All language subtitles for The Mortal Instruments_ City of Bones 2013

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:01:06,484 --> 00:01:08,860 Yeah, no, I know. But when you tell me to do something I'm going to do it. 3 00:01:08,861 --> 00:01:10,863 So I'm emailing him right now. 4 00:01:12,531 --> 00:01:14,074 Well, I don't know how quick he's going to get back... 5 00:01:14,075 --> 00:01:15,910 because sometimes he doesn't check. 6 00:01:17,244 --> 00:01:19,830 Yeah, and after the poetry reading I'm not going home. 7 00:01:20,039 --> 00:01:24,460 It's my birthday. So I want to go to a club. 8 00:01:27,379 --> 00:01:30,841 No, Simon, I'm not going to lie to her. 9 00:01:31,050 --> 00:01:33,094 I'm just not going to tell her. 10 00:01:37,223 --> 00:01:38,891 Let me go park the truck. 11 00:01:39,266 --> 00:01:41,185 - See you later, alright? - Okay. 12 00:01:53,572 --> 00:01:55,533 Hi, Dorothea. How are you? 13 00:01:58,828 --> 00:02:01,080 I'm good. Thanks for asking. 14 00:02:01,330 --> 00:02:04,499 So I'll just call, I guess, and get extra tickets. 15 00:02:04,500 --> 00:02:06,251 Yeah, sure, I'll do it right now. 16 00:02:06,252 --> 00:02:08,295 - Hey, you. - Simon. 17 00:02:10,506 --> 00:02:11,881 Hi, Simon. 18 00:02:11,882 --> 00:02:14,093 He says: "Call me". 19 00:02:15,302 --> 00:02:17,221 She just got home. 20 00:02:17,388 --> 00:02:19,765 I'm sure she can hear you, she's standing right here. 21 00:02:20,599 --> 00:02:22,142 - Hey, Luke. - How's it going, Clary? 22 00:02:22,143 --> 00:02:23,768 No, I'll get dressed quick. 23 00:02:23,769 --> 00:02:24,811 Do you want some coffee? 24 00:02:24,812 --> 00:02:26,605 If you keep talking I'm going to be late. 25 00:02:26,897 --> 00:02:29,150 I'll meet you there, bye. 26 00:02:45,624 --> 00:02:48,127 - Did you just use the...? - How are you feeling? 27 00:02:48,544 --> 00:02:50,087 Fine. Why? 28 00:02:52,173 --> 00:02:54,716 You make sure you come straight home tonight. 29 00:02:54,717 --> 00:02:58,137 Mom, come on. It's just a poetry reading. 30 00:02:58,345 --> 00:02:59,555 I know. 31 00:03:05,811 --> 00:03:07,146 Bye. 32 00:03:10,524 --> 00:03:12,276 You need to talk to her, Jocelyn. 33 00:03:14,945 --> 00:03:17,113 She's not ready. Not yet. 34 00:03:17,114 --> 00:03:20,159 Yes, she is. You're not. 35 00:03:23,370 --> 00:03:26,873 By the way, thanks for doing this. His poetry means a lot to him. 36 00:03:26,874 --> 00:03:28,542 That's what friends are for. 37 00:03:29,043 --> 00:03:30,044 Come... 38 00:03:31,128 --> 00:03:35,465 my faux juggernaut, my nefarious loins! 39 00:03:35,466 --> 00:03:40,137 Slather every protuberance with arid zeal. 40 00:03:41,972 --> 00:03:46,852 Agony... Torment. 41 00:03:47,061 --> 00:03:48,941 I can't listen to this. You want another coffee? 42 00:03:49,063 --> 00:03:50,231 Yeah. 43 00:03:50,397 --> 00:03:53,609 Envelope like tiny crocus petals whisper death... 44 00:03:54,610 --> 00:03:57,863 - Cappuccino and espresso. - Rain drowns the earth. 45 00:03:58,197 --> 00:03:59,239 - Hi. - Hey. 46 00:03:59,240 --> 00:04:04,078 Shivering breezes weave through a morbid tapestry of festering disease. 47 00:04:05,204 --> 00:04:07,623 Turgid is my torment. 48 00:04:07,915 --> 00:04:11,168 - There we go. - Thank you. 49 00:04:13,254 --> 00:04:15,923 That blonde girl over there was totally flirting with you. 50 00:04:16,423 --> 00:04:17,758 Ask her out. 51 00:04:18,092 --> 00:04:20,261 - No, wouldn't be fair. - Why? 52 00:04:20,803 --> 00:04:25,265 Well, because I'm saving myself for someone else. 53 00:04:25,266 --> 00:04:27,601 - Who? - ...is my torment. 54 00:04:29,603 --> 00:04:31,605 Thank you. Thank you very much. 55 00:04:42,116 --> 00:04:45,118 I think he's getting worse. As his friend, you should probably tell him. 56 00:04:45,119 --> 00:04:48,205 Maybe his poetry is great. We just don't know it yet. 57 00:04:50,082 --> 00:04:54,544 Let's go in here. I want to ask what that symbol means. 58 00:04:54,545 --> 00:04:55,963 Clary, we'll never get in. 59 00:04:56,505 --> 00:04:58,799 Such the eternal optimist. 60 00:04:59,800 --> 00:05:02,845 - This is so not like you. - Just go with it for once. 61 00:05:05,306 --> 00:05:08,100 Hi. What does that symbol mean? 62 00:05:11,812 --> 00:05:13,689 - What symbol? - Yeah, what symbol? 63 00:05:14,356 --> 00:05:16,483 It's right there. You don't see it? 64 00:05:16,817 --> 00:05:17,985 No. 65 00:05:21,989 --> 00:05:23,490 That was cool. 66 00:05:31,540 --> 00:05:33,125 Yeah, we're fitting in. 67 00:05:34,084 --> 00:05:35,586 Go with it. 68 00:05:37,296 --> 00:05:39,673 - Clary, you want a drink? - Yeah. 69 00:07:18,939 --> 00:07:21,650 Clary. Clary, what is it? 70 00:07:26,071 --> 00:07:27,281 You didn't see that? 71 00:07:32,619 --> 00:07:35,079 I know what I saw! They killed the guy that let us in the club. 72 00:07:35,080 --> 00:07:36,998 - Did you drink something? - God, no, Simon! 73 00:07:36,999 --> 00:07:39,375 I've heard sometimes they pump hallucinogenic stuff... 74 00:07:39,376 --> 00:07:41,127 into the air vents, to make sure people have a good time. 75 00:07:41,128 --> 00:07:43,254 Okay, then, how come you're fine? Do we breathe different air? 76 00:07:43,255 --> 00:07:45,257 I don't know. Let's just go home. 77 00:09:13,845 --> 00:09:15,639 - You okay? - Yeah, fine. 78 00:09:16,515 --> 00:09:18,100 You've been sleeping all day. 79 00:09:19,518 --> 00:09:21,269 And you didn't come home 'til late last night. 80 00:09:21,270 --> 00:09:22,771 Yeah. Well, I'm home, okay? 81 00:09:25,107 --> 00:09:26,358 You can't go. 82 00:09:26,525 --> 00:09:28,901 I sold another painting. I wanted to celebrate with you. 83 00:09:28,902 --> 00:09:31,362 To what, your one buyer? Who is this guy, anyway? 84 00:09:31,363 --> 00:09:33,114 He probably just buys your stuff because he's into you. 85 00:09:33,115 --> 00:09:35,475 I'm sure you'll just string him along like you do with Luke. 86 00:09:35,701 --> 00:09:37,243 You really want to have that conversation? 87 00:09:37,244 --> 00:09:38,787 What's that supposed to mean? 88 00:09:39,454 --> 00:09:41,497 - Simon. - He's like my brother. 89 00:09:41,498 --> 00:09:43,375 I doubt he feels that way. 90 00:09:44,376 --> 00:09:45,501 Okay, well, I'm going to go. 91 00:09:45,502 --> 00:09:47,670 - No, no, you can't. - This is ridiculous. 92 00:09:47,671 --> 00:09:50,549 - Where are you going? - I'm just going to Java Jones. 93 00:09:50,924 --> 00:09:52,925 - Jesus! - Nope. Just me. 94 00:09:52,926 --> 00:09:54,678 - Come on, Simon. - Clary... 95 00:09:54,928 --> 00:09:56,930 there's something I want to tell you, okay? 96 00:09:58,265 --> 00:10:00,809 - We can talk about this later. - Bye, Mrs. Fray. 97 00:10:09,735 --> 00:10:10,944 Look. 98 00:10:11,069 --> 00:10:14,230 Suddenly, I'm drawing hundreds of these things and I have no idea what they are. 99 00:10:14,573 --> 00:10:16,493 I don't know... I think I'm going out of my mind. 100 00:10:17,534 --> 00:10:19,827 Maybe you're like the guy in "Close Encounters". 101 00:10:19,828 --> 00:10:23,081 Everybody thought he was paranoid and then it turned out to be, well... 102 00:10:23,707 --> 00:10:25,916 ...UFO... reasonable... 103 00:10:25,917 --> 00:10:27,628 Oh God, this isn't happening. 104 00:10:29,296 --> 00:10:31,423 - What? - This isn't happening. 105 00:10:32,090 --> 00:10:33,634 Okay, now you're freaking me out. 106 00:10:36,720 --> 00:10:38,555 Clary... are you...? 107 00:10:44,728 --> 00:10:46,229 What are you looking at? 108 00:10:46,980 --> 00:10:47,981 Wait here. 109 00:11:12,255 --> 00:11:14,216 Where's the Cup, Jocie? 110 00:11:21,473 --> 00:11:25,394 - How did you find me? - You can thank your daughter for that. 111 00:11:27,020 --> 00:11:28,479 Why can I see you and no one else can? 112 00:11:28,480 --> 00:11:30,357 I was going to ask you the same question. 113 00:11:31,483 --> 00:11:33,275 I don't even know why I'm talking to you. You're a killer. 114 00:11:33,276 --> 00:11:36,029 - A cold-blooded killer. - As opposed to a peace-loving killer? 115 00:11:36,279 --> 00:11:39,241 - I know what I saw. - You think you know. 116 00:11:42,244 --> 00:11:43,829 Why am I drawing this? 117 00:11:46,915 --> 00:11:48,917 So I was right. You're not a mundane. 118 00:11:49,251 --> 00:11:51,377 Excuse me. What's a mundane? 119 00:11:51,378 --> 00:11:53,046 Someone from the human world. 120 00:11:53,505 --> 00:11:54,866 If I'm not a human then what am I? 121 00:11:58,009 --> 00:11:59,511 Go find the Cup. 122 00:12:39,426 --> 00:12:40,760 - When did this start? - No. No. 123 00:12:40,761 --> 00:12:42,679 Why am I drawing this? 124 00:12:43,764 --> 00:12:45,182 Answer me! 125 00:12:52,481 --> 00:12:53,565 Simon... 126 00:13:12,584 --> 00:13:14,877 Maybe you should answer that. It could be your boyfriend. 127 00:13:14,878 --> 00:13:17,130 - He's not my boyfriend. - Does he know that? 128 00:13:20,467 --> 00:13:21,885 Please, it's annoying. 129 00:13:24,721 --> 00:13:27,139 - Mom, I'm coming home. - No, you can't come home! 130 00:13:27,140 --> 00:13:28,474 You understand me? You don't come home. 131 00:13:28,475 --> 00:13:31,478 You call Luke. Tell him Valentine's alive and that he found me. 132 00:13:32,687 --> 00:13:34,356 - I love you. - Mom! 133 00:13:43,365 --> 00:13:45,784 You tell Valentine he'll never have the Cup. 134 00:13:47,744 --> 00:13:50,163 Don't drink! Come here! 135 00:13:56,378 --> 00:13:57,504 Come on! 136 00:14:18,775 --> 00:14:22,320 - I'm sorry. Are you okay? - You okay? Alright, don't move. 137 00:14:44,009 --> 00:14:45,302 Mom? 138 00:14:49,556 --> 00:14:50,849 Mom? 139 00:17:28,256 --> 00:17:30,383 Come on. Come on. 140 00:17:35,388 --> 00:17:36,889 - That's enough! - No! 141 00:17:36,890 --> 00:17:40,894 That's enough. It's dead. 142 00:17:43,104 --> 00:17:44,397 What the hell was that? 143 00:17:46,608 --> 00:17:48,359 You wouldn't believe me if I told you. 144 00:17:48,777 --> 00:17:50,070 Try me. 145 00:17:52,655 --> 00:17:54,032 It was a demon. 146 00:17:56,785 --> 00:18:00,288 You're right. I don't believe you. 147 00:18:01,664 --> 00:18:05,251 And that thing you saw me kill at the club, that... 148 00:18:06,795 --> 00:18:08,379 that was also a demon. 149 00:18:09,547 --> 00:18:13,510 And demons can take possession of any living creature. You can't trust anyone. 150 00:18:13,927 --> 00:18:15,678 Even people you think you know. 151 00:18:16,304 --> 00:18:18,056 So why should I trust you? 152 00:18:23,436 --> 00:18:25,188 I did just save your life. 153 00:18:29,692 --> 00:18:31,569 Dorothea, open up! Please. 154 00:18:34,697 --> 00:18:35,782 Can you...? 155 00:18:38,952 --> 00:18:40,829 Do you know what happened to my mom? 156 00:18:45,333 --> 00:18:46,543 Do you? 157 00:18:48,419 --> 00:18:51,422 - Wait. You can see this guy? - Of course she can, she's a witch. 158 00:18:55,927 --> 00:18:58,680 Downgraded from a gingerbread house to a one-bedroom? 159 00:18:59,055 --> 00:19:02,099 - Do you know where my mom is? - Sorry. I have no idea. 160 00:19:02,100 --> 00:19:04,727 Well, she mentioned a name: Valentine. 161 00:19:06,187 --> 00:19:07,855 - You better leave. - No, please. 162 00:19:07,856 --> 00:19:10,942 Not until you tell me something. Anything. 163 00:19:40,221 --> 00:19:42,182 Let's see what the cards have to say. 164 00:19:42,974 --> 00:19:44,850 I'm sorry, but you know that I don't believe in any of... 165 00:19:44,851 --> 00:19:45,977 Sit. 166 00:19:48,605 --> 00:19:50,982 Run your hands over the cards. 167 00:19:55,195 --> 00:19:56,863 My mom painted these. 168 00:19:56,988 --> 00:19:59,032 Yes. They were a gift. 169 00:19:59,991 --> 00:20:02,118 Let's see which card gets picked. 170 00:20:29,562 --> 00:20:31,231 The Ace of Cups. 171 00:20:31,814 --> 00:20:33,900 - That's the Mortal Cup. - So? 172 00:20:34,025 --> 00:20:35,150 Ignore him. 173 00:20:35,151 --> 00:20:37,236 It's a Mortal Instrument. One of the three holy objects of my people. 174 00:20:37,237 --> 00:20:38,904 - What's it doing here? - I don't understand... 175 00:20:38,905 --> 00:20:40,906 what any of this has to do with my mom. 176 00:20:40,907 --> 00:20:44,409 Your mother was a Shadowhunter. Like him. 177 00:20:44,410 --> 00:20:46,411 No, my mom is a painter. 178 00:20:46,412 --> 00:20:48,705 She never told you any of this, did she? 179 00:20:48,706 --> 00:20:49,957 Look, all I know is that she's gone... 180 00:20:49,958 --> 00:20:52,085 and I have no idea where to start looking for her. 181 00:20:56,089 --> 00:20:57,674 Let me read you. 182 00:21:20,321 --> 00:21:22,323 There's something blocking your mind. 183 00:21:23,741 --> 00:21:26,618 My guess is your mother hired someone very skilled to protect you. 184 00:21:26,619 --> 00:21:29,247 - From what? - Your own memories. 185 00:21:29,706 --> 00:21:33,251 Why? I don't remember anything she'd want me to forget. 186 00:21:54,605 --> 00:21:55,648 Wait... 187 00:21:56,649 --> 00:21:58,026 Nice to meet you. 188 00:22:11,789 --> 00:22:13,124 What the hell? 189 00:22:13,750 --> 00:22:16,294 - You scared me. - What the hell happened here? 190 00:22:18,129 --> 00:22:19,755 - My mom's missing. - What? 191 00:22:19,756 --> 00:22:22,550 Someone took her and destroyed the place. 192 00:22:24,427 --> 00:22:25,887 Well... 193 00:22:27,638 --> 00:22:30,349 this guy is helping me find her. 194 00:22:30,350 --> 00:22:33,061 But you can't see him. And he... 195 00:22:34,062 --> 00:22:35,188 Clary. 196 00:22:35,938 --> 00:22:38,941 Great. Okay, now I can't see him, either. 197 00:22:40,777 --> 00:22:43,196 Jace Wayland. Demon hunter. 198 00:22:45,573 --> 00:22:49,577 Simon Lewis. Keymaster. Are you the Gatekeeper? 199 00:22:49,702 --> 00:22:51,078 I have no idea what you're talking about. 200 00:22:51,079 --> 00:22:54,540 - So you can see him now? - What? 201 00:22:54,957 --> 00:22:56,792 Of course I can see him. What are you talking about? 202 00:22:56,793 --> 00:22:59,087 Just a sec. This is so confusing. 203 00:23:00,046 --> 00:23:01,172 Who's this? 204 00:23:01,672 --> 00:23:03,716 It's my dad. He died when I was two. 205 00:23:10,056 --> 00:23:11,557 Clary. So, wait. 206 00:23:11,933 --> 00:23:14,476 Your mom is gone... 207 00:23:14,477 --> 00:23:18,731 and you're hanging around with some dyed-blond wannabe Goth weirdo? 208 00:23:19,482 --> 00:23:21,066 Where'd you come across this guy? 209 00:23:21,067 --> 00:23:24,694 - Well, I didn't... He found me. - What? He found you. 210 00:23:24,695 --> 00:23:26,197 - I know it sounds. - Check this. 211 00:23:26,864 --> 00:23:29,242 And for the record, my hair's naturally blond. 212 00:23:32,078 --> 00:23:36,999 Clary, Clary, Clary, Simon? She called you? 213 00:23:38,376 --> 00:23:39,710 Why didn't you pick up? 214 00:23:40,378 --> 00:23:42,504 If I'd known it was serious, I would've picked up. 215 00:23:42,505 --> 00:23:44,590 Well, how would you know if you didn't pick it up? 216 00:23:47,593 --> 00:23:48,761 What's that? 217 00:23:52,265 --> 00:23:53,516 Nothing good. 218 00:23:53,891 --> 00:23:55,767 Do you have any idea where she found this? 219 00:23:55,768 --> 00:23:57,395 I've got to find Luke. 220 00:24:09,157 --> 00:24:11,117 It's so weird, his truck's here. 221 00:24:11,409 --> 00:24:12,785 This way. 222 00:24:14,620 --> 00:24:15,746 No, you wait here. 223 00:24:16,247 --> 00:24:17,748 Who made you the boss? 224 00:24:18,416 --> 00:24:20,793 It's okay. Just let us know if anyone comes. 225 00:24:22,128 --> 00:24:25,047 I've known Luke all these years, but I've never been down here. 226 00:24:35,683 --> 00:24:36,893 What? 227 00:24:37,143 --> 00:24:38,935 - Come on, mate! - I don't know. 228 00:24:38,936 --> 00:24:43,524 Now, listen, all you got to do, mate, is tell me the truth. 229 00:24:55,703 --> 00:24:58,205 I'm telling you, I don't know where the Cup is. 230 00:24:58,206 --> 00:25:02,501 I know you and Jocie are close. I'm not stupid. Am I? 231 00:25:02,502 --> 00:25:03,920 Don't answer that. 232 00:25:04,462 --> 00:25:08,090 Listen to me, mate, just tell me where the Mortal Cup is. 233 00:25:09,175 --> 00:25:13,678 And then Jocie will be fine. Lukey, tell me. Tell me the truth. 234 00:25:13,679 --> 00:25:16,681 - I don't know. - You don't want to make me angry! 235 00:25:16,682 --> 00:25:18,184 I'm telling you! 236 00:25:20,102 --> 00:25:22,187 I'm going to ask you again, mate. 237 00:25:22,188 --> 00:25:24,690 - Where's the Cup? - I don't know. 238 00:25:25,483 --> 00:25:28,569 We all want the same thing, Lukey Boy, don't we? 239 00:25:29,237 --> 00:25:33,616 Difference is, I think you know where it is. Don't you? 240 00:25:34,116 --> 00:25:35,868 Come on. Talk! 241 00:25:36,369 --> 00:25:38,955 - We need to go. - No, please. You have to help him. 242 00:25:39,497 --> 00:25:42,583 You don't understand. They work for Valentine. 243 00:25:43,501 --> 00:25:45,210 He's a dead man. I can't help him. 244 00:25:45,211 --> 00:25:46,711 He's like family. 245 00:25:46,712 --> 00:25:50,883 You know what's really amazing, is how much you actually look like a human. 246 00:25:51,717 --> 00:25:53,135 Isn't it great? 247 00:25:58,891 --> 00:26:00,100 Please. 248 00:26:00,101 --> 00:26:01,893 Well, you're going to get mud, you're going to change. 249 00:26:01,894 --> 00:26:03,396 I want to see you change. 250 00:26:04,522 --> 00:26:06,524 Show me how you can change? 251 00:26:06,857 --> 00:26:07,984 Look at that. 252 00:26:10,861 --> 00:26:12,571 Dog boy's coming on. 253 00:26:12,572 --> 00:26:14,281 You want to hump my leg? 254 00:26:14,282 --> 00:26:16,617 You hump legs? You like that? 255 00:26:16,784 --> 00:26:18,578 You want to smell my derrière? 256 00:26:21,998 --> 00:26:24,000 I want to see you change! 257 00:26:25,167 --> 00:26:27,752 You just got to tell me where Jocelyn hid the Cup. 258 00:26:27,753 --> 00:26:31,507 Then you can have her back. She'll be safe and sound. 259 00:26:33,926 --> 00:26:37,929 I don't want her back. I couldn't care less. 260 00:26:37,930 --> 00:26:40,557 I have spent years... 261 00:26:40,558 --> 00:26:43,644 cozying up to that woman and her brat for the Mortal Cup. 262 00:26:44,061 --> 00:26:45,896 Pangborn, listen to me. 263 00:26:46,063 --> 00:26:48,441 I want to be the one to give it to Valentine. 264 00:26:48,774 --> 00:26:50,568 Yeah, right. 265 00:26:53,446 --> 00:26:56,072 You're making a big mistake. 266 00:26:56,073 --> 00:26:58,409 I don't believe you. Do you believe him? 267 00:27:05,916 --> 00:27:07,710 - Clary, run! - Clary, listen! 268 00:27:19,096 --> 00:27:23,934 Excuse me... officer, I'd like to report a break-in. 269 00:27:24,602 --> 00:27:25,936 And a missing person. 270 00:28:05,851 --> 00:28:08,145 My friend's house got broken into and... 271 00:28:10,106 --> 00:28:13,401 - Her mom is missing. - Oh, no. Run! 272 00:28:24,662 --> 00:28:28,499 - You killed two cops! - They weren't cops! Let's go. 273 00:28:40,052 --> 00:28:43,931 Clary. You can't stay here, they'll find you. 274 00:28:45,307 --> 00:28:47,560 How could Luke say that he didn't care? 275 00:28:48,060 --> 00:28:50,438 I've known him for as long as I can remember. 276 00:28:51,272 --> 00:28:54,566 He used to read to me every night. He's been picking me up at school for years. 277 00:28:54,567 --> 00:28:56,569 Maybe those memories aren't real. 278 00:28:57,903 --> 00:28:59,405 Do you remember what I told you? 279 00:29:00,030 --> 00:29:01,657 You can't trust anyone. 280 00:29:03,451 --> 00:29:05,034 I need to find my mom and I have to go home! 281 00:29:05,035 --> 00:29:06,035 There must be something that I missed! 282 00:29:06,036 --> 00:29:09,164 Listen to me, okay? We'll figure this out, but not here and not now. 283 00:29:09,165 --> 00:29:10,916 We need to get you to a safe place. 284 00:29:11,917 --> 00:29:15,045 I'm a Shadowhunter, Clary, and I will protect you with my life. 285 00:29:16,589 --> 00:29:18,966 There you guys are. I thought you were right behind me. 286 00:29:19,091 --> 00:29:20,342 I thought I lost you. 287 00:29:20,926 --> 00:29:23,470 Okay, I'll follow you. 288 00:29:23,471 --> 00:29:25,722 Are you sure about that? Because he just killed two cops! 289 00:29:25,723 --> 00:29:26,932 Yeah, they weren't cops. 290 00:29:27,808 --> 00:29:29,685 They looked like real cops to me. 291 00:29:29,935 --> 00:29:31,979 - They weren't real cops. - Okay. 292 00:29:33,939 --> 00:29:35,691 So where did they get the car? 293 00:29:39,361 --> 00:29:40,988 They weren't real cops. 294 00:29:51,332 --> 00:29:52,625 We'll be safe in here. 295 00:29:53,501 --> 00:29:54,752 What is this dump? 296 00:29:55,377 --> 00:29:56,837 This isn't a dump. 297 00:29:58,214 --> 00:30:00,132 You just can't see it. 298 00:30:33,833 --> 00:30:36,502 What the hell is going on? What are they doing in here? 299 00:30:37,044 --> 00:30:38,253 It's a demon bite. 300 00:30:38,254 --> 00:30:40,547 Clary. Jace, do something. 301 00:30:40,548 --> 00:30:42,048 This is the part where you start tearing off... 302 00:30:42,049 --> 00:30:44,677 pieces of your shirt to bind my wounds? 303 00:30:45,386 --> 00:30:48,013 If you wanted me to take my clothes off, you should've just asked. 304 00:31:08,200 --> 00:31:09,535 She's waking up. 305 00:31:30,973 --> 00:31:34,684 I passed out and you guys tattooed me? Thought that only happened in Vegas. 306 00:31:34,685 --> 00:31:36,561 - It's not a tattoo. - It's a rune. 307 00:31:36,562 --> 00:31:40,315 They have them for everything. They make you invisible, strong, they heal. 308 00:31:40,316 --> 00:31:43,067 They also make you visible. That's why I can suddenly see him. 309 00:31:43,068 --> 00:31:44,945 - Even if you're hungry... - No. 310 00:31:47,448 --> 00:31:50,826 The fact that the rune had an effect on you explains why you can see us. 311 00:31:50,993 --> 00:31:53,369 - I don't get it. - Mundanes can't survive the process. 312 00:31:53,370 --> 00:31:55,580 The runes are too strong for them, so... 313 00:31:55,581 --> 00:31:57,707 Well, now we definitely know you have Shadowhunter blood. 314 00:31:57,708 --> 00:31:59,500 Wait. It wasn't definite before? 315 00:31:59,501 --> 00:32:02,338 Well, it became definite when she didn't die, yes. 316 00:32:02,713 --> 00:32:06,716 Here. See if these fit. It's not every day we get guests in here. 317 00:32:06,717 --> 00:32:08,260 Especially not girls. 318 00:32:19,730 --> 00:32:23,525 Shouldn't we call the cops? I mean the real ones? 319 00:32:24,360 --> 00:32:25,777 That's a great idea. 320 00:32:25,778 --> 00:32:28,739 I don't know why we haven't thought of that for the past thousand years. 321 00:32:30,532 --> 00:32:32,242 Hodge is ready for her. 322 00:32:33,369 --> 00:32:35,663 He wants to see her alone in the library. 323 00:32:37,498 --> 00:32:38,540 Who's Hodge? 324 00:32:38,749 --> 00:32:40,751 He's in charge of the Institute. 325 00:32:41,377 --> 00:32:42,503 Okay, let's go. 326 00:32:43,045 --> 00:32:45,798 Hundreds of Shadowhunters used to seek asylum here. 327 00:32:45,923 --> 00:32:49,677 But, as you can see, right now we're the only ones. 328 00:32:50,302 --> 00:32:53,013 Without the Mortal Cup, we're a dying breed. 329 00:32:53,806 --> 00:32:55,808 Either you're born of the Shadowhunter... 330 00:32:56,141 --> 00:32:58,060 or you have to drink from the Mortal Cup. 331 00:33:05,776 --> 00:33:06,944 You coming? 332 00:33:10,280 --> 00:33:12,199 Pretty far from Brooklyn, isn't it? 333 00:33:13,784 --> 00:33:15,828 Stay away from Jace. 334 00:33:20,916 --> 00:33:23,167 You may find Hodge a little eccentric. 335 00:33:23,168 --> 00:33:25,838 But he's one of the greatest Shadowhunter that's ever lived. 336 00:33:26,714 --> 00:33:28,173 Here, give me that. 337 00:34:07,212 --> 00:34:08,588 Don't you think it's a bit risky... 338 00:34:08,589 --> 00:34:11,675 inviting a complete stranger into the heart of the Institute? 339 00:34:12,259 --> 00:34:15,011 No. I think we can trust her. 340 00:34:15,012 --> 00:34:18,432 - And what about her mundane friend? - Well, that was impulsive. 341 00:34:18,849 --> 00:34:21,143 When you're impulsive, things go badly. 342 00:34:25,898 --> 00:34:30,194 Be careful. The rune to fix a broken heart is the most painful one. 343 00:34:30,486 --> 00:34:33,197 They'll be out of here in a day. I promise. 344 00:34:40,621 --> 00:34:41,663 Jace. 345 00:34:47,044 --> 00:34:50,547 She was one of the best, your mum. 346 00:34:51,673 --> 00:34:54,218 - But I don't understand why she... - Yesterday, you were... 347 00:34:54,384 --> 00:34:56,095 just a normal girl. 348 00:34:56,220 --> 00:35:01,225 Today, you feel as though your whole world has been turned upside-down. 349 00:35:05,270 --> 00:35:08,065 There's only one thing you need to know. 350 00:35:08,732 --> 00:35:11,193 The stories you were told as a little girl... 351 00:35:11,652 --> 00:35:14,070 about monsters and nightmares... 352 00:35:14,071 --> 00:35:16,824 legends whispered around campfires... 353 00:35:18,909 --> 00:35:20,661 they're all true. 354 00:35:22,079 --> 00:35:24,164 - Demon? - Yes. 355 00:35:28,210 --> 00:35:29,294 Demon? 356 00:35:29,503 --> 00:35:31,254 No. Werewolves aren't demons. 357 00:35:31,255 --> 00:35:33,215 We have a truce with Downworlders. 358 00:35:33,715 --> 00:35:37,927 Downworlders? What is that, people below 14th Street? 359 00:35:37,928 --> 00:35:40,346 Well, Downworlders pretty much sums everything up. 360 00:35:40,347 --> 00:35:43,266 Vampires, werewolves, warlocks. 361 00:35:43,267 --> 00:35:45,102 Warlocks. Cool. 362 00:35:45,686 --> 00:35:47,354 So how do you kill a zombie? 363 00:35:47,855 --> 00:35:50,523 - We don't. - Of course. They're already dead. 364 00:35:50,524 --> 00:35:52,109 No. They don't exist. 365 00:35:54,528 --> 00:35:57,363 So that's the famous Cup everyone's talking about. 366 00:35:57,364 --> 00:35:59,616 A replica. But, yes. 367 00:36:01,618 --> 00:36:05,037 You know, Jace has got a real chip on his shoulder. 368 00:36:05,038 --> 00:36:07,799 You would, too, if you saw your father murdered when you were a child. 369 00:36:07,958 --> 00:36:09,750 If it weren't for him, we'd be dead. 370 00:36:09,751 --> 00:36:12,171 He saved our lives more times than I care to admit. 371 00:36:14,756 --> 00:36:15,966 Right. 372 00:36:21,013 --> 00:36:22,556 The legend goes... 373 00:36:23,265 --> 00:36:26,059 The Crusaders summoned an angel. 374 00:36:27,019 --> 00:36:28,645 The Angel Raziel. 375 00:36:29,396 --> 00:36:32,064 Raziel poured his blood into a Cup... 376 00:36:32,065 --> 00:36:35,860 and those who drank from it became half angel, half human. 377 00:36:35,861 --> 00:36:37,237 Shadowhunters. 378 00:36:38,030 --> 00:36:41,158 As did their children and their children's children. 379 00:36:41,325 --> 00:36:43,326 Beings of immense power. 380 00:36:43,327 --> 00:36:45,870 Strong enough to restore balance... 381 00:36:45,871 --> 00:36:49,248 and protect the world in a war against evil... 382 00:36:49,249 --> 00:36:51,293 a war that can never be won... 383 00:36:52,878 --> 00:36:55,088 but must always be fought. 384 00:36:57,007 --> 00:36:59,343 Demons don't die easily. 385 00:37:00,510 --> 00:37:04,556 Whereas we... we remained all too mortal. 386 00:37:04,765 --> 00:37:07,809 Why didn't they just use the Cup to create more Shadowhunters? 387 00:37:08,143 --> 00:37:10,186 Valentine's exact words. 388 00:37:10,187 --> 00:37:14,607 The Clave, the Keepers of the Cup, they were afraid of using its power. 389 00:37:14,608 --> 00:37:17,778 They knew that hardly anyone who drank from it survived. 390 00:37:18,445 --> 00:37:22,324 Valentine Morgenstern drew a circle of friends together... 391 00:37:22,658 --> 00:37:25,869 young idealistic Shadowhunters. .. 392 00:37:28,038 --> 00:37:31,625 To help him steal the Mortal Cup from the Clave. 393 00:37:33,919 --> 00:37:36,838 But he didn't want to protect humanity . 394 00:37:37,422 --> 00:37:41,133 He believed there had to be an evolution of Shadowhunters... 395 00:37:41,134 --> 00:37:43,135 something more powerful. 396 00:37:43,136 --> 00:37:46,139 He began experimenting using the Mortal Cup. 397 00:37:46,723 --> 00:37:49,643 He learned how to summon demons. 398 00:37:51,270 --> 00:37:55,649 He even injected himself with demon blood so he could control them. 399 00:37:56,400 --> 00:37:58,235 He wanted to rule. 400 00:37:59,903 --> 00:38:03,907 Your mother, to prevent that, stole the Cup from him... 401 00:38:04,074 --> 00:38:06,284 and vanished into thin air. 402 00:38:06,285 --> 00:38:09,370 But if she's the only one that knows where the Cup is then... 403 00:38:09,371 --> 00:38:12,916 Maybe she isn't. Maybe she told someone else. 404 00:38:14,126 --> 00:38:16,878 Someone who doesn't know she knows. 405 00:38:21,675 --> 00:38:23,510 The Silent Brothers are ready for her. 406 00:38:27,431 --> 00:38:28,931 Why didn't Hodge come with us? 407 00:38:28,932 --> 00:38:32,269 He hasn't left the Institute in years. Some say it's a spell. 408 00:38:33,103 --> 00:38:34,938 He's agoraphobic. 409 00:38:40,736 --> 00:38:41,944 Is that him? 410 00:38:41,945 --> 00:38:44,031 No, that's Harold, the grounds keeper. 411 00:38:45,198 --> 00:38:46,366 That's him. 412 00:38:59,254 --> 00:39:02,883 Are you sure you want to go through with this? 413 00:39:05,344 --> 00:39:08,013 We will help you to remember. 414 00:39:55,185 --> 00:39:56,395 You'll wake the dead. 415 00:40:00,565 --> 00:40:03,360 I can't believe this place is just outside the city. 416 00:40:19,084 --> 00:40:21,086 Welcome to the City of Bones. 417 00:40:28,218 --> 00:40:30,762 This is where the Silent Brothers draw their power... 418 00:40:30,887 --> 00:40:33,014 from the bones and ashes of Shadowhunters. 419 00:40:34,474 --> 00:40:36,309 All of them are buried here? 420 00:40:36,476 --> 00:40:41,064 Yes. One day that's going to be me. 421 00:40:51,032 --> 00:40:52,867 This is as far as I go. 422 00:40:52,868 --> 00:40:54,327 You'll be fine. 423 00:40:56,329 --> 00:40:58,039 So you've done this before? 424 00:41:00,250 --> 00:41:01,585 No. 425 00:41:14,139 --> 00:41:16,808 You must listen with your mind. 426 00:42:10,654 --> 00:42:11,863 Mom? 427 00:42:13,657 --> 00:42:15,492 Mom? 428 00:42:22,582 --> 00:42:25,001 Go, go. 429 00:42:29,923 --> 00:42:31,715 Clary, this is Luke. 430 00:42:31,716 --> 00:42:35,512 My dearest friend. You can trust him. 431 00:42:35,929 --> 00:42:37,597 Hi, Clary. 432 00:42:39,349 --> 00:42:41,351 Don't tell. 433 00:42:52,779 --> 00:42:54,447 Don't touch that old thing. 434 00:42:56,366 --> 00:42:58,410 It's just an old cup, Clary. 435 00:43:04,708 --> 00:43:05,750 Clary... 436 00:43:06,710 --> 00:43:08,169 Clary, you okay? 437 00:43:08,712 --> 00:43:09,713 Clary. 438 00:43:15,468 --> 00:43:17,596 The block is stronger than anticipated. 439 00:43:18,471 --> 00:43:20,724 It can only be undone by the one who put it there. 440 00:43:21,433 --> 00:43:23,393 I have no idea who put it there. 441 00:43:23,518 --> 00:43:24,769 You wrote it. 442 00:43:32,569 --> 00:43:34,737 Your mind remembers the inverted image. 443 00:43:34,738 --> 00:43:36,740 You just have to look at it differently. 444 00:43:38,408 --> 00:43:40,201 B-A-N-E. 445 00:43:41,953 --> 00:43:43,496 - Bane. - Who? 446 00:43:43,788 --> 00:43:46,624 Magnus Bane. He's a Warlock. I should have known. 447 00:43:46,625 --> 00:43:48,168 Well, let's go talk to him then. 448 00:43:48,585 --> 00:43:49,753 Not like that. 449 00:43:50,837 --> 00:43:52,714 You need some help from Isabelle. 450 00:43:54,174 --> 00:43:56,760 - This is a top. - It's a dress. 451 00:43:58,678 --> 00:44:00,221 I can't pull this off. 452 00:44:00,597 --> 00:44:02,556 Well, actually with the right shoes... 453 00:44:02,557 --> 00:44:06,811 No. I mean, this dress is so tight it's like a second skin. 454 00:44:08,772 --> 00:44:10,607 Don't you have anything else? 455 00:44:11,608 --> 00:44:13,359 If you go out looking like your mundane self... 456 00:44:13,360 --> 00:44:15,778 we won't get within a hundred feet of Magnus Bane. 457 00:44:15,779 --> 00:44:17,530 He's the High Warlock of Brooklyn. 458 00:44:18,031 --> 00:44:20,575 Now stop complaining. Come over here. 459 00:44:23,370 --> 00:44:24,454 Hold this. 460 00:44:27,707 --> 00:44:29,959 That guy Alec doesn't like me very much. 461 00:44:30,251 --> 00:44:32,045 That guy Alec is my brother. 462 00:44:34,839 --> 00:44:37,050 Does Jace know how Alec feels about him? 463 00:44:39,552 --> 00:44:41,096 Is it that obvious? 464 00:44:41,388 --> 00:44:43,098 It's really not that big of a deal. 465 00:44:43,765 --> 00:44:48,061 It isn't to me, either. But it is to the Clave. 466 00:44:48,478 --> 00:44:49,979 I don't make the rules. 467 00:44:52,065 --> 00:44:54,651 See? You're pretty. 468 00:44:55,819 --> 00:44:58,320 How is being dressed like a hooker going to help me find my mom? 469 00:44:58,321 --> 00:45:00,323 Easy now, those are my clothes. 470 00:45:01,491 --> 00:45:03,075 Doesn't she look great, Alec? 471 00:45:03,076 --> 00:45:06,079 Looks like someone whose phone number should be on a bathroom wall. 472 00:45:11,793 --> 00:45:13,253 I think you look great. 473 00:45:28,351 --> 00:45:31,020 Wait, I've been here. 474 00:46:00,717 --> 00:46:02,552 - Wait. - What? 475 00:46:10,727 --> 00:46:13,563 - Is that better? - That's better. Yeah. 476 00:46:28,161 --> 00:46:31,247 Well, well. Look here. 477 00:46:31,372 --> 00:46:33,917 I don't remember inviting any children of the Nephilim. 478 00:46:34,167 --> 00:46:36,920 Magnus Bane. We need to talk. 479 00:46:37,253 --> 00:46:40,672 You know I don't like you guys, but I'll let you stay. 480 00:46:40,673 --> 00:46:42,090 But only because of the hot one. 481 00:46:42,091 --> 00:46:43,343 - Thank you. - Thanks. 482 00:46:43,676 --> 00:46:44,677 What? 483 00:46:46,012 --> 00:46:47,347 I meant him. 484 00:46:47,680 --> 00:46:49,349 The one with the blue eyes. 485 00:46:52,352 --> 00:46:53,895 And because of Clary. 486 00:46:54,395 --> 00:46:56,438 Wait. How do you know her name? 487 00:46:56,439 --> 00:46:57,941 Come with me. 488 00:47:01,778 --> 00:47:03,446 - Where's your mother? - She's missing. 489 00:47:04,989 --> 00:47:06,407 That explains it. 490 00:47:08,493 --> 00:47:10,202 Every year she brought you here. 491 00:47:10,203 --> 00:47:11,955 She never missed an appointment. 492 00:47:13,540 --> 00:47:16,709 Not every spell turns out as perfect as the one I did on you. 493 00:47:19,295 --> 00:47:22,506 As soon as you started drawing the Angelic rune... 494 00:47:22,507 --> 00:47:24,217 it was a sign your memory was surfacing. 495 00:47:24,425 --> 00:47:27,929 I'd built that into your mind, so that she knew when to bring you back. 496 00:47:28,721 --> 00:47:31,974 What you saw from the shadow world, you would forget... 497 00:47:31,975 --> 00:47:33,434 even as you saw it. 498 00:47:33,726 --> 00:47:36,896 But as you grew older, you needed my treatment more frequently. 499 00:47:37,313 --> 00:47:40,441 She knew she had to tell you one day. But until you were ready... 500 00:47:40,733 --> 00:47:44,445 she wanted to keep the block on your mind. It was exactly how she wanted it. 501 00:47:52,161 --> 00:47:53,871 So, how long do you think we're going to be here? 502 00:47:53,872 --> 00:47:55,498 Relax, Simon, okay. 503 00:48:01,087 --> 00:48:02,171 Don't drink that! 504 00:48:04,841 --> 00:48:05,925 Simon! 505 00:48:09,512 --> 00:48:10,846 It'll wear off over time. 506 00:48:10,847 --> 00:48:13,266 It's already wearing off or you wouldn't be here. 507 00:48:13,474 --> 00:48:14,893 I need to remember. 508 00:48:15,018 --> 00:48:18,271 My mom doesn't have time. Please, there must be something you can do. 509 00:48:25,820 --> 00:48:28,448 You're the one who's been buying all my mom's paintings. 510 00:48:31,034 --> 00:48:32,702 Why did you buy all of them? 511 00:48:33,494 --> 00:48:34,871 I knew she needed the money. 512 00:48:35,121 --> 00:48:37,081 You even have a portrait of my dad. 513 00:48:38,499 --> 00:48:42,044 That's not your dad. He's a soldier who died in Iraq. 514 00:48:42,045 --> 00:48:43,922 Jocelyn never even met the guy. 515 00:48:44,047 --> 00:48:47,299 She was asked to paint his portrait but it was too painful for the widow. 516 00:48:47,300 --> 00:48:50,140 - She kept the pictures, though... - So she could pretend he was my dad. 517 00:48:52,972 --> 00:48:54,807 Everything she did, she did for you. 518 00:48:55,058 --> 00:48:58,810 Your mother's whole existence... the running, the hiding, the lies... 519 00:48:58,811 --> 00:49:00,063 were to keep you safe. 520 00:49:01,272 --> 00:49:03,316 Was anything she ever told me true? 521 00:49:05,902 --> 00:49:07,904 There's a treasure map inside your head, Clary. 522 00:49:08,947 --> 00:49:10,990 Find the Cup and it will lead you to your mother. 523 00:49:11,741 --> 00:49:13,076 They've taken Simon. 524 00:49:13,326 --> 00:49:15,286 - Who? - Vampires. 525 00:49:17,330 --> 00:49:21,042 Just remember, it was Shadowhunters your mother was running from. 526 00:49:23,753 --> 00:49:25,129 Let's go find Simon. 527 00:49:29,509 --> 00:49:31,760 We can't break into a Vampire's lair. We never learn... 528 00:49:31,761 --> 00:49:33,888 - Don't start again. - Jace, you know the rules. 529 00:49:34,389 --> 00:49:37,140 Guys, what are we doing here? I thought we were trying to find Simon. 530 00:49:37,141 --> 00:49:39,936 We know where he is, we just need to pick up a few things. 531 00:49:42,105 --> 00:49:44,346 What is this, some kind of deal you have with the church? 532 00:49:45,858 --> 00:49:49,112 Demons exist all across the world in their varying different forms. 533 00:49:49,570 --> 00:49:53,031 Shadowhunters cling to no particular religion. 534 00:49:53,032 --> 00:49:55,117 And, in turn, all religions assist us in our battle. 535 00:49:55,118 --> 00:49:59,664 We could have as easily gone to a Jewish synagogue or a Shinto Temple. 536 00:50:02,166 --> 00:50:03,292 Here it is. 537 00:50:10,466 --> 00:50:12,927 Beneath every altar in every church... 538 00:50:15,138 --> 00:50:16,639 you'll find this. 539 00:50:29,610 --> 00:50:31,237 So what do you believe in? 540 00:50:31,696 --> 00:50:33,156 I believe in myself. 541 00:50:33,322 --> 00:50:35,907 I know my job is to kill demons. I don't have to believe in anything else. 542 00:50:35,908 --> 00:50:38,661 - What about the Angel Raziel? - It makes for a nice story. 543 00:50:38,870 --> 00:50:42,665 - But Hodge says... - Hodge needs to get out more. 544 00:50:42,832 --> 00:50:44,166 - I thought... - Listen... 545 00:50:44,167 --> 00:50:46,168 I've been hunting demons for over a third of my life. 546 00:50:46,169 --> 00:50:49,047 And in all that time I've never seen an angel. 547 00:50:49,464 --> 00:50:50,631 Here. 548 00:50:51,841 --> 00:50:53,176 Here, you take this one. 549 00:50:55,386 --> 00:50:58,472 - I don't... - Here, let me show you. 550 00:50:58,473 --> 00:51:01,225 It's a vampire gun. You must pierce the heart. 551 00:51:01,434 --> 00:51:03,019 Push it up against the chest. 552 00:51:04,187 --> 00:51:05,438 Fire. 553 00:51:08,191 --> 00:51:09,525 Recharge. 554 00:51:09,650 --> 00:51:10,943 Then you're good to go again. 555 00:51:18,618 --> 00:51:19,743 "Hotel of Death"? 556 00:51:19,744 --> 00:51:21,871 You can't say they don't have a sense of humor. 557 00:51:22,455 --> 00:51:23,456 Come on. 558 00:51:27,460 --> 00:51:29,711 - What is it about her? - She's brave. 559 00:51:29,712 --> 00:51:32,172 - We're Shadowhunters. We're all brave. - She wasn't raised like us. 560 00:51:32,173 --> 00:51:34,967 - She's different. - She's going to get us all killed. 561 00:52:36,779 --> 00:52:37,989 It's Simon's shirt. 562 00:53:11,314 --> 00:53:12,523 He's up here. 563 00:53:18,154 --> 00:53:19,197 Simon! 564 00:53:29,874 --> 00:53:32,543 - Oh my God! - Clary, wait. 565 00:53:38,341 --> 00:53:40,051 - Clary! - No, I can feel him! 566 00:53:41,844 --> 00:53:43,012 Give me a hand. 567 00:53:43,346 --> 00:53:44,639 Come on. Come on. 568 00:53:46,182 --> 00:53:47,600 These damn boots! 569 00:53:50,811 --> 00:53:53,648 - Here... - There you go. 570 00:53:53,856 --> 00:53:55,608 Come on, guys, steady. 571 00:54:00,404 --> 00:54:02,031 Slowly. 572 00:54:11,082 --> 00:54:12,375 Careful. 573 00:54:13,292 --> 00:54:15,169 - He's alive! - Careful. 574 00:54:17,380 --> 00:54:22,385 Go on. Get out. They don't want me, they want you. They want the Cup! 575 00:54:38,234 --> 00:54:40,235 - Come on! Let's go. - I'm good. 576 00:54:40,236 --> 00:54:41,570 Let's go. 577 00:54:42,113 --> 00:54:43,864 No, here. 578 00:54:56,252 --> 00:54:57,420 In here! 579 00:55:14,437 --> 00:55:15,646 Jace! 580 00:55:57,229 --> 00:55:58,439 Behind you! 581 00:56:22,755 --> 00:56:23,756 Come on! 582 00:57:23,482 --> 00:57:24,859 There's too many of them. 583 00:57:25,443 --> 00:57:26,819 Have a little faith. 584 00:57:56,474 --> 00:57:57,600 Run! 585 00:58:11,655 --> 00:58:13,115 Jace, I need a knife. 586 00:58:16,452 --> 00:58:18,454 - The sun! - Let's go! 587 00:58:29,298 --> 00:58:30,633 You help Simon! 588 00:58:44,438 --> 00:58:45,523 Clary! 589 00:58:48,567 --> 00:58:49,568 Hold on! 590 00:59:03,249 --> 00:59:04,583 Thank you... 591 00:59:07,920 --> 00:59:09,630 for saving Simon. 592 00:59:23,352 --> 00:59:25,145 - Are you okay? - I'm okay. 593 00:59:45,916 --> 00:59:46,959 Clary. 594 00:59:48,210 --> 00:59:49,544 Can I talk to you? 595 00:59:49,545 --> 00:59:51,630 Yeah. I was just going to go see Simon. 596 00:59:54,466 --> 00:59:56,176 I want you to leave here. 597 00:59:56,302 --> 00:59:58,762 - What? - You almost got us killed. 598 00:59:59,388 --> 01:00:02,724 I'm sorry. We didn't have a choice. We had to save Simon. And Jace... 599 01:00:02,725 --> 01:00:05,519 Jace thinks he needs to save the world. 600 01:00:05,644 --> 01:00:08,479 But you don't need to encourage him to do it. 601 01:00:08,480 --> 01:00:10,607 - But that's what you guys do. - Yes! 602 01:00:10,608 --> 01:00:13,444 Us, what we do. 603 01:00:13,736 --> 01:00:16,196 We're a team. You're dead weight... 604 01:00:16,655 --> 01:00:19,325 - A mundane. - I'm not a mundane! 605 01:00:20,409 --> 01:00:22,952 And if you were half as brave as you pretend to be, you'd admit... 606 01:00:22,953 --> 01:00:24,204 What? 607 01:00:24,955 --> 01:00:26,456 You'd admit that you're in love with Jace. 608 01:00:26,457 --> 01:00:28,208 And that's what this is really about! 609 01:00:29,710 --> 01:00:32,755 If you ever say anything like that again... 610 01:00:34,089 --> 01:00:35,424 I'll kill you. 611 01:01:02,034 --> 01:01:04,536 - How long was I out? - All day. 612 01:01:04,662 --> 01:01:06,121 Found your glasses. 613 01:01:06,288 --> 01:01:08,040 One of the lenses cracked. 614 01:01:17,341 --> 01:01:18,801 How weird. 615 01:01:21,804 --> 01:01:23,764 I don't seem to need them anymore. 616 01:01:26,725 --> 01:01:29,353 So, what are you drawing? 617 01:01:30,562 --> 01:01:31,855 Nothing. 618 01:01:42,032 --> 01:01:45,494 - You okay? - Yeah, it was crazy. 619 01:01:49,665 --> 01:01:52,918 I'm sorry I didn't believe you before. Now I get it. 620 01:01:55,087 --> 01:01:59,174 And... I must have passed out. 621 01:02:01,051 --> 01:02:02,761 And then you showed up. 622 01:02:03,303 --> 01:02:05,723 Liste, I know... 623 01:02:06,306 --> 01:02:09,851 I've always been the one who needed you more than you needed me. 624 01:02:09,852 --> 01:02:12,813 - It's not true. - Yes, it is. But I never cared. 625 01:02:20,320 --> 01:02:23,282 I've only ever had my mom, Luke and you. 626 01:02:24,158 --> 01:02:27,077 Don't ever imagine that you aren't important to me. 627 01:02:28,287 --> 01:02:30,122 - Okay. - Okay. 628 01:03:13,373 --> 01:03:15,374 What did that piano ever do to you? 629 01:03:15,375 --> 01:03:17,836 You play it like you've lost your only love. 630 01:03:18,170 --> 01:03:20,713 Unfortunately, my one true love remains myself. 631 01:03:20,714 --> 01:03:22,340 At least you don't have to worry about rejection. 632 01:03:22,341 --> 01:03:23,466 Not necessarily. 633 01:03:23,467 --> 01:03:26,136 I tear myself down occasionally just to keep it interesting. 634 01:03:26,762 --> 01:03:28,471 You do play that with a lot of passion. 635 01:03:28,472 --> 01:03:30,932 Well, that's the problem. I play it with too much emotion. 636 01:03:30,933 --> 01:03:33,768 It's supposed to be played with a simple representation of notes. 637 01:03:33,769 --> 01:03:35,687 No interpretation. 638 01:03:38,774 --> 01:03:41,652 Music is supposed to have emotion. 639 01:03:44,112 --> 01:03:47,950 Demons react to certain frequencies when two tones cross. 640 01:03:48,700 --> 01:03:50,202 It drives them crazy. 641 01:03:53,038 --> 01:03:56,040 See, Bach discovered this and put it into a system... 642 01:03:56,041 --> 01:03:59,043 using a mathematical progression of tonal combinations. 643 01:03:59,044 --> 01:04:01,213 It allows us to expose demons. 644 01:04:05,717 --> 01:04:07,635 So Bach was a Shadowhunter? 645 01:04:07,636 --> 01:04:08,761 Yes. 646 01:04:08,762 --> 01:04:11,889 So Bach is to demons... 647 01:04:11,890 --> 01:04:14,977 what garlic is to vampires. 648 01:04:16,019 --> 01:04:17,395 Kind of. 649 01:04:17,396 --> 01:04:21,233 I mean, you can run out of garlic. You can't really run out of music. 650 01:04:24,987 --> 01:04:27,531 Is that where you keep all your toys? 651 01:04:29,241 --> 01:04:31,910 It's way more fun. Come on. 652 01:04:32,452 --> 01:04:36,289 It's a portal. Like the Bermuda Triangle, it's a natural phenomenon. 653 01:04:36,290 --> 01:04:38,292 The Institute was built around it. 654 01:04:38,750 --> 01:04:41,795 Some say the Institute was the first building in New York. 655 01:04:44,423 --> 01:04:47,049 Dimensions aren't all just straight lines. 656 01:04:47,050 --> 01:04:50,470 There's bends, folds and nooks. 657 01:04:50,846 --> 01:04:53,098 It's a little bit difficult to explain but... 658 01:04:54,016 --> 01:04:57,019 ...the portal can take you wherever you want to go in this dimension. 659 01:04:59,688 --> 01:05:02,023 So, as soon as you break that surface... 660 01:05:02,024 --> 01:05:04,317 you're transported to wherever your deepest thoughts lie. 661 01:05:04,318 --> 01:05:06,612 - So that means my mom! - Wait! 662 01:05:07,863 --> 01:05:10,781 We spend our entire lives training how to use it... 663 01:05:10,782 --> 01:05:13,242 visualizing where it will take us before we step into it... 664 01:05:13,243 --> 01:05:16,038 and that takes incredible focus. 665 01:05:18,999 --> 01:05:21,293 If you were to step into it without the proper training... 666 01:05:21,877 --> 01:05:25,881 you could end up in limbo, lost in your own mind forever. 667 01:05:28,884 --> 01:05:31,386 Here, let me show you. 668 01:05:32,054 --> 01:05:33,513 Come on. 669 01:05:36,058 --> 01:05:37,643 No peeking. 670 01:06:14,388 --> 01:06:15,806 Pretty cool, isn't it? 671 01:06:16,932 --> 01:06:21,520 Now, you and I... 672 01:06:22,104 --> 01:06:23,646 have a birthday to celebrate. 673 01:06:23,647 --> 01:06:25,106 How did you know? 674 01:06:25,107 --> 01:06:27,985 Research, when I was trying to find you. 675 01:06:32,447 --> 01:06:35,951 No one comes up here anymore. We have the place to ourselves. 676 01:06:36,910 --> 01:06:39,037 This is breathtaking. 677 01:07:01,101 --> 01:07:02,601 Sorry, there's no cake. 678 01:07:02,602 --> 01:07:06,148 I was expecting nothing. So this is great. 679 01:07:07,441 --> 01:07:09,651 Well, everyone should get something for their birthday. 680 01:07:14,656 --> 01:07:17,993 - What did you get? - Weapons, mostly. 681 01:07:20,037 --> 01:07:23,582 - I'm sure that doesn't surprise you. - At this point nothing really does. 682 01:07:26,418 --> 01:07:28,712 When I was nine... 683 01:07:30,213 --> 01:07:32,173 my father gave me a falcon. 684 01:07:32,174 --> 01:07:34,133 He told me to make it obedient. 685 01:07:34,134 --> 01:07:38,055 I was supposed to keep the bird blind, but I couldn't bring myself to do it. 686 01:07:39,181 --> 01:07:42,350 Instead I touched and stroked its wings until it trusted me. 687 01:07:42,851 --> 01:07:44,644 I tamed it to perfection. 688 01:07:45,937 --> 01:07:49,983 I took it to my father expecting him to be proud of what I'd done. 689 01:07:50,859 --> 01:07:54,446 He said: "I told you to make it obedient." 690 01:07:55,864 --> 01:07:57,908 Instead you taught it to love you. 691 01:07:58,158 --> 01:08:00,160 You didn't tame it, you broke it... 692 01:08:01,161 --> 01:08:03,413 He took the bird and broke its neck. 693 01:08:05,415 --> 01:08:07,459 I cried all night and I never cried again. 694 01:08:08,168 --> 01:08:09,795 Did you ever forgive him? 695 01:08:11,463 --> 01:08:13,381 He did it to make me stronger. 696 01:08:18,970 --> 01:08:20,847 Does that stand for Wayland? 697 01:08:27,229 --> 01:08:28,396 Midnight. 698 01:08:29,106 --> 01:08:30,273 Watch this. 699 01:08:31,691 --> 01:08:35,653 When your soul Finds the soul 700 01:08:35,654 --> 01:08:38,198 It always waited for 701 01:08:38,448 --> 01:08:42,368 When someone walks into your heart 702 01:08:42,369 --> 01:08:45,080 Through an open door 703 01:08:45,372 --> 01:08:49,166 When your hand Finds the hand 704 01:08:49,167 --> 01:08:53,671 When a girl says she wants a big rock, she doesn't literally mean a big rock. 705 01:08:53,672 --> 01:08:56,091 Every Shadowhunter should have their own witchlight. 706 01:09:05,475 --> 01:09:06,893 We have company. 707 01:09:08,145 --> 01:09:09,980 That's Hodge's bird. 708 01:09:12,566 --> 01:09:14,025 We should probably go. 709 01:09:14,401 --> 01:09:16,695 Don't let go 710 01:09:20,615 --> 01:09:24,952 When someone comes into your life 711 01:09:24,953 --> 01:09:29,916 It's like they've Been in your life forever 712 01:09:31,334 --> 01:09:35,839 No There's no one else's eyes 713 01:09:35,964 --> 01:09:37,965 Who can see into me 714 01:09:37,966 --> 01:09:42,429 No one else's arms can lift 715 01:09:42,637 --> 01:09:45,098 Lift me up so high 716 01:09:45,765 --> 01:09:49,769 Your love lifts me out of sight 717 01:09:58,111 --> 01:10:00,551 - And you know where I belong - Okay. We should definitely go. 718 01:10:03,450 --> 01:10:06,494 But you know my heart by heart 719 01:10:10,332 --> 01:10:13,376 But you know my heart by heart 720 01:10:18,256 --> 01:10:20,550 I'm sorry about the sprinkler system. 721 01:10:20,967 --> 01:10:22,344 I forgot about that. 722 01:10:25,805 --> 01:10:27,098 Are you going to sleep? 723 01:10:27,265 --> 01:10:28,558 Are you tired? 724 01:10:29,017 --> 01:10:30,810 I've never been more awake. 725 01:10:36,858 --> 01:10:40,403 - Simon! I thought you were... - Asleep? Yeah, I was. 726 01:10:40,654 --> 01:10:42,029 We were just... 727 01:10:42,030 --> 01:10:44,490 Next time it might be a nice idea to mention that you already have... 728 01:10:44,491 --> 01:10:47,409 a man in your bed, so we can avoid such uncomfortable situations. 729 01:10:47,410 --> 01:10:49,703 - You invited him to bed? - I know. It's ridiculous, isn't it? 730 01:10:49,704 --> 01:10:52,998 - We would never have all fit. - I didn't invite him into bed. 731 01:10:52,999 --> 01:10:54,501 We were just kissing. 732 01:10:56,169 --> 01:10:58,213 How swiftly you dismiss our love. 733 01:10:58,463 --> 01:10:59,506 Jace! 734 01:10:59,881 --> 01:11:02,509 - It's late and I'm sorry we woke you. - So am I. 735 01:11:04,636 --> 01:11:07,429 Go ahead, go after him. Go apologize to him. 736 01:11:07,430 --> 01:11:09,723 Go tell him just how special he really is. 737 01:11:09,724 --> 01:11:11,684 - Stop acting like that! - Like what? 738 01:11:11,685 --> 01:11:13,102 Like nothing ever hurts you. 739 01:11:13,103 --> 01:11:15,981 Well, maybe you should have thought about that before you kissed me. 740 01:11:16,273 --> 01:11:17,607 I kissed you? 741 01:11:18,400 --> 01:11:20,527 Don't worry. It wasn't that special for me, either. 742 01:11:26,408 --> 01:11:27,574 I'm really sorry, Simon. 743 01:11:27,575 --> 01:11:30,537 - But weren't you just in the... - I was just looking for you. 744 01:11:31,121 --> 01:11:33,080 - Where are you going? - Home. 745 01:11:33,081 --> 01:11:35,207 It's clear I overstayed my welcome. 746 01:11:35,208 --> 01:11:37,126 I'm sorry, okay? It wasn't like it was planned. 747 01:11:37,127 --> 01:11:40,212 Let me guess: it just happened. Please! 748 01:11:40,213 --> 01:11:44,550 - Look, I know you don't like him but... - Actually, I hate the guy! 749 01:11:44,551 --> 01:11:46,885 - Why? - I thought you were better than that. 750 01:11:46,886 --> 01:11:48,555 And what's that supposed to mean? 751 01:11:48,763 --> 01:11:52,225 I'm the one who's always been there for you, not him! 752 01:12:01,192 --> 01:12:03,278 I'm in love with you. 753 01:12:13,663 --> 01:12:17,292 And it's clear that you don't feel the same way. 754 01:12:18,376 --> 01:12:20,253 - It's... - Don't. 755 01:12:20,420 --> 01:12:22,088 There's nothing to say. 756 01:12:25,800 --> 01:12:29,512 And, Clary, he's just using you to get the Cup. 757 01:12:35,226 --> 01:12:36,311 Simon... 758 01:14:31,176 --> 01:14:34,012 Your mother was the only other person who could do that. 759 01:14:34,804 --> 01:14:37,098 But I've never been able to do this before. 760 01:14:37,891 --> 01:14:41,060 Apparently, the block wasn't just repressing your memories... 761 01:14:41,644 --> 01:14:43,563 but your abilities as well. 762 01:15:03,833 --> 01:15:05,876 - Jace, I... - Don't tell me. 763 01:15:05,877 --> 01:15:08,505 You have a drawing emergency and you need a nude model. 764 01:15:08,671 --> 01:15:10,715 - I'm not in the mood. - Listen! 765 01:15:11,466 --> 01:15:13,468 I know where my mom hid the Cup. 766 01:15:26,397 --> 01:15:27,481 - Hey. - Hi. 767 01:15:27,482 --> 01:15:29,901 Clary, wow. You look different. 768 01:15:30,235 --> 01:15:32,612 Yeah, it's just something I borrowed. 769 01:15:33,279 --> 01:15:37,199 I mean, nice outfit. It's good. 770 01:15:37,200 --> 01:15:38,910 Yeah... I can't talk now. Sorry. 771 01:16:11,150 --> 01:16:12,317 Clary. 772 01:16:12,318 --> 01:16:13,735 I came for the Tarot cards. 773 01:16:13,736 --> 01:16:15,153 - Why? - I need them. 774 01:16:15,154 --> 01:16:16,823 You know, the ones my mom painted. 775 01:16:17,323 --> 01:16:20,285 I just need to look at them really quickly and I'll give them back. 776 01:16:21,661 --> 01:16:23,537 Those weapons can't come in here. 777 01:16:23,538 --> 01:16:25,373 This is a peaceful house. 778 01:16:25,915 --> 01:16:27,417 Put them in there. 779 01:17:15,214 --> 01:17:16,716 How are you feeling today? 780 01:17:19,677 --> 01:17:22,555 Fine. Just fine. 781 01:17:48,081 --> 01:17:50,833 Young man, that piano's out of tune. 782 01:17:52,251 --> 01:17:53,628 Please don't. 783 01:18:06,140 --> 01:18:07,350 Young man... 784 01:18:11,020 --> 01:18:12,271 Stop. 785 01:18:24,367 --> 01:18:25,785 That song... 786 01:18:27,453 --> 01:18:29,372 not one of my favorites. 787 01:18:51,060 --> 01:18:52,520 Stop! 788 01:18:53,312 --> 01:18:54,522 Let's have a look! 789 01:19:43,529 --> 01:19:45,364 Clary, get out! 790 01:20:16,854 --> 01:20:19,524 Hi, Madame Dorothea. 791 01:20:19,690 --> 01:20:22,442 Have you seen Clary? I just got a text that said she was here. 792 01:20:22,443 --> 01:20:23,694 No. 793 01:20:24,529 --> 01:20:25,904 Okay. Well, I'll just... 794 01:20:25,905 --> 01:20:27,073 Simon! 795 01:20:28,199 --> 01:20:29,492 Simon! 796 01:20:30,409 --> 01:20:33,830 Simon! It's not really her! 797 01:20:44,257 --> 01:20:45,508 I'll take care of him. 798 01:20:46,592 --> 01:20:47,802 Simon! 799 01:20:48,010 --> 01:20:49,428 She's got the Cup! 800 01:21:03,568 --> 01:21:04,694 Simon! 801 01:21:51,240 --> 01:21:53,868 I'm sorry. I'm sorry. 802 01:22:06,255 --> 01:22:07,298 Jace! 803 01:22:11,928 --> 01:22:13,512 The runes aren't working. 804 01:22:19,685 --> 01:22:21,062 Simon, you follow me. 805 01:22:30,237 --> 01:22:31,697 You cut these up. 806 01:22:34,700 --> 01:22:36,284 - Don't, you've done enough. - Don't talk to her like that. 807 01:22:36,285 --> 01:22:38,286 - This isn't her fault. - You're right. This is your fault. 808 01:22:38,287 --> 01:22:39,913 - Isabelle! - Alec kept telling you... 809 01:22:39,914 --> 01:22:42,707 that you were going to get hurt. You were going to get us all hurt. 810 01:22:42,708 --> 01:22:44,334 Now he's the one dying. 811 01:22:44,335 --> 01:22:45,669 Well, we needed to get the Mortal Cup. 812 01:22:45,670 --> 01:22:48,470 But there are other ways to do it than getting your best friend killed. 813 01:22:51,050 --> 01:22:52,718 Why don't you go get Hodge? 814 01:22:54,136 --> 01:22:57,223 I never wanted anything to happen to Alec. I'm sorry. 815 01:23:02,228 --> 01:23:04,938 We agreed to do this together. We're a team. 816 01:23:04,939 --> 01:23:06,983 Since Clary got here we haven't been a team. 817 01:23:12,029 --> 01:23:13,197 Hodge! 818 01:23:13,990 --> 01:23:15,157 Hodge! 819 01:23:16,158 --> 01:23:17,660 Alec's getting worse. 820 01:23:17,910 --> 01:23:18,953 I know. 821 01:23:20,121 --> 01:23:22,039 I've already sent for someone. 822 01:23:23,749 --> 01:23:25,042 Did you get the Cup? 823 01:23:48,983 --> 01:23:50,151 What now? 824 01:23:55,489 --> 01:23:56,657 Hodge. 825 01:24:03,205 --> 01:24:07,960 You've no idea what it's like living with the Clave's curse... 826 01:24:08,419 --> 01:24:11,172 unable to set so much as a foot outside. 827 01:24:12,256 --> 01:24:14,967 Afraid to even open a window. 828 01:24:17,428 --> 01:24:19,889 Try not to judge me too harshly, Clary. 829 01:24:29,440 --> 01:24:30,941 Hodge, what have you done? 830 01:24:54,673 --> 01:24:56,842 I always knew you would bring me the Cup. 831 01:24:57,093 --> 01:24:58,636 It was only a matter of time. 832 01:25:02,014 --> 01:25:03,265 Where is she? 833 01:25:05,392 --> 01:25:06,644 She's fine. 834 01:25:10,856 --> 01:25:12,691 You got what you want, now let her go. 835 01:25:12,942 --> 01:25:14,985 I have to make sure you gave me the real one. 836 01:25:18,072 --> 01:25:20,282 Everybody wants the Cup for the wrong reason. 837 01:25:23,369 --> 01:25:24,786 And you don't? 838 01:25:24,787 --> 01:25:27,873 With this Cup I can cleanse our bloodlines... 839 01:25:28,958 --> 01:25:30,501 save OUI' race. 840 01:25:31,085 --> 01:25:33,754 You might not know much about mundane history... 841 01:25:34,713 --> 01:25:37,924 but I can tell you when people start talking about preserving a race... 842 01:25:37,925 --> 01:25:39,802 it never goes well. 843 01:25:41,387 --> 01:25:44,390 That's why my mom spent her whole life hiding it from you. 844 01:25:44,723 --> 01:25:48,936 No. She wasn't hiding the Cup. 845 01:25:49,770 --> 01:25:51,564 She was hiding you. 846 01:25:53,899 --> 01:25:56,026 - Drink. - I'm not going to drink that. 847 01:25:56,735 --> 01:25:58,195 Why are you so afraid? 848 01:25:58,404 --> 01:26:00,531 You've been drinking this since before you were born. 849 01:26:00,948 --> 01:26:04,493 I fed it to your mother while you were in her womb. 850 01:26:06,745 --> 01:26:10,206 Come on, Clary. You must have guessed by now. 851 01:26:10,207 --> 01:26:14,502 These amazing talents that your mother so desperately tried to suppress. 852 01:26:14,503 --> 01:26:16,463 Where do you think they came from? 853 01:26:18,716 --> 01:26:20,134 You're my daughter. 854 01:26:21,135 --> 01:26:24,138 My blood runs in your veins. 855 01:26:24,597 --> 01:26:28,392 Now... drink. 856 01:26:31,478 --> 01:26:32,563 Drink! 857 01:26:43,949 --> 01:26:45,534 Take it out! 858 01:26:52,416 --> 01:26:53,584 No! 859 01:27:05,804 --> 01:27:07,556 Someone just went through the portal. 860 01:27:07,890 --> 01:27:09,183 I'll go check. 861 01:28:44,486 --> 01:28:47,155 Sorry. I got a bit carried away. 862 01:28:47,156 --> 01:28:49,240 - Luke, you're a... - Clary, listen to me. 863 01:28:49,241 --> 01:28:52,536 - Listen. Don't be afraid. Listen. - Don't touch me! 864 01:28:53,746 --> 01:28:55,164 Hey. There's no need for that. 865 01:28:55,372 --> 01:28:59,460 That thing will be back. We are not safe out here. 866 01:29:02,713 --> 01:29:05,591 I jumped through the portal to get away from Valentine. 867 01:29:05,924 --> 01:29:07,634 I thought I'd wind up with my mom. 868 01:29:11,638 --> 01:29:14,391 Instead, I end up in the last place I wanted to be. 869 01:29:15,351 --> 01:29:16,477 Listen... 870 01:29:16,894 --> 01:29:19,897 The portal brought you here because you must have been thinking of me. 871 01:29:20,105 --> 01:29:22,190 Deep inside you know you can trust me. 872 01:29:22,191 --> 01:29:24,693 You said you couldn't care less what happened to either of us. 873 01:29:24,985 --> 01:29:26,694 You just want the Cup like everyone else. 874 01:29:26,695 --> 01:29:29,197 I said that to protect you. What else could I do? 875 01:29:29,198 --> 01:29:31,116 Been keeping an eye on you this whole time. 876 01:29:39,333 --> 01:29:41,001 That was you at the hotel. 877 01:29:42,961 --> 01:29:44,380 Good throw, by the way. 878 01:29:49,510 --> 01:29:51,094 What about me? 879 01:29:51,095 --> 01:29:53,721 - What about you? - We had a deal. 880 01:29:53,722 --> 01:29:55,974 Well, I still don't have my Cup, do I? 881 01:30:01,730 --> 01:30:04,149 I held up my end of the bargain. 882 01:30:05,734 --> 01:30:09,029 - No, you didn't. - I gave you the Cup. 883 01:30:09,613 --> 01:30:13,575 You handed it to Clary. That's not my fault. Now lift it. 884 01:30:14,201 --> 01:30:18,454 Listen, it's all in your head. 885 01:30:18,455 --> 01:30:20,165 No. No. 886 01:30:23,001 --> 01:30:26,588 - There's a spell. - Really? A spell? 887 01:30:27,339 --> 01:30:29,633 That's just an excuse for a real problem... 888 01:30:30,300 --> 01:30:31,510 in there. 889 01:30:32,845 --> 01:30:35,179 Do you really think I can fix that? 890 01:30:35,180 --> 01:30:38,016 I give you the Cup, you take away the fear. 891 01:30:42,604 --> 01:30:44,773 Without the Cup I'm as stuck as you are. 892 01:30:45,691 --> 01:30:47,567 Except my fear is real. 893 01:30:47,568 --> 01:30:51,404 Every Downworlder, every member of the Clave... 894 01:30:51,405 --> 01:30:52,989 every Shadowhunter... 895 01:30:52,990 --> 01:30:56,033 on both sides of the portal is looking for me right now. 896 01:30:56,034 --> 01:30:58,120 I'm going to need all the help I can get. 897 01:30:58,662 --> 01:31:01,748 You don't have to go through with this, Valentine. 898 01:31:02,416 --> 01:31:05,252 A demon has never set foot in the Institute. 899 01:31:06,628 --> 01:31:10,257 Well, maybe it's time they did. 900 01:31:11,592 --> 01:31:14,803 I've been waiting all these years to do this. 901 01:31:17,222 --> 01:31:19,224 Clary's given me no choice. 902 01:31:22,436 --> 01:31:23,812 She'll come back. 903 01:31:25,522 --> 01:31:26,899 Really? 904 01:31:27,649 --> 01:31:29,233 And what makes you so sure? 905 01:31:29,234 --> 01:31:31,904 There's someone here she wants as much as her mother. 906 01:31:32,654 --> 01:31:35,365 If you lie and tell them they're both your children... 907 01:31:37,284 --> 01:31:39,077 you'll break their hearts. 908 01:31:39,453 --> 01:31:40,787 What can I say? 909 01:31:41,413 --> 01:31:43,790 The broken make the best followers. 910 01:31:44,166 --> 01:31:48,921 Look at you. To love is to destroy. 911 01:32:45,102 --> 01:32:48,105 Where the hell is Hodge? We don't have much time. 912 01:32:50,232 --> 01:32:51,817 Does this look right to you? 913 01:32:53,652 --> 01:32:54,736 No. 914 01:32:55,571 --> 01:32:56,905 Hey, look. 915 01:32:59,324 --> 01:33:00,617 Magnus? 916 01:33:03,287 --> 01:33:05,747 I'm going to need all of this. Lots of it. 917 01:33:08,208 --> 01:33:09,501 Take this. 918 01:33:43,160 --> 01:33:44,786 Lock this place down. 919 01:34:03,805 --> 01:34:06,183 Don't do that! 920 01:34:07,392 --> 01:34:08,685 Valentine. 921 01:34:09,394 --> 01:34:10,604 Jonathan. 922 01:34:12,230 --> 01:34:13,982 How do you know my real name? 923 01:34:15,609 --> 01:34:17,277 Nobody calls me that. 924 01:34:18,111 --> 01:34:22,407 Is it true? Is Valentine my father? 925 01:34:29,039 --> 01:34:31,041 You know, he was a great man... 926 01:34:31,416 --> 01:34:32,834 until his conflict with the Clave. 927 01:34:33,502 --> 01:34:35,378 But when your mother ran away with the Cup... 928 01:34:35,379 --> 01:34:38,631 he was just so afraid of retribution from the Clave... 929 01:34:38,632 --> 01:34:41,009 he burnt their house to the ground. 930 01:34:43,261 --> 01:34:46,264 He wanted the world to believe he was dead. 931 01:34:47,432 --> 01:34:51,687 In the ashes we found the remains of a man and a child. 932 01:34:52,604 --> 01:34:54,230 Wait a second, there was a child? 933 01:34:54,231 --> 01:34:55,815 Valentine was so enraged... 934 01:34:55,816 --> 01:34:58,443 he wanted her to believe he killed himself and their son... 935 01:34:59,611 --> 01:35:00,779 your brother. 936 01:35:01,947 --> 01:35:03,407 I have a brother? 937 01:35:08,829 --> 01:35:10,956 Jonathan Christopher Morgenstern. 938 01:35:11,748 --> 01:35:16,002 You're lying. My name is Jace Wayland. 939 01:35:17,129 --> 01:35:19,256 And my family are the Wayland. 940 01:35:20,424 --> 01:35:23,260 You think Clary is the only one with a block in her mind? 941 01:35:25,011 --> 01:35:26,888 Let me show you the truth. 942 01:35:31,935 --> 01:35:34,312 You didn't tame him. You broke him. 943 01:35:34,896 --> 01:35:35,939 No! 944 01:35:38,150 --> 01:35:39,693 You are not my father. 945 01:35:41,486 --> 01:35:44,364 I came back to help you understand who you really are. 946 01:35:46,742 --> 01:35:50,495 I know you're unhappy here. Plagued by rules. 947 01:35:51,747 --> 01:35:56,209 Your place is next to me. 948 01:35:56,877 --> 01:36:01,131 You're a Morgenstern. And you're my son. 949 01:36:14,728 --> 01:36:16,563 My name is Jace Wayland. 950 01:36:19,733 --> 01:36:21,318 I'm a Wayland. 951 01:36:22,444 --> 01:36:26,031 Sorry to break this to you, but it's time you heard the truth. 952 01:36:27,032 --> 01:36:28,116 Don't. 953 01:36:31,036 --> 01:36:33,079 It's all a matter of perception. 954 01:36:35,415 --> 01:36:38,335 You see? Morgenstern. 955 01:36:59,773 --> 01:37:01,233 - Take this. - Okay. 956 01:37:14,079 --> 01:37:15,121 Isabelle... 957 01:37:33,807 --> 01:37:36,059 Clary? We found your mom. 958 01:37:36,309 --> 01:37:39,187 They found her. She's at the Institute. 959 01:37:42,607 --> 01:37:43,941 Alaric. 960 01:37:43,942 --> 01:37:46,277 It's Luke, can you see it? 961 01:37:46,278 --> 01:37:47,737 Yeah, I see it. 962 01:37:49,865 --> 01:37:52,325 Guys, we have to go. Luke needs us. 963 01:37:52,617 --> 01:37:55,619 - Where're we headed? - The Institute. 964 01:37:55,620 --> 01:37:57,204 We'd be breaking the accords. 965 01:37:57,205 --> 01:37:58,748 Not if we stay human. 966 01:37:59,833 --> 01:38:02,543 - Let's go, guys! - Go, go! 967 01:38:02,544 --> 01:38:03,712 Come on, move it! 968 01:38:11,219 --> 01:38:12,846 Move it! 969 01:38:13,138 --> 01:38:15,431 Ready to go. They've all been briefed. 970 01:38:15,432 --> 01:38:17,434 This is Alaric. He's one of us. 971 01:38:22,355 --> 01:38:25,859 Go ahead. You can hang your head out the window if you need to. 972 01:38:26,568 --> 01:38:30,363 I'm a Werewolf, not a Golden Retriever. 973 01:38:35,452 --> 01:38:36,536 Simon! 974 01:38:39,664 --> 01:38:41,582 - Just wait here, I'll be back. - What? No. 975 01:38:41,583 --> 01:38:44,711 Isabelle, I can't just... No. Isabelle. 976 01:38:48,715 --> 01:38:51,009 Come on, Isabelle, where are you? 977 01:38:55,680 --> 01:38:56,890 Alright, move it! 978 01:38:57,515 --> 01:38:58,808 Come on, move it! 979 01:39:05,815 --> 01:39:06,983 Alright. 980 01:39:07,567 --> 01:39:09,361 The werewolves are here to save us. 981 01:39:10,695 --> 01:39:12,280 Never thought I'd say that. 982 01:39:17,953 --> 01:39:19,621 Finally! Isabelle. 983 01:39:21,247 --> 01:39:22,791 Open up the door. 984 01:39:54,155 --> 01:39:56,992 It looks like he's responding. He'll survive. 985 01:40:01,162 --> 01:40:02,706 And be careful. 986 01:40:04,916 --> 01:40:06,626 You're being invaded. 987 01:40:12,590 --> 01:40:16,886 Summoning all these bloody demons... 988 01:40:45,749 --> 01:40:47,083 Run! 989 01:40:55,133 --> 01:40:56,217 Run! 990 01:40:56,718 --> 01:40:59,095 - Where are we going? - There's another exit! 991 01:41:00,305 --> 01:41:01,306 Wait. 992 01:41:15,445 --> 01:41:16,696 Isabelle! 993 01:41:17,864 --> 01:41:19,949 - I almost killed you. - Yeah. 994 01:41:21,868 --> 01:41:23,661 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 995 01:41:24,245 --> 01:41:25,704 This place is full of demons. 996 01:41:25,705 --> 01:41:28,999 That's impossible. The Institute is hallowed ground. 997 01:41:29,000 --> 01:41:30,919 No one seems to have told them that. 998 01:41:31,836 --> 01:41:33,713 Someone on the inside must have let them in. 999 01:41:41,429 --> 01:41:45,016 This is a rescue mission. We are not equipped to fight demons. 1000 01:41:56,444 --> 01:41:57,987 Spread out! That way. 1001 01:42:00,281 --> 01:42:01,950 Move back! Come on! 1002 01:42:17,215 --> 01:42:19,092 We could use some help, Alaric! 1003 01:42:21,136 --> 01:42:22,262 Alaric! 1004 01:42:25,515 --> 01:42:27,349 Come on. There must be some other way out of here, right? 1005 01:42:27,350 --> 01:42:28,600 No, there isn't, Simon! 1006 01:42:28,601 --> 01:42:30,395 We can't hold them much longer. 1007 01:43:19,277 --> 01:43:20,445 Step away. 1008 01:43:22,405 --> 01:43:23,531 Step away! 1009 01:43:53,561 --> 01:43:56,898 Clary, which rune is that? 1010 01:43:57,815 --> 01:43:59,942 - I don't know, it's just... - I've never seen it before. 1011 01:43:59,943 --> 01:44:02,028 - Really? - It's not in the book. 1012 01:44:05,531 --> 01:44:06,658 It's fading. 1013 01:44:29,847 --> 01:44:32,350 They're coming in through somewhere. I'm going to stop them. 1014 01:44:37,105 --> 01:44:38,189 Come on. 1015 01:44:38,606 --> 01:44:40,900 You guys go. We'll catch up. 1016 01:45:00,003 --> 01:45:01,045 No! 1017 01:45:29,365 --> 01:45:31,576 They're coming from the Dome. Come on. 1018 01:45:43,796 --> 01:45:48,009 Jocelyn, you never left my heart. 1019 01:45:48,593 --> 01:45:50,386 I've come to take you home. 1020 01:45:52,972 --> 01:45:55,266 She's not going anywhere. 1021 01:45:57,310 --> 01:45:59,062 How did you get up here? 1022 01:46:04,609 --> 01:46:07,444 You're even more powerful than I anticipated. 1023 01:46:07,445 --> 01:46:09,072 Get away from her. 1024 01:46:14,744 --> 01:46:16,036 What the hell? 1025 01:46:16,037 --> 01:46:17,789 Just listen to what he has to say. 1026 01:46:19,499 --> 01:46:20,958 It's not what you think. 1027 01:46:24,337 --> 01:46:25,671 Finally... 1028 01:46:27,340 --> 01:46:29,300 both my children together. 1029 01:46:29,675 --> 01:46:33,388 My daughter and my son. 1030 01:46:35,098 --> 01:46:36,641 I'm so sorry, Clary. 1031 01:46:38,601 --> 01:46:39,936 I didn't know. 1032 01:46:41,604 --> 01:46:43,106 Valentine's lying. 1033 01:46:43,356 --> 01:46:46,650 You're Michael Wayland's son. Luke said my brother is dead. 1034 01:46:46,651 --> 01:46:49,487 He died in a fire and they found his remains in the ashes. 1035 01:46:50,113 --> 01:46:52,489 I took Jonathan with me when I ran. 1036 01:46:52,490 --> 01:46:54,992 The bones were of a child killed by wolves. 1037 01:46:58,037 --> 01:46:59,539 I wish it wasn't true. 1038 01:47:02,750 --> 01:47:04,669 She doesn't want to believe you... 1039 01:47:06,045 --> 01:47:10,048 because she is in love with you, Jonathan. 1040 01:47:10,049 --> 01:47:12,009 I thought your name was Jace. 1041 01:47:13,761 --> 01:47:15,388 Jace is a nickname. 1042 01:47:20,685 --> 01:47:22,687 Jonathan Christopher... 1043 01:47:24,814 --> 01:47:26,399 J.C. 1044 01:47:29,152 --> 01:47:30,445 Jace. 1045 01:48:08,274 --> 01:48:09,442 There's the lever. 1046 01:48:09,775 --> 01:48:11,903 You go close the dome and I'll hold them off. 1047 01:48:20,244 --> 01:48:22,163 Take out the Cup, Clary. 1048 01:48:26,959 --> 01:48:30,086 Take out my Cup! I want that Cup! 1049 01:48:30,087 --> 01:48:31,756 You said you wouldn't hurt her! 1050 01:48:41,599 --> 01:48:42,975 That's enough. 1051 01:48:44,602 --> 01:48:45,686 Now! 1052 01:48:51,234 --> 01:48:53,319 - It's stuck! - Close it! 1053 01:48:53,778 --> 01:48:54,946 I can't! 1054 01:48:55,863 --> 01:48:57,698 I think there's a piece missing! 1055 01:49:04,664 --> 01:49:05,790 Clary! 1056 01:49:25,518 --> 01:49:27,144 I really need this! 1057 01:49:50,751 --> 01:49:51,836 Mom? 1058 01:50:48,434 --> 01:50:50,561 - Find the others. - Alright. 1059 01:50:51,979 --> 01:50:55,399 Alright. You want to take the upstairs or the downstairs? 1060 01:50:57,818 --> 01:51:00,404 I'm not too crazy about the basement. 1061 01:51:06,494 --> 01:51:08,579 I can't hold them back any longer. 1062 01:51:11,290 --> 01:51:12,541 Simon, hurry! 1063 01:51:22,259 --> 01:51:24,470 Clary. 1064 01:51:31,018 --> 01:51:33,020 Hello, Mr. Garroway. 1065 01:51:33,354 --> 01:51:36,816 Looks like you're having a "ruff" day. 1066 01:51:37,400 --> 01:51:42,445 I guess the humane thing to do in this situation... 1067 01:51:42,446 --> 01:51:44,031 would be to put you down. 1068 01:51:44,699 --> 01:51:46,867 But you wanted to see me change? 1069 01:51:47,034 --> 01:51:48,452 I do. 1070 01:51:58,045 --> 01:51:59,296 Get up! 1071 01:52:00,673 --> 01:52:03,759 So, boy, how far do you want to take this? 1072 01:52:06,137 --> 01:52:07,388 To the end. 1073 01:52:30,161 --> 01:52:31,162 Simon! 1074 01:53:09,033 --> 01:53:10,075 Isabelle! 1075 01:53:19,668 --> 01:53:20,753 Lean on me! 1076 01:53:38,521 --> 01:53:40,980 - Get out! Go on! - Okay. 1077 01:53:40,981 --> 01:53:42,358 Get out of here! 1078 01:53:45,069 --> 01:53:46,153 Come on. 1079 01:53:49,824 --> 01:53:50,950 Go! 1080 01:53:56,038 --> 01:53:58,624 Somebody told me that you like to play music. 1081 01:54:01,502 --> 01:54:03,587 Johann would be very proud. 1082 01:54:13,597 --> 01:54:16,225 Now you shall die by Raziel's sword. 1083 01:54:17,101 --> 01:54:18,269 Stop! 1084 01:54:19,144 --> 01:54:20,813 Or I'll drop it! 1085 01:54:21,021 --> 01:54:22,565 You don't want to do that. 1086 01:54:22,940 --> 01:54:24,650 Don't give it to him, Clary. 1087 01:54:32,032 --> 01:54:33,742 I need you to listen to me. 1088 01:54:35,452 --> 01:54:38,122 As your father, I'm begging you. 1089 01:54:44,044 --> 01:54:46,880 If you'd been a real dad, you'd know me well enough... 1090 01:54:46,881 --> 01:54:48,632 to imagine where the Cup is. 1091 01:54:48,757 --> 01:54:51,010 Where my deepest thoughts are taking it. 1092 01:54:52,511 --> 01:54:54,305 You don't know the first thing about me. 1093 01:54:56,181 --> 01:55:01,061 You're not my dad. And you never will be. 1094 01:55:01,353 --> 01:55:04,106 I promise you'll never have to see me again. 1095 01:55:10,237 --> 01:55:11,947 Thank you, Clary. 1096 01:55:16,076 --> 01:55:19,163 Without this Cup, we are lost. 1097 01:55:19,872 --> 01:55:21,165 Not we... 1098 01:55:23,500 --> 01:55:24,668 You. 1099 01:55:49,526 --> 01:55:51,028 Clary, no! 1100 01:55:53,906 --> 01:55:56,116 - Don't let me go! - Never! 1101 01:55:59,119 --> 01:56:00,204 Here! 1102 01:56:59,138 --> 01:57:00,723 Are you okay? 1103 01:57:01,390 --> 01:57:02,766 I don't know. 1104 01:57:42,473 --> 01:57:44,808 I understand why you did what you did. 1105 01:57:47,311 --> 01:57:48,979 And I forgive you. 1106 01:57:50,439 --> 01:57:52,232 I want you to know that... 1107 01:57:54,234 --> 01:57:56,361 your secret's safe with me. 1108 01:58:48,288 --> 01:58:49,456 Hey. 1109 01:58:50,249 --> 01:58:53,085 So, how's she doing? 1110 01:58:53,460 --> 01:58:54,503 Stable. 1111 01:58:55,379 --> 01:58:59,258 The doctors don't know what she took, so we just have to wait. 1112 01:59:03,428 --> 01:59:04,888 I'm sorry. 1113 01:59:05,264 --> 01:59:07,141 I guess I'm an old romantic. 1114 01:59:07,307 --> 01:59:11,477 I always hoped that when I finally said "I love you" to someone... 1115 01:59:11,478 --> 01:59:13,229 she'd say the same thing back. 1116 01:59:13,230 --> 01:59:16,483 - And that someone will. - Yeah. I know. 1117 01:59:25,742 --> 01:59:29,288 You're tired, go sleep. We'll take care of her. 1118 01:59:30,747 --> 01:59:32,833 - Okay. - Yeah? Come on. 1119 01:59:39,715 --> 01:59:44,136 Underneath the echoes 1120 01:59:44,344 --> 01:59:48,848 Buried in the shadows 1121 01:59:48,849 --> 01:59:52,603 To see your ghost 1122 01:59:53,395 --> 01:59:56,982 But you must know 1123 01:59:57,149 --> 02:00:02,487 I'll be here waiting 1124 02:00:02,779 --> 02:00:08,368 Hoping, praying that 1125 02:00:09,411 --> 02:00:13,457 This light will guide you home 1126 02:00:14,374 --> 02:00:19,838 When you're feeling lost 1127 02:00:20,088 --> 02:00:24,008 I'll leave my love 1128 02:00:24,009 --> 02:00:25,570 I like what you've done with the place. 1129 02:00:26,094 --> 02:00:27,930 I've got a few tricks up my sleeve. 1130 02:00:30,390 --> 02:00:32,476 Clary, we're afraid you're not coming back. 1131 02:00:34,019 --> 02:00:35,645 It's just really hard to be around you right now. 1132 02:00:35,646 --> 02:00:37,314 It's hard for me, as well. 1133 02:00:38,982 --> 02:00:40,984 But this is about more than us. 1134 02:00:42,986 --> 02:00:45,572 You have an incredible gift and we need you. 1135 02:00:48,617 --> 02:00:49,993 I need you. 1136 02:00:51,286 --> 02:00:52,788 I just don't know. 1137 02:00:53,580 --> 02:00:55,916 Remember when I said I'd never seen an angel? 1138 02:01:00,003 --> 02:01:01,213 Well, I lied. 1139 02:01:11,014 --> 02:01:13,183 You're still the bravest mundane I've ever met. 1140 02:01:17,437 --> 02:01:18,981 I'm not a mundane. 1141 02:01:21,608 --> 02:01:22,984 Wait, Jace! 1142 02:01:22,985 --> 02:01:26,697 Be here waiting 1143 02:01:27,447 --> 02:01:28,824 You took your time. 1144 02:01:35,580 --> 02:01:37,374 You said you needed me. 1145 02:01:39,001 --> 02:01:42,378 When you're feeling 1146 02:01:42,379 --> 02:01:44,881 - You should keep that safe. - Yeah. 1147 02:01:46,550 --> 02:01:48,260 Is it okay if I...? 1148 02:01:49,344 --> 02:01:52,764 - Do I...? Is it okay if I...? - Yeah. 1149 02:01:56,101 --> 02:01:58,061 Look, Clary, I don't believe it. 1150 02:01:58,562 --> 02:02:00,897 It doesn't feel like the truth. Not in my heart. 1151 02:02:01,898 --> 02:02:04,484 I just don't know how to look at the world anymore. 1152 02:02:05,027 --> 02:02:09,865 I don't see streets and traffic lights and cars. I see demons and angels. 1153 02:02:10,782 --> 02:02:13,368 - Everything's different. - The world's the same. 1154 02:02:14,536 --> 02:02:16,371 You're the one who's different. 1155 02:02:23,128 --> 02:02:25,714 - Don't you remember what Hodge said? - What? 1156 02:02:26,048 --> 02:02:27,924 All the stories are true. 1157 02:02:29,593 --> 02:02:33,680 When the darkness comes 1157 02:02:34,305 --> 02:03:34,297 Please rate this subtitle at www.osdb.link/jhzj Help other users to choose the best subtitles 85637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.