All language subtitles for Girlhood.2014.LIMITED.720p.BluRay.x264-RedBlade

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:54,751 --> 00:04:01,251 BANDA DE CHICAS 2 00:05:24,626 --> 00:05:25,667 Adiós, chicas. 3 00:05:35,667 --> 00:05:36,667 Adiós, chicas. 4 00:05:40,251 --> 00:05:41,251 ¡Farida! 5 00:05:42,459 --> 00:05:43,459 ¡Hey, Farida! 6 00:05:43,626 --> 00:05:44,626 Cállate la boca. 7 00:05:44,834 --> 00:05:45,959 Ven a hablar. 8 00:05:48,501 --> 00:05:49,501 ¡Farida! 9 00:05:51,084 --> 00:05:52,084 Adiós. 10 00:06:29,709 --> 00:06:30,709 Hola. 11 00:06:30,876 --> 00:06:31,876 Hola, Marieme. 12 00:06:32,167 --> 00:06:33,167 ¿Cómo va? 13 00:06:33,417 --> 00:06:34,417 Bien. 14 00:06:35,917 --> 00:06:37,292 ¿Vienes a ver a mi hermano? 15 00:06:37,584 --> 00:06:39,167 No, él vendrá a verme. 16 00:06:43,001 --> 00:06:44,751 Nos vemos luego. 17 00:06:45,167 --> 00:06:46,251 Sí, nos vemos. 18 00:07:06,876 --> 00:07:07,876 ¿Sí? 19 00:07:08,042 --> 00:07:09,042 Soy yo. 20 00:07:27,126 --> 00:07:28,126 Hola. 21 00:07:34,376 --> 00:07:35,417 ¿Ella ya se ha ido? 22 00:07:35,709 --> 00:07:36,834 Sí, hace una hora. 23 00:07:37,709 --> 00:07:38,792 ¿Qué tiene la pasta? 24 00:07:39,459 --> 00:07:40,876 He intentado algo nuevo. 25 00:07:42,751 --> 00:07:45,084 Salmón y pimiento rojo. 26 00:07:46,126 --> 00:07:47,126 El salmón está bueno. 27 00:07:47,292 --> 00:07:47,917 Sí. 28 00:07:48,251 --> 00:07:49,251 ¿Quieres más? 29 00:07:49,542 --> 00:07:50,084 No. 30 00:07:50,376 --> 00:07:51,459 ¿Tú la lavaste? 31 00:07:51,751 --> 00:07:52,751 Sí. 32 00:07:52,959 --> 00:07:55,459 Come, Mini. Luego puedes ir a la cama. 33 00:07:55,751 --> 00:07:56,751 No quiero. 34 00:07:57,542 --> 00:07:58,542 ¿Quieres un postre? 35 00:07:58,792 --> 00:07:59,834 Babybel. 36 00:08:01,251 --> 00:08:02,584 Luego vas a la cama. 37 00:08:03,834 --> 00:08:05,667 No. No quiero. 38 00:08:06,001 --> 00:08:07,001 Vamos. 39 00:08:07,917 --> 00:08:09,084 Deja que ella lo desenvuelva. 40 00:08:22,167 --> 00:08:23,334 Frota duro. 41 00:08:29,834 --> 00:08:30,834 Continua... 42 00:08:32,292 --> 00:08:33,292 ¿Quieres enjuagarte? 43 00:08:46,876 --> 00:08:47,917 ¿Viste a Djibril? 44 00:08:48,667 --> 00:08:49,667 No. 45 00:08:52,292 --> 00:08:53,876 Está encerrado en su habitación. 46 00:08:57,959 --> 00:08:59,376 ¿Usas sostén? 47 00:09:00,167 --> 00:09:01,167 No. 48 00:09:01,667 --> 00:09:04,251 Claro... Han crecido, ¿eh? 49 00:09:04,751 --> 00:09:05,751 Dame un respiro. 50 00:09:06,542 --> 00:09:08,084 Se muestran grandes. 51 00:09:08,501 --> 00:09:10,334 - Déjame ver. - ¿No tienes nada que hacer? 52 00:09:10,626 --> 00:09:12,209 Muéstrame, Bébé, hablo en serio. 53 00:09:13,376 --> 00:09:14,542 - No... - Detente. 54 00:09:14,834 --> 00:09:16,209 - Déjame ver. - Detente. 55 00:09:16,501 --> 00:09:18,501 ¡Han crecido mucho! 56 00:09:21,084 --> 00:09:22,084 Déjame ver. 57 00:09:22,209 --> 00:09:24,001 No quiero. Déjame en paz. 58 00:09:26,709 --> 00:09:28,167 - ¡Detente! - Déjame ver. 59 00:09:55,126 --> 00:09:56,334 ¿Has visto a Djibril? 60 00:09:57,501 --> 00:09:58,626 Creo que no. 61 00:10:01,042 --> 00:10:02,251 ¿Le has hablado a mamá? 62 00:10:05,376 --> 00:10:06,376 No. 63 00:10:06,459 --> 00:10:08,209 Sólo usa camisetas holgadas. 64 00:10:58,417 --> 00:10:59,417 ¡Muévete! 65 00:10:59,584 --> 00:11:00,584 Déjame en paz. 66 00:11:01,417 --> 00:11:02,542 Dije que vayas a la cama. 67 00:11:02,834 --> 00:11:04,292 Déjame terminar el juego. 68 00:12:05,334 --> 00:12:06,834 Formación no profesional. 69 00:12:08,417 --> 00:12:09,876 Tus calificaciones son demasiado bajas. 70 00:12:10,709 --> 00:12:12,042 Voy a repetir el año. 71 00:12:12,751 --> 00:12:16,626 Ya lo hicimos. No puedes repetir el año tres veces. 72 00:12:17,834 --> 00:12:19,001 Tienes que seguir adelante. 73 00:12:19,202 --> 00:12:20,767 Para la escuela secundaria después. 74 00:12:21,167 --> 00:12:25,751 Aquí tienes una lista de cursos y escuelas vocacionales. Echale un vistazo. 75 00:12:26,042 --> 00:12:28,167 No, quiero ir a la escuela secundaria. 76 00:12:30,459 --> 00:12:31,709 Eso no es posible. 77 00:12:32,001 --> 00:12:33,751 Por favor... por favor. 78 00:12:34,167 --> 00:12:35,251 Déjeme ir. 79 00:12:37,292 --> 00:12:38,292 No puedo. 80 00:12:38,751 --> 00:12:39,917 No es mi culpa. 81 00:12:40,292 --> 00:12:41,501 Le juro que no lo es. 82 00:12:41,792 --> 00:12:43,751 ¿Entonces, de quién es la culpa, Marieme? 83 00:12:44,917 --> 00:12:45,917 Dime. 84 00:12:50,751 --> 00:12:52,251 ¿Es mi culpa, tal vez? 85 00:12:53,917 --> 00:12:56,167 No lo es. Pero déjeme ir. 86 00:12:58,126 --> 00:13:00,334 Hay buenos cursos de formación profesional. 87 00:13:00,626 --> 00:13:03,042 Te ayudarán a encontrar un trabajo más rápido. 88 00:13:03,376 --> 00:13:05,292 Serás capaz de dejar el hogar. 89 00:13:06,292 --> 00:13:09,709 ¿Dejar el hogar? Eso no pasará. No se da cuenta. 90 00:13:10,126 --> 00:13:11,542 ¿Darme cuenta de qué? 91 00:13:12,084 --> 00:13:13,084 Dime. 92 00:13:13,792 --> 00:13:15,917 ¿Hay algo que debería saber? 93 00:13:19,542 --> 00:13:21,417 Toma todo esto. Míralo. 94 00:13:22,501 --> 00:13:23,542 No quiero. 95 00:13:23,834 --> 00:13:25,959 Quiero ser como los demás. Normal. 96 00:13:28,417 --> 00:13:30,417 Es un poco tarde para eso. 97 00:13:42,876 --> 00:13:43,876 ¡Eh, tú! 98 00:13:46,459 --> 00:13:47,667 Ven aquí. 99 00:13:56,709 --> 00:13:57,709 ¿Qué estás haciendo? 100 00:13:58,334 --> 00:13:59,334 Me voy. 101 00:13:59,584 --> 00:14:01,251 ¿Quieres sentarte con nosotras? 102 00:14:05,542 --> 00:14:06,542 ¿Para qué? 103 00:14:07,876 --> 00:14:09,251 Te ves de mal humor. 104 00:14:10,959 --> 00:14:11,959 ¿Y? 105 00:14:12,709 --> 00:14:14,042 Estoy interesada. 106 00:14:17,167 --> 00:14:18,334 ¿Cuál es tu nombre? 107 00:14:19,251 --> 00:14:20,251 Marieme. 108 00:14:21,376 --> 00:14:23,917 Lady... Adiatou... Fily... 109 00:14:27,792 --> 00:14:29,334 ¿Quieres venir a París? 110 00:14:33,292 --> 00:14:35,084 ¡Te estoy hablando! 111 00:14:37,126 --> 00:14:38,126 No me interesa. 112 00:14:39,292 --> 00:14:40,876 Ella no está interesada. 113 00:14:42,542 --> 00:14:45,251 No sabes lo que te pierdes. 114 00:14:45,709 --> 00:14:46,709 Desaparece. 115 00:14:50,167 --> 00:14:51,626 ¡Qué nervios! 116 00:14:51,917 --> 00:14:52,917 Peor aún. 117 00:15:12,667 --> 00:15:13,751 ¿Cómo estás? 118 00:15:15,751 --> 00:15:16,751 ¿Qué hay de nuevo? 119 00:15:16,876 --> 00:15:17,876 Genial. 120 00:15:26,001 --> 00:15:28,376 - Siempre con tus amigos. - Tú también. 121 00:15:28,876 --> 00:15:30,459 - Cierto. - Siempre juntos. 122 00:15:31,667 --> 00:15:33,667 Escuché que se enfrentaron con unas chicas. 123 00:15:33,959 --> 00:15:34,959 ¡Mierda! 124 00:15:37,126 --> 00:15:38,376 Eso es lo que dijeron. 125 00:15:38,667 --> 00:15:39,667 Espera un momento. 126 00:15:39,959 --> 00:15:41,459 ¿Qué dijeron exactamente? 127 00:15:41,751 --> 00:15:43,751 Que ustedes se acobardaron. 128 00:15:44,042 --> 00:15:45,042 ¿Acobardarse? 129 00:15:45,167 --> 00:15:47,459 ¿Nos acobardamos? 130 00:15:48,001 --> 00:15:49,834 No vamos a perder tiempo. 131 00:15:50,126 --> 00:15:53,626 ¿Sigues con esa pollita siempre haciendo selfies? 132 00:15:53,917 --> 00:15:56,042 Poniendo cara de pato en su baño. 133 00:15:56,459 --> 00:15:58,292 - ¡Caidy! - Es ella. 134 00:15:59,751 --> 00:16:02,834 Debo estar soñando. Nos conformamos tan fácil. 135 00:16:03,959 --> 00:16:04,959 Nos vemos, chicos. 136 00:16:05,751 --> 00:16:06,751 Nos vemos luego. 137 00:16:07,001 --> 00:16:08,001 Nos vemos. 138 00:16:17,292 --> 00:16:18,459 Vayamos a París. 139 00:16:24,542 --> 00:16:25,542 Aburrida... 140 00:16:25,792 --> 00:16:26,792 Probémosla. 141 00:16:27,001 --> 00:16:28,376 Entonces, ¿quieres venir? 142 00:16:28,667 --> 00:16:29,667 Sí. 143 00:16:30,334 --> 00:16:32,209 Tal vez cambiamos de idea. 144 00:16:37,501 --> 00:16:38,501 ¿Tienes miedo de mí? 145 00:16:40,751 --> 00:16:42,167 ¿Temes de mí, o qué? 146 00:17:36,084 --> 00:17:37,959 ¿Realmente viste así? 147 00:17:38,251 --> 00:17:39,417 Los leggings son antiguos. 148 00:17:39,709 --> 00:17:41,376 Los leggings son del 2008. 149 00:17:41,667 --> 00:17:43,251 Eres de ese tipo... 150 00:17:43,917 --> 00:17:44,917 Déjame en paz. 151 00:17:55,542 --> 00:17:57,001 ¿Qué son esos pantalones? 152 00:17:57,584 --> 00:17:59,667 - ¡Pantalones raros! - ¿Cuál es su juego? 153 00:17:59,959 --> 00:18:00,959 Tu hermana. 154 00:18:01,376 --> 00:18:02,501 ¿Cuál es su juego? 155 00:18:02,917 --> 00:18:06,292 El bolso de esa chica vale 500. Hermoso cuero. 156 00:18:06,584 --> 00:18:07,584 Tú lo dijiste. 157 00:18:07,626 --> 00:18:08,792 Rojo y llamativo. 158 00:18:09,084 --> 00:18:11,334 Detesto sus zapatos. 159 00:18:12,751 --> 00:18:13,917 Tú lo dijiste. 160 00:18:16,376 --> 00:18:17,542 Esto está bien. 161 00:18:19,542 --> 00:18:21,709 Esto es perfecto para ti, Fily. 162 00:18:22,959 --> 00:18:24,334 Lo voy a comprar para ti. 163 00:18:24,626 --> 00:18:25,834 ¿En serio? 164 00:18:26,584 --> 00:18:28,334 Ella cree que soy una maceta. 165 00:18:36,084 --> 00:18:37,209 Señorita... 166 00:18:38,459 --> 00:18:39,542 ¿Puedo ayudarle? 167 00:18:39,834 --> 00:18:40,834 No gracias. 168 00:19:00,751 --> 00:19:02,376 ¿Por qué estás tras ella? 169 00:19:04,251 --> 00:19:05,959 ¿Lo haces con todo el mundo? 170 00:19:06,792 --> 00:19:09,292 ¿Crees que estamos aquí para llevar esta mierda? 171 00:19:10,292 --> 00:19:13,209 ¿Crees que no tenemos dinero? ¿Que somos perdedoras? 172 00:19:13,501 --> 00:19:15,626 ¿Qué sabes, esclava de tienda? 173 00:19:17,042 --> 00:19:18,292 Vamos, partamos. 174 00:19:35,292 --> 00:19:36,584 ¡Eres un niño grande! 175 00:19:39,376 --> 00:19:41,709 ¡Ella me puso de muy mal humor! 176 00:19:44,792 --> 00:19:46,459 Adiatou se fue así... 177 00:19:47,626 --> 00:19:49,459 Fily hizo así. 178 00:19:49,751 --> 00:19:51,042 Pobre vaca. 179 00:19:59,292 --> 00:20:00,667 Míralas. 180 00:20:01,167 --> 00:20:01,876 ¿Qué pasa? 181 00:20:02,167 --> 00:20:03,209 Esas pollitas... 182 00:20:03,626 --> 00:20:05,584 ¿Quién está chiflando? 183 00:20:05,917 --> 00:20:06,917 ¡Tú! 184 00:20:07,042 --> 00:20:09,417 - ¿De quién hablas? - ¡De ti! 185 00:20:12,959 --> 00:20:14,167 ¿De quién hablas? 186 00:20:15,001 --> 00:20:16,334 ¡Estás completamente loca! 187 00:20:16,709 --> 00:20:18,667 ¿Tienes un problema? ¿Quieres resolverlo? 188 00:20:22,042 --> 00:20:24,542 ¡Me haces reir a carcajadas! 189 00:20:24,834 --> 00:20:27,251 ¡Cierra la boca y ven aquí! 190 00:20:27,542 --> 00:20:30,417 Si son chicas reales, mejor que se vayan. 191 00:20:30,917 --> 00:20:33,584 ¡No, vengan aquí, idiotas! 192 00:20:36,751 --> 00:20:39,501 La enana tiene una bocota. ¡Piérdete! 193 00:20:40,042 --> 00:20:41,376 ¡Malditas perras! 194 00:20:51,459 --> 00:20:52,917 ¡Muéranse, putas! 195 00:20:53,209 --> 00:20:54,792 ¡Mira la cara de ardilla! 196 00:20:55,084 --> 00:20:57,167 ¡Te voy a joder, estás muerta! 197 00:21:00,084 --> 00:21:01,959 - Están chifladas. - Loca. 198 00:21:02,251 --> 00:21:03,251 ¿Sacaste tu cuchillo? 199 00:21:03,542 --> 00:21:05,417 ¡La habría comido a través del vidrio! 200 00:21:07,917 --> 00:21:09,334 ¡Se está divirtiendo! 201 00:21:10,751 --> 00:21:11,751 Totalmente. 202 00:21:12,376 --> 00:21:14,042 ¡Habría comido vidrio! 203 00:21:14,334 --> 00:21:16,251 Tenía hambre de Fily. 204 00:21:18,751 --> 00:21:19,917 Lo juro... 205 00:21:20,209 --> 00:21:22,292 La estaba amenazando de muerte. 206 00:21:31,167 --> 00:21:32,167 Mira. 207 00:21:36,126 --> 00:21:37,126 Sígueme. 208 00:21:39,001 --> 00:21:40,001 ¡Pruébalo! 209 00:21:40,126 --> 00:21:41,126 Gira. 210 00:21:44,792 --> 00:21:46,251 Agáchate ahora. 211 00:21:57,751 --> 00:21:58,917 Está dentro de ella. 212 00:21:59,709 --> 00:22:01,542 Dale todo lo que tienes, Marieme. 213 00:22:02,251 --> 00:22:03,292 Ahora el muerto. 214 00:22:05,751 --> 00:22:07,209 Una pose. 215 00:22:41,376 --> 00:22:43,334 Tu teléfono está genial. 216 00:22:43,626 --> 00:22:44,626 Salvaje, ¿eh? 217 00:22:44,876 --> 00:22:46,751 ¿De dónde lo has sacado? 218 00:22:47,042 --> 00:22:48,584 Un amigo me lo dio. 219 00:22:48,876 --> 00:22:50,459 ¿Se cayó de un camión? 220 00:22:52,042 --> 00:22:53,542 Sí, probablemente. 221 00:22:54,584 --> 00:22:56,626 - ¿Puedo tenerlo? - ¡En tus sueños! 222 00:22:57,126 --> 00:22:59,501 Es sólo un Galaxy S3, amiga. 223 00:23:02,584 --> 00:23:04,292 - ¿Bueno, chicas? - Sí. 224 00:23:17,126 --> 00:23:18,209 Mamá... 225 00:23:20,626 --> 00:23:22,292 Voy a la escuela secundaria. 226 00:23:24,251 --> 00:23:25,584 Eso está bien, cariño. 227 00:25:12,042 --> 00:25:13,542 Entrégamelo. 228 00:25:14,792 --> 00:25:17,042 - ¿No tienes 10 euros? - No. 229 00:25:17,334 --> 00:25:18,834 - Tu tienes. - No tengo. 230 00:25:19,126 --> 00:25:20,126 Tienes. 231 00:25:22,292 --> 00:25:23,334 Vamos, revisa. 232 00:25:25,834 --> 00:25:27,334 Tengo un montón de tiempo. 233 00:25:27,626 --> 00:25:29,792 Date prisa o llegarás tarde a clase. 234 00:25:35,792 --> 00:25:36,834 Bien... 235 00:25:39,667 --> 00:25:41,751 ¿Qué? ¡Piérdete ahora! 236 00:26:03,501 --> 00:26:04,542 Toma. 237 00:26:05,459 --> 00:26:06,667 Sostén esto. 238 00:26:16,626 --> 00:26:19,317 - Hay suficiente. - ¿Incluso para beber? 239 00:26:19,584 --> 00:26:21,742 Para la habitación y el alcohol. 240 00:26:22,001 --> 00:26:24,284 Todo listo. Vamos a tener una fiesta. 241 00:26:24,376 --> 00:26:26,392 - Vamos a tener una explosión. - Salvaje. 242 00:26:41,334 --> 00:26:42,667 ¡Echa un vistazo a la televisión! 243 00:26:42,959 --> 00:26:44,459 Yo estoy en el medio. 244 00:26:45,292 --> 00:26:46,667 ¡Te voy a matar! 245 00:26:47,084 --> 00:26:50,167 Tienes tres segundos para moverte. Voy a contar... 246 00:26:51,709 --> 00:26:52,792 ¡Está loca! 247 00:26:54,709 --> 00:26:56,792 ¡Mírala con ese cuerpazo! 248 00:27:29,334 --> 00:27:30,834 ¡El baño es tan relajante! 249 00:27:31,126 --> 00:27:32,376 ¡Impresionante! 250 00:27:35,084 --> 00:27:36,084 ¡El espejo! 251 00:27:36,209 --> 00:27:38,292 ¡El baño que tenemos! 252 00:27:39,751 --> 00:27:42,542 Les dijo que lo uso en primer lugar. 253 00:27:42,834 --> 00:27:43,834 ¡De ninguna manera! 254 00:27:44,084 --> 00:27:45,584 Baño de burbujas de inmediato. 255 00:27:48,001 --> 00:27:49,001 Toma... 256 00:27:49,334 --> 00:27:50,959 Bebe un poco. 257 00:27:57,334 --> 00:27:58,876 ¡Los dulces sabores del licor! 258 00:27:59,167 --> 00:28:00,251 ¿Visto eso? 259 00:28:17,709 --> 00:28:18,834 ¿No respondes? 260 00:28:27,917 --> 00:28:29,167 ¿Quién es? 261 00:28:29,959 --> 00:28:31,001 Nadie. 262 00:28:35,167 --> 00:28:36,167 ¿Qué pasa? 263 00:28:36,792 --> 00:28:37,959 Es mi hermano. 264 00:28:39,334 --> 00:28:41,834 No contestes. Apágalo. 265 00:28:44,959 --> 00:28:46,042 ¡Apágalo! 266 00:28:46,334 --> 00:28:47,334 Disfruta esto. 267 00:28:55,001 --> 00:28:56,417 Ven aquí. 268 00:29:02,167 --> 00:29:04,167 Tienes que hacer lo que quieres. 269 00:29:04,626 --> 00:29:05,626 Mírame. 270 00:29:07,292 --> 00:29:09,542 Uno hace lo que quiere. Dilo. 271 00:29:09,834 --> 00:29:10,834 Hago lo que quiero. 272 00:29:11,126 --> 00:29:12,126 Una vez más. 273 00:29:12,209 --> 00:29:13,459 Hago lo que quiero. 274 00:29:14,292 --> 00:29:16,376 Hay algo para ti en mi chaqueta. 275 00:29:21,709 --> 00:29:23,501 - ¿Voy a abrirlo? - Hazlo. 276 00:29:33,751 --> 00:29:34,751 Vic. 277 00:29:37,459 --> 00:29:39,084 Vic como en la "victoria". 278 00:29:51,292 --> 00:29:53,501 - Tu vestido se ajusta a ti. - Gracias. 279 00:29:53,792 --> 00:29:54,917 ¡Eres hermosa! 280 00:30:02,709 --> 00:30:04,417 - Tú también. - Lo sé. 281 00:30:06,376 --> 00:30:07,417 ¿Cómo lo sientes? 282 00:30:07,709 --> 00:30:08,917 Realmente hermoso. 283 00:30:09,209 --> 00:30:10,667 No me empujes. 284 00:30:11,042 --> 00:30:12,667 ¡Dejaste el anti-robos! 285 00:30:13,751 --> 00:30:15,417 Hacen agujeros después. 286 00:30:15,709 --> 00:30:17,334 Fily, muéstranos tu vestido. 287 00:30:19,084 --> 00:30:20,584 Sal de ahí. 288 00:30:23,042 --> 00:30:24,751 ¡Vamos, Fily! 289 00:30:25,792 --> 00:30:27,292 ¡Fily, sal de ahí! 290 00:30:28,667 --> 00:30:29,751 ¡Sal! 291 00:30:34,417 --> 00:30:35,709 ¡Un leopardo grande! 292 00:30:36,042 --> 00:30:37,459 ¿Qué es tan gracioso? 293 00:30:39,626 --> 00:30:40,959 ¡Grandes botas con él! 294 00:30:43,001 --> 00:30:45,084 Te ves hermosa con el vestido. 295 00:30:46,042 --> 00:30:47,667 Es un lindo cambio. 296 00:30:47,959 --> 00:30:48,959 Usa lápiz labial. 297 00:30:49,251 --> 00:30:50,584 Y tacones, no botas. 298 00:30:51,251 --> 00:30:53,751 No esas botas grandes de montar... 299 00:31:06,292 --> 00:31:07,376 Déjame intentarlo. 300 00:31:07,667 --> 00:31:08,959 Contigo, se muere. 301 00:31:09,251 --> 00:31:12,001 No se puede ganar siempre, Lady. 302 00:31:12,292 --> 00:31:13,834 Yo gano, no nos engañemos. 303 00:31:14,751 --> 00:31:16,792 ¡Ella está fuera de si! 304 00:31:17,542 --> 00:31:18,626 Espera... 305 00:31:18,917 --> 00:31:20,751 No puedo hacerlo. Me rindo. 306 00:36:06,501 --> 00:36:07,501 ¡Marieme! 307 00:36:10,626 --> 00:36:11,626 Hola. 308 00:36:11,667 --> 00:36:12,667 ¿Estás bien? 309 00:36:14,002 --> 00:36:17,251 - Vienes seguido por este camino. - Es el camino a mi casa. 310 00:36:17,801 --> 00:36:21,492 - Es un desvío. - No, no es un desvío. 311 00:36:21,642 --> 00:36:23,667 Y tu vienes hacia mí. 312 00:36:27,834 --> 00:36:29,851 ¿Piensas que vengo a propósito? 313 00:36:30,501 --> 00:36:31,501 Sí. 314 00:36:32,959 --> 00:36:34,292 ¿Por qué? ¿Para verte? 315 00:36:34,834 --> 00:36:35,834 Sí. 316 00:36:38,717 --> 00:36:40,992 ¿Eso crees o es lo que esperas? 317 00:36:42,702 --> 00:36:43,872 Ambos. 318 00:36:44,804 --> 00:36:45,894 Bueno. 319 00:36:52,501 --> 00:36:53,501 Me tengo que ir. 320 00:36:59,542 --> 00:37:00,751 Él es mi amigo. 321 00:37:05,292 --> 00:37:06,292 Sí, lo sé. 322 00:37:12,876 --> 00:37:14,459 No puedo. ¿Lo entiendes? 323 00:37:18,084 --> 00:37:19,084 Entiendo. 324 00:37:27,626 --> 00:37:28,667 Debería irme. 325 00:37:30,542 --> 00:37:31,751 Sí, deberías hacerlo. 326 00:37:59,417 --> 00:38:00,417 Marieme... 327 00:38:15,876 --> 00:38:16,876 Siéntate. 328 00:38:24,792 --> 00:38:26,501 No apagues el teléfono. 329 00:38:31,542 --> 00:38:33,334 Sabes que eso no se hace. 330 00:38:37,876 --> 00:38:39,667 ¿Crees que me parece gracioso? 331 00:38:43,251 --> 00:38:45,042 ¿El tener que decirte esto? 332 00:38:46,792 --> 00:38:47,959 Usa tu mente. 333 00:38:50,334 --> 00:38:51,334 Sí. 334 00:39:05,334 --> 00:39:06,584 Djibril... 335 00:39:08,026 --> 00:39:09,867 - ¿Estás despierto? - Sí. 336 00:39:33,484 --> 00:39:36,226 - ¿Dónde estabas? - Cierra la puerta. 337 00:39:42,702 --> 00:39:47,397 - ¡Estás hermosa! - Voy a ducharme. 338 00:40:32,102 --> 00:40:34,539 - ¿Cómo me veo? - Perfecta. 339 00:40:35,917 --> 00:40:36,959 Vámonos entonces. 340 00:40:40,592 --> 00:40:42,384 Vamos, es hora de moverse. 341 00:41:51,817 --> 00:41:53,659 ¡Te destrocé, puta! 342 00:42:00,002 --> 00:42:01,799 ¡Ya se acabó, desaparezcan! 343 00:42:02,151 --> 00:42:03,351 ¡Desaparezcan! 344 00:42:09,167 --> 00:42:10,167 ¿Estás bien? 345 00:42:10,651 --> 00:42:11,951 ¡Déjame en paz! 346 00:44:10,804 --> 00:44:11,894 Discúlpame... 347 00:44:12,001 --> 00:44:13,876 - Hola. - Yo soy la hija de Asma. 348 00:44:14,167 --> 00:44:16,959 ¿Asma? Ella está allí en la sala de reuniones. 349 00:44:17,251 --> 00:44:19,251 - Gracias. - De nada. 350 00:44:29,792 --> 00:44:30,792 Hola. 351 00:44:33,751 --> 00:44:34,751 Llegas tarde. 352 00:44:35,751 --> 00:44:37,376 No es mi culpa, fue el autobús. 353 00:44:38,917 --> 00:44:39,959 Date prisa. 354 00:45:41,134 --> 00:45:43,534 - ¿Tu eres la hija de Asma? - Sí. 355 00:45:43,606 --> 00:45:46,768 - Puedo contratarte para el verano. - Mamá me lo dijo. 356 00:45:46,792 --> 00:45:48,801 Bien, comienzas mañana. 357 00:45:50,734 --> 00:45:52,301 - Señora... - ¿Sí? 358 00:45:59,004 --> 00:46:02,117 Mañana, le dice a mi madre que se equivocó. 359 00:46:04,776 --> 00:46:06,676 Que usted no me necesita. 360 00:46:07,099 --> 00:46:07,999 ¿De acuerdo? 361 00:47:47,542 --> 00:47:48,784 Quédate conmigo. 362 00:47:49,376 --> 00:47:50,517 No puedo. 363 00:47:50,834 --> 00:47:51,983 ¿Por qué no? 364 00:47:52,809 --> 00:47:55,897 Tengo que reunirme con las chicas. Voy a llegar tarde. 365 00:47:56,404 --> 00:47:57,971 ¿Cuando podré verte? 366 00:47:58,501 --> 00:47:59,601 No lo sé. 367 00:48:00,407 --> 00:48:01,487 ¿Mañana? 368 00:48:02,951 --> 00:48:04,201 Voy a tratar. 369 00:48:08,417 --> 00:48:09,417 Vamos... 370 00:48:25,792 --> 00:48:26,792 Para. 371 00:48:52,604 --> 00:48:54,409 ¿Has traído a tus hermanas? 372 00:48:54,451 --> 00:48:57,451 Mamá me las tiró para que las cuide. 373 00:48:58,401 --> 00:49:00,409 - Que problema... - Vamos, Awa. 374 00:49:11,751 --> 00:49:13,917 ¿Quién le consigue eso? 375 00:49:14,334 --> 00:49:17,167 Tú. Tú te comportas de cualquier manera en casa. 376 00:49:18,106 --> 00:49:19,697 ¡Awa, terminala! 377 00:49:22,001 --> 00:49:24,371 - ¿Dónde estabas? - En ninguna parte. 378 00:49:24,501 --> 00:49:26,392 Estuvimos esperándote una eternidad. 379 00:49:30,067 --> 00:49:31,592 ¿Qué vamos a hacer? 380 00:49:34,901 --> 00:49:37,451 Haremos algo nuevo. ¿De acuerdo, Lady? 381 00:49:42,734 --> 00:49:44,534 Vamos, tengo una idea. 382 00:49:57,776 --> 00:49:59,659 ¡No puedo concentrarme! 383 00:50:00,617 --> 00:50:01,697 ¡Cállate! 384 00:50:16,106 --> 00:50:17,592 ¡En dos tiros! 385 00:50:18,951 --> 00:50:21,517 ¡Este juego tiene realmente estilo! 386 00:50:21,709 --> 00:50:23,534 ¡Eres tan feliz que es una locura! 387 00:50:23,751 --> 00:50:26,334 ¿Viste eso? Dos disparos. 388 00:50:26,776 --> 00:50:28,484 Dos disparos, para ti. 389 00:50:33,126 --> 00:50:35,201 - Te veo venir. - ¿Qué pasa? 390 00:50:35,292 --> 00:50:36,659 Juega en línea recta. 391 00:50:38,251 --> 00:50:40,742 Jugarlo en línea recta, no es gran cosa. 392 00:50:40,834 --> 00:50:44,284 - Voy a jugar por la izquierda. - No, no hay un túnel. 393 00:50:44,859 --> 00:50:47,017 Dispara directamente adentro. 394 00:50:47,209 --> 00:50:49,584 Déjame explicar algo... 395 00:50:49,806 --> 00:50:50,601 Vamos. 396 00:50:50,692 --> 00:50:51,892 ¿Tienes ojos? 397 00:50:52,442 --> 00:50:54,367 ¿Que es eso? Un camino. 398 00:50:54,409 --> 00:50:56,999 - No es un camino. - Es un camino. 399 00:50:57,201 --> 00:50:58,497 ¡No empieces! 400 00:50:58,709 --> 00:51:01,501 Si quiero jugarlo así, lo haré. 401 00:51:01,742 --> 00:51:04,291 ¡Jugué 15 tiros en el túnel, Hazlo así también! 402 00:51:04,502 --> 00:51:05,642 - ¡No! - Continua. 403 00:51:05,792 --> 00:51:06,987 Voy por la izquierda. 404 00:51:07,067 --> 00:51:08,701 Ella quiere ir por la izquierda. 405 00:51:08,792 --> 00:51:10,742 - ¿Cuál es su problema? - Las reglas. 406 00:51:10,804 --> 00:51:12,951 Mira el juego. Hay un túnel. 407 00:51:13,012 --> 00:51:15,992 - Dale un descanso a mi cabeza. - Ella puede jugar a la izquierda. 408 00:51:16,167 --> 00:51:18,284 - ¡No empieces! - Ella es molesta. 409 00:51:18,376 --> 00:51:20,742 El túnel está ahí por una razón. 410 00:51:20,876 --> 00:51:23,671 ¡Hay reglas para jugar por el túnel! 411 00:51:23,709 --> 00:51:25,717 - Cálmate. - ¡Estoy calma! 412 00:51:26,451 --> 00:51:28,779 ¿Sabes qué? Voy a jugar. 413 00:51:28,901 --> 00:51:30,151 Entonces hazlo. 414 00:51:30,209 --> 00:51:33,034 Te voy a mostrar cómo jugar minigolf. 415 00:51:33,106 --> 00:51:34,492 Te mostrare. 416 00:51:35,004 --> 00:51:36,228 Sí, continua. 417 00:51:48,226 --> 00:51:49,701 ¡Ella lo logró! 418 00:51:52,317 --> 00:51:53,909 Maldición déjame en paz. 419 00:51:53,961 --> 00:51:55,801 Es una broma, ¿estás llorando? 420 00:51:56,042 --> 00:51:57,284 ¿En serio? 421 00:51:57,751 --> 00:52:00,534 ¿Estas llorando? ¡No está bromeando! 422 00:52:01,670 --> 00:52:03,534 Tú no haces eso... 423 00:52:03,679 --> 00:52:05,784 ¡No es para tanto. Deja de llorar! 424 00:52:05,876 --> 00:52:06,876 Siempre... 425 00:52:07,002 --> 00:52:10,899 Está bien, deja de llorar. No te pongas tan molesta. 426 00:52:20,959 --> 00:52:22,284 ¡Hola, Lady! 427 00:52:22,376 --> 00:52:23,894 Hijos de puta. 428 00:52:24,534 --> 00:52:26,329 No somos sus perras. 429 00:52:33,276 --> 00:52:35,876 - ¿Qué pasa, Abdel? - ¿Preguntas "qué pasa"? 430 00:52:36,004 --> 00:52:37,684 - ¿Qué es esta mierda? - ¿Qué? 431 00:52:37,806 --> 00:52:40,476 - ¿Vieron el vídeo? - Claro, lo tengo. 432 00:52:40,667 --> 00:52:43,101 - ¡Es extremo! - Se difundió como un virus. 433 00:52:43,292 --> 00:52:45,892 Todos hemos visto el video, lo hemos visto todo. 434 00:52:46,084 --> 00:52:49,142 En cuatro patas, también. En cuatro patas con su sujetador. 435 00:52:49,334 --> 00:52:50,384 Sucio. 436 00:52:51,376 --> 00:52:55,159 Tú y tu gran boca. Ella te cagó otra vez al final. 437 00:52:55,401 --> 00:52:59,684 - Eres la vergüenza todos nosotros, imbécil. - Jugando a la luchadora en el barrio. 438 00:52:59,876 --> 00:53:00,917 ¡Inútil! 439 00:53:01,759 --> 00:53:03,742 Solo eres una pendeja. 440 00:53:03,804 --> 00:53:06,951 Pensabas que eras de primera, eres una pendeja. 441 00:53:07,317 --> 00:53:09,409 Tienes lo que te mereces. 442 00:53:11,304 --> 00:53:12,384 ¡Piérdete! 443 00:53:12,584 --> 00:53:14,876 ¡Fuera de mi camino! 444 00:53:15,751 --> 00:53:17,867 ¡Tu cabello se ha ido y tú sigues! 445 00:53:17,959 --> 00:53:20,392 No hables con nosotros. Permanecer en tu lugar. 446 00:53:24,409 --> 00:53:25,992 Vamos a perder con ella. 447 00:53:26,084 --> 00:53:27,148 De ninguna manera. 448 00:53:27,209 --> 00:53:29,367 ¿Cómo estamos? Tenemos que reaccionar. 449 00:53:29,459 --> 00:53:31,159 ¡Cierra la maldita boca! 450 00:53:31,251 --> 00:53:33,342 ¡Yo soy la que decide! 451 00:53:33,701 --> 00:53:36,767 Actúas inteligente, ¿pero qué sabes? 452 00:53:37,117 --> 00:53:38,499 ¿Que sabes? 453 00:53:49,742 --> 00:53:50,842 Su cabello... 454 00:53:51,234 --> 00:53:53,076 Su papá se lo cortó. 455 00:54:00,401 --> 00:54:01,684 ¿No pides? 456 00:54:02,859 --> 00:54:04,867 Quiero algo diferente. 457 00:54:04,909 --> 00:54:06,701 Siempre la misma cosa. 458 00:54:06,792 --> 00:54:08,617 Sí, voy a cambiar. 459 00:54:14,817 --> 00:54:16,867 Su teléfono está apagado. 460 00:54:20,026 --> 00:54:21,951 Ella está bien, volverá. 461 00:54:24,409 --> 00:54:26,547 ¿Ven a esas observándonos? 462 00:54:32,904 --> 00:54:34,467 Están hablando de nosotras. 463 00:54:34,751 --> 00:54:37,142 ¿Saben de quién están hablando? 464 00:54:37,317 --> 00:54:39,434 Deja de hacerte la lista. 465 00:54:39,817 --> 00:54:41,909 De todos modos ¿quiénes son ustedes? 466 00:54:42,084 --> 00:54:44,909 No, ¿quién eres tú? Vamos, dime. 467 00:54:45,542 --> 00:54:49,209 Estas ahí, crees que eres mejor... 468 00:54:49,401 --> 00:54:50,642 ¿Quién eres? 469 00:54:50,734 --> 00:54:52,867 Eres una chica rapada, ¿no? 470 00:54:53,067 --> 00:54:55,767 ¿Dónde está ella? Dilo. ¿Por qué estás asustada? 471 00:54:55,959 --> 00:54:58,209 ¿Qué pasa? ¿Algo extraño? 472 00:54:58,401 --> 00:55:00,492 Cuidado, que te van a cortar el pelo. 473 00:55:04,192 --> 00:55:06,909 - Vamos, si puedes. - Perras peladas. 474 00:55:06,951 --> 00:55:08,709 ¿Por qué tiene el pelo corto? 475 00:55:08,751 --> 00:55:10,034 ¿No lo sabes? 476 00:55:10,651 --> 00:55:13,851 Porque le dieron una paliza. Ustedes hacen demasiado ruido. 477 00:55:14,042 --> 00:55:17,542 Si hacemos demasiado ruido, ¿cuál es tu problema? 478 00:55:17,804 --> 00:55:20,642 ¿Cuál es tu problema con eso, ¿eh? 479 00:55:20,704 --> 00:55:23,801 - Ni siquiera son limpias. - Así que somos sucias. ¿Y? 480 00:55:24,001 --> 00:55:27,434 Ni siquiera me hables, haciéndote la lista. 481 00:55:27,606 --> 00:55:28,987 No me hables. 482 00:55:29,117 --> 00:55:31,329 Mi chicas las tirarán. 483 00:55:32,084 --> 00:55:34,167 ¿Necesitas a alguien? 484 00:55:34,409 --> 00:55:36,684 Ella necesita a alguien, pobrecita. 485 00:55:37,484 --> 00:55:39,742 A esa imbécil no la escucho. 486 00:55:39,814 --> 00:55:42,059 Ni siquiera estoy hablando contigo. 487 00:55:42,201 --> 00:55:43,987 Suficiente. Que tengan una buena tarde. 488 00:55:44,147 --> 00:55:45,867 Vamos o mataré a alguien. 489 00:55:50,502 --> 00:55:51,827 Perras tontas. 490 00:55:53,751 --> 00:55:54,751 Perdedoras. 491 00:56:02,409 --> 00:56:03,684 Una chica que te está buscando. 492 00:56:03,876 --> 00:56:04,876 ¿Cómo va? 493 00:56:05,204 --> 00:56:06,201 ¡Cariño! 494 00:56:06,222 --> 00:56:07,146 ¿Cómo van las cosas? 495 00:56:07,167 --> 00:56:08,606 - ¿Genial y tú? - Genial. 496 00:56:08,667 --> 00:56:11,601 - ¿Dónde has estado? - Preséntanos. 497 00:56:12,776 --> 00:56:14,017 ¡Es tan lindo! 498 00:56:14,251 --> 00:56:16,409 - Igual que su mamá. - ¡Hermoso! 499 00:56:16,606 --> 00:56:17,696 Hola... 500 00:56:18,339 --> 00:56:20,409 Fue duro al principio. 501 00:56:20,742 --> 00:56:23,767 Pero va mejor ahora. Estoy feliz. Es genial. 502 00:56:24,192 --> 00:56:25,617 ¿No está Lady aquí? 503 00:56:25,792 --> 00:56:27,659 No. Está enferma. 504 00:56:28,092 --> 00:56:30,009 Bésala de parte mía, ¿de acuerdo? 505 00:56:30,107 --> 00:56:32,476 No las he visto en mucho tiempo. 506 00:56:32,567 --> 00:56:33,867 Sí, hace mucho tiempo. 507 00:56:34,026 --> 00:56:35,450 Vamos a ponernos al día. 508 00:56:35,501 --> 00:56:37,601 Que tengan un buen día. 509 00:56:44,084 --> 00:56:45,167 ¿Quién es ella? 510 00:56:45,329 --> 00:56:47,084 Ella era la cuarta. 511 00:56:48,126 --> 00:56:49,126 Antes. 512 00:56:49,401 --> 00:56:51,987 - ¿Antes de qué? - Antes del bebé. 513 00:58:12,467 --> 00:58:13,767 ¿Como van las cosas? 514 00:58:13,804 --> 00:58:15,759 - Bien, ¿y tú? - Genial. 515 00:58:17,067 --> 00:58:18,742 ¿Qué está haciendo Adiatou? 516 00:58:19,234 --> 00:58:20,517 Está en camino. 517 00:58:21,384 --> 00:58:22,826 Siempre tarde. 518 00:58:24,467 --> 00:58:25,951 Pareces tensa. 519 00:58:27,509 --> 00:58:29,409 Lady tiene que matarla. 520 00:58:29,634 --> 00:58:31,534 No te preocupes, lo hará. 521 00:58:35,942 --> 00:58:37,242 Aqui está. 522 00:58:45,942 --> 00:58:47,659 ¿Qué pasa, chicas? 523 00:58:48,609 --> 00:58:51,009 - Vámonos. - ¿Qué pasa con Lady? 524 00:58:51,059 --> 00:58:52,892 Nos encontraremos con ella allí. 525 00:59:08,426 --> 00:59:09,826 Lady no está aquí. 526 00:59:09,901 --> 00:59:12,392 Ella no va a venir. Yo fijé la cita. 527 01:00:55,192 --> 01:00:56,767 Ella lo hizo. 528 01:01:31,651 --> 01:01:33,867 Sé que dijiste de no reaccionar. 529 01:01:39,027 --> 01:01:40,742 Pero lo hice por ti. 530 01:01:41,417 --> 01:01:42,417 Detente. 531 01:01:43,217 --> 01:01:45,551 Tu sabes porque lo hiciste. 532 01:01:47,551 --> 01:01:49,592 Lo hiciste por ti misma. 533 01:02:14,126 --> 01:02:15,226 ¡Marieme! 534 01:02:15,751 --> 01:02:16,751 ¿Sí? 535 01:02:19,251 --> 01:02:20,351 Ven aquí. 536 01:02:38,217 --> 01:02:40,292 ¿Escarchaste a la pollito Vigneux? 537 01:02:42,702 --> 01:02:44,034 ¿Cómo lo sabes? 538 01:02:47,876 --> 01:02:48,876 Dime. 539 01:02:53,909 --> 01:02:55,184 La destrocé. 540 01:03:16,242 --> 01:03:17,601 ¿Quieres ser Brasil? 541 01:03:25,272 --> 01:03:26,299 Francia. 542 01:04:42,501 --> 01:04:43,501 ¿Sí? 543 01:04:44,004 --> 01:04:45,492 ¿Está Ismael? 544 01:04:46,609 --> 01:04:49,484 - Está dormido, ¿algo más? - Déjame entrar. 545 01:04:49,607 --> 01:04:51,987 - ¿Quién es? - Soy Vic. 546 01:05:24,534 --> 01:05:25,697 Desnúdate. 547 01:05:49,292 --> 01:05:50,292 Continua. 548 01:06:13,702 --> 01:06:15,084 Date vuelta. 549 01:11:27,901 --> 01:11:29,392 ¿Qué es esto? 550 01:11:30,406 --> 01:11:31,529 Vete a casa. 551 01:11:31,564 --> 01:11:33,534 - Tu estás aquí. - Soy diferente. 552 01:11:33,606 --> 01:11:35,397 - ¿Diferente? - Vete a casa ahora. 553 01:11:35,439 --> 01:11:36,559 ¡Vamos! 554 01:11:36,607 --> 01:11:39,484 Cuando te digo algo, tu obedeces. 555 01:11:39,906 --> 01:11:41,601 ¿Quiénes son estas chicas? 556 01:11:41,642 --> 01:11:43,551 - ¿Te importa? - Sí, me importa. 557 01:11:43,584 --> 01:11:45,387 ¡Manténgase alejada de ellas! 558 01:11:45,409 --> 01:11:46,409 ¿Oh sí? 559 01:11:48,484 --> 01:11:50,642 Mírame cuando te hablo. 560 01:11:50,717 --> 01:11:52,317 Vete a casa. 561 01:11:52,672 --> 01:11:54,509 ¡Te estoy hablando! 562 01:11:59,626 --> 01:12:00,626 ¿Me pegaste? 563 01:12:01,107 --> 01:12:04,191 ¿Me pegaste? Eres igual que él. 564 01:12:06,192 --> 01:12:07,492 No me toques. 565 01:12:12,192 --> 01:12:13,492 Vamos a casa. 566 01:12:25,151 --> 01:12:26,984 - Me voy. - Acaba de empezar. 567 01:12:27,026 --> 01:12:28,451 - Me voy. - ¿Por qué? 568 01:12:28,502 --> 01:12:29,926 Así es como es. 569 01:12:30,426 --> 01:12:32,826 - ¿Nos vemos mañana? - Ya veremos. 570 01:13:27,359 --> 01:13:29,076 Tus trenzas apestan. 571 01:13:29,192 --> 01:13:30,826 Estoy harta de ellas. 572 01:13:31,026 --> 01:13:33,409 Siéntate. Voy a deshacer tu rodete. 573 01:13:35,504 --> 01:13:36,684 Ven aquí. 574 01:13:38,359 --> 01:13:40,534 ¿Vas a volver a la escuela? 575 01:13:41,002 --> 01:13:42,242 No lo sé. 576 01:13:46,067 --> 01:13:47,701 Así está mejor. 577 01:13:50,107 --> 01:13:51,267 ¡Marieme! 578 01:13:55,509 --> 01:13:57,859 Trae a Mini de la escuela. 579 01:13:58,672 --> 01:14:00,421 Todavía tengo tiempo. 580 01:14:00,459 --> 01:14:02,079 Anda de todos modos. 581 01:14:02,126 --> 01:14:03,126 No. 582 01:14:04,807 --> 01:14:06,217 No te preocupes. 583 01:14:06,301 --> 01:14:08,201 No, yo no me muevo. 584 01:14:12,106 --> 01:14:13,196 ¡Vamos! 585 01:14:14,304 --> 01:14:16,451 - ¡No! - Anda o también la ligarás. 586 01:14:16,502 --> 01:14:18,009 No te voy a dejar. 587 01:14:19,334 --> 01:14:20,334 ¡Vamos! 588 01:14:24,801 --> 01:14:26,592 Marieme, abre. 589 01:14:27,107 --> 01:14:28,197 ¡Mierda! 590 01:14:42,651 --> 01:14:44,434 ¿Lo hiciste? 591 01:14:46,442 --> 01:14:47,997 ¿Cómo me veo ahora? 592 01:14:48,301 --> 01:14:51,192 ¡Cogiste como una puta! ¡Igual que una puta! 593 01:14:51,817 --> 01:14:54,909 ¿Pensaste en mamá? ¿En la familia? 594 01:14:55,134 --> 01:14:56,742 ¿Cómo me veo? 595 01:14:57,926 --> 01:15:00,317 ¿Sabes lo que la gente dice de ti? 596 01:15:04,176 --> 01:15:06,176 - Lo siento. - ¡Puta! 597 01:15:48,442 --> 01:15:51,498 - Yo no ordené esto. - Él lo hizo. 598 01:16:07,234 --> 01:16:09,984 Es malo beber solo sin comer. 599 01:16:10,459 --> 01:16:11,459 Abou. 600 01:16:12,659 --> 01:16:14,459 Se quien eres. 601 01:16:15,092 --> 01:16:18,164 - Yo no te conozco. - Lo siento. Vic. 602 01:16:18,304 --> 01:16:21,534 - ¿Tienes algún problema? - No, estoy bien. 603 01:16:21,842 --> 01:16:23,817 Luché con una polluela. 604 01:16:24,634 --> 01:16:27,842 No es nada comparado con ella. Ella sufrió. 605 01:16:30,442 --> 01:16:33,306 - ¿Dónde vives? - Le Clos-Francais. 606 01:16:33,336 --> 01:16:35,959 Mi barrio. ¿Necesitas un auto para volver? 607 01:16:38,292 --> 01:16:39,292 No. 608 01:16:41,217 --> 01:16:42,967 Fuerte y sola. 609 01:16:43,834 --> 01:16:44,834 Sí. 610 01:17:47,292 --> 01:17:49,684 ¿Puedo ver la televisión? 611 01:17:49,876 --> 01:17:50,876 Sí. 612 01:17:52,251 --> 01:17:53,251 Hola. 613 01:17:53,792 --> 01:17:54,792 Hola. 614 01:17:55,426 --> 01:17:58,459 - ¿A dónde vas? - A hacer compras. 615 01:18:01,801 --> 01:18:03,609 ¿Qué es esa bolsa? 616 01:18:03,742 --> 01:18:05,481 Volveré, cierto. 617 01:18:07,167 --> 01:18:08,167 Nos vemos. 618 01:18:11,001 --> 01:18:12,167 Nos vemos. 619 01:18:20,692 --> 01:18:23,384 - Lávala que yo volveré. - De acuerdo. 620 01:18:35,706 --> 01:18:38,997 - ¿Una ducha o un baño? - Un baño. 621 01:18:54,134 --> 01:18:56,975 Conozco a tu hermano. Es un buen tipo. 622 01:18:57,467 --> 01:19:00,401 Es duro contigo por tu propio bien. 623 01:19:00,504 --> 01:19:03,009 ¿Prefieres que te deje meter la pata? 624 01:19:03,501 --> 01:19:04,501 No. 625 01:19:06,417 --> 01:19:07,417 ¿Entonces? 626 01:19:09,942 --> 01:19:13,317 Si estás conmigo, él no se moverá, lo juro. 627 01:19:16,751 --> 01:19:19,692 - ¿Cuántos años tienes? - Dieciséis. 628 01:19:19,804 --> 01:19:22,417 No hay cárcel a los dieciséis años. 629 01:19:22,776 --> 01:19:25,997 Terminarás en un reformatorio. Ciclismo de montaña... 630 01:19:26,192 --> 01:19:28,634 ... jet ski. Un paréntesis del plan. 631 01:19:29,292 --> 01:19:30,292 Eso es genial. 632 01:19:30,526 --> 01:19:33,117 Es genial, lo has entendido. 633 01:19:33,409 --> 01:19:34,684 Me gustas. 634 01:19:35,204 --> 01:19:37,097 Lo digo en serio, me gustas. 635 01:19:38,676 --> 01:19:40,684 ¿Ese es tu bolso? 636 01:19:41,876 --> 01:19:42,542 Sí. 637 01:19:42,634 --> 01:19:44,801 ¿Ya dejaste tu casa? 638 01:19:46,467 --> 01:19:48,484 Sin alternativa, entonces, chica. 639 01:19:52,006 --> 01:19:53,651 ¿Qué me dices? 640 01:19:55,751 --> 01:19:56,751 Sí. 641 01:20:30,717 --> 01:20:32,692 ¿Qué vas a hacer? 642 01:20:33,051 --> 01:20:35,401 - Tengo un plan. - ¿Qué plan? 643 01:20:35,451 --> 01:20:36,997 Un plan, de acuerdo. No preguntes. 644 01:20:37,042 --> 01:20:40,609 Estoy preguntando. ¿Cuál es el gran misterio? 645 01:20:41,842 --> 01:20:44,492 Lo vi a Abou. Me ofreció un trabajo. 646 01:20:44,742 --> 01:20:47,876 Conocemos los empleos de Abou, especialmente para las chicas. 647 01:20:48,401 --> 01:20:49,701 No es eso. 648 01:20:50,134 --> 01:20:52,126 Me pidió que venda para él. 649 01:20:52,147 --> 01:20:54,051 - ¿Sí? - ¿Vender? 650 01:20:54,109 --> 01:20:56,606 - No puedes hacer eso. - Necesito dinero. 651 01:20:56,647 --> 01:20:59,051 - La estás cagando. - ¿Yo? 652 01:20:59,126 --> 01:21:01,467 ¿Estoy metiendo la pata? 653 01:21:03,301 --> 01:21:05,576 No necesito su permiso. 654 01:21:10,259 --> 01:21:13,376 Quizás están celosas que no se lo pidió a ustedes. 655 01:21:14,176 --> 01:21:17,109 - Abou me valora. - En tus sueños. 656 01:21:17,301 --> 01:21:19,567 ¿Dónde están los sueños? 657 01:21:19,926 --> 01:21:22,967 ¿Quieren decirme dónde están mis sueños? 658 01:21:25,259 --> 01:21:27,067 Tienen que despertar. 659 01:21:28,301 --> 01:21:30,334 Ustedes no van a ningún lado. 660 01:21:32,842 --> 01:21:34,384 A ningún lado. 661 01:21:40,926 --> 01:21:43,984 Me está poniendo en una banda lejos de aquí. 662 01:21:45,884 --> 01:21:47,734 ¿Qué más puedo hacer? 663 01:21:50,801 --> 01:21:53,534 ¿Seguir trabajando como limpiadora? 664 01:21:53,606 --> 01:21:56,817 ¿Y que te molesten con mi reputación como una puta? 665 01:21:56,859 --> 01:21:58,609 ¿Debo hacer eso? 666 01:21:59,701 --> 01:22:00,791 ¿Debería? 667 01:22:03,504 --> 01:22:04,658 Ven aquí. 668 01:22:33,909 --> 01:22:35,437 Hazme reir. 669 01:22:39,801 --> 01:22:41,459 Tengo un chisme caliente. 670 01:22:41,501 --> 01:22:43,776 - ¿De qué se trata? - ¿De quién? 671 01:22:45,426 --> 01:22:47,784 - Una diva. - ¿Quién es la diva? 672 01:22:47,859 --> 01:22:49,826 - Lady. - Te estoy advirtiendo. 673 01:22:49,867 --> 01:22:51,431 No es su nombre real. 674 01:22:51,459 --> 01:22:53,826 - ¡Cierra el pico! - ¿Su nombre no es Lady? 675 01:22:53,909 --> 01:22:55,742 ¡No es su nombre! 676 01:22:55,774 --> 01:22:58,651 Mi nombre es Lady, y lo será sobre mi tumba. 677 01:22:58,709 --> 01:23:00,729 ¿Estuvieron alguna vez en su casa? 678 01:23:00,804 --> 01:23:03,987 Su madre nunca la llama Lady. Nunca. 679 01:23:05,259 --> 01:23:06,601 ¿Entonces qué? 680 01:23:06,702 --> 01:23:08,951 Llego y digo: "Hola, señora". 681 01:23:09,002 --> 01:23:10,551 ¡Te estoy advirtiendo! 682 01:23:10,606 --> 01:23:12,967 - ¿Qué pasa? - Deja que cuente. 683 01:23:13,001 --> 01:23:14,204 De ninguna manera. 684 01:23:14,251 --> 01:23:16,959 - Deja que hable. - ¿Cuál es el problema? 685 01:23:17,001 --> 01:23:19,034 ¿Qué esta mal? Dinos. 686 01:23:19,106 --> 01:23:20,839 Llamo y ella abre la puerta. 687 01:23:20,876 --> 01:23:23,001 "Hola, está Lady." 688 01:23:23,092 --> 01:23:25,076 Y ella dijo: "¿Qué dices?" 689 01:23:25,117 --> 01:23:26,197 "Lady." 690 01:23:26,234 --> 01:23:28,951 Y ella dijo: "Su nombre no es Lady, 691 01:23:29,002 --> 01:23:31,209 su nombre es Sophie." 692 01:23:35,676 --> 01:23:38,367 ¡Sophie! ¡De ninguna manera! 693 01:23:38,676 --> 01:23:40,542 Lady es Sophie. 694 01:23:41,634 --> 01:23:43,534 Increíble. Sophie. 695 01:23:43,586 --> 01:23:45,242 De acuerdo, bórrenlo. 696 01:23:45,304 --> 01:23:46,434 Sophie... 697 01:23:46,502 --> 01:23:48,217 ¿Qué es esta mierda? 698 01:23:48,292 --> 01:23:51,467 Ven, las chicas llamadas Sophie tienen un temperamento. 699 01:23:51,504 --> 01:23:53,292 Sophie. Encantada... 700 01:23:53,426 --> 01:23:56,926 - Voy a amordazarte. - No puedes amordazarme, Sophie. 701 01:24:02,634 --> 01:24:04,601 Quítate tu collar. 702 01:24:08,704 --> 01:24:11,117 Quítate tu collar. Lo digo en serio. 703 01:24:11,209 --> 01:24:13,651 Por lo menos es un nombre famoso. 704 01:24:14,301 --> 01:24:16,209 La gente lo sabe. 705 01:24:23,801 --> 01:24:26,801 ¿Recuerdan cuando fuimos a Disneyland? 706 01:24:32,384 --> 01:24:34,742 Caminábamos hacia el castillo. 707 01:24:38,509 --> 01:24:40,951 Me detuve y las miré. 708 01:24:43,884 --> 01:24:45,551 Ustedes eran felices. 709 01:24:45,607 --> 01:24:47,584 Ustedes estaban hermosas. 710 01:25:10,759 --> 01:25:13,692 Me dije: ese era un momento perfecto. 711 01:25:13,806 --> 01:25:15,784 Y nunca me olvidaré. 712 01:28:39,942 --> 01:28:41,242 ¿Todo listo? 713 01:28:41,292 --> 01:28:42,992 ¿Dónde está mi ropa? 714 01:28:43,759 --> 01:28:45,559 En el respaldo. 715 01:29:04,551 --> 01:29:06,606 ¡Deja de mirar fijamente, mierda! 716 01:29:06,667 --> 01:29:08,692 No estoy mirando. 717 01:29:09,176 --> 01:29:10,676 Si, claro. 718 01:29:16,606 --> 01:29:17,696 Vic... 719 01:29:19,067 --> 01:29:21,509 Trae un pedazo de pizza, por favor. 720 01:29:26,326 --> 01:29:27,437 Gracias. 721 01:29:33,717 --> 01:29:35,734 Jugando tiempo extra. 722 01:29:36,001 --> 01:29:38,987 Concluyó con 45 minutos extra, se acabó. 723 01:29:39,551 --> 01:29:41,051 Hemos ganado. 724 01:29:43,659 --> 01:29:45,702 - ¿Conoces a la vecina? - No. 725 01:29:45,751 --> 01:29:48,884 Está caliente conmigo. Vino más temprano. 726 01:29:49,002 --> 01:29:51,159 - Para pedir un poco de azúcar. - ¿Y? 727 01:29:51,304 --> 01:29:53,967 ¿Necesito explicarlo? Ella anda detrás de mí. 728 01:29:54,067 --> 01:29:56,349 Van tres veces en una semana. 729 01:29:56,387 --> 01:29:58,567 ¿Tres veces que pide prestado cosas? 730 01:29:58,909 --> 01:30:00,142 - Mónica. - Chill. 731 01:30:00,174 --> 01:30:01,900 Quizás lo estás imaginando. 732 01:30:01,924 --> 01:30:03,614 Déjame tocar tu cabello. 733 01:30:03,651 --> 01:30:05,651 - Mónica, me muero de hambre. - Aléjate de mí. 734 01:30:06,676 --> 01:30:09,251 Tengo un zumbido cuando me tocas. 735 01:30:09,342 --> 01:30:11,301 ¿Parezco que estoy bromeando? 736 01:30:11,376 --> 01:30:12,376 No. 737 01:30:12,426 --> 01:30:14,192 Quítame las manos. 738 01:30:14,842 --> 01:30:17,696 Soy un romántico, Monica. ¿Conoces chicos románticos? 739 01:30:17,757 --> 01:30:19,776 No soy buena para los romances. 740 01:30:21,384 --> 01:30:22,984 Ella me adora. 741 01:30:24,609 --> 01:30:27,384 Necesitas dejar la hierba, amigo. 742 01:30:27,458 --> 01:30:29,401 Es malo para ti. 743 01:30:29,567 --> 01:30:32,867 Púdrete Mónica. Quiero a esa chica de tu barrio, Vic. 744 01:30:33,306 --> 01:30:35,737 - ¿Cuál? - Esa que me gusta. 745 01:30:35,792 --> 01:30:37,584 - ¿Cuál? - Lady. 746 01:30:39,426 --> 01:30:41,871 ¿Quién es? No conozco a Lady. 747 01:30:42,301 --> 01:30:44,309 Ella es muy sexy. 748 01:30:47,384 --> 01:30:49,967 Fui a su tienda a verla. 749 01:30:50,607 --> 01:30:52,559 ¿Dónde está trabajando? 750 01:30:52,626 --> 01:30:56,284 No lo sé. En una tienda cerca de Fontaine. 751 01:30:56,592 --> 01:30:58,606 Es un lugar para pendejas. 752 01:30:58,667 --> 01:31:01,201 Salí como un pervertido, un chico en... 753 01:31:01,504 --> 01:31:04,201 Quiero decir, no soy un 'oledor de bragas'. 754 01:31:05,001 --> 01:31:06,081 Sí. 755 01:31:06,359 --> 01:31:08,884 Presentarnos a tus amigas sexys. 756 01:31:10,052 --> 01:31:11,975 Esa pendeja está increíble. 757 01:31:12,024 --> 01:31:13,967 No la veo más. 758 01:31:15,384 --> 01:31:19,542 - Iremos y tú me presentarás. - Puedes ir por tu cuenta. 759 01:31:19,601 --> 01:31:21,634 ¿Cuál es tu problema? 760 01:31:35,409 --> 01:31:39,292 - ¡Que estruendo que estás haciendo! - Están arruinando mis pies. 761 01:31:48,359 --> 01:31:49,659 Ven aquí. 762 01:31:49,942 --> 01:31:51,242 Sube. 763 01:31:51,317 --> 01:31:52,717 Vamos, sube. 764 01:32:08,259 --> 01:32:11,509 - De prisa está helando. - Mira en tu bolso inútil. 765 01:32:20,384 --> 01:32:22,117 Así que buenas noches. 766 01:32:22,359 --> 01:32:23,659 Buenas noches. 767 01:32:59,006 --> 01:33:00,967 Estará ocupado esta noche. 768 01:33:03,151 --> 01:33:04,701 Se discreta. 769 01:33:04,917 --> 01:33:05,917 No hay problema. 770 01:33:13,692 --> 01:33:15,617 Hay para ti. 771 01:33:16,607 --> 01:33:17,767 Gracias. 772 01:33:18,926 --> 01:33:20,930 Es mejor ahora que estás aquí. 773 01:33:20,962 --> 01:33:23,767 - ¿Quiere decir que comerás? - Sí. 774 01:33:25,134 --> 01:33:27,259 Una diosa hogareña, realmente. 775 01:33:28,051 --> 01:33:30,034 El viejo Abou sabe lo que hace. 776 01:33:30,106 --> 01:33:32,134 Claro. No soy como tú. 777 01:33:34,859 --> 01:33:36,970 ¿Crees que no eres una perra? 778 01:33:37,701 --> 01:33:38,851 Exactamente. 779 01:33:40,201 --> 01:33:41,351 Eres su perra. 780 01:33:41,907 --> 01:33:43,017 No. 781 01:33:44,509 --> 01:33:47,701 Que seas necia no quiere decir que no eres una perra. 782 01:33:47,776 --> 01:33:49,901 Por lo menos yo convivo con eso. 783 01:34:16,192 --> 01:34:17,392 ¿Cómo va? 784 01:34:18,102 --> 01:34:19,472 ¿Qué hay de nuevo? 785 01:34:19,501 --> 01:34:22,266 Una gran fiesta el sábado en lo de Abou. 786 01:34:22,392 --> 01:34:24,476 Sí, un gran, gran fiesta. 787 01:34:24,576 --> 01:34:28,159 - No pareces demasiado interesada. - No iré a lo de Abou. 788 01:34:28,201 --> 01:34:30,234 ¿Por qué no irás? 789 01:34:30,676 --> 01:34:32,951 Estar enfrente de mi hermano. De ninguna manera. 790 01:34:33,042 --> 01:34:34,142 ¡Bambi! 791 01:34:35,504 --> 01:34:36,684 ¡Ven aquí! 792 01:34:39,592 --> 01:34:42,351 - Estás bonita hoy. - Cortala. 793 01:34:44,001 --> 01:34:46,234 ¿Qué pasa? Estoy siendo amable. 794 01:34:46,842 --> 01:34:49,734 Estás bonita hoy. Vamos, se agradable. 795 01:34:49,766 --> 01:34:51,867 ¡Deja de revertar sus bolas, amigo! 796 01:34:51,909 --> 01:34:53,851 La conozco, está bien. 797 01:34:54,551 --> 01:34:57,242 Di algo. Te dije que estás bonita. 798 01:34:57,901 --> 01:34:59,492 Vamos, respóndeme. 799 01:34:59,621 --> 01:35:00,751 Me estás haciendo daño. 800 01:35:00,901 --> 01:35:03,301 - Estoy bonita, ¿verdad? - Agradécele. 801 01:35:04,606 --> 01:35:05,726 Agradéceme. 802 01:35:06,304 --> 01:35:07,650 Di "gracias". 803 01:35:09,317 --> 01:35:11,909 - ¿Eres sorda? - Dale las gracias y vete. 804 01:35:11,951 --> 01:35:13,951 - Agradéceme, ¿de acuerdo? - Gracias. 805 01:35:14,001 --> 01:35:15,967 Está bien. Ahora lárgate. 806 01:35:16,484 --> 01:35:17,684 Lárgate. 807 01:36:19,301 --> 01:36:21,876 - ¿Esperaste mucho tiempo? - Un rato. 808 01:36:22,217 --> 01:36:24,998 - Está ocupado aquí. - Sí. 809 01:36:29,634 --> 01:36:31,991 Realmente no me gusta este lugar. 810 01:36:32,056 --> 01:36:35,467 ¿A quién le importa? Es mío. Eso es lo que importa. 811 01:36:47,276 --> 01:36:48,476 Te amo. 812 01:37:02,592 --> 01:37:04,159 ¿Qué es esta mierda? 813 01:37:09,384 --> 01:37:10,967 ¿Qué es esta mierda? 814 01:37:12,842 --> 01:37:14,776 ¿Por qué estás haciendo esto? 815 01:37:14,984 --> 01:37:16,451 Primero el pelo... 816 01:37:16,651 --> 01:37:18,959 Ahora ocultas tus pechos... 817 01:37:19,217 --> 01:37:21,317 ¿Quieres verte como un chico? 818 01:37:21,709 --> 01:37:22,709 No. 819 01:37:29,634 --> 01:37:31,651 ¿Por qué estás haciendo esto? 820 01:37:39,634 --> 01:37:42,217 Ya he tenido suficiente de esto. 821 01:37:42,292 --> 01:37:44,967 ¡Sigue adelante, hay una puta al lado! 822 01:39:13,051 --> 01:39:14,884 ¿Te llevo a tu casa? 823 01:39:14,901 --> 01:39:16,917 ¿Qué pasa con la fiesta de Abou? 824 01:39:17,026 --> 01:39:18,967 Tú no querías ir. 825 01:39:20,242 --> 01:39:21,329 Vamos. 826 01:39:21,726 --> 01:39:22,997 ¿Estás segura? 827 01:39:24,517 --> 01:39:25,897 Sí estoy segura. 828 01:39:54,592 --> 01:39:56,467 ¿Cuál es el edificio? 829 01:39:59,701 --> 01:40:00,832 Aquél. 830 01:41:55,959 --> 01:41:57,167 Vamos. 831 01:43:33,134 --> 01:43:35,101 ¿No vas a bailar conmigo? 832 01:43:35,884 --> 01:43:37,554 Vamos, relájate. 833 01:43:43,409 --> 01:43:44,499 Relájate. 834 01:43:49,192 --> 01:43:50,617 Relájate, nena. 835 01:43:51,526 --> 01:43:53,701 - ¡Vete! - ¿Qué estás haciendo? 836 01:43:54,884 --> 01:43:56,551 ¡No me toques! 837 01:43:57,234 --> 01:43:58,659 Bésame, ¿de acuerdo? 838 01:43:59,001 --> 01:44:00,701 - ¡Bésame! - ¡Vete! 839 01:44:00,742 --> 01:44:02,492 ¿Quién es el jefe aquí? 840 01:44:02,521 --> 01:44:05,217 ¡Cuando digo que me beses, lo haces! 841 01:44:07,409 --> 01:44:09,259 ¿Quién piensas que eres? 842 01:44:09,292 --> 01:44:12,301 ¡Este es mi lugar! ¡Yo soy el jefe aquí! 843 01:44:12,409 --> 01:44:15,584 - ¿Me abofeteas ahora? - Abou, cálmate. 844 01:44:15,701 --> 01:44:17,059 Déjala ir. 845 01:44:17,151 --> 01:44:19,092 ¡Fuera de mí, pendejos! 846 01:44:19,509 --> 01:44:21,592 Cuando digo que bailes, ¡hazlo! 847 01:44:22,284 --> 01:44:23,984 ¡Baja tu mirada! 848 01:45:03,151 --> 01:45:05,742 Dejo lo de Abou. Se acabó. Renuncio. 849 01:45:10,276 --> 01:45:11,867 Quería llamarte. 850 01:45:12,467 --> 01:45:14,617 Para disculparme por la última vez. 851 01:45:18,651 --> 01:45:19,851 Está bien. 852 01:45:21,092 --> 01:45:22,534 Fui un idiota. 853 01:45:27,651 --> 01:45:28,976 Quédate aquí. 854 01:45:29,609 --> 01:45:30,934 Quédate conmigo. 855 01:45:33,467 --> 01:45:37,234 Si estamos juntos, nadie puede decir nada. 856 01:45:38,801 --> 01:45:40,551 Múdate aquí. 857 01:45:42,426 --> 01:45:44,034 Podemos casarnos. 858 01:45:44,776 --> 01:45:46,076 Si, claro. 859 01:45:51,151 --> 01:45:52,617 ¿Estás bromeando? 860 01:45:57,592 --> 01:46:00,301 El problema desaparece si nos casamos. 861 01:46:01,426 --> 01:46:03,617 ¿El problema desaparece? 862 01:46:04,509 --> 01:46:07,592 Sí, serás una chica decente si nos casamos. 863 01:46:07,967 --> 01:46:09,651 ¿Una chica decente? 864 01:46:11,407 --> 01:46:12,467 Sí. 865 01:46:12,676 --> 01:46:14,742 ¿Seré tu mujercita? 866 01:46:15,117 --> 01:46:16,959 Luego me darás un niño. 867 01:46:17,001 --> 01:46:18,917 ¿Y esa es mi vida? 868 01:46:22,634 --> 01:46:24,054 ¿Por qué no? 869 01:46:27,984 --> 01:46:30,217 ¿Cuál es tu vida ahora? 870 01:46:40,052 --> 01:46:41,696 ¿Tú me desposarías? 871 01:46:44,751 --> 01:46:46,001 Mañana. 872 01:47:11,407 --> 01:47:12,517 No puedo. 873 01:47:20,276 --> 01:47:22,784 No quiero esa vida. 874 01:47:38,242 --> 01:47:39,392 Lo siento. 875 01:48:33,804 --> 01:48:34,874 ¿Sí? 876 01:48:37,242 --> 01:48:38,392 ¿Quién es? 877 01:48:41,117 --> 01:48:42,267 ¿Quién es? 878 01:50:44,376 --> 01:50:47,934 Subtítulos: fernan58 879 01:50:49,376 --> 01:50:52,934 www.subdivx.com 52486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.