All language subtitles for Hudson.and.Rex.S03E16.720p.HDTV.x264-GalaxyTV-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,360 --> 00:00:13,120 Yeah, yeah, then I baste the burgers in butter. 2 00:00:13,121 --> 00:00:14,911 It kind of caramelizes a little bit 3 00:00:14,912 --> 00:00:16,703 and you know, adds a little sweetness. 4 00:00:16,704 --> 00:00:20,459 Well, I'll be making a smoked paprika potato salad 5 00:00:20,460 --> 00:00:21,781 for your barbecue tonight. 6 00:00:22,001 --> 00:00:23,678 Can I pet your dog? 7 00:00:24,151 --> 00:00:26,089 - Sure. - Look at you! 8 00:00:26,090 --> 00:00:27,354 Hi! 9 00:00:27,355 --> 00:00:30,068 - Nyoonyoonyoo! - Hey Jesse, I've got to go. 10 00:00:30,069 --> 00:00:31,626 Rex has fans again. 11 00:00:32,649 --> 00:00:35,248 - He's a sucker for attention. - Of course he is! 12 00:00:35,249 --> 00:00:37,851 - Oh yeah, you deserve it! - Huh. 13 00:00:37,852 --> 00:00:39,348 You're beautiful. 14 00:00:39,633 --> 00:00:40,939 - Thanks. - Have a good day. 15 00:00:40,940 --> 00:00:42,140 You too. 16 00:00:49,612 --> 00:00:51,544 Hit the floor! Down! 17 00:00:51,545 --> 00:00:54,302 Now! Everybody! Get down! Now! 18 00:00:56,011 --> 00:00:57,599 - Easy, pal. - Take your phones out, 19 00:00:57,600 --> 00:00:58,974 toss them in the centre! 20 00:00:59,396 --> 00:01:00,596 Now! 21 00:01:01,099 --> 00:01:02,693 Quickly, quickly! 22 00:01:03,607 --> 00:01:05,581 You want to parboil the potatoes eight to ten minutes. 23 00:01:05,582 --> 00:01:07,140 Skin on. Leave the skin on. 24 00:01:07,141 --> 00:01:08,341 It's better that way. 25 00:01:08,663 --> 00:01:11,203 Hot smoked paprika is better than regular smoked paprika. 26 00:01:11,204 --> 00:01:12,532 You get a little bit of kick. 27 00:01:12,533 --> 00:01:14,609 The secret ingredient: Worcestershire. 28 00:01:15,972 --> 00:01:18,604 - Shut that dog up or I'll shut it up! - Rex, down. 29 00:01:18,605 --> 00:01:19,801 Nobody's looking for trouble. 30 00:01:19,802 --> 00:01:22,421 You want to point that gun at anyone, you point it at me. 31 00:01:24,009 --> 00:01:25,293 Think I'm joking? 32 00:01:25,294 --> 00:01:27,792 - Do you think I'm joking? - Please, please don't hurt me. 33 00:01:27,793 --> 00:01:29,987 It's okay, miss. What's your name? 34 00:01:30,719 --> 00:01:31,772 - Annie. - Annie. 35 00:01:31,773 --> 00:01:32,973 We're gonna get through this. 36 00:01:33,110 --> 00:01:34,353 On the floor! 37 00:01:35,470 --> 00:01:37,590 We're moving! Move! We're moving! 38 00:01:37,824 --> 00:01:39,424 Everybody stay down! 39 00:01:39,835 --> 00:01:41,027 Except for you! 40 00:01:41,028 --> 00:01:43,460 Get up, get the money, put it in the bag! 41 00:01:44,191 --> 00:01:46,228 Now! Quickly, quickly! 42 00:01:46,229 --> 00:01:48,903 - No dye packs! - No sirens. Where are they? 43 00:01:56,015 --> 00:01:57,307 Hmm! 44 00:01:57,308 --> 00:01:58,726 One new message. 45 00:01:58,727 --> 00:02:00,610 Get up, get the money, put it in the bag! 46 00:02:01,870 --> 00:02:04,548 - Now! Quickly, quickly! - That's all I've got. 47 00:02:04,549 --> 00:02:06,551 That's not enough! That's not enough! Keys! 48 00:02:07,302 --> 00:02:09,711 Key to the vault! Now! 49 00:02:10,703 --> 00:02:12,753 Come on! Keys right now, to the vault! 50 00:02:13,234 --> 00:02:14,434 Grab the bag. 51 00:02:14,686 --> 00:02:16,978 We're moving! Everybody stay down! 52 00:02:17,241 --> 00:02:19,689 Move move move! Move move move move! 53 00:02:19,690 --> 00:02:21,200 - Don't hurt me! - Ready, partner? 54 00:02:21,201 --> 00:02:22,884 Right now! Right now! 55 00:02:22,885 --> 00:02:24,085 Okay! 56 00:02:25,864 --> 00:02:27,673 Move, move, move, move! 57 00:02:27,674 --> 00:02:29,968 Okay! I'm doing it as fast as I can! 58 00:02:41,603 --> 00:02:43,677 - Put it in! Put it in! - Okay! 59 00:02:44,715 --> 00:02:46,041 Let's go! Grab them! 60 00:02:46,326 --> 00:02:48,557 Let's go! Let's go! Grab them! Put it in the bag! 61 00:02:48,776 --> 00:02:50,879 I'm SJPD. 62 00:02:51,765 --> 00:02:53,833 - I'm not looking for a fight. - Don't be a hero. 63 00:02:53,834 --> 00:02:55,318 I just want you to let the woman go. 64 00:02:55,898 --> 00:02:57,150 She's the thing keeping you from shooting me, 65 00:02:57,151 --> 00:02:59,100 so I think she stays! 66 00:02:59,956 --> 00:03:01,651 Those cops are getting close. 67 00:03:02,132 --> 00:03:03,522 I think I'd take the deal. 68 00:03:03,903 --> 00:03:05,783 Grab the drill. Put it in the bag. 69 00:03:06,613 --> 00:03:08,038 Move. We're moving. 70 00:03:08,039 --> 00:03:09,239 We're going! 71 00:03:13,133 --> 00:03:14,904 - Easy. - Ughh! 72 00:03:14,905 --> 00:03:16,368 Rex, go! 73 00:03:18,424 --> 00:03:19,716 You okay? 74 00:03:19,717 --> 00:03:21,062 Yeah? 75 00:03:21,487 --> 00:03:22,828 Police are on the way. 76 00:04:07,772 --> 00:04:09,432 Hey, Charlie. 77 00:04:09,433 --> 00:04:11,603 - Sarah. - It's good to see you. 78 00:04:11,604 --> 00:04:13,334 We heard the gunshots on Jesse's voicemail. 79 00:04:13,335 --> 00:04:15,504 We didn't know if anything had... 80 00:04:16,083 --> 00:04:19,024 And what? Leave you to process a crime scene by yourself? 81 00:04:19,025 --> 00:04:20,533 I 'd never do that. 82 00:04:20,534 --> 00:04:22,388 Well, I'm glad you're okay. 83 00:04:22,928 --> 00:04:25,047 So you want to walk me through this crime scene? 84 00:04:25,048 --> 00:04:27,530 Yeah. New territory isn't it? 85 00:04:27,531 --> 00:04:29,408 The suspect was 5'8, male. 86 00:04:29,409 --> 00:04:32,300 Had a long brown ponytail. Probably a wig. 87 00:04:35,151 --> 00:04:36,884 Shell casing. Mark it. 88 00:04:37,373 --> 00:04:38,614 Do you know what kind of gun it was? 89 00:04:38,615 --> 00:04:40,503 Looks like an Uzi. But... 90 00:04:40,504 --> 00:04:41,858 didn't sound like one. 91 00:04:41,859 --> 00:04:43,045 Three rounds. 92 00:04:43,046 --> 00:04:45,492 One from the door and two here at the counter. 93 00:04:49,416 --> 00:04:50,616 What have you got, pal? 94 00:04:57,891 --> 00:04:59,058 A metal fragment. 95 00:04:59,059 --> 00:05:00,276 Possibly from the gun? 96 00:05:00,277 --> 00:05:01,477 Good find, Rex. 97 00:05:03,316 --> 00:05:05,297 - Thank you. - Next, the suspect headed to the vault. 98 00:05:05,298 --> 00:05:06,629 He took the hostage with him. 99 00:05:06,630 --> 00:05:07,990 They were in there less than two minutes 100 00:05:07,991 --> 00:05:09,481 when I interrupted things. 101 00:05:09,482 --> 00:05:13,723 Looks like he got to four safety deposit boxes. 102 00:05:13,972 --> 00:05:15,653 He had the right drill bit. 103 00:05:15,654 --> 00:05:17,067 Yeah, it was quick. 104 00:05:17,068 --> 00:05:18,453 And it wasn't his first rodeo. 105 00:05:18,454 --> 00:05:21,021 Oh, but I did manage to bag his hat. 106 00:05:21,022 --> 00:05:23,062 He dropped it when he was climbing up onto the roof. 107 00:05:23,400 --> 00:05:24,814 Ah. 108 00:05:26,393 --> 00:05:28,249 Hudson. 109 00:05:28,250 --> 00:05:29,836 It's good to hear your voice. 110 00:05:29,837 --> 00:05:31,390 And yours too, Rex. 111 00:05:32,592 --> 00:05:34,160 Yeah, I didn't want to give you a scare. 112 00:05:34,161 --> 00:05:35,234 I just wanted to sound the alarm. 113 00:05:35,235 --> 00:05:36,308 Well, it's a good thing you did. 114 00:05:36,309 --> 00:05:37,890 I just spoke to switchboard. 115 00:05:37,891 --> 00:05:40,274 They didn't receive any company alarm notifications. 116 00:05:40,275 --> 00:05:41,593 Yours was the first call. 117 00:05:41,594 --> 00:05:43,903 I also spoke to the security company 118 00:05:43,904 --> 00:05:45,871 and it looks like the silent alarm was 119 00:05:45,872 --> 00:05:47,699 either never triggered or disabled. 120 00:05:47,700 --> 00:05:48,983 Yeah. This guy was a pro. 121 00:05:48,984 --> 00:05:50,918 Jesse, look into any previous robberies. 122 00:05:50,919 --> 00:05:52,763 See if you can find a connection. 123 00:05:54,414 --> 00:05:56,597 Just one sec. I see the bank manager. I've got to go. 124 00:05:57,686 --> 00:05:59,717 Thank you again, Detective. 125 00:05:59,718 --> 00:06:01,394 And Rex. 126 00:06:01,730 --> 00:06:04,390 It wasn't my first but definitely one of the worst. 127 00:06:04,792 --> 00:06:06,161 Any idea what was taken? 128 00:06:06,162 --> 00:06:07,806 There was $50,000 taken from the till. 129 00:06:07,807 --> 00:06:10,581 And $150,000 in valuables from the safety deposit boxes. 130 00:06:10,582 --> 00:06:12,216 Here's a list of the owners. 131 00:06:12,217 --> 00:06:13,892 Eleanor Vaughn, who lost her jewelry. 132 00:06:13,893 --> 00:06:16,427 Alphie Staple and his stamp collection. And... 133 00:06:16,428 --> 00:06:18,789 two numbered companies lost business documents. 134 00:06:18,790 --> 00:06:19,990 Huh. 135 00:06:20,282 --> 00:06:21,881 Your security company reported 136 00:06:21,882 --> 00:06:23,709 that they never received a silent alarm. 137 00:06:23,965 --> 00:06:26,185 Well, I pressed it in the very beginning! 138 00:06:26,659 --> 00:06:28,559 Any way that it could become disarmed? 139 00:06:28,915 --> 00:06:31,119 There's an emergency reset code for false alarms. 140 00:06:31,120 --> 00:06:32,953 It's the only way to cancel, once it's triggered. 141 00:06:32,954 --> 00:06:35,674 - And who would have those codes? - Myself and the assistant manager. 142 00:06:36,154 --> 00:06:38,023 But you have to enter it into the keypad. 143 00:06:38,024 --> 00:06:39,651 And I didn't see anyone there. 144 00:06:40,293 --> 00:06:42,862 Well, I'm gonna need a list of all of your employees. 145 00:06:42,863 --> 00:06:44,035 And have you finished a head count yet? 146 00:06:44,036 --> 00:06:46,720 - We're in the middle of it. Thanks very much. - Okay, great. 147 00:06:49,649 --> 00:06:51,215 Come on, pal. 148 00:06:51,903 --> 00:06:55,143 He put the gun to my head. 149 00:06:56,977 --> 00:06:58,605 Uh, I'm sorry. 150 00:06:58,606 --> 00:07:00,217 I'll take it from here. 151 00:07:00,688 --> 00:07:02,075 Annie, you're doing great. 152 00:07:02,076 --> 00:07:03,507 I was so scared. 153 00:07:03,508 --> 00:07:06,387 No, it didn't seem like fear to me. It seemed more like... 154 00:07:06,641 --> 00:07:07,953 bravery. 155 00:07:10,786 --> 00:07:12,339 I know what he looks like. 156 00:07:15,696 --> 00:07:17,590 His glasses slipped. 157 00:07:17,824 --> 00:07:21,689 I saw his eyes and a bit of his hair. 158 00:07:22,372 --> 00:07:24,652 He said he'd kill me if I told anyone. 159 00:07:24,653 --> 00:07:26,180 You don't have to worry about that. 160 00:07:26,181 --> 00:07:27,821 He can't harm you, I promise. 161 00:07:29,379 --> 00:07:33,310 He has brown eyes and brown hair. 162 00:07:33,311 --> 00:07:34,980 Do you think you could describe these details 163 00:07:34,981 --> 00:07:36,606 - to the forensic artist? - Mm-hmm. 164 00:07:37,654 --> 00:07:38,854 Thanks, Annie. 165 00:07:43,765 --> 00:07:45,115 Rex. 166 00:07:52,632 --> 00:07:54,557 David Mason! 167 00:07:56,199 --> 00:07:57,836 What the hell are you doing here? 168 00:07:57,837 --> 00:07:59,696 Hey! Charlie! 169 00:07:59,940 --> 00:08:01,331 Same as you. I'm on a case. 170 00:08:01,718 --> 00:08:03,683 I've got a client who keeps his valuables here. 171 00:08:03,684 --> 00:08:04,884 Sent me down to investigate. 172 00:08:05,115 --> 00:08:07,539 You mean interfere with my investigation. 173 00:08:07,540 --> 00:08:10,488 Ah, don't be mad because I'm gonna solve this before you! 174 00:08:10,696 --> 00:08:13,520 The only edge you have over me is Rex here, man. Hey, Rex! 175 00:08:13,521 --> 00:08:15,321 How are you doing buddy? Still saving lives? 176 00:08:17,157 --> 00:08:18,757 I'll never forget the day you saved mine. 177 00:08:21,334 --> 00:08:23,154 - That's my boy, right there. - Uh-huh. 178 00:08:23,155 --> 00:08:24,748 Well, you can't take photos of a crime scene 179 00:08:24,749 --> 00:08:26,585 - so hand them over. - Hey, nah, nah. 180 00:08:26,586 --> 00:08:29,804 This is a public space. Besides, the photos belong to my client. 181 00:08:29,805 --> 00:08:31,078 And who might that be? 182 00:08:31,359 --> 00:08:33,343 Come on. You know how confidentiality works. 183 00:08:33,344 --> 00:08:34,513 I can't give you a name! 184 00:08:34,514 --> 00:08:36,358 Okay, well I guess I'll get a warrant. 185 00:08:36,755 --> 00:08:39,128 Whoever they are, they must have pretty deep pockets. 186 00:08:39,129 --> 00:08:40,279 You're looking good! 187 00:08:40,280 --> 00:08:42,664 VIP clients! They keep you around the clock. 188 00:08:42,665 --> 00:08:43,865 Anyway, listen. 189 00:08:44,086 --> 00:08:46,057 Since Rex is here, you mind if I get a photo? 190 00:08:46,058 --> 00:08:47,553 What, of us? 191 00:08:48,859 --> 00:08:50,059 Uhhh. 192 00:08:52,536 --> 00:08:53,793 What's up, buddy? 193 00:08:53,794 --> 00:08:55,527 Huh? You're looking good! Looking good! 194 00:08:55,528 --> 00:08:57,175 Okay, got it. 195 00:08:57,397 --> 00:08:58,597 Peace, brother. 196 00:09:01,774 --> 00:09:03,424 Don't tell me you're starting to like him. 197 00:09:04,789 --> 00:09:06,238 Detective Hudson! 198 00:09:06,239 --> 00:09:07,949 - Huh? - I did a head count. 199 00:09:07,950 --> 00:09:10,083 And everyone is here except for Will Kassabian. 200 00:09:10,084 --> 00:09:12,108 He went for lunch. And Detective? 201 00:09:12,109 --> 00:09:14,170 Will is the assistant manager. 202 00:09:14,171 --> 00:09:16,000 He has the reset code. 203 00:09:16,371 --> 00:09:17,374 What does he look like? 204 00:09:17,375 --> 00:09:19,502 He's 5'8 ", 5'9"? Brown hair, brown eyes. 205 00:09:19,503 --> 00:09:20,831 Any idea where he was going to lunch? 206 00:09:20,832 --> 00:09:23,822 He was headed to the Vietnamese spot, Pho-ever 21. 207 00:09:23,823 --> 00:09:25,781 - North on New Gower. - Rex and I will go check it out. 208 00:09:25,782 --> 00:09:27,393 Can you send me his employee photo? 209 00:09:27,394 --> 00:09:28,802 Rex. Let's go, buddy. 210 00:09:38,168 --> 00:09:39,430 Oh, man. 211 00:09:39,431 --> 00:09:40,811 Your dog's sad. 212 00:09:41,269 --> 00:09:42,469 Hey. 213 00:09:42,649 --> 00:09:43,957 You see this guy? 214 00:09:43,958 --> 00:09:45,745 - About 5'9"? - Yeah, man. 215 00:09:45,746 --> 00:09:47,379 Like five songs ago. 216 00:09:47,794 --> 00:09:49,524 He was going that-a-way. 217 00:09:49,525 --> 00:09:51,613 He walked into the... 218 00:09:53,406 --> 00:09:55,075 - parking garage. - You see him come out? 219 00:09:55,076 --> 00:09:59,325 No. But I did see this really weird dude with a ponytail come out, 220 00:09:59,326 --> 00:10:00,841 a couple of minutes later. 221 00:10:04,453 --> 00:10:05,998 Looks like he used the parking garage 222 00:10:05,999 --> 00:10:08,634 as his change room then left through a pedestrian exit. 223 00:10:09,908 --> 00:10:11,251 Hey, buddy. 224 00:10:12,323 --> 00:10:14,540 Detective Hudson. I'm Will. 225 00:10:14,819 --> 00:10:16,155 I can't believe the bank got robbed! 226 00:10:16,156 --> 00:10:17,743 Ollie said you had some questions for me. 227 00:10:17,744 --> 00:10:20,079 I do but for right now, 228 00:10:20,080 --> 00:10:21,914 I'm gonna let my partner do the talking. 229 00:10:22,634 --> 00:10:24,162 Rex, track it. 230 00:10:33,793 --> 00:10:35,801 What have you got? 231 00:10:35,802 --> 00:10:37,945 That's my car. What's going on? 232 00:10:37,946 --> 00:10:39,374 You want to pop the trunk? 233 00:10:39,375 --> 00:10:42,327 My... the trunk? Why? 234 00:10:42,328 --> 00:10:44,071 Because right now, you're just a person of interest. 235 00:10:44,072 --> 00:10:45,871 If you don't want to be upgraded to suspect, 236 00:10:45,872 --> 00:10:47,122 pop the trunk. 237 00:10:59,634 --> 00:11:00,919 I don't know what that is. 238 00:11:00,920 --> 00:11:04,673 Well, that is a holding cell and a call to your lawyer. 239 00:11:15,408 --> 00:11:18,570 Oh! Bad dog! 240 00:11:18,571 --> 00:11:21,302 Barknado! Chill man! 241 00:11:21,926 --> 00:11:24,240 You smell my Tofurkey jerky? 242 00:11:24,241 --> 00:11:26,885 You want some? 243 00:11:27,197 --> 00:11:29,131 Dude, your dog is really into me, man. 244 00:11:29,132 --> 00:11:30,711 Yeah, a little too much. 245 00:11:36,085 --> 00:11:37,644 Will Kassabian. 246 00:11:37,645 --> 00:11:41,083 Yeah, he's worked at the bank for six years. No priors. 247 00:11:41,084 --> 00:11:43,927 He did invest in some co-working spaces six months ago. 248 00:11:43,928 --> 00:11:45,597 It didn't go that well. Could be his MO. 249 00:11:45,598 --> 00:11:46,743 What about the busker? 250 00:11:46,744 --> 00:11:48,591 His ID said his name is Marco Sands. 251 00:11:48,592 --> 00:11:50,440 Yeah, that was a recent name change. 252 00:11:50,441 --> 00:11:52,122 The database hasn't been updated yet. 253 00:11:52,713 --> 00:11:53,986 He's a little flaky. 254 00:11:54,547 --> 00:11:57,685 Yeah, that may be true but Rex found him suspicious. 255 00:11:58,984 --> 00:12:01,404 Will Kassabian. Follow me, please. 256 00:12:02,863 --> 00:12:05,439 Mr. Sands, we'll take your statement shortly. 257 00:12:05,440 --> 00:12:06,859 Jesse can grab you a coffee. 258 00:12:06,860 --> 00:12:09,111 Ah, no man. Thank you. I'm vegan. 259 00:12:10,914 --> 00:12:12,431 Oh. Right. 260 00:12:19,398 --> 00:12:21,317 Explain how the disguise got left in your car. 261 00:12:21,318 --> 00:12:23,355 I must've forgotten to lock my doors. 262 00:12:23,560 --> 00:12:25,147 Maybe the robber hid it in the car. 263 00:12:25,148 --> 00:12:26,435 Oh, you always leave your doors unlocked? 264 00:12:26,436 --> 00:12:28,064 - No. - You just happened to today? 265 00:12:28,065 --> 00:12:29,434 - During the robbery? - Okay, do you know 266 00:12:29,435 --> 00:12:30,921 if you locked your doors, Detective? 267 00:12:30,922 --> 00:12:32,332 That's quite the temper you've got there. 268 00:12:32,333 --> 00:12:33,830 My client is done speaking for the day. 269 00:12:33,831 --> 00:12:35,149 An alternative explanation, 270 00:12:35,150 --> 00:12:36,389 the suspect could have broken into 271 00:12:36,390 --> 00:12:37,836 my client's car and left the disguise. 272 00:12:37,837 --> 00:12:39,481 Yeah, except there was no sign of forced entry 273 00:12:39,482 --> 00:12:40,576 and your client's already admitted 274 00:12:40,577 --> 00:12:42,140 that he likes to keep his doors locked. 275 00:12:47,545 --> 00:12:49,296 Yeah, you can't do that in here. 276 00:12:49,297 --> 00:12:52,555 Oh, yo. The glasses guy gave me 5 bucks 277 00:12:52,556 --> 00:12:55,297 which was really helpful because... 278 00:12:56,026 --> 00:12:57,791 So, did he do it? 279 00:12:58,097 --> 00:12:59,797 Yeah, if only it worked that way. 280 00:12:59,798 --> 00:13:02,798 - Shall we? - Yeah. We shall. 281 00:13:03,767 --> 00:13:05,315 That's mine. 282 00:13:06,454 --> 00:13:08,172 When I met you outside the bank, 283 00:13:08,173 --> 00:13:10,285 you identified this man, Will Kassabian, 284 00:13:10,286 --> 00:13:11,854 as having entered the garage. 285 00:13:11,855 --> 00:13:13,776 - That correct? - Yeah. 286 00:13:13,777 --> 00:13:15,745 Actually, specifically, what you said is 287 00:13:15,746 --> 00:13:17,208 "He entered five songs ago." 288 00:13:17,209 --> 00:13:18,681 Can you be more specific than that? 289 00:13:19,536 --> 00:13:20,736 Ummm... 290 00:13:21,084 --> 00:13:23,442 Well, yeah... No, because... Well... 291 00:13:23,443 --> 00:13:26,538 I don't know. I don't really keep track of time, really. 292 00:13:26,539 --> 00:13:28,141 But it was like 25 minutes of songs. 293 00:13:28,142 --> 00:13:29,822 Okay, so that'd be around 12:30? 294 00:13:29,823 --> 00:13:31,630 About six minutes before the robbery started? 295 00:13:31,631 --> 00:13:34,058 I started playing my 14-minute song 296 00:13:34,059 --> 00:13:35,805 and then that was when I saw Will 297 00:13:35,806 --> 00:13:39,394 go into the garage and then I see the ponytail dude go... 298 00:13:39,395 --> 00:13:41,648 come out right when I get to my chorus. 299 00:13:41,649 --> 00:13:43,422 Bah-bah-bah-bah-bah! Bah! 300 00:13:43,423 --> 00:13:45,698 And then, when I finished, that was when the ponytail dude 301 00:13:45,699 --> 00:13:47,493 went back into the garage. 302 00:13:47,494 --> 00:13:50,007 So the robbery was fourteen minutes, 303 00:13:50,008 --> 00:13:52,255 from 12:30 to 12:44. 304 00:13:53,394 --> 00:13:55,976 Uh, yeah, man. The length of my song. 305 00:13:55,977 --> 00:13:57,815 So... actually. Here, 306 00:13:57,816 --> 00:14:00,143 - I'll play it for you if you want. - No thank-you. 307 00:14:00,144 --> 00:14:01,728 Can anyone corroborate your story? 308 00:14:02,019 --> 00:14:03,872 If only my drums could speak, man. 309 00:14:04,437 --> 00:14:06,262 - Yeah. - Anyway. Peace out, brother. 310 00:14:06,263 --> 00:14:08,030 - Good stuff. - Hey, brother. 311 00:14:08,031 --> 00:14:09,125 Um... 312 00:14:09,126 --> 00:14:11,000 - One thing before you take off. - Yeah. 313 00:14:11,001 --> 00:14:13,102 Just curious. Have you ever been in that bank? 314 00:14:13,804 --> 00:14:16,198 - No, no reason for me to go in. - No? 315 00:14:16,981 --> 00:14:18,407 You had a recent name change. 316 00:14:18,408 --> 00:14:21,055 I'm gonna need to see your previous name and ID. 317 00:14:21,745 --> 00:14:23,145 Am I here as a witness, Detective? 318 00:14:23,404 --> 00:14:24,503 Because it sounds like you're trying to establish 319 00:14:24,504 --> 00:14:25,797 my alibi as a suspect. 320 00:14:26,749 --> 00:14:27,966 Okay. 321 00:14:28,359 --> 00:14:30,519 I'd like to speak to my lawyer, now. Trudy Payne. 322 00:14:30,520 --> 00:14:32,310 I think you'll find the name suits her. 323 00:14:33,655 --> 00:14:34,861 Okay, man? 324 00:14:34,862 --> 00:14:36,451 Okay, man. 325 00:14:36,731 --> 00:14:38,671 Thanks. 326 00:14:42,968 --> 00:14:44,341 Go do your thing. 327 00:14:49,093 --> 00:14:50,888 I got your text. What's up? 328 00:14:51,537 --> 00:14:53,746 Why is Mark Sanford in my interrogation room? 329 00:14:54,917 --> 00:14:56,117 Mark Sanford? 330 00:14:57,080 --> 00:14:59,515 Wait. You mean that Marco Sands is... 331 00:14:59,516 --> 00:15:02,251 Of the wealthiest family in St. John's Sanfords. 332 00:15:02,618 --> 00:15:05,388 His father Larry is a friend of the SJPD. 333 00:15:05,389 --> 00:15:07,831 He volunteers every year at the charity drive. 334 00:15:07,832 --> 00:15:10,429 Well, I have reason to believe that he was involved in the robbery. 335 00:15:10,430 --> 00:15:13,220 Rex pointed him out as the one inside the robber's disguise. 336 00:15:13,221 --> 00:15:14,789 Do you have corroborating evidence? 337 00:15:16,654 --> 00:15:17,854 Not yet. 338 00:15:19,485 --> 00:15:21,007 Joe, when has Rex ever been wrong? 339 00:15:21,008 --> 00:15:22,606 Charlie, we cannot hold someone indefinitely 340 00:15:22,607 --> 00:15:24,440 based on the testimony of Rex. 341 00:15:25,133 --> 00:15:26,426 Either you get me something concrete 342 00:15:26,427 --> 00:15:27,627 or you cut him loose. 343 00:15:28,377 --> 00:15:30,685 Trudy Payne is a very dangerous enemy to have. 344 00:15:37,621 --> 00:15:39,588 Mmmm. 345 00:15:41,258 --> 00:15:43,993 Our busker's name is Mark Sanford. 346 00:15:43,994 --> 00:15:46,746 Privileged kid record, I mean he's got a DUI. 347 00:15:46,747 --> 00:15:49,131 Possession of drugs. But all charges dropped. 348 00:15:49,132 --> 00:15:51,067 Could be a sign of growing delinquency. 349 00:15:51,068 --> 00:15:52,896 Well, actually, it was after he and his family 350 00:15:52,897 --> 00:15:54,909 were the victims of a hit and run last year. 351 00:15:55,357 --> 00:15:56,899 It was a huge tragedy. 352 00:15:56,900 --> 00:15:58,239 His mother Linda was killed. 353 00:15:58,240 --> 00:15:59,642 His father was near death. 354 00:15:59,643 --> 00:16:00,979 Needed transfusions. 355 00:16:00,980 --> 00:16:03,089 And Mark was in the back seat, with minimal injuries. 356 00:16:04,403 --> 00:16:06,308 Whoa whoa whoa. It looks like their family's worth 357 00:16:06,309 --> 00:16:08,117 800 million dollars! 358 00:16:08,433 --> 00:16:10,000 Why would someone worth 800 million 359 00:16:10,001 --> 00:16:12,566 knock off a bank for a measly 200 grand? 360 00:16:12,567 --> 00:16:13,987 Could be a thrill robbery? 361 00:16:13,988 --> 00:16:16,009 Actually, we also have a bank employee 362 00:16:16,010 --> 00:16:17,893 who had motive, opportunity 363 00:16:18,174 --> 00:16:21,082 and the smoking gun of a disguise in his car, Charlie. 364 00:16:21,083 --> 00:16:22,364 Just hear me out. 365 00:16:22,365 --> 00:16:24,133 I may be crazy but is it possible 366 00:16:24,134 --> 00:16:26,185 that Rex might have been mistaken for once? 367 00:16:32,637 --> 00:16:34,663 There is a first time for everything. 368 00:16:34,885 --> 00:16:37,813 Okay. Well, our hostage Annie, 369 00:16:37,814 --> 00:16:39,156 is finishing up with the forensic artist. 370 00:16:39,157 --> 00:16:41,746 Why don't we get her up here? I know she can identify him. 371 00:16:46,151 --> 00:16:48,406 Sorry. That's not him. 372 00:16:51,561 --> 00:16:53,229 That guy on the other hand? 373 00:16:53,864 --> 00:16:55,713 He could definitely be our guy. 374 00:16:56,304 --> 00:16:57,800 So that's Will. 375 00:16:57,801 --> 00:16:59,409 The bank employee. 376 00:16:59,410 --> 00:17:01,319 It does... it does looks like him. 377 00:17:01,320 --> 00:17:03,239 More than Mark. At least in this police sketch. 378 00:17:03,240 --> 00:17:05,200 - Annie, thanks for coming. - Annie, come with me. 379 00:17:05,455 --> 00:17:06,542 Come on. 380 00:17:06,543 --> 00:17:08,151 - I'll show you downstairs. - Hmmm. 381 00:17:08,508 --> 00:17:09,938 Annie Kang. 382 00:17:09,939 --> 00:17:12,481 23 years old. Caribbean passport. 383 00:17:12,482 --> 00:17:14,062 She's an international art student 384 00:17:14,063 --> 00:17:16,251 which explains the attention to detail. 385 00:17:16,252 --> 00:17:18,009 I don't know. Maybe Rex's nose 386 00:17:18,010 --> 00:17:19,036 is broken or something. 387 00:17:19,037 --> 00:17:20,987 No. If Rex says there's something there, 388 00:17:20,988 --> 00:17:23,568 there's something there. Rex IDd Mark, not Will 389 00:17:27,089 --> 00:17:28,289 Donovan. 390 00:17:29,152 --> 00:17:30,563 Yeah, I'll be right down. 391 00:17:31,708 --> 00:17:33,335 All the pieces point to Will, Charlie. 392 00:17:34,571 --> 00:17:35,771 Sorry, Rex. 393 00:17:42,647 --> 00:17:43,847 What are we missing? 394 00:17:48,418 --> 00:17:49,518 Joe. 395 00:17:49,519 --> 00:17:52,274 My boy Mark was brought in and I had to come. 396 00:17:52,622 --> 00:17:54,671 He was simply the witness to a robbery. 397 00:17:54,672 --> 00:17:56,200 Then why did he need a lawyer? 398 00:17:57,234 --> 00:17:58,914 Look. My Mark... 399 00:17:59,444 --> 00:18:01,048 He's a good kid. He's just... 400 00:18:01,287 --> 00:18:03,399 having a hard time since his mom passed. 401 00:18:03,400 --> 00:18:04,714 They were so close. 402 00:18:04,715 --> 00:18:06,665 Well, he's already been released, Larry. 403 00:18:07,070 --> 00:18:08,438 He's been acting out. 404 00:18:08,805 --> 00:18:10,831 Drinking, drugs, drums. 405 00:18:11,408 --> 00:18:12,918 I don't want anything on his record 406 00:18:12,919 --> 00:18:14,542 that will affect the rest of his life. 407 00:18:14,543 --> 00:18:16,687 We have an obligation to do our job. 408 00:18:18,185 --> 00:18:19,474 That being said... 409 00:18:20,054 --> 00:18:21,389 it's a tough age. 410 00:18:22,485 --> 00:18:24,453 My daughter, Camilla, she's a few years younger 411 00:18:24,454 --> 00:18:27,138 and she's into posting videos. 412 00:18:28,406 --> 00:18:29,647 A while back she pulled a stunt 413 00:18:29,648 --> 00:18:33,427 where she slides a penny between a charger and an outlet. 414 00:18:33,697 --> 00:18:35,297 What's the point of that? 415 00:18:35,298 --> 00:18:37,331 In theory, to create a spark. 416 00:18:37,547 --> 00:18:39,163 Get views. 417 00:18:39,164 --> 00:18:41,736 In practice, to set her dorm on fire. 418 00:18:42,691 --> 00:18:44,913 Yeah, I don't want that on her permanent record either. 419 00:18:46,606 --> 00:18:48,704 I don't know how to get through to him anymore, Joe. 420 00:18:49,030 --> 00:18:52,060 Maybe it's time to make good on my threats to cut him off. 421 00:18:52,906 --> 00:18:54,311 See if he'll listen then. 422 00:18:54,684 --> 00:18:56,399 Some people are motivated by money. 423 00:18:59,422 --> 00:19:01,684 Okay, well, Mark's alibi checks out. 424 00:19:01,685 --> 00:19:02,856 There's no direct sightline 425 00:19:02,857 --> 00:19:05,327 but employees said that they heard drumming all day. 426 00:19:05,328 --> 00:19:06,795 But nobody saw him before you did. 427 00:19:06,796 --> 00:19:09,105 When I triangulate where the sound came from, 428 00:19:09,106 --> 00:19:11,653 it's exactly where you met Marco playing bongos. 429 00:19:11,861 --> 00:19:13,271 Well, it could've been a recording. 430 00:19:13,272 --> 00:19:15,137 He's recorded his music for SoundCloud. 431 00:19:15,138 --> 00:19:17,645 Oh also, Will, the bank employee's alibi 432 00:19:17,646 --> 00:19:20,096 at the pho place was a little un-pho filling. 433 00:19:20,810 --> 00:19:22,010 Did you get it? 434 00:19:22,078 --> 00:19:24,553 - No one saw him. - So you're saying both men 435 00:19:24,554 --> 00:19:27,035 are still on the table. Any connection to previous robberies? 436 00:19:27,036 --> 00:19:29,052 Well, there is the Mount Pearl Credit Union. 437 00:19:29,053 --> 00:19:31,294 Former employee, 5'8. 438 00:19:31,295 --> 00:19:32,516 But green eyes though. 439 00:19:32,517 --> 00:19:33,589 The guy in the bomber vest... 440 00:19:33,590 --> 00:19:35,090 Yeah, that was Xavy and George's case. 441 00:19:35,091 --> 00:19:36,570 They caught the guy but 442 00:19:36,881 --> 00:19:38,565 there could still be an accomplice out there. 443 00:19:38,566 --> 00:19:40,485 Yeah, well we picked up a partial print on his vest 444 00:19:40,486 --> 00:19:41,932 which didn't belong to the robber. 445 00:19:41,933 --> 00:19:43,532 But I'll send it to Sarah. 446 00:19:43,533 --> 00:19:46,321 And the other recent bank robbery was 447 00:19:46,322 --> 00:19:48,752 The Cowgirl Bandit. Over in Torbay. That's right. 448 00:19:49,628 --> 00:19:51,853 The suspect worked nearby. 449 00:19:51,854 --> 00:19:53,799 MO was a crossbow. 450 00:19:54,609 --> 00:19:56,045 Not much here. 451 00:19:56,046 --> 00:19:57,313 There's nothing from ballistics. 452 00:19:57,314 --> 00:20:00,249 Although the bullet markings are unusual for an Uzi. 453 00:20:00,476 --> 00:20:01,912 - Hmm. - Hey. 454 00:20:01,913 --> 00:20:03,748 - Ask him. - No, he's busy. 455 00:20:03,749 --> 00:20:05,354 I can hear you guys. What what? 456 00:20:06,896 --> 00:20:09,925 Well, you know, it's been a crazy day for you and... 457 00:20:09,926 --> 00:20:12,017 - The barbecue is still on. - Okay, great. 458 00:20:12,018 --> 00:20:14,196 Because I'm making the perfect cheese board. 459 00:20:14,197 --> 00:20:16,326 I'm getting fresh burrata from the cheese shop. 460 00:20:16,327 --> 00:20:17,865 Wait, do you actually make a cheese board? 461 00:20:17,866 --> 00:20:19,635 Don't you kind of just like... bring one? 462 00:20:19,636 --> 00:20:21,165 - Don't disparage the board. - Oh, hey. 463 00:20:21,166 --> 00:20:22,505 Make sure you guys save some room 464 00:20:22,506 --> 00:20:25,068 because I am making a beautiful dessert. 465 00:20:25,878 --> 00:20:27,743 New Orleans-style beignets 466 00:20:27,744 --> 00:20:29,340 with a little bit of powdered sugar. 467 00:20:29,341 --> 00:20:31,413 Ooh, we're gonna eat like kings, buddy. 468 00:20:31,765 --> 00:20:33,360 Oh. I went back over the alarms 469 00:20:33,361 --> 00:20:37,318 and they were both triggered and reset twice. 470 00:20:38,388 --> 00:20:40,169 I didn't see anybody punch in a code. 471 00:20:40,170 --> 00:20:41,677 The robber must've hacked the system. 472 00:20:41,678 --> 00:20:43,491 Jesse, this is your area of expertise. 473 00:20:43,492 --> 00:20:44,728 Do you want to check this out? 474 00:20:44,729 --> 00:20:46,801 Take Rex with you. See if he picks up on anything. 475 00:20:46,802 --> 00:20:48,397 Yeah. Hey, Rex. 476 00:20:48,855 --> 00:20:50,368 - Come on, bud! - Take care of him. 477 00:21:01,456 --> 00:21:03,977 The alarm is connected here to a dedicated phone line. 478 00:21:04,328 --> 00:21:05,646 Hmm. 479 00:21:05,647 --> 00:21:07,349 The box's been tampered with. 480 00:21:07,350 --> 00:21:09,051 But it was locked. 481 00:21:09,856 --> 00:21:12,439 Hmmm. Let's me see here. 482 00:21:14,444 --> 00:21:17,298 The phone line has been cut and spliced back together. 483 00:21:17,299 --> 00:21:19,762 Now, I'm thinking the robber installed an auto-dialer 484 00:21:19,763 --> 00:21:22,697 and set it to dial the code repeatedly cancelling all alarms. 485 00:21:22,698 --> 00:21:24,800 That could have been put in at any time before the robbery. 486 00:21:24,801 --> 00:21:26,750 They'd just have to take it out before we discovered the breach. 487 00:21:26,751 --> 00:21:29,003 We had Will in custody then. Not Mark. 488 00:21:30,230 --> 00:21:31,619 Well, Larry Sanford is considering 489 00:21:31,620 --> 00:21:33,280 removing Mark from the family trust. 490 00:21:33,281 --> 00:21:35,460 Whoa. Former rich kid inherits motive. 491 00:21:35,873 --> 00:21:37,394 You know, they could have been working together. 492 00:21:37,395 --> 00:21:39,149 - He could have come back for it. - Mmm. 493 00:21:39,816 --> 00:21:41,049 Wait a second. 494 00:21:41,050 --> 00:21:42,449 I was done anyway, listen. 495 00:21:43,319 --> 00:21:45,454 Since Rex is here, do you mind if I get a photo? 496 00:21:46,523 --> 00:21:48,521 What's up, buddy? Huh? Looking good! 497 00:21:48,522 --> 00:21:49,974 Looking good! 498 00:21:51,593 --> 00:21:52,761 Mason. 499 00:21:52,762 --> 00:21:55,931 Mason! He was pretending to take a photo of Rex. 500 00:21:55,932 --> 00:21:58,215 He was really investigating the breach. 501 00:22:05,341 --> 00:22:06,678 Hey, Hudson. 502 00:22:06,679 --> 00:22:07,810 Mason. 503 00:22:07,811 --> 00:22:09,211 The old warrant trick, huh? 504 00:22:09,775 --> 00:22:11,739 Heh. Works every time. 505 00:22:11,740 --> 00:22:13,095 Here's your photos, man. 506 00:22:13,299 --> 00:22:14,787 What can I say, 507 00:22:14,788 --> 00:22:17,214 - Gordon Parks has nothing on me. - Mason. 508 00:22:17,215 --> 00:22:19,298 How did you know that junction box 509 00:22:19,299 --> 00:22:21,316 had been tampered with before anyone else did? 510 00:22:21,317 --> 00:22:24,744 Oh, Charlie, Charlie, Charlie! Always so suspicious! 511 00:22:25,120 --> 00:22:27,640 Don't get upset because I got the jump on you, man. 512 00:22:27,641 --> 00:22:30,868 Hey, man. There's no shame in being the third best investigator in town. 513 00:22:31,288 --> 00:22:33,700 You are number two. 514 00:22:33,942 --> 00:22:35,355 Uh-huh? 515 00:22:38,239 --> 00:22:39,975 ♪ Every day ♪ 516 00:22:39,976 --> 00:22:42,010 ♪ I wake up tired ♪ 517 00:22:42,011 --> 00:22:43,726 ♪ And dreamy-eyed ♪ 518 00:22:50,155 --> 00:22:51,766 Leave it. 519 00:22:53,975 --> 00:22:55,175 Come in! 520 00:22:55,859 --> 00:22:57,326 - Hey! - Hey! 521 00:22:57,327 --> 00:22:58,527 So... 522 00:22:59,206 --> 00:23:03,365 The surveillance videos came in from Mount Pearl and Torbay robberies. 523 00:23:03,366 --> 00:23:04,399 And also... 524 00:23:04,400 --> 00:23:06,477 - I forgot to make the potato salad! - Yeah, no worries. 525 00:23:06,478 --> 00:23:08,045 We've got enough food to feed an army. Grab a beer. 526 00:23:08,046 --> 00:23:09,246 Okay. 527 00:23:10,000 --> 00:23:11,604 - Hey! - Hey! 528 00:23:11,975 --> 00:23:14,575 I got tied up with the tests and was too late for the cheese shop. 529 00:23:14,628 --> 00:23:16,436 But I did bring... 530 00:23:16,945 --> 00:23:19,370 Ooh! Flowers! And croutons! 531 00:23:19,371 --> 00:23:20,809 Mm-hmm! 532 00:23:22,020 --> 00:23:23,744 Well, I didn't get a chance to get home. 533 00:23:23,745 --> 00:23:25,304 So I brought... 534 00:23:25,305 --> 00:23:26,855 takeout beignets. 535 00:23:28,465 --> 00:23:29,998 Aren't those just donuts? 536 00:23:30,202 --> 00:23:33,161 Wow, you guys are pretty bad at this whole work-life balance thing, huh? 537 00:23:33,162 --> 00:23:35,130 Does the caramelizing of the butter 538 00:23:35,131 --> 00:23:37,672 come before or after the drive-thru? 539 00:23:42,237 --> 00:23:44,038 Snitch. 540 00:23:47,673 --> 00:23:50,014 Mason needs to take better care of his lenses. 541 00:23:50,015 --> 00:23:51,313 Look at that scratch. 542 00:23:51,756 --> 00:23:53,849 Hmm. But look, the padlock is unlocked. 543 00:23:53,850 --> 00:23:55,619 Maybe the auto-dialer was still in there 544 00:23:55,620 --> 00:23:57,986 because this was taken right after the robbery. 545 00:23:58,229 --> 00:24:00,360 Guys, I think I may have a lead. 546 00:24:00,361 --> 00:24:03,627 Remember the fragment Rex found at the scene of the robbery? 547 00:24:05,028 --> 00:24:07,217 It turns out it's a polycarbonate filament. 548 00:24:07,218 --> 00:24:10,718 It's a custom blend made for 3D printers. 549 00:24:10,719 --> 00:24:12,668 The robber was using a 3D printed gun? 550 00:24:12,669 --> 00:24:14,844 Yes and no. A 3D gun couldn't withstand 551 00:24:14,845 --> 00:24:16,271 shooting more than a bullet or two. 552 00:24:16,272 --> 00:24:18,204 It was a real gun. It had to be. 553 00:24:18,205 --> 00:24:20,170 But it didn't have to be a real Uzi. 554 00:24:20,463 --> 00:24:22,117 Maybe that's why it sounded odd. 555 00:24:22,118 --> 00:24:25,281 It was a Glock in a 3D-printed Uzi shell. 556 00:24:25,282 --> 00:24:27,834 Well, I examined the bomb vest piece as well 557 00:24:27,835 --> 00:24:30,360 and it turns out it was also polycarbonate. 558 00:24:30,361 --> 00:24:33,882 You know, I have the CCTV footage from that earlier robbery. 559 00:24:36,379 --> 00:24:38,838 This is him leaving with the hostage. 560 00:24:39,505 --> 00:24:40,707 Freeze it. 561 00:24:41,746 --> 00:24:43,375 Can you zoom in on that hostage? 562 00:24:47,847 --> 00:24:49,536 Can you change her hair to brown? 563 00:24:49,537 --> 00:24:50,737 Yeah. 564 00:24:54,276 --> 00:24:56,328 Well, look who we have here. 565 00:24:57,097 --> 00:24:59,185 Our helpful hostage, Annie. 566 00:25:03,921 --> 00:25:05,220 Annie Kang. 567 00:25:05,424 --> 00:25:07,989 AKA Bomb Vest hostage Stacy Liu. 568 00:25:07,990 --> 00:25:11,209 Stacy stated that the suspect's eyes were blue 569 00:25:11,210 --> 00:25:14,243 and pointed to bank employee Daniel Felderman 570 00:25:14,244 --> 00:25:16,122 who was charged and awaiting trial. 571 00:25:16,573 --> 00:25:17,954 It's just like Will. 572 00:25:17,955 --> 00:25:19,916 She made herself the witness and pointed to a fall guy. 573 00:25:19,917 --> 00:25:21,484 Yeah. The case looks solved. 574 00:25:21,485 --> 00:25:23,939 Changed the M.O. and hit a bank in a different jurisdiction. 575 00:25:23,940 --> 00:25:26,869 I think she was a part of the Cowgirl Bandit robbery as well. 576 00:25:28,437 --> 00:25:30,895 Let's see. Suspect was a woman with blue eyes 577 00:25:30,896 --> 00:25:33,289 and a heart tattoo matching Sonja Dupuis. 578 00:25:33,290 --> 00:25:36,459 She was the wife of a bank employee. The witness was... 579 00:25:36,700 --> 00:25:40,093 get this: Marcus Ancheril. Let me guess. 580 00:25:42,136 --> 00:25:45,508 Oh, Mark Sanford with his full name and mother's maiden name. 581 00:25:45,509 --> 00:25:47,153 So they were in it together. 582 00:25:47,154 --> 00:25:48,730 And Rex knew all along. 583 00:25:48,731 --> 00:25:51,417 Who is Annie Kang? 584 00:25:51,418 --> 00:25:53,002 Well, her passport is legit. 585 00:25:53,003 --> 00:25:55,003 It's her short form with her mother's last name. 586 00:25:55,004 --> 00:25:56,923 Same as Stacy Liu's ID. 587 00:25:56,924 --> 00:25:58,707 May I introduce to you, 588 00:25:59,007 --> 00:26:02,438 Anastasia Liu Kang of the billionaire media Liu-Kang family? 589 00:26:02,439 --> 00:26:04,027 Another trust fund kid. 590 00:26:04,028 --> 00:26:06,482 So that explains how she got multiple passports 591 00:26:06,483 --> 00:26:07,648 - and residencies. - Yeah. 592 00:26:07,649 --> 00:26:09,615 She went to the same private school as Mark. 593 00:26:09,616 --> 00:26:12,258 She's using versions of her name as aliases: 594 00:26:12,259 --> 00:26:13,755 Annie Kang, Stacy Liu. 595 00:26:13,756 --> 00:26:17,702 Looks like Anastasia's had several arrests for stunt driving. 596 00:26:17,703 --> 00:26:19,447 And on her social media... 597 00:26:21,198 --> 00:26:23,456 Sky-diving, canyoning. 598 00:26:23,457 --> 00:26:25,086 A real adrenaline junkie. 599 00:26:25,087 --> 00:26:27,626 Maybe she's the one getting Mark to do all the robberies. 600 00:26:27,627 --> 00:26:29,565 You can ask her yourself. She's a visual artist. 601 00:26:29,566 --> 00:26:31,048 She owns a studio nearby. 602 00:26:31,583 --> 00:26:33,381 What do you say, Doctor? Should we get some culture? 603 00:26:33,382 --> 00:26:34,707 - Let's do it. - Rex. 604 00:26:39,336 --> 00:26:41,235 After you. 605 00:26:48,832 --> 00:26:51,313 Well, I guess you can have an art show anywhere these days. 606 00:26:51,314 --> 00:26:53,560 Well, art is for the people, Charlie. 607 00:26:53,561 --> 00:26:57,055 My bet is that she's using the 3D printer for sculpting. 608 00:26:57,056 --> 00:27:00,556 And it could be the same polycarbonate. 609 00:27:00,557 --> 00:27:02,187 Okay, pal. 610 00:27:05,689 --> 00:27:07,134 Hmmm. 611 00:27:28,936 --> 00:27:30,515 Can I help you with something? 612 00:27:32,049 --> 00:27:33,520 Detective Hudson? 613 00:27:34,500 --> 00:27:36,122 Mark Sanford? 614 00:27:36,123 --> 00:27:38,588 - That's your name, right? - Uh, yeah. 615 00:27:38,589 --> 00:27:40,905 What do you think the chances are 616 00:27:40,906 --> 00:27:43,534 that two of my witnesses would be in the same studio? 617 00:27:43,535 --> 00:27:45,865 I don't know. Perhaps we're both art people. 618 00:27:45,866 --> 00:27:47,921 What to do you think are the chances that those two art people 619 00:27:47,922 --> 00:27:50,551 are also witnesses to two other bank robberies? 620 00:27:55,210 --> 00:27:56,941 Hey! 621 00:27:56,942 --> 00:27:59,362 Hey! I didn't realize you were an artist! 622 00:27:59,363 --> 00:28:02,469 I heard about the exhibit and I wanted to check it out! 623 00:28:02,470 --> 00:28:05,725 - Thank you! - The sculptural details are exquisite! 624 00:28:05,726 --> 00:28:08,011 How did you ever perfect the mould? 625 00:28:08,864 --> 00:28:12,123 Well, I'll let you in on a secret. 626 00:28:12,124 --> 00:28:15,649 I sculpt with a 3D printer. 627 00:28:17,631 --> 00:28:23,885 A 3D printer? Like could it make fake Uzis? Or IEDs? 628 00:28:25,850 --> 00:28:28,645 If my printer can do it, I'd like to see you prove it. 629 00:28:29,689 --> 00:28:31,761 I looked into Anastasia. 630 00:28:31,762 --> 00:28:33,589 She has a history of dangerous stunts 631 00:28:33,590 --> 00:28:35,494 but you've got a future. 632 00:28:35,495 --> 00:28:37,250 - Why this? - Why what? 633 00:28:37,251 --> 00:28:39,910 Why not a business suit? 634 00:28:40,592 --> 00:28:42,145 Yeah, my dad would love that. 635 00:28:42,935 --> 00:28:44,585 But I'm not my father's son. 636 00:28:48,919 --> 00:28:50,432 Oh, hi again, Annie! 637 00:28:50,809 --> 00:28:53,166 Or is it Anastasia Liu-Kang? 638 00:28:54,730 --> 00:28:56,251 Hello, Detective. 639 00:28:59,155 --> 00:29:02,318 So tell me, what is it that you're charging us with? 640 00:29:02,720 --> 00:29:04,608 You did lie about your identity 641 00:29:04,609 --> 00:29:08,182 and all three robberies used the same polycarbonate as your sculptures. 642 00:29:08,183 --> 00:29:11,048 I gave the officers the ID I had on me. 643 00:29:11,049 --> 00:29:12,675 - Both were authentic. - Stop. 644 00:29:12,676 --> 00:29:15,395 It's only a matter of time before we catch both of you. 645 00:29:27,685 --> 00:29:29,746 Mark and Anastasia are on the watch list. 646 00:29:29,747 --> 00:29:31,778 I put a 24-hour tail on the two of them. 647 00:29:31,779 --> 00:29:33,816 And I submitted a memo to the banks to be on high alert. 648 00:29:33,817 --> 00:29:35,262 We need to narrow down the targets. 649 00:29:35,263 --> 00:29:37,203 There's no geographic pattern. 650 00:29:37,204 --> 00:29:39,251 No connection between any of the valuables stolen. 651 00:29:39,252 --> 00:29:41,796 - No personal connection. - No personal connection with the banks. 652 00:29:41,797 --> 00:29:43,145 But what about the fall guys? 653 00:29:43,146 --> 00:29:46,655 All the cases have been solved by eyewitness descriptions 654 00:29:46,656 --> 00:29:49,268 which means that they knew the fall guy ahead of time. 655 00:29:49,635 --> 00:29:52,130 So there's Will Kassabian, 656 00:29:52,533 --> 00:29:54,131 Daniel Felderman 657 00:29:54,132 --> 00:29:55,297 and Sonja Dupuis. 658 00:29:55,298 --> 00:29:58,037 Now, Felderman and Dupuis are on bail while awaiting trial. 659 00:29:58,038 --> 00:30:01,296 Wait a minute. They both just dumped their criminal defense lawyers 660 00:30:01,297 --> 00:30:04,070 and replaced them with Trudy Payne, Mark's lawyer. 661 00:30:04,071 --> 00:30:05,740 That can't be a coincidence. 662 00:30:05,741 --> 00:30:07,303 He's buying them off one at a time. 663 00:30:07,304 --> 00:30:08,953 Yeah, except our assistant manager, Will. 664 00:30:08,954 --> 00:30:10,425 He hasn't changed yet. 665 00:30:10,828 --> 00:30:12,498 Maybe we can get him to talk. 666 00:30:12,499 --> 00:30:13,792 Rex. 667 00:30:20,938 --> 00:30:22,373 You ever hear the one about the guy 668 00:30:22,374 --> 00:30:24,873 who took the money in exchange for his silence? 669 00:30:25,226 --> 00:30:26,426 Huh? 670 00:30:26,682 --> 00:30:28,000 No? Well... 671 00:30:28,001 --> 00:30:30,083 I guess I'll you about it in 15 to 20 years. 672 00:30:30,084 --> 00:30:32,032 I don't have to disclose anything to you. 673 00:30:35,286 --> 00:30:38,042 Annie and Mark. Did you know this was their third robbery? 674 00:30:38,679 --> 00:30:41,011 We've found two other employees just like you. 675 00:30:41,012 --> 00:30:42,924 Victims, charged with armed robbery. 676 00:30:44,745 --> 00:30:47,572 Come on, Will. You can really let them do this to somebody else? 677 00:30:50,806 --> 00:30:52,160 Or are you gonna stop them? 678 00:31:03,059 --> 00:31:05,947 I met Annie at a coffee shop two months ago. 679 00:31:07,266 --> 00:31:08,941 My marriage was on the rocks 680 00:31:08,942 --> 00:31:11,588 and this woman comes up to me and she starts chatting to me. 681 00:31:13,142 --> 00:31:14,680 That must've been flattering. 682 00:31:15,337 --> 00:31:17,667 Yeah, well, we had an affair. 683 00:31:18,880 --> 00:31:20,080 It felt like love. 684 00:31:20,917 --> 00:31:22,231 Until she turned on me. 685 00:31:22,679 --> 00:31:23,920 She had photos of us together 686 00:31:23,921 --> 00:31:26,171 and then she threatened to show them to my wife. 687 00:31:26,172 --> 00:31:28,610 Unless you did something for her? 688 00:31:28,997 --> 00:31:30,939 She just wanted the reset codes. 689 00:31:30,940 --> 00:31:32,297 I mean, I didn't think anything of it. 690 00:31:32,298 --> 00:31:34,131 You have to type it into the security panel. 691 00:31:34,443 --> 00:31:35,979 She'd have no way to access it! 692 00:31:35,980 --> 00:31:37,202 Yeah, what you didn't understand 693 00:31:37,203 --> 00:31:39,433 is that they were dialing it in at the junction box. 694 00:31:42,280 --> 00:31:44,225 They told me to leave my car open that day. 695 00:31:44,674 --> 00:31:47,222 They said they'd give me all evidence of the affair. 696 00:31:50,245 --> 00:31:51,457 I'm an idiot. 697 00:31:57,742 --> 00:32:00,211 When Annie contacted you, did she ever message you 698 00:32:00,212 --> 00:32:02,591 - on a cellphone or an email address? - Yeah. 699 00:32:02,592 --> 00:32:04,594 I made an email account to contact her. 700 00:32:05,164 --> 00:32:06,539 I can give you the password. 701 00:32:09,979 --> 00:32:12,482 Yeah, Will's a terrible flirt but he's actually kind of sweet. 702 00:32:12,483 --> 00:32:14,387 - Jesse. - Right. 703 00:32:14,388 --> 00:32:16,154 So his story checks out. 704 00:32:16,155 --> 00:32:18,889 The first email he sent Anastasia was two months ago. 705 00:32:18,890 --> 00:32:22,010 Wow. Mark and Anastasia have been planning this heist for a long time. 706 00:32:22,383 --> 00:32:25,107 Maybe it's about more than just adrenaline. 707 00:32:25,108 --> 00:32:28,029 Mmm. Oh, also I found the blackmail photos. 708 00:32:34,876 --> 00:32:38,266 Wait a second. I recognize that scratch. 709 00:32:38,556 --> 00:32:39,818 I'm kind of in a rush, Hudson. 710 00:32:39,819 --> 00:32:41,759 Well, great, you can explain it quickly. 711 00:32:41,760 --> 00:32:43,654 You took this photo, Mason. 712 00:32:43,655 --> 00:32:45,132 Huh? Now, spill it. 713 00:32:46,746 --> 00:32:48,748 Look, a client wanted me to stake out that woman. 714 00:32:48,749 --> 00:32:49,965 When you work with the wealthy, 715 00:32:49,966 --> 00:32:51,717 infidelity is your bread and butter, right? 716 00:32:51,718 --> 00:32:53,688 But if you take a closer look at this photo, 717 00:32:53,689 --> 00:32:55,823 you'll notice that it's a robber putting a bank manager 718 00:32:55,824 --> 00:32:57,182 in a position where they can blackmail them. 719 00:32:57,183 --> 00:32:58,694 I don't know anything about that, man! 720 00:32:58,695 --> 00:33:00,773 Who are you working for, Mason? Is it Mark? 721 00:33:05,968 --> 00:33:07,937 Rex. Come on, what? 722 00:33:12,180 --> 00:33:13,504 The auto-dialer. 723 00:33:13,810 --> 00:33:15,771 You're the one that's protecting Mark. 724 00:33:26,139 --> 00:33:27,942 David Mason, you're under arrest. 725 00:33:31,741 --> 00:33:36,400 I think the term you're looking for is client confidentiality. 726 00:33:36,401 --> 00:33:38,687 Yeah, you say that and all I hear 727 00:33:38,688 --> 00:33:40,908 is accessory to a crime. It's not privileged, Mason. 728 00:33:40,909 --> 00:33:42,850 - You know that. - Fine. 729 00:33:43,333 --> 00:33:44,533 All right, look. 730 00:33:45,034 --> 00:33:46,470 I was working with Mark. 731 00:33:46,471 --> 00:33:48,324 But not to rob banks, man. 732 00:33:48,325 --> 00:33:51,359 I was hired to find his biological father. 733 00:33:53,261 --> 00:33:55,516 - Larry Sanford is not his dad? - No. 734 00:33:55,517 --> 00:33:57,265 He found out in the car accident. 735 00:33:57,266 --> 00:33:59,534 Mark tried to donate blood to his dad but he couldn't. 736 00:33:59,535 --> 00:34:00,791 And that's when he discovered 737 00:34:00,792 --> 00:34:03,538 that his blood couldn't be inherited from Larry. 738 00:34:03,904 --> 00:34:05,320 Why not a business suit? 739 00:34:06,033 --> 00:34:07,530 Yeah, my dad would love that. 740 00:34:08,343 --> 00:34:09,944 But I'm not my father's son. 741 00:34:10,579 --> 00:34:13,514 - I'm not my father's son. - Exactly. 742 00:34:13,515 --> 00:34:16,437 Mark asked to know the identity but Larry refused. 743 00:34:16,697 --> 00:34:18,319 The kid was in a bad way. 744 00:34:18,320 --> 00:34:19,736 His mother just died 745 00:34:19,737 --> 00:34:23,223 and his dad isn't who he thought he was. It got to me. 746 00:34:23,224 --> 00:34:25,898 - Didn't hurt your wallet either. - Really? Look. 747 00:34:26,468 --> 00:34:29,931 I'm always gonna be in your debt for finding my family, right? 748 00:34:30,263 --> 00:34:32,401 Anyway, I did the best that I could 749 00:34:32,402 --> 00:34:34,785 but the adoption records were somewhere where they were closed. 750 00:34:34,786 --> 00:34:37,091 And Larry had the only copy. 751 00:34:37,660 --> 00:34:40,274 - So Mark needs to get his hands on it. - Bingo. 752 00:34:40,487 --> 00:34:42,877 Now Larry used to keep his personal belongings in the house. 753 00:34:42,878 --> 00:34:44,745 But he started a home renovation 754 00:34:44,746 --> 00:34:46,325 and took all his valuables out. 755 00:34:46,326 --> 00:34:48,341 And put them in a safety deposit box. 756 00:34:48,342 --> 00:34:49,851 These robberies, they're not about the money. 757 00:34:49,852 --> 00:34:52,497 - They're about the adoption papers. - There you go. 758 00:34:52,498 --> 00:34:54,856 He has six boxes all over Newfoundland. 759 00:34:54,857 --> 00:34:58,224 - Why so many? - Well, the insurance is $100,000 per bank. 760 00:34:58,225 --> 00:34:59,894 He needed six. 761 00:34:59,895 --> 00:35:01,729 - Rich people. - Ahh. 762 00:35:02,164 --> 00:35:04,202 So, Mark, he doesn't know which bank. 763 00:35:04,203 --> 00:35:06,041 - He's going through them one-by-one. - Mm-hmm. 764 00:35:06,042 --> 00:35:09,122 Now, I knew it was him after the second robbery. 765 00:35:09,123 --> 00:35:10,599 And when he turned on those bank employees, 766 00:35:10,600 --> 00:35:12,183 I got worried he was gonna turn on me. 767 00:35:12,184 --> 00:35:13,777 That's the danger of working with criminals. 768 00:35:13,778 --> 00:35:14,978 Ahhh. 769 00:35:15,244 --> 00:35:18,079 Anyway, I tailed Mark one night. 770 00:35:18,080 --> 00:35:19,736 And I saw him at the junction box. 771 00:35:19,737 --> 00:35:23,084 So after the robbery I took the auto-dialer as proof. 772 00:35:23,085 --> 00:35:25,637 Kind of a get-out-of-jail card 773 00:35:25,638 --> 00:35:27,732 in case he tried to frame me. 774 00:35:28,299 --> 00:35:30,696 Okay. Well, I'm gonna need a list of those banks. 775 00:35:31,211 --> 00:35:33,749 Mason! Mark's not gonna stop until he gets what he wants. 776 00:35:33,750 --> 00:35:36,598 If I do that, then I risk losing my clients, man. 777 00:35:42,066 --> 00:35:44,129 It's the right thing to do. 778 00:35:55,671 --> 00:35:58,427 I guess a leopard can change its spots. 779 00:36:00,594 --> 00:36:03,493 Hey, Charlie. I managed to get access to the email account 780 00:36:03,494 --> 00:36:06,694 that Anastasia was messaging Will from, with a warrant. 781 00:36:06,695 --> 00:36:10,367 - Did it mention the next target? - Yes. The next blackmail victim 782 00:36:10,368 --> 00:36:12,800 is a senior bank manager, named Bob Alcoba. 783 00:36:12,801 --> 00:36:16,103 He's a bank employee at First Monument Bank on Maple Avenue. 784 00:36:16,468 --> 00:36:18,406 Yeah, they got Bob to make an insurance check 785 00:36:18,407 --> 00:36:20,200 on the contents' personal papers. 786 00:36:20,201 --> 00:36:22,003 I'm thinking that it was the adoption record. 787 00:36:22,004 --> 00:36:23,377 Good job, Jesse. 788 00:36:23,378 --> 00:36:25,130 Bring in the delivery guy now. 789 00:36:25,131 --> 00:36:27,050 Our patrols just did a check 790 00:36:27,051 --> 00:36:29,454 on both Mark and Anastasia's residence. 791 00:36:29,455 --> 00:36:30,655 They've disappeared. 792 00:36:30,983 --> 00:36:32,423 Both ordered delivery. 793 00:36:32,424 --> 00:36:34,684 And patrols saw a delivery person enter 794 00:36:34,685 --> 00:36:35,968 and a delivery person leave. 795 00:36:35,969 --> 00:36:37,758 Let me guess. The delivery people that left 796 00:36:37,759 --> 00:36:39,221 were Mark and Anastasia, right? 797 00:36:39,222 --> 00:36:40,721 That's a heck of a trick. 798 00:36:41,096 --> 00:36:42,663 We need to get to First Monument Bank. 799 00:36:42,664 --> 00:36:44,770 See if you can get Larry to stop his son. 800 00:36:45,288 --> 00:36:46,488 Rex. 801 00:36:47,036 --> 00:36:48,236 Time to go. 802 00:36:49,938 --> 00:36:51,205 We have a witness who can prove 803 00:36:51,206 --> 00:36:53,741 that Mark and his friend Anastasia Liu-Kang 804 00:36:53,742 --> 00:36:55,106 are bank robbers. 805 00:36:55,611 --> 00:36:56,998 That's pure fiction. 806 00:36:56,999 --> 00:36:58,012 I'm calling my lawyer. 807 00:36:58,013 --> 00:36:59,213 You can deny it all you want 808 00:36:59,214 --> 00:37:01,203 but that's not gonna help protect your son. 809 00:37:01,871 --> 00:37:03,687 He's on his way to his next heist. 810 00:37:03,688 --> 00:37:04,945 And when he gets there, 811 00:37:04,946 --> 00:37:06,926 he's gonna be met an armed SWAT team. 812 00:37:06,927 --> 00:37:08,287 He could lose his life. 813 00:37:08,490 --> 00:37:11,282 - If you want to protect him, help us stop him. - How? 814 00:37:11,669 --> 00:37:14,603 Mark is trying to get his hands on your safety deposit boxes 815 00:37:15,199 --> 00:37:17,022 because he wants his adoption papers. 816 00:37:17,837 --> 00:37:19,700 That's what this is about? 817 00:37:19,701 --> 00:37:21,402 Everything is almost set up. 818 00:37:21,403 --> 00:37:23,291 Hold on, I'm getting confirmation. 819 00:37:24,206 --> 00:37:26,606 Okay, Charlie's squad is on its way. 820 00:37:26,607 --> 00:37:28,209 It's been six minutes since the alarm. 821 00:37:32,606 --> 00:37:34,656 Well, they're gonna be a little late. 822 00:37:34,916 --> 00:37:37,086 We've got eyes on them. Rex! 823 00:37:45,006 --> 00:37:46,160 Hey. 824 00:37:46,161 --> 00:37:47,466 Take your glasses off. 825 00:37:49,865 --> 00:37:51,121 What are you guys doing here? 826 00:37:51,122 --> 00:37:52,360 We're a flash mob! 827 00:37:52,655 --> 00:37:54,375 It's in five minutes, man! Where's your wig? 828 00:38:43,692 --> 00:38:45,513 Ughh! 829 00:38:46,120 --> 00:38:47,320 Ahh! 830 00:38:49,018 --> 00:38:50,306 Anastasia. 831 00:38:50,647 --> 00:38:52,644 You can't run from Rex's nose. 832 00:38:58,783 --> 00:39:00,656 Okay, the grey sedan up ahead 833 00:39:00,657 --> 00:39:02,983 is the car of the bank employee they targeted. 834 00:39:02,984 --> 00:39:04,728 Now if Mark is following the plan, 835 00:39:04,729 --> 00:39:07,121 he should be arriving now. 836 00:39:11,521 --> 00:39:13,369 Freeze! 837 00:39:15,475 --> 00:39:17,333 - Dad! - Mark. 838 00:39:17,334 --> 00:39:18,562 Put the gun down. 839 00:39:19,524 --> 00:39:21,358 No, I don't have to do that. 840 00:39:21,592 --> 00:39:23,300 I don't have to do what you tell me. You're not my dad. 841 00:39:23,301 --> 00:39:25,172 I'm just gonna get in the car and drive away. 842 00:39:25,173 --> 00:39:26,486 Don't try to stop me, I'm just gonna go. 843 00:39:26,487 --> 00:39:28,517 You don't want a shootout with a SWAT team, Mark. 844 00:39:29,553 --> 00:39:30,753 Maybe I do. 845 00:39:31,351 --> 00:39:33,338 Maybe I do! Maybe I want to see this through! 846 00:39:33,723 --> 00:39:34,752 I don't know! 847 00:39:34,753 --> 00:39:35,923 Everything I know is a lie now! 848 00:39:35,924 --> 00:39:37,893 I have nothing left because you lied to me! 849 00:39:38,795 --> 00:39:40,760 You're right, Mark. You're right. 850 00:39:44,567 --> 00:39:46,033 I shouldn't have lied to you. 851 00:39:46,034 --> 00:39:47,183 It was... 852 00:39:47,184 --> 00:39:48,529 complicated. 853 00:39:49,278 --> 00:39:50,806 It was complicated, yeah. 854 00:39:51,035 --> 00:39:52,822 Right before Mom died she said that 855 00:39:52,823 --> 00:39:54,243 she kept a secret for too long. 856 00:39:54,645 --> 00:39:56,386 What does that mean? What did you do? 857 00:39:56,387 --> 00:39:57,931 She had an affair. 858 00:40:00,829 --> 00:40:03,185 It wasn't as though I didn't give her a reason for leaving. 859 00:40:03,186 --> 00:40:04,502 We had issues, but, 860 00:40:04,863 --> 00:40:07,638 we realized we wanted to be a family together. 861 00:40:07,639 --> 00:40:10,023 So I promised to put the past behind us. 862 00:40:10,425 --> 00:40:12,472 I kept her secret. 863 00:40:13,929 --> 00:40:15,823 You... you lied. 864 00:40:15,824 --> 00:40:17,969 You lied to me for 23 years of my life! 865 00:40:17,970 --> 00:40:20,446 - You lied to me for my entire life! - And I shouldn't have. 866 00:40:20,447 --> 00:40:24,106 I haven't been there for you and I am so sorry! 867 00:40:29,446 --> 00:40:31,513 Well... 868 00:40:52,469 --> 00:40:54,143 Mark was in pain. 869 00:40:54,144 --> 00:40:55,600 You saw him. 870 00:40:56,473 --> 00:40:59,684 - That's why you committed four robberies? - He'd asked his dad. 871 00:40:59,685 --> 00:41:01,327 He tried everything. 872 00:41:01,845 --> 00:41:03,579 This was the only way left. 873 00:41:04,047 --> 00:41:05,618 Yeah, that's why Mark did it. 874 00:41:06,483 --> 00:41:07,839 But you... 875 00:41:08,189 --> 00:41:09,818 This was just to get your kicks, 876 00:41:09,819 --> 00:41:12,499 to live out your fantasy as a bank robber. 877 00:41:12,792 --> 00:41:14,079 Cowgirl. 878 00:41:15,024 --> 00:41:18,621 Or it was me standing beside a troubled friend. 879 00:41:24,367 --> 00:41:26,661 You almost sent four people to prison. 880 00:41:27,208 --> 00:41:29,104 Innocent people. 881 00:41:29,646 --> 00:41:31,525 You say you did this for Mark? 882 00:41:32,123 --> 00:41:33,645 Mark's in prison. 883 00:41:35,472 --> 00:41:38,057 You really wanted to be a true friend? 884 00:41:38,897 --> 00:41:40,692 You should have protected him. 885 00:41:58,635 --> 00:42:00,469 Dinner's up! Come and get it. 886 00:42:00,470 --> 00:42:02,271 - Oooh! - Whoo! 887 00:42:02,272 --> 00:42:03,820 We really outdid ourselves! 888 00:42:03,821 --> 00:42:06,722 Yeah, I'd like to see Martha Stewart try to pull this off! 889 00:42:06,723 --> 00:42:08,256 - We hired a caterer. - Oh. 890 00:42:09,913 --> 00:42:13,015 Well, Mark and Anastasia's robbery days are over. 891 00:42:13,016 --> 00:42:15,083 Yeah, and because of Mark's testimony, 892 00:42:15,084 --> 00:42:16,652 Will Kassabian and the other fall guys, 893 00:42:16,653 --> 00:42:18,921 - they're cleared of all criminal charges. - Mm-hmm. 894 00:42:18,922 --> 00:42:22,190 You know what? I just want to congratulate you all on a job well done. 895 00:42:22,191 --> 00:42:23,682 But I'd be remiss, 896 00:42:23,683 --> 00:42:26,316 if I didn't send out a special congratulations to Rex. 897 00:42:27,630 --> 00:42:29,589 Couldn't have done it without you and um... 898 00:42:30,667 --> 00:42:32,367 I never should have doubted you in the first place. 899 00:42:32,368 --> 00:42:33,702 And for that, I'm sorry. 900 00:42:36,096 --> 00:42:38,592 So without further ado... 901 00:42:38,808 --> 00:42:40,409 - To Rex! - To Rex! 902 00:42:40,410 --> 00:42:42,038 To Rex. 903 00:42:49,103 --> 00:42:51,114 Wait is that the end of season 3 already? 904 00:42:51,115 --> 00:42:53,507 I know right? How did time go by so fast? 905 00:42:53,508 --> 00:42:56,321 I know, I guess that's what happens when you're having fun. 906 00:42:56,322 --> 00:42:58,568 Diesel agrees. 907 00:42:58,569 --> 00:43:02,045 And to continue the fun, here is some great news. 908 00:43:02,046 --> 00:43:04,584 We've been green lit for season 4! 909 00:43:04,585 --> 00:43:06,138 Season 4, is a go! 910 00:43:06,807 --> 00:43:09,595 Woooooo!!! 911 00:43:09,596 --> 00:43:11,199 We're going back to St. Johns. 912 00:43:11,200 --> 00:43:13,134 Well, I think that calls for another toast. 913 00:43:13,135 --> 00:43:14,931 - Cheers. - Cheers! 914 00:43:15,736 --> 00:43:20,083 That's right, buddy. We're coming back on Citytv with 16 new episodes. 915 00:43:20,084 --> 00:43:22,716 The new season. Cheers Canada. 67454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.