All language subtitles for King.the.Land.S01E10.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-Archie

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,965 --> 00:00:45,968 KING THE LAND 2 00:01:13,370 --> 00:01:15,330 {\an8}I finally got some freedom. 3 00:01:15,414 --> 00:01:17,916 {\an8}We'll party like each day is a year, so don't stop me. 4 00:01:18,500 --> 00:01:19,835 {\an8}Don't even sleep, okay? 5 00:01:20,419 --> 00:01:21,378 {\an8}You're so thrilled. 6 00:01:21,461 --> 00:01:23,505 Are you that happy? Don't you miss Cho-rong? 7 00:01:23,589 --> 00:01:26,049 Hey, she needs some time of her own too. 8 00:01:26,717 --> 00:01:28,677 -What's with you? -"What's with you?" 9 00:01:28,760 --> 00:01:30,095 -"What's with you?" -Excuse me. 10 00:01:30,178 --> 00:01:31,555 -Yes, sir? -Yes, sir? 11 00:01:33,557 --> 00:01:35,976 You're never off the clock, are you? 12 00:01:36,059 --> 00:01:37,603 It's not you two. Sit down. 13 00:01:40,564 --> 00:01:41,857 "Yes, sir?" was funny. 14 00:01:47,237 --> 00:01:48,280 I finally got it. 15 00:01:48,363 --> 00:01:50,115 I've solved the mystery. 16 00:01:50,949 --> 00:01:51,992 What mystery? 17 00:01:53,994 --> 00:01:57,039 I get why Mr. Gu said he was a manager and not the head manager 18 00:01:57,122 --> 00:01:59,333 because that could make everyone uncomfortable. 19 00:01:59,416 --> 00:02:01,460 But why did he call me a department manager, 20 00:02:01,543 --> 00:02:03,337 not a senior manager or a manager? 21 00:02:05,172 --> 00:02:06,006 I wonder. 22 00:02:07,049 --> 00:02:09,176 That's because I'm already a department manager 23 00:02:09,259 --> 00:02:10,552 in Mr. Gu's heart. 24 00:02:10,636 --> 00:02:12,846 So he wants me to use this chance to get trained 25 00:02:12,929 --> 00:02:14,431 as the department manager. 26 00:02:17,267 --> 00:02:19,519 I don't think it was that profound. 27 00:02:19,603 --> 00:02:20,729 No, it was. Definitely. 28 00:02:20,812 --> 00:02:22,230 -Do you really think so? -Yes! 29 00:02:22,314 --> 00:02:23,649 I don't think so. 30 00:02:25,150 --> 00:02:26,735 -Mr. Yoo? -Yes? 31 00:02:27,319 --> 00:02:29,821 I think our tickets were switched. 32 00:02:29,905 --> 00:02:31,239 You're in business class. 33 00:02:35,494 --> 00:02:37,329 Really? Me? 34 00:02:37,412 --> 00:02:40,040 Of course you should sit in business class, Mr. Yoo. 35 00:02:41,124 --> 00:02:42,668 Mr. No, you've been well-trained. 36 00:02:42,751 --> 00:02:46,213 I'm glad I brought you up to be considerate of your superior. 37 00:02:46,296 --> 00:02:47,339 Give him a hand. 38 00:02:48,340 --> 00:02:52,386 You should probably go quickly before I change my mind. 39 00:02:54,721 --> 00:02:55,555 Thank you, sir. 40 00:02:56,515 --> 00:02:58,725 Don't you ever change. 41 00:02:59,810 --> 00:03:01,978 Wow, business class? Take your seat. 42 00:03:02,062 --> 00:03:03,605 I'm off to business class. 43 00:03:03,689 --> 00:03:04,898 Business, man. 44 00:03:10,278 --> 00:03:11,113 I'm here. 45 00:03:12,906 --> 00:03:13,740 What's going on? 46 00:03:14,324 --> 00:03:17,077 What do you think? I came back to reclaim my seat. 47 00:03:17,786 --> 00:03:19,955 My seat is always next to you, right? 48 00:03:22,124 --> 00:03:23,458 You're in the right spot. 49 00:03:24,960 --> 00:03:26,586 Are you not uncomfortable? 50 00:03:26,670 --> 00:03:27,671 Not at all. 51 00:03:31,425 --> 00:03:32,968 I'm completely at ease. 52 00:03:34,261 --> 00:03:35,095 What? 53 00:03:36,430 --> 00:03:38,265 Why won't this work? Is it out of order? 54 00:03:38,348 --> 00:03:40,392 No, that's as far as it goes. 55 00:03:40,976 --> 00:03:42,561 -It went down. -It won't go lower. 56 00:03:42,644 --> 00:03:43,979 Excuse me, Mr. No. 57 00:03:44,062 --> 00:03:45,063 Yes? 58 00:03:45,605 --> 00:03:46,773 Are you trying to start something? 59 00:03:46,857 --> 00:03:47,858 Start what? 60 00:03:48,775 --> 00:03:50,527 This. 61 00:03:50,610 --> 00:03:52,654 If you keep pushing back, I'll kick your seat. 62 00:03:55,031 --> 00:03:56,324 I'll be careful. 63 00:04:04,207 --> 00:04:07,461 So why did you choose to switch seats and be uncomfortable? 64 00:04:09,421 --> 00:04:11,590 I am choosing to be with you. 65 00:04:12,966 --> 00:04:14,009 It's nice, isn't it? 66 00:04:15,385 --> 00:04:16,386 Is it just me? 67 00:04:18,221 --> 00:04:19,222 No. 68 00:04:21,266 --> 00:04:22,309 Me too. 69 00:04:41,953 --> 00:04:42,871 This is nice. 70 00:04:43,455 --> 00:04:44,456 This is nice. 71 00:04:54,925 --> 00:04:56,551 Hello! 72 00:05:01,264 --> 00:05:02,182 WE GO HARD! 73 00:05:24,079 --> 00:05:26,706 {\an8}(YOU'RE PRETTY) 74 00:06:23,847 --> 00:06:24,681 We're here. 75 00:06:30,437 --> 00:06:31,521 Please follow me. 76 00:06:33,148 --> 00:06:34,274 Hello. 77 00:06:34,357 --> 00:06:37,027 Of course, this is nice. 78 00:06:37,694 --> 00:06:38,862 I can't believe this. 79 00:06:39,487 --> 00:06:40,405 -My gosh. -Careful. 80 00:06:40,488 --> 00:06:41,448 Watch the stairs. 81 00:06:47,120 --> 00:06:48,663 What is this? 82 00:06:49,247 --> 00:06:50,373 -My gosh. -What's this? 83 00:06:52,792 --> 00:06:53,752 No way. 84 00:07:02,510 --> 00:07:03,678 This isn't the end. 85 00:07:03,762 --> 00:07:04,846 Follow me. 86 00:07:05,639 --> 00:07:07,474 -Really? -There's more. 87 00:07:28,620 --> 00:07:30,121 Let's take pictures. 88 00:07:31,081 --> 00:07:32,582 -One, two, three. -Ta-da! 89 00:07:32,666 --> 00:07:34,626 -You come too. -You two look awesome. 90 00:07:35,251 --> 00:07:36,878 -One, two, three. -One, two, three. 91 00:07:38,171 --> 00:07:41,091 The pool is a bit small. 92 00:07:42,217 --> 00:07:44,219 How is this small? It's wonderful. 93 00:07:44,302 --> 00:07:46,721 Yes, why can't you be content? 94 00:07:46,805 --> 00:07:49,307 Mr. Yoo, this place is awesome! 95 00:07:49,391 --> 00:07:50,266 Mr. Yoo, 96 00:07:50,350 --> 00:07:51,559 thank you. 97 00:07:51,643 --> 00:07:53,395 Don't mention it. It's not a big deal. 98 00:07:54,229 --> 00:07:56,731 Let's go upstairs. It'll be even better. 99 00:07:56,815 --> 00:07:58,566 -My gosh. Upstairs? -Another floor? 100 00:07:58,650 --> 00:07:59,567 -Let's go! -Let's go! 101 00:07:59,651 --> 00:08:01,152 -Second floor! -Let's go! 102 00:08:01,236 --> 00:08:02,862 What's on the second floor? 103 00:08:02,946 --> 00:08:04,030 Come quickly! 104 00:08:04,114 --> 00:08:05,281 Second floor! 105 00:08:10,078 --> 00:08:11,955 -No Sang-sik. -What's on the second floor? 106 00:08:12,038 --> 00:08:12,956 Goodness. 107 00:08:14,332 --> 00:08:16,835 These are the rooms. Your rooms are to the right. 108 00:08:16,918 --> 00:08:17,961 The right? 109 00:08:18,044 --> 00:08:19,504 -Yes. -This is it? 110 00:08:19,587 --> 00:08:21,506 -This? -This is our room. 111 00:08:21,589 --> 00:08:23,133 -What's it like? -This? 112 00:08:26,636 --> 00:08:27,804 Three, two, one. 113 00:08:28,471 --> 00:08:30,265 There it is. There's the scream. 114 00:08:32,350 --> 00:08:33,268 It's so high! 115 00:08:33,935 --> 00:08:35,061 Where's my room? 116 00:08:37,564 --> 00:08:39,149 Let's go inside, Mr. No. 117 00:08:42,027 --> 00:08:43,069 You little… 118 00:08:45,155 --> 00:08:46,906 What's all this? 119 00:08:48,450 --> 00:08:51,578 Why did you book only two rooms for all these people? 120 00:08:51,661 --> 00:08:52,871 Two is more than enough. 121 00:08:52,954 --> 00:08:54,873 One room for men, one for women. 122 00:08:56,958 --> 00:08:59,085 -Where are you going to sleep? -Me? 123 00:08:59,669 --> 00:09:01,004 Of course, 124 00:09:02,088 --> 00:09:03,131 I'll sleep here. 125 00:09:17,353 --> 00:09:18,354 Are you saying 126 00:09:19,355 --> 00:09:21,483 this ridiculously absurd bed 127 00:09:22,108 --> 00:09:25,236 is supposed to be shared by you and me? 128 00:09:25,320 --> 00:09:27,280 Everything about this place is so nice. 129 00:09:27,822 --> 00:09:29,032 Gosh, so comfy. 130 00:09:29,115 --> 00:09:30,241 Lie down next to me. 131 00:09:30,784 --> 00:09:31,951 You idiot. 132 00:09:32,035 --> 00:09:33,411 We're staying somewhere else. 133 00:09:34,162 --> 00:09:35,997 We can't. We already paid in full. 134 00:09:36,081 --> 00:09:37,749 Five people, five rooms. 135 00:09:37,832 --> 00:09:38,875 That's a given. 136 00:09:38,958 --> 00:09:41,127 And let me make myself clear. 137 00:09:41,211 --> 00:09:43,254 I will not share a bed with you, 138 00:09:43,338 --> 00:09:47,175 so either book a new hotel or pack up and go back to Korea. 139 00:09:47,759 --> 00:09:48,593 Got it? 140 00:09:51,763 --> 00:09:53,181 Mr. Yoo! 141 00:10:06,111 --> 00:10:07,028 Remember. 142 00:10:10,323 --> 00:10:11,866 I'm the head manager. 143 00:10:13,368 --> 00:10:14,452 Okay? 144 00:10:15,370 --> 00:10:16,412 Yes, sir. 145 00:10:24,712 --> 00:10:26,339 WE GO HARD! 146 00:10:27,841 --> 00:10:29,592 -Help! -Don't do it. 147 00:10:29,676 --> 00:10:30,510 Stop it. 148 00:10:34,389 --> 00:10:35,640 Mr. Yoo! 149 00:10:35,723 --> 00:10:38,184 -This place is wonderful. -Thank you. 150 00:10:38,268 --> 00:10:41,062 How did you find such a great place? 151 00:10:41,146 --> 00:10:43,481 You have such great taste. 152 00:10:43,565 --> 00:10:45,692 We love it. It's the best! 153 00:10:46,818 --> 00:10:48,570 I think so too. 154 00:10:48,653 --> 00:10:51,823 However, there has been a problem. 155 00:10:52,323 --> 00:10:53,199 What problem? 156 00:10:53,283 --> 00:10:54,742 The problem is that… 157 00:10:54,826 --> 00:10:56,035 Well, the… 158 00:10:56,870 --> 00:10:58,705 Everyone loves it here. 159 00:10:59,289 --> 00:11:01,833 What do you mean there's a problem? 160 00:11:03,626 --> 00:11:05,128 -May we really stay? -Yes. 161 00:11:05,211 --> 00:11:06,171 -Really? -Yes. 162 00:11:07,755 --> 00:11:09,799 The problem is resolved. 163 00:11:09,883 --> 00:11:11,801 Luckily the rooster has stopped crowing. 164 00:11:12,385 --> 00:11:14,179 Then get in here, you two! 165 00:11:14,262 --> 00:11:15,805 It's so cool in here! 166 00:11:15,889 --> 00:11:16,806 Shall we? Okay. 167 00:11:16,890 --> 00:11:18,308 -Shoes off. -I'm fine. 168 00:11:18,391 --> 00:11:20,268 Come on in. Let's all play together. 169 00:11:20,351 --> 00:11:22,228 Please enjoy. I'll join next time. 170 00:11:22,312 --> 00:11:23,313 Next time, my foot. 171 00:11:30,778 --> 00:11:31,696 You look great. 172 00:11:56,179 --> 00:11:58,765 EPISODE 10 173 00:11:58,848 --> 00:12:00,433 Did you have fun in the pool? 174 00:12:00,516 --> 00:12:01,434 -Yes! -Yes! 175 00:12:01,517 --> 00:12:02,936 I'm glad. 176 00:12:05,146 --> 00:12:07,690 Let me tell you about today's schedule. 177 00:12:08,316 --> 00:12:10,109 Let's find a chance to slip out later. 178 00:12:10,193 --> 00:12:14,405 We'll go to the hottest night market here in Bangkok. 179 00:12:14,489 --> 00:12:16,866 But we're here as a group. Can we really do that? 180 00:12:16,950 --> 00:12:18,284 Of course we can. 181 00:12:18,368 --> 00:12:20,161 Vacations are all about freedom. 182 00:12:22,580 --> 00:12:23,957 Where are we going? 183 00:12:24,999 --> 00:12:26,626 You'll see when we get there. 184 00:12:28,419 --> 00:12:29,337 Mr. No? 185 00:12:30,338 --> 00:12:32,924 Mr. Yoo is talking. Phone down. 186 00:12:37,804 --> 00:12:38,846 Continue, Mr. Yoo. 187 00:12:38,930 --> 00:12:42,100 Things may become dangerous, so I prepared something. 188 00:12:42,183 --> 00:12:44,519 What did I prepare? 189 00:12:44,602 --> 00:12:46,562 Group tour T-shirts! 190 00:12:47,063 --> 00:12:48,773 Amazing. 191 00:12:49,524 --> 00:12:51,985 But we all have our own tastes. 192 00:12:52,735 --> 00:12:54,028 We don't need a group-- 193 00:12:54,112 --> 00:12:55,405 Thank you, Mr. Yoo. 194 00:12:55,488 --> 00:12:56,739 We'll wear them well. 195 00:12:57,240 --> 00:12:58,283 Here. 196 00:12:58,366 --> 00:13:01,244 Let's get changed, and we'll meet back here in 30 minutes. 197 00:13:01,327 --> 00:13:02,328 -Yes, sir. -Yes, sir. 198 00:13:04,205 --> 00:13:05,373 Mr. No. 199 00:13:05,456 --> 00:13:06,749 Let's go. 200 00:13:10,253 --> 00:13:11,296 Where are we going? 201 00:13:11,379 --> 00:13:12,297 I'll tell you later. 202 00:13:12,964 --> 00:13:14,340 Go get changed. 203 00:13:21,389 --> 00:13:23,933 This is wonderful. 204 00:13:24,475 --> 00:13:26,894 Ms. Gang, what's the theme of our trip again? 205 00:13:29,022 --> 00:13:30,023 We go hard! 206 00:13:30,106 --> 00:13:31,357 Precisely! We go hard! 207 00:13:31,441 --> 00:13:33,985 Go hard for our teamwork! 208 00:13:34,068 --> 00:13:36,362 Go hard for our company! 209 00:13:36,446 --> 00:13:37,488 We go hard. 210 00:13:39,657 --> 00:13:41,617 As you already know, 211 00:13:41,701 --> 00:13:42,660 it's not "Hard go." 212 00:13:42,744 --> 00:13:44,787 People may see it and think we're not soft. 213 00:13:46,956 --> 00:13:48,166 That was so funny. 214 00:13:48,249 --> 00:13:49,459 Get it? Not soft? 215 00:13:52,420 --> 00:13:54,714 So we'll stay as "Go hard." 216 00:13:54,797 --> 00:13:55,965 -Okay? -Yes! 217 00:13:56,049 --> 00:13:59,469 Then Ms. Gang will start our chant, and we'll all shout it out together. 218 00:14:00,053 --> 00:14:01,763 -Go. -Hard. 219 00:14:02,347 --> 00:14:04,098 -Go. -Hard. 220 00:14:13,608 --> 00:14:15,610 -Let's go! -Let's go! 221 00:14:16,402 --> 00:14:19,947 Go hard! 222 00:14:20,031 --> 00:14:21,741 -Go hard! -Go hard! 223 00:14:21,824 --> 00:14:23,659 -Go hard! -Go hard! 224 00:14:37,382 --> 00:14:39,509 Why do we have to eat Vietnamese noodles 225 00:14:39,592 --> 00:14:41,511 after coming all the way to Thailand? 226 00:14:41,594 --> 00:14:43,846 We don't complain when we eat Chinese in Korea. 227 00:14:44,764 --> 00:14:47,975 But still, there must be many good Thai noodle restaurants. 228 00:14:48,643 --> 00:14:51,145 I have a go-to place whenever I come here on a flight. 229 00:14:51,229 --> 00:14:52,271 Why don't we go there? 230 00:14:52,355 --> 00:14:54,315 Yes, Pyeong-hwa knows Bangkok really well. 231 00:14:54,399 --> 00:14:55,858 Let's go to her joint. 232 00:14:55,942 --> 00:14:57,860 No, this is a great restaurant. 233 00:14:57,944 --> 00:14:58,903 Take a look. 234 00:15:01,489 --> 00:15:02,698 Trust me and try it. 235 00:15:02,782 --> 00:15:04,492 I'm a Thailand expert. 236 00:15:04,575 --> 00:15:05,493 Please come inside. 237 00:15:10,123 --> 00:15:10,957 We are… 238 00:15:11,749 --> 00:15:12,667 -One. -One. 239 00:15:12,750 --> 00:15:14,001 That was too weak. 240 00:15:14,085 --> 00:15:14,919 We are… 241 00:15:15,002 --> 00:15:16,838 -One! -One! 242 00:15:23,469 --> 00:15:24,804 I really don't like him. 243 00:15:26,931 --> 00:15:28,599 These are all noodles. 244 00:15:28,683 --> 00:15:30,643 Of course. This is a noodle restaurant. 245 00:15:31,227 --> 00:15:33,312 Da-eul doesn't like noodles. 246 00:15:33,396 --> 00:15:36,315 What are you talking about? I love noodles. 247 00:15:36,816 --> 00:15:38,443 You do? Since when? 248 00:15:38,526 --> 00:15:41,112 I've been craving noodles since I set foot in Bangkok. 249 00:15:42,321 --> 00:15:44,574 Ms. Gang and I are kind of hitting it off. 250 00:15:47,034 --> 00:15:49,287 If you visit Bangkok, you must eat sticky noodles. 251 00:15:49,370 --> 00:15:50,455 What's that? 252 00:15:51,122 --> 00:15:52,165 The noodles are… 253 00:15:53,958 --> 00:15:55,334 really sticky. 254 00:15:57,545 --> 00:16:00,173 Oh, because they're sticky. 255 00:16:01,966 --> 00:16:03,217 Everything is great here, 256 00:16:03,301 --> 00:16:05,761 but number one is the best. 257 00:16:05,845 --> 00:16:07,847 -I'll take number one. -Okay. 258 00:16:07,930 --> 00:16:09,265 -Me too. -Okay. 259 00:16:09,348 --> 00:16:10,475 Me too. 260 00:16:10,558 --> 00:16:12,643 What about you, Mr. No? 261 00:16:12,727 --> 00:16:15,480 It's a hot day. Do we have to eat hot noodles? 262 00:16:15,563 --> 00:16:17,648 I'll just have a glass of beer. 263 00:16:17,732 --> 00:16:19,192 Okay. Excuse me! 264 00:16:21,611 --> 00:16:23,488 We'll order five number ones. 265 00:16:25,114 --> 00:16:26,824 I said I wasn't eating. 266 00:16:27,325 --> 00:16:28,784 I'm having two portions. 267 00:16:28,868 --> 00:16:30,495 Do you speak Thai too? 268 00:16:31,329 --> 00:16:32,246 Yes. 269 00:16:33,539 --> 00:16:34,624 Go hard! 270 00:16:34,707 --> 00:16:36,292 -Go hard! -Go hard! 271 00:16:41,506 --> 00:16:42,548 That just hit the spot. 272 00:16:42,632 --> 00:16:44,258 This is it. 273 00:16:55,603 --> 00:16:56,479 This is so good. 274 00:16:57,563 --> 00:16:59,649 This is much better than my joint. 275 00:17:00,233 --> 00:17:01,317 What a bummer. 276 00:17:01,400 --> 00:17:03,361 This would be perfect with soju. 277 00:17:03,444 --> 00:17:06,322 No, this would be perfect for curing a hangover the next day. 278 00:17:06,405 --> 00:17:07,990 Try the soup. It's insane. 279 00:17:08,491 --> 00:17:09,951 I told you so. 280 00:17:10,034 --> 00:17:11,327 Just trust me and follow me. 281 00:17:11,410 --> 00:17:13,162 Mr. Yoo, you're the best. 282 00:17:13,246 --> 00:17:15,831 It may be good, but it's just noodles. 283 00:17:16,791 --> 00:17:17,875 Mr. Gu… 284 00:17:18,668 --> 00:17:20,294 Mr. No, try a bite. 285 00:17:20,378 --> 00:17:22,255 -I'm fine. -Just try a bite. 286 00:17:22,338 --> 00:17:23,631 -I'm fine. -Just once. 287 00:17:23,714 --> 00:17:24,924 Just one bite. 288 00:17:25,007 --> 00:17:26,968 -I'm fine. -One bite. Please? 289 00:17:29,845 --> 00:17:30,888 Good grief. 290 00:17:40,565 --> 00:17:41,857 What just happened? 291 00:17:41,941 --> 00:17:43,693 -Why is this so good? -What? 292 00:17:43,776 --> 00:17:45,194 You just fed Mr. No. 293 00:17:46,028 --> 00:17:47,905 I did? When? 294 00:17:47,989 --> 00:17:48,948 You did. 295 00:17:50,700 --> 00:17:51,742 I did that? 296 00:17:51,826 --> 00:17:53,494 You did what? I didn't see it. 297 00:17:53,578 --> 00:17:54,579 -Right? -Right. 298 00:17:55,079 --> 00:17:57,081 -This is good. -I was just sharing. 299 00:17:57,164 --> 00:17:58,624 This place is good. 300 00:17:58,708 --> 00:17:59,917 -Give that to me. -What? 301 00:18:00,001 --> 00:18:01,460 -It's good. -That's mine. 302 00:18:02,086 --> 00:18:04,046 Excuse me! One more, please. 303 00:18:05,214 --> 00:18:06,465 This is great. 304 00:18:07,925 --> 00:18:09,302 What's that? 305 00:18:10,052 --> 00:18:10,928 What? 306 00:18:11,512 --> 00:18:13,431 -Nothing's out there. -Never mind. 307 00:18:13,514 --> 00:18:14,557 Eat up. 308 00:18:16,100 --> 00:18:17,768 -This is so good. -It is. 309 00:18:21,606 --> 00:18:23,357 It's perfect with beer. 310 00:18:23,441 --> 00:18:25,151 -It's good. -The dumplings are good. 311 00:18:29,530 --> 00:18:30,865 We're running out of time. 312 00:18:30,948 --> 00:18:33,159 Our next stop is the hottest spot in Bangkok, 313 00:18:33,242 --> 00:18:35,578 filled with every product and every kind of food. 314 00:18:36,203 --> 00:18:38,748 -A food heaven. -We're going to eat more? 315 00:18:38,831 --> 00:18:40,041 I came to Thailand to eat. 316 00:18:40,124 --> 00:18:42,001 I'm so full. I can't eat anymore. 317 00:18:42,084 --> 00:18:44,211 If I eat more, I'm not even human. 318 00:18:44,295 --> 00:18:46,589 My diet completely fell through. 319 00:18:46,672 --> 00:18:48,424 I'm done eating as of right now. 320 00:18:48,507 --> 00:18:49,884 Don't offer me anything. 321 00:18:49,967 --> 00:18:52,219 We're running out of time. Let's get moving. 322 00:18:52,303 --> 00:18:55,014 Go hard! We are one! 323 00:18:55,097 --> 00:18:56,098 Hurry up. Get moving. 324 00:18:56,182 --> 00:18:57,183 Mr. No. 325 00:18:57,725 --> 00:18:59,060 Pay the tab and come along. 326 00:19:05,274 --> 00:19:06,651 -Shall we? -Okay. 327 00:19:32,051 --> 00:19:34,011 What's that? That looks good! 328 00:19:47,900 --> 00:19:48,859 Mr. Exclamation Mark. 329 00:19:48,943 --> 00:19:50,027 Go back. 330 00:19:56,409 --> 00:19:57,868 I didn't do this. 331 00:20:02,581 --> 00:20:03,541 What's that? 332 00:20:03,624 --> 00:20:05,626 -That looks good, right? -What's that? 333 00:20:05,710 --> 00:20:06,961 It's pad thai. 334 00:20:07,586 --> 00:20:08,587 Should we have some? 335 00:20:08,671 --> 00:20:10,631 Mr. Yoo! Buy some for us. 336 00:20:10,715 --> 00:20:11,757 -This? -Yes. 337 00:20:11,841 --> 00:20:13,384 Mr. Yoo, I want shrimp pad thai. 338 00:20:13,467 --> 00:20:14,427 That looks so good. 339 00:20:14,510 --> 00:20:15,720 Hey, it's ice cream! 340 00:20:21,976 --> 00:20:24,353 TAIWANESE-STYLE PEANUT ICE CREAM 341 00:20:25,062 --> 00:20:27,940 Do you have to eat Taiwanese ice cream in Bangkok? 342 00:20:28,023 --> 00:20:30,818 I feel so lucky that I get to eat peanut ice cream 343 00:20:30,901 --> 00:20:32,570 while I'm here in Bangkok. 344 00:20:32,653 --> 00:20:34,238 Thailand is a street food heaven. 345 00:20:40,661 --> 00:20:41,746 Is it that good? 346 00:20:41,829 --> 00:20:43,205 Totally. Do you want a bite? 347 00:20:43,289 --> 00:20:44,248 I'm fine. 348 00:20:44,331 --> 00:20:45,916 -Come on. -No. 349 00:20:46,000 --> 00:20:49,587 Anyway, I clearly remember you saying that you were too full. 350 00:20:50,171 --> 00:20:52,381 People visit Thailand for its food. 351 00:20:52,465 --> 00:20:54,091 I haven't even started. 352 00:20:54,175 --> 00:20:55,676 You said you were full. 353 00:20:55,760 --> 00:20:57,845 -That you'll blow up. -This is dessert. 354 00:20:57,928 --> 00:20:59,263 -Is it a separate stomach? -Mr. No! 355 00:21:00,306 --> 00:21:01,265 -He's back? -Mr. No! 356 00:21:04,101 --> 00:21:05,186 Let's find a seat. 357 00:21:05,978 --> 00:21:06,812 Me? 358 00:21:06,896 --> 00:21:08,647 Yes, you. 359 00:21:11,901 --> 00:21:14,069 What's all this? 360 00:21:14,820 --> 00:21:17,031 We're in Thailand, so we must try all its food. 361 00:21:17,615 --> 00:21:18,574 We just ate. 362 00:21:18,657 --> 00:21:20,326 How are we going to eat all this, 363 00:21:20,409 --> 00:21:21,243 sir? 364 00:21:21,327 --> 00:21:22,495 We have a crowd. 365 00:21:22,578 --> 00:21:24,121 A bite each won't be much. 366 00:21:24,205 --> 00:21:25,581 What should I begin with? 367 00:21:25,664 --> 00:21:28,042 You should start eating instead of thinking. 368 00:21:28,125 --> 00:21:29,001 Right? 369 00:21:29,794 --> 00:21:30,795 Let's get started. 370 00:21:30,878 --> 00:21:32,713 Thank you, Mr. Yoo. 371 00:21:32,797 --> 00:21:34,423 -Enjoy. -Thank you. 372 00:21:34,507 --> 00:21:36,383 Right, before we eat, let's make a toast. 373 00:21:36,467 --> 00:21:37,676 Shall we? Sounds great. 374 00:21:37,760 --> 00:21:39,053 Okay. Go hard! 375 00:21:39,136 --> 00:21:41,180 -Go hard! -Go hard! 376 00:21:46,685 --> 00:21:48,938 Ms. Gang, you've done well. 377 00:21:49,021 --> 00:21:50,439 Come on. 378 00:21:50,981 --> 00:21:53,025 -Thank you, sir. -Good work. 379 00:21:53,108 --> 00:21:54,777 You too, Mr. Yoo. 380 00:21:55,361 --> 00:21:56,779 -Mr. Yoo. -You can't reach this. 381 00:21:59,031 --> 00:22:00,115 Thank you. 382 00:22:01,075 --> 00:22:04,286 And Mr. No, you've done well too. 383 00:22:08,749 --> 00:22:09,792 Mr. Yoo. 384 00:23:22,448 --> 00:23:24,283 -Cheers! -Cheers! 385 00:23:29,121 --> 00:23:30,289 Do you want some? 386 00:23:43,886 --> 00:23:47,514 -Encore! -Encore! 387 00:23:53,312 --> 00:23:54,521 Is everything going okay? 388 00:23:55,397 --> 00:23:58,484 Everything is going smoothly thanks to you, Ms. Gu. 389 00:24:02,112 --> 00:24:03,113 Well… 390 00:24:03,197 --> 00:24:06,533 You recently picked out the best staff of each subsidiary 391 00:24:06,617 --> 00:24:08,702 and sent them on a trip, right? 392 00:24:08,786 --> 00:24:10,788 A trip? I haven't heard anything about it. 393 00:24:11,956 --> 00:24:15,876 Mr. Gu Won took the best staff of King Hotel, King Air, and King Fashion 394 00:24:15,960 --> 00:24:17,836 and took them on an incentive trip. 395 00:24:19,964 --> 00:24:21,966 -Mr. Choi. -Yes? 396 00:24:22,049 --> 00:24:25,177 How could something in King Group be carried out without my knowledge? 397 00:24:25,678 --> 00:24:27,137 And of all things, incentives? 398 00:24:27,221 --> 00:24:29,515 I'm sorry, ma'am. I'll look into it. 399 00:25:05,551 --> 00:25:06,510 Are you asleep? 400 00:25:10,723 --> 00:25:12,057 No, I'm not. 401 00:25:12,891 --> 00:25:14,435 Can we see each other? 402 00:25:16,270 --> 00:25:17,229 Now? 403 00:25:25,070 --> 00:25:26,113 Right now. 404 00:25:26,196 --> 00:25:27,239 Okay. 405 00:25:44,882 --> 00:25:47,551 Why are you so heavy? 406 00:25:56,852 --> 00:25:57,728 Sa-rang. 407 00:25:59,855 --> 00:26:01,732 Do we have beer at home? 408 00:26:03,358 --> 00:26:04,193 At home? 409 00:26:05,235 --> 00:26:06,278 Yeah. 410 00:27:59,099 --> 00:28:00,267 You weren't asleep? 411 00:28:02,019 --> 00:28:03,020 I was waiting. 412 00:28:05,480 --> 00:28:06,523 Me too. 413 00:28:10,402 --> 00:28:12,863 I'm going to kill Mr. No when we get back. 414 00:28:12,946 --> 00:28:13,780 Why? 415 00:28:13,864 --> 00:28:15,616 He prepared a lot for this trip. 416 00:28:15,699 --> 00:28:18,452 That's the problem. It's way too much. 417 00:28:18,535 --> 00:28:20,495 "Go hard"? It's so tacky. 418 00:28:20,579 --> 00:28:22,331 Da-eul is awful too. 419 00:28:22,414 --> 00:28:24,208 "Mr. Exclamation Mark, go back." 420 00:28:24,833 --> 00:28:27,336 Don't get me started. I'll see them in my sleep. 421 00:28:30,464 --> 00:28:33,675 I haven't been on a trip with my friends since college. 422 00:28:34,927 --> 00:28:37,804 I've never gone abroad with my friends 423 00:28:37,888 --> 00:28:40,265 or gone anywhere with my grandma. 424 00:28:41,183 --> 00:28:42,893 What have I been doing with my life? 425 00:28:49,107 --> 00:28:50,275 You're here now. 426 00:28:51,944 --> 00:28:53,528 And we'll travel much more. 427 00:28:54,780 --> 00:28:55,781 It'll happen. 428 00:28:58,867 --> 00:29:01,536 It's nice to be here with you. 429 00:29:03,747 --> 00:29:05,499 It finally feels like a vacation. 430 00:29:05,582 --> 00:29:07,584 I thought we were in a boot camp. 431 00:29:10,462 --> 00:29:12,381 Tomorrow will be even better. 432 00:29:14,466 --> 00:29:18,136 I'll make every day of yours filled with happiness. 433 00:29:21,598 --> 00:29:23,684 I'm more than happy right now. 434 00:29:40,575 --> 00:29:41,576 You coming in? 435 00:29:44,454 --> 00:29:45,497 Come on. 436 00:30:10,272 --> 00:30:11,398 I missed you. 437 00:30:13,191 --> 00:30:15,193 We were together all day long. 438 00:30:17,738 --> 00:30:19,239 Not the back of your head. 439 00:30:19,323 --> 00:30:20,365 Your face. 440 00:30:23,201 --> 00:30:25,412 I missed this lovely face so much. 441 00:31:50,831 --> 00:31:52,791 Why is this so heavy? 442 00:31:56,378 --> 00:32:02,467 PYEONG-HWA, WHAT ARE YOU DOING THIS EVENING? 443 00:32:02,551 --> 00:32:03,427 Ro-un. 444 00:32:04,678 --> 00:32:06,513 What are you doing after work? 445 00:32:06,596 --> 00:32:07,973 Do you want to get dinner? 446 00:32:10,016 --> 00:32:11,059 I have plans. 447 00:32:11,810 --> 00:32:12,644 Really? 448 00:32:12,727 --> 00:32:14,604 You have plans tonight? 449 00:32:14,688 --> 00:32:15,647 Yes. 450 00:32:16,523 --> 00:32:17,566 Tonight. 451 00:32:35,083 --> 00:32:36,001 What's that sound? 452 00:32:52,851 --> 00:32:54,853 Good morning. 453 00:32:54,936 --> 00:32:57,439 Yes, Mr. Yoo. Good morning. 454 00:32:57,522 --> 00:32:59,733 Let me announce today's schedule. 455 00:32:59,816 --> 00:33:02,569 We'll begin our day with a tour of the Wat Arun. 456 00:33:02,652 --> 00:33:04,237 We'll eat at choice restaurants 457 00:33:04,321 --> 00:33:08,074 and visit the icon of Bangkok, ICONSIAM, for some shopping. 458 00:33:08,158 --> 00:33:10,911 Then we'll end the day with a party on a ferry boat. 459 00:33:10,994 --> 00:33:12,287 Do you understand? 460 00:33:13,121 --> 00:33:14,414 What about free time, 461 00:33:14,998 --> 00:33:15,832 sir? 462 00:33:15,916 --> 00:33:17,959 There's no free time on a group tour. 463 00:33:18,043 --> 00:33:18,960 No. 464 00:33:19,044 --> 00:33:21,087 What sort of a tour doesn't have some free time? 465 00:33:21,171 --> 00:33:22,005 He's right. 466 00:33:22,088 --> 00:33:23,965 This is tyranny. How awful. 467 00:33:24,049 --> 00:33:26,635 No, you came on this trip with your free will. 468 00:33:26,718 --> 00:33:28,136 You can't want that here. 469 00:33:30,972 --> 00:33:31,848 Right? 470 00:33:32,557 --> 00:33:34,518 Get ready. See you downstairs in 30 minutes. 471 00:33:35,101 --> 00:33:36,102 Yes, sir. 472 00:33:40,398 --> 00:33:41,483 See you. 473 00:33:51,451 --> 00:33:55,288 Go hard! 474 00:33:55,956 --> 00:33:57,666 -That's so cool. -It is. 475 00:33:58,250 --> 00:33:59,501 It's amazing. 476 00:34:06,424 --> 00:34:09,052 It's even more breathtaking in person. 477 00:34:09,135 --> 00:34:11,137 This is the Wat Arun Temple. 478 00:34:11,221 --> 00:34:12,430 Let's go inside. 479 00:34:17,602 --> 00:34:18,728 Isn't it beautiful? 480 00:34:20,397 --> 00:34:23,149 If you see any monks as we walk around… 481 00:34:38,665 --> 00:34:39,666 Mr. No. 482 00:34:41,251 --> 00:34:42,252 Go to the back. 483 00:34:43,878 --> 00:34:45,171 Why? I'm fine here. 484 00:34:45,255 --> 00:34:46,715 The order is off. 485 00:34:46,798 --> 00:34:49,175 When we play, we go hard! 486 00:34:49,259 --> 00:34:50,760 When we eat, we go hard! 487 00:34:50,844 --> 00:34:52,387 Enough with "Go hard." 488 00:34:52,470 --> 00:34:54,431 We're not wearing those T-shirts today. 489 00:34:54,514 --> 00:34:57,517 We may not have the T-shirts on, but we'll go hard forever. 490 00:34:57,601 --> 00:35:00,270 You're forever an exclamation mark. Return to your spot. 491 00:35:07,068 --> 00:35:08,320 Mr. Exclamation Mark. 492 00:35:08,403 --> 00:35:10,030 Why aren't you in your spot? 493 00:35:14,117 --> 00:35:14,951 Let's go. 494 00:35:15,035 --> 00:35:16,328 Do we really have to… 495 00:35:17,329 --> 00:35:19,831 stay in this formation as we walk? 496 00:35:19,914 --> 00:35:22,000 Mr. No, how long have you been working? 497 00:35:28,381 --> 00:35:29,424 Six years? 498 00:35:30,342 --> 00:35:31,217 Six months. 499 00:35:33,470 --> 00:35:35,555 Let me share a word as your senior. 500 00:35:35,639 --> 00:35:38,350 Don't get on Mr. Yoo's nerves. It'll make our lives harder. 501 00:35:38,433 --> 00:35:40,268 Da-eul, I thought you were on our side. 502 00:35:40,352 --> 00:35:43,229 It's because we're a team. I couldn't care less about strangers. 503 00:35:43,313 --> 00:35:44,439 Exclamation Mark, to the back. 504 00:35:45,106 --> 00:35:46,358 Wait for me! 505 00:35:46,441 --> 00:35:47,317 Come on. 506 00:35:47,400 --> 00:35:49,444 -The three of us. -Take a picture, please. 507 00:35:49,527 --> 00:35:51,404 I'll take it now. Over here. 508 00:35:51,488 --> 00:35:53,323 One, two, three. 509 00:35:53,406 --> 00:35:54,616 Go hard. 510 00:35:56,368 --> 00:35:57,494 Mr. No, do you want one? 511 00:35:58,370 --> 00:35:59,371 Sure. 512 00:36:00,955 --> 00:36:02,415 I'll take it for you. 513 00:36:02,499 --> 00:36:03,625 Will you really? 514 00:36:03,708 --> 00:36:05,752 -Come here. Take it with us. -Really? 515 00:36:05,835 --> 00:36:06,753 -Go hard! -Go hard! 516 00:36:06,836 --> 00:36:07,962 -Go hard! -Go hard! 517 00:36:08,046 --> 00:36:09,589 One more time. Go hard. 518 00:36:09,673 --> 00:36:11,132 -Go hard! -Go hard! 519 00:36:25,480 --> 00:36:26,314 Go hard! 520 00:36:37,867 --> 00:36:39,411 -Go hard! -Go hard! 521 00:36:40,453 --> 00:36:41,329 -Go hard! -Go hard! 522 00:36:45,291 --> 00:36:46,960 -Go hard! -Go hard! 523 00:36:47,043 --> 00:36:48,878 -Go hard! -Go hard! 524 00:36:50,213 --> 00:36:51,047 Go hard! 525 00:36:51,715 --> 00:36:54,342 -Go hard! -Go hard! 526 00:36:54,426 --> 00:36:56,136 Not this way. This way. 527 00:36:56,219 --> 00:36:58,513 -No, this way. -Come on, Mr. Yoo. 528 00:36:58,596 --> 00:37:00,140 -Just a little more. -Here. 529 00:37:00,223 --> 00:37:01,850 Let's do it here. This is perfect. 530 00:37:03,101 --> 00:37:04,185 Go hard! 531 00:37:04,269 --> 00:37:05,645 -Go hard! -Go hard! 532 00:37:20,076 --> 00:37:21,703 Now the highlight of the day. 533 00:37:21,786 --> 00:37:24,497 I welcome you to a dinner party on a ferry boat! 534 00:37:25,081 --> 00:37:26,458 This is amazing. 535 00:37:26,541 --> 00:37:28,960 I always wanted to try this whenever I was in Bangkok. 536 00:37:29,043 --> 00:37:30,712 Mr. Yoo, you're awesome! 537 00:37:32,422 --> 00:37:33,465 Let's get out of here. 538 00:37:34,132 --> 00:37:36,050 -Now? -In a moment. 539 00:37:37,010 --> 00:37:38,261 Is that possible? 540 00:37:38,845 --> 00:37:39,971 Just follow my lead. 541 00:37:40,054 --> 00:37:41,931 Now go inside. 542 00:37:47,645 --> 00:37:48,605 Now. 543 00:38:24,349 --> 00:38:25,183 What the heck? 544 00:38:27,936 --> 00:38:28,937 Why are you here? 545 00:38:29,020 --> 00:38:30,897 Why are you asking me? 546 00:38:31,481 --> 00:38:33,191 Do you have something to say? 547 00:38:34,984 --> 00:38:36,069 Darn it. 548 00:38:36,152 --> 00:38:37,153 No! 549 00:38:38,738 --> 00:38:39,614 I mean… 550 00:38:43,785 --> 00:38:45,453 We have to line up again. 551 00:38:46,412 --> 00:38:48,706 If you didn't like the ferry, you could've said so. 552 00:39:18,987 --> 00:39:19,821 Here. 553 00:39:20,405 --> 00:39:21,990 Have a cool drink. 554 00:39:23,116 --> 00:39:24,117 Thanks. 555 00:39:25,451 --> 00:39:26,870 Are you still upset? 556 00:39:27,412 --> 00:39:30,081 I was such an idiot. What am I doing? 557 00:39:31,291 --> 00:39:34,752 Mr. No suddenly came between us. What are the chances? 558 00:39:35,461 --> 00:39:37,130 He's ruining everything. 559 00:39:41,175 --> 00:39:42,468 But you were so cool. 560 00:39:49,100 --> 00:39:50,351 Mr. No, where are you? 561 00:39:51,394 --> 00:39:52,520 Mr. No! 562 00:39:53,605 --> 00:39:54,689 There you are. 563 00:39:59,110 --> 00:40:00,194 Come quickly. 564 00:40:05,033 --> 00:40:07,285 Thailand looks so beautiful at night. 565 00:40:07,368 --> 00:40:08,661 I feel so at peace too. 566 00:40:09,412 --> 00:40:12,206 Everyone here looks so bright and relaxed. 567 00:40:12,957 --> 00:40:15,460 There's this word in Thai. Sabai. 568 00:40:15,543 --> 00:40:18,504 Instead of always rushing things and scrambling around, 569 00:40:18,588 --> 00:40:21,174 it tells you to slow down and relax a little. 570 00:40:21,257 --> 00:40:22,216 Sabai. 571 00:40:22,300 --> 00:40:23,635 Maybe that's why. 572 00:40:23,718 --> 00:40:25,970 Sabai. 573 00:40:26,054 --> 00:40:27,180 That's nice. 574 00:40:27,263 --> 00:40:29,807 But if we went sabai with our sales, we'd get fired. 575 00:40:30,975 --> 00:40:34,979 If we went sabai on a flight, we wouldn't finish our service on time. 576 00:40:35,063 --> 00:40:36,606 Hey, the same goes for the hotel. 577 00:40:37,190 --> 00:40:39,609 What a foreign concept for us, right? 578 00:40:41,611 --> 00:40:43,279 Then why don't we 579 00:40:43,363 --> 00:40:47,533 enjoy some free time tomorrow while we're in Bangkok? 580 00:40:48,368 --> 00:40:50,078 Free time for everyone. 581 00:40:51,579 --> 00:40:53,831 Sabai. 582 00:40:54,624 --> 00:40:56,918 Sabai. 583 00:40:57,001 --> 00:40:57,877 Bye-bye. 584 00:40:58,711 --> 00:41:01,965 We're going hard until the end of this trip. 585 00:41:02,048 --> 00:41:03,424 If you want to relax, 586 00:41:03,508 --> 00:41:05,802 you can go home and do it on your own. 587 00:41:05,885 --> 00:41:09,764 By any chance, if you wish to go home now, 588 00:41:09,847 --> 00:41:12,225 then feel free to go home and relax. 589 00:41:12,308 --> 00:41:13,518 This is so much fun. 590 00:41:13,601 --> 00:41:15,061 It's so much fun. 591 00:41:16,771 --> 00:41:19,273 Ro-un, what brings you here? 592 00:41:19,857 --> 00:41:21,651 I stopped by in passing. 593 00:41:22,860 --> 00:41:23,778 Hello. 594 00:41:24,445 --> 00:41:25,613 -My name is Lee Ro-un. -Who is that? 595 00:41:25,697 --> 00:41:27,240 -I had time after a flight here, -Her junior. 596 00:41:27,323 --> 00:41:28,866 so I stopped by to see Pyeong-hwa. 597 00:41:29,659 --> 00:41:30,952 Nice to meet you. 598 00:41:32,203 --> 00:41:33,663 He's a junior on my crew. 599 00:41:35,415 --> 00:41:36,874 How did you come here? 600 00:41:37,667 --> 00:41:41,379 I asked what you'd be doing later, and you said you'd be eating here. 601 00:41:41,462 --> 00:41:42,338 It's not that. 602 00:41:42,422 --> 00:41:44,966 Mr. Yoo, can he join us? 603 00:41:45,049 --> 00:41:46,843 Wait, he's too good-looking. 604 00:41:46,926 --> 00:41:48,219 We kind of overlap. 605 00:41:48,302 --> 00:41:49,929 Then you should meet him. 606 00:41:50,013 --> 00:41:53,182 This is Department Manager Yoo Sang-sik of King Group Headquarters. 607 00:41:53,266 --> 00:41:54,726 And this is Manager No. 608 00:41:55,351 --> 00:41:57,645 This is Cheon Sa-rang of King Hotel. 609 00:41:57,729 --> 00:41:59,814 And I'm Gang Da-eul of Alanga. 610 00:41:59,897 --> 00:42:01,524 Nice to meet you. I'm Lee Ro-un. 611 00:42:01,607 --> 00:42:04,027 We have a new member for Team Go Hard. 612 00:42:04,110 --> 00:42:05,778 Welcome. Take a seat. 613 00:42:06,946 --> 00:42:07,905 Excuse me. 614 00:42:08,531 --> 00:42:09,699 One beer, please. 615 00:42:11,159 --> 00:42:13,036 Let's make a toast for our newest member. 616 00:42:13,703 --> 00:42:15,204 Right, Ro-un. 617 00:42:15,288 --> 00:42:17,415 When I say "Go hard," you say it too. 618 00:42:17,498 --> 00:42:19,125 -Okay. -Go hard! 619 00:42:19,625 --> 00:42:21,294 -Go hard! -Go hard! 620 00:42:48,988 --> 00:42:52,366 This is the icon of Bangkok, ICONSIAM. 621 00:42:52,450 --> 00:42:53,743 A round of applause. 622 00:42:53,826 --> 00:42:54,911 This is the fountain. 623 00:42:54,994 --> 00:42:57,163 Let's take a photo with the ferry in the background. 624 00:42:57,246 --> 00:42:58,414 -Sounds great. -Okay. 625 00:42:58,498 --> 00:42:59,916 -Of course. -Another picture? 626 00:42:59,999 --> 00:43:01,876 -To remember this. -We need to. Come in. 627 00:43:01,959 --> 00:43:03,628 -Is everyone in? -Yes, we are. 628 00:43:03,711 --> 00:43:05,505 I'll take it. One, two, three. 629 00:43:10,927 --> 00:43:12,678 I knew this would happen! 630 00:43:13,346 --> 00:43:14,764 I knew it! 631 00:45:10,546 --> 00:45:12,590 I had fun. Please excuse me. 632 00:45:12,673 --> 00:45:14,383 No, you can't go. 633 00:45:14,467 --> 00:45:15,885 You're already here with us. 634 00:45:16,427 --> 00:45:17,261 Stay over. 635 00:45:17,762 --> 00:45:18,596 May I really? 636 00:45:18,679 --> 00:45:19,513 Of course. 637 00:45:19,597 --> 00:45:20,431 He can't. 638 00:45:20,514 --> 00:45:23,392 Flight crew only stay in designated hotels during layovers. 639 00:45:23,476 --> 00:45:24,644 You don't have to worry. 640 00:45:24,727 --> 00:45:27,355 Mr. No can take care of that, right? 641 00:45:31,651 --> 00:45:34,028 Well, I can. 642 00:45:35,655 --> 00:45:36,614 But there's no room. 643 00:45:36,697 --> 00:45:37,823 What do you mean? 644 00:45:37,907 --> 00:45:39,075 One for women, one for men. 645 00:45:39,158 --> 00:45:40,243 We have two rooms. 646 00:45:40,326 --> 00:45:44,413 And our room has a king size bed, so it fits three. 647 00:45:44,497 --> 00:45:46,916 It's not a king. It's a queen. 648 00:45:46,999 --> 00:45:48,876 I don't mind sleeping on the floor. 649 00:45:48,960 --> 00:45:50,586 No, you'll catch a cold. 650 00:45:50,670 --> 00:45:53,005 It's huge. It's big enough for three. 651 00:45:54,173 --> 00:45:55,216 In that case… 652 00:45:57,969 --> 00:45:59,345 Sure, I'll stay. 653 00:45:59,428 --> 00:46:00,263 Thank you, sir. 654 00:46:00,972 --> 00:46:03,641 Then let's make a toast to celebrate the six siblings. 655 00:46:03,724 --> 00:46:05,351 Yes, a toast. 656 00:46:05,434 --> 00:46:06,644 Okay. 657 00:46:06,727 --> 00:46:07,687 Go hard! 658 00:46:08,187 --> 00:46:09,939 -Go hard! -Go hard! 659 00:46:17,905 --> 00:46:19,573 Come to think of it, 660 00:46:19,657 --> 00:46:24,495 I haven't slept together with a group of guys since college. 661 00:46:25,121 --> 00:46:26,372 I've wanted to do this. 662 00:46:27,707 --> 00:46:29,292 When you travel with friends, 663 00:46:29,375 --> 00:46:32,920 a huge group of guys end up sleeping in a room half this size. 664 00:46:33,004 --> 00:46:35,006 But it never felt uncomfortable. 665 00:46:35,089 --> 00:46:36,090 -Right? -Right. 666 00:46:36,716 --> 00:46:38,467 I'm uncomfortable right now. 667 00:46:38,551 --> 00:46:39,927 Let's go to sleep. 668 00:46:40,011 --> 00:46:41,262 Sure, I'm not stopping you. 669 00:46:41,846 --> 00:46:43,347 Ro-un and I have lots to discuss. 670 00:46:44,223 --> 00:46:45,224 I love it. 671 00:46:45,308 --> 00:46:47,101 Then you two can chat outside. 672 00:46:47,893 --> 00:46:48,811 I'm tired. 673 00:46:48,894 --> 00:46:50,062 So go to sleep. 674 00:46:50,146 --> 00:46:53,065 Just imagine you're alone and that you need to sleep. 675 00:46:53,149 --> 00:46:54,608 You'll fall asleep in no time. 676 00:46:54,692 --> 00:46:55,776 Right? 677 00:46:55,860 --> 00:46:57,820 -Yes. -What kind of horseshit is this? 678 00:47:00,531 --> 00:47:02,616 You two seem close. You're like friends. 679 00:47:02,700 --> 00:47:03,868 Friends? 680 00:47:03,951 --> 00:47:06,829 I absolutely detest people who are like Mr. Yoo. 681 00:47:07,621 --> 00:47:09,749 Mr. No tends to be a little clingy with me. 682 00:47:12,501 --> 00:47:14,378 He has no friends due to his personality. 683 00:47:14,462 --> 00:47:16,088 -Really? -No. 684 00:47:16,172 --> 00:47:17,882 So I've been looking after him 685 00:47:17,965 --> 00:47:19,425 with my generous heart. Right? 686 00:47:19,508 --> 00:47:21,052 I'm turning the lights off. Night. 687 00:47:21,135 --> 00:47:23,429 -No, don't turn them off. -Go to sleep. 688 00:47:23,512 --> 00:47:24,597 Turn the lights on. 689 00:47:25,222 --> 00:47:27,308 I'm talking to you, Mr. No. 690 00:47:27,391 --> 00:47:29,435 I'm a department manager and you're a manager. 691 00:47:29,518 --> 00:47:30,770 Turn them back on now. 692 00:47:32,730 --> 00:47:34,857 I've put up with your nonsense all day. 693 00:47:34,940 --> 00:47:35,775 Wait! 694 00:47:37,026 --> 00:47:37,902 Happy now? 695 00:47:38,444 --> 00:47:40,446 Ta-da, Cho-rong! 696 00:47:40,529 --> 00:47:41,947 Look! Isn't this pretty? 697 00:47:42,031 --> 00:47:43,866 It is. It's totally pretty. 698 00:47:44,825 --> 00:47:46,035 And look. 699 00:47:47,620 --> 00:47:49,121 What about this? 700 00:47:49,205 --> 00:47:50,623 That's really cute too. 701 00:47:50,706 --> 00:47:53,042 Did you only get stuff for me? What about you? 702 00:47:53,125 --> 00:47:55,336 What? I don't need anything. 703 00:47:56,212 --> 00:47:57,797 You don't have to buy out of need. 704 00:47:58,506 --> 00:47:59,882 Buy something if it's pretty. 705 00:48:00,508 --> 00:48:01,759 Don't just buy mine tomorrow. 706 00:48:01,842 --> 00:48:04,178 Make sure you get something for yourself too, okay? 707 00:48:04,261 --> 00:48:05,346 Promise me. 708 00:48:05,429 --> 00:48:07,098 Okay, I promise. 709 00:48:07,181 --> 00:48:08,391 Be careful of cars. 710 00:48:08,474 --> 00:48:10,059 And don't follow bad people. 711 00:48:10,142 --> 00:48:11,685 Make sure you stay with the aunties. 712 00:48:11,769 --> 00:48:13,270 Okay, I'll be careful. 713 00:48:14,105 --> 00:48:15,940 Goodnight sweetie. 714 00:48:16,023 --> 00:48:18,025 -I love you. -I love you too. 715 00:48:18,109 --> 00:48:19,985 -Goodnight. -Goodnight! 716 00:48:25,241 --> 00:48:27,535 What would you have done without Cho-rong? 717 00:48:27,618 --> 00:48:29,120 I'm not jealous that you're married, 718 00:48:29,203 --> 00:48:31,038 but I am jealous that you have a daughter like her. 719 00:48:31,122 --> 00:48:31,956 Me too. 720 00:48:32,039 --> 00:48:35,793 You should try having one too. They're not adorable all the time. 721 00:48:35,876 --> 00:48:39,213 But giving birth to Cho-rong is still the best thing I've done in my life. 722 00:48:44,885 --> 00:48:45,970 Take this. 723 00:48:46,595 --> 00:48:47,680 What's this? 724 00:48:49,181 --> 00:48:50,891 We picked it up on the way. 725 00:48:51,767 --> 00:48:52,935 What? 726 00:48:55,896 --> 00:48:57,231 What is this? 727 00:48:58,441 --> 00:49:00,317 Girls, come on. 728 00:49:00,401 --> 00:49:02,236 You two are giving me the feels. 729 00:49:02,319 --> 00:49:06,031 Cho-rong tells you to look after yourself, but you don't listen. 730 00:49:06,115 --> 00:49:08,242 What can we do? We have to look after you. 731 00:49:10,327 --> 00:49:12,037 Thank you. I mean it. 732 00:49:15,499 --> 00:49:17,209 -What's going on? -No. 733 00:49:17,293 --> 00:49:18,419 -No. -Hey. 734 00:49:18,502 --> 00:49:21,255 -No. I'm not crying. -You better not be crying right now. 735 00:49:21,338 --> 00:49:23,382 We'll tease you for life if you cry now. 736 00:49:23,466 --> 00:49:24,341 Never. 737 00:49:24,925 --> 00:49:26,177 Come on. 738 00:49:27,511 --> 00:49:28,971 You two are the best. 739 00:49:29,472 --> 00:49:31,390 -Come on. -You're the only ones for me. 740 00:49:31,474 --> 00:49:32,933 Thank you. 741 00:49:36,312 --> 00:49:38,814 Me too. You two are the only ones for me. 742 00:49:41,817 --> 00:49:43,027 Not you. 743 00:49:43,527 --> 00:49:44,862 You've got Ro-un, 744 00:49:44,945 --> 00:49:47,156 who came all the way to Thailand just for you. 745 00:49:47,239 --> 00:49:48,449 That's really not it. 746 00:49:49,074 --> 00:49:51,619 "I stopped by to see Pyeong-hwa. Nice to meet you." 747 00:49:51,702 --> 00:49:53,537 "I don't mind sleeping on the floor." 748 00:49:53,621 --> 00:49:55,289 It's not like that. 749 00:49:55,372 --> 00:49:57,249 It's not. Nothing's going on. 750 00:49:57,333 --> 00:49:59,502 -"Then I'll stay. Thank you." -That's enough. 751 00:49:59,585 --> 00:50:00,961 -Cut it out. -Why? 752 00:50:01,045 --> 00:50:02,796 -Hey, just cut it out! -"Pyeong-hwa--" 753 00:50:02,880 --> 00:50:04,173 -What's wrong? -My gosh. 754 00:50:04,256 --> 00:50:05,716 -Are you all right? -Why? 755 00:50:05,799 --> 00:50:07,259 -I'm sorry. -"Pyeong-hwa." 756 00:50:07,343 --> 00:50:08,469 "Are you okay, Pyeong-hwa?" 757 00:50:09,053 --> 00:50:10,638 "I'm okay, Pyeong-hwa." 758 00:50:10,721 --> 00:50:12,473 I knew you'd say that! 759 00:50:12,556 --> 00:50:14,517 -I knew it! -"I'm all right, Pyeong-hwa." 760 00:50:14,600 --> 00:50:15,851 So sweet! 761 00:50:15,935 --> 00:50:17,770 "I'm fine, Pyeong-hwa." 762 00:50:19,188 --> 00:50:21,607 -Stop it! -"I came because I missed you so much." 763 00:50:21,690 --> 00:50:23,150 "Pyeong-hwa." 764 00:50:23,234 --> 00:50:24,693 -"Pyeong-hwa." -I can't hear you. 765 00:50:24,777 --> 00:50:29,615 "I can sleep on the cold hard floor if it means I can be with you!" 766 00:51:15,703 --> 00:51:17,454 Make sure you eat before you leave. 767 00:51:17,538 --> 00:51:18,581 Thanks. 768 00:51:55,200 --> 00:51:56,285 Mr. Yoo. 769 00:51:57,077 --> 00:51:58,078 Mr. Yoo. 770 00:51:58,162 --> 00:51:59,413 -Is Sa-rang gone? -She's not there? 771 00:51:59,496 --> 00:52:01,123 No. Mr. No's gone too. 772 00:52:01,999 --> 00:52:03,125 -Over there. -What? 773 00:52:04,835 --> 00:52:05,794 Mr. No! 774 00:52:06,378 --> 00:52:07,296 Where are you going? 775 00:52:07,880 --> 00:52:09,006 Where are you going? 776 00:52:11,091 --> 00:52:12,468 Where are you going? 777 00:52:13,302 --> 00:52:16,096 We're leaving to find freedom. 778 00:52:16,180 --> 00:52:17,890 Goodbye, everyone! 779 00:52:18,474 --> 00:52:19,850 Hey, Cheon Sa-rang! 780 00:52:19,933 --> 00:52:21,560 You traitor! 781 00:52:21,644 --> 00:52:24,855 Wait for me! I want to come too! 782 00:53:01,725 --> 00:53:03,310 -Isn't it pretty? -Yes. 783 00:53:27,376 --> 00:53:28,293 You're good. 784 00:53:43,600 --> 00:53:45,310 No, let's take one. I want to. 785 00:53:51,066 --> 00:53:53,402 -This time, you have to smile. -I shall smile. 786 00:53:54,570 --> 00:53:55,738 And make a heart. 787 00:53:56,321 --> 00:53:57,364 I shall make that too. 788 00:53:57,990 --> 00:53:59,074 And smile. 789 00:53:59,992 --> 00:54:00,993 Good. 790 00:54:25,142 --> 00:54:26,435 What is this place? 791 00:54:27,770 --> 00:54:30,814 I told you there was a place I wanted to go with you, right? 792 00:54:31,482 --> 00:54:32,608 This is it. 793 00:54:34,735 --> 00:54:36,862 It's as beautiful as a painting. 794 00:54:37,738 --> 00:54:40,824 I'd be so happy if I could see a view like this every day. 795 00:54:43,577 --> 00:54:44,620 Should we live here? 796 00:54:46,955 --> 00:54:48,290 Sounds like a dream. 797 00:54:48,373 --> 00:54:50,000 Then we'll live like a dream. 798 00:55:13,357 --> 00:55:14,858 Enjoy your meal. 799 00:55:17,945 --> 00:55:19,112 Are you that happy? 800 00:55:20,322 --> 00:55:22,699 I've had lots of Thai food, but nothing like this. 801 00:55:23,367 --> 00:55:26,453 It's all so pretty. And it all looks so good! 802 00:55:28,121 --> 00:55:29,832 Try this one first. Open up. 803 00:55:34,795 --> 00:55:35,879 It's good. 804 00:55:47,432 --> 00:55:49,059 This is so good. Here. 805 00:55:53,313 --> 00:55:54,606 -Isn't it? -Yes. 806 00:55:56,567 --> 00:55:58,318 Take your time and try the others too. 807 00:56:09,830 --> 00:56:11,081 Did you enjoy dinner? 808 00:56:11,164 --> 00:56:13,417 Yes, it was so good. 809 00:56:16,879 --> 00:56:18,589 And the night view is so pretty. 810 00:56:20,716 --> 00:56:22,843 I'm very glad that you like it. 811 00:56:29,600 --> 00:56:30,767 I never 812 00:56:31,351 --> 00:56:33,645 hoped for anything since my childhood. 813 00:56:34,897 --> 00:56:36,815 I was afraid my hopes and desires 814 00:56:36,899 --> 00:56:39,359 would take away the things that are dear to me. 815 00:56:41,028 --> 00:56:42,779 But I keep wanting more. 816 00:56:45,032 --> 00:56:48,911 I feel so happy that I begin to wonder if I'm allowed this much happiness. 817 00:56:50,996 --> 00:56:55,125 I keep hoping that I'll continue to be this happy. 818 00:57:00,464 --> 00:57:01,882 It's okay to want more. 819 00:57:03,300 --> 00:57:07,012 The things you want to do, want to have, and want to become. 820 00:57:08,347 --> 00:57:09,681 You can want it all. 821 00:57:10,515 --> 00:57:11,725 You deserve it. 822 00:57:33,288 --> 00:57:35,165 My sister and I have different moms. 823 00:57:37,334 --> 00:57:39,795 My father had me after he remarried my mom. 824 00:57:42,756 --> 00:57:44,466 She disappeared when I was young. 825 00:57:45,759 --> 00:57:47,177 All of a sudden, 826 00:57:48,011 --> 00:57:49,179 without a word. 827 00:57:50,722 --> 00:57:52,432 I was wailing as I looked for her, 828 00:57:53,392 --> 00:57:55,769 but everyone else had a smile on their faces. 829 00:57:57,604 --> 00:58:00,315 It was the first time I thought smiles could look monstrous. 830 00:58:01,358 --> 00:58:02,484 And that in my life… 831 00:58:04,152 --> 00:58:06,321 no one showed their genuine emotions. 832 00:58:10,158 --> 00:58:11,785 Then along came Cheon Sa-rang 833 00:58:12,786 --> 00:58:14,162 with her genuine emotions. 834 00:58:18,083 --> 00:58:20,919 Do you still have no idea where she is? 835 00:58:21,670 --> 00:58:22,921 You haven't heard from her? 836 00:58:23,005 --> 00:58:24,006 No. 837 00:58:26,675 --> 00:58:29,177 I kept looking, but there was no trace of her. 838 00:58:29,845 --> 00:58:30,846 It's as if 839 00:58:31,471 --> 00:58:34,891 she never existed in this world. 840 00:58:36,351 --> 00:58:41,606 I don't know if she abandoned me or if she had a reason to leave. 841 00:58:42,107 --> 00:58:44,443 So I'm not sure if I should miss her or despise her. 842 00:58:46,111 --> 00:58:47,738 I'm sure she's somewhere. 843 00:58:48,780 --> 00:58:49,990 Let's find her together. 844 00:58:58,498 --> 00:58:59,833 You don't have to do that. 845 00:59:00,917 --> 00:59:03,420 I was just curious. I didn't exactly want to see her. 846 00:59:05,338 --> 00:59:06,882 And I'm not even curious anymore. 847 00:59:15,515 --> 00:59:17,601 The night view is nice. Let's go out. 848 00:59:45,670 --> 00:59:48,131 Thank you for coming into my life. 849 00:59:51,301 --> 00:59:54,012 Thank you for coming into my life. 850 01:00:23,375 --> 01:00:24,751 I prepared something. 851 01:00:26,419 --> 01:00:27,462 Ta-da… 852 01:00:31,049 --> 01:00:32,175 This isn't it. 853 01:00:46,648 --> 01:00:48,275 Well, what can we do? 854 01:00:48,358 --> 01:00:49,651 It's for VIPs. 855 01:00:50,277 --> 01:00:51,111 You're right. 856 01:00:51,695 --> 01:00:52,529 Let's hop on. 857 01:01:27,147 --> 01:01:28,148 Look at that. 858 01:01:28,231 --> 01:01:29,816 Let's make a short stop. 859 01:01:29,900 --> 01:01:30,859 There? 860 01:01:46,124 --> 01:01:47,459 This is great. 861 01:01:48,251 --> 01:01:49,920 You said that about 100 times. 862 01:01:50,003 --> 01:01:51,421 But it really is great. 863 01:01:53,006 --> 01:01:54,633 The full moon! Make a wish. 864 01:02:13,777 --> 01:02:14,736 All done? 865 01:02:15,362 --> 01:02:16,196 Yes. 866 01:02:33,630 --> 01:02:35,048 This is wonderful. 867 01:02:59,698 --> 01:03:01,950 What did you wish for on the moon? 868 01:03:06,162 --> 01:03:08,707 That I would always be as happy as I am now. 869 01:03:08,790 --> 01:03:10,750 Is this good enough for you? 870 01:03:11,626 --> 01:03:13,295 You should've wished for more. 871 01:03:15,463 --> 01:03:16,756 Then what did you wish for? 872 01:03:18,883 --> 01:03:20,427 Me? Nothing. 873 01:03:21,136 --> 01:03:22,137 Why not? 874 01:03:23,763 --> 01:03:25,598 There's nothing more to ask for. 875 01:03:27,851 --> 01:03:29,311 I have you with me. 876 01:03:30,270 --> 01:03:31,855 I don't need anything else. 877 01:03:34,899 --> 01:03:38,069 Oh, but I did say a word of gratitude 878 01:03:38,153 --> 01:03:39,738 for giving me someone so precious. 879 01:03:41,406 --> 01:03:42,449 Thank you. 880 01:03:45,160 --> 01:03:47,912 I love you, Sa-rang. 881 01:03:52,500 --> 01:03:53,752 I love you too. 882 01:04:30,830 --> 01:04:33,833 KING THE LAND 883 01:05:05,907 --> 01:05:08,410 The guest list for the 100th-anniversary event isn't finalized. 884 01:05:08,493 --> 01:05:10,245 Yes it is. I just need to make a final decision. 885 01:05:10,328 --> 01:05:12,038 Invite the people on that list. 886 01:05:12,122 --> 01:05:14,707 {\an8}It's my responsibility, so I'll do whatever I want. 887 01:05:14,791 --> 01:05:17,669 {\an8}It must be fun playing the hero. 888 01:05:20,422 --> 01:05:21,548 {\an8}It hurts. 889 01:05:25,051 --> 01:05:27,053 {\an8}Are you going to leave Won be? 890 01:05:28,763 --> 01:05:29,597 {\an8}By any chance… 891 01:05:30,598 --> 01:05:32,642 {\an8}did you ask him about your mom? 892 01:05:33,309 --> 01:05:35,311 {\an8}I'm sure he'd know. 893 01:05:37,856 --> 01:05:42,861 {\an8}Subtitle translation by: Eun-sook Yoon 60058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.