Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,520
[Mahsun] Tabii, tabii.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,440 --> 00:00:05,560
Çocuklara söyle, dikkatli olsunlar.
4
00:00:06,760 --> 00:00:10,360
Bak, burası Türkiye değil.
Yakalanırsak affetmezler, biliyorsun.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:11,360 --> 00:00:12,600
Tamam.
7
00:00:13,120 --> 00:00:14,920
Yok ya, çok sürmez. Gelirim.
8
00:00:15,440 --> 00:00:16,920
[sesçi] Ses akıyor.
9
00:00:17,000 --> 00:00:20,240
Tamam. Ben sana haber vereceğim.
Kapat hadi, görüşürüz.
10
00:00:22,600 --> 00:00:25,920
-[İhsan] Evet. Tekrardan hoş geldiniz.
-Evet. Hoş bulduk.
11
00:00:27,440 --> 00:00:29,160
-Hazır mısınız?
-Hazırım.
12
00:00:29,920 --> 00:00:32,240
Arkadaşlar, kayıtta mıyız?
13
00:00:32,400 --> 00:00:33,840
[sesçi] Kayıt akıyor.
14
00:00:34,400 --> 00:00:35,840
Evet.
15
00:00:36,560 --> 00:00:40,400
Mahsun bey, kumarbazlığa nasıl başladınız?
16
00:00:40,720 --> 00:00:44,320
Kumarbaz mı? Ben kumarbaz değilim.
Hayatımda kumar oynamadım ben.
17
00:00:44,440 --> 00:00:46,800
Allah Allah? Mesleğinizi
nasıl tanımlıyorsunuz peki?
18
00:00:48,160 --> 00:00:50,960
-İşletmeci olarak.
-İşletmeci? Kumarhane işletmecisi?
19
00:00:51,600 --> 00:00:52,600
Olur.
20
00:00:53,040 --> 00:00:56,480
Peki bu kumarhane işletmeciliği
nasıl başladı efendim?
21
00:00:56,560 --> 00:00:58,720
Önce bir hızlıca
onu dinleyebilir miyiz sizden?
22
00:00:58,960 --> 00:01:01,520
Babam Adana'nın
en hızlı kumarhanecisiydi bir zamanlar.
23
00:01:01,800 --> 00:01:04,200
[dramatik müzik]
24
00:01:10,400 --> 00:01:13,600
Rivayete göre 120'den fazla baskın yemişama yılmamış.
25
00:01:13,680 --> 00:01:15,960
Amcamla birlikte bu işi yapıyorlardı.
26
00:01:16,040 --> 00:01:17,960
İkisi de hayatlarınınson demlerindeydiler.
27
00:01:18,040 --> 00:01:19,880
Her an bir kriz geçirip ölebilirlerdi.
28
00:01:19,960 --> 00:01:23,120
-[İhsan] Çok mu yaşlıydılar?-Yani… 50'li yaşlarındaydılar işte.
29
00:01:23,200 --> 00:01:24,680
Bizde aile geleneği gibi bir şeydir.
30
00:01:24,760 --> 00:01:27,600
-50-55 arası herkes kalpten gider.-Enteresan.
31
00:01:27,680 --> 00:01:31,240
Babamın dayısı 60 yaşını gördü diyeparti düzenlemişlerdi mesela.
32
00:01:31,320 --> 00:01:34,320
Bizim Şahin konfeti patlatıncaadam kalpten gitti
33
00:01:34,400 --> 00:01:36,080
Bu arada Şahin de, benim amcamın oğlu.
34
00:01:36,160 --> 00:01:37,920
Birlikte büyüdük. Kardeş gibiyiz.
35
00:01:38,000 --> 00:01:39,880
Kahvehane köşelerinde ders çalışırdık.
36
00:01:39,960 --> 00:01:42,200
Sabaha karşı da herkes gittikten sonra
37
00:01:42,280 --> 00:01:44,560
babalarımızla vakit geçirmeşansımız olurdu.
38
00:01:44,640 --> 00:01:45,760
Aranız iyiydi yani?
39
00:01:45,840 --> 00:01:48,160
Tabii, çok iyi insanlardı. Sarhoşken.
40
00:01:48,280 --> 00:01:50,000
-Değilken?
-Orospu çocuğu.
41
00:01:50,120 --> 00:01:52,800
[müzik kesilir, sessizlik]
42
00:01:56,280 --> 00:01:59,360
Her gece kafaları güzel olduktan sonrabize öğütler verirlerdi.
43
00:01:59,720 --> 00:02:02,400
[Mahsun'un ağzından] "Oğlum, sen çok zekibir çocuksun." "Büyük adam olacaksın."
44
00:02:02,480 --> 00:02:03,680
"Büyük işler yapacaksın."
45
00:02:03,760 --> 00:02:05,840
"Sakın ben öldükten sonrabu işlere bulaşma."
46
00:02:05,920 --> 00:02:06,880
Gibilerinden.
47
00:02:09,160 --> 00:02:10,920
Benim bu yüzdenalkolle pek aram yoktur mesela.
48
00:02:11,000 --> 00:02:11,880
Nasıl yani?
49
00:02:11,960 --> 00:02:13,360
Kokusu bana eski günleri hatırlatıyor.
50
00:02:13,440 --> 00:02:16,480
Ne gereği var? Hem alkol
iyi bir şey değil ya. Hamallığı çok.
51
00:02:17,080 --> 00:02:19,520
Neyse, çok geçmeden babamla amcam öldü.
52
00:02:19,720 --> 00:02:21,280
-İkisi birden mi?
-Evet.
53
00:02:21,480 --> 00:02:23,640
Nasıl yani? Aynı anda
kalp krizi falan mı geçirdiler?
54
00:02:23,720 --> 00:02:26,400
Yok ya. Kafaları güzel olunca
tribe giriyorlar.
55
00:02:26,480 --> 00:02:29,160
Baskın olacak diye ocağın altındaki
dolaba saklanıyorlar.
56
00:02:29,360 --> 00:02:31,920
Orada da kaçak mı ne varmış.
Öyle zehirlendiler işte.
57
00:02:32,680 --> 00:02:36,080
[hüzünlü müzik]
58
00:02:44,560 --> 00:02:46,880
[sessiz konuşmalar]
59
00:02:57,400 --> 00:03:00,280
Ağalar, hadi.
Doydunuzsa kaldıralım mevtaları, hadi.
60
00:03:02,720 --> 00:03:05,040
Ailenin bütün yüküŞahin'le bana kaldı tabii.
61
00:03:05,120 --> 00:03:06,880
Okulu bırakıp çalışmak zorunda kaldık.
62
00:03:08,440 --> 00:03:10,880
Şahin'le beraber kaportacıya girdik.
63
00:03:11,400 --> 00:03:12,880
Tam bir arabesk hayat.
64
00:03:12,960 --> 00:03:15,000
Ama öyle light arabesk değil ha.
65
00:03:15,080 --> 00:03:18,280
3. sınıf konfeksiyon atölyesi arabeski.Leş arabesk.
66
00:03:20,200 --> 00:03:21,920
Bir gün Şahin'le otururken dedik ki,
67
00:03:22,000 --> 00:03:23,840
"Artık kendi işimizi kurmamız lazım.
68
00:03:23,920 --> 00:03:26,560
Yoksa yakında nişanlımınabisini bıçaklayıp hapse girebilirim."
69
00:03:26,640 --> 00:03:29,320
-[İhsan] Nişanlınız kimdi?-Lafın gelişi diyorum, İhsan Bey.
70
00:03:29,400 --> 00:03:31,720
Nişanlı falan yoktu.Arabesk bir hayat sonuçta.
71
00:03:31,880 --> 00:03:34,080
Onu bıçaklamasam
başka birini bıçaklayabilirim.
72
00:03:34,160 --> 00:03:37,200
Ya da beni bıçaklayabilirler.
Kendi kendimi bile bıçaklayabilirim.
73
00:03:37,280 --> 00:03:39,400
-Riksli.
-Anlıyorum.
74
00:03:39,520 --> 00:03:41,840
Neyse işte, dedik ki biz en iyisi
bu kumar işini yapalım.
75
00:03:41,920 --> 00:03:44,440
En iyi bildiğimiz iş o.
Ama birbirimize söz verdik.
76
00:03:44,520 --> 00:03:47,080
Yeterince para kazandıktan sonra
o işi bırakıp
77
00:03:47,160 --> 00:03:48,720
kendi normal işimizi kuracaktık.
78
00:03:48,800 --> 00:03:50,320
Ama kurmadınız tabii.
79
00:03:50,400 --> 00:03:51,400
Tabii.
80
00:03:53,280 --> 00:03:55,200
Peki ne kadar süre yaptınız bu işi?
81
00:03:55,280 --> 00:03:57,240
4-5 yıl yaptık, 6-7 sene.
82
00:03:57,320 --> 00:04:00,040
O kadar yıl kumarhane işlettiniz
83
00:04:00,240 --> 00:04:03,680
ama adamakıllı bir iş kuracak kadar
parayı biriktiremediniz, öyle mi?
84
00:04:03,760 --> 00:04:05,280
Ya şimdi,
85
00:04:05,840 --> 00:04:08,520
giderlerimiz de ona göre…
86
00:04:08,800 --> 00:04:11,600
Ya tam toparlandık diyoruz,
ekonomik kriz çıkıyor.
87
00:04:11,680 --> 00:04:13,800
Onu atlattık diyoruz,
başka bir siyasi kriz.
88
00:04:13,880 --> 00:04:17,160
Hop, bir anda dolar yükseliyor.
Bir bakıyorsun pandemiye girmişiz.
89
00:04:17,560 --> 00:04:19,480
Darbe girişimi bile atlattık ya.
90
00:04:19,560 --> 00:04:22,080
Evren bizim
iş kurmamızı istemedi İhsan Bey.
91
00:04:22,600 --> 00:04:23,880
Anladım, anladım.
92
00:04:23,960 --> 00:04:26,720
Peki siyasete girme sebebiniz neydi?
O nasıl gelişti?
93
00:04:26,800 --> 00:04:29,880
Valla siyasete girmemin tek sorumlusu
Şeyma'ydı diyebilirim.
94
00:04:30,040 --> 00:04:31,640
Şeyma? Kimdir Şeyma Hanım?
95
00:04:31,720 --> 00:04:33,760
Şeyma benim ilk ve tek aşkım. Mahalleden.
96
00:04:33,840 --> 00:04:35,440
İlkokul 3'ekadar beraber okuduk.
97
00:04:35,520 --> 00:04:37,720
Ondan sonra ben okuldan atılınca ayrıldık.
98
00:04:37,800 --> 00:04:40,760
İlkokul 3'te
okuldan atılma gerekçeniz nedir?
99
00:04:40,840 --> 00:04:42,080
Bahis oynatıyordum.
100
00:04:42,160 --> 00:04:44,080
-Gerçekten mi?
-Şaka ya, şaka.
101
00:04:44,160 --> 00:04:46,440
Sıgara yakalattım. Ama benim değildi.
102
00:04:46,840 --> 00:04:50,680
Yani birisi için
sigara aldınız, cebinizdeydi.
103
00:04:50,960 --> 00:04:53,600
-Ve doğru mu anlıyorum…
-Sigara değil ya, sıgara.
104
00:04:58,080 --> 00:04:59,760
Neyse, ne diyorduk?
105
00:04:59,840 --> 00:05:02,120
İşte öyle olunca, biz Şeyma'yla ayrıldık.
106
00:05:02,200 --> 00:05:05,040
Sonra taşındılar.
Üniversite okumaya gitti falan derken
107
00:05:05,120 --> 00:05:09,400
bir gün geri döndü. Döndüğünde ben
kumarhane işletmeciliğinin zirvesindeydim.
108
00:05:09,480 --> 00:05:11,320
"Ustalık eserim" dediğim
bir mekânım vardı.
109
00:05:11,400 --> 00:05:13,160
Üç aydır da baskın yememişti.
110
00:05:20,680 --> 00:05:23,680
[hareketli jenerik müziği]
111
00:05:50,560 --> 00:05:51,880
[müzik kesilir]
112
00:05:59,360 --> 00:06:00,760
Selamünaleyküm.
113
00:06:01,200 --> 00:06:02,840
[düşük sesle]
İnsan selamı alır amına koyayım.
114
00:06:10,840 --> 00:06:13,120
-Dayı!
-Başkanım! Başkanım!
115
00:06:13,200 --> 00:06:15,760
-Dayı, uyuyorsun yine.
-Yo, ne uyuması ya?
116
00:06:15,840 --> 00:06:17,480
Ya gözlerin kapalıydı.
117
00:06:18,120 --> 00:06:20,400
Demek kapalı unutmuşum.
118
00:06:24,440 --> 00:06:26,800
[gerilim müziği]
119
00:06:43,920 --> 00:06:45,880
[anons]
Birazdan kapı açılacak. Ayık olun.
120
00:06:46,000 --> 00:06:47,720
Birazdan kapı açılacak. Ayık olun.
121
00:06:47,880 --> 00:06:49,400
[tuş sesi]
122
00:06:53,080 --> 00:06:54,840
Selamünaleyküm.
123
00:06:55,240 --> 00:06:56,680
Hoş geldin.
124
00:06:58,720 --> 00:07:00,320
Ne haber kız?
125
00:07:01,160 --> 00:07:02,600
Ne yapıyorsun abi?
126
00:07:02,680 --> 00:07:04,160
İyi ki geldin.
127
00:07:04,280 --> 00:07:06,080
Ne olsun? Uğraşıyoruz biz de.
128
00:07:06,760 --> 00:07:08,920
Ne anlıyorlar bu oyundan, anlamıyorum ki.
129
00:07:09,160 --> 00:07:11,480
Oo Mahsun. Hoş geldin.
130
00:07:11,560 --> 00:07:13,960
Sen de hoş geldin Hayri abi.
Gelmiyorsun ne zamandır?
131
00:07:14,040 --> 00:07:16,040
Yenge evde fena dövüyormuş bunu.
132
00:07:18,000 --> 00:07:19,360
Bol şans. Bol şans.
133
00:07:19,440 --> 00:07:20,920
Eyvallah.
134
00:07:21,920 --> 00:07:23,520
Bol şans beyler.
135
00:07:23,960 --> 00:07:26,000
Sağ ol, hoş geldin.
136
00:07:34,520 --> 00:07:37,240
[Rus aksanı ve fısıltıyla] Yavaş.
Biri girecek şimdi. Mehmet, lütfen.
137
00:07:37,480 --> 00:07:38,840
Sakin ol, tadını çıkar.
138
00:07:38,920 --> 00:07:40,680
-İşime dönmeliyim.
-Sus kız!
139
00:07:40,760 --> 00:07:42,920
Ya da konuş, konuş.
Öyle daha zevkli oluyor.
140
00:07:52,360 --> 00:07:54,520
-Ne yapıyorsun Memo?
-İyidir abi, sen ne yapıyorsun?
141
00:07:54,600 --> 00:07:56,840
-Şahin aşağıda çıldırmış yine.
-Niye ki?
142
00:07:56,920 --> 00:07:59,520
-Oyuna oturmuş.
-Oyuna mı oturmuş?
143
00:07:59,880 --> 00:08:01,960
Hiç haber de vermedi ki.
144
00:08:02,840 --> 00:08:04,640
Sağında as döper var abi.
145
00:08:04,720 --> 00:08:06,120
Soldaki tırt.
146
00:08:07,880 --> 00:08:10,400
Abi ama haber vermiyorsun ki.
Ben nereden bileyim.
147
00:08:11,440 --> 00:08:12,400
Bak ya.
148
00:08:12,480 --> 00:08:14,720
Oha! Zorla işe almış kızı.
149
00:08:15,760 --> 00:08:16,920
Zorla mı?
150
00:08:17,600 --> 00:08:19,840
-Emin misin abi?
-Görmüyor musun Şeyma'nın bakışlarını?
151
00:08:19,920 --> 00:08:22,680
-Şerefsiz herif.
-Gülüyor sanki.
152
00:08:27,920 --> 00:08:30,000
Hasan abinin mekân baskın yemiş yine.
153
00:08:30,320 --> 00:08:32,800
-Duydum.
-Adam her hafta baskın yiyor.
154
00:08:32,880 --> 00:08:35,240
Ona bir şey olmaz abi.
Ankara'da tanıdıkları var.
155
00:08:35,320 --> 00:08:38,240
Bize olur ama. Oğlum,
gözünü ayırmasana şu kameralardan!
156
00:08:38,800 --> 00:08:40,040
Haklısın abi.
157
00:08:40,760 --> 00:08:42,480
-Fıko burada mı?
-İçeride.
158
00:08:42,560 --> 00:08:43,960
Online mı?
159
00:08:45,200 --> 00:08:47,240
Ben bir vurayım, geleyim.
160
00:08:50,880 --> 00:08:52,880
[fokurtular]
161
00:08:53,120 --> 00:08:55,200
[nefes verir]
162
00:08:56,000 --> 00:08:57,880
[fokurtu sesleri, nefes vermeler]
163
00:09:06,520 --> 00:09:07,800
[kapıyı sertçe çarpar]
164
00:09:13,680 --> 00:09:15,960
[dramatik müzik]
165
00:09:37,600 --> 00:09:41,400
Lan şerefsiz Koray! Sana demedim mi
bu kızdan uzak duracaksın diye?
166
00:09:42,000 --> 00:09:45,280
Mahsun oğlum,
önce bir terbiyeni takın, düzgün konuş.
167
00:09:45,840 --> 00:09:47,000
Tamam mı?
168
00:09:48,800 --> 00:09:50,600
Ne düzgün konuşacağım lan?
169
00:09:50,680 --> 00:09:52,600
Daha kız geleli bir ay olmadı,
hemen yavşadın yine.
170
00:09:52,680 --> 00:09:54,360
Bağırıp durma lan bana!
171
00:09:54,720 --> 00:09:58,040
Müptezel! Allah Allah!
Çekip çekip geliyorsun buraya!
172
00:09:58,120 --> 00:09:59,120
Koray?
173
00:09:59,400 --> 00:10:00,760
Balım?
174
00:10:02,000 --> 00:10:03,720
A, Mahsun?
175
00:10:06,400 --> 00:10:07,960
Gel balım, gel.
176
00:10:09,200 --> 00:10:10,600
Siz niye bağırıyorsunuz ya burada?
177
00:10:10,680 --> 00:10:13,680
Yok canım, hiç bağırır mıyım ben ya?
Nerede gördün yani?
178
00:10:13,760 --> 00:10:16,360
Bu kafası güzel, sığır arkadaş bağırıyor.
179
00:10:16,440 --> 00:10:17,920
Şeyma.
180
00:10:18,520 --> 00:10:20,640
Bu sahtekârın yanında olmanı istemiyorum.
181
00:10:23,480 --> 00:10:25,040
Mahsun, ayıp oluyor ama.
182
00:10:25,120 --> 00:10:27,040
Ne ayıbı ya? Hatırlamıyor musun bunu?
183
00:10:27,120 --> 00:10:29,960
Küçükken mahallenin hırsızıydı bu piç!
Altın çocuktu!
184
00:10:30,600 --> 00:10:32,320
Ziya Paşa'da
soymadığı dükkan yok bunların.
185
00:10:32,400 --> 00:10:34,920
-Hemen eşyanı topla, gidiyoruz.
-Yok artık, saçmalama.
186
00:10:35,000 --> 00:10:36,640
Ben burada işe başladım.
187
00:10:37,360 --> 00:10:38,880
Çalışıyorum.
188
00:10:40,600 --> 00:10:43,160
Ya sana iş mi yok? Gel, benim orada çalış.
189
00:10:45,000 --> 00:10:47,200
Sen ne iş yapıyorsun babam?
190
00:10:51,920 --> 00:10:53,560
Dernek işleri.
191
00:10:54,360 --> 00:10:56,000
Dernek işleri?
192
00:10:58,160 --> 00:10:59,480
Ne yapacaksın şimdi?
193
00:10:59,560 --> 00:11:03,600
Sosyoloji mezunu kıza
dernek işi mi vereceksin?
194
00:11:05,640 --> 00:11:08,920
Hı? Ne yapacak?
Saymanlık mı yapacak kız?
195
00:11:09,760 --> 00:11:11,320
[Şeyma hafifçe öksürür]
196
00:11:11,480 --> 00:11:14,000
De bakayım bana. Hı? Müptezel!
197
00:11:14,440 --> 00:11:17,280
Vereyim mi buradan bitter çikolata?
Bitti mi gofretin?
198
00:11:18,000 --> 00:11:19,480
Bak bak hele, bak. Len!
199
00:11:20,040 --> 00:11:21,560
Oğlum, morarık!
200
00:11:21,720 --> 00:11:23,840
Kese olmuş, kese!
201
00:11:30,080 --> 00:11:32,600
[telefon zil sesi]
202
00:11:37,120 --> 00:11:39,880
-Ne var lan, ne var?
-Abi, baskın yedik.
203
00:11:41,400 --> 00:11:42,800
[iç geçirir]
204
00:11:44,480 --> 00:11:46,200
Bir bu eksikti.
205
00:11:53,440 --> 00:11:56,320
[kadın haberci] Adana'daAnadolu Parsı Sevenler Derneği adıyla
206
00:11:56,440 --> 00:11:57,400
açılmış olan lokalin,
207
00:11:57,480 --> 00:11:59,840
aslında bir kumarhane olduğu anlaşıldı.
208
00:11:59,920 --> 00:12:02,120
Polisin gizli takiple tespit ettiği
209
00:12:02,200 --> 00:12:05,520
ve baskın düzenlediği mekândaiki kişi gözaltına alındı.
210
00:12:06,720 --> 00:12:08,720
-Komiserim, aşağıda kumarhane yok.-Al bunu.
211
00:12:08,800 --> 00:12:11,600
Evet, sayın seyirciler,şu anda bodrum katına indik.
212
00:12:11,680 --> 00:12:13,480
Koçbaşıyla ilerliyoruz.
213
00:12:13,560 --> 00:12:16,160
Kapının kilitli olma ihtimaline karşı.
214
00:12:16,240 --> 00:12:17,480
Polis! Aç kapıyı!
215
00:12:17,560 --> 00:12:20,640
[haberci] Kapı kilitli. Şu andakapıyı kırıp içeri gireceğiz efendim.
216
00:12:22,320 --> 00:12:24,560
-Nerede lan bunlar?-Amirim, oradalar! Kaçıyorlar!
217
00:12:24,640 --> 00:12:26,800
Al onları! Hadi! Koş, koş, koş!
218
00:12:26,880 --> 00:12:28,520
Gir içeri, gir!
219
00:12:28,840 --> 00:12:30,320
Yaklaşık iki aydır takipteyiz.
220
00:12:30,400 --> 00:12:32,360
Yani artık bu işio kadar geliştirmişler ki
221
00:12:32,440 --> 00:12:35,720
her yerde kameralar,uyarıcı sistemler, şifreli kilitler.
222
00:12:35,800 --> 00:12:37,240
Nereden kaçmışlar efendim?
223
00:12:37,320 --> 00:12:39,960
E tabii böyle durumlar içinayrı bir çıkış yapmışlar.
224
00:12:40,040 --> 00:12:42,160
Yaklaşık 200 metrelik bir tünel var.
225
00:12:42,240 --> 00:12:43,440
Ucu, boş bir tarlaya çıkıyor.
226
00:12:43,560 --> 00:12:45,640
[Veysel] Külliyen yalan.Kesinlikle kumar oynanmıyor burada ya.
227
00:12:45,720 --> 00:12:47,360
Bir zamanlar oynanıyormuş. Biz de duyduk.
228
00:12:47,440 --> 00:12:49,960
Bu nedir? On milyon yazıyor üzerinde.
229
00:12:50,120 --> 00:12:53,560
Bu neymiş ya? On milyon?Bu pul ismidir ya, pul ismidir.
230
00:12:53,640 --> 00:12:55,720
Bu para değil. Kesinlikle plastik.
231
00:12:57,000 --> 00:12:59,280
[Veysel] Sizin boyunuz kaç?Ne kadar uzun ya.
232
00:13:01,200 --> 00:13:03,560
[dramatik müzik]
233
00:13:23,840 --> 00:13:26,120
-Abi, yapma.
-Sakin ol lan.
234
00:13:26,360 --> 00:13:28,640
[müzik yükselir]
235
00:13:36,720 --> 00:13:38,120
Oturun!
236
00:13:39,480 --> 00:13:41,240
[müzik devam eder]
237
00:14:07,720 --> 00:14:08,960
[müzik biter]
238
00:14:09,840 --> 00:14:13,000
Evet. Yarın yeni mekânımıza
bakmaya gidiyoruz beyler.
239
00:14:18,480 --> 00:14:20,040
[cam şangırtısı]
240
00:14:24,800 --> 00:14:26,640
Buyurun beyler. Salon bu.
241
00:14:27,360 --> 00:14:29,400
-Dışarıda geniş bir bahçesi var.
-Güzel.
242
00:14:29,480 --> 00:14:31,960
-Her taraftan güneş alan.
-[ıslık çalar]
243
00:14:32,400 --> 00:14:33,720
Üstü de kapalı.
244
00:14:35,960 --> 00:14:40,520
İyi güzel de, buranın ısınması,
soğuması falan zor olmuyor mu?
245
00:14:40,960 --> 00:14:42,000
Evet, biraz öyle oluyor.
246
00:14:42,080 --> 00:14:43,400
Olsun ya, ben çok beğendim.
247
00:14:43,480 --> 00:14:45,600
Ben de beğendim. Geniş, ferah.
248
00:14:45,680 --> 00:14:47,600
-İşimizi görür.
-Peki siz ne iş yapacaksınız?
249
00:14:47,680 --> 00:14:49,440
-[Şahin] Dernek.
-[Mahsun] E-ticaret.
250
00:14:52,080 --> 00:14:53,880
Anladım. Hayırlısı olsun.
251
00:14:54,160 --> 00:14:57,400
Buranın bodrum katı var, değil mi?
Depoya ihtiyacımız olacak da.
252
00:14:57,480 --> 00:14:59,040
Tabii ki var. Buyurun, göstereyim.
253
00:14:59,120 --> 00:15:00,360
Lütfen.
254
00:15:04,920 --> 00:15:06,440
Oo güzel.
255
00:15:07,000 --> 00:15:08,680
Bayağı genişmiş.
256
00:15:08,760 --> 00:15:11,160
-Tavan yüksekliği de iyi.
-Aynen.
257
00:15:11,240 --> 00:15:12,800
Buranın fazla işi yok.
258
00:15:12,880 --> 00:15:15,400
Biraz şuralardan genişlettik mi tamam.
259
00:15:15,560 --> 00:15:16,920
Genişletmek mi?
260
00:15:17,000 --> 00:15:19,360
-Genişletmek mi?
-Ne genişletmesi lan?
261
00:15:20,640 --> 00:15:22,000
Bilmem.
262
00:15:27,280 --> 00:15:30,680
Biz genel olarak beğendik.
Kirada da anlaşırsak…
263
00:15:31,000 --> 00:15:33,680
Beyefendi, ben mal sahibi değilim.
Kiracısıyım buranın.
264
00:15:35,400 --> 00:15:36,840
Tabii artık eski kiracısı.
265
00:15:36,920 --> 00:15:39,400
Ben mal sahibiyle konuştum.
Pazarlığımı yaptım.
266
00:15:40,200 --> 00:15:42,160
-Kaça anlaştınız?
-8.500.
267
00:15:42,320 --> 00:15:45,040
-Oha! Aylık?
-İyi anlaşmışsınız.
268
00:15:45,360 --> 00:15:47,520
-Ben de altı buçuktan çıkıyorum zaten.
-Çok güzel.
269
00:15:47,600 --> 00:15:49,480
-Peki ne zaman taşınacaksınız?
-Hemen.
270
00:15:49,560 --> 00:15:51,720
İyi ama biz mal sahibine perşembe dedik.
271
00:15:51,800 --> 00:15:54,080
-Daha üç günümüz var.
-Şöyle yapalım. Biz eşyaları getiririz.
272
00:15:54,160 --> 00:15:56,240
Siz o arada toplanır çıkarsınız. Olmaz mı?
273
00:15:56,320 --> 00:15:58,680
[Şahin] Ya bu ne acele, anlamadım ki.
274
00:15:58,760 --> 00:16:01,680
Abi? Şeyma yengenin
iş yeri de buradaymış.
275
00:16:01,760 --> 00:16:03,600
Tam karşıda hem de.
276
00:16:04,040 --> 00:16:07,680
Hah, şimdi anlaşıldı bu acelenin sebebi.
277
00:16:08,560 --> 00:16:11,400
-Bu pencereler çift camlıydı değil mi?
-Evet beyefendi.
278
00:16:17,480 --> 00:16:19,480
[uzaktan konuşmalar]
279
00:16:27,520 --> 00:16:30,040
[Şahin] Onu şuraya kardeş, dur.
280
00:16:32,200 --> 00:16:33,680
Hah, oraya.
281
00:16:43,800 --> 00:16:44,960
[mesaj bildirim sesi]
282
00:16:47,680 --> 00:16:50,120
-Onları da buraya.
-Buraya bıraktım usta.
283
00:16:51,720 --> 00:16:53,320
Tamam, değil mi ustam?
284
00:16:55,480 --> 00:16:57,120
Elinize sağlık kardeş.
285
00:16:57,200 --> 00:16:59,240
-Teşekkür ederim.
-Eyvallah.
286
00:17:00,840 --> 00:17:02,640
Bu ne çirkin bir şey ya?
287
00:17:02,720 --> 00:17:04,640
Bunu ne zaman alacaklar acaba?
288
00:17:04,880 --> 00:17:08,160
Mahsun. Hadi, toplantı yapacağız diyorduk.
289
00:17:08,320 --> 00:17:09,720
[mesaj bildirim sesi]
290
00:17:15,880 --> 00:17:17,280
Evet!
291
00:17:17,360 --> 00:17:18,760
-Nuri gelmedi mi?
-Nuri mi?
292
00:17:18,840 --> 00:17:22,760
-Nuri mi gelecekti?
-Evet! Nuri geldi. Selam millet.
293
00:17:23,280 --> 00:17:25,920
-Hoş geldin, selam.
-Hoş geldin Nuri.
294
00:17:26,240 --> 00:17:27,480
Hoş bulduk.
295
00:17:27,840 --> 00:17:28,880
Memo, Fıko burada mı?
296
00:17:28,960 --> 00:17:31,080
-Arka odaya koydum abi.
-Online mı?
297
00:17:31,240 --> 00:17:32,520
Offline.
298
00:17:32,600 --> 00:17:35,240
Tamam! Siz ortamı hazırlayın,
ben hemen geliyorum.
299
00:17:37,600 --> 00:17:38,760
Hayırdır?
300
00:17:41,080 --> 00:17:44,040
[çakmak sesi, fokurtular, nefes]
301
00:17:53,240 --> 00:17:56,080
Evet. Ben diyorum ki
beyin fırtınası yapalım.
302
00:17:56,160 --> 00:17:58,040
Ofisin güvenliği için
iyi bir fikir bulalım.
303
00:17:58,120 --> 00:17:59,920
Tabelamızı yaptırıp asalım.
304
00:18:00,080 --> 00:18:01,120
Aynen.
305
00:18:01,360 --> 00:18:03,320
Ben bazı notlar aldım.
306
00:18:04,080 --> 00:18:07,000
Adana'ya Göçmüş
Adıyamanlılar Derneği. Nasıl?
307
00:18:07,080 --> 00:18:08,640
Onu yaptık ya abi.
308
00:18:08,840 --> 00:18:11,080
O zaman, Uzay Bilimleri Yayma Platformu.
309
00:18:11,160 --> 00:18:13,840
Gençleri Uzay Bilimleri'ne
Özendirme olarak yaptık onu da.
310
00:18:13,920 --> 00:18:15,520
Allah Allah.
311
00:18:15,720 --> 00:18:19,960
Bir Yaşına Girmiş Erkek Koyun Etinden
Yapılan Kebabı Sevenler Derneği.
312
00:18:20,400 --> 00:18:21,560
Çok benzerini yaptık.
313
00:18:21,640 --> 00:18:24,520
Berberde Saçından Önce
Sakalını Kestirenler Topluluğu.
314
00:18:24,600 --> 00:18:25,800
Yaptık! Yaptık!
315
00:18:25,880 --> 00:18:27,240
Lan nasıl yaptık hepsini?
316
00:18:27,320 --> 00:18:29,360
Abi, her seferinde
aynı şeyleri okuyorsun zaten.
317
00:18:29,440 --> 00:18:30,880
Hepsini yaptık.
318
00:18:31,280 --> 00:18:32,720
O zaman…
319
00:18:32,800 --> 00:18:36,200
Kapanmış Dernekleri Yaşatma Platformu.
320
00:18:36,400 --> 00:18:39,200
Ha… Cık. Bunu yapmadık. Bu olur.
321
00:18:40,760 --> 00:18:42,480
Arkadaşlar.
322
00:18:42,560 --> 00:18:45,240
Artık dernek işi yok.
323
00:18:45,720 --> 00:18:48,520
-Nasıl yok? Niye?
-Olur mu ya?
324
00:18:48,800 --> 00:18:49,960
Ne yapacağız peki?
325
00:18:50,280 --> 00:18:51,680
E-ticaret.
326
00:18:52,560 --> 00:18:55,200
Evet, işte bu! Harika fikir!
327
00:18:56,560 --> 00:18:57,440
O ne?
328
00:18:57,520 --> 00:19:00,040
Yani e-ticaret sitesi ismi bulup
tabela yaptıracağız.
329
00:19:00,120 --> 00:19:02,040
Sadece tabela yaptırmakla kalmayacağız.
330
00:19:02,120 --> 00:19:03,560
Gerçekten satış da yapacağız.
331
00:19:03,640 --> 00:19:06,800
Saçmalama oğlum.
Biz ne anlarız lan e-ticaretten falan?
332
00:19:06,880 --> 00:19:09,320
[Memo] Nuri'yi bu yüzden çağırdı.
Şimdi anladım.
333
00:19:09,400 --> 00:19:10,880
Mantıklı aslında.
334
00:19:10,960 --> 00:19:13,280
-Peki ne satacağız?
-Uyuşturucu!
335
00:19:22,520 --> 00:19:23,880
Şaka yaptım ya.
336
00:19:25,600 --> 00:19:29,440
-Ben pek ısınamadım bu fikre ama…
-Ya, satacak şey bulunur.
337
00:19:29,760 --> 00:19:32,280
Hem bizim amacımız
bir noktadan sonra kumar işini bırakıp
338
00:19:32,360 --> 00:19:34,480
adamakıllı bir iş yapmak değil miydi?
339
00:19:34,560 --> 00:19:36,680
-Yani…
-İşte fırsat.
340
00:19:36,760 --> 00:19:38,560
Bir yandan e-ticaret yürüsün.
341
00:19:38,640 --> 00:19:42,000
Bakarsın çok tutar, kumar işini bırakıp
komple buna yöneliliriz.
342
00:19:42,080 --> 00:19:43,360
Evet, mantıklı.
343
00:19:43,640 --> 00:19:45,440
-Bayağı kafama yattı bu benim.
-Harika.
344
00:19:45,520 --> 00:19:47,840
Yani mantıklı sanki ama yani…
345
00:19:47,920 --> 00:19:49,720
Enucuzenkaliteli.com.
346
00:19:49,920 --> 00:19:51,720
Bak bakayım, var mı?
347
00:19:54,600 --> 00:19:56,160
-Boşta.
-Güzel.
348
00:19:56,240 --> 00:19:58,800
-İtirazı olan?
-Yok. Güzel. Gayet iyi.
349
00:20:00,000 --> 00:20:02,920
Tamam, şimdi al onu.
Yarın da web sayfasını yaparsın.
350
00:20:03,360 --> 00:20:05,400
Güzelce de bir logo yapıp
tabelacıya verelim.
351
00:20:05,480 --> 00:20:07,480
Ondan sonra
reklam çalışmalarına başlarsın.
352
00:20:07,560 --> 00:20:08,560
Tamamdır Başkan.
353
00:20:08,640 --> 00:20:11,120
Aslında düşününce mantıklı geldi ha.
354
00:20:11,200 --> 00:20:13,360
Zaten bu dernek işinin de boku çıkmıştı.
355
00:20:13,440 --> 00:20:14,800
Vallahi süper fikir.
356
00:20:14,880 --> 00:20:17,560
Kimin aklına gelir e-ticaret ofisinde
kumarhane işletmek?
357
00:20:17,640 --> 00:20:20,560
Mahsun Başkan'ın aklına
geliyor işte abi ya.
358
00:20:20,640 --> 00:20:22,160
Adam ya, adam!
359
00:20:22,520 --> 00:20:25,760
Neyse, bu iş tamamsa
artık kumarhaneye dönebiliriz.
360
00:20:25,840 --> 00:20:29,040
Ben diyorum ki merdivenin sağından kazıp
genişletmeye başlayalım.
361
00:20:29,120 --> 00:20:31,760
Arka taraf da bahçe zaten.
Gidebildiğimiz kadar gideriz.
362
00:20:31,840 --> 00:20:34,200
Ben de sol taraftan düşündüm.
"Niye?" diyeceksin.
363
00:20:34,280 --> 00:20:36,880
Sağ taraftan gidince arka tarafta
hayvan gibi bir ağaç var.
364
00:20:36,960 --> 00:20:37,960
Ona denk gelir.
365
00:20:38,040 --> 00:20:41,200
Lan, ağacın oraya kadar
kaç metre mesafe var.
366
00:20:41,720 --> 00:20:42,920
Bak.
367
00:20:43,560 --> 00:20:45,200
Şöyle.
368
00:20:45,640 --> 00:20:48,600
Bu, ağaç. Bak, sağ taraf daha uygun.
369
00:20:48,680 --> 00:20:50,600
Sol tarafın cephesi dar.
370
00:20:50,680 --> 00:20:53,520
O zaman iki taraftan da genişleyelim.
Ya da kat çıkalım.
371
00:20:53,600 --> 00:20:55,680
Kat inelim demek istedin herhâlde Memo.
372
00:20:55,760 --> 00:20:57,240
Bak şimdi.
373
00:20:57,600 --> 00:20:59,640
Sen bok gibi çizdin.
374
00:21:00,360 --> 00:21:02,360
Aşağı doğru, tamam mı?
375
00:21:02,720 --> 00:21:04,560
Ters dubleks gibi düşün işte.
376
00:21:04,640 --> 00:21:07,200
Yok, o zaman ters tripleks mi oluyor?
377
00:21:07,520 --> 00:21:09,080
Sağ taraftan gidersek
378
00:21:09,160 --> 00:21:12,560
en azından yan komşunun
bahçesini de kullanabiliriz.
379
00:21:12,720 --> 00:21:15,360
Orayı da sigara içme alanı yaparız.
380
00:21:16,280 --> 00:21:18,600
[horlamalar]
381
00:21:21,520 --> 00:21:23,240
[kapıya vurulur]
382
00:21:25,320 --> 00:21:27,400
[kapıya yine vurulur]
383
00:21:28,680 --> 00:21:30,360
Bu kim ya bu saatte?
384
00:21:32,080 --> 00:21:34,680
-Kim o?
-Açın kapıyı! Polis!
385
00:21:35,120 --> 00:21:37,280
-Açın yoksa kırmak zorunda kalacağız.
-Nasıl ya?
386
00:21:37,360 --> 00:21:39,120
-Kırın!
-Ne oluyor lan?
387
00:21:42,360 --> 00:21:44,480
Hakkınızda ihbar var. Arama yapacağız.
388
00:21:44,560 --> 00:21:47,280
-Ne ihbarı Memur Bey?
-Yasadışı bahis ve kumar.
389
00:21:47,360 --> 00:21:50,200
-Oha, ne çabuk?
-Daha eşyaları bile getirmedik.
390
00:21:50,280 --> 00:21:53,240
-Bir yanlışlık olmasın Memur Bey?
-Ne gibi bir yanlışlık?
391
00:21:53,440 --> 00:21:56,320
[polis] Adam haklı abi, biz yanlış geldik.
Karşıdaki villaya gidecektik.
392
00:21:56,400 --> 00:21:58,640
-Emin misin?
-Evet abi, burası DMP.
393
00:21:58,960 --> 00:22:00,160
O ne?
394
00:22:00,280 --> 00:22:02,960
Devletçi Millet Partisi İl Başkanlığı.
395
00:22:13,320 --> 00:22:15,920
Çok özür dileriz beyler.
Bir yanlışlık oldu.
396
00:22:16,000 --> 00:22:18,080
Ben dedim. Baştan dedim.
397
00:22:18,320 --> 00:22:21,240
-Lütfen kusura bakmayın.
-Yüreğimiz ağzımıza geldi ya.
398
00:22:21,320 --> 00:22:24,520
Hayır, biz öyle şafak baskını yiyecek
çok uç bir parti de değiliz, değil mi?
399
00:22:24,600 --> 00:22:26,000
-Tabii.
-Tabii canım.
400
00:22:26,080 --> 00:22:27,680
-Ortanın ortasıyız biz.
-Evet.
401
00:22:27,760 --> 00:22:29,440
Tekrar özür diliyorum.
İyi çalışmalar size.
402
00:22:29,520 --> 00:22:30,840
Estağfurullah. Hiç önemli değil.
403
00:22:30,920 --> 00:22:33,880
Arkadaşlar hemen karşıdaki villaya. Çabuk!
404
00:22:35,160 --> 00:22:36,320
Tekrar özür dilerim.
405
00:22:36,400 --> 00:22:39,040
Estağfurullah.
Polisimiz her zaman başımızın tacı.
406
00:22:39,160 --> 00:22:41,120
Allah ayağınıza taş değdirmesin.
407
00:22:41,200 --> 00:22:42,800
Bir şey ikram edeyim?
408
00:22:57,600 --> 00:22:59,240
O zaman Şeyma yenge boşta şu an.
409
00:22:59,320 --> 00:23:00,600
-Lan…
-Aynen.
410
00:23:00,680 --> 00:23:02,120
Kime kaldı?
411
00:23:02,640 --> 00:23:05,560
Günaydın millet. Adana'dacehennem gibi bir güne daha uyandık.
412
00:23:05,640 --> 00:23:08,120
Kahvemi aldım.Soru cevap yapmaya karar verdim.
413
00:23:08,400 --> 00:23:09,840
Yollayın gelsin!
414
00:23:10,600 --> 00:23:12,600
Vallaha şok içindeyim.
415
00:23:12,920 --> 00:23:15,360
"Maşallah" dediğin üç gün yaşamıyor.
416
00:23:15,560 --> 00:23:17,080
Takma ya, boş ver.
417
00:23:18,440 --> 00:23:20,640
Vallaha, sen haklıymışsın Mahsun.
418
00:23:21,000 --> 00:23:23,360
-Adam sahtekârın tekiymiş.
-Evet.
419
00:23:23,440 --> 00:23:26,200
Boşuna dememişler "Yedisinde neyse
yetmişinde de odur" diye.
420
00:23:26,280 --> 00:23:29,120
Ya abla, bırak bu işleri.
Gel, sana da bir kanal açalım, diyorum.
421
00:23:29,200 --> 00:23:31,600
-Ya Mahsun abi, haksız mıyım?
-Berkay, başlama yine.
422
00:23:31,680 --> 00:23:34,760
-Kaç takipçin var senin?
-Birkaç güne geçerim 500 K'yı.
423
00:23:34,840 --> 00:23:36,480
500 bin yani?
424
00:23:36,560 --> 00:23:38,160
Helal lan sana. Ne anlatıyorsun?
425
00:23:38,240 --> 00:23:40,960
Ya ne anlatacak? Goygoy yapıyor bütün gün.
426
00:23:41,440 --> 00:23:44,360
Zaten bu kadar insan
niye takip ediyor, anlamıyorum.
427
00:23:45,240 --> 00:23:46,960
Çekemiyor, çekemiyor.
428
00:23:51,040 --> 00:23:53,680
Adam gözümüzün önünde kumar oynatıyormuş.
429
00:23:53,920 --> 00:23:55,480
Ar-Ge ekibi diyor bir de.
430
00:23:55,880 --> 00:23:58,880
Toplamış bütün insanları bir odaya.
Siteyle uğraşıyorlarmış meğer.
431
00:23:58,960 --> 00:24:01,600
Ha siktir! Online mı oynatıyormuş?
432
00:24:01,800 --> 00:24:04,680
Ulan, ben de düşünüyorum düşünüyorum,
işin içinden çıkamıyorum.
433
00:24:04,760 --> 00:24:06,640
Hayır, oranın bodrumu da yok çünkü.
434
00:24:06,960 --> 00:24:09,960
İki karış temel kazmışlar,
betonu döküp villayı dikmişler.
435
00:24:10,160 --> 00:24:12,120
-Tavla bile sığmaz oraya.
-Ne diyorsun Mahsun ya?
436
00:24:12,200 --> 00:24:13,640
Ne tavlası, ne betonu?
437
00:24:15,200 --> 00:24:18,000
Şey ya, çalışanları
bodruma gizlemiş diye düşündüm de.
438
00:24:18,480 --> 00:24:21,000
Yok, hepsi normal, bizimle çalışıyorlardı.
439
00:24:21,560 --> 00:24:23,840
E-ticaret sitesi kurup kumar oynatmak…
440
00:24:24,280 --> 00:24:26,600
Şeytanın aklına gelmez. Vallaha pes.
441
00:24:26,720 --> 00:24:28,680
Çok yaygınmış. Karakolda konuşuyorlardı.
442
00:24:28,760 --> 00:24:32,080
Eskiden dernek adı altında
normal kumar oynatılıyormuş.
443
00:24:32,160 --> 00:24:36,760
Şimdi yeni nesil, e-ticaret adı altında
online kumar oynatıyormuş.
444
00:24:37,120 --> 00:24:39,000
Sahtekârlık 2.0 resmen.
445
00:24:39,480 --> 00:24:41,200
Ben kalkayım artık. İşler var.
446
00:24:41,280 --> 00:24:43,200
Sen bir sürprizden bahsetmiştin. O neydi?
447
00:24:43,360 --> 00:24:46,240
-Ne sürprizi?
-Dün yazdın ya. Ofis kiralamışsın.
448
00:24:46,480 --> 00:24:49,800
Ha, sizin bu karşıdaki villayı tuttum.
Bu olaylar olunca unuttum söylemeyi.
449
00:24:49,880 --> 00:24:52,120
E, ne güzel. Ne iş yapacaksın?
450
00:24:53,040 --> 00:24:55,640
Ee… Onu şimdi söylemeyeyim. Gizli kalsın.
451
00:24:56,840 --> 00:24:58,280
İyi, peki madem öyle olsun.
452
00:25:02,240 --> 00:25:05,280
[fokurtular]
453
00:25:28,920 --> 00:25:29,920
Evet.
454
00:25:30,160 --> 00:25:32,320
Ben diyorum ki, beyin fırtınası yapalım.
455
00:25:32,400 --> 00:25:34,640
Ofisin güvenliği için
iyi bir fikir bulalım.
456
00:25:34,720 --> 00:25:36,280
Tabelamızı yaptırıp asalım.
457
00:25:36,360 --> 00:25:40,280
Ben de diyorum ki, artık Fıko'yla
daha seviyeli bir ilişki kursan.
458
00:25:42,160 --> 00:25:45,640
Beynin eriyor gitgide.
Kendini yedin, haberin yok.
459
00:25:52,040 --> 00:25:54,040
[dramatik müzik]
460
00:26:00,400 --> 00:26:01,360
Nasıl?
461
00:26:02,080 --> 00:26:04,000
-Bu ne şimdi?
-Her Yol Partisi.
462
00:26:04,440 --> 00:26:06,560
-Parti derken?
-Bildiğin siyasi parti.
463
00:26:07,440 --> 00:26:10,840
Abi, işte bu ya! Evet! Çok iyi fikir!
464
00:26:10,920 --> 00:26:14,480
Valla süper fikir. Kimin aklına gelir
parti kurup kumarhane işletmek?
465
00:26:14,560 --> 00:26:16,680
İşte, Mahsun Başkan'ın aklına geliyor.
466
00:26:16,760 --> 00:26:18,080
Adam ya, adam.
467
00:26:18,360 --> 00:26:20,200
Lan oğlum, siz deli mi oldunuz?
468
00:26:20,280 --> 00:26:22,960
Biz ne anlarız lan
siyasi partiden martiden?
469
00:26:26,600 --> 00:26:30,760
Ya anlasak ne olur anlamasak ne olur?
Tabelamızı asalım yeter.
470
00:26:30,920 --> 00:26:33,080
Görmedin mi,
polisler nasıl değişti iki dakikada?
471
00:26:33,160 --> 00:26:35,000
Hadi tabelayı astık diyelim.
472
00:26:35,080 --> 00:26:36,440
Yarın öbür gün gelmeyecekler mi,
473
00:26:36,520 --> 00:26:39,080
demeyecekler mi,
"Siz burada ne bok yiyorsunuz?" diye?
474
00:26:39,160 --> 00:26:41,840
Ortaya çıkmayacak mı parti olmadığımız?
475
00:26:41,920 --> 00:26:44,320
Ya abi, biz de gerçekten kurarız o zaman.
476
00:26:44,400 --> 00:26:46,480
Hayır yani, bunu yapan nasıl yapıyor?
477
00:26:46,560 --> 00:26:48,640
Bin tane parti var. Ben hemen bakıyorum.
478
00:26:48,720 --> 00:26:51,760
-Bak bakayım.
-Ben pek ısınamadım bu fikre ama…
479
00:26:51,920 --> 00:26:54,920
Siyasi Partiler Kanunu. Hah, ne diyor?
480
00:26:55,160 --> 00:26:57,720
Abi, kurucu olarak
30 tane üye gerekiyormuş.
481
00:26:57,800 --> 00:26:58,920
Buluruz.
482
00:26:59,000 --> 00:27:02,440
Genel merkezin Ankara'da olması lazımmış.
483
00:27:02,720 --> 00:27:06,080
-Çözeriz.
-41 ilde teşkilatlanma gerekiyormuş.
484
00:27:06,280 --> 00:27:08,760
-Halledilir.
-Gerisi zaten evrak kürek işleri.
485
00:27:08,840 --> 00:27:11,720
Seçimi kazanırsak
ben dışişleri bakanı olurum, söyleyeyim.
486
00:27:11,800 --> 00:27:14,640
-Niye lan?
-Abi, yabancı bir hatun bulup evlenirsem
487
00:27:15,160 --> 00:27:16,680
hayatım kurtulur.
488
00:27:18,800 --> 00:27:21,360
Ülkeden umudu kalmamış
bir dışişleri bakanı.
489
00:27:21,840 --> 00:27:24,120
-Kulağa ilginç geliyor.
-Çok.
490
00:27:24,200 --> 00:27:27,080
Yalnız abi, bu partinin ismini de
biraz düşünelim bence.
491
00:27:27,160 --> 00:27:29,880
Her Yol Partisi işte.
Hiçbir ideolojisi yok.
492
00:27:30,080 --> 00:27:32,720
Herkese hitap ediyor,
aynı zamanda kimseye hitap etmiyor.
493
00:27:32,920 --> 00:27:34,840
İyi de abi, böyle parti ismi mi olur?
494
00:27:34,920 --> 00:27:36,800
Ben sahteyim diye bağırıyor resmen ya.
495
00:27:36,880 --> 00:27:40,120
Şunun içine şöyle sağ-sol bir şey koyalım.
Biraz daha gerçekçi dursun.
496
00:27:40,200 --> 00:27:42,680
Oğlum, ne gerek var?
Tehlikeli işler onlar.
497
00:27:42,760 --> 00:27:45,480
Bizim derdimiz sağ-sol değil ki.
Bizim derdimiz para.
498
00:27:45,600 --> 00:27:47,360
Siyasetçilerin derdi
başka bir şey mi sanki?
499
00:27:47,480 --> 00:27:49,560
[polis telsizi sesi]
500
00:27:50,360 --> 00:27:53,320
[derin sessizlik]
501
00:27:56,640 --> 00:27:57,920
Ne?
502
00:27:58,960 --> 00:28:00,920
Polis gelecek mi diye bekledim de.
Tamam, sorun yok.
503
00:28:01,000 --> 00:28:02,440
Çocuk haklı Mahsun.
504
00:28:02,520 --> 00:28:05,560
Madem böyle bir işe girişiyoruz,
bari adamakıllı bir isim bulalım.
505
00:28:05,640 --> 00:28:07,480
Gerçekçi olsun.
506
00:28:07,920 --> 00:28:10,560
-Fıko online mıdır acaba?
-Ya bırak şimdi Fıko'yu!
507
00:28:10,640 --> 00:28:13,960
Tamam o zaman, herkes siyasi parti ismi
olmaya uygun bir tane kelime söylesin.
508
00:28:14,200 --> 00:28:15,200
Söyle.
509
00:28:16,240 --> 00:28:18,120
Özgürlükçü Parti.
510
00:28:20,040 --> 00:28:21,040
Ö.
511
00:28:21,800 --> 00:28:24,600
Yani ülkenin geneli gelenekçi, tutucu.
512
00:28:24,680 --> 00:28:26,080
Ona uygun bir şey olsa?
513
00:28:26,400 --> 00:28:27,720
Tutucu.
514
00:28:30,040 --> 00:28:32,680
İşçinin, emekçinin yanında olsun kardeş.
515
00:28:32,760 --> 00:28:34,360
Güzel. Emekçi.
516
00:28:37,760 --> 00:28:41,280
Özgürlükçü Tutucu Emekçi Partisi.
517
00:28:42,440 --> 00:28:44,760
ÖTEP. ÖTE Parti.
518
00:28:45,000 --> 00:28:46,200
Bok gibi oldu değil mi?
519
00:28:46,280 --> 00:28:47,840
-E, yani.
-Yani.
520
00:28:47,920 --> 00:28:50,200
Şöyle yapalım, tutucu yerine
521
00:28:50,560 --> 00:28:52,000
muhafazakâr diyelim.
522
00:28:52,320 --> 00:28:53,880
Emekçi yerine de,
523
00:28:54,200 --> 00:28:55,520
sosyalist olsun.
524
00:28:55,600 --> 00:28:57,080
Özgürlükçü yerine ne diyebiliriz?
525
00:28:57,160 --> 00:28:59,240
-Liberal.
-Hah, liberal.
526
00:29:00,680 --> 00:29:01,800
P zaten var.
527
00:29:01,880 --> 00:29:04,080
Sosyalist yerine de "komünist" yaz kardeş.
528
00:29:04,160 --> 00:29:06,760
-Daha dikkat çekici olur.
-Doğru.
529
00:29:10,040 --> 00:29:12,960
Liberal Muhafazakâr Komünist Parti.
530
00:29:13,360 --> 00:29:15,200
LMKP.
531
00:29:15,840 --> 00:29:18,720
Ulan ülkenin yüzde 90'ından fazlasına
hitap edecek bir parti bulduk vallaha.
532
00:29:18,800 --> 00:29:20,560
-Nasıl?
-Süper.
533
00:29:20,640 --> 00:29:22,440
-Çok iyi.
-Ben beğendim.
534
00:29:22,520 --> 00:29:25,400
O zaman hemen internet sitesini,
sosyal medya falan hallet.
535
00:29:25,480 --> 00:29:28,240
Biz de fotoğraf çekilelim.
Hatta bir de video çekelim.
536
00:29:28,320 --> 00:29:30,000
İnternete atalım, gerçekçi olsun.
537
00:29:30,120 --> 00:29:31,400
Tamamdır Başkan.
538
00:29:31,480 --> 00:29:35,640
O zaman ben, Liberal Muhafazakâr
Komünist Parti nokta org olarak alıyorum.
539
00:29:35,720 --> 00:29:37,880
-Al.
-Yalnız, org fazla.
540
00:29:37,960 --> 00:29:39,600
Zaten çok uzun.
541
00:29:42,080 --> 00:29:43,480
LMKP org boşta mı?
542
00:29:43,560 --> 00:29:45,080
Bakıyorum.
543
00:29:45,840 --> 00:29:47,960
-Boşta.
-Tamam o zaman, onu al.
544
00:29:49,480 --> 00:29:52,320
Eh, hadi. Gazamız mübarek olsun.
545
00:29:54,240 --> 00:29:55,840
İnşallah.
546
00:29:56,320 --> 00:29:59,360
[hareketli müzik]
547
00:30:12,720 --> 00:30:15,720
"Taklacı Güvercin. Memleket için
her türlü taklayı atacağız."
548
00:30:16,000 --> 00:30:17,120
Süper.
549
00:30:18,040 --> 00:30:19,200
Geç, geç.
550
00:30:20,200 --> 00:30:22,960
"Çukurova Atı. Ne İngiliz, ne Arap.
551
00:30:23,040 --> 00:30:24,680
Biz Anadolu'yuz."
552
00:30:24,760 --> 00:30:26,440
-Süper.
-Çok yöresel.
553
00:30:26,520 --> 00:30:28,760
Yok ya, Çukurova Atı. Bence güzel ya.
554
00:30:28,840 --> 00:30:30,600
Bence iyi. Süper fikir.
555
00:30:30,680 --> 00:30:31,960
Geç, geç.
556
00:30:32,040 --> 00:30:35,320
"Kazma Kürek.
Milletin efendisi olmaya geliyoruz."
557
00:30:35,920 --> 00:30:37,800
-Bu da iyi.
-Yani bu da olabilir ama…
558
00:30:37,880 --> 00:30:39,240
Kötü ya.
559
00:30:39,320 --> 00:30:41,320
Daha önce yapıldı.
560
00:30:42,400 --> 00:30:45,920
12 Ok. İmanın altı şartı,
Cumhuriyet'in altı şartı.
561
00:30:46,360 --> 00:30:47,640
Bu güzel.
562
00:30:48,200 --> 00:30:50,800
-Çok iyi düşünülmüş.
-Ok sayısı biraz artırılsa?
563
00:30:50,880 --> 00:30:52,760
15 de yaparım, 20 de yaparım yani.
564
00:30:52,840 --> 00:30:54,080
Yok, yok.
565
00:30:54,680 --> 00:30:57,720
"Tasarruflu Ampul. Hem adaletli,
hem tasarruflu kalkınacağız."
566
00:30:58,280 --> 00:31:00,680
[ses efekti, polis telsizi sesi]
567
00:31:01,000 --> 00:31:03,840
[derin sessizlik]
568
00:31:06,720 --> 00:31:07,920
Ne oldu?
569
00:31:08,520 --> 00:31:11,080
Tamam, gelen yok. Geç, diğerine geç.
570
00:31:11,720 --> 00:31:15,480
"Fırıldak. Duruma göre değişen
ideolojik yapısıyla her devrin partisi."
571
00:31:15,560 --> 00:31:17,560
-Olmaz, olmaz.
-Tam bizlik.
572
00:31:17,640 --> 00:31:20,240
-Vallaha tam bizlik.
-Olmaz.
573
00:31:20,680 --> 00:31:24,520
"Rulet. LMKP'ye oynayın,
ülkeyi 2x yapalım."
574
00:31:25,440 --> 00:31:27,600
-Budur. On numara.
-Çok iyi.
575
00:31:27,680 --> 00:31:28,960
Çok güzel.
576
00:31:29,360 --> 00:31:31,840
-Budur.
-"2x yapalım" ne yani?
577
00:31:31,920 --> 00:31:34,520
Ben onu anlamıyorum yani.
578
00:31:34,600 --> 00:31:37,520
2x yapalım… Ülkeyi mi çoğaltalım yani?
579
00:31:37,600 --> 00:31:38,800
Kazanmak anlamında 2x.
580
00:31:38,880 --> 00:31:41,000
Tamam lan, uzatmayın.
Güzel işte. Tamam, bu.
581
00:31:41,080 --> 00:31:42,640
Okey, bastır.
582
00:31:43,160 --> 00:31:45,160
[hareketli müzik]
583
00:31:55,240 --> 00:31:57,080
Her şey tamam mı Nuri?
584
00:31:57,160 --> 00:31:59,160
Dijitalde yapılması gerekenleri yaptık.
585
00:31:59,240 --> 00:32:00,880
Mehmet videoyu yüklüyor şimdi.
586
00:32:00,960 --> 00:32:03,200
Ondan sonra
bütün hesaplardan paylaşacağım.
587
00:32:03,280 --> 00:32:05,440
Güzel. Başka bir şey kaldı mı Memo?
588
00:32:05,520 --> 00:32:08,040
-Genel merkez işi ne oldu?
-Hallettim ben onu.
589
00:32:08,160 --> 00:32:10,240
Ya bro, bunda anlaşılmayacak ne var?
590
00:32:10,320 --> 00:32:13,600
Senin mekânı genel merkez yapacağız işte.
Ankara'da olması gerekiyormuş.
591
00:32:13,800 --> 00:32:15,560
Mahsun, sen benimle dalga mı geçiyorsun?
592
00:32:15,640 --> 00:32:18,400
Daha geçen ay baskın yedim,
götü zor kurtardım ya lan.
593
00:32:18,480 --> 00:32:21,000
Gelmiş bir de diyorsun ki parti açacağız.
Manyak mısın oğlum sen?
594
00:32:21,080 --> 00:32:23,400
Kardeşim, zaten ben de
bunun için söylüyorum.
595
00:32:23,480 --> 00:32:25,520
Sen dediğimi yap,
bak kafan nasıl rahat edecek.
596
00:32:25,600 --> 00:32:27,680
He kardeş he, he kardeş. Tamam.
597
00:32:27,760 --> 00:32:29,520
Tamam, hadi görüşürüz.
598
00:32:29,680 --> 00:32:31,640
Beyninin damarına sokayım.
599
00:32:31,760 --> 00:32:34,200
O zaman asıl işimize dönebiliriz.
600
00:32:34,280 --> 00:32:36,200
-Aşağı bakalım mı?
-Hadi, gidelim.
601
00:32:45,480 --> 00:32:47,080
Kolay gelsin Serhat usta.
602
00:32:47,360 --> 00:32:50,840
Oo. Sağ ol Başkan. Hoş geldin yeğen.
603
00:32:50,920 --> 00:32:53,040
Nasıl gidiyor dayı?
604
00:32:53,200 --> 00:32:56,320
Güzel, güzel. Baksana,
bayağı da genişlettik yani.
605
00:32:56,400 --> 00:32:58,200
Geçen seferki gibi
çökmeler olmayacak değil mi?
606
00:32:58,280 --> 00:32:59,640
Yo, yo, yo, yo.
607
00:32:59,720 --> 00:33:02,960
Bak, bu sefer her yeri
çelik konfeksiyon yapacağız.
608
00:33:03,240 --> 00:33:05,280
-Sıkıntı yok.
-Çok rahatladım şu an.
609
00:33:05,440 --> 00:33:07,920
Kaçış tüneline başlamamışsınız dayı daha.
610
00:33:08,760 --> 00:33:10,960
[uzaktan, boğuk bağırtılar]
611
00:33:11,640 --> 00:33:14,120
Şşş, yav arkadaşlar.
612
00:33:14,480 --> 00:33:17,280
Bir iki güne biter bütün iş ya.
Sıkıntı yok.
613
00:33:18,600 --> 00:33:22,040
Daha da bir rahatlama geldi şu an.
Çok güven vermiyor mu bu adam?
614
00:33:22,520 --> 00:33:24,120
Çok, çok.
615
00:33:35,720 --> 00:33:37,280
-Sağ olasın.
-İyi günler abim.
616
00:33:37,360 --> 00:33:39,160
-Kolay gelsin.
-Sağ ol.
617
00:33:40,280 --> 00:33:42,600
-İyi günler başkanım, selam.
-İyi günler.
618
00:33:43,800 --> 00:33:46,240
-İyi günler olsun başkanım.
-İyi günler.
619
00:33:47,600 --> 00:33:49,360
-A, başkanım.
-Genel başkanım, nasılsın?
620
00:33:49,440 --> 00:33:51,720
Merhaba. Sağ ol, sen nasılsın?
621
00:33:52,040 --> 00:33:54,760
Oo, başkanım.
Bir fotoğraf çekilebilir miyiz?
622
00:33:54,840 --> 00:33:57,400
-Tabii, çekilin.
-Sizinle çekileceğiz başkanım.
623
00:33:57,880 --> 00:33:58,800
Tamam.
624
00:33:58,880 --> 00:34:01,440
-Genel itibariyle bütün gençler mağdur.
-Eyvallah başkanım.
625
00:34:01,520 --> 00:34:03,960
Yani güzel Adana'mız
işsizliğin başkenti oldu, ha?
626
00:34:04,040 --> 00:34:05,400
Maalesef öyle.
627
00:34:05,480 --> 00:34:06,960
Oo, Mahsun Başkan, bak hele.
628
00:34:07,040 --> 00:34:08,720
Biz Adanalıyık sayfasından
canlı yayındayız.
629
00:34:08,800 --> 00:34:10,760
Gençlerimiz eriyor, bitiyor.
Ne düşünüyorsunuz?
630
00:34:10,840 --> 00:34:13,320
Kardeş, sadece gençler erimiyor ki.
Biz de eriyoruz.
631
00:34:13,400 --> 00:34:15,240
Gölgede bile kaç derece. 40 mı, 50 mi?
632
00:34:15,320 --> 00:34:17,240
Ama kurban olduğum Allah,
yapacak bir şey yok.
633
00:34:17,320 --> 00:34:19,760
-Herkese selamlar.
-Kimseye karışmayın başkanım.
634
00:34:29,800 --> 00:34:32,560
-Ne haber?
-Hoş geldin, iyidir. Senden ne haber?
635
00:34:32,640 --> 00:34:34,880
Ne olsun, uğraşıyoruz. Ben bir çay alayım.
636
00:34:34,960 --> 00:34:36,440
Hemen geliyor başkanım.
637
00:34:37,520 --> 00:34:38,760
-Tanıyor musun?
-Yo.
638
00:34:38,840 --> 00:34:41,440
Ben de anlamadım.
Sokakta millet fotoğraf falan çektiriyor.
639
00:34:41,520 --> 00:34:44,040
-Birine benzetiyorlar herhâlde.
-Allah Allah.
640
00:34:45,600 --> 00:34:47,880
Neyse. Mahsun, sana bir şey söyleyeceğim.
641
00:34:48,520 --> 00:34:50,040
Koray dün bana mesaj attı.
642
00:34:50,120 --> 00:34:53,560
Senin yeni ofisten haberdarmış.
Onu senin ihbar ettiğini düşünüyor.
643
00:34:53,640 --> 00:34:56,000
-Var mı öyle bir şey?
-Ne alaka ya? Saçmalamasın.
644
00:34:56,080 --> 00:34:58,600
Hem o içeride değil mi?
Nasıl mesaj atıyor sana?
645
00:34:58,680 --> 00:34:59,920
Bilmem.
646
00:35:00,240 --> 00:35:02,760
Dün attı ama cevap verdim, iletilmedi.
647
00:35:02,840 --> 00:35:05,760
İçerideyken bile çakallık peşinde.
Ne biçim adammış bu ya.
648
00:35:05,840 --> 00:35:08,120
-Ama seninle bir alakası yok, değil mi?
-Ya , yok.
649
00:35:08,200 --> 00:35:09,720
Ben de senden öğrendim mevzuyu.
650
00:35:09,800 --> 00:35:11,280
[seri şekilde mesaj bildirim sesleri]
651
00:35:11,640 --> 00:35:13,720
-Buyurun başkanım. Afiyet olsun.
-Eyvallah.
652
00:35:13,800 --> 00:35:15,760
-Pardon, bakar mısın?
-Tabii, buyurun.
653
00:35:17,120 --> 00:35:18,520
Hayırdır?
654
00:35:18,840 --> 00:35:21,920
Bizim kızlar gruba Berkay'ın
videosunu atmış. Onunla dalga geçiyorlar.
655
00:35:22,000 --> 00:35:23,680
-Açsana, izleyelim.
-Aman, boş ver şimdi.
656
00:35:23,760 --> 00:35:26,600
-Kim bilir ne saçmaladı yine.
-Aç ya, merak ettim.
657
00:35:27,040 --> 00:35:28,280
İyi, tamam.
658
00:35:31,160 --> 00:35:34,240
Kim bu piç ya? Bir bu eksikti.
659
00:35:35,560 --> 00:35:37,160
Abi, çok abartıyorsun.
660
00:35:37,440 --> 00:35:40,320
Ne abartması lan?
Yüzbinlerce kişi izlemiş!
661
00:35:40,400 --> 00:35:43,240
-İnternette viran olmuş video.
-Viral.
662
00:35:43,320 --> 00:35:47,280
Biz kendimizi gizleyelim diye uğraşırken
şu başımıza gelenlere bak!
663
00:35:47,360 --> 00:35:49,000
Nuri, kaldırtamaz mıyız bu videoyu?
664
00:35:49,080 --> 00:35:52,360
Abi, birkaç gün sonra
unutulur gider ya. Bu kadar büyütme!
665
00:35:52,440 --> 00:35:53,960
Allah'ım, ya Rabb'im ya.
666
00:35:54,040 --> 00:35:56,240
Bunların da gevşekliği
beni deli edecek ya.
667
00:35:56,360 --> 00:35:57,760
[Şeyma güler]
668
00:35:58,040 --> 00:36:01,120
Ya Mahsun,
inanamıyorum böyle bir şey yaptığına.
669
00:36:02,040 --> 00:36:04,720
Niye bana sormadan yayınlamış ki?
Ayıp değil mi?
670
00:36:05,360 --> 00:36:06,920
Söyleyeyim, kaldırsın istiyorsan.
671
00:36:07,000 --> 00:36:09,400
Artık bir defa internete düştükten sonra
ne anlamı var?
672
00:36:09,480 --> 00:36:10,760
E, doğru.
673
00:36:11,160 --> 00:36:13,200
İyi de sen niye böyle bir video çektin?
674
00:36:13,280 --> 00:36:15,320
Partimizin tanıtımı olsun diye.
675
00:36:15,680 --> 00:36:19,680
E, tamam, o zaman sevinmen lazım.
Yüzbinlerce kişiye ulaştın işte.
676
00:36:21,600 --> 00:36:24,720
-Doğru.
-Ayrıca takdir ettim vallaha.
677
00:36:24,800 --> 00:36:27,320
Yani bu zamanda
böyle bir şeye cesaret etmek
678
00:36:27,400 --> 00:36:29,480
-her babayiğidin harcı değil.
-Harbiden mi?
679
00:36:29,560 --> 00:36:30,840
Evet.
680
00:36:32,840 --> 00:36:33,920
Evet.
681
00:36:39,440 --> 00:36:41,040
Beyler.
682
00:36:41,200 --> 00:36:42,880
Hah! Geldi işte!
683
00:36:42,960 --> 00:36:44,720
Oğlum, niye bakmıyorsun telefonuna sen?
684
00:36:44,800 --> 00:36:46,320
Beyler, size güzel bir haberim var.
685
00:36:46,400 --> 00:36:48,520
Verdiğim vaatler halkta karşılık bulmuş.
686
00:36:48,600 --> 00:36:50,400
Herkes selam veriyor yolda.
Bir anda ünlü oldum.
687
00:36:50,600 --> 00:36:52,960
-Ne diyorsun oğlum sen?
-Vallaha bak.
688
00:36:53,200 --> 00:36:55,320
YouTube, Instagram,
herkes beni paylaşıyor. Bak.
689
00:36:55,400 --> 00:36:56,600
Cayır cayır.
690
00:36:56,680 --> 00:36:59,000
Lan, daha bunun dünyadan haberi yok.
691
00:36:59,200 --> 00:37:01,360
Millet beğendi diye yayıldı zannediyor.
692
00:37:01,440 --> 00:37:03,360
O ne demek ya? Niye yayılıyor?
693
00:37:03,440 --> 00:37:05,800
Fenomen midir nedir,
bir tane piç paylaşmış.
694
00:37:05,880 --> 00:37:08,160
-Sonra da viran olmuş video.
-Viral.
695
00:37:08,320 --> 00:37:10,560
Biliyorum. Şeyma'nın kardeşi Berkay.
Youtuber.
696
00:37:11,080 --> 00:37:14,600
-A, sen mi söyledin abi paylaş diye?
-Yo, kendi kendine paylaşmış.
697
00:37:14,680 --> 00:37:18,520
Sonuçta viral olmasının sebebi benim
cesur vaatlerimden kaynaklanmıyor mu?
698
00:37:18,840 --> 00:37:21,320
Oğlum. Beni delirtme lan!
699
00:37:21,480 --> 00:37:24,000
-Bizim asıl işimiz ne?
-Kumar.
700
00:37:24,320 --> 00:37:27,360
-Parti işine niye girdik?
-Kumarı gizlemek için.
701
00:37:27,520 --> 00:37:30,160
Peki bu kadar göz önünde olman doğru mu?
702
00:37:31,800 --> 00:37:34,320
-Evet. Memo, Fıko burada mı?
-Burada.
703
00:37:37,000 --> 00:37:40,520
Hâlâ gelmiş bana "Millet sevdi diye
viran oldu" diyor ya!
704
00:37:40,800 --> 00:37:41,840
Viral.
705
00:37:42,040 --> 00:37:44,040
[korku müziği]
706
00:37:52,000 --> 00:37:53,560
Efendim Nuri?
707
00:37:54,640 --> 00:37:55,880
Viral.
708
00:37:58,480 --> 00:38:00,000
Ne dedin Nuri?
709
00:38:00,320 --> 00:38:01,320
Viral.
710
00:38:03,800 --> 00:38:06,360
-Bir daha söyle Nuri.
-Viran.
711
00:38:06,520 --> 00:38:08,720
Hah. Aferin.
712
00:38:08,800 --> 00:38:09,960
Böyle.
713
00:38:12,240 --> 00:38:15,240
[çakmak sesi, fokurtular, nefes]
714
00:38:37,440 --> 00:38:38,680
Evet, nedir?
715
00:38:39,120 --> 00:38:41,320
Videoyu yükleyenlere telif attım,
çoğu kaldırıldı.
716
00:38:41,400 --> 00:38:44,080
Ama sürekli yeni birileri yüklüyor.
Hepsini takip edeceğiz bir süre.
717
00:38:44,200 --> 00:38:46,800
-Asıl video kalkmadı ama.
-Berkay'ın videosu mu?
718
00:38:46,880 --> 00:38:48,560
-Evet.
-Tamam, onu ben hallederim.
719
00:38:48,640 --> 00:38:50,400
Bu sürekli yükleyenleri ne yapacağız?
720
00:38:50,480 --> 00:38:53,840
Bence boşuna uğraşıyoruz. Böyle yaptıkça
insanlar daha çok tahrik oluyor.
721
00:38:53,920 --> 00:38:55,960
En fazla üç güne unutulur gider zaten.
722
00:38:56,040 --> 00:38:59,080
Ülkede her gün on kere gündem değişiyor.
Takmayalım bu kadar ya.
723
00:38:59,160 --> 00:39:00,880
-Öyle mi diyorsun?
-Doğru söylüyor abi.
724
00:39:00,960 --> 00:39:04,120
Sosyal medya böyle bir şey.
Bence de üç güne unutulur gider.
725
00:39:04,200 --> 00:39:05,480
Yani…
726
00:39:05,640 --> 00:39:07,120
İyi bari.
727
00:39:10,320 --> 00:39:14,400
Adana'da kurulan LMKP adlı partininGenel Başkanı Mahsun Karaca
728
00:39:14,480 --> 00:39:17,800
öyle bir video paylaştı kiülkenin gündemine oturdu.
729
00:39:17,960 --> 00:39:19,680
Biz, olağanüstü bir ülkede…
730
00:39:19,760 --> 00:39:23,640
[spiker] LMKP adında parti kurdu.Video çekip internete yükledi.
731
00:39:23,720 --> 00:39:25,680
Saatler içinde ülke gündemine oturdu.
732
00:39:26,080 --> 00:39:29,280
Olağanüstü politikalar üretmek gerek.Mülteci sorunu var diyorlar.
733
00:39:29,360 --> 00:39:30,760
Hepsine vatandaşlık vereceğiz.
734
00:39:30,840 --> 00:39:34,480
Sonra hepsini siyasi suçlu ilan edipyakalama kararı çıkartacağız.
735
00:39:34,640 --> 00:39:37,800
Böylelikle isteyen, istediği ülkeyeiltica edebilecek.
736
00:39:38,240 --> 00:39:42,000
Hem onlar mutlu olacak, hem deAvrupa'ya iteleyip biz mutlu olacağız.
737
00:39:42,080 --> 00:39:44,240
Emeklilerimize düzgün bir hayatyaşatamıyor muyuz?
738
00:39:44,320 --> 00:39:46,400
O zaman onları davatandaşlıktan çıkartacağız.
739
00:39:46,480 --> 00:39:48,680
Yıllardır rüşvet var mı? Var.
740
00:39:48,760 --> 00:39:50,600
Çözülebildi mi? Yok.
741
00:39:50,840 --> 00:39:53,560
Rüşveti resmiyete döküpvergisini alacağız.
742
00:39:53,840 --> 00:39:56,200
Komşu ülkelerdenkaçak elektrik çekmek suretiyle
743
00:39:56,280 --> 00:39:57,600
beleş elektriğe kavuşacağız.
744
00:39:57,680 --> 00:40:01,560
Kısa sürede milyonlarca kez tıklananvideoya gelen yorumlar da dikkat çekti.
745
00:40:01,640 --> 00:40:04,000
Mülteciler için mükemmel bir çözüm bence.
746
00:40:04,120 --> 00:40:06,120
E, hepsi deAvrupa'ya gitmek istiyor zaten.
747
00:40:06,200 --> 00:40:09,480
Gerçi biz de gitmek istiyoruzAvrupa'ya ya, neyse…
748
00:40:09,560 --> 00:40:12,280
[kadın] Biz emeklilerinyurt dışında yaşamaya gücü yok.
749
00:40:12,360 --> 00:40:15,600
Ama mülteci olarak gidebilirsekçok güzel imkânları var.
750
00:40:15,680 --> 00:40:16,600
Destekliyorum.
751
00:40:16,680 --> 00:40:20,400
Bize böyle somut çözümler gerekir.
752
00:40:20,480 --> 00:40:23,920
Rüşvetten vergi almak çok mantıklı.
753
00:40:24,000 --> 00:40:25,920
Devrim niteliğinde.
754
00:40:26,160 --> 00:40:28,760
-[erkek] Elektrik çekme fikri çok iyiymiş.
-Şimdi sıçtık işte.
755
00:40:31,400 --> 00:40:32,480
Evet.
756
00:40:33,920 --> 00:40:34,960
Güzel.
757
00:40:35,080 --> 00:40:37,600
-Mesleği de yazıyoruz değil mi?
-Meslek…
758
00:40:37,680 --> 00:40:39,960
Yok ya, gerek yok.
TC'yi yazmışsınız, tamam.
759
00:40:40,040 --> 00:40:41,440
-Bir de ad, soyad yazın.
-Tamam.
760
00:40:41,520 --> 00:40:42,720
Siz de yazmışsınız.
761
00:40:42,800 --> 00:40:44,440
-Tamam.
-Bir de imza atarsanız…
762
00:40:45,040 --> 00:40:47,960
Ben alayım. Kalemi de alayım.
763
00:40:49,120 --> 00:40:50,680
Biz sizi ararız.
764
00:40:50,840 --> 00:40:53,480
-Niçin?
-Öyle lafın gelişi söyledim.
765
00:40:53,680 --> 00:40:56,440
Büyük ihtimalle aramayız.
Aramayız değil mi Şahin abi?
766
00:40:56,920 --> 00:40:58,360
Siktir lan.
767
00:40:58,480 --> 00:41:00,560
Peki bize bir belge falan
vermeyecek misiniz?
768
00:41:00,680 --> 00:41:01,600
Belge?
769
00:41:01,680 --> 00:41:05,840
Efendim, zaten birkaç güne
E-devlet'te çıkar LMKP üyesi olarak.
770
00:41:05,920 --> 00:41:09,080
Daha sistemlerimiz tam kurulmadı,
yeni bir parti olduğumuz için.
771
00:41:09,160 --> 00:41:11,800
Aynen. Ondan dolayı vermiyoruz, yoksa…
772
00:41:11,880 --> 00:41:13,560
Peki, çok teşekkür ederiz.
773
00:41:13,640 --> 00:41:14,880
Sağ olun.
774
00:41:15,000 --> 00:41:17,040
Anladım. Allah yardımcınız olsun.
Ama unutmayın.
775
00:41:17,120 --> 00:41:20,040
-Her zaman yanınızdayız.
-Sağ olun, eksik olmayın. Yine bekleriz.
776
00:41:28,640 --> 00:41:30,080
Çok kötü oldu bu, çok kötü.
777
00:41:30,200 --> 00:41:32,160
Mal gibi kendimizi ortaya koyduk.
778
00:41:32,240 --> 00:41:35,920
Bir haftaya kalmaz cezaevindeyiz
böyle giderse. Ben söyleyeyim.
779
00:41:36,000 --> 00:41:38,320
-Evet.
-Abi, biraz sakin olun lan.
780
00:41:40,880 --> 00:41:42,400
"Sakin olun ya" dedim.
781
00:41:42,480 --> 00:41:43,520
Lan demedim.
782
00:41:43,960 --> 00:41:45,880
"La" diye çıktı ağzımdan, "ya" dedim.
783
00:41:45,960 --> 00:41:48,240
Ya abi, biz de o zaman
tam tersini yapalım.
784
00:41:48,320 --> 00:41:49,160
Nasıl?
785
00:41:49,240 --> 00:41:52,080
İnsanları kendimizden soğutacak
bir şeyler yapalım.
786
00:41:52,160 --> 00:41:54,080
Hassas oldukları bir yere temas edelim.
787
00:41:54,160 --> 00:41:55,640
-Mantıklı.
-Harika fikir.
788
00:41:55,720 --> 00:41:57,360
Ne yapabiliriz?
789
00:41:58,560 --> 00:42:00,200
Biraz düşünelim tabii.
790
00:42:00,280 --> 00:42:02,240
Millet bizi önce linç edecek.
791
00:42:02,520 --> 00:42:03,720
Sonra unutulup gideceğiz.
792
00:42:03,800 --> 00:42:07,040
Hah, bir bu eksikti! Linç mi edecekler?
793
00:42:07,240 --> 00:42:09,880
Yani sosyal medya linçi işte abi.
Herkes küfür edecek.
794
00:42:10,160 --> 00:42:12,840
"Böyle iş olur mu?"
"Ülke nereye gidiyor?" falan filan.
795
00:42:12,920 --> 00:42:15,000
İki gün sonra, yokuz gibi düşün.
796
00:42:15,520 --> 00:42:17,120
O kadar erken unuturlar mı diyorsun?
797
00:42:17,200 --> 00:42:20,560
Oho, bu millete
neler unutturmadılar ki Allah aşkına?
798
00:42:21,040 --> 00:42:22,200
[polis telsizi sesi]
799
00:42:23,720 --> 00:42:26,720
[derin sessizlik]
800
00:42:29,760 --> 00:42:31,320
Yok yok, kimse gelmiyor.
801
00:42:32,120 --> 00:42:34,240
Oğlum, sen niye
ana akım medyadan kovulunca
802
00:42:34,320 --> 00:42:37,040
iyice ateşlenmiş muhalif gazeteciler gibi
konuşuyorsun ikide bir?
803
00:42:37,120 --> 00:42:38,600
Derdin ne senin?
804
00:42:39,720 --> 00:42:40,840
Buldum.
805
00:42:43,360 --> 00:42:45,360
[havlamalar]
806
00:42:46,040 --> 00:42:48,480
Ah! Anam anam!
807
00:42:48,560 --> 00:42:49,680
Görüyorsunuz değil mi?
808
00:42:49,760 --> 00:42:52,880
Sokak hayvanları adeta bir çete gibi
vatandaşı kovalıyor.
809
00:42:52,960 --> 00:42:55,960
Şu anda arkadaşımızı parçalıyorlar.
Yetti be, yetti!
810
00:42:56,040 --> 00:42:58,600
Sokak hayvanlarını istemiyoruz.
Bu kadar da net söylüyorum.
811
00:42:58,680 --> 00:43:01,200
-[Şahin] Sen ısırmıyorsun, parçalıyorsun!
-Oldu mu?
812
00:43:01,280 --> 00:43:03,520
Abi, oldu ama biraz daha
sert mi olsa sanki?
813
00:43:03,600 --> 00:43:05,000
Ne gibi?
814
00:43:05,720 --> 00:43:08,400
İktidara gelirsek sokak hayvanlarını
itlaf edeceğiz diyelim.
815
00:43:08,480 --> 00:43:10,200
Oha! Çok sert olmaz mı lan?
816
00:43:10,280 --> 00:43:13,200
Abi, sert olsun ki tepki çeksin.
Zaten onun için yapıyoruz.
817
00:43:14,320 --> 00:43:15,760
Tamam, gir kayda.
818
00:43:16,720 --> 00:43:19,720
LMKP iktidarında
sokakta hayvan göremeyeceksiniz.
819
00:43:19,800 --> 00:43:21,520
Çünkü hepsini toplatıp uyutacağız.
820
00:43:21,600 --> 00:43:23,360
Lan, hayvanın sokakta ne işi var?
821
00:43:23,440 --> 00:43:26,320
Kahrolsun sokakta başıboş gezip
insanların üzerine saldıran
822
00:43:26,400 --> 00:43:28,600
hayvan oğlu hayvanlar. Bunlar anarşist.
823
00:43:28,680 --> 00:43:30,480
Bunlar ateist. Bunlar terörist.
824
00:43:30,720 --> 00:43:32,120
Oldu mu?
825
00:43:32,640 --> 00:43:35,440
Kahrolsun sokakta başıboş gezipinsanların üzerine saldıran
826
00:43:35,520 --> 00:43:37,640
hayvan oğlu hayvanlar. Bunlar anarşist.
827
00:43:37,720 --> 00:43:39,440
Bunlar ateist. Bunlar terörist. Oldu mu?
828
00:43:39,720 --> 00:43:41,440
Sonu biraz saçma olmuş. Orayı kesersin.
829
00:43:41,520 --> 00:43:43,440
Evet, ben de tam onu diyecektim.
830
00:43:45,200 --> 00:43:46,840
Bak, bu ara güzel olmuş. Değil mi?
831
00:43:46,920 --> 00:43:48,720
Hadi gidelim de
şunu bir an önce atalım.
832
00:43:49,800 --> 00:43:51,840
-Benim işim bitti mi?
-He, bitti kardeş.
833
00:43:51,920 --> 00:43:54,280
-Sağ ol, eline sağlık.
-Eyvallah.
834
00:43:55,480 --> 00:43:59,600
Sokaklarda harbiden köpek yok.
Gerçekten itiraf mı ettiler acaba?
835
00:43:59,720 --> 00:44:01,000
[Memo] İtlaf.
836
00:44:01,840 --> 00:44:04,920
[spiker] Daha önce yayımladığı videoylasosyal medyanın gündemine oturan
837
00:44:05,000 --> 00:44:07,400
LMKP Genel Başkanı Mahsun Karaca
838
00:44:07,480 --> 00:44:11,320
bu kez de sokak hayvanlarıyla ilgilisözleriyle gündeme bomba gibi düştü.
839
00:44:11,400 --> 00:44:14,640
Kahrolsun sokakta başıboş gezipinsanlara saldıran hayvan oğlu hayvanlar.
840
00:44:14,720 --> 00:44:18,480
Bu sözlere karşı çıkanlar olsa dabüyük çoğunluğun destek verdiği görüldü.
841
00:44:18,560 --> 00:44:21,280
Çok doğru söylemiş.Çoluğumuz çocuğumuz güvende değil.
842
00:44:21,360 --> 00:44:24,560
Ben hiç doğru bulmuyorum.Bu hayvanların size ne zararı var?
843
00:44:24,640 --> 00:44:25,720
Bu dünya hepimize yeter.
844
00:44:25,840 --> 00:44:28,000
Geçen hafta bacağımı ısırdı. Bakın.
845
00:44:28,080 --> 00:44:31,160
Mahsun Başkan'ın arkasındayız.Sokak hayvanı diye bir şey olmaz.
846
00:44:31,240 --> 00:44:34,160
Sokak hayvanlarına dokundurtmayız.Bunu böyle bilin.
847
00:44:35,480 --> 00:44:37,440
Ne oldu şimdi? Linç edildik mi?
848
00:44:37,560 --> 00:44:38,960
Nefret ediyorlar mı bizden?
849
00:44:39,240 --> 00:44:40,320
Tam olarak değil.
850
00:44:40,400 --> 00:44:43,680
Karşı çıkan kadar
destek veren de var maalesef.
851
00:44:43,760 --> 00:44:47,920
Bir boka yaramadı yani.
Üstüne bir de gündem olduk.
852
00:44:48,200 --> 00:44:49,760
İyice ortalık malı olduk.
853
00:44:49,840 --> 00:44:52,160
Sizin yapacağınız işe sokayım ben.
854
00:44:53,240 --> 00:44:54,360
Evet.
855
00:44:59,520 --> 00:45:01,760
Oğlum, emin misiniz lan?
Bu bana hiç mantıklı gelmedi.
856
00:45:01,840 --> 00:45:03,760
Lafı ağzımdan aldın vallaha.
857
00:45:03,840 --> 00:45:06,840
Abi, insanların
en hassas noktası kimlerdir?
858
00:45:06,960 --> 00:45:08,080
Kimlerdir?
859
00:45:08,160 --> 00:45:10,560
-Çocuklar ve yaşlılar.
-Doğru söylüyor.
860
00:45:13,040 --> 00:45:14,360
İyi. Hadi bakalım.
861
00:45:14,440 --> 00:45:17,720
[erkek] Ben burada dururken
bunları konuşmanın ne âlemi var?
862
00:45:17,800 --> 00:45:19,680
Kafanda var mı? Ya bunlardan ne beklenir?
863
00:45:19,760 --> 00:45:22,000
Bunların yediği önünde, yemediği arkada.
864
00:45:22,200 --> 00:45:24,200
Kim bunlar ya? Sen beni dinleyeceksin.
865
00:45:24,280 --> 00:45:27,160
Öyle bana bön bön bakma. Kim bunlar ya?
866
00:45:27,280 --> 00:45:30,880
Çekil kız. Merhabalar.
Ben LMKP Genel Başkanı Mahsun Karaca.
867
00:45:31,360 --> 00:45:33,400
-Dayı, sen ne anlatıyorsun lan?
-Ne vuruyorsun lan?
868
00:45:33,480 --> 00:45:35,440
Ne anlatıyorsun oğlum sen?
869
00:45:35,720 --> 00:45:38,360
Bizim iktidarımızda
bunların hepsini hapse atacağız.
870
00:45:38,440 --> 00:45:42,200
Ayrıca 60 yaş üzeri vatandaşların da
oy kullanmasını yasaklayacağız.
871
00:45:42,280 --> 00:45:44,440
Göster lan telefonunu!
Telefonunu göreyim lan!
872
00:45:44,520 --> 00:45:46,920
Bak ya, insana illa
bunu yaptırıyorlar lan.
873
00:45:47,000 --> 00:45:48,400
Bunu mu istiyorsun lan?
874
00:45:49,800 --> 00:45:51,120
-Dövüyor mu lan?
-Ne oluyor lan?
875
00:45:51,200 --> 00:45:53,320
-Nereye sokayım lan bunu?
-Lan, ne vuruyorsun?
876
00:45:53,400 --> 00:45:55,200
-Nereye sokayım bunu?
-Ne vuruyorsun lan?
877
00:45:55,280 --> 00:45:57,680
[Memo] Dayı, kamera şakası ya.
Kamerayı göster.
878
00:45:57,760 --> 00:46:00,560
-Dayı, kamera şakası yaptık.
-Böyle şaka mı olur lan?
879
00:46:00,640 --> 00:46:02,880
-Sikerim şakanızı lan!
-Kusura bakma dayı. Elini öpeyim.
880
00:46:02,960 --> 00:46:05,240
Lan, sen de dur lan! Bırak lan elimi!
881
00:46:05,680 --> 00:46:07,720
Al dayı, kendine uyuşturucu alırsın.
882
00:46:07,800 --> 00:46:08,920
Seversin.
883
00:46:09,560 --> 00:46:10,800
İyi günler.
884
00:46:11,720 --> 00:46:14,040
[Memo] Sen adamın götüne
niye telefon soktun ki? Anlamadım.
885
00:46:14,440 --> 00:46:18,160
Vallaha ben de bıktım. Hani diyorlar ya"Çıkart şu telefonu diye". Nedir bu ya?
886
00:46:18,280 --> 00:46:20,480
Gençleri rahat bırakın artık ya.Bu nedir böyle?
887
00:46:20,600 --> 00:46:21,920
Nedir alıp veremediğiniz?
888
00:46:22,000 --> 00:46:24,720
[yaşlı kadın] Biz gerekirseoy kullanmayız çocuğum.
889
00:46:24,800 --> 00:46:27,560
Yeter ki gençlerimizin geleceği iyi olsun.
890
00:46:27,640 --> 00:46:30,360
Her zaman ve her yerdeMahsun Başkan'ın arkasındayız.
891
00:46:30,960 --> 00:46:34,080
[kadın spiker] Halkın desteğiningitgide büyüdüğünü söyleyen
892
00:46:34,160 --> 00:46:35,800
kamuoyu araştırmacısı Ahmet Yılmaz
893
00:46:35,880 --> 00:46:38,120
bunun birdip dalga olabileceğini ifade etti.
894
00:46:38,200 --> 00:46:40,840
LMKP diye bir parti var.Şu anda sahadalar.
895
00:46:40,920 --> 00:46:42,320
Ve bunun araştırılması gerekiyor.
896
00:46:42,400 --> 00:46:46,080
Bir sonraki seçim anketimizdemutlaka LMKP'yi dâhil edeceğiz.
897
00:46:46,240 --> 00:46:50,280
İçişleri Bakanı Mehmet Demir detartışmalara katılanlar arasında.
898
00:46:50,920 --> 00:46:53,360
[kadın haberci] Sayın Bakan,görüntülerle ilgili düşünceniz nedir?
899
00:46:53,440 --> 00:46:55,240
Bu tarz görüntüler hiç hoş değil.
900
00:46:55,560 --> 00:46:58,280
Sözde devleti yönetmeyetalip olan kişilerin
901
00:46:58,360 --> 00:47:00,320
önce halka saygılı olması gerekir.
902
00:47:10,200 --> 00:47:14,320
Pardon. Biz LMKP'ye
üye olmak için gelmiştik ama…
903
00:47:14,920 --> 00:47:17,560
Mahsun Başkan! İnanmıyorum!
904
00:47:21,680 --> 00:47:22,840
Evet.
905
00:47:30,600 --> 00:47:32,520
Ya nasıl böyle oldu, anlayamıyorum.
906
00:47:33,320 --> 00:47:34,760
Ne yapacağız şimdi?
907
00:47:34,840 --> 00:47:36,800
Vallaha bilmiyorum ki. Düşünelim.
908
00:47:37,000 --> 00:47:38,400
Düşünelim biraz.
909
00:47:39,160 --> 00:47:41,000
Düşünmeyin efendim.
910
00:47:41,080 --> 00:47:43,600
Siz hiçbir şey düşünmeyin!
911
00:47:43,680 --> 00:47:46,280
Düşüne düşüne ağzımıza sıçtınız zaten!
912
00:47:46,360 --> 00:47:48,520
Şakşakçı pezevenkler!
913
00:47:51,440 --> 00:47:54,240
[fokurtular]
914
00:48:02,480 --> 00:48:03,880
[dramatik müzik]
915
00:48:12,440 --> 00:48:13,840
Evet.
916
00:48:14,160 --> 00:48:16,680
Ben diyorum ki, beyin fırtınası yapalım.
917
00:48:16,840 --> 00:48:18,840
Ofisin güvenliği için
iyi bir fikir bulalım.
918
00:48:18,920 --> 00:48:20,920
Tabelamızı yaptırıp asalım.
919
00:48:21,880 --> 00:48:24,160
Mesela, Mahsun Bakliyat.
920
00:48:26,560 --> 00:48:28,120
Hırdavat da olabilir.
921
00:48:28,600 --> 00:48:29,960
Arada kaldım.
922
00:48:30,280 --> 00:48:33,120
Yani ne yaparsak yapalım
bize artı yazıyordu.
923
00:48:33,200 --> 00:48:35,920
Ya biz bir yerde yanlış yapıyorduk
ya da daha kötüsü.
924
00:48:36,000 --> 00:48:37,400
[İhsan] Nedir daha kötüsü?
925
00:48:37,600 --> 00:48:40,160
Halk, bilincini kaybetmişti belki de.
Bilemiyorum.
926
00:48:40,240 --> 00:48:42,920
Anladığım kadarıyla yıllar boyunca
bu kumar işinden
927
00:48:43,000 --> 00:48:44,760
epey para kazanmışsınız. Doğru mu?
928
00:48:44,840 --> 00:48:45,960
E, kazandık tabii. Doğru.
929
00:48:46,040 --> 00:48:48,800
Peki neden bırakıp
başka bir iş yapmadınız Mahsun Bey?
930
00:48:48,880 --> 00:48:51,720
Neden yıllar boyunca bütün çabanızı
931
00:48:51,800 --> 00:48:56,040
bu kurduğunuz yasadışı düzenin
sağlıklı işleyebilmesi için harcadınız?
932
00:48:58,040 --> 00:49:00,920
Dürüstlüğün para etmediği,
yalan dolan ve sahtekârlığın
933
00:49:01,000 --> 00:49:03,000
prim yaptığı bir dünyada insan ne yapar?
934
00:49:03,240 --> 00:49:06,200
Bununla savaşır. Değiştirmeye çalışır.
935
00:49:06,760 --> 00:49:09,560
En azından,
ben doğru bir insan olayım diye uğraşır.
936
00:49:09,880 --> 00:49:13,080
Eğer, erdemli ve onurlu biriyse tabii.
937
00:49:13,200 --> 00:49:15,120
Hah, işte biz öyle insanlar değildik.
938
00:49:15,200 --> 00:49:17,680
Bu yüzden de siyasette
başarılı olmamamız gerekiyordu.
939
00:49:18,200 --> 00:49:21,120
En azından bunun farkında olmanız
bir erdem sayılabilir.
940
00:49:21,440 --> 00:49:23,240
Ya sikeyim öyle erdemi, affedersiniz.
941
00:49:23,320 --> 00:49:25,200
Biz bayağı leş gibi insanlardık ya.
942
00:49:25,280 --> 00:49:28,560
Peki daha sonra ne yaptınız
insanlar sizden soğusun diye?
943
00:49:28,640 --> 00:49:30,680
Valla anladık ki, en iyisi sessiz kalmak.
944
00:49:30,760 --> 00:49:32,880
Hiçbir şey yapmamak. Ölü taklidi yaptık.
945
00:49:32,960 --> 00:49:34,440
-İşe yaradı mı?
-Yaradı tabii.
946
00:49:34,520 --> 00:49:37,360
Bir süre sonra gerçekten
insanlar bizi unutmaya başladı.
947
00:49:37,440 --> 00:49:39,960
Biz de nihayet
gerçek işimize odaklanabildik.
948
00:49:47,080 --> 00:49:49,520
Hah, hadi görüşürüz.
949
00:49:50,480 --> 00:49:52,840
Oo, Veysel dayı.
950
00:49:52,920 --> 00:49:55,800
-Vay, vay, vay.
-Başkanım.
951
00:49:57,440 --> 00:49:59,920
-Şahin.
-Şükür kavuşturana.
952
00:50:01,080 --> 00:50:03,880
-Kopil!
-Adam ya, adam.
953
00:50:04,640 --> 00:50:06,320
Hadi gidelim.
954
00:50:06,480 --> 00:50:09,240
Oo, yeğenim. Ben yokken
şekliniz bayağı düzelmiş ha.
955
00:50:09,320 --> 00:50:11,680
Çok şükür dayı, kazanıyoruz.
Ekmeğimizin peşindeyiz.
956
00:50:11,760 --> 00:50:14,280
İyi, iyi. Helalde para yok.
Haram iyidir. Dur.
957
00:50:15,560 --> 00:50:17,160
Hadi, bismillah.
958
00:50:17,640 --> 00:50:19,520
-[Mahsun] Nasıl geçti dayı?
-Çok güzel geçti.
959
00:50:19,600 --> 00:50:21,440
Keşke çıkmasaydım. Hayırlı olsun.
960
00:50:21,520 --> 00:50:23,040
-Eyvallah dayı.
-Kazasız belasız.
961
00:50:23,120 --> 00:50:25,280
-Limon sürün buralara.
-[Şahin] İyi bedel ödedin ha.
962
00:50:25,360 --> 00:50:26,560
Ödedim, yattık, çıktık.
963
00:50:26,640 --> 00:50:28,240
-[Mahsun] Ödedi, ödedi.
-Çok şükür.
964
00:50:28,440 --> 00:50:29,600
Gene gelirim.
965
00:50:30,240 --> 00:50:33,120
[gerilim müziği]
966
00:50:59,360 --> 00:51:01,600
Abim, çok bekletmedim inşallah.
967
00:51:02,160 --> 00:51:06,800
Yo, öyle güneşin altında iki saat
yumurta gibi haşlandık yani Özkan.
968
00:51:07,520 --> 00:51:09,080
Çok beklemedik yani.
969
00:51:13,080 --> 00:51:15,280
Ya sen geldin işte, ben de çıktım.
970
00:51:15,360 --> 00:51:18,040
El ettin, el ettim. Doğru mu?
971
00:51:18,120 --> 00:51:20,960
Özkan, hatırla bunları. Yola bak, yola.
972
00:51:21,360 --> 00:51:24,320
Hadi bakalım, şimdi bülten geç abine.
973
00:51:24,920 --> 00:51:26,280
Son durum ne?
974
00:51:26,440 --> 00:51:28,040
Kesinleşti abi.
975
00:51:28,320 --> 00:51:31,640
Emin olduk. Villanın bodrumunda
kumarhane işletiyormuş.
976
00:51:32,400 --> 00:51:33,880
Çakal.
977
00:51:35,080 --> 00:51:37,600
Ama ihbarı onun yaptığından
emin değiliz hâlâ.
978
00:51:38,560 --> 00:51:41,280
Oğlum, şu hayatta
neden emin oldun Özkan?
979
00:51:41,360 --> 00:51:42,800
Neden emin oldun?
980
00:51:43,120 --> 00:51:46,080
Ortada işte her şey. Kim yapacak başka?
981
00:51:49,000 --> 00:51:50,240
Abi.
982
00:51:51,080 --> 00:51:54,280
Şöyle sağa doğru kaydırıp bakabilirsin.
983
00:52:03,880 --> 00:52:06,120
Evlenme mi teklif etti yavşak?
984
00:52:06,200 --> 00:52:07,920
Yok ya, edemedi.
985
00:52:08,280 --> 00:52:09,800
Yüzüğü verdi.
986
00:52:10,160 --> 00:52:12,240
Önce bir durdu, kem küm etti.
987
00:52:12,680 --> 00:52:16,320
Sonra da, "Geçmiş doğum günün
kutlu olsun" dedi. Salak ya!
988
00:52:22,440 --> 00:52:23,440
Pardon abi.
989
00:52:23,760 --> 00:52:25,920
Bir sağa çek bakalım Özkan.
990
00:52:26,000 --> 00:52:27,080
Peki abi.
991
00:52:29,080 --> 00:52:31,760
Oh! Vallaha mis gibi. Özlemişim kebabı ya.
992
00:52:31,920 --> 00:52:33,400
-Afiyet olsun dayı.
-Sağ olasın.
993
00:52:33,520 --> 00:52:34,360
Yarasın.
994
00:52:35,680 --> 00:52:38,560
Şimdi, parti binası olunca
daha mı güvende oluyor çocuklar?
995
00:52:38,640 --> 00:52:40,000
Vallaha, aylardır baskın yemedik.
996
00:52:40,080 --> 00:52:41,640
Partiye üye olan polisler bile var.
997
00:52:41,720 --> 00:52:44,880
Hatta o geçen gelen sakallı abi vardı ya,
adam komisermiş.
998
00:52:45,080 --> 00:52:46,520
İşiniz düşerse arayın, dedi.
999
00:52:46,680 --> 00:52:48,320
Sen yine arama da…
1000
00:52:49,360 --> 00:52:51,920
Vallaha mekân
on numara beş yıldız olmuş ya.
1001
00:52:52,000 --> 00:52:54,520
Kesin Şarapçı Serhat'ın işi bu.
Helal olsun ya.
1002
00:52:54,880 --> 00:52:56,880
De, ben ne yapacağım Mahsun?
1003
00:52:56,960 --> 00:52:58,960
-Büyük projelerimiz var dayı.
-Ne gibi?
1004
00:52:59,120 --> 00:53:01,640
-Franchising sisteme geçeceğiz.
-Güzel.
1005
00:53:01,800 --> 00:53:04,280
-Franchising ne?
-Bayilik vereceğiz yani.
1006
00:53:04,360 --> 00:53:06,320
Bayilik de lan o zaman! Sen kimsin?
1007
00:53:07,120 --> 00:53:08,760
Ben Nuri, reklamcıyım.
1008
00:53:09,160 --> 00:53:11,880
Dayı, ilçeleri gezip
hatta başka şehirlere gidip
1009
00:53:11,960 --> 00:53:15,040
hizmet standartlarımızı anlatacağız.
Şartlarımıza uyan kumarhaneleri
1010
00:53:15,120 --> 00:53:17,920
şubemiz yapacağız,
sonra da komisyonumuza bakacağız.
1011
00:53:18,080 --> 00:53:21,520
Oğlum, yasadışı işin şubesi mi olur lan?
Dellendiniz mi?
1012
00:53:21,600 --> 00:53:24,000
Kumarhanenin değil dayı.
Partinin şubesi olacaklar.
1013
00:53:25,160 --> 00:53:27,600
Dayı, mesela Antalya'da
kumarhanesi olan kim var?
1014
00:53:27,680 --> 00:53:30,960
Valla bu işlerin piçi
Cenk var bildiğim. Necdet var.
1015
00:53:31,040 --> 00:53:33,160
Zafergiller var
ama devam ediyor mu bilmiyorum.
1016
00:53:33,240 --> 00:53:35,960
Misal, Necdet'e gidip
sistemimizi anlatacağız.
1017
00:53:36,040 --> 00:53:39,440
Kabul ederse LMKP'nin
Antalya İl Başkanlığı onda olacak.
1018
00:53:39,520 --> 00:53:42,480
Aynı zamanda da kumarhane işine
devam edecek. Ayıktın mı?
1019
00:53:42,560 --> 00:53:45,680
Oğlum, çok süper bir fikir lan bu! Harika.
1020
00:53:45,760 --> 00:53:48,760
-Peki şartlarımız ne olacak?
-Burada hepsi yazıyor.
1021
00:53:49,400 --> 00:53:50,960
Yazmışlar bir de.
1022
00:53:53,040 --> 00:53:55,040
"Mekân müstakil bir yapıda olmalıdır.
1023
00:53:55,120 --> 00:53:58,240
Bodrum kat için
iyi bir ses yalıtımı yapılmalıdır.
1024
00:53:58,320 --> 00:54:01,800
Parti girişiyle kumarhane girişi
farklı yerlerden olmalıdır.
1025
00:54:02,160 --> 00:54:05,360
Kaçış tünelinin özellikleri araçları…"
Oğlum, siz ne yapmışsınız lan?
1026
00:54:05,600 --> 00:54:07,160
Boş durmadık dayı. Çalıştık.
1027
00:54:07,240 --> 00:54:11,840
Yalnız bu iş ortaya çıkarsa
hepimizin götünden kan alırlar çocuklar.
1028
00:54:11,920 --> 00:54:14,080
Organize'ye giriyor, örgütlü suç bu oğlum.
1029
00:54:14,160 --> 00:54:17,320
Evet, o yüzden bize
senin gibi güvenilir adamlar lazım dayı.
1030
00:54:17,400 --> 00:54:19,520
Başkası olsa
bizi elli defa ötmüştü polise.
1031
00:54:19,600 --> 00:54:21,000
Sen bir defa bile
vermedin adımızı.
1032
00:54:21,080 --> 00:54:25,280
Yok. Sen bana
babadan yadigârsın Mahsun'um.
1033
00:54:25,920 --> 00:54:28,800
Onun hakkı ödenmez. Az ekmeğini yemedim.
1034
00:54:29,200 --> 00:54:30,720
Yoksa öterdim yani.
1035
00:54:31,040 --> 00:54:32,160
Eyvallah dayı.
1036
00:54:32,480 --> 00:54:34,080
-Hadi kalkın, gidelim.
-Nereye?
1037
00:54:34,160 --> 00:54:36,160
Ceyhan'a, Necati'nin mekândan başlayalım.
1038
00:54:36,240 --> 00:54:38,920
Dayı, yeni çıktın içeriden.
Biraz istirahat edeydin.
1039
00:54:39,000 --> 00:54:42,240
-Acelemiz yok.
-Ben içeride yeterince dinlendim zaten.
1040
00:54:42,320 --> 00:54:45,120
Hem biraz hava almış oluruz,
hem hasret gideririz hep birlikte.
1041
00:54:45,200 --> 00:54:48,560
-İyi. Hep beraber mi gidelim?
-He, hep beraber. Sen gelme lan!
1042
00:54:48,840 --> 00:54:51,400
Dayı, sen niye gıcık oldun bana
durduk yere ya?
1043
00:54:51,480 --> 00:54:53,120
Yeni tanıştığı insanlardan nefret eder o.
1044
00:54:53,200 --> 00:54:56,200
Takma kafaya. Bir iki defa döver,
ondan sonra sevmeye başlar.
1045
00:54:56,280 --> 00:54:58,920
-"Döver" derken?
-Bayağı bir anda gelip girişiyor.
1046
00:54:59,000 --> 00:55:00,560
O da öyle bir insan, ne yapalım?
1047
00:55:00,640 --> 00:55:02,640
-Ben kalayım o zaman.
-E, hadi görüşürüz.
1048
00:55:07,360 --> 00:55:11,120
İstanbul, İzmir, Ankara, Urfa,
Malatya, Diyarbakır, Erzurum.
1049
00:55:11,200 --> 00:55:12,520
Daha sayayım mı lan?
1050
00:55:12,600 --> 00:55:15,240
Dayı. Sen bunların hepsiyle
samimi misin yoksa…
1051
00:55:15,320 --> 00:55:17,480
Tabii lan. Oğlum, siz bilmezsiniz.
1052
00:55:17,560 --> 00:55:21,480
Bu babanların zamanında bütün Türkiye'ye
bizim elimiz, kolumuz uzanırdı.
1053
00:55:21,560 --> 00:55:24,400
Hatta bu dernek dümenini de
ilk biz başlattık.
1054
00:55:24,560 --> 00:55:27,320
Şimdi de parti dümenine
döneceğiz inşallah.
1055
00:55:27,840 --> 00:55:30,600
Ya boşuna dememişler,
"Armut dibine düşer" diye.
1056
00:55:30,760 --> 00:55:33,000
Çok iyi şebeke olacağız, çok.
1057
00:55:33,440 --> 00:55:37,080
Şebeke hoş bir kelime olmadı
ama tabii sen bilirsin.
1058
00:55:37,880 --> 00:55:41,240
[klasik müzik]
1059
00:55:43,920 --> 00:55:45,040
[duyulmayan konuşmalar]
1060
00:55:51,880 --> 00:55:53,560
[duyulmayan konuşmalar]
1061
00:55:55,280 --> 00:55:56,960
[klasik müzik devam eder]
1062
00:55:58,920 --> 00:56:00,720
-Bunlar kim lan?
-[şarjör sesleri]
1063
00:56:02,360 --> 00:56:03,520
-Lan!
-Silah mı lan o?
1064
00:56:03,600 --> 00:56:06,120
-Bize mi sıkıyorlar?
-Eğ kafayı eğ!
1065
00:56:11,360 --> 00:56:12,920
[silah sesleri devam eder]
1066
00:56:15,440 --> 00:56:16,880
Kafanızı eğin!
1067
00:56:20,480 --> 00:56:23,480
[klasik müzik devam eder]
1068
00:56:23,800 --> 00:56:25,640
[duyulmayan bağırışmalar]
1069
00:56:44,040 --> 00:56:46,080
Vallaha ucuz atlatmışsınız.
1070
00:56:46,280 --> 00:56:49,160
Ya böyle bir kazadan
sağ çıkmanız bile mucize.
1071
00:56:49,760 --> 00:56:53,000
Ne mucizesi ya?
Asıl o arabada ölmek mucize.
1072
00:56:53,080 --> 00:56:56,000
Bir anda götümün içine kadar
hava yastığı doldu.
1073
00:56:56,080 --> 00:56:57,640
Şşş.
1074
00:56:59,760 --> 00:57:02,520
-Pardon.
-Neyse, ben bir doktorla konuşayım.
1075
00:57:02,600 --> 00:57:04,360
-Adı neydi?
-Kutsi miydi neydi.
1076
00:57:04,440 --> 00:57:07,600
Yan odada dövüyorlar.
Git, yurt dışına kaçmadan yakala.
1077
00:57:07,800 --> 00:57:09,000
Tamam.
1078
00:57:09,880 --> 00:57:12,480
Bir şeye ihtiyacınız olursa
ben buradayım. Arayın, tamam mı?
1079
00:57:12,560 --> 00:57:14,400
-Sağ ol.
-Sağ ol abla.
1080
00:57:16,800 --> 00:57:18,880
Ya kadının yanında
küfürlü konuşmaya utanmıyor musun?
1081
00:57:18,960 --> 00:57:21,240
Ne var lan? Altı üstü "göt" dedik.
1082
00:57:21,320 --> 00:57:22,920
Abartma sen de. "Göt" küfür mü?
1083
00:57:23,000 --> 00:57:25,600
-Değil mi?
-Bir organ adı. Her canlıda var.
1084
00:57:26,240 --> 00:57:27,520
[Veysel] Şahin doğru söylüyor.
1085
00:57:27,720 --> 00:57:30,280
"Göt" demek için "göt" demek lazım.
1086
00:57:30,840 --> 00:57:32,480
Abi, o zaman "sik" de diyelim.
1087
00:57:32,560 --> 00:57:35,240
Her ortamda yeri geldiğinde
"sik" de diyelim. Olur mu öyle?
1088
00:57:35,480 --> 00:57:37,600
Ama abi, "sik" dediğin zaman
başka anlama da geliyor.
1089
00:57:37,680 --> 00:57:40,040
Tabii, bir talep olarak da algılanabilir.
1090
00:57:40,120 --> 00:57:44,720
İlla organ anlamında kullanacaksan
"pipi" olabilir.
1091
00:57:44,920 --> 00:57:46,680
-Ya da "çük."
-"Büllük."
1092
00:57:46,960 --> 00:57:47,760
Ağzımdan aldın.
1093
00:57:47,840 --> 00:57:50,200
E, o zaman "göt" yerine de
"popo" diyebiliriz.
1094
00:57:50,280 --> 00:57:51,520
Doğru.
1095
00:57:51,920 --> 00:57:54,320
Vallaha bu da doğru. Sen de haklısın.
1096
00:57:54,400 --> 00:57:56,040
Lan, "göt"le "popo" aynı şey mi?
1097
00:57:56,120 --> 00:57:59,800
Kaç yaşında adamım ben.
"Popo" mu diyeceğim bu saatten sonra?
1098
00:58:00,680 --> 00:58:04,080
Vallaha Şahin de doğru söylüyor.
Vallaha, sen de haklısın.
1099
00:58:04,160 --> 00:58:07,120
Şimdi adam dese ki,
"Popom hava yastığı doldu",
1100
00:58:07,200 --> 00:58:10,160
ben derim ki, "Bu herif
kesin vurduruyor yani." Şorolo.
1101
00:58:11,360 --> 00:58:13,440
A, şunun sesini aç hele.
1102
00:58:16,560 --> 00:58:18,080
Mahsun Başkan!
1103
00:58:18,160 --> 00:58:20,640
Şu an hastanenin önündeyizsevgili seyirciler.
1104
00:58:20,720 --> 00:58:22,520
Burada toplanmış insanlar var.
1105
00:58:22,600 --> 00:58:25,720
Mahsun Başkan'a destek içingeldiklerini ifade ediyorlar.
1106
00:58:25,880 --> 00:58:28,480
Hemen mikrofon uzatıyoruz.Niye geldiniz?
1107
00:58:28,720 --> 00:58:30,480
Bu yapılan şey demokrasiye saldırıdır.
1108
00:58:30,560 --> 00:58:32,680
Burası muz cumhuriyeti değil kardeşim!
1109
00:58:32,760 --> 00:58:35,840
Biz Mahsun Başkan'ın arkasındayız.Bütün halk onun arkasındadır.
1110
00:58:35,920 --> 00:58:37,040
Bu da böyle bilinsin.
1111
00:58:37,120 --> 00:58:39,880
Sizce bu saldırıyıkim düzenlemiş olabilir?
1112
00:58:39,960 --> 00:58:43,280
Amerika'yla, İsrail tabii ki.Kim olacak başka?
1113
00:58:43,560 --> 00:58:45,600
Adamı istemiyorlar. Niye acaba?
1114
00:58:45,840 --> 00:58:47,520
-Niye?-İşlerine gelmiyor.
1115
00:58:48,080 --> 00:58:49,880
Mahsun Başkan, adam gibi adam.
1116
00:58:50,320 --> 00:58:52,400
Öl de, ölelim başkanım!
1117
00:58:54,200 --> 00:58:55,960
Öl de, ölelim Başkan!
1118
00:58:56,040 --> 00:58:57,640
Bu ne ya?
1119
00:58:57,920 --> 00:58:59,440
Bu sefer harbi sıçtık.
1120
00:59:03,200 --> 00:59:04,160
Evet.
1121
00:59:05,480 --> 00:59:08,760
Hemşire hanım, bir küllük alabilir miyim?
Yere dökülmesin, ne olur.
1122
00:59:27,000 --> 00:59:29,000
[Almanca konuşur]
1123
00:59:30,160 --> 00:59:32,080
Mahsun bey geri gelmeyecek mi
diye soruyor.
1124
00:59:32,960 --> 00:59:34,120
Birazdan gelir.
1125
00:59:34,880 --> 00:59:35,880
[Almanca konuşur]
1126
00:59:37,400 --> 00:59:40,080
[çakmak sesi, fokurtular, nefes]
1127
01:00:12,480 --> 01:00:14,000
Siz kimsiniz?
1128
01:00:15,240 --> 01:00:17,320
-Abi, anlattılar ya.
-Evet.
1129
01:00:18,000 --> 01:00:19,200
Ne istiyorsunuz bizden?
1130
01:00:19,280 --> 01:00:21,040
Mahsun Bey, sizden bir şey istemiyoruz.
1131
01:00:21,120 --> 01:00:24,640
Siyasi faaliyetlerinize hız kesmeden
devam etmenizi temenni ediyoruz.
1132
01:00:27,520 --> 01:00:28,600
Tamam.
1133
01:00:28,720 --> 01:00:31,200
[Almanca konuşur]
1134
01:00:32,040 --> 01:00:35,040
Bu konuda elimizden gelen desteği
sunmak için buradayız.
1135
01:00:37,120 --> 01:00:37,880
Ne diyor?
1136
01:00:37,960 --> 01:00:41,560
Bayan Laura daha cesur bir
muhalefet yapmanızı öneriyor.
1137
01:00:42,600 --> 01:00:44,040
Laura ne demek?
1138
01:00:44,120 --> 01:00:45,520
Hay ben senin…
1139
01:00:45,600 --> 01:00:48,480
Almanya size
gerekli destek sunacak Herr Karaca.
1140
01:00:49,040 --> 01:00:51,440
Sadece devam et. Başka bir şey yok.
1141
01:00:53,800 --> 01:00:56,600
-Bizim kârımız ne olacak bu işten?
-Masaya bak.
1142
01:00:57,760 --> 01:00:59,640
-Ne?
-[Nuri] Abi?
1143
01:01:00,320 --> 01:01:01,720
Masaya koydular ya.
1144
01:01:13,680 --> 01:01:14,600
Ha sik...
1145
01:01:21,480 --> 01:01:22,840
Başarılar Herr Karaca.
1146
01:01:34,720 --> 01:01:38,520
[Fransızca konuşur]
1147
01:01:38,600 --> 01:01:39,760
Tabii.
1148
01:01:44,160 --> 01:01:45,120
Aynen.
1149
01:01:51,840 --> 01:01:53,080
Ne yazıyor?
1150
01:01:53,440 --> 01:01:55,240
150 bin euro.
1151
01:01:55,320 --> 01:01:57,760
-Oha.
-Vay annesini.
1152
01:01:58,680 --> 01:02:00,320
Ne istiyorlar bizden?
1153
01:02:01,280 --> 01:02:04,280
[Rusça konuşur]
1154
01:02:09,920 --> 01:02:11,520
Putin güzel, seviyoruz.
1155
01:02:12,880 --> 01:02:15,880
[hareketli müzik]
1156
01:02:18,520 --> 01:02:20,520
[Arapça konuşur]
1157
01:02:25,040 --> 01:02:26,040
Âmin.
1158
01:02:29,280 --> 01:02:30,320
Ecmain.
1159
01:02:36,680 --> 01:02:37,760
Âmin.
1160
01:02:40,000 --> 01:02:41,480
Allah razı olsun.
1161
01:02:41,640 --> 01:02:44,800
Bunlar Mardin arabı mı, Antakya arabı mı?
1162
01:02:44,880 --> 01:02:46,400
[müzik kesilir]
1163
01:02:46,520 --> 01:02:48,560
Arap oldukları belli de.
1164
01:03:03,800 --> 01:03:05,360
Ne yapacağız bunlarla?
1165
01:03:05,440 --> 01:03:07,880
Başkanım, bence dolara yatıralım.
1166
01:03:08,080 --> 01:03:09,600
Dolar olmayanları yani.
1167
01:03:09,920 --> 01:03:11,560
Hisse senedi derim ben.
1168
01:03:11,640 --> 01:03:14,840
Yabancı şirketlerden de alacağız tabii.
Böyle bir sepet yaparız.
1169
01:03:14,920 --> 01:03:18,040
-Bitcoin?
-İşte bu. Adam vizyoner abi.
1170
01:03:18,240 --> 01:03:20,400
Metaverse'ten de arsa mı kapatsak biraz?
1171
01:03:20,720 --> 01:03:22,080
O iş boka saracak.
1172
01:03:22,160 --> 01:03:25,080
Daha büyük firmalar girmeden
Metaverse yatırımı mantıklı değil.
1173
01:03:25,400 --> 01:03:27,440
-Doğru.
-Araç fiyatları da yükselecek aslında.
1174
01:03:27,520 --> 01:03:29,200
Şahin filosu kurabiliriz.
1175
01:03:29,280 --> 01:03:31,760
150-160 tane Şahin alıp
yükselince satarız.
1176
01:03:31,920 --> 01:03:34,040
O kadar arabayı elden çıkarmak
zor olur abi.
1177
01:03:34,120 --> 01:03:36,760
Onun yerine 40-50 tane orta sınıf
Renault tarzı daha mantıklı.
1178
01:03:36,840 --> 01:03:39,000
Hah, 50 tane olunca
hemen satabiliyorsun yani.
1179
01:03:39,200 --> 01:03:40,440
15-16 tane cip alsak?
1180
01:03:40,520 --> 01:03:42,760
Abi, almışken adamakıllı bir tane alalım.
1181
01:03:42,840 --> 01:03:45,360
Hem kendimiz binelim,
hem de yatırım olmuş olsun.
1182
01:03:45,440 --> 01:03:46,680
Ne gibi?
1183
01:03:46,960 --> 01:03:48,040
Ferrari.
1184
01:03:48,120 --> 01:03:50,520
Oğlum, Ferrari'yi nerede süreceksin?
Adana lan burası.
1185
01:03:50,880 --> 01:03:53,040
-Ne alaka lan?
-Mehmet haklı Nuri.
1186
01:03:53,120 --> 01:03:56,040
Ferrari'yle en fazla Ziya Paşa'da,
Özal'da falan gezersin.
1187
01:03:56,240 --> 01:03:58,240
Misal, canın şırdan çekti diyelim.
1188
01:03:58,320 --> 01:04:00,040
Kocavezir'e Ferrari'yle girebilir misin?
1189
01:04:00,120 --> 01:04:03,200
Girersin abi, ne olacak?
Siz de Adana'yı iyice şey yaptınız ha.
1190
01:04:03,520 --> 01:04:04,720
Ne?
1191
01:04:05,040 --> 01:04:06,920
-Yabani.
-Lan ben ondan mı bahsediyorum?
1192
01:04:07,000 --> 01:04:09,960
Her yer çukur.
Arabanın altını vura vura karteri delecek,
1193
01:04:10,040 --> 01:04:12,560
ondan sonra motor yatak saracak.
Al başına belayı.
1194
01:04:12,640 --> 01:04:15,440
Abi, şanzımanı vurduğunu düşün bir de.
Kim bilir kaç paradır.
1195
01:04:15,600 --> 01:04:17,560
Çıkma Ferrari şanzımanı da bulamayız.
1196
01:04:17,640 --> 01:04:20,720
Mümkünatı yok.
Şanzımanı vurman zor gerçi de.
1197
01:04:20,800 --> 01:04:24,000
-Marşpiyeli bile bulunmaz bunun.
-Yav tamam ya, almayalım.
1198
01:04:24,200 --> 01:04:27,320
Kırk yılın başı bir laf ettim,
hemen oto sanayi esnafı oldunuz ha.
1199
01:04:27,480 --> 01:04:28,840
[Şahin] Beyler.
1200
01:04:29,080 --> 01:04:32,000
Galiba şuurunuzu kaybetiniz. Ayıktırayım.
1201
01:04:32,160 --> 01:04:34,680
Şu an kimin parası üzerinden
hayal kuruyoruz?
1202
01:04:35,160 --> 01:04:38,360
Rus, Fransız, Alman…
1203
01:04:39,560 --> 01:04:41,960
Arap. Ne güzelmiş lan.
1204
01:04:42,880 --> 01:04:45,440
Bunlar bize
niye verdiler bu paraları sizce?
1205
01:04:45,520 --> 01:04:47,200
Salak oldukları için.
1206
01:04:50,800 --> 01:04:53,320
Siz hepiniz beni çıldırtmaya
yemin ettiniz herhâlde.
1207
01:04:53,400 --> 01:04:56,400
Ulan görmüyor musunuz?
Bütün bu ülkeler bizi fonluyor!
1208
01:04:56,800 --> 01:04:59,880
Neden? Biz siyasi parti olduğumuz için.
1209
01:05:00,040 --> 01:05:02,280
Muhalefet ettiğimiz için fonluyorlar!
1210
01:05:02,720 --> 01:05:06,040
Bu ne demek oluyor?
Her adımımızı takip ediyorlar demek.
1211
01:05:06,120 --> 01:05:09,280
Eğer bizden istedikleri şeyleri
yerine getirmezsek
1212
01:05:09,360 --> 01:05:13,640
verdikleri bu paraların acısını
bizden kanırta kanırta çıkaracaklar demek.
1213
01:05:22,040 --> 01:05:23,000
Evet.
1214
01:05:23,320 --> 01:05:25,160
Abi, adam doğru söylüyor.
1215
01:05:25,240 --> 01:05:27,120
Biz bu paralara dokunamayız.
1216
01:05:27,240 --> 01:05:28,560
-Harbiden mi lan?
-Tabii oğlum.
1217
01:05:28,640 --> 01:05:31,200
Bu devirde kim kime
böyle çanta dolusu para verir ya?
1218
01:05:31,280 --> 01:05:33,600
Üstelik bu adamlar
öyle sıradan adamlar değil ha.
1219
01:05:33,680 --> 01:05:35,640
Bak, yemin ediyorum kim vurduya gideriz.
1220
01:05:35,720 --> 01:05:38,440
Cesedimizi bile bulamazlar. Sıçtık biz ya!
1221
01:05:39,440 --> 01:05:43,000
Bir gece evde mışıl mışıl uyurken…
1222
01:05:43,080 --> 01:05:45,720
Bum! Bitti gitti işte.
1223
01:05:45,800 --> 01:05:48,640
Biz kimiz ki lan bunlar için?
Hey yavrum hey.
1224
01:05:48,840 --> 01:05:51,920
Yok abi yok. Öyle bomba falan
serseri, çakal işi.
1225
01:05:52,000 --> 01:05:55,040
Bunlar var ya, bizi yemin ediyorum,
böyle asit dolu kazana koyarlar
1226
01:05:55,120 --> 01:05:57,360
kemiklerimizi bile eritirler.
Yok ederler yani.
1227
01:05:57,440 --> 01:06:00,320
-Ne yapacağız oğlum? Geri götürelim.
-Bence en mantıklısı bu.
1228
01:06:00,800 --> 01:06:03,440
[Nuri] Doğru, abi. Ben bu yaşta
pisi pisine gitmek istemiyorum.
1229
01:06:03,520 --> 01:06:05,400
Yeter ya, susun!
1230
01:06:07,040 --> 01:06:09,800
Yaptığımız şeye
devam etmemizi istemiyor mu bunlar?
1231
01:06:10,400 --> 01:06:12,600
Tamam o zaman. Biz de aynen devam ederiz.
1232
01:06:14,840 --> 01:06:16,680
-Siyasete mi?
-Evet.
1233
01:06:16,880 --> 01:06:20,120
Görmüyor musun, daha işin içine girmeden,
paralar yağmaya başladı oğlum.
1234
01:06:20,400 --> 01:06:22,120
Zaten ne yapsak millet destek veriyor.
1235
01:06:22,200 --> 01:06:24,720
Bir de bu işi
daha ciddiye aldığımızı düşünsenize.
1236
01:06:26,760 --> 01:06:28,400
Ne yalan söyleyeyim,
1237
01:06:28,920 --> 01:06:32,760
ben hiçbir işte böyle
havadan para geldiğini görmedim.
1238
01:06:33,280 --> 01:06:35,800
Ama bu iş tehlikeli. Siyaset.
1239
01:06:36,200 --> 01:06:39,200
Yani sen şimdi bayağı bayağı
siyasetçi olalım diyorsun, öyle mi?
1240
01:06:39,280 --> 01:06:42,200
Lan olmuşuz zaten amına koyayım.
Daha ne kadar olacağız?
1241
01:06:43,160 --> 01:06:45,360
Ciddiye alıp üstüne düşelim diyorum.
1242
01:06:49,240 --> 01:06:51,320
Abi iyi de, biz ne anlarız siyasetten?
1243
01:06:54,760 --> 01:06:57,000
Şimdiye kadar anlıyor muyduk?
1244
01:06:57,720 --> 01:06:59,800
[oryantal müzik, zılgıtlar]
1245
01:07:54,840 --> 01:07:56,000
[müzik kesilir]
1246
01:07:56,880 --> 01:07:58,880
[dramatik müzik]
1247
01:08:05,160 --> 01:08:06,680
[duyulmayan konuşmalar]
1248
01:08:16,840 --> 01:08:19,160
[Mahsun] İlk mitingimiz, Adana mitingi.
1249
01:08:19,400 --> 01:08:21,200
Bir milyon kişi bekliyorduk.
1250
01:08:21,280 --> 01:08:23,880
80 kişi geldi. Olsun.
1251
01:08:26,640 --> 01:08:29,720
[tezahüratlar] Mahsun Başkan!
Mahsun Başkan!
1252
01:08:30,160 --> 01:08:33,160
[dramatik müzik devam eder]
1253
01:08:39,280 --> 01:08:42,600
[tezahüratlar] Mahsun Başkan!
Mahsun Başkan!
1254
01:08:47,760 --> 01:08:49,920
-Hazır mısın Adana?
-Evet!
1255
01:08:50,160 --> 01:08:51,840
LMKP iktidarına hazır mısın?
1256
01:08:51,920 --> 01:08:53,240
Hazırız!
1257
01:08:53,320 --> 01:08:55,240
Bu fakiri başkan yapmaya hazır mısın?
1258
01:08:55,320 --> 01:08:56,880
-Hazırız!
-Oylar kime?
1259
01:08:56,960 --> 01:08:58,240
LMKP!
1260
01:08:58,600 --> 01:09:01,040
-Oylar kime?
-LMKP!
1261
01:09:01,200 --> 01:09:03,520
-Sadece kadınlar.
-LMKP!
1262
01:09:03,680 --> 01:09:06,240
-Şimdi erkekler!
-LMKP!
1263
01:09:06,360 --> 01:09:08,920
Siz diyorsunuz LM. Mehmet, sen de K.
1264
01:09:09,000 --> 01:09:10,600
Şahin, sen de P de.
1265
01:09:11,320 --> 01:09:12,480
L M.
1266
01:09:12,560 --> 01:09:14,560
-K.
-LMKP.
1267
01:09:15,160 --> 01:09:16,400
Bir daha.
1268
01:09:16,480 --> 01:09:18,240
-Ben K diyorum, sen P diyorsun.
-K, P.
1269
01:09:18,520 --> 01:09:20,000
LMKP!
1270
01:09:20,080 --> 01:09:23,400
-LMKP!
-[Mahsun] Oldu, oldu.
1271
01:09:25,000 --> 01:09:27,080
Siyasette zarlar yeniden atılacak.
1272
01:09:30,520 --> 01:09:31,880
Bırak gelsin, bırak gelsin.
1273
01:09:31,960 --> 01:09:33,920
Ne olur başkanım. Başkan!
1274
01:09:34,000 --> 01:09:35,800
Tamam, tamam hadi git.
1275
01:09:39,680 --> 01:09:41,240
Eyvallah.
1276
01:09:42,520 --> 01:09:44,520
[tekno müzik]
1277
01:09:55,320 --> 01:09:56,560
Sevgili Ankaralılar!
1278
01:09:56,640 --> 01:09:59,480
Bu güzel şehrimize
bir Transformers Park yakışmaz mı?
1279
01:10:01,640 --> 01:10:04,040
Anketçiler habire bir şeyler açıklıyorlar.
1280
01:10:04,120 --> 01:10:05,800
En iyi anket seçimdir, seçim.
1281
01:10:05,880 --> 01:10:08,680
Erkekseniz seçimden önce
bir seçim yapalım.
1282
01:10:08,760 --> 01:10:10,560
Görelim bakalım oranları.
1283
01:10:11,280 --> 01:10:15,240
Koskoca Diyarbakır'a kaç bin yıllık
eski püskü bir köprü yakışıyor mu?
1284
01:10:15,320 --> 01:10:18,480
Malabadi Köprüsü'nü yıkıp
onun yerine çağımıza uygun
1285
01:10:18,560 --> 01:10:20,640
modern, metal bir köprü yaptıracağız.
1286
01:10:21,600 --> 01:10:23,960
Hasankeyf sualtı şehri yapıldı. Haa…
1287
01:10:24,240 --> 01:10:26,960
Peki bir tane yeter mi?
Bir tane daha sualtı şehri yapacağız.
1288
01:10:27,040 --> 01:10:29,840
Onu da anketlerle siz belirleyeceksiniz.
1289
01:10:31,240 --> 01:10:35,480
Fındığın kilosunu sizden 300 liraya alıp
tekrar size 30 liradan satacağız.
1290
01:10:35,560 --> 01:10:38,400
Bu saçma sapan bitki çaylarını falan da
hepsini yasaklayacağız.
1291
01:10:38,480 --> 01:10:40,800
Herkes siyah çay içecek.
Öyle değil mi uşağım?
1292
01:10:41,040 --> 01:10:42,840
[kalabalıktan coşkulu sesler]
1293
01:10:43,200 --> 01:10:46,040
Mersin'e iki tane daha
nükleer santral yapacağız.
1294
01:10:46,120 --> 01:10:49,920
Üstelik Çernobil'de çalışan
dünyanın en verimli ekibini getireceğiz.
1295
01:10:50,000 --> 01:10:51,480
Bu sizin hakkınız.
1296
01:10:52,560 --> 01:10:55,440
LMKP iktidarında,
tüm Türkiye çekirdeğe çiğdem,
1297
01:10:55,520 --> 01:10:57,160
simite gevrek diyecek.
1298
01:10:57,920 --> 01:11:00,560
Ayrıca Saat Kulesi'ne de
akıllı saat takacağız.
1299
01:11:00,640 --> 01:11:02,160
Tüm şehrin nabzını takip edeceğiz.
1300
01:11:02,240 --> 01:11:03,760
Atkı falan bir şey yok muydu ya?
1301
01:11:03,840 --> 01:11:07,080
Ya bir sürü takım varmış.
Hangisini alsam diğeri kızacak.
1302
01:11:07,160 --> 01:11:09,080
Hepsi de birbiriyle kavgalıymış zaten.
1303
01:11:09,160 --> 01:11:11,720
"Lan, hayırdır oğlum.
Siz niye böyle yapıyorsunuz lan?" dedim.
1304
01:11:11,800 --> 01:11:13,320
Tamam, iyi yaptın.
1305
01:11:14,400 --> 01:11:17,320
[çakmak sesi, fokurtular, nefes]
1306
01:11:19,040 --> 01:11:21,800
Sevgili Bursalılar.
1307
01:11:22,560 --> 01:11:24,240
Başkanım, Erzurum'dayız.
1308
01:11:24,920 --> 01:11:27,800
Akdeniz'in İncisi Erzurumlular.
1309
01:11:27,880 --> 01:11:29,320
Hayır! Hayır.
1310
01:11:29,400 --> 01:11:30,720
Lan bir git ya.
1311
01:11:30,800 --> 01:11:33,040
Türkiye'de petrol vardı da biz mi içtik?
1312
01:11:33,120 --> 01:11:36,120
-Abi, sakin ol ya.
-Lan, bir git ya.
1313
01:11:36,200 --> 01:11:37,640
Bir şey yapmadım ki.
1314
01:11:37,840 --> 01:11:40,400
Sen ne bakıyorsun lan orada, ha?
Laf mı dinliyorsun?
1315
01:11:40,480 --> 01:11:42,000
Bir şey demedi, demedi.
1316
01:11:42,080 --> 01:11:45,040
-Bizi takip ediyor bak.
-Vallaha yok ya.
1317
01:11:45,120 --> 01:11:47,040
Gel, gel. Allah aşkına gel.
1318
01:11:48,040 --> 01:11:49,240
[tekno müzik]
1319
01:11:56,240 --> 01:11:59,040
Bakın, son anketimizde halka
1320
01:11:59,120 --> 01:12:02,600
"Bu pazar seçim olsa hangi partiyeoy verirsiniz?" diye sorduğumuzda
1321
01:12:02,680 --> 01:12:06,200
şu an yüzde üç civarında LMKP çıkıyor.
1322
01:12:06,280 --> 01:12:09,320
İktidar ve muhalefet partilerininşapkalarını önlerine koyup
1323
01:12:09,400 --> 01:12:12,840
-bir düşünmesi lazım.-Herkes kendine göre anket yaptırıyor.
1324
01:12:12,920 --> 01:12:15,720
-Bunları görüyoruz yani.-Çok kısa bir reklama gideceğiz.
1325
01:12:15,800 --> 01:12:17,720
Çok az bir vaktimiz kaldı.
1326
01:12:17,800 --> 01:12:19,720
Ömür Bey'den de düşüncelerini alalım.
1327
01:12:19,800 --> 01:12:21,160
Büyük bir sürpriz beklemiyorum.
1328
01:12:21,240 --> 01:12:24,320
Ama LMKP'den debir cacık olacağını hiç zannetmem.
1329
01:12:24,400 --> 01:12:27,160
-Ben de katılıyorum.-Bakın, hiç sokağa inmiyorsunuz.
1330
01:12:27,680 --> 01:12:30,120
A? Bu ne şimdi?
1331
01:12:30,720 --> 01:12:32,120
Durduk yere ne gerek vardı?
1332
01:12:32,440 --> 01:12:34,680
Ya hani insanlar ilk iş kurduğunda
ilk kazançlarla
1333
01:12:34,760 --> 01:12:36,760
sevdiklerine hediye alır ya, öyle düşün.
1334
01:12:37,360 --> 01:12:38,960
Ne kazancı Mahsun?
1335
01:12:39,040 --> 01:12:41,400
Sen parti falan diye
başka işler mi karıştırıyorsun?
1336
01:12:41,720 --> 01:12:43,400
Yok ya, ne alakası var?
1337
01:12:47,360 --> 01:12:50,400
[kısık sesle] Sen yabancı değilsin.
Bizi fonluyorlar.
1338
01:12:51,040 --> 01:12:53,080
Ne? Kim?
1339
01:12:53,200 --> 01:12:55,360
Yabancı ülkelerden bazı kuruluşlar.
1340
01:12:56,040 --> 01:12:57,800
Demokrasi falan filan diyorlar ama…
1341
01:12:57,880 --> 01:12:59,880
Muhalefet olduğumuz için yapıyorlar.
Ayıktım ben.
1342
01:12:59,960 --> 01:13:02,920
Ha sen bayağı dış güçlerin
maşası oldun yani?
1343
01:13:03,000 --> 01:13:04,280
Tabii, tabii.
1344
01:13:05,200 --> 01:13:07,200
O nasıl cümle ya? Ne alakası var?
1345
01:13:07,280 --> 01:13:09,480
Adamlar bize şunu yapın,
bunu yapın demiyor ki.
1346
01:13:09,560 --> 01:13:11,680
Kafamıza göre takılıyoruz biz.
1347
01:13:12,400 --> 01:13:13,920
Bilemem artık.
1348
01:13:14,240 --> 01:13:17,200
Daha sonra iktidara gelince
sizden farklı şeyler istemesinler?
1349
01:13:17,280 --> 01:13:18,520
İktidara gelince mi?
1350
01:13:18,600 --> 01:13:21,320
-Yok anasının ahı yani. O kadar da değil.
-[Şeyma güler]
1351
01:13:21,400 --> 01:13:22,360
Vay.
1352
01:13:22,960 --> 01:13:26,240
-Zevkli adammışsın.
-Öyleyimdir. Bakma barzo göründüğüme.
1353
01:13:26,640 --> 01:13:29,640
[seri şekilde mesaj bildirim sesi]
1354
01:13:31,040 --> 01:13:33,000
-Bu ne ya?
-Ne oldu?
1355
01:13:34,120 --> 01:13:36,360
Herkes gruba bu videoyu atmış.
1356
01:13:37,920 --> 01:13:41,200
Len Mahsun! Gel buraya, gel, gel.
1357
01:13:41,280 --> 01:13:43,120
Düdük Mahsun!
1358
01:13:43,200 --> 01:13:46,480
Demek LMKP Genel Başkanı olmuşsun.
1359
01:13:47,360 --> 01:13:48,800
Genel herif!
1360
01:13:49,800 --> 01:13:51,560
Peki oğlum, sana soruyorum.
1361
01:13:51,920 --> 01:13:56,120
İnsanlar senin gerçek yüzünü gördüğündesokağa nasıl çıkacaksın?
1362
01:13:56,240 --> 01:13:58,360
Seni bitireceğim oğlum.Yavaş yavaş bitireceğim.
1363
01:13:58,440 --> 01:14:01,360
Böyle hızlı bitirmeyeceğim.Gıdik gıdik bitireceğim.
1364
01:14:01,440 --> 01:14:03,680
Dirhem dirhem bitireceğim seni.
1365
01:14:04,400 --> 01:14:05,720
Bitireceğim!
1366
01:14:10,400 --> 01:14:13,480
Arkadaşlar, bunun gibigerçek ifşa videolarını izlemek için
1367
01:14:13,560 --> 01:14:16,320
kanalıma abone olmayıve like atmayı unutmayın.
1368
01:14:16,760 --> 01:14:19,680
Biz bir aileyiz. Çığ gibi büyüyeceğiz.
1369
01:14:21,960 --> 01:14:22,960
Kes oğlum.
1370
01:14:25,040 --> 01:14:27,200
-Bu neydi şimdi?
-Ben de anlamadım.
1371
01:14:27,280 --> 01:14:29,240
Biz buna ne yaptık ki böyle tribe girmiş.
1372
01:14:29,440 --> 01:14:31,200
Acaba Şahin mi bir şey söyledi?
1373
01:14:31,840 --> 01:14:34,320
Sen bir işler mi karıştırıyorsun Mahsun?
Bak, bana doğru söyle.
1374
01:14:34,400 --> 01:14:36,240
Yok ya, ne işi karıştıracağım Şeyma?
1375
01:14:36,320 --> 01:14:38,000
Peki, bu arabanın
kurşunlanma olayı ne oldu?
1376
01:14:38,080 --> 01:14:39,920
Çıkmadı bir şey, bulamadılar.
1377
01:14:40,040 --> 01:14:42,960
-Aynı adamların işi olmasın?
-Vallaha ben de şaşkınım.
1378
01:14:43,120 --> 01:14:44,560
En güvenilir adamımdı.
1379
01:14:46,080 --> 01:14:48,360
Yani yol arkadaşımdı, partiden.
1380
01:14:51,080 --> 01:14:53,400
[kadın haberci] Yayımlanan videoyla ilgiline düşünüyorsunuz?
1381
01:14:53,480 --> 01:14:56,400
Yani siz bu videolaragerçekten inanıyor musunuz kızım?
1382
01:14:56,480 --> 01:14:59,880
Bunların hepsi yalan dolan kızım.Komple kuruyorlar. Tuzak.
1383
01:14:59,960 --> 01:15:03,200
Yani açıkçası kumpas bunlar.Biz bunları bilmiyor muyuz sanki?
1384
01:15:03,280 --> 01:15:05,360
Salak mıyız biz?Şurada 100 kişiye sorun.
1385
01:15:05,440 --> 01:15:07,840
90 kişi bu videolarınkumpas olduğunu anlar.
1386
01:15:07,920 --> 01:15:09,240
Ben inanmıyorum böyle şeylere.
1387
01:15:09,320 --> 01:15:12,040
Benim oyum Mahsun Başkan'a, LMKP'yedir.
1388
01:15:12,120 --> 01:15:14,600
Kim ne derse desin, ne yaparsa yapsın,umurumda bile değil.
1389
01:15:14,680 --> 01:15:15,720
Benim diyecek iki lafım var.
1390
01:15:15,800 --> 01:15:17,840
Bir, gençlerin geleceğiyleartık oynamayın.
1391
01:15:17,920 --> 01:15:20,160
İki, Mahsun Başkan'ın yakasından düşün.
1392
01:15:23,840 --> 01:15:25,800
[erkek] Bravo Başkan!
1393
01:15:29,040 --> 01:15:30,440
Eyvallah.
1394
01:15:31,320 --> 01:15:33,400
Ne yaptın Başkan? Allah belanı versin!
1395
01:15:37,960 --> 01:15:39,480
Nasılsın teyze? Sağlığın sıhhatin nasıl?
1396
01:15:39,560 --> 01:15:41,640
-Çok şükür…
-İyi, güzel, güzel.
1397
01:15:44,640 --> 01:15:47,360
-İşler nasıl?
-Hiç iyi değil Başkan ya.
1398
01:15:47,440 --> 01:15:49,920
-Gelmiyorsun iki haftadır.
-İki hafta?
1399
01:15:50,000 --> 01:15:52,440
-Sizin isim neydi?
-Aşk olsun ya.
1400
01:15:52,520 --> 01:15:55,040
-Dalga mı geçiyorsun? Unuttun herhâlde.
-Kolay gelsin.
1401
01:15:55,120 --> 01:15:56,160
Hadi bakalım.
1402
01:15:56,400 --> 01:15:59,440
Mahsun! Düdük Mahsun!
1403
01:16:01,080 --> 01:16:03,440
Şahin! Asabi Şirin!
1404
01:16:05,160 --> 01:16:06,400
Memoş!
1405
01:16:06,680 --> 01:16:09,480
Seni gidi azgın teke seni.
1406
01:16:10,240 --> 01:16:12,080
Demek parti kurdunuz ha?
1407
01:16:12,360 --> 01:16:16,000
Lan oğlum, insanlar sizinkim olduğunuzu öğrenirlerse diye
1408
01:16:16,080 --> 01:16:18,560
hiç mi korkmuyorsunuz? Anlatacağım.
1409
01:16:18,680 --> 01:16:21,840
Konuşacağım. Bak ko…Ko… Konuşacağım.
1410
01:16:21,920 --> 01:16:24,040
Lime lime edeceğim sizi. Küçülteceğim.
1411
01:16:24,120 --> 01:16:27,640
Böyle Şahin, Memoş, Mahsun yapacağım.
1412
01:16:27,720 --> 01:16:29,840
Çocuk pusetlerinde gezdireceğim sizi.
1413
01:16:30,080 --> 01:16:31,760
Az kaldı, bekleyin.
1414
01:16:34,120 --> 01:16:38,920
Arkadaşlar, bir sonrakiifşa gerçekleri videolarımı izlemek için
1415
01:16:39,160 --> 01:16:41,640
abone olmayı ve like atmayı unutmayın.
1416
01:16:41,800 --> 01:16:43,120
Allah Allah?
1417
01:16:43,440 --> 01:16:45,560
Biz bilmeden bir şey mi yaptık bu adama?
1418
01:16:45,640 --> 01:16:48,400
-Ne kadar içten bir nefreti var değil mi?
-Beyler.
1419
01:16:48,480 --> 01:16:51,600
Gerçekleri açıklarsa biteriz.
Biliyorsunuz değil mi?
1420
01:16:51,680 --> 01:16:54,080
Buna ulaşalım bir şekilde.
Sen bulamaz mısın?
1421
01:16:54,440 --> 01:16:55,640
Denerim, olabilir.
1422
01:16:57,720 --> 01:16:58,880
Fıko burada mı?
1423
01:16:58,960 --> 01:17:00,360
-Burada başkanım.
-Online mı?
1424
01:17:00,440 --> 01:17:01,600
Evet.
1425
01:17:10,680 --> 01:17:12,560
Şunun sesini açın hele.
1426
01:17:14,920 --> 01:17:16,760
[erkek] Bakın, yüzde beş diyoruz.
1427
01:17:16,840 --> 01:17:19,200
Ama ben sizedaha ilginç bir şey söyleyeceğim şimdi.
1428
01:17:19,640 --> 01:17:21,720
Son yaptığımız anketebir soru daha ekledik.
1429
01:17:21,800 --> 01:17:24,960
Ve dedik ki "İkinci olarakhangi partiye oy verirsiniz?"
1430
01:17:25,040 --> 01:17:28,080
Yani bir sebeptenkendi partinize oy veremediniz.
1431
01:17:28,160 --> 01:17:30,280
İkinci alternatifiniz kim olur?
1432
01:17:30,360 --> 01:17:34,160
Burada sonuç ne çıktı biliyor musunuz?Yüzde 14 LMKP.
1433
01:17:34,240 --> 01:17:36,120
[kadın spiker] Yok artık, gerçekten mi?
1434
01:17:36,200 --> 01:17:37,920
Aynen öyle efendim.
1435
01:17:38,000 --> 01:17:42,160
Bakın, buradan söylüyorum.LMKP bu seçimlerin sürpriz partisidir.
1436
01:17:42,360 --> 01:17:44,880
Lan Mahsun! Telefonun çalıyor!
1437
01:17:45,000 --> 01:17:46,880
[Mahsun] Müsait olduğum zaman
tekrar arasınlar.
1438
01:17:46,960 --> 01:17:48,680
[kadın spiker] Böyle bir şeymümkün mü Ahmet Bey?
1439
01:17:49,480 --> 01:17:51,560
Mahsun Bey'in telefonu.
1440
01:17:52,480 --> 01:17:54,040
Nereden?
1441
01:17:54,680 --> 01:17:56,840
Kanal 8 mi? Evet.
1442
01:17:57,080 --> 01:18:01,800
Şu an açık zaten. Mahsun bey…
Ben kendisine haber vereceğim.
1443
01:18:01,880 --> 01:18:05,000
İki dakika sonra arasanız olur mu? Tamam.
1444
01:18:07,280 --> 01:18:09,200
Kanala almak istiyorlar.
1445
01:18:24,760 --> 01:18:28,000
Hah, Mahsun! Kanal 8'den aradılar.
1446
01:18:28,080 --> 01:18:31,240
Seni yayına almak istiyorlar.
Birazdan tekrar arayacaklar.
1447
01:18:31,560 --> 01:18:34,280
Evet. Ben diyorum ki
beyin fırtınası yapalım.
1448
01:18:34,560 --> 01:18:36,440
Ofisin güvenliği için
iyi bir fikir bulalım.
1449
01:18:36,520 --> 01:18:40,520
Tabelamızı yaptırıp asalım.
Mesela "Mahsun Sex Shop."
1450
01:18:40,600 --> 01:18:41,960
Boku yedik.
1451
01:18:42,200 --> 01:18:44,240
Ya da kırtasiye. Arada kaldım.
1452
01:18:47,120 --> 01:18:48,880
Şşş, Mahsun!
1453
01:18:50,120 --> 01:18:51,680
Mahsun, iyi misin?
1454
01:18:52,480 --> 01:18:55,840
-Abi, kendine geldin mi biraz?
-Hayır, burada asla kumar oynanmıyor.
1455
01:18:55,920 --> 01:18:57,880
Tamam, önceden oynanıyordu.
1456
01:18:59,040 --> 01:19:00,920
Bu neymiş?
1457
01:19:01,520 --> 01:19:03,360
Para değil ya, plastik bu.
1458
01:19:03,600 --> 01:19:05,360
Herkesin hayatına kimse karışamaz.
1459
01:19:06,040 --> 01:19:07,920
Yok abi, kafa yerinde değil.
1460
01:19:10,520 --> 01:19:13,040
Aha! Arıyorlar.
1461
01:19:13,320 --> 01:19:14,360
Müsait değil diyelim.
1462
01:19:14,440 --> 01:19:16,320
Bir sonraki programa çıkabiliriz diyelim.
1463
01:19:16,440 --> 01:19:17,520
-Öyle mi?
-Kes ulan!
1464
01:19:20,160 --> 01:19:22,040
Aha! Ayıldı.
1465
01:19:23,200 --> 01:19:27,000
Evet. Buyurun, benim. Tamam, bağlayın.
1466
01:19:27,240 --> 01:19:28,400
Sevgili seyirciler.
1467
01:19:28,480 --> 01:19:32,360
Arkadaşlarım LMKP Genel BaşkanıMahsun Karaca'yı yayına bağladılar.
1468
01:19:32,440 --> 01:19:35,120
-Kendisine bazı sorular yönelteceğiz.
-Kıs şunun sesini.
1469
01:19:35,240 --> 01:19:37,520
-Mahsun Bey, iyi akşamlar.
-İyi akşamlar.
1470
01:19:37,680 --> 01:19:41,120
İlk kez bir canlı yayına katılıyorsunuz.Yanlış bilmiyorum değil mi?
1471
01:19:41,240 --> 01:19:42,400
Evet, ilk kez.
1472
01:19:42,480 --> 01:19:46,200
Ahmet Bey'in yaptığı anket sonuçlarıoylarınızın epey arttığını gösteriyor.
1473
01:19:46,640 --> 01:19:49,360
Yüzde beşe dayandığını ifade ettiaz önce kendisi.
1474
01:19:49,440 --> 01:19:52,320
Ne düşünüyorsunuz bu konuda?Neye bağlıyorsunuz bunu?
1475
01:19:52,400 --> 01:19:53,680
Beşle çarpsın.
1476
01:19:54,360 --> 01:19:55,560
Efendim?
1477
01:19:55,640 --> 01:19:59,000
Bakın, eğer bundan sonra anketlerde bizi
1478
01:19:59,080 --> 01:20:03,080
yüzde 25'ten aşağı kim gösterirse
namussuz, şerefsizdir.
1479
01:20:03,600 --> 01:20:08,080
Eğer namussuz, şerefsiz değilse
demek ki biz namussuz, şerefsiziz.
1480
01:20:08,160 --> 01:20:08,960
Ben böyle düşünüyorum.
1481
01:20:09,120 --> 01:20:11,800
Yani yüzde 25 mi alacağım diyorsunuz?
1482
01:20:11,880 --> 01:20:14,400
-En az.
-Nasıl bu kadar eminsiniz?
1483
01:20:15,280 --> 01:20:19,960
Biz, halkların kardeşliği için,
demokrasi için, barış için,
1484
01:20:20,200 --> 01:20:23,920
ya sev ya terk et!
Bu vatan bizim! Bu bayrak bizim!
1485
01:20:24,080 --> 01:20:28,040
Ey işçi ve emekçi kardeşlerim,
yoldaşlar, ülküdaşlarım.
1486
01:20:28,280 --> 01:20:30,920
Osmanlı'nın mirasını
birlikte yücelteceğiz!
1487
01:20:31,520 --> 01:20:33,960
Allah'ın izniyle geliyor gelmekte olan!
1488
01:20:34,040 --> 01:20:37,160
Yaşasın Atatürk. Comandante Che Guevara.
1489
01:20:37,240 --> 01:20:38,800
Ben böyle olduğunu düşünüyorum.
1490
01:20:39,840 --> 01:20:41,840
Efendim, hatta mısınız?
1491
01:20:43,120 --> 01:20:45,800
Evet, ilginç bir siyasetçi Mahsun Bey.
1492
01:20:46,040 --> 01:20:47,720
Ne yaptın oğlum sen?
1493
01:20:47,800 --> 01:20:49,160
Delirdin mi lan?
1494
01:20:49,240 --> 01:20:51,040
Bunlar siyasi söylemler. Sen ne anlarsın?
1495
01:20:51,120 --> 01:20:54,240
Lan, ortaya karışık meyve tabağı gibi
söylem mi olur, gevşek?
1496
01:20:54,640 --> 01:20:57,080
Karışma işime ya.
1497
01:20:58,040 --> 01:21:01,080
Demedi demeyin,
hepimizi harcatacak bu piç.
1498
01:21:04,960 --> 01:21:07,640
Mahsun, sadece tek bir cevap istiyorum.
Doğru mu, değil mi?
1499
01:21:07,720 --> 01:21:10,240
-Nereden çıktı şimdi bu Şeyma?
-Mahsun, doğru mu, değil mi?
1500
01:21:10,400 --> 01:21:12,800
Ya kim söyledi sana bunu?
Bana onu bir söylesene.
1501
01:21:14,960 --> 01:21:17,120
[Koray dış ses] Dernek adı altındaişlettiği kumarhanelerden
1502
01:21:17,200 --> 01:21:18,320
bahsetti mi sana?
1503
01:21:18,400 --> 01:21:21,240
Parti binasının bodrum katınıgösterdi mi mesela?
1504
01:21:21,320 --> 01:21:23,280
Safsın kızım sen, saf.
1505
01:21:24,960 --> 01:21:26,280
Doğru mu bunlar Mahsun?
1506
01:21:41,600 --> 01:21:42,720
Evet.
1507
01:22:03,120 --> 01:22:05,160
Nasıl bir şey yapalım başkanım?
1508
01:22:05,240 --> 01:22:07,040
Vallaha bu işin uzmanı sensin.
1509
01:22:07,120 --> 01:22:10,160
Halkı heyecanlandıracak,
gaza getirecek bir şeyler olsun işte.
1510
01:22:10,240 --> 01:22:11,680
Tarz olarak ne düşünüyorsunuz?
1511
01:22:11,760 --> 01:22:13,840
Arabeks pop, arabeks rock, arabeks rap.
1512
01:22:13,920 --> 01:22:17,920
Tekno arabeks, deep house arabeks,
leş arabeks, acıklı arabeks, düz arabeks.
1513
01:22:18,000 --> 01:22:20,200
-Arabesk cepte?
-He, nasıl edelim?
1514
01:22:20,560 --> 01:22:21,840
Pop olsun bence.
1515
01:22:22,240 --> 01:22:23,800
Hard rock da olabilir.
1516
01:22:25,360 --> 01:22:27,960
-Sen ne diyorsun Şahin?
-Ben anlamam o işlerden.
1517
01:22:29,080 --> 01:22:32,280
Tamam o zaman, arabesk olsun.
Halkımız arabeski seviyor.
1518
01:22:32,360 --> 01:22:34,120
Ama öyle acılı, leş arabesk,
1519
01:22:34,200 --> 01:22:36,200
üçüncü sınıf konfeksiyon atölyesi tarzı.
1520
01:22:36,280 --> 01:22:39,000
Araya rap de koyabilirsiniz.
Gençler de onu seviyor.
1521
01:22:39,440 --> 01:22:41,760
Tamamdır başkanım. Mesaj alındı.
1522
01:22:45,800 --> 01:22:49,480
Oo, peşin para. En sevdiğim!
1523
01:22:49,560 --> 01:22:51,560
[tuhaf şekilde kahkaha atar]
1524
01:22:52,160 --> 01:22:54,440
-Kes lan!
-Ayh.
1525
01:22:54,760 --> 01:22:57,640
-Ne zaman biter?
-Taş çatlasın üç güne hazır başkanım.
1526
01:22:57,720 --> 01:23:00,120
-Klip?
-Hepsi, hepsi. Anahtar teslim.
1527
01:23:00,320 --> 01:23:02,600
Dört, bilemedin üç güne paket ederim ben.
1528
01:23:03,280 --> 01:23:05,040
-Hadi bakalım.
-O zaman ben gideyim.
1529
01:23:05,120 --> 01:23:07,360
Hazırlıklara falan başlayayım.
1530
01:23:10,040 --> 01:23:12,760
He, kapının yerini biliyorum zaten.
1531
01:23:12,840 --> 01:23:14,200
Hadi eyvallah.
1532
01:23:14,280 --> 01:23:15,840
[tuhaf şekilde kahkaha atar]
1533
01:23:17,360 --> 01:23:20,240
Nuri, Mehmet.
Birkaç sanatçı daha ayarlayalım.
1534
01:23:20,440 --> 01:23:22,560
Farklı tarzlarda olsa daha iyi olur.
1535
01:23:22,840 --> 01:23:24,840
-Tamamdır başkanım.
-Başkanım yalnız,
1536
01:23:24,920 --> 01:23:26,640
artık maddi olarak biraz sıkışabiliriz.
1537
01:23:26,720 --> 01:23:28,880
Oha, bitti mi lan o kadar para?
1538
01:23:28,960 --> 01:23:31,320
Yani bitmedi de, o kadar miting yaptık.
1539
01:23:31,400 --> 01:23:32,640
E, bayağıdır fon da gelmiyor.
1540
01:23:32,720 --> 01:23:36,040
Tamam, tamam. Akşamki kabine toplantısında
güzel bir meblağ toplarız.
1541
01:23:36,280 --> 01:23:38,040
Şimdi beni Şahin'le yalnız bırakın.
1542
01:23:43,760 --> 01:23:46,520
-Sen bana trip mi atıyorsun?
-Ne tribi lan?
1543
01:23:46,760 --> 01:23:48,960
O gün biraz sert konuştum, ondan mı?
1544
01:23:49,040 --> 01:23:52,560
Ya Mahsun, Allah için git işine.
Benimle uğraşma ya.
1545
01:23:53,080 --> 01:23:54,520
Çıkar mısın dışarı?
1546
01:23:54,600 --> 01:23:56,520
-Ne?
-Beni kendimle yalnız bırak.
1547
01:23:56,600 --> 01:23:58,800
Biraz düşünmeye ihtiyacım var.
1548
01:23:59,080 --> 01:24:02,720
Allah'ım, sen sabır ver ya Rabbi.
Deli ediyor bu çocuk beni ya.
1549
01:24:11,040 --> 01:24:12,600
[görüntülü arama sesi]
1550
01:24:13,400 --> 01:24:14,720
[Şeyma] Ne var?
1551
01:24:15,120 --> 01:24:16,600
Niye arayıp duruyorsun beni Mahsun?
1552
01:24:16,680 --> 01:24:18,880
Şey diyecektim Şeyma… Seni çok seviyorum.
1553
01:24:18,960 --> 01:24:20,600
Benimle evlenir misin?
1554
01:24:20,680 --> 01:24:22,640
-Senin kafan mı güzel?
-Yo…
1555
01:24:22,720 --> 01:24:25,560
Ben seni sevmiyorum Mahsun.Seni istemiyorum, anlıyor musun?
1556
01:24:25,640 --> 01:24:29,360
Ben artık hayatımda bana yalan söyleyenbirileri olsun istemiyorum.
1557
01:24:29,440 --> 01:24:31,720
Enayi yerine konmak istemiyorum.
1558
01:24:32,920 --> 01:24:34,360
Kime güvensem,
1559
01:24:34,520 --> 01:24:38,000
kime "Bu iyi adam, dürüst adam" desemsahtekâr çıksın istemiyorum.
1560
01:24:39,360 --> 01:24:41,600
Bir daha karşıma çıkma Mahsun.
1561
01:24:41,960 --> 01:24:43,520
[telefon kapanma sinyali]
1562
01:24:47,160 --> 01:24:51,200
Bugün burada LMKP'mizin
kabine seçimleri için toplandık.
1563
01:24:51,280 --> 01:24:53,360
[kalabalık] Bravo Başkan!
1564
01:24:57,400 --> 01:25:01,440
Biliyorsunuz, oylarımız her geçen gün
fişek gibi fırlıyor.
1565
01:25:01,720 --> 01:25:03,360
Bravo!
1566
01:25:05,960 --> 01:25:10,120
Böyle giderse tek başına iktidar olmamız
hiç de uzak bir ihtimal değil.
1567
01:25:13,720 --> 01:25:15,360
[erkek] Büyüksün Başkan!
1568
01:25:15,440 --> 01:25:18,120
-Herkes giriş ücretini yatırdı mı?
-Evet.
1569
01:25:18,200 --> 01:25:21,000
Sadece Berke dayı 50 dolar eksik verdi.
1570
01:25:21,080 --> 01:25:22,200
Borcum olsun diyor.
1571
01:25:22,280 --> 01:25:25,360
Keşke kabul etmeseydiniz.
Şerefsiz hep böyle yapıyor.
1572
01:25:25,440 --> 01:25:28,240
Adamın her tarafı faul.
Berke diye dayı mı olur amına koyayım?
1573
01:25:28,320 --> 01:25:32,600
Ne görev verilirse ülkemiz için
canla başla çalışırız başkanım!
1574
01:25:37,840 --> 01:25:39,400
Bu çocuk çok dürüst birine benziyor.
1575
01:25:39,480 --> 01:25:41,320
İlk fırsatta partiden ihraç edelim.
1576
01:25:41,400 --> 01:25:43,080
Başımıza iş açmasın.
1577
01:25:43,160 --> 01:25:45,480
Doğru. Gözden kaçmış.
1578
01:25:45,680 --> 01:25:47,920
İyi konuşuyor ama boş konuşuyor.
1579
01:25:48,000 --> 01:25:51,480
Liderlik vasfı da yok zaten. Anladın mı?
1580
01:25:51,840 --> 01:25:54,640
O zaman oyunlar başlasın.
1581
01:25:59,760 --> 01:26:03,640
[hareketli pop-jazz müzik]
1582
01:26:04,240 --> 01:26:06,200
[duyulmayan konuşmalar]
1583
01:26:41,160 --> 01:26:44,080
[Mahsun] Kabinemizi belirlemek içinen adil yöntemi kullandık.
1584
01:26:44,400 --> 01:26:45,920
İyi olan kazandı.
1585
01:26:46,360 --> 01:26:49,440
[seçim müziği]
♪ Mahsun Başkan geliyor ♪
1586
01:26:50,400 --> 01:26:52,480
♪ LMKP geliyor ♪
1587
01:26:52,640 --> 01:26:55,040
[Ankara havası]♪ Gene LMKP geliyor ♪
1588
01:26:55,120 --> 01:26:57,880
♪ Herkes ona veriyor ♪
1589
01:27:00,600 --> 01:27:03,640
[horon] ♪ Mahsun Başkan geliyorLMKP geliyor ♪
1590
01:27:03,720 --> 01:27:06,800
♪ Güzel yarınlar içinOylar ona gidiyor ♪
1591
01:27:07,800 --> 01:27:12,480
♪ Hep beraber gidelimSandıklara gidelim ♪
1592
01:27:12,560 --> 01:27:15,600
[Diyarbakır havası]
♪ Oy verelim, oy verelim ♪
1593
01:27:22,200 --> 01:27:24,760
[rap] ♪ Başkanım çok büyüktürHerkesleri düşünür ♪
1594
01:27:24,840 --> 01:27:27,400
♪ Yaşlısı da genci deOnu görünce gülür ♪
1595
01:27:28,000 --> 01:27:31,200
Ay o çanta çok güzeldi
ama çok pahalıydı. Boş ver ya.
1596
01:27:31,520 --> 01:27:35,960
Ay Tuğçe, şundaki yakışıklılığa,
şundaki karizmaya baksana bir.
1597
01:27:36,040 --> 01:27:37,120
Bu mu yakışıklı?
1598
01:27:37,200 --> 01:27:39,200
Kız, bekârmış bir de, biliyor musun?
1599
01:27:39,280 --> 01:27:41,360
E, çok normal. Kim evlenir bu salakla?
1600
01:27:41,600 --> 01:27:44,960
Hadi oradan be.
Sen ne anlarsın adam gibi adamdan.
1601
01:27:45,240 --> 01:27:46,680
Üf. Yürü kız, yürü.
1602
01:27:49,760 --> 01:27:52,320
Ve nihayet o gün gelip çatmıştı.
1603
01:27:52,400 --> 01:27:55,480
LMKP'nin en görkemli, en büyük mitingi.
1604
01:27:55,680 --> 01:27:57,520
Büyük İstanbul Mitingi.
1605
01:28:02,040 --> 01:28:05,040
[martı, vapur sesleri]
1606
01:28:07,440 --> 01:28:08,680
Anketler?
1607
01:28:08,760 --> 01:28:12,560
Yedi ile 16 arası.
En düşük açıklayan yedi diyor.
1608
01:28:12,800 --> 01:28:15,280
-Kalabalık?
-Valilik 20 bin açıkladı.
1609
01:28:15,360 --> 01:28:18,600
Ama biz 500 bin diye tahmin ediyoruz.
314.600'ü kadın.
1610
01:28:19,320 --> 01:28:20,800
Hangi valilik?
1611
01:28:21,480 --> 01:28:23,200
-İstanbul.
-Hmm.
1612
01:28:23,600 --> 01:28:26,320
Başkanım, her şey hazır, sizi bekliyoruz.
1613
01:28:27,400 --> 01:28:30,400
[dramatik müzik]
1614
01:28:49,760 --> 01:28:52,280
[coşkulu sesler,
dramatik müzik devam eder]
1615
01:29:01,440 --> 01:29:03,960
[Mahsun] İstanbul demek, Türkiye demek.
1616
01:29:04,280 --> 01:29:05,480
Hazır mısın Türkiye?
1617
01:29:05,560 --> 01:29:07,160
[kalabalık] Evet!
1618
01:29:08,040 --> 01:29:09,920
LMKP iktidarına hazır mısın?
1619
01:29:10,000 --> 01:29:11,560
Evet!
1620
01:29:11,640 --> 01:29:13,920
Mahsun Başkan'la
güzel yarınlara hazır mısın?
1621
01:29:14,000 --> 01:29:15,760
Evet!
1622
01:29:16,720 --> 01:29:19,920
Acaba televizyon kanalları şu anda
canlı yayına geçtiler mi?
1623
01:29:20,600 --> 01:29:23,920
Tabii ki hayır ama bu düzen değişecek!
1624
01:29:24,760 --> 01:29:26,520
[kalabalık] Bravo!
1625
01:29:27,920 --> 01:29:31,560
Bizim iktidarımızda
tüm basın özgür olacak!
1626
01:29:31,960 --> 01:29:33,480
Bravo!
1627
01:29:33,720 --> 01:29:37,320
Tüm medya organlarını
direkt olarak kendimize bağlayacağız!
1628
01:29:37,440 --> 01:29:41,240
Böylelikle özgür basının garantörü
biz olacağız.
1629
01:29:43,480 --> 01:29:47,640
Bazı siyasetçiler
çaldılar, çaldılar, çaldılar.
1630
01:29:47,840 --> 01:29:50,480
Ölümüne çaldılar, ülkeyi batırdılar.
1631
01:29:50,560 --> 01:29:52,880
Biz çalmayacağız demiyoruz,
biz de çalacağız.
1632
01:29:52,960 --> 01:29:55,160
Ama ihtiyacımız kadar çalacağız.
1633
01:29:57,360 --> 01:29:59,800
Bu ülkede herkes ihtiyacı kadar çalarsa
1634
01:29:59,880 --> 01:30:00,880
o ülke batar mı?
1635
01:30:00,960 --> 01:30:02,520
[kalabalık] Hayır!
1636
01:30:03,200 --> 01:30:06,400
Zaten herkes çalarsa
kimse çalmamış sayılır.
1637
01:30:06,480 --> 01:30:08,680
Bunlar hep felsefe ha.
Boş laflar değil bunlar.
1638
01:30:10,200 --> 01:30:13,360
[tezahüratlar] Mahsun Başkan!
Mahsun Başkan!
1639
01:30:18,440 --> 01:30:21,800
"Yerli ve milli torrent sitemizi kurup
1640
01:30:22,000 --> 01:30:26,880
gençlere aylık bir terabayt,
ratio'dan düşmeyen
1641
01:30:26,960 --> 01:30:28,960
download hakkı tanımlayacağız."
1642
01:30:29,040 --> 01:30:31,800
Bu çok iyi oldu ya.
Z kuşağını yanımıza almamız lazım.
1643
01:30:31,880 --> 01:30:34,680
Oğlum, yetmez mi lan?
Zaten 10 dakika değil mi bu konuşma?
1644
01:30:34,760 --> 01:30:37,880
Abi, biz her şeyi yazalım da
en son içinden eleme yaparız.
1645
01:30:38,200 --> 01:30:40,880
Başkanım, keşke
ilk konuşmaya da katılsaydınız ya.
1646
01:30:40,960 --> 01:30:43,240
Bir tane yeter.
O da seçimden bir gün önce.
1647
01:30:43,320 --> 01:30:45,320
Zaten kaç kişi TV'de izliyor ki?
1648
01:30:45,640 --> 01:30:48,480
Öyle demeyin başkanım.
Seçim konuşmaları çok izleniyor.
1649
01:30:48,760 --> 01:30:51,320
İlk defa doğru söylüyor Mahsun.
1650
01:30:52,160 --> 01:30:53,800
Başkanım, benim bazı önerilerim var.
1651
01:30:53,880 --> 01:30:55,920
Siz de uygun görürseniz söylemek isterim.
1652
01:30:56,000 --> 01:30:57,720
Tabii, tabii. Herkes fikrini söylesin.
1653
01:30:57,800 --> 01:31:01,640
Ben diyorum ki şimdi partimizin adına,
adının önüne
1654
01:31:01,720 --> 01:31:04,200
isim sponsoru alabilir miyiz acaba?
1655
01:31:04,280 --> 01:31:07,480
Hani futbol takımları yapıyor ya,
"bilmem ne spor" gibi.
1656
01:31:07,560 --> 01:31:08,920
Ne gibi?
1657
01:31:09,000 --> 01:31:12,400
Mesela "Etimesgut Tombik Döner LMKP."
1658
01:31:12,480 --> 01:31:14,680
Et'ten sonra tire var, öyle düşünün.
1659
01:31:15,520 --> 01:31:17,560
-Çok saçma.
-Saçma sapan bir şey bu ya.
1660
01:31:17,840 --> 01:31:19,920
Götümüze reklam panosu da takalım.
1661
01:31:20,000 --> 01:31:22,280
Saçma canım, olur mu öyle şey?
1662
01:31:22,600 --> 01:31:24,120
Bir önerim daha var.
1663
01:31:24,200 --> 01:31:30,400
Her aileye aylık 50 adet kazı-kazan kartı
yardımı yapacağımızı söyleyelim.
1664
01:31:35,240 --> 01:31:36,600
-Süper fikir.
-Değil mi?
1665
01:31:36,680 --> 01:31:38,600
-Mükemmel.
-Bu iyi.
1666
01:31:38,760 --> 01:31:40,360
-Mükemmel, yaz bunu da.
-Yaz, yaz.
1667
01:31:40,440 --> 01:31:42,120
-50 değil, 100 yapalım.
-Hah!
1668
01:31:42,200 --> 01:31:44,080
-Bak işte.
-Başkanımın aklına geliyor.
1669
01:31:44,160 --> 01:31:46,920
-Yaz, yaz. 100 yaz.
-O yüzden herkes başkan olamıyor.
1670
01:31:47,000 --> 01:31:49,080
Bu niye başkan değil?
Sen niye başkan değilsin?
1671
01:31:49,160 --> 01:31:51,960
-[uzaktan sesler]
-Bu sesler aşağıdan mı geliyor?
1672
01:31:52,040 --> 01:31:53,920
Başkanım, kudurdular gene.
1673
01:31:54,000 --> 01:31:55,640
Ama böyle olmaz ki.
1674
01:31:55,720 --> 01:31:57,760
Doğru düzgün izolasyon yap dedim sana.
1675
01:31:57,840 --> 01:31:59,240
Bak, bayiliğini iptal ederim ha.
1676
01:31:59,320 --> 01:32:02,280
Yok, başkanım. Ben hemen
ilgileniyorum onunla, hemen halledeceğim.
1677
01:32:02,600 --> 01:32:04,480
Allah Allah,
çocuk oyuncağı mı bu işler ya?
1678
01:32:04,560 --> 01:32:07,560
-Yani, işte…
-Şu birlikte yola çıktığımız tipe bak.
1679
01:32:09,880 --> 01:32:14,000
Başında durmayınca insanlar tabii…
Herkes işini severek yapmıyor.
1680
01:32:19,680 --> 01:32:21,200
Yani aramızda şöyle bir konuşma geçti.
1681
01:32:21,280 --> 01:32:23,840
Sizin bu TV konuşmanızda
ürün yerleştirme olarak
1682
01:32:23,920 --> 01:32:27,680
bir ismini geçirebilme imkânımız…
Tabii, siz bilirsiniz başkanım.
1683
01:32:29,240 --> 01:32:31,040
Mahsun Bey, sizin sıranız geldi. Buyurun.
1684
01:32:31,120 --> 01:32:33,160
Tamam. Bir dakika, bir dakika. Siz kalın.
1685
01:32:33,240 --> 01:32:35,200
Niye? Bu nereden çıktı şimdi?
1686
01:32:35,280 --> 01:32:37,480
Kalabalık olmasın.
Sizi görünce şaşırabilirim.
1687
01:32:37,560 --> 01:32:39,120
Kaş-göz yapıyorsunuz, dikkatim dağılıyor.
1688
01:32:39,200 --> 01:32:41,000
-Dönerciye de olmaz de.
-Tamam, başkanım.
1689
01:32:41,080 --> 01:32:44,080
Her gün yeni huyları çıkıyor arkadaş.
Anlamadım ki…
1690
01:32:44,320 --> 01:32:46,680
Mahsun Başkan en iyisini bilir tabii.
1691
01:32:47,360 --> 01:32:48,920
Öyle düşünmemiz lazım.
1692
01:33:02,280 --> 01:33:06,840
Düdük Mahsun. Asabi Şirin. Azgın Teke!
1693
01:33:07,320 --> 01:33:08,840
Nasılsınız bugün?
1694
01:33:08,920 --> 01:33:13,120
İyi olun, iyi olun.Birazdan kötü olacaksınız çünkü.
1695
01:33:13,200 --> 01:33:15,080
Sizi gidi sahtekârlar.
1696
01:33:15,160 --> 01:33:18,680
Sizi gibi kumarbazlar.Sizi gibi sesi büzüşesiceler.
1697
01:33:18,760 --> 01:33:22,080
Sonunuzun yaklaştığını anladınız değil mi?
1698
01:33:22,160 --> 01:33:25,040
Sizi parça parça edeceğim oğlum.Demiştim ben size.
1699
01:33:25,120 --> 01:33:27,440
Efendim, bütün Türkiye’ye açıklıyorum.
1700
01:33:27,520 --> 01:33:29,680
Bu Mahsun denilen adam
1701
01:33:29,760 --> 01:33:33,880
yıllarca Adana’da kaçak kumarhane işletti.
1702
01:33:33,960 --> 01:33:37,000
Nereden mi biliyorum? Çünkü işin başındabizzat ben duruyordum.
1703
01:33:37,440 --> 01:33:41,240
Ne oldu? Bir gerildiniz. Değil mi?
1704
01:33:41,320 --> 01:33:43,240
Bunun küçüklüğü de düdüktü zaten.
1705
01:33:43,320 --> 01:33:45,680
Hep düdüktün, düdük kalacaksın.
1706
01:33:46,000 --> 01:33:48,560
Yarın seçim var. Bakalım ne olacak?
1707
01:33:48,840 --> 01:33:51,960
Göreceğiz. Göreceğiz ne olacağını.
1708
01:33:52,040 --> 01:33:54,680
Arkadaşlar, bunun gibi gen…
1709
01:33:55,200 --> 01:33:58,680
Bu sefer kaçarı yok. Harbiden sıçtık.
1710
01:34:03,360 --> 01:34:05,360
[iç çeker]
1711
01:34:07,160 --> 01:34:08,440
Durumlar nasıl?
1712
01:34:08,520 --> 01:34:11,640
Abi, inanılır gibi değil.
Destek mesajları yağıyor.
1713
01:34:11,960 --> 01:34:12,880
Vallaha mı?
1714
01:34:12,960 --> 01:34:15,480
Kimse inanmamış. Komplo diyorlar.
1715
01:34:16,480 --> 01:34:17,480
Of!
1716
01:34:18,200 --> 01:34:20,200
Bu niye açmıyor ya?
1717
01:34:20,280 --> 01:34:22,240
Gene nereye kayboldu?
1718
01:34:24,200 --> 01:34:26,400
Al işte. Bu sefer de "ulaşılmıyor" diyor.
1719
01:34:26,480 --> 01:34:28,280
Abi, adam kafa dinliyor belli ki.
1720
01:34:28,360 --> 01:34:30,720
-Belki de hatun var yanında.
-Tam da bugün mü?
1721
01:34:30,800 --> 01:34:31,800
Ne olmuş ki?
1722
01:34:31,880 --> 01:34:33,880
Lan, birazdan konuşma yayımlanacak.
1723
01:34:33,960 --> 01:34:35,120
E?
1724
01:34:35,480 --> 01:34:37,160
Oğlum, bak seni boğarım ha.
1725
01:34:37,840 --> 01:34:39,760
Abi, sakin ol, gözünü seveyim ya.
1726
01:34:39,840 --> 01:34:42,520
Memo haklı. Yani Başkan
son günlerde çok bunaldı.
1727
01:34:42,600 --> 01:34:44,280
Bırak biraz kafasını dağıtsın.
1728
01:34:44,360 --> 01:34:46,520
Hem zaten artık
yapacak bir şey kalmadı ki.
1729
01:34:46,600 --> 01:34:48,800
Sıra bizde. Aç, aç, aç.
1730
01:34:50,440 --> 01:34:52,320
Çok değerli halkım. Bugün…
1731
01:34:53,440 --> 01:34:56,680
Bugün size daha öncehiç yapılmamış bir konuşma yapacağım.
1732
01:34:57,440 --> 01:34:58,920
Ne diyor bu ya?
1733
01:34:59,000 --> 01:35:00,920
Bugün sizlere, bana ve partime neden
1734
01:35:01,000 --> 01:35:03,360
oy vermemeniz gerektiğini açıklayacağım.
1735
01:35:03,440 --> 01:35:05,800
-Sakın yapma.
-Yapmış bile.
1736
01:35:06,160 --> 01:35:09,960
Bana oy vermemelisiniz çünkü bensandığınız gibi iyi bir insan değilim.
1737
01:35:10,280 --> 01:35:12,480
Sizlerin duygularıyla oynadım.
1738
01:35:12,560 --> 01:35:14,760
Yalan söylemekten hiç çekinmedim.
1739
01:35:15,360 --> 01:35:18,320
Kutsal değerlerinizi âdeta sömürdüm.
1740
01:35:18,560 --> 01:35:21,920
Bir yerde söylediğim şeyibaşka bir yerde tam tersini söyledim.
1741
01:35:22,000 --> 01:35:23,960
Ama bir şekilde kendimi size sevdirdim.
1742
01:35:24,040 --> 01:35:25,720
İçinizden biri gibi gördünüz beni.
1743
01:35:25,800 --> 01:35:27,600
Ve bana koşulsuz inandınız.
1744
01:35:27,680 --> 01:35:29,200
Ama yanıldınız.
1745
01:35:29,280 --> 01:35:31,200
Peki bu durumda suçlu kim?
1746
01:35:31,440 --> 01:35:33,200
Ben söyleyeyim, sizsiniz.
1747
01:35:33,280 --> 01:35:34,680
Evet, evet, sizsiniz.
1748
01:35:34,760 --> 01:35:37,720
Doğru olanı arayıp bulmakve ona inanmak yerine
1749
01:35:37,800 --> 01:35:41,160
inandığı şeyidoğrulamaya çalışan sizsiniz.
1750
01:35:41,400 --> 01:35:44,840
Ne zaman ki sorgulayacak zahmetve cesareti göstereceksiniz,
1751
01:35:44,920 --> 01:35:47,240
işte bu ülke o zaman güzelleşecek.
1752
01:35:47,320 --> 01:35:48,880
Hoşça kalın.
1753
01:35:54,840 --> 01:35:56,360
Buraya kadarmış.
1754
01:35:57,480 --> 01:35:59,680
Bu sefer harbi hoplatacaklar bizi.
1755
01:36:02,960 --> 01:36:06,480
[dramatik müzik]
1756
01:36:21,680 --> 01:36:23,080
[müzik kesilir]
1757
01:36:27,120 --> 01:36:29,120
[anahtar sesi]
1758
01:36:39,080 --> 01:36:41,200
Sadece özel eşyalarımızı alalım.
1759
01:36:41,280 --> 01:36:44,600
Fazla zaman harcamayalım.
Her an gelebilirler çünkü.
1760
01:36:46,120 --> 01:36:48,120
[hareketli müzik]
1761
01:36:54,520 --> 01:36:56,040
Lan, neredesin sen iki gündür?
1762
01:36:56,120 --> 01:36:57,480
Yüreğimiz ağzımıza geldi ya.
1763
01:36:57,560 --> 01:36:59,840
Beyler. Ben diyorum ki
beyin fırtınası yapalım.
1764
01:36:59,920 --> 01:37:02,560
Sağlam bir kaçakçı botu bulup
yurt dışına kaçalım.
1765
01:37:02,800 --> 01:37:04,520
Mesela, Yunanistan.
1766
01:37:04,600 --> 01:37:06,720
Ya da Libya. İkisi arasında kaldım.
Gelmeyin üstüme.
1767
01:37:06,800 --> 01:37:10,960
Lan müptezel! Adam gibi konuşsaydın
şimdi bu duruma sokmazdın bizi!
1768
01:37:11,040 --> 01:37:13,160
-Piç!
-Bir saniye sakin ol.
1769
01:37:13,240 --> 01:37:16,560
Olan oldu artık. Ben burada
problemi çözmeye çalışıyorum.
1770
01:37:16,640 --> 01:37:17,760
Siktir lan!
1771
01:37:17,840 --> 01:37:20,520
Abi, nasıl bulacağız?
Tanıdık insan kaçakçısı var mı?
1772
01:37:20,600 --> 01:37:22,600
Var tabii. Kendisi çok deneyimli.
1773
01:37:22,680 --> 01:37:25,760
Zamanında mülteci olarak buraya geliyor.
Sonra Avrupa'ya kaçıyor.
1774
01:37:25,840 --> 01:37:29,120
"Lan, madem bu kadar kolay kaçılıyor,
ben de bu işi yapıp para kazanayım" deyip
1775
01:37:29,200 --> 01:37:31,560
bu işe başlıyor. Kendisiyle görüştüm.
1776
01:37:31,640 --> 01:37:33,160
Bize VIP bot ayarlayacak.
1777
01:37:33,640 --> 01:37:36,720
Mülteci botunun VIP'si nasıl oluyormuş
Mahsun Efendi?
1778
01:37:36,960 --> 01:37:39,440
Hemen açıklıyorum.
Bu botlar 40 kişilik oluyor ya.
1779
01:37:39,520 --> 01:37:41,000
Bunlar 90 kişi bindiriyor.
1780
01:37:41,080 --> 01:37:43,080
Bizi bindirecekleri bota da
80 kişi alacaklar.
1781
01:37:43,240 --> 01:37:45,200
Rahat rahat kaçarız.
1782
01:37:46,480 --> 01:37:49,080
Neyse. Siz şimdi toparlanın.
1783
01:37:49,160 --> 01:37:52,000
Benim ufak bir işim var.
Onu halledip geliyorum.
1784
01:37:52,360 --> 01:37:53,640
Hadi, görüşürüz.
1785
01:37:56,880 --> 01:37:59,480
Bir mülteci olmadığımız kalmıştı,
gördün mü?
1786
01:38:00,600 --> 01:38:01,840
[müzik kesilir]
1787
01:38:12,480 --> 01:38:13,760
Sağ ol.
1788
01:38:21,520 --> 01:38:23,640
Seni alırlar diye düşünmüştüm.
1789
01:38:23,720 --> 01:38:25,080
Alacaklar zaten.
1790
01:38:25,600 --> 01:38:27,640
Seçimin bitmesini bekliyorlar sadece.
1791
01:38:30,920 --> 01:38:32,920
Konuşman güzeldi.
1792
01:38:33,760 --> 01:38:35,760
Kolye yakışmış.
1793
01:38:37,480 --> 01:38:39,040
Niye yaptın bunu?
1794
01:38:40,200 --> 01:38:42,440
Bilmem. İçimden geldi.
1795
01:38:44,040 --> 01:38:45,400
Son dakikada?
1796
01:38:45,960 --> 01:38:48,120
Benim öyle büyük hayallerim yok Şeyma.
1797
01:38:48,200 --> 01:38:49,960
Bazı şeyler vardır sadece…
1798
01:38:50,040 --> 01:38:52,560
Onlar olmadıktan sonra
gerisinin hiçbir anlamı kalmıyor.
1799
01:38:52,640 --> 01:38:54,120
Ne gibi şeyler?
1800
01:38:54,200 --> 01:38:57,200
Boş ver. Ben asıl buraya
veda etmeye geldim.
1801
01:38:58,040 --> 01:38:59,640
Hapse gireceksin diye mi?
1802
01:38:59,920 --> 01:39:02,800
Yok, kaçacağım. Kaçacağız yani.
1803
01:39:03,600 --> 01:39:05,440
Belki seni bir daha hiç göremeyeceğim.
1804
01:39:05,520 --> 01:39:08,040
Son defa göreyim dedim. Neyse…
1805
01:39:08,120 --> 01:39:10,520
-Bot bekliyor, ben gideyim.
-Sen…
1806
01:39:10,800 --> 01:39:12,160
[hafif, duygusal müzik]
1807
01:39:12,640 --> 01:39:14,200
Sen iyi bir insansın bence.
1808
01:39:14,280 --> 01:39:16,400
Yok ya, benimkisi delilik.
1809
01:39:16,480 --> 01:39:18,320
O an öyle geldi, öyle konuştum.
1810
01:39:18,400 --> 01:39:20,200
Tam tersi de olabilirdi.
1811
01:39:20,280 --> 01:39:23,040
-Neyse, bot bekler. Ben gideyim.
-Yok, yok.
1812
01:39:23,720 --> 01:39:26,240
-Öyle değil, biliyorum.
-Nereden bileceksin Şeyma?
1813
01:39:38,520 --> 01:39:39,760
Gözlerime bak.
1814
01:39:45,560 --> 01:39:46,960
Gördün mü?
1815
01:39:48,560 --> 01:39:52,200
Sende, kötü bir insanda olması
mümkün olmayan
1816
01:39:52,280 --> 01:39:54,120
saf bir utanma duygusu var.
1817
01:39:54,560 --> 01:39:56,400
[duygusal müzik devam eder]
1818
01:40:02,200 --> 01:40:04,680
Bot bekliyor ama neyse…
1819
01:40:12,720 --> 01:40:16,240
-[kapıya vurulur, müzik bozulur]
-[Memo] Şeyma yenge!
1820
01:40:16,320 --> 01:40:19,000
-[Şahin] Kapıyı aç!
-Sıçayım yapacağınız işin.
1821
01:40:23,600 --> 01:40:25,640
-Ne yapıyorsunuz siz burada?
-Hiç!
1822
01:40:25,800 --> 01:40:28,160
-Hiçbir şey yapamıyoruz!
-Oho, bunların haberi yok.
1823
01:40:28,240 --> 01:40:31,080
-Ne oluyor ya?
-Yenge, sandıkların yüzde 70'i açılmış.
1824
01:40:31,160 --> 01:40:32,680
Bizim oyumuz yüzde 12 görünüyormuş.
1825
01:40:32,760 --> 01:40:33,680
Oha!
1826
01:40:33,760 --> 01:40:35,760
-Harbi mi lan?
-Televizyonu aç!
1827
01:40:39,880 --> 01:40:43,120
Ve şu anda açılan sandıkyüzde 80'lere ulaştı neredeyse.
1828
01:40:43,200 --> 01:40:44,880
EDP'nin oyları yüzde 28.
1829
01:40:45,560 --> 01:40:47,760
SÇP yüzde 26.
1830
01:40:48,000 --> 01:40:52,280
GSP yüzde 14 ve LMKP yüzde 12.5sevgili seyirciler.
1831
01:40:52,400 --> 01:40:53,520
İzmir gelsin.
1832
01:40:53,600 --> 01:40:56,120
İşte bu be!
Ama ben zaten biliyordum ki.
1833
01:40:56,200 --> 01:40:57,800
İnanamıyorum!
1834
01:40:57,880 --> 01:41:00,720
Bizi alıp içeri atacaklar diye beklerken
dokunulmaz olduk ya.
1835
01:41:00,840 --> 01:41:02,760
Ben diyorum ki beyin fırtınası yapalım.
1836
01:41:02,840 --> 01:41:04,720
Ofisin güvenliği için
iyi bir fikir bulalım.
1837
01:41:04,800 --> 01:41:07,920
Tabelamızı yaptırıp asalım.
Mesela, Mahsun Lojistik.
1838
01:41:10,360 --> 01:41:12,400
-Şaka yaptım lan!
-Allah seni…
1839
01:41:12,480 --> 01:41:13,560
Yapacağın şakanın…
1840
01:41:13,720 --> 01:41:15,840
Bundan sonra tabelamız belli.
1841
01:41:15,920 --> 01:41:18,160
Liberal Muhafazakar Komünist Parti.
1842
01:41:18,240 --> 01:41:21,560
-İşte bu.
-Gidiyoruz, gidiyoruz.
1843
01:41:21,680 --> 01:41:25,160
-Koparma sırası bizde.
-En çok biz çalacağız.
1844
01:41:28,560 --> 01:41:29,680
İşte böyle, İhsan Bey.
1845
01:41:29,960 --> 01:41:33,560
Yani son hamlelerinizi
bilerek yaptınız, doğru mu?
1846
01:41:33,720 --> 01:41:36,280
-Nasıl yani?
-Her şeyden vazgeçmiş,
1847
01:41:36,360 --> 01:41:38,640
doğru yolu bulmuş adamı oynadınız.
1848
01:41:38,760 --> 01:41:41,240
Hem Şeyma'nın gözünde kahraman oldunuz
1849
01:41:41,320 --> 01:41:44,280
hem de halktan daha fazla destek buldunuz.
1850
01:41:44,360 --> 01:41:46,520
Bunları bilerek yaptınız. Doğru mu?
1851
01:41:47,040 --> 01:41:49,280
İhsan Bey, sizden korkulur vallaha.
1852
01:41:49,360 --> 01:41:51,880
Öyle mi, değil mi Mahsun Bey?
1853
01:41:52,400 --> 01:41:55,360
Buna halk karar versin.
Ben bir şey demiyorum.
1854
01:41:57,280 --> 01:41:58,200
Peki.
1855
01:41:58,800 --> 01:42:00,160
Daha sonra neler yaşandı?
1856
01:42:00,400 --> 01:42:02,120
Oo, neredeyse iki saat olmuş.
1857
01:42:02,200 --> 01:42:04,240
Devamını da başka bir gün anlatırım artık.
1858
01:42:06,440 --> 01:42:07,840
Ama biz bugün Türkiye'ye dönüyoruz.
1859
01:42:08,560 --> 01:42:12,080
Hmm. O zaman şöyle yapalım.
Siz bunları yayımlayın.
1860
01:42:12,240 --> 01:42:14,640
Çok beğenilirse devamını da anlatırım.
1861
01:42:20,640 --> 01:42:23,240
["İstisnalar Kaideyi Bozmaz" çalar]
1862
01:42:42,040 --> 01:42:47,600
♪ İstisnalar kaideyi bozmazBu civan bu civarda fazla tozmaz (aha) ♪
1863
01:42:47,840 --> 01:42:52,720
♪ Elimi verdim (ya) kolumu kaptın (what)Gözümü çektim, aklımı aldın (aha) ♪
1864
01:42:52,800 --> 01:42:55,000
♪ Yaşam mı ben mi bedbahtım? (what) ♪
1865
01:42:55,080 --> 01:42:57,760
♪ Sallanırsa da yıkılmaz tahtım (what) ♪
1866
01:42:57,840 --> 01:43:03,080
♪ Canım yanar ödün kopar canım (what)Tabularımı kendim yazdım (asla) ♪
1867
01:43:03,200 --> 01:43:08,840
♪ İstisnalar kaideyi bozmazKuru yanında yaş telaş yapmaz (ha) ♪
1868
01:43:09,000 --> 01:43:13,960
♪ Eli uzun âlemin, cebi de tenhaSivri dillerin alayı kesilir anla ♪
1869
01:43:14,120 --> 01:43:19,320
♪ İstisnalar kaideyi bozmazKuru yanında yaş telaş yapmaz ♪
1870
01:43:19,400 --> 01:43:24,640
♪ Eli uzun âlemin, cebi de tenhaSivri dillerin alayı kesilir anla ♪
1871
01:43:29,280 --> 01:43:30,600
♪ Anla ♪
1872
01:43:34,000 --> 01:43:35,280
♪ Ya, anla ♪
1873
01:43:35,480 --> 01:43:38,120
♪ Paranın değeri arttı milletİnsan değeri battı ♪
1874
01:43:38,440 --> 01:43:39,760
♪ Kimlere kaldı artık? ♪
1875
01:43:39,960 --> 01:43:43,360
♪ Sendeniz bir boş vakit arakladınPoponsa yan gelip de yattı (yat) ♪
1876
01:43:43,480 --> 01:43:46,800
♪ Yine mi komada martı? (ya)İşlevsizlerin hepsi karttı (karttı) ♪
1877
01:43:46,880 --> 01:43:49,840
♪ Hanginiz bu piste havlu attı? (ha)Vaktim geldi çattı ♪
1878
01:43:49,960 --> 01:43:52,640
♪ Kiminde temmuzun yakıydıKimisi marttı (ya) ♪
1879
01:43:52,720 --> 01:43:56,640
♪ Cebinde biriken az buçuksa şanstıİşler organize edildi ve amiral battı ♪
1880
01:43:56,800 --> 01:44:01,960
♪ İstisnalar kaideyi bozmazKuru yanında yaş telaş yapmaz ♪
1881
01:44:02,080 --> 01:44:07,280
♪ Eli uzun âlemin, cebi de tenhaSivri dillerin alayı kesilir anla ♪
1882
01:44:07,480 --> 01:44:12,400
♪ İstisnalar kaideyi bozmazKuru yanında yaş telaş yapmaz ♪
1883
01:44:12,600 --> 01:44:17,960
♪ Eli uzun âlemin, cebi de tenhaSivri dillerin alayı kesilir anla ♪
1884
01:44:39,600 --> 01:44:41,240
[şarkı biter]
144888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.