All language subtitles for @Fojanshi-E01.Cutie.Pie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:13,016 ترجمه شده اختصاصي چنل فوجانشي @fojanshi 2 00:00:24,974 --> 00:00:25,754 !کوا 3 00:00:25,754 --> 00:00:26,914 زندگی هرکس مثل رمانه 4 00:00:26,914 --> 00:00:27,594 جاب کجاست؟- زندگی هرکس مثل رمانه 5 00:00:27,594 --> 00:00:28,934 زندگی هرکس مثل رمانه 6 00:00:28,934 --> 00:00:35,994 دارم داستان شخصیتی به نام کوا کیراتی رو میخونم. مدام صفحه به صفحه ورق می زنم 7 00:00:35,994 --> 00:00:39,574 و الان، تقریبا خوندن چپتر بیست و یک رو تموم کردم 8 00:00:39,774 --> 00:00:43,114 بیست و یک چپتر که مملو از احساسات مختلف بود 9 00:00:43,114 --> 00:00:46,794 تو این بیست و یک سال کلی چیز یاد گرفتم 10 00:00:46,794 --> 00:00:47,484 ممنون- ممنون- 11 00:00:47,484 --> 00:00:48,044 هی 12 00:00:48,044 --> 00:00:48,154 اتفاقی که سال پیش اتفاق افتاد. نقطه عطق زندگیم بود 13 00:00:48,154 --> 00:00:50,444 !هی کوا- اتفاقی که سال پیش اتفاق افتاد. نقطه عطق زندگیم بود 14 00:00:51,664 --> 00:00:53,134 !نو کوا 15 00:00:53,154 --> 00:00:54,864 نوچی بیا باهم یه عکس بگیریم- !تون بیا اینجا- 16 00:00:55,074 --> 00:00:55,314 بخاطر یه نفره. مهمترین آدم زندیگم 17 00:00:55,314 --> 00:00:58,234 !تون! بیا اینجا! سریع- !متاسفم! دارم میام- بخاطر یه نفره. مهمترین آدم زندیگم 18 00:00:58,234 --> 00:00:58,894 !تون! بیا اینجا! سریع- !ببخشید! دارم میام- 19 00:00:58,894 --> 00:00:58,934 باور این که این شخص از صفحه اول زندیگم تا الان بوده یکم سخته !تون! بیا اینجا! سریع- !متاسفم! دارم میام- 20 00:00:58,934 --> 00:01:05,804 باور این که این شخص از صفحه اول زندیگم تا الان بوده یکم سخته 21 00:01:05,804 --> 00:01:05,834 نو کوا باور این که این شخص از صفحه اول زندیگم تا الان بوده یکم سخته 22 00:01:05,834 --> 00:01:06,714 نو کوا 23 00:01:11,344 --> 00:01:12,514 هیا 24 00:01:32,464 --> 00:01:33,954 تبریک میگم نو 25 00:01:34,304 --> 00:01:35,484 آفرین 26 00:01:37,244 --> 00:01:39,014 ممنون هیا 27 00:01:53,314 --> 00:01:58,364 !ببوسش! ببوسش! ببوسش 28 00:01:58,374 --> 00:01:59,444 !ببوسش 29 00:02:12,844 --> 00:02:14,454 بالاخره فارغ‌التحصیل شدی 30 00:02:16,194 --> 00:02:17,684 و همچنین برنامه کارآموزیتو تموم کردی 31 00:02:18,844 --> 00:02:20,194 فکر کنم وقتشه 32 00:02:23,364 --> 00:02:25,384 ...وقت؟ 33 00:02:29,824 --> 00:02:31,654 وقتشه باهم ازدواج کنیم 34 00:02:32,624 --> 00:02:34,824 خیلی وقته منتظر بودم 35 00:02:39,384 --> 00:02:41,184 فقط یه سال شده 36 00:02:45,764 --> 00:02:49,314 بیست و یک سال و چهار ماه و سه روز و شش ساعت و دوازده دقیقه 37 00:02:55,254 --> 00:02:56,544 با من ازدواج میکنی؟ 38 00:03:00,584 --> 00:03:06,494 !بگو آره! بگو آره! بگو آره 39 00:03:44,214 --> 00:03:49,194 ما موارد بسیاری از جمله شلنگ ورودی هوا و قسمت های مختلف سیستم الکترونیکی رو اصلاح کردیم 40 00:03:49,824 --> 00:03:56,134 از نظر نقشه برداری مجدد واحد کنترل موتور، من نازل ها رو برای اطمینان از عملکرد بهینه موتور ارتقا دادم 41 00:04:12,394 --> 00:04:13,514 !تلاشتو بکن 42 00:04:14,264 --> 00:04:15,444 میدونم میتونی انجامش بدی 43 00:04:19,674 --> 00:04:20,294 بیا 44 00:04:22,484 --> 00:04:24,124 میترسم غش کنی 45 00:04:27,014 --> 00:04:31,184 برای خودت نگهش دار ممکنه وقتی تو مسابقات تکواندو به کن دیاو توجه میکنی لازمش داشته باشی 46 00:04:34,334 --> 00:04:35,244 فقط بگیرش 47 00:04:35,394 --> 00:04:36,354 کلی ازینا دارم 48 00:04:37,484 --> 00:04:39,064 داری مثه باباش رفتار میکنی 49 00:04:40,774 --> 00:04:43,154 امروز با استاد دیاو تمرین نکردی؟ 50 00:04:43,824 --> 00:04:45,374 باید رو چیزی که جلوته تمرکز کنی 51 00:04:45,574 --> 00:04:47,264 ممکنه قسمت مهمشو از دست بدی 52 00:04:55,974 --> 00:04:56,484 اه؟ 53 00:04:57,114 --> 00:04:58,974 نگهش دار کوا، نگهش دار 54 00:04:59,064 --> 00:05:01,154 یواش بچرخونش 55 00:05:01,644 --> 00:05:02,624 دوباره انجام بده 56 00:05:03,264 --> 00:05:07,484 هی! موقع استارت زدن ماشین به دنده دست نزن! ممکنه شتاب بگیره 57 00:05:07,914 --> 00:05:09,794 باشه- دوباره تلاش کن- 58 00:05:10,154 --> 00:05:12,194 ماشینو روشن کن و دوباره پدال گاز رو فشار بده 59 00:05:16,354 --> 00:05:17,684 درسته 60 00:05:18,084 --> 00:05:20,574 آزادش کن. باشه 61 00:05:20,574 --> 00:05:21,624 خسته نباشی 62 00:05:26,244 --> 00:05:27,044 به همین راحتی 63 00:05:28,894 --> 00:05:31,894 میدونستی این ماشین درواقع کلی مشکل داره؟ تو محشری 64 00:05:31,894 --> 00:05:34,384 موتور رو خیلی خوب اصلاح کردی 65 00:05:35,324 --> 00:05:36,524 ممنون 66 00:05:38,684 --> 00:05:39,464 !اوکی 67 00:05:39,464 --> 00:05:45,464 هر دو شما، کوا و نوئر، به شما پاس میدم 68 00:05:45,464 --> 00:05:46,104 ممنون 69 00:05:46,264 --> 00:05:49,884 ممنون- مطمئن شو نوشتن گزارش کارآموزیتو تموم کردی 70 00:05:49,884 --> 00:05:51,284 و یادت نره که روی ارائه‌ات کار کنی 71 00:05:51,284 --> 00:05:54,464 سوالی داشتی میتونی از سیا بپرسی، برای همین لازم نیست وقتتو برای باز بینیش تلف کنی 72 00:05:54,614 --> 00:05:55,394 باشه 73 00:05:56,014 --> 00:05:58,434 امشب مهمون من 74 00:05:58,434 --> 00:06:01,324 بیا بعد از تموم شدن کار تو همون مکان همو ببینیم 75 00:06:01,324 --> 00:06:02,324 اون کجاست؟ 76 00:06:02,344 --> 00:06:03,104 ها؟ 77 00:06:03,284 --> 00:06:06,034 سیا، این دو نفر رو ببر بار- باشه- 78 00:06:06,464 --> 00:06:11,034 امشب میبینیمتون !یه مهمونی برای تبریک به کارآموز ها داریم 79 00:06:12,214 --> 00:06:13,434 من خیلی خوشحالم 80 00:06:14,684 --> 00:06:17,794 کوا، بیام خوابگاهت دنبالت؟ 81 00:06:19,144 --> 00:06:19,994 نیازی نیست این کارو کنی 82 00:06:20,484 --> 00:06:24,374 فقط بگو جاش کجاست. خودمون میتونیم بریم 83 00:06:25,544 --> 00:06:28,274 نوا و من میخوایم یکم بیشتر بمونیم تا پروژه رو تموم کنیم 84 00:06:28,694 --> 00:06:30,234 میتونیم هم دیگه رو تو بار ببینیم 85 00:06:30,324 --> 00:06:32,944 اما اونجاها جای پارک پیدا کردن سخته 86 00:06:33,014 --> 00:06:35,384 پیدا کردن آدرسشم سخته، فقط بزار بیام دنبالت 87 00:06:35,564 --> 00:06:36,234 باشه؟ 88 00:06:36,294 --> 00:06:39,984 بار «زاب زا اون»؟ همونی که لیدر تیممون همه رو جمعه هفته پیش برد؟ 89 00:06:40,584 --> 00:06:44,234 اونجا خیلی بزرگه، پارکینگم هست، راحته 90 00:06:44,724 --> 00:06:45,834 عالیه 91 00:06:47,614 --> 00:06:51,964 خب‌... وقتی کارای ارائه‌ات رو تموم کردی، بیا اول من نگاه کنم 92 00:06:52,014 --> 00:06:54,274 و دیر نکن 93 00:06:55,524 --> 00:06:59,254 اگه نظرت عوض شد بهم بگو، میتونم بیام دنبالت 94 00:06:59,724 --> 00:07:00,414 حتما 95 00:07:00,654 --> 00:07:01,814 باشه بای 96 00:07:02,544 --> 00:07:03,814 امروز کارت عالی یود 97 00:07:04,654 --> 00:07:05,234 ممنون 98 00:07:10,184 --> 00:07:11,894 سیا قبلا هم از این کار ها کرده 99 00:07:11,894 --> 00:07:14,184 همیشه سعی میکنه بهت نزدیک تر بشه 100 00:07:14,384 --> 00:07:16,074 شاید فقط سعی میکنه باهام خوب باشه 101 00:07:16,634 --> 00:07:17,494 چیز دیگه ای نیست 102 00:07:17,654 --> 00:07:19,054 اون فقط با تو خوبه 103 00:07:20,944 --> 00:07:21,984 ولش کن 104 00:07:21,984 --> 00:07:23,724 به زودی دیگه کلا نمی بینیمش 105 00:07:25,584 --> 00:07:27,434 گایز به سلامتی 106 00:07:27,434 --> 00:07:28,164 خیلی خب 107 00:07:28,164 --> 00:07:30,164 به سلامتی 108 00:07:35,554 --> 00:07:37,374 کارآموزای امسال عالین 109 00:07:37,484 --> 00:07:38,334 درسته؟ 110 00:07:38,444 --> 00:07:39,464 اره درست میگی 111 00:07:39,494 --> 00:07:40,854 کارشون خوب بود 112 00:07:41,094 --> 00:07:41,834 اما چه بد شد 113 00:07:42,584 --> 00:07:43,914 اخرین روز کاراموزی اوناست 114 00:07:45,594 --> 00:07:49,134 معمولا اینجا کارآموز نمی پذیرن 115 00:07:49,264 --> 00:07:51,554 من هیچوقت ازت نپرسیدم چطوری اینجا کاراموزیو گرفتی؟ 116 00:07:51,844 --> 00:07:53,064 پارتی بازی کردی؟ 117 00:07:53,454 --> 00:07:55,544 من درخواست دادم مثل همیشه 118 00:07:56,134 --> 00:07:58,994 نویر دانشجوی برتر سال منه 119 00:07:58,994 --> 00:07:59,904 واقعا؟ 120 00:07:59,954 --> 00:08:02,754 اون سال سوم رشته تحصیلی خودشو تغییر داد اما بازم بالاترین نمره رو میگرفت 121 00:08:02,994 --> 00:08:05,284 عجیب بود اگه نویر را به عنوان کاراموز اینجا قبول نمیکردن 122 00:08:05,284 --> 00:08:06,264 توچی کوا؟ 123 00:08:07,144 --> 00:08:08,034 منم دانشجوی خوبیم 124 00:08:08,854 --> 00:08:09,654 تو افتادن درسا خوبم 125 00:08:09,654 --> 00:08:10,414 چی؟ 126 00:08:11,184 --> 00:08:12,764 اغراق میکنی 127 00:08:13,054 --> 00:08:15,094 چراتصمیم گرفتی برای کاراموزی اینجا اقدام کنی؟ 128 00:08:15,354 --> 00:08:16,154 .. امم 129 00:08:18,244 --> 00:08:19,484 من موتورسواریو دوست دارم 130 00:08:19,484 --> 00:08:20,794 اوه 131 00:08:20,794 --> 00:08:22,354 واقعا خوشم میاد 132 00:08:22,654 --> 00:08:26,144 فکرکنم واس همین منوقبول کردن 133 00:08:26,944 --> 00:08:31,144 چرابرای کار اینجا اقدام نمیکنی؟ بعد تموم شدن کاراموزیت 134 00:08:31,234 --> 00:08:32,524 ما درحال حاضر افراد کافی تو تیم نداریم 135 00:08:32,524 --> 00:08:34,674 لعنتی دقیقا حرفای منو گفتی 136 00:08:34,834 --> 00:08:36,784 منم میخواستم همو بگم 137 00:08:36,854 --> 00:08:39,764 من فقط برای یه دوره کاراموزی اینجام، قصد ندارم مهندس شم 138 00:08:40,064 --> 00:08:43,904 عه؟ مگه الات نگفتی به موتور اسپرت علاقه داری؟ 139 00:08:44,044 --> 00:08:45,664 آره دوست دارم 140 00:08:46,594 --> 00:08:47,424 .. ولی 141 00:08:47,794 --> 00:08:49,464 من بیشتر دلم میخواد هنرمند باشم 142 00:08:50,794 --> 00:08:51,934 وات د هل؟ 143 00:08:52,194 --> 00:08:53,484 توچی نویر؟ 144 00:08:55,234 --> 00:08:55,924 چیزی شده؟ 145 00:08:58,854 --> 00:09:02,034 لطفا منو ببخشید باید این تماسو جواب بدم 146 00:09:02,804 --> 00:09:03,524 حتما 147 00:09:03,524 --> 00:09:05,894 هرکاری که دوست داری انجام بده 148 00:09:05,894 --> 00:09:10,004 عالیه، هیچکس نمیخواد بمونه و با من کارکنه 149 00:09:15,294 --> 00:09:16,834 نویر چیکارمیکنی؟ 150 00:09:17,434 --> 00:09:19,164 با تیمم شام میخورم 151 00:09:19,674 --> 00:09:20,834 کوام اینجاست 152 00:09:22,074 --> 00:09:24,014 اخرین روز کاراموزی چطوره؟ 153 00:09:24,144 --> 00:09:27,854 هفته گذشته وقتی کاراموزیو تموم کردم خیلی خوشحال بودم 154 00:09:29,694 --> 00:09:30,964 سرت شلوغه؟ 155 00:09:31,674 --> 00:09:33,274 بعدا زنگ بزنم؟ 156 00:09:33,834 --> 00:09:35,344 نه اوکیه 157 00:09:36,054 --> 00:09:37,854 فردا چه ساعتی برمیگردی؟ 158 00:09:39,744 --> 00:09:40,964 هنوزمطمئن نیستم 159 00:09:42,014 --> 00:09:43,364 چیزی شده؟ 160 00:09:43,634 --> 00:09:44,984 نمیخوای بامن حرف بزنی؟ 161 00:09:45,614 --> 00:09:47,674 الان دارم باهات حرف میزنم دیگه مگه نه؟ 162 00:09:52,144 --> 00:09:54,724 ولش کن فکر نکنم الان بخوای بامن حرف بزنی 163 00:09:56,074 --> 00:09:57,094 نه 164 00:09:57,124 --> 00:10:00,584 من خوابم میاد شبت بخیر و خوب بخوابی 165 00:10:02,324 --> 00:10:02,964 ها؟ 166 00:10:25,074 --> 00:10:28,254 کوا چرا اول یه مدت اینجا کار نمکنی؟ 167 00:10:28,744 --> 00:10:30,144 نه 168 00:10:30,694 --> 00:10:32,214 نمیخوام برای مدت طولانی بمونم 169 00:10:32,254 --> 00:10:35,474 خوش میگذره، از کارکردن باهامون خسته نمیشی 170 00:10:35,524 --> 00:10:38,854 اگه بمونی خیلی خوشحال میشم 171 00:10:38,894 --> 00:10:39,814 لعنتی 172 00:10:40,274 --> 00:10:42,274 تو خیلی خوشحالی 173 00:10:42,384 --> 00:10:44,674 انتظار داری اون به جات کار کنه؟ 174 00:10:45,584 --> 00:10:47,984 بیا بریم سراغ کوا 175 00:10:47,984 --> 00:10:50,564 سیا چرا از نوا نمیپرسی؟ شاید اون قبول کرد 176 00:10:51,864 --> 00:10:53,504 من هنوز تصمیم نگرفتم 177 00:10:53,504 --> 00:10:56,284 عالین این بچه ها 178 00:10:56,774 --> 00:11:00,264 به هرحال، شما هنوز جوونین و زمان زیادی برا انتخاب دارین 179 00:11:00,374 --> 00:11:01,704 هرکار میخواین بکنین 180 00:11:01,704 --> 00:11:08,024 به من باشه، الان میخوام بنوشم پس بیا مشروب بخوریم اماچرا هیچکدومتون مشروب ندارین؟ بیاین اونارو پرکنیم 181 00:11:08,024 --> 00:11:10,024 حالا لیوانا رو پرکن بیا دیگه 182 00:11:10,024 --> 00:11:10,884 بزار من برات انجامش میدم 183 00:11:12,904 --> 00:11:15,024 بیا، بیا یکم دیگه بنوشیم 184 00:11:15,364 --> 00:11:16,014 بنوشیم 185 00:11:16,084 --> 00:11:17,224 به سلامتی 186 00:11:18,354 --> 00:11:20,354 به سلامتی 187 00:11:34,834 --> 00:11:35,874 خوبی؟ 188 00:11:37,454 --> 00:11:38,434 خوبم 189 00:11:38,724 --> 00:11:39,854 بازم میخوای؟ 190 00:11:40,364 --> 00:11:41,604 زیاد مشروب نخوردی 191 00:11:42,234 --> 00:11:43,184 کافیه 192 00:11:43,804 --> 00:11:45,204 فقط یکم 193 00:11:45,204 --> 00:11:46,494 بیا بنوش 194 00:11:51,054 --> 00:11:51,944 هی 195 00:11:54,804 --> 00:11:55,824 چته؟ 196 00:11:55,824 --> 00:11:56,674 چیکارکردی؟ 197 00:11:56,698 --> 00:11:57,450 هیچی 198 00:11:57,474 --> 00:11:58,204 چطور هیچی ؟ 199 00:11:58,204 --> 00:11:59,474 !دیدم چیکار کردی 200 00:11:59,474 --> 00:12:01,334 تو پامو لمس کردی، حتی فشارش دادی 201 00:12:01,984 --> 00:12:04,984 هی 202 00:12:21,991 --> 00:12:22,751 مشکل چیه؟ 203 00:12:22,841 --> 00:12:23,751 چیکار کردی؟ 204 00:12:24,131 --> 00:12:25,171 هیچی 205 00:12:25,461 --> 00:12:26,461 چطوری هیچی ؟ 206 00:12:26,771 --> 00:12:30,111 دیدم چیکار کردی. تو پامو لمس کردی، حتی فشارش دادی 207 00:12:30,711 --> 00:12:31,511 هی 208 00:12:34,841 --> 00:12:37,661 حالا هرچی، متاسفم نمیخواستم اون کارو کنم 209 00:12:38,621 --> 00:12:41,822 عذر خواهیت قبول نیست، اصلا کار خوبی نبود 210 00:12:42,531 --> 00:12:43,501 وات د هل؟ 211 00:12:44,081 --> 00:12:45,551 فقط یکم لمست کردم 212 00:12:48,994 --> 00:12:52,704 تمام این مدت، اصلا دربارت بد فکر نکرده بودم چون فکر میکردم باهام خوبی 213 00:12:53,084 --> 00:12:56,379 اما کاری که الان کردی...از قصد انجام دادی 214 00:12:56,424 --> 00:12:58,704 بیخیال، مسئله بزرگی نیست 215 00:12:58,964 --> 00:13:00,868 هی، باهم رفیقیم دیگه، نه؟ 216 00:13:00,934 --> 00:13:02,379 خیلی چیز غیرعادی نیست 217 00:13:03,054 --> 00:13:04,004 مگه نه؟ ببین 218 00:13:07,314 --> 00:13:07,944 ... خب 219 00:13:08,854 --> 00:13:10,314 فک میکردم دوست پسر نداری و 220 00:13:10,434 --> 00:13:12,474 فکر کردم دوتامون همین حسو داریم 221 00:13:14,634 --> 00:13:17,979 مهم نیست من دوست پسر دارم یا نه، نباید اون کارو میکردی 222 00:13:18,094 --> 00:13:19,179 خب، دوست پسر داری؟ 223 00:13:27,655 --> 00:13:28,545 دارم 224 00:13:29,835 --> 00:13:32,495 دوست پسرم خیلی خوشتیپه 225 00:13:32,675 --> 00:13:34,105 خیلی پولداره 226 00:13:34,335 --> 00:13:35,250 ....خیلی تو 227 00:13:35,385 --> 00:13:35,925 هم؟ 228 00:13:38,105 --> 00:13:39,015 تو خوشحال کردن من خوبه 229 00:13:39,705 --> 00:13:40,725 روشن شد؟ 230 00:13:44,380 --> 00:13:45,310 برمیگردم 231 00:13:46,753 --> 00:13:49,173 کجا میری؟ سیا 232 00:14:01,672 --> 00:14:03,228 فردا میبینمت نوئر 233 00:14:03,472 --> 00:14:04,117 باشه 234 00:14:04,517 --> 00:14:05,783 استراحت کن 235 00:14:05,828 --> 00:14:06,806 فردا میبینمت 236 00:14:07,675 --> 00:14:08,435 آره 237 00:14:09,195 --> 00:14:10,705 مطمئنی نمیخوای ببرمت؟ 238 00:14:11,450 --> 00:14:12,450 نیازی نیست 239 00:14:12,717 --> 00:14:15,228 زیادم مست نیستم، میتونم خودم برم 240 00:14:15,361 --> 00:14:16,095 به همین راحتی 241 00:14:16,895 --> 00:14:19,445 باشه پس، فردا میبینمت 242 00:14:19,650 --> 00:14:20,428 من میرم 243 00:14:20,606 --> 00:14:21,339 میبینمت 244 00:14:25,794 --> 00:14:27,334 چرا داره لبخند میزنه؟ 245 00:14:28,271 --> 00:14:30,338 حالا هرچی، بهتره اول برم دستشویی 246 00:14:31,560 --> 00:14:32,716 نو کوا 247 00:14:41,582 --> 00:14:42,782 هیا لیان، واقعا تویی؟ 248 00:14:45,205 --> 00:14:46,294 هیا 249 00:14:48,424 --> 00:14:49,360 بیا اینجا 250 00:15:08,624 --> 00:15:09,754 دوباره مستی؟ 251 00:15:11,374 --> 00:15:12,444 پسر شیطون 252 00:15:14,174 --> 00:15:16,264 خیلیم مست نیستم 253 00:15:16,264 --> 00:15:18,264 الان دیگه میتونم حد مشروبمو نگه دارم 254 00:15:18,334 --> 00:15:22,774 اگه قبلا بود، نمیتونستم که اینجوری باهات حرف بزنم 255 00:15:24,244 --> 00:15:25,934 واقعا؟ 256 00:15:28,354 --> 00:15:29,044 آره 257 00:15:29,664 --> 00:15:32,774 چطوری اومدی اینجا؟ 258 00:15:32,774 --> 00:15:34,994 چطور میدونستی من اینجام؟ 259 00:15:34,994 --> 00:15:38,264 و چرا اول بهم نگفتی که میای؟ 260 00:15:38,264 --> 00:15:40,774 اگه میدونستم، با اونا مشروب نمیخوردم 261 00:15:40,894 --> 00:15:42,849 میخواستم سوپرایزت کنم 262 00:15:44,649 --> 00:15:47,005 چطوری؟ خسته ای؟ 263 00:15:48,227 --> 00:15:49,449 آره خستم 264 00:15:50,734 --> 00:15:52,264 اما باحاله 265 00:16:00,071 --> 00:16:01,694 اینم برا رفع خستگیت 266 00:16:08,764 --> 00:16:10,274 دلم برات تنگ شده 267 00:16:10,964 --> 00:16:12,564 دلت برام تنگ شده؟ 268 00:16:13,474 --> 00:16:14,764 البته که آره 269 00:16:16,404 --> 00:16:18,364 !تا حد مرگ دل تنگت بودم 270 00:16:28,684 --> 00:16:30,325 این کاریه که وقتی دلت برای کسی تنگ میشه باید انجام بدی 271 00:16:58,315 --> 00:16:59,695 اینجا هم یه جا براش درست کردی؟ 272 00:17:00,695 --> 00:17:01,965 آره هیا 273 00:17:07,983 --> 00:17:09,206 ...اون 274 00:17:12,175 --> 00:17:13,525 چیزیه که من فکر میکنم؟ 275 00:17:19,761 --> 00:17:22,583 اتفاقیه 276 00:17:23,206 --> 00:17:24,335 اونطوری نیست 277 00:17:26,615 --> 00:17:28,775 فکر نکنم تصادفی باشه 278 00:17:30,105 --> 00:17:31,705 نمیدونم راجب چی حرف میزنی 279 00:17:32,435 --> 00:17:33,395 هیا 280 00:17:34,175 --> 00:17:36,595 بهم نگفتی که برای دیدنم میای اینجا 281 00:17:38,775 --> 00:17:40,415 تو خجالت زدم کردی 282 00:17:41,395 --> 00:17:47,925 میخوام بفهمم وقتی با هم نیستیم دلت برام تنگ شده یا نه؟ 283 00:17:52,025 --> 00:17:53,365 چطوری میتونی بپرسیش؟ 284 00:17:55,605 --> 00:17:56,895 مطمئنی؟ 285 00:17:58,275 --> 00:18:00,225 این که فقط از رانندگی کردن لذت نمیبری 286 00:18:02,605 --> 00:18:04,695 و یادت میره که بهم فکر میکنی؟ 287 00:18:29,965 --> 00:18:31,185 هیا 288 00:18:38,915 --> 00:18:40,225 دلم برات تنگ شده 289 00:18:41,475 --> 00:18:42,965 هروز دل تنگم 290 00:18:43,875 --> 00:18:46,005 اینقدر دلتنگتم که دیگه نمیتونم تحملش کنم 291 00:19:39,195 --> 00:19:40,595 واقعا دلم برات تنگ شدم 292 00:20:47,484 --> 00:20:49,304 میخوام بهت بگم 293 00:20:49,960 --> 00:20:51,094 ...که من 294 00:20:51,924 --> 00:20:52,834 دوست دارم 295 00:20:52,834 --> 00:20:53,884 اون کارو کنم 296 00:20:58,704 --> 00:21:00,494 دوست دارم خوشحالت کنم 297 00:21:02,574 --> 00:21:03,434 آها 298 00:21:22,514 --> 00:21:23,424 نو 299 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 .فکر کنم خیلی مستی 300 00:21:54,444 --> 00:21:56,244 .برو یه دوش بگیر و بخواب 301 00:22:09,977 --> 00:22:11,147 .هیا 302 00:22:12,887 --> 00:22:14,287 ....ما قرار نیست 303 00:22:17,527 --> 00:22:18,887 .میووو 304 00:22:20,037 --> 00:22:21,237 قرار نیس انجامش بدیم؟ 305 00:22:25,547 --> 00:22:26,467 نه 306 00:22:26,682 --> 00:22:28,552 باید هوشیار تر باشی 307 00:22:28,552 --> 00:22:34,502 میخوام از بغل هام ،بوسه هام و هرکاری که میکنم آگاه باشی 308 00:22:34,502 --> 00:22:36,332 تا یادت بمونه 309 00:22:37,752 --> 00:22:39,282 داری مودمو بهم میزنی 310 00:22:40,442 --> 00:22:41,682 باشه 311 00:22:42,102 --> 00:22:43,572 میرم حموم 312 00:22:56,844 --> 00:22:57,604 هیا 313 00:22:58,964 --> 00:23:00,494 مطمئنی نمیخوای انجامش بدی؟ 314 00:23:02,764 --> 00:23:04,044 !برو حموممم 315 00:23:04,424 --> 00:23:05,134 زودباش 316 00:23:05,474 --> 00:23:06,494 تا حموم میبرمت 317 00:23:06,494 --> 00:23:07,914 لازم نیست 318 00:23:08,384 --> 00:23:09,934 خودم میتونم راه برم 319 00:23:10,164 --> 00:23:12,874 نمیدونی حموم کجاس 320 00:23:33,644 --> 00:23:35,384 آروم باش،کیلن وانگ 321 00:23:51,514 --> 00:23:52,714 هیا یی 322 00:23:55,004 --> 00:23:56,874 چرا بهم نگفتی داریم میایم اینجا؟ 323 00:23:57,764 --> 00:23:58,964 ....راستی 324 00:23:59,444 --> 00:24:01,074 اینجا چیکار میکنی؟ 325 00:24:01,074 --> 00:24:05,044 و...نباید جای دیگه ای باشی؟ 326 00:24:05,044 --> 00:24:06,424 من قبلا جای دیگه ای بودم 327 00:24:06,914 --> 00:24:07,984 و الان برگشتم 328 00:24:08,314 --> 00:24:11,444 تو رفته بودی ، حالا هم برگشتی 329 00:24:11,444 --> 00:24:14,894 امروز آخرین روز کارآموزی توعه ، پس میخوام تورو به جشن دعوت کنم 330 00:24:16,564 --> 00:24:17,364 بریم 331 00:24:29,314 --> 00:24:30,784 ...چرا این 332 00:24:48,334 --> 00:24:50,364 کجا داریم میریم؟ 333 00:24:51,184 --> 00:24:52,134 خونه 334 00:24:54,444 --> 00:24:55,624 دلت برای نونگ تنگ نشده؟ 335 00:24:56,694 --> 00:24:57,764 ...نونگ 336 00:24:57,964 --> 00:24:59,424 منظورت اون سگ کوچولوعه؟ 337 00:25:02,224 --> 00:25:03,824 دلت برای نونگ تنگ شده؟ 338 00:25:06,604 --> 00:25:08,274 تو تنها کسی هستی که دلت براش تنگ شده 339 00:25:10,964 --> 00:25:15,004 من هر روز پیششم،چرا باید دلم براش تنگ شه 340 00:25:17,074 --> 00:25:17,714 اینجوریه؟ 341 00:25:19,494 --> 00:25:22,934 تو تنها کسی هستی که دل تنگش میشی اگه دلت براش تنگ شده فقط بگو 342 00:25:24,023 --> 00:25:25,493 میخوای بگم؟ 343 00:25:26,263 --> 00:25:27,113 آره 344 00:25:30,843 --> 00:25:32,113 دلم برات تنگ شده،نونگ دیائو 345 00:25:45,092 --> 00:25:47,519 چیزی بین شما دوتا پیش اومده؟ 346 00:26:13,034 --> 00:26:14,234 هیا 347 00:26:19,124 --> 00:26:20,354 هیا 348 00:26:23,284 --> 00:26:24,814 اون کجاس؟ 349 00:26:33,814 --> 00:26:35,574 ...هشت صبح 350 00:26:37,524 --> 00:26:38,374 !شتتت 351 00:26:38,594 --> 00:26:40,465 !الان هشت صبحه ! من دیرم شده 352 00:26:40,465 --> 00:26:41,154 !هشت صبح 353 00:26:44,302 --> 00:26:56,731 ترجمه شده اختصاصي چنل فوجانشي @fojanshi 354 00:27:10,524 --> 00:27:12,174 کانجی درست کردی برام؟ (یه نوع فرنی برنجه) 355 00:27:13,284 --> 00:27:18,814 خریدمش. من اینو توی خیلی از فروشگاه ها امتحان کردم ولی این یکی بهترینه 356 00:27:19,214 --> 00:27:20,974 لازمه اینهمه کار برام کنی؟ 357 00:27:22,354 --> 00:27:25,794 من میتونم همه کار برات بکنم.چیز دیگه ای نمیخوای؟ 358 00:27:28,343 --> 00:27:30,773 !خیلی شیرینی 359 00:27:31,413 --> 00:27:32,393 من باید برم الان 360 00:27:32,393 --> 00:27:33,833 بزار کمکت کنم 361 00:27:34,683 --> 00:27:37,343 مشکلی نیست.خودم میتونم انجامش بدم 362 00:27:37,913 --> 00:27:38,893 رفتم 363 00:27:41,413 --> 00:27:43,123 نو، به سخت کار کردن ادامه بده 364 00:27:53,903 --> 00:27:55,993 از کجا کانجی رو گرفتی؟ 365 00:27:58,019 --> 00:28:00,329 اینجا کانجی فروشی هست که من تاحالا ندیدم؟ 366 00:28:00,529 --> 00:28:03,059 این منوی مخصوصمه. یکم میخوای؟ 367 00:28:04,059 --> 00:28:05,439 اوه، این برای منه؟ 368 00:28:06,179 --> 00:28:08,929 معلومه! من قبلا خوردم 369 00:28:08,929 --> 00:28:17,399 کسایی که سال ها اینجا بودن باید به این کار آموزا نگاه کنن 370 00:28:17,399 --> 00:28:21,819 باید یاد بگیرین برا بزرگترشون غذای خوب بگیرن، همینجوری میگم، اجباری نیست 371 00:28:21,819 --> 00:28:25,819 !باید غذای خوشمزه بخری و با بقیه شریک شی 372 00:28:26,239 --> 00:28:27,179 درسته؟ 373 00:28:27,889 --> 00:28:28,529 درسته؟ 374 00:28:31,179 --> 00:28:32,289 کسی فهمید من چی گفتم؟ 375 00:28:37,619 --> 00:28:38,799 ری اکشن سیا رو دیدی؟ 376 00:28:39,723 --> 00:28:41,343 جرئت نداشت بهمون نگاه کنه 377 00:28:43,233 --> 00:28:44,193 واقعا؟ 378 00:28:44,653 --> 00:28:46,053 به هرحال من بهش اهمیت نمیدم 379 00:28:47,343 --> 00:28:49,083 خوبه،کوا 380 00:28:57,683 --> 00:28:59,033 سلام،جی 381 00:28:59,503 --> 00:29:03,213 کوا،اون آژانس کره ای که راجبش بهت گفته بودمو یادت میاد؟ 382 00:29:03,433 --> 00:29:05,833 اونا ازم خواستن که دوباره پروفایلتو براشون بفرستم 383 00:29:07,033 --> 00:29:09,103 اره. یادم میاد 384 00:29:09,323 --> 00:29:13,213 من قبلا اونارو با ایمیلت فرستادم 385 00:29:13,373 --> 00:29:16,283 اگه خوشت اومد،یادت نره ایمیلتو چک کنی 386 00:29:16,853 --> 00:29:19,413 باشه. ممنون 387 00:29:20,703 --> 00:29:23,853 دلم برات تنگ میشه جی. میبینمت 388 00:29:27,233 --> 00:29:28,523 خوبی؟ 389 00:29:30,013 --> 00:29:31,233 البته 390 00:29:32,613 --> 00:29:34,413 بیا برای ارائه بریم 391 00:29:35,483 --> 00:29:36,433 آماده ای؟ 392 00:29:36,813 --> 00:29:38,373 از آماده آماده ترم 393 00:29:38,413 --> 00:29:39,083 بزن بریم 394 00:29:58,573 --> 00:29:59,633 من آن تایمم 395 00:29:59,993 --> 00:30:03,033 اره،هستی،ولی در حالت عادی تو همیشه ربع ساعت زودتر میای 396 00:30:04,957 --> 00:30:08,447 به ‌خاطر منه که دیر کرده 397 00:30:22,392 --> 00:30:23,852 مشکلی نیس،کوان دیاو 398 00:30:24,052 --> 00:30:26,193 اون که سرزنشت نکرد درسته؟ 399 00:30:46,252 --> 00:30:49,482 مشکلی بین شما دوتاس؟ 400 00:30:52,112 --> 00:30:54,313 فکر کردم گفتی داری میری. هنوز نوکوا رو ندیدی؟ 416 00:30:56,672 -->gt; 00:30:58,352 بعد از صحبت پیشن برمی گردم 401 00:30:58,352 --> 00:31:00,352 قرار نیست امشب تا مهمونی اینجا بمونی؟ 402 00:31:02,782 --> 00:31:05,493 نه من نمیخوام نو‌ کوا رو اذیت کنم 403 00:31:06,183 --> 00:31:09,783 اما کارآموزا همیشه هر سال نمایش های ویژه ای دارن 404 00:31:11,202 --> 00:31:12,403 چیو نشون می ده؟ 405 00:31:13,092 --> 00:31:14,132 منم نمیدونم 406 00:31:14,713 --> 00:31:21,202 من نمیدونم موضوع امسال چیه اما نو کوای تو با استعداده، بنابراین فکر می کنم نمایشش باید خاص باشه 407 00:31:30,872 --> 00:31:32,112 زنگ بزنم 408 00:31:34,713 --> 00:31:35,732 یا زنگ نزنم 409 00:31:37,902 --> 00:31:39,302 زنگ بزنم یا زنگ نزنم 410 00:31:42,426 --> 00:31:44,426 زنگ بزنم یا زنگ نزنم 411 00:31:51,000 --> 00:31:53,000 یا باید اول بهش پیام بدم؟ 412 00:32:01,572 --> 00:32:03,102 آقا بزرگوار 413 00:32:04,392 --> 00:32:08,302 من حالم خوب نیست این چیزیه که شما بهش میگی رنج؟ 414 00:32:10,260 --> 00:32:12,260 اینطوره که یه انسان عاقل باید بتونه به تنهایی راهی برای خروج پیدا کنه 415 00:32:12,284 --> 00:32:22,284 اما رنج چیه؟ علت آن چیه؟ راه بیرون رفتن از آن چیه؟ و راه منتهی به قطع رنج چیه؟ 416 00:32:27,308 --> 00:32:29,308 نمی فهمم 417 00:32:41,320 --> 00:32:45,320 این گزارش عملکرد ماشین مسابقه ای است که در طول دوره کارآموزی اصلاح کردیم 418 00:32:51,400 --> 00:32:54,400 از اینکه این فرصت را به ما دادید و در طول این دوره کارآموزی به ما کمک کردید متشکریم 419 00:33:01,502 --> 00:33:05,452 صادقانه بگم شما بچه ها شگفت انگیز هستید 420 00:33:05,476 --> 00:33:07,476 ناراحتم که هیچ کدوم نمی خواید اینجا کار کنید 421 00:33:11,020 --> 00:33:12,020 ممنون 422 00:33:12,465 --> 00:33:14,465 ولی آدمای با استعداد زیادی هستن که دوست دارن اینجا کار کنن 423 00:33:14,722 --> 00:33:17,232 همینکه بریم ما رو یادتون میره 424 00:33:17,232 --> 00:33:18,743 چطوری فراموشتون کنم؟ 425 00:33:18,743 --> 00:33:20,993 شما بچه ها شاگردای ممتازم بودین، مگه نه؟ 426 00:33:21,192 --> 00:33:23,722 هنوز خیلی چیزا هست که باید یادبگیریم 427 00:33:24,542 --> 00:33:25,482 خب 428 00:33:26,012 --> 00:33:31,632 همیشه یادتون باشه. در آینده به این طرز فکر نیاز دارین، مهم نیست که چه کاری انجام میدین. 429 00:33:32,972 --> 00:33:35,683 تبریک می گم کوا و نوئر 430 00:33:35,683 --> 00:33:36,792 ممنون - ممنون - 431 00:33:36,792 --> 00:33:40,773 اما شغل شما به عنوان کارآموز به اینجا ختم نمیشه، امشبو یادتون رفته؟ 432 00:33:40,773 --> 00:33:42,903 من و نوئر از دیشب آماده بودیم 433 00:33:42,902 --> 00:33:47,542 امیدوارم جدی بگین! حق ندارین امشب تنهامون بزارین، خب؟ 434 00:33:48,852 --> 00:33:51,172 تا کوا هست غمتون نباشه 435 00:33:51,172 --> 00:33:56,653 سوپرایزمون کنین. براتون یه دسته گل بزرگ میخریم 436 00:33:57,372 --> 00:33:58,192 چشم 437 00:33:58,192 --> 00:33:59,652 الان میرم قبل تموم شدنشون بخرم 438 00:33:59,652 --> 00:34:00,882 باشه 439 00:34:01,452 --> 00:34:02,632 !فعلا 440 00:34:20,102 --> 00:34:22,523 اونجا منتظرت میمونم 441 00:34:22,812 --> 00:34:24,172 باشه 442 00:34:27,302 --> 00:34:28,482 ... خب 443 00:34:29,722 --> 00:34:31,192 ...کوا، من 444 00:34:32,012 --> 00:34:38,343 اگه تو دوره کارآموزی باعث ناراحتیت شدم، می خواهم عذرخواهی کنم 445 00:34:38,943 --> 00:34:41,523 ...و در مورد دیشب 446 00:34:42,233 --> 00:34:44,033 معذرت میخوام که 447 00:34:44,413 --> 00:34:45,573 از حدم رد شدم 448 00:34:48,123 --> 00:34:49,233 اشکالی نداره 449 00:34:49,543 --> 00:34:50,723 منم معذرت میخوام 450 00:34:55,433 --> 00:34:58,523 خب، پس امشب میبینمت 451 00:34:58,693 --> 00:34:59,603 باشه 452 00:35:09,573 --> 00:35:10,833 بریم نوئر 453 00:35:11,123 --> 00:35:12,253 بریم آماده شیم 454 00:35:13,253 --> 00:35:15,795 ! امشب می درخشیم 455 00:35:16,306 --> 00:35:17,217 بزن بریم 456 00:35:18,033 --> 00:35:18,817 در مورد اون موضوعی که صحبت کردیم - 457 00:35:18,833 --> 00:35:19,884 ! من اینجام، آقای لیان 458 00:35:28,523 --> 00:35:31,813 منم اینجام، آقای یی 459 00:35:33,353 --> 00:35:35,983 شما که اینجا کار می کنی، خانم کیم 460 00:35:37,823 --> 00:35:42,403 امشب لطفا منو ژولیت صدا کن 461 00:35:43,913 --> 00:35:48,673 خب پس، همتون باید منو رومئو صدا کنین 462 00:35:57,313 --> 00:36:00,893 عینک من کجاست؟ اوه، اینجا. میشه کمکم کنی عینک بزنم؟ 463 00:36:00,893 --> 00:36:02,223 مرسی عزیزم 464 00:36:03,473 --> 00:36:06,533 اینم لباس های شما 465 00:36:07,023 --> 00:36:07,953 عزیزم 466 00:36:09,823 --> 00:36:11,603 ببخشید عزیزم - درد نداشت - 467 00:36:12,383 --> 00:36:15,293 لباس‌ها رو لو کا پاکویی دوخته 468 00:36:15,443 --> 00:36:18,513 لو کا پاکویی 469 00:36:19,673 --> 00:36:24,843 می تونم بهتون اطمینان بدم که تا ابد باپوشیدنشون جذاب میشین 470 00:36:24,843 --> 00:36:26,093 !تا ابد 471 00:36:26,223 --> 00:36:27,183 و همیشه 472 00:36:30,921 --> 00:36:32,367 چه مهمونی ای 473 00:36:32,499 --> 00:36:33,365 این برای توعه 474 00:36:34,717 --> 00:36:35,295 سلام 475 00:36:35,406 --> 00:36:37,229 میتونم همین الان ببوسمت؟ 476 00:36:54,335 --> 00:36:55,646 تا مست نشم خونه نمیرم 477 00:36:58,446 --> 00:36:59,779 تو بی وقفه مشروب می خوری 478 00:36:59,779 --> 00:37:00,802 خیلی مست میشی 479 00:37:21,711 --> 00:37:22,801 چه مهمونی ای 480 00:37:23,731 --> 00:37:24,881 این برای توعه 481 00:37:44,861 --> 00:37:45,951 ! نوئر 482 00:37:46,351 --> 00:37:47,821 اوه، سین 483 00:37:48,931 --> 00:37:50,422 ببخشید، نوئر - ببخشید، سین - 484 00:37:52,772 --> 00:37:55,262 از دستت عصبانی نیستم 485 00:37:59,282 --> 00:38:00,662 پس قضیه چیه؟ 486 00:38:00,827 --> 00:38:01,327 نمیدونم 487 00:38:02,372 --> 00:38:03,042 دلت تنگ شدی؟ 488 00:38:05,732 --> 00:38:06,862 دلت برام تنگ شده؟ 489 00:38:11,713 --> 00:38:13,262 اگر دروغ بگی قانونو زیر پا میزاری 490 00:38:16,579 --> 00:38:17,224 ... من 491 00:38:18,232 --> 00:38:19,542 ! دلم برات تنگ شده 492 00:38:24,412 --> 00:38:25,652 منم دلم برات تنگ شده 493 00:38:27,362 --> 00:38:28,779 ممنون که اومدی دیدنم 494 00:38:33,762 --> 00:38:35,522 بریم داخل 495 00:38:36,432 --> 00:38:37,582 منم یه لباس برات آماده کردم 496 00:38:37,582 --> 00:38:39,502 هوم؟ شبیه این یکی؟ 497 00:38:39,672 --> 00:38:40,302 آره 498 00:38:40,832 --> 00:38:42,522 بیا بریم. الان برنامه شروع میشه 499 00:38:43,672 --> 00:38:45,122 بیا دیگه. بیا بریم 500 00:38:49,522 --> 00:38:53,382 سلام به همهههه 501 00:38:55,321 --> 00:38:59,871 رسیدیم به لحظه ای که همتون منتظرش بودین 502 00:38:59,871 --> 00:39:04,301 نوبت اجرای کارآموزاست 503 00:39:07,431 --> 00:39:12,921 اگه آماده این، تشویقشون کنین 504 00:42:57,232 --> 00:42:58,302 هیا 505 00:43:02,922 --> 00:43:06,742 فک کردم دیگه رفتی، مگه نگفتی کار داری؟ 506 00:43:07,012 --> 00:43:11,762 نوکوای من امروز اجرا داشت، پس من باید میومدم تشویقش کنم 507 00:43:20,322 --> 00:43:21,632 ممنونم هیا 508 00:43:26,722 --> 00:43:28,032 نو کوا 509 00:43:28,052 --> 00:43:28,942 جانم؟ 510 00:43:33,742 --> 00:43:35,832 میشه اینجا ببوسمت؟ 511 00:43:37,382 --> 00:43:38,742 ! هیا 512 00:43:42,362 --> 00:43:44,412 نو کوای من فوق العاده جذابه 513 00:43:44,562 --> 00:43:48,122 خیلی بد میشه اگه یکی اینجا عاشقت بشه 514 00:43:50,542 --> 00:43:51,832 میشه؟ 515 00:43:59,672 --> 00:44:00,432 آره 516 00:44:16,612 --> 00:44:18,922 هیا، داری چیکار میکنی؟ 517 00:44:31,302 --> 00:44:32,142 518 00:44:32,362 --> 00:44:33,162 !دیاو 519 00:44:34,742 --> 00:44:35,942 سلام 520 00:44:47,182 --> 00:44:49,122 خب، میخوام عکس بگیرم 521 00:44:49,122 --> 00:44:50,942 درست بگیر خوب بیفتیم، میخوام به مامانم نشون بدم 522 00:44:52,302 --> 00:44:53,852 یک...دو...سه 523 00:44:53,852 --> 00:44:55,162 !تو همیشه همینجوری 524 00:44:56,052 --> 00:44:58,068 Kuea! Can I take a picture with you too? کوا! میای باهم عکس بگیریم؟ 525 00:44:58,090 --> 00:45:01,542 دیا! آره بیا بگیریم 526 00:45:01,962 --> 00:45:03,232 بگیریم 527 00:45:03,382 --> 00:45:05,032 سلام هیایا - سلام - 528 00:45:05,982 --> 00:45:07,832 یه عکس خوب بگیرم - آره - 529 00:45:08,452 --> 00:45:10,982 هیا، میشه ازمون عکس بگیری؟ 530 00:45:11,432 --> 00:45:13,362 !من چاق به نظر میام 531 00:45:18,121 --> 00:45:19,761 یک...دو...سه 532 00:45:19,961 --> 00:45:22,011 هی بچه ها، بیاین باهم عکس بگیریم 533 00:45:22,121 --> 00:45:22,901 باهم بگیریم - آره حتما - 534 00:45:22,901 --> 00:45:23,961 سلام هیا 535 00:45:23,961 --> 00:45:25,631 سلام 536 00:45:25,701 --> 00:45:26,381 !خوشتیپ بیفتما 537 00:45:29,051 --> 00:45:30,741 یک، دو، سه. یکی دیگه 538 00:45:30,741 --> 00:45:31,781 یک، دو، سه 539 00:45:32,231 --> 00:45:33,541 !مرسی 540 00:45:33,541 --> 00:45:34,721 ممنون هیا 541 00:45:36,741 --> 00:45:38,471 نو کوا، لیان نیومده؟ 542 00:45:38,611 --> 00:45:41,321 گفت تو راهه، یکم دیگه میرسه 543 00:45:44,321 --> 00:45:45,631 فک کنم رسید 544 00:45:47,251 --> 00:45:47,941 545 00:45:48,521 --> 00:45:49,501 نو کوا 546 00:45:57,831 --> 00:45:58,701 هیا 547 00:46:17,501 --> 00:46:18,781 تبریک میگم نو 548 00:46:19,361 --> 00:46:20,361 آفرین 549 00:46:22,321 --> 00:46:23,581 ممنون هیا 550 00:46:38,051 --> 00:46:42,721 !ببوسش! ببوسش! ببوسش 551 00:46:43,301 --> 00:46:45,141 !ببوسش 552 00:46:51,011 --> 00:46:52,831 چقدر کیوتن 553 00:46:57,471 --> 00:46:58,651 نو کوا 554 00:46:59,431 --> 00:47:00,411 بله؟ 555 00:47:01,871 --> 00:47:03,431 بالاخره فارغ التحصیل شدی 556 00:47:04,831 --> 00:47:06,651 کارآموزیتم تموم کردی 557 00:47:07,761 --> 00:47:09,741 فک کنم دیگه وقتشه 558 00:47:12,271 --> 00:47:13,921 وقت...؟ 559 00:47:18,581 --> 00:47:20,301 وقتشه که باهم ازدواج کنیم 560 00:47:21,211 --> 00:47:23,121 من خیلی وقته منتظرم 561 00:47:28,161 --> 00:47:29,831 فقط یه سال گذشته 562 00:47:34,581 --> 00:47:37,828 بیست و یک سال و چهار ماه و یه روز و شیش ساعت و دوازده دقیقه ست 563 00:47:44,051 --> 00:47:45,411 باهام ازدواج میکنی؟ 564 00:47:49,271 --> 00:47:54,921 !بگو آره! بگو آره! بگو آره 565 00:48:32,561 --> 00:48:33,451 آره 566 00:48:35,381 --> 00:48:37,071 باهات ازدواج میکنم 567 00:48:46,561 --> 00:48:50,031 568 00:49:00,301 --> 00:49:01,921 569 00:49:04,726 --> 00:49:18,673 ترجمه شده اختصاصي چنل فوجانشي @fojanshi 570 00:49:25,711 --> 00:49:28,445 کمپانی کازمیکسو! تو کره؟ 571 00:49:28,445 --> 00:49:31,045 کمپانی کازمیکسو میخوان باهات حرف بزنن؟ 572 00:49:31,045 --> 00:49:31,711 573 00:49:33,334 --> 00:49:35,000 میخوای بعد از ازدواج چیکار کنی؟ 574 00:49:36,393 --> 00:49:39,423 بله! بابت اینکه تماس گرفتین خیلی متشکرم 575 00:49:39,467 --> 00:49:42,023 الان جدی جدی با کمپانی کازمیکسو حرف زدم؟ 576 00:49:42,023 --> 00:49:44,645 هیا، باید یه چیزی بهت بگم 577 00:49:45,867 --> 00:49:46,889 چیه؟ 578 00:49:48,089 --> 00:49:49,645 من میخوام یه کیراتی باقی بمونم 46594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.