:02:12,241 --> 01:02:13,620 Mhm-hm. 1189 01:02:13,689 --> 01:02:15,344 I'm getting my ass out of here. 1190 01:02:23,689 --> 01:02:25,620 What are you doing here? 1191 01:02:25,689 --> 01:02:27,275 Came to rub it in, huh? 1192 01:02:28,482 --> 01:02:29,896 What the hell! 1193 01:02:29,965 --> 01:02:31,379 No, please-- 1194 01:03:21,793 --> 01:03:23,586 Afternoon. 1195 01:03:23,655 --> 01:03:25,551 I'm gonna need to ask you all some questions. 1196 01:03:25,620 --> 01:03:28,586 I'll assume your company has a representative I can speak to? 1197 01:03:28,620 --> 01:03:30,206 An attorney maybe? 1198 01:03:35,413 --> 01:03:37,241 Oh, okay. 1199 01:03:37,310 --> 01:03:38,793 Um, well, 1200 01:03:38,896 --> 01:03:40,724 can any of you tell me if there was 1201 01:03:40,793 --> 01:03:43,758 any suspicious activity here in the last 24 hours? 1202 01:03:43,827 --> 01:03:47,379 Well, his last day of employment here was yesterday. 1203 01:03:47,448 --> 01:03:49,103 He was here cleaning out his office, 1204 01:03:49,137 --> 01:03:51,586 so there wasn't anyone else here. 1205 01:03:51,620 --> 01:03:53,586 That we know of, anyway. 1206 01:03:53,655 --> 01:03:57,068 Okay. Well, when you've designated a replacement, 1207 01:03:57,137 --> 01:03:58,758 have them reach out to me. 1208 01:03:58,793 --> 01:04:01,103 I'll be in touch. 1209 01:04:01,172 --> 01:04:02,206 -You! -Victoria, not now-- 1210 01:04:02,275 --> 01:04:03,862 No! This is your fault! 1211 01:04:05,137 --> 01:04:06,689 That was for Brian. 1212 01:04:06,758 --> 01:04:08,482 -Hey. -Get off me! 1213 01:04:08,517 --> 01:04:10,689 Come on. No. No. 1214 01:04:13,172 --> 01:04:14,620 You wanna press charges? 1215 01:04:14,689 --> 01:04:16,344 No. I just want to go home. 1216 01:04:16,413 --> 01:04:17,379 I'm sure you do. 1217 01:04:17,482 --> 01:04:19,931 Hell of a first month on the job, huh? 1218 01:04:22,034 --> 01:04:24,068 Let's get outta here. 1219 01:04:32,620 --> 01:04:34,793 So, looking at the numbers here and you have to see if-- 1220 01:04:34,862 --> 01:04:37,103 Hey, Anna. James wants to see you. 1221 01:04:38,379 --> 01:04:40,448 -I'll be right back. -Yeah. 1222 01:04:46,206 --> 01:04:49,206 Hi, everyone. What's going on? 1223 01:04:49,275 --> 01:04:51,862 Anna, I'm going to ask you this one time. 1224 01:04:51,965 --> 01:04:54,344 Who was the source of your information? 1225 01:04:59,551 --> 01:05:01,931 Something tells me you already know the answer to that. 1226 01:05:01,965 --> 01:05:04,517 Anna, I tried to give you a shot. I really did. 1227 01:05:04,586 --> 01:05:06,068 But you've proven to be even more reckless 1228 01:05:06,103 --> 01:05:07,586 than your father and your uncle. 1229 01:05:07,655 --> 01:05:09,103 Excuse me. 1230 01:05:09,206 --> 01:05:10,620 Also because of your actions 1231 01:05:10,689 --> 01:05:13,068 this corporation is under criminal investigation 1232 01:05:13,103 --> 01:05:16,034 and now, because of you, a man is dead. 1233 01:05:16,103 --> 01:05:17,586 James, the evidence-- 1234 01:05:17,620 --> 01:05:19,862 Came from a man that tried to blackmail this company 1235 01:05:19,931 --> 01:05:22,103 with information that we previously determined was false 1236 01:05:22,206 --> 01:05:24,206 after an internal investigation. 1237 01:05:24,275 --> 01:05:26,620 That's who you were getting your evidence from. 1238 01:05:26,689 --> 01:05:28,586 This doesn't make any sense. He said he was working-- 1239 01:05:28,620 --> 01:05:31,241 He wasn't working for your uncle, Anna. 1240 01:05:31,275 --> 01:05:32,931 He was working with him. 1241 01:05:33,000 --> 01:05:34,172 Anna, before Richard died, 1242 01:05:34,241 --> 01:05:35,793 he was under investigation. 1243 01:05:35,862 --> 01:05:39,034 We suspected he had been moving shares to overseas accounts, 1244 01:05:39,103 --> 01:05:41,034 but we couldn't prove anything yet. 1245 01:05:41,103 --> 01:05:42,931 Yes, we had our own suspicions 1246 01:05:43,034 --> 01:05:44,551 we were going to remove him as CEO 1247 01:05:44,620 --> 01:05:46,241 until we could conclude our investigation. 1248 01:05:46,275 --> 01:05:48,275 -You're lying. -I wish I were. 1249 01:05:48,379 --> 01:05:51,275 When Richard died, we decided to keep it quiet. 1250 01:05:51,379 --> 01:05:54,068 I never wanted you to find out like this. 1251 01:05:54,103 --> 01:05:56,758 Anna, your actions have put us all in danger 1252 01:05:56,793 --> 01:05:58,655 and there's no telling what other consequences 1253 01:05:58,724 --> 01:06:00,034 will come from this, so, 1254 01:06:00,103 --> 01:06:02,793 Anna, we, the board, have voted and decided 1255 01:06:02,862 --> 01:06:05,482 that due to the impact of your actions... 1256 01:06:05,517 --> 01:06:07,655 you are hereby ordered to step down 1257 01:06:07,689 --> 01:06:11,103 as CEO of Washington Inc. effective immediately. 1258 01:06:11,172 --> 01:06:12,724 -Wait, what? -You can't do that. 1259 01:06:12,793 --> 01:06:14,172 We can. And we have. 1260 01:06:14,275 --> 01:06:17,482 Anna, I'm-I'm so sorry. I had to say something. 1261 01:06:23,000 --> 01:06:26,344 It's no wonder my uncle didn't leave you anything. 1262 01:06:26,413 --> 01:06:28,137 You really can't be trusted. 1263 01:06:28,172 --> 01:06:30,034 Neither of you. 1264 01:06:56,931 --> 01:06:58,172 -Hello? -Girl. 1265 01:06:58,241 --> 01:06:59,793 Turn on the news. 1266 01:07:02,034 --> 01:07:04,068 In other news, authorities 1267 01:07:04,172 --> 01:07:07,551 have arrested 32-year-old Victoria Washington, 1268 01:07:07,586 --> 01:07:09,517 widow of recently deceased 1269 01:07:09,586 --> 01:07:12,551 Washington Inc. CEO, Richard Washington, 1270 01:07:12,586 --> 01:07:15,655 as a suspect in the killing of Brian Lancaster, 1271 01:07:15,724 --> 01:07:18,827 whose body was discovered inside the corporate offices 1272 01:07:18,896 --> 01:07:20,586 of Washington Inc. 1273 01:07:20,655 --> 01:07:23,551 after the murder weapon was discovered in her vehicle... 1274 01:07:23,586 --> 01:07:25,068 See! I knew that bitch was crazy. 1275 01:07:25,137 --> 01:07:26,931 Just hours before his murder, 1276 01:07:27,034 --> 01:07:29,793 Lancaster had been fired by Washington Inc.'s 1277 01:07:29,862 --> 01:07:32,206 newcomer CEO, Anna Washington... 1278 01:07:32,275 --> 01:07:34,689 Hm, they could have used a better picture of you. 1279 01:07:34,758 --> 01:07:37,103 -Kendra, I gotta go. -Wait, girl-- 1280 01:07:55,689 --> 01:07:57,655 No, ah! 1281 01:07:59,896 --> 01:08:02,275 Every time this game. 1282 01:08:11,310 --> 01:08:13,103 Come on, come on, come on. 1283 01:08:56,931 --> 01:08:59,103 Forget it. I'm going over there. 1284 01:09:50,275 --> 01:09:51,655 Carl? 1285 01:09:52,448 --> 01:09:54,172 Carl! 1286 01:10:08,000 --> 01:10:09,689 What do we got? 1287 01:10:15,034 --> 01:10:18,379 Ms. Washington, you and I are overdue for a talk. 1288 01:10:18,448 --> 01:10:19,862 Once again, I have a dead body 1289 01:10:19,896 --> 01:10:22,310 and you're the last person seen with them. 1290 01:10:22,379 --> 01:10:23,620 What are you saying? 1291 01:10:23,689 --> 01:10:25,103 I'm saying, unless you can provide 1292 01:10:25,172 --> 01:10:26,724 some solid answers and alibis, 1293 01:10:26,827 --> 01:10:28,482 I'm gonna have to take you down to the station 1294 01:10:28,551 --> 01:10:29,827 for additional questioning. 1295 01:10:29,862 --> 01:10:32,172 Why would I need alibis? 1296 01:10:32,206 --> 01:10:33,827 Am I a suspect? 1297 01:10:33,896 --> 01:10:36,206 Not yet, but you're a person of interest. 1298 01:10:36,275 --> 01:10:37,827 Like I mentioned in my statement, 1299 01:10:37,862 --> 01:10:39,620 I found Carl like this. 1300 01:10:39,689 --> 01:10:41,551 So what other questions would you have to ask me? 1301 01:10:41,655 --> 01:10:43,275 For starters, why do people 1302 01:10:43,344 --> 01:10:45,034 at your company keep ending up dead? 1303 01:10:45,103 --> 01:10:47,827 And why you seem to be at the center of it. 1304 01:10:49,172 --> 01:10:50,689 Anna, I need to know. 1305 01:10:50,724 --> 01:10:54,034 Is there anyone else you think could be in danger? 1306 01:10:55,862 --> 01:10:58,482 Hey, Anna. It's me. 1307 01:10:58,551 --> 01:11:02,862 Um, I feel really horrible about what happened earlier. 1308 01:11:02,931 --> 01:11:05,275 I just, I want you to know I understand 1309 01:11:05,379 --> 01:11:07,000 how you feel and, um... 1310 01:11:08,448 --> 01:11:10,448 hope this doesn't change things between us. 1311 01:11:10,551 --> 01:11:11,827 I mean, I'd actually still like 1312 01:11:11,896 --> 01:11:14,620 to be there for you if you'll let me. 1313 01:11:14,689 --> 01:11:17,517 So, just, um, give me a call when you can. 1314 01:11:31,931 --> 01:11:34,172 And then he told me to not leave town! 1315 01:11:34,241 --> 01:11:36,310 What? Girl, bye! 1316 01:11:38,034 --> 01:11:40,620 Carl was on to something and... 1317 01:11:40,689 --> 01:11:42,344 I'm still convinced Brian wasn't working alone. 1318 01:11:42,413 --> 01:11:43,965 But whoever he was working with 1319 01:11:44,034 --> 01:11:47,000 killed him and possibly killed my uncle to cover this up 1320 01:11:47,068 --> 01:11:49,103 and I could be next. 1321 01:11:49,206 --> 01:11:51,586 But we can get all the proof we need with this. 1322 01:11:53,241 --> 01:11:55,103 "We?" 1323 01:11:55,172 --> 01:11:56,655 Are you sure about this? 1324 01:11:57,862 --> 01:11:59,724 Well, no, but... 1325 01:11:59,758 --> 01:12:01,344 I'm sure my uncle was set up. 1326 01:12:01,413 --> 01:12:03,931 And this is the only way to find out. 1327 01:12:04,000 --> 01:12:05,620 Girl, why I always gotta be caught up 1328 01:12:05,655 --> 01:12:07,896 in your Shelby Woo mess? 1329 01:12:10,310 --> 01:12:12,000 Fine. 1330 01:12:12,103 --> 01:12:13,620 Where we going? 1331 01:12:16,275 --> 01:12:17,655 Ohh! 1332 01:12:18,586 --> 01:12:19,758 I know you lyin'! 1333 01:12:19,827 --> 01:12:21,310 I'll be in and out! I promise! 1334 01:12:21,344 --> 01:12:22,827 We both know that's a damn lie. 1335 01:12:22,896 --> 01:12:25,172 How do you plan on getting in? 1336 01:12:25,241 --> 01:12:28,000 They are not gonna deactivate until tomorrow morning. 1337 01:12:29,413 --> 01:12:30,862 Shh, it's Darren! 1338 01:12:30,931 --> 01:12:32,655 Don't answer it, don't answer it. No! 1339 01:12:32,689 --> 01:12:34,344 -Hey, you. -Hey! 1340 01:12:34,448 --> 01:12:36,758 I just saw the news and wanted to check on you. 1341 01:12:36,827 --> 01:12:38,620 Aw, you're sweet. I'm fine, really. 1342 01:12:38,655 --> 01:12:40,344 You sure? 1343 01:12:40,448 --> 01:12:42,344 I can come over later, if you want. 1344 01:12:42,413 --> 01:12:44,827 Um, sure. That would be great. 1345 01:12:44,931 --> 01:12:46,344 Okay. 1346 01:12:46,413 --> 01:12:47,758 Are you home right now? 1347 01:12:47,827 --> 01:12:50,793 I-I have to go. Kendra's calling me. 1348 01:12:50,862 --> 01:12:53,103 Okay, we don't have a lot of time. It's now or never. 1349 01:12:53,172 --> 01:12:55,620 Anna, this is crazy. You don't work here no more. 1350 01:12:55,689 --> 01:12:58,241 This is breaking the law and you're trespassing. 1351 01:12:58,310 --> 01:12:59,689 When you got to jail, I can 1352 01:12:59,758 --> 01:13:01,827 still live in the mansion, right? 1353 01:13:01,896 --> 01:13:04,379 Just checking. I had to ask. Okay. 1354 01:13:04,482 --> 01:13:05,965 Okay, bye. 1355 01:13:06,034 --> 01:13:07,482 Hurry up! 1356 01:14:51,310 --> 01:14:53,896 Bitch, run! Come on! 1357 01:14:53,965 --> 01:14:55,137 Come here, come! 1358 01:14:55,241 --> 01:14:56,758 Go, go, go, go! 1359 01:14:56,827 --> 01:14:58,275 -Here we go! I'm going. -Go, go, go! 1360 01:15:04,862 --> 01:15:06,896 Okay. Now, let's find out who's name 1361 01:15:07,000 --> 01:15:09,275 is linked to all those transactions we saw before. 1362 01:15:11,310 --> 01:15:14,206 This too much! How do you narrow it down to the one person? 1363 01:15:14,241 --> 01:15:17,758 There has to be a database that matches a name to one of these. 1364 01:15:17,827 --> 01:15:19,689 Can you search by name? 1365 01:15:22,793 --> 01:15:25,206 Look, transaction records from Brian, 1366 01:15:25,310 --> 01:15:27,137 but they don't match the IP address of his computer. 1367 01:15:27,206 --> 01:15:29,448 which means these emails didn't originate from his account. 1368 01:15:29,517 --> 01:15:32,000 That means the attorney was... 1369 01:15:32,034 --> 01:15:33,103 Innocent. 1370 01:15:34,793 --> 01:15:37,172 So, Brian was set up? By who? 1371 01:15:43,034 --> 01:15:44,310 Nothing. 1372 01:15:44,379 --> 01:15:45,620 I-I-I don't understand... 1373 01:15:45,689 --> 01:15:47,620 Run that back! Ain't nobody that clean! 1374 01:15:50,758 --> 01:15:52,517 No. James is clear. 1375 01:15:52,551 --> 01:15:54,206 What about your girl? 1376 01:15:54,275 --> 01:15:55,344 Janet? 1377 01:15:55,379 --> 01:15:57,000 There's no way. 1378 01:16:04,689 --> 01:16:06,482 Damn. Guess not. 1379 01:16:06,551 --> 01:16:07,724 So, who's left? 1380 01:16:07,758 --> 01:16:09,896 Maybe someone else on the board? 1381 01:16:09,965 --> 01:16:12,172 You never know when you're dealin' with the opps. 1382 01:16:12,241 --> 01:16:14,344 It could be anyone. 1383 01:16:14,413 --> 01:16:17,000 I'll give these files to Detective Briggs in the morning 1384 01:16:17,068 --> 01:16:18,482 and let him figure it out. 1385 01:16:18,551 --> 01:16:20,206 That's a good idea. 1386 01:16:20,275 --> 01:16:22,413 Well, this has been fun. 1387 01:16:22,448 --> 01:16:24,758 I'm going to bed. 1388 01:16:24,793 --> 01:16:28,034 Yeah, I guess I should go to bed, too. 1389 01:16:47,241 --> 01:16:48,689 No. 1390 01:16:50,896 --> 01:16:52,931 -Hey! -Hey. 1391 01:16:53,000 --> 01:16:54,137 You. 1392 01:16:56,275 --> 01:16:58,344 Everything good? 1393 01:16:58,413 --> 01:17:00,103 Yeah. Why? 1394 01:17:01,827 --> 01:17:03,655 Just checking. 1395 01:17:03,758 --> 01:17:05,655 I called you, but... 1396 01:17:05,758 --> 01:17:07,137 it went to voicemail. 1397 01:17:08,413 --> 01:17:10,724 Yeah, my-my phone died. 1398 01:17:12,793 --> 01:17:14,413 Let's go to bed. 1399 01:17:19,724 --> 01:17:21,137 Come on. 1400 01:17:22,655 --> 01:17:23,655 Let's go. 1401 01:17:55,655 --> 01:17:57,034 Goodnight. 1402 01:17:58,275 --> 01:18:00,103 Goodnight, Darren. 1403 01:19:15,586 --> 01:19:16,689 Shh! 1404 01:19:16,758 --> 01:19:18,103 Anna? What's going on? 1405 01:19:18,137 --> 01:19:19,586 I don't have time to explain. I need you 1406 01:19:19,655 --> 01:19:21,344 to call the police and meet us out front. Hurry. 1407 01:19:21,413 --> 01:19:22,724 Okay. 1408 01:19:51,379 --> 01:19:52,793 Kendra! 1409 01:19:54,206 --> 01:19:55,344 Kendra. 1410 01:19:56,517 --> 01:19:58,172 Kendra, wake up! 1411 01:20:02,896 --> 01:20:04,965 -The hell! What's wrong, girl? -Shh! 1412 01:20:05,034 --> 01:20:07,241 -We have to get outta here! -And go where? 1413 01:20:07,310 --> 01:20:09,137 Girl, ain't nothin' open but legs and liquor stores! 1414 01:20:09,241 --> 01:20:11,241 -It's Darren! -What about him? 1415 01:20:11,310 --> 01:20:14,310 -He's the one! -You sure? 1416 01:20:14,379 --> 01:20:16,517 Yes! Get dressed and I'll explain. 1417 01:20:16,586 --> 01:20:18,137 Come along. 1418 01:20:18,206 --> 01:20:19,448 Dammit! 1419 01:20:22,586 --> 01:20:24,758 -What about Emily? -She's meeting us outside. 1420 01:20:24,793 --> 01:20:27,344 Um. You sure about that? 1421 01:20:27,413 --> 01:20:28,379 No. 1422 01:20:28,448 --> 01:20:30,517 -Anna, wait-- -Let go of me. 1423 01:20:32,724 --> 01:20:34,379 Aww, damn! 1424 01:20:34,448 --> 01:20:36,275 Oh! Oh! 1425 01:20:58,620 --> 01:20:59,965 Ah! 1426 01:21:04,517 --> 01:21:06,344 You dropped something... 1427 01:21:06,413 --> 01:21:08,862 at the office. 1428 01:21:08,965 --> 01:21:10,965 James? Where's Kendra? 1429 01:21:11,034 --> 01:21:14,655 You just couldn't be... happy, 1430 01:21:14,689 --> 01:21:15,862 could you? 1431 01:21:15,931 --> 01:21:17,655 A big house, 1432 01:21:17,724 --> 01:21:21,344 millions of dollars, and you didn't have to lift a finger. 1433 01:21:22,862 --> 01:21:25,310 But you just had to have more. 1434 01:21:25,379 --> 01:21:27,551 I tried to keep you safe. 1435 01:21:27,620 --> 01:21:30,827 I didn't want you to end up like your uncle. 1436 01:21:30,862 --> 01:21:32,586 How could you do this... 1437 01:21:33,586 --> 01:21:34,620 to me? 1438 01:21:34,689 --> 01:21:37,517 You did this to yourself. 1439 01:21:40,034 --> 01:21:42,034 I was just following orders. 1440 01:21:42,103 --> 01:21:44,482 Following orders? From who? 1441 01:21:46,655 --> 01:21:47,862 From me. 1442 01:21:55,620 --> 01:21:57,517 -Janet? -Yeah. 1443 01:21:59,379 --> 01:22:02,931 And your uncle made a lot of promises he didn't keep. 1444 01:22:03,034 --> 01:22:05,413 Especially the ones he made to me. 1445 01:22:05,448 --> 01:22:08,793 So I got rid of him, by putting Oleander in his whiskey. 1446 01:22:08,896 --> 01:22:12,758 And that's why it didn't show up in the autopsy report 1447 01:22:12,827 --> 01:22:14,793 you were looking for. 1448 01:22:14,862 --> 01:22:18,241 And-and framing him, that was even easier, 1449 01:22:18,275 --> 01:22:21,172 using Brian's cloned IP address 1450 01:22:21,241 --> 01:22:24,103 to generate the overseas transactions. 1451 01:22:24,172 --> 01:22:26,620 Ah, it was perfect. 1452 01:22:26,724 --> 01:22:29,931 But once Darren told me you were still investigating 1453 01:22:30,034 --> 01:22:32,586 I realized that I had to move fast, 1454 01:22:32,689 --> 01:22:34,586 even if that meant a few... 1455 01:22:34,655 --> 01:22:36,758 casualties in the process. 1456 01:22:36,793 --> 01:22:39,655 But you did help a sister out once you fired Brian, 1457 01:22:39,724 --> 01:22:42,655 made him just a easy target! 1458 01:22:42,724 --> 01:22:44,068 Right? 1459 01:22:46,034 --> 01:22:47,586 And here we are. 1460 01:22:49,551 --> 01:22:51,896 However, you did good... 1461 01:22:51,931 --> 01:22:53,448 by bringing us all of the evidence, 1462 01:22:53,551 --> 01:22:56,275 so the police will never be able to trace it back to us, 1463 01:22:56,379 --> 01:22:59,379 And for that, we thank you. 1464 01:23:01,758 --> 01:23:04,310 Hm, and when it's all said and done... 1465 01:23:05,931 --> 01:23:09,896 you'll be the obvious... scapegoat. 1466 01:23:09,965 --> 01:23:11,724 I mean, you... 1467 01:23:11,793 --> 01:23:13,827 killed your business partner 1468 01:23:13,862 --> 01:23:17,344 and his last blood relative in a fit of rage 1469 01:23:17,413 --> 01:23:19,241 so you could run the company. 1470 01:23:19,310 --> 01:23:22,000 You know, the headlines will eat that up, right? 1471 01:23:24,241 --> 01:23:25,827 Hmm. 1472 01:23:25,931 --> 01:23:26,965 And as for you... 1473 01:23:27,068 --> 01:23:28,448 Once you are out of the way, 1474 01:23:28,482 --> 01:23:31,586 then I'll take over Washington Inc. as CEO... 1475 01:23:31,620 --> 01:23:34,931 and your uncle's legacy will be ruined forever. 1476 01:23:36,275 --> 01:23:40,275 It's a shame, really. 'Cause I like you, Anna. 1477 01:23:40,379 --> 01:23:41,827 I do. 1478 01:23:43,827 --> 01:23:44,896 I like both of you. 1479 01:23:48,793 --> 01:23:51,517 Thanks for everything, D. 1480 01:23:51,620 --> 01:23:53,655 But I'm gonna, I'm gonna take it from here. 1481 01:23:53,758 --> 01:23:55,482 Janet, no! 1482 01:23:55,586 --> 01:23:56,655 Shut up! 1483 01:24:19,206 --> 01:24:21,724 Just pull it, Anna. 1484 01:24:21,827 --> 01:24:23,344 This is your moment. 1485 01:24:25,344 --> 01:24:27,137 Do it for your uncle. 1486 01:24:31,551 --> 01:24:33,482 Freeze! Freeze! 1487 01:24:39,000 --> 01:24:40,482 Let me go! 1488 01:24:53,344 --> 01:24:55,793 Thank you so much. 1489 01:25:03,586 --> 01:25:06,137 -What's this? -Evidence. 1490 01:25:06,241 --> 01:25:07,793 They were draining the company. 1491 01:25:07,896 --> 01:25:11,206 Moving money overseas and trying to frame my uncle and Brian. 1492 01:25:12,241 --> 01:25:13,724 Money laundering, too? 1493 01:25:14,758 --> 01:25:15,862 Where'd you get this? 1494 01:25:15,896 --> 01:25:17,793 Carl Lee gave it to me. 1495 01:25:17,896 --> 01:25:20,448 Before he... you know. 1496 01:25:20,551 --> 01:25:23,275 You just made my job a lot easier. 1497 01:25:23,379 --> 01:25:25,448 Thank you, I'll be in touch. 1498 01:25:30,068 --> 01:25:31,758 What'd you have on me on that thing? 1499 01:25:31,862 --> 01:25:34,862 Ha! Surprisingly, nothing. 1500 01:25:36,862 --> 01:25:38,206 Huh... 1501 01:25:39,793 --> 01:25:41,241 Losing my company 1502 01:25:41,310 --> 01:25:44,103 was one of the hardest things that I've ever done. 1503 01:25:44,206 --> 01:25:46,206 Hundreds lost their jobs... 1504 01:25:47,931 --> 01:25:51,206 but your uncle made sure all of us were taken care of. 1505 01:25:53,965 --> 01:25:55,379 We didn't always see eye to eye. 1506 01:25:55,413 --> 01:25:58,172 But I respected him tremendously. 1507 01:25:59,896 --> 01:26:01,793 And I hope he knew that. 1508 01:26:04,137 --> 01:26:06,344 Thank you for clearing his name. 1509 01:26:10,482 --> 01:26:13,655 I'll speak with the board first thing to make sure... 1510 01:26:13,758 --> 01:26:15,310 that you are reinstated. 1511 01:26:16,310 --> 01:26:17,862 Thank you. 1512 01:26:28,137 --> 01:26:30,206 I was so scared you were dead, Ken. 1513 01:26:30,310 --> 01:26:31,896 Bitch, me too! 1514 01:26:32,000 --> 01:26:35,034 But I came back like the Undertaker on y'all's ass! 1515 01:26:35,137 --> 01:26:37,206 While y'all were talkin', I was able to call the cops 1516 01:26:37,310 --> 01:26:38,655 and get them here. 1517 01:26:40,103 --> 01:26:42,517 I guess that means ya girl Victoria is off the hook. 1518 01:26:42,620 --> 01:26:45,241 Wish I could see her face when they let her out. 1519 01:26:46,724 --> 01:26:50,310 The next time yo ass gets rich, I'm staying home. 1520 01:26:50,379 --> 01:26:52,137 No, you know you lying. 1521 01:26:52,172 --> 01:26:56,103 Besides, I don't have any more family you have to worry about. 1522 01:26:56,137 --> 01:26:57,620 Good. Keep it that way. 1523 01:26:59,137 --> 01:27:01,344 Hm, girl, look at his fine ass. 1524 01:27:01,413 --> 01:27:03,827 I-I-I gotta go. 1525 01:27:03,862 --> 01:27:05,586 Ah, Ken... 1526 01:28:03,655 --> 01:28:05,620 Gotta move in a different direction 1527 01:28:05,655 --> 01:28:07,000 Every day I'mma get some protection 1528 01:28:07,103 --> 01:28:08,793 Every day I wake up as a blessing 1529 01:28:08,862 --> 01:28:10,620 When you bring my money I want extra 1530 01:28:10,689 --> 01:28:12,241 I see real when I see my reflection 1531 01:28:12,275 --> 01:28:13,827 With you two messing 1532 01:28:13,931 --> 01:28:15,448 You don't know I'm making you guessing 1533 01:28:15,482 --> 01:28:17,137 I'm cashing my checks in 1534 01:28:17,241 --> 01:28:18,620 Do like the Nutty Professor 1535 01:28:18,689 --> 01:28:20,413 Ain't gonna let nobody stop me 1536 01:28:21,896 --> 01:28:23,758 Ain't gonna let nobody stop me 1537 01:28:25,103 --> 01:28:27,137 Ain't gonna let nobody stop me 1538 01:28:27,241 --> 01:28:28,620 Yeah 1539 01:28:28,689 --> 01:28:30,586 -Ain't gonna let nobody stop me 109925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.