Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:07,440
[upbeat Christmas music playing]
2
00:00:14,700 --> 00:00:20,290
♪ I still remember like it was yesterday ♪
3
00:00:20,500 --> 00:00:22,870
♪ The smell of Mama's Christmas cookies ♪
4
00:00:23,000 --> 00:00:25,500
♪ And the bells on an open sleigh ♪
5
00:00:26,330 --> 00:00:29,460
♪ All I gotta do is shut my eyes ♪
6
00:00:29,550 --> 00:00:32,420
♪ And I could see those twinkling lights ♪
7
00:00:32,590 --> 00:00:35,010
♪ And every street lined
With decorations ♪
8
00:00:35,090 --> 00:00:37,930
♪ In my hometown tonight ♪
9
00:00:38,350 --> 00:00:42,680
♪ Passing strangers stop
To share a smile ♪
10
00:00:43,940 --> 00:00:47,310
♪ Bright houses filled
With joy and laughter ♪
11
00:00:47,560 --> 00:00:49,860
♪ As they bless the child ♪
12
00:00:50,230 --> 00:00:52,940
-♪ Christmas ♪
-♪ It's my favorite time ♪
13
00:00:53,110 --> 00:00:55,860
-♪ Christmas ♪
-♪ It makes my heart shine… ♪
14
00:00:55,950 --> 00:00:57,240
[Hayley] The caterers are set,
15
00:00:57,820 --> 00:00:59,740
I've just confirmed the string quartet,
16
00:01:00,450 --> 00:01:02,790
and everything else
you need to know is in here,
17
00:01:03,500 --> 00:01:05,080
alphabetized and color-coded.
18
00:01:05,250 --> 00:01:07,580
There shouldn't be
any surprises. Black-tie formal.
19
00:01:08,080 --> 00:01:09,590
Just like the last three years.
20
00:01:10,380 --> 00:01:12,590
Well, not too repetitive, I hope? It's…
21
00:01:13,010 --> 00:01:14,880
It's more of a Christmas classic.
22
00:01:15,470 --> 00:01:17,340
It's always a huge success,
so I'm not worried.
23
00:01:17,550 --> 00:01:19,720
-[chuckles]
-Although you've always been here
24
00:01:19,800 --> 00:01:21,470
to handle everything in person.
25
00:01:21,680 --> 00:01:23,430
I know. I'm sorry.
This is the first Christmas
26
00:01:23,520 --> 00:01:25,310
that my parents have been
away, and my sister really--
27
00:01:25,480 --> 00:01:28,730
Go. Don't worry.
You've done all the heavy lifting.
28
00:01:28,980 --> 00:01:30,820
And if we need anything,
we can always ask Trey.
29
00:01:31,400 --> 00:01:35,490
[telephone ringing]
30
00:01:36,530 --> 00:01:38,870
Go. Before I change my mind.
31
00:01:39,160 --> 00:01:40,950
[laughs] Okay, right. Going.
32
00:01:41,910 --> 00:01:43,040
Oh, I was just wondering,
33
00:01:43,120 --> 00:01:45,710
is there any news
on the promotion front?
34
00:01:46,460 --> 00:01:48,080
I'm sorry, not yet.
35
00:01:48,460 --> 00:01:51,460
They promised to let me know
before you took off, but so far, nothing.
36
00:01:51,670 --> 00:01:52,550
[sighs] It's okay.
37
00:01:52,710 --> 00:01:54,340
I get it. Everyone's busy
with the holidays.
38
00:01:54,420 --> 00:01:56,590
-Just keep your phone close.
-I always do.
39
00:01:56,760 --> 00:01:58,590
And I'll call you as soon as I hear.
40
00:01:59,260 --> 00:02:01,100
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
41
00:02:01,300 --> 00:02:05,600
[Christmas music playing]
42
00:02:15,110 --> 00:02:18,490
♪ Christmas is here again ♪
43
00:02:18,950 --> 00:02:22,030
♪ Christmas is here again ♪
44
00:02:22,450 --> 00:02:25,500
♪ Christmas is here again ♪
45
00:02:26,120 --> 00:02:29,420
♪ Everybody's home for Christmas ♪
46
00:02:30,170 --> 00:02:33,500
♪ It looks like snowy weather ♪
47
00:02:33,750 --> 00:02:36,710
♪ The family's all together ♪
48
00:02:37,260 --> 00:02:40,890
♪ We'll party like we always do ♪
49
00:02:44,680 --> 00:02:47,600
-[hums]
-[cell phone ringing]
50
00:02:48,850 --> 00:02:49,730
[beeps]
51
00:02:50,270 --> 00:02:52,360
Okay, before you say anything,
I'm almost there.
52
00:02:52,770 --> 00:02:54,610
Hey, it's a Christmas miracle!
53
00:02:54,820 --> 00:02:56,440
Didn't think they'd ever let you escape.
54
00:02:56,650 --> 00:02:58,530
[laughs] Careful. There's still time.
55
00:02:58,700 --> 00:02:59,650
[chuckles]
56
00:02:59,900 --> 00:03:01,990
Okay, how many times
has Mom called you so far?
57
00:03:02,570 --> 00:03:05,660
Four times just from the airport,
and twice when they got to Hawaii.
58
00:03:05,830 --> 00:03:07,750
[chuckles] I'm so happy they went, though.
59
00:03:07,870 --> 00:03:10,500
I can't remember the last time
they went somewhere, just the two of them.
60
00:03:10,790 --> 00:03:13,130
Dad said it was before you guys
adopted me. Is that true?
61
00:03:13,420 --> 00:03:15,380
Oh, you mean back when life
was peaceful? [chuckles]
62
00:03:15,630 --> 00:03:17,130
[chuckles] Oh, please.
63
00:03:17,260 --> 00:03:19,090
I'm really glad
you decided to spend Christmas
64
00:03:19,220 --> 00:03:20,550
with me and Tim's family this year.
65
00:03:20,680 --> 00:03:22,050
I know. I'm so excited too.
66
00:03:22,340 --> 00:03:24,050
Plus, you said the magic words.
67
00:03:24,260 --> 00:03:25,140
Huh?
68
00:03:25,560 --> 00:03:26,720
You-know-who won't be there.
69
00:03:28,100 --> 00:03:30,390
-Well…
-[man] Christmas will be had by all!
70
00:03:30,600 --> 00:03:32,520
Okay, um, I'm super excited
you're coming.
71
00:03:32,770 --> 00:03:34,310
[alarm dinging]
72
00:03:34,400 --> 00:03:37,360
Uh, yeah. I just have
to quickly stop for gas,
73
00:03:37,480 --> 00:03:38,780
and I will be right there.
74
00:03:39,070 --> 00:03:41,610
-Okay! See you soon. Love you!
-Love you!
75
00:03:42,700 --> 00:03:45,450
[festive music playing]
76
00:03:46,240 --> 00:03:49,120
♪ I found the decorations ♪
77
00:03:49,790 --> 00:03:53,040
♪ I've sent the invitations ♪
78
00:03:53,460 --> 00:03:56,960
♪ Now all that's missing, babe, is you ♪
79
00:04:00,300 --> 00:04:03,800
♪ The sound of sleigh bells ringing ♪
80
00:04:03,930 --> 00:04:07,050
-♪ The little children singing ♪
-[couple giggling]
81
00:04:07,560 --> 00:04:13,390
♪ They're celebrating
All around the world ♪
82
00:04:14,350 --> 00:04:18,270
-♪ Christmas is here again ♪
-♪ Won't you come home, baby? ♪
83
00:04:18,360 --> 00:04:21,900
-♪ Christmas is here again ♪
-♪ Won't you hurry back, darling? ♪
84
00:04:22,070 --> 00:04:24,820
-♪ Christmas is here again ♪
-♪ Whoa, whoa ♪
85
00:04:24,910 --> 00:04:29,910
-♪ Everybody's home for Christmas ♪
-[Amy] You're here!
86
00:04:31,040 --> 00:04:33,410
-Hi!
-Hey! Let me help you with that.
87
00:04:33,500 --> 00:04:35,790
-Oh, my goodness. Wow.
-[chuckles]
88
00:04:36,630 --> 00:04:38,460
-Hi! [giggles]
-Hi! [giggles]
89
00:04:40,960 --> 00:04:42,260
-Hi, Tim.
-Hey.
90
00:04:42,340 --> 00:04:45,180
-Thank you so much for having me!
-You're so welcome.
91
00:04:45,470 --> 00:04:48,010
Well, I'm very excited
for my first Barnett Christmas.
92
00:04:48,180 --> 00:04:51,720
Me too. [chuckles]
Well, my first as a Barnett.
93
00:04:52,430 --> 00:04:53,430
Aw.
94
00:04:56,810 --> 00:04:58,360
Okay, you two.
95
00:05:00,190 --> 00:05:01,940
-Sorry. Sorry.
-[chuckles]
96
00:05:02,030 --> 00:05:04,320
Why don't I, uh, take these inside,
and then I'll send Paul out
97
00:05:04,400 --> 00:05:07,570
to grab the rest of the stuff.
This is all of it, right?
98
00:05:07,660 --> 00:05:10,030
Uh, yeah. This is all of it.
Did you just say Paul?
99
00:05:10,370 --> 00:05:11,240
Yeah.
100
00:05:12,200 --> 00:05:13,200
He's here?
101
00:05:13,330 --> 00:05:15,210
-[chuckles]
-Uh, you know my brother.
102
00:05:16,170 --> 00:05:17,420
Mm, not really.
103
00:05:17,790 --> 00:05:19,630
You never know where his
vacation's gonna end up
104
00:05:19,710 --> 00:05:21,800
until you get the postcard.
I mean, that's Paul.
105
00:05:25,510 --> 00:05:27,090
Okay. I'm gonna take these inside.
106
00:05:27,890 --> 00:05:30,810
-Nice and light. [grunts]
-[chuckles] Thank you!
107
00:05:31,430 --> 00:05:32,390
[sighs]
108
00:05:32,810 --> 00:05:34,810
Okay, before you say anything,
it's just for one night.
109
00:05:34,930 --> 00:05:35,980
Why didn't you tell me?
110
00:05:36,060 --> 00:05:38,310
It was super last-minute,
and I didn't want to give you an excuse
111
00:05:38,400 --> 00:05:39,770
to turn around and go back to work.
112
00:05:39,900 --> 00:05:41,940
They do not get
another holiday out of you.
113
00:05:42,360 --> 00:05:44,110
-[scoffs]
-I'm sorry.
114
00:05:44,190 --> 00:05:46,450
But… Is it really that big a deal?
115
00:05:47,280 --> 00:05:50,620
I know he was a bit blunt
at the wedding, but--
116
00:05:50,700 --> 00:05:52,740
That's an understatement.
A big one.
117
00:05:52,870 --> 00:05:54,450
He's still going on his ski trip.
118
00:05:55,160 --> 00:05:57,620
-To Switzerland?
-He's just leaving in the morning now.
119
00:05:58,500 --> 00:06:00,250
In the morning. Okay.
120
00:06:01,710 --> 00:06:02,710
You know what?
121
00:06:03,460 --> 00:06:05,010
It's fine. It's fine.
122
00:06:05,460 --> 00:06:07,630
So, you won't say anything?
123
00:06:08,430 --> 00:06:11,100
You don't have to worry
about me. I can handle anything…
124
00:06:12,350 --> 00:06:13,510
for a night. [chuckles]
125
00:06:15,640 --> 00:06:16,850
You're gonna love it here.
126
00:06:17,770 --> 00:06:19,310
Ah, Judy said you're just upstairs.
127
00:06:19,400 --> 00:06:22,230
Oh, wow. [chuckles, inhales]
Ooh, it's cold.
128
00:06:22,940 --> 00:06:23,940
Oh, let me grab your bag.
129
00:06:24,190 --> 00:06:26,030
You weren't kidding. This is beautiful.
130
00:06:26,150 --> 00:06:27,570
Oh, yeah. Gorgeous.
131
00:06:28,740 --> 00:06:30,200
[Hayley] This is their vacation home?
132
00:06:30,740 --> 00:06:32,030
[Amy] Yeah, I know, right?
133
00:06:33,830 --> 00:06:34,740
Come on!
134
00:06:35,580 --> 00:06:37,160
Oh! Well, I should probably
take these off.
135
00:06:37,250 --> 00:06:39,040
I've got snow everywhere.
136
00:06:41,080 --> 00:06:44,550
-Oh! I am so sorry. Are you okay?
-[groaning]
137
00:06:45,250 --> 00:06:46,920
-I…
-Yeah, I'm fine.
138
00:06:47,550 --> 00:06:48,760
I'm-- I'm fine.
139
00:06:49,840 --> 00:06:50,890
You made it.
140
00:06:52,350 --> 00:06:54,430
-Yup. I did.
-[chuckles]
141
00:06:55,260 --> 00:06:57,180
Man, I hope it didn't take you
as long to get here
142
00:06:57,270 --> 00:07:00,900
as it took me. I mean,
getting out of the city was brutal.
143
00:07:01,190 --> 00:07:02,520
Am I right? [chuckles]
144
00:07:03,900 --> 00:07:05,190
What am I doing?
Let me get your bags.
145
00:07:05,270 --> 00:07:07,530
Ah, no. No, I'm good. [chuckles]
146
00:07:08,110 --> 00:07:08,990
No?
147
00:07:10,490 --> 00:07:11,360
No.
148
00:07:11,530 --> 00:07:13,740
Okay. Uh, well, how 'bout your, uh…
149
00:07:14,660 --> 00:07:15,530
your pillow?
150
00:07:15,660 --> 00:07:16,540
Oh, I got it.
151
00:07:16,790 --> 00:07:19,210
Oh, hey! Hi. You remember my sister?
152
00:07:19,410 --> 00:07:20,290
From the wedding?
153
00:07:20,870 --> 00:07:23,630
Of course. How could I forget
our chicken dance, huh?
154
00:07:24,000 --> 00:07:26,800
Well, it was a group dance.
Wasn't "ours."
155
00:07:28,550 --> 00:07:29,420
Okay.
156
00:07:30,470 --> 00:07:31,720
Good clarification.
157
00:07:32,720 --> 00:07:34,050
[Judy] You made it!
158
00:07:34,470 --> 00:07:35,680
And in good time too.
159
00:07:35,890 --> 00:07:38,140
Hi! Thank you so much for having me.
160
00:07:38,390 --> 00:07:41,100
-Oh, thank you for coming!
-Can I take those? Bring them upstairs?
161
00:07:41,190 --> 00:07:42,350
Oh, yeah.
That would be wonderful.
162
00:07:44,190 --> 00:07:45,520
-Thanks!
-You must be starving.
163
00:07:45,770 --> 00:07:46,900
-Come on in!
-Oh, I am.
164
00:07:46,980 --> 00:07:47,940
[Judy chuckling]
165
00:07:48,730 --> 00:07:51,400
-Your house is beautiful.
-[Judy] Oh, thank you.
166
00:07:54,240 --> 00:07:55,870
["We Wish You a Merry Christmas" playing]
167
00:07:56,200 --> 00:07:58,490
[all laughing]
168
00:07:59,080 --> 00:08:01,290
As much as I hate you
missing Christmas,
169
00:08:01,370 --> 00:08:03,580
I know it's the only time
you can get away from work.
170
00:08:04,330 --> 00:08:05,630
I know. Thank you, Mom.
171
00:08:05,790 --> 00:08:07,040
You should be an accountant.
172
00:08:07,840 --> 00:08:10,050
-Why?
-Oh, you know your brother.
173
00:08:10,380 --> 00:08:12,630
He's not really one for,
you know, sitting still.
174
00:08:13,340 --> 00:08:15,680
Yeah, I don't wanna sit still.
There's a whole big world
175
00:08:15,800 --> 00:08:18,720
out there just ready to be seen.
I want to see it.
176
00:08:18,810 --> 00:08:20,850
I'm just saying, you get
a lot more time off
177
00:08:21,310 --> 00:08:24,060
as an accountant than
you do as a building contractor.
178
00:08:24,150 --> 00:08:25,150
[Amy laughs]
179
00:08:25,350 --> 00:08:27,150
Would you like anything else, Hayley?
180
00:08:27,360 --> 00:08:28,820
-You haven't really touched--
-Oh, no!
181
00:08:28,940 --> 00:08:30,650
I'm good. Everything was so delicious.
182
00:08:30,940 --> 00:08:32,860
I just ate too much granola
on the way up here.
183
00:08:33,070 --> 00:08:33,950
[all chuckling]
184
00:08:34,030 --> 00:08:37,410
Hey, I was gonna ask,
where's that boyfriend of yours?
185
00:08:38,990 --> 00:08:39,870
I'm sorry?
186
00:08:40,330 --> 00:08:42,410
Simon, wasn't it? Nice British fellow.
187
00:08:42,710 --> 00:08:45,420
We had a good "chinwag" at the wedding.
I think that's what they call it.
188
00:08:45,670 --> 00:08:46,670
-Chinwag.
-[chuckles]
189
00:08:47,290 --> 00:08:50,340
Well, I'm guessing
he's back home in London.
190
00:08:50,760 --> 00:08:52,130
I can't be so sure.
191
00:08:53,090 --> 00:08:55,180
Wait, why's that?
Are you guys not together anymore?
192
00:08:55,510 --> 00:08:57,510
Ah, no. No. Not.
193
00:08:57,720 --> 00:09:00,430
Uh, we actually broke up
shortly after the wedding.
194
00:09:01,390 --> 00:09:03,140
You did? Hmm.
195
00:09:04,520 --> 00:09:06,560
-Yeah.
-[Penn] Well, I'm sorry to hear that.
196
00:09:07,940 --> 00:09:10,230
Don't be. It's okay. It's all good.
197
00:09:16,280 --> 00:09:18,740
-Hey, who wants dessert?
-I'll help you!
198
00:09:22,870 --> 00:09:24,910
-It's just for one night.
-Yup.
199
00:09:25,500 --> 00:09:28,000
["Deck the Halls" playing]
200
00:09:29,210 --> 00:09:32,590
[Judy] Okay, now, don't worry,
it doesn't need to be fancy.
201
00:09:33,420 --> 00:09:34,970
Just has to come from the heart.
202
00:09:35,670 --> 00:09:38,550
-We're making gifts?
-A gift. One each.
203
00:09:38,890 --> 00:09:40,100
Everyone will take a name--
204
00:09:40,850 --> 00:09:43,600
Oh! I guess whoever gets Paul
will have to make something real quick.
205
00:09:43,680 --> 00:09:44,560
-[chuckles]
206
00:09:44,680 --> 00:09:47,140
-Wait. Where is Paul?
-[cell phone ringing]
207
00:09:47,690 --> 00:09:48,900
Oh, is that Mom again?
208
00:09:49,270 --> 00:09:50,900
[gasps] Uh, no. Actually, it's work.
209
00:09:50,980 --> 00:09:52,570
-I have to take this.
-[Penn] Take it outside.
210
00:09:53,110 --> 00:09:55,030
-[Hayley] What?
-The reception's better out there.
211
00:09:55,110 --> 00:09:57,360
Oh. Okay. Uh, Kim! Hi.
212
00:09:57,780 --> 00:09:59,120
Oh, you're breaking up.
Can you hear me?
213
00:09:59,450 --> 00:10:02,580
Kim? Hello?
Uh, can you hear me now?
214
00:10:03,450 --> 00:10:06,660
[Kim] Your reception's
not great. And so far, no news.
215
00:10:07,580 --> 00:10:09,000
Oh! [chuckles]
216
00:10:09,130 --> 00:10:11,840
Well, I guess that's better
than bad news, right?
217
00:10:12,290 --> 00:10:14,130
They're now saying they
don't want to make the decision
218
00:10:14,210 --> 00:10:16,130
until after the event on the 23rd.
219
00:10:17,340 --> 00:10:18,970
Oh. Okay.
220
00:10:19,800 --> 00:10:22,930
Speaking of, how do you feel
about circus performers?
221
00:10:24,180 --> 00:10:25,390
Trey's old idea?
222
00:10:25,520 --> 00:10:27,140
The one we all shot down? [chuckles]
223
00:10:27,310 --> 00:10:30,150
Well, personally,
I wouldn't hire them to serve,
224
00:10:30,440 --> 00:10:32,020
and I'm not a fan
of last-second changes,
225
00:10:32,150 --> 00:10:33,980
but if it's shock value you're after…
226
00:10:34,360 --> 00:10:36,280
[Kim] Hayley, everyone here
loves the idea.
227
00:10:36,440 --> 00:10:39,360
Oh! You've already decided. [chuckles]
228
00:10:41,030 --> 00:10:43,490
Well, I guess, just keep me posted, then.
229
00:10:43,830 --> 00:10:44,990
[Kim] Of course I will.
230
00:10:45,370 --> 00:10:47,410
Uh-huh. Yeah. Well,
you know where to find me.
231
00:10:47,710 --> 00:10:48,750
[Kim] Bye.
232
00:10:50,120 --> 00:10:51,080
Bye.
233
00:10:52,420 --> 00:10:54,040
[sighs] Terrific.
234
00:10:56,880 --> 00:10:57,920
Drop the call?
235
00:10:59,260 --> 00:11:00,510
Happens a lot out here.
236
00:11:01,680 --> 00:11:04,310
You know, sometimes there's better service
in the driveway, if you want to try it.
237
00:11:04,970 --> 00:11:05,890
I'm fine.
238
00:11:06,270 --> 00:11:07,350
Did you try to shake it?
239
00:11:08,980 --> 00:11:11,400
-What?
-Your phone. It helps.
240
00:11:14,320 --> 00:11:16,650
I'm kidding. It's a joke.
241
00:11:17,780 --> 00:11:18,650
Ha.
242
00:11:19,990 --> 00:11:21,610
[chuckles] Okay.
243
00:11:22,870 --> 00:11:24,620
Am I-- Did I do something?
244
00:11:25,660 --> 00:11:27,950
Is that a question?
Or another joke?
245
00:11:28,370 --> 00:11:29,250
Question.
246
00:11:31,920 --> 00:11:33,750
You know, it's really
not a great time to ask.
247
00:11:34,290 --> 00:11:35,340
Oh, come on!
248
00:11:36,960 --> 00:11:38,800
Fine. You really wanna know?
249
00:11:40,130 --> 00:11:41,050
I do.
250
00:11:42,470 --> 00:11:45,760
You had no right
dooming my relationship.
251
00:11:47,060 --> 00:11:47,930
Excuse me?
252
00:11:48,140 --> 00:11:50,560
Do you not remember
what you said? At the wedding?
253
00:11:51,310 --> 00:11:52,440
Oh, no, I do.
254
00:11:53,350 --> 00:11:57,230
But all I said was that your boyfriend
was clearly gonna move back to London.
255
00:11:57,480 --> 00:11:59,690
Yeah. Without me!
256
00:12:00,570 --> 00:12:03,070
Who says that to someone? At a wedding?
257
00:12:04,110 --> 00:12:05,820
It was just an observation.
258
00:12:06,080 --> 00:12:08,660
Yeah. An observation
which forced a conversation.
259
00:12:09,540 --> 00:12:12,460
A conversation, without which, who knows?
260
00:12:12,960 --> 00:12:14,290
Might've worked out differently.
261
00:12:14,830 --> 00:12:17,040
-[laughs]
-Why are you laughing?
262
00:12:17,130 --> 00:12:18,800
Wow! I'm sorry. Sorry.
263
00:12:19,050 --> 00:12:21,970
You actually blame me for your breakup?
264
00:12:22,050 --> 00:12:24,680
What? No. No. I…
265
00:12:25,680 --> 00:12:28,220
You wanted to know if you
did anything, and I just told you, okay?
266
00:12:28,720 --> 00:12:32,600
Great. Great. Well, then,
can I make one more observation?
267
00:12:32,690 --> 00:12:34,480
-No. You may not.
-No?
268
00:12:34,560 --> 00:12:35,730
-No.
-No?
269
00:12:35,900 --> 00:12:37,820
-No.
-[chuckles] Okay, I'm sorry.
270
00:12:37,900 --> 00:12:39,610
I'm sorry. I must. I must!
271
00:12:40,280 --> 00:12:44,200
If your relationship ended
because of one conversation…
272
00:12:45,200 --> 00:12:47,620
it wasn't gonna work in the first place!
273
00:12:50,240 --> 00:12:51,750
Is that your expert opinion?
274
00:12:52,580 --> 00:12:53,540
Yeah.
275
00:12:54,460 --> 00:12:55,870
[chuckles] Well, that--
276
00:12:56,250 --> 00:12:57,880
I'm sorry. I find that
actually really funny,
277
00:12:57,960 --> 00:13:00,250
because I've heard
that you're not quite an expert
278
00:13:00,340 --> 00:13:02,170
in the relationship department yourself.
279
00:13:03,130 --> 00:13:05,220
You're too busy! You're always traveling.
280
00:13:05,380 --> 00:13:07,890
You're Paul "Who Can't Sit Still."
281
00:13:10,390 --> 00:13:12,060
What does that have to do with anything?
282
00:13:12,470 --> 00:13:14,350
Nothing. I'm just saying,
I'm not surprised.
283
00:13:14,640 --> 00:13:17,440
What? That I don't have a girlfriend?
284
00:13:18,270 --> 00:13:19,230
Word of advice,
285
00:13:19,900 --> 00:13:22,690
observations aren't always helpful.
286
00:13:23,280 --> 00:13:24,150
Or wanted.
287
00:13:25,110 --> 00:13:27,030
Okay. Okay.
288
00:13:27,530 --> 00:13:28,950
Well, thank you for that…
289
00:13:29,950 --> 00:13:31,200
"observation."
290
00:13:31,830 --> 00:13:34,540
-Anything else?
-No. I think we're good.
291
00:13:34,910 --> 00:13:36,290
-Good.
-Good.
292
00:13:36,460 --> 00:13:37,460
[Paul] Good.
293
00:13:38,330 --> 00:13:39,210
Good.
294
00:13:43,960 --> 00:13:46,180
What am I supposed to do
with an oven mitt?
295
00:13:46,380 --> 00:13:47,430
Embellish.
296
00:13:47,590 --> 00:13:49,680
You could make it a fancy chapeau.
297
00:13:49,760 --> 00:13:51,760
-[laughs]
-[sighs] Hmm.
298
00:13:51,970 --> 00:13:54,770
Okay! It's time to pick names!
299
00:13:55,560 --> 00:13:57,690
Hayley, as our guest, you go first.
300
00:13:58,310 --> 00:13:59,440
Okay. Yeah.
301
00:14:02,820 --> 00:14:04,360
[sighs deeply]
302
00:14:08,320 --> 00:14:09,410
[Penn] So, how'd it go?
303
00:14:11,240 --> 00:14:13,240
Oh! You mean out there, right now?
304
00:14:13,740 --> 00:14:16,370
-Yeah.
-With your work call?
305
00:14:16,790 --> 00:14:18,420
Oh, that? It was, um…
306
00:14:19,290 --> 00:14:20,420
it's not great.
307
00:14:21,210 --> 00:14:22,340
I mean, it was…
308
00:14:22,880 --> 00:14:24,050
Yeah. Not great.
309
00:14:25,880 --> 00:14:26,920
What'd the airline say?
310
00:14:28,220 --> 00:14:29,890
They're not lettin' anybody out.
311
00:14:31,510 --> 00:14:33,220
Out? What do you--
what do you mean "out?"
312
00:14:33,720 --> 00:14:37,060
Well, turns out there's a big
snowstorm in Northern Europe,
313
00:14:37,180 --> 00:14:40,810
so next flight out
isn't until Christmas Day.
314
00:14:41,020 --> 00:14:42,190
Does this mean you're staying?
315
00:14:43,150 --> 00:14:45,320
For, like, five more days?
316
00:14:46,740 --> 00:14:47,780
Apparently.
317
00:14:48,780 --> 00:14:51,320
-You just made my Christmas!
-That makes two of us.
318
00:15:04,840 --> 00:15:08,720
Here you go.
Now you've got towels, water…
319
00:15:08,800 --> 00:15:11,890
-And these super cute jammies.
-[Judy laughing]
320
00:15:12,010 --> 00:15:14,220
-Thank you.
-Oh, it's nothing. They were on sale.
321
00:15:14,600 --> 00:15:16,720
I get them for all the kids
every Christmas.
322
00:15:17,140 --> 00:15:18,850
[whispers] Whether they like it or not.
323
00:15:19,600 --> 00:15:21,230
Are you sure you don't want me
to sleep on the couch?
324
00:15:21,310 --> 00:15:24,480
-I honestly don't mind.
-Please! Paul insisted you have his room.
325
00:15:24,650 --> 00:15:26,820
-He did?
-He wasn't even supposed to be here.
326
00:15:27,610 --> 00:15:29,990
Yeah. That's right. Um, well, thank you.
327
00:15:30,530 --> 00:15:32,660
Just let me know
if you need anything. Good night!
328
00:15:32,820 --> 00:15:33,700
Night!
329
00:15:50,800 --> 00:15:53,180
Huh. He's been everywhere.
330
00:15:54,050 --> 00:15:55,050
[door opens]
331
00:16:00,270 --> 00:16:01,390
Did you really say something?
332
00:16:02,390 --> 00:16:04,100
-Cute jammies.
-Did you?
333
00:16:05,520 --> 00:16:07,360
What? It-- it wasn't that bad.
334
00:16:08,230 --> 00:16:09,230
What did you say?
335
00:16:10,610 --> 00:16:13,490
Just that he had no right
commenting on my relationship.
336
00:16:14,200 --> 00:16:16,370
I actually think it was a really
good thing for him to hear.
337
00:16:16,620 --> 00:16:18,580
Good? Good, how?
338
00:16:19,750 --> 00:16:22,290
-From a personal development standpoint?
-[scoffs]
339
00:16:22,710 --> 00:16:25,540
In fact, I think it actually might
help him in his future relationships.
340
00:16:25,710 --> 00:16:28,090
Oh, I'm sure he was very appreciative.
341
00:16:28,340 --> 00:16:30,710
-Hayley!
-[groans] I'm sorry, okay?
342
00:16:30,840 --> 00:16:32,340
I thought he was leaving. And then,
343
00:16:32,840 --> 00:16:36,050
the words just kind of came out,
after that circus call.
344
00:16:37,220 --> 00:16:38,260
You mean with work?
345
00:16:38,510 --> 00:16:42,180
[sighs] I had everything set up,
down to every little detail,
346
00:16:42,310 --> 00:16:43,350
and then…
347
00:16:44,190 --> 00:16:46,560
it doesn't matter, because I'm not there,
so if they hire someone else--
348
00:16:46,730 --> 00:16:48,400
It will not be because you took a break.
349
00:16:49,610 --> 00:16:52,900
You deserve this promotion,
Hayl. You know that.
350
00:16:53,900 --> 00:16:55,030
You've been there forever,
351
00:16:55,110 --> 00:16:56,950
and if they don't promote you, just…
352
00:16:58,080 --> 00:16:59,540
-Just quit.
-[chuckles]
353
00:17:00,080 --> 00:17:01,410
[Amy] You could go anywhere.
354
00:17:01,500 --> 00:17:03,580
-It's not that easy.
-Why not?
355
00:17:04,000 --> 00:17:05,670
Because I've been there forever.
356
00:17:07,580 --> 00:17:10,710
I'm sorry, okay? I'm sorry.
I shouldn't have said anything.
357
00:17:10,800 --> 00:17:11,760
[Amy chuckles]
358
00:17:11,840 --> 00:17:13,380
I know you wanted
this weekend to be perfect.
359
00:17:13,590 --> 00:17:16,970
Oh, it's fine. Maybe even better
you got it off your chest?
360
00:17:18,260 --> 00:17:21,060
I know you're lying. But I appreciate it.
361
00:17:21,270 --> 00:17:24,100
[chuckles] Just get
a good night's sleep, okay?
362
00:17:24,350 --> 00:17:25,980
Oh, I plan on sleeping in
363
00:17:26,060 --> 00:17:27,770
as late as humanly possible tomorrow.
364
00:17:28,900 --> 00:17:30,270
Good. [chuckles]
365
00:17:31,440 --> 00:17:34,150
-I love you.
-I love you more.
366
00:17:36,490 --> 00:17:39,200
-[door closes]
-[sighs deeply]
367
00:17:43,000 --> 00:17:44,500
[birds chirping]
368
00:17:45,210 --> 00:17:47,710
[blender whirring]
369
00:17:50,340 --> 00:17:52,750
[whimsical music playing]
370
00:17:53,380 --> 00:17:55,760
[groans]
371
00:17:55,880 --> 00:18:00,050
-[blender whirring]
-[groans] Wh--
372
00:18:07,890 --> 00:18:11,020
[blender whirring]
373
00:18:11,860 --> 00:18:12,900
Okay, fine.
374
00:18:14,230 --> 00:18:16,780
Fine. [sighs]
375
00:18:17,070 --> 00:18:17,950
I'm up.
376
00:18:19,700 --> 00:18:24,450
[blender whirring]
377
00:18:31,250 --> 00:18:32,130
Good morning.
378
00:18:32,500 --> 00:18:34,880
I can't believe everybody's actually up.
379
00:18:35,340 --> 00:18:36,420
Oh, yeah. You didn't know?
380
00:18:36,880 --> 00:18:39,380
We're all real, real early risers
here, especially Paul.
381
00:18:40,970 --> 00:18:42,600
-[Paul scoffs]
-I had no idea.
382
00:18:42,800 --> 00:18:44,720
You still clocked a good eight, right?
383
00:18:48,100 --> 00:18:48,980
Smoothie?
384
00:18:49,060 --> 00:18:50,440
Ah, no. I'm, I'm good with--
385
00:18:50,600 --> 00:18:52,440
-Coffee.
-Yes. Thank you.
386
00:18:52,520 --> 00:18:53,860
[Amy] Your second cup
is standing by.
387
00:18:54,020 --> 00:18:56,030
So, Hayley, uh, how much time
do you need to get ready?
388
00:18:56,610 --> 00:18:58,740
Ready? For what?
389
00:18:59,110 --> 00:19:01,490
Well, if you want to know
what's happening, it's right over there.
390
00:19:13,540 --> 00:19:15,420
-We're going ice skating?
-For a start.
391
00:19:16,460 --> 00:19:17,920
Oh! Well… [laughs]
392
00:19:18,300 --> 00:19:21,050
I'm, uh, not the best ice skater,
393
00:19:21,260 --> 00:19:24,850
so I'm just gonna
hang here, and you guys can go.
394
00:19:25,060 --> 00:19:27,310
[laughs]
395
00:19:28,270 --> 00:19:29,770
Uh, yeah, that's not gonna happen.
396
00:19:30,230 --> 00:19:31,100
Excuse me?
397
00:19:31,400 --> 00:19:34,650
Yeah, our mom has
a strict no-man-left-behind policy
398
00:19:34,940 --> 00:19:35,820
at Christmas, so…
399
00:19:35,940 --> 00:19:38,190
Well, she likes us all together…
400
00:19:39,240 --> 00:19:40,110
all week.
401
00:19:40,240 --> 00:19:42,110
[Judy] It's what makes
the holidays special.
402
00:19:42,240 --> 00:19:44,780
Otherwise it's just a lot of stuff we do.
403
00:19:46,240 --> 00:19:48,580
-That's right, Mama.
-[chuckles] Right?
404
00:19:48,790 --> 00:19:52,040
-Yeah. You know I love it.
-[Judy laughing]
405
00:19:52,120 --> 00:19:54,580
So, what are we thinking?
Can we all be ready in ten?
406
00:19:55,340 --> 00:19:56,550
-Ten?
-[Tim] Yeah.
407
00:19:56,710 --> 00:19:57,590
-Yep.
-All right.
408
00:19:57,670 --> 00:20:00,300
-Ready in ten? All right.
-[Judy chuckles]
409
00:20:01,260 --> 00:20:02,470
[Amy] Refill?
410
00:20:03,470 --> 00:20:04,550
Well, this is relaxing.
411
00:20:05,550 --> 00:20:08,180
Just think of all the fresh air
we're gonna get.
412
00:20:09,180 --> 00:20:10,140
Yeah.
413
00:20:13,020 --> 00:20:13,980
[sighs]
414
00:20:15,310 --> 00:20:16,270
[Hayley groans]
415
00:20:16,980 --> 00:20:20,860
["Joy to the World" playing]
416
00:20:23,200 --> 00:20:24,070
[panicked sputtering]
417
00:20:26,530 --> 00:20:27,910
-[sneezes]
-Ooh.
418
00:20:28,240 --> 00:20:29,410
-Bless you.
-Oh!
419
00:20:30,200 --> 00:20:32,250
-Here, this'll warm you up.
-Aw, thank you, honey.
420
00:20:32,500 --> 00:20:34,370
Oh, I'm fine! You go on.
421
00:20:34,460 --> 00:20:35,920
No. That's the last thing they need,
422
00:20:36,330 --> 00:20:37,840
the old man showing them up.
423
00:20:38,170 --> 00:20:39,460
[chuckles]
424
00:20:40,010 --> 00:20:42,170
-Looking good, Hales!
-Thanks!
425
00:20:42,670 --> 00:20:45,930
-I was just thinking the same thing.
-[both laugh]
426
00:20:46,010 --> 00:20:47,050
[chuckles]
427
00:20:51,310 --> 00:20:55,850
[grunts] All right. So, I think
I already know the answer,
428
00:20:55,940 --> 00:20:57,900
but are you sure you don't want any help?
429
00:20:58,690 --> 00:20:59,610
Positive.
430
00:21:02,240 --> 00:21:04,450
Uh, just one piece of advice.
431
00:21:05,450 --> 00:21:06,620
Don't look at your feet.
432
00:21:06,950 --> 00:21:10,830
It sounds counterintuitive, but trust me,
it'll make it a lot easier.
433
00:21:11,540 --> 00:21:13,040
Okay. I'm fine!
434
00:21:17,460 --> 00:21:18,920
Are you always this stubborn?
435
00:21:20,300 --> 00:21:22,590
Stubbornness has nothing to do with this.
436
00:21:25,800 --> 00:21:28,300
Okay, okay, okay. You're right. I'm sorry.
437
00:21:28,680 --> 00:21:30,470
I probably should've found a better time
438
00:21:30,560 --> 00:21:33,270
to comment on your boyfriend
than at the wedding.
439
00:21:35,020 --> 00:21:35,980
Thank you.
440
00:21:37,560 --> 00:21:39,150
But you really
should have seen it coming.
441
00:21:40,320 --> 00:21:41,610
Excuse me?
442
00:21:41,780 --> 00:21:44,110
Well, I mean, look, I know
he was your type and all.
443
00:21:44,610 --> 00:21:46,070
And I get it. I do.
444
00:21:46,360 --> 00:21:49,870
But if I could see the handwriting
on the wall in just a weekend--
445
00:21:49,950 --> 00:21:51,830
And how exactly
do you know what my type is?
446
00:21:53,080 --> 00:21:54,910
-Oh, easy.
-[chuckles] What?
447
00:21:55,710 --> 00:21:59,290
-You're a creature of habit.
-No! No, I am not.
448
00:21:59,420 --> 00:22:02,250
You sure about that? You have
two cups of coffee. Every morning.
449
00:22:02,380 --> 00:22:04,970
So does every other
person on planet Earth.
450
00:22:05,130 --> 00:22:06,340
[Paul laughing]
451
00:22:06,800 --> 00:22:10,050
I'm pretty sure you take trail mix
with you everywhere you go.
452
00:22:10,350 --> 00:22:13,350
Well, I don't like to be hungry.
And besides, it's granola.
453
00:22:14,180 --> 00:22:15,310
You travel…
454
00:22:16,180 --> 00:22:18,770
with your own pillow, hmm?
455
00:22:20,110 --> 00:22:21,940
You clearly have a thing
for guys with accents.
456
00:22:22,110 --> 00:22:23,570
I'm guessing mostly British?
457
00:22:24,230 --> 00:22:25,110
What?
458
00:22:25,190 --> 00:22:27,030
Safe, predictable…
459
00:22:28,150 --> 00:22:31,280
suit-wearing men with British accents.
460
00:22:32,700 --> 00:22:33,830
Are those bad things?
461
00:22:34,290 --> 00:22:37,910
They're not bad,
if they're working for you.
462
00:22:42,380 --> 00:22:43,250
Can--
463
00:22:43,710 --> 00:22:47,090
Okay, can you-- can you
give me a little space, please?
464
00:22:49,090 --> 00:22:50,050
You want me to leave?
465
00:22:51,090 --> 00:22:53,970
Yeah. I do. You know, actually,
466
00:22:54,810 --> 00:22:57,600
I think it would probably be
in everyone's best interest
467
00:22:57,680 --> 00:23:00,940
if you and I give each other space
the entire week.
468
00:23:02,560 --> 00:23:06,190
Tricky… considering
my mom's policy and all.
469
00:23:07,320 --> 00:23:09,070
And the fact that we're
staying in the same house.
470
00:23:10,530 --> 00:23:11,780
But, you know,
471
00:23:12,070 --> 00:23:16,080
I think there's enough of us, we could
probably figure out some sort of… buffer?
472
00:23:17,290 --> 00:23:18,160
Great.
473
00:23:19,540 --> 00:23:20,670
-Good.
-Good.
474
00:23:21,830 --> 00:23:22,880
[sighs]
475
00:23:23,380 --> 00:23:26,090
["God Rest You Merry, Gentlemen" playing]
476
00:23:27,510 --> 00:23:28,720
[pills rattling]
477
00:23:33,970 --> 00:23:35,140
[Judy sipping water]
478
00:23:39,020 --> 00:23:41,140
I'm just going to start
making the cookie dough.
479
00:23:41,440 --> 00:23:44,060
-Honey, you need to lie down.
-[Judy] It's almost Christmas!
480
00:23:44,480 --> 00:23:46,480
We have to finish decorating upstairs,
481
00:23:46,570 --> 00:23:49,240
we've a ton of desserts
to make, a tree to get…
482
00:23:49,490 --> 00:23:51,740
Not to mention the charity event.
483
00:23:51,820 --> 00:23:54,820
I-- I haven't even checked in on
the decorations or the food for that.
484
00:23:55,120 --> 00:23:56,660
Well, I already finished
the sleigh for the donations,
485
00:23:56,740 --> 00:23:58,240
so you don't
have to worry about that, Mom.
486
00:23:58,580 --> 00:24:01,370
[sighs] It really is beautiful.
487
00:24:02,210 --> 00:24:05,290
Thank you. Now, please,
would you just get a short nap?
488
00:24:05,540 --> 00:24:06,960
No, I'm fine!
489
00:24:07,210 --> 00:24:10,090
[sneezes, groans]
490
00:24:10,340 --> 00:24:11,220
Well, you're right.
491
00:24:11,300 --> 00:24:14,260
The reception is definitely better
out there, but still no update.
492
00:24:18,890 --> 00:24:20,930
-What's wrong?
-Judy's not feeling so great.
493
00:24:21,180 --> 00:24:23,100
-Oh, no, really?
-Oh, it's nothing.
494
00:24:23,190 --> 00:24:24,850
I'll be fine after a quick…
495
00:24:27,360 --> 00:24:28,230
Mom?
496
00:24:29,730 --> 00:24:31,030
Uh, what was I saying?
497
00:24:31,150 --> 00:24:33,030
Okay, that's it. Time for bed!
498
00:24:33,200 --> 00:24:34,950
-Oh, this can't be happening.
-[Penn] Come on.
499
00:24:35,030 --> 00:24:37,580
-What-- what am I gonna do?
-Not worry about Christmas, for starters.
500
00:24:37,660 --> 00:24:39,410
We'll take care of
everything while you rest.
501
00:24:39,660 --> 00:24:40,540
Yeah.
502
00:24:40,870 --> 00:24:42,330
Well, what about the charity gala?
503
00:24:42,710 --> 00:24:44,790
If anything comes up,
we're all here to help with that too.
504
00:24:45,040 --> 00:24:45,920
Come on.
505
00:24:46,080 --> 00:24:48,090
You know, I don't think
this looks that bad.
506
00:24:48,250 --> 00:24:50,010
Uh, that's not her list.
507
00:24:52,720 --> 00:24:53,720
Behind you.
508
00:24:55,970 --> 00:24:59,810
[ominous music playing]
509
00:25:03,640 --> 00:25:06,690
Don't worry.
Christmas will be perfect. I promise.
510
00:25:08,020 --> 00:25:09,770
Listen to the kids. They got this.
511
00:25:09,900 --> 00:25:11,900
They'll do everything together,
just like we do every year.
512
00:25:13,070 --> 00:25:15,070
-Will you take a lot of photos?
-Yes, Mom.
513
00:25:15,200 --> 00:25:17,410
-[Judy] And still make your gifts?
-Yes, Mama.
514
00:25:17,620 --> 00:25:19,830
-Oh! And you-- [sighs]
-[Penn] No! Bedtime.
515
00:25:20,660 --> 00:25:21,790
We'll get you some tea.
516
00:25:25,670 --> 00:25:28,080
[inhales] Well…
517
00:25:30,460 --> 00:25:31,960
So much for a buffer.
518
00:25:34,970 --> 00:25:39,050
["Jingle Bells" playing]
519
00:25:43,600 --> 00:25:46,770
I still don't know what I'm supposed
to do with an empty CD case.
520
00:25:48,310 --> 00:25:49,770
Dude, your wife's an art teacher.
521
00:25:49,900 --> 00:25:50,940
You know that, right?
522
00:25:51,400 --> 00:25:53,280
-It's not rubbin' off.
-I don't know.
523
00:25:53,360 --> 00:25:54,860
What about that time you made me…
524
00:25:56,450 --> 00:25:57,990
-Never mind. [chuckles]
-[chuckles]
525
00:25:58,070 --> 00:26:01,740
Okay, so I have taken
all of your mom's lists,
526
00:26:01,910 --> 00:26:04,660
and I've combined them
and made one massive spreadsheet,
527
00:26:04,870 --> 00:26:07,460
so we know exactly what we
need to do for the rest of the week.
528
00:26:08,000 --> 00:26:09,250
-There you go.
-Thank you.
529
00:26:09,380 --> 00:26:11,960
-And one for you.
-Mm-hmm.
530
00:26:12,710 --> 00:26:13,800
Wow!
531
00:26:15,470 --> 00:26:17,970
Um, are you always this organized?
532
00:26:18,130 --> 00:26:19,260
-Yes!
-Yes.
533
00:26:19,390 --> 00:26:23,390
[chuckles] She used to tidy up
my toys. When she was four.
534
00:26:23,850 --> 00:26:24,720
Okay.
535
00:26:24,810 --> 00:26:26,140
I was thinking,
for the more functional items,
536
00:26:26,230 --> 00:26:28,310
we can divide and conquer?
Girls against boys.
537
00:26:29,850 --> 00:26:31,940
So, is this your new buffer? [chuckles]
538
00:26:32,520 --> 00:26:36,440
I just wanted us to get on the same page,
and now each of us has our own page.
539
00:26:37,240 --> 00:26:39,820
Okay, so let's look at today.
Uh, December 21st.
540
00:26:39,910 --> 00:26:41,320
We're going to go pick up the food,
541
00:26:41,410 --> 00:26:43,490
and you guys can go upstairs
and finish the decorating.
542
00:26:43,870 --> 00:26:46,500
-Sound good? Great.
-[laughs] Seems fair.
543
00:26:46,790 --> 00:26:48,500
[Tim chuckling]
544
00:26:48,960 --> 00:26:52,540
[warm music playing]
545
00:26:53,460 --> 00:26:55,260
[customers chattering]
546
00:26:59,010 --> 00:26:59,880
[cash register dinging]
547
00:26:59,970 --> 00:27:01,890
I can't believe I thought
Mom was over the top
548
00:27:01,970 --> 00:27:04,350
for making us camp out in front of
the Christmas tree every year.
549
00:27:04,430 --> 00:27:07,230
-[chuckles]
-Tim's mother is officially next-level.
550
00:27:07,430 --> 00:27:09,810
[chuckles] I think it's actually
pretty mild in comparison.
551
00:27:10,270 --> 00:27:11,350
To what?
552
00:27:11,480 --> 00:27:12,440
[both chuckle]
553
00:27:12,980 --> 00:27:14,570
You think Judy's chart is too much?
554
00:27:15,070 --> 00:27:17,690
Their grandma used to map out
all twelve days of Christmas,
555
00:27:18,280 --> 00:27:20,200
for everyone. [chuckles]
556
00:27:21,240 --> 00:27:22,200
[groans]
557
00:27:23,160 --> 00:27:24,330
What? What's wrong?
558
00:27:24,950 --> 00:27:26,700
Oh, nothing. I-- I'm fine.
559
00:27:28,160 --> 00:27:30,170
Might just be the smell
of the blue cheese or…
560
00:27:31,080 --> 00:27:32,630
the Camembert. Ooh!
561
00:27:33,210 --> 00:27:34,130
Oh, no.
562
00:27:34,960 --> 00:27:37,760
No, no, no! Please!
You can't be getting sick too.
563
00:27:37,960 --> 00:27:40,010
You can't go down
and leave me alone with Paul.
564
00:27:42,510 --> 00:27:43,970
Why are you looking at me like that?
565
00:27:46,140 --> 00:27:48,470
Wait! Wait, you're not.
566
00:27:48,640 --> 00:27:50,730
-Are you seriously pregnant?
-Shh!
567
00:27:51,020 --> 00:27:52,730
Okay, okay. All right,
I'll keep it down. But what?
568
00:27:52,810 --> 00:27:53,770
-[gasps]
-I know!
569
00:27:53,900 --> 00:27:54,900
It-- it's still early,
570
00:27:54,980 --> 00:27:57,690
so we're not telling anyone.
Not till Christmas.
571
00:27:57,820 --> 00:27:59,650
So that's why Tim was acting so weird!
572
00:27:59,940 --> 00:28:03,700
Well, he's a bit cautious,
anyways. In general. [chuckles]
573
00:28:04,410 --> 00:28:05,870
That is true. [chuckles]
574
00:28:06,660 --> 00:28:09,750
But he doesn't want anyone
to know yet. Not even you.
575
00:28:09,830 --> 00:28:12,250
-Okay.
-Not till we tell his parents.
576
00:28:12,620 --> 00:28:13,920
I don't know how I'm gonna tell them.
577
00:28:14,000 --> 00:28:19,380
I mean, Judy is so good
at making everything special, and… I…
578
00:28:20,170 --> 00:28:23,430
Hey. You're gonna
be an amazing mom.
579
00:28:25,930 --> 00:28:27,180
I hope so. [chuckles]
580
00:28:28,060 --> 00:28:29,680
You will. I'm so happy for you!
581
00:28:29,890 --> 00:28:32,440
Oh, thank you. [laughs]
582
00:28:32,640 --> 00:28:34,770
[engine revving]
583
00:28:42,070 --> 00:28:43,280
Why don't we just call Paul?
584
00:28:43,450 --> 00:28:45,700
He's got that big truck.
He can pull us out in, like, a second.
585
00:28:45,780 --> 00:28:49,120
No. No, no. I got this, okay?
No need for Paul.
586
00:28:53,960 --> 00:28:55,120
Okay. I think we're good.
587
00:29:05,590 --> 00:29:07,600
-[sighs]
-[sighs] I'm so sorry.
588
00:29:07,680 --> 00:29:09,510
I don't know why I'm so exhausted.
589
00:29:09,850 --> 00:29:11,640
I feel like all I do
is sleep all the time.
590
00:29:11,720 --> 00:29:13,180
Hey! Don't apologize.
591
00:29:13,270 --> 00:29:16,020
You just need to lay down,
and I will cover for you. Okay?
592
00:29:16,230 --> 00:29:18,480
I'm sorry. I know
you're not a big fan of Paul's.
593
00:29:18,560 --> 00:29:21,230
-Stop apologizing. It's fine!
-[Amy chuckling]
594
00:29:21,530 --> 00:29:24,150
We will do anything
we need to do. And I promise,
595
00:29:24,860 --> 00:29:27,240
-I will act like I know nothing.
-[Amy chuckling]
596
00:29:31,830 --> 00:29:33,330
-Hey there, Tim!
-[Tim] Hey.
597
00:29:33,410 --> 00:29:34,460
Hi. [chuckles]
598
00:29:36,080 --> 00:29:37,250
She knows, doesn't she?
599
00:29:37,920 --> 00:29:38,960
-What?
-What?
600
00:29:39,880 --> 00:29:41,550
It's okay! I mean, she's your sister
601
00:29:41,630 --> 00:29:43,170
and your best friend.
Of course she knows.
602
00:29:44,050 --> 00:29:45,340
Sorry, I tried.
603
00:29:46,300 --> 00:29:49,850
And for the record, you both
have terrible poker faces.
604
00:29:49,930 --> 00:29:51,350
[both chuckle]
605
00:29:54,230 --> 00:29:56,140
[door opening]
606
00:29:59,150 --> 00:30:00,020
Hey.
607
00:30:02,780 --> 00:30:03,650
Hey.
608
00:30:05,400 --> 00:30:07,320
Thought I heard
you guys come in. [groans]
609
00:30:07,740 --> 00:30:09,070
Yeah, about that.
610
00:30:09,910 --> 00:30:11,080
They're not feeling that good,
611
00:30:11,620 --> 00:30:15,120
Amy especially, so they're
just gonna take it easy.
612
00:30:16,710 --> 00:30:19,250
And considering your dad
is taking care of your mom,
613
00:30:19,790 --> 00:30:21,090
that means it's just…
614
00:30:21,840 --> 00:30:23,300
It's just the two of us.
615
00:30:25,170 --> 00:30:26,420
For the moment, yeah.
616
00:30:27,220 --> 00:30:28,090
Ah.
617
00:30:28,970 --> 00:30:33,770
But, uh, we do need to get
a Christmas tree tomorrow, at some point.
618
00:30:34,020 --> 00:30:35,560
[clicks tongue] Let me guess…
619
00:30:36,930 --> 00:30:37,890
divide and conquer?
620
00:30:39,770 --> 00:30:42,770
Well, unfortunately,
if we want to pick a tree
621
00:30:42,860 --> 00:30:44,360
that meets your mom's expectations,
622
00:30:44,440 --> 00:30:46,150
it's probably gonna take
at least two people.
623
00:30:48,490 --> 00:30:49,360
Oh.
624
00:30:50,950 --> 00:30:53,450
Oh! [chuckles] You mean…
625
00:30:54,330 --> 00:30:57,710
you want to do this together?
626
00:30:58,080 --> 00:31:00,120
You, me?
627
00:31:01,830 --> 00:31:03,590
Well, 'cause you need my help, I…
628
00:31:04,500 --> 00:31:06,420
-"Need" is a strong word.
-[Paul] Hmm.
629
00:31:06,550 --> 00:31:09,050
Um, but, yeah.
I guess so.
630
00:31:10,640 --> 00:31:13,350
Okay. Well, look, I just need you to know.
631
00:31:13,850 --> 00:31:16,890
You see, my mother, now,
she is gonna require a lot of photos.
632
00:31:17,230 --> 00:31:18,230
Mm. Mm-hmm.
633
00:31:18,480 --> 00:31:19,940
-[Paul] Lots of pictures.
-Mm-hmm.
634
00:31:20,020 --> 00:31:22,770
And that means
you're gonna have to smile. A lot.
635
00:31:23,440 --> 00:31:25,400
Whole bunch of holiday cheer.
And, you know--
636
00:31:25,480 --> 00:31:26,610
Okay! Are you done?
637
00:31:27,030 --> 00:31:29,320
[laughs] No. No, no, no, no.
638
00:31:31,110 --> 00:31:32,370
I'm just gettin' started.
639
00:31:33,200 --> 00:31:34,120
[chuckles]
640
00:31:35,120 --> 00:31:36,910
You're impossible, you know that?
641
00:31:37,370 --> 00:31:38,370
Hmph.
642
00:31:39,370 --> 00:31:40,500
Okay. Well, I'm going.
643
00:31:41,290 --> 00:31:43,540
But tree, tomorrow.
644
00:31:44,670 --> 00:31:47,710
You got it. Oh, Hayley?
Uh, we're taking my truck.
645
00:31:49,340 --> 00:31:50,220
Why?
646
00:31:50,550 --> 00:31:53,760
'Cause we don't want to waste any time
getting stuck in the snow, now, do we?
647
00:31:57,470 --> 00:31:58,390
Good night.
648
00:32:02,100 --> 00:32:03,270
[chuckles]
649
00:32:06,940 --> 00:32:09,360
♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
650
00:32:28,250 --> 00:32:30,380
Mistletoe? Definitely not.
651
00:32:35,510 --> 00:32:36,510
[car door closes]
652
00:32:38,470 --> 00:32:41,390
[scraping]
653
00:32:49,980 --> 00:32:50,900
[scoffs]
654
00:32:57,910 --> 00:32:58,910
[crunches]
655
00:33:04,120 --> 00:33:06,210
[laughs]
656
00:33:06,670 --> 00:33:07,540
What?
657
00:33:10,000 --> 00:33:10,960
Nothing.
658
00:33:13,840 --> 00:33:17,050
Okay, fine. I may eat a lot of granola,
659
00:33:17,140 --> 00:33:20,680
but at least I don't have
a creepy elf clock in my room.
660
00:33:21,680 --> 00:33:22,600
Hey!
661
00:33:24,140 --> 00:33:26,060
Now, one, that's my childhood room.
662
00:33:28,110 --> 00:33:29,860
Two, I won an award for that clock.
663
00:33:31,900 --> 00:33:32,820
In the fifth grade.
664
00:33:33,530 --> 00:33:35,110
Oh, you-- you made it?
665
00:33:36,610 --> 00:33:39,080
Well, I mean, it's not-- it's not creepy,
666
00:33:39,200 --> 00:33:40,540
it's just, um…
667
00:33:43,660 --> 00:33:44,710
it's, um…
668
00:33:46,710 --> 00:33:47,830
A little creepy.
669
00:33:48,710 --> 00:33:50,040
[both laugh]
670
00:33:51,590 --> 00:33:53,170
-[Hayley crunching granola]
-It's okay. Don't worry about it.
671
00:33:53,260 --> 00:33:55,130
It was just a silly little contest, but…
672
00:33:56,180 --> 00:33:58,640
it was the first time
I realized I liked making things.
673
00:33:59,680 --> 00:34:01,720
Wow! And you've kept it
all of these years?
674
00:34:01,850 --> 00:34:02,770
[Paul] Yeah.
675
00:34:03,430 --> 00:34:05,100
You're a lot more sentimental
than I thought you would be.
676
00:34:05,350 --> 00:34:08,060
[splutters] Ah, it's… Hold that thought!
677
00:34:08,350 --> 00:34:10,940
I wanted to get rid of it.
My mom wanted me to keep it.
678
00:34:11,900 --> 00:34:14,070
I just thought here
might be better than my apartment.
679
00:34:15,190 --> 00:34:16,820
-Good call.
-Yeah.
680
00:34:17,150 --> 00:34:19,620
[Christmas music playing]
681
00:34:19,820 --> 00:34:21,030
[girl] I want this one!
682
00:34:29,830 --> 00:34:32,210
Okay, we have definitely
already been down this way.
683
00:34:32,590 --> 00:34:33,500
No, we haven't.
684
00:34:35,050 --> 00:34:38,090
Ooh! What about this one?
Yes! This has got to be it.
685
00:34:38,510 --> 00:34:39,800
[Paul] No, no, no.
686
00:34:40,180 --> 00:34:43,180
What? Why?
You can't just veto every tree I pick.
687
00:34:43,430 --> 00:34:45,140
It has no personality.
688
00:34:45,810 --> 00:34:47,770
It's a tree, not your future wife.
689
00:34:48,890 --> 00:34:50,100
It's too predictable.
690
00:34:50,730 --> 00:34:52,940
-I mean, who wants a tree that's just--
-Perfectly symmetrical?
691
00:34:54,320 --> 00:34:55,230
Exactly.
692
00:34:55,690 --> 00:34:56,690
Hmm?
693
00:34:58,240 --> 00:35:00,570
Mm. [chortles]
694
00:35:01,070 --> 00:35:03,700
This. This is what I'm talking about.
695
00:35:03,910 --> 00:35:07,120
-This has personality.
-It's a bare tree.
696
00:35:07,910 --> 00:35:08,960
It's not bare.
697
00:35:09,750 --> 00:35:13,340
It just, you know, has his--
his own thing going on.
698
00:35:13,420 --> 00:35:14,960
[scoffs] Kind of like you.
699
00:35:15,760 --> 00:35:16,840
I'll take that as a compliment.
700
00:35:17,720 --> 00:35:19,590
-Ooh, what's that?
-What's what?
701
00:35:19,970 --> 00:35:22,140
That smell. You smell that?
702
00:35:23,350 --> 00:35:24,510
I don't know. Pine?
703
00:35:25,260 --> 00:35:29,140
No… it's-- Yes! I'm so excited.
704
00:35:31,310 --> 00:35:33,060
[chestnuts sizzle]
705
00:35:43,780 --> 00:35:44,660
[Paul laughing]
706
00:35:45,910 --> 00:35:46,830
Really?
707
00:35:47,450 --> 00:35:49,250
You get this excited about nuts?
708
00:35:49,750 --> 00:35:51,830
Have you ever had
roasted chestnuts before?
709
00:35:53,040 --> 00:35:56,750
Sure, at some point
in my life. I don't remember.
710
00:35:56,840 --> 00:35:57,920
You'd remember.
711
00:35:58,510 --> 00:36:01,180
Ah, I'm just so happy!
I make them every year.
712
00:36:01,260 --> 00:36:03,220
It's kinda like
my own Christmas tradition.
713
00:36:03,890 --> 00:36:04,970
Like your…
714
00:36:06,310 --> 00:36:07,220
My?
715
00:36:07,890 --> 00:36:09,230
Well-- [chuckles] Come on!
716
00:36:09,310 --> 00:36:11,140
You must have
some sort of holiday food ritual.
717
00:36:12,020 --> 00:36:13,980
No. No, I…
718
00:36:15,480 --> 00:36:19,240
I'm more into
new experiences than traditions.
719
00:36:20,030 --> 00:36:22,200
And, besides, I'm really not a nut person.
720
00:36:22,740 --> 00:36:24,280
Well, you might
change your mind after this.
721
00:36:24,490 --> 00:36:25,370
Oh, I doubt it.
722
00:36:25,780 --> 00:36:27,700
-[chuckles] We'll see.
-Mm-hmm.
723
00:36:27,990 --> 00:36:29,830
I'll have two boxes, please.
724
00:36:30,830 --> 00:36:32,580
-Wait!
-One for my sister.
725
00:36:36,130 --> 00:36:38,250
Every time I eat them,
it's like my whole childhood
726
00:36:38,380 --> 00:36:40,670
flashes before my eyes. It's amazing.
727
00:36:40,840 --> 00:36:43,760
And you are definitely
as sentimental as I thought you were.
728
00:36:43,970 --> 00:36:45,510
I will take that as a compliment.
729
00:36:45,970 --> 00:36:47,390
There you go. Thank you.
730
00:36:48,140 --> 00:36:49,430
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
731
00:36:49,520 --> 00:36:51,020
Da, da, da. Hold, right there.
732
00:36:52,180 --> 00:36:53,690
Perfect opportunity.
Just wait right there.
733
00:36:53,810 --> 00:36:54,810
What are you doing?
734
00:36:55,730 --> 00:36:56,690
All right.
735
00:36:57,730 --> 00:36:59,530
-Smile.
-Okay. You get one.
736
00:37:00,230 --> 00:37:01,320
Oh, come on, smile!
737
00:37:02,990 --> 00:37:04,320
-Bigger.
-[laughs] What?
738
00:37:05,030 --> 00:37:06,320
It's for my mom.
739
00:37:06,490 --> 00:37:08,330
-Okay. Fine.
-[Paul] All right.
740
00:37:09,160 --> 00:37:12,460
There we go! Oh, beautiful.
She's gonna love it. It's magic.
741
00:37:13,620 --> 00:37:14,500
Come on.
742
00:37:14,870 --> 00:37:17,330
So, you really have
no holiday food traditions?
743
00:37:17,920 --> 00:37:20,170
I mean, that's what
makes it taste so good,
744
00:37:20,300 --> 00:37:22,090
it's that feeling that you get with it.
745
00:37:23,050 --> 00:37:25,260
I know your mom.
I know she goes all out, so…
746
00:37:25,380 --> 00:37:28,850
No! Look, don't get me wrong. It's nice.
747
00:37:28,930 --> 00:37:31,060
I just don't get emotional
about things like that.
748
00:37:32,270 --> 00:37:33,930
Well, do you want to try one?
749
00:37:34,060 --> 00:37:37,440
Paul! I can't believe it!
750
00:37:38,270 --> 00:37:40,270
I thought your mother said
that you'd be in Sweden!
751
00:37:40,400 --> 00:37:41,820
Uh, uh, Switzerland.
752
00:37:42,070 --> 00:37:43,570
Oh! [scoffs, laughs]
753
00:37:43,860 --> 00:37:46,570
-[dog barks]
-Oh! Hey, buddy! No flights, you know?
754
00:37:46,660 --> 00:37:48,320
So it looks like I'm here till Christmas.
755
00:37:48,410 --> 00:37:51,790
Oh! Oh, well, that's great!
That means you can come to the gala.
756
00:37:52,700 --> 00:37:53,660
Holiday Hounds.
757
00:37:54,000 --> 00:37:57,170
That's where I met Maxie
last year, isn't it? Mm.
758
00:37:57,420 --> 00:38:00,290
[chuckles] Well, I guess
it just depends on my flight, you know?
759
00:38:00,540 --> 00:38:02,960
Yeah. Look, I know your mom
is so upset about being sick,
760
00:38:03,050 --> 00:38:05,630
but tell her we have it
totally under control.
761
00:38:05,840 --> 00:38:06,880
She sure does.
762
00:38:09,760 --> 00:38:12,970
Hey. So, when did you get into town?
763
00:38:13,100 --> 00:38:15,270
Yesterday. I decided
to come in a day early.
764
00:38:15,480 --> 00:38:17,940
[Patti scoffs] She may be
a Los Angeleno now,
765
00:38:18,100 --> 00:38:20,770
but we can't keep her away
from the East Coast for long. [chuckles]
766
00:38:21,150 --> 00:38:24,190
You know, I thought for sure
that you'd be away for the holidays again.
767
00:38:24,820 --> 00:38:27,610
-He's going away on Christmas.
-Ah, of course he is.
768
00:38:28,240 --> 00:38:29,200
[chuckles]
769
00:38:33,990 --> 00:38:35,290
Well, uh, the, the--
770
00:38:35,960 --> 00:38:37,210
This is Amy's sister.
771
00:38:38,250 --> 00:38:39,210
She, uh…
772
00:38:39,540 --> 00:38:41,380
She's a professional event planner,
773
00:38:41,960 --> 00:38:44,340
so if you guys
need any help, it's, uh…
774
00:38:46,590 --> 00:38:47,590
Uh…
775
00:38:48,430 --> 00:38:49,760
I'm Hayley. Hi. [chuckles]
776
00:38:50,090 --> 00:38:51,390
-Hi.
-Hi.
777
00:38:55,470 --> 00:38:58,440
You know, we really
should pay for that tree.
778
00:38:59,190 --> 00:39:00,100
We should?
779
00:39:00,560 --> 00:39:04,190
Yeah. It's pretty perfect and, uh,
780
00:39:04,360 --> 00:39:05,900
I don't think it's gonna last long.
781
00:39:07,820 --> 00:39:10,570
Okay. Guys, it was so good
to see you guys again. Both.
782
00:39:10,700 --> 00:39:12,070
-Merry Christmas.
-So nice meeting you.
783
00:39:12,280 --> 00:39:13,830
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
784
00:39:14,120 --> 00:39:15,290
Merry Christmas.
785
00:39:20,000 --> 00:39:21,500
Um, just so I'm clear…
786
00:39:22,630 --> 00:39:24,500
we're going with my tree, right?
787
00:39:24,880 --> 00:39:26,510
Yes, perfectly symmetrical.
788
00:39:29,260 --> 00:39:31,340
[gentle music playing]
789
00:39:40,140 --> 00:39:42,060
[Paul exhales] It's getting brisk.
790
00:39:43,650 --> 00:39:46,150
Here. This is a good one.
I will allow you to use this.
791
00:39:47,320 --> 00:39:49,610
-You will allow me?
-[chuckling] Yeah.
792
00:39:51,110 --> 00:39:53,530
Oh. Very well, Your Highness.
My mother will be pleased.
793
00:39:53,700 --> 00:39:54,780
[chuckles]
794
00:39:55,700 --> 00:39:57,540
You sure you don't want any of these?
795
00:39:57,620 --> 00:39:58,660
They're kind of amazing.
796
00:39:59,750 --> 00:40:00,710
Still good.
797
00:40:03,540 --> 00:40:04,670
I'm sorry about that.
798
00:40:05,500 --> 00:40:07,920
Well, if you're not a nut person,
I'm not gonna force you.
799
00:40:08,090 --> 00:40:09,050
No. [chuckles]
800
00:40:09,550 --> 00:40:12,220
Back there, with Patti and Michelle.
801
00:40:12,340 --> 00:40:13,390
I know it was a little awkward.
802
00:40:15,010 --> 00:40:18,180
I have no idea why
I offered you up for help, but…
803
00:40:18,850 --> 00:40:19,770
thank you.
804
00:40:20,730 --> 00:40:21,690
For what?
805
00:40:22,270 --> 00:40:23,270
Rolling with it.
806
00:40:26,980 --> 00:40:28,400
So, you guys dated?
807
00:40:29,030 --> 00:40:30,950
Mm. That obvious?
808
00:40:31,400 --> 00:40:33,280
-Yeah.
-Hmm.
809
00:40:36,950 --> 00:40:38,790
Are you sure you don't want any of these?
810
00:40:39,240 --> 00:40:41,410
I mean, I don't know
if it's the elevation,
811
00:40:41,500 --> 00:40:43,620
or all the fresh air,
but I'm starving, and…
812
00:40:44,630 --> 00:40:46,380
I don't know how much
longer they're gonna last.
813
00:40:46,840 --> 00:40:47,840
Okay. Get out.
814
00:40:48,960 --> 00:40:51,130
-What? Why?
-Come on. Let's go.
815
00:40:51,380 --> 00:40:53,680
-It's not that far. Come on.
-I thought we were going back?
816
00:40:54,760 --> 00:40:57,220
[clears throat] Not until we get you…
817
00:40:58,310 --> 00:40:59,560
some real food.
818
00:41:00,060 --> 00:41:03,190
[country music playing]
819
00:41:07,730 --> 00:41:09,190
[Kim] You've reached Kim in marketing.
820
00:41:09,270 --> 00:41:10,480
-Please leave a message.
-[cell phone beeps]
821
00:41:10,570 --> 00:41:14,280
Kim, hi! It's me again,
leaving another message.
822
00:41:14,820 --> 00:41:16,780
I just wanted to make sure
that you had everything
823
00:41:16,870 --> 00:41:19,580
you needed for tonight. Okay, great.
824
00:41:21,870 --> 00:41:23,120
-[cell phone beeps]
-Or not.
825
00:41:24,420 --> 00:41:26,460
-Still nothing?
-Nope. [sighs]
826
00:41:26,750 --> 00:41:28,340
I mean, I guess I should be happy
827
00:41:28,420 --> 00:41:30,090
that things are running
smoothly without me.
828
00:41:32,010 --> 00:41:34,680
Wow! It is all just meat, huh?
829
00:41:34,840 --> 00:41:38,220
Oh, yeah. Pretty much
just meat, and a few sides.
830
00:41:38,720 --> 00:41:41,060
Pumpkin spiced ribs?
Is that really a thing? [chuckles]
831
00:41:41,350 --> 00:41:43,430
Ho, ho, ho. At Christmas it is.
832
00:41:44,730 --> 00:41:48,650
Okay, well, um, before we order,
I should probably let you know
833
00:41:48,730 --> 00:41:50,480
that I'm not the most adventurous eater.
834
00:41:50,770 --> 00:41:52,320
And that's why we're here.
835
00:41:53,030 --> 00:41:55,320
All right, we'll take some
of the pumpkin spiced ribs.
836
00:41:55,530 --> 00:41:56,450
Oh? Uh…
837
00:41:56,570 --> 00:41:59,280
[Paul] The, uh, cranberry
barbecue pulled pork and…
838
00:41:59,830 --> 00:42:04,000
Oh! The jalapeno mashed potatoes. Please.
839
00:42:04,910 --> 00:42:07,000
Is it possible to have
those jalapenos on the side?
840
00:42:08,290 --> 00:42:11,590
-No.
-No? What about the sauces?
841
00:42:13,010 --> 00:42:13,920
[sighs]
842
00:42:15,470 --> 00:42:16,680
Okay, then. [chuckles]
843
00:42:20,350 --> 00:42:21,260
Mm.
844
00:42:22,430 --> 00:42:24,430
You know, considering
that I usually like my plate
845
00:42:24,520 --> 00:42:27,600
half-green, half-protein,
with a side of fruit… [laughs]
846
00:42:27,770 --> 00:42:29,350
I'm surprised how much I love this.
847
00:42:29,980 --> 00:42:30,860
See?
848
00:42:31,070 --> 00:42:31,940
No.
849
00:42:32,650 --> 00:42:34,440
No. You cannot say "I told you so."
850
00:42:35,490 --> 00:42:37,610
-I won't.
-You're about to. I can tell.
851
00:42:37,700 --> 00:42:40,120
It's on the tip of your tongue,
and you're just itching to say it.
852
00:42:40,280 --> 00:42:41,580
Oh, it's on the tip of my tongue?
853
00:42:41,740 --> 00:42:43,240
-[Hayley] Mm-hmm.
-Right? Uh-huh. Uh-huh.
854
00:42:43,410 --> 00:42:46,410
You know, you have a little… [laughs]
855
00:42:47,580 --> 00:42:49,080
Look, I just think that…
856
00:42:50,210 --> 00:42:52,670
you know, tastes can
change a little. That's all.
857
00:42:54,130 --> 00:42:56,050
-Oh, really?
-Mm-hmm.
858
00:42:56,920 --> 00:43:01,050
-Hey, Paul! How long's it been?
-[Paul] Hey! Too long.
859
00:43:01,220 --> 00:43:03,970
-It's good to see you.
-You too. How's everything tasting?
860
00:43:04,970 --> 00:43:08,020
Honestly, I've never had
barbecue so good. [chuckles]
861
00:43:08,350 --> 00:43:09,600
[Paul] Wow…
862
00:43:10,150 --> 00:43:11,520
Now, this is coming from Hayley.
863
00:43:11,690 --> 00:43:15,320
She's a fancy event planner
from Manhattan, so, uh…
864
00:43:15,530 --> 00:43:18,200
Only on good days.
But this is really tasty.
865
00:43:18,280 --> 00:43:20,570
[chuckles] Stop.
No, really, go on.
866
00:43:20,860 --> 00:43:22,660
[all laughing]
867
00:43:23,280 --> 00:43:25,700
-I'll grab you my card?
-Okay. That'd be great.
868
00:43:28,750 --> 00:43:29,710
Why do you do that?
869
00:43:30,710 --> 00:43:31,630
Do what?
870
00:43:31,960 --> 00:43:33,380
You sell yourself short like that.
871
00:43:33,630 --> 00:43:36,000
What? No, I don't! How could you think…
872
00:43:39,130 --> 00:43:42,390
You know what? No more
observations out of you, mister.
873
00:43:43,930 --> 00:43:44,810
Yeah.
874
00:43:45,390 --> 00:43:46,930
Hmm. Okay.
875
00:43:49,270 --> 00:43:50,560
Well, I think you're fancy.
876
00:43:51,810 --> 00:43:53,020
In a good way.
877
00:43:53,980 --> 00:43:54,940
How's that?
878
00:44:01,360 --> 00:44:05,080
So, are you glad you stayed?
I know you didn't want to. [chuckles]
879
00:44:05,200 --> 00:44:08,040
What? No, no.
It's not that I didn't want to.
880
00:44:08,160 --> 00:44:10,540
It's just… it's what I do.
881
00:44:11,210 --> 00:44:12,620
Travel at the holidays?
882
00:44:13,380 --> 00:44:14,330
Travel.
883
00:44:15,540 --> 00:44:17,420
It's always been
a big thing for me, you know?
884
00:44:18,800 --> 00:44:19,920
When I started working,
885
00:44:20,090 --> 00:44:22,890
the only time I could
get away was Christmas.
886
00:44:23,720 --> 00:44:25,890
So, you just disappear?
887
00:44:27,560 --> 00:44:29,100
It's not always a popular decision.
888
00:44:30,270 --> 00:44:31,980
Wait, is that why
your ex broke up with you?
889
00:44:32,350 --> 00:44:33,900
-Was it-- Shelly?
-[laughs]
890
00:44:33,980 --> 00:44:35,360
It was Michelle.
891
00:44:35,940 --> 00:44:38,820
[chuckles] She got upset,
because you left at Christmas,
892
00:44:38,900 --> 00:44:40,280
and then she ended things with you.
893
00:44:40,360 --> 00:44:43,610
-No! No, no, no, no. She…
-[laughs]
894
00:44:44,030 --> 00:44:45,990
-She wanted to move to LA.
-Mm-hmm.
895
00:44:46,070 --> 00:44:49,240
And I just wasn't 100 percent.
896
00:44:50,290 --> 00:44:52,330
I don't know,
she looks pretty perfect to me.
897
00:44:52,790 --> 00:44:55,420
Oh, no, she's great. She's fantastic,
898
00:44:55,500 --> 00:44:57,540
which, I know, makes it hard to explain.
899
00:44:57,630 --> 00:44:59,880
I just-- there was something missing.
900
00:45:02,930 --> 00:45:03,800
That's it?
901
00:45:04,470 --> 00:45:08,260
Okay, look, I wish
there were more to it, all right?
902
00:45:08,350 --> 00:45:11,730
I do, I do, I do. I just… [sighs]
903
00:45:12,640 --> 00:45:13,520
Okay.
904
00:45:15,650 --> 00:45:17,110
When I meet someone
905
00:45:17,980 --> 00:45:20,230
that excites me like a…
906
00:45:21,650 --> 00:45:23,400
a trek through Peru…
907
00:45:25,200 --> 00:45:26,490
then I'll know it's right.
908
00:45:27,740 --> 00:45:28,910
[laughs]
909
00:45:30,950 --> 00:45:31,830
What?
910
00:45:32,500 --> 00:45:33,460
Nothing.
911
00:45:33,580 --> 00:45:35,790
You know, uh, when I meet Brad Pitt,
912
00:45:36,330 --> 00:45:38,460
I will also know that I found the one.
913
00:45:38,710 --> 00:45:41,050
-Come on! Are you…
-[laughs]
914
00:45:41,130 --> 00:45:43,130
I'm just saying, that's a tall order.
915
00:45:45,260 --> 00:45:48,050
And when it's for a lifetime,
why shouldn't it be?
916
00:45:52,310 --> 00:45:55,770
[romantic music playing]
917
00:45:59,900 --> 00:46:01,440
[indistinct conversations]
918
00:46:06,240 --> 00:46:08,280
So, you two went for lunch?
919
00:46:09,410 --> 00:46:10,280
Mm-hmm.
920
00:46:11,620 --> 00:46:13,160
And how was that?
921
00:46:13,950 --> 00:46:17,000
-Fine. [chuckles]
-Fine? Really?
922
00:46:17,540 --> 00:46:20,090
That seems like
a big shift since two days ago.
923
00:46:21,000 --> 00:46:22,300
Okay, I'll admit,
924
00:46:22,380 --> 00:46:25,050
it wasn't as bad
as I thought it was gonna be.
925
00:46:25,590 --> 00:46:26,470
Wait.
926
00:46:27,630 --> 00:46:28,930
Do you actually like him?
927
00:46:29,760 --> 00:46:32,350
What? No. No, I don't "like" like him.
928
00:46:32,430 --> 00:46:36,980
I just-- I don't dislike him
as much as I thought I did.
929
00:46:38,480 --> 00:46:41,020
-Oh! Good. [laughs]
-[Santa] Merry Christmas!
930
00:46:41,980 --> 00:46:42,900
What?
931
00:46:43,440 --> 00:46:47,320
I mean, good you like him,
but don't "like" like him.
932
00:46:47,990 --> 00:46:51,030
-I mean, that would be a bit awkward.
-[laughs] Right.
933
00:46:52,280 --> 00:46:56,160
Though I do have to say,
you look a lot more relaxed now.
934
00:46:57,540 --> 00:47:00,420
Oh. Well, it's probably the fresh air.
935
00:47:01,000 --> 00:47:02,290
[both chuckle]
936
00:47:03,090 --> 00:47:04,840
Okay, here you go. Here you go.
937
00:47:05,010 --> 00:47:07,720
Oh, a warning.
Uh, my mom usually has, like,
938
00:47:07,800 --> 00:47:09,510
six other families out here caroling, so…
939
00:47:09,630 --> 00:47:10,510
Sometimes eight.
940
00:47:10,590 --> 00:47:12,300
Yeah, I'm not sure
how it's going to sound with just us.
941
00:47:12,550 --> 00:47:14,600
♪ Mi, mi, mi, mi, mi. Oh… ♪
942
00:47:14,680 --> 00:47:17,600
♪ Deck the halls with boughs of holly
Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
943
00:47:17,930 --> 00:47:19,140
Nah, I feel pretty good.
944
00:47:19,350 --> 00:47:20,730
[crowd laughing]
945
00:47:21,480 --> 00:47:23,190
I think someone's dog howled
946
00:47:23,270 --> 00:47:25,610
through the entire chorus
of "Carol of the Bells."
947
00:47:25,690 --> 00:47:27,610
-And they ran back inside.
-To hide.
948
00:47:28,110 --> 00:47:30,910
I think he was just impressed
with my vocal prowess.
949
00:47:30,990 --> 00:47:32,120
-Of course!
-Uh-huh.
950
00:47:32,370 --> 00:47:34,660
[Judy] That's a problem,
and we'll find a solution.
951
00:47:35,120 --> 00:47:36,950
-Oh, hi, Patti.
-Hi.
952
00:47:37,700 --> 00:47:39,660
-Everything okay?
-Yeah.
953
00:47:39,830 --> 00:47:42,170
Just a tiny snag with the gala.
954
00:47:42,960 --> 00:47:44,380
-A snag?
-Hayley?
955
00:47:44,710 --> 00:47:46,420
I think we might need your help after all.
956
00:47:49,420 --> 00:47:50,340
Oh.
957
00:47:53,350 --> 00:47:55,060
[Patti] Well, last year,
we didn't have to do anything.
958
00:47:55,140 --> 00:47:59,180
We just put the link up online,
and half the town bought tickets. But now…
959
00:47:59,430 --> 00:48:01,900
You know, it's actually
pretty normal for a second-year fallout.
960
00:48:02,060 --> 00:48:03,610
Especially after the initial excitement.
961
00:48:04,060 --> 00:48:07,230
Yeah, but this is, like,
half the excitement.
962
00:48:07,730 --> 00:48:10,150
Not even. God!
I can't let the pooches down.
963
00:48:10,240 --> 00:48:12,860
This is the charity's
big event of the year!
964
00:48:12,990 --> 00:48:15,870
-What do we do?
-You don't do a thing.
965
00:48:16,490 --> 00:48:18,330
Penn's right, sweetie. You look awful.
966
00:48:18,830 --> 00:48:21,540
I actually am feeling
much better, but thank you.
967
00:48:22,120 --> 00:48:23,670
[Amy] Oh, I bet Hayley
has some good ideas.
968
00:48:24,460 --> 00:48:26,090
She's amazing.
She does all kinds of events,
969
00:48:26,170 --> 00:48:29,260
private, corporate, charity.
All super successful.
970
00:48:29,880 --> 00:48:32,180
[Hayley] Well, I haven't had time
to give it any real thought,
971
00:48:32,300 --> 00:48:35,800
but… you said the theme
was Taste of the Shores, right?
972
00:48:35,970 --> 00:48:38,560
Yes. Well, that's a whole other problem.
973
00:48:38,770 --> 00:48:39,930
Wh-- what problem?
974
00:48:40,060 --> 00:48:41,890
Well, if we don't get
more restaurants to donate,
975
00:48:42,060 --> 00:48:44,230
our "taste" is going
to be more of a "bite."
976
00:48:46,060 --> 00:48:49,530
Well, okay. For ticket sales,
you just need to tease it.
977
00:48:50,030 --> 00:48:52,320
Give people a taste
of what they're in for.
978
00:48:53,740 --> 00:48:56,070
What if we rename it
Taste of the Holidays?
979
00:48:56,870 --> 00:48:58,330
To remind people what it's all about.
980
00:48:58,700 --> 00:49:01,330
Good people, good food, and giving back.
981
00:49:01,660 --> 00:49:03,210
This will get people buying tickets?
982
00:49:03,750 --> 00:49:05,880
Not on its own,
but give me a couple hours,
983
00:49:05,960 --> 00:49:08,750
and I will come up with a plan
and give it to you first thing tomorrow.
984
00:49:20,430 --> 00:49:21,810
She's a hard worker, isn't she?
985
00:49:21,980 --> 00:49:23,730
[chuckles] Way too loyal, if you ask me.
986
00:49:25,230 --> 00:49:26,230
What do you mean?
987
00:49:27,150 --> 00:49:28,980
She's way overdue this promotion at work.
988
00:49:29,400 --> 00:49:30,820
[chuckles] She'd never admit it, but…
989
00:49:31,490 --> 00:49:33,150
everything she does turns out amazing.
990
00:49:39,280 --> 00:49:40,200
[chuckles]
991
00:49:40,660 --> 00:49:43,210
[cheerful music playing]
992
00:49:53,050 --> 00:49:54,300
We'll stand in front of the venue.
993
00:49:54,760 --> 00:49:56,010
We'll create a festive atmosphere.
994
00:49:56,130 --> 00:49:57,680
People are gonna be out and about anyway.
995
00:49:58,510 --> 00:50:00,600
And then we'll just see.
996
00:50:01,260 --> 00:50:03,060
-See?
-[chuckles]
997
00:50:03,770 --> 00:50:06,560
I know it sounds a little grassroots,
998
00:50:07,310 --> 00:50:09,560
but I really believe
that people want to give back.
999
00:50:10,440 --> 00:50:13,610
We can all just get wrapped up
in our own world sometimes,
1000
00:50:13,690 --> 00:50:14,990
especially at the holidays.
1001
00:50:17,160 --> 00:50:20,660
It's funny, I was convinced I was
going to work through this cold.
1002
00:50:20,910 --> 00:50:22,160
"I don't need to rest."
1003
00:50:23,580 --> 00:50:24,870
But Penn was right.
1004
00:50:27,120 --> 00:50:32,000
I guess sometimes what you think you want
isn't always what you need.
1005
00:50:32,630 --> 00:50:33,510
[chuckles]
1006
00:50:33,590 --> 00:50:38,050
[orchestral music playing]
1007
00:50:44,850 --> 00:50:46,060
[door opening]
1008
00:50:50,310 --> 00:50:51,480
I gotta say it…
1009
00:50:52,820 --> 00:50:54,820
these roasting kits were a great idea.
1010
00:50:57,740 --> 00:51:00,530
Amy was right about you.
You are good at your job.
1011
00:51:01,280 --> 00:51:03,410
And that's coming from a guy
who hates chestnuts.
1012
00:51:03,620 --> 00:51:07,210
[chuckles] Well, thank you
for helping me with all this.
1013
00:51:08,120 --> 00:51:10,210
Happy to help. So…
1014
00:51:11,590 --> 00:51:12,670
what's next, coach?
1015
00:51:13,340 --> 00:51:14,710
["Deck the Halls" playing]
1016
00:51:14,960 --> 00:51:17,380
Merry Christmas!
We'll see you tomorrow night!
1017
00:51:17,510 --> 00:51:20,050
-[girl giggling]
-[woman] Chestnuts! These are cool!
1018
00:51:20,390 --> 00:51:23,010
Be sure to check our website
for tickets. They're going fast.
1019
00:51:24,350 --> 00:51:25,350
Merry Christmas!
1020
00:51:26,140 --> 00:51:28,350
Hey. Everything's good to go in there.
1021
00:51:28,440 --> 00:51:30,520
-Oh, thank you.
-It's beautiful.
1022
00:51:30,600 --> 00:51:32,190
And this is gonna look amazing inside.
1023
00:51:32,440 --> 00:51:34,190
I still can't believe Paul made this.
1024
00:51:34,270 --> 00:51:35,320
And why not?
1025
00:51:36,900 --> 00:51:39,320
I mean, come on. People need
somewhere to put their donations, right?
1026
00:51:39,570 --> 00:51:40,450
Well, I don't know.
1027
00:51:40,530 --> 00:51:42,370
It's kind of traditional
for you, isn't it?
1028
00:51:43,450 --> 00:51:44,530
Too symmetrical?
1029
00:51:46,040 --> 00:51:47,540
[British accent]
I deliver what the client needs.
1030
00:51:47,620 --> 00:51:51,170
In this case,
classic Christmas seemed ideal.
1031
00:51:52,040 --> 00:51:53,500
[normal accent]
Oh, and I, uh…
1032
00:51:54,750 --> 00:51:58,010
may have directed a large
group of people your way.
1033
00:51:58,130 --> 00:51:59,220
You're gonna be busy.
1034
00:52:00,090 --> 00:52:02,140
Did you lure them in
with your beautiful singing voice?
1035
00:52:03,090 --> 00:52:04,800
Hmm, quite possibly, yes.
1036
00:52:07,220 --> 00:52:08,140
[chuckles]
1037
00:52:12,230 --> 00:52:14,810
Okay, I think we're gonna get out of here.
1038
00:52:14,940 --> 00:52:16,650
-Sure.
-Unless you need help with anything else?
1039
00:52:16,940 --> 00:52:19,740
Uh, no, I think we're good.
I'm almost done.
1040
00:52:20,240 --> 00:52:21,910
-Okay.
-Okay.
1041
00:52:22,610 --> 00:52:24,320
Whoo! [Paul and Tim laugh]
1042
00:52:27,740 --> 00:52:30,250
All right, I'm gonna go
hunt down some more people.
1043
00:52:30,710 --> 00:52:32,830
-[chuckles] Okay, you do that.
-Yeah, you know.
1044
00:52:34,540 --> 00:52:36,340
How's my favorite event planner?
1045
00:52:37,000 --> 00:52:39,840
Oh, well, I think I might be
your only event planner…
1046
00:52:39,920 --> 00:52:41,380
[chuckles] but I'm good.
1047
00:52:41,590 --> 00:52:43,470
You know, I didn't think
these nuts were gonna do it,
1048
00:52:43,550 --> 00:52:45,100
but our ticket sales are already up.
1049
00:52:45,390 --> 00:52:47,310
-Really?
-But the food…
1050
00:52:48,060 --> 00:52:50,180
I know, I gotta figure it out,
but don't worry.
1051
00:52:50,680 --> 00:52:51,850
I think I have an idea.
1052
00:52:52,190 --> 00:52:55,980
Ah, well, keep this up, and I'll have to
tell my friend Miranda Watson to hire you.
1053
00:52:56,310 --> 00:52:58,900
Did you just say Miranda Watson,
as in Watson Creative?
1054
00:52:58,980 --> 00:53:00,400
-She's your friend?
-Yes.
1055
00:53:00,860 --> 00:53:02,950
Oh, my gosh, her firm does amazing work.
1056
00:53:03,030 --> 00:53:05,530
Well, I might just have
to snatch you up myself.
1057
00:53:05,740 --> 00:53:07,160
Philanthropy is exhausting.
1058
00:53:07,580 --> 00:53:10,500
Well, I think I'm good
where I'm at, but thank you.
1059
00:53:10,910 --> 00:53:13,620
Plenty of time to talk
about that after the big night.
1060
00:53:13,710 --> 00:53:15,750
Now, it's-- back to work!
1061
00:53:19,420 --> 00:53:20,920
-Oh, Merry Christmas.
-[man] Thanks!
1062
00:53:21,130 --> 00:53:22,760
-We'll see you tomorrow? [laughs]
-[man] You sure will!
1063
00:53:32,640 --> 00:53:34,100
[both laugh]
1064
00:53:39,610 --> 00:53:40,610
[shivers]
1065
00:53:43,860 --> 00:53:46,200
[sighs] Brr.
1066
00:53:48,910 --> 00:53:51,290
So, how'd it go?
1067
00:53:52,160 --> 00:53:54,500
How do you feel about cinnamon ribs?
1068
00:53:56,750 --> 00:53:57,670
Good.
1069
00:53:58,500 --> 00:54:01,840
Good! Because he just agreed to
donate a ton for tomorrow night!
1070
00:54:02,800 --> 00:54:04,300
Ah!
1071
00:54:05,760 --> 00:54:07,090
[both laugh]
1072
00:54:13,890 --> 00:54:15,640
[Kim] Marketing Division. Kim speaking.
1073
00:54:16,310 --> 00:54:17,730
Hi, Kim. It's Hayley.
1074
00:54:17,940 --> 00:54:20,020
[gasps] I'm so glad I finally reached you!
1075
00:54:21,780 --> 00:54:23,400
It went well? Excellent.
1076
00:54:24,940 --> 00:54:25,950
So?
1077
00:54:29,450 --> 00:54:30,410
Oh…
1078
00:54:33,200 --> 00:54:34,290
Oh. [chuckles]
1079
00:54:34,660 --> 00:54:38,790
[somber music playing]
1080
00:54:49,510 --> 00:54:51,720
Looks like everyone's
turning in for the night, so…
1081
00:54:53,680 --> 00:54:55,230
It's nine o'clock, grandma.
1082
00:54:56,100 --> 00:54:58,520
[chuckles] I know, but…
1083
00:55:03,270 --> 00:55:04,230
Everything okay?
1084
00:55:05,360 --> 00:55:06,280
With work?
1085
00:55:08,240 --> 00:55:10,240
Uh, yeah, it's fine.
1086
00:55:11,200 --> 00:55:12,450
I finally got ahold of her.
1087
00:55:13,620 --> 00:55:16,080
Turns out they wanna
promote the both of us…
1088
00:55:17,370 --> 00:55:19,500
for the next six months,
and see who does better.
1089
00:55:20,500 --> 00:55:23,880
So, like, a co-promotion?
Is that a good thing?
1090
00:55:25,260 --> 00:55:26,710
Sure… [chuckles]
1091
00:55:27,010 --> 00:55:29,010
for the one who doesn't get
demoted afterwards.
1092
00:55:30,680 --> 00:55:31,590
I don't know.
1093
00:55:32,260 --> 00:55:33,760
I guess it's better than nothing, right?
1094
00:55:35,970 --> 00:55:36,890
Is it?
1095
00:55:41,150 --> 00:55:42,810
I guess I'll see you tomorrow morning?
1096
00:55:43,310 --> 00:55:44,190
Okay.
1097
00:55:45,980 --> 00:55:46,860
Or…
1098
00:55:47,860 --> 00:55:48,780
Uh…
1099
00:55:50,450 --> 00:55:51,740
maybe…
1100
00:55:52,780 --> 00:55:54,160
you could show me…
1101
00:55:55,030 --> 00:55:56,200
how it's done.
1102
00:56:03,210 --> 00:56:04,920
[chestnuts sizzle]
1103
00:56:09,670 --> 00:56:11,180
So, it's basically like S'mores.
1104
00:56:11,470 --> 00:56:12,800
[Hayley] Without the marshmallows.
1105
00:56:13,760 --> 00:56:14,930
Or the chocolate.
1106
00:56:16,180 --> 00:56:17,680
Or the graham crackers. [chuckles]
1107
00:56:18,980 --> 00:56:19,890
So, it's…
1108
00:56:20,520 --> 00:56:22,480
basically nothing like S'mores?
1109
00:56:23,100 --> 00:56:24,020
Pretty much.
1110
00:56:24,900 --> 00:56:26,320
[both chuckle]
1111
00:56:29,820 --> 00:56:30,780
All right, look…
1112
00:56:31,740 --> 00:56:33,320
I'm just gonna come out and say it.
1113
00:56:33,740 --> 00:56:35,410
You don't like my holiday food tradition?
1114
00:56:37,290 --> 00:56:38,330
I'm sorry.
1115
00:56:41,370 --> 00:56:45,500
Well, I guess I forgive you,
'cause at least you tried it.
1116
00:56:46,460 --> 00:56:48,420
No. [laughs]
1117
00:56:48,920 --> 00:56:50,090
Not about that.
1118
00:56:53,590 --> 00:56:56,390
I'm sorry about
what I said at the wedding.
1119
00:56:57,720 --> 00:57:01,020
Oh. Let's not go back there. [chuckles]
1120
00:57:01,430 --> 00:57:02,390
I'm serious.
1121
00:57:04,650 --> 00:57:06,610
It's okay. I'm over it. I've…
1122
00:57:07,860 --> 00:57:08,820
I've moved on.
1123
00:57:10,900 --> 00:57:11,860
I said it…
1124
00:57:12,820 --> 00:57:15,740
because I wanted you
to know you deserve better.
1125
00:57:18,620 --> 00:57:21,000
And I thought that then.
I barely knew you.
1126
00:57:23,040 --> 00:57:24,250
I know that now.
1127
00:57:24,580 --> 00:57:27,130
[fire crackling]
1128
00:57:28,340 --> 00:57:29,960
I just want you to know that.
1129
00:57:33,800 --> 00:57:34,930
You don't have to say that.
1130
00:57:36,470 --> 00:57:39,010
Do I look like someone
who would say something they don't mean?
1131
00:57:40,640 --> 00:57:42,930
No. [chuckles] You don't.
1132
00:57:47,900 --> 00:57:49,230
I've just always been that way.
1133
00:57:49,320 --> 00:57:51,280
Like, when I get
something in my head, I…
1134
00:57:52,360 --> 00:57:55,990
have to stick to it,
even when I shouldn't sometimes.
1135
00:57:57,070 --> 00:57:57,990
You know?
1136
00:58:01,080 --> 00:58:03,290
As much as I hate to admit it…
1137
00:58:05,830 --> 00:58:06,750
you were right.
1138
00:58:08,080 --> 00:58:09,000
Huh?
1139
00:58:10,000 --> 00:58:10,920
Mm-hmm.
1140
00:58:14,550 --> 00:58:16,800
I should have seen it coming with my ex.
1141
00:58:19,510 --> 00:58:24,140
He wasn't reliable, and, in the long term,
he wasn't gonna stick around.
1142
00:58:29,980 --> 00:58:30,860
Okay.
1143
00:58:32,690 --> 00:58:33,610
You know…
1144
00:58:36,490 --> 00:58:39,240
you're not the only one
who didn't see things coming.
1145
00:58:45,620 --> 00:58:46,790
[Penn] Now she wants a fire!
1146
00:58:47,500 --> 00:58:50,710
Almost ten o'clock at night,
and she wants a fire in the bedroom.
1147
00:58:51,590 --> 00:58:54,090
You know what I think, son?
I think she's milking it.
1148
00:58:54,300 --> 00:58:56,010
[laughs]
1149
00:58:56,970 --> 00:58:58,930
-Are those chestnuts you're roasting?
-Mm-hmm.
1150
00:58:59,180 --> 00:59:02,260
Well, yes, sir, they are. Uh, Hayley
1151
00:59:02,510 --> 00:59:04,770
is showing me one of her
special Christmas traditions.
1152
00:59:05,560 --> 00:59:07,480
I still can't believe he doesn't have one.
1153
00:59:07,940 --> 00:59:10,560
-What? A Christmas tradition?
-[Paul] Uh…
1154
00:59:11,650 --> 00:59:12,730
Oh, he has one.
1155
00:59:16,530 --> 00:59:17,400
Thanks, Dad.
1156
00:59:18,240 --> 00:59:19,280
Wait, what?
1157
00:59:21,280 --> 00:59:24,330
Okay, okay, okay, okay. Fine.
1158
00:59:25,240 --> 00:59:27,910
I might have one.
1159
00:59:28,790 --> 00:59:31,920
But it's specific to Christmas Eve.
1160
00:59:34,340 --> 00:59:35,590
Well, are you gonna tell me?
1161
00:59:37,380 --> 00:59:39,760
Well, you're just gonna have
to set your alarm and find out.
1162
00:59:41,680 --> 00:59:42,850
[laughs]
1163
00:59:44,600 --> 00:59:48,680
[orchestral music playing]
1164
00:59:56,320 --> 01:00:01,950
[alarm buzzing, shrieking]
1165
01:00:05,580 --> 01:00:06,740
[groans]
1166
01:00:07,790 --> 01:00:08,910
[sighs]
1167
01:00:09,460 --> 01:00:10,580
[alarm mechanism clicking]
1168
01:00:10,670 --> 01:00:14,210
[alarm buzzing, shrieking]
1169
01:00:19,130 --> 01:00:20,420
[chuckles]
1170
01:00:27,470 --> 01:00:28,430
[Hayley] Gotta say…
1171
01:00:28,980 --> 01:00:30,430
I didn't know your elf yells.
1172
01:00:31,600 --> 01:00:32,810
Not to mention shimmied.
1173
01:00:33,560 --> 01:00:34,560
Oh, yeah.
1174
01:00:35,730 --> 01:00:38,280
Actually, I was going
for more of a shake, but…
1175
01:00:38,690 --> 01:00:39,610
Hmm.
1176
01:00:40,740 --> 01:00:42,240
He's growin' on you, isn't he?
1177
01:00:43,660 --> 01:00:45,030
[laughs]
1178
01:00:45,950 --> 01:00:49,370
All right. Well, I come bearing gifts.
1179
01:00:50,160 --> 01:00:51,370
I brought coffee.
1180
01:00:52,620 --> 01:00:53,710
Two cups in one.
1181
01:00:56,210 --> 01:00:58,800
Wow. I'm touched.
1182
01:00:59,920 --> 01:01:00,840
I'm glad.
1183
01:01:04,550 --> 01:01:07,140
So, this is your one holiday tradition?
1184
01:01:08,720 --> 01:01:10,680
Watching the sun rise on Christmas Eve?
1185
01:01:11,810 --> 01:01:13,480
Yup. This is it.
1186
01:01:15,860 --> 01:01:17,150
How long you been doing this for?
1187
01:01:18,400 --> 01:01:19,690
Oh, gosh. Huh.
1188
01:01:20,400 --> 01:01:22,030
As long as I can remember.
1189
01:01:23,610 --> 01:01:25,070
Actually, started with my grandfather.
1190
01:01:26,780 --> 01:01:27,830
You know, he used to--
1191
01:01:28,080 --> 01:01:30,490
used to bring me out here
every year when I was a kid.
1192
01:01:31,080 --> 01:01:32,830
[wind whooshing]
1193
01:01:33,120 --> 01:01:36,960
My grandma, she micromanaged
the Twelve Days of Christmas.
1194
01:01:37,590 --> 01:01:40,050
It'd get a little hectic, so,
you know, he'd just…
1195
01:01:40,590 --> 01:01:42,760
come out here for a little quiet.
1196
01:01:44,760 --> 01:01:45,970
Just soak it all in.
1197
01:01:47,510 --> 01:01:48,720
The meaning of Christmas?
1198
01:01:49,850 --> 01:01:50,890
Yeah, but…
1199
01:01:53,140 --> 01:01:54,390
also, how fortunate…
1200
01:01:55,520 --> 01:01:58,560
we are to be surrounded
by family and friends.
1201
01:01:59,230 --> 01:02:00,270
Mm-hmm.
1202
01:02:01,440 --> 01:02:02,490
So for me,
1203
01:02:03,190 --> 01:02:05,200
I just thought it was
a good thing to keep going.
1204
01:02:07,240 --> 01:02:08,740
So, I do it every year…
1205
01:02:10,740 --> 01:02:11,740
no matter where I am.
1206
01:02:13,290 --> 01:02:15,580
-Really?
-Oh, yeah.
1207
01:02:16,500 --> 01:02:17,580
This day last year,
1208
01:02:19,000 --> 01:02:21,960
I watched the sun rise in Cape Town.
1209
01:02:23,630 --> 01:02:25,050
Clear across the Atlantic.
1210
01:02:26,260 --> 01:02:27,260
See?
1211
01:02:27,720 --> 01:02:29,550
You are more sentimental than you think.
1212
01:02:30,260 --> 01:02:32,430
-Oh, yeah?
-Yeah.
1213
01:02:34,430 --> 01:02:36,890
And you are far more
adventurous than you think.
1214
01:02:37,850 --> 01:02:39,940
I don't know about that.
I mean, I've still got my
1215
01:02:40,230 --> 01:02:41,230
two cups of coffee.
1216
01:02:43,730 --> 01:02:45,280
True, but, uh…
1217
01:02:47,200 --> 01:02:48,280
you're out here…
1218
01:02:49,660 --> 01:02:50,660
with me…
1219
01:02:52,160 --> 01:02:53,660
at the crack of dawn.
1220
01:02:54,000 --> 01:02:56,160
[chuckles] This is true.
1221
01:03:03,000 --> 01:03:04,340
I'm glad you came.
1222
01:03:07,970 --> 01:03:08,970
Me too.
1223
01:03:12,430 --> 01:03:15,140
I'm glad you stayed.
1224
01:03:18,940 --> 01:03:19,850
Me too.
1225
01:03:21,730 --> 01:03:26,940
["Joy to the World" playing]
1226
01:03:33,370 --> 01:03:34,950
[Penn] Are you sure
you're well enough to go?
1227
01:03:35,040 --> 01:03:37,710
[Judy] Absolutely! I feel so much better.
1228
01:03:37,830 --> 01:03:38,960
[indistinct chatter]
1229
01:03:39,080 --> 01:03:40,960
Okay. You sure?
1230
01:03:43,290 --> 01:03:45,920
You know what? I think
we're going to drive separately,
1231
01:03:46,010 --> 01:03:47,210
in case we need to leave early.
1232
01:03:48,010 --> 01:03:49,300
Why would you leave early?
1233
01:03:50,720 --> 01:03:51,890
-No reason.
-No reason.
1234
01:03:52,470 --> 01:03:54,970
I think we should
do the same. Well, just in case.
1235
01:03:55,220 --> 01:03:58,100
Right, well, that just leaves, uh-- Oh.
1236
01:04:14,870 --> 01:04:15,870
Just beautiful.
1237
01:04:17,120 --> 01:04:18,080
Thanks, sir.
1238
01:04:19,250 --> 01:04:20,250
It's a nice suit.
1239
01:04:22,250 --> 01:04:23,210
You think?
1240
01:04:27,800 --> 01:04:29,260
Okay, should we go? We should go.
1241
01:04:29,470 --> 01:04:31,220
-Right, well, we'll see you there.
-[laughs]
1242
01:04:31,300 --> 01:04:33,590
-Oh, we're driving separately?
-Mm-hmm.
1243
01:04:35,430 --> 01:04:36,470
Okay. [chuckles]
1244
01:04:38,350 --> 01:04:39,560
Well… [groans]
1245
01:04:40,520 --> 01:04:42,100
Looks like you're stuck with me.
1246
01:04:42,520 --> 01:04:43,770
[both laugh]
1247
01:04:48,980 --> 01:04:49,990
[groans]
1248
01:04:52,030 --> 01:04:52,990
Ah.
1249
01:04:54,620 --> 01:04:57,910
-You really do look beautiful tonight.
-Oh. Thank you.
1250
01:05:01,330 --> 01:05:03,460
-So…
-What's that?
1251
01:05:04,790 --> 01:05:06,880
Of course, I had to pull your name.
1252
01:05:07,670 --> 01:05:09,920
And you're leaving early in the morning,
1253
01:05:10,670 --> 01:05:13,800
and I figured that these might
come in most useful tonight.
1254
01:05:15,890 --> 01:05:18,810
-I'm supposed to open this now?
-Mm-hmm.
1255
01:05:23,480 --> 01:05:26,860
So, I originally made you
an ornament for your truck
1256
01:05:26,940 --> 01:05:29,320
out of the same stuff.
Thought you could hang it
1257
01:05:29,400 --> 01:05:31,070
on your mirror or something,
1258
01:05:31,280 --> 01:05:34,280
but then I thought
that cuff links were a better option.
1259
01:05:36,620 --> 01:05:37,530
They're perfect.
1260
01:05:38,950 --> 01:05:39,910
Thank you.
1261
01:05:41,450 --> 01:05:42,330
You're welcome.
1262
01:05:43,660 --> 01:05:46,920
-["The First Noel" playing]
-[crowd laughing]
1263
01:05:48,920 --> 01:05:51,420
[indistinct chatter]
1264
01:05:54,010 --> 01:05:57,800
-Well, honey, what do you think?
-Oh, I can't believe I'm out. [chuckles]
1265
01:05:58,140 --> 01:06:00,970
And everything looks perfect!
1266
01:06:01,770 --> 01:06:03,020
Oh, yes, it does.
1267
01:06:03,390 --> 01:06:05,060
[chuckles] Stop.
1268
01:06:15,240 --> 01:06:17,780
I can't believe so many
people showed up. It's amazing.
1269
01:06:19,030 --> 01:06:22,120
Oh, and look at your sleigh!
All the donations!
1270
01:06:24,620 --> 01:06:25,710
You did it.
1271
01:06:26,420 --> 01:06:27,460
We all did it.
1272
01:06:29,250 --> 01:06:30,540
[Paul] Now, more importantly…
1273
01:06:31,920 --> 01:06:33,210
let's go find some ribs.
1274
01:06:33,380 --> 01:06:34,340
[chuckles] Okay.
1275
01:06:34,470 --> 01:06:35,880
We should probably follow them.
1276
01:06:35,970 --> 01:06:38,550
Okay. So, I think I've got it figured out.
1277
01:06:38,640 --> 01:06:40,720
I'm gonna get a cake
for tomorrow night's dessert.
1278
01:06:41,180 --> 01:06:43,350
And it's going to say,
"Baby Barnett, coming soon."
1279
01:06:43,810 --> 01:06:44,680
Soonish.
1280
01:06:44,890 --> 01:06:46,810
Maybe I should just write
the due date on the cake?
1281
01:06:47,060 --> 01:06:48,400
Isn't Christmas cute enough?
1282
01:06:48,650 --> 01:06:51,020
[jazzy music playing]
1283
01:07:00,990 --> 01:07:02,450
Mm-hmm, mm-hmm.
1284
01:07:04,080 --> 01:07:06,660
Okay, you know what? [clears throat]
1285
01:07:09,000 --> 01:07:11,250
-These are better today.
-Really?
1286
01:07:11,540 --> 01:07:14,550
Mm-hmm. I think it's the memory.
1287
01:07:16,010 --> 01:07:16,970
Like you said.
1288
01:07:18,380 --> 01:07:19,930
The feeling the food evokes.
1289
01:07:20,550 --> 01:07:22,220
I think it might just be the cinnamon.
1290
01:07:23,260 --> 01:07:26,100
I don't know. I don't know,
because every bite I take,
1291
01:07:26,180 --> 01:07:30,190
I just keep, just having this vision,
this picture in my head,
1292
01:07:30,270 --> 01:07:33,480
of you, and barbecue sauce
all over your face.
1293
01:07:33,570 --> 01:07:34,480
[laughs] Stop!
1294
01:07:34,610 --> 01:07:37,110
Actually… I think I have a photo of it.
1295
01:07:37,320 --> 01:07:38,700
-Are you kidding?
-I am not.
1296
01:07:38,820 --> 01:07:39,740
-No!
1297
01:07:40,240 --> 01:07:42,240
-No. Gi-- give that to me.
-Yep.
1298
01:07:42,370 --> 01:07:45,620
-Nope! Screensaver.
-[laughs] Give that to me.
1299
01:07:45,700 --> 01:07:48,250
-Sorry. Hayley Parker?
-Uh, yeah.
1300
01:07:48,460 --> 01:07:52,130
Hi, Miranda Watson. I was
just talking to Patti about you.
1301
01:07:52,250 --> 01:07:53,130
Oh, you were?
1302
01:07:53,840 --> 01:07:56,050
I know you're off-duty,
so I won't keep you, but…
1303
01:07:56,550 --> 01:07:59,170
if you're up for coffee
sometime, I'd love to chat.
1304
01:07:59,510 --> 01:08:01,800
You've done a really great job here.
1305
01:08:02,050 --> 01:08:04,430
Yeah, coffee sounds great. [chuckles]
1306
01:08:04,680 --> 01:08:07,020
Terrific. Okay,
I'll be in touch. Merry Christmas!
1307
01:08:07,350 --> 01:08:08,810
-You too.
-Thanks. Merry Christmas!
1308
01:08:12,310 --> 01:08:14,060
Okay. Wow.
1309
01:08:15,360 --> 01:08:16,530
[chuckles] What?
1310
01:08:17,570 --> 01:08:18,570
You?
1311
01:08:19,490 --> 01:08:22,490
Thinking about another job opportunity?
1312
01:08:25,490 --> 01:08:27,490
It's pretty adventurous.
1313
01:08:28,120 --> 01:08:30,120
Well, this guy once told me
1314
01:08:30,210 --> 01:08:32,960
that a little adventure
might do me some good, so…
1315
01:08:37,340 --> 01:08:39,130
[clears throat] You know
what else might be good?
1316
01:08:39,970 --> 01:08:40,880
What's that?
1317
01:08:43,260 --> 01:08:44,220
Dinner.
1318
01:08:45,180 --> 01:08:46,260
In the city.
1319
01:08:48,430 --> 01:08:49,730
Just the two of us.
1320
01:08:52,900 --> 01:08:54,310
Make it a proper date.
1321
01:08:55,480 --> 01:08:56,730
[chuckles]
1322
01:08:59,030 --> 01:09:01,150
Okay, hold that thought,
hold that thought, hold that thought.
1323
01:09:01,280 --> 01:09:04,870
On the off chance you might say yes,
1324
01:09:05,370 --> 01:09:07,030
I think I should get seconds,
1325
01:09:07,490 --> 01:09:11,330
so I can create another
positive food memory.
1326
01:09:12,370 --> 01:09:14,710
I'll be right back. [chuckles]
1327
01:09:20,550 --> 01:09:22,720
[woman] Oh, my gosh,
I love these! Thank you!
1328
01:09:23,590 --> 01:09:26,640
-[server] Hi!
-Hoo-whee! Hmm.
1329
01:09:32,350 --> 01:09:34,350
Everyone is super impressed.
1330
01:09:35,020 --> 01:09:37,560
But, God, I'm sorry you had
to work over the holidays.
1331
01:09:37,980 --> 01:09:41,400
Oh. I mean, that's fine.
It's a really good cause,
1332
01:09:41,490 --> 01:09:43,740
and I wasn't the only one who pitched in.
1333
01:09:43,820 --> 01:09:44,740
Hmm.
1334
01:09:45,700 --> 01:09:47,120
He's pretty great, isn't he?
1335
01:09:48,370 --> 01:09:49,370
I'm sorry?
1336
01:09:49,910 --> 01:09:54,040
Paul. At pitching in.
You know, making things fun. [laughs]
1337
01:09:55,620 --> 01:09:58,340
Yeah, yeah, no, he was
definitely a lot of help.
1338
01:09:58,790 --> 01:10:01,590
Yeah, it's just too bad
that he's impossible to pin down, right?
1339
01:10:01,880 --> 01:10:05,130
Always on the move, or at least
trying to find a way to be.
1340
01:10:07,260 --> 01:10:09,510
I don't know a lot about that, so…
1341
01:10:14,230 --> 01:10:15,140
Uh.
1342
01:10:16,600 --> 01:10:20,820
Listen, you seem like a nice,
smart, talented woman.
1343
01:10:20,900 --> 01:10:21,900
I just…
1344
01:10:22,650 --> 01:10:23,860
I wouldn't wanna see you get hurt.
1345
01:10:26,280 --> 01:10:28,950
-Excuse me?
-He leaves tomorrow, right?
1346
01:10:31,120 --> 01:10:32,330
-Yeah.
-Yeah.
1347
01:10:32,450 --> 01:10:33,910
First flight out he can possibly get?
1348
01:10:34,830 --> 01:10:37,370
He's like that.
He's always been like that,
1349
01:10:38,250 --> 01:10:39,500
and he's never gonna change.
1350
01:10:40,380 --> 01:10:42,960
You'll never be
as important to him as his trips.
1351
01:10:45,130 --> 01:10:46,470
Trust me, I know.
1352
01:10:48,890 --> 01:10:51,600
But hey, wish him a good trip for me.
1353
01:10:55,350 --> 01:10:56,350
[chuckles]
1354
01:10:57,980 --> 01:11:00,980
[music darkens]
1355
01:11:01,570 --> 01:11:02,520
Right.
1356
01:11:09,160 --> 01:11:10,620
Okay, I might be a bit biased,
1357
01:11:10,700 --> 01:11:13,330
but this is the best donut
I have ever had. [laughs]
1358
01:11:15,870 --> 01:11:16,790
What's wrong?
1359
01:11:17,830 --> 01:11:18,710
Nothing.
1360
01:11:19,580 --> 01:11:20,830
I just, uh…
1361
01:11:22,210 --> 01:11:23,250
Nothing. I'm good.
1362
01:11:24,880 --> 01:11:25,800
Where's Paul?
1363
01:11:27,550 --> 01:11:32,100
-Hey, they're about to, uh--
-All right, folks, gather 'round.
1364
01:11:32,680 --> 01:11:34,520
It's time for the Christmas raffle.
1365
01:11:34,720 --> 01:11:35,890
[crowd cheering]
1366
01:11:36,100 --> 01:11:38,600
-Okay.
-Hey. Do you want to find him?
1367
01:11:40,060 --> 01:11:42,650
-No, I'm fine. Let's go.
-Okay.
1368
01:11:45,400 --> 01:11:47,530
Hi! I'm Patti Larson,
1369
01:11:47,610 --> 01:11:50,200
the founder of Mill Creek
Hounds Dog Rescue.
1370
01:11:50,360 --> 01:11:52,740
[crowd applauding, cheering]
1371
01:11:52,830 --> 01:11:54,910
Uh, just before we get
to the big raffle winners,
1372
01:11:55,080 --> 01:11:58,000
I wanted to take a moment
to thank you all so much
1373
01:11:58,080 --> 01:11:59,210
for coming out tonight,
1374
01:11:59,830 --> 01:12:02,840
to help our holiday hounds
find their perfect home,
1375
01:12:03,090 --> 01:12:05,420
and to support all of those
who take care of them
1376
01:12:05,550 --> 01:12:06,960
until they do. [chuckles]
1377
01:12:07,210 --> 01:12:10,680
I also wanted to send a special thanks
to Hayley Parker,
1378
01:12:10,800 --> 01:12:14,050
who really made this evening
possible. Right, Judy?
1379
01:12:14,220 --> 01:12:16,970
[crowd applauding]
1380
01:12:17,140 --> 01:12:18,640
Absolutely, Patti.
1381
01:12:19,100 --> 01:12:21,480
Hayley helped us figure out
what we really needed.
1382
01:12:22,230 --> 01:12:24,650
So, thank you, from all of us!
1383
01:12:30,070 --> 01:12:33,620
Oh, and make sure you eat a lot more,
because tonight, every bite counts.
1384
01:12:33,820 --> 01:12:35,200
[all laughing]
1385
01:12:35,280 --> 01:12:37,370
And don't forget to come
and have your picture taken
1386
01:12:37,450 --> 01:12:39,710
right here with my favorite pooch.
1387
01:12:39,960 --> 01:12:41,460
-[whimpers]
-[crowd] Aww!
1388
01:12:42,000 --> 01:12:43,000
So cute! [chuckles]
1389
01:12:43,080 --> 01:12:45,710
Okay, who's ready to win some big prizes?
1390
01:12:45,960 --> 01:12:48,630
[crowd cheers]
1391
01:12:51,050 --> 01:12:52,380
Take it away, Judy.
1392
01:12:52,550 --> 01:12:56,680
♪ It's gonna be a warm
Warm winter ♪
1393
01:12:57,180 --> 01:12:58,470
[indistinct chatter]
1394
01:12:58,850 --> 01:13:01,100
Yeah! Ah! There you are.
1395
01:13:01,390 --> 01:13:04,150
Uh, two things.
One, I think I lost our table.
1396
01:13:04,230 --> 01:13:06,480
And two, man, I got right
to the front of the line,
1397
01:13:06,570 --> 01:13:08,530
guy took the last ribs
right before I got there.
1398
01:13:09,440 --> 01:13:11,450
But I got us some potatoes.
1399
01:13:12,950 --> 01:13:14,320
I'm good, thanks.
1400
01:13:15,320 --> 01:13:16,830
Now, I know there's some jalapenos on 'em,
1401
01:13:16,910 --> 01:13:19,120
but I feel like you're warming
up to them, right? [chuckles]
1402
01:13:19,410 --> 01:13:21,410
[crowd cheering, applauding]
1403
01:13:21,750 --> 01:13:22,710
You okay?
1404
01:13:24,000 --> 01:13:25,130
Yeah, I'm-- I'm good.
1405
01:13:25,210 --> 01:13:28,380
I, uh, I actually think I'm gonna head
back early with Amy and Tim.
1406
01:13:30,380 --> 01:13:31,420
Right now?
1407
01:13:31,970 --> 01:13:33,590
Uh, why?
1408
01:13:34,890 --> 01:13:36,760
'Cause I'm the one who's gotta
get up early. [chuckles]
1409
01:13:37,890 --> 01:13:39,640
Yeah, I just, uh, I think I have to go.
1410
01:13:42,140 --> 01:13:43,190
What's going on?
1411
01:13:46,520 --> 01:13:47,810
I'm sorry, I can't do this.
1412
01:13:47,900 --> 01:13:50,610
Hey, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa! Hey.
1413
01:13:50,690 --> 01:13:52,780
I-- [spluttering]
I don't understand.
1414
01:13:54,200 --> 01:13:55,240
What just changed?
1415
01:13:55,610 --> 01:13:56,490
Well, you don't understand,
1416
01:13:56,570 --> 01:13:58,160
because you don't stand
still enough to notice.
1417
01:13:58,870 --> 01:14:01,120
Hey, hold your horses.
That's a bit harsh.
1418
01:14:01,370 --> 01:14:04,540
Okay, I'm sorry. I don't know
if it was the holidays,
1419
01:14:04,620 --> 01:14:06,830
or my head getting lost in the clouds,
1420
01:14:06,920 --> 01:14:09,800
and then this thing
that happened between us,
1421
01:14:10,170 --> 01:14:11,710
if you can even call it a thing.
1422
01:14:13,170 --> 01:14:15,800
But you're still going on this trip,
and I don't expect you to change.
1423
01:14:16,930 --> 01:14:18,100
Is that really what you think?
1424
01:14:20,560 --> 01:14:23,140
I just don't wanna get
more invested and then have you leave.
1425
01:14:24,640 --> 01:14:25,770
Hayley, it's one trip.
1426
01:14:26,100 --> 01:14:28,730
Okay, that's not what
I'm talking about, though.
1427
01:14:32,230 --> 01:14:33,820
Okay, why are you trying to sabotage this?
1428
01:14:34,820 --> 01:14:36,490
-I'm not. I'm not.
-That's what you're doing.
1429
01:14:36,860 --> 01:14:38,370
What, 'cause I wasn't part of your plan?
1430
01:14:38,620 --> 01:14:40,740
Please do not turn this around on me.
1431
01:14:41,950 --> 01:14:42,830
You were right.
1432
01:14:43,910 --> 01:14:45,580
Okay? You were right. Are you happy?
1433
01:14:46,460 --> 01:14:49,420
I should've seen
all of the signs with my ex.
1434
01:14:51,170 --> 01:14:52,250
[sighs]
1435
01:14:52,550 --> 01:14:54,260
I don't wanna make the same mistake again.
1436
01:14:56,720 --> 01:14:57,630
Hmm.
1437
01:14:58,760 --> 01:15:00,550
Okay. So, if I'm reading
this right, and I'm--
1438
01:15:00,800 --> 01:15:01,760
I'm pretty sure I am,
1439
01:15:01,850 --> 01:15:03,270
I'm gonna make one more observation.
1440
01:15:04,890 --> 01:15:08,650
I'm guessing you want
your space again? Hmm?
1441
01:15:10,860 --> 01:15:12,730
Well, you're leaving
first thing tomorrow morning,
1442
01:15:12,820 --> 01:15:14,530
so now, this time, it'll be really easy.
1443
01:15:17,950 --> 01:15:19,320
[tuts] Yeah, I guess so.
1444
01:15:23,290 --> 01:15:24,330
I have to go.
1445
01:15:24,490 --> 01:15:27,080
[orchestral music playing]
1446
01:15:45,970 --> 01:15:47,100
[car horn honking]
1447
01:16:12,790 --> 01:16:17,010
[soft music playing]
1448
01:17:11,730 --> 01:17:14,100
I guess we're both excited
for the day. [chuckles]
1449
01:17:14,230 --> 01:17:16,190
-Merry Christmas!
-[Hayley] Merry Christmas.
1450
01:17:18,150 --> 01:17:19,990
So, are we the only ones up?
1451
01:17:20,240 --> 01:17:21,650
Well, Paul's already gone.
1452
01:17:21,860 --> 01:17:23,530
Probably halfway to the airport by now.
1453
01:17:25,910 --> 01:17:26,780
Are you okay?
1454
01:17:27,780 --> 01:17:30,290
Me? Yeah, I'm-- I'm fine.
1455
01:17:32,500 --> 01:17:33,540
Merry Christmas!
1456
01:17:33,870 --> 01:17:36,380
[laughs] Oh, Merry Christmas!
1457
01:17:37,170 --> 01:17:38,800
-[smooches] Merry Christmas.
-Hey.
1458
01:17:38,880 --> 01:17:40,130
-Merry Christmas.
-Hey! Merry Christmas.
1459
01:17:40,670 --> 01:17:42,970
I feel like I barely saw you last night.
1460
01:17:43,260 --> 01:17:45,550
So, the three of you left together?
1461
01:17:48,100 --> 01:17:49,220
Is everything okay?
1462
01:17:49,470 --> 01:17:52,020
Yup! No, it's good. [chuckles]
1463
01:17:52,270 --> 01:17:54,770
'Cause Paul seemed a little off as well,
1464
01:17:54,900 --> 01:17:56,190
so I was just wondering…
1465
01:17:57,270 --> 01:17:58,270
I'm pregnant!
1466
01:17:59,320 --> 01:18:00,320
What?
1467
01:18:01,320 --> 01:18:03,820
Wait. Did I just hear that correctly?
1468
01:18:04,570 --> 01:18:05,660
We're pregnant!
1469
01:18:05,910 --> 01:18:10,040
-[laughs]
-Oh, honey! Congratulations!
1470
01:18:11,790 --> 01:18:13,120
Oh, we have to call your brother.
1471
01:18:13,290 --> 01:18:14,830
Oh, we already told him late last night.
1472
01:18:15,000 --> 01:18:17,170
Sorry, we were going to wait
until dinner to tell you guys.
1473
01:18:17,380 --> 01:18:20,460
We had it all planned out.
There was this cute cake announcement and…
1474
01:18:21,000 --> 01:18:25,260
Well, I wanted it to be perfect,
and I just… blabbed it out.
1475
01:18:25,550 --> 01:18:28,220
Are you kidding me? This is perfect.
1476
01:18:28,390 --> 01:18:30,560
[gasps, chuckles] I'm so excited!
1477
01:18:30,810 --> 01:18:33,020
Well, it's not your perfect.
1478
01:18:33,350 --> 01:18:36,060
Oh, I know it might not be
how you planned telling us,
1479
01:18:36,140 --> 01:18:37,650
but the news itself…
1480
01:18:39,690 --> 01:18:41,980
is the best Christmas gift ever.
[chuckles]
1481
01:18:43,610 --> 01:18:44,490
[chuckles]
1482
01:18:45,070 --> 01:18:45,950
Thank you.
1483
01:18:47,780 --> 01:18:50,160
[both sniffling, laughing]
1484
01:18:50,660 --> 01:18:52,080
All right. Everybody, get your jackets.
1485
01:18:52,160 --> 01:18:53,790
-I have a surprise.
-You do?
1486
01:18:54,000 --> 01:18:56,290
I do, and I think
it's a perfect time for it.
1487
01:18:56,920 --> 01:18:59,170
Well, you can't be the only one
who's over the top at Christmas.
1488
01:18:59,250 --> 01:19:01,340
Although I think Amy might
have beat us all this year!
1489
01:19:02,090 --> 01:19:03,800
-[Tim] I was involved!
-All right, come on.
1490
01:19:04,800 --> 01:19:07,220
I have no idea. [laughs]
1491
01:19:11,300 --> 01:19:12,810
Thank you for covering for me.
1492
01:19:13,310 --> 01:19:14,980
You've been covering for me all week.
1493
01:19:24,030 --> 01:19:24,940
You okay?
1494
01:19:26,990 --> 01:19:29,280
Yeah. You mean about…
1495
01:19:30,660 --> 01:19:31,700
Yeah.
1496
01:19:33,370 --> 01:19:35,540
He wasn't my type anyway. [chuckles]
1497
01:19:37,710 --> 01:19:38,580
Right.
1498
01:19:39,040 --> 01:19:41,960
[somber music playing]
1499
01:19:58,480 --> 01:19:59,980
Guess the flight will be pretty empty.
1500
01:20:01,190 --> 01:20:03,060
Not a lot of people
flying on Christmas Day.
1501
01:20:05,150 --> 01:20:08,820
[chuckles] Still,
sounds pretty exciting to me.
1502
01:20:10,990 --> 01:20:12,160
Yeah, it should be.
1503
01:20:14,120 --> 01:20:16,950
[orchestral music playing]
1504
01:20:27,260 --> 01:20:29,220
Okay, mister. Are you gonna tell us
1505
01:20:29,300 --> 01:20:30,800
where we're going, what we're doing?
1506
01:20:30,880 --> 01:20:33,050
All you need to know
is I brought hot chocolate.
1507
01:20:33,510 --> 01:20:34,550
[horses panting]
1508
01:20:38,980 --> 01:20:41,390
-This is for us?
-[gasps] This is your surprise?
1509
01:20:41,730 --> 01:20:43,520
-[Amy] That's so cool!
-[horses neighing]
1510
01:20:44,110 --> 01:20:46,900
-[Tim] Are we going far?
-It's just an hour round-trip.
1511
01:20:47,190 --> 01:20:48,530
I know you love horses, so…
1512
01:20:48,860 --> 01:20:50,610
[Judy] This is wonderful.
1513
01:20:54,240 --> 01:20:55,700
[Amy] They're beautiful!
1514
01:20:57,660 --> 01:20:59,040
I'm-- I'm sorry.
1515
01:20:59,950 --> 01:21:01,160
I mean, this looks…
1516
01:21:01,830 --> 01:21:04,790
amazing, but if it's okay,
I'm, I'm feeling a little tired.
1517
01:21:05,340 --> 01:21:07,170
Oh, you should stay. Relax!
1518
01:21:08,460 --> 01:21:09,340
Really?
1519
01:21:09,710 --> 01:21:12,880
You deserve a real day off,
after all the hard work you've put in.
1520
01:21:13,090 --> 01:21:14,010
[chuckles]
1521
01:21:20,560 --> 01:21:22,350
I don't know what happened last night,
1522
01:21:22,770 --> 01:21:25,150
but I do know that Paul
didn't delay his vacation
1523
01:21:25,230 --> 01:21:26,360
because of some storm.
1524
01:21:28,110 --> 01:21:29,690
He stayed because of you.
1525
01:21:31,110 --> 01:21:33,110
What? How-- how do you know that?
1526
01:21:34,360 --> 01:21:37,080
I'm his mother.
It's my job to know these things.
1527
01:21:37,780 --> 01:21:38,830
Oh, and Hayley?
1528
01:21:39,290 --> 01:21:41,620
I think he left something
for you under the tree.
1529
01:21:42,960 --> 01:21:43,830
[horse neighs]
1530
01:21:50,420 --> 01:21:53,300
-All right! Here we go!
-My lady.
1531
01:22:11,730 --> 01:22:12,690
[sighs]
1532
01:22:46,440 --> 01:22:47,480
What am I doing?
1533
01:23:03,080 --> 01:23:04,040
[scoffs]
1534
01:23:13,670 --> 01:23:14,630
[sighs]
1535
01:23:34,400 --> 01:23:35,530
[chuckles]
1536
01:23:56,590 --> 01:23:58,050
[ringing tone]
1537
01:23:59,010 --> 01:24:00,180
Come on, answer.
1538
01:24:01,800 --> 01:24:03,100
[Paul on voicemail] Hey, it's Paul.
1539
01:24:03,260 --> 01:24:06,390
I'll be off the grid until the new year.
I hope you can wait until then.
1540
01:24:06,680 --> 01:24:08,140
-[cell phone beeps]
-Hi.
1541
01:24:09,020 --> 01:24:10,190
It's Hayley.
1542
01:24:11,850 --> 01:24:13,150
Listen, Paul, I…
1543
01:24:14,860 --> 01:24:15,980
[Paul] Hey!
1544
01:24:21,700 --> 01:24:22,620
Hi.
1545
01:24:25,160 --> 01:24:26,040
Hi.
1546
01:24:29,910 --> 01:24:30,870
What are you doing here?
1547
01:24:32,040 --> 01:24:34,290
I thought you were
supposed to be in Switzerland.
1548
01:24:36,090 --> 01:24:37,510
Were you just calling me?
1549
01:24:40,800 --> 01:24:41,760
Mm-hmm.
1550
01:24:46,180 --> 01:24:49,850
I know. I'm supposed to
be giving you your space…
1551
01:24:51,190 --> 01:24:52,150
but I can't.
1552
01:24:54,060 --> 01:24:55,360
-You can't?
-Nope.
1553
01:24:56,230 --> 01:24:57,110
Sorry.
1554
01:24:58,820 --> 01:24:59,900
'Cause I was on my way…
1555
01:25:01,030 --> 01:25:02,410
and I'm thinking about my trip,
1556
01:25:02,490 --> 01:25:05,160
and I'm wanting
so badly to be excited about it.
1557
01:25:07,410 --> 01:25:08,910
But the only thing that got me excited
1558
01:25:09,790 --> 01:25:13,290
was the thought of
getting to know you more…
1559
01:25:14,290 --> 01:25:15,840
and more, and more.
1560
01:25:17,130 --> 01:25:19,050
And all your little quirks.
1561
01:25:19,960 --> 01:25:21,220
I don't have any of those.
1562
01:25:21,420 --> 01:25:23,550
And all your adorable habits.
1563
01:25:24,220 --> 01:25:26,720
Okay, I might have
a few of those. [laughs]
1564
01:25:29,810 --> 01:25:31,850
I know you don't think
I'll ever stand still.
1565
01:25:33,310 --> 01:25:34,350
And here I am.
1566
01:25:34,900 --> 01:25:38,860
-Right here, right now, standing still.
-[chuckles]
1567
01:25:45,030 --> 01:25:47,160
I think I just needed the right reason.
1568
01:25:50,120 --> 01:25:51,040
You.
1569
01:25:57,960 --> 01:26:00,340
So, what do you say?
1570
01:26:03,630 --> 01:26:04,720
You wanna give it a try…
1571
01:26:05,890 --> 01:26:07,050
with that date in the city?
1572
01:26:10,720 --> 01:26:13,640
I'm up for anything
at this point. [chuckles]
1573
01:26:15,940 --> 01:26:18,310
I'm really sorry about last night. I had…
1574
01:26:19,400 --> 01:26:20,900
[sighs] a moment.
1575
01:26:22,780 --> 01:26:23,650
Really?
1576
01:26:24,530 --> 01:26:26,610
-Yeah.
-[chuckles]
1577
01:26:29,080 --> 01:26:33,290
So… is this considered
creating a new experience?
1578
01:26:34,160 --> 01:26:35,160
Which part?
1579
01:26:36,670 --> 01:26:37,670
All of it?
1580
01:26:38,960 --> 01:26:39,880
Hmm.
1581
01:26:40,550 --> 01:26:42,960
Well, if I may.
1582
01:26:46,470 --> 01:26:48,140
I was kinda hoping…
1583
01:26:50,600 --> 01:26:52,470
we could make it a tradition.
1584
01:26:54,890 --> 01:26:55,770
Which part?
1585
01:26:57,770 --> 01:26:58,770
All of it.
1586
01:27:00,020 --> 01:27:05,900
[emotional orchestral music playing]
1587
01:27:13,660 --> 01:27:14,540
[chuckles]
1588
01:27:15,660 --> 01:27:18,250
I love that you
made me an elf clock.
1589
01:27:20,420 --> 01:27:21,340
Still too creepy?
1590
01:27:21,590 --> 01:27:23,300
[chuckles] You know…
1591
01:27:24,510 --> 01:27:26,050
I think he might grow on me.
1592
01:27:27,010 --> 01:27:28,050
[giggles]
1593
01:27:32,600 --> 01:27:33,640
[Penn] There they are!
1594
01:27:38,020 --> 01:27:40,860
[all laughing]
1595
01:27:42,400 --> 01:27:43,480
[Paul] Merry Christmas.
1596
01:27:43,650 --> 01:27:44,690
[Hayley giggles]
1597
01:27:52,070 --> 01:27:53,530
["We Wish You A Merry Christmas" playing]
1598
01:27:53,660 --> 01:27:56,700
♪ We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas ♪
1599
01:27:56,790 --> 01:28:00,750
♪ We wish you a merry Christmas
And a happy New Year ♪
1600
01:28:00,830 --> 01:28:04,920
♪ Good tidings we bring
To you and your kin ♪
1601
01:28:05,000 --> 01:28:08,880
♪ We wish you a merry Christmas
And a happy New Year ♪
1602
01:28:09,090 --> 01:28:13,140
♪ Pam-pam-pada-pada-pam-pam
Pam-pam-pada-pada-pam-pam ♪
1603
01:28:13,220 --> 01:28:17,270
♪ Pam-pam-pada-pada-pam-pam
Pada-da-dam-pam-pam ♪
1604
01:28:17,350 --> 01:28:20,350
♪ Pam-padam-pam-pam
Pam-pam-pam… ♪117166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.