All language subtitles for Fatal.Attraction.2023.S01E05.AMZN.WEDDP5.1.x264-NTb.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,191 --> 00:00:08,891 Previously on Fatal Attraction... 2 00:00:08,893 --> 00:00:10,903 - You should stay. - I didn't think that this is what we were doing. 3 00:00:10,895 --> 00:00:11,925 - I'm sorry. - ALEX: I can't let you pretend 4 00:00:11,929 --> 00:00:13,259 like I don't exist. 5 00:00:13,264 --> 00:00:15,174 And I'm not going to be ignored, Dan. 6 00:00:15,166 --> 00:00:17,066 MIKE: Why is she throwing acid on your car? 7 00:00:17,068 --> 00:00:18,668 I thought I had this handled, then she shows up 8 00:00:18,670 --> 00:00:20,340 in my fucking home. 9 00:00:20,338 --> 00:00:22,438 - Hi. - DAN: I don't know what you think you're doing, 10 00:00:22,440 --> 00:00:24,580 - but it's going to stop. - It's not going to st-- Why would it stop? 11 00:00:24,575 --> 00:00:27,005 I received an unofficial complaint about Alex. 12 00:00:27,011 --> 00:00:28,451 Gabriel Ibarra. He had 13 00:00:28,446 --> 00:00:29,946 rejected her. She had backed off, 14 00:00:29,947 --> 00:00:31,317 but only sort of. 15 00:00:31,316 --> 00:00:33,046 Earl's been working it for six months, 16 00:00:33,051 --> 00:00:34,821 - and it's definitely a pattern. - Against women. 17 00:00:34,819 --> 00:00:36,219 A pattern against women. 18 00:00:36,220 --> 00:00:38,890 Patterns are historically Major Crimes Bureau. 19 00:00:38,890 --> 00:00:40,390 Because, "historically," 20 00:00:40,391 --> 00:00:42,031 the Crimes Against Women Bureau didn't exist. 21 00:00:42,026 --> 00:00:43,526 Gas and electric will be here. When they leave, 22 00:00:43,528 --> 00:00:45,128 you need to close the gate and lock it. 23 00:00:45,129 --> 00:00:47,769 Then you may take Quincy out. 24 00:00:47,765 --> 00:00:49,495 DAN: The gate was closed. 25 00:00:49,500 --> 00:00:51,900 I just don't understand why your mom would close the gate 26 00:00:51,903 --> 00:00:53,543 if she didn't know where Quincy was. 27 00:00:54,806 --> 00:00:57,706 DAN: She was here. 28 00:01:11,122 --> 00:01:13,122 MAN: Let's wrap it up. 29 00:01:16,761 --> 00:01:19,301 (truck departing) 30 00:01:22,200 --> 00:01:24,300 (Quincy barks) 31 00:01:24,302 --> 00:01:26,742 Ah. Stay. 32 00:01:26,738 --> 00:01:27,938 SOPHIE: Quincy, come. 33 00:01:27,939 --> 00:01:30,739 Oh... Oh. 34 00:01:30,742 --> 00:01:32,042 Who closed the gate? 35 00:01:32,043 --> 00:01:35,053 - Uh... - Oh, 36 00:01:35,046 --> 00:01:36,946 thank Christ. Holy shit. 37 00:01:36,948 --> 00:01:39,118 If you hadn't, that would've been it for me. 38 00:01:39,117 --> 00:01:41,347 It's the whole reason I'm here. 39 00:01:41,352 --> 00:01:43,092 And that dog would've been gone forever, 40 00:01:43,087 --> 00:01:46,187 and my daughter would've stuffed me down a storm drain. 41 00:01:46,190 --> 00:01:48,560 (laughs) Thank God for you. Wow. 42 00:01:48,559 --> 00:01:51,859 No, thank God, thank God I saw him. 43 00:01:51,863 --> 00:01:53,433 I was just going to my house. 44 00:01:53,431 --> 00:01:57,301 The... blue colonial with the-the porch. 45 00:01:57,301 --> 00:01:58,341 Huh. 46 00:01:58,336 --> 00:02:02,066 Uh, and I just, he was suddenly 47 00:02:02,073 --> 00:02:04,043 running towards me, and-and 48 00:02:04,041 --> 00:02:05,541 people drive so quickly on this street. 49 00:02:05,543 --> 00:02:07,653 I'm-I'm just... I'm glad I caught him. 50 00:02:07,645 --> 00:02:09,875 - I'm glad I didn't overstep. - Oh, can I 51 00:02:09,881 --> 00:02:10,981 make you a... 52 00:02:10,982 --> 00:02:12,852 coffee of gratitude? 53 00:02:12,850 --> 00:02:16,520 Um, or-or do you have to go? 54 00:02:16,521 --> 00:02:18,391 Uh... 55 00:02:18,389 --> 00:02:22,329 No, I-I could use a-a gratitude coffee. 56 00:02:22,326 --> 00:02:25,526 Great. Or maybe something a little stronger. 57 00:02:25,530 --> 00:02:27,570 Or is that just me? 58 00:02:29,967 --> 00:02:33,697 No. No, it's not just you. 59 00:02:33,704 --> 00:02:37,214 Okay. (laughs) 60 00:02:41,946 --> 00:02:46,146 Your daughter's a contractor, right? 61 00:02:46,150 --> 00:02:48,120 She-she has a business? 62 00:02:48,119 --> 00:02:50,759 With her best friend from grad school, yeah. 63 00:02:50,755 --> 00:02:52,715 Sh-She's at work right now? 64 00:02:52,723 --> 00:02:54,163 No, actually, she and my husband 65 00:02:54,158 --> 00:02:56,628 went down to the antique mall in Sherman Oaks. 66 00:02:56,627 --> 00:02:58,527 Oh. 67 00:02:58,529 --> 00:03:01,699 - Do you have any other children? - No, just Bethie. 68 00:03:01,699 --> 00:03:02,869 When I got married, 69 00:03:02,867 --> 00:03:04,267 my mother told me she hoped 70 00:03:04,268 --> 00:03:06,268 I wasn't planning to have children 71 00:03:06,270 --> 00:03:09,370 because she was worried I wouldn't do well with maternity. 72 00:03:09,373 --> 00:03:12,543 Really? How old were you? 73 00:03:12,543 --> 00:03:13,813 I was just 20. 74 00:03:13,811 --> 00:03:16,351 You know, I hadn't really thought about it, but 75 00:03:16,347 --> 00:03:19,447 then your mother tells you you'd be a terrible mother, 76 00:03:19,450 --> 00:03:22,350 so, you know, you take that on board. 77 00:03:22,353 --> 00:03:26,123 (laughs) So, I told my husband 78 00:03:26,123 --> 00:03:28,493 I don't want kids, and he says, "Okay." 79 00:03:28,493 --> 00:03:30,433 But then, a few years went by, 80 00:03:30,428 --> 00:03:33,398 and, one day, Warren came home, and I said, 81 00:03:33,397 --> 00:03:35,227 "What if we had a baby? 82 00:03:35,233 --> 00:03:38,443 What if, you know, my mom was wrong about me?" 83 00:03:38,436 --> 00:03:40,806 And he just laughed. (laughs) 84 00:03:40,805 --> 00:03:42,765 He laughed and laughed. 85 00:03:42,773 --> 00:03:44,843 But was... 86 00:03:44,842 --> 00:03:46,212 Was she wrong? 87 00:03:46,210 --> 00:03:47,780 Well, I don't know. 88 00:03:47,778 --> 00:03:51,048 Maybe not about how terrible a mother I was, but 89 00:03:51,048 --> 00:03:53,148 wrong about how much 90 00:03:53,150 --> 00:03:55,420 I was gonna love Bethie. 91 00:03:57,889 --> 00:03:59,319 - That's nice. - Yeah. 92 00:03:59,323 --> 00:04:01,333 She and her father are best friends. 93 00:04:01,325 --> 00:04:02,725 They're like the same person. 94 00:04:02,727 --> 00:04:06,257 I sometimes wonder, if I just disappeared, 95 00:04:06,264 --> 00:04:07,834 how long it would take them to notice 96 00:04:07,832 --> 00:04:10,642 I was gone. (laughs) 97 00:04:10,635 --> 00:04:13,265 You know, Bethie designed this house. 98 00:04:13,271 --> 00:04:15,671 I mean, it's 99 00:04:15,673 --> 00:04:19,013 beautiful. It's objectively beautiful. 100 00:04:19,010 --> 00:04:21,810 But all these bells and whistles now, 101 00:04:21,812 --> 00:04:23,452 I-I just have to laugh. 102 00:04:23,447 --> 00:04:25,377 (voice fading): I mean, the-the dimmer switches 103 00:04:25,383 --> 00:04:27,553 and the butler pantry... 104 00:04:27,552 --> 00:04:29,422 (Sophie continues speaking indistinctly) 105 00:04:29,420 --> 00:04:32,620 ...water features. They have this motorized 106 00:04:32,623 --> 00:04:33,963 pool cover. 107 00:04:33,958 --> 00:04:35,888 All they ever do is argue about 108 00:04:35,893 --> 00:04:38,563 whose turn it is to close it. 109 00:04:38,563 --> 00:04:41,173 - Whose turn is it? - Who knows? 110 00:04:41,165 --> 00:04:44,335 It's a tale as old as time. 111 00:04:44,335 --> 00:04:47,235 (gasps) We should close it 112 00:04:47,238 --> 00:04:50,708 and let them each think the other one did it. 113 00:04:50,708 --> 00:04:52,408 Gift of the Magi. 114 00:04:52,410 --> 00:04:55,650 Come with me. I never can figure out how to work these things. 115 00:04:55,646 --> 00:04:58,576 I might need your wise counsel. 116 00:05:11,195 --> 00:05:12,725 (pool cover whirring) 117 00:05:12,730 --> 00:05:14,170 Oh, for the love of God, 118 00:05:14,165 --> 00:05:15,825 can you believe this? Look. 119 00:05:15,833 --> 00:05:17,403 All you have to do 120 00:05:17,401 --> 00:05:20,041 is literally hold this button down. 121 00:05:20,037 --> 00:05:21,407 I mean... 122 00:05:21,405 --> 00:05:23,005 Oh, shit, I forgot that floatie. 123 00:05:23,007 --> 00:05:25,977 I probably need to get that out of there, don't I? 124 00:05:25,977 --> 00:05:27,807 It's gonna make a big lump? 125 00:05:27,812 --> 00:05:29,782 I'll get it. 126 00:05:29,780 --> 00:05:31,750 (mutters) 127 00:05:32,984 --> 00:05:36,524 You know what? I should make us some stuffed mushrooms. 128 00:05:36,520 --> 00:05:39,790 Oh, my God. They're just those frozen ones, you know? 129 00:05:39,790 --> 00:05:41,560 (voice fading): From, uh, from whatsit? 130 00:05:41,559 --> 00:05:43,289 But, oh, they're amazing. 131 00:05:43,294 --> 00:05:45,604 Have you ever had them? 132 00:05:53,304 --> 00:05:55,674 (screams) 133 00:05:55,673 --> 00:05:56,543 (coughs) 134 00:05:56,540 --> 00:05:59,940 Oh, that was really silly. 135 00:05:59,944 --> 00:06:01,684 Ugh. Oh. 136 00:06:01,679 --> 00:06:04,119 - (coughs) Could you... - (water splashing) 137 00:06:04,115 --> 00:06:05,575 Can you give me a hand? I... (coughs) 138 00:06:05,583 --> 00:06:09,693 I'm not the best swimmer. (coughing) 139 00:06:11,389 --> 00:06:12,989 Please! 140 00:06:12,990 --> 00:06:15,660 Can you... (labored breathing) Can you hurry? 141 00:06:15,660 --> 00:06:18,430 Ugh. Wait. What are you doing? 142 00:06:18,429 --> 00:06:20,259 What are you doing? 143 00:06:20,264 --> 00:06:21,904 (screams) 144 00:06:22,933 --> 00:06:24,773 (water thrashing) 145 00:06:24,769 --> 00:06:27,469 (muffled screaming) 146 00:06:29,106 --> 00:06:30,636 (muffled coughing) 147 00:06:59,637 --> 00:07:01,707 ♪ ♪ 148 00:07:27,932 --> 00:07:30,632 Quincy. Here you go, buddy. You're free. 149 00:07:39,043 --> 00:07:42,353 DAN: I slept with somebody else. Someone... 150 00:07:42,346 --> 00:07:44,876 - Uh... - The one with the curly hair. 151 00:07:52,089 --> 00:07:54,529 (sighs) It's over now. 152 00:07:54,525 --> 00:07:55,725 - It's done. - It's over? 153 00:07:55,726 --> 00:07:57,326 - It was a relationship? - No. 154 00:07:57,328 --> 00:07:58,658 - Just a fuck? - No. That's not what I was 155 00:07:58,662 --> 00:08:00,202 - trying to... - More to it than fucking. 156 00:08:00,197 --> 00:08:01,467 I was trying to say that it happened more than once. 157 00:08:01,465 --> 00:08:02,865 - That you fucked? - Beth. 158 00:08:02,867 --> 00:08:04,997 Please, can you just let me get this out? 159 00:08:05,002 --> 00:08:08,842 So, I have to hear it and you get to decide how to tell me? 160 00:08:08,839 --> 00:08:10,409 Beth... 161 00:08:10,407 --> 00:08:13,437 You fucked someone else more than once, 162 00:08:13,444 --> 00:08:16,054 - and now, it's over? - Yes. 163 00:08:16,046 --> 00:08:17,976 I am so sorry. 164 00:08:17,982 --> 00:08:20,452 Why tonight? 165 00:08:22,453 --> 00:08:25,563 Why did I have to be told tonight? 166 00:08:25,556 --> 00:08:28,026 Is it like a strategy? Pile it all on, 167 00:08:28,025 --> 00:08:30,955 see how she reacts? 168 00:08:30,961 --> 00:08:32,901 (sighs) 169 00:08:32,897 --> 00:08:36,667 Was there really an emergency at the jail that time? 170 00:08:38,836 --> 00:08:42,006 Why'd you have the cleaners come ahead of schedule? 171 00:08:42,006 --> 00:08:43,506 That was not... 172 00:08:43,507 --> 00:08:45,907 That-that was... Quincy actually got sick. 173 00:08:45,910 --> 00:08:48,480 That was not anything to do with... 174 00:08:48,479 --> 00:08:50,349 How many times is "more than once"? 175 00:08:50,347 --> 00:08:51,577 Four times. 176 00:08:51,582 --> 00:08:53,482 Ever in our house? 177 00:08:53,484 --> 00:08:55,754 - No. No, Beth. -"No, Beth. 178 00:08:55,753 --> 00:08:59,593 No, I would never do that to you." 179 00:09:01,692 --> 00:09:03,592 (clears throat) 180 00:09:03,594 --> 00:09:06,064 - When did it start? - When you were away 181 00:09:06,063 --> 00:09:07,463 on the camping trip. 182 00:09:07,464 --> 00:09:10,274 You guys go to her place? 183 00:09:10,267 --> 00:09:11,667 Yes. 184 00:09:11,669 --> 00:09:14,139 And one time in the office. 185 00:09:14,138 --> 00:09:15,838 Does everyone there know? 186 00:09:15,840 --> 00:09:19,510 Does Mike know? Of course your fucking fixer knows. 187 00:09:20,744 --> 00:09:23,154 You brought Quincy to her place? 188 00:09:23,147 --> 00:09:25,417 (sighs) 189 00:09:25,416 --> 00:09:27,446 Yes. 190 00:09:27,451 --> 00:09:28,851 Wow. 191 00:09:28,853 --> 00:09:30,923 - How did you know that? - Quincy's mine. 192 00:09:30,921 --> 00:09:32,991 You gave me Quincy for Christmas. 193 00:09:32,990 --> 00:09:35,490 Beth. Beth. 194 00:09:38,028 --> 00:09:40,398 Beth, I think she was in our house. 195 00:09:40,397 --> 00:09:43,127 - What? - I think that she was here. 196 00:09:43,133 --> 00:09:44,973 I don't know why she came. 197 00:09:44,969 --> 00:09:48,169 If it was to break something or to steal something, but 198 00:09:48,172 --> 00:09:50,842 she is not a stable person. 199 00:09:51,909 --> 00:09:53,979 Right now, she is very angry 200 00:09:53,978 --> 00:09:57,348 that things did not turn out the way that she wanted them to. 201 00:09:57,348 --> 00:09:58,978 And what? 202 00:09:58,983 --> 00:10:01,623 And I'm wondering if maybe your mother 203 00:10:01,619 --> 00:10:03,189 surprised her, 204 00:10:03,187 --> 00:10:05,157 - maybe confronted her. - What? 205 00:10:05,155 --> 00:10:07,655 I mean, are you... I... 206 00:10:07,658 --> 00:10:09,288 Do you hear yourself? 207 00:10:09,293 --> 00:10:11,403 I know how it sounds, 208 00:10:11,395 --> 00:10:13,395 but for our safety, 209 00:10:13,397 --> 00:10:14,567 all of our safety, 210 00:10:14,565 --> 00:10:16,095 we have to behave as though 211 00:10:16,100 --> 00:10:18,940 that's what happened until we know that it didn't. 212 00:10:20,871 --> 00:10:22,841 'Cause this woman is so obsessed with you 213 00:10:22,840 --> 00:10:24,640 she killed your mother-in-law, 214 00:10:24,642 --> 00:10:26,512 - that's what you think? - I think it's possible. 215 00:10:26,510 --> 00:10:28,450 Yes. 216 00:10:28,445 --> 00:10:30,805 (laughs) 217 00:10:36,353 --> 00:10:37,823 (sniffles) 218 00:10:39,456 --> 00:10:41,626 So... 219 00:10:41,625 --> 00:10:44,425 I think this is probably it for us, Dan. 220 00:10:44,428 --> 00:10:47,498 Do you realize that? 221 00:10:47,498 --> 00:10:50,768 I mean, I can't take all this in. 222 00:10:50,768 --> 00:10:53,698 I think we're probably already done. 223 00:10:53,704 --> 00:10:57,144 So, when my dad goes back to his house in the morning, 224 00:10:57,141 --> 00:11:00,281 Ellen and I will go with him, and we'll help him. 225 00:11:02,479 --> 00:11:04,349 (sniffles) 226 00:11:04,348 --> 00:11:05,718 And stay there. 227 00:11:05,716 --> 00:11:08,716 Don't come upstairs, okay? 228 00:11:08,719 --> 00:11:10,989 - Beth, can you just hold on a sec... - No. 229 00:11:10,988 --> 00:11:12,918 You want 230 00:11:12,923 --> 00:11:15,263 me to be by myself right now. 231 00:11:15,259 --> 00:11:16,929 Trust me. 232 00:11:22,199 --> 00:11:25,199 ♪ ♪ 233 00:11:28,706 --> 00:11:30,566 DAN: And how did she react? 234 00:11:30,574 --> 00:11:33,614 MIKE: She didn't. She wanted to know if you knew that I was talking 235 00:11:33,610 --> 00:11:35,210 to her, and if Beth knew. 236 00:11:35,212 --> 00:11:37,882 - Like a threat? - No, didn't seem like it. 237 00:11:37,881 --> 00:11:40,991 She said she felt like Beth already did. 238 00:11:40,985 --> 00:11:42,685 Fuck. 239 00:11:42,686 --> 00:11:45,186 What the fuck does that even mean? 240 00:11:45,189 --> 00:11:46,589 I... 241 00:11:46,590 --> 00:11:49,590 (sighs) 242 00:11:49,593 --> 00:11:51,763 She does know. 243 00:11:51,762 --> 00:11:53,032 Beth. I told her. 244 00:11:53,030 --> 00:11:56,330 - (sighs) - Good for you, Danny. Yeah. 245 00:11:56,333 --> 00:11:58,703 Oh, Christ. Mikey, 246 00:11:58,702 --> 00:12:00,672 - was she in my goddamn house? - I don't know. 247 00:12:00,671 --> 00:12:01,841 Which means yes. 248 00:12:01,839 --> 00:12:03,009 - Right? - Yeah, probably yes. 249 00:12:03,007 --> 00:12:03,807 Probably yes. 250 00:12:03,807 --> 00:12:05,177 - Just... - Fuck. 251 00:12:05,175 --> 00:12:07,035 But did you tell Beth about any of this? 252 00:12:07,044 --> 00:12:09,584 Yes. I told her I was worried it was a possibility. 253 00:12:09,580 --> 00:12:10,880 And? 254 00:12:10,881 --> 00:12:12,421 And she doesn't want to hear it, Mike. 255 00:12:12,416 --> 00:12:13,676 She doesn't want me to say it. 256 00:12:13,684 --> 00:12:15,894 She doesn't want me to repeat it. 257 00:12:15,886 --> 00:12:17,986 We got to do something now, right? I mean, we have to. 258 00:12:17,988 --> 00:12:19,788 - We got to do something. - Yeah, but first 259 00:12:19,790 --> 00:12:21,590 we got to think about what that something is going to be. 260 00:12:21,592 --> 00:12:23,692 Even if all this with Sophie is unrelated, 261 00:12:23,694 --> 00:12:25,164 we still got to think about it. 262 00:12:25,162 --> 00:12:27,602 I mean, she's definitely thinking about it. 263 00:12:27,598 --> 00:12:29,998 Fuck. I got to get a handle on her. 264 00:12:30,000 --> 00:12:31,840 I have not figured her out yet. 265 00:12:31,835 --> 00:12:34,635 Well, what if you don't? 266 00:12:34,638 --> 00:12:37,638 (sighs) We could always kill her. 267 00:12:38,542 --> 00:12:41,052 Come on. Just, look, we'll come up with something. 268 00:12:41,045 --> 00:12:42,975 Just for right now, stay out of her way. 269 00:12:42,980 --> 00:12:44,780 Christ. 270 00:12:46,617 --> 00:12:47,817 JULIA: Where's Ellen? 271 00:12:47,818 --> 00:12:50,648 - Should she be here? - She should. 272 00:12:50,654 --> 00:12:52,064 You act like she listens to me. 273 00:12:52,056 --> 00:12:54,726 Ellen is, uh, watching Stardust. 274 00:12:54,725 --> 00:12:57,425 Okay. I brought beads. 275 00:12:57,428 --> 00:12:58,828 What do we think? 276 00:12:58,829 --> 00:13:01,699 I think she would be totally into beads. 277 00:13:01,698 --> 00:13:03,468 Is Warren asleep? 278 00:13:03,467 --> 00:13:05,697 In the unconscious sense, yes. 279 00:13:05,702 --> 00:13:08,172 I also brought a Narnia coloring book 280 00:13:08,172 --> 00:13:12,082 and a bath bomb that has a necklace in it. 281 00:13:12,076 --> 00:13:15,306 - See you chumps in a few hours. - Okay. 282 00:13:15,312 --> 00:13:18,322 I'll be right here. Okay. 283 00:13:21,452 --> 00:13:24,722 An actual fairy godmother. 284 00:13:24,721 --> 00:13:27,461 - Oh, God, I'm so sorry. - (crying) 285 00:13:27,458 --> 00:13:29,788 I know, hon. 286 00:13:29,793 --> 00:13:33,533 Your mom, she was a complicated woman, 287 00:13:33,530 --> 00:13:36,200 but I know she really loved you a lot. 288 00:13:39,603 --> 00:13:40,903 It's Dan. 289 00:13:40,904 --> 00:13:42,214 What about him? 290 00:13:42,206 --> 00:13:43,866 He told me he was with someone else. 291 00:13:43,874 --> 00:13:45,744 - What? - A woman 292 00:13:45,742 --> 00:13:48,512 who works in his building. 293 00:13:50,881 --> 00:13:52,881 He said it was just a few times, 294 00:13:52,883 --> 00:13:55,253 it's over, it ended badly. 295 00:13:55,252 --> 00:13:56,692 Do you believe him? 296 00:13:56,687 --> 00:13:59,457 But he thinks that 297 00:13:59,456 --> 00:14:01,586 she came... 298 00:14:01,592 --> 00:14:03,592 to break in, 299 00:14:03,594 --> 00:14:05,034 steal things. 300 00:14:05,028 --> 00:14:06,658 That she didn't think anyone was home, 301 00:14:06,663 --> 00:14:09,033 and that my mom... 302 00:14:09,032 --> 00:14:11,942 - surprised her or caught her and surprised her. - Wait, whoa, whoa, whoa, wait. 303 00:14:11,935 --> 00:14:14,135 What are you, what are you saying? 304 00:14:14,138 --> 00:14:16,538 Is there any evidence? Is she... 305 00:14:16,540 --> 00:14:18,010 Is he having her arrested? 306 00:14:18,008 --> 00:14:19,778 I mean... (stammers) he's a fucking prosecutor. 307 00:14:19,776 --> 00:14:22,176 Would he believe him? 308 00:14:22,179 --> 00:14:25,649 Look, I-I'm sorry. Sorry, this isn't helping. 309 00:14:25,649 --> 00:14:28,349 So, what-what can I do? 310 00:14:28,352 --> 00:14:29,992 Don't tell anyone. 311 00:14:29,987 --> 00:14:31,217 - Especially... - Oh... 312 00:14:31,221 --> 00:14:32,821 - Look, I'm... - I don't want her 313 00:14:32,823 --> 00:14:34,933 to have anything else in her head. 314 00:14:34,925 --> 00:14:37,385 I know, but Julia wouldn't want you to, you know, decide 315 00:14:37,394 --> 00:14:38,934 she's not strong enough to be your friend 316 00:14:38,929 --> 00:14:40,799 - when you need her most. - I can't be strong 317 00:14:40,797 --> 00:14:42,727 if I think that she's dealing with this 318 00:14:42,733 --> 00:14:46,643 on top of everything else. 319 00:14:46,637 --> 00:14:49,337 Just you. 320 00:14:49,339 --> 00:14:51,809 'Cause you're the dummy who said to say the terrible things 321 00:14:51,808 --> 00:14:53,308 - out loud. - (groans) 322 00:14:53,310 --> 00:14:56,550 Okay, so-so-so that's what you don't want me to do. 323 00:14:56,547 --> 00:14:59,577 What can I do, though? 324 00:14:59,583 --> 00:15:02,223 - (sighs) - Hmm? 325 00:15:02,219 --> 00:15:04,319 Nothing. 326 00:15:06,456 --> 00:15:08,556 What could you do? 327 00:15:08,559 --> 00:15:11,089 Make it so it didn't happen? 328 00:15:14,565 --> 00:15:16,465 You can't do anything. 329 00:15:26,848 --> 00:15:29,248 - Hey, skater buddy Ellen. - Hey. 330 00:15:29,251 --> 00:15:31,221 Stella. I would've reached out to you before, 331 00:15:31,220 --> 00:15:32,790 - but I didn't get your number. - Oh, yeah. 332 00:15:32,788 --> 00:15:34,218 Thought I would run into you before now. 333 00:15:34,223 --> 00:15:36,123 (chuckles) Did you see the sign-up for Sky Zone? 334 00:15:36,124 --> 00:15:38,794 Um, yeah. You know, I did, but I just... trampolines are 335 00:15:38,794 --> 00:15:40,534 - not my... - Fucking amazing, I know. (laughs) 336 00:15:41,797 --> 00:15:43,597 Oh, that's not what you were gonna say. 337 00:15:43,599 --> 00:15:45,369 (both laugh) 338 00:15:45,367 --> 00:15:47,097 What, you don't like trampolines? 339 00:15:47,102 --> 00:15:49,302 Why? Fear of what? Freedom? 340 00:15:49,304 --> 00:15:52,714 - Flying? Awesomeness? - Uh, wetting my pants in public. 341 00:15:52,708 --> 00:15:55,508 Oh, so wear an Always Ultra Thin. 342 00:15:55,510 --> 00:15:58,610 Okay. (laughs) Um... 343 00:15:58,614 --> 00:16:00,124 - I can take a hint. - (chuckles) 344 00:16:00,115 --> 00:16:01,915 Even if I like to make it seem like I can't. 345 00:16:01,917 --> 00:16:03,747 Give me your number, though, 346 00:16:03,752 --> 00:16:06,052 for stuff besides tramping. Cool? 347 00:16:06,054 --> 00:16:07,894 - Yeah. - Here. 348 00:16:07,889 --> 00:16:10,529 Uh... (clears throat) 349 00:16:10,525 --> 00:16:11,785 Thank you. Okay. 350 00:16:11,793 --> 00:16:14,003 - Ellen what again? - Uh, T-O-M- 351 00:16:13,996 --> 00:16:15,696 L-I-N-S-O-N. 352 00:16:15,697 --> 00:16:17,497 Oh, right, Ellen Tomlinson. 353 00:16:17,499 --> 00:16:19,529 Got you now. 354 00:16:21,169 --> 00:16:23,969 - (bell dings) - (elevator doors open) 355 00:16:25,007 --> 00:16:26,677 (sighs) 356 00:16:29,478 --> 00:16:32,448 (sighs) Fuck. 357 00:16:32,447 --> 00:16:34,317 Dumbass. 358 00:16:37,185 --> 00:16:38,445 (elevator bell dings) 359 00:16:38,453 --> 00:16:39,893 Jesus 360 00:16:39,888 --> 00:16:42,318 - fucking Christ. - Sorry. (chuckles) 361 00:16:43,692 --> 00:16:44,862 Hi. 362 00:16:44,860 --> 00:16:46,430 You took my keys. 363 00:16:50,966 --> 00:16:53,336 I just wanted to tell you that I spoke to Mike. 364 00:16:56,905 --> 00:16:59,805 - Give me the keys, Alex. - (chuckles) 365 00:16:59,808 --> 00:17:01,338 Of course. 366 00:17:02,811 --> 00:17:06,011 At first, I was, I was a bit upset. 367 00:17:06,014 --> 00:17:07,354 I just, I didn't get why 368 00:17:07,349 --> 00:17:09,789 you couldn't come speak to me yourself. 369 00:17:09,785 --> 00:17:12,685 But I get it now. 370 00:17:12,688 --> 00:17:14,218 (elevator buzzes) 371 00:17:15,791 --> 00:17:17,391 So, don't worry. 372 00:17:17,392 --> 00:17:19,562 I understand. 373 00:17:44,653 --> 00:17:46,723 ♪ ♪ 374 00:17:59,634 --> 00:18:01,704 (engine starts) 375 00:18:07,909 --> 00:18:10,709 BETH: You hungry, Dad? You want something now, or... 376 00:18:10,712 --> 00:18:12,452 I want, uh... 377 00:18:12,447 --> 00:18:16,047 I want to figure it out for myself and-and 378 00:18:16,051 --> 00:18:17,821 you go home. 379 00:18:17,819 --> 00:18:19,519 What? 380 00:18:19,521 --> 00:18:21,521 I just told Ellen to take a bath. 381 00:18:21,523 --> 00:18:22,693 I'll put it off forever. 382 00:18:22,691 --> 00:18:25,691 I need you to not let me. 383 00:18:26,962 --> 00:18:28,562 Dad, we've barely... 384 00:18:28,563 --> 00:18:32,103 It's all right for you to not be okay yet. It is. 385 00:18:32,100 --> 00:18:34,140 I'm never going to be okay. 386 00:18:35,036 --> 00:18:36,806 It's the longer I put off 387 00:18:36,805 --> 00:18:39,565 being here by myself, I j... 388 00:18:42,244 --> 00:18:44,214 Help me, Danny. 389 00:18:49,851 --> 00:18:51,991 Try it out for one night. 390 00:18:51,987 --> 00:18:54,017 If you want them to come back tomorrow, 391 00:18:54,022 --> 00:18:55,892 they will. 392 00:18:55,891 --> 00:18:57,231 Right? 393 00:18:57,225 --> 00:18:58,625 WARREN: Yeah, that's it. 394 00:18:58,627 --> 00:19:01,097 What I want. 395 00:19:02,397 --> 00:19:03,767 Okay. 396 00:19:03,765 --> 00:19:05,365 You got it. 397 00:19:05,367 --> 00:19:07,197 But we're leaving our stuff here. 398 00:19:07,202 --> 00:19:09,542 (weak chuckle) 399 00:19:22,517 --> 00:19:24,147 I couldn't let them leave me 400 00:19:24,152 --> 00:19:26,492 if I didn't know they had you. 401 00:19:28,924 --> 00:19:30,794 (sighs) 402 00:19:41,670 --> 00:19:45,010 I need you to take Ellen. Take her with you in the car. 403 00:19:45,006 --> 00:19:47,036 Okay. Where are you going? 404 00:19:47,042 --> 00:19:49,282 The house on Satsuma is a shit show. 405 00:19:49,277 --> 00:19:51,047 I've been leaving Arthur to deal with all of it. 406 00:19:51,046 --> 00:19:53,846 Just distract her. I'll be back. 407 00:19:53,849 --> 00:19:55,949 Don't say anything about us. 408 00:19:55,951 --> 00:19:57,421 Of course. 409 00:19:57,419 --> 00:19:59,549 - I wouldn't. - (door opens) 410 00:20:02,958 --> 00:20:04,588 (phone ringing) 411 00:20:10,565 --> 00:20:12,065 Hey, Maureen. 412 00:20:12,067 --> 00:20:14,467 MAUREEN (over phone): I'm so sorry to bother you today. 413 00:20:14,469 --> 00:20:16,739 Don't worry about it. What's up? 414 00:20:16,738 --> 00:20:20,508 The boss wants to see you upstairs first thing tomorrow. 415 00:20:21,977 --> 00:20:23,777 Do we know what about? 416 00:20:23,778 --> 00:20:26,248 We don't. Sorry. 417 00:20:27,983 --> 00:20:29,893 Okay. Thanks for the heads-up. 418 00:20:29,885 --> 00:20:32,185 Of course. Take care. 419 00:20:33,121 --> 00:20:35,361 Hey, boss. What's up? 420 00:20:36,858 --> 00:20:39,558 I need to talk to you about a letter I received. 421 00:20:49,137 --> 00:20:51,507 Okay. What letter, from whom? 422 00:20:51,506 --> 00:20:52,306 Didn't say. 423 00:20:52,307 --> 00:20:55,507 But whoever it is, oh, 424 00:20:55,510 --> 00:20:57,680 - they're accusing you. - What? 425 00:20:57,679 --> 00:20:59,649 It came directly to me, and as far as I know, 426 00:20:59,648 --> 00:21:00,618 only to me. 427 00:21:00,615 --> 00:21:02,275 An actual letter, not an email? 428 00:21:02,284 --> 00:21:04,694 Yes. On paper. It's not vague. 429 00:21:04,686 --> 00:21:06,786 - It's very specific. - Well, what does-- 430 00:21:06,788 --> 00:21:10,588 Actually, forget I asked that. I know you can't tell me. 431 00:21:13,929 --> 00:21:16,829 - It's with HR now? - I haven't involved them yet. 432 00:21:16,831 --> 00:21:19,971 You know, you're pretty important to this office. 433 00:21:19,968 --> 00:21:21,398 Too important, probably. 434 00:21:21,403 --> 00:21:22,803 And when I think about the kind of shit show 435 00:21:22,804 --> 00:21:24,444 we would immediately be involved in if... 436 00:21:24,439 --> 00:21:26,009 - Jesus, Marcella... - Not even to mention 437 00:21:26,007 --> 00:21:28,777 how hard it would be for me to believe that you would 438 00:21:28,777 --> 00:21:31,207 behave the way that letter is saying that you did. 439 00:21:31,212 --> 00:21:33,352 Whatever the letter is saying, I didn't do it. 440 00:21:33,348 --> 00:21:34,818 I'm still looking into it. 441 00:21:34,816 --> 00:21:37,646 I'm keeping the circle as small as possible. 442 00:21:37,652 --> 00:21:39,352 - Which means what? - I'm giving it 443 00:21:39,354 --> 00:21:41,624 to Jeannette Ruiz. 444 00:21:41,623 --> 00:21:43,893 (scoffs) 445 00:21:45,727 --> 00:21:47,857 - What would you like me to say to that? - She's fair, Dan. 446 00:21:47,862 --> 00:21:50,402 She's fucking scrupulous, in fact. You disagree? 447 00:21:50,398 --> 00:21:53,368 Good, because you can't. 448 00:21:53,368 --> 00:21:56,298 She's also discreet. And you're not friends. 449 00:21:56,304 --> 00:21:58,444 - No, we are not friends. - Which is good. 450 00:21:58,440 --> 00:22:01,980 I'm not friends with her either, I mean, I need my friends 451 00:22:01,977 --> 00:22:02,977 to have a sense of humor. 452 00:22:02,978 --> 00:22:04,248 But I need my people to 453 00:22:04,245 --> 00:22:05,775 do the right thing, and she will. 454 00:22:07,449 --> 00:22:09,549 You know, I need for you to take some time off. 455 00:22:09,551 --> 00:22:11,821 Aw, come on, Marc-- How is that gonna look? 456 00:22:11,820 --> 00:22:13,520 I have a ton of shit in process right now. 457 00:22:13,521 --> 00:22:15,361 What am I gonna say is the reason? 458 00:22:15,357 --> 00:22:18,427 Well, in light of recent tragic family events... 459 00:22:18,426 --> 00:22:21,256 No one's going to ask. 460 00:22:27,502 --> 00:22:30,242 You gonna make Frank charge my robbery or what? 461 00:22:30,238 --> 00:22:31,968 I haven't read the transcript yet. 462 00:22:31,973 --> 00:22:33,683 Which means no. 463 00:22:35,510 --> 00:22:37,110 You leaving for the day? 464 00:22:37,112 --> 00:22:38,782 Shit, it's kind of early to be done, huh? 465 00:22:38,780 --> 00:22:40,920 - None of your business, Earl. - Right. 466 00:22:40,915 --> 00:22:43,615 Because I never ask questions that aren't my business. 467 00:22:43,618 --> 00:22:45,518 Basically, it's my whole job, if you think about it. 468 00:22:45,520 --> 00:22:47,420 My wife's mother died a few days ago, 469 00:22:47,422 --> 00:22:49,522 so there's a lot going on at home, a lot to take care of. 470 00:22:49,524 --> 00:22:51,034 - Is that all right? - Yeah. Listen, 471 00:22:51,026 --> 00:22:52,586 I'm very sorry to hear that. 472 00:22:52,594 --> 00:22:53,934 Thank you. 473 00:22:53,928 --> 00:22:55,428 Still though, you're head of Major Crimes Bureau. 474 00:22:55,430 --> 00:22:56,770 It's not even 10:00 in the morning. 475 00:22:56,765 --> 00:22:58,565 - Where the hell are you going? - (sighs) 476 00:22:58,566 --> 00:23:00,796 You know what? Fuck you for ambushing me. 477 00:23:00,802 --> 00:23:02,772 And fuck you for thinking you know what my job is. 478 00:23:02,771 --> 00:23:04,611 You think it's a bunch of ass kissing 479 00:23:04,606 --> 00:23:06,736 and handing out favors when what it really is 480 00:23:06,741 --> 00:23:09,181 is catching bullshit cases from bullshit detectives 481 00:23:09,177 --> 00:23:10,547 and trying to make something out of them, 482 00:23:10,545 --> 00:23:12,645 which I can do from fucking home. 483 00:23:14,382 --> 00:23:18,492 Hey. My deepest condolences. 484 00:23:25,193 --> 00:23:26,863 DAN: It's not a bad idea. 485 00:23:26,861 --> 00:23:28,601 MIKE (over phone): Yeah, well, it's not a good idea. 486 00:23:28,596 --> 00:23:30,066 Guy's at work in the middle of the day, 487 00:23:30,065 --> 00:23:31,325 public-facing job. 488 00:23:31,332 --> 00:23:32,402 And suddenly here's you, 489 00:23:32,400 --> 00:23:33,500 even if he knows you got parole. 490 00:23:33,501 --> 00:23:34,971 Well, yeah, that's the point. 491 00:23:34,969 --> 00:23:36,839 Surprise him so we get an uncalibrated reaction. 492 00:23:36,838 --> 00:23:39,208 Oh, you're gonna surprise him, showing up saying 493 00:23:39,207 --> 00:23:40,937 he should be a suspect in the murder 494 00:23:40,942 --> 00:23:42,582 you went to prison for. 495 00:23:42,577 --> 00:23:44,777 You might get an uncalibrated punch in the mouth. 496 00:23:44,779 --> 00:23:46,549 (chuckles) 497 00:23:46,548 --> 00:23:48,548 I'm not gonna accuse the man of anything. 498 00:23:48,550 --> 00:23:50,520 I just want him to confirm that he's the one 499 00:23:50,518 --> 00:23:52,748 that made the unofficial complaint to Conchita 500 00:23:52,754 --> 00:23:54,264 so I can put it in the application. 501 00:23:54,255 --> 00:23:55,785 Tomato-tomato, Danny. 502 00:23:55,790 --> 00:23:57,990 But it can't be today, or tomorrow, anyway. 503 00:23:57,992 --> 00:24:00,762 No, I'm in Pomona on a case. I need to pay my bills. 504 00:24:00,762 --> 00:24:02,702 So you're gonna have to wait to get punched 505 00:24:02,697 --> 00:24:04,597 - until I'm done. - Hold on one second. 506 00:24:04,599 --> 00:24:06,629 - Hey there, how's it going? - Good, thank you. 507 00:24:06,634 --> 00:24:09,474 Good. Uh, this is awkward, 508 00:24:09,471 --> 00:24:12,371 but I need you to go down to Central Court today 509 00:24:12,373 --> 00:24:13,713 to file some papers. 510 00:24:13,708 --> 00:24:15,538 Not awkward at all. Happy to do it. 511 00:24:15,543 --> 00:24:18,583 Okay. Just the idea 512 00:24:18,580 --> 00:24:20,280 that I would ever be asking you 513 00:24:20,281 --> 00:24:21,781 - to go and... - Jorge. 514 00:24:21,783 --> 00:24:24,993 I appreciate that, but it's fine. 515 00:24:26,721 --> 00:24:28,321 Great. 516 00:24:28,323 --> 00:24:31,493 - So, could you do it soon? - Absolutely. 517 00:24:31,493 --> 00:24:33,093 Stop by Suzanne, she's got everything you need. 518 00:24:33,094 --> 00:24:34,634 Will do. 519 00:24:35,764 --> 00:24:37,034 - Still there? - MIKE: Yeah. 520 00:24:37,031 --> 00:24:38,271 Looks like I'm gonna go see 521 00:24:38,266 --> 00:24:39,726 Gabriel without you today. 522 00:24:39,734 --> 00:24:41,974 Like you weren't going to anyway. 523 00:24:50,278 --> 00:24:52,778 (muffled, distorted chatter) 524 00:24:52,781 --> 00:24:55,581 (sighs) 525 00:24:59,821 --> 00:25:01,961 Holy shit. 526 00:25:03,057 --> 00:25:06,427 Benny. Gabriel. 527 00:25:06,427 --> 00:25:09,127 How you guys doing? 528 00:25:09,130 --> 00:25:11,430 Dan Gallagher. 529 00:25:11,432 --> 00:25:15,102 Goddamn, this is crazy. 530 00:25:15,103 --> 00:25:16,843 How long you been out? 531 00:25:16,838 --> 00:25:18,608 Not long. 532 00:25:21,876 --> 00:25:23,506 Can I buy you a cup of coffee? 533 00:25:23,511 --> 00:25:25,481 Judge Curtis in conference now, 534 00:25:25,480 --> 00:25:28,520 so sorry, no time for a break. 535 00:25:28,516 --> 00:25:30,946 All right. Can we talk, though? 536 00:25:40,395 --> 00:25:42,555 Look, I'm-I'm writing up 537 00:25:42,564 --> 00:25:44,434 - a new trial application. - Okay. 538 00:25:44,432 --> 00:25:45,902 For who? For you? 539 00:25:45,900 --> 00:25:47,100 Yeah, yeah. 540 00:25:47,101 --> 00:25:49,471 And I found out that you filed a grievance 541 00:25:49,470 --> 00:25:50,910 against Alex Forrest before she died, 542 00:25:50,905 --> 00:25:52,465 and obviously, if I would have known that, 543 00:25:52,473 --> 00:25:54,043 I would have brought it up at my trial. 544 00:25:54,042 --> 00:25:56,882 Well, if you know, you know it was unofficial, right? 545 00:25:56,878 --> 00:25:58,278 It wasn't formal. 546 00:25:58,279 --> 00:26:00,079 But it was important enough to involve your union rep. 547 00:26:00,081 --> 00:26:02,721 That's right, because that's what they're there for. 548 00:26:02,717 --> 00:26:04,947 They said get it on record, get insurance, 549 00:26:04,953 --> 00:26:07,363 don't get fired off this woman who can't take a hint. 550 00:26:07,355 --> 00:26:08,755 And you did exactly the right thing. 551 00:26:08,756 --> 00:26:11,256 And thank you for being so forthcoming. 552 00:26:11,259 --> 00:26:14,499 Um, look, I'm sorry. 553 00:26:14,495 --> 00:26:16,225 I didn't have time to write up an affidavit 554 00:26:16,231 --> 00:26:18,931 before I got here, but now that we've had a chance to talk, 555 00:26:18,933 --> 00:26:20,703 - maybe I can go draft one and bring it back. - Whoa. 556 00:26:20,702 --> 00:26:23,872 Why? I'm not signing shit for you, dude. 557 00:26:27,809 --> 00:26:30,549 I did 15 years for a crime I didn't commit. 558 00:26:30,545 --> 00:26:32,205 I'm just asking for your help. 559 00:26:32,213 --> 00:26:34,923 You want to hand my ass over to a judge to rule on? 560 00:26:34,916 --> 00:26:36,446 (laughs) 561 00:26:36,451 --> 00:26:39,091 Why would I let you do that? 562 00:26:44,626 --> 00:26:47,796 Hey, you don't matter in this building anymore, 563 00:26:47,795 --> 00:26:49,625 you entitled motherfucker. 564 00:26:49,631 --> 00:26:51,231 You want my help? 565 00:26:51,232 --> 00:26:53,202 Subpoena it. 566 00:27:04,112 --> 00:27:06,282 And you thought he used to be cranky. 567 00:27:07,148 --> 00:27:10,818 Anyway, it's good to see you, man. 568 00:27:10,818 --> 00:27:11,948 Is it? 569 00:27:11,953 --> 00:27:14,293 Yeah. 570 00:27:14,289 --> 00:27:16,489 Why wouldn't it be? 571 00:27:16,491 --> 00:27:17,891 I never thought you killed anybody, 572 00:27:17,892 --> 00:27:21,602 and even if you did, you still wouldn't be 573 00:27:21,596 --> 00:27:23,966 the worst person I've ever met. 574 00:27:26,701 --> 00:27:29,471 - But you don't? - No. 575 00:27:29,470 --> 00:27:32,310 Not even with all the rumors. 576 00:27:34,108 --> 00:27:35,438 Can I buy you lunch? 577 00:27:35,443 --> 00:27:37,813 I could eat. 578 00:27:39,147 --> 00:27:42,977 On Fairfax, the Irish bar, live music type place. 579 00:27:42,984 --> 00:27:47,424 Uh, you and some brunette that they thought was a witness 580 00:27:47,422 --> 00:27:48,722 in that death penalty case. 581 00:27:48,723 --> 00:27:49,823 You know, the one with the ranch hands 582 00:27:49,824 --> 00:27:50,794 who killed the guy's ex-wife. 583 00:27:50,792 --> 00:27:52,362 I've never been to a live 584 00:27:52,360 --> 00:27:53,660 Irish music place in my life. 585 00:27:53,661 --> 00:27:55,301 Well, I'm just saying what was said. 586 00:27:55,296 --> 00:27:56,696 (snorts) 587 00:27:56,698 --> 00:27:59,528 And that you got a fuck pad in Burbank. 588 00:27:59,534 --> 00:28:01,444 - Wow. - A condo, or something like that. 589 00:28:01,436 --> 00:28:02,736 (chuckles) 590 00:28:02,737 --> 00:28:04,207 That you were always asking people 591 00:28:04,205 --> 00:28:05,605 - to go with you there after work. - Really? 592 00:28:05,606 --> 00:28:07,036 - Mm-hmm. - What people? 593 00:28:07,041 --> 00:28:08,511 I mean, never whoever was saying anything 594 00:28:08,509 --> 00:28:11,079 would ever say, but... 595 00:28:11,079 --> 00:28:13,919 Holy shit. Well... 596 00:28:13,915 --> 00:28:17,045 - Is there anything else? - No. 597 00:28:17,051 --> 00:28:19,051 Well, yes. 598 00:28:19,053 --> 00:28:21,193 It's that hot chick in Records. 599 00:28:21,189 --> 00:28:23,289 She drove around in a Porsche, and for some reason, 600 00:28:23,291 --> 00:28:26,031 people were saying that you bought it for her, 601 00:28:26,027 --> 00:28:28,757 or leased it, or whatever it was. 602 00:28:30,398 --> 00:28:32,228 Obviously, it was all bullshit. 603 00:28:32,233 --> 00:28:33,743 Yeah, Benny, I know. 604 00:28:33,735 --> 00:28:36,195 I'm aware I didn't have a fuck pad in Burbank. 605 00:28:36,204 --> 00:28:38,144 (Benny laughs) 606 00:28:38,139 --> 00:28:40,339 She had a thing for Gabe, though. 607 00:28:40,341 --> 00:28:43,081 Alex Forrest. 608 00:28:44,278 --> 00:28:46,908 He was always handing me off all these awesome donuts 609 00:28:46,914 --> 00:28:49,124 that she'd bring for him. 610 00:28:49,117 --> 00:28:53,017 Never said anything, though. Not till after. 611 00:28:55,990 --> 00:28:57,730 Hmm. 612 00:28:57,725 --> 00:28:59,285 And what about her? 613 00:28:59,293 --> 00:29:00,733 Can I get you another one? Good? 614 00:29:00,728 --> 00:29:02,028 - You ever hear any rumors about her? - No. 615 00:29:02,030 --> 00:29:03,830 But I did see her on the fifth floor once. 616 00:29:03,831 --> 00:29:06,601 By the good vending machines. 617 00:29:06,601 --> 00:29:08,441 With the spicy trail mix. 618 00:29:08,436 --> 00:29:11,036 She was arguing with this guy. 619 00:29:11,039 --> 00:29:13,339 You know who it was? Or you never knew? 620 00:29:13,341 --> 00:29:15,741 No, I've seen him around. 621 00:29:17,979 --> 00:29:19,879 I think he was in Legal Aid. 622 00:29:19,881 --> 00:29:21,521 Felt like I remember seeing him 623 00:29:21,516 --> 00:29:25,486 in the, uh, in the courtroom with Ruth. 624 00:29:25,486 --> 00:29:29,316 Low-key guy. Blond hair. 625 00:29:29,323 --> 00:29:31,163 Griffin? 626 00:29:31,159 --> 00:29:33,959 Smith? Biff? 627 00:29:33,961 --> 00:29:36,131 I don't know, khakis. 628 00:29:36,130 --> 00:29:37,830 Man, this place still really makes the shit 629 00:29:37,832 --> 00:29:39,482 out of some shrimp. 630 00:29:45,745 --> 00:29:47,745 (door closes) 631 00:29:53,686 --> 00:29:56,016 Why'd you come back? 632 00:29:56,022 --> 00:29:57,862 With everything that's going on, 633 00:29:57,857 --> 00:29:59,657 it's been a little hard to focus at the office, 634 00:29:59,659 --> 00:30:01,989 so I'm gonna prep from here this week. 635 00:30:01,994 --> 00:30:06,074 Marcella's okay with that? 636 00:30:06,065 --> 00:30:07,965 Yeah. 637 00:30:07,967 --> 00:30:10,997 So I can get Ellen from the bus. 638 00:30:11,003 --> 00:30:14,713 You can stay later at the office, if that helps. 639 00:30:14,707 --> 00:30:16,437 Okay, thank you. 640 00:30:20,546 --> 00:30:23,546 It mostly helps because... 641 00:30:23,549 --> 00:30:26,349 I don't know how to be in this house. 642 00:30:35,661 --> 00:30:38,331 (kids chattering) 643 00:30:41,367 --> 00:30:43,367 Hey, snicklefritz. 644 00:30:43,369 --> 00:30:44,699 Mom doesn't wait here. 645 00:30:44,704 --> 00:30:46,274 She waits at the driveway. 646 00:30:46,272 --> 00:30:47,712 I know that. 647 00:30:47,707 --> 00:30:49,337 - I cross by myself. - Well, I know that, 648 00:30:49,342 --> 00:30:51,212 but I didn't come here because I thought you needed me. 649 00:30:51,210 --> 00:30:53,050 I came here because I needed you. 650 00:30:53,045 --> 00:30:55,145 I really wanted to hold your hand today. 651 00:30:55,148 --> 00:30:56,878 And I might want to hold your hand tomorrow. 652 00:30:56,883 --> 00:30:58,953 I'm not sure yet. 653 00:31:02,421 --> 00:31:03,921 Are you okay? 654 00:31:07,560 --> 00:31:10,830 Yeah, I'm doing all right now. How about you? 655 00:31:10,830 --> 00:31:12,430 How you doing? 656 00:31:12,431 --> 00:31:14,301 I am if you are. 657 00:31:17,403 --> 00:31:19,573 ADULT ELLEN: Gin makes the blood vessels in your face explode. 658 00:31:19,572 --> 00:31:20,972 DAN: That's not true, actually. 659 00:31:20,973 --> 00:31:22,743 You know, Grandpa Warren would be very upset 660 00:31:22,742 --> 00:31:23,842 if he heard you say that. 661 00:31:23,843 --> 00:31:25,283 He always thought of himself as 662 00:31:25,278 --> 00:31:27,148 the global ambassador for gin's good name. 663 00:31:27,146 --> 00:31:29,076 - What about bourbon? - Bourbon is prunes. 664 00:31:29,081 --> 00:31:30,751 - What are you talking about? - Southern Comfort, it's prunes. 665 00:31:30,750 --> 00:31:33,050 Southern Comfort is hardly bourbon. 666 00:31:33,052 --> 00:31:35,292 And Southern Comfort is not prunes. That's Dr. Pepper. 667 00:31:35,288 --> 00:31:37,588 And Dr. Pepper isn't prunes either, so... 668 00:31:37,590 --> 00:31:39,730 So just beer and wine, then? 669 00:31:39,725 --> 00:31:42,025 - Mm-hmm. - Yeah, me too, mostly. 670 00:31:42,028 --> 00:31:43,758 Though there was a long time there 671 00:31:43,763 --> 00:31:46,203 where I was daydreaming about Bloody Marys, 672 00:31:46,199 --> 00:31:47,869 which were never really my thing. 673 00:31:47,867 --> 00:31:48,937 Yeah, it's Mike's thing. 674 00:31:48,935 --> 00:31:51,165 Yeah, that's why. 675 00:31:51,170 --> 00:31:53,210 All those years watching him knock 'em back, 676 00:31:53,206 --> 00:31:56,376 it symbolized being out in the world, I guess. 677 00:31:56,375 --> 00:31:58,175 Mm. 678 00:31:58,177 --> 00:32:01,447 But now I'm here, and all I really want 679 00:32:01,447 --> 00:32:03,347 is a beer. 680 00:32:09,689 --> 00:32:11,559 Oh, man, that's good. 681 00:32:11,557 --> 00:32:13,187 (chuckles) 682 00:32:20,600 --> 00:32:21,870 This is really nice. 683 00:32:21,867 --> 00:32:23,867 And a real head trip. 684 00:32:23,869 --> 00:32:27,769 (exhales sharply) After... 685 00:32:27,773 --> 00:32:29,743 missing all those years, 686 00:32:29,742 --> 00:32:32,142 to sit here and feel like I know you, 687 00:32:32,144 --> 00:32:34,984 but to know less about you 688 00:32:34,981 --> 00:32:37,121 than somebody who barely knows you. 689 00:32:37,116 --> 00:32:39,916 What other people think of as other people 690 00:32:39,919 --> 00:32:43,989 is really just a projection of themselves anyway. 691 00:32:46,158 --> 00:32:49,058 What do you want to know? 692 00:32:55,134 --> 00:32:57,604 If it's already built, 693 00:32:57,603 --> 00:32:59,443 why do they call it a building? 694 00:33:03,009 --> 00:33:04,679 Why are they called "apartments" 695 00:33:04,677 --> 00:33:06,977 if they're so close together? 696 00:33:13,586 --> 00:33:15,446 What was it about her? 697 00:33:23,462 --> 00:33:25,672 (Dan sighs) 698 00:33:26,866 --> 00:33:29,966 I don't think it was actually about her. 699 00:33:33,339 --> 00:33:36,409 Which makes me feel sick to my stomach to say. 700 00:33:36,409 --> 00:33:40,309 But when I try to remember what I was feeling 701 00:33:40,313 --> 00:33:41,883 when all that was happening, 702 00:33:41,881 --> 00:33:44,651 mostly I just remember being afraid. 703 00:33:44,650 --> 00:33:47,120 Of what? 704 00:33:47,119 --> 00:33:50,359 That life had passed me by, and I didn't even notice. 705 00:33:50,356 --> 00:33:52,326 Hmm. 706 00:33:52,325 --> 00:33:55,755 You're the psychology major... (clears throat) 707 00:33:55,761 --> 00:33:58,931 and the Jung scholar. 708 00:33:58,931 --> 00:34:00,501 Pretty sure you'd have a lot more insight 709 00:34:00,499 --> 00:34:01,599 into that than I do. 710 00:34:01,600 --> 00:34:03,270 Well, Mom always said that 711 00:34:03,269 --> 00:34:05,039 your father never believed in you. 712 00:34:05,037 --> 00:34:07,107 And if that was true, then you're never gonna think 713 00:34:07,106 --> 00:34:08,436 that you're good enough. 714 00:34:08,441 --> 00:34:10,781 Even if consciously, on the outside, 715 00:34:10,776 --> 00:34:13,146 you're pushing back, you're fighting against that idea, 716 00:34:13,145 --> 00:34:16,445 on the inside you're always just gonna be waiting to fail 717 00:34:16,449 --> 00:34:17,879 because deep down you really think that 718 00:34:17,883 --> 00:34:19,353 failure is your destiny. 719 00:34:19,352 --> 00:34:22,992 So maybe when you did fail, 720 00:34:22,988 --> 00:34:24,558 when you didn't get to become a judge, 721 00:34:24,557 --> 00:34:26,587 you just decided to stop fighting the part of yourself 722 00:34:26,592 --> 00:34:28,362 that secretly thought that you were worthless, 723 00:34:28,361 --> 00:34:33,131 and instead, just do something to prove it. 724 00:34:39,071 --> 00:34:40,771 Sorry. 725 00:34:42,742 --> 00:34:44,442 Don't be sorry. 726 00:34:46,612 --> 00:34:48,282 I asked. 727 00:34:48,280 --> 00:34:50,320 RUIZ: I'm doing an internal investigation, 728 00:34:50,316 --> 00:34:52,586 and I'm hoping you can help me. 729 00:34:52,585 --> 00:34:56,455 Can you tell me how you know Danny Gallagher? 730 00:34:56,455 --> 00:35:01,085 Uh, I was assigned to a case of his 731 00:35:01,093 --> 00:35:03,733 in sentencing phase is how I met him. 732 00:35:03,729 --> 00:35:07,529 And then I got assigned to another pending case of his 733 00:35:07,533 --> 00:35:08,873 that didn't go. 734 00:35:08,868 --> 00:35:11,238 I have a witness who places you with him 735 00:35:11,237 --> 00:35:14,537 at Andolini's Restaurant on the ninth last month, 736 00:35:14,540 --> 00:35:15,640 which was a Friday. 737 00:35:15,641 --> 00:35:18,881 - You remember that night? - Yeah, actually. 738 00:35:18,878 --> 00:35:21,278 - Can you tell me what it was like? - What it was like? 739 00:35:21,280 --> 00:35:24,120 Um, that sounds kind of loaded. 740 00:35:24,116 --> 00:35:26,746 It isn't meant to, it's just meant to be 741 00:35:26,752 --> 00:35:31,162 open enough to include whatever you might want to tell me. 742 00:35:31,157 --> 00:35:34,757 I want to tell you everything. 743 00:35:37,496 --> 00:35:39,326 I haven't lived here very long, 744 00:35:39,331 --> 00:35:42,971 so I don't really know that many people. 745 00:35:42,968 --> 00:35:46,168 I work most of the time, so... 746 00:35:46,172 --> 00:35:48,372 so I was having dinner at the bar, 747 00:35:48,374 --> 00:35:52,344 and he was there meeting somebody. 748 00:35:52,344 --> 00:35:55,184 A colleague, I think. 749 00:35:55,181 --> 00:35:59,351 And we just struck up a conversation. 750 00:35:59,351 --> 00:36:02,721 About work, but more... 751 00:36:02,721 --> 00:36:05,021 more our philosophy of work. 752 00:36:05,024 --> 00:36:07,864 You know, conceptualizing what we do. 753 00:36:09,728 --> 00:36:11,198 Also, our parents. 754 00:36:11,197 --> 00:36:13,867 Um, our fathers. 755 00:36:13,866 --> 00:36:17,136 His father was a judge. 756 00:36:18,971 --> 00:36:23,711 I don't know, just good conversation. 757 00:36:25,544 --> 00:36:28,784 I don't really have many of those. 758 00:36:29,882 --> 00:36:32,522 He made me... 759 00:36:32,518 --> 00:36:36,358 He made me wish that I had more friends. 760 00:36:39,024 --> 00:36:40,834 Conchita's al-- Sorry, my boss is... 761 00:36:40,826 --> 00:36:44,226 - That's okay. I love Conchita. - She's always saying 762 00:36:44,230 --> 00:36:46,730 that Dan Gallagher, he's one of the good guys. 763 00:36:46,732 --> 00:36:52,172 And... I felt like that night I saw why. 764 00:36:57,476 --> 00:36:59,606 You're cleared, it's done. 765 00:36:59,612 --> 00:37:01,452 I still need to fill Marcella in, 766 00:37:01,447 --> 00:37:04,447 but as far as I'm concerned, the letter, the allegation 767 00:37:04,450 --> 00:37:06,620 in the letter is unfounded. 768 00:37:06,619 --> 00:37:09,919 Okay, so that's it? 769 00:37:09,922 --> 00:37:11,262 Yep. Back to work. 770 00:37:11,257 --> 00:37:12,357 Although maybe let Marcella be the one 771 00:37:12,358 --> 00:37:13,258 to officially tell you that. 772 00:37:13,259 --> 00:37:15,589 Uh, thank you. 773 00:37:15,594 --> 00:37:18,464 You should thank your friend Alex. 774 00:37:18,464 --> 00:37:21,374 She's the one who saved your ass. 775 00:37:25,804 --> 00:37:29,314 RUIZ: I think that's all I need. Thank you. 776 00:37:41,253 --> 00:37:43,123 - Whew. - You okay? 777 00:37:43,122 --> 00:37:44,492 Headrush. 778 00:37:44,490 --> 00:37:45,890 - Get you some water? - No, I'm fine. 779 00:37:45,891 --> 00:37:47,761 I'm just... 780 00:37:47,760 --> 00:37:49,430 (exhales sharply) 781 00:37:49,428 --> 00:37:51,928 I'm good. Just a little, um... 782 00:37:51,931 --> 00:37:53,571 A little pregnant. 783 00:37:54,934 --> 00:37:57,244 But shh. 784 00:38:06,378 --> 00:38:07,708 You better gird your loins, 785 00:38:07,713 --> 00:38:10,083 because we have to go over your schedule. 786 00:38:10,082 --> 00:38:13,892 Okay. That's fine. 787 00:38:13,886 --> 00:38:15,346 Just glad to be back. 788 00:38:15,354 --> 00:38:17,494 Never a doubt in my mind. 789 00:38:25,798 --> 00:38:28,298 DAN: She wants me to owe her something, right? 790 00:38:28,300 --> 00:38:30,270 She wants to be the one who rescues me. 791 00:38:30,269 --> 00:38:32,499 Arsonist, fireman. 792 00:38:33,272 --> 00:38:35,672 Oh, fuck. 793 00:38:36,642 --> 00:38:38,512 You don't look all that surprised, Mike. 794 00:38:38,510 --> 00:38:40,750 I don't think I am anymore. 795 00:38:40,746 --> 00:38:42,716 - Okay, so what are you? - I'm your friend, 796 00:38:42,715 --> 00:38:45,175 who's trying to look at this objectively. 797 00:38:45,184 --> 00:38:47,124 And I think this woman is-- 798 00:38:47,119 --> 00:38:51,259 she is telling herself a story about you. 799 00:38:51,256 --> 00:38:54,426 - Clearly. - One that you helped her write. 800 00:38:55,594 --> 00:38:57,364 What the fuck is that supposed to mean? 801 00:38:57,363 --> 00:38:58,733 Look, obviously 802 00:38:58,731 --> 00:39:00,501 if you just bent this Alex woman over 803 00:39:00,499 --> 00:39:02,299 a bathroom sink one night, never spoke to her again, 804 00:39:02,301 --> 00:39:03,571 this could all still be happening. 805 00:39:03,569 --> 00:39:05,339 Right, 'cause she's out of her mind. 806 00:39:05,337 --> 00:39:06,607 Well, maybe so, but that's not what you did 807 00:39:06,605 --> 00:39:08,705 because that's not what you do, Dan. 808 00:39:08,707 --> 00:39:10,437 Mike... 809 00:39:10,442 --> 00:39:12,512 I've never cheated on Beth before. 810 00:39:12,511 --> 00:39:14,081 I know you need people to like you. 811 00:39:14,079 --> 00:39:17,279 Not just juries, but fucking everybody. 812 00:39:17,282 --> 00:39:20,052 You laugh with them, you listen to them, 813 00:39:20,052 --> 00:39:21,452 you confide in them. 814 00:39:21,453 --> 00:39:22,823 You put on "The Dan Show," it's what you do. 815 00:39:22,821 --> 00:39:24,321 But this woman is the one who's supposed to 816 00:39:24,323 --> 00:39:25,763 somehow know you didn't mean it? 817 00:39:25,758 --> 00:39:27,528 What is this? 818 00:39:27,526 --> 00:39:30,626 I didn't-- Hey, I didn't say anything, 819 00:39:30,629 --> 00:39:33,699 I didn't do anything that would justify... 820 00:39:33,699 --> 00:39:35,929 No, it's how she heard what you said that matters. 821 00:39:35,934 --> 00:39:38,244 She's building a world in her fucking head 822 00:39:38,237 --> 00:39:39,907 about something you did because you were mad 823 00:39:39,905 --> 00:39:42,265 you were gonna have to wait to be a fucking judge, man. 824 00:39:42,274 --> 00:39:44,684 You know, the next time you're disappointed, 825 00:39:44,677 --> 00:39:46,477 why don't you just try to sit with that feeling, 826 00:39:46,478 --> 00:39:49,448 the way the rest of us have to fuckin' do?! 827 00:39:56,188 --> 00:40:00,158 - (pop music playing) - (indistinct chatter, laughter) 828 00:40:00,159 --> 00:40:01,789 STELLA: Is that unusual to get out 829 00:40:01,794 --> 00:40:03,564 the first time that you're up for parole? 830 00:40:03,562 --> 00:40:06,732 It depends, I think, on the crime and the criminal, 831 00:40:06,732 --> 00:40:08,672 but yeah. 832 00:40:08,667 --> 00:40:10,167 What's it like when you're with him? 833 00:40:10,169 --> 00:40:13,709 Is it just like, "Yeah, that's my father"? 834 00:40:13,706 --> 00:40:19,036 It's like he's this person that I know is my father, 835 00:40:19,044 --> 00:40:21,654 - but I don't feel it. - Mm. 836 00:40:23,982 --> 00:40:26,192 - Uh-huh. - Yeah. 837 00:40:26,185 --> 00:40:28,715 Little bit. 838 00:40:29,988 --> 00:40:31,958 (chuckles) 839 00:40:31,957 --> 00:40:35,657 At the risk of sounding like an asshole, 840 00:40:35,661 --> 00:40:39,361 uh, it might not be irrelevant 841 00:40:39,364 --> 00:40:41,474 for you to do your thesis about Jungian shit. 842 00:40:41,467 --> 00:40:45,497 I mean, your life is pretty archetypal right now. 843 00:40:45,504 --> 00:40:47,744 - Yeah. - Also, hey, 844 00:40:47,740 --> 00:40:49,810 I feel honored that you trusted me with this. 845 00:40:49,808 --> 00:40:52,578 I, of course, have no drama or secrets of my own, 846 00:40:52,578 --> 00:40:54,008 so I have no frame of reference, but... 847 00:40:54,012 --> 00:40:55,812 Yeah, you do seem very boring. 848 00:40:55,814 --> 00:40:57,684 - Very. - Yeah. 849 00:40:57,683 --> 00:41:01,553 You know that part of the college application 850 00:41:01,553 --> 00:41:05,593 where they ask you if you've ever been on probation? 851 00:41:05,591 --> 00:41:08,761 I mean, not specifically, but yeah. 852 00:41:08,761 --> 00:41:12,161 Well, I have been on probation. 853 00:41:12,164 --> 00:41:14,174 For five years I was on it. 854 00:41:14,166 --> 00:41:16,266 From 17 until last year. 855 00:41:16,268 --> 00:41:19,138 It was a DWI with injuries. Nobody died. 856 00:41:19,138 --> 00:41:22,438 But... I'm a felon. 857 00:41:22,441 --> 00:41:25,711 Juvenile felon. 858 00:41:25,711 --> 00:41:28,011 And nobody here knows but you. 859 00:41:28,013 --> 00:41:29,453 Now I feel honored. 860 00:41:29,448 --> 00:41:31,748 - (laughs) - Thank you. 861 00:41:31,750 --> 00:41:33,450 Mm. Yeah. 862 00:41:34,686 --> 00:41:37,686 How did you know that I was writing about Jungian shit? 863 00:41:37,689 --> 00:41:40,959 - You told me. - No. 864 00:41:43,929 --> 00:41:46,529 Okay, um... 865 00:41:49,501 --> 00:41:52,071 I have a thing with Macksey. 866 00:41:52,070 --> 00:41:54,340 We're like a-a thing. 867 00:41:54,339 --> 00:41:57,039 Okay? So just-- shh. 868 00:41:57,042 --> 00:41:59,482 Well, what kind of... 869 00:41:59,478 --> 00:42:02,548 - Ooh. Mmm. - Mm. 870 00:42:02,548 --> 00:42:04,778 (both moan) 871 00:42:04,783 --> 00:42:07,523 Great. Is... is there anything else? 872 00:42:07,519 --> 00:42:09,489 Is that not enough? Am I still boring? 873 00:42:09,488 --> 00:42:11,758 - No, no, I mean, now you're a cliché. - Oh. 874 00:42:11,757 --> 00:42:13,087 Oh, okay. 875 00:42:13,091 --> 00:42:15,691 (both laugh) 876 00:42:16,495 --> 00:42:18,455 Everything is going to be all right. 877 00:42:18,463 --> 00:42:20,803 How should I not be glad to contemplate the clouds 878 00:42:20,799 --> 00:42:22,839 parting beyond the dormer window, 879 00:42:22,835 --> 00:42:25,395 and a high tide reflected in the ceiling 880 00:42:25,404 --> 00:42:26,914 the poems flow from the hand unbidden 881 00:42:26,905 --> 00:42:29,605 and the hidden source is the watchful heart? 882 00:42:29,608 --> 00:42:32,578 The hidden source is the watchful heart. 883 00:42:37,916 --> 00:42:39,846 Everything is going to be all right. 884 00:42:39,852 --> 00:42:42,152 How can I not be glad to contemplate the clouds 885 00:42:42,154 --> 00:42:43,594 parting beyond the dormer window 886 00:42:43,589 --> 00:42:45,019 and a high tide reflected in the ceiling 887 00:42:45,023 --> 00:42:46,863 the poems flow from the hand unbidden 888 00:42:46,859 --> 00:42:48,559 and the hidden source is the watchful heart? 889 00:42:48,560 --> 00:42:49,800 The hidden source is the watchful heart. 890 00:42:49,795 --> 00:42:51,755 The hidden source is... 891 00:42:51,763 --> 00:42:53,433 Hidden source is the watchful heart. 892 00:42:53,432 --> 00:42:55,702 (overlapping): ...watchful heart. 893 00:43:16,088 --> 00:43:18,018 ARTHUR: You got the surgery bill now, 894 00:43:18,023 --> 00:43:20,533 but you got the anesthesia bill first. 895 00:43:20,525 --> 00:43:22,725 And when you got the anesthesia bill first, 896 00:43:22,728 --> 00:43:24,528 you didn't think to reach out to see 897 00:43:24,529 --> 00:43:26,599 if the hospital did any surgery on my wife 898 00:43:26,598 --> 00:43:30,098 to go with the anesthesia, you just denied the claim. 899 00:43:30,102 --> 00:43:31,872 Makes total sense. 900 00:43:31,870 --> 00:43:34,670 No, I asked Dr. Geller to rebill you. 901 00:43:34,673 --> 00:43:36,643 So when he does, you can take the two bills, 902 00:43:36,642 --> 00:43:38,912 put 'em together and see that you do cover anesthesia 903 00:43:38,911 --> 00:43:43,421 for fucking ovarian cancer surgery, okay? 904 00:43:43,415 --> 00:43:45,445 Thank you. 905 00:43:45,450 --> 00:43:47,590 (groans) 906 00:43:47,586 --> 00:43:49,616 One bite at a time, right? 907 00:43:49,621 --> 00:43:51,521 - Hmm? - Of the elephant. 908 00:43:51,523 --> 00:43:53,893 Eat the elephant one bite at a time? 909 00:43:53,892 --> 00:43:55,792 (chuckles) 910 00:43:55,794 --> 00:44:00,004 Right, because God never gives you more elephant 911 00:43:59,998 --> 00:44:01,368 than you can eat? 912 00:44:01,366 --> 00:44:03,696 Courage is elephant under pressure? 913 00:44:04,569 --> 00:44:06,869 You never know how elephant you are 914 00:44:06,872 --> 00:44:09,312 until elephant's your only choice? 915 00:44:09,308 --> 00:44:12,078 (laughs) Gideon's here... 916 00:44:12,077 --> 00:44:13,877 with his new truck. 917 00:44:13,879 --> 00:44:16,449 I wonder if he bought that with our money. 918 00:44:16,448 --> 00:44:17,878 Tough times don't last. 919 00:44:17,883 --> 00:44:20,393 - Touch elephants do. - Can't change 920 00:44:20,385 --> 00:44:23,855 the cards you're dealt, just how you play the elephant. 921 00:44:54,119 --> 00:44:56,189 ♪ ♪ 922 00:45:13,305 --> 00:45:16,265 ARTHUR: No, because in the plans we filed with the city, 923 00:45:16,274 --> 00:45:18,784 - you said that this beam is steel, right? - Right. 924 00:45:18,777 --> 00:45:21,707 - This beam here? Okay. - (knocks on wood) 925 00:45:21,713 --> 00:45:23,553 This isn't steel. 926 00:45:23,548 --> 00:45:25,178 It's fucking plywood and sheetrock. 927 00:45:25,183 --> 00:45:27,623 - That's not the one I said. - What-- this one? 928 00:45:27,619 --> 00:45:30,119 Is it this one here? Sheetrock. 929 00:45:30,122 --> 00:45:32,192 - This is the front bedroom. - We're in the front bedroom. 930 00:45:32,190 --> 00:45:34,290 - That's what you put in the plans. - Okay, but that's not 931 00:45:34,292 --> 00:45:36,092 - where the steel is. - Oh, are you fucking kidding me? 932 00:45:36,094 --> 00:45:37,704 We're gonna have to refile these! 933 00:45:37,696 --> 00:45:39,826 It's gonna take two, three weeks top. 934 00:45:39,831 --> 00:45:42,501 - We have a demo crew coming Monday. - BETH: Okay. 935 00:45:42,501 --> 00:45:44,271 What's happening here is not helpful. 936 00:45:44,269 --> 00:45:45,699 - But I'm trying to establish terms. - Let's go downstairs 937 00:45:45,704 --> 00:45:47,674 - for a minute, please. - (sighs) 938 00:45:47,672 --> 00:45:50,012 Maybe definitely. 939 00:45:58,650 --> 00:46:02,390 (distant hammering) 940 00:46:03,355 --> 00:46:05,415 (saw buzzing) 941 00:46:10,996 --> 00:46:12,856 (man shouting indistinctly in distance) 942 00:46:14,800 --> 00:46:17,670 GIDEON: I don't need him taking his shit out on me, okay? 943 00:46:17,669 --> 00:46:19,069 It's not my fault his wife is sick or whatever. 944 00:46:19,071 --> 00:46:21,711 Okay, you know what we're not doing? That. 945 00:46:21,706 --> 00:46:23,606 We already had a problem coming into today 946 00:46:23,608 --> 00:46:25,508 because of that thing where you did a site visit out of nowhere 947 00:46:25,510 --> 00:46:29,710 without telling anyone, and then charged the client $1,500! 948 00:46:29,714 --> 00:46:32,984 - Jesus Christ. - So that, plus this here 949 00:46:32,984 --> 00:46:34,654 means that people don't have 950 00:46:34,653 --> 00:46:36,153 to be going through tough personal stuff 951 00:46:36,154 --> 00:46:38,294 to be really pissed at you, do they? 952 00:46:38,290 --> 00:46:39,860 (saw buzzing) 953 00:46:39,858 --> 00:46:42,088 Okay, let's just try 954 00:46:42,094 --> 00:46:44,364 - to talk like professionals... - (indistinct shouting) 955 00:46:44,362 --> 00:46:45,832 ...who respect each other and... 956 00:46:45,831 --> 00:46:47,571 and-and move forward with this, okay? 957 00:46:47,566 --> 00:46:49,226 - (men shouting) - (objects clattering) 958 00:46:49,234 --> 00:46:50,874 - (glass breaking) - MAN: Where's that coming from? 959 00:46:50,869 --> 00:46:52,439 (overlapping shouting) 960 00:46:52,437 --> 00:46:53,707 Oh, my God! 961 00:46:53,705 --> 00:46:56,035 - Get down! Get down! - (coughing) 962 00:46:56,041 --> 00:46:58,911 - (both coughing) - (men shouting) 963 00:47:00,645 --> 00:47:03,875 ARTHUR: Beth, are you okay?! Beth! 964 00:47:03,882 --> 00:47:06,222 - (coughing loudly) - (flames roaring) 965 00:47:09,960 --> 00:47:11,260 He has heart issues. 966 00:47:11,261 --> 00:47:12,861 They took him in a separate ambulance. 967 00:47:12,863 --> 00:47:14,933 Arthur stayed to try to reach the owners. 968 00:47:14,931 --> 00:47:17,231 Hon, you can tell me all about this later. 969 00:47:17,234 --> 00:47:19,274 I don't want you worrying about it right now. 970 00:47:19,269 --> 00:47:22,169 I thought about my mom, trying to breathe. 971 00:47:23,039 --> 00:47:25,909 Oh, Bethie, I'm sorry. 972 00:47:27,544 --> 00:47:30,484 I am so, so sorry. 973 00:47:31,915 --> 00:47:33,975 But please don't worry about this right now. 974 00:47:33,984 --> 00:47:35,694 Just think about Ellen, think about... 975 00:47:35,685 --> 00:47:37,885 Who's picking her up at the bus? 976 00:47:37,888 --> 00:47:39,688 Sorry. Neurology's here. They need a few minutes 977 00:47:39,689 --> 00:47:41,559 with Mrs. Gallagher. 978 00:47:41,558 --> 00:47:43,058 Maureen's got her. She's fine. 979 00:47:43,059 --> 00:47:44,659 Wait. They would've dropped her off an hour ago. 980 00:47:44,661 --> 00:47:46,731 Honey, she knows to go to the Clarkes' when nobody's home. 981 00:47:46,730 --> 00:47:48,830 Just... She's gonna be fine. 982 00:47:48,832 --> 00:47:51,942 Let the doctor take care of you now, please? 983 00:47:52,802 --> 00:47:54,702 (sighs) 984 00:47:54,704 --> 00:47:56,914 ADULT ELLEN: This is all I could find-- "Structural Forms 985 00:47:56,907 --> 00:47:59,277 - of The Feminine Psyche." - Yeah, I didn't think 986 00:47:59,276 --> 00:48:01,076 there was a lot of Toni Wolff's own writing out there. 987 00:48:01,077 --> 00:48:04,447 But that, I do remember being very interesting, though. 988 00:48:04,447 --> 00:48:09,747 The Mother, the Amazon, the... Hetaira? 989 00:48:09,753 --> 00:48:11,963 Yeah, and the Medium. 990 00:48:11,955 --> 00:48:13,515 Uh, that's not what Toni Wolff called her. 991 00:48:13,523 --> 00:48:15,233 Uh, Medial Woman? 992 00:48:15,225 --> 00:48:18,595 - Right. - Immersed in the psychic atmosphere 993 00:48:18,595 --> 00:48:21,255 and the unconscious. 994 00:48:21,264 --> 00:48:23,104 Yeah. Uh... 995 00:48:23,099 --> 00:48:27,899 "She will often unknowingly draw the man into chaotic turmoil 996 00:48:27,904 --> 00:48:30,514 "by which she will be carried away herself. 997 00:48:30,507 --> 00:48:34,777 "She loses herself in ideas which do not belong to her, 998 00:48:34,778 --> 00:48:36,808 "she experiences the destiny of another 999 00:48:36,813 --> 00:48:38,383 "as though it were her own. 1000 00:48:38,381 --> 00:48:40,781 She becomes the first victim of her own nature." 1001 00:48:40,784 --> 00:48:42,494 DAN: I should have just 1002 00:48:42,485 --> 00:48:44,815 validated the parking myself. 1003 00:48:44,821 --> 00:48:47,491 This woman's never coming back. 1004 00:48:48,425 --> 00:48:50,485 (Beth sighs) 1005 00:49:04,241 --> 00:49:07,041 Can you see a world where we're gonna be okay? 1006 00:49:08,378 --> 00:49:09,808 Or is it too soon, 1007 00:49:09,813 --> 00:49:12,323 and you haven't even thought about it yet? 1008 00:49:14,050 --> 00:49:16,320 (phone vibrating) 1009 00:49:20,657 --> 00:49:22,657 Hey, Maureen. 1010 00:49:22,659 --> 00:49:24,089 MAUREEN: The Clarkes aren't home. 1011 00:49:24,094 --> 00:49:25,964 Is there somewhere else Ellen would go? 1012 00:49:25,962 --> 00:49:27,862 What do you mean? Did you go to our house? 1013 00:49:27,864 --> 00:49:29,274 What is it? What's the matter? 1014 00:49:29,266 --> 00:49:30,796 I'm there now, Dan. I don't see her. 1015 00:49:30,800 --> 00:49:32,400 Okay, well, check the driveway gate. 1016 00:49:32,402 --> 00:49:34,602 See if it's unlocked. She might be in the backyard. 1017 00:49:34,604 --> 00:49:37,344 ADULT ELLEN: "She must express or act what is in the air, 1018 00:49:37,340 --> 00:49:40,110 "what the environment cannot or will not admit. 1019 00:49:40,110 --> 00:49:42,480 "Mostly the dark aspect of a situation or an idea-- 1020 00:49:42,479 --> 00:49:45,119 "and she thus activates what is negative and dangerous. 1021 00:49:45,115 --> 00:49:48,245 In this way, she becomes the carrier of evil." 1022 00:49:49,786 --> 00:49:54,016 MACKSEY: So, you're thinking this might be your topic maybe? 1023 00:49:54,891 --> 00:49:57,031 Well, if it is, I'm signing off. 1024 00:49:57,027 --> 00:50:00,557 But don't make me chase you for updates, please? 1025 00:50:00,563 --> 00:50:02,373 Mm-hmm. 1026 00:50:08,872 --> 00:50:10,812 Okay, this, um... 1027 00:50:10,807 --> 00:50:13,207 this isn't my business, 1028 00:50:13,209 --> 00:50:15,409 so I'm not gonna ask any questions. 1029 00:50:15,412 --> 00:50:17,982 Just want to help. 1030 00:50:17,981 --> 00:50:21,721 So I'm only gonna say... 1031 00:50:21,718 --> 00:50:24,318 that you've been seen. 1032 00:50:24,321 --> 00:50:27,621 People are talking, and they know. 1033 00:50:30,860 --> 00:50:32,330 I... I really don't know... 1034 00:50:32,329 --> 00:50:33,929 You don't have to say anything. 1035 00:50:33,930 --> 00:50:37,130 I just... I-I couldn't not say anything. 1036 00:50:37,133 --> 00:50:41,643 "Ruined" is such a weird word 1037 00:50:41,638 --> 00:50:45,038 to me to use about people, 1038 00:50:45,041 --> 00:50:48,881 about their lives, but... 1039 00:50:48,878 --> 00:50:51,508 I've seen it. 1040 00:50:53,616 --> 00:50:55,046 Call him again. 1041 00:50:55,051 --> 00:50:57,121 He'll call as soon as he knows something. 1042 00:50:57,120 --> 00:50:58,520 I want to call the police. 1043 00:50:58,521 --> 00:51:01,491 - Honey, he is the police. - No, he isn't! 1044 00:51:05,028 --> 00:51:07,158 What the...? 1045 00:51:11,768 --> 00:51:13,738 Ellen? 1046 00:51:13,737 --> 00:51:15,067 (car door closes) 1047 00:51:15,071 --> 00:51:16,841 - He knows both of them, okay? - What? 1048 00:51:16,840 --> 00:51:18,410 He knows where to look, and in the time that it would take us 1049 00:51:18,408 --> 00:51:20,638 to explain everything to somebody new... 1050 00:51:20,643 --> 00:51:23,013 No! (crying) 1051 00:51:26,883 --> 00:51:28,823 MIKE: I found her half a block away. 1052 00:51:28,818 --> 00:51:31,418 Oh... 1053 00:51:31,421 --> 00:51:33,621 Ellen. Oh, my God. Ellen. Ellen. 1054 00:51:33,623 --> 00:51:35,433 It's really important. 1055 00:51:35,425 --> 00:51:37,255 The person who took you, did they tell you who they were? 1056 00:51:37,260 --> 00:51:39,000 - It's very important. - You're right in her face. 1057 00:51:38,995 --> 00:51:40,525 - Hey, we need to do this right now. - MIKE: Give her a minute. 1058 00:51:40,530 --> 00:51:42,600 Ellen, Ellen, Daddy's not mad at you. 1059 00:51:42,599 --> 00:51:44,429 - BETH: Hey, Dan, Dan. - I just need you to try and remember. 1060 00:51:44,434 --> 00:51:45,974 - Did they tell you anything? - You need to calm down. 1061 00:51:45,969 --> 00:51:47,239 Did they tell you where they took you? 1062 00:51:47,237 --> 00:51:48,707 - Enough! - Did she tell you who she was? 1063 00:51:48,705 --> 00:51:50,265 - Come here, baby. - What did she tell you? Ellen! 1064 00:51:50,273 --> 00:51:51,783 - Dan. Dan! - Did she tell you her name?! 1065 00:51:51,775 --> 00:51:52,875 She's okay. 1066 00:51:52,876 --> 00:51:54,436 We got her. 1067 00:51:55,879 --> 00:51:58,519 Come on. Come on. 1068 00:52:01,084 --> 00:52:02,454 The FBI is not a decision that you can unmake 1069 00:52:02,452 --> 00:52:04,752 - after the fact. - I don't care, Mike. 1070 00:52:04,754 --> 00:52:06,524 We need to know what we're gonna tell them first. 1071 00:52:06,523 --> 00:52:08,293 - Everything. - You don't even... 1072 00:52:08,291 --> 00:52:09,761 I want to tell them everything. 1073 00:52:09,759 --> 00:52:12,129 You don't even know what everything is yet, Dan. 1074 00:52:12,128 --> 00:52:14,298 For your family's sake, you need a plan. 1075 00:52:14,297 --> 00:52:16,327 How are you gonna platform this, hmm? 1076 00:52:16,332 --> 00:52:19,642 The Feds don't answer to you. They don't consult with you. 1077 00:52:19,636 --> 00:52:21,466 They're not gonna keep you in the fucking loop. 1078 00:52:21,471 --> 00:52:24,711 When you ask them to come in, they come all the way in. 1079 00:52:24,707 --> 00:52:29,407 Look... just think overnight. 1080 00:52:29,412 --> 00:52:32,582 Beth and Ellen are safe. Go be with them. 1081 00:52:32,582 --> 00:52:36,122 Everything is gonna be all right. Okay? 1082 00:52:41,024 --> 00:52:43,564 (car door opens, closes) 1083 00:52:43,560 --> 00:52:46,330 (engine starts) 1084 00:53:00,043 --> 00:53:01,513 (cries out) 1085 00:53:01,511 --> 00:53:05,481 Get up. I said get up. What the fuck is wrong with you? 1086 00:53:33,643 --> 00:53:35,283 (Dan grunting) 1087 00:53:35,278 --> 00:53:38,718 (gasping, choking) 1088 00:53:49,158 --> 00:53:51,288 (panting) 1089 00:53:56,966 --> 00:53:59,266 (panting, coughing) 1090 00:54:10,747 --> 00:54:12,547 I'm going to the Feds. 1091 00:54:12,549 --> 00:54:16,049 You think I can't because you brought her back? 1092 00:54:16,052 --> 00:54:18,492 That I won't 'cause it'll burn me, too? 1093 00:54:18,488 --> 00:54:20,258 I do not fucking care anymore. 1094 00:54:20,256 --> 00:54:23,226 I'm gonna call in every favor from anyone who has ever 1095 00:54:23,226 --> 00:54:26,196 owed me anything to make sure that you go away. 1096 00:54:26,195 --> 00:54:29,795 (both breathing heavily) 1097 00:54:30,934 --> 00:54:34,004 So if you want to die, you better hurry up. 1098 00:54:34,003 --> 00:54:36,473 You don't have much time, 1099 00:54:36,472 --> 00:54:39,542 and you'll have to do it yourself. 1100 00:54:55,925 --> 00:54:57,685 (knock on door) 1101 00:54:57,694 --> 00:55:00,764 Mikey, I have some follow-up questions. 1102 00:55:00,763 --> 00:55:02,203 Uh-huh. (laughs) 1103 00:55:02,198 --> 00:55:03,598 Yeah, yeah, yeah. 1104 00:55:03,600 --> 00:55:08,400 Well, turkey tetrazzini. Mom supervised. 1105 00:55:08,404 --> 00:55:12,144 Meaning she added more sherry, 'cause she assumed I forgot. 1106 00:55:12,141 --> 00:55:13,781 Except I didn't forget. 1107 00:55:13,776 --> 00:55:16,706 So now it is flammable. (chuckles) 1108 00:55:16,713 --> 00:55:20,783 Also, it's not necessarily turkey tetrazzini, 1109 00:55:20,783 --> 00:55:23,993 it's more like rotisserie chicken tatrazzini. 1110 00:55:23,987 --> 00:55:28,627 And I did forget the mushrooms, so I just added more cheese. 1111 00:55:28,625 --> 00:55:30,185 What's all this? 1112 00:55:30,193 --> 00:55:32,833 Ah. The rest of the prints came back. 1113 00:55:32,829 --> 00:55:34,099 Two more hits. 1114 00:55:34,097 --> 00:55:35,667 So in addition to Dr. Paul's buddies 1115 00:55:35,665 --> 00:55:37,995 and Gabriel and whoever Benny's guy is... 1116 00:55:38,001 --> 00:55:39,501 - Biff Smithcliff. - Yeah. 1117 00:55:39,502 --> 00:55:43,372 We now have Olena Kuzma and Elijah Acosta. 1118 00:55:43,373 --> 00:55:44,973 So as far as viable alternative suspects go, 1119 00:55:44,974 --> 00:55:47,814 I think we're kind of cooking with gas here. Hmm? 1120 00:55:47,810 --> 00:55:49,750 And we've both had a case or ten in our day 1121 00:55:49,746 --> 00:55:53,376 where more was made with a lot fuckin' less. 1122 00:55:53,383 --> 00:55:57,953 So... I think we deserve some extra cheese. 1123 00:55:58,921 --> 00:56:00,891 Please. 1124 00:56:08,998 --> 00:56:10,768 I had a spoon. 1125 00:56:10,767 --> 00:56:12,297 - I'll use the wooden one. - Here, here, here. 1126 00:56:12,301 --> 00:56:15,301 Oh, yeah, take that guy. Do the honors. 1127 00:56:37,694 --> 00:56:40,764 ♪ ♪ 1128 00:58:05,882 --> 00:58:08,622 LIZZY: Family dynamics are extremely complicated 1129 00:58:08,618 --> 00:58:10,148 for Alex, and so to walk into 1130 00:58:10,153 --> 00:58:13,693 what appears to be this idyllic suburban dream, 1131 00:58:13,957 --> 00:58:16,127 I'm not surprised it ignites 1132 00:58:16,126 --> 00:58:19,056 some not-so-great things in her. 1133 00:58:19,062 --> 00:58:20,402 SOPHIE: What are you doing? 1134 00:58:20,397 --> 00:58:21,767 What are you doing? 1135 00:58:21,765 --> 00:58:22,705 (SCREAMS) 77906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.