Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,900 --> 00:00:10,760
Who's that guy? He looks like a mafia.
2
00:00:10,820 --> 00:00:11,640
Hello, Hia.
3
00:00:11,640 --> 00:00:13,100
Your friends are pretty funny, Kuea.
4
00:00:13,100 --> 00:00:14,680
I think I didn't take care of you well enough.
5
00:00:14,680 --> 00:00:16,360
Can I have...
6
00:00:16,360 --> 00:00:17,000
your time?
7
00:00:17,000 --> 00:00:19,000
Can you come back and stay with me?
8
00:00:19,000 --> 00:00:21,140
Didn't you say that you will give Pentagon to me?
9
00:00:21,140 --> 00:00:22,860
I'll have to see how you behave first.
10
00:00:22,860 --> 00:00:24,200
But...this is who I am.
11
00:00:24,200 --> 00:00:27,180
The more you know me, the more I seem to be naughty, right?
12
00:00:27,180 --> 00:00:29,080
You can be naughty as much as you want.
13
00:00:29,080 --> 00:00:31,580
I just want you to be comfortable with being yourself.
14
00:00:31,580 --> 00:00:33,940
If two people love each other, they'll learn to adjust towards one another.
15
00:00:35,000 --> 00:00:36,480
I'll try my best.
16
00:04:28,570 --> 00:04:29,410
Hia...
17
00:04:29,910 --> 00:04:31,250
Wait.
18
00:04:35,430 --> 00:04:36,170
I...
19
00:04:36,910 --> 00:04:38,050
I can't take it anymore.
20
00:04:41,170 --> 00:04:42,430
W-what are you doing?
21
00:04:45,010 --> 00:04:46,730
I'm going to take you to the bedroom.
22
00:04:48,770 --> 00:04:50,370
Why?
23
00:04:50,910 --> 00:04:52,810
You just said you can't take it anymore.
24
00:04:54,150 --> 00:04:55,890
I didn't mean it that way.
25
00:04:57,490 --> 00:04:59,870
I'm taking you to my bedroom so you can take a rest.
26
00:05:05,230 --> 00:05:06,070
I think...
27
00:05:07,110 --> 00:05:07,910
We...
28
00:05:08,110 --> 00:05:10,110
We should continue cooking.
29
00:05:12,710 --> 00:05:14,750
You have such low vitality, Nu-Kuea.
30
00:05:39,450 --> 00:05:40,470
- Nu-Kuea.
- Hia.
31
00:05:43,910 --> 00:05:45,610
You go first.
32
00:05:49,570 --> 00:05:51,210
I'm sorry about earlier.
33
00:05:55,070 --> 00:05:56,010
It's okay.
34
00:05:56,010 --> 00:05:57,050
I understand.
35
00:06:03,370 --> 00:06:04,290
Let's eat.
36
00:06:05,110 --> 00:06:06,850
I made that salted egg salad myself.
37
00:06:12,550 --> 00:06:13,210
No.
38
00:06:13,790 --> 00:06:14,770
I don't want to.
39
00:06:14,770 --> 00:06:15,750
I don't want to eat.
40
00:06:16,710 --> 00:06:17,710
Why not?
41
00:06:18,330 --> 00:06:19,410
You still...
42
00:06:21,190 --> 00:06:22,410
can't take it?
43
00:06:25,750 --> 00:06:26,710
Hia!
44
00:06:27,570 --> 00:06:28,930
Stop teasing me!
45
00:06:29,350 --> 00:06:30,550
I won't talk to you anymore.
46
00:06:31,090 --> 00:06:32,310
I can't help it.
47
00:06:33,770 --> 00:06:35,730
I'll keep teasing you like this for a long time.
48
00:06:37,650 --> 00:06:39,630
Who would let you do that?
49
00:06:47,210 --> 00:06:48,430
Fine, I won't tease you anymore.
50
00:06:48,650 --> 00:06:50,230
But you have to finish your breakfast.
51
00:06:50,710 --> 00:06:53,430
After we finish eating, let's take a shower and get dressed.
52
00:06:54,970 --> 00:06:56,710
I have something to show you.
53
00:06:58,130 --> 00:07:00,990
S...show...
54
00:07:01,690 --> 00:07:03,070
What are you going to show me?
55
00:07:07,050 --> 00:07:08,710
If I tell you, it will spoil the surprise.
56
00:07:09,730 --> 00:07:11,050
But I can give you my word...
57
00:07:11,410 --> 00:07:12,750
If you don't like it,
58
00:07:13,650 --> 00:07:15,470
I'll let you tease me back.
59
00:07:17,850 --> 00:07:18,850
For real?
60
00:07:19,890 --> 00:07:21,590
Have I ever lied to you?
61
00:07:33,690 --> 00:07:34,910
Close your eyes first.
62
00:07:35,490 --> 00:07:36,250
No!
63
00:07:36,250 --> 00:07:37,090
I don't want to.
64
00:07:37,610 --> 00:07:38,810
Why do I have to close my eyes?
65
00:07:40,550 --> 00:07:41,690
Hia!
66
00:07:42,290 --> 00:07:44,090
You're acting strange.
67
00:07:47,290 --> 00:07:48,410
There's a door.
68
00:07:49,550 --> 00:07:50,130
See?
69
00:07:50,530 --> 00:07:52,110
I will run into the door.
70
00:07:52,470 --> 00:07:54,170
Why are you closing my eyes?
71
00:07:54,170 --> 00:07:55,490
Careful, there are stairs.
72
00:07:55,950 --> 00:07:57,050
Stairs too?
73
00:07:57,230 --> 00:07:58,750
Gosh! Hia!
74
00:07:58,970 --> 00:08:00,950
Can't you just let me see normally?
75
00:08:00,950 --> 00:08:02,350
Why do you have to close my eyes?
76
00:08:02,350 --> 00:08:04,050
I like it when you make a fuss.
77
00:08:05,030 --> 00:08:06,150
It's fun to tease you.
78
00:08:07,090 --> 00:08:08,090
Hia!
79
00:08:10,430 --> 00:08:12,330
Can I open my eyes now?
80
00:08:21,790 --> 00:08:22,530
Whoa.
81
00:08:23,970 --> 00:08:25,450
A sports car?!
82
00:08:27,130 --> 00:08:28,750
Whose car is this?
83
00:08:28,910 --> 00:08:30,070
Is this yours?
84
00:08:30,170 --> 00:08:32,590
It's in my house, so it has to be mine.
85
00:08:32,789 --> 00:08:33,729
Oh, right.
86
00:08:34,570 --> 00:08:35,909
I'm sorry.
87
00:08:35,909 --> 00:08:37,429
I'm too excited.
88
00:08:38,230 --> 00:08:41,990
I never knew that you like sports cars too.
89
00:08:44,350 --> 00:08:45,910
Can I try driving it?
90
00:08:45,910 --> 00:08:46,830
Of course.
91
00:08:48,250 --> 00:08:49,430
But not here.
92
00:08:49,610 --> 00:08:50,130
Hm?
93
00:08:58,610 --> 00:08:59,470
Get in.
94
00:08:59,850 --> 00:09:01,330
Where are we going?
95
00:09:03,370 --> 00:09:04,910
We'll go for a drive.
96
00:09:12,750 --> 00:09:14,150
So are you coming?
97
00:09:18,650 --> 00:09:20,150
Let's just go.
98
00:09:21,070 --> 00:09:22,110
Yes, I'm coming.
99
00:09:45,850 --> 00:09:47,370
Where are you taking us?
100
00:09:49,610 --> 00:09:51,510
Well, where do you want to go?
101
00:09:57,140 --> 00:09:58,700
I don't know where I want to go.
102
00:09:59,420 --> 00:10:02,460
Usually, you're the one who decides.
103
00:10:02,700 --> 00:10:04,420
That's why I'm asking you this time.
104
00:10:04,940 --> 00:10:06,340
If you can choose,
105
00:10:06,660 --> 00:10:08,060
where do you want to go?
106
00:10:12,340 --> 00:10:14,100
Where do I want to go?
107
00:10:24,380 --> 00:10:26,660
You should have told me first.
108
00:10:27,180 --> 00:10:29,940
So I can dress up properly.
109
00:10:32,820 --> 00:10:33,820
You already look good.
110
00:10:33,820 --> 00:10:34,820
You're cute.
111
00:10:44,460 --> 00:10:46,020
I don't know where I want to go.
112
00:10:47,580 --> 00:10:49,500
Why don't you try surprising me?
113
00:10:52,180 --> 00:10:53,940
I've always tried to surprise you.
114
00:10:54,620 --> 00:10:55,980
But it's not that successful, right?
115
00:11:03,420 --> 00:11:04,060
Then...
116
00:11:04,500 --> 00:11:06,780
if you didn't have to try and surprise me...
117
00:11:07,060 --> 00:11:09,260
impress me...
118
00:11:09,460 --> 00:11:10,900
Where do you want to go?
119
00:11:10,900 --> 00:11:12,060
What do you want to do?
120
00:11:13,220 --> 00:11:14,100
And...
121
00:11:14,460 --> 00:11:16,340
I want to know what kind of person you really are.
122
00:11:17,180 --> 00:11:18,820
Why are you suddenly asking?
123
00:11:20,580 --> 00:11:21,660
Because your house...
124
00:11:21,900 --> 00:11:22,860
your car...
125
00:11:24,060 --> 00:11:27,060
It's actually who you really are that surprises me.
126
00:11:27,900 --> 00:11:31,300
I never know any of your likes and dislikes.
127
00:11:31,300 --> 00:11:33,700
What about your true self that I've never seen?
128
00:11:36,380 --> 00:11:37,820
Will it surprise me too?
129
00:11:38,860 --> 00:11:40,260
I am who I am.
130
00:11:40,660 --> 00:11:43,380
I don't know what you actually think of me.
131
00:11:43,380 --> 00:11:44,700
This is also who I am.
132
00:11:44,780 --> 00:11:47,260
If I don't reveal my true self to you,
133
00:11:47,260 --> 00:11:48,940
you will never know...
134
00:11:50,060 --> 00:11:51,860
how you actually feel about me.
135
00:12:05,340 --> 00:12:06,420
Then...
136
00:12:08,420 --> 00:12:09,940
Anywhere is fine.
137
00:12:11,660 --> 00:12:13,780
We can go to a place you think I would want to go to.
138
00:13:01,660 --> 00:13:03,100
You're awake?
139
00:13:06,340 --> 00:13:07,980
What did you do last night?
140
00:13:12,100 --> 00:13:13,980
I drank a bit with Lian.
141
00:13:14,460 --> 00:13:15,860
A bit?
142
00:13:16,260 --> 00:13:17,860
When you came back last night,
143
00:13:18,060 --> 00:13:19,420
you kept talking nonsense.
144
00:13:19,980 --> 00:13:21,700
You wouldn't go back to your place, too.
145
00:13:36,700 --> 00:13:37,940
Drink some water first.
146
00:13:41,620 --> 00:13:42,540
Thanks.
147
00:13:46,180 --> 00:13:47,700
Are you stressed about work?
148
00:13:51,580 --> 00:13:52,540
No.
149
00:13:56,380 --> 00:13:57,900
If you need someone to talk to,
150
00:13:58,780 --> 00:14:00,260
you can always talk to me.
151
00:14:05,580 --> 00:14:06,820
It's nothing.
152
00:14:08,460 --> 00:14:10,060
Or is it because...
153
00:14:12,580 --> 00:14:15,180
Is it because I asked you to come back and stay with me?
154
00:14:24,260 --> 00:14:25,380
It's nothing.
155
00:14:33,820 --> 00:14:34,700
Hia.
156
00:14:36,380 --> 00:14:38,460
You still haven't answered my question.
157
00:14:44,060 --> 00:14:45,180
Stop overthinking things.
158
00:14:46,820 --> 00:14:47,900
I'm going to go take a shower.
159
00:15:26,080 --> 00:15:26,980
Wow!
160
00:15:27,860 --> 00:15:29,660
This circuit is so big.
161
00:15:30,380 --> 00:15:32,680
Hia Yi actually owns this place?
162
00:15:32,880 --> 00:15:35,640
How come I never knew this before?
163
00:15:41,997 --> 00:15:44,690
Was I overreacting?
164
00:15:45,790 --> 00:15:46,487
Whatever!
165
00:15:55,580 --> 00:15:58,960
This is where you think I want to come for a date?
166
00:16:05,480 --> 00:16:07,340
This race suit looks good on you.
167
00:16:11,720 --> 00:16:12,940
It's so hot!
168
00:16:17,780 --> 00:16:19,000
If you feel hot,
169
00:16:19,240 --> 00:16:20,720
you can go wait in the room.
170
00:16:23,100 --> 00:16:24,200
No!
171
00:16:24,940 --> 00:16:27,020
I don't want to sit there and do nothing.
172
00:16:27,340 --> 00:16:28,740
Instead, I can drive for you.
173
00:16:31,100 --> 00:16:33,060
It probably won't be that different from playing games, right?
174
00:16:42,320 --> 00:16:43,080
Eh?
175
00:16:43,520 --> 00:16:44,240
Hia!
176
00:16:45,360 --> 00:16:47,300
You won't let me drive?
177
00:18:07,440 --> 00:18:08,540
That was so much fun!
178
00:18:13,180 --> 00:18:13,960
Ah!
179
00:18:14,480 --> 00:18:16,760
You're scared, aren't you?
180
00:18:17,760 --> 00:18:18,720
I'm not.
181
00:18:34,940 --> 00:18:35,760
Let's go.
182
00:18:36,460 --> 00:18:37,560
We're done here, right?
183
00:18:37,640 --> 00:18:39,660
Can we go for another round?
184
00:18:40,170 --> 00:18:42,300
I'm not satisfied with last round's time, it was too slow.
185
00:19:01,320 --> 00:19:03,380
Where should we go next?
186
00:19:07,053 --> 00:19:10,520
Wait. I'm falling for his tactics again.
187
00:19:11,340 --> 00:19:14,847
Aren't I here to find out his true motives?
188
00:19:15,370 --> 00:19:16,616
I keep forgetting this.
189
00:19:19,171 --> 00:19:22,960
But... I guess it's okay.
190
00:19:24,564 --> 00:19:27,360
I haven't felt this happy in a long time.
191
00:19:32,708 --> 00:19:36,100
(It feels like our first real date. #firstdate #boyfriend)
192
00:19:47,500 --> 00:19:49,680
♪ If you've ever loved someone ♪
193
00:19:49,800 --> 00:19:54,680
♪ you will understand all of this ♪
194
00:19:54,680 --> 00:19:59,940
♪ You will understand why I do all these things for you ♪
195
00:20:00,100 --> 00:20:05,060
♪ It's my love for you ♪
196
00:20:05,220 --> 00:20:08,660
♪ I just want you to know ♪
197
00:20:08,660 --> 00:20:15,280
♪ Na na na na na na na na ♪
198
00:20:41,220 --> 00:20:42,220
Hia...
199
00:20:42,520 --> 00:20:44,380
You like dancing?
200
00:20:47,720 --> 00:20:48,300
Yeah.
201
00:20:49,040 --> 00:20:50,060
I like to dance.
202
00:20:51,620 --> 00:20:53,020
Let's dance together sometime.
203
00:20:54,660 --> 00:20:55,440
Er...
204
00:20:55,720 --> 00:20:59,720
Then... I'd better wait for you outside.
205
00:21:42,860 --> 00:21:43,840
Nu-Kuea!
206
00:21:53,160 --> 00:21:54,060
Thank you.
207
00:22:06,700 --> 00:22:07,480
Hia...
208
00:22:08,100 --> 00:22:09,600
Do you like pink?
209
00:22:17,340 --> 00:22:18,780
Fine.
210
00:22:32,640 --> 00:22:33,320
Hia.
211
00:22:33,780 --> 00:22:35,460
Have you liked supercars for a long time?
212
00:22:36,440 --> 00:22:37,200
Yeah.
213
00:22:38,400 --> 00:22:39,640
I don't have that much free time.
214
00:22:40,260 --> 00:22:41,740
So normally I just leave it parked.
215
00:22:42,140 --> 00:22:43,040
I see.
216
00:22:45,720 --> 00:22:46,920
I also...
217
00:22:47,900 --> 00:22:49,180
like it too.
218
00:23:11,940 --> 00:23:13,720
You still eat messily, just like when we were kids.
219
00:23:15,540 --> 00:23:17,460
I'm not a kid anymore.
220
00:23:40,760 --> 00:23:42,200
Is there anywhere else you want to go to?
221
00:23:50,720 --> 00:23:52,440
Let's take turns.
222
00:23:53,480 --> 00:23:55,740
I will surprise you this time.
223
00:24:05,480 --> 00:24:06,340
Let's go.
224
00:24:29,960 --> 00:24:31,360
You drive this time.
225
00:24:35,600 --> 00:24:36,420
Okay.
226
00:24:48,080 --> 00:24:49,640
Should I just ask him?
227
00:24:50,580 --> 00:24:51,520
Maybe...
228
00:24:51,640 --> 00:24:53,260
The reason that he doesn't come back home
229
00:24:53,520 --> 00:24:54,980
is because I'm here?
230
00:24:56,180 --> 00:24:57,280
Is he annoyed?
231
00:24:58,000 --> 00:24:58,980
Is he bored?
232
00:24:59,820 --> 00:25:00,780
Or maybe...
233
00:25:00,780 --> 00:25:01,680
Kon-Diao.
234
00:25:11,080 --> 00:25:12,300
Is the reason why your name is Kon-Diao
235
00:25:12,300 --> 00:25:14,340
because you like talking to yourself?
236
00:25:14,580 --> 00:25:16,240
It seems to be incurable.
237
00:25:16,380 --> 00:25:17,460
No, it's not.
238
00:25:17,760 --> 00:25:19,160
Everyone talks to themselves.
239
00:25:19,540 --> 00:25:21,120
Kuea also talks to himself.
240
00:25:21,400 --> 00:25:23,580
It's not weird to talk to yourself.
241
00:25:27,980 --> 00:25:29,300
Then while you're talking to yourself...
242
00:25:29,460 --> 00:25:30,540
Did you get an answer?
243
00:25:31,320 --> 00:25:32,740
I think so.
244
00:25:33,320 --> 00:25:34,400
But I'm not sure...
245
00:25:35,100 --> 00:25:35,880
if it's correct or not.
246
00:25:35,880 --> 00:25:36,760
It's not.
247
00:25:37,360 --> 00:25:38,580
Everything that you speculated just now...
248
00:25:39,440 --> 00:25:40,840
none of it was right.
249
00:25:42,220 --> 00:25:43,460
You heard everything?
250
00:25:46,660 --> 00:25:48,220
The reason I was drunk last night...
251
00:25:50,000 --> 00:25:51,140
it's because...
252
00:25:51,380 --> 00:25:52,900
I drank a little bit too much.
253
00:25:53,480 --> 00:25:55,860
You have nothing to worry about.
254
00:25:56,380 --> 00:25:57,900
Really?
255
00:26:05,720 --> 00:26:06,580
Nong Diao.
256
00:26:11,900 --> 00:26:13,540
Do you feel lonely living alone?
257
00:26:47,960 --> 00:26:49,000
I'm sorry.
258
00:28:00,620 --> 00:28:01,960
I'm off to work.
259
00:28:09,660 --> 00:28:15,660
♪ Can you please make me feel more confident? ♪
260
00:28:19,700 --> 00:28:22,040
♪ So my heart will not fall for you ♪
261
00:28:26,660 --> 00:28:29,540
♪ This is it, isn't it? ♪
262
00:28:50,160 --> 00:28:54,420
You didn't expect that I'd bring you to a supermarket for a date, did you?
263
00:28:56,100 --> 00:28:56,740
Yeah.
264
00:28:58,940 --> 00:29:02,500
Your fridge is full of things that are not edible.
265
00:29:04,020 --> 00:29:06,240
So I brought you here to buy some food.
266
00:29:07,280 --> 00:29:09,260
You don't like the food that I make?
267
00:29:09,780 --> 00:29:11,080
That's not it.
268
00:29:11,560 --> 00:29:12,680
I like it.
269
00:29:13,300 --> 00:29:16,500
But there are many other things that I want to eat.
270
00:29:16,820 --> 00:29:18,320
Also...
271
00:29:19,140 --> 00:29:20,900
Since I moved in with you...
272
00:29:21,740 --> 00:29:24,760
If we know what each other likes,
273
00:29:25,380 --> 00:29:28,040
we'll get to know each other better, right?
274
00:29:37,020 --> 00:29:37,100
♪I don't know why the sky looks different today.♪
275
00:29:37,100 --> 00:29:39,440
("Kilen" water of hope. We support all types of equality. By Lian Kilen Wang, CEO of Kilen brand.)
♪ I don't know why the sky looks different today ♪
276
00:29:39,440 --> 00:29:42,220
♪I don't know why the sky looks different today ♪
277
00:29:42,220 --> 00:29:47,220
♪ Every time I look up, it seems to be pink ♪
278
00:29:47,220 --> 00:29:54,360
♪ I don't know why but everything I see looks beautiful ♪
279
00:29:57,180 --> 00:30:03,340
♪ Everything little thing you do. And everything you do ♪
280
00:30:03,340 --> 00:30:07,060
♪ I think I'm falling in love ♪
281
00:30:07,060 --> 00:30:10,180
♪ Maybe it's because of you ♪
282
00:30:10,180 --> 00:30:12,880
♪ My heart races because of you ♪
283
00:30:12,880 --> 00:30:16,120
♪ It's like our first day ♪
284
00:30:16,120 --> 00:30:18,040
♪ Our first day ♪
285
00:30:18,040 --> 00:30:21,020
♪ Every time I meet you ♪
286
00:30:21,100 --> 00:30:25,880
♪ It's a beautiful day ♪
287
00:30:25,880 --> 00:30:30,960
♪ You keep taking me back to our first day ♪
288
00:30:50,020 --> 00:30:51,060
You asshole.
289
00:30:51,060 --> 00:30:52,980
I thought you weren't going to pick up my call.
290
00:30:52,980 --> 00:30:54,380
Where were you?
291
00:30:55,200 --> 00:30:56,920
I went to your circuit.
292
00:30:56,920 --> 00:30:58,780
Why did you go there?
293
00:30:59,220 --> 00:31:00,180
Why didn't you tell me?
294
00:31:00,640 --> 00:31:02,780
I took Nu-Kuea to drive around.
295
00:31:03,060 --> 00:31:04,800
Nu-Kuea finally told you his secrets?
296
00:31:06,100 --> 00:31:06,940
Not yet.
297
00:31:07,940 --> 00:31:09,420
I pretend not to know.
298
00:31:09,600 --> 00:31:10,620
Damn.
299
00:31:11,820 --> 00:31:14,180
Are you going to meet Top and others at Pentagon today?
300
00:31:17,260 --> 00:31:17,940
Yeah.
301
00:31:21,720 --> 00:31:23,680
I'm taking Nu-Kuea with me.
302
00:31:24,380 --> 00:31:25,020
What?
303
00:31:26,040 --> 00:31:26,840
Are you serious?
304
00:31:27,040 --> 00:31:27,840
Yes.
305
00:31:28,080 --> 00:31:30,280
I will try to make him open up to me.
306
00:31:34,300 --> 00:31:34,940
What?
307
00:31:35,960 --> 00:31:36,680
Damn you, Lian.
308
00:31:36,920 --> 00:31:38,460
You hung up on me!
309
00:31:38,900 --> 00:31:40,940
Why the hell is he so crazy in love now?
310
00:31:43,300 --> 00:31:44,220
Hia.
311
00:31:45,120 --> 00:31:47,820
Which one is holy basil, and which is sweet basil?
312
00:31:50,600 --> 00:31:51,720
None of them.
313
00:31:52,980 --> 00:31:53,760
Eh?
314
00:31:56,420 --> 00:31:57,760
I'll show you.
315
00:32:00,540 --> 00:32:01,420
What about--
316
00:32:13,920 --> 00:32:15,620
Hey, Syn.
317
00:32:16,600 --> 00:32:17,820
What are you doing here?
318
00:32:21,260 --> 00:32:23,860
It's boring to always work in the lab.
319
00:32:24,980 --> 00:32:26,560
I need a change of scenery.
320
00:32:27,200 --> 00:32:27,960
So...
321
00:32:28,460 --> 00:32:29,860
Are you here alone?
322
00:32:30,780 --> 00:32:32,540
Why didn't you wait for everyone to do it together?
323
00:32:32,820 --> 00:32:34,460
I want to make some progress on this.
324
00:32:35,320 --> 00:32:36,480
And I'm free today.
325
00:32:36,760 --> 00:32:37,660
What about you?
326
00:32:37,660 --> 00:32:38,600
What are you doing here?
327
00:32:41,080 --> 00:32:41,720
I...
328
00:32:41,900 --> 00:32:43,260
I'm here to get some stuff.
329
00:32:44,400 --> 00:32:45,300
I forgot it here.
330
00:32:46,980 --> 00:32:48,620
Why didn't you wait until tomorrow to come get it?
331
00:32:49,699 --> 00:32:52,300
You really like to talk back, don't you?
332
00:33:39,020 --> 00:33:40,100
It's pretty cool.
333
00:33:57,940 --> 00:33:59,220
You're the one who did it.
334
00:34:00,480 --> 00:34:01,980
I only helped with the programming.
335
00:34:02,200 --> 00:34:03,740
You guys did most of it.
336
00:34:04,880 --> 00:34:05,700
Well...
337
00:34:06,300 --> 00:34:07,980
We already divided the work.
338
00:34:08,260 --> 00:34:10,200
How come you're doing it by yourself?
339
00:34:10,380 --> 00:34:12,580
Because I take this project very seriously.
340
00:34:13,460 --> 00:34:15,680
Actually, I assigned the work like that on that day
341
00:34:16,220 --> 00:34:17,860
because I wanted to tease you.
342
00:34:19,160 --> 00:34:20,860
I don't want you to be close to Kuea.
343
00:34:23,240 --> 00:34:24,300
I know.
344
00:34:30,360 --> 00:34:31,960
Now that you're here, I might as well say this.
345
00:34:32,460 --> 00:34:33,660
I want you
346
00:34:33,940 --> 00:34:35,180
to forgive me.
347
00:34:37,380 --> 00:34:38,320
It's not that big of a deal.
348
00:34:38,440 --> 00:34:39,500
I'm not angry at you.
349
00:34:41,300 --> 00:34:43,020
But can I ask you something?
350
00:34:44,620 --> 00:34:46,700
Why are you so possessive of Kuea?
351
00:34:48,820 --> 00:34:49,620
Is it because...
352
00:34:50,020 --> 00:34:51,740
you like him?
353
00:34:53,820 --> 00:34:54,620
I don't.
354
00:34:55,700 --> 00:34:57,220
I don't like Kuea that way.
355
00:34:58,280 --> 00:34:59,820
I like him
356
00:34:59,960 --> 00:35:01,300
as a friend.
357
00:35:02,780 --> 00:35:04,020
Well...
358
00:35:04,900 --> 00:35:06,680
I don't want my friend to commit a sin.
359
00:35:06,900 --> 00:35:08,440
Commit a sin?
360
00:35:08,940 --> 00:35:09,520
Yes.
361
00:35:11,400 --> 00:35:13,300
Kuea already has a fiancé.
362
00:35:13,640 --> 00:35:15,040
I don't want Kuea
363
00:35:15,540 --> 00:35:17,220
or any of my friends to do something wrong.
364
00:35:18,440 --> 00:35:20,500
You are my friend too.
365
00:35:25,680 --> 00:35:27,670
I don't want you to commit any misconduct against the precepts.
366
00:35:37,900 --> 00:35:38,860
You're so...
367
00:35:40,780 --> 00:35:42,000
cute.
368
00:35:48,400 --> 00:35:50,780
I've never met anyone like you before.
369
00:36:37,980 --> 00:36:38,780
Nu-Kuea.
370
00:36:41,180 --> 00:36:43,580
I'm going to meet my friends at Pentagon tonight.
371
00:36:43,580 --> 00:36:45,080
Do you want to come with me?
372
00:36:50,020 --> 00:36:51,040
Yes, I'd love to.
373
00:36:51,040 --> 00:36:51,900
I want to go.
374
00:36:52,620 --> 00:36:54,320
Are you that happy?
375
00:36:54,920 --> 00:36:56,600
Today is full of surprises, isn't it?
376
00:36:57,600 --> 00:37:00,620
You wouldn't even let me go yesterday.
377
00:37:07,180 --> 00:37:09,180
You're well-behaved today.
378
00:37:10,240 --> 00:37:12,800
Our date at the supermarket was also really nice.
379
00:37:13,180 --> 00:37:16,140
Actually, you want me to teach you how to cook, right?
380
00:37:19,420 --> 00:37:20,560
I don't!
381
00:37:22,300 --> 00:37:24,160
I just wanted some snacks.
382
00:37:35,814 --> 00:37:40,660
He's unusually nice... he must be plotting something.
383
00:37:42,993 --> 00:37:44,580
I must not fall for it.
384
00:38:01,440 --> 00:38:02,620
Just a second, Hia.
385
00:38:03,800 --> 00:38:05,380
All my friends are already here.
386
00:38:07,000 --> 00:38:08,180
Are you okay?
387
00:38:14,540 --> 00:38:15,720
I'm nervous.
388
00:38:17,560 --> 00:38:19,260
I've never been to Pentagon before.
389
00:38:21,020 --> 00:38:22,390
Do you want to come another day instead?
390
00:38:23,741 --> 00:38:26,770
Does he have another secret plan behind this?
391
00:38:28,280 --> 00:38:29,120
Are you scared?
392
00:38:30,120 --> 00:38:32,090
Or you think that I'm secretly plotting something?
393
00:38:34,420 --> 00:38:35,220
No.
394
00:38:35,560 --> 00:38:36,500
I'm ready.
395
00:38:37,660 --> 00:38:39,140
I can't wait to find out
396
00:38:40,100 --> 00:38:41,360
what's inside Pentagon.
397
00:38:41,980 --> 00:38:44,090
I want to know why you've never let me come here before.
398
00:38:45,100 --> 00:38:46,420
Are you ready, Nu-Kuea?
399
00:38:47,660 --> 00:38:48,400
Yes.
400
00:39:39,600 --> 00:39:40,700
Hey, Lian!
401
00:39:54,340 --> 00:39:55,300
Hello.
402
00:39:55,979 --> 00:39:56,679
You're...
403
00:39:56,800 --> 00:39:57,900
Mr. Kuea, right?
404
00:40:01,060 --> 00:40:02,020
Hello.
405
00:40:03,583 --> 00:40:04,058
Hello.
406
00:40:04,400 --> 00:40:05,520
Hello.
407
00:40:05,740 --> 00:40:08,160
Wow, Lian.
408
00:40:08,160 --> 00:40:10,060
I see you've decided to bring your fiancé with you.
409
00:40:12,900 --> 00:40:14,340
I've only heard his name before.
410
00:40:15,060 --> 00:40:16,780
I've never met him until now.
411
00:40:17,740 --> 00:40:20,860
He's even more cute in person.
412
00:40:24,660 --> 00:40:26,360
So that's why
413
00:40:26,420 --> 00:40:28,820
Lian never introduced him to us before.
414
00:40:28,820 --> 00:40:29,760
You're possessive, aren't you?
415
00:40:29,840 --> 00:40:31,580
Aww.
416
00:40:31,700 --> 00:40:33,580
Look at these two.
417
00:40:33,580 --> 00:40:35,560
Ever since they became official,
418
00:40:35,560 --> 00:40:37,400
they've been inseparable.
419
00:40:39,420 --> 00:40:40,120
Wait.
420
00:40:40,960 --> 00:40:42,980
Answer my question first, bro.
421
00:40:43,060 --> 00:40:46,780
Why did you suddenly bring him here with you?
422
00:40:49,260 --> 00:40:50,820
He was too young.
423
00:40:50,960 --> 00:40:52,140
So he's not young today?
424
00:40:54,580 --> 00:40:55,520
Hm.
425
00:40:56,700 --> 00:40:58,440
It's okay if he comes with me.
426
00:40:58,740 --> 00:40:59,900
So...
427
00:41:01,060 --> 00:41:02,780
You'll only let him come here
428
00:41:03,280 --> 00:41:04,860
if he comes with you?
429
00:41:05,800 --> 00:41:07,320
I don't want...
430
00:41:09,820 --> 00:41:11,220
I don't want him to meet bad people.
431
00:41:11,900 --> 00:41:15,260
'Bad people'... are you referring to us?
432
00:41:15,360 --> 00:41:17,260
Yeah! He means you!
433
00:41:17,460 --> 00:41:18,520
You guys too!
434
00:41:18,520 --> 00:41:19,220
Me too?
435
00:41:19,220 --> 00:41:20,820
Nu-Kuea just turned 20 years old.
436
00:41:20,820 --> 00:41:22,240
That's why he was just allowed to come here.
437
00:41:22,240 --> 00:41:24,640
What about you, Yi?
438
00:41:24,980 --> 00:41:26,880
I heard that...
439
00:41:27,520 --> 00:41:29,200
You also have someone.
440
00:41:29,200 --> 00:41:31,140
Why don't you introduce him to us too?
441
00:41:31,380 --> 00:41:32,920
Keep your nose out of my business.
442
00:41:34,640 --> 00:41:35,360
There.
443
00:41:35,500 --> 00:41:37,140
He's the real MVP of the day.
444
00:41:38,640 --> 00:41:39,580
Young master Kuea.
445
00:41:39,580 --> 00:41:40,900
That's right.
446
00:41:40,980 --> 00:41:44,200
I finally get to meet him. I have so many questions to ask.
447
00:41:44,480 --> 00:41:47,600
What is it with you guys and the engagement?
448
00:41:47,600 --> 00:41:51,280
So you guys are engaged and will get married?
449
00:41:52,860 --> 00:41:54,320
We're just like any other couple.
450
00:41:54,500 --> 00:41:55,460
Like normal couples do.
451
00:41:57,180 --> 00:41:58,580
It's not normal.
452
00:41:58,580 --> 00:41:59,920
A man and a man.
453
00:42:00,600 --> 00:42:01,720
It's not possible.
454
00:42:01,900 --> 00:42:03,640
You have such an outdated opinion.
455
00:42:03,820 --> 00:42:05,380
Because there are people like you,
456
00:42:06,100 --> 00:42:08,280
our country can never move forward.
457
00:42:08,280 --> 00:42:09,960
You can't blame me for that.
458
00:42:10,160 --> 00:42:11,920
The law doesn't even support this.
459
00:42:12,200 --> 00:42:14,460
What's the point of doing all this?
460
00:42:14,460 --> 00:42:17,960
I think love is enough in this case.
461
00:42:17,960 --> 00:42:20,640
But I think just love
462
00:42:21,080 --> 00:42:22,300
is not enough.
463
00:42:23,260 --> 00:42:29,720
If we don't have the rights or a law that supports us.
464
00:42:33,560 --> 00:42:35,180
Anyway, I will get married no matter what.
465
00:42:35,880 --> 00:42:37,140
Do you guys have a problem with that?
466
00:42:37,560 --> 00:42:38,540
Oh shit.
467
00:42:38,600 --> 00:42:40,080
Damn, man.
468
00:42:40,080 --> 00:42:42,080
Why is my friend so cool?
469
00:42:51,580 --> 00:42:53,000
I'll get wine for Nu-Kuea.
470
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
Look after him for me.
471
00:42:56,180 --> 00:42:58,420
And don't spout any nonsense to him.
472
00:43:02,280 --> 00:43:03,240
Nu-Kuea.
473
00:43:04,860 --> 00:43:07,140
If they talk shit about me,
474
00:43:08,180 --> 00:43:09,580
don't listen to them.
475
00:43:11,460 --> 00:43:12,160
Okay.
476
00:43:18,200 --> 00:43:19,100
Nu-Kuea.
477
00:43:19,280 --> 00:43:21,480
If you want to know anything about Lian,
478
00:43:21,560 --> 00:43:22,680
you can ask us.
479
00:43:22,680 --> 00:43:24,640
Ask me anything and I will answer.
480
00:43:24,640 --> 00:43:25,260
Yeah.
481
00:43:25,260 --> 00:43:26,520
That's right. Ask us!
482
00:43:26,520 --> 00:43:28,140
I know everything.
483
00:43:28,240 --> 00:43:29,660
You probably have so many questions.
484
00:43:29,660 --> 00:43:31,760
Just ask! We'll tell you everything we know.
485
00:43:45,420 --> 00:43:46,400
Why did you follow me?
486
00:43:47,120 --> 00:43:49,440
I don't think you'd want me to talk about this in front of him.
487
00:43:49,640 --> 00:43:51,660
The Ducati that you asked my dealer to handle for you,
488
00:43:52,680 --> 00:43:53,760
we'll get it soon.
489
00:43:56,700 --> 00:43:57,380
Okay.
490
00:43:58,860 --> 00:44:00,600
Since when are you interested in superbikes?
491
00:44:02,520 --> 00:44:04,040
Why can't I be interested?
492
00:44:04,860 --> 00:44:06,500
Did you buy it for Nu-Kuea?
493
00:44:09,640 --> 00:44:11,160
Why didn't you bring Kon-Diao with you?
494
00:44:12,280 --> 00:44:15,580
Is it okay to leave him alone at home?
495
00:44:17,260 --> 00:44:18,040
You asshole.
496
00:44:25,400 --> 00:44:28,100
You've never let Kon-Diao and Nu-Kuea come here before.
497
00:44:29,940 --> 00:44:31,400
I already told you.
498
00:44:32,060 --> 00:44:33,740
That I will bring Nu-Kuea with me today.
499
00:44:34,080 --> 00:44:36,840
Is it really okay to bring him here?
500
00:44:37,680 --> 00:44:38,960
What are you thinking?
501
00:44:42,780 --> 00:44:43,900
I think...
502
00:44:47,760 --> 00:44:50,280
From now on, there will be no more secrets between Nu-Kuea and me.
503
00:44:50,920 --> 00:44:53,440
If I want him to tell me everything,
504
00:44:54,960 --> 00:44:57,480
I must let him into my world first.
505
00:45:01,820 --> 00:45:04,840
Are you sure?
506
00:45:05,820 --> 00:45:07,740
You'll really tell him your secret?
507
00:45:21,640 --> 00:45:22,460
Are you serious?
508
00:45:22,460 --> 00:45:23,340
Yeah!
509
00:45:23,340 --> 00:45:24,240
Hia was like that before?
510
00:45:24,240 --> 00:45:26,420
He was ten times worse than that!
511
00:45:26,600 --> 00:45:28,440
He was beyond that. I'm serious!
512
00:45:28,440 --> 00:45:29,100
Whoa.
513
00:45:29,100 --> 00:45:30,620
Have you seen him dance before?
514
00:45:40,800 --> 00:45:41,700
What are you guys talking about?
515
00:45:42,160 --> 00:45:43,340
Don't worry.
516
00:45:43,480 --> 00:45:44,640
We're not talking about you.
517
00:45:46,660 --> 00:45:48,260
It's nothing, Hia.
518
00:45:49,440 --> 00:45:53,340
Top was telling me about his university life.
519
00:45:53,580 --> 00:45:55,140
When he was the cheerleader.
520
00:45:57,360 --> 00:45:58,100
Also...
521
00:45:58,460 --> 00:46:00,180
About someone...
522
00:46:00,660 --> 00:46:02,340
who said that he didn't want to be a cheerleader.
523
00:46:02,960 --> 00:46:06,520
But in the end, he was the one who led the whole thing.
524
00:46:10,260 --> 00:46:13,860
I really can't imagine you being a cheerleader.
525
00:46:13,980 --> 00:46:16,980
Your dancing is actually a bit...
526
00:46:19,379 --> 00:46:21,139
off beat.
527
00:46:24,399 --> 00:46:26,459
You can check it out on my Facebook.
528
00:46:26,720 --> 00:46:28,960
I have lots of photos and videos.
529
00:46:29,379 --> 00:46:29,939
Win!
530
00:46:30,540 --> 00:46:31,660
That's enough.
531
00:46:38,100 --> 00:46:39,440
Whoa.
532
00:46:40,180 --> 00:46:41,660
He's the real MVP.
533
00:46:42,300 --> 00:46:45,760
The owner of Pentagon is pouring wine for him.
534
00:46:45,840 --> 00:46:47,440
Who wouldn't fall for that?
535
00:46:47,500 --> 00:46:48,660
Wow.
536
00:46:48,900 --> 00:46:51,040
He personally selected the wine for him.
537
00:46:51,040 --> 00:46:52,240
Even poured the wine for him.
538
00:46:52,780 --> 00:46:53,980
The only thing left is you feeding him.
539
00:46:54,800 --> 00:46:55,740
Yi!
540
00:46:56,840 --> 00:46:58,080
It's true!
541
00:46:58,260 --> 00:46:59,080
Yeah.
542
00:47:00,380 --> 00:47:01,660
You're not going to feed him?
543
00:47:01,660 --> 00:47:02,880
You should!
544
00:47:07,200 --> 00:47:08,760
Hey!
545
00:47:08,820 --> 00:47:09,820
Let's play a game.
546
00:47:09,820 --> 00:47:11,700
Have you ever played "never have I ever"?
547
00:47:11,700 --> 00:47:13,240
- Yes.
- Ah, that game.
548
00:47:13,240 --> 00:47:13,960
I played it before.
549
00:47:13,960 --> 00:47:15,920
Let me start then.
550
00:47:16,400 --> 00:47:18,520
I've never...
551
00:47:18,880 --> 00:47:20,380
been to Africa.
552
00:47:20,380 --> 00:47:21,260
Top!
553
00:47:21,600 --> 00:47:22,960
Are you teasing me?
554
00:47:23,080 --> 00:47:24,960
You couldn't remember our first date?
555
00:47:25,980 --> 00:47:28,420
Come on! Why are you guys fighting?
556
00:47:28,680 --> 00:47:29,920
We're here to have fun!
557
00:47:29,920 --> 00:47:31,920
So, all of you've been to Africa before.
558
00:47:31,920 --> 00:47:33,220
My turn to ask then.
559
00:47:33,220 --> 00:47:33,760
Hey!
560
00:47:34,560 --> 00:47:35,340
It's my turn.
561
00:47:35,720 --> 00:47:37,080
You're drunk already, Black.
562
00:47:40,000 --> 00:47:41,020
I'm not drunk.
563
00:47:41,020 --> 00:47:42,780
I'm just not the same.
564
00:47:42,780 --> 00:47:43,580
I've never...
565
00:47:44,080 --> 00:47:45,700
owned a superbike.
566
00:47:48,840 --> 00:47:51,490
Superbike...
567
00:47:53,580 --> 00:47:54,980
Do you own one?
568
00:47:56,880 --> 00:47:58,160
Why do you seem indecisive?
569
00:47:59,800 --> 00:48:00,980
I can't remember.
570
00:48:01,900 --> 00:48:03,260
I have too many cars.
571
00:48:04,780 --> 00:48:06,200
Superbike...
572
00:48:06,400 --> 00:48:07,460
Ducati...
573
00:48:07,700 --> 00:48:09,900
There's no way you'd forget if you have one of those.
574
00:48:14,460 --> 00:48:15,200
Oh!
575
00:48:16,880 --> 00:48:20,000
Young master Kuea has a superbike?
576
00:48:20,660 --> 00:48:21,360
Well...
577
00:48:22,760 --> 00:48:24,360
I'm not sure too.
578
00:48:24,940 --> 00:48:26,880
But I think I have one at home.
579
00:48:28,700 --> 00:48:30,280
Even he's brave enough to admit it.
580
00:48:35,100 --> 00:48:36,940
Oho!
581
00:48:37,100 --> 00:48:39,100
He couldn't accept defeat.
582
00:48:40,040 --> 00:48:41,340
I don't have one yet.
583
00:48:42,320 --> 00:48:44,700
But I drank because I might get one in the future.
584
00:48:46,160 --> 00:48:47,100
Respect, man.
585
00:48:47,780 --> 00:48:48,700
Your turn.
586
00:48:50,340 --> 00:48:51,240
I've...
587
00:48:56,560 --> 00:48:58,460
never kissed a stranger.
588
00:49:04,240 --> 00:49:05,160
Fine, I'll drink.
589
00:49:05,940 --> 00:49:06,840
What!
590
00:49:07,020 --> 00:49:08,440
Game over?
591
00:49:10,520 --> 00:49:11,400
But...
592
00:49:17,000 --> 00:49:21,820
But you only kiss a stranger when you're drunk.
593
00:49:22,420 --> 00:49:24,280
Also, only when you're single.
594
00:49:29,100 --> 00:49:29,840
Nu-Kuea.
595
00:49:30,200 --> 00:49:31,140
Are you okay?
596
00:49:31,140 --> 00:49:32,520
Or you didn't hear the question?
597
00:49:32,920 --> 00:49:34,000
How about this.
598
00:49:34,440 --> 00:49:36,040
Everyone, turn your face another way first.
599
00:49:36,200 --> 00:49:37,660
And let Lian say it again.
600
00:49:46,600 --> 00:49:48,320
I've never kissed a stranger.
601
00:50:15,560 --> 00:50:16,920
It's your turn, Nu-Kuea.
602
00:50:23,540 --> 00:50:25,600
I've never...
603
00:50:28,520 --> 00:50:29,540
Um...
604
00:50:32,080 --> 00:50:33,480
I can't think of a question.
605
00:50:34,940 --> 00:50:36,180
You can't think of one?
606
00:50:37,180 --> 00:50:38,720
Or are you afraid to ask?
607
00:50:40,420 --> 00:50:41,300
Uh...
608
00:50:41,680 --> 00:50:43,340
I seriously don't know what to ask.
609
00:50:44,180 --> 00:50:46,280
Whatever. Let's stop playing this game.
610
00:50:46,280 --> 00:50:48,390
Let's be straightforward and just ask.
611
00:50:48,620 --> 00:50:51,060
Can I ask a question? I really want to know.
612
00:50:51,200 --> 00:50:53,080
You're just 20 years old.
613
00:50:53,920 --> 00:50:54,940
Don't you want to...
614
00:50:56,520 --> 00:50:59,000
try being in a relationship with someone else?
615
00:51:03,300 --> 00:51:04,800
You won't get any answer for that.
616
00:51:06,100 --> 00:51:07,420
Right now.
617
00:51:08,400 --> 00:51:10,400
Nu-Kuea really wants to call off our engagement.
618
00:51:12,240 --> 00:51:13,020
Right?
619
00:51:17,900 --> 00:51:19,140
How come?
620
00:51:19,780 --> 00:51:21,100
Is my friend not good enough?
621
00:51:25,980 --> 00:51:27,680
He doesn't like being forced.
622
00:51:29,820 --> 00:51:30,880
That's not the reason.
623
00:51:33,640 --> 00:51:34,560
Then what's the reason?
624
00:51:36,360 --> 00:51:37,280
You don't like me?
625
00:51:40,320 --> 00:51:41,160
I don't.
626
00:51:42,960 --> 00:51:44,690
Then what can I do to make you like me?
627
00:51:50,820 --> 00:51:52,220
You have to love me first.
628
00:51:56,000 --> 00:51:57,590
I think you're misunderstanding something.
629
00:52:03,780 --> 00:52:05,580
I've never not loved you.
630
00:52:11,703 --> 00:52:13,790
There's not a single day that I don't love you.
631
00:52:42,547 --> 00:52:45,980
♪ Maybe it's love ♪
632
00:52:46,002 --> 00:52:49,824
♪ Maybe you're my heart ♪
633
00:52:51,167 --> 00:52:54,747
♪ Whisper to me and let me know ♪
634
00:52:55,152 --> 00:53:01,050
♪ Tell me just once ♪
635
00:53:01,266 --> 00:53:09,590
♪ After all this time, we still love each other ♪
636
00:53:12,559 --> 00:53:16,297
♪ I am yours ♪
637
00:53:16,297 --> 00:53:19,610
♪ Please say it again and again so I can be sure ♪
638
00:53:19,925 --> 00:53:23,583
♪ Tell me one more time ♪
639
00:53:24,372 --> 00:53:29,429
♪ Right now ♪
640
00:53:31,307 --> 00:53:34,387
♪ Tell me that this is love ♪
641
00:53:35,124 --> 00:53:39,052
♪ Tell me that you are my heart ♪
642
00:53:39,826 --> 00:53:43,737
♪ Whisper to me and let me know ♪
643
00:53:44,027 --> 00:53:49,590
♪ Tell me just once ♪
644
00:53:49,590 --> 00:53:59,330
♪ After all this time ♪
645
00:53:59,897 --> 00:54:01,821
♪ We still love each other ♪
646
00:54:06,288 --> 00:54:12,090
♪ Let me be yours ♪
647
00:54:23,740 --> 00:54:25,920
Nu-Kuea who is sleeping by my side,
648
00:54:26,280 --> 00:54:27,760
are you happy right now?
649
00:54:27,760 --> 00:54:29,640
He's not lying to me, right?
650
00:54:29,640 --> 00:54:32,900
Hey! You guys are on good terms now. You should be happy.
651
00:54:32,900 --> 00:54:34,380
He's suddenly so nice to me.
652
00:54:34,380 --> 00:54:35,660
He tells me that he loves me.
653
00:54:35,660 --> 00:54:36,940
It's too good to be true.
654
00:54:36,940 --> 00:54:38,440
What if everything is a lie.
655
00:54:38,760 --> 00:54:40,440
And if I trust him.
656
00:54:40,700 --> 00:54:41,980
Should I be scared?
657
00:54:42,280 --> 00:54:46,180
I've changed the name on all the land title deeds and other property deeds of the Keerati family
658
00:54:46,240 --> 00:54:47,680
into my name.
42738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.