All language subtitles for Girlhood.2014.LIMITED.720p.BluRay.x264-RedBlade
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:54,751 --> 00:04:01,251
BANDA DE CHICAS
2
00:05:24,626 --> 00:05:25,667
Adiós, chicas.
3
00:05:35,667 --> 00:05:36,667
Adiós, chicas.
4
00:05:40,251 --> 00:05:41,251
¡Farida!
5
00:05:42,459 --> 00:05:43,459
¡Hey, Farida!
6
00:05:43,626 --> 00:05:44,626
Cállate la boca.
7
00:05:44,834 --> 00:05:45,959
Ven a hablar.
8
00:05:48,501 --> 00:05:49,501
¡Farida!
9
00:05:51,084 --> 00:05:52,084
Adiós.
10
00:06:29,709 --> 00:06:30,709
Hola.
11
00:06:30,876 --> 00:06:31,876
Hola, Marieme.
12
00:06:32,167 --> 00:06:33,167
¿Cómo va?
13
00:06:33,417 --> 00:06:34,417
Bien.
14
00:06:35,917 --> 00:06:37,292
¿Vienes a ver a mi hermano?
15
00:06:37,584 --> 00:06:39,167
No, él vendrá a verme.
16
00:06:43,001 --> 00:06:44,751
Nos vemos luego.
17
00:06:45,167 --> 00:06:46,251
Sí, nos vemos.
18
00:07:06,876 --> 00:07:07,876
¿Sí?
19
00:07:08,042 --> 00:07:09,042
Soy yo.
20
00:07:27,126 --> 00:07:28,126
Hola.
21
00:07:34,376 --> 00:07:35,417
¿Ella ya se ha ido?
22
00:07:35,709 --> 00:07:36,834
Sí, hace una hora.
23
00:07:37,709 --> 00:07:38,792
¿Qué tiene la pasta?
24
00:07:39,459 --> 00:07:40,876
He intentado algo nuevo.
25
00:07:42,751 --> 00:07:45,084
Salmón y pimiento rojo.
26
00:07:46,126 --> 00:07:47,126
El salmón está bueno.
27
00:07:47,292 --> 00:07:47,917
Sí.
28
00:07:48,251 --> 00:07:49,251
¿Quieres más?
29
00:07:49,542 --> 00:07:50,084
No.
30
00:07:50,376 --> 00:07:51,459
¿Tú la lavaste?
31
00:07:51,751 --> 00:07:52,751
Sí.
32
00:07:52,959 --> 00:07:55,459
Come, Mini.
Luego puedes ir a la cama.
33
00:07:55,751 --> 00:07:56,751
No quiero.
34
00:07:57,542 --> 00:07:58,542
¿Quieres un postre?
35
00:07:58,792 --> 00:07:59,834
Babybel.
36
00:08:01,251 --> 00:08:02,584
Luego vas a la cama.
37
00:08:03,834 --> 00:08:05,667
No. No quiero.
38
00:08:06,001 --> 00:08:07,001
Vamos.
39
00:08:07,917 --> 00:08:09,084
Deja que ella lo desenvuelva.
40
00:08:22,167 --> 00:08:23,334
Frota duro.
41
00:08:29,834 --> 00:08:30,834
Continua...
42
00:08:32,292 --> 00:08:33,292
¿Quieres enjuagarte?
43
00:08:46,876 --> 00:08:47,917
¿Viste a Djibril?
44
00:08:48,667 --> 00:08:49,667
No.
45
00:08:52,292 --> 00:08:53,876
Está encerrado en su habitación.
46
00:08:57,959 --> 00:08:59,376
¿Usas sostén?
47
00:09:00,167 --> 00:09:01,167
No.
48
00:09:01,667 --> 00:09:04,251
Claro...
Han crecido, ¿eh?
49
00:09:04,751 --> 00:09:05,751
Dame un respiro.
50
00:09:06,542 --> 00:09:08,084
Se muestran grandes.
51
00:09:08,501 --> 00:09:10,334
- Déjame ver.
- ¿No tienes nada que hacer?
52
00:09:10,626 --> 00:09:12,209
Muéstrame, Bébé, hablo en serio.
53
00:09:13,376 --> 00:09:14,542
- No...
- Detente.
54
00:09:14,834 --> 00:09:16,209
- Déjame ver.
- Detente.
55
00:09:16,501 --> 00:09:18,501
¡Han crecido mucho!
56
00:09:21,084 --> 00:09:22,084
Déjame ver.
57
00:09:22,209 --> 00:09:24,001
No quiero. Déjame en paz.
58
00:09:26,709 --> 00:09:28,167
- ¡Detente!
- Déjame ver.
59
00:09:55,126 --> 00:09:56,334
¿Has visto a Djibril?
60
00:09:57,501 --> 00:09:58,626
Creo que no.
61
00:10:01,042 --> 00:10:02,251
¿Le has hablado a mamá?
62
00:10:05,376 --> 00:10:06,376
No.
63
00:10:06,459 --> 00:10:08,209
Sólo usa camisetas holgadas.
64
00:10:58,417 --> 00:10:59,417
¡Muévete!
65
00:10:59,584 --> 00:11:00,584
Déjame en paz.
66
00:11:01,417 --> 00:11:02,542
Dije que vayas a la cama.
67
00:11:02,834 --> 00:11:04,292
Déjame terminar el juego.
68
00:12:05,334 --> 00:12:06,834
Formación no profesional.
69
00:12:08,417 --> 00:12:09,876
Tus calificaciones son demasiado bajas.
70
00:12:10,709 --> 00:12:12,042
Voy a repetir el año.
71
00:12:12,751 --> 00:12:16,626
Ya lo hicimos. No puedes
repetir el año tres veces.
72
00:12:17,834 --> 00:12:19,001
Tienes que seguir adelante.
73
00:12:19,202 --> 00:12:20,767
Para la escuela secundaria después.
74
00:12:21,167 --> 00:12:25,751
Aquí tienes una lista de cursos y
escuelas vocacionales. Echale un vistazo.
75
00:12:26,042 --> 00:12:28,167
No, quiero ir a la escuela secundaria.
76
00:12:30,459 --> 00:12:31,709
Eso no es posible.
77
00:12:32,001 --> 00:12:33,751
Por favor... por favor.
78
00:12:34,167 --> 00:12:35,251
Déjeme ir.
79
00:12:37,292 --> 00:12:38,292
No puedo.
80
00:12:38,751 --> 00:12:39,917
No es mi culpa.
81
00:12:40,292 --> 00:12:41,501
Le juro que no lo es.
82
00:12:41,792 --> 00:12:43,751
¿Entonces, de quién es la culpa, Marieme?
83
00:12:44,917 --> 00:12:45,917
Dime.
84
00:12:50,751 --> 00:12:52,251
¿Es mi culpa, tal vez?
85
00:12:53,917 --> 00:12:56,167
No lo es. Pero déjeme ir.
86
00:12:58,126 --> 00:13:00,334
Hay buenos cursos de formación profesional.
87
00:13:00,626 --> 00:13:03,042
Te ayudarán a encontrar
un trabajo más rápido.
88
00:13:03,376 --> 00:13:05,292
Serás capaz de dejar el hogar.
89
00:13:06,292 --> 00:13:09,709
¿Dejar el hogar? Eso no pasará.
No se da cuenta.
90
00:13:10,126 --> 00:13:11,542
¿Darme cuenta de qué?
91
00:13:12,084 --> 00:13:13,084
Dime.
92
00:13:13,792 --> 00:13:15,917
¿Hay algo que debería saber?
93
00:13:19,542 --> 00:13:21,417
Toma todo esto. Míralo.
94
00:13:22,501 --> 00:13:23,542
No quiero.
95
00:13:23,834 --> 00:13:25,959
Quiero ser como los demás. Normal.
96
00:13:28,417 --> 00:13:30,417
Es un poco tarde para eso.
97
00:13:42,876 --> 00:13:43,876
¡Eh, tú!
98
00:13:46,459 --> 00:13:47,667
Ven aquí.
99
00:13:56,709 --> 00:13:57,709
¿Qué estás haciendo?
100
00:13:58,334 --> 00:13:59,334
Me voy.
101
00:13:59,584 --> 00:14:01,251
¿Quieres sentarte con nosotras?
102
00:14:05,542 --> 00:14:06,542
¿Para qué?
103
00:14:07,876 --> 00:14:09,251
Te ves de mal humor.
104
00:14:10,959 --> 00:14:11,959
¿Y?
105
00:14:12,709 --> 00:14:14,042
Estoy interesada.
106
00:14:17,167 --> 00:14:18,334
¿Cuál es tu nombre?
107
00:14:19,251 --> 00:14:20,251
Marieme.
108
00:14:21,376 --> 00:14:23,917
Lady... Adiatou... Fily...
109
00:14:27,792 --> 00:14:29,334
¿Quieres venir a París?
110
00:14:33,292 --> 00:14:35,084
¡Te estoy hablando!
111
00:14:37,126 --> 00:14:38,126
No me interesa.
112
00:14:39,292 --> 00:14:40,876
Ella no está interesada.
113
00:14:42,542 --> 00:14:45,251
No sabes lo que te pierdes.
114
00:14:45,709 --> 00:14:46,709
Desaparece.
115
00:14:50,167 --> 00:14:51,626
¡Qué nervios!
116
00:14:51,917 --> 00:14:52,917
Peor aún.
117
00:15:12,667 --> 00:15:13,751
¿Cómo estás?
118
00:15:15,751 --> 00:15:16,751
¿Qué hay de nuevo?
119
00:15:16,876 --> 00:15:17,876
Genial.
120
00:15:26,001 --> 00:15:28,376
- Siempre con tus amigos.
- Tú también.
121
00:15:28,876 --> 00:15:30,459
- Cierto.
- Siempre juntos.
122
00:15:31,667 --> 00:15:33,667
Escuché que se enfrentaron
con unas chicas.
123
00:15:33,959 --> 00:15:34,959
¡Mierda!
124
00:15:37,126 --> 00:15:38,376
Eso es lo que dijeron.
125
00:15:38,667 --> 00:15:39,667
Espera un momento.
126
00:15:39,959 --> 00:15:41,459
¿Qué dijeron exactamente?
127
00:15:41,751 --> 00:15:43,751
Que ustedes se acobardaron.
128
00:15:44,042 --> 00:15:45,042
¿Acobardarse?
129
00:15:45,167 --> 00:15:47,459
¿Nos acobardamos?
130
00:15:48,001 --> 00:15:49,834
No vamos a perder tiempo.
131
00:15:50,126 --> 00:15:53,626
¿Sigues con esa pollita
siempre haciendo selfies?
132
00:15:53,917 --> 00:15:56,042
Poniendo cara de pato en su baño.
133
00:15:56,459 --> 00:15:58,292
- ¡Caidy!
- Es ella.
134
00:15:59,751 --> 00:16:02,834
Debo estar soñando.
Nos conformamos tan fácil.
135
00:16:03,959 --> 00:16:04,959
Nos vemos, chicos.
136
00:16:05,751 --> 00:16:06,751
Nos vemos luego.
137
00:16:07,001 --> 00:16:08,001
Nos vemos.
138
00:16:17,292 --> 00:16:18,459
Vayamos a París.
139
00:16:24,542 --> 00:16:25,542
Aburrida...
140
00:16:25,792 --> 00:16:26,792
Probémosla.
141
00:16:27,001 --> 00:16:28,376
Entonces, ¿quieres venir?
142
00:16:28,667 --> 00:16:29,667
Sí.
143
00:16:30,334 --> 00:16:32,209
Tal vez cambiamos de idea.
144
00:16:37,501 --> 00:16:38,501
¿Tienes miedo de mí?
145
00:16:40,751 --> 00:16:42,167
¿Temes de mí, o qué?
146
00:17:36,084 --> 00:17:37,959
¿Realmente viste así?
147
00:17:38,251 --> 00:17:39,417
Los leggings son antiguos.
148
00:17:39,709 --> 00:17:41,376
Los leggings son del 2008.
149
00:17:41,667 --> 00:17:43,251
Eres de ese tipo...
150
00:17:43,917 --> 00:17:44,917
Déjame en paz.
151
00:17:55,542 --> 00:17:57,001
¿Qué son esos pantalones?
152
00:17:57,584 --> 00:17:59,667
- ¡Pantalones raros!
- ¿Cuál es su juego?
153
00:17:59,959 --> 00:18:00,959
Tu hermana.
154
00:18:01,376 --> 00:18:02,501
¿Cuál es su juego?
155
00:18:02,917 --> 00:18:06,292
El bolso de esa chica vale 500.
Hermoso cuero.
156
00:18:06,584 --> 00:18:07,584
Tú lo dijiste.
157
00:18:07,626 --> 00:18:08,792
Rojo y llamativo.
158
00:18:09,084 --> 00:18:11,334
Detesto sus zapatos.
159
00:18:12,751 --> 00:18:13,917
Tú lo dijiste.
160
00:18:16,376 --> 00:18:17,542
Esto está bien.
161
00:18:19,542 --> 00:18:21,709
Esto es perfecto para ti, Fily.
162
00:18:22,959 --> 00:18:24,334
Lo voy a comprar para ti.
163
00:18:24,626 --> 00:18:25,834
¿En serio?
164
00:18:26,584 --> 00:18:28,334
Ella cree que soy una maceta.
165
00:18:36,084 --> 00:18:37,209
Señorita...
166
00:18:38,459 --> 00:18:39,542
¿Puedo ayudarle?
167
00:18:39,834 --> 00:18:40,834
No gracias.
168
00:19:00,751 --> 00:19:02,376
¿Por qué estás tras ella?
169
00:19:04,251 --> 00:19:05,959
¿Lo haces con todo el mundo?
170
00:19:06,792 --> 00:19:09,292
¿Crees que estamos aquí
para llevar esta mierda?
171
00:19:10,292 --> 00:19:13,209
¿Crees que no tenemos dinero?
¿Que somos perdedoras?
172
00:19:13,501 --> 00:19:15,626
¿Qué sabes, esclava de tienda?
173
00:19:17,042 --> 00:19:18,292
Vamos, partamos.
174
00:19:35,292 --> 00:19:36,584
¡Eres un niño grande!
175
00:19:39,376 --> 00:19:41,709
¡Ella me puso de muy mal humor!
176
00:19:44,792 --> 00:19:46,459
Adiatou se fue así...
177
00:19:47,626 --> 00:19:49,459
Fily hizo así.
178
00:19:49,751 --> 00:19:51,042
Pobre vaca.
179
00:19:59,292 --> 00:20:00,667
Míralas.
180
00:20:01,167 --> 00:20:01,876
¿Qué pasa?
181
00:20:02,167 --> 00:20:03,209
Esas pollitas...
182
00:20:03,626 --> 00:20:05,584
¿Quién está chiflando?
183
00:20:05,917 --> 00:20:06,917
¡Tú!
184
00:20:07,042 --> 00:20:09,417
- ¿De quién hablas?
- ¡De ti!
185
00:20:12,959 --> 00:20:14,167
¿De quién hablas?
186
00:20:15,001 --> 00:20:16,334
¡Estás completamente loca!
187
00:20:16,709 --> 00:20:18,667
¿Tienes un problema?
¿Quieres resolverlo?
188
00:20:22,042 --> 00:20:24,542
¡Me haces reir a carcajadas!
189
00:20:24,834 --> 00:20:27,251
¡Cierra la boca y ven aquí!
190
00:20:27,542 --> 00:20:30,417
Si son chicas reales,
mejor que se vayan.
191
00:20:30,917 --> 00:20:33,584
¡No, vengan aquí, idiotas!
192
00:20:36,751 --> 00:20:39,501
La enana tiene una bocota.
¡Piérdete!
193
00:20:40,042 --> 00:20:41,376
¡Malditas perras!
194
00:20:51,459 --> 00:20:52,917
¡Muéranse, putas!
195
00:20:53,209 --> 00:20:54,792
¡Mira la cara de ardilla!
196
00:20:55,084 --> 00:20:57,167
¡Te voy a joder, estás muerta!
197
00:21:00,084 --> 00:21:01,959
- Están chifladas.
- Loca.
198
00:21:02,251 --> 00:21:03,251
¿Sacaste tu cuchillo?
199
00:21:03,542 --> 00:21:05,417
¡La habría comido a través del vidrio!
200
00:21:07,917 --> 00:21:09,334
¡Se está divirtiendo!
201
00:21:10,751 --> 00:21:11,751
Totalmente.
202
00:21:12,376 --> 00:21:14,042
¡Habría comido vidrio!
203
00:21:14,334 --> 00:21:16,251
Tenía hambre de Fily.
204
00:21:18,751 --> 00:21:19,917
Lo juro...
205
00:21:20,209 --> 00:21:22,292
La estaba amenazando de muerte.
206
00:21:31,167 --> 00:21:32,167
Mira.
207
00:21:36,126 --> 00:21:37,126
Sígueme.
208
00:21:39,001 --> 00:21:40,001
¡Pruébalo!
209
00:21:40,126 --> 00:21:41,126
Gira.
210
00:21:44,792 --> 00:21:46,251
Agáchate ahora.
211
00:21:57,751 --> 00:21:58,917
Está dentro de ella.
212
00:21:59,709 --> 00:22:01,542
Dale todo lo que tienes, Marieme.
213
00:22:02,251 --> 00:22:03,292
Ahora el muerto.
214
00:22:05,751 --> 00:22:07,209
Una pose.
215
00:22:41,376 --> 00:22:43,334
Tu teléfono está genial.
216
00:22:43,626 --> 00:22:44,626
Salvaje, ¿eh?
217
00:22:44,876 --> 00:22:46,751
¿De dónde lo has sacado?
218
00:22:47,042 --> 00:22:48,584
Un amigo me lo dio.
219
00:22:48,876 --> 00:22:50,459
¿Se cayó de un camión?
220
00:22:52,042 --> 00:22:53,542
Sí, probablemente.
221
00:22:54,584 --> 00:22:56,626
- ¿Puedo tenerlo?
- ¡En tus sueños!
222
00:22:57,126 --> 00:22:59,501
Es sólo un Galaxy S3, amiga.
223
00:23:02,584 --> 00:23:04,292
- ¿Bueno, chicas?
- Sí.
224
00:23:17,126 --> 00:23:18,209
Mamá...
225
00:23:20,626 --> 00:23:22,292
Voy a la escuela secundaria.
226
00:23:24,251 --> 00:23:25,584
Eso está bien, cariño.
227
00:25:12,042 --> 00:25:13,542
Entrégamelo.
228
00:25:14,792 --> 00:25:17,042
- ¿No tienes 10 euros?
- No.
229
00:25:17,334 --> 00:25:18,834
- Tu tienes.
- No tengo.
230
00:25:19,126 --> 00:25:20,126
Tienes.
231
00:25:22,292 --> 00:25:23,334
Vamos, revisa.
232
00:25:25,834 --> 00:25:27,334
Tengo un montón de tiempo.
233
00:25:27,626 --> 00:25:29,792
Date prisa o llegarás tarde a clase.
234
00:25:35,792 --> 00:25:36,834
Bien...
235
00:25:39,667 --> 00:25:41,751
¿Qué? ¡Piérdete ahora!
236
00:26:03,501 --> 00:26:04,542
Toma.
237
00:26:05,459 --> 00:26:06,667
Sostén esto.
238
00:26:16,626 --> 00:26:19,317
- Hay suficiente.
- ¿Incluso para beber?
239
00:26:19,584 --> 00:26:21,742
Para la habitación y el alcohol.
240
00:26:22,001 --> 00:26:24,284
Todo listo. Vamos a tener una fiesta.
241
00:26:24,376 --> 00:26:26,392
- Vamos a tener una explosión.
- Salvaje.
242
00:26:41,334 --> 00:26:42,667
¡Echa un vistazo a la televisión!
243
00:26:42,959 --> 00:26:44,459
Yo estoy en el medio.
244
00:26:45,292 --> 00:26:46,667
¡Te voy a matar!
245
00:26:47,084 --> 00:26:50,167
Tienes tres segundos para moverte.
Voy a contar...
246
00:26:51,709 --> 00:26:52,792
¡Está loca!
247
00:26:54,709 --> 00:26:56,792
¡Mírala con ese cuerpazo!
248
00:27:29,334 --> 00:27:30,834
¡El baño es tan relajante!
249
00:27:31,126 --> 00:27:32,376
¡Impresionante!
250
00:27:35,084 --> 00:27:36,084
¡El espejo!
251
00:27:36,209 --> 00:27:38,292
¡El baño que tenemos!
252
00:27:39,751 --> 00:27:42,542
Les dijo que lo uso en primer lugar.
253
00:27:42,834 --> 00:27:43,834
¡De ninguna manera!
254
00:27:44,084 --> 00:27:45,584
Baño de burbujas de inmediato.
255
00:27:48,001 --> 00:27:49,001
Toma...
256
00:27:49,334 --> 00:27:50,959
Bebe un poco.
257
00:27:57,334 --> 00:27:58,876
¡Los dulces sabores del licor!
258
00:27:59,167 --> 00:28:00,251
¿Visto eso?
259
00:28:17,709 --> 00:28:18,834
¿No respondes?
260
00:28:27,917 --> 00:28:29,167
¿Quién es?
261
00:28:29,959 --> 00:28:31,001
Nadie.
262
00:28:35,167 --> 00:28:36,167
¿Qué pasa?
263
00:28:36,792 --> 00:28:37,959
Es mi hermano.
264
00:28:39,334 --> 00:28:41,834
No contestes. Apágalo.
265
00:28:44,959 --> 00:28:46,042
¡Apágalo!
266
00:28:46,334 --> 00:28:47,334
Disfruta esto.
267
00:28:55,001 --> 00:28:56,417
Ven aquí.
268
00:29:02,167 --> 00:29:04,167
Tienes que hacer lo que quieres.
269
00:29:04,626 --> 00:29:05,626
Mírame.
270
00:29:07,292 --> 00:29:09,542
Uno hace lo que quiere.
Dilo.
271
00:29:09,834 --> 00:29:10,834
Hago lo que quiero.
272
00:29:11,126 --> 00:29:12,126
Una vez más.
273
00:29:12,209 --> 00:29:13,459
Hago lo que quiero.
274
00:29:14,292 --> 00:29:16,376
Hay algo para ti en mi chaqueta.
275
00:29:21,709 --> 00:29:23,501
- ¿Voy a abrirlo?
- Hazlo.
276
00:29:33,751 --> 00:29:34,751
Vic.
277
00:29:37,459 --> 00:29:39,084
Vic como en la "victoria".
278
00:29:51,292 --> 00:29:53,501
- Tu vestido se ajusta a ti.
- Gracias.
279
00:29:53,792 --> 00:29:54,917
¡Eres hermosa!
280
00:30:02,709 --> 00:30:04,417
- Tú también.
- Lo sé.
281
00:30:06,376 --> 00:30:07,417
¿Cómo lo sientes?
282
00:30:07,709 --> 00:30:08,917
Realmente hermoso.
283
00:30:09,209 --> 00:30:10,667
No me empujes.
284
00:30:11,042 --> 00:30:12,667
¡Dejaste el anti-robos!
285
00:30:13,751 --> 00:30:15,417
Hacen agujeros después.
286
00:30:15,709 --> 00:30:17,334
Fily, muéstranos tu vestido.
287
00:30:19,084 --> 00:30:20,584
Sal de ahí.
288
00:30:23,042 --> 00:30:24,751
¡Vamos, Fily!
289
00:30:25,792 --> 00:30:27,292
¡Fily, sal de ahí!
290
00:30:28,667 --> 00:30:29,751
¡Sal!
291
00:30:34,417 --> 00:30:35,709
¡Un leopardo grande!
292
00:30:36,042 --> 00:30:37,459
¿Qué es tan gracioso?
293
00:30:39,626 --> 00:30:40,959
¡Grandes botas con él!
294
00:30:43,001 --> 00:30:45,084
Te ves hermosa con el vestido.
295
00:30:46,042 --> 00:30:47,667
Es un lindo cambio.
296
00:30:47,959 --> 00:30:48,959
Usa lápiz labial.
297
00:30:49,251 --> 00:30:50,584
Y tacones, no botas.
298
00:30:51,251 --> 00:30:53,751
No esas botas grandes de montar...
299
00:31:06,292 --> 00:31:07,376
Déjame intentarlo.
300
00:31:07,667 --> 00:31:08,959
Contigo, se muere.
301
00:31:09,251 --> 00:31:12,001
No se puede ganar siempre, Lady.
302
00:31:12,292 --> 00:31:13,834
Yo gano, no nos engañemos.
303
00:31:14,751 --> 00:31:16,792
¡Ella está fuera de si!
304
00:31:17,542 --> 00:31:18,626
Espera...
305
00:31:18,917 --> 00:31:20,751
No puedo hacerlo. Me rindo.
306
00:36:06,501 --> 00:36:07,501
¡Marieme!
307
00:36:10,626 --> 00:36:11,626
Hola.
308
00:36:11,667 --> 00:36:12,667
¿Estás bien?
309
00:36:14,002 --> 00:36:17,251
- Vienes seguido por este camino.
- Es el camino a mi casa.
310
00:36:17,801 --> 00:36:21,492
- Es un desvío.
- No, no es un desvío.
311
00:36:21,642 --> 00:36:23,667
Y tu vienes hacia mí.
312
00:36:27,834 --> 00:36:29,851
¿Piensas que vengo a propósito?
313
00:36:30,501 --> 00:36:31,501
Sí.
314
00:36:32,959 --> 00:36:34,292
¿Por qué? ¿Para verte?
315
00:36:34,834 --> 00:36:35,834
Sí.
316
00:36:38,717 --> 00:36:40,992
¿Eso crees o es lo que esperas?
317
00:36:42,702 --> 00:36:43,872
Ambos.
318
00:36:44,804 --> 00:36:45,894
Bueno.
319
00:36:52,501 --> 00:36:53,501
Me tengo que ir.
320
00:36:59,542 --> 00:37:00,751
Él es mi amigo.
321
00:37:05,292 --> 00:37:06,292
Sí, lo sé.
322
00:37:12,876 --> 00:37:14,459
No puedo. ¿Lo entiendes?
323
00:37:18,084 --> 00:37:19,084
Entiendo.
324
00:37:27,626 --> 00:37:28,667
Debería irme.
325
00:37:30,542 --> 00:37:31,751
Sí, deberías hacerlo.
326
00:37:59,417 --> 00:38:00,417
Marieme...
327
00:38:15,876 --> 00:38:16,876
Siéntate.
328
00:38:24,792 --> 00:38:26,501
No apagues el teléfono.
329
00:38:31,542 --> 00:38:33,334
Sabes que eso no se hace.
330
00:38:37,876 --> 00:38:39,667
¿Crees que me parece gracioso?
331
00:38:43,251 --> 00:38:45,042
¿El tener que decirte esto?
332
00:38:46,792 --> 00:38:47,959
Usa tu mente.
333
00:38:50,334 --> 00:38:51,334
Sí.
334
00:39:05,334 --> 00:39:06,584
Djibril...
335
00:39:08,026 --> 00:39:09,867
- ¿Estás despierto?
- Sí.
336
00:39:33,484 --> 00:39:36,226
- ¿Dónde estabas?
- Cierra la puerta.
337
00:39:42,702 --> 00:39:47,397
- ¡Estás hermosa!
- Voy a ducharme.
338
00:40:32,102 --> 00:40:34,539
- ¿Cómo me veo?
- Perfecta.
339
00:40:35,917 --> 00:40:36,959
Vámonos entonces.
340
00:40:40,592 --> 00:40:42,384
Vamos, es hora de moverse.
341
00:41:51,817 --> 00:41:53,659
¡Te destrocé, puta!
342
00:42:00,002 --> 00:42:01,799
¡Ya se acabó, desaparezcan!
343
00:42:02,151 --> 00:42:03,351
¡Desaparezcan!
344
00:42:09,167 --> 00:42:10,167
¿Estás bien?
345
00:42:10,651 --> 00:42:11,951
¡Déjame en paz!
346
00:44:10,804 --> 00:44:11,894
Discúlpame...
347
00:44:12,001 --> 00:44:13,876
- Hola.
- Yo soy la hija de Asma.
348
00:44:14,167 --> 00:44:16,959
¿Asma? Ella está allí
en la sala de reuniones.
349
00:44:17,251 --> 00:44:19,251
- Gracias.
- De nada.
350
00:44:29,792 --> 00:44:30,792
Hola.
351
00:44:33,751 --> 00:44:34,751
Llegas tarde.
352
00:44:35,751 --> 00:44:37,376
No es mi culpa, fue el autobús.
353
00:44:38,917 --> 00:44:39,959
Date prisa.
354
00:45:41,134 --> 00:45:43,534
- ¿Tu eres la hija de Asma?
- Sí.
355
00:45:43,606 --> 00:45:46,768
- Puedo contratarte para el verano.
- Mamá me lo dijo.
356
00:45:46,792 --> 00:45:48,801
Bien, comienzas mañana.
357
00:45:50,734 --> 00:45:52,301
- Señora...
- ¿Sí?
358
00:45:59,004 --> 00:46:02,117
Mañana, le dice a mi madre
que se equivocó.
359
00:46:04,776 --> 00:46:06,676
Que usted no me necesita.
360
00:46:07,099 --> 00:46:07,999
¿De acuerdo?
361
00:47:47,542 --> 00:47:48,784
Quédate conmigo.
362
00:47:49,376 --> 00:47:50,517
No puedo.
363
00:47:50,834 --> 00:47:51,983
¿Por qué no?
364
00:47:52,809 --> 00:47:55,897
Tengo que reunirme con las chicas.
Voy a llegar tarde.
365
00:47:56,404 --> 00:47:57,971
¿Cuando podré verte?
366
00:47:58,501 --> 00:47:59,601
No lo sé.
367
00:48:00,407 --> 00:48:01,487
¿Mañana?
368
00:48:02,951 --> 00:48:04,201
Voy a tratar.
369
00:48:08,417 --> 00:48:09,417
Vamos...
370
00:48:25,792 --> 00:48:26,792
Para.
371
00:48:52,604 --> 00:48:54,409
¿Has traído a tus hermanas?
372
00:48:54,451 --> 00:48:57,451
Mamá me las tiró
para que las cuide.
373
00:48:58,401 --> 00:49:00,409
- Que problema...
- Vamos, Awa.
374
00:49:11,751 --> 00:49:13,917
¿Quién le consigue eso?
375
00:49:14,334 --> 00:49:17,167
Tú. Tú te comportas de
cualquier manera en casa.
376
00:49:18,106 --> 00:49:19,697
¡Awa, terminala!
377
00:49:22,001 --> 00:49:24,371
- ¿Dónde estabas?
- En ninguna parte.
378
00:49:24,501 --> 00:49:26,392
Estuvimos esperándote una eternidad.
379
00:49:30,067 --> 00:49:31,592
¿Qué vamos a hacer?
380
00:49:34,901 --> 00:49:37,451
Haremos algo nuevo.
¿De acuerdo, Lady?
381
00:49:42,734 --> 00:49:44,534
Vamos, tengo una idea.
382
00:49:57,776 --> 00:49:59,659
¡No puedo concentrarme!
383
00:50:00,617 --> 00:50:01,697
¡Cállate!
384
00:50:16,106 --> 00:50:17,592
¡En dos tiros!
385
00:50:18,951 --> 00:50:21,517
¡Este juego tiene realmente estilo!
386
00:50:21,709 --> 00:50:23,534
¡Eres tan feliz que es una locura!
387
00:50:23,751 --> 00:50:26,334
¿Viste eso? Dos disparos.
388
00:50:26,776 --> 00:50:28,484
Dos disparos, para ti.
389
00:50:33,126 --> 00:50:35,201
- Te veo venir.
- ¿Qué pasa?
390
00:50:35,292 --> 00:50:36,659
Juega en línea recta.
391
00:50:38,251 --> 00:50:40,742
Jugarlo en línea recta,
no es gran cosa.
392
00:50:40,834 --> 00:50:44,284
- Voy a jugar por la izquierda.
- No, no hay un túnel.
393
00:50:44,859 --> 00:50:47,017
Dispara directamente adentro.
394
00:50:47,209 --> 00:50:49,584
Déjame explicar algo...
395
00:50:49,806 --> 00:50:50,601
Vamos.
396
00:50:50,692 --> 00:50:51,892
¿Tienes ojos?
397
00:50:52,442 --> 00:50:54,367
¿Que es eso? Un camino.
398
00:50:54,409 --> 00:50:56,999
- No es un camino.
- Es un camino.
399
00:50:57,201 --> 00:50:58,497
¡No empieces!
400
00:50:58,709 --> 00:51:01,501
Si quiero jugarlo así,
lo haré.
401
00:51:01,742 --> 00:51:04,291
¡Jugué 15 tiros en el túnel,
Hazlo así también!
402
00:51:04,502 --> 00:51:05,642
- ¡No!
- Continua.
403
00:51:05,792 --> 00:51:06,987
Voy por la izquierda.
404
00:51:07,067 --> 00:51:08,701
Ella quiere ir por la izquierda.
405
00:51:08,792 --> 00:51:10,742
- ¿Cuál es su problema?
- Las reglas.
406
00:51:10,804 --> 00:51:12,951
Mira el juego.
Hay un túnel.
407
00:51:13,012 --> 00:51:15,992
- Dale un descanso a mi cabeza.
- Ella puede jugar a la izquierda.
408
00:51:16,167 --> 00:51:18,284
- ¡No empieces!
- Ella es molesta.
409
00:51:18,376 --> 00:51:20,742
El túnel está ahí por una razón.
410
00:51:20,876 --> 00:51:23,671
¡Hay reglas para jugar por el túnel!
411
00:51:23,709 --> 00:51:25,717
- Cálmate.
- ¡Estoy calma!
412
00:51:26,451 --> 00:51:28,779
¿Sabes qué?
Voy a jugar.
413
00:51:28,901 --> 00:51:30,151
Entonces hazlo.
414
00:51:30,209 --> 00:51:33,034
Te voy a mostrar cómo jugar minigolf.
415
00:51:33,106 --> 00:51:34,492
Te mostrare.
416
00:51:35,004 --> 00:51:36,228
Sí, continua.
417
00:51:48,226 --> 00:51:49,701
¡Ella lo logró!
418
00:51:52,317 --> 00:51:53,909
Maldición déjame en paz.
419
00:51:53,961 --> 00:51:55,801
Es una broma, ¿estás llorando?
420
00:51:56,042 --> 00:51:57,284
¿En serio?
421
00:51:57,751 --> 00:52:00,534
¿Estas llorando?
¡No está bromeando!
422
00:52:01,670 --> 00:52:03,534
Tú no haces eso...
423
00:52:03,679 --> 00:52:05,784
¡No es para tanto. Deja de llorar!
424
00:52:05,876 --> 00:52:06,876
Siempre...
425
00:52:07,002 --> 00:52:10,899
Está bien, deja de llorar.
No te pongas tan molesta.
426
00:52:20,959 --> 00:52:22,284
¡Hola, Lady!
427
00:52:22,376 --> 00:52:23,894
Hijos de puta.
428
00:52:24,534 --> 00:52:26,329
No somos sus perras.
429
00:52:33,276 --> 00:52:35,876
- ¿Qué pasa, Abdel?
- ¿Preguntas "qué pasa"?
430
00:52:36,004 --> 00:52:37,684
- ¿Qué es esta mierda?
- ¿Qué?
431
00:52:37,806 --> 00:52:40,476
- ¿Vieron el vídeo?
- Claro, lo tengo.
432
00:52:40,667 --> 00:52:43,101
- ¡Es extremo!
- Se difundió como un virus.
433
00:52:43,292 --> 00:52:45,892
Todos hemos visto el video,
lo hemos visto todo.
434
00:52:46,084 --> 00:52:49,142
En cuatro patas, también.
En cuatro patas con su sujetador.
435
00:52:49,334 --> 00:52:50,384
Sucio.
436
00:52:51,376 --> 00:52:55,159
Tú y tu gran boca.
Ella te cagó otra vez al final.
437
00:52:55,401 --> 00:52:59,684
- Eres la vergüenza todos nosotros, imbécil.
- Jugando a la luchadora en el barrio.
438
00:52:59,876 --> 00:53:00,917
¡Inútil!
439
00:53:01,759 --> 00:53:03,742
Solo eres una pendeja.
440
00:53:03,804 --> 00:53:06,951
Pensabas que eras de primera,
eres una pendeja.
441
00:53:07,317 --> 00:53:09,409
Tienes lo que te mereces.
442
00:53:11,304 --> 00:53:12,384
¡Piérdete!
443
00:53:12,584 --> 00:53:14,876
¡Fuera de mi camino!
444
00:53:15,751 --> 00:53:17,867
¡Tu cabello se ha ido y tú sigues!
445
00:53:17,959 --> 00:53:20,392
No hables con nosotros.
Permanecer en tu lugar.
446
00:53:24,409 --> 00:53:25,992
Vamos a perder con ella.
447
00:53:26,084 --> 00:53:27,148
De ninguna manera.
448
00:53:27,209 --> 00:53:29,367
¿Cómo estamos?
Tenemos que reaccionar.
449
00:53:29,459 --> 00:53:31,159
¡Cierra la maldita boca!
450
00:53:31,251 --> 00:53:33,342
¡Yo soy la que decide!
451
00:53:33,701 --> 00:53:36,767
Actúas inteligente, ¿pero qué sabes?
452
00:53:37,117 --> 00:53:38,499
¿Que sabes?
453
00:53:49,742 --> 00:53:50,842
Su cabello...
454
00:53:51,234 --> 00:53:53,076
Su papá se lo cortó.
455
00:54:00,401 --> 00:54:01,684
¿No pides?
456
00:54:02,859 --> 00:54:04,867
Quiero algo diferente.
457
00:54:04,909 --> 00:54:06,701
Siempre la misma cosa.
458
00:54:06,792 --> 00:54:08,617
Sí, voy a cambiar.
459
00:54:14,817 --> 00:54:16,867
Su teléfono está apagado.
460
00:54:20,026 --> 00:54:21,951
Ella está bien, volverá.
461
00:54:24,409 --> 00:54:26,547
¿Ven a esas observándonos?
462
00:54:32,904 --> 00:54:34,467
Están hablando de nosotras.
463
00:54:34,751 --> 00:54:37,142
¿Saben de quién están hablando?
464
00:54:37,317 --> 00:54:39,434
Deja de hacerte la lista.
465
00:54:39,817 --> 00:54:41,909
De todos modos ¿quiénes son ustedes?
466
00:54:42,084 --> 00:54:44,909
No, ¿quién eres tú? Vamos, dime.
467
00:54:45,542 --> 00:54:49,209
Estas ahí, crees que eres mejor...
468
00:54:49,401 --> 00:54:50,642
¿Quién eres?
469
00:54:50,734 --> 00:54:52,867
Eres una chica rapada, ¿no?
470
00:54:53,067 --> 00:54:55,767
¿Dónde está ella? Dilo.
¿Por qué estás asustada?
471
00:54:55,959 --> 00:54:58,209
¿Qué pasa? ¿Algo extraño?
472
00:54:58,401 --> 00:55:00,492
Cuidado, que te van a cortar el pelo.
473
00:55:04,192 --> 00:55:06,909
- Vamos, si puedes.
- Perras peladas.
474
00:55:06,951 --> 00:55:08,709
¿Por qué tiene el pelo corto?
475
00:55:08,751 --> 00:55:10,034
¿No lo sabes?
476
00:55:10,651 --> 00:55:13,851
Porque le dieron una paliza.
Ustedes hacen demasiado ruido.
477
00:55:14,042 --> 00:55:17,542
Si hacemos demasiado ruido,
¿cuál es tu problema?
478
00:55:17,804 --> 00:55:20,642
¿Cuál es tu problema con eso, ¿eh?
479
00:55:20,704 --> 00:55:23,801
- Ni siquiera son limpias.
- Así que somos sucias. ¿Y?
480
00:55:24,001 --> 00:55:27,434
Ni siquiera me hables,
haciéndote la lista.
481
00:55:27,606 --> 00:55:28,987
No me hables.
482
00:55:29,117 --> 00:55:31,329
Mi chicas las tirarán.
483
00:55:32,084 --> 00:55:34,167
¿Necesitas a alguien?
484
00:55:34,409 --> 00:55:36,684
Ella necesita a alguien, pobrecita.
485
00:55:37,484 --> 00:55:39,742
A esa imbécil no la escucho.
486
00:55:39,814 --> 00:55:42,059
Ni siquiera estoy hablando contigo.
487
00:55:42,201 --> 00:55:43,987
Suficiente. Que tengan una buena tarde.
488
00:55:44,147 --> 00:55:45,867
Vamos o mataré a alguien.
489
00:55:50,502 --> 00:55:51,827
Perras tontas.
490
00:55:53,751 --> 00:55:54,751
Perdedoras.
491
00:56:02,409 --> 00:56:03,684
Una chica que te está buscando.
492
00:56:03,876 --> 00:56:04,876
¿Cómo va?
493
00:56:05,204 --> 00:56:06,201
¡Cariño!
494
00:56:06,222 --> 00:56:07,146
¿Cómo van las cosas?
495
00:56:07,167 --> 00:56:08,606
- ¿Genial y tú?
- Genial.
496
00:56:08,667 --> 00:56:11,601
- ¿Dónde has estado?
- Preséntanos.
497
00:56:12,776 --> 00:56:14,017
¡Es tan lindo!
498
00:56:14,251 --> 00:56:16,409
- Igual que su mamá.
- ¡Hermoso!
499
00:56:16,606 --> 00:56:17,696
Hola...
500
00:56:18,339 --> 00:56:20,409
Fue duro al principio.
501
00:56:20,742 --> 00:56:23,767
Pero va mejor ahora.
Estoy feliz. Es genial.
502
00:56:24,192 --> 00:56:25,617
¿No está Lady aquí?
503
00:56:25,792 --> 00:56:27,659
No. Está enferma.
504
00:56:28,092 --> 00:56:30,009
Bésala de parte mía, ¿de acuerdo?
505
00:56:30,107 --> 00:56:32,476
No las he visto en mucho tiempo.
506
00:56:32,567 --> 00:56:33,867
Sí, hace mucho tiempo.
507
00:56:34,026 --> 00:56:35,450
Vamos a ponernos al día.
508
00:56:35,501 --> 00:56:37,601
Que tengan un buen día.
509
00:56:44,084 --> 00:56:45,167
¿Quién es ella?
510
00:56:45,329 --> 00:56:47,084
Ella era la cuarta.
511
00:56:48,126 --> 00:56:49,126
Antes.
512
00:56:49,401 --> 00:56:51,987
- ¿Antes de qué?
- Antes del bebé.
513
00:58:12,467 --> 00:58:13,767
¿Como van las cosas?
514
00:58:13,804 --> 00:58:15,759
- Bien, ¿y tú?
- Genial.
515
00:58:17,067 --> 00:58:18,742
¿Qué está haciendo Adiatou?
516
00:58:19,234 --> 00:58:20,517
Está en camino.
517
00:58:21,384 --> 00:58:22,826
Siempre tarde.
518
00:58:24,467 --> 00:58:25,951
Pareces tensa.
519
00:58:27,509 --> 00:58:29,409
Lady tiene que matarla.
520
00:58:29,634 --> 00:58:31,534
No te preocupes, lo hará.
521
00:58:35,942 --> 00:58:37,242
Aqui está.
522
00:58:45,942 --> 00:58:47,659
¿Qué pasa, chicas?
523
00:58:48,609 --> 00:58:51,009
- Vámonos.
- ¿Qué pasa con Lady?
524
00:58:51,059 --> 00:58:52,892
Nos encontraremos con ella allí.
525
00:59:08,426 --> 00:59:09,826
Lady no está aquí.
526
00:59:09,901 --> 00:59:12,392
Ella no va a venir.
Yo fijé la cita.
527
01:00:55,192 --> 01:00:56,767
Ella lo hizo.
528
01:01:31,651 --> 01:01:33,867
Sé que dijiste de no reaccionar.
529
01:01:39,027 --> 01:01:40,742
Pero lo hice por ti.
530
01:01:41,417 --> 01:01:42,417
Detente.
531
01:01:43,217 --> 01:01:45,551
Tu sabes porque lo hiciste.
532
01:01:47,551 --> 01:01:49,592
Lo hiciste por ti misma.
533
01:02:14,126 --> 01:02:15,226
¡Marieme!
534
01:02:15,751 --> 01:02:16,751
¿Sí?
535
01:02:19,251 --> 01:02:20,351
Ven aquí.
536
01:02:38,217 --> 01:02:40,292
¿Escarchaste a la pollito Vigneux?
537
01:02:42,702 --> 01:02:44,034
¿Cómo lo sabes?
538
01:02:47,876 --> 01:02:48,876
Dime.
539
01:02:53,909 --> 01:02:55,184
La destrocé.
540
01:03:16,242 --> 01:03:17,601
¿Quieres ser Brasil?
541
01:03:25,272 --> 01:03:26,299
Francia.
542
01:04:42,501 --> 01:04:43,501
¿Sí?
543
01:04:44,004 --> 01:04:45,492
¿Está Ismael?
544
01:04:46,609 --> 01:04:49,484
- Está dormido, ¿algo más?
- Déjame entrar.
545
01:04:49,607 --> 01:04:51,987
- ¿Quién es?
- Soy Vic.
546
01:05:24,534 --> 01:05:25,697
Desnúdate.
547
01:05:49,292 --> 01:05:50,292
Continua.
548
01:06:13,702 --> 01:06:15,084
Date vuelta.
549
01:11:27,901 --> 01:11:29,392
¿Qué es esto?
550
01:11:30,406 --> 01:11:31,529
Vete a casa.
551
01:11:31,564 --> 01:11:33,534
- Tu estás aquí.
- Soy diferente.
552
01:11:33,606 --> 01:11:35,397
- ¿Diferente?
- Vete a casa ahora.
553
01:11:35,439 --> 01:11:36,559
¡Vamos!
554
01:11:36,607 --> 01:11:39,484
Cuando te digo algo,
tu obedeces.
555
01:11:39,906 --> 01:11:41,601
¿Quiénes son estas chicas?
556
01:11:41,642 --> 01:11:43,551
- ¿Te importa?
- Sí, me importa.
557
01:11:43,584 --> 01:11:45,387
¡Manténgase alejada de ellas!
558
01:11:45,409 --> 01:11:46,409
¿Oh sí?
559
01:11:48,484 --> 01:11:50,642
Mírame cuando te hablo.
560
01:11:50,717 --> 01:11:52,317
Vete a casa.
561
01:11:52,672 --> 01:11:54,509
¡Te estoy hablando!
562
01:11:59,626 --> 01:12:00,626
¿Me pegaste?
563
01:12:01,107 --> 01:12:04,191
¿Me pegaste?
Eres igual que él.
564
01:12:06,192 --> 01:12:07,492
No me toques.
565
01:12:12,192 --> 01:12:13,492
Vamos a casa.
566
01:12:25,151 --> 01:12:26,984
- Me voy.
- Acaba de empezar.
567
01:12:27,026 --> 01:12:28,451
- Me voy.
- ¿Por qué?
568
01:12:28,502 --> 01:12:29,926
Así es como es.
569
01:12:30,426 --> 01:12:32,826
- ¿Nos vemos mañana?
- Ya veremos.
570
01:13:27,359 --> 01:13:29,076
Tus trenzas apestan.
571
01:13:29,192 --> 01:13:30,826
Estoy harta de ellas.
572
01:13:31,026 --> 01:13:33,409
Siéntate. Voy a deshacer tu rodete.
573
01:13:35,504 --> 01:13:36,684
Ven aquí.
574
01:13:38,359 --> 01:13:40,534
¿Vas a volver a la escuela?
575
01:13:41,002 --> 01:13:42,242
No lo sé.
576
01:13:46,067 --> 01:13:47,701
Así está mejor.
577
01:13:50,107 --> 01:13:51,267
¡Marieme!
578
01:13:55,509 --> 01:13:57,859
Trae a Mini de la escuela.
579
01:13:58,672 --> 01:14:00,421
Todavía tengo tiempo.
580
01:14:00,459 --> 01:14:02,079
Anda de todos modos.
581
01:14:02,126 --> 01:14:03,126
No.
582
01:14:04,807 --> 01:14:06,217
No te preocupes.
583
01:14:06,301 --> 01:14:08,201
No, yo no me muevo.
584
01:14:12,106 --> 01:14:13,196
¡Vamos!
585
01:14:14,304 --> 01:14:16,451
- ¡No!
- Anda o también la ligarás.
586
01:14:16,502 --> 01:14:18,009
No te voy a dejar.
587
01:14:19,334 --> 01:14:20,334
¡Vamos!
588
01:14:24,801 --> 01:14:26,592
Marieme, abre.
589
01:14:27,107 --> 01:14:28,197
¡Mierda!
590
01:14:42,651 --> 01:14:44,434
¿Lo hiciste?
591
01:14:46,442 --> 01:14:47,997
¿Cómo me veo ahora?
592
01:14:48,301 --> 01:14:51,192
¡Cogiste como una puta!
¡Igual que una puta!
593
01:14:51,817 --> 01:14:54,909
¿Pensaste en mamá? ¿En la familia?
594
01:14:55,134 --> 01:14:56,742
¿Cómo me veo?
595
01:14:57,926 --> 01:15:00,317
¿Sabes lo que la gente dice de ti?
596
01:15:04,176 --> 01:15:06,176
- Lo siento.
- ¡Puta!
597
01:15:48,442 --> 01:15:51,498
- Yo no ordené esto.
- Él lo hizo.
598
01:16:07,234 --> 01:16:09,984
Es malo beber solo sin comer.
599
01:16:10,459 --> 01:16:11,459
Abou.
600
01:16:12,659 --> 01:16:14,459
Se quien eres.
601
01:16:15,092 --> 01:16:18,164
- Yo no te conozco.
- Lo siento. Vic.
602
01:16:18,304 --> 01:16:21,534
- ¿Tienes algún problema?
- No, estoy bien.
603
01:16:21,842 --> 01:16:23,817
Luché con una polluela.
604
01:16:24,634 --> 01:16:27,842
No es nada comparado con ella.
Ella sufrió.
605
01:16:30,442 --> 01:16:33,306
- ¿Dónde vives?
- Le Clos-Francais.
606
01:16:33,336 --> 01:16:35,959
Mi barrio.
¿Necesitas un auto para volver?
607
01:16:38,292 --> 01:16:39,292
No.
608
01:16:41,217 --> 01:16:42,967
Fuerte y sola.
609
01:16:43,834 --> 01:16:44,834
Sí.
610
01:17:47,292 --> 01:17:49,684
¿Puedo ver la televisión?
611
01:17:49,876 --> 01:17:50,876
Sí.
612
01:17:52,251 --> 01:17:53,251
Hola.
613
01:17:53,792 --> 01:17:54,792
Hola.
614
01:17:55,426 --> 01:17:58,459
- ¿A dónde vas?
- A hacer compras.
615
01:18:01,801 --> 01:18:03,609
¿Qué es esa bolsa?
616
01:18:03,742 --> 01:18:05,481
Volveré, cierto.
617
01:18:07,167 --> 01:18:08,167
Nos vemos.
618
01:18:11,001 --> 01:18:12,167
Nos vemos.
619
01:18:20,692 --> 01:18:23,384
- Lávala que yo volveré.
- De acuerdo.
620
01:18:35,706 --> 01:18:38,997
- ¿Una ducha o un baño?
- Un baño.
621
01:18:54,134 --> 01:18:56,975
Conozco a tu hermano.
Es un buen tipo.
622
01:18:57,467 --> 01:19:00,401
Es duro contigo por tu propio bien.
623
01:19:00,504 --> 01:19:03,009
¿Prefieres que te deje meter la pata?
624
01:19:03,501 --> 01:19:04,501
No.
625
01:19:06,417 --> 01:19:07,417
¿Entonces?
626
01:19:09,942 --> 01:19:13,317
Si estás conmigo,
él no se moverá, lo juro.
627
01:19:16,751 --> 01:19:19,692
- ¿Cuántos años tienes?
- Dieciséis.
628
01:19:19,804 --> 01:19:22,417
No hay cárcel a los dieciséis años.
629
01:19:22,776 --> 01:19:25,997
Terminarás en un reformatorio.
Ciclismo de montaña...
630
01:19:26,192 --> 01:19:28,634
... jet ski.
Un paréntesis del plan.
631
01:19:29,292 --> 01:19:30,292
Eso es genial.
632
01:19:30,526 --> 01:19:33,117
Es genial, lo has entendido.
633
01:19:33,409 --> 01:19:34,684
Me gustas.
634
01:19:35,204 --> 01:19:37,097
Lo digo en serio, me gustas.
635
01:19:38,676 --> 01:19:40,684
¿Ese es tu bolso?
636
01:19:41,876 --> 01:19:42,542
Sí.
637
01:19:42,634 --> 01:19:44,801
¿Ya dejaste tu casa?
638
01:19:46,467 --> 01:19:48,484
Sin alternativa, entonces, chica.
639
01:19:52,006 --> 01:19:53,651
¿Qué me dices?
640
01:19:55,751 --> 01:19:56,751
Sí.
641
01:20:30,717 --> 01:20:32,692
¿Qué vas a hacer?
642
01:20:33,051 --> 01:20:35,401
- Tengo un plan.
- ¿Qué plan?
643
01:20:35,451 --> 01:20:36,997
Un plan, de acuerdo.
No preguntes.
644
01:20:37,042 --> 01:20:40,609
Estoy preguntando.
¿Cuál es el gran misterio?
645
01:20:41,842 --> 01:20:44,492
Lo vi a Abou. Me ofreció un trabajo.
646
01:20:44,742 --> 01:20:47,876
Conocemos los empleos de Abou,
especialmente para las chicas.
647
01:20:48,401 --> 01:20:49,701
No es eso.
648
01:20:50,134 --> 01:20:52,126
Me pidió que venda para él.
649
01:20:52,147 --> 01:20:54,051
- ¿Sí?
- ¿Vender?
650
01:20:54,109 --> 01:20:56,606
- No puedes hacer eso.
- Necesito dinero.
651
01:20:56,647 --> 01:20:59,051
- La estás cagando.
- ¿Yo?
652
01:20:59,126 --> 01:21:01,467
¿Estoy metiendo la pata?
653
01:21:03,301 --> 01:21:05,576
No necesito su permiso.
654
01:21:10,259 --> 01:21:13,376
Quizás están celosas que
no se lo pidió a ustedes.
655
01:21:14,176 --> 01:21:17,109
- Abou me valora.
- En tus sueños.
656
01:21:17,301 --> 01:21:19,567
¿Dónde están los sueños?
657
01:21:19,926 --> 01:21:22,967
¿Quieren decirme dónde
están mis sueños?
658
01:21:25,259 --> 01:21:27,067
Tienen que despertar.
659
01:21:28,301 --> 01:21:30,334
Ustedes no van a ningún lado.
660
01:21:32,842 --> 01:21:34,384
A ningún lado.
661
01:21:40,926 --> 01:21:43,984
Me está poniendo en una banda
lejos de aquí.
662
01:21:45,884 --> 01:21:47,734
¿Qué más puedo hacer?
663
01:21:50,801 --> 01:21:53,534
¿Seguir trabajando como limpiadora?
664
01:21:53,606 --> 01:21:56,817
¿Y que te molesten con
mi reputación como una puta?
665
01:21:56,859 --> 01:21:58,609
¿Debo hacer eso?
666
01:21:59,701 --> 01:22:00,791
¿Debería?
667
01:22:03,504 --> 01:22:04,658
Ven aquí.
668
01:22:33,909 --> 01:22:35,437
Hazme reir.
669
01:22:39,801 --> 01:22:41,459
Tengo un chisme caliente.
670
01:22:41,501 --> 01:22:43,776
- ¿De qué se trata?
- ¿De quién?
671
01:22:45,426 --> 01:22:47,784
- Una diva.
- ¿Quién es la diva?
672
01:22:47,859 --> 01:22:49,826
- Lady.
- Te estoy advirtiendo.
673
01:22:49,867 --> 01:22:51,431
No es su nombre real.
674
01:22:51,459 --> 01:22:53,826
- ¡Cierra el pico!
- ¿Su nombre no es Lady?
675
01:22:53,909 --> 01:22:55,742
¡No es su nombre!
676
01:22:55,774 --> 01:22:58,651
Mi nombre es Lady, y lo
será sobre mi tumba.
677
01:22:58,709 --> 01:23:00,729
¿Estuvieron alguna vez en su casa?
678
01:23:00,804 --> 01:23:03,987
Su madre nunca la llama Lady.
Nunca.
679
01:23:05,259 --> 01:23:06,601
¿Entonces qué?
680
01:23:06,702 --> 01:23:08,951
Llego y digo: "Hola, señora".
681
01:23:09,002 --> 01:23:10,551
¡Te estoy advirtiendo!
682
01:23:10,606 --> 01:23:12,967
- ¿Qué pasa?
- Deja que cuente.
683
01:23:13,001 --> 01:23:14,204
De ninguna manera.
684
01:23:14,251 --> 01:23:16,959
- Deja que hable.
- ¿Cuál es el problema?
685
01:23:17,001 --> 01:23:19,034
¿Qué esta mal? Dinos.
686
01:23:19,106 --> 01:23:20,839
Llamo y ella abre la puerta.
687
01:23:20,876 --> 01:23:23,001
"Hola, está Lady."
688
01:23:23,092 --> 01:23:25,076
Y ella dijo: "¿Qué dices?"
689
01:23:25,117 --> 01:23:26,197
"Lady."
690
01:23:26,234 --> 01:23:28,951
Y ella dijo: "Su nombre no es Lady,
691
01:23:29,002 --> 01:23:31,209
su nombre es Sophie."
692
01:23:35,676 --> 01:23:38,367
¡Sophie! ¡De ninguna manera!
693
01:23:38,676 --> 01:23:40,542
Lady es Sophie.
694
01:23:41,634 --> 01:23:43,534
Increíble. Sophie.
695
01:23:43,586 --> 01:23:45,242
De acuerdo, bórrenlo.
696
01:23:45,304 --> 01:23:46,434
Sophie...
697
01:23:46,502 --> 01:23:48,217
¿Qué es esta mierda?
698
01:23:48,292 --> 01:23:51,467
Ven, las chicas llamadas Sophie
tienen un temperamento.
699
01:23:51,504 --> 01:23:53,292
Sophie. Encantada...
700
01:23:53,426 --> 01:23:56,926
- Voy a amordazarte.
- No puedes amordazarme, Sophie.
701
01:24:02,634 --> 01:24:04,601
Quítate tu collar.
702
01:24:08,704 --> 01:24:11,117
Quítate tu collar.
Lo digo en serio.
703
01:24:11,209 --> 01:24:13,651
Por lo menos es un nombre famoso.
704
01:24:14,301 --> 01:24:16,209
La gente lo sabe.
705
01:24:23,801 --> 01:24:26,801
¿Recuerdan cuando fuimos
a Disneyland?
706
01:24:32,384 --> 01:24:34,742
Caminábamos hacia el castillo.
707
01:24:38,509 --> 01:24:40,951
Me detuve y las miré.
708
01:24:43,884 --> 01:24:45,551
Ustedes eran felices.
709
01:24:45,607 --> 01:24:47,584
Ustedes estaban hermosas.
710
01:25:10,759 --> 01:25:13,692
Me dije: ese era un momento perfecto.
711
01:25:13,806 --> 01:25:15,784
Y nunca me olvidaré.
712
01:28:39,942 --> 01:28:41,242
¿Todo listo?
713
01:28:41,292 --> 01:28:42,992
¿Dónde está mi ropa?
714
01:28:43,759 --> 01:28:45,559
En el respaldo.
715
01:29:04,551 --> 01:29:06,606
¡Deja de mirar fijamente, mierda!
716
01:29:06,667 --> 01:29:08,692
No estoy mirando.
717
01:29:09,176 --> 01:29:10,676
Si, claro.
718
01:29:16,606 --> 01:29:17,696
Vic...
719
01:29:19,067 --> 01:29:21,509
Trae un pedazo de pizza, por favor.
720
01:29:26,326 --> 01:29:27,437
Gracias.
721
01:29:33,717 --> 01:29:35,734
Jugando tiempo extra.
722
01:29:36,001 --> 01:29:38,987
Concluyó con 45 minutos extra,
se acabó.
723
01:29:39,551 --> 01:29:41,051
Hemos ganado.
724
01:29:43,659 --> 01:29:45,702
- ¿Conoces a la vecina?
- No.
725
01:29:45,751 --> 01:29:48,884
Está caliente conmigo.
Vino más temprano.
726
01:29:49,002 --> 01:29:51,159
- Para pedir un poco de azúcar.
- ¿Y?
727
01:29:51,304 --> 01:29:53,967
¿Necesito explicarlo?
Ella anda detrás de mí.
728
01:29:54,067 --> 01:29:56,349
Van tres veces en una semana.
729
01:29:56,387 --> 01:29:58,567
¿Tres veces que pide prestado cosas?
730
01:29:58,909 --> 01:30:00,142
- Mónica.
- Chill.
731
01:30:00,174 --> 01:30:01,900
Quizás lo estás imaginando.
732
01:30:01,924 --> 01:30:03,614
Déjame tocar tu cabello.
733
01:30:03,651 --> 01:30:05,651
- Mónica, me muero de hambre.
- Aléjate de mí.
734
01:30:06,676 --> 01:30:09,251
Tengo un zumbido cuando me tocas.
735
01:30:09,342 --> 01:30:11,301
¿Parezco que estoy bromeando?
736
01:30:11,376 --> 01:30:12,376
No.
737
01:30:12,426 --> 01:30:14,192
Quítame las manos.
738
01:30:14,842 --> 01:30:17,696
Soy un romántico, Monica.
¿Conoces chicos románticos?
739
01:30:17,757 --> 01:30:19,776
No soy buena para los romances.
740
01:30:21,384 --> 01:30:22,984
Ella me adora.
741
01:30:24,609 --> 01:30:27,384
Necesitas dejar la hierba, amigo.
742
01:30:27,458 --> 01:30:29,401
Es malo para ti.
743
01:30:29,567 --> 01:30:32,867
Púdrete Mónica.
Quiero a esa chica de tu barrio, Vic.
744
01:30:33,306 --> 01:30:35,737
- ¿Cuál?
- Esa que me gusta.
745
01:30:35,792 --> 01:30:37,584
- ¿Cuál?
- Lady.
746
01:30:39,426 --> 01:30:41,871
¿Quién es? No conozco a Lady.
747
01:30:42,301 --> 01:30:44,309
Ella es muy sexy.
748
01:30:47,384 --> 01:30:49,967
Fui a su tienda a verla.
749
01:30:50,607 --> 01:30:52,559
¿Dónde está trabajando?
750
01:30:52,626 --> 01:30:56,284
No lo sé. En una tienda
cerca de Fontaine.
751
01:30:56,592 --> 01:30:58,606
Es un lugar para pendejas.
752
01:30:58,667 --> 01:31:01,201
Salí como un pervertido, un chico en...
753
01:31:01,504 --> 01:31:04,201
Quiero decir, no soy un 'oledor de bragas'.
754
01:31:05,001 --> 01:31:06,081
Sí.
755
01:31:06,359 --> 01:31:08,884
Presentarnos a tus amigas sexys.
756
01:31:10,052 --> 01:31:11,975
Esa pendeja está increíble.
757
01:31:12,024 --> 01:31:13,967
No la veo más.
758
01:31:15,384 --> 01:31:19,542
- Iremos y tú me presentarás.
- Puedes ir por tu cuenta.
759
01:31:19,601 --> 01:31:21,634
¿Cuál es tu problema?
760
01:31:35,409 --> 01:31:39,292
- ¡Que estruendo que estás haciendo!
- Están arruinando mis pies.
761
01:31:48,359 --> 01:31:49,659
Ven aquí.
762
01:31:49,942 --> 01:31:51,242
Sube.
763
01:31:51,317 --> 01:31:52,717
Vamos, sube.
764
01:32:08,259 --> 01:32:11,509
- De prisa está helando.
- Mira en tu bolso inútil.
765
01:32:20,384 --> 01:32:22,117
Así que buenas noches.
766
01:32:22,359 --> 01:32:23,659
Buenas noches.
767
01:32:59,006 --> 01:33:00,967
Estará ocupado esta noche.
768
01:33:03,151 --> 01:33:04,701
Se discreta.
769
01:33:04,917 --> 01:33:05,917
No hay problema.
770
01:33:13,692 --> 01:33:15,617
Hay para ti.
771
01:33:16,607 --> 01:33:17,767
Gracias.
772
01:33:18,926 --> 01:33:20,930
Es mejor ahora que estás aquí.
773
01:33:20,962 --> 01:33:23,767
- ¿Quiere decir que comerás?
- Sí.
774
01:33:25,134 --> 01:33:27,259
Una diosa hogareña, realmente.
775
01:33:28,051 --> 01:33:30,034
El viejo Abou sabe lo que hace.
776
01:33:30,106 --> 01:33:32,134
Claro. No soy como tú.
777
01:33:34,859 --> 01:33:36,970
¿Crees que no eres una perra?
778
01:33:37,701 --> 01:33:38,851
Exactamente.
779
01:33:40,201 --> 01:33:41,351
Eres su perra.
780
01:33:41,907 --> 01:33:43,017
No.
781
01:33:44,509 --> 01:33:47,701
Que seas necia no quiere
decir que no eres una perra.
782
01:33:47,776 --> 01:33:49,901
Por lo menos yo convivo con eso.
783
01:34:16,192 --> 01:34:17,392
¿Cómo va?
784
01:34:18,102 --> 01:34:19,472
¿Qué hay de nuevo?
785
01:34:19,501 --> 01:34:22,266
Una gran fiesta el sábado en lo de Abou.
786
01:34:22,392 --> 01:34:24,476
Sí, un gran, gran fiesta.
787
01:34:24,576 --> 01:34:28,159
- No pareces demasiado interesada.
- No iré a lo de Abou.
788
01:34:28,201 --> 01:34:30,234
¿Por qué no irás?
789
01:34:30,676 --> 01:34:32,951
Estar enfrente de mi hermano.
De ninguna manera.
790
01:34:33,042 --> 01:34:34,142
¡Bambi!
791
01:34:35,504 --> 01:34:36,684
¡Ven aquí!
792
01:34:39,592 --> 01:34:42,351
- Estás bonita hoy.
- Cortala.
793
01:34:44,001 --> 01:34:46,234
¿Qué pasa? Estoy siendo amable.
794
01:34:46,842 --> 01:34:49,734
Estás bonita hoy.
Vamos, se agradable.
795
01:34:49,766 --> 01:34:51,867
¡Deja de revertar sus bolas, amigo!
796
01:34:51,909 --> 01:34:53,851
La conozco, está bien.
797
01:34:54,551 --> 01:34:57,242
Di algo. Te dije que estás bonita.
798
01:34:57,901 --> 01:34:59,492
Vamos, respóndeme.
799
01:34:59,621 --> 01:35:00,751
Me estás haciendo daño.
800
01:35:00,901 --> 01:35:03,301
- Estoy bonita, ¿verdad?
- Agradécele.
801
01:35:04,606 --> 01:35:05,726
Agradéceme.
802
01:35:06,304 --> 01:35:07,650
Di "gracias".
803
01:35:09,317 --> 01:35:11,909
- ¿Eres sorda?
- Dale las gracias y vete.
804
01:35:11,951 --> 01:35:13,951
- Agradéceme, ¿de acuerdo?
- Gracias.
805
01:35:14,001 --> 01:35:15,967
Está bien. Ahora lárgate.
806
01:35:16,484 --> 01:35:17,684
Lárgate.
807
01:36:19,301 --> 01:36:21,876
- ¿Esperaste mucho tiempo?
- Un rato.
808
01:36:22,217 --> 01:36:24,998
- Está ocupado aquí.
- Sí.
809
01:36:29,634 --> 01:36:31,991
Realmente no me gusta este lugar.
810
01:36:32,056 --> 01:36:35,467
¿A quién le importa? Es mío.
Eso es lo que importa.
811
01:36:47,276 --> 01:36:48,476
Te amo.
812
01:37:02,592 --> 01:37:04,159
¿Qué es esta mierda?
813
01:37:09,384 --> 01:37:10,967
¿Qué es esta mierda?
814
01:37:12,842 --> 01:37:14,776
¿Por qué estás haciendo esto?
815
01:37:14,984 --> 01:37:16,451
Primero el pelo...
816
01:37:16,651 --> 01:37:18,959
Ahora ocultas tus pechos...
817
01:37:19,217 --> 01:37:21,317
¿Quieres verte como un chico?
818
01:37:21,709 --> 01:37:22,709
No.
819
01:37:29,634 --> 01:37:31,651
¿Por qué estás haciendo esto?
820
01:37:39,634 --> 01:37:42,217
Ya he tenido suficiente de esto.
821
01:37:42,292 --> 01:37:44,967
¡Sigue adelante, hay una puta al lado!
822
01:39:13,051 --> 01:39:14,884
¿Te llevo a tu casa?
823
01:39:14,901 --> 01:39:16,917
¿Qué pasa con la fiesta de Abou?
824
01:39:17,026 --> 01:39:18,967
Tú no querías ir.
825
01:39:20,242 --> 01:39:21,329
Vamos.
826
01:39:21,726 --> 01:39:22,997
¿Estás segura?
827
01:39:24,517 --> 01:39:25,897
Sí estoy segura.
828
01:39:54,592 --> 01:39:56,467
¿Cuál es el edificio?
829
01:39:59,701 --> 01:40:00,832
Aquél.
830
01:41:55,959 --> 01:41:57,167
Vamos.
831
01:43:33,134 --> 01:43:35,101
¿No vas a bailar conmigo?
832
01:43:35,884 --> 01:43:37,554
Vamos, relájate.
833
01:43:43,409 --> 01:43:44,499
Relájate.
834
01:43:49,192 --> 01:43:50,617
Relájate, nena.
835
01:43:51,526 --> 01:43:53,701
- ¡Vete!
- ¿Qué estás haciendo?
836
01:43:54,884 --> 01:43:56,551
¡No me toques!
837
01:43:57,234 --> 01:43:58,659
Bésame, ¿de acuerdo?
838
01:43:59,001 --> 01:44:00,701
- ¡Bésame!
- ¡Vete!
839
01:44:00,742 --> 01:44:02,492
¿Quién es el jefe aquí?
840
01:44:02,521 --> 01:44:05,217
¡Cuando digo que me beses,
lo haces!
841
01:44:07,409 --> 01:44:09,259
¿Quién piensas que eres?
842
01:44:09,292 --> 01:44:12,301
¡Este es mi lugar!
¡Yo soy el jefe aquí!
843
01:44:12,409 --> 01:44:15,584
- ¿Me abofeteas ahora?
- Abou, cálmate.
844
01:44:15,701 --> 01:44:17,059
Déjala ir.
845
01:44:17,151 --> 01:44:19,092
¡Fuera de mí, pendejos!
846
01:44:19,509 --> 01:44:21,592
Cuando digo que bailes, ¡hazlo!
847
01:44:22,284 --> 01:44:23,984
¡Baja tu mirada!
848
01:45:03,151 --> 01:45:05,742
Dejo lo de Abou. Se acabó.
Renuncio.
849
01:45:10,276 --> 01:45:11,867
Quería llamarte.
850
01:45:12,467 --> 01:45:14,617
Para disculparme por la última vez.
851
01:45:18,651 --> 01:45:19,851
Está bien.
852
01:45:21,092 --> 01:45:22,534
Fui un idiota.
853
01:45:27,651 --> 01:45:28,976
Quédate aquí.
854
01:45:29,609 --> 01:45:30,934
Quédate conmigo.
855
01:45:33,467 --> 01:45:37,234
Si estamos juntos,
nadie puede decir nada.
856
01:45:38,801 --> 01:45:40,551
Múdate aquí.
857
01:45:42,426 --> 01:45:44,034
Podemos casarnos.
858
01:45:44,776 --> 01:45:46,076
Si, claro.
859
01:45:51,151 --> 01:45:52,617
¿Estás bromeando?
860
01:45:57,592 --> 01:46:00,301
El problema desaparece si nos casamos.
861
01:46:01,426 --> 01:46:03,617
¿El problema desaparece?
862
01:46:04,509 --> 01:46:07,592
Sí, serás una chica decente si nos casamos.
863
01:46:07,967 --> 01:46:09,651
¿Una chica decente?
864
01:46:11,407 --> 01:46:12,467
Sí.
865
01:46:12,676 --> 01:46:14,742
¿Seré tu mujercita?
866
01:46:15,117 --> 01:46:16,959
Luego me darás un niño.
867
01:46:17,001 --> 01:46:18,917
¿Y esa es mi vida?
868
01:46:22,634 --> 01:46:24,054
¿Por qué no?
869
01:46:27,984 --> 01:46:30,217
¿Cuál es tu vida ahora?
870
01:46:40,052 --> 01:46:41,696
¿Tú me desposarías?
871
01:46:44,751 --> 01:46:46,001
Mañana.
872
01:47:11,407 --> 01:47:12,517
No puedo.
873
01:47:20,276 --> 01:47:22,784
No quiero esa vida.
874
01:47:38,242 --> 01:47:39,392
Lo siento.
875
01:48:33,804 --> 01:48:34,874
¿Sí?
876
01:48:37,242 --> 01:48:38,392
¿Quién es?
877
01:48:41,117 --> 01:48:42,267
¿Quién es?
878
01:50:44,376 --> 01:50:47,934
Subtítulos: fernan58
879
01:50:49,376 --> 01:50:52,934
www.subdivx.com
52486