All language subtitles for Cutie Pie EP07 en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,900 --> 00:00:10,760 Who's that guy? He looks like a mafia. 2 00:00:10,820 --> 00:00:11,640 Hello, Hia. 3 00:00:11,640 --> 00:00:13,100 Your friends are pretty funny, Kuea. 4 00:00:13,100 --> 00:00:14,680 I think I didn't take care of you well enough. 5 00:00:14,680 --> 00:00:16,360 Can I have... 6 00:00:16,360 --> 00:00:17,000 your time? 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Can you come back and stay with me? 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,140 Didn't you say that you will give Pentagon to me? 9 00:00:21,140 --> 00:00:22,860 I'll have to see how you behave first. 10 00:00:22,860 --> 00:00:24,200 But...this is who I am. 11 00:00:24,200 --> 00:00:27,180 The more you know me, the more I seem to be naughty, right? 12 00:00:27,180 --> 00:00:29,080 You can be naughty as much as you want. 13 00:00:29,080 --> 00:00:31,580 I just want you to be comfortable with being yourself. 14 00:00:31,580 --> 00:00:33,940 If two people love each other, they'll learn to adjust towards one another. 15 00:00:35,000 --> 00:00:36,480 I'll try my best. 16 00:04:28,570 --> 00:04:29,410 Hia... 17 00:04:29,910 --> 00:04:31,250 Wait. 18 00:04:35,430 --> 00:04:36,170 I... 19 00:04:36,910 --> 00:04:38,050 I can't take it anymore. 20 00:04:41,170 --> 00:04:42,430 W-what are you doing? 21 00:04:45,010 --> 00:04:46,730 I'm going to take you to the bedroom. 22 00:04:48,770 --> 00:04:50,370 Why? 23 00:04:50,910 --> 00:04:52,810 You just said you can't take it anymore. 24 00:04:54,150 --> 00:04:55,890 I didn't mean it that way. 25 00:04:57,490 --> 00:04:59,870 I'm taking you to my bedroom so you can take a rest. 26 00:05:05,230 --> 00:05:06,070 I think... 27 00:05:07,110 --> 00:05:07,910 We... 28 00:05:08,110 --> 00:05:10,110 We should continue cooking. 29 00:05:12,710 --> 00:05:14,750 You have such low vitality, Nu-Kuea. 30 00:05:39,450 --> 00:05:40,470 - Nu-Kuea. - Hia. 31 00:05:43,910 --> 00:05:45,610 You go first. 32 00:05:49,570 --> 00:05:51,210 I'm sorry about earlier. 33 00:05:55,070 --> 00:05:56,010 It's okay. 34 00:05:56,010 --> 00:05:57,050 I understand. 35 00:06:03,370 --> 00:06:04,290 Let's eat. 36 00:06:05,110 --> 00:06:06,850 I made that salted egg salad myself. 37 00:06:12,550 --> 00:06:13,210 No. 38 00:06:13,790 --> 00:06:14,770 I don't want to. 39 00:06:14,770 --> 00:06:15,750 I don't want to eat. 40 00:06:16,710 --> 00:06:17,710 Why not? 41 00:06:18,330 --> 00:06:19,410 You still... 42 00:06:21,190 --> 00:06:22,410 can't take it? 43 00:06:25,750 --> 00:06:26,710 Hia! 44 00:06:27,570 --> 00:06:28,930 Stop teasing me! 45 00:06:29,350 --> 00:06:30,550 I won't talk to you anymore. 46 00:06:31,090 --> 00:06:32,310 I can't help it. 47 00:06:33,770 --> 00:06:35,730 I'll keep teasing you like this for a long time. 48 00:06:37,650 --> 00:06:39,630 Who would let you do that? 49 00:06:47,210 --> 00:06:48,430 Fine, I won't tease you anymore. 50 00:06:48,650 --> 00:06:50,230 But you have to finish your breakfast. 51 00:06:50,710 --> 00:06:53,430 After we finish eating, let's take a shower and get dressed. 52 00:06:54,970 --> 00:06:56,710 I have something to show you. 53 00:06:58,130 --> 00:07:00,990 S...show... 54 00:07:01,690 --> 00:07:03,070 What are you going to show me? 55 00:07:07,050 --> 00:07:08,710 If I tell you, it will spoil the surprise. 56 00:07:09,730 --> 00:07:11,050 But I can give you my word... 57 00:07:11,410 --> 00:07:12,750 If you don't like it, 58 00:07:13,650 --> 00:07:15,470 I'll let you tease me back. 59 00:07:17,850 --> 00:07:18,850 For real? 60 00:07:19,890 --> 00:07:21,590 Have I ever lied to you? 61 00:07:33,690 --> 00:07:34,910 Close your eyes first. 62 00:07:35,490 --> 00:07:36,250 No! 63 00:07:36,250 --> 00:07:37,090 I don't want to. 64 00:07:37,610 --> 00:07:38,810 Why do I have to close my eyes? 65 00:07:40,550 --> 00:07:41,690 Hia! 66 00:07:42,290 --> 00:07:44,090 You're acting strange. 67 00:07:47,290 --> 00:07:48,410 There's a door. 68 00:07:49,550 --> 00:07:50,130 See? 69 00:07:50,530 --> 00:07:52,110 I will run into the door. 70 00:07:52,470 --> 00:07:54,170 Why are you closing my eyes? 71 00:07:54,170 --> 00:07:55,490 Careful, there are stairs. 72 00:07:55,950 --> 00:07:57,050 Stairs too? 73 00:07:57,230 --> 00:07:58,750 Gosh! Hia! 74 00:07:58,970 --> 00:08:00,950 Can't you just let me see normally? 75 00:08:00,950 --> 00:08:02,350 Why do you have to close my eyes? 76 00:08:02,350 --> 00:08:04,050 I like it when you make a fuss. 77 00:08:05,030 --> 00:08:06,150 It's fun to tease you. 78 00:08:07,090 --> 00:08:08,090 Hia! 79 00:08:10,430 --> 00:08:12,330 Can I open my eyes now? 80 00:08:21,790 --> 00:08:22,530 Whoa. 81 00:08:23,970 --> 00:08:25,450 A sports car?! 82 00:08:27,130 --> 00:08:28,750 Whose car is this? 83 00:08:28,910 --> 00:08:30,070 Is this yours? 84 00:08:30,170 --> 00:08:32,590 It's in my house, so it has to be mine. 85 00:08:32,789 --> 00:08:33,729 Oh, right. 86 00:08:34,570 --> 00:08:35,909 I'm sorry. 87 00:08:35,909 --> 00:08:37,429 I'm too excited. 88 00:08:38,230 --> 00:08:41,990 I never knew that you like sports cars too. 89 00:08:44,350 --> 00:08:45,910 Can I try driving it? 90 00:08:45,910 --> 00:08:46,830 Of course. 91 00:08:48,250 --> 00:08:49,430 But not here. 92 00:08:49,610 --> 00:08:50,130 Hm? 93 00:08:58,610 --> 00:08:59,470 Get in. 94 00:08:59,850 --> 00:09:01,330 Where are we going? 95 00:09:03,370 --> 00:09:04,910 We'll go for a drive. 96 00:09:12,750 --> 00:09:14,150 So are you coming? 97 00:09:18,650 --> 00:09:20,150 Let's just go. 98 00:09:21,070 --> 00:09:22,110 Yes, I'm coming. 99 00:09:45,850 --> 00:09:47,370 Where are you taking us? 100 00:09:49,610 --> 00:09:51,510 Well, where do you want to go? 101 00:09:57,140 --> 00:09:58,700 I don't know where I want to go. 102 00:09:59,420 --> 00:10:02,460 Usually, you're the one who decides. 103 00:10:02,700 --> 00:10:04,420 That's why I'm asking you this time. 104 00:10:04,940 --> 00:10:06,340 If you can choose, 105 00:10:06,660 --> 00:10:08,060 where do you want to go? 106 00:10:12,340 --> 00:10:14,100 Where do I want to go? 107 00:10:24,380 --> 00:10:26,660 You should have told me first. 108 00:10:27,180 --> 00:10:29,940 So I can dress up properly. 109 00:10:32,820 --> 00:10:33,820 You already look good. 110 00:10:33,820 --> 00:10:34,820 You're cute. 111 00:10:44,460 --> 00:10:46,020 I don't know where I want to go. 112 00:10:47,580 --> 00:10:49,500 Why don't you try surprising me? 113 00:10:52,180 --> 00:10:53,940 I've always tried to surprise you. 114 00:10:54,620 --> 00:10:55,980 But it's not that successful, right? 115 00:11:03,420 --> 00:11:04,060 Then... 116 00:11:04,500 --> 00:11:06,780 if you didn't have to try and surprise me... 117 00:11:07,060 --> 00:11:09,260 impress me... 118 00:11:09,460 --> 00:11:10,900 Where do you want to go? 119 00:11:10,900 --> 00:11:12,060 What do you want to do? 120 00:11:13,220 --> 00:11:14,100 And... 121 00:11:14,460 --> 00:11:16,340 I want to know what kind of person you really are. 122 00:11:17,180 --> 00:11:18,820 Why are you suddenly asking? 123 00:11:20,580 --> 00:11:21,660 Because your house... 124 00:11:21,900 --> 00:11:22,860 your car... 125 00:11:24,060 --> 00:11:27,060 It's actually who you really are that surprises me. 126 00:11:27,900 --> 00:11:31,300 I never know any of your likes and dislikes. 127 00:11:31,300 --> 00:11:33,700 What about your true self that I've never seen? 128 00:11:36,380 --> 00:11:37,820 Will it surprise me too? 129 00:11:38,860 --> 00:11:40,260 I am who I am. 130 00:11:40,660 --> 00:11:43,380 I don't know what you actually think of me. 131 00:11:43,380 --> 00:11:44,700 This is also who I am. 132 00:11:44,780 --> 00:11:47,260 If I don't reveal my true self to you, 133 00:11:47,260 --> 00:11:48,940 you will never know... 134 00:11:50,060 --> 00:11:51,860 how you actually feel about me. 135 00:12:05,340 --> 00:12:06,420 Then... 136 00:12:08,420 --> 00:12:09,940 Anywhere is fine. 137 00:12:11,660 --> 00:12:13,780 We can go to a place you think I would want to go to. 138 00:13:01,660 --> 00:13:03,100 You're awake? 139 00:13:06,340 --> 00:13:07,980 What did you do last night? 140 00:13:12,100 --> 00:13:13,980 I drank a bit with Lian. 141 00:13:14,460 --> 00:13:15,860 A bit? 142 00:13:16,260 --> 00:13:17,860 When you came back last night, 143 00:13:18,060 --> 00:13:19,420 you kept talking nonsense. 144 00:13:19,980 --> 00:13:21,700 You wouldn't go back to your place, too. 145 00:13:36,700 --> 00:13:37,940 Drink some water first. 146 00:13:41,620 --> 00:13:42,540 Thanks. 147 00:13:46,180 --> 00:13:47,700 Are you stressed about work? 148 00:13:51,580 --> 00:13:52,540 No. 149 00:13:56,380 --> 00:13:57,900 If you need someone to talk to, 150 00:13:58,780 --> 00:14:00,260 you can always talk to me. 151 00:14:05,580 --> 00:14:06,820 It's nothing. 152 00:14:08,460 --> 00:14:10,060 Or is it because... 153 00:14:12,580 --> 00:14:15,180 Is it because I asked you to come back and stay with me? 154 00:14:24,260 --> 00:14:25,380 It's nothing. 155 00:14:33,820 --> 00:14:34,700 Hia. 156 00:14:36,380 --> 00:14:38,460 You still haven't answered my question. 157 00:14:44,060 --> 00:14:45,180 Stop overthinking things. 158 00:14:46,820 --> 00:14:47,900 I'm going to go take a shower. 159 00:15:26,080 --> 00:15:26,980 Wow! 160 00:15:27,860 --> 00:15:29,660 This circuit is so big. 161 00:15:30,380 --> 00:15:32,680 Hia Yi actually owns this place? 162 00:15:32,880 --> 00:15:35,640 How come I never knew this before? 163 00:15:41,997 --> 00:15:44,690 Was I overreacting? 164 00:15:45,790 --> 00:15:46,487 Whatever! 165 00:15:55,580 --> 00:15:58,960 This is where you think I want to come for a date? 166 00:16:05,480 --> 00:16:07,340 This race suit looks good on you. 167 00:16:11,720 --> 00:16:12,940 It's so hot! 168 00:16:17,780 --> 00:16:19,000 If you feel hot, 169 00:16:19,240 --> 00:16:20,720 you can go wait in the room. 170 00:16:23,100 --> 00:16:24,200 No! 171 00:16:24,940 --> 00:16:27,020 I don't want to sit there and do nothing. 172 00:16:27,340 --> 00:16:28,740 Instead, I can drive for you. 173 00:16:31,100 --> 00:16:33,060 It probably won't be that different from playing games, right? 174 00:16:42,320 --> 00:16:43,080 Eh? 175 00:16:43,520 --> 00:16:44,240 Hia! 176 00:16:45,360 --> 00:16:47,300 You won't let me drive? 177 00:18:07,440 --> 00:18:08,540 That was so much fun! 178 00:18:13,180 --> 00:18:13,960 Ah! 179 00:18:14,480 --> 00:18:16,760 You're scared, aren't you? 180 00:18:17,760 --> 00:18:18,720 I'm not. 181 00:18:34,940 --> 00:18:35,760 Let's go. 182 00:18:36,460 --> 00:18:37,560 We're done here, right? 183 00:18:37,640 --> 00:18:39,660 Can we go for another round? 184 00:18:40,170 --> 00:18:42,300 I'm not satisfied with last round's time, it was too slow. 185 00:19:01,320 --> 00:19:03,380 Where should we go next? 186 00:19:07,053 --> 00:19:10,520 Wait. I'm falling for his tactics again. 187 00:19:11,340 --> 00:19:14,847 Aren't I here to find out his true motives? 188 00:19:15,370 --> 00:19:16,616 I keep forgetting this. 189 00:19:19,171 --> 00:19:22,960 But... I guess it's okay. 190 00:19:24,564 --> 00:19:27,360 I haven't felt this happy in a long time. 191 00:19:32,708 --> 00:19:36,100 (It feels like our first real date. #firstdate #boyfriend) 192 00:19:47,500 --> 00:19:49,680 ♪ If you've ever loved someone ♪ 193 00:19:49,800 --> 00:19:54,680 ♪ you will understand all of this ♪ 194 00:19:54,680 --> 00:19:59,940 ♪ You will understand why I do all these things for you ♪ 195 00:20:00,100 --> 00:20:05,060 ♪ It's my love for you ♪ 196 00:20:05,220 --> 00:20:08,660 ♪ I just want you to know ♪ 197 00:20:08,660 --> 00:20:15,280 ♪ Na na na na na na na na ♪ 198 00:20:41,220 --> 00:20:42,220 Hia... 199 00:20:42,520 --> 00:20:44,380 You like dancing? 200 00:20:47,720 --> 00:20:48,300 Yeah. 201 00:20:49,040 --> 00:20:50,060 I like to dance. 202 00:20:51,620 --> 00:20:53,020 Let's dance together sometime. 203 00:20:54,660 --> 00:20:55,440 Er... 204 00:20:55,720 --> 00:20:59,720 Then... I'd better wait for you outside. 205 00:21:42,860 --> 00:21:43,840 Nu-Kuea! 206 00:21:53,160 --> 00:21:54,060 Thank you. 207 00:22:06,700 --> 00:22:07,480 Hia... 208 00:22:08,100 --> 00:22:09,600 Do you like pink? 209 00:22:17,340 --> 00:22:18,780 Fine. 210 00:22:32,640 --> 00:22:33,320 Hia. 211 00:22:33,780 --> 00:22:35,460 Have you liked supercars for a long time? 212 00:22:36,440 --> 00:22:37,200 Yeah. 213 00:22:38,400 --> 00:22:39,640 I don't have that much free time. 214 00:22:40,260 --> 00:22:41,740 So normally I just leave it parked. 215 00:22:42,140 --> 00:22:43,040 I see. 216 00:22:45,720 --> 00:22:46,920 I also... 217 00:22:47,900 --> 00:22:49,180 like it too. 218 00:23:11,940 --> 00:23:13,720 You still eat messily, just like when we were kids. 219 00:23:15,540 --> 00:23:17,460 I'm not a kid anymore. 220 00:23:40,760 --> 00:23:42,200 Is there anywhere else you want to go to? 221 00:23:50,720 --> 00:23:52,440 Let's take turns. 222 00:23:53,480 --> 00:23:55,740 I will surprise you this time. 223 00:24:05,480 --> 00:24:06,340 Let's go. 224 00:24:29,960 --> 00:24:31,360 You drive this time. 225 00:24:35,600 --> 00:24:36,420 Okay. 226 00:24:48,080 --> 00:24:49,640 Should I just ask him? 227 00:24:50,580 --> 00:24:51,520 Maybe... 228 00:24:51,640 --> 00:24:53,260 The reason that he doesn't come back home 229 00:24:53,520 --> 00:24:54,980 is because I'm here? 230 00:24:56,180 --> 00:24:57,280 Is he annoyed? 231 00:24:58,000 --> 00:24:58,980 Is he bored? 232 00:24:59,820 --> 00:25:00,780 Or maybe... 233 00:25:00,780 --> 00:25:01,680 Kon-Diao. 234 00:25:11,080 --> 00:25:12,300 Is the reason why your name is Kon-Diao 235 00:25:12,300 --> 00:25:14,340 because you like talking to yourself? 236 00:25:14,580 --> 00:25:16,240 It seems to be incurable. 237 00:25:16,380 --> 00:25:17,460 No, it's not. 238 00:25:17,760 --> 00:25:19,160 Everyone talks to themselves. 239 00:25:19,540 --> 00:25:21,120 Kuea also talks to himself. 240 00:25:21,400 --> 00:25:23,580 It's not weird to talk to yourself. 241 00:25:27,980 --> 00:25:29,300 Then while you're talking to yourself... 242 00:25:29,460 --> 00:25:30,540 Did you get an answer? 243 00:25:31,320 --> 00:25:32,740 I think so. 244 00:25:33,320 --> 00:25:34,400 But I'm not sure... 245 00:25:35,100 --> 00:25:35,880 if it's correct or not. 246 00:25:35,880 --> 00:25:36,760 It's not. 247 00:25:37,360 --> 00:25:38,580 Everything that you speculated just now... 248 00:25:39,440 --> 00:25:40,840 none of it was right. 249 00:25:42,220 --> 00:25:43,460 You heard everything? 250 00:25:46,660 --> 00:25:48,220 The reason I was drunk last night... 251 00:25:50,000 --> 00:25:51,140 it's because... 252 00:25:51,380 --> 00:25:52,900 I drank a little bit too much. 253 00:25:53,480 --> 00:25:55,860 You have nothing to worry about. 254 00:25:56,380 --> 00:25:57,900 Really? 255 00:26:05,720 --> 00:26:06,580 Nong Diao. 256 00:26:11,900 --> 00:26:13,540 Do you feel lonely living alone? 257 00:26:47,960 --> 00:26:49,000 I'm sorry. 258 00:28:00,620 --> 00:28:01,960 I'm off to work. 259 00:28:09,660 --> 00:28:15,660 ♪ Can you please make me feel more confident? ♪ 260 00:28:19,700 --> 00:28:22,040 ♪ So my heart will not fall for you ♪ 261 00:28:26,660 --> 00:28:29,540 ♪ This is it, isn't it? ♪ 262 00:28:50,160 --> 00:28:54,420 You didn't expect that I'd bring you to a supermarket for a date, did you? 263 00:28:56,100 --> 00:28:56,740 Yeah. 264 00:28:58,940 --> 00:29:02,500 Your fridge is full of things that are not edible. 265 00:29:04,020 --> 00:29:06,240 So I brought you here to buy some food. 266 00:29:07,280 --> 00:29:09,260 You don't like the food that I make? 267 00:29:09,780 --> 00:29:11,080 That's not it. 268 00:29:11,560 --> 00:29:12,680 I like it. 269 00:29:13,300 --> 00:29:16,500 But there are many other things that I want to eat. 270 00:29:16,820 --> 00:29:18,320 Also... 271 00:29:19,140 --> 00:29:20,900 Since I moved in with you... 272 00:29:21,740 --> 00:29:24,760 If we know what each other likes, 273 00:29:25,380 --> 00:29:28,040 we'll get to know each other better, right? 274 00:29:37,020 --> 00:29:37,100 ♪I don't know why the sky looks different today.♪ 275 00:29:37,100 --> 00:29:39,440 ("Kilen" water of hope. We support all types of equality. By Lian Kilen Wang, CEO of Kilen brand.) ♪ I don't know why the sky looks different today ♪ 276 00:29:39,440 --> 00:29:42,220 ♪I don't know why the sky looks different today ♪ 277 00:29:42,220 --> 00:29:47,220 ♪ Every time I look up, it seems to be pink ♪ 278 00:29:47,220 --> 00:29:54,360 ♪ I don't know why but everything I see looks beautiful ♪ 279 00:29:57,180 --> 00:30:03,340 ♪ Everything little thing you do. And everything you do ♪ 280 00:30:03,340 --> 00:30:07,060 ♪ I think I'm falling in love ♪ 281 00:30:07,060 --> 00:30:10,180 ♪ Maybe it's because of you ♪ 282 00:30:10,180 --> 00:30:12,880 ♪ My heart races because of you ♪ 283 00:30:12,880 --> 00:30:16,120 ♪ It's like our first day ♪ 284 00:30:16,120 --> 00:30:18,040 ♪ Our first day ♪ 285 00:30:18,040 --> 00:30:21,020 ♪ Every time I meet you ♪ 286 00:30:21,100 --> 00:30:25,880 ♪ It's a beautiful day ♪ 287 00:30:25,880 --> 00:30:30,960 ♪ You keep taking me back to our first day ♪ 288 00:30:50,020 --> 00:30:51,060 You asshole. 289 00:30:51,060 --> 00:30:52,980 I thought you weren't going to pick up my call. 290 00:30:52,980 --> 00:30:54,380 Where were you? 291 00:30:55,200 --> 00:30:56,920 I went to your circuit. 292 00:30:56,920 --> 00:30:58,780 Why did you go there? 293 00:30:59,220 --> 00:31:00,180 Why didn't you tell me? 294 00:31:00,640 --> 00:31:02,780 I took Nu-Kuea to drive around. 295 00:31:03,060 --> 00:31:04,800 Nu-Kuea finally told you his secrets? 296 00:31:06,100 --> 00:31:06,940 Not yet. 297 00:31:07,940 --> 00:31:09,420 I pretend not to know. 298 00:31:09,600 --> 00:31:10,620 Damn. 299 00:31:11,820 --> 00:31:14,180 Are you going to meet Top and others at Pentagon today? 300 00:31:17,260 --> 00:31:17,940 Yeah. 301 00:31:21,720 --> 00:31:23,680 I'm taking Nu-Kuea with me. 302 00:31:24,380 --> 00:31:25,020 What? 303 00:31:26,040 --> 00:31:26,840 Are you serious? 304 00:31:27,040 --> 00:31:27,840 Yes. 305 00:31:28,080 --> 00:31:30,280 I will try to make him open up to me. 306 00:31:34,300 --> 00:31:34,940 What? 307 00:31:35,960 --> 00:31:36,680 Damn you, Lian. 308 00:31:36,920 --> 00:31:38,460 You hung up on me! 309 00:31:38,900 --> 00:31:40,940 Why the hell is he so crazy in love now? 310 00:31:43,300 --> 00:31:44,220 Hia. 311 00:31:45,120 --> 00:31:47,820 Which one is holy basil, and which is sweet basil? 312 00:31:50,600 --> 00:31:51,720 None of them. 313 00:31:52,980 --> 00:31:53,760 Eh? 314 00:31:56,420 --> 00:31:57,760 I'll show you. 315 00:32:00,540 --> 00:32:01,420 What about-- 316 00:32:13,920 --> 00:32:15,620 Hey, Syn. 317 00:32:16,600 --> 00:32:17,820 What are you doing here? 318 00:32:21,260 --> 00:32:23,860 It's boring to always work in the lab. 319 00:32:24,980 --> 00:32:26,560 I need a change of scenery. 320 00:32:27,200 --> 00:32:27,960 So... 321 00:32:28,460 --> 00:32:29,860 Are you here alone? 322 00:32:30,780 --> 00:32:32,540 Why didn't you wait for everyone to do it together? 323 00:32:32,820 --> 00:32:34,460 I want to make some progress on this. 324 00:32:35,320 --> 00:32:36,480 And I'm free today. 325 00:32:36,760 --> 00:32:37,660 What about you? 326 00:32:37,660 --> 00:32:38,600 What are you doing here? 327 00:32:41,080 --> 00:32:41,720 I... 328 00:32:41,900 --> 00:32:43,260 I'm here to get some stuff. 329 00:32:44,400 --> 00:32:45,300 I forgot it here. 330 00:32:46,980 --> 00:32:48,620 Why didn't you wait until tomorrow to come get it? 331 00:32:49,699 --> 00:32:52,300 You really like to talk back, don't you? 332 00:33:39,020 --> 00:33:40,100 It's pretty cool. 333 00:33:57,940 --> 00:33:59,220 You're the one who did it. 334 00:34:00,480 --> 00:34:01,980 I only helped with the programming. 335 00:34:02,200 --> 00:34:03,740 You guys did most of it. 336 00:34:04,880 --> 00:34:05,700 Well... 337 00:34:06,300 --> 00:34:07,980 We already divided the work. 338 00:34:08,260 --> 00:34:10,200 How come you're doing it by yourself? 339 00:34:10,380 --> 00:34:12,580 Because I take this project very seriously. 340 00:34:13,460 --> 00:34:15,680 Actually, I assigned the work like that on that day 341 00:34:16,220 --> 00:34:17,860 because I wanted to tease you. 342 00:34:19,160 --> 00:34:20,860 I don't want you to be close to Kuea. 343 00:34:23,240 --> 00:34:24,300 I know. 344 00:34:30,360 --> 00:34:31,960 Now that you're here, I might as well say this. 345 00:34:32,460 --> 00:34:33,660 I want you 346 00:34:33,940 --> 00:34:35,180 to forgive me. 347 00:34:37,380 --> 00:34:38,320 It's not that big of a deal. 348 00:34:38,440 --> 00:34:39,500 I'm not angry at you. 349 00:34:41,300 --> 00:34:43,020 But can I ask you something? 350 00:34:44,620 --> 00:34:46,700 Why are you so possessive of Kuea? 351 00:34:48,820 --> 00:34:49,620 Is it because... 352 00:34:50,020 --> 00:34:51,740 you like him? 353 00:34:53,820 --> 00:34:54,620 I don't. 354 00:34:55,700 --> 00:34:57,220 I don't like Kuea that way. 355 00:34:58,280 --> 00:34:59,820 I like him 356 00:34:59,960 --> 00:35:01,300 as a friend. 357 00:35:02,780 --> 00:35:04,020 Well... 358 00:35:04,900 --> 00:35:06,680 I don't want my friend to commit a sin. 359 00:35:06,900 --> 00:35:08,440 Commit a sin? 360 00:35:08,940 --> 00:35:09,520 Yes. 361 00:35:11,400 --> 00:35:13,300 Kuea already has a fiancé. 362 00:35:13,640 --> 00:35:15,040 I don't want Kuea 363 00:35:15,540 --> 00:35:17,220 or any of my friends to do something wrong. 364 00:35:18,440 --> 00:35:20,500 You are my friend too. 365 00:35:25,680 --> 00:35:27,670 I don't want you to commit any misconduct against the precepts. 366 00:35:37,900 --> 00:35:38,860 You're so... 367 00:35:40,780 --> 00:35:42,000 cute. 368 00:35:48,400 --> 00:35:50,780 I've never met anyone like you before. 369 00:36:37,980 --> 00:36:38,780 Nu-Kuea. 370 00:36:41,180 --> 00:36:43,580 I'm going to meet my friends at Pentagon tonight. 371 00:36:43,580 --> 00:36:45,080 Do you want to come with me? 372 00:36:50,020 --> 00:36:51,040 Yes, I'd love to. 373 00:36:51,040 --> 00:36:51,900 I want to go. 374 00:36:52,620 --> 00:36:54,320 Are you that happy? 375 00:36:54,920 --> 00:36:56,600 Today is full of surprises, isn't it? 376 00:36:57,600 --> 00:37:00,620 You wouldn't even let me go yesterday. 377 00:37:07,180 --> 00:37:09,180 You're well-behaved today. 378 00:37:10,240 --> 00:37:12,800 Our date at the supermarket was also really nice. 379 00:37:13,180 --> 00:37:16,140 Actually, you want me to teach you how to cook, right? 380 00:37:19,420 --> 00:37:20,560 I don't! 381 00:37:22,300 --> 00:37:24,160 I just wanted some snacks. 382 00:37:35,814 --> 00:37:40,660 He's unusually nice... he must be plotting something. 383 00:37:42,993 --> 00:37:44,580 I must not fall for it. 384 00:38:01,440 --> 00:38:02,620 Just a second, Hia. 385 00:38:03,800 --> 00:38:05,380 All my friends are already here. 386 00:38:07,000 --> 00:38:08,180 Are you okay? 387 00:38:14,540 --> 00:38:15,720 I'm nervous. 388 00:38:17,560 --> 00:38:19,260 I've never been to Pentagon before. 389 00:38:21,020 --> 00:38:22,390 Do you want to come another day instead? 390 00:38:23,741 --> 00:38:26,770 Does he have another secret plan behind this? 391 00:38:28,280 --> 00:38:29,120 Are you scared? 392 00:38:30,120 --> 00:38:32,090 Or you think that I'm secretly plotting something? 393 00:38:34,420 --> 00:38:35,220 No. 394 00:38:35,560 --> 00:38:36,500 I'm ready. 395 00:38:37,660 --> 00:38:39,140 I can't wait to find out 396 00:38:40,100 --> 00:38:41,360 what's inside Pentagon. 397 00:38:41,980 --> 00:38:44,090 I want to know why you've never let me come here before. 398 00:38:45,100 --> 00:38:46,420 Are you ready, Nu-Kuea? 399 00:38:47,660 --> 00:38:48,400 Yes. 400 00:39:39,600 --> 00:39:40,700 Hey, Lian! 401 00:39:54,340 --> 00:39:55,300 Hello. 402 00:39:55,979 --> 00:39:56,679 You're... 403 00:39:56,800 --> 00:39:57,900 Mr. Kuea, right? 404 00:40:01,060 --> 00:40:02,020 Hello. 405 00:40:03,583 --> 00:40:04,058 Hello. 406 00:40:04,400 --> 00:40:05,520 Hello. 407 00:40:05,740 --> 00:40:08,160 Wow, Lian. 408 00:40:08,160 --> 00:40:10,060 I see you've decided to bring your fiancé with you. 409 00:40:12,900 --> 00:40:14,340 I've only heard his name before. 410 00:40:15,060 --> 00:40:16,780 I've never met him until now. 411 00:40:17,740 --> 00:40:20,860 He's even more cute in person. 412 00:40:24,660 --> 00:40:26,360 So that's why 413 00:40:26,420 --> 00:40:28,820 Lian never introduced him to us before. 414 00:40:28,820 --> 00:40:29,760 You're possessive, aren't you? 415 00:40:29,840 --> 00:40:31,580 Aww. 416 00:40:31,700 --> 00:40:33,580 Look at these two. 417 00:40:33,580 --> 00:40:35,560 Ever since they became official, 418 00:40:35,560 --> 00:40:37,400 they've been inseparable. 419 00:40:39,420 --> 00:40:40,120 Wait. 420 00:40:40,960 --> 00:40:42,980 Answer my question first, bro. 421 00:40:43,060 --> 00:40:46,780 Why did you suddenly bring him here with you? 422 00:40:49,260 --> 00:40:50,820 He was too young. 423 00:40:50,960 --> 00:40:52,140 So he's not young today? 424 00:40:54,580 --> 00:40:55,520 Hm. 425 00:40:56,700 --> 00:40:58,440 It's okay if he comes with me. 426 00:40:58,740 --> 00:40:59,900 So... 427 00:41:01,060 --> 00:41:02,780 You'll only let him come here 428 00:41:03,280 --> 00:41:04,860 if he comes with you? 429 00:41:05,800 --> 00:41:07,320 I don't want... 430 00:41:09,820 --> 00:41:11,220 I don't want him to meet bad people. 431 00:41:11,900 --> 00:41:15,260 'Bad people'... are you referring to us? 432 00:41:15,360 --> 00:41:17,260 Yeah! He means you! 433 00:41:17,460 --> 00:41:18,520 You guys too! 434 00:41:18,520 --> 00:41:19,220 Me too? 435 00:41:19,220 --> 00:41:20,820 Nu-Kuea just turned 20 years old. 436 00:41:20,820 --> 00:41:22,240 That's why he was just allowed to come here. 437 00:41:22,240 --> 00:41:24,640 What about you, Yi? 438 00:41:24,980 --> 00:41:26,880 I heard that... 439 00:41:27,520 --> 00:41:29,200 You also have someone. 440 00:41:29,200 --> 00:41:31,140 Why don't you introduce him to us too? 441 00:41:31,380 --> 00:41:32,920 Keep your nose out of my business. 442 00:41:34,640 --> 00:41:35,360 There. 443 00:41:35,500 --> 00:41:37,140 He's the real MVP of the day. 444 00:41:38,640 --> 00:41:39,580 Young master Kuea. 445 00:41:39,580 --> 00:41:40,900 That's right. 446 00:41:40,980 --> 00:41:44,200 I finally get to meet him. I have so many questions to ask. 447 00:41:44,480 --> 00:41:47,600 What is it with you guys and the engagement? 448 00:41:47,600 --> 00:41:51,280 So you guys are engaged and will get married? 449 00:41:52,860 --> 00:41:54,320 We're just like any other couple. 450 00:41:54,500 --> 00:41:55,460 Like normal couples do. 451 00:41:57,180 --> 00:41:58,580 It's not normal. 452 00:41:58,580 --> 00:41:59,920 A man and a man. 453 00:42:00,600 --> 00:42:01,720 It's not possible. 454 00:42:01,900 --> 00:42:03,640 You have such an outdated opinion. 455 00:42:03,820 --> 00:42:05,380 Because there are people like you, 456 00:42:06,100 --> 00:42:08,280 our country can never move forward. 457 00:42:08,280 --> 00:42:09,960 You can't blame me for that. 458 00:42:10,160 --> 00:42:11,920 The law doesn't even support this. 459 00:42:12,200 --> 00:42:14,460 What's the point of doing all this? 460 00:42:14,460 --> 00:42:17,960 I think love is enough in this case. 461 00:42:17,960 --> 00:42:20,640 But I think just love 462 00:42:21,080 --> 00:42:22,300 is not enough. 463 00:42:23,260 --> 00:42:29,720 If we don't have the rights or a law that supports us. 464 00:42:33,560 --> 00:42:35,180 Anyway, I will get married no matter what. 465 00:42:35,880 --> 00:42:37,140 Do you guys have a problem with that? 466 00:42:37,560 --> 00:42:38,540 Oh shit. 467 00:42:38,600 --> 00:42:40,080 Damn, man. 468 00:42:40,080 --> 00:42:42,080 Why is my friend so cool? 469 00:42:51,580 --> 00:42:53,000 I'll get wine for Nu-Kuea. 470 00:42:53,000 --> 00:42:55,000 Look after him for me. 471 00:42:56,180 --> 00:42:58,420 And don't spout any nonsense to him. 472 00:43:02,280 --> 00:43:03,240 Nu-Kuea. 473 00:43:04,860 --> 00:43:07,140 If they talk shit about me, 474 00:43:08,180 --> 00:43:09,580 don't listen to them. 475 00:43:11,460 --> 00:43:12,160 Okay. 476 00:43:18,200 --> 00:43:19,100 Nu-Kuea. 477 00:43:19,280 --> 00:43:21,480 If you want to know anything about Lian, 478 00:43:21,560 --> 00:43:22,680 you can ask us. 479 00:43:22,680 --> 00:43:24,640 Ask me anything and I will answer. 480 00:43:24,640 --> 00:43:25,260 Yeah. 481 00:43:25,260 --> 00:43:26,520 That's right. Ask us! 482 00:43:26,520 --> 00:43:28,140 I know everything. 483 00:43:28,240 --> 00:43:29,660 You probably have so many questions. 484 00:43:29,660 --> 00:43:31,760 Just ask! We'll tell you everything we know. 485 00:43:45,420 --> 00:43:46,400 Why did you follow me? 486 00:43:47,120 --> 00:43:49,440 I don't think you'd want me to talk about this in front of him. 487 00:43:49,640 --> 00:43:51,660 The Ducati that you asked my dealer to handle for you, 488 00:43:52,680 --> 00:43:53,760 we'll get it soon. 489 00:43:56,700 --> 00:43:57,380 Okay. 490 00:43:58,860 --> 00:44:00,600 Since when are you interested in superbikes? 491 00:44:02,520 --> 00:44:04,040 Why can't I be interested? 492 00:44:04,860 --> 00:44:06,500 Did you buy it for Nu-Kuea? 493 00:44:09,640 --> 00:44:11,160 Why didn't you bring Kon-Diao with you? 494 00:44:12,280 --> 00:44:15,580 Is it okay to leave him alone at home? 495 00:44:17,260 --> 00:44:18,040 You asshole. 496 00:44:25,400 --> 00:44:28,100 You've never let Kon-Diao and Nu-Kuea come here before. 497 00:44:29,940 --> 00:44:31,400 I already told you. 498 00:44:32,060 --> 00:44:33,740 That I will bring Nu-Kuea with me today. 499 00:44:34,080 --> 00:44:36,840 Is it really okay to bring him here? 500 00:44:37,680 --> 00:44:38,960 What are you thinking? 501 00:44:42,780 --> 00:44:43,900 I think... 502 00:44:47,760 --> 00:44:50,280 From now on, there will be no more secrets between Nu-Kuea and me. 503 00:44:50,920 --> 00:44:53,440 If I want him to tell me everything, 504 00:44:54,960 --> 00:44:57,480 I must let him into my world first. 505 00:45:01,820 --> 00:45:04,840 Are you sure? 506 00:45:05,820 --> 00:45:07,740 You'll really tell him your secret? 507 00:45:21,640 --> 00:45:22,460 Are you serious? 508 00:45:22,460 --> 00:45:23,340 Yeah! 509 00:45:23,340 --> 00:45:24,240 Hia was like that before? 510 00:45:24,240 --> 00:45:26,420 He was ten times worse than that! 511 00:45:26,600 --> 00:45:28,440 He was beyond that. I'm serious! 512 00:45:28,440 --> 00:45:29,100 Whoa. 513 00:45:29,100 --> 00:45:30,620 Have you seen him dance before? 514 00:45:40,800 --> 00:45:41,700 What are you guys talking about? 515 00:45:42,160 --> 00:45:43,340 Don't worry. 516 00:45:43,480 --> 00:45:44,640 We're not talking about you. 517 00:45:46,660 --> 00:45:48,260 It's nothing, Hia. 518 00:45:49,440 --> 00:45:53,340 Top was telling me about his university life. 519 00:45:53,580 --> 00:45:55,140 When he was the cheerleader. 520 00:45:57,360 --> 00:45:58,100 Also... 521 00:45:58,460 --> 00:46:00,180 About someone... 522 00:46:00,660 --> 00:46:02,340 who said that he didn't want to be a cheerleader. 523 00:46:02,960 --> 00:46:06,520 But in the end, he was the one who led the whole thing. 524 00:46:10,260 --> 00:46:13,860 I really can't imagine you being a cheerleader. 525 00:46:13,980 --> 00:46:16,980 Your dancing is actually a bit... 526 00:46:19,379 --> 00:46:21,139 off beat. 527 00:46:24,399 --> 00:46:26,459 You can check it out on my Facebook. 528 00:46:26,720 --> 00:46:28,960 I have lots of photos and videos. 529 00:46:29,379 --> 00:46:29,939 Win! 530 00:46:30,540 --> 00:46:31,660 That's enough. 531 00:46:38,100 --> 00:46:39,440 Whoa. 532 00:46:40,180 --> 00:46:41,660 He's the real MVP. 533 00:46:42,300 --> 00:46:45,760 The owner of Pentagon is pouring wine for him. 534 00:46:45,840 --> 00:46:47,440 Who wouldn't fall for that? 535 00:46:47,500 --> 00:46:48,660 Wow. 536 00:46:48,900 --> 00:46:51,040 He personally selected the wine for him. 537 00:46:51,040 --> 00:46:52,240 Even poured the wine for him. 538 00:46:52,780 --> 00:46:53,980 The only thing left is you feeding him. 539 00:46:54,800 --> 00:46:55,740 Yi! 540 00:46:56,840 --> 00:46:58,080 It's true! 541 00:46:58,260 --> 00:46:59,080 Yeah. 542 00:47:00,380 --> 00:47:01,660 You're not going to feed him? 543 00:47:01,660 --> 00:47:02,880 You should! 544 00:47:07,200 --> 00:47:08,760 Hey! 545 00:47:08,820 --> 00:47:09,820 Let's play a game. 546 00:47:09,820 --> 00:47:11,700 Have you ever played "never have I ever"? 547 00:47:11,700 --> 00:47:13,240 - Yes. - Ah, that game. 548 00:47:13,240 --> 00:47:13,960 I played it before. 549 00:47:13,960 --> 00:47:15,920 Let me start then. 550 00:47:16,400 --> 00:47:18,520 I've never... 551 00:47:18,880 --> 00:47:20,380 been to Africa. 552 00:47:20,380 --> 00:47:21,260 Top! 553 00:47:21,600 --> 00:47:22,960 Are you teasing me? 554 00:47:23,080 --> 00:47:24,960 You couldn't remember our first date? 555 00:47:25,980 --> 00:47:28,420 Come on! Why are you guys fighting? 556 00:47:28,680 --> 00:47:29,920 We're here to have fun! 557 00:47:29,920 --> 00:47:31,920 So, all of you've been to Africa before. 558 00:47:31,920 --> 00:47:33,220 My turn to ask then. 559 00:47:33,220 --> 00:47:33,760 Hey! 560 00:47:34,560 --> 00:47:35,340 It's my turn. 561 00:47:35,720 --> 00:47:37,080 You're drunk already, Black. 562 00:47:40,000 --> 00:47:41,020 I'm not drunk. 563 00:47:41,020 --> 00:47:42,780 I'm just not the same. 564 00:47:42,780 --> 00:47:43,580 I've never... 565 00:47:44,080 --> 00:47:45,700 owned a superbike. 566 00:47:48,840 --> 00:47:51,490 Superbike... 567 00:47:53,580 --> 00:47:54,980 Do you own one? 568 00:47:56,880 --> 00:47:58,160 Why do you seem indecisive? 569 00:47:59,800 --> 00:48:00,980 I can't remember. 570 00:48:01,900 --> 00:48:03,260 I have too many cars. 571 00:48:04,780 --> 00:48:06,200 Superbike... 572 00:48:06,400 --> 00:48:07,460 Ducati... 573 00:48:07,700 --> 00:48:09,900 There's no way you'd forget if you have one of those. 574 00:48:14,460 --> 00:48:15,200 Oh! 575 00:48:16,880 --> 00:48:20,000 Young master Kuea has a superbike? 576 00:48:20,660 --> 00:48:21,360 Well... 577 00:48:22,760 --> 00:48:24,360 I'm not sure too. 578 00:48:24,940 --> 00:48:26,880 But I think I have one at home. 579 00:48:28,700 --> 00:48:30,280 Even he's brave enough to admit it. 580 00:48:35,100 --> 00:48:36,940 Oho! 581 00:48:37,100 --> 00:48:39,100 He couldn't accept defeat. 582 00:48:40,040 --> 00:48:41,340 I don't have one yet. 583 00:48:42,320 --> 00:48:44,700 But I drank because I might get one in the future. 584 00:48:46,160 --> 00:48:47,100 Respect, man. 585 00:48:47,780 --> 00:48:48,700 Your turn. 586 00:48:50,340 --> 00:48:51,240 I've... 587 00:48:56,560 --> 00:48:58,460 never kissed a stranger. 588 00:49:04,240 --> 00:49:05,160 Fine, I'll drink. 589 00:49:05,940 --> 00:49:06,840 What! 590 00:49:07,020 --> 00:49:08,440 Game over? 591 00:49:10,520 --> 00:49:11,400 But... 592 00:49:17,000 --> 00:49:21,820 But you only kiss a stranger when you're drunk. 593 00:49:22,420 --> 00:49:24,280 Also, only when you're single. 594 00:49:29,100 --> 00:49:29,840 Nu-Kuea. 595 00:49:30,200 --> 00:49:31,140 Are you okay? 596 00:49:31,140 --> 00:49:32,520 Or you didn't hear the question? 597 00:49:32,920 --> 00:49:34,000 How about this. 598 00:49:34,440 --> 00:49:36,040 Everyone, turn your face another way first. 599 00:49:36,200 --> 00:49:37,660 And let Lian say it again. 600 00:49:46,600 --> 00:49:48,320 I've never kissed a stranger. 601 00:50:15,560 --> 00:50:16,920 It's your turn, Nu-Kuea. 602 00:50:23,540 --> 00:50:25,600 I've never... 603 00:50:28,520 --> 00:50:29,540 Um... 604 00:50:32,080 --> 00:50:33,480 I can't think of a question. 605 00:50:34,940 --> 00:50:36,180 You can't think of one? 606 00:50:37,180 --> 00:50:38,720 Or are you afraid to ask? 607 00:50:40,420 --> 00:50:41,300 Uh... 608 00:50:41,680 --> 00:50:43,340 I seriously don't know what to ask. 609 00:50:44,180 --> 00:50:46,280 Whatever. Let's stop playing this game. 610 00:50:46,280 --> 00:50:48,390 Let's be straightforward and just ask. 611 00:50:48,620 --> 00:50:51,060 Can I ask a question? I really want to know. 612 00:50:51,200 --> 00:50:53,080 You're just 20 years old. 613 00:50:53,920 --> 00:50:54,940 Don't you want to... 614 00:50:56,520 --> 00:50:59,000 try being in a relationship with someone else? 615 00:51:03,300 --> 00:51:04,800 You won't get any answer for that. 616 00:51:06,100 --> 00:51:07,420 Right now. 617 00:51:08,400 --> 00:51:10,400 Nu-Kuea really wants to call off our engagement. 618 00:51:12,240 --> 00:51:13,020 Right? 619 00:51:17,900 --> 00:51:19,140 How come? 620 00:51:19,780 --> 00:51:21,100 Is my friend not good enough? 621 00:51:25,980 --> 00:51:27,680 He doesn't like being forced. 622 00:51:29,820 --> 00:51:30,880 That's not the reason. 623 00:51:33,640 --> 00:51:34,560 Then what's the reason? 624 00:51:36,360 --> 00:51:37,280 You don't like me? 625 00:51:40,320 --> 00:51:41,160 I don't. 626 00:51:42,960 --> 00:51:44,690 Then what can I do to make you like me? 627 00:51:50,820 --> 00:51:52,220 You have to love me first. 628 00:51:56,000 --> 00:51:57,590 I think you're misunderstanding something. 629 00:52:03,780 --> 00:52:05,580 I've never not loved you. 630 00:52:11,703 --> 00:52:13,790 There's not a single day that I don't love you. 631 00:52:42,547 --> 00:52:45,980 ♪ Maybe it's love ♪ 632 00:52:46,002 --> 00:52:49,824 ♪ Maybe you're my heart ♪ 633 00:52:51,167 --> 00:52:54,747 ♪ Whisper to me and let me know ♪ 634 00:52:55,152 --> 00:53:01,050 ♪ Tell me just once ♪ 635 00:53:01,266 --> 00:53:09,590 ♪ After all this time, we still love each other ♪ 636 00:53:12,559 --> 00:53:16,297 ♪ I am yours ♪ 637 00:53:16,297 --> 00:53:19,610 ♪ Please say it again and again so I can be sure ♪ 638 00:53:19,925 --> 00:53:23,583 ♪ Tell me one more time ♪ 639 00:53:24,372 --> 00:53:29,429 ♪ Right now ♪ 640 00:53:31,307 --> 00:53:34,387 ♪ Tell me that this is love ♪ 641 00:53:35,124 --> 00:53:39,052 ♪ Tell me that you are my heart ♪ 642 00:53:39,826 --> 00:53:43,737 ♪ Whisper to me and let me know ♪ 643 00:53:44,027 --> 00:53:49,590 ♪ Tell me just once ♪ 644 00:53:49,590 --> 00:53:59,330 ♪ After all this time ♪ 645 00:53:59,897 --> 00:54:01,821 ♪ We still love each other ♪ 646 00:54:06,288 --> 00:54:12,090 ♪ Let me be yours ♪ 647 00:54:23,740 --> 00:54:25,920 Nu-Kuea who is sleeping by my side, 648 00:54:26,280 --> 00:54:27,760 are you happy right now? 649 00:54:27,760 --> 00:54:29,640 He's not lying to me, right? 650 00:54:29,640 --> 00:54:32,900 Hey! You guys are on good terms now. You should be happy. 651 00:54:32,900 --> 00:54:34,380 He's suddenly so nice to me. 652 00:54:34,380 --> 00:54:35,660 He tells me that he loves me. 653 00:54:35,660 --> 00:54:36,940 It's too good to be true. 654 00:54:36,940 --> 00:54:38,440 What if everything is a lie. 655 00:54:38,760 --> 00:54:40,440 And if I trust him. 656 00:54:40,700 --> 00:54:41,980 Should I be scared? 657 00:54:42,280 --> 00:54:46,180 I've changed the name on all the land title deeds and other property deeds of the Keerati family 658 00:54:46,240 --> 00:54:47,680 into my name. 42738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.