Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,144 --> 00:00:02,121
Lidia (v.O.): Previously
on moonshine...
2
00:00:02,145 --> 00:00:03,611
Ryan: I will find
your bio mom for you.
3
00:00:03,613 --> 00:00:05,280
I'm having twins!
4
00:00:05,415 --> 00:00:07,282
Crystal clean means more
to me than anything!
5
00:00:07,284 --> 00:00:08,750
I need to go to la on my own.
6
00:00:08,752 --> 00:00:12,287
Ryan: Aunie is your bio mom.
7
00:00:12,289 --> 00:00:13,321
Lidia: We need to work.
8
00:00:14,691 --> 00:00:15,891
The feds are building a
case against the marauders.
9
00:00:15,893 --> 00:00:17,992
Bea: The moonshine could
be a historical site?
10
00:00:18,028 --> 00:00:19,394
It could be.
11
00:00:19,463 --> 00:00:21,763
- Protected land?
- Yeah.
12
00:00:21,765 --> 00:00:24,032
Lidia: They're
building a resort?
13
00:00:24,034 --> 00:00:26,868
Not a chance in hell.
14
00:00:27,003 --> 00:00:30,305
?
15
00:00:30,307 --> 00:00:34,943
["chaise longue"
by wet leg playing]
16
00:00:35,078 --> 00:00:39,947
?
17
00:00:39,983 --> 00:00:43,284
?
18
00:00:43,320 --> 00:00:46,521
?
19
00:00:46,590 --> 00:00:49,524
? Mommy, daddy, look at me
20
00:00:49,659 --> 00:00:52,794
? I went to school
and I got a degree ?
21
00:00:52,796 --> 00:00:55,696
? all my friends
call it the big d ?
22
00:00:55,732 --> 00:00:59,801
? I went to school
and I got the big d ?
23
00:00:59,936 --> 00:01:02,871
? I got the big d
24
00:01:03,006 --> 00:01:05,974
? I got the big d...
25
00:01:05,976 --> 00:01:07,676
? I got the big d
26
00:01:07,811 --> 00:01:11,813
? I went to school
and I got the big d ?
27
00:01:11,948 --> 00:01:13,949
?
28
00:01:13,951 --> 00:01:15,816
[moaning]
29
00:01:15,853 --> 00:01:17,852
Terry: I missed you so much!
30
00:01:17,921 --> 00:01:19,421
?
31
00:01:19,556 --> 00:01:22,390
? Excuse me (what?)
32
00:01:22,426 --> 00:01:26,027
[bird cawing loudly]
33
00:01:26,096 --> 00:01:28,663
[groans]
34
00:01:28,699 --> 00:01:31,766
[bird cawing loudly]
35
00:01:31,802 --> 00:01:34,635
? what are you doing
sitting down? ?
36
00:01:34,671 --> 00:01:37,305
? You should be
horizontal now ?
37
00:01:37,374 --> 00:01:40,975
?
38
00:01:41,110 --> 00:01:45,046
[loud bang] [bird caws]
39
00:01:45,048 --> 00:01:47,649
?
40
00:01:47,651 --> 00:01:49,851
Still got it.
41
00:01:49,853 --> 00:01:52,320
? On the chaise longue,
on the chaise longue ?
42
00:01:52,389 --> 00:01:55,056
? on the chaise longue, all
day long on the chaise longue ?
43
00:01:55,058 --> 00:01:57,859
[relaxed sigh]
44
00:01:57,994 --> 00:01:59,961
? on the chaise longue,
all day long... ?
45
00:01:59,963 --> 00:02:01,763
[ankle monitor beeps]
46
00:02:01,898 --> 00:02:06,801
["bad side of the moon"
by April wine playing]
47
00:02:06,803 --> 00:02:09,571
? this is my life,
this is my life ?
48
00:02:09,573 --> 00:02:11,606
? this is my life, my life
49
00:02:16,680 --> 00:02:17,724
Eleanor: [on phone] hey, mom.
50
00:02:17,748 --> 00:02:19,814
Hey, honey! I miss you.
51
00:02:19,816 --> 00:02:20,915
Not you, daniel.
52
00:02:20,918 --> 00:02:23,485
Daniel: [on phone] ha-ha,
love you too, lids!
53
00:02:23,620 --> 00:02:24,540
Lidia: What's going on?
54
00:02:25,655 --> 00:02:26,832
-Okay, well, you know
how you always freak out
55
00:02:26,856 --> 00:02:28,535
When I tell you things,
even though you're always
56
00:02:28,559 --> 00:02:29,636
Encouraging me to
tell you things?
57
00:02:29,660 --> 00:02:30,692
Bit of an exaggeration.
58
00:02:30,694 --> 00:02:32,827
I don't want to go to college!
59
00:02:32,829 --> 00:02:34,862
I want to explore my music.
60
00:02:34,932 --> 00:02:36,698
[exhales]
61
00:02:36,767 --> 00:02:39,834
I think that's a fabulous idea.
62
00:02:39,836 --> 00:02:41,570
Who thinks that's
a fabulous idea?
63
00:02:41,705 --> 00:02:45,440
Sometimes the best
education is no education.
64
00:02:45,575 --> 00:02:48,509
A formal one, anyway.
Ambition is overrated.
65
00:02:48,545 --> 00:02:50,044
And the system? Ha!
66
00:02:50,113 --> 00:02:53,448
The system needs
to chill the f out.
67
00:02:53,517 --> 00:02:56,918
The system you prepped me to
dominate since I was in utero?
68
00:02:57,053 --> 00:03:00,121
-Trust me, in 30 years, no
one will care what you did,
69
00:03:00,190 --> 00:03:02,857
Or thought, not even yourself.
70
00:03:02,859 --> 00:03:05,727
- Is this a menopause thing?
- No!
71
00:03:05,796 --> 00:03:08,730
I had time to process over
the winter and I realized
72
00:03:08,732 --> 00:03:11,932
That some things just
aren't all that important.
73
00:03:11,969 --> 00:03:14,469
A shower that works, important.
74
00:03:14,538 --> 00:03:17,038
A minor in renaissance plumbing?
75
00:03:17,074 --> 00:03:18,740
Is that grandpa's bathrobe?
76
00:03:18,809 --> 00:03:20,542
Ah!
77
00:03:20,677 --> 00:03:22,577
Beer for breakfast?!
78
00:03:22,646 --> 00:03:24,545
It's queen victoria's birthday.
79
00:03:24,681 --> 00:03:25,913
May 24th.
80
00:03:25,983 --> 00:03:27,749
Hence...
81
00:03:27,818 --> 00:03:29,884
My 2-4!
82
00:03:29,953 --> 00:03:31,620
May she ever reign!
83
00:03:31,755 --> 00:03:34,055
[trumpet fanfare]
84
00:03:34,057 --> 00:03:35,457
Mom! Ugh!
85
00:03:35,592 --> 00:03:37,492
[moaning]
86
00:03:37,627 --> 00:03:40,495
I've never gone this long
without sex with another person.
87
00:03:40,497 --> 00:03:42,497
[text message notification]
88
00:03:42,499 --> 00:03:43,898
Oh...
89
00:03:44,034 --> 00:03:46,468
Ugh, it's my boss.
90
00:03:46,470 --> 00:03:48,536
Seriously? While
I'm inside you?
91
00:03:48,538 --> 00:03:51,105
He loved my podcast. He
wants another smalltown epic.
92
00:03:51,141 --> 00:03:53,608
Do you mind if I, um...?
93
00:03:53,743 --> 00:03:54,975
That's a no, right?
94
00:03:55,112 --> 00:03:56,678
[exhales]
95
00:03:56,813 --> 00:03:58,946
Oh, come on, terr!
Now, don't be mad.
96
00:03:58,982 --> 00:04:00,482
Blowjob?
97
00:04:00,484 --> 00:04:02,150
Not with your
phone in your hand.
98
00:04:02,152 --> 00:04:05,720
What am I, an amateur?
I don't need hands.
99
00:04:05,856 --> 00:04:07,856
[belt buckle clinks]
100
00:04:07,858 --> 00:04:09,791
[moans]
101
00:04:09,793 --> 00:04:11,593
Oh...
102
00:04:11,728 --> 00:04:15,997
[text message notification]
103
00:04:15,999 --> 00:04:19,600
?
104
00:04:19,670 --> 00:04:22,937
?
105
00:04:24,000 --> 00:04:30,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
106
00:04:32,015 --> 00:04:34,683
Ken: "old-school postcard
from your old-school wife.
107
00:04:34,818 --> 00:04:37,485
"love to the kids. Bea."
108
00:04:37,554 --> 00:04:38,620
[door opens]
109
00:04:38,755 --> 00:04:42,022
Ken: Love to the
kids... Alright.
110
00:04:42,059 --> 00:04:43,991
Is that from mom?
111
00:04:44,061 --> 00:04:46,026
Another month of shows.
112
00:04:46,063 --> 00:04:48,830
Who knew the seniors' version
of rent would be such a smash?
113
00:04:48,899 --> 00:04:50,565
Boca.
114
00:04:50,700 --> 00:04:52,812
Guess I wasn't the only one
that needed some time away.
115
00:04:52,836 --> 00:04:54,602
Yeah, well, your
mom will be back.
116
00:04:54,604 --> 00:04:56,704
She just needs some time
to spread her wings.
117
00:04:56,740 --> 00:04:58,039
Maybe I should do that.
118
00:04:58,174 --> 00:05:00,775
Hitch a ride to England
with you in the fall?
119
00:05:00,811 --> 00:05:02,076
Yeah.
120
00:05:02,079 --> 00:05:04,044
I think you'd actually
really love it.
121
00:05:04,181 --> 00:05:06,046
I got hooked on
this reality show
122
00:05:06,083 --> 00:05:09,049
About these, like, super-hot,
party hound aristocrats.
123
00:05:09,086 --> 00:05:10,785
Very cute accent.
124
00:05:10,854 --> 00:05:13,254
You spent a semester in
oxford watching television!
125
00:05:13,256 --> 00:05:14,923
[laughs]
126
00:05:15,058 --> 00:05:17,992
I half expected you to
come home with an accent
127
00:05:18,028 --> 00:05:20,929
And some of that blotter acid
with the queen's face on it.
128
00:05:20,931 --> 00:05:25,266
My 70-year-old dad knows more
about street drugs than I do.
129
00:05:25,268 --> 00:05:27,001
Do me a favour.
130
00:05:27,070 --> 00:05:28,803
Have some fun this summer.
131
00:05:28,938 --> 00:05:30,805
It's time, son.
132
00:05:30,874 --> 00:05:33,675
Make us ashamed.
133
00:05:33,810 --> 00:05:37,278
?
134
00:05:37,280 --> 00:05:40,281
[breast pump whirring]
135
00:05:40,283 --> 00:05:41,750
[pump beeps] oscar: Nice!
136
00:05:41,885 --> 00:05:43,485
You beat your last
time by two seconds!
137
00:05:43,620 --> 00:05:44,619
You're on fire, rhi!
138
00:05:44,688 --> 00:05:46,086
I don't know what
the big fuss is.
139
00:05:46,123 --> 00:05:47,643
Parenting, having it
all? Pssh, eat me!
140
00:05:47,691 --> 00:05:48,890
I'm crushing this!
141
00:05:48,892 --> 00:05:50,792
-There is nothing you can't do.
142
00:05:50,794 --> 00:05:52,026
-No, there isn't.
143
00:05:52,028 --> 00:05:55,830
-So, how did it go at the, uh...
144
00:05:55,899 --> 00:05:57,198
Obgyn?
145
00:05:57,333 --> 00:05:58,967
Good, I guess.
146
00:05:58,969 --> 00:06:02,703
I mean, now that the
twins are three months,
147
00:06:02,739 --> 00:06:04,738
She's given us the
finger of approval.
148
00:06:04,775 --> 00:06:06,641
Yes! Yes!
149
00:06:06,776 --> 00:06:09,577
The gates to humpville
are officially open!
150
00:06:09,613 --> 00:06:12,079
Oh, it's like there's
a choir of angels...
151
00:06:12,149 --> 00:06:13,314
In my pants.
152
00:06:13,383 --> 00:06:15,716
[gasps] 1,400 hours.
153
00:06:15,752 --> 00:06:17,051
The twins' nap time.
154
00:06:17,187 --> 00:06:22,323
Anywhere from 6 to
23 glorious minutes.
155
00:06:22,325 --> 00:06:25,059
You... Me...
156
00:06:25,061 --> 00:06:26,260
Finger...
157
00:06:26,329 --> 00:06:28,263
[meows]
158
00:06:28,265 --> 00:06:31,065
?
159
00:06:31,134 --> 00:06:33,067
Oh my god...
160
00:06:33,202 --> 00:06:36,738
- [children laughing]
- hey, kids!
161
00:06:36,873 --> 00:06:39,273
?
162
00:06:39,342 --> 00:06:41,208
What's up, man?
163
00:06:44,047 --> 00:06:46,681
[gasps] you're back?
164
00:06:46,750 --> 00:06:50,685
Yes! Ha-ha, hi!
165
00:06:50,687 --> 00:06:55,990
[squealing]
166
00:06:56,026 --> 00:06:58,359
Terry refused a
blowjob. From me!
167
00:06:58,428 --> 00:07:00,127
My god-given gift.
168
00:07:00,197 --> 00:07:03,097
-Oh my god, I
missed you so much.
169
00:07:03,099 --> 00:07:06,367
And not just 'cause I smoked
all your weed and need more.
170
00:07:06,436 --> 00:07:08,302
-This, this...? This is...
171
00:07:08,371 --> 00:07:11,305
-Oh, yeah. It's my new thing.
172
00:07:11,374 --> 00:07:12,840
Pretty sure it's an old thing.
173
00:07:12,843 --> 00:07:14,141
[chuckles]
174
00:07:14,211 --> 00:07:17,378
Rhian: Listen up, bitches!
175
00:07:17,447 --> 00:07:18,713
Welcome back.
176
00:07:18,715 --> 00:07:19,913
Ken: What's up?
177
00:07:19,915 --> 00:07:21,315
I just secured a
last-minute booking
178
00:07:21,384 --> 00:07:23,851
For the shore club,
baby! May 2-4 party!
179
00:07:23,853 --> 00:07:25,386
- Woo!
- For who?
180
00:07:25,388 --> 00:07:26,287
Oh, some rich shmuck
181
00:07:27,490 --> 00:07:28,734
Who agreed to pay triple
what we normally charge.
182
00:07:28,758 --> 00:07:30,357
Open bar, all-you-can-eat,
183
00:07:30,393 --> 00:07:32,371
Which we'll shut down before
anyone can get seconds...
184
00:07:32,395 --> 00:07:33,361
And the best part is,
185
00:07:33,496 --> 00:07:35,362
Everyone's invited for karaoke
186
00:07:35,398 --> 00:07:38,232
So the whole town can see
me crush "rebel yell."
187
00:07:38,235 --> 00:07:40,134
Yeah! [cockney
accent] billy idol?
188
00:07:40,270 --> 00:07:41,336
Oscar: Oi!
189
00:07:41,338 --> 00:07:42,458
Crystal: Oh, I love karaoke!
190
00:07:43,606 --> 00:07:44,884
Even like classic rock
songs, except for the ones
191
00:07:44,908 --> 00:07:46,975
Written by, like, creepy
old white dudes who, like,
192
00:07:47,110 --> 00:07:50,178
Hate women and have crazy
addiction problems, which...
193
00:07:50,180 --> 00:07:52,413
Which I guess is a
lot of classic rock.
194
00:07:52,548 --> 00:07:54,882
Ken: Finley-cullens
don't do karaoke.
195
00:07:54,885 --> 00:07:55,817
No, we do not.
196
00:07:55,952 --> 00:07:58,419
- Bad juju.
- Uh... Why?
197
00:07:58,554 --> 00:08:01,155
Any time a finley-cullen
picks up a mic... Disaster.
198
00:08:01,157 --> 00:08:03,190
Any time this family does
anything it's a disaster!
199
00:08:03,260 --> 00:08:04,759
No, rhian.
200
00:08:04,894 --> 00:08:07,028
But the client has requested it!
201
00:08:07,097 --> 00:08:10,831
We're in the service industry.
Don't you aim to serve?
202
00:08:10,901 --> 00:08:13,301
Fine, we don't have a
karaoke machine, anyway.
203
00:08:13,436 --> 00:08:16,437
Little miss la can dj, and
you better not shit the bed.
204
00:08:16,439 --> 00:08:18,238
Missed you, sis.
205
00:08:18,275 --> 00:08:20,808
Dad, can you handle the food?
206
00:08:20,844 --> 00:08:23,077
Sammy's on bar.
Crystal can clean.
207
00:08:23,213 --> 00:08:25,046
Oh, um, sorry, you
will have to contact
208
00:08:25,115 --> 00:08:27,915
My corporate liaison to
see if I'm available.
209
00:08:27,918 --> 00:08:29,984
- Way to boss up, babe!
- [giggles]
210
00:08:30,119 --> 00:08:33,087
-As for pr, d�cor, and
fancy-ass cocktails...
211
00:08:33,222 --> 00:08:36,057
Oh, oh, oh, oh, oh! Can
I stop you right there?
212
00:08:36,059 --> 00:08:37,425
I'm not helping.
213
00:08:37,427 --> 00:08:40,128
I've decided to follow the
path of least resistance.
214
00:08:40,263 --> 00:08:42,396
No more helping.
No more big ideas.
215
00:08:42,465 --> 00:08:44,165
No more lidia-ing.
216
00:08:44,234 --> 00:08:48,035
From now on, I am trading
the a-type for some z-type.
217
00:08:48,037 --> 00:08:49,282
Z-type? She did
this once before.
218
00:08:49,306 --> 00:08:50,270
It lasted a week.
219
00:08:51,374 --> 00:08:52,473
Rhian: Can't you wait
until after the party?
220
00:08:52,475 --> 00:08:54,875
There is a massive resort
being built next door.
221
00:08:54,877 --> 00:08:56,410
We have to cash in
while we still can!
222
00:08:56,479 --> 00:08:58,278
Well, you're gonna have
to do it without me.
223
00:08:58,315 --> 00:08:59,880
It's for the good
of the moonshine
224
00:08:59,916 --> 00:09:01,082
That I take a step back.
225
00:09:01,151 --> 00:09:03,351
Way back to my hammock,
226
00:09:03,420 --> 00:09:07,021
Where I'll be chillin' chilly
chill, smokin' a fatty.
227
00:09:07,156 --> 00:09:10,725
[car approaches]
228
00:09:10,794 --> 00:09:14,228
Shit!
229
00:09:14,264 --> 00:09:16,897
?
230
00:09:16,967 --> 00:09:20,034
?
231
00:09:20,103 --> 00:09:22,370
Lidia?
232
00:09:25,442 --> 00:09:26,941
Are you trying to avoid me?
233
00:09:27,010 --> 00:09:29,110
No. Why would you think that?
234
00:09:29,179 --> 00:09:30,445
Because you texted nora saying
235
00:09:30,447 --> 00:09:33,147
That you were
trying to avoid me.
236
00:09:33,149 --> 00:09:35,049
Listen, terr...
237
00:09:35,118 --> 00:09:37,518
You seem tense; I
think we both know why.
238
00:09:37,520 --> 00:09:38,753
[chuckles]
239
00:09:38,888 --> 00:09:40,121
-You're on house arrest,
240
00:09:40,256 --> 00:09:41,889
Which means that
you need to check in
241
00:09:41,958 --> 00:09:43,491
With your case worker
on a regular basis.
242
00:09:43,493 --> 00:09:45,326
Don't you open mail?
243
00:09:45,328 --> 00:09:46,728
I can't take the stress.
244
00:09:46,863 --> 00:09:48,341
You got off easy because
you agreed to share
245
00:09:48,365 --> 00:09:49,575
What you knew about
the marauders.
246
00:09:49,599 --> 00:09:51,319
- I'm aware.
- Okay, well, then you're aware
247
00:09:51,401 --> 00:09:53,167
That you need to
follow the rules.
248
00:09:53,203 --> 00:09:54,935
No leaving the province,
gainful employment,
249
00:09:54,937 --> 00:09:57,138
And zero contact with
one gale favreau.
250
00:09:57,207 --> 00:09:58,539
Do sex dreams count?
251
00:09:58,541 --> 00:10:00,875
Asking for a friend.
252
00:10:00,877 --> 00:10:02,910
And the employment?
253
00:10:02,946 --> 00:10:04,545
Well, here I am
at the moonshine,
254
00:10:04,547 --> 00:10:07,047
The place... I employ!
255
00:10:07,049 --> 00:10:08,527
No, you're a part-owner.
It doesn't count.
256
00:10:08,551 --> 00:10:10,191
-Yeah, but I didn't
want to be part-owner.
257
00:10:10,220 --> 00:10:11,853
-I don't make the law.
258
00:10:11,855 --> 00:10:13,354
Now, hq is breathing
down my neck,
259
00:10:13,489 --> 00:10:16,090
So you need to submit a pay
stub within the next 48 hours.
260
00:10:16,225 --> 00:10:18,493
-Come on! Terr...
261
00:10:18,495 --> 00:10:20,962
You're not actually expecting
me to get a summer job, are you?
262
00:10:21,097 --> 00:10:22,163
What am I, 15?
263
00:10:22,298 --> 00:10:24,298
Two days.
264
00:10:24,300 --> 00:10:26,133
Or I'm bringing you in.
265
00:10:26,169 --> 00:10:29,536
?
266
00:10:33,376 --> 00:10:36,911
[Ng]
267
00:10:36,913 --> 00:10:40,782
Lidia: This one goes out to all
the other brave women out there
268
00:10:40,917 --> 00:10:43,251
Who made the choice
to downshift.
269
00:10:43,386 --> 00:10:48,489
Cast off your dreams, hopes,
and ambitions, and just...
270
00:10:48,558 --> 00:10:51,292
- Be.
- God...
271
00:10:51,294 --> 00:10:55,329
["sailing" by christopher
cross playing]
272
00:10:55,398 --> 00:10:57,264
I'm a natural.
273
00:10:57,300 --> 00:10:59,020
You have the musical
taste of a 70-year-old.
274
00:10:59,069 --> 00:11:00,301
I am not hiring you.
275
00:11:00,370 --> 00:11:02,203
How about a talk show?
A little segment about
276
00:11:02,338 --> 00:11:04,338
Simplifying your life,
like marie kondo?
277
00:11:04,340 --> 00:11:06,373
-Mm-hm, with a rap
sheet and unwashed hair.
278
00:11:06,409 --> 00:11:09,210
-Ugh, can't you tell
terry to ease up?
279
00:11:09,345 --> 00:11:11,479
I mean, how the hell am
I supposed to get a job
280
00:11:11,614 --> 00:11:13,347
In a town where everyone
thinks I'm a felon?
281
00:11:13,416 --> 00:11:16,150
Lidia, this whole z-type
shtick, are you depressed?
282
00:11:16,285 --> 00:11:17,418
Are those depression roots?
283
00:11:17,553 --> 00:11:19,220
No, I'm great!
284
00:11:19,222 --> 00:11:20,788
I'm unemployed, but great.
285
00:11:20,923 --> 00:11:24,592
-Mm-hm. Barely
return my calls.
286
00:11:24,594 --> 00:11:26,227
What really happened
last winter?
287
00:11:26,362 --> 00:11:27,528
Nothing.
288
00:11:27,597 --> 00:11:29,897
-Well, the ankle
monitor begs to differ!
289
00:11:29,933 --> 00:11:34,435
-Oh, it wouldn't be so bad
if it came in rose gold.
290
00:11:34,437 --> 00:11:35,937
Nora: Lids?
291
00:11:35,939 --> 00:11:38,472
["sailing" by christopher
cross playing]
292
00:11:38,541 --> 00:11:40,875
- Lids?!
- Ah! Huh?
293
00:11:40,944 --> 00:11:42,343
Lidia: Ugh!
294
00:11:42,345 --> 00:11:44,045
Okay, fine.
295
00:11:44,047 --> 00:11:45,413
I did something stupid.
296
00:11:45,548 --> 00:11:48,115
More stupid than hijacking
an 18-wheeler of snow crab?
297
00:11:48,184 --> 00:11:52,987
-There was a sale
on egyptian cotton.
298
00:11:53,122 --> 00:11:54,989
You know, bedding.
299
00:11:54,991 --> 00:11:56,190
Bedding?
300
00:11:56,192 --> 00:11:59,159
Yeah. The, uh,
outlet mall in maine.
301
00:11:59,195 --> 00:12:01,995
I crossed the border even
though I wasn't supposed to.
302
00:12:02,031 --> 00:12:04,532
Terry got a tip, picked
me up, and... [gasps]
303
00:12:04,534 --> 00:12:06,300
Oh, good, now you're
feeling sorry for me.
304
00:12:06,302 --> 00:12:06,963
Job? Please?
305
00:12:08,138 --> 00:12:10,018
Yeah, no one listens to
the radio anymore, okay?
306
00:12:10,606 --> 00:12:11,839
The only reason I am back here
is because this is the only job
307
00:12:11,841 --> 00:12:13,340
That lets me
anxiety-smoke inside.
308
00:12:13,376 --> 00:12:15,209
- And terry, ugh...
- I don't get it.
309
00:12:15,245 --> 00:12:17,277
He was so pumped
about his trip to la.
310
00:12:17,313 --> 00:12:20,247
He asked me to help him find an
outfit for that desert party.
311
00:12:20,316 --> 00:12:21,449
White linen?
312
00:12:21,451 --> 00:12:23,885
All me! Old me.
313
00:12:24,020 --> 00:12:26,954
It wasn't a party, it was
a sound bath in joshua tree
314
00:12:26,990 --> 00:12:28,022
With my boss.
315
00:12:28,091 --> 00:12:30,157
Ultra-chill. New me approves!
316
00:12:30,292 --> 00:12:32,226
Yeah, until a shaman showed up.
317
00:12:32,228 --> 00:12:34,161
We all did ayahuasca
and terry shit himself.
318
00:12:34,297 --> 00:12:35,529
[gasps] oh! Ooh...
319
00:12:35,665 --> 00:12:37,031
Oh yeah, big dump.
320
00:12:37,033 --> 00:12:38,565
- White linen...
- Yeah.
321
00:12:38,601 --> 00:12:40,034
Thanks for that.
322
00:12:40,036 --> 00:12:43,905
See? Everything I touch.
323
00:12:44,040 --> 00:12:46,440
Woman: [on video] very
exciting, this is freddie.
324
00:12:46,509 --> 00:12:48,108
Sammy: [british
accent] hello...
325
00:12:48,144 --> 00:12:52,179
My name is oliver.
326
00:12:52,248 --> 00:12:54,448
Penniless but posh.
327
00:12:54,517 --> 00:12:55,661
[normal accent]
that's terrible.
328
00:12:55,685 --> 00:12:57,518
[practicing "hello"
in british accent]
329
00:12:57,653 --> 00:13:01,055
[coughs] hello,
my name is oliver.
330
00:13:01,057 --> 00:13:04,258
Penniless but posh.
331
00:13:04,393 --> 00:13:06,260
Love the accent, oliver.
332
00:13:06,395 --> 00:13:08,296
London?
333
00:13:08,298 --> 00:13:12,166
[british accent] uh, no.
334
00:13:12,168 --> 00:13:14,134
Oxford.
335
00:13:14,170 --> 00:13:17,571
Well, oxford, could
you spare a hand?
336
00:13:17,640 --> 00:13:20,374
I can't reach my back.
337
00:13:20,443 --> 00:13:24,045
[british accent] does
that line ever work?
338
00:13:24,047 --> 00:13:27,180
You tell me.
339
00:13:27,217 --> 00:13:30,684
?
340
00:13:30,720 --> 00:13:34,688
?
341
00:13:34,724 --> 00:13:38,358
?
342
00:13:38,494 --> 00:13:42,329
[sunscreen squirting]
343
00:13:42,398 --> 00:13:45,632
?
344
00:13:45,668 --> 00:13:48,535
?
345
00:13:51,641 --> 00:13:54,975
Love what you've done
with the place...
346
00:13:57,079 --> 00:13:59,247
Come on, let's go get some air.
347
00:13:59,382 --> 00:14:02,049
I can't be seen playing
cards with the enemy.
348
00:14:02,051 --> 00:14:04,719
[sighs]
349
00:14:04,854 --> 00:14:08,656
Come on, how much did those
sneaky resort-builders
350
00:14:08,725 --> 00:14:10,324
Give you for that
strip of swamp?
351
00:14:10,459 --> 00:14:13,460
-Yeah, well, turns
out jail was...
352
00:14:13,496 --> 00:14:15,229
Good for meeting rich people!
353
00:14:15,364 --> 00:14:18,198
My cellmate was the
developer's accountant.
354
00:14:18,268 --> 00:14:21,602
They came to see me behind bars.
355
00:14:21,671 --> 00:14:24,271
Which is more than I
can say for you and bea.
356
00:14:24,274 --> 00:14:26,140
We were in boca,
357
00:14:26,275 --> 00:14:29,143
And that land isn't
even yours to sell.
358
00:14:29,278 --> 00:14:31,679
Technically, it's
moonshine territory.
359
00:14:31,748 --> 00:14:33,614
You got a deed?
360
00:14:33,749 --> 00:14:35,616
You know we don't!
361
00:14:35,685 --> 00:14:39,086
Your criminal family traded
that land for a moroccan rug
362
00:14:39,221 --> 00:14:40,354
Full of hash.
363
00:14:40,489 --> 00:14:41,688
You make it sound so tawdry.
364
00:14:41,824 --> 00:14:43,423
Hey, I'm not the
one with the record.
365
00:14:43,425 --> 00:14:45,526
No, your daughter is.
366
00:14:45,528 --> 00:14:47,428
You leave liddy out of this.
367
00:14:47,430 --> 00:14:49,163
She's suffered enough.
368
00:14:49,232 --> 00:14:51,565
You're a low-rent
campground catering
369
00:14:51,634 --> 00:14:54,201
To party hounds and
mullet-heads named oink.
370
00:14:54,203 --> 00:14:56,536
Bougie hipsters wanting
a weekend at the spa
371
00:14:56,572 --> 00:14:59,173
Are not gonna take business
away from the moonshine.
372
00:14:59,308 --> 00:15:01,776
-Maybe not, but a summer
of noise, construction,
373
00:15:01,911 --> 00:15:03,711
Trucks running back and forth?
374
00:15:03,846 --> 00:15:06,580
People come to the
moonshine for r&r.
375
00:15:06,616 --> 00:15:08,448
We'll be dead by July.
376
00:15:08,484 --> 00:15:11,118
-If you were smart,
377
00:15:11,120 --> 00:15:14,455
You'd sell it to the developers
and cash out like I did.
378
00:15:14,457 --> 00:15:17,391
I know you get tired of
wallowing in two-star misery,
379
00:15:17,393 --> 00:15:20,394
Broken this and flooded that.
380
00:15:20,529 --> 00:15:24,465
Or is hip-deep in shit kind of
the finley-cullen happy place?
381
00:15:28,771 --> 00:15:33,140
Why do you think your wife
got the hell out of dodge?
382
00:15:33,176 --> 00:15:36,844
?
383
00:15:36,846 --> 00:15:41,015
?
384
00:15:47,190 --> 00:15:49,289
Huh.
385
00:15:49,325 --> 00:15:52,159
?
386
00:15:52,195 --> 00:15:54,428
Teenager: And what makes you
think that you're qualified
387
00:15:54,464 --> 00:15:56,764
To pursue a career
as a dishwasher?
388
00:15:56,899 --> 00:16:02,169
?
389
00:16:02,171 --> 00:16:05,239
Lidia: I often feel I was a
greyhound in another life.
390
00:16:05,241 --> 00:16:06,607
- [dogs barking]
- okay, okay, alright!
391
00:16:06,609 --> 00:16:07,842
Hold on! Aah!
392
00:16:07,977 --> 00:16:09,509
- Oh...
- [dogs barking]
393
00:16:09,545 --> 00:16:10,778
Augh!
394
00:16:10,780 --> 00:16:12,747
[dogs barking and yelping]
395
00:16:12,882 --> 00:16:14,748
Lidia: Well, I realize
the pay is less
396
00:16:14,784 --> 00:16:16,784
And the jobs are smaller
at foxton design,
397
00:16:16,853 --> 00:16:21,455
But I am up for new challenges.
398
00:16:21,491 --> 00:16:23,523
Unpaid internship?
399
00:16:23,559 --> 00:16:27,194
Bite me.
400
00:16:27,230 --> 00:16:29,563
Ugh.
401
00:16:29,565 --> 00:16:31,799
I saw your ad and I was like,
402
00:16:31,868 --> 00:16:34,401
"wowza, elder care? My jam!"
403
00:16:34,404 --> 00:16:36,804
So much wisdom to gain.
404
00:16:36,939 --> 00:16:39,406
I was a great comfort
to my own father-in-law
405
00:16:39,475 --> 00:16:40,875
When he was palliative.
406
00:16:41,010 --> 00:16:42,877
No boundaries.
That's nice to hear.
407
00:16:43,012 --> 00:16:44,611
Uh, you good with your hands?
408
00:16:44,746 --> 00:16:45,913
Oh, I am...
409
00:16:45,915 --> 00:16:49,516
Was... an architect,
so I'm very creative!
410
00:16:49,585 --> 00:16:51,318
[laughs] that's me.
411
00:16:51,354 --> 00:16:52,853
Creative lidia.
412
00:16:52,922 --> 00:16:54,842
Well, creativity doesn't
really matter much here.
413
00:16:54,924 --> 00:16:58,425
Uh, given the age of our johns.
414
00:16:58,428 --> 00:16:59,827
Johns?
415
00:16:59,962 --> 00:17:03,363
Everyone gets a happy ending;
"happy endings elder care."
416
00:17:03,433 --> 00:17:05,833
?
417
00:17:05,968 --> 00:17:08,035
[laughs]
418
00:17:08,037 --> 00:17:13,240
?
419
00:17:13,375 --> 00:17:17,344
?
420
00:17:22,452 --> 00:17:24,451
So, this a holiday?
421
00:17:24,520 --> 00:17:25,919
[british accent] uh...
422
00:17:25,955 --> 00:17:27,521
A working holiday.
423
00:17:27,657 --> 00:17:28,856
- Ah.
- [british accent] you?
424
00:17:28,858 --> 00:17:31,792
Same.
425
00:17:31,927 --> 00:17:33,794
[british accent]
bit of, uh, slumming
426
00:17:33,929 --> 00:17:36,429
Till my father beckons
me back to the old pile.
427
00:17:36,466 --> 00:17:39,299
Ooh, fancy!
428
00:17:39,368 --> 00:17:41,735
[british accent] are you...
Staying at the moonshine?
429
00:17:41,871 --> 00:17:43,671
Uh, no. I'm
crashing in my van.
430
00:17:43,806 --> 00:17:45,472
It's close by.
431
00:17:45,475 --> 00:17:47,308
You want a tour?
432
00:17:47,310 --> 00:17:48,642
[phone notification]
433
00:17:52,949 --> 00:17:56,750
[british accent] I
have to be at work now.
434
00:17:56,786 --> 00:17:58,886
It's nice meeting you.
435
00:17:58,888 --> 00:18:01,555
You sure you don't
want that tour?
436
00:18:01,690 --> 00:18:05,759
?
437
00:18:05,795 --> 00:18:09,596
?
438
00:18:09,665 --> 00:18:12,432
?
439
00:18:12,502 --> 00:18:13,433
[sighs]
440
00:18:17,840 --> 00:18:18,906
[sighs]
441
00:18:18,908 --> 00:18:20,740
[sliding door squeaks open]
442
00:18:20,776 --> 00:18:22,409
Oh!
443
00:18:22,411 --> 00:18:24,211
Shh!
444
00:18:24,346 --> 00:18:25,312
Twins are asleep.
445
00:18:26,515 --> 00:18:27,493
We have an hour before we
have to be at the club.
446
00:18:27,517 --> 00:18:28,682
Is it that time already?
447
00:18:28,684 --> 00:18:30,584
You like my outfit?
Comes in red too.
448
00:18:30,719 --> 00:18:34,988
We are going to hump-de-dump
till you get rug burns, baby.
449
00:18:35,024 --> 00:18:37,724
Oh, honey buns, I'm not
sure that, uh, rug burns
450
00:18:37,793 --> 00:18:39,460
Are what I need right now.
451
00:18:39,462 --> 00:18:40,728
Well, what do you need?
452
00:18:40,863 --> 00:18:44,732
Uh, just maybe, like, hold me?
453
00:18:44,867 --> 00:18:46,333
Hold you? Where?
454
00:18:46,468 --> 00:18:48,468
Oh... I know.
455
00:18:48,504 --> 00:18:50,938
No, like, like... Nuzzle me.
456
00:18:51,073 --> 00:18:53,607
Nuzzle you? I can
do that, no problem.
457
00:18:53,609 --> 00:18:55,609
- Oh, stop, stop, stop!
- Stop what?
458
00:18:55,744 --> 00:18:56,710
- This.
- What?
459
00:18:56,779 --> 00:18:58,478
- This, this!
- This what, this what?
460
00:18:58,514 --> 00:18:59,980
I... I can't.
461
00:19:00,049 --> 00:19:01,815
I have things to do.
462
00:19:01,817 --> 00:19:03,851
I've got, like, a
business to save,
463
00:19:03,853 --> 00:19:05,518
Human beings to nurture.
464
00:19:05,655 --> 00:19:08,822
Like, what about being
me do you not understand?
465
00:19:08,824 --> 00:19:09,890
Rhi...
466
00:19:09,959 --> 00:19:11,625
- Rhi, don't, don't...!
- [door slams]
467
00:19:11,661 --> 00:19:16,030
[baby cries]
468
00:19:16,165 --> 00:19:17,764
Augh!
469
00:19:21,671 --> 00:19:24,571
Crystal: It is so weird,
in the best possible,
470
00:19:24,607 --> 00:19:26,106
Correct spelling of
the word "weird,"
471
00:19:26,175 --> 00:19:29,042
That you needed a summer
job at the exact same time
472
00:19:29,078 --> 00:19:31,378
Crystal clean was hiring! Ha!
473
00:19:31,447 --> 00:19:33,713
What are the odds that
I'm virtually unemployable
474
00:19:33,749 --> 00:19:35,783
And a master's degree
would be meaningless?
475
00:19:35,785 --> 00:19:38,319
Up, up, and away!
Am I right? [laughs]
476
00:19:38,454 --> 00:19:39,987
-I'm really proud of you.
477
00:19:40,056 --> 00:19:42,922
Starting your own business,
paying off that van.
478
00:19:43,059 --> 00:19:44,591
You've come a long way.
479
00:19:44,627 --> 00:19:46,926
-Well, technically, I'm
right back where I started,
480
00:19:46,963 --> 00:19:48,762
Cleaning at the moonshine,
481
00:19:48,764 --> 00:19:51,732
But it does feel pretty
good to be my own boss
482
00:19:51,734 --> 00:19:54,935
And ready to take crystal
clean to the next level!
483
00:19:54,937 --> 00:19:56,069
Cabin 6?
484
00:19:56,105 --> 00:19:59,373
No! A whole second employee!
485
00:19:59,442 --> 00:20:01,941
Especially someone
as awesome as you.
486
00:20:01,978 --> 00:20:05,346
I mean, having a real
boss babe on staff?
487
00:20:05,481 --> 00:20:07,614
That is, like,
instant credibility
488
00:20:07,617 --> 00:20:10,684
For crystal clean's 1,000
and growing tiktok followers.
489
00:20:10,720 --> 00:20:12,719
Former boss babe.
490
00:20:12,755 --> 00:20:16,156
All I'm aiming for now
is simplicity, you know?
491
00:20:16,225 --> 00:20:19,626
Time and space to figure
out... Well, maybe nothing.
492
00:20:19,629 --> 00:20:21,629
Just living life
like a regular jane.
493
00:20:21,764 --> 00:20:24,565
Okay, but there is
nothing regular about you.
494
00:20:24,700 --> 00:20:27,101
You are the most determined
and colour-coordinated person
495
00:20:27,103 --> 00:20:28,502
That I know!
496
00:20:28,571 --> 00:20:30,504
Well, what did all
that add up to?
497
00:20:30,506 --> 00:20:32,906
Did you know, when I
was running the firm,
498
00:20:32,942 --> 00:20:35,843
Three quarters of the jobs
I bid on were won by men
499
00:20:35,845 --> 00:20:37,877
I wouldn't hire to
design my screen-saver.
500
00:20:37,913 --> 00:20:39,546
That is criminal!
501
00:20:39,615 --> 00:20:40,981
And I would know!
502
00:20:41,116 --> 00:20:42,982
-So I overcompensated.
503
00:20:43,019 --> 00:20:45,986
I tried too hard,
promised too much.
504
00:20:46,121 --> 00:20:47,588
God...
505
00:20:47,590 --> 00:20:49,989
All those dreams I had
of architectural digest
506
00:20:50,026 --> 00:20:52,592
Featuring my redux
of a pre-war classic
507
00:20:52,594 --> 00:20:53,861
With potential for
a fourth bedroom
508
00:20:53,863 --> 00:20:56,196
And private rooftop garden...
509
00:20:56,198 --> 00:20:58,532
What was it all for?
510
00:20:58,601 --> 00:20:59,866
Nude sunbathing?
511
00:20:59,935 --> 00:21:01,802
It was selfish.
512
00:21:01,871 --> 00:21:06,273
My ambition hurt
self, kids, family.
513
00:21:06,275 --> 00:21:08,942
And now...?
514
00:21:08,978 --> 00:21:10,611
I'm gonna hurt that toilet.
515
00:21:10,746 --> 00:21:12,780
[laughs awkwardly]
516
00:21:12,915 --> 00:21:17,617
?
517
00:21:17,619 --> 00:21:20,721
[video game sound effects]
518
00:21:20,790 --> 00:21:24,157
?
519
00:21:24,226 --> 00:21:25,826
Babe?
520
00:21:25,828 --> 00:21:27,660
I am really worried about lidia,
521
00:21:27,797 --> 00:21:29,829
And it is not just because
she is changing her name
522
00:21:29,865 --> 00:21:30,930
To jane regular.
523
00:21:30,966 --> 00:21:32,499
Another hot biker?
524
00:21:32,568 --> 00:21:35,034
I wish I could get
behind that, but no!
525
00:21:35,071 --> 00:21:37,638
She's giving up on her
dreams because she feels like
526
00:21:37,773 --> 00:21:40,039
She worked too hard and
she screwed everything up,
527
00:21:40,076 --> 00:21:42,176
And she never got to
bathe nude in the sun!
528
00:21:42,178 --> 00:21:44,645
She never got a chance to shine!
529
00:21:44,780 --> 00:21:46,847
Well, now she can shine
things for crystal clean!
530
00:21:46,849 --> 00:21:48,115
No!
531
00:21:48,250 --> 00:21:51,051
Ry, if lidia is gonna get
back to being the mentor
532
00:21:51,053 --> 00:21:52,986
I need her to be,
533
00:21:52,988 --> 00:21:56,723
She shouldn't be spending
her time scrubbing toilets.
534
00:21:56,759 --> 00:21:59,192
You need lidia in the same way
535
00:21:59,228 --> 00:22:01,862
That I need to
obliterate aliens...
536
00:22:01,931 --> 00:22:03,897
Not just for my survival,
537
00:22:03,899 --> 00:22:06,132
But for the survival
of my planet!
538
00:22:06,168 --> 00:22:08,068
Yes, and while there
is a definite art
539
00:22:08,203 --> 00:22:10,069
- To toilet sanitization...
- Absolutely.
540
00:22:10,106 --> 00:22:13,340
Letting lidia go is
the least I can do
541
00:22:13,342 --> 00:22:15,642
To help her get her mojo back!
542
00:22:15,711 --> 00:22:19,880
She's not the firefly,
ry! She is the fire!
543
00:22:19,949 --> 00:22:21,615
I'm picking up what
you're laying down, babe!
544
00:22:21,617 --> 00:22:24,218
-Yeah!
545
00:22:24,220 --> 00:22:28,088
So, as my corporate liaison
546
00:22:28,090 --> 00:22:30,123
And head of hr,
547
00:22:30,192 --> 00:22:33,527
You will talk to her?
548
00:22:33,662 --> 00:22:34,828
You can count on me, babe.
549
00:22:34,963 --> 00:22:36,062
-[squeals] yeah!
550
00:22:36,132 --> 00:22:38,665
That's my sexy head of hr!
551
00:22:38,801 --> 00:22:41,100
Whoa, oh my god,
they're so hard!
552
00:22:49,311 --> 00:22:53,847
Uh, in the spirit of healthy
partner communication, I...
553
00:22:53,916 --> 00:22:55,260
Only communicado
mama needs right now
554
00:22:55,284 --> 00:22:56,983
Has to do with
the may 2-4 party.
555
00:22:57,052 --> 00:22:58,697
I'm trying to find that
idiot's contact number
556
00:22:58,721 --> 00:23:00,081
And I can't find
the booking sheet!
557
00:23:00,122 --> 00:23:01,588
I want to talk
about what happened.
558
00:23:01,624 --> 00:23:02,722
What didn't happen.
559
00:23:02,792 --> 00:23:05,124
Are you okay? Are we okay?
560
00:23:05,161 --> 00:23:06,927
Oh my god, was it
the leopard print?
561
00:23:06,996 --> 00:23:08,928
I knew I should have gone
with the zebra stripes!
562
00:23:08,964 --> 00:23:10,864
I don't have time
for this right now.
563
00:23:10,866 --> 00:23:12,699
Look, I know it's a lot.
564
00:23:12,735 --> 00:23:14,735
The twins, this place...
565
00:23:14,737 --> 00:23:16,269
Bathrobe lidia.
566
00:23:16,305 --> 00:23:18,004
Your mom gone. But...
567
00:23:18,073 --> 00:23:20,073
I'm here...
568
00:23:20,075 --> 00:23:21,241
For you.
569
00:23:21,376 --> 00:23:23,210
I can take on more.
I can do more.
570
00:23:23,345 --> 00:23:24,778
You want to do more?
571
00:23:24,847 --> 00:23:27,313
Find the contract, okay?
572
00:23:27,349 --> 00:23:31,885
It's in your hand.
573
00:23:32,020 --> 00:23:34,254
Rhian: "wesworld."
574
00:23:34,389 --> 00:23:36,089
What kind of a name
is that, dutch?
575
00:23:36,225 --> 00:23:39,225
[laughs] it does
look familiar.
576
00:23:39,261 --> 00:23:40,961
Who made this booking?
577
00:23:41,030 --> 00:23:42,896
I-I think it was you.
This is your handwriting.
578
00:23:42,932 --> 00:23:44,097
No, it's yours.
579
00:23:44,166 --> 00:23:46,967
The "w" just got peed on.
580
00:23:47,036 --> 00:23:48,902
Oh my god, oscar.
581
00:23:49,037 --> 00:23:50,771
What have you done?
582
00:23:50,773 --> 00:23:55,075
?
583
00:23:55,144 --> 00:23:58,979
You agreed to host a
party for the enemy.
584
00:23:59,048 --> 00:24:04,151
?
585
00:24:04,153 --> 00:24:05,852
Oscar: Oops.
586
00:24:05,888 --> 00:24:07,787
Rhian: Our mortal enemy
587
00:24:07,823 --> 00:24:09,323
Is trying to butter
up the community.
588
00:24:09,325 --> 00:24:10,624
Do you know why?
589
00:24:10,759 --> 00:24:12,726
Because the new resort
is breaking ground
590
00:24:12,861 --> 00:24:15,329
Sooner than we thought.
Do you know why?
591
00:24:15,331 --> 00:24:17,997
Because someone hasn't done
anything to stop it yet.
592
00:24:18,033 --> 00:24:20,267
-If we can prove this
is a historical site...
593
00:24:20,336 --> 00:24:22,736
-I call aunie every hour
on the quarter-hour.
594
00:24:22,805 --> 00:24:25,806
"authenticating a viking
dagger is time-consuming!"
595
00:24:25,941 --> 00:24:27,840
Slackers, all of you.
596
00:24:27,877 --> 00:24:30,109
-You're right, my love.
You're totally right.
597
00:24:30,145 --> 00:24:33,146
I don't speak rhian.
I barely speak oscar.
598
00:24:33,282 --> 00:24:34,881
Oh my god, it's
been five minutes
599
00:24:34,884 --> 00:24:36,350
Since we paid off our tax debt.
600
00:24:36,352 --> 00:24:38,018
It's like we're living
in a dumpster fire,
601
00:24:38,020 --> 00:24:39,100
Only with a revolving door.
602
00:24:40,088 --> 00:24:41,233
You try to escape, but
you just get spun back
603
00:24:41,257 --> 00:24:42,400
Into the burning hot garbage.
604
00:24:42,424 --> 00:24:45,292
Roasting, basting,
crackling, reducing,
605
00:24:45,427 --> 00:24:48,762
Until you can't tell yourself
apart from the trash flames!
606
00:24:48,764 --> 00:24:50,030
It's all my fault.
607
00:24:50,099 --> 00:24:51,765
All me. I-I...
608
00:24:51,767 --> 00:24:55,969
We need to burn the human
flesh of our enemy, and fast.
609
00:24:56,005 --> 00:24:58,237
-Make the developers
regret the day
610
00:24:58,274 --> 00:25:00,107
They ever sunk a
penny into that land.
611
00:25:00,109 --> 00:25:01,374
Oh, yeah.
612
00:25:01,410 --> 00:25:05,244
How are we gonna do that?
613
00:25:05,281 --> 00:25:06,179
Rhian: Lidia.
614
00:25:14,122 --> 00:25:16,123
Ooh, on-brand tequila!
615
00:25:16,258 --> 00:25:20,727
That's a first...
And a second, please!
616
00:25:20,763 --> 00:25:22,328
Have you seen lidia?
617
00:25:22,364 --> 00:25:26,266
No, but I hope she shows up soon
to see your lives get ruined.
618
00:25:26,401 --> 00:25:30,704
And you have vomit
on your shirt.
619
00:25:30,839 --> 00:25:33,407
Aww.
620
00:25:33,409 --> 00:25:35,742
Alright, narrowed it down.
621
00:25:35,811 --> 00:25:37,878
The developer's either
buddy with the murse,
622
00:25:38,013 --> 00:25:41,081
Or the lady with the quite
possibly real alligator sandals.
623
00:25:41,083 --> 00:25:43,216
-They both look
like asshats to me.
624
00:25:43,285 --> 00:25:45,952
-Yes, but which one is
big city developer asshat?
625
00:25:45,955 --> 00:25:47,754
-You're the cop.
626
00:25:47,823 --> 00:25:49,489
-Eh, county cop.
627
00:25:49,491 --> 00:25:52,159
Have you seen lidia?
628
00:25:52,294 --> 00:25:54,794
No?
629
00:25:54,830 --> 00:25:58,298
Ryan: Lids, what you're
doing isn't working.
630
00:25:58,433 --> 00:26:00,767
You gotta hold orange
at a 45-degree angle
631
00:26:00,803 --> 00:26:02,836
- To build up the pressure.
- Ah.
632
00:26:02,971 --> 00:26:05,438
[bong bubbling]
633
00:26:05,474 --> 00:26:07,907
Then rip out the bowl.
634
00:26:07,943 --> 00:26:10,777
[bong bubbling]
635
00:26:10,813 --> 00:26:11,845
- [laughs]
- [coughs]
636
00:26:11,914 --> 00:26:14,514
And that's how
you do cali sober!
637
00:26:14,516 --> 00:26:17,317
-Why'd you want to talk to me?
638
00:26:17,452 --> 00:26:20,053
Reasons.
639
00:26:20,188 --> 00:26:22,989
Really good ones.
640
00:26:22,992 --> 00:26:24,925
Ry...
641
00:26:25,060 --> 00:26:27,393
I know everyone's
skeptical, but...
642
00:26:27,429 --> 00:26:31,131
This lifestyle is not
a cry for help, okay?
643
00:26:31,200 --> 00:26:32,799
It's a choice.
644
00:26:32,868 --> 00:26:34,935
This bathrobe? A choice.
645
00:26:35,070 --> 00:26:37,270
These mismatched
socks, a choice.
646
00:26:37,272 --> 00:26:39,472
This unwashed hair, well...
647
00:26:39,541 --> 00:26:40,741
Actually that wasn't a choice.
648
00:26:41,610 --> 00:26:42,654
I ran out of my
bond-strengthening shampoo.
649
00:26:42,678 --> 00:26:46,947
My decision to not pay
duty to have it shipped
650
00:26:47,082 --> 00:26:49,416
Across the border,
that was... [giggles]
651
00:26:49,551 --> 00:26:51,952
Oh my god! I'm really high.
652
00:26:52,087 --> 00:26:54,388
Lids, I respect your choices.
653
00:26:54,523 --> 00:26:56,823
I'm mr. Choices.
654
00:26:56,859 --> 00:26:59,459
But I'm also an expert
on the z lifestyle.
655
00:26:59,528 --> 00:27:01,128
Sure, there are
short-term gains,
656
00:27:01,263 --> 00:27:03,430
But it leads nowhere.
657
00:27:03,499 --> 00:27:05,565
You're gonna wake up at 40
with nothing to your name
658
00:27:05,567 --> 00:27:07,467
But a worn-out pair of jorts,
659
00:27:07,602 --> 00:27:10,369
A grown son you thought
was your brother,
660
00:27:10,406 --> 00:27:12,239
And a bedazzled tank
top which you still
661
00:27:12,241 --> 00:27:15,875
Technically owe
$24.99 for, lids.
662
00:27:15,911 --> 00:27:19,179
Hmm.
663
00:27:19,248 --> 00:27:21,047
Ryan: Someone looks relaxed!
664
00:27:21,083 --> 00:27:22,182
Sammy: Mm-hm.
665
00:27:22,251 --> 00:27:24,450
Are you coming from
somewhere relaxing?
666
00:27:24,486 --> 00:27:26,953
-Actually, yeah.
667
00:27:26,989 --> 00:27:29,309
Although I did let him believe
I was a low-level aristocrat
668
00:27:29,391 --> 00:27:31,124
From oxford named oliver.
669
00:27:31,193 --> 00:27:34,661
Lidia: See? All
just some postures.
670
00:27:34,663 --> 00:27:37,597
?
671
00:27:37,599 --> 00:27:39,533
Ryan: I'll let it slide
this one time, son.
672
00:27:39,535 --> 00:27:40,667
Don't call me "son."
673
00:27:40,669 --> 00:27:43,470
[laughter]
674
00:27:43,539 --> 00:27:45,538
[bong bubbling]
675
00:27:45,673 --> 00:27:48,008
Oh!
676
00:27:48,143 --> 00:27:49,943
- Sammy: [coughs]
- ryan: [laughs]
677
00:27:50,078 --> 00:27:53,346
?
678
00:27:53,348 --> 00:27:58,285
[country rock playing in bar]
679
00:27:58,420 --> 00:28:00,019
Have you seen lidia?
680
00:28:00,089 --> 00:28:02,021
-Oh, geez, can everyone
just let her be?
681
00:28:02,023 --> 00:28:04,056
She's living her worst
life. Get over it.
682
00:28:04,093 --> 00:28:06,092
And lay off the serpico
shit, terr, okay?
683
00:28:06,128 --> 00:28:07,439
You're not gonna arrest
your sister-in-law
684
00:28:07,463 --> 00:28:09,029
On a Saturday night.
685
00:28:09,031 --> 00:28:11,631
Okay, I'm just
trying to do my job.
686
00:28:11,700 --> 00:28:14,901
[laughter]
687
00:28:14,970 --> 00:28:16,636
Nora: Shit.
688
00:28:16,705 --> 00:28:18,438
Even sammy got
stoned without me?
689
00:28:18,440 --> 00:28:22,108
Ugh... Aww, I wanna have fun!
690
00:28:22,244 --> 00:28:24,044
Well, I'm sorry I'm so boring.
691
00:28:24,046 --> 00:28:25,690
It's no fun corrupting
the already corrupted.
692
00:28:25,714 --> 00:28:29,082
- That's why I like boring.
- No, you don't.
693
00:28:29,084 --> 00:28:31,318
You wish I was different,
maybe more like your boss.
694
00:28:31,453 --> 00:28:32,919
Andreas?
695
00:28:32,988 --> 00:28:35,188
I wouldn't bang that guy
with someone else's vag!
696
00:28:35,224 --> 00:28:36,224
Although I might have to,
697
00:28:37,326 --> 00:28:38,636
If I don't come up with
a new podcast idea soon.
698
00:28:38,660 --> 00:28:40,327
I just feel that you went away
699
00:28:40,329 --> 00:28:43,263
And you had all these amazing
experiences without me,
700
00:28:43,332 --> 00:28:45,064
And now that you're back
701
00:28:45,134 --> 00:28:49,636
You're wondering if our
life together is enough.
702
00:28:49,771 --> 00:28:52,405
Is that what's
going on with you?
703
00:28:52,407 --> 00:28:54,007
You're intimidated by my career?
704
00:28:54,009 --> 00:28:55,342
[laughs] no, no.
705
00:28:55,344 --> 00:28:57,144
-That is some serious
man-baby shit.
706
00:28:57,279 --> 00:28:58,545
Not tonight, terr, okay?
707
00:28:58,614 --> 00:29:00,580
[laughs dismissively]
708
00:29:10,025 --> 00:29:11,224
Hey!
709
00:29:11,260 --> 00:29:12,526
Good?
710
00:29:12,661 --> 00:29:14,394
Yeah?
711
00:29:14,463 --> 00:29:15,762
Sammy: Shit!
712
00:29:15,764 --> 00:29:18,164
Be right back.
713
00:29:22,371 --> 00:29:24,370
You got irish whiskey?
714
00:29:24,439 --> 00:29:25,705
[british accent] 'ello, mate!
715
00:29:25,707 --> 00:29:26,940
Hi.
716
00:29:27,009 --> 00:29:29,175
- [chuckles]
- this where you work?
717
00:29:29,178 --> 00:29:32,145
[british accent]
guilty as charged.
718
00:29:32,147 --> 00:29:33,587
I haven't stopped
thinking about you.
719
00:29:33,615 --> 00:29:35,648
[chuckles awkwardly]
720
00:29:35,717 --> 00:29:38,150
Oh, okay, wait... uh, um...
721
00:29:38,187 --> 00:29:40,353
Don't freak out.
722
00:29:40,355 --> 00:29:42,389
Are you doing me?
723
00:29:42,391 --> 00:29:43,556
It's pretty good.
724
00:29:43,559 --> 00:29:47,260
Uh, no, actually,
I'm... I'm doing me.
725
00:29:47,296 --> 00:29:49,662
Me who?
726
00:29:49,731 --> 00:29:53,600
Me who doesn't have a
real english accent...?
727
00:29:53,669 --> 00:29:55,335
Um, I'm not from oxford,
728
00:29:55,337 --> 00:29:57,670
And I-I don't own an ancestral
pile on the isle of man,
729
00:29:57,739 --> 00:30:00,339
And my name isn't
oliver, it's... Sammy.
730
00:30:05,080 --> 00:30:08,481
[laughs]
731
00:30:08,483 --> 00:30:10,616
[both laugh]
732
00:30:10,618 --> 00:30:13,420
Penniless but not posh.
733
00:30:13,555 --> 00:30:17,090
My dad said I was boring and
so I pretended not to be,
734
00:30:17,092 --> 00:30:19,158
And now I'm... Oh my
god, I feel so stupid.
735
00:30:19,194 --> 00:30:22,095
And I totally understand if
you never want to see me again.
736
00:30:22,097 --> 00:30:23,530
Also, I'm really, really high.
737
00:30:23,532 --> 00:30:26,132
[chuckles]
738
00:30:26,134 --> 00:30:29,302
Look, I haven't been entirely
honest with you, either.
739
00:30:29,437 --> 00:30:33,573
You don't live in a van?
740
00:30:33,575 --> 00:30:36,409
This is actually my party.
741
00:30:36,411 --> 00:30:39,378
I'm weston lonergan.
742
00:30:39,414 --> 00:30:42,182
Of wesworld.
743
00:30:42,317 --> 00:30:44,117
The developer?
744
00:30:44,186 --> 00:30:48,388
That's... You?
745
00:30:48,390 --> 00:30:52,459
Guilty as charged.
746
00:30:52,461 --> 00:30:53,122
?
747
00:30:58,666 --> 00:31:01,801
Katie: Props on the evening
wear tube top, nora!
748
00:31:01,803 --> 00:31:03,336
So tubey!
749
00:31:03,405 --> 00:31:07,640
But with lift.
750
00:31:07,643 --> 00:31:10,609
You brokered a land deal
that will ruin my family.
751
00:31:10,646 --> 00:31:14,814
No, I brokered a deal that
will put foxton on the map.
752
00:31:14,816 --> 00:31:18,585
Come on, does anything around
here ever really change?
753
00:31:18,587 --> 00:31:20,820
You did.
754
00:31:20,822 --> 00:31:23,823
Anywho, ain't no
stopping us now.
755
00:31:23,825 --> 00:31:25,492
We're on the move.
756
00:31:25,494 --> 00:31:27,260
We've got the move! [giggles]
757
00:31:27,329 --> 00:31:29,295
My karaoke song.
758
00:31:29,298 --> 00:31:31,231
Oh, sorry, thirsty,
but the shore club
759
00:31:31,366 --> 00:31:34,233
Is a karaoke-free zone
thanks to a mandated
760
00:31:34,269 --> 00:31:36,447
Lack of machinery and several
decades of my mother singing.
761
00:31:36,471 --> 00:31:37,603
So...
762
00:31:37,673 --> 00:31:40,740
My client brought
his own machine!
763
00:31:40,809 --> 00:31:43,309
Did you know that I
am a true soprano?
764
00:31:43,345 --> 00:31:44,844
Like katy perry.
765
00:31:44,913 --> 00:31:47,580
[giggles] whoop!
766
00:31:47,649 --> 00:31:51,651
?
767
00:31:51,653 --> 00:31:53,720
[sighs]
768
00:31:53,789 --> 00:31:57,456
?
769
00:31:57,492 --> 00:31:59,258
Rhian: Oh my god,
thank god you're here!
770
00:31:59,260 --> 00:32:01,127
I'm not here, I
just have to pee.
771
00:32:01,163 --> 00:32:03,129
Okay, this may come as a shock,
772
00:32:03,198 --> 00:32:06,399
But solo-managing the
business, the babies,
773
00:32:06,534 --> 00:32:08,680
And tending to the insatiable
sexual needs of my husband
774
00:32:08,704 --> 00:32:10,303
Is a lot.
775
00:32:10,372 --> 00:32:12,405
Rhian, no. I'm not
getting involved.
776
00:32:12,540 --> 00:32:13,540
Lidia, please.
777
00:32:13,542 --> 00:32:15,408
Dad is a mess. Mom bailed.
778
00:32:15,477 --> 00:32:17,877
Oscar has no idea of the
psychological or physical toll
779
00:32:17,946 --> 00:32:21,081
It takes to grow and
squeeze two identical humans
780
00:32:21,216 --> 00:32:22,949
Out of a hole the
size of a kumquat.
781
00:32:22,951 --> 00:32:24,617
Oh, I know it's a lot, hun,
782
00:32:24,753 --> 00:32:27,320
But you will get through these
first few years of parenting.
783
00:32:27,389 --> 00:32:28,354
I've been there.
784
00:32:29,458 --> 00:32:30,468
I was so tired I don't
remember being there,
785
00:32:30,492 --> 00:32:33,793
But I was; I've seen
the family photos.
786
00:32:33,928 --> 00:32:36,096
What's that?
787
00:32:36,231 --> 00:32:39,465
Blueprints for
the stupid resort.
788
00:32:39,501 --> 00:32:42,535
?
789
00:32:42,670 --> 00:32:47,240
?
790
00:32:47,375 --> 00:32:49,509
What?!
791
00:32:49,511 --> 00:32:52,445
Rhian: Do you sense a
flaw in the battle plan?
792
00:32:52,580 --> 00:32:53,780
No.
793
00:32:53,849 --> 00:32:55,648
- Something to save us?
- No.
794
00:32:55,650 --> 00:32:57,228
Ryan: She always does
that squinty-eye thing
795
00:32:57,252 --> 00:32:58,418
When she's lying.
796
00:32:58,420 --> 00:33:00,319
Especially when
she's really high.
797
00:33:00,389 --> 00:33:02,522
I know that under
that filthy robe
798
00:33:02,524 --> 00:33:04,724
Is a repressed a-type.
I can't do this alone.
799
00:33:04,859 --> 00:33:07,193
I can't even pee in a
straight line anymore.
800
00:33:07,229 --> 00:33:08,661
There's room in
the trench, sister!
801
00:33:08,730 --> 00:33:12,599
Let's fight this war together!
802
00:33:12,601 --> 00:33:16,669
?
803
00:33:16,805 --> 00:33:19,906
?
804
00:33:20,041 --> 00:33:21,274
Respect the landscape.
805
00:33:21,409 --> 00:33:22,942
- Rhian: Yes!
- Ryan: A-ha-ha!
806
00:33:22,944 --> 00:33:24,277
Natural curve of the bedrock...
807
00:33:24,412 --> 00:33:26,346
-Graffiti! Make 'em afraid!
808
00:33:26,481 --> 00:33:28,226
Lidia: The putting course
alone will knock out
809
00:33:28,250 --> 00:33:29,949
A dozen acres of
old-growth pine!
810
00:33:29,951 --> 00:33:31,518
-Hold on... Those
aren't dicks!
811
00:33:31,653 --> 00:33:32,885
-No, she's fixing it.
812
00:33:32,921 --> 00:33:35,355
-Are you insane?
Don't help him!
813
00:33:35,490 --> 00:33:36,822
Oh my god, gimme back my marker.
814
00:33:36,858 --> 00:33:38,558
Nora: Hey, hi. Uh,
not to be alarmist,
815
00:33:38,627 --> 00:33:40,559
- But we need to leave.
- Rhian: What, why?
816
00:33:40,595 --> 00:33:41,895
We have the enemy
in our crosshairs.
817
00:33:41,897 --> 00:33:44,030
Yeah, and he has us in his.
818
00:33:44,032 --> 00:33:46,833
?
819
00:33:46,902 --> 00:33:50,970
Lidia: Oh, shit...
820
00:33:50,972 --> 00:33:52,772
Karaoke.
821
00:33:58,880 --> 00:34:01,314
What's your poison, kid?
822
00:34:01,383 --> 00:34:02,715
I don't know.
823
00:34:02,784 --> 00:34:04,750
I don't know anything
anymore. Who am I?
824
00:34:04,786 --> 00:34:09,989
What does it all mean?
Am I even a man anymore?
825
00:34:10,025 --> 00:34:11,391
I want to be there for rhian
826
00:34:11,526 --> 00:34:13,726
But we're not speaking
the same language.
827
00:34:13,795 --> 00:34:15,995
I want to hear her, I
want her to hear me,
828
00:34:16,131 --> 00:34:18,398
But I don't know how.
829
00:34:18,400 --> 00:34:20,333
Don't look at me, kid.
830
00:34:20,402 --> 00:34:22,469
My wife's on stage
in tallahassee
831
00:34:22,604 --> 00:34:26,706
Playing a geriatric,
hiv-positive erotic dancer.
832
00:34:26,708 --> 00:34:29,809
?
833
00:34:29,944 --> 00:34:34,948
?
834
00:34:39,087 --> 00:34:40,486
Hi!
835
00:34:40,489 --> 00:34:41,954
So, did you talk to lidia?
836
00:34:41,990 --> 00:34:43,189
Yeah, she was super chill!
837
00:34:44,559 --> 00:34:47,293
Oh, so did you explain to her
my firefly versus fire theory?
838
00:34:47,428 --> 00:34:48,894
I may have forgotten
about that part.
839
00:34:49,030 --> 00:34:50,110
- Oh.
- And the other parts.
840
00:34:51,466 --> 00:34:53,966
But I'm recommitting myself to
being on it, starting... Now!
841
00:34:54,002 --> 00:34:56,769
So, basically, you
did not talk to lidia?
842
00:34:56,771 --> 00:34:58,037
-Talk to me about what?
843
00:34:58,106 --> 00:34:59,705
Oh, hi!
844
00:34:59,774 --> 00:35:00,907
You are fired.
845
00:35:01,042 --> 00:35:03,176
And also, you're welcome!
846
00:35:03,178 --> 00:35:07,713
Now go and spread your wings
and fly, little firefly!
847
00:35:07,749 --> 00:35:09,048
Fly!
848
00:35:09,117 --> 00:35:11,061
["turn me loose" by loverboy
starts playing in bar]
849
00:35:11,085 --> 00:35:13,319
[crowd cheering]
850
00:35:13,454 --> 00:35:14,853
[feedback buzzes]
851
00:35:14,890 --> 00:35:17,857
[clears throat]
852
00:35:21,196 --> 00:35:24,063
Argh! [muttering to herself]
853
00:35:24,132 --> 00:35:25,932
Crowd: Sing! Sing!
854
00:35:26,067 --> 00:35:27,867
Sing! Sing!
855
00:35:28,002 --> 00:35:30,670
Oscar: [clears throat]
this one goes out to, uh...
856
00:35:30,672 --> 00:35:32,605
Crowd: Sing, sing, sing, sing!
857
00:35:32,641 --> 00:35:34,073
Lidia: Oh, you
wanna hear a song?
858
00:35:34,142 --> 00:35:35,541
Woman: Yeah-ah!
859
00:35:35,610 --> 00:35:37,910
- A song about a total hack?
- Man: Whoa!
860
00:35:37,979 --> 00:35:40,379
That's right, mr. Wesworld.
861
00:35:40,448 --> 00:35:42,748
It's about as original
as his stupid resort.
862
00:35:42,883 --> 00:35:44,050
Where are you?
863
00:35:44,185 --> 00:35:46,219
Raise your hand.
864
00:35:46,221 --> 00:35:48,821
Aww, what are you, like 12?
865
00:35:48,957 --> 00:35:51,523
That's who I'm up
against in this life?
866
00:35:51,560 --> 00:35:53,026
That's the guy...
867
00:35:53,161 --> 00:35:55,995
That gets all the
magazine covers,
868
00:35:56,130 --> 00:35:59,198
All the jobs, all the glory!
869
00:35:59,234 --> 00:36:02,568
An entitled brat with the
design aesthetic of a microwave.
870
00:36:02,571 --> 00:36:03,903
-Oh, god.
871
00:36:03,905 --> 00:36:07,173
-Not that I give a shit,
but your, uh, "design"?
872
00:36:07,175 --> 00:36:10,843
A soulless, west coast
facade in nova scotia?
873
00:36:10,912 --> 00:36:13,112
Wah, just threw up
in my mouth a little!
874
00:36:13,148 --> 00:36:14,913
I have two words for you:
875
00:36:14,950 --> 00:36:17,850
Biophilic architecture.
876
00:36:17,852 --> 00:36:19,185
No clue what that means?
877
00:36:19,187 --> 00:36:21,120
Neither does your
basic bitch architect.
878
00:36:21,122 --> 00:36:22,989
[crowd exclaiming in shock]
879
00:36:22,991 --> 00:36:25,190
Oh, and free tip, jackass?
880
00:36:25,192 --> 00:36:29,162
You can't build a spa like that
on swamp land as you have it.
881
00:36:29,164 --> 00:36:30,896
The structure will collapse!
882
00:36:30,966 --> 00:36:32,865
Your guests will be
getting mud treatments,
883
00:36:32,867 --> 00:36:34,734
But not in a good way.
884
00:36:34,803 --> 00:36:38,671
[crowd laughs]
885
00:36:38,707 --> 00:36:42,541
And if you think my
family is gonna stand back
886
00:36:42,611 --> 00:36:44,477
And let this happen...
887
00:36:44,546 --> 00:36:49,849
You think I will stand
back and let this happen?
888
00:36:49,984 --> 00:36:51,951
Not tonight, satan!
889
00:36:52,020 --> 00:36:53,953
[crowd cheering]
890
00:36:54,022 --> 00:36:56,956
Rhian: Oh, shit!
891
00:36:57,091 --> 00:37:00,293
Lidia (v.O.): It's
times like these,
892
00:37:00,295 --> 00:37:03,162
Times when a woman's
risked it all,
893
00:37:03,231 --> 00:37:06,899
That she realizes
even at rock bottom,
894
00:37:06,901 --> 00:37:10,803
There's so much more to lose...
895
00:37:10,938 --> 00:37:14,874
Her mind.
896
00:37:14,876 --> 00:37:17,009
She also realizes she
should have worn a bra.
897
00:37:17,078 --> 00:37:18,510
[lidia screams]
898
00:37:18,546 --> 00:37:21,881
- [thud]
- [crowd gasps]
899
00:37:22,016 --> 00:37:24,150
[cackles]
900
00:37:24,152 --> 00:37:27,553
Ow...
901
00:37:27,589 --> 00:37:30,690
["turn me loose" by
loverboy continues playing]
902
00:37:30,759 --> 00:37:33,859
Rhian & nora: ? why don't
you turn me loose? ?
903
00:37:33,928 --> 00:37:36,262
? Turn me loose...
904
00:37:36,264 --> 00:37:38,931
? turn me loose!
905
00:37:39,000 --> 00:37:42,968
? I gotta do it my way...
906
00:37:43,004 --> 00:37:46,172
[out of tune] ?
or no way at all!
907
00:37:46,307 --> 00:37:49,175
[crowd cheering]
908
00:37:49,177 --> 00:37:51,877
?
909
00:37:51,946 --> 00:37:55,080
You must be so proud.
910
00:37:55,116 --> 00:37:58,117
It's not her, it's the
god-damned karaoke.
911
00:37:58,186 --> 00:37:59,685
We're doomed.
912
00:37:59,754 --> 00:38:01,487
The whole family is doomed.
913
00:38:01,622 --> 00:38:03,356
Offer's on the table, ken.
914
00:38:03,358 --> 00:38:05,958
Are you propositioning me?
915
00:38:05,960 --> 00:38:09,895
Just sell this shithole
already, and cash in.
916
00:38:09,964 --> 00:38:11,263
Come on, the moonshine's over.
917
00:38:11,299 --> 00:38:14,233
It's time.
918
00:38:14,302 --> 00:38:17,169
Who knows...
919
00:38:17,238 --> 00:38:20,339
Maybe I am.
920
00:38:20,375 --> 00:38:22,208
? Turn me loose!
921
00:38:22,343 --> 00:38:27,246
? Turn me loose,
turn me loose! ?
922
00:38:27,248 --> 00:38:31,083
[lidia joins in] ? I
gotta do it my way...
923
00:38:31,119 --> 00:38:34,854
? or no way at all!
924
00:38:34,923 --> 00:38:37,323
?
925
00:38:37,325 --> 00:38:39,659
Nora: I cannot
wait to tell her...
926
00:38:39,661 --> 00:38:41,661
Rhian: Do we need to lock
this from the outside?
927
00:38:41,796 --> 00:38:42,795
Nora: No!
928
00:38:42,831 --> 00:38:45,064
Lidia: Stay. Stay with me!
929
00:38:45,199 --> 00:38:47,933
- Come, come...
- Rhian: Oh god, alright.
930
00:38:47,969 --> 00:38:48,868
Ugh.
931
00:38:49,003 --> 00:38:52,672
?
932
00:38:52,807 --> 00:38:56,142
?
933
00:38:56,144 --> 00:39:00,946
?
934
00:39:01,015 --> 00:39:03,215
[bea singing on video]
935
00:39:03,251 --> 00:39:05,818
[bottles breaking and
dogs howling on video]
936
00:39:05,854 --> 00:39:08,020
Nora: Karaoke...
937
00:39:08,156 --> 00:39:11,290
Mom ruined it every time.
938
00:39:14,962 --> 00:39:17,963
She never told me
everything would be so...
939
00:39:17,999 --> 00:39:22,000
All of it, so effing hard.
940
00:39:22,036 --> 00:39:24,036
Yes, she did.
941
00:39:24,038 --> 00:39:25,838
Every damn day.
942
00:39:25,974 --> 00:39:27,774
Look at our life.
943
00:39:27,909 --> 00:39:32,845
Us, dad, the moonshine,
944
00:39:32,881 --> 00:39:35,014
Campers' complaints,
945
00:39:35,016 --> 00:39:37,850
Putting up with all that
bullshit for all those years.
946
00:39:37,986 --> 00:39:40,185
It's a miracle she lasted
as long as she did.
947
00:39:40,221 --> 00:39:42,254
No wonder I have no
husband and kids.
948
00:39:42,290 --> 00:39:44,857
I'd be dead because I
would have killed myself.
949
00:39:44,893 --> 00:39:48,794
-We're dead if that
resort build goes forward.
950
00:39:48,797 --> 00:39:50,663
[lidia sighs]
951
00:39:50,732 --> 00:39:53,799
What's gonna become of us?
952
00:39:53,802 --> 00:39:56,802
?
953
00:39:56,805 --> 00:40:00,339
[rhian snoring]
954
00:40:00,341 --> 00:40:02,875
?
955
00:40:05,747 --> 00:40:09,816
[giggling]
956
00:40:09,951 --> 00:40:14,887
?
957
00:40:14,923 --> 00:40:16,822
?
958
00:40:16,891 --> 00:40:19,158
[chuckling]
959
00:40:19,227 --> 00:40:21,828
- [phone notification]
- oh.
960
00:40:21,963 --> 00:40:24,029
Ugh!
961
00:40:24,065 --> 00:40:25,898
My boss, andreas.
962
00:40:25,934 --> 00:40:29,902
Cutting edge eyewear
asstard with time zones.
963
00:40:29,938 --> 00:40:32,705
Okay.
964
00:40:32,774 --> 00:40:36,375
?
965
00:40:36,444 --> 00:40:41,113
?
966
00:40:41,115 --> 00:40:43,449
[door opens and shuts]
967
00:40:43,451 --> 00:40:45,384
Sorry. Uh, crazy day.
968
00:40:45,453 --> 00:40:47,085
Personal issues.
969
00:40:47,121 --> 00:40:48,788
Andreas: Ooh, juicy. Do tell.
970
00:40:48,790 --> 00:40:52,057
-Uh, well, my sister
lidia is in meltdown mode,
971
00:40:52,126 --> 00:40:54,438
Which is ironic since she's
the normal one in the family...
972
00:40:54,462 --> 00:40:56,328
Well, she used to
be the normal one.
973
00:40:56,364 --> 00:40:57,797
It's a long story.
But she, uh...
974
00:40:57,799 --> 00:40:59,665
She moved back from the big city
975
00:40:59,800 --> 00:41:01,240
And shit-canned her
life last summer.
976
00:41:01,269 --> 00:41:04,336
She met this killer biker,
and then she hijacked a truck,
977
00:41:04,405 --> 00:41:06,806
She got arrested, and she's been
in a death spiral ever since,
978
00:41:06,808 --> 00:41:09,875
Yadda yadda yadda, so...
979
00:41:09,911 --> 00:41:11,410
Andreas: I love it.
980
00:41:11,479 --> 00:41:13,011
Love what?
981
00:41:13,047 --> 00:41:14,947
Andreas: Your new podcast idea!
982
00:41:15,082 --> 00:41:18,417
Can you have the pilot outline
ready for me, say, next week?
983
00:41:21,956 --> 00:41:24,423
["all by myself" by
eric carmen playing]
984
00:41:24,492 --> 00:41:26,458
Oscar: ? when I was young...
985
00:41:26,494 --> 00:41:30,830
Sammy: So... What do you think?
986
00:41:30,832 --> 00:41:33,165
Wes: I think that
blonde chick was right.
987
00:41:33,167 --> 00:41:37,403
My design does suck
and it can't...
988
00:41:37,538 --> 00:41:41,974
I can't suck.
989
00:41:42,010 --> 00:41:45,377
I actually meant this place.
990
00:41:45,413 --> 00:41:48,246
Does a night at the shore
club beat an ancestral pile
991
00:41:48,283 --> 00:41:50,716
On the isle of man?
992
00:41:50,851 --> 00:41:53,019
Do you forgive me?
993
00:41:53,154 --> 00:41:56,389
?
994
00:41:56,524 --> 00:42:00,392
Can you say that
again with the accent?
995
00:42:00,428 --> 00:42:03,996
?
996
00:42:03,998 --> 00:42:09,134
Oscar: ? all by myself
997
00:42:09,170 --> 00:42:11,103
? I don't wanna be
998
00:42:11,105 --> 00:42:15,341
? all by myself
999
00:42:15,343 --> 00:42:18,143
? anymore
1000
00:42:18,179 --> 00:42:23,015
? all by myself
1001
00:42:23,150 --> 00:42:25,150
? I don't wanna be
1002
00:42:25,219 --> 00:42:29,021
? all by myself
1003
00:42:29,057 --> 00:42:31,157
? anymore...
1004
00:42:31,159 --> 00:42:31,820
?
1005
00:42:36,898 --> 00:42:41,166
?
1006
00:42:41,202 --> 00:42:45,437
?
1007
00:42:45,473 --> 00:42:49,375
?
1008
00:42:49,377 --> 00:42:54,312
?
1009
00:42:54,349 --> 00:42:58,584
?
1010
00:42:58,586 --> 00:43:03,055
?
1011
00:43:03,091 --> 00:43:06,926
?
1012
00:43:06,928 --> 00:43:11,263
?
1013
00:43:11,265 --> 00:43:15,200
?
1014
00:43:15,236 --> 00:43:19,538
?
1015
00:43:19,574 --> 00:43:24,209
?
1016
00:43:24,245 --> 00:43:28,547
?
1017
00:43:28,583 --> 00:43:32,451
?
1018
00:43:32,453 --> 00:43:36,155
?
1019
00:43:36,224 --> 00:43:39,558
?
1020
00:43:39,627 --> 00:43:42,394
?
1021
00:43:42,444 --> 00:43:46,994
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
69485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.