All language subtitles for Prison.break.S01E11.BluRay 720p nHD x264.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,043 --> 00:00:03,168 Previously on "Prison Break": 2 00:00:03,251 --> 00:00:06,711 We're through the hard part. Another 18 inches, we'll hit that pipe. 3 00:00:06,794 --> 00:00:08,003 We'll be there by Friday. 4 00:00:12,462 --> 00:00:16,588 Now, we got a hell of a lot to talk about, don't we? 5 00:00:17,796 --> 00:00:22,672 - This guy says he's on the job in here. - Concrete is my speciality. 6 00:00:22,756 --> 00:00:24,715 OK, boss. Sign him up. 7 00:00:24,798 --> 00:00:29,841 Whites don't want you, blacks don't want you. You're just caught in the middle, aren't you? 8 00:00:29,925 --> 00:00:31,717 A regular tweener. 9 00:00:31,800 --> 00:00:34,384 - Hello? - It's me. It's time. 10 00:00:34,467 --> 00:00:35,301 Yes. 11 00:00:35,384 --> 00:00:37,092 Why are you so cynical? 12 00:00:37,176 --> 00:00:39,718 I think there's cynicism and then there's realism. 13 00:00:39,801 --> 00:00:42,261 And there's optimism. Hope. Faith. 14 00:00:42,344 --> 00:00:44,678 Thank you for trying to make me smile. Not today. 15 00:00:45,428 --> 00:00:47,512 (Michael) You never know. 16 00:00:48,471 --> 00:00:52,180 You want the Cooper story? I can't give it to you. 17 00:00:52,263 --> 00:00:53,513 Cos I'm not him. 18 00:00:53,597 --> 00:00:56,264 The lawyers, they're still running around. 19 00:00:56,348 --> 00:01:00,015 Same thing goes for the kid. You gotta hand the reins over to me. Now. 20 00:01:00,098 --> 00:01:01,599 First of all... 21 00:01:01,682 --> 00:01:04,766 You and your partner are off the job until further notice. 22 00:01:17,478 --> 00:01:19,561 (alarm beeps) 23 00:01:35,273 --> 00:01:37,357 (turns on tap) 24 00:01:50,027 --> 00:01:52,986 - (Michael) That one. - (man) Nice choice. 25 00:01:53,069 --> 00:01:55,736 Platinum. Brushed. 26 00:01:55,819 --> 00:01:58,570 - 6.25? - 6.25. 27 00:01:59,529 --> 00:02:01,988 She's a lucky woman. 28 00:02:02,072 --> 00:02:03,738 Yes. 29 00:02:04,238 --> 00:02:06,113 She is. 30 00:02:11,074 --> 00:02:14,115 - You kept it. - Kept what? 31 00:02:14,199 --> 00:02:18,992 - The flower. - I'm a pack rat. I never throw anything out. 32 00:02:19,076 --> 00:02:22,576 Yeah. All this clutter, it's overwhelming. 33 00:02:23,035 --> 00:02:25,744 - You should see my apartment. - Whoa. 34 00:02:25,826 --> 00:02:30,203 Haven't even had our first date yet, and you're already inviting me in. 35 00:02:30,286 --> 00:02:36,245 - I thought you were a nice girl. - Michael, we all know nice girls finish last. 36 00:02:36,329 --> 00:02:38,497 So where do you finish? 37 00:02:38,580 --> 00:02:41,456 That depends on where I start. Deep breath. 38 00:02:43,206 --> 00:02:45,290 Exhale. 39 00:02:46,748 --> 00:02:48,665 Inhale. 40 00:02:56,542 --> 00:02:58,751 Sara, we're backing up out here. 41 00:02:58,834 --> 00:03:01,585 Right. I'm sorry. 42 00:03:03,877 --> 00:03:06,170 I'm gonna get your shot. 43 00:03:42,678 --> 00:03:45,179 This is not what I signed on for. 44 00:03:45,262 --> 00:03:47,805 What do you want us to do? Wave the white flag? 45 00:03:47,888 --> 00:03:51,013 - I just want to get Lincoln off death row. - Lincoln? 46 00:03:51,097 --> 00:03:55,932 Vice President Reynolds funnelled millions of dollars into her brother's company. 47 00:03:56,015 --> 00:04:01,058 That money was filtered into small accounts that made small donations to her campaign, 48 00:04:01,141 --> 00:04:03,683 setting her up to be the leader of the Free World. 49 00:04:03,767 --> 00:04:06,476 This doesn't end with us stopping an execution. 50 00:04:06,559 --> 00:04:09,143 (Veronica) For me it does. 51 00:04:29,105 --> 00:04:32,981 OK. Let's rotate. 52 00:04:33,065 --> 00:04:35,732 Sergeant Sodomy, you're up next. 53 00:04:36,774 --> 00:04:38,233 Yo. 54 00:04:39,942 --> 00:04:43,400 - Come on. - I don't know about y'all, but... 55 00:04:44,443 --> 00:04:48,777 This room is getting a little too dark for me to dig. 56 00:04:48,860 --> 00:04:54,779 Are you telling me that there's a hole in Fox River that you don't want to get into? 57 00:04:56,529 --> 00:04:58,446 Hey. No one gets hurt. 58 00:04:59,321 --> 00:05:01,905 Hey, you know, I got a question. 59 00:05:01,988 --> 00:05:05,114 Now, how come Fusilli over here ain't grabbing a shovel? 60 00:05:05,198 --> 00:05:07,281 I handle arrangements on the outside. 61 00:05:07,365 --> 00:05:09,865 Really? What is that? Transport, paper, what? 62 00:05:09,949 --> 00:05:12,075 Exactly. Makes me manager. 63 00:05:12,157 --> 00:05:17,243 - And that makes us just labour, right? - Mm-hm. Now you're getting it. 64 00:05:18,326 --> 00:05:22,660 You know, management better keep a close eye on the conditions up in here. 65 00:05:22,743 --> 00:05:24,827 Or the labour's liable to go on strike. 66 00:05:24,911 --> 00:05:28,828 - Get back to work. - Whoa, CO coming. 67 00:05:30,162 --> 00:05:32,329 (Sucre) Hurry, you guys. 68 00:05:34,704 --> 00:05:36,789 Come on, cover it up. 69 00:05:40,665 --> 00:05:42,957 Put that back up there. 70 00:05:45,874 --> 00:05:48,041 Scofield. Move it. 71 00:05:48,124 --> 00:05:50,375 It's time for your conjugal. 72 00:05:52,084 --> 00:05:54,459 Your wife is here. 73 00:06:35,386 --> 00:06:38,262 So you're Mrs Scofield? 74 00:06:38,345 --> 00:06:40,929 Ever done this before? 75 00:06:41,012 --> 00:06:43,263 Had a conjugal, I mean. 76 00:06:43,346 --> 00:06:44,429 (woman) No. 77 00:06:44,513 --> 00:06:48,973 Don't worry, I'm just trying to make conversation. 78 00:06:50,681 --> 00:06:52,765 Clear. 79 00:06:57,057 --> 00:06:59,225 She look familiar to you? 80 00:06:59,308 --> 00:07:01,392 No, Captain. 81 00:07:03,600 --> 00:07:06,476 I know her from somewhere. 82 00:07:11,727 --> 00:07:13,478 You came. 83 00:07:13,561 --> 00:07:15,728 Of course. 84 00:07:15,812 --> 00:07:20,646 - How've you been? - Fine. I found ajob. 85 00:07:20,729 --> 00:07:23,022 Good. I'm glad. 86 00:07:24,814 --> 00:07:27,564 Is it awful, being here? 87 00:07:27,648 --> 00:07:32,691 Remember the first place you stayed? That hotel, by the airport? 88 00:07:32,774 --> 00:07:36,191 Only difference is $69 and the free shampoo. 89 00:07:37,234 --> 00:07:39,317 Always the brave face. 90 00:07:40,984 --> 00:07:43,235 You're still wearing it. 91 00:07:43,318 --> 00:07:45,819 Every day. 92 00:07:45,902 --> 00:07:47,861 I worry about you. 93 00:07:47,944 --> 00:07:49,695 Don't. 94 00:07:49,778 --> 00:07:53,029 Is there anything else that I can do? 95 00:07:53,113 --> 00:07:56,196 Just what we agreed on. 96 00:07:56,279 --> 00:08:00,280 I was so nervous when they were checking. 97 00:08:00,364 --> 00:08:02,948 One question. 98 00:08:03,031 --> 00:08:06,490 Why would you need a credit card in prison? 99 00:08:07,533 --> 00:08:10,908 The riot didn't change anything. Have you seen the budget cuts? 100 00:08:10,991 --> 00:08:14,367 - Another 10% from healthcare. - And 35 from prevention. 101 00:08:14,450 --> 00:08:16,618 He's the governor, but also your father. 102 00:08:16,702 --> 00:08:21,536 Maybe he thinks if he cuts enough, they can't afford you. 103 00:08:23,994 --> 00:08:25,787 (Michael) Thank you. 104 00:08:32,830 --> 00:08:37,123 You understand this is standard procedure following a conjugal, right? 105 00:08:37,206 --> 00:08:39,289 Never can be too careful. 106 00:08:39,373 --> 00:08:41,665 All right. Bend over. 107 00:08:43,290 --> 00:08:47,125 You have a good time in the romper room with that Euro? 108 00:08:47,208 --> 00:08:49,792 Whatever you say, boss. 109 00:08:49,875 --> 00:08:52,292 - She come around here before? - First time. 110 00:08:52,376 --> 00:08:57,669 You sure? Cos damn if I don't recognise her from somewhere. 111 00:08:57,752 --> 00:09:02,129 Maybe she visits some other con. Killing two birds with one bone. 112 00:09:02,212 --> 00:09:05,712 - Catching my drift? - I wouldn't know. 113 00:09:05,796 --> 00:09:08,046 All right. He's clear, Captain. 114 00:09:08,130 --> 00:09:14,423 Make sure you take a shower, Scofield. You never know what some women can give you. 115 00:09:16,549 --> 00:09:20,633 § Swing low, sweet chariot 116 00:09:21,716 --> 00:09:25,509 § Coming for to carry me home 117 00:09:25,801 --> 00:09:27,260 § Swing low 118 00:09:27,343 --> 00:09:29,426 You know this one, don't you? 119 00:09:29,510 --> 00:09:33,094 § Sweet chariot 120 00:09:33,177 --> 00:09:35,845 § Coming for to carry me home 121 00:09:35,928 --> 00:09:40,179 Come on, gimme something. I thought you was a musical people. 122 00:09:40,263 --> 00:09:43,555 You know, your parents must be so proud of you, man. 123 00:09:43,638 --> 00:09:45,888 Hitting the trailer park trifecta. 124 00:09:45,972 --> 00:09:50,390 You're a racist, a paedophile, and stupid. 125 00:09:51,348 --> 00:09:56,808 You know, it vexes me that I'm made out to be the bad guy in the room. 126 00:09:56,891 --> 00:09:59,767 Y'all ain't here for stealing Girl Scout cookies. 127 00:09:59,851 --> 00:10:03,935 None of us murdered any Girl Scouts in the process. 128 00:10:04,018 --> 00:10:06,227 Michael's coming back from the boneyard. 129 00:10:06,310 --> 00:10:08,894 Alone, alone. 130 00:10:14,645 --> 00:10:17,646 I tell you all about me, you don't tell me you're married? 131 00:10:17,729 --> 00:10:19,355 Later. 132 00:10:21,480 --> 00:10:23,523 (C-Note) Rough day, huh, Scofield? 133 00:10:23,606 --> 00:10:27,148 While the rest of us are in here slinging concrete, 134 00:10:27,232 --> 00:10:31,941 you got some little girl in to play on your rusty trombone, huh? 135 00:10:32,024 --> 00:10:35,567 Man's got a point. Itjust doesn't seem equitable, like. 136 00:10:35,650 --> 00:10:41,151 - Shut up and dig, T-Bag. - (Abruzzi) What the idiots want to know is, 137 00:10:41,235 --> 00:10:44,695 while we're digging this hole, what are you doing? 138 00:10:49,529 --> 00:10:52,280 I'm going shopping. 139 00:10:53,363 --> 00:10:55,446 (Sucre) We're good. 140 00:10:56,572 --> 00:10:58,656 All clear. 141 00:11:00,948 --> 00:11:05,074 Credit card? The bulls catch you with that, they'll be so far up your doggy door... 142 00:11:05,157 --> 00:11:08,992 Don't worry. They won't be catching me with one. 143 00:11:09,075 --> 00:11:11,659 - How you so sure? - Because... 144 00:11:12,951 --> 00:11:14,618 I don't have a credit card. 145 00:12:51,849 --> 00:12:53,933 (thud) 146 00:12:59,226 --> 00:13:00,685 - Nick? - (knocking) 147 00:13:00,768 --> 00:13:03,685 (Quinn) Help! Please... 148 00:13:03,768 --> 00:13:08,811 - Please, I had an accident, my car is totalled. - (knocking) 149 00:13:08,894 --> 00:13:11,895 Is there anybody there? 150 00:13:11,979 --> 00:13:14,896 - We can'tjust ignore him. - The hell we can't. 151 00:13:14,980 --> 00:13:17,522 (Quinn) Help me. Please! 152 00:13:18,564 --> 00:13:21,189 Help me, please. 153 00:13:21,273 --> 00:13:22,481 Ow! God! 154 00:13:29,358 --> 00:13:31,942 - (Nick) What happened? - I must've dozed off. 155 00:13:32,025 --> 00:13:34,276 I've been driving for 12 hours. 156 00:13:34,359 --> 00:13:37,943 - Should I get some water from the well? - No, the well's dried up. 157 00:13:38,026 --> 00:13:41,819 I think there's a medical kit over here. 158 00:13:46,903 --> 00:13:48,487 No one's going anywhere. 159 00:14:10,576 --> 00:14:13,827 - All right. Say goodbye to Junior. - (muffled yell) 160 00:14:13,910 --> 00:14:16,035 (muffled cry) 161 00:14:25,371 --> 00:14:30,289 You know how many pints of blood the human body has? 162 00:14:30,372 --> 00:14:33,914 The answer is ten. Ten pints. 163 00:14:34,957 --> 00:14:38,499 How many you think Prince Charming over there on the floor has left? 164 00:14:38,583 --> 00:14:41,000 Eight, going on seven? 165 00:14:42,500 --> 00:14:45,626 I'm gonna take him out to the woodshed, have a little talk. 166 00:14:45,709 --> 00:14:49,419 In the meantime, I want you to chew on this. 167 00:14:49,502 --> 00:14:55,044 You tell me everything about the Burrows case, and who else you've told about it, 168 00:14:55,128 --> 00:15:01,671 and there's a chance that I might let you go in time to get Mr Savrinn to a doctor. 169 00:15:02,422 --> 00:15:06,797 You decide whose life is more valuable. 170 00:15:06,881 --> 00:15:12,674 The guy waiting to die on death row, or the guy wishing he'd die out in the woodshed. 171 00:15:25,302 --> 00:15:28,344 One suit, black. 172 00:15:31,429 --> 00:15:32,970 One pair of socks, black. 173 00:15:33,846 --> 00:15:37,096 One pair of shoes. Shoelaces. 174 00:15:39,430 --> 00:15:42,556 One small tape recorder. 175 00:15:46,974 --> 00:15:50,016 One gold watch. 176 00:16:09,729 --> 00:16:12,022 You ever stayed at a fancy hotel, LJ? 177 00:16:12,105 --> 00:16:14,731 You leave your room in the morning, it's a mess. 178 00:16:14,813 --> 00:16:19,940 Wet dirty towels on the bathroom floor, last night's room service stinking to high heaven. 179 00:16:20,023 --> 00:16:25,232 Then, you come back at night, it's all gone. 180 00:16:25,316 --> 00:16:27,817 Fresh towels, sheets, candy on the pillow. 181 00:16:27,900 --> 00:16:31,026 It's just the best feeling in the whole world. 182 00:16:31,109 --> 00:16:36,527 Cos someone else cleaned up your mess. All you had to do was walk away. 183 00:16:38,694 --> 00:16:41,653 - Don't you hurt them. - OK. 184 00:16:41,737 --> 00:16:45,404 But you gotta tell me exactly what they know and who else they've told, 185 00:16:45,487 --> 00:16:47,988 and nobody has to die tonight. 186 00:16:48,071 --> 00:16:53,072 You just walk away. Let me clean up your mess. 187 00:16:53,156 --> 00:16:57,490 I don't know what's going on. I swear to God. 188 00:16:57,574 --> 00:17:00,782 Well, I wish I could believe that. 189 00:17:07,409 --> 00:17:10,660 - Bellick assigned me a new cellmate. - Who'd you get? 190 00:17:10,744 --> 00:17:15,620 Some new fish. Ran a bump and swipe on an off-duty cop. 191 00:17:15,703 --> 00:17:17,703 Fast hands, faster mouth. 192 00:17:17,786 --> 00:17:20,787 - Yo, what's cracking, my peoples? - Speak of the devil. 193 00:17:20,871 --> 00:17:24,371 - Michael Scofield, David Apolskis. - S'up? 194 00:17:24,455 --> 00:17:28,081 I seen you before, right? You're part of that PI crew. 195 00:17:28,164 --> 00:17:33,249 Maybe you can hook me up. Brother needs to make some green, some cashish, you know? 196 00:17:33,332 --> 00:17:38,208 - The pay is 19 cents an hour. - 19 cents? That's slavery, yo. 197 00:17:38,292 --> 00:17:43,335 That's prison, yo. And besides, PI's all full up for now. 198 00:17:44,501 --> 00:17:46,960 All right. I feel you. 199 00:17:47,044 --> 00:17:50,211 But keep a brother in mind, if something opens up, yo. 200 00:17:50,295 --> 00:17:55,379 Hell, I'll pay 19 cents an hour to get me some more time out of the block. 201 00:17:55,463 --> 00:18:00,838 Like having another kid. Already raised one. I'm too old to do it again. 202 00:18:00,921 --> 00:18:03,839 You ever hear of anything being stolen from R&D? 203 00:18:03,922 --> 00:18:07,423 Of course. Bulls steal from personals all the time. 204 00:18:07,506 --> 00:18:11,591 Problem is, you never know what's gone until you're outside of the walls. 205 00:18:11,674 --> 00:18:16,301 - At that point, you can't do anything about it. - What if you knew now? 206 00:18:16,384 --> 00:18:20,885 Look, I told you. Leave me out of whatever it is you've got going. 207 00:18:20,968 --> 00:18:24,510 I just need to know if you've seen a guard with a gold watch. 208 00:18:24,594 --> 00:18:27,887 There's a lot of people can get you a gold watch in here. 209 00:18:27,970 --> 00:18:31,971 - Yeah, but I need this specific gold watch. - (Lewis) Westmoreland. 210 00:18:32,055 --> 00:18:35,638 Pope wants to see you. Let's go. 211 00:18:37,139 --> 00:18:39,806 Look, I haven't seen nothing. 212 00:18:39,890 --> 00:18:45,266 But there is this one CO. Word is he's the worst thief in here. 213 00:18:48,683 --> 00:18:51,309 My wife faxed this over from County Records. 214 00:18:51,392 --> 00:18:55,393 Copy of Scofield's marriage licence. She says you owe her, big time. 215 00:18:55,477 --> 00:18:58,935 Looks legit. He wasn't trying to sneak in some whore for a conjugal. 216 00:18:59,019 --> 00:19:02,603 Says here they got married the day before Scofield robbed that bank. 217 00:19:02,686 --> 00:19:05,896 Why the hell would he do that? 218 00:19:12,439 --> 00:19:15,190 - Heard from Veronica? - No. 219 00:19:16,939 --> 00:19:20,316 (Lincoln) Just a note from LJ saying he was with her, he's safe. 220 00:19:20,399 --> 00:19:25,942 But it's been a while. Doesn't feel right. Feels wrong. 221 00:19:26,984 --> 00:19:29,443 - I gotta go. - Really wrong. 222 00:19:29,526 --> 00:19:31,068 (guard) I'll see you. 223 00:19:38,236 --> 00:19:42,237 (Quinn) I, uh... I've come to a realisation. 224 00:19:42,321 --> 00:19:45,489 Either Ms Donovan and that boy don't like you very much, 225 00:19:45,572 --> 00:19:50,531 or they have an unreasonable amount of faith in your cardiovascular system. 226 00:19:50,615 --> 00:19:52,865 So tell me, Nick. 227 00:19:52,948 --> 00:19:57,657 This all you got? This paper trail of an indictment that never even happened? 228 00:19:57,741 --> 00:19:59,158 Is this it? 229 00:19:59,241 --> 00:20:03,743 We know you don't have a surveillance tape any more, you have nobody to testify. 230 00:20:03,826 --> 00:20:06,743 So is this really all you've got? 231 00:20:08,327 --> 00:20:12,787 Mr Savrinn, that bullet went through your teres major, 232 00:20:12,870 --> 00:20:17,871 ripped the lateral margin of your scapula, leaving you no medial rotation of your arm. 233 00:20:17,954 --> 00:20:21,163 So if you try to swing that piece of lumber at me... 234 00:20:21,246 --> 00:20:22,830 Argh! 235 00:20:22,914 --> 00:20:27,915 It's gonna feel like your arm is ripping out of its socket. 236 00:20:28,998 --> 00:20:32,291 Come on, Nick. Mr Project Justice. 237 00:20:32,374 --> 00:20:35,250 We both know why you're really here, don't we? 238 00:20:35,334 --> 00:20:39,043 And it ain't to save Lincoln Burrows' life. 239 00:20:42,668 --> 00:20:45,252 (PA) All prisoners, 15 minutes of walk time. 240 00:20:45,336 --> 00:20:49,712 (raps) § Inside these walls, I creep and I crawl, looking for a way out 241 00:20:49,794 --> 00:20:52,129 § But I know there's gonna be no easy route 242 00:20:52,213 --> 00:20:55,671 § This is gonna be a 12-round... 12-round bout 243 00:20:56,671 --> 00:20:59,464 - § Bellick and T-Bag on my mind - (Michael clears throat) 244 00:20:59,547 --> 00:21:02,048 § This grind in here... 245 00:21:03,507 --> 00:21:06,174 You still interested in getting in on PI? 246 00:21:06,257 --> 00:21:09,008 - Does my momma got big breastices? - I wouldn't know. 247 00:21:09,091 --> 00:21:12,300 Hell, yeah, she does. And hell, yeah, I do. 248 00:21:12,383 --> 00:21:17,676 All right, look. I need a favour. Word is you made your trade as a snatch and grab. 249 00:21:17,760 --> 00:21:18,718 That's right. 250 00:21:18,801 --> 00:21:22,220 I need you to steal something back that was stolen from me. 251 00:21:22,303 --> 00:21:24,720 - What kind of something? - Just a watch. 252 00:21:24,803 --> 00:21:27,929 Uh-uh. There ain't no such thing as just a watch. 253 00:21:28,012 --> 00:21:31,763 Every design has a different clasp, every clasp has a different swipe. 254 00:21:31,846 --> 00:21:36,389 It's Italian. A Remedi. Gold band, pearl face, all-weather. 255 00:21:36,473 --> 00:21:38,264 - What year? - 2003. 256 00:21:38,348 --> 00:21:41,849 - That's a butterfly clasp on that bitch. - Which means what? 257 00:21:41,933 --> 00:21:47,934 Hidden deployment. There ain't no way to snatch it without the mark feeling it. 258 00:21:49,017 --> 00:21:53,976 Which just means I'm gonna have to get whimsical on this ficky. 259 00:21:56,394 --> 00:21:59,269 I get you this watch, that means I get in on some PI? 260 00:21:59,353 --> 00:22:02,395 It means I'll think about it. No promises. 261 00:22:02,479 --> 00:22:05,563 Why you need this watch so bad, anyway? 262 00:22:05,647 --> 00:22:09,356 Let's just say it means a lot to someone in my family. 263 00:22:23,901 --> 00:22:26,943 Come in, Charles. Sit down. 264 00:22:32,361 --> 00:22:34,611 What's going on? 265 00:22:37,236 --> 00:22:40,112 I've got some bad news, Charles. 266 00:22:40,196 --> 00:22:43,072 Your daughter is very sick. 267 00:22:43,155 --> 00:22:45,572 She's got oesophageal cancer. 268 00:22:45,656 --> 00:22:49,490 Now, she's at Sacred Heart, in Indianapolis, 269 00:22:49,573 --> 00:22:53,574 and she wants to see you while there's still time. 270 00:22:53,658 --> 00:22:55,450 How much time? 271 00:22:55,532 --> 00:22:57,700 Doctors say a few weeks. 272 00:22:57,784 --> 00:23:02,368 The problem is, the DOC isn't gonna let you go. They think you're still a flight risk. 273 00:23:02,451 --> 00:23:06,285 - She's my only child. - I know that. 274 00:23:06,369 --> 00:23:09,870 Believe me, Charles, I've lobbied on your behalf. 275 00:23:09,952 --> 00:23:12,620 It's state policy. 276 00:23:12,703 --> 00:23:16,704 They will only extend furloughs in the case of funerals. 277 00:23:18,372 --> 00:23:25,332 You're telling me I have to wait until she dies before I see her? 278 00:23:33,541 --> 00:23:38,460 Mr Scofield. Looks like I'll be administering your shot today. 279 00:23:38,543 --> 00:23:41,710 - Where's Dr Tancredi? - We've got a busy schedule today. 280 00:23:41,794 --> 00:23:44,211 - She's with another patient. - (shouting) 281 00:23:44,294 --> 00:23:47,087 (guard) Hold his legs! Hold his legs down! 282 00:23:47,170 --> 00:23:50,046 - Hey, we need a doctor here! - What happened? 283 00:23:50,129 --> 00:23:54,546 The kid was in chow, all of a sudden he collapsed and started spitting up his food. 284 00:23:54,630 --> 00:23:57,214 Looks like some kind of seizure. Get him up here. 285 00:23:57,297 --> 00:23:59,881 Get him up here, make sure he doesn't hurt himself. 286 00:23:59,964 --> 00:24:02,757 I'll need O2 and cardio from you. 287 00:24:07,758 --> 00:24:09,634 Hold him. Hold him! 288 00:24:23,137 --> 00:24:25,221 (door opens) 289 00:24:34,932 --> 00:24:36,973 So, Ms Donovan. 290 00:24:37,057 --> 00:24:41,350 How is that background in real estate law going for you? Is it a big help? 291 00:24:41,433 --> 00:24:42,475 Hm? 292 00:24:43,850 --> 00:24:46,017 Well, frankly I think we caught a break. 293 00:24:46,101 --> 00:24:48,518 If Lincoln had nailed a girl with half a brain, 294 00:24:48,601 --> 00:24:52,602 she probably would have brought this whole thing down already. 295 00:24:53,977 --> 00:24:56,645 But you know what the worst part is? 296 00:24:56,728 --> 00:25:01,562 You dragged these people into this knowing that you had no clue how to get them out. 297 00:25:01,646 --> 00:25:06,064 I mean, if you had just minded your own business, people like Leticia Barris, 298 00:25:06,147 --> 00:25:08,731 she wouldn't have a mouthful of maggots now. 299 00:25:08,815 --> 00:25:11,482 Your fiancé would not be lying in his apartment 300 00:25:11,565 --> 00:25:15,149 waiting for the smell of his rotting corpse to let the neighbours know 301 00:25:15,233 --> 00:25:17,691 that something had gone horribly wrong. 302 00:25:17,775 --> 00:25:20,942 That's right. Their deaths are on your head. 303 00:25:21,025 --> 00:25:25,318 You made this mess. Nobody else. You. 304 00:25:25,401 --> 00:25:30,945 But you are also the one person that can end it all right here. 305 00:25:31,028 --> 00:25:34,529 All I need to know is who else you've involved. 306 00:25:34,612 --> 00:25:38,988 So you just nod, and I'll know you're ready to talk. 307 00:25:44,656 --> 00:25:46,031 Whew. 308 00:25:48,406 --> 00:25:53,741 You know, Ms Donovan, I think that you look a little cold. 309 00:25:54,492 --> 00:26:00,159 Maybe you'll find it easier to talk after you've warmed up a little... 310 00:26:08,745 --> 00:26:10,246 Where is he? What happened? 311 00:26:10,329 --> 00:26:13,621 We gotta move. Come on, we don't have time. Come on. 312 00:26:14,913 --> 00:26:17,455 Come on. We're getting out of here. 313 00:26:19,456 --> 00:26:22,414 - Where are the keys? - Pocket. Left. 314 00:26:22,498 --> 00:26:25,123 - Start the car. - Is he gonna be all right? 315 00:26:25,207 --> 00:26:28,833 Go start the car, LJ. Come on. We're gonna get you to a hospital. 316 00:26:35,918 --> 00:26:36,960 Come on! 317 00:26:59,924 --> 00:27:02,800 A gift from my cellmate. 318 00:27:02,883 --> 00:27:05,592 Thank you. And thank him. 319 00:27:06,259 --> 00:27:08,384 The watch. What's it for, anyway? 320 00:27:08,467 --> 00:27:10,884 Thought you didn't want to know about this. 321 00:27:10,968 --> 00:27:14,052 Things have changed. I want in. 322 00:27:14,511 --> 00:27:18,220 - Why the sudden change of heart? - I have my reasons. 323 00:27:18,303 --> 00:27:24,221 Don't take this the wrong way, but everyone who's in is bringing something to the table. 324 00:27:24,304 --> 00:27:26,430 - How about money? - How much? 325 00:27:26,514 --> 00:27:28,097 I think you know. 326 00:27:28,180 --> 00:27:32,014 I remember several conversations that ended with "I am not DB Cooper". 327 00:27:32,098 --> 00:27:33,640 - I lied. - You lied. 328 00:27:33,723 --> 00:27:36,140 We're cons. We tend to do that. 329 00:27:36,224 --> 00:27:38,308 I checked your alibi. 330 00:27:38,391 --> 00:27:42,850 According to records, you were incarcerated at the time of the Cooper hijacking. 331 00:27:42,934 --> 00:27:47,977 My father and I share more than just a weakness for easy money. 332 00:27:48,060 --> 00:27:49,644 We also share a name. 333 00:27:49,727 --> 00:27:54,812 Charles Westmoreland Senior was the one locked up that day. 334 00:27:54,895 --> 00:27:59,521 - Now, do you want the money or not? - No offence, but it's a little convenient. 335 00:27:59,604 --> 00:28:03,689 You want in, and suddenly you're the guy. How do I know you're not lying now? 336 00:28:03,772 --> 00:28:06,314 (guard) Hey, Old Man River. Keep it moving. 337 00:28:42,532 --> 00:28:44,615 Hey, Sucre. 338 00:28:45,990 --> 00:28:50,449 I got a question about you and the rest of the Mexicans. 339 00:28:50,533 --> 00:28:54,284 I don't think I'll be able to help. Seeing as I'm Puerto Rican. 340 00:28:54,367 --> 00:28:59,327 Geographical semantics, amigo. I'm speaking about the general Latino population. 341 00:28:59,411 --> 00:29:03,494 How is it that a people so historically lazy 342 00:29:03,577 --> 00:29:07,287 ended up being such a big part of the nation's workforce? 343 00:29:07,371 --> 00:29:11,496 The way I see things, it's everyone else that's lazy. 344 00:29:11,579 --> 00:29:14,455 Otherwise, there wouldn't be jobs for the immigrants. 345 00:29:14,539 --> 00:29:19,040 The ones sitting at home, collecting unemployment, the lazy ones... 346 00:29:19,124 --> 00:29:21,791 it's not us. 347 00:29:23,207 --> 00:29:26,125 You gonna let him talk about your people like that? 348 00:29:26,208 --> 00:29:28,458 Whatever, Deliverance. 349 00:29:29,501 --> 00:29:33,876 You know what? We may be a team in here, butjust so that you know: 350 00:29:33,960 --> 00:29:38,128 The minute we get over that wall, it's every man for himself. 351 00:29:38,211 --> 00:29:41,003 Or sooner. 352 00:29:48,839 --> 00:29:50,922 (gunshot) 353 00:29:52,506 --> 00:29:53,923 LJ? 354 00:29:57,715 --> 00:29:59,466 LJ? 355 00:30:00,758 --> 00:30:02,466 (whispers) LJ? 356 00:30:07,385 --> 00:30:10,844 You know how the Russians do things? 357 00:30:10,927 --> 00:30:18,345 They let you live, and they kill everyone else in your family and anyone you've ever loved. 358 00:30:18,429 --> 00:30:20,221 - How's that sound? - Go to hell. 359 00:30:20,304 --> 00:30:24,222 Oh, come on. Is that any way for a lady to talk? 360 00:30:30,223 --> 00:30:35,182 What, you think I'm an idiot? I'm just gonna walk into a well? 361 00:30:35,266 --> 00:30:37,225 Seriously, Ms Donovan... 362 00:30:46,102 --> 00:30:48,186 You all right? 363 00:30:50,061 --> 00:30:52,146 (groans) 364 00:30:55,896 --> 00:31:00,438 (PA) Attention, inmates. Weight pile is out of bounds until further notice. 365 00:31:00,522 --> 00:31:04,022 Weight pile is out of bounds until further notice. 366 00:31:36,822 --> 00:31:41,115 Scofield! No sitting down on the job. I want you out here working where I can see you. 367 00:31:41,198 --> 00:31:43,490 I'm on it, boss. 368 00:31:44,491 --> 00:31:46,867 Move it, Scofield, move it! 369 00:32:48,922 --> 00:32:51,007 (loud music) 370 00:32:55,133 --> 00:32:58,091 - Hey, Brad. Good to see you. - Hey, baby. 371 00:32:58,174 --> 00:33:02,050 (man) All right, put your hands together for our next lovely young lady. 372 00:33:02,134 --> 00:33:05,051 Up on the main stage it's Jasmine. 373 00:33:05,135 --> 00:33:07,844 (§ "Sweet Emotion" by Aerosmith) 374 00:33:31,558 --> 00:33:33,641 Would you like a private dance? 375 00:33:33,725 --> 00:33:39,435 Why don't you sit down and chat for a while? See if we hit it off? 376 00:33:39,518 --> 00:33:41,393 So, what's your name? 377 00:33:41,476 --> 00:33:43,935 Brad. Yours? 378 00:33:44,019 --> 00:33:47,853 - Jasmine. - Come on, your real name. 379 00:33:49,937 --> 00:33:53,396 - It's Nika. - Nika. 380 00:33:53,479 --> 00:33:56,230 That's a pretty name. 381 00:33:56,313 --> 00:33:58,439 Tell me, Nika... 382 00:33:59,231 --> 00:34:02,189 How's your husband feel about you working here? 383 00:34:02,273 --> 00:34:04,190 I'm not married. 384 00:34:04,274 --> 00:34:07,150 I hope you're lying for the sake of titillation. 385 00:34:07,233 --> 00:34:13,484 Otherwise, your little visit to Fox River this morning would have been breaking the law. 386 00:34:14,609 --> 00:34:16,609 Mrs Scofield. 387 00:34:19,111 --> 00:34:23,653 We are married, but they tell all the girls to lie. It's better for making business. 388 00:34:23,737 --> 00:34:26,946 I'm not here to get you in trouble. 389 00:34:27,029 --> 00:34:31,196 I just want to know a little more about your husband. 390 00:34:31,280 --> 00:34:33,864 - Well, he's a very good man. - I'm sure he is. 391 00:34:33,947 --> 00:34:37,489 But even good men do bad things. 392 00:34:39,532 --> 00:34:43,324 Your accent. You're from, don't tell me... 393 00:34:43,408 --> 00:34:45,616 - Budapest, right? - Prague. 394 00:34:45,700 --> 00:34:50,034 Prague. How recently did you come over? 395 00:34:50,118 --> 00:34:54,077 Only a couple months, I bet. You like it here in America? 396 00:34:54,161 --> 00:34:57,703 I have to move. They don't like us to spend too much time in one spot. 397 00:34:57,786 --> 00:35:02,912 Now, I don't want to have to check into your immigration status. 398 00:35:02,996 --> 00:35:06,913 I just need to know what Michael Scofield wanted from you 399 00:35:06,997 --> 00:35:09,539 in exchange for the green card. 400 00:35:10,581 --> 00:35:13,874 Nothing. We met while he was studying overseas. 401 00:35:13,957 --> 00:35:17,040 I don't want to know what you memorised for the INS. 402 00:35:17,124 --> 00:35:19,666 Now, you answer my questions about Scofield, 403 00:35:19,750 --> 00:35:22,751 or I call my guy in the Chicago PD. 404 00:35:22,834 --> 00:35:26,543 And maybe he starts asking some questions about you. 405 00:35:30,752 --> 00:35:32,711 Credit card. 406 00:35:32,794 --> 00:35:36,587 He asked me to bring him a credit card. That's it. 407 00:35:48,339 --> 00:35:50,424 (moans) 408 00:35:58,384 --> 00:36:00,134 (phone rings) 409 00:36:01,426 --> 00:36:03,469 Yeah. Trace this call. 410 00:36:03,552 --> 00:36:06,011 Come and get me now. 411 00:36:06,094 --> 00:36:09,053 New Glarus. I'm in New Glarus. 412 00:36:25,599 --> 00:36:27,849 No, thanks. I brought my own. 413 00:36:31,474 --> 00:36:35,350 (whispers) Dorothy Andrews Elston Kabis. 414 00:36:35,434 --> 00:36:41,227 United States treasurer, 1971. The year of the DB Cooper hijacking. 415 00:36:44,061 --> 00:36:48,104 Dl192589. 416 00:36:48,188 --> 00:36:53,439 The first number in the series of bills used in the ransom drop. 417 00:36:54,147 --> 00:36:59,273 (whispers) Thanks for the history lesson. All it proves is you did the research. 418 00:36:59,356 --> 00:37:01,441 Same as me. 419 00:37:40,700 --> 00:37:43,575 So you're married? 420 00:37:43,658 --> 00:37:46,826 Uh, well... Not in the traditional sense of the word. 421 00:37:46,910 --> 00:37:52,119 Michael, we're both adults. Put your cards on the table. 422 00:37:53,994 --> 00:37:56,078 OK. I'll go first. 423 00:37:57,579 --> 00:37:58,579 Um... 424 00:37:59,203 --> 00:38:04,289 As one of the very few women around here, I'm used to a certain amount... 425 00:38:04,371 --> 00:38:08,914 of innuendo and flirtation being thrown my way. 426 00:38:10,206 --> 00:38:13,458 - I'm not used to enjoying it. - Look, Sara... 427 00:38:13,540 --> 00:38:17,708 It's Dr Tancredi. And please let me finish. 428 00:38:19,000 --> 00:38:23,084 I'm not ajealous woman. But I'm a careful one. 429 00:38:23,168 --> 00:38:26,169 And for some reason, when I'm around you I'm not careful. 430 00:38:26,252 --> 00:38:29,377 - You don't have to be. - Yes, I do. 431 00:38:29,461 --> 00:38:35,254 There's so many questions surrounding you, Michael. There are way too many. 432 00:38:35,338 --> 00:38:38,130 So here's the deal. Um... 433 00:38:38,213 --> 00:38:43,839 From now on, your shots, medical concerns, they're all fine, as long as it's doctorlpatient. 434 00:38:43,922 --> 00:38:49,799 But personal questions and favours of any kind are no longer a part of our relationship. 435 00:38:52,008 --> 00:38:54,925 The questions you have about me... 436 00:38:56,301 --> 00:38:59,177 There are answers. 437 00:39:08,304 --> 00:39:09,887 Quinn. 438 00:39:09,970 --> 00:39:13,096 Hey, I was getting worried. You guys get lost? 439 00:39:13,180 --> 00:39:16,889 We called you again to pinpoint your signal, but you never picked up. 440 00:39:16,972 --> 00:39:19,681 Battery went dead on the damn cellphone. 441 00:39:19,765 --> 00:39:22,724 So, uh... How'd it go? 442 00:39:22,807 --> 00:39:25,224 Well, I got a broken leg down here. 443 00:39:25,308 --> 00:39:28,641 Listen, you know, I think maybe we got off on the wrong foot. 444 00:39:28,725 --> 00:39:33,268 You got bosses, I got bosses, but at the end of the day we're all on the same team. 445 00:39:33,352 --> 00:39:35,685 Right? Just trying to tie up loose ends. 446 00:39:35,769 --> 00:39:39,269 - I could not agree more. - Yeah. So can you guys get a rope, 447 00:39:39,352 --> 00:39:41,644 or a ladder, or something? 448 00:39:46,229 --> 00:39:48,980 What the hell's that? 449 00:39:49,064 --> 00:39:51,314 Hey, hey! Hey! 450 00:39:51,397 --> 00:39:55,190 - Just tying up some loose ends. - You son of a... Hey! 451 00:39:55,273 --> 00:39:58,024 Don't do this. Don't do this! 452 00:39:59,774 --> 00:40:02,941 (Quinn) Come on, please. My leg is broken. I can't stand. 453 00:40:03,025 --> 00:40:05,525 You can'tjust leave him down there. He'll die. 454 00:40:05,609 --> 00:40:09,485 He's the only one who knows we don't have the Burrows kid. 455 00:40:09,568 --> 00:40:12,360 - The only one. - (Quinn) I got a family! 456 00:40:16,694 --> 00:40:20,446 There's room for you down there too, Danny. 457 00:40:22,237 --> 00:40:25,946 (Quinn) Don't leave me like this. Don't leave me. Please! 458 00:40:26,030 --> 00:40:28,114 Please! 459 00:40:33,032 --> 00:40:37,074 Coming back to PI today? It's getting kind of testy in there, you know. 460 00:40:37,158 --> 00:40:39,241 (Michael) Yeah. 461 00:40:40,992 --> 00:40:43,493 I just needed to find something out. 462 00:40:43,576 --> 00:40:46,202 - What the hell's that? - Listen. 463 00:40:46,285 --> 00:40:48,368 (tape hiss) 464 00:40:52,620 --> 00:40:55,370 - Am I supposed to be hearing something? - Shh. 465 00:40:55,454 --> 00:40:57,662 Just hold on. 466 00:40:57,746 --> 00:40:59,830 (tape hiss continues) 467 00:41:09,332 --> 00:41:11,416 (jingling) 468 00:41:13,166 --> 00:41:14,458 There. 469 00:41:14,541 --> 00:41:17,959 What? We sat around here for 20 minutes waiting to hear that? 470 00:41:18,043 --> 00:41:20,376 18 minutes, actually. 471 00:41:20,460 --> 00:41:22,293 And yes. 472 00:41:23,502 --> 00:41:26,003 - What was it? - Keys. 473 00:41:26,085 --> 00:41:28,295 The guards' keys. 474 00:41:28,378 --> 00:41:30,504 18 minutes between each time 475 00:41:30,587 --> 00:41:33,962 the guards pass the infirmary windows on their rounds at night. 476 00:41:34,046 --> 00:41:38,005 Cons aren't allowed out after hours. Only way I could find out the timing. 477 00:41:38,088 --> 00:41:41,089 - What does that mean? - It means... 478 00:41:42,173 --> 00:41:44,632 Four days from now, on the night of the escape, 479 00:41:44,715 --> 00:41:47,591 we'll have 18 minutes to get the bars off the window 480 00:41:47,674 --> 00:41:51,425 and for all seven of us to get across the wire and over the wall. 481 00:41:51,509 --> 00:41:54,009 - Is that doable? - Of course. 482 00:42:08,429 --> 00:42:11,680 - What's up? - Nothing. 483 00:42:11,764 --> 00:42:14,513 - Hey, I know that look. What's up? - (clinking) 484 00:42:14,597 --> 00:42:17,348 I hit it. I hit it! 485 00:42:18,723 --> 00:42:20,891 (Sucre) The pipe! 486 00:42:21,807 --> 00:42:24,600 (C-Note) Guys, guys. 487 00:42:24,683 --> 00:42:26,600 All right, all right. 488 00:42:29,851 --> 00:42:33,477 - Come on, Michael. Talk to me. - You want the good news or the bad news? 489 00:42:33,560 --> 00:42:36,852 - The good. - Westmoreland and his money are in. 490 00:42:37,686 --> 00:42:40,437 - What's the bad? - I've done the math. 491 00:42:40,520 --> 00:42:45,021 It'll take at least five minutes for us to get the bars off the window in the infirmary, 492 00:42:45,104 --> 00:42:48,064 two minutes each to get across the wire and over the wall. 493 00:42:48,147 --> 00:42:50,814 - So? - We've only got 18 minutes. 494 00:42:52,190 --> 00:42:54,941 We've got too many people. 495 00:42:57,316 --> 00:43:00,399 One of 'em has to go. 496 00:43:31,907 --> 00:43:35,450 Visiontext Subtitles: Paul Burns 497 00:43:40,284 --> 00:43:43,243 ENGLISH SDH 41028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.