All language subtitles for Too Close for Christmas

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,060 --> 00:00:07,440 [upbeat Christmas music playing] 2 00:00:14,700 --> 00:00:20,290 ♪ I still remember like it was yesterday ♪ 3 00:00:20,500 --> 00:00:22,870 ♪ The smell of Mama's Christmas cookies ♪ 4 00:00:23,000 --> 00:00:25,500 ♪ And the bells on an open sleigh ♪ 5 00:00:26,330 --> 00:00:29,460 ♪ All I gotta do is shut my eyes ♪ 6 00:00:29,550 --> 00:00:32,420 ♪ And I could see those twinkling lights ♪ 7 00:00:32,590 --> 00:00:35,010 ♪ And every street lined With decorations ♪ 8 00:00:35,090 --> 00:00:37,930 ♪ In my hometown tonight ♪ 9 00:00:38,350 --> 00:00:42,680 ♪ Passing strangers stop To share a smile ♪ 10 00:00:43,940 --> 00:00:47,310 ♪ Bright houses filled With joy and laughter ♪ 11 00:00:47,560 --> 00:00:49,860 ♪ As they bless the child ♪ 12 00:00:50,230 --> 00:00:52,940 -♪ Christmas ♪ -♪ It's my favorite time ♪ 13 00:00:53,110 --> 00:00:55,860 -♪ Christmas ♪ -♪ It makes my heart shine… ♪ 14 00:00:55,950 --> 00:00:57,240 [Hayley] The caterers are set, 15 00:00:57,820 --> 00:00:59,740 I've just confirmed the string quartet, 16 00:01:00,450 --> 00:01:02,790 and everything else you need to know is in here, 17 00:01:03,500 --> 00:01:05,080 alphabetized and color-coded. 18 00:01:05,250 --> 00:01:07,580 There shouldn't be any surprises. Black-tie formal. 19 00:01:08,080 --> 00:01:09,590 Just like the last three years. 20 00:01:10,380 --> 00:01:12,590 Well, not too repetitive, I hope? It's… 21 00:01:13,010 --> 00:01:14,880 It's more of a Christmas classic. 22 00:01:15,470 --> 00:01:17,340 It's always a huge success, so I'm not worried. 23 00:01:17,550 --> 00:01:19,720 -[chuckles] -Although you've always been here 24 00:01:19,800 --> 00:01:21,470 to handle everything in person. 25 00:01:21,680 --> 00:01:23,430 I know. I'm sorry. This is the first Christmas 26 00:01:23,520 --> 00:01:25,310 that my parents have been away, and my sister really-- 27 00:01:25,480 --> 00:01:28,730 Go. Don't worry. You've done all the heavy lifting. 28 00:01:28,980 --> 00:01:30,820 And if we need anything, we can always ask Trey. 29 00:01:31,400 --> 00:01:35,490 [telephone ringing] 30 00:01:36,530 --> 00:01:38,870 Go. Before I change my mind. 31 00:01:39,160 --> 00:01:40,950 [laughs] Okay, right. Going. 32 00:01:41,910 --> 00:01:43,040 Oh, I was just wondering, 33 00:01:43,120 --> 00:01:45,710 is there any news on the promotion front? 34 00:01:46,460 --> 00:01:48,080 I'm sorry, not yet. 35 00:01:48,460 --> 00:01:51,460 They promised to let me know before you took off, but so far, nothing. 36 00:01:51,670 --> 00:01:52,550 [sighs] It's okay. 37 00:01:52,710 --> 00:01:54,340 I get it. Everyone's busy with the holidays. 38 00:01:54,420 --> 00:01:56,590 -Just keep your phone close. -I always do. 39 00:01:56,760 --> 00:01:58,590 And I'll call you as soon as I hear. 40 00:01:59,260 --> 00:02:01,100 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 41 00:02:01,300 --> 00:02:05,600 [Christmas music playing] 42 00:02:15,110 --> 00:02:18,490 ♪ Christmas is here again ♪ 43 00:02:18,950 --> 00:02:22,030 ♪ Christmas is here again ♪ 44 00:02:22,450 --> 00:02:25,500 ♪ Christmas is here again ♪ 45 00:02:26,120 --> 00:02:29,420 ♪ Everybody's home for Christmas ♪ 46 00:02:30,170 --> 00:02:33,500 ♪ It looks like snowy weather ♪ 47 00:02:33,750 --> 00:02:36,710 ♪ The family's all together ♪ 48 00:02:37,260 --> 00:02:40,890 ♪ We'll party like we always do ♪ 49 00:02:44,680 --> 00:02:47,600 -[hums] -[cell phone ringing] 50 00:02:48,850 --> 00:02:49,730 [beeps] 51 00:02:50,270 --> 00:02:52,360 Okay, before you say anything, I'm almost there. 52 00:02:52,770 --> 00:02:54,610 Hey, it's a Christmas miracle! 53 00:02:54,820 --> 00:02:56,440 Didn't think they'd ever let you escape. 54 00:02:56,650 --> 00:02:58,530 [laughs] Careful. There's still time. 55 00:02:58,700 --> 00:02:59,650 [chuckles] 56 00:02:59,900 --> 00:03:01,990 Okay, how many times has Mom called you so far? 57 00:03:02,570 --> 00:03:05,660 Four times just from the airport, and twice when they got to Hawaii. 58 00:03:05,830 --> 00:03:07,750 [chuckles] I'm so happy they went, though. 59 00:03:07,870 --> 00:03:10,500 I can't remember the last time they went somewhere, just the two of them. 60 00:03:10,790 --> 00:03:13,130 Dad said it was before you guys adopted me. Is that true? 61 00:03:13,420 --> 00:03:15,380 Oh, you mean back when life was peaceful? [chuckles] 62 00:03:15,630 --> 00:03:17,130 [chuckles] Oh, please. 63 00:03:17,260 --> 00:03:19,090 I'm really glad you decided to spend Christmas 64 00:03:19,220 --> 00:03:20,550 with me and Tim's family this year. 65 00:03:20,680 --> 00:03:22,050 I know. I'm so excited too. 66 00:03:22,340 --> 00:03:24,050 Plus, you said the magic words. 67 00:03:24,260 --> 00:03:25,140 Huh? 68 00:03:25,560 --> 00:03:26,720 You-know-who won't be there. 69 00:03:28,100 --> 00:03:30,390 -Well… -[man] Christmas will be had by all! 70 00:03:30,600 --> 00:03:32,520 Okay, um, I'm super excited you're coming. 71 00:03:32,770 --> 00:03:34,310 [alarm dinging] 72 00:03:34,400 --> 00:03:37,360 Uh, yeah. I just have to quickly stop for gas, 73 00:03:37,480 --> 00:03:38,780 and I will be right there. 74 00:03:39,070 --> 00:03:41,610 -Okay! See you soon. Love you! -Love you! 75 00:03:42,700 --> 00:03:45,450 [festive music playing] 76 00:03:46,240 --> 00:03:49,120 ♪ I found the decorations ♪ 77 00:03:49,790 --> 00:03:53,040 ♪ I've sent the invitations ♪ 78 00:03:53,460 --> 00:03:56,960 ♪ Now all that's missing, babe, is you ♪ 79 00:04:00,300 --> 00:04:03,800 ♪ The sound of sleigh bells ringing ♪ 80 00:04:03,930 --> 00:04:07,050 -♪ The little children singing ♪ -[couple giggling] 81 00:04:07,560 --> 00:04:13,390 ♪ They're celebrating All around the world ♪ 82 00:04:14,350 --> 00:04:18,270 -♪ Christmas is here again ♪ -♪ Won't you come home, baby? ♪ 83 00:04:18,360 --> 00:04:21,900 -♪ Christmas is here again ♪ -♪ Won't you hurry back, darling? ♪ 84 00:04:22,070 --> 00:04:24,820 -♪ Christmas is here again ♪ -♪ Whoa, whoa ♪ 85 00:04:24,910 --> 00:04:29,910 -♪ Everybody's home for Christmas ♪ -[Amy] You're here! 86 00:04:31,040 --> 00:04:33,410 -Hi! -Hey! Let me help you with that. 87 00:04:33,500 --> 00:04:35,790 -Oh, my goodness. Wow. -[chuckles] 88 00:04:36,630 --> 00:04:38,460 -Hi! [giggles] -Hi! [giggles] 89 00:04:40,960 --> 00:04:42,260 -Hi, Tim. -Hey. 90 00:04:42,340 --> 00:04:45,180 -Thank you so much for having me! -You're so welcome. 91 00:04:45,470 --> 00:04:48,010 Well, I'm very excited for my first Barnett Christmas. 92 00:04:48,180 --> 00:04:51,720 Me too. [chuckles] Well, my first as a Barnett. 93 00:04:52,430 --> 00:04:53,430 Aw. 94 00:04:56,810 --> 00:04:58,360 Okay, you two. 95 00:05:00,190 --> 00:05:01,940 -Sorry. Sorry. -[chuckles] 96 00:05:02,030 --> 00:05:04,320 Why don't I, uh, take these inside, and then I'll send Paul out 97 00:05:04,400 --> 00:05:07,570 to grab the rest of the stuff. This is all of it, right? 98 00:05:07,660 --> 00:05:10,030 Uh, yeah. This is all of it. Did you just say Paul? 99 00:05:10,370 --> 00:05:11,240 Yeah. 100 00:05:12,200 --> 00:05:13,200 He's here? 101 00:05:13,330 --> 00:05:15,210 -[chuckles] -Uh, you know my brother. 102 00:05:16,170 --> 00:05:17,420 Mm, not really. 103 00:05:17,790 --> 00:05:19,630 You never know where his vacation's gonna end up 104 00:05:19,710 --> 00:05:21,800 until you get the postcard. I mean, that's Paul. 105 00:05:25,510 --> 00:05:27,090 Okay. I'm gonna take these inside. 106 00:05:27,890 --> 00:05:30,810 -Nice and light. [grunts] -[chuckles] Thank you! 107 00:05:31,430 --> 00:05:32,390 [sighs] 108 00:05:32,810 --> 00:05:34,810 Okay, before you say anything, it's just for one night. 109 00:05:34,930 --> 00:05:35,980 Why didn't you tell me? 110 00:05:36,060 --> 00:05:38,310 It was super last-minute, and I didn't want to give you an excuse 111 00:05:38,400 --> 00:05:39,770 to turn around and go back to work. 112 00:05:39,900 --> 00:05:41,940 They do not get another holiday out of you. 113 00:05:42,360 --> 00:05:44,110 -[scoffs] -I'm sorry. 114 00:05:44,190 --> 00:05:46,450 But… Is it really that big a deal? 115 00:05:47,280 --> 00:05:50,620 I know he was a bit blunt at the wedding, but-- 116 00:05:50,700 --> 00:05:52,740 That's an understatement. A big one. 117 00:05:52,870 --> 00:05:54,450 He's still going on his ski trip. 118 00:05:55,160 --> 00:05:57,620 -To Switzerland? -He's just leaving in the morning now. 119 00:05:58,500 --> 00:06:00,250 In the morning. Okay. 120 00:06:01,710 --> 00:06:02,710 You know what? 121 00:06:03,460 --> 00:06:05,010 It's fine. It's fine. 122 00:06:05,460 --> 00:06:07,630 So, you won't say anything? 123 00:06:08,430 --> 00:06:11,100 You don't have to worry about me. I can handle anything… 124 00:06:12,350 --> 00:06:13,510 for a night. [chuckles] 125 00:06:15,640 --> 00:06:16,850 You're gonna love it here. 126 00:06:17,770 --> 00:06:19,310 Ah, Judy said you're just upstairs. 127 00:06:19,400 --> 00:06:22,230 Oh, wow. [chuckles, inhales] Ooh, it's cold. 128 00:06:22,940 --> 00:06:23,940 Oh, let me grab your bag. 129 00:06:24,190 --> 00:06:26,030 You weren't kidding. This is beautiful. 130 00:06:26,150 --> 00:06:27,570 Oh, yeah. Gorgeous. 131 00:06:28,740 --> 00:06:30,200 [Hayley] This is their vacation home? 132 00:06:30,740 --> 00:06:32,030 [Amy] Yeah, I know, right? 133 00:06:33,830 --> 00:06:34,740 Come on! 134 00:06:35,580 --> 00:06:37,160 Oh! Well, I should probably take these off. 135 00:06:37,250 --> 00:06:39,040 I've got snow everywhere. 136 00:06:41,080 --> 00:06:44,550 -Oh! I am so sorry. Are you okay? -[groaning] 137 00:06:45,250 --> 00:06:46,920 -I… -Yeah, I'm fine. 138 00:06:47,550 --> 00:06:48,760 I'm-- I'm fine. 139 00:06:49,840 --> 00:06:50,890 You made it. 140 00:06:52,350 --> 00:06:54,430 -Yup. I did. -[chuckles] 141 00:06:55,260 --> 00:06:57,180 Man, I hope it didn't take you as long to get here 142 00:06:57,270 --> 00:07:00,900 as it took me. I mean, getting out of the city was brutal. 143 00:07:01,190 --> 00:07:02,520 Am I right? [chuckles] 144 00:07:03,900 --> 00:07:05,190 What am I doing? Let me get your bags. 145 00:07:05,270 --> 00:07:07,530 Ah, no. No, I'm good. [chuckles] 146 00:07:08,110 --> 00:07:08,990 No? 147 00:07:10,490 --> 00:07:11,360 No. 148 00:07:11,530 --> 00:07:13,740 Okay. Uh, well, how 'bout your, uh… 149 00:07:14,660 --> 00:07:15,530 your pillow? 150 00:07:15,660 --> 00:07:16,540 Oh, I got it. 151 00:07:16,790 --> 00:07:19,210 Oh, hey! Hi. You remember my sister? 152 00:07:19,410 --> 00:07:20,290 From the wedding? 153 00:07:20,870 --> 00:07:23,630 Of course. How could I forget our chicken dance, huh? 154 00:07:24,000 --> 00:07:26,800 Well, it was a group dance. Wasn't "ours." 155 00:07:28,550 --> 00:07:29,420 Okay. 156 00:07:30,470 --> 00:07:31,720 Good clarification. 157 00:07:32,720 --> 00:07:34,050 [Judy] You made it! 158 00:07:34,470 --> 00:07:35,680 And in good time too. 159 00:07:35,890 --> 00:07:38,140 Hi! Thank you so much for having me. 160 00:07:38,390 --> 00:07:41,100 -Oh, thank you for coming! -Can I take those? Bring them upstairs? 161 00:07:41,190 --> 00:07:42,350 Oh, yeah. That would be wonderful. 162 00:07:44,190 --> 00:07:45,520 -Thanks! -You must be starving. 163 00:07:45,770 --> 00:07:46,900 -Come on in! -Oh, I am. 164 00:07:46,980 --> 00:07:47,940 [Judy chuckling] 165 00:07:48,730 --> 00:07:51,400 -Your house is beautiful. -[Judy] Oh, thank you. 166 00:07:54,240 --> 00:07:55,870 ["We Wish You a Merry Christmas" playing] 167 00:07:56,200 --> 00:07:58,490 [all laughing] 168 00:07:59,080 --> 00:08:01,290 As much as I hate you missing Christmas, 169 00:08:01,370 --> 00:08:03,580 I know it's the only time you can get away from work. 170 00:08:04,330 --> 00:08:05,630 I know. Thank you, Mom. 171 00:08:05,790 --> 00:08:07,040 You should be an accountant. 172 00:08:07,840 --> 00:08:10,050 -Why? -Oh, you know your brother. 173 00:08:10,380 --> 00:08:12,630 He's not really one for, you know, sitting still. 174 00:08:13,340 --> 00:08:15,680 Yeah, I don't wanna sit still. There's a whole big world 175 00:08:15,800 --> 00:08:18,720 out there just ready to be seen. I want to see it. 176 00:08:18,810 --> 00:08:20,850 I'm just saying, you get a lot more time off 177 00:08:21,310 --> 00:08:24,060 as an accountant than you do as a building contractor. 178 00:08:24,150 --> 00:08:25,150 [Amy laughs] 179 00:08:25,350 --> 00:08:27,150 Would you like anything else, Hayley? 180 00:08:27,360 --> 00:08:28,820 -You haven't really touched-- -Oh, no! 181 00:08:28,940 --> 00:08:30,650 I'm good. Everything was so delicious. 182 00:08:30,940 --> 00:08:32,860 I just ate too much granola on the way up here. 183 00:08:33,070 --> 00:08:33,950 [all chuckling] 184 00:08:34,030 --> 00:08:37,410 Hey, I was gonna ask, where's that boyfriend of yours? 185 00:08:38,990 --> 00:08:39,870 I'm sorry? 186 00:08:40,330 --> 00:08:42,410 Simon, wasn't it? Nice British fellow. 187 00:08:42,710 --> 00:08:45,420 We had a good "chinwag" at the wedding. I think that's what they call it. 188 00:08:45,670 --> 00:08:46,670 -Chinwag. -[chuckles] 189 00:08:47,290 --> 00:08:50,340 Well, I'm guessing he's back home in London. 190 00:08:50,760 --> 00:08:52,130 I can't be so sure. 191 00:08:53,090 --> 00:08:55,180 Wait, why's that? Are you guys not together anymore? 192 00:08:55,510 --> 00:08:57,510 Ah, no. No. Not. 193 00:08:57,720 --> 00:09:00,430 Uh, we actually broke up shortly after the wedding. 194 00:09:01,390 --> 00:09:03,140 You did? Hmm. 195 00:09:04,520 --> 00:09:06,560 -Yeah. -[Penn] Well, I'm sorry to hear that. 196 00:09:07,940 --> 00:09:10,230 Don't be. It's okay. It's all good. 197 00:09:16,280 --> 00:09:18,740 -Hey, who wants dessert? -I'll help you! 198 00:09:22,870 --> 00:09:24,910 -It's just for one night. -Yup. 199 00:09:25,500 --> 00:09:28,000 ["Deck the Halls" playing] 200 00:09:29,210 --> 00:09:32,590 [Judy] Okay, now, don't worry, it doesn't need to be fancy. 201 00:09:33,420 --> 00:09:34,970 Just has to come from the heart. 202 00:09:35,670 --> 00:09:38,550 -We're making gifts? -A gift. One each. 203 00:09:38,890 --> 00:09:40,100 Everyone will take a name-- 204 00:09:40,850 --> 00:09:43,600 Oh! I guess whoever gets Paul will have to make something real quick. 205 00:09:43,680 --> 00:09:44,560 -[chuckles] 206 00:09:44,680 --> 00:09:47,140 -Wait. Where is Paul? -[cell phone ringing] 207 00:09:47,690 --> 00:09:48,900 Oh, is that Mom again? 208 00:09:49,270 --> 00:09:50,900 [gasps] Uh, no. Actually, it's work. 209 00:09:50,980 --> 00:09:52,570 -I have to take this. -[Penn] Take it outside. 210 00:09:53,110 --> 00:09:55,030 -[Hayley] What? -The reception's better out there. 211 00:09:55,110 --> 00:09:57,360 Oh. Okay. Uh, Kim! Hi. 212 00:09:57,780 --> 00:09:59,120 Oh, you're breaking up. Can you hear me? 213 00:09:59,450 --> 00:10:02,580 Kim? Hello? Uh, can you hear me now? 214 00:10:03,450 --> 00:10:06,660 [Kim] Your reception's not great. And so far, no news. 215 00:10:07,580 --> 00:10:09,000 Oh! [chuckles] 216 00:10:09,130 --> 00:10:11,840 Well, I guess that's better than bad news, right? 217 00:10:12,290 --> 00:10:14,130 They're now saying they don't want to make the decision 218 00:10:14,210 --> 00:10:16,130 until after the event on the 23rd. 219 00:10:17,340 --> 00:10:18,970 Oh. Okay. 220 00:10:19,800 --> 00:10:22,930 Speaking of, how do you feel about circus performers? 221 00:10:24,180 --> 00:10:25,390 Trey's old idea? 222 00:10:25,520 --> 00:10:27,140 The one we all shot down? [chuckles] 223 00:10:27,310 --> 00:10:30,150 Well, personally, I wouldn't hire them to serve, 224 00:10:30,440 --> 00:10:32,020 and I'm not a fan of last-second changes, 225 00:10:32,150 --> 00:10:33,980 but if it's shock value you're after… 226 00:10:34,360 --> 00:10:36,280 [Kim] Hayley, everyone here loves the idea. 227 00:10:36,440 --> 00:10:39,360 Oh! You've already decided. [chuckles] 228 00:10:41,030 --> 00:10:43,490 Well, I guess, just keep me posted, then. 229 00:10:43,830 --> 00:10:44,990 [Kim] Of course I will. 230 00:10:45,370 --> 00:10:47,410 Uh-huh. Yeah. Well, you know where to find me. 231 00:10:47,710 --> 00:10:48,750 [Kim] Bye. 232 00:10:50,120 --> 00:10:51,080 Bye. 233 00:10:52,420 --> 00:10:54,040 [sighs] Terrific. 234 00:10:56,880 --> 00:10:57,920 Drop the call? 235 00:10:59,260 --> 00:11:00,510 Happens a lot out here. 236 00:11:01,680 --> 00:11:04,310 You know, sometimes there's better service in the driveway, if you want to try it. 237 00:11:04,970 --> 00:11:05,890 I'm fine. 238 00:11:06,270 --> 00:11:07,350 Did you try to shake it? 239 00:11:08,980 --> 00:11:11,400 -What? -Your phone. It helps. 240 00:11:14,320 --> 00:11:16,650 I'm kidding. It's a joke. 241 00:11:17,780 --> 00:11:18,650 Ha. 242 00:11:19,990 --> 00:11:21,610 [chuckles] Okay. 243 00:11:22,870 --> 00:11:24,620 Am I-- Did I do something? 244 00:11:25,660 --> 00:11:27,950 Is that a question? Or another joke? 245 00:11:28,370 --> 00:11:29,250 Question. 246 00:11:31,920 --> 00:11:33,750 You know, it's really not a great time to ask. 247 00:11:34,290 --> 00:11:35,340 Oh, come on! 248 00:11:36,960 --> 00:11:38,800 Fine. You really wanna know? 249 00:11:40,130 --> 00:11:41,050 I do. 250 00:11:42,470 --> 00:11:45,760 You had no right dooming my relationship. 251 00:11:47,060 --> 00:11:47,930 Excuse me? 252 00:11:48,140 --> 00:11:50,560 Do you not remember what you said? At the wedding? 253 00:11:51,310 --> 00:11:52,440 Oh, no, I do. 254 00:11:53,350 --> 00:11:57,230 But all I said was that your boyfriend was clearly gonna move back to London. 255 00:11:57,480 --> 00:11:59,690 Yeah. Without me! 256 00:12:00,570 --> 00:12:03,070 Who says that to someone? At a wedding? 257 00:12:04,110 --> 00:12:05,820 It was just an observation. 258 00:12:06,080 --> 00:12:08,660 Yeah. An observation which forced a conversation. 259 00:12:09,540 --> 00:12:12,460 A conversation, without which, who knows? 260 00:12:12,960 --> 00:12:14,290 Might've worked out differently. 261 00:12:14,830 --> 00:12:17,040 -[laughs] -Why are you laughing? 262 00:12:17,130 --> 00:12:18,800 Wow! I'm sorry. Sorry. 263 00:12:19,050 --> 00:12:21,970 You actually blame me for your breakup? 264 00:12:22,050 --> 00:12:24,680 What? No. No. I… 265 00:12:25,680 --> 00:12:28,220 You wanted to know if you did anything, and I just told you, okay? 266 00:12:28,720 --> 00:12:32,600 Great. Great. Well, then, can I make one more observation? 267 00:12:32,690 --> 00:12:34,480 -No. You may not. -No? 268 00:12:34,560 --> 00:12:35,730 -No. -No? 269 00:12:35,900 --> 00:12:37,820 -No. -[chuckles] Okay, I'm sorry. 270 00:12:37,900 --> 00:12:39,610 I'm sorry. I must. I must! 271 00:12:40,280 --> 00:12:44,200 If your relationship ended because of one conversation… 272 00:12:45,200 --> 00:12:47,620 it wasn't gonna work in the first place! 273 00:12:50,240 --> 00:12:51,750 Is that your expert opinion? 274 00:12:52,580 --> 00:12:53,540 Yeah. 275 00:12:54,460 --> 00:12:55,870 [chuckles] Well, that-- 276 00:12:56,250 --> 00:12:57,880 I'm sorry. I find that actually really funny, 277 00:12:57,960 --> 00:13:00,250 because I've heard that you're not quite an expert 278 00:13:00,340 --> 00:13:02,170 in the relationship department yourself. 279 00:13:03,130 --> 00:13:05,220 You're too busy! You're always traveling. 280 00:13:05,380 --> 00:13:07,890 You're Paul "Who Can't Sit Still." 281 00:13:10,390 --> 00:13:12,060 What does that have to do with anything? 282 00:13:12,470 --> 00:13:14,350 Nothing. I'm just saying, I'm not surprised. 283 00:13:14,640 --> 00:13:17,440 What? That I don't have a girlfriend? 284 00:13:18,270 --> 00:13:19,230 Word of advice, 285 00:13:19,900 --> 00:13:22,690 observations aren't always helpful. 286 00:13:23,280 --> 00:13:24,150 Or wanted. 287 00:13:25,110 --> 00:13:27,030 Okay. Okay. 288 00:13:27,530 --> 00:13:28,950 Well, thank you for that… 289 00:13:29,950 --> 00:13:31,200 "observation." 290 00:13:31,830 --> 00:13:34,540 -Anything else? -No. I think we're good. 291 00:13:34,910 --> 00:13:36,290 -Good. -Good. 292 00:13:36,460 --> 00:13:37,460 [Paul] Good. 293 00:13:38,330 --> 00:13:39,210 Good. 294 00:13:43,960 --> 00:13:46,180 What am I supposed to do with an oven mitt? 295 00:13:46,380 --> 00:13:47,430 Embellish. 296 00:13:47,590 --> 00:13:49,680 You could make it a fancy chapeau. 297 00:13:49,760 --> 00:13:51,760 -[laughs] -[sighs] Hmm. 298 00:13:51,970 --> 00:13:54,770 Okay! It's time to pick names! 299 00:13:55,560 --> 00:13:57,690 Hayley, as our guest, you go first. 300 00:13:58,310 --> 00:13:59,440 Okay. Yeah. 301 00:14:02,820 --> 00:14:04,360 [sighs deeply] 302 00:14:08,320 --> 00:14:09,410 [Penn] So, how'd it go? 303 00:14:11,240 --> 00:14:13,240 Oh! You mean out there, right now? 304 00:14:13,740 --> 00:14:16,370 -Yeah. -With your work call? 305 00:14:16,790 --> 00:14:18,420 Oh, that? It was, um… 306 00:14:19,290 --> 00:14:20,420 it's not great. 307 00:14:21,210 --> 00:14:22,340 I mean, it was… 308 00:14:22,880 --> 00:14:24,050 Yeah. Not great. 309 00:14:25,880 --> 00:14:26,920 What'd the airline say? 310 00:14:28,220 --> 00:14:29,890 They're not lettin' anybody out. 311 00:14:31,510 --> 00:14:33,220 Out? What do you-- what do you mean "out?" 312 00:14:33,720 --> 00:14:37,060 Well, turns out there's a big snowstorm in Northern Europe, 313 00:14:37,180 --> 00:14:40,810 so next flight out isn't until Christmas Day. 314 00:14:41,020 --> 00:14:42,190 Does this mean you're staying? 315 00:14:43,150 --> 00:14:45,320 For, like, five more days? 316 00:14:46,740 --> 00:14:47,780 Apparently. 317 00:14:48,780 --> 00:14:51,320 -You just made my Christmas! -That makes two of us. 318 00:15:04,840 --> 00:15:08,720 Here you go. Now you've got towels, water… 319 00:15:08,800 --> 00:15:11,890 -And these super cute jammies. -[Judy laughing] 320 00:15:12,010 --> 00:15:14,220 -Thank you. -Oh, it's nothing. They were on sale. 321 00:15:14,600 --> 00:15:16,720 I get them for all the kids every Christmas. 322 00:15:17,140 --> 00:15:18,850 [whispers] Whether they like it or not. 323 00:15:19,600 --> 00:15:21,230 Are you sure you don't want me to sleep on the couch? 324 00:15:21,310 --> 00:15:24,480 -I honestly don't mind. -Please! Paul insisted you have his room. 325 00:15:24,650 --> 00:15:26,820 -He did? -He wasn't even supposed to be here. 326 00:15:27,610 --> 00:15:29,990 Yeah. That's right. Um, well, thank you. 327 00:15:30,530 --> 00:15:32,660 Just let me know if you need anything. Good night! 328 00:15:32,820 --> 00:15:33,700 Night! 329 00:15:50,800 --> 00:15:53,180 Huh. He's been everywhere. 330 00:15:54,050 --> 00:15:55,050 [door opens] 331 00:16:00,270 --> 00:16:01,390 Did you really say something? 332 00:16:02,390 --> 00:16:04,100 -Cute jammies. -Did you? 333 00:16:05,520 --> 00:16:07,360 What? It-- it wasn't that bad. 334 00:16:08,230 --> 00:16:09,230 What did you say? 335 00:16:10,610 --> 00:16:13,490 Just that he had no right commenting on my relationship. 336 00:16:14,200 --> 00:16:16,370 I actually think it was a really good thing for him to hear. 337 00:16:16,620 --> 00:16:18,580 Good? Good, how? 338 00:16:19,750 --> 00:16:22,290 -From a personal development standpoint? -[scoffs] 339 00:16:22,710 --> 00:16:25,540 In fact, I think it actually might help him in his future relationships. 340 00:16:25,710 --> 00:16:28,090 Oh, I'm sure he was very appreciative. 341 00:16:28,340 --> 00:16:30,710 -Hayley! -[groans] I'm sorry, okay? 342 00:16:30,840 --> 00:16:32,340 I thought he was leaving. And then, 343 00:16:32,840 --> 00:16:36,050 the words just kind of came out, after that circus call. 344 00:16:37,220 --> 00:16:38,260 You mean with work? 345 00:16:38,510 --> 00:16:42,180 [sighs] I had everything set up, down to every little detail, 346 00:16:42,310 --> 00:16:43,350 and then… 347 00:16:44,190 --> 00:16:46,560 it doesn't matter, because I'm not there, so if they hire someone else-- 348 00:16:46,730 --> 00:16:48,400 It will not be because you took a break. 349 00:16:49,610 --> 00:16:52,900 You deserve this promotion, Hayl. You know that. 350 00:16:53,900 --> 00:16:55,030 You've been there forever, 351 00:16:55,110 --> 00:16:56,950 and if they don't promote you, just… 352 00:16:58,080 --> 00:16:59,540 -Just quit. -[chuckles] 353 00:17:00,080 --> 00:17:01,410 [Amy] You could go anywhere. 354 00:17:01,500 --> 00:17:03,580 -It's not that easy. -Why not? 355 00:17:04,000 --> 00:17:05,670 Because I've been there forever. 356 00:17:07,580 --> 00:17:10,710 I'm sorry, okay? I'm sorry. I shouldn't have said anything. 357 00:17:10,800 --> 00:17:11,760 [Amy chuckles] 358 00:17:11,840 --> 00:17:13,380 I know you wanted this weekend to be perfect. 359 00:17:13,590 --> 00:17:16,970 Oh, it's fine. Maybe even better you got it off your chest? 360 00:17:18,260 --> 00:17:21,060 I know you're lying. But I appreciate it. 361 00:17:21,270 --> 00:17:24,100 [chuckles] Just get a good night's sleep, okay? 362 00:17:24,350 --> 00:17:25,980 Oh, I plan on sleeping in 363 00:17:26,060 --> 00:17:27,770 as late as humanly possible tomorrow. 364 00:17:28,900 --> 00:17:30,270 Good. [chuckles] 365 00:17:31,440 --> 00:17:34,150 -I love you. -I love you more. 366 00:17:36,490 --> 00:17:39,200 -[door closes] -[sighs deeply] 367 00:17:43,000 --> 00:17:44,500 [birds chirping] 368 00:17:45,210 --> 00:17:47,710 [blender whirring] 369 00:17:50,340 --> 00:17:52,750 [whimsical music playing] 370 00:17:53,380 --> 00:17:55,760 [groans] 371 00:17:55,880 --> 00:18:00,050 -[blender whirring] -[groans] Wh-- 372 00:18:07,890 --> 00:18:11,020 [blender whirring] 373 00:18:11,860 --> 00:18:12,900 Okay, fine. 374 00:18:14,230 --> 00:18:16,780 Fine. [sighs] 375 00:18:17,070 --> 00:18:17,950 I'm up. 376 00:18:19,700 --> 00:18:24,450 [blender whirring] 377 00:18:31,250 --> 00:18:32,130 Good morning. 378 00:18:32,500 --> 00:18:34,880 I can't believe everybody's actually up. 379 00:18:35,340 --> 00:18:36,420 Oh, yeah. You didn't know? 380 00:18:36,880 --> 00:18:39,380 We're all real, real early risers here, especially Paul. 381 00:18:40,970 --> 00:18:42,600 -[Paul scoffs] -I had no idea. 382 00:18:42,800 --> 00:18:44,720 You still clocked a good eight, right? 383 00:18:48,100 --> 00:18:48,980 Smoothie? 384 00:18:49,060 --> 00:18:50,440 Ah, no. I'm, I'm good with-- 385 00:18:50,600 --> 00:18:52,440 -Coffee. -Yes. Thank you. 386 00:18:52,520 --> 00:18:53,860 [Amy] Your second cup is standing by. 387 00:18:54,020 --> 00:18:56,030 So, Hayley, uh, how much time do you need to get ready? 388 00:18:56,610 --> 00:18:58,740 Ready? For what? 389 00:18:59,110 --> 00:19:01,490 Well, if you want to know what's happening, it's right over there. 390 00:19:13,540 --> 00:19:15,420 -We're going ice skating? -For a start. 391 00:19:16,460 --> 00:19:17,920 Oh! Well… [laughs] 392 00:19:18,300 --> 00:19:21,050 I'm, uh, not the best ice skater, 393 00:19:21,260 --> 00:19:24,850 so I'm just gonna hang here, and you guys can go. 394 00:19:25,060 --> 00:19:27,310 [laughs] 395 00:19:28,270 --> 00:19:29,770 Uh, yeah, that's not gonna happen. 396 00:19:30,230 --> 00:19:31,100 Excuse me? 397 00:19:31,400 --> 00:19:34,650 Yeah, our mom has a strict no-man-left-behind policy 398 00:19:34,940 --> 00:19:35,820 at Christmas, so… 399 00:19:35,940 --> 00:19:38,190 Well, she likes us all together… 400 00:19:39,240 --> 00:19:40,110 all week. 401 00:19:40,240 --> 00:19:42,110 [Judy] It's what makes the holidays special. 402 00:19:42,240 --> 00:19:44,780 Otherwise it's just a lot of stuff we do. 403 00:19:46,240 --> 00:19:48,580 -That's right, Mama. -[chuckles] Right? 404 00:19:48,790 --> 00:19:52,040 -Yeah. You know I love it. -[Judy laughing] 405 00:19:52,120 --> 00:19:54,580 So, what are we thinking? Can we all be ready in ten? 406 00:19:55,340 --> 00:19:56,550 -Ten? -[Tim] Yeah. 407 00:19:56,710 --> 00:19:57,590 -Yep. -All right. 408 00:19:57,670 --> 00:20:00,300 -Ready in ten? All right. -[Judy chuckles] 409 00:20:01,260 --> 00:20:02,470 [Amy] Refill? 410 00:20:03,470 --> 00:20:04,550 Well, this is relaxing. 411 00:20:05,550 --> 00:20:08,180 Just think of all the fresh air we're gonna get. 412 00:20:09,180 --> 00:20:10,140 Yeah. 413 00:20:13,020 --> 00:20:13,980 [sighs] 414 00:20:15,310 --> 00:20:16,270 [Hayley groans] 415 00:20:16,980 --> 00:20:20,860 ["Joy to the World" playing] 416 00:20:23,200 --> 00:20:24,070 [panicked sputtering] 417 00:20:26,530 --> 00:20:27,910 -[sneezes] -Ooh. 418 00:20:28,240 --> 00:20:29,410 -Bless you. -Oh! 419 00:20:30,200 --> 00:20:32,250 -Here, this'll warm you up. -Aw, thank you, honey. 420 00:20:32,500 --> 00:20:34,370 Oh, I'm fine! You go on. 421 00:20:34,460 --> 00:20:35,920 No. That's the last thing they need, 422 00:20:36,330 --> 00:20:37,840 the old man showing them up. 423 00:20:38,170 --> 00:20:39,460 [chuckles] 424 00:20:40,010 --> 00:20:42,170 -Looking good, Hales! -Thanks! 425 00:20:42,670 --> 00:20:45,930 -I was just thinking the same thing. -[both laugh] 426 00:20:46,010 --> 00:20:47,050 [chuckles] 427 00:20:51,310 --> 00:20:55,850 [grunts] All right. So, I think I already know the answer, 428 00:20:55,940 --> 00:20:57,900 but are you sure you don't want any help? 429 00:20:58,690 --> 00:20:59,610 Positive. 430 00:21:02,240 --> 00:21:04,450 Uh, just one piece of advice. 431 00:21:05,450 --> 00:21:06,620 Don't look at your feet. 432 00:21:06,950 --> 00:21:10,830 It sounds counterintuitive, but trust me, it'll make it a lot easier. 433 00:21:11,540 --> 00:21:13,040 Okay. I'm fine! 434 00:21:17,460 --> 00:21:18,920 Are you always this stubborn? 435 00:21:20,300 --> 00:21:22,590 Stubbornness has nothing to do with this. 436 00:21:25,800 --> 00:21:28,300 Okay, okay, okay. You're right. I'm sorry. 437 00:21:28,680 --> 00:21:30,470 I probably should've found a better time 438 00:21:30,560 --> 00:21:33,270 to comment on your boyfriend than at the wedding. 439 00:21:35,020 --> 00:21:35,980 Thank you. 440 00:21:37,560 --> 00:21:39,150 But you really should have seen it coming. 441 00:21:40,320 --> 00:21:41,610 Excuse me? 442 00:21:41,780 --> 00:21:44,110 Well, I mean, look, I know he was your type and all. 443 00:21:44,610 --> 00:21:46,070 And I get it. I do. 444 00:21:46,360 --> 00:21:49,870 But if I could see the handwriting on the wall in just a weekend-- 445 00:21:49,950 --> 00:21:51,830 And how exactly do you know what my type is? 446 00:21:53,080 --> 00:21:54,910 -Oh, easy. -[chuckles] What? 447 00:21:55,710 --> 00:21:59,290 -You're a creature of habit. -No! No, I am not. 448 00:21:59,420 --> 00:22:02,250 You sure about that? You have two cups of coffee. Every morning. 449 00:22:02,380 --> 00:22:04,970 So does every other person on planet Earth. 450 00:22:05,130 --> 00:22:06,340 [Paul laughing] 451 00:22:06,800 --> 00:22:10,050 I'm pretty sure you take trail mix with you everywhere you go. 452 00:22:10,350 --> 00:22:13,350 Well, I don't like to be hungry. And besides, it's granola. 453 00:22:14,180 --> 00:22:15,310 You travel… 454 00:22:16,180 --> 00:22:18,770 with your own pillow, hmm? 455 00:22:20,110 --> 00:22:21,940 You clearly have a thing for guys with accents. 456 00:22:22,110 --> 00:22:23,570 I'm guessing mostly British? 457 00:22:24,230 --> 00:22:25,110 What? 458 00:22:25,190 --> 00:22:27,030 Safe, predictable… 459 00:22:28,150 --> 00:22:31,280 suit-wearing men with British accents. 460 00:22:32,700 --> 00:22:33,830 Are those bad things? 461 00:22:34,290 --> 00:22:37,910 They're not bad, if they're working for you. 462 00:22:42,380 --> 00:22:43,250 Can-- 463 00:22:43,710 --> 00:22:47,090 Okay, can you-- can you give me a little space, please? 464 00:22:49,090 --> 00:22:50,050 You want me to leave? 465 00:22:51,090 --> 00:22:53,970 Yeah. I do. You know, actually, 466 00:22:54,810 --> 00:22:57,600 I think it would probably be in everyone's best interest 467 00:22:57,680 --> 00:23:00,940 if you and I give each other space the entire week. 468 00:23:02,560 --> 00:23:06,190 Tricky… considering my mom's policy and all. 469 00:23:07,320 --> 00:23:09,070 And the fact that we're staying in the same house. 470 00:23:10,530 --> 00:23:11,780 But, you know, 471 00:23:12,070 --> 00:23:16,080 I think there's enough of us, we could probably figure out some sort of… buffer? 472 00:23:17,290 --> 00:23:18,160 Great. 473 00:23:19,540 --> 00:23:20,670 -Good. -Good. 474 00:23:21,830 --> 00:23:22,880 [sighs] 475 00:23:23,380 --> 00:23:26,090 ["God Rest You Merry, Gentlemen" playing] 476 00:23:27,510 --> 00:23:28,720 [pills rattling] 477 00:23:33,970 --> 00:23:35,140 [Judy sipping water] 478 00:23:39,020 --> 00:23:41,140 I'm just going to start making the cookie dough. 479 00:23:41,440 --> 00:23:44,060 -Honey, you need to lie down. -[Judy] It's almost Christmas! 480 00:23:44,480 --> 00:23:46,480 We have to finish decorating upstairs, 481 00:23:46,570 --> 00:23:49,240 we've a ton of desserts to make, a tree to get… 482 00:23:49,490 --> 00:23:51,740 Not to mention the charity event. 483 00:23:51,820 --> 00:23:54,820 I-- I haven't even checked in on the decorations or the food for that. 484 00:23:55,120 --> 00:23:56,660 Well, I already finished the sleigh for the donations, 485 00:23:56,740 --> 00:23:58,240 so you don't have to worry about that, Mom. 486 00:23:58,580 --> 00:24:01,370 [sighs] It really is beautiful. 487 00:24:02,210 --> 00:24:05,290 Thank you. Now, please, would you just get a short nap? 488 00:24:05,540 --> 00:24:06,960 No, I'm fine! 489 00:24:07,210 --> 00:24:10,090 [sneezes, groans] 490 00:24:10,340 --> 00:24:11,220 Well, you're right. 491 00:24:11,300 --> 00:24:14,260 The reception is definitely better out there, but still no update. 492 00:24:18,890 --> 00:24:20,930 -What's wrong? -Judy's not feeling so great. 493 00:24:21,180 --> 00:24:23,100 -Oh, no, really? -Oh, it's nothing. 494 00:24:23,190 --> 00:24:24,850 I'll be fine after a quick… 495 00:24:27,360 --> 00:24:28,230 Mom? 496 00:24:29,730 --> 00:24:31,030 Uh, what was I saying? 497 00:24:31,150 --> 00:24:33,030 Okay, that's it. Time for bed! 498 00:24:33,200 --> 00:24:34,950 -Oh, this can't be happening. -[Penn] Come on. 499 00:24:35,030 --> 00:24:37,580 -What-- what am I gonna do? -Not worry about Christmas, for starters. 500 00:24:37,660 --> 00:24:39,410 We'll take care of everything while you rest. 501 00:24:39,660 --> 00:24:40,540 Yeah. 502 00:24:40,870 --> 00:24:42,330 Well, what about the charity gala? 503 00:24:42,710 --> 00:24:44,790 If anything comes up, we're all here to help with that too. 504 00:24:45,040 --> 00:24:45,920 Come on. 505 00:24:46,080 --> 00:24:48,090 You know, I don't think this looks that bad. 506 00:24:48,250 --> 00:24:50,010 Uh, that's not her list. 507 00:24:52,720 --> 00:24:53,720 Behind you. 508 00:24:55,970 --> 00:24:59,810 [ominous music playing] 509 00:25:03,640 --> 00:25:06,690 Don't worry. Christmas will be perfect. I promise. 510 00:25:08,020 --> 00:25:09,770 Listen to the kids. They got this. 511 00:25:09,900 --> 00:25:11,900 They'll do everything together, just like we do every year. 512 00:25:13,070 --> 00:25:15,070 -Will you take a lot of photos? -Yes, Mom. 513 00:25:15,200 --> 00:25:17,410 -[Judy] And still make your gifts? -Yes, Mama. 514 00:25:17,620 --> 00:25:19,830 -Oh! And you-- [sighs] -[Penn] No! Bedtime. 515 00:25:20,660 --> 00:25:21,790 We'll get you some tea. 516 00:25:25,670 --> 00:25:28,080 [inhales] Well… 517 00:25:30,460 --> 00:25:31,960 So much for a buffer. 518 00:25:34,970 --> 00:25:39,050 ["Jingle Bells" playing] 519 00:25:43,600 --> 00:25:46,770 I still don't know what I'm supposed to do with an empty CD case. 520 00:25:48,310 --> 00:25:49,770 Dude, your wife's an art teacher. 521 00:25:49,900 --> 00:25:50,940 You know that, right? 522 00:25:51,400 --> 00:25:53,280 -It's not rubbin' off. -I don't know. 523 00:25:53,360 --> 00:25:54,860 What about that time you made me… 524 00:25:56,450 --> 00:25:57,990 -Never mind. [chuckles] -[chuckles] 525 00:25:58,070 --> 00:26:01,740 Okay, so I have taken all of your mom's lists, 526 00:26:01,910 --> 00:26:04,660 and I've combined them and made one massive spreadsheet, 527 00:26:04,870 --> 00:26:07,460 so we know exactly what we need to do for the rest of the week. 528 00:26:08,000 --> 00:26:09,250 -There you go. -Thank you. 529 00:26:09,380 --> 00:26:11,960 -And one for you. -Mm-hmm. 530 00:26:12,710 --> 00:26:13,800 Wow! 531 00:26:15,470 --> 00:26:17,970 Um, are you always this organized? 532 00:26:18,130 --> 00:26:19,260 -Yes! -Yes. 533 00:26:19,390 --> 00:26:23,390 [chuckles] She used to tidy up my toys. When she was four. 534 00:26:23,850 --> 00:26:24,720 Okay. 535 00:26:24,810 --> 00:26:26,140 I was thinking, for the more functional items, 536 00:26:26,230 --> 00:26:28,310 we can divide and conquer? Girls against boys. 537 00:26:29,850 --> 00:26:31,940 So, is this your new buffer? [chuckles] 538 00:26:32,520 --> 00:26:36,440 I just wanted us to get on the same page, and now each of us has our own page. 539 00:26:37,240 --> 00:26:39,820 Okay, so let's look at today. Uh, December 21st. 540 00:26:39,910 --> 00:26:41,320 We're going to go pick up the food, 541 00:26:41,410 --> 00:26:43,490 and you guys can go upstairs and finish the decorating. 542 00:26:43,870 --> 00:26:46,500 -Sound good? Great. -[laughs] Seems fair. 543 00:26:46,790 --> 00:26:48,500 [Tim chuckling] 544 00:26:48,960 --> 00:26:52,540 [warm music playing] 545 00:26:53,460 --> 00:26:55,260 [customers chattering] 546 00:26:59,010 --> 00:26:59,880 [cash register dinging] 547 00:26:59,970 --> 00:27:01,890 I can't believe I thought Mom was over the top 548 00:27:01,970 --> 00:27:04,350 for making us camp out in front of the Christmas tree every year. 549 00:27:04,430 --> 00:27:07,230 -[chuckles] -Tim's mother is officially next-level. 550 00:27:07,430 --> 00:27:09,810 [chuckles] I think it's actually pretty mild in comparison. 551 00:27:10,270 --> 00:27:11,350 To what? 552 00:27:11,480 --> 00:27:12,440 [both chuckle] 553 00:27:12,980 --> 00:27:14,570 You think Judy's chart is too much? 554 00:27:15,070 --> 00:27:17,690 Their grandma used to map out all twelve days of Christmas, 555 00:27:18,280 --> 00:27:20,200 for everyone. [chuckles] 556 00:27:21,240 --> 00:27:22,200 [groans] 557 00:27:23,160 --> 00:27:24,330 What? What's wrong? 558 00:27:24,950 --> 00:27:26,700 Oh, nothing. I-- I'm fine. 559 00:27:28,160 --> 00:27:30,170 Might just be the smell of the blue cheese or… 560 00:27:31,080 --> 00:27:32,630 the Camembert. Ooh! 561 00:27:33,210 --> 00:27:34,130 Oh, no. 562 00:27:34,960 --> 00:27:37,760 No, no, no! Please! You can't be getting sick too. 563 00:27:37,960 --> 00:27:40,010 You can't go down and leave me alone with Paul. 564 00:27:42,510 --> 00:27:43,970 Why are you looking at me like that? 565 00:27:46,140 --> 00:27:48,470 Wait! Wait, you're not. 566 00:27:48,640 --> 00:27:50,730 -Are you seriously pregnant? -Shh! 567 00:27:51,020 --> 00:27:52,730 Okay, okay. All right, I'll keep it down. But what? 568 00:27:52,810 --> 00:27:53,770 -[gasps] -I know! 569 00:27:53,900 --> 00:27:54,900 It-- it's still early, 570 00:27:54,980 --> 00:27:57,690 so we're not telling anyone. Not till Christmas. 571 00:27:57,820 --> 00:27:59,650 So that's why Tim was acting so weird! 572 00:27:59,940 --> 00:28:03,700 Well, he's a bit cautious, anyways. In general. [chuckles] 573 00:28:04,410 --> 00:28:05,870 That is true. [chuckles] 574 00:28:06,660 --> 00:28:09,750 But he doesn't want anyone to know yet. Not even you. 575 00:28:09,830 --> 00:28:12,250 -Okay. -Not till we tell his parents. 576 00:28:12,620 --> 00:28:13,920 I don't know how I'm gonna tell them. 577 00:28:14,000 --> 00:28:19,380 I mean, Judy is so good at making everything special, and… I… 578 00:28:20,170 --> 00:28:23,430 Hey. You're gonna be an amazing mom. 579 00:28:25,930 --> 00:28:27,180 I hope so. [chuckles] 580 00:28:28,060 --> 00:28:29,680 You will. I'm so happy for you! 581 00:28:29,890 --> 00:28:32,440 Oh, thank you. [laughs] 582 00:28:32,640 --> 00:28:34,770 [engine revving] 583 00:28:42,070 --> 00:28:43,280 Why don't we just call Paul? 584 00:28:43,450 --> 00:28:45,700 He's got that big truck. He can pull us out in, like, a second. 585 00:28:45,780 --> 00:28:49,120 No. No, no. I got this, okay? No need for Paul. 586 00:28:53,960 --> 00:28:55,120 Okay. I think we're good. 587 00:29:05,590 --> 00:29:07,600 -[sighs] -[sighs] I'm so sorry. 588 00:29:07,680 --> 00:29:09,510 I don't know why I'm so exhausted. 589 00:29:09,850 --> 00:29:11,640 I feel like all I do is sleep all the time. 590 00:29:11,720 --> 00:29:13,180 Hey! Don't apologize. 591 00:29:13,270 --> 00:29:16,020 You just need to lay down, and I will cover for you. Okay? 592 00:29:16,230 --> 00:29:18,480 I'm sorry. I know you're not a big fan of Paul's. 593 00:29:18,560 --> 00:29:21,230 -Stop apologizing. It's fine! -[Amy chuckling] 594 00:29:21,530 --> 00:29:24,150 We will do anything we need to do. And I promise, 595 00:29:24,860 --> 00:29:27,240 -I will act like I know nothing. -[Amy chuckling] 596 00:29:31,830 --> 00:29:33,330 -Hey there, Tim! -[Tim] Hey. 597 00:29:33,410 --> 00:29:34,460 Hi. [chuckles] 598 00:29:36,080 --> 00:29:37,250 She knows, doesn't she? 599 00:29:37,920 --> 00:29:38,960 -What? -What? 600 00:29:39,880 --> 00:29:41,550 It's okay! I mean, she's your sister 601 00:29:41,630 --> 00:29:43,170 and your best friend. Of course she knows. 602 00:29:44,050 --> 00:29:45,340 Sorry, I tried. 603 00:29:46,300 --> 00:29:49,850 And for the record, you both have terrible poker faces. 604 00:29:49,930 --> 00:29:51,350 [both chuckle] 605 00:29:54,230 --> 00:29:56,140 [door opening] 606 00:29:59,150 --> 00:30:00,020 Hey. 607 00:30:02,780 --> 00:30:03,650 Hey. 608 00:30:05,400 --> 00:30:07,320 Thought I heard you guys come in. [groans] 609 00:30:07,740 --> 00:30:09,070 Yeah, about that. 610 00:30:09,910 --> 00:30:11,080 They're not feeling that good, 611 00:30:11,620 --> 00:30:15,120 Amy especially, so they're just gonna take it easy. 612 00:30:16,710 --> 00:30:19,250 And considering your dad is taking care of your mom, 613 00:30:19,790 --> 00:30:21,090 that means it's just… 614 00:30:21,840 --> 00:30:23,300 It's just the two of us. 615 00:30:25,170 --> 00:30:26,420 For the moment, yeah. 616 00:30:27,220 --> 00:30:28,090 Ah. 617 00:30:28,970 --> 00:30:33,770 But, uh, we do need to get a Christmas tree tomorrow, at some point. 618 00:30:34,020 --> 00:30:35,560 [clicks tongue] Let me guess… 619 00:30:36,930 --> 00:30:37,890 divide and conquer? 620 00:30:39,770 --> 00:30:42,770 Well, unfortunately, if we want to pick a tree 621 00:30:42,860 --> 00:30:44,360 that meets your mom's expectations, 622 00:30:44,440 --> 00:30:46,150 it's probably gonna take at least two people. 623 00:30:48,490 --> 00:30:49,360 Oh. 624 00:30:50,950 --> 00:30:53,450 Oh! [chuckles] You mean… 625 00:30:54,330 --> 00:30:57,710 you want to do this together? 626 00:30:58,080 --> 00:31:00,120 You, me? 627 00:31:01,830 --> 00:31:03,590 Well, 'cause you need my help, I… 628 00:31:04,500 --> 00:31:06,420 -"Need" is a strong word. -[Paul] Hmm. 629 00:31:06,550 --> 00:31:09,050 Um, but, yeah. I guess so. 630 00:31:10,640 --> 00:31:13,350 Okay. Well, look, I just need you to know. 631 00:31:13,850 --> 00:31:16,890 You see, my mother, now, she is gonna require a lot of photos. 632 00:31:17,230 --> 00:31:18,230 Mm. Mm-hmm. 633 00:31:18,480 --> 00:31:19,940 -[Paul] Lots of pictures. -Mm-hmm. 634 00:31:20,020 --> 00:31:22,770 And that means you're gonna have to smile. A lot. 635 00:31:23,440 --> 00:31:25,400 Whole bunch of holiday cheer. And, you know-- 636 00:31:25,480 --> 00:31:26,610 Okay! Are you done? 637 00:31:27,030 --> 00:31:29,320 [laughs] No. No, no, no, no. 638 00:31:31,110 --> 00:31:32,370 I'm just gettin' started. 639 00:31:33,200 --> 00:31:34,120 [chuckles] 640 00:31:35,120 --> 00:31:36,910 You're impossible, you know that? 641 00:31:37,370 --> 00:31:38,370 Hmph. 642 00:31:39,370 --> 00:31:40,500 Okay. Well, I'm going. 643 00:31:41,290 --> 00:31:43,540 But tree, tomorrow. 644 00:31:44,670 --> 00:31:47,710 You got it. Oh, Hayley? Uh, we're taking my truck. 645 00:31:49,340 --> 00:31:50,220 Why? 646 00:31:50,550 --> 00:31:53,760 'Cause we don't want to waste any time getting stuck in the snow, now, do we? 647 00:31:57,470 --> 00:31:58,390 Good night. 648 00:32:02,100 --> 00:32:03,270 [chuckles] 649 00:32:06,940 --> 00:32:09,360 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 650 00:32:28,250 --> 00:32:30,380 Mistletoe? Definitely not. 651 00:32:35,510 --> 00:32:36,510 [car door closes] 652 00:32:38,470 --> 00:32:41,390 [scraping] 653 00:32:49,980 --> 00:32:50,900 [scoffs] 654 00:32:57,910 --> 00:32:58,910 [crunches] 655 00:33:04,120 --> 00:33:06,210 [laughs] 656 00:33:06,670 --> 00:33:07,540 What? 657 00:33:10,000 --> 00:33:10,960 Nothing. 658 00:33:13,840 --> 00:33:17,050 Okay, fine. I may eat a lot of granola, 659 00:33:17,140 --> 00:33:20,680 but at least I don't have a creepy elf clock in my room. 660 00:33:21,680 --> 00:33:22,600 Hey! 661 00:33:24,140 --> 00:33:26,060 Now, one, that's my childhood room. 662 00:33:28,110 --> 00:33:29,860 Two, I won an award for that clock. 663 00:33:31,900 --> 00:33:32,820 In the fifth grade. 664 00:33:33,530 --> 00:33:35,110 Oh, you-- you made it? 665 00:33:36,610 --> 00:33:39,080 Well, I mean, it's not-- it's not creepy, 666 00:33:39,200 --> 00:33:40,540 it's just, um… 667 00:33:43,660 --> 00:33:44,710 it's, um… 668 00:33:46,710 --> 00:33:47,830 A little creepy. 669 00:33:48,710 --> 00:33:50,040 [both laugh] 670 00:33:51,590 --> 00:33:53,170 -[Hayley crunching granola] -It's okay. Don't worry about it. 671 00:33:53,260 --> 00:33:55,130 It was just a silly little contest, but… 672 00:33:56,180 --> 00:33:58,640 it was the first time I realized I liked making things. 673 00:33:59,680 --> 00:34:01,720 Wow! And you've kept it all of these years? 674 00:34:01,850 --> 00:34:02,770 [Paul] Yeah. 675 00:34:03,430 --> 00:34:05,100 You're a lot more sentimental than I thought you would be. 676 00:34:05,350 --> 00:34:08,060 [splutters] Ah, it's… Hold that thought! 677 00:34:08,350 --> 00:34:10,940 I wanted to get rid of it. My mom wanted me to keep it. 678 00:34:11,900 --> 00:34:14,070 I just thought here might be better than my apartment. 679 00:34:15,190 --> 00:34:16,820 -Good call. -Yeah. 680 00:34:17,150 --> 00:34:19,620 [Christmas music playing] 681 00:34:19,820 --> 00:34:21,030 [girl] I want this one! 682 00:34:29,830 --> 00:34:32,210 Okay, we have definitely already been down this way. 683 00:34:32,590 --> 00:34:33,500 No, we haven't. 684 00:34:35,050 --> 00:34:38,090 Ooh! What about this one? Yes! This has got to be it. 685 00:34:38,510 --> 00:34:39,800 [Paul] No, no, no. 686 00:34:40,180 --> 00:34:43,180 What? Why? You can't just veto every tree I pick. 687 00:34:43,430 --> 00:34:45,140 It has no personality. 688 00:34:45,810 --> 00:34:47,770 It's a tree, not your future wife. 689 00:34:48,890 --> 00:34:50,100 It's too predictable. 690 00:34:50,730 --> 00:34:52,940 -I mean, who wants a tree that's just-- -Perfectly symmetrical? 691 00:34:54,320 --> 00:34:55,230 Exactly. 692 00:34:55,690 --> 00:34:56,690 Hmm? 693 00:34:58,240 --> 00:35:00,570 Mm. [chortles] 694 00:35:01,070 --> 00:35:03,700 This. This is what I'm talking about. 695 00:35:03,910 --> 00:35:07,120 -This has personality. -It's a bare tree. 696 00:35:07,910 --> 00:35:08,960 It's not bare. 697 00:35:09,750 --> 00:35:13,340 It just, you know, has his-- his own thing going on. 698 00:35:13,420 --> 00:35:14,960 [scoffs] Kind of like you. 699 00:35:15,760 --> 00:35:16,840 I'll take that as a compliment. 700 00:35:17,720 --> 00:35:19,590 -Ooh, what's that? -What's what? 701 00:35:19,970 --> 00:35:22,140 That smell. You smell that? 702 00:35:23,350 --> 00:35:24,510 I don't know. Pine? 703 00:35:25,260 --> 00:35:29,140 No… it's-- Yes! I'm so excited. 704 00:35:31,310 --> 00:35:33,060 [chestnuts sizzle] 705 00:35:43,780 --> 00:35:44,660 [Paul laughing] 706 00:35:45,910 --> 00:35:46,830 Really? 707 00:35:47,450 --> 00:35:49,250 You get this excited about nuts? 708 00:35:49,750 --> 00:35:51,830 Have you ever had roasted chestnuts before? 709 00:35:53,040 --> 00:35:56,750 Sure, at some point in my life. I don't remember. 710 00:35:56,840 --> 00:35:57,920 You'd remember. 711 00:35:58,510 --> 00:36:01,180 Ah, I'm just so happy! I make them every year. 712 00:36:01,260 --> 00:36:03,220 It's kinda like my own Christmas tradition. 713 00:36:03,890 --> 00:36:04,970 Like your… 714 00:36:06,310 --> 00:36:07,220 My? 715 00:36:07,890 --> 00:36:09,230 Well-- [chuckles] Come on! 716 00:36:09,310 --> 00:36:11,140 You must have some sort of holiday food ritual. 717 00:36:12,020 --> 00:36:13,980 No. No, I… 718 00:36:15,480 --> 00:36:19,240 I'm more into new experiences than traditions. 719 00:36:20,030 --> 00:36:22,200 And, besides, I'm really not a nut person. 720 00:36:22,740 --> 00:36:24,280 Well, you might change your mind after this. 721 00:36:24,490 --> 00:36:25,370 Oh, I doubt it. 722 00:36:25,780 --> 00:36:27,700 -[chuckles] We'll see. -Mm-hmm. 723 00:36:27,990 --> 00:36:29,830 I'll have two boxes, please. 724 00:36:30,830 --> 00:36:32,580 -Wait! -One for my sister. 725 00:36:36,130 --> 00:36:38,250 Every time I eat them, it's like my whole childhood 726 00:36:38,380 --> 00:36:40,670 flashes before my eyes. It's amazing. 727 00:36:40,840 --> 00:36:43,760 And you are definitely as sentimental as I thought you were. 728 00:36:43,970 --> 00:36:45,510 I will take that as a compliment. 729 00:36:45,970 --> 00:36:47,390 There you go. Thank you. 730 00:36:48,140 --> 00:36:49,430 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 731 00:36:49,520 --> 00:36:51,020 Da, da, da. Hold, right there. 732 00:36:52,180 --> 00:36:53,690 Perfect opportunity. Just wait right there. 733 00:36:53,810 --> 00:36:54,810 What are you doing? 734 00:36:55,730 --> 00:36:56,690 All right. 735 00:36:57,730 --> 00:36:59,530 -Smile. -Okay. You get one. 736 00:37:00,230 --> 00:37:01,320 Oh, come on, smile! 737 00:37:02,990 --> 00:37:04,320 -Bigger. -[laughs] What? 738 00:37:05,030 --> 00:37:06,320 It's for my mom. 739 00:37:06,490 --> 00:37:08,330 -Okay. Fine. -[Paul] All right. 740 00:37:09,160 --> 00:37:12,460 There we go! Oh, beautiful. She's gonna love it. It's magic. 741 00:37:13,620 --> 00:37:14,500 Come on. 742 00:37:14,870 --> 00:37:17,330 So, you really have no holiday food traditions? 743 00:37:17,920 --> 00:37:20,170 I mean, that's what makes it taste so good, 744 00:37:20,300 --> 00:37:22,090 it's that feeling that you get with it. 745 00:37:23,050 --> 00:37:25,260 I know your mom. I know she goes all out, so… 746 00:37:25,380 --> 00:37:28,850 No! Look, don't get me wrong. It's nice. 747 00:37:28,930 --> 00:37:31,060 I just don't get emotional about things like that. 748 00:37:32,270 --> 00:37:33,930 Well, do you want to try one? 749 00:37:34,060 --> 00:37:37,440 Paul! I can't believe it! 750 00:37:38,270 --> 00:37:40,270 I thought your mother said that you'd be in Sweden! 751 00:37:40,400 --> 00:37:41,820 Uh, uh, Switzerland. 752 00:37:42,070 --> 00:37:43,570 Oh! [scoffs, laughs] 753 00:37:43,860 --> 00:37:46,570 -[dog barks] -Oh! Hey, buddy! No flights, you know? 754 00:37:46,660 --> 00:37:48,320 So it looks like I'm here till Christmas. 755 00:37:48,410 --> 00:37:51,790 Oh! Oh, well, that's great! That means you can come to the gala. 756 00:37:52,700 --> 00:37:53,660 Holiday Hounds. 757 00:37:54,000 --> 00:37:57,170 That's where I met Maxie last year, isn't it? Mm. 758 00:37:57,420 --> 00:38:00,290 [chuckles] Well, I guess it just depends on my flight, you know? 759 00:38:00,540 --> 00:38:02,960 Yeah. Look, I know your mom is so upset about being sick, 760 00:38:03,050 --> 00:38:05,630 but tell her we have it totally under control. 761 00:38:05,840 --> 00:38:06,880 She sure does. 762 00:38:09,760 --> 00:38:12,970 Hey. So, when did you get into town? 763 00:38:13,100 --> 00:38:15,270 Yesterday. I decided to come in a day early. 764 00:38:15,480 --> 00:38:17,940 [Patti scoffs] She may be a Los Angeleno now, 765 00:38:18,100 --> 00:38:20,770 but we can't keep her away from the East Coast for long. [chuckles] 766 00:38:21,150 --> 00:38:24,190 You know, I thought for sure that you'd be away for the holidays again. 767 00:38:24,820 --> 00:38:27,610 -He's going away on Christmas. -Ah, of course he is. 768 00:38:28,240 --> 00:38:29,200 [chuckles] 769 00:38:33,990 --> 00:38:35,290 Well, uh, the, the-- 770 00:38:35,960 --> 00:38:37,210 This is Amy's sister. 771 00:38:38,250 --> 00:38:39,210 She, uh… 772 00:38:39,540 --> 00:38:41,380 She's a professional event planner, 773 00:38:41,960 --> 00:38:44,340 so if you guys need any help, it's, uh… 774 00:38:46,590 --> 00:38:47,590 Uh… 775 00:38:48,430 --> 00:38:49,760 I'm Hayley. Hi. [chuckles] 776 00:38:50,090 --> 00:38:51,390 -Hi. -Hi. 777 00:38:55,470 --> 00:38:58,440 You know, we really should pay for that tree. 778 00:38:59,190 --> 00:39:00,100 We should? 779 00:39:00,560 --> 00:39:04,190 Yeah. It's pretty perfect and, uh, 780 00:39:04,360 --> 00:39:05,900 I don't think it's gonna last long. 781 00:39:07,820 --> 00:39:10,570 Okay. Guys, it was so good to see you guys again. Both. 782 00:39:10,700 --> 00:39:12,070 -Merry Christmas. -So nice meeting you. 783 00:39:12,280 --> 00:39:13,830 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 784 00:39:14,120 --> 00:39:15,290 Merry Christmas. 785 00:39:20,000 --> 00:39:21,500 Um, just so I'm clear… 786 00:39:22,630 --> 00:39:24,500 we're going with my tree, right? 787 00:39:24,880 --> 00:39:26,510 Yes, perfectly symmetrical. 788 00:39:29,260 --> 00:39:31,340 [gentle music playing] 789 00:39:40,140 --> 00:39:42,060 [Paul exhales] It's getting brisk. 790 00:39:43,650 --> 00:39:46,150 Here. This is a good one. I will allow you to use this. 791 00:39:47,320 --> 00:39:49,610 -You will allow me? -[chuckling] Yeah. 792 00:39:51,110 --> 00:39:53,530 Oh. Very well, Your Highness. My mother will be pleased. 793 00:39:53,700 --> 00:39:54,780 [chuckles] 794 00:39:55,700 --> 00:39:57,540 You sure you don't want any of these? 795 00:39:57,620 --> 00:39:58,660 They're kind of amazing. 796 00:39:59,750 --> 00:40:00,710 Still good. 797 00:40:03,540 --> 00:40:04,670 I'm sorry about that. 798 00:40:05,500 --> 00:40:07,920 Well, if you're not a nut person, I'm not gonna force you. 799 00:40:08,090 --> 00:40:09,050 No. [chuckles] 800 00:40:09,550 --> 00:40:12,220 Back there, with Patti and Michelle. 801 00:40:12,340 --> 00:40:13,390 I know it was a little awkward. 802 00:40:15,010 --> 00:40:18,180 I have no idea why I offered you up for help, but… 803 00:40:18,850 --> 00:40:19,770 thank you. 804 00:40:20,730 --> 00:40:21,690 For what? 805 00:40:22,270 --> 00:40:23,270 Rolling with it. 806 00:40:26,980 --> 00:40:28,400 So, you guys dated? 807 00:40:29,030 --> 00:40:30,950 Mm. That obvious? 808 00:40:31,400 --> 00:40:33,280 -Yeah. -Hmm. 809 00:40:36,950 --> 00:40:38,790 Are you sure you don't want any of these? 810 00:40:39,240 --> 00:40:41,410 I mean, I don't know if it's the elevation, 811 00:40:41,500 --> 00:40:43,620 or all the fresh air, but I'm starving, and… 812 00:40:44,630 --> 00:40:46,380 I don't know how much longer they're gonna last. 813 00:40:46,840 --> 00:40:47,840 Okay. Get out. 814 00:40:48,960 --> 00:40:51,130 -What? Why? -Come on. Let's go. 815 00:40:51,380 --> 00:40:53,680 -It's not that far. Come on. -I thought we were going back? 816 00:40:54,760 --> 00:40:57,220 [clears throat] Not until we get you… 817 00:40:58,310 --> 00:40:59,560 some real food. 818 00:41:00,060 --> 00:41:03,190 [country music playing] 819 00:41:07,730 --> 00:41:09,190 [Kim] You've reached Kim in marketing. 820 00:41:09,270 --> 00:41:10,480 -Please leave a message. -[cell phone beeps] 821 00:41:10,570 --> 00:41:14,280 Kim, hi! It's me again, leaving another message. 822 00:41:14,820 --> 00:41:16,780 I just wanted to make sure that you had everything 823 00:41:16,870 --> 00:41:19,580 you needed for tonight. Okay, great. 824 00:41:21,870 --> 00:41:23,120 -[cell phone beeps] -Or not. 825 00:41:24,420 --> 00:41:26,460 -Still nothing? -Nope. [sighs] 826 00:41:26,750 --> 00:41:28,340 I mean, I guess I should be happy 827 00:41:28,420 --> 00:41:30,090 that things are running smoothly without me. 828 00:41:32,010 --> 00:41:34,680 Wow! It is all just meat, huh? 829 00:41:34,840 --> 00:41:38,220 Oh, yeah. Pretty much just meat, and a few sides. 830 00:41:38,720 --> 00:41:41,060 Pumpkin spiced ribs? Is that really a thing? [chuckles] 831 00:41:41,350 --> 00:41:43,430 Ho, ho, ho. At Christmas it is. 832 00:41:44,730 --> 00:41:48,650 Okay, well, um, before we order, I should probably let you know 833 00:41:48,730 --> 00:41:50,480 that I'm not the most adventurous eater. 834 00:41:50,770 --> 00:41:52,320 And that's why we're here. 835 00:41:53,030 --> 00:41:55,320 All right, we'll take some of the pumpkin spiced ribs. 836 00:41:55,530 --> 00:41:56,450 Oh? Uh… 837 00:41:56,570 --> 00:41:59,280 [Paul] The, uh, cranberry barbecue pulled pork and… 838 00:41:59,830 --> 00:42:04,000 Oh! The jalapeno mashed potatoes. Please. 839 00:42:04,910 --> 00:42:07,000 Is it possible to have those jalapenos on the side? 840 00:42:08,290 --> 00:42:11,590 -No. -No? What about the sauces? 841 00:42:13,010 --> 00:42:13,920 [sighs] 842 00:42:15,470 --> 00:42:16,680 Okay, then. [chuckles] 843 00:42:20,350 --> 00:42:21,260 Mm. 844 00:42:22,430 --> 00:42:24,430 You know, considering that I usually like my plate 845 00:42:24,520 --> 00:42:27,600 half-green, half-protein, with a side of fruit… [laughs] 846 00:42:27,770 --> 00:42:29,350 I'm surprised how much I love this. 847 00:42:29,980 --> 00:42:30,860 See? 848 00:42:31,070 --> 00:42:31,940 No. 849 00:42:32,650 --> 00:42:34,440 No. You cannot say "I told you so." 850 00:42:35,490 --> 00:42:37,610 -I won't. -You're about to. I can tell. 851 00:42:37,700 --> 00:42:40,120 It's on the tip of your tongue, and you're just itching to say it. 852 00:42:40,280 --> 00:42:41,580 Oh, it's on the tip of my tongue? 853 00:42:41,740 --> 00:42:43,240 -[Hayley] Mm-hmm. -Right? Uh-huh. Uh-huh. 854 00:42:43,410 --> 00:42:46,410 You know, you have a little… [laughs] 855 00:42:47,580 --> 00:42:49,080 Look, I just think that… 856 00:42:50,210 --> 00:42:52,670 you know, tastes can change a little. That's all. 857 00:42:54,130 --> 00:42:56,050 -Oh, really? -Mm-hmm. 858 00:42:56,920 --> 00:43:01,050 -Hey, Paul! How long's it been? -[Paul] Hey! Too long. 859 00:43:01,220 --> 00:43:03,970 -It's good to see you. -You too. How's everything tasting? 860 00:43:04,970 --> 00:43:08,020 Honestly, I've never had barbecue so good. [chuckles] 861 00:43:08,350 --> 00:43:09,600 [Paul] Wow… 862 00:43:10,150 --> 00:43:11,520 Now, this is coming from Hayley. 863 00:43:11,690 --> 00:43:15,320 She's a fancy event planner from Manhattan, so, uh… 864 00:43:15,530 --> 00:43:18,200 Only on good days. But this is really tasty. 865 00:43:18,280 --> 00:43:20,570 [chuckles] Stop. No, really, go on. 866 00:43:20,860 --> 00:43:22,660 [all laughing] 867 00:43:23,280 --> 00:43:25,700 -I'll grab you my card? -Okay. That'd be great. 868 00:43:28,750 --> 00:43:29,710 Why do you do that? 869 00:43:30,710 --> 00:43:31,630 Do what? 870 00:43:31,960 --> 00:43:33,380 You sell yourself short like that. 871 00:43:33,630 --> 00:43:36,000 What? No, I don't! How could you think… 872 00:43:39,130 --> 00:43:42,390 You know what? No more observations out of you, mister. 873 00:43:43,930 --> 00:43:44,810 Yeah. 874 00:43:45,390 --> 00:43:46,930 Hmm. Okay. 875 00:43:49,270 --> 00:43:50,560 Well, I think you're fancy. 876 00:43:51,810 --> 00:43:53,020 In a good way. 877 00:43:53,980 --> 00:43:54,940 How's that? 878 00:44:01,360 --> 00:44:05,080 So, are you glad you stayed? I know you didn't want to. [chuckles] 879 00:44:05,200 --> 00:44:08,040 What? No, no. It's not that I didn't want to. 880 00:44:08,160 --> 00:44:10,540 It's just… it's what I do. 881 00:44:11,210 --> 00:44:12,620 Travel at the holidays? 882 00:44:13,380 --> 00:44:14,330 Travel. 883 00:44:15,540 --> 00:44:17,420 It's always been a big thing for me, you know? 884 00:44:18,800 --> 00:44:19,920 When I started working, 885 00:44:20,090 --> 00:44:22,890 the only time I could get away was Christmas. 886 00:44:23,720 --> 00:44:25,890 So, you just disappear? 887 00:44:27,560 --> 00:44:29,100 It's not always a popular decision. 888 00:44:30,270 --> 00:44:31,980 Wait, is that why your ex broke up with you? 889 00:44:32,350 --> 00:44:33,900 -Was it-- Shelly? -[laughs] 890 00:44:33,980 --> 00:44:35,360 It was Michelle. 891 00:44:35,940 --> 00:44:38,820 [chuckles] She got upset, because you left at Christmas, 892 00:44:38,900 --> 00:44:40,280 and then she ended things with you. 893 00:44:40,360 --> 00:44:43,610 -No! No, no, no, no. She… -[laughs] 894 00:44:44,030 --> 00:44:45,990 -She wanted to move to LA. -Mm-hmm. 895 00:44:46,070 --> 00:44:49,240 And I just wasn't 100 percent. 896 00:44:50,290 --> 00:44:52,330 I don't know, she looks pretty perfect to me. 897 00:44:52,790 --> 00:44:55,420 Oh, no, she's great. She's fantastic, 898 00:44:55,500 --> 00:44:57,540 which, I know, makes it hard to explain. 899 00:44:57,630 --> 00:44:59,880 I just-- there was something missing. 900 00:45:02,930 --> 00:45:03,800 That's it? 901 00:45:04,470 --> 00:45:08,260 Okay, look, I wish there were more to it, all right? 902 00:45:08,350 --> 00:45:11,730 I do, I do, I do. I just… [sighs] 903 00:45:12,640 --> 00:45:13,520 Okay. 904 00:45:15,650 --> 00:45:17,110 When I meet someone 905 00:45:17,980 --> 00:45:20,230 that excites me like a… 906 00:45:21,650 --> 00:45:23,400 a trek through Peru… 907 00:45:25,200 --> 00:45:26,490 then I'll know it's right. 908 00:45:27,740 --> 00:45:28,910 [laughs] 909 00:45:30,950 --> 00:45:31,830 What? 910 00:45:32,500 --> 00:45:33,460 Nothing. 911 00:45:33,580 --> 00:45:35,790 You know, uh, when I meet Brad Pitt, 912 00:45:36,330 --> 00:45:38,460 I will also know that I found the one. 913 00:45:38,710 --> 00:45:41,050 -Come on! Are you… -[laughs] 914 00:45:41,130 --> 00:45:43,130 I'm just saying, that's a tall order. 915 00:45:45,260 --> 00:45:48,050 And when it's for a lifetime, why shouldn't it be? 916 00:45:52,310 --> 00:45:55,770 [romantic music playing] 917 00:45:59,900 --> 00:46:01,440 [indistinct conversations] 918 00:46:06,240 --> 00:46:08,280 So, you two went for lunch? 919 00:46:09,410 --> 00:46:10,280 Mm-hmm. 920 00:46:11,620 --> 00:46:13,160 And how was that? 921 00:46:13,950 --> 00:46:17,000 -Fine. [chuckles] -Fine? Really? 922 00:46:17,540 --> 00:46:20,090 That seems like a big shift since two days ago. 923 00:46:21,000 --> 00:46:22,300 Okay, I'll admit, 924 00:46:22,380 --> 00:46:25,050 it wasn't as bad as I thought it was gonna be. 925 00:46:25,590 --> 00:46:26,470 Wait. 926 00:46:27,630 --> 00:46:28,930 Do you actually like him? 927 00:46:29,760 --> 00:46:32,350 What? No. No, I don't "like" like him. 928 00:46:32,430 --> 00:46:36,980 I just-- I don't dislike him as much as I thought I did. 929 00:46:38,480 --> 00:46:41,020 -Oh! Good. [laughs] -[Santa] Merry Christmas! 930 00:46:41,980 --> 00:46:42,900 What? 931 00:46:43,440 --> 00:46:47,320 I mean, good you like him, but don't "like" like him. 932 00:46:47,990 --> 00:46:51,030 -I mean, that would be a bit awkward. -[laughs] Right. 933 00:46:52,280 --> 00:46:56,160 Though I do have to say, you look a lot more relaxed now. 934 00:46:57,540 --> 00:47:00,420 Oh. Well, it's probably the fresh air. 935 00:47:01,000 --> 00:47:02,290 [both chuckle] 936 00:47:03,090 --> 00:47:04,840 Okay, here you go. Here you go. 937 00:47:05,010 --> 00:47:07,720 Oh, a warning. Uh, my mom usually has, like, 938 00:47:07,800 --> 00:47:09,510 six other families out here caroling, so… 939 00:47:09,630 --> 00:47:10,510 Sometimes eight. 940 00:47:10,590 --> 00:47:12,300 Yeah, I'm not sure how it's going to sound with just us. 941 00:47:12,550 --> 00:47:14,600 ♪ Mi, mi, mi, mi, mi. Oh… ♪ 942 00:47:14,680 --> 00:47:17,600 ♪ Deck the halls with boughs of holly Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 943 00:47:17,930 --> 00:47:19,140 Nah, I feel pretty good. 944 00:47:19,350 --> 00:47:20,730 [crowd laughing] 945 00:47:21,480 --> 00:47:23,190 I think someone's dog howled 946 00:47:23,270 --> 00:47:25,610 through the entire chorus of "Carol of the Bells." 947 00:47:25,690 --> 00:47:27,610 -And they ran back inside. -To hide. 948 00:47:28,110 --> 00:47:30,910 I think he was just impressed with my vocal prowess. 949 00:47:30,990 --> 00:47:32,120 -Of course! -Uh-huh. 950 00:47:32,370 --> 00:47:34,660 [Judy] That's a problem, and we'll find a solution. 951 00:47:35,120 --> 00:47:36,950 -Oh, hi, Patti. -Hi. 952 00:47:37,700 --> 00:47:39,660 -Everything okay? -Yeah. 953 00:47:39,830 --> 00:47:42,170 Just a tiny snag with the gala. 954 00:47:42,960 --> 00:47:44,380 -A snag? -Hayley? 955 00:47:44,710 --> 00:47:46,420 I think we might need your help after all. 956 00:47:49,420 --> 00:47:50,340 Oh. 957 00:47:53,350 --> 00:47:55,060 [Patti] Well, last year, we didn't have to do anything. 958 00:47:55,140 --> 00:47:59,180 We just put the link up online, and half the town bought tickets. But now… 959 00:47:59,430 --> 00:48:01,900 You know, it's actually pretty normal for a second-year fallout. 960 00:48:02,060 --> 00:48:03,610 Especially after the initial excitement. 961 00:48:04,060 --> 00:48:07,230 Yeah, but this is, like, half the excitement. 962 00:48:07,730 --> 00:48:10,150 Not even. God! I can't let the pooches down. 963 00:48:10,240 --> 00:48:12,860 This is the charity's big event of the year! 964 00:48:12,990 --> 00:48:15,870 -What do we do? -You don't do a thing. 965 00:48:16,490 --> 00:48:18,330 Penn's right, sweetie. You look awful. 966 00:48:18,830 --> 00:48:21,540 I actually am feeling much better, but thank you. 967 00:48:22,120 --> 00:48:23,670 [Amy] Oh, I bet Hayley has some good ideas. 968 00:48:24,460 --> 00:48:26,090 She's amazing. She does all kinds of events, 969 00:48:26,170 --> 00:48:29,260 private, corporate, charity. All super successful. 970 00:48:29,880 --> 00:48:32,180 [Hayley] Well, I haven't had time to give it any real thought, 971 00:48:32,300 --> 00:48:35,800 but… you said the theme was Taste of the Shores, right? 972 00:48:35,970 --> 00:48:38,560 Yes. Well, that's a whole other problem. 973 00:48:38,770 --> 00:48:39,930 Wh-- what problem? 974 00:48:40,060 --> 00:48:41,890 Well, if we don't get more restaurants to donate, 975 00:48:42,060 --> 00:48:44,230 our "taste" is going to be more of a "bite." 976 00:48:46,060 --> 00:48:49,530 Well, okay. For ticket sales, you just need to tease it. 977 00:48:50,030 --> 00:48:52,320 Give people a taste of what they're in for. 978 00:48:53,740 --> 00:48:56,070 What if we rename it Taste of the Holidays? 979 00:48:56,870 --> 00:48:58,330 To remind people what it's all about. 980 00:48:58,700 --> 00:49:01,330 Good people, good food, and giving back. 981 00:49:01,660 --> 00:49:03,210 This will get people buying tickets? 982 00:49:03,750 --> 00:49:05,880 Not on its own, but give me a couple hours, 983 00:49:05,960 --> 00:49:08,750 and I will come up with a plan and give it to you first thing tomorrow. 984 00:49:20,430 --> 00:49:21,810 She's a hard worker, isn't she? 985 00:49:21,980 --> 00:49:23,730 [chuckles] Way too loyal, if you ask me. 986 00:49:25,230 --> 00:49:26,230 What do you mean? 987 00:49:27,150 --> 00:49:28,980 She's way overdue this promotion at work. 988 00:49:29,400 --> 00:49:30,820 [chuckles] She'd never admit it, but… 989 00:49:31,490 --> 00:49:33,150 everything she does turns out amazing. 990 00:49:39,280 --> 00:49:40,200 [chuckles] 991 00:49:40,660 --> 00:49:43,210 [cheerful music playing] 992 00:49:53,050 --> 00:49:54,300 We'll stand in front of the venue. 993 00:49:54,760 --> 00:49:56,010 We'll create a festive atmosphere. 994 00:49:56,130 --> 00:49:57,680 People are gonna be out and about anyway. 995 00:49:58,510 --> 00:50:00,600 And then we'll just see. 996 00:50:01,260 --> 00:50:03,060 -See? -[chuckles] 997 00:50:03,770 --> 00:50:06,560 I know it sounds a little grassroots, 998 00:50:07,310 --> 00:50:09,560 but I really believe that people want to give back. 999 00:50:10,440 --> 00:50:13,610 We can all just get wrapped up in our own world sometimes, 1000 00:50:13,690 --> 00:50:14,990 especially at the holidays. 1001 00:50:17,160 --> 00:50:20,660 It's funny, I was convinced I was going to work through this cold. 1002 00:50:20,910 --> 00:50:22,160 "I don't need to rest." 1003 00:50:23,580 --> 00:50:24,870 But Penn was right. 1004 00:50:27,120 --> 00:50:32,000 I guess sometimes what you think you want isn't always what you need. 1005 00:50:32,630 --> 00:50:33,510 [chuckles] 1006 00:50:33,590 --> 00:50:38,050 [orchestral music playing] 1007 00:50:44,850 --> 00:50:46,060 [door opening] 1008 00:50:50,310 --> 00:50:51,480 I gotta say it… 1009 00:50:52,820 --> 00:50:54,820 these roasting kits were a great idea. 1010 00:50:57,740 --> 00:51:00,530 Amy was right about you. You are good at your job. 1011 00:51:01,280 --> 00:51:03,410 And that's coming from a guy who hates chestnuts. 1012 00:51:03,620 --> 00:51:07,210 [chuckles] Well, thank you for helping me with all this. 1013 00:51:08,120 --> 00:51:10,210 Happy to help. So… 1014 00:51:11,590 --> 00:51:12,670 what's next, coach? 1015 00:51:13,340 --> 00:51:14,710 ["Deck the Halls" playing] 1016 00:51:14,960 --> 00:51:17,380 Merry Christmas! We'll see you tomorrow night! 1017 00:51:17,510 --> 00:51:20,050 -[girl giggling] -[woman] Chestnuts! These are cool! 1018 00:51:20,390 --> 00:51:23,010 Be sure to check our website for tickets. They're going fast. 1019 00:51:24,350 --> 00:51:25,350 Merry Christmas! 1020 00:51:26,140 --> 00:51:28,350 Hey. Everything's good to go in there. 1021 00:51:28,440 --> 00:51:30,520 -Oh, thank you. -It's beautiful. 1022 00:51:30,600 --> 00:51:32,190 And this is gonna look amazing inside. 1023 00:51:32,440 --> 00:51:34,190 I still can't believe Paul made this. 1024 00:51:34,270 --> 00:51:35,320 And why not? 1025 00:51:36,900 --> 00:51:39,320 I mean, come on. People need somewhere to put their donations, right? 1026 00:51:39,570 --> 00:51:40,450 Well, I don't know. 1027 00:51:40,530 --> 00:51:42,370 It's kind of traditional for you, isn't it? 1028 00:51:43,450 --> 00:51:44,530 Too symmetrical? 1029 00:51:46,040 --> 00:51:47,540 [British accent] I deliver what the client needs. 1030 00:51:47,620 --> 00:51:51,170 In this case, classic Christmas seemed ideal. 1031 00:51:52,040 --> 00:51:53,500 [normal accent] Oh, and I, uh… 1032 00:51:54,750 --> 00:51:58,010 may have directed a large group of people your way. 1033 00:51:58,130 --> 00:51:59,220 You're gonna be busy. 1034 00:52:00,090 --> 00:52:02,140 Did you lure them in with your beautiful singing voice? 1035 00:52:03,090 --> 00:52:04,800 Hmm, quite possibly, yes. 1036 00:52:07,220 --> 00:52:08,140 [chuckles] 1037 00:52:12,230 --> 00:52:14,810 Okay, I think we're gonna get out of here. 1038 00:52:14,940 --> 00:52:16,650 -Sure. -Unless you need help with anything else? 1039 00:52:16,940 --> 00:52:19,740 Uh, no, I think we're good. I'm almost done. 1040 00:52:20,240 --> 00:52:21,910 -Okay. -Okay. 1041 00:52:22,610 --> 00:52:24,320 Whoo! [Paul and Tim laugh] 1042 00:52:27,740 --> 00:52:30,250 All right, I'm gonna go hunt down some more people. 1043 00:52:30,710 --> 00:52:32,830 -[chuckles] Okay, you do that. -Yeah, you know. 1044 00:52:34,540 --> 00:52:36,340 How's my favorite event planner? 1045 00:52:37,000 --> 00:52:39,840 Oh, well, I think I might be your only event planner… 1046 00:52:39,920 --> 00:52:41,380 [chuckles] but I'm good. 1047 00:52:41,590 --> 00:52:43,470 You know, I didn't think these nuts were gonna do it, 1048 00:52:43,550 --> 00:52:45,100 but our ticket sales are already up. 1049 00:52:45,390 --> 00:52:47,310 -Really? -But the food… 1050 00:52:48,060 --> 00:52:50,180 I know, I gotta figure it out, but don't worry. 1051 00:52:50,680 --> 00:52:51,850 I think I have an idea. 1052 00:52:52,190 --> 00:52:55,980 Ah, well, keep this up, and I'll have to tell my friend Miranda Watson to hire you. 1053 00:52:56,310 --> 00:52:58,900 Did you just say Miranda Watson, as in Watson Creative? 1054 00:52:58,980 --> 00:53:00,400 -She's your friend? -Yes. 1055 00:53:00,860 --> 00:53:02,950 Oh, my gosh, her firm does amazing work. 1056 00:53:03,030 --> 00:53:05,530 Well, I might just have to snatch you up myself. 1057 00:53:05,740 --> 00:53:07,160 Philanthropy is exhausting. 1058 00:53:07,580 --> 00:53:10,500 Well, I think I'm good where I'm at, but thank you. 1059 00:53:10,910 --> 00:53:13,620 Plenty of time to talk about that after the big night. 1060 00:53:13,710 --> 00:53:15,750 Now, it's-- back to work! 1061 00:53:19,420 --> 00:53:20,920 -Oh, Merry Christmas. -[man] Thanks! 1062 00:53:21,130 --> 00:53:22,760 -We'll see you tomorrow? [laughs] -[man] You sure will! 1063 00:53:32,640 --> 00:53:34,100 [both laugh] 1064 00:53:39,610 --> 00:53:40,610 [shivers] 1065 00:53:43,860 --> 00:53:46,200 [sighs] Brr. 1066 00:53:48,910 --> 00:53:51,290 So, how'd it go? 1067 00:53:52,160 --> 00:53:54,500 How do you feel about cinnamon ribs? 1068 00:53:56,750 --> 00:53:57,670 Good. 1069 00:53:58,500 --> 00:54:01,840 Good! Because he just agreed to donate a ton for tomorrow night! 1070 00:54:02,800 --> 00:54:04,300 Ah! 1071 00:54:05,760 --> 00:54:07,090 [both laugh] 1072 00:54:13,890 --> 00:54:15,640 [Kim] Marketing Division. Kim speaking. 1073 00:54:16,310 --> 00:54:17,730 Hi, Kim. It's Hayley. 1074 00:54:17,940 --> 00:54:20,020 [gasps] I'm so glad I finally reached you! 1075 00:54:21,780 --> 00:54:23,400 It went well? Excellent. 1076 00:54:24,940 --> 00:54:25,950 So? 1077 00:54:29,450 --> 00:54:30,410 Oh… 1078 00:54:33,200 --> 00:54:34,290 Oh. [chuckles] 1079 00:54:34,660 --> 00:54:38,790 [somber music playing] 1080 00:54:49,510 --> 00:54:51,720 Looks like everyone's turning in for the night, so… 1081 00:54:53,680 --> 00:54:55,230 It's nine o'clock, grandma. 1082 00:54:56,100 --> 00:54:58,520 [chuckles] I know, but… 1083 00:55:03,270 --> 00:55:04,230 Everything okay? 1084 00:55:05,360 --> 00:55:06,280 With work? 1085 00:55:08,240 --> 00:55:10,240 Uh, yeah, it's fine. 1086 00:55:11,200 --> 00:55:12,450 I finally got ahold of her. 1087 00:55:13,620 --> 00:55:16,080 Turns out they wanna promote the both of us… 1088 00:55:17,370 --> 00:55:19,500 for the next six months, and see who does better. 1089 00:55:20,500 --> 00:55:23,880 So, like, a co-promotion? Is that a good thing? 1090 00:55:25,260 --> 00:55:26,710 Sure… [chuckles] 1091 00:55:27,010 --> 00:55:29,010 for the one who doesn't get demoted afterwards. 1092 00:55:30,680 --> 00:55:31,590 I don't know. 1093 00:55:32,260 --> 00:55:33,760 I guess it's better than nothing, right? 1094 00:55:35,970 --> 00:55:36,890 Is it? 1095 00:55:41,150 --> 00:55:42,810 I guess I'll see you tomorrow morning? 1096 00:55:43,310 --> 00:55:44,190 Okay. 1097 00:55:45,980 --> 00:55:46,860 Or… 1098 00:55:47,860 --> 00:55:48,780 Uh… 1099 00:55:50,450 --> 00:55:51,740 maybe… 1100 00:55:52,780 --> 00:55:54,160 you could show me… 1101 00:55:55,030 --> 00:55:56,200 how it's done. 1102 00:56:03,210 --> 00:56:04,920 [chestnuts sizzle] 1103 00:56:09,670 --> 00:56:11,180 So, it's basically like S'mores. 1104 00:56:11,470 --> 00:56:12,800 [Hayley] Without the marshmallows. 1105 00:56:13,760 --> 00:56:14,930 Or the chocolate. 1106 00:56:16,180 --> 00:56:17,680 Or the graham crackers. [chuckles] 1107 00:56:18,980 --> 00:56:19,890 So, it's… 1108 00:56:20,520 --> 00:56:22,480 basically nothing like S'mores? 1109 00:56:23,100 --> 00:56:24,020 Pretty much. 1110 00:56:24,900 --> 00:56:26,320 [both chuckle] 1111 00:56:29,820 --> 00:56:30,780 All right, look… 1112 00:56:31,740 --> 00:56:33,320 I'm just gonna come out and say it. 1113 00:56:33,740 --> 00:56:35,410 You don't like my holiday food tradition? 1114 00:56:37,290 --> 00:56:38,330 I'm sorry. 1115 00:56:41,370 --> 00:56:45,500 Well, I guess I forgive you, 'cause at least you tried it. 1116 00:56:46,460 --> 00:56:48,420 No. [laughs] 1117 00:56:48,920 --> 00:56:50,090 Not about that. 1118 00:56:53,590 --> 00:56:56,390 I'm sorry about what I said at the wedding. 1119 00:56:57,720 --> 00:57:01,020 Oh. Let's not go back there. [chuckles] 1120 00:57:01,430 --> 00:57:02,390 I'm serious. 1121 00:57:04,650 --> 00:57:06,610 It's okay. I'm over it. I've… 1122 00:57:07,860 --> 00:57:08,820 I've moved on. 1123 00:57:10,900 --> 00:57:11,860 I said it… 1124 00:57:12,820 --> 00:57:15,740 because I wanted you to know you deserve better. 1125 00:57:18,620 --> 00:57:21,000 And I thought that then. I barely knew you. 1126 00:57:23,040 --> 00:57:24,250 I know that now. 1127 00:57:24,580 --> 00:57:27,130 [fire crackling] 1128 00:57:28,340 --> 00:57:29,960 I just want you to know that. 1129 00:57:33,800 --> 00:57:34,930 You don't have to say that. 1130 00:57:36,470 --> 00:57:39,010 Do I look like someone who would say something they don't mean? 1131 00:57:40,640 --> 00:57:42,930 No. [chuckles] You don't. 1132 00:57:47,900 --> 00:57:49,230 I've just always been that way. 1133 00:57:49,320 --> 00:57:51,280 Like, when I get something in my head, I… 1134 00:57:52,360 --> 00:57:55,990 have to stick to it, even when I shouldn't sometimes. 1135 00:57:57,070 --> 00:57:57,990 You know? 1136 00:58:01,080 --> 00:58:03,290 As much as I hate to admit it… 1137 00:58:05,830 --> 00:58:06,750 you were right. 1138 00:58:08,080 --> 00:58:09,000 Huh? 1139 00:58:10,000 --> 00:58:10,920 Mm-hmm. 1140 00:58:14,550 --> 00:58:16,800 I should have seen it coming with my ex. 1141 00:58:19,510 --> 00:58:24,140 He wasn't reliable, and, in the long term, he wasn't gonna stick around. 1142 00:58:29,980 --> 00:58:30,860 Okay. 1143 00:58:32,690 --> 00:58:33,610 You know… 1144 00:58:36,490 --> 00:58:39,240 you're not the only one who didn't see things coming. 1145 00:58:45,620 --> 00:58:46,790 [Penn] Now she wants a fire! 1146 00:58:47,500 --> 00:58:50,710 Almost ten o'clock at night, and she wants a fire in the bedroom. 1147 00:58:51,590 --> 00:58:54,090 You know what I think, son? I think she's milking it. 1148 00:58:54,300 --> 00:58:56,010 [laughs] 1149 00:58:56,970 --> 00:58:58,930 -Are those chestnuts you're roasting? -Mm-hmm. 1150 00:58:59,180 --> 00:59:02,260 Well, yes, sir, they are. Uh, Hayley 1151 00:59:02,510 --> 00:59:04,770 is showing me one of her special Christmas traditions. 1152 00:59:05,560 --> 00:59:07,480 I still can't believe he doesn't have one. 1153 00:59:07,940 --> 00:59:10,560 -What? A Christmas tradition? -[Paul] Uh… 1154 00:59:11,650 --> 00:59:12,730 Oh, he has one. 1155 00:59:16,530 --> 00:59:17,400 Thanks, Dad. 1156 00:59:18,240 --> 00:59:19,280 Wait, what? 1157 00:59:21,280 --> 00:59:24,330 Okay, okay, okay, okay. Fine. 1158 00:59:25,240 --> 00:59:27,910 I might have one. 1159 00:59:28,790 --> 00:59:31,920 But it's specific to Christmas Eve. 1160 00:59:34,340 --> 00:59:35,590 Well, are you gonna tell me? 1161 00:59:37,380 --> 00:59:39,760 Well, you're just gonna have to set your alarm and find out. 1162 00:59:41,680 --> 00:59:42,850 [laughs] 1163 00:59:44,600 --> 00:59:48,680 [orchestral music playing] 1164 00:59:56,320 --> 01:00:01,950 [alarm buzzing, shrieking] 1165 01:00:05,580 --> 01:00:06,740 [groans] 1166 01:00:07,790 --> 01:00:08,910 [sighs] 1167 01:00:09,460 --> 01:00:10,580 [alarm mechanism clicking] 1168 01:00:10,670 --> 01:00:14,210 [alarm buzzing, shrieking] 1169 01:00:19,130 --> 01:00:20,420 [chuckles] 1170 01:00:27,470 --> 01:00:28,430 [Hayley] Gotta say… 1171 01:00:28,980 --> 01:00:30,430 I didn't know your elf yells. 1172 01:00:31,600 --> 01:00:32,810 Not to mention shimmied. 1173 01:00:33,560 --> 01:00:34,560 Oh, yeah. 1174 01:00:35,730 --> 01:00:38,280 Actually, I was going for more of a shake, but… 1175 01:00:38,690 --> 01:00:39,610 Hmm. 1176 01:00:40,740 --> 01:00:42,240 He's growin' on you, isn't he? 1177 01:00:43,660 --> 01:00:45,030 [laughs] 1178 01:00:45,950 --> 01:00:49,370 All right. Well, I come bearing gifts. 1179 01:00:50,160 --> 01:00:51,370 I brought coffee. 1180 01:00:52,620 --> 01:00:53,710 Two cups in one. 1181 01:00:56,210 --> 01:00:58,800 Wow. I'm touched. 1182 01:00:59,920 --> 01:01:00,840 I'm glad. 1183 01:01:04,550 --> 01:01:07,140 So, this is your one holiday tradition? 1184 01:01:08,720 --> 01:01:10,680 Watching the sun rise on Christmas Eve? 1185 01:01:11,810 --> 01:01:13,480 Yup. This is it. 1186 01:01:15,860 --> 01:01:17,150 How long you been doing this for? 1187 01:01:18,400 --> 01:01:19,690 Oh, gosh. Huh. 1188 01:01:20,400 --> 01:01:22,030 As long as I can remember. 1189 01:01:23,610 --> 01:01:25,070 Actually, started with my grandfather. 1190 01:01:26,780 --> 01:01:27,830 You know, he used to-- 1191 01:01:28,080 --> 01:01:30,490 used to bring me out here every year when I was a kid. 1192 01:01:31,080 --> 01:01:32,830 [wind whooshing] 1193 01:01:33,120 --> 01:01:36,960 My grandma, she micromanaged the Twelve Days of Christmas. 1194 01:01:37,590 --> 01:01:40,050 It'd get a little hectic, so, you know, he'd just… 1195 01:01:40,590 --> 01:01:42,760 come out here for a little quiet. 1196 01:01:44,760 --> 01:01:45,970 Just soak it all in. 1197 01:01:47,510 --> 01:01:48,720 The meaning of Christmas? 1198 01:01:49,850 --> 01:01:50,890 Yeah, but… 1199 01:01:53,140 --> 01:01:54,390 also, how fortunate… 1200 01:01:55,520 --> 01:01:58,560 we are to be surrounded by family and friends. 1201 01:01:59,230 --> 01:02:00,270 Mm-hmm. 1202 01:02:01,440 --> 01:02:02,490 So for me, 1203 01:02:03,190 --> 01:02:05,200 I just thought it was a good thing to keep going. 1204 01:02:07,240 --> 01:02:08,740 So, I do it every year… 1205 01:02:10,740 --> 01:02:11,740 no matter where I am. 1206 01:02:13,290 --> 01:02:15,580 -Really? -Oh, yeah. 1207 01:02:16,500 --> 01:02:17,580 This day last year, 1208 01:02:19,000 --> 01:02:21,960 I watched the sun rise in Cape Town. 1209 01:02:23,630 --> 01:02:25,050 Clear across the Atlantic. 1210 01:02:26,260 --> 01:02:27,260 See? 1211 01:02:27,720 --> 01:02:29,550 You are more sentimental than you think. 1212 01:02:30,260 --> 01:02:32,430 -Oh, yeah? -Yeah. 1213 01:02:34,430 --> 01:02:36,890 And you are far more adventurous than you think. 1214 01:02:37,850 --> 01:02:39,940 I don't know about that. I mean, I've still got my 1215 01:02:40,230 --> 01:02:41,230 two cups of coffee. 1216 01:02:43,730 --> 01:02:45,280 True, but, uh… 1217 01:02:47,200 --> 01:02:48,280 you're out here… 1218 01:02:49,660 --> 01:02:50,660 with me… 1219 01:02:52,160 --> 01:02:53,660 at the crack of dawn. 1220 01:02:54,000 --> 01:02:56,160 [chuckles] This is true. 1221 01:03:03,000 --> 01:03:04,340 I'm glad you came. 1222 01:03:07,970 --> 01:03:08,970 Me too. 1223 01:03:12,430 --> 01:03:15,140 I'm glad you stayed. 1224 01:03:18,940 --> 01:03:19,850 Me too. 1225 01:03:21,730 --> 01:03:26,940 ["Joy to the World" playing] 1226 01:03:33,370 --> 01:03:34,950 [Penn] Are you sure you're well enough to go? 1227 01:03:35,040 --> 01:03:37,710 [Judy] Absolutely! I feel so much better. 1228 01:03:37,830 --> 01:03:38,960 [indistinct chatter] 1229 01:03:39,080 --> 01:03:40,960 Okay. You sure? 1230 01:03:43,290 --> 01:03:45,920 You know what? I think we're going to drive separately, 1231 01:03:46,010 --> 01:03:47,210 in case we need to leave early. 1232 01:03:48,010 --> 01:03:49,300 Why would you leave early? 1233 01:03:50,720 --> 01:03:51,890 -No reason. -No reason. 1234 01:03:52,470 --> 01:03:54,970 I think we should do the same. Well, just in case. 1235 01:03:55,220 --> 01:03:58,100 Right, well, that just leaves, uh-- Oh. 1236 01:04:14,870 --> 01:04:15,870 Just beautiful. 1237 01:04:17,120 --> 01:04:18,080 Thanks, sir. 1238 01:04:19,250 --> 01:04:20,250 It's a nice suit. 1239 01:04:22,250 --> 01:04:23,210 You think? 1240 01:04:27,800 --> 01:04:29,260 Okay, should we go? We should go. 1241 01:04:29,470 --> 01:04:31,220 -Right, well, we'll see you there. -[laughs] 1242 01:04:31,300 --> 01:04:33,590 -Oh, we're driving separately? -Mm-hmm. 1243 01:04:35,430 --> 01:04:36,470 Okay. [chuckles] 1244 01:04:38,350 --> 01:04:39,560 Well… [groans] 1245 01:04:40,520 --> 01:04:42,100 Looks like you're stuck with me. 1246 01:04:42,520 --> 01:04:43,770 [both laugh] 1247 01:04:48,980 --> 01:04:49,990 [groans] 1248 01:04:52,030 --> 01:04:52,990 Ah. 1249 01:04:54,620 --> 01:04:57,910 -You really do look beautiful tonight. -Oh. Thank you. 1250 01:05:01,330 --> 01:05:03,460 -So… -What's that? 1251 01:05:04,790 --> 01:05:06,880 Of course, I had to pull your name. 1252 01:05:07,670 --> 01:05:09,920 And you're leaving early in the morning, 1253 01:05:10,670 --> 01:05:13,800 and I figured that these might come in most useful tonight. 1254 01:05:15,890 --> 01:05:18,810 -I'm supposed to open this now? -Mm-hmm. 1255 01:05:23,480 --> 01:05:26,860 So, I originally made you an ornament for your truck 1256 01:05:26,940 --> 01:05:29,320 out of the same stuff. Thought you could hang it 1257 01:05:29,400 --> 01:05:31,070 on your mirror or something, 1258 01:05:31,280 --> 01:05:34,280 but then I thought that cuff links were a better option. 1259 01:05:36,620 --> 01:05:37,530 They're perfect. 1260 01:05:38,950 --> 01:05:39,910 Thank you. 1261 01:05:41,450 --> 01:05:42,330 You're welcome. 1262 01:05:43,660 --> 01:05:46,920 -["The First Noel" playing] -[crowd laughing] 1263 01:05:48,920 --> 01:05:51,420 [indistinct chatter] 1264 01:05:54,010 --> 01:05:57,800 -Well, honey, what do you think? -Oh, I can't believe I'm out. [chuckles] 1265 01:05:58,140 --> 01:06:00,970 And everything looks perfect! 1266 01:06:01,770 --> 01:06:03,020 Oh, yes, it does. 1267 01:06:03,390 --> 01:06:05,060 [chuckles] Stop. 1268 01:06:15,240 --> 01:06:17,780 I can't believe so many people showed up. It's amazing. 1269 01:06:19,030 --> 01:06:22,120 Oh, and look at your sleigh! All the donations! 1270 01:06:24,620 --> 01:06:25,710 You did it. 1271 01:06:26,420 --> 01:06:27,460 We all did it. 1272 01:06:29,250 --> 01:06:30,540 [Paul] Now, more importantly… 1273 01:06:31,920 --> 01:06:33,210 let's go find some ribs. 1274 01:06:33,380 --> 01:06:34,340 [chuckles] Okay. 1275 01:06:34,470 --> 01:06:35,880 We should probably follow them. 1276 01:06:35,970 --> 01:06:38,550 Okay. So, I think I've got it figured out. 1277 01:06:38,640 --> 01:06:40,720 I'm gonna get a cake for tomorrow night's dessert. 1278 01:06:41,180 --> 01:06:43,350 And it's going to say, "Baby Barnett, coming soon." 1279 01:06:43,810 --> 01:06:44,680 Soonish. 1280 01:06:44,890 --> 01:06:46,810 Maybe I should just write the due date on the cake? 1281 01:06:47,060 --> 01:06:48,400 Isn't Christmas cute enough? 1282 01:06:48,650 --> 01:06:51,020 [jazzy music playing] 1283 01:07:00,990 --> 01:07:02,450 Mm-hmm, mm-hmm. 1284 01:07:04,080 --> 01:07:06,660 Okay, you know what? [clears throat] 1285 01:07:09,000 --> 01:07:11,250 -These are better today. -Really? 1286 01:07:11,540 --> 01:07:14,550 Mm-hmm. I think it's the memory. 1287 01:07:16,010 --> 01:07:16,970 Like you said. 1288 01:07:18,380 --> 01:07:19,930 The feeling the food evokes. 1289 01:07:20,550 --> 01:07:22,220 I think it might just be the cinnamon. 1290 01:07:23,260 --> 01:07:26,100 I don't know. I don't know, because every bite I take, 1291 01:07:26,180 --> 01:07:30,190 I just keep, just having this vision, this picture in my head, 1292 01:07:30,270 --> 01:07:33,480 of you, and barbecue sauce all over your face. 1293 01:07:33,570 --> 01:07:34,480 [laughs] Stop! 1294 01:07:34,610 --> 01:07:37,110 Actually… I think I have a photo of it. 1295 01:07:37,320 --> 01:07:38,700 -Are you kidding? -I am not. 1296 01:07:38,820 --> 01:07:39,740 -No! 1297 01:07:40,240 --> 01:07:42,240 -No. Gi-- give that to me. -Yep. 1298 01:07:42,370 --> 01:07:45,620 -Nope! Screensaver. -[laughs] Give that to me. 1299 01:07:45,700 --> 01:07:48,250 -Sorry. Hayley Parker? -Uh, yeah. 1300 01:07:48,460 --> 01:07:52,130 Hi, Miranda Watson. I was just talking to Patti about you. 1301 01:07:52,250 --> 01:07:53,130 Oh, you were? 1302 01:07:53,840 --> 01:07:56,050 I know you're off-duty, so I won't keep you, but… 1303 01:07:56,550 --> 01:07:59,170 if you're up for coffee sometime, I'd love to chat. 1304 01:07:59,510 --> 01:08:01,800 You've done a really great job here. 1305 01:08:02,050 --> 01:08:04,430 Yeah, coffee sounds great. [chuckles] 1306 01:08:04,680 --> 01:08:07,020 Terrific. Okay, I'll be in touch. Merry Christmas! 1307 01:08:07,350 --> 01:08:08,810 -You too. -Thanks. Merry Christmas! 1308 01:08:12,310 --> 01:08:14,060 Okay. Wow. 1309 01:08:15,360 --> 01:08:16,530 [chuckles] What? 1310 01:08:17,570 --> 01:08:18,570 You? 1311 01:08:19,490 --> 01:08:22,490 Thinking about another job opportunity? 1312 01:08:25,490 --> 01:08:27,490 It's pretty adventurous. 1313 01:08:28,120 --> 01:08:30,120 Well, this guy once told me 1314 01:08:30,210 --> 01:08:32,960 that a little adventure might do me some good, so… 1315 01:08:37,340 --> 01:08:39,130 [clears throat] You know what else might be good? 1316 01:08:39,970 --> 01:08:40,880 What's that? 1317 01:08:43,260 --> 01:08:44,220 Dinner. 1318 01:08:45,180 --> 01:08:46,260 In the city. 1319 01:08:48,430 --> 01:08:49,730 Just the two of us. 1320 01:08:52,900 --> 01:08:54,310 Make it a proper date. 1321 01:08:55,480 --> 01:08:56,730 [chuckles] 1322 01:08:59,030 --> 01:09:01,150 Okay, hold that thought, hold that thought, hold that thought. 1323 01:09:01,280 --> 01:09:04,870 On the off chance you might say yes, 1324 01:09:05,370 --> 01:09:07,030 I think I should get seconds, 1325 01:09:07,490 --> 01:09:11,330 so I can create another positive food memory. 1326 01:09:12,370 --> 01:09:14,710 I'll be right back. [chuckles] 1327 01:09:20,550 --> 01:09:22,720 [woman] Oh, my gosh, I love these! Thank you! 1328 01:09:23,590 --> 01:09:26,640 -[server] Hi! -Hoo-whee! Hmm. 1329 01:09:32,350 --> 01:09:34,350 Everyone is super impressed. 1330 01:09:35,020 --> 01:09:37,560 But, God, I'm sorry you had to work over the holidays. 1331 01:09:37,980 --> 01:09:41,400 Oh. I mean, that's fine. It's a really good cause, 1332 01:09:41,490 --> 01:09:43,740 and I wasn't the only one who pitched in. 1333 01:09:43,820 --> 01:09:44,740 Hmm. 1334 01:09:45,700 --> 01:09:47,120 He's pretty great, isn't he? 1335 01:09:48,370 --> 01:09:49,370 I'm sorry? 1336 01:09:49,910 --> 01:09:54,040 Paul. At pitching in. You know, making things fun. [laughs] 1337 01:09:55,620 --> 01:09:58,340 Yeah, yeah, no, he was definitely a lot of help. 1338 01:09:58,790 --> 01:10:01,590 Yeah, it's just too bad that he's impossible to pin down, right? 1339 01:10:01,880 --> 01:10:05,130 Always on the move, or at least trying to find a way to be. 1340 01:10:07,260 --> 01:10:09,510 I don't know a lot about that, so… 1341 01:10:14,230 --> 01:10:15,140 Uh. 1342 01:10:16,600 --> 01:10:20,820 Listen, you seem like a nice, smart, talented woman. 1343 01:10:20,900 --> 01:10:21,900 I just… 1344 01:10:22,650 --> 01:10:23,860 I wouldn't wanna see you get hurt. 1345 01:10:26,280 --> 01:10:28,950 -Excuse me? -He leaves tomorrow, right? 1346 01:10:31,120 --> 01:10:32,330 -Yeah. -Yeah. 1347 01:10:32,450 --> 01:10:33,910 First flight out he can possibly get? 1348 01:10:34,830 --> 01:10:37,370 He's like that. He's always been like that, 1349 01:10:38,250 --> 01:10:39,500 and he's never gonna change. 1350 01:10:40,380 --> 01:10:42,960 You'll never be as important to him as his trips. 1351 01:10:45,130 --> 01:10:46,470 Trust me, I know. 1352 01:10:48,890 --> 01:10:51,600 But hey, wish him a good trip for me. 1353 01:10:55,350 --> 01:10:56,350 [chuckles] 1354 01:10:57,980 --> 01:11:00,980 [music darkens] 1355 01:11:01,570 --> 01:11:02,520 Right. 1356 01:11:09,160 --> 01:11:10,620 Okay, I might be a bit biased, 1357 01:11:10,700 --> 01:11:13,330 but this is the best donut I have ever had. [laughs] 1358 01:11:15,870 --> 01:11:16,790 What's wrong? 1359 01:11:17,830 --> 01:11:18,710 Nothing. 1360 01:11:19,580 --> 01:11:20,830 I just, uh… 1361 01:11:22,210 --> 01:11:23,250 Nothing. I'm good. 1362 01:11:24,880 --> 01:11:25,800 Where's Paul? 1363 01:11:27,550 --> 01:11:32,100 -Hey, they're about to, uh-- -All right, folks, gather 'round. 1364 01:11:32,680 --> 01:11:34,520 It's time for the Christmas raffle. 1365 01:11:34,720 --> 01:11:35,890 [crowd cheering] 1366 01:11:36,100 --> 01:11:38,600 -Okay. -Hey. Do you want to find him? 1367 01:11:40,060 --> 01:11:42,650 -No, I'm fine. Let's go. -Okay. 1368 01:11:45,400 --> 01:11:47,530 Hi! I'm Patti Larson, 1369 01:11:47,610 --> 01:11:50,200 the founder of Mill Creek Hounds Dog Rescue. 1370 01:11:50,360 --> 01:11:52,740 [crowd applauding, cheering] 1371 01:11:52,830 --> 01:11:54,910 Uh, just before we get to the big raffle winners, 1372 01:11:55,080 --> 01:11:58,000 I wanted to take a moment to thank you all so much 1373 01:11:58,080 --> 01:11:59,210 for coming out tonight, 1374 01:11:59,830 --> 01:12:02,840 to help our holiday hounds find their perfect home, 1375 01:12:03,090 --> 01:12:05,420 and to support all of those who take care of them 1376 01:12:05,550 --> 01:12:06,960 until they do. [chuckles] 1377 01:12:07,210 --> 01:12:10,680 I also wanted to send a special thanks to Hayley Parker, 1378 01:12:10,800 --> 01:12:14,050 who really made this evening possible. Right, Judy? 1379 01:12:14,220 --> 01:12:16,970 [crowd applauding] 1380 01:12:17,140 --> 01:12:18,640 Absolutely, Patti. 1381 01:12:19,100 --> 01:12:21,480 Hayley helped us figure out what we really needed. 1382 01:12:22,230 --> 01:12:24,650 So, thank you, from all of us! 1383 01:12:30,070 --> 01:12:33,620 Oh, and make sure you eat a lot more, because tonight, every bite counts. 1384 01:12:33,820 --> 01:12:35,200 [all laughing] 1385 01:12:35,280 --> 01:12:37,370 And don't forget to come and have your picture taken 1386 01:12:37,450 --> 01:12:39,710 right here with my favorite pooch. 1387 01:12:39,960 --> 01:12:41,460 -[whimpers] -[crowd] Aww! 1388 01:12:42,000 --> 01:12:43,000 So cute! [chuckles] 1389 01:12:43,080 --> 01:12:45,710 Okay, who's ready to win some big prizes? 1390 01:12:45,960 --> 01:12:48,630 [crowd cheers] 1391 01:12:51,050 --> 01:12:52,380 Take it away, Judy. 1392 01:12:52,550 --> 01:12:56,680 ♪ It's gonna be a warm Warm winter ♪ 1393 01:12:57,180 --> 01:12:58,470 [indistinct chatter] 1394 01:12:58,850 --> 01:13:01,100 Yeah! Ah! There you are. 1395 01:13:01,390 --> 01:13:04,150 Uh, two things. One, I think I lost our table. 1396 01:13:04,230 --> 01:13:06,480 And two, man, I got right to the front of the line, 1397 01:13:06,570 --> 01:13:08,530 guy took the last ribs right before I got there. 1398 01:13:09,440 --> 01:13:11,450 But I got us some potatoes. 1399 01:13:12,950 --> 01:13:14,320 I'm good, thanks. 1400 01:13:15,320 --> 01:13:16,830 Now, I know there's some jalapenos on 'em, 1401 01:13:16,910 --> 01:13:19,120 but I feel like you're warming up to them, right? [chuckles] 1402 01:13:19,410 --> 01:13:21,410 [crowd cheering, applauding] 1403 01:13:21,750 --> 01:13:22,710 You okay? 1404 01:13:24,000 --> 01:13:25,130 Yeah, I'm-- I'm good. 1405 01:13:25,210 --> 01:13:28,380 I, uh, I actually think I'm gonna head back early with Amy and Tim. 1406 01:13:30,380 --> 01:13:31,420 Right now? 1407 01:13:31,970 --> 01:13:33,590 Uh, why? 1408 01:13:34,890 --> 01:13:36,760 'Cause I'm the one who's gotta get up early. [chuckles] 1409 01:13:37,890 --> 01:13:39,640 Yeah, I just, uh, I think I have to go. 1410 01:13:42,140 --> 01:13:43,190 What's going on? 1411 01:13:46,520 --> 01:13:47,810 I'm sorry, I can't do this. 1412 01:13:47,900 --> 01:13:50,610 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Hey. 1413 01:13:50,690 --> 01:13:52,780 I-- [spluttering] I don't understand. 1414 01:13:54,200 --> 01:13:55,240 What just changed? 1415 01:13:55,610 --> 01:13:56,490 Well, you don't understand, 1416 01:13:56,570 --> 01:13:58,160 because you don't stand still enough to notice. 1417 01:13:58,870 --> 01:14:01,120 Hey, hold your horses. That's a bit harsh. 1418 01:14:01,370 --> 01:14:04,540 Okay, I'm sorry. I don't know if it was the holidays, 1419 01:14:04,620 --> 01:14:06,830 or my head getting lost in the clouds, 1420 01:14:06,920 --> 01:14:09,800 and then this thing that happened between us, 1421 01:14:10,170 --> 01:14:11,710 if you can even call it a thing. 1422 01:14:13,170 --> 01:14:15,800 But you're still going on this trip, and I don't expect you to change. 1423 01:14:16,930 --> 01:14:18,100 Is that really what you think? 1424 01:14:20,560 --> 01:14:23,140 I just don't wanna get more invested and then have you leave. 1425 01:14:24,640 --> 01:14:25,770 Hayley, it's one trip. 1426 01:14:26,100 --> 01:14:28,730 Okay, that's not what I'm talking about, though. 1427 01:14:32,230 --> 01:14:33,820 Okay, why are you trying to sabotage this? 1428 01:14:34,820 --> 01:14:36,490 -I'm not. I'm not. -That's what you're doing. 1429 01:14:36,860 --> 01:14:38,370 What, 'cause I wasn't part of your plan? 1430 01:14:38,620 --> 01:14:40,740 Please do not turn this around on me. 1431 01:14:41,950 --> 01:14:42,830 You were right. 1432 01:14:43,910 --> 01:14:45,580 Okay? You were right. Are you happy? 1433 01:14:46,460 --> 01:14:49,420 I should've seen all of the signs with my ex. 1434 01:14:51,170 --> 01:14:52,250 [sighs] 1435 01:14:52,550 --> 01:14:54,260 I don't wanna make the same mistake again. 1436 01:14:56,720 --> 01:14:57,630 Hmm. 1437 01:14:58,760 --> 01:15:00,550 Okay. So, if I'm reading this right, and I'm-- 1438 01:15:00,800 --> 01:15:01,760 I'm pretty sure I am, 1439 01:15:01,850 --> 01:15:03,270 I'm gonna make one more observation. 1440 01:15:04,890 --> 01:15:08,650 I'm guessing you want your space again? Hmm? 1441 01:15:10,860 --> 01:15:12,730 Well, you're leaving first thing tomorrow morning, 1442 01:15:12,820 --> 01:15:14,530 so now, this time, it'll be really easy. 1443 01:15:17,950 --> 01:15:19,320 [tuts] Yeah, I guess so. 1444 01:15:23,290 --> 01:15:24,330 I have to go. 1445 01:15:24,490 --> 01:15:27,080 [orchestral music playing] 1446 01:15:45,970 --> 01:15:47,100 [car horn honking] 1447 01:16:12,790 --> 01:16:17,010 [soft music playing] 1448 01:17:11,730 --> 01:17:14,100 I guess we're both excited for the day. [chuckles] 1449 01:17:14,230 --> 01:17:16,190 -Merry Christmas! -[Hayley] Merry Christmas. 1450 01:17:18,150 --> 01:17:19,990 So, are we the only ones up? 1451 01:17:20,240 --> 01:17:21,650 Well, Paul's already gone. 1452 01:17:21,860 --> 01:17:23,530 Probably halfway to the airport by now. 1453 01:17:25,910 --> 01:17:26,780 Are you okay? 1454 01:17:27,780 --> 01:17:30,290 Me? Yeah, I'm-- I'm fine. 1455 01:17:32,500 --> 01:17:33,540 Merry Christmas! 1456 01:17:33,870 --> 01:17:36,380 [laughs] Oh, Merry Christmas! 1457 01:17:37,170 --> 01:17:38,800 -[smooches] Merry Christmas. -Hey. 1458 01:17:38,880 --> 01:17:40,130 -Merry Christmas. -Hey! Merry Christmas. 1459 01:17:40,670 --> 01:17:42,970 I feel like I barely saw you last night. 1460 01:17:43,260 --> 01:17:45,550 So, the three of you left together? 1461 01:17:48,100 --> 01:17:49,220 Is everything okay? 1462 01:17:49,470 --> 01:17:52,020 Yup! No, it's good. [chuckles] 1463 01:17:52,270 --> 01:17:54,770 'Cause Paul seemed a little off as well, 1464 01:17:54,900 --> 01:17:56,190 so I was just wondering… 1465 01:17:57,270 --> 01:17:58,270 I'm pregnant! 1466 01:17:59,320 --> 01:18:00,320 What? 1467 01:18:01,320 --> 01:18:03,820 Wait. Did I just hear that correctly? 1468 01:18:04,570 --> 01:18:05,660 We're pregnant! 1469 01:18:05,910 --> 01:18:10,040 -[laughs] -Oh, honey! Congratulations! 1470 01:18:11,790 --> 01:18:13,120 Oh, we have to call your brother. 1471 01:18:13,290 --> 01:18:14,830 Oh, we already told him late last night. 1472 01:18:15,000 --> 01:18:17,170 Sorry, we were going to wait until dinner to tell you guys. 1473 01:18:17,380 --> 01:18:20,460 We had it all planned out. There was this cute cake announcement and… 1474 01:18:21,000 --> 01:18:25,260 Well, I wanted it to be perfect, and I just… blabbed it out. 1475 01:18:25,550 --> 01:18:28,220 Are you kidding me? This is perfect. 1476 01:18:28,390 --> 01:18:30,560 [gasps, chuckles] I'm so excited! 1477 01:18:30,810 --> 01:18:33,020 Well, it's not your perfect. 1478 01:18:33,350 --> 01:18:36,060 Oh, I know it might not be how you planned telling us, 1479 01:18:36,140 --> 01:18:37,650 but the news itself… 1480 01:18:39,690 --> 01:18:41,980 is the best Christmas gift ever. [chuckles] 1481 01:18:43,610 --> 01:18:44,490 [chuckles] 1482 01:18:45,070 --> 01:18:45,950 Thank you. 1483 01:18:47,780 --> 01:18:50,160 [both sniffling, laughing] 1484 01:18:50,660 --> 01:18:52,080 All right. Everybody, get your jackets. 1485 01:18:52,160 --> 01:18:53,790 -I have a surprise. -You do? 1486 01:18:54,000 --> 01:18:56,290 I do, and I think it's a perfect time for it. 1487 01:18:56,920 --> 01:18:59,170 Well, you can't be the only one who's over the top at Christmas. 1488 01:18:59,250 --> 01:19:01,340 Although I think Amy might have beat us all this year! 1489 01:19:02,090 --> 01:19:03,800 -[Tim] I was involved! -All right, come on. 1490 01:19:04,800 --> 01:19:07,220 I have no idea. [laughs] 1491 01:19:11,300 --> 01:19:12,810 Thank you for covering for me. 1492 01:19:13,310 --> 01:19:14,980 You've been covering for me all week. 1493 01:19:24,030 --> 01:19:24,940 You okay? 1494 01:19:26,990 --> 01:19:29,280 Yeah. You mean about… 1495 01:19:30,660 --> 01:19:31,700 Yeah. 1496 01:19:33,370 --> 01:19:35,540 He wasn't my type anyway. [chuckles] 1497 01:19:37,710 --> 01:19:38,580 Right. 1498 01:19:39,040 --> 01:19:41,960 [somber music playing] 1499 01:19:58,480 --> 01:19:59,980 Guess the flight will be pretty empty. 1500 01:20:01,190 --> 01:20:03,060 Not a lot of people flying on Christmas Day. 1501 01:20:05,150 --> 01:20:08,820 [chuckles] Still, sounds pretty exciting to me. 1502 01:20:10,990 --> 01:20:12,160 Yeah, it should be. 1503 01:20:14,120 --> 01:20:16,950 [orchestral music playing] 1504 01:20:27,260 --> 01:20:29,220 Okay, mister. Are you gonna tell us 1505 01:20:29,300 --> 01:20:30,800 where we're going, what we're doing? 1506 01:20:30,880 --> 01:20:33,050 All you need to know is I brought hot chocolate. 1507 01:20:33,510 --> 01:20:34,550 [horses panting] 1508 01:20:38,980 --> 01:20:41,390 -This is for us? -[gasps] This is your surprise? 1509 01:20:41,730 --> 01:20:43,520 -[Amy] That's so cool! -[horses neighing] 1510 01:20:44,110 --> 01:20:46,900 -[Tim] Are we going far? -It's just an hour round-trip. 1511 01:20:47,190 --> 01:20:48,530 I know you love horses, so… 1512 01:20:48,860 --> 01:20:50,610 [Judy] This is wonderful. 1513 01:20:54,240 --> 01:20:55,700 [Amy] They're beautiful! 1514 01:20:57,660 --> 01:20:59,040 I'm-- I'm sorry. 1515 01:20:59,950 --> 01:21:01,160 I mean, this looks… 1516 01:21:01,830 --> 01:21:04,790 amazing, but if it's okay, I'm, I'm feeling a little tired. 1517 01:21:05,340 --> 01:21:07,170 Oh, you should stay. Relax! 1518 01:21:08,460 --> 01:21:09,340 Really? 1519 01:21:09,710 --> 01:21:12,880 You deserve a real day off, after all the hard work you've put in. 1520 01:21:13,090 --> 01:21:14,010 [chuckles] 1521 01:21:20,560 --> 01:21:22,350 I don't know what happened last night, 1522 01:21:22,770 --> 01:21:25,150 but I do know that Paul didn't delay his vacation 1523 01:21:25,230 --> 01:21:26,360 because of some storm. 1524 01:21:28,110 --> 01:21:29,690 He stayed because of you. 1525 01:21:31,110 --> 01:21:33,110 What? How-- how do you know that? 1526 01:21:34,360 --> 01:21:37,080 I'm his mother. It's my job to know these things. 1527 01:21:37,780 --> 01:21:38,830 Oh, and Hayley? 1528 01:21:39,290 --> 01:21:41,620 I think he left something for you under the tree. 1529 01:21:42,960 --> 01:21:43,830 [horse neighs] 1530 01:21:50,420 --> 01:21:53,300 -All right! Here we go! -My lady. 1531 01:22:11,730 --> 01:22:12,690 [sighs] 1532 01:22:46,440 --> 01:22:47,480 What am I doing? 1533 01:23:03,080 --> 01:23:04,040 [scoffs] 1534 01:23:13,670 --> 01:23:14,630 [sighs] 1535 01:23:34,400 --> 01:23:35,530 [chuckles] 1536 01:23:56,590 --> 01:23:58,050 [ringing tone] 1537 01:23:59,010 --> 01:24:00,180 Come on, answer. 1538 01:24:01,800 --> 01:24:03,100 [Paul on voicemail] Hey, it's Paul. 1539 01:24:03,260 --> 01:24:06,390 I'll be off the grid until the new year. I hope you can wait until then. 1540 01:24:06,680 --> 01:24:08,140 -[cell phone beeps] -Hi. 1541 01:24:09,020 --> 01:24:10,190 It's Hayley. 1542 01:24:11,850 --> 01:24:13,150 Listen, Paul, I… 1543 01:24:14,860 --> 01:24:15,980 [Paul] Hey! 1544 01:24:21,700 --> 01:24:22,620 Hi. 1545 01:24:25,160 --> 01:24:26,040 Hi. 1546 01:24:29,910 --> 01:24:30,870 What are you doing here? 1547 01:24:32,040 --> 01:24:34,290 I thought you were supposed to be in Switzerland. 1548 01:24:36,090 --> 01:24:37,510 Were you just calling me? 1549 01:24:40,800 --> 01:24:41,760 Mm-hmm. 1550 01:24:46,180 --> 01:24:49,850 I know. I'm supposed to be giving you your space… 1551 01:24:51,190 --> 01:24:52,150 but I can't. 1552 01:24:54,060 --> 01:24:55,360 -You can't? -Nope. 1553 01:24:56,230 --> 01:24:57,110 Sorry. 1554 01:24:58,820 --> 01:24:59,900 'Cause I was on my way… 1555 01:25:01,030 --> 01:25:02,410 and I'm thinking about my trip, 1556 01:25:02,490 --> 01:25:05,160 and I'm wanting so badly to be excited about it. 1557 01:25:07,410 --> 01:25:08,910 But the only thing that got me excited 1558 01:25:09,790 --> 01:25:13,290 was the thought of getting to know you more… 1559 01:25:14,290 --> 01:25:15,840 and more, and more. 1560 01:25:17,130 --> 01:25:19,050 And all your little quirks. 1561 01:25:19,960 --> 01:25:21,220 I don't have any of those. 1562 01:25:21,420 --> 01:25:23,550 And all your adorable habits. 1563 01:25:24,220 --> 01:25:26,720 Okay, I might have a few of those. [laughs] 1564 01:25:29,810 --> 01:25:31,850 I know you don't think I'll ever stand still. 1565 01:25:33,310 --> 01:25:34,350 And here I am. 1566 01:25:34,900 --> 01:25:38,860 -Right here, right now, standing still. -[chuckles] 1567 01:25:45,030 --> 01:25:47,160 I think I just needed the right reason. 1568 01:25:50,120 --> 01:25:51,040 You. 1569 01:25:57,960 --> 01:26:00,340 So, what do you say? 1570 01:26:03,630 --> 01:26:04,720 You wanna give it a try… 1571 01:26:05,890 --> 01:26:07,050 with that date in the city? 1572 01:26:10,720 --> 01:26:13,640 I'm up for anything at this point. [chuckles] 1573 01:26:15,940 --> 01:26:18,310 I'm really sorry about last night. I had… 1574 01:26:19,400 --> 01:26:20,900 [sighs] a moment. 1575 01:26:22,780 --> 01:26:23,650 Really? 1576 01:26:24,530 --> 01:26:26,610 -Yeah. -[chuckles] 1577 01:26:29,080 --> 01:26:33,290 So… is this considered creating a new experience? 1578 01:26:34,160 --> 01:26:35,160 Which part? 1579 01:26:36,670 --> 01:26:37,670 All of it? 1580 01:26:38,960 --> 01:26:39,880 Hmm. 1581 01:26:40,550 --> 01:26:42,960 Well, if I may. 1582 01:26:46,470 --> 01:26:48,140 I was kinda hoping… 1583 01:26:50,600 --> 01:26:52,470 we could make it a tradition. 1584 01:26:54,890 --> 01:26:55,770 Which part? 1585 01:26:57,770 --> 01:26:58,770 All of it. 1586 01:27:00,020 --> 01:27:05,900 [emotional orchestral music playing] 1587 01:27:13,660 --> 01:27:14,540 [chuckles] 1588 01:27:15,660 --> 01:27:18,250 I love that you made me an elf clock. 1589 01:27:20,420 --> 01:27:21,340 Still too creepy? 1590 01:27:21,590 --> 01:27:23,300 [chuckles] You know… 1591 01:27:24,510 --> 01:27:26,050 I think he might grow on me. 1592 01:27:27,010 --> 01:27:28,050 [giggles] 1593 01:27:32,600 --> 01:27:33,640 [Penn] There they are! 1594 01:27:38,020 --> 01:27:40,860 [all laughing] 1595 01:27:42,400 --> 01:27:43,480 [Paul] Merry Christmas. 1596 01:27:43,650 --> 01:27:44,690 [Hayley giggles] 1597 01:27:52,070 --> 01:27:53,530 ["We Wish You A Merry Christmas" playing] 1598 01:27:53,660 --> 01:27:56,700 ♪ We wish you a merry Christmas We wish you a merry Christmas ♪ 1599 01:27:56,790 --> 01:28:00,750 ♪ We wish you a merry Christmas And a happy New Year ♪ 1600 01:28:00,830 --> 01:28:04,920 ♪ Good tidings we bring To you and your kin ♪ 1601 01:28:05,000 --> 01:28:08,880 ♪ We wish you a merry Christmas And a happy New Year ♪ 1602 01:28:09,090 --> 01:28:13,140 ♪ Pam-pam-pada-pada-pam-pam Pam-pam-pada-pada-pam-pam ♪ 1603 01:28:13,220 --> 01:28:17,270 ♪ Pam-pam-pada-pada-pam-pam Pada-da-dam-pam-pam ♪ 1604 01:28:17,350 --> 01:28:20,350 ♪ Pam-padam-pam-pam Pam-pam-pam… ♪117166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.