Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,191 --> 00:00:08,891
Previously on
Fatal Attraction...
2
00:00:08,893 --> 00:00:10,903
- You should stay.
- I didn't think that this
is what we were doing.
3
00:00:10,895 --> 00:00:11,925
- I'm sorry.
- ALEX: I can't let you pretend
4
00:00:11,929 --> 00:00:13,259
like I don't exist.
5
00:00:13,264 --> 00:00:15,174
And I'm not going to be
ignored, Dan.
6
00:00:15,166 --> 00:00:17,066
MIKE:
Why is she throwing acid
on your car?
7
00:00:17,068 --> 00:00:18,668
I thought I had this handled,
then she shows up
8
00:00:18,670 --> 00:00:20,340
in my fucking home.
9
00:00:20,338 --> 00:00:22,438
- Hi.
- DAN: I don't know what
you think you're doing,
10
00:00:22,440 --> 00:00:24,580
- but it's going to stop.
- It's not going to st--
Why would it stop?
11
00:00:24,575 --> 00:00:27,005
I received an unofficial
complaint about Alex.
12
00:00:27,011 --> 00:00:28,451
Gabriel Ibarra. He had
13
00:00:28,446 --> 00:00:29,946
rejected her.
She had backed off,
14
00:00:29,947 --> 00:00:31,317
but only sort of.
15
00:00:31,316 --> 00:00:33,046
Earl's been working it
for six months,
16
00:00:33,051 --> 00:00:34,821
- and it's definitely a pattern.
- Against women.
17
00:00:34,819 --> 00:00:36,219
A pattern against women.
18
00:00:36,220 --> 00:00:38,890
Patterns are historically
Major Crimes Bureau.
19
00:00:38,890 --> 00:00:40,390
Because, "historically,"
20
00:00:40,391 --> 00:00:42,031
the Crimes Against Women Bureau
didn't exist.
21
00:00:42,026 --> 00:00:43,526
Gas and electric will be here.
When they leave,
22
00:00:43,528 --> 00:00:45,128
you need to close the gate
and lock it.
23
00:00:45,129 --> 00:00:47,769
Then you may take Quincy out.
24
00:00:47,765 --> 00:00:49,495
DAN:
The gate was closed.
25
00:00:49,500 --> 00:00:51,900
I just don't understand why
your mom would close the gate
26
00:00:51,903 --> 00:00:53,543
if she didn't know
where Quincy was.
27
00:00:54,806 --> 00:00:57,706
DAN:
She was here.
28
00:01:11,122 --> 00:01:13,122
MAN:
Let's wrap it up.
29
00:01:16,761 --> 00:01:19,301
(truck departing)
30
00:01:22,200 --> 00:01:24,300
(Quincy barks)
31
00:01:24,302 --> 00:01:26,742
Ah. Stay.
32
00:01:26,738 --> 00:01:27,938
SOPHIE:
Quincy, come.
33
00:01:27,939 --> 00:01:30,739
Oh... Oh.
34
00:01:30,742 --> 00:01:32,042
Who closed the gate?
35
00:01:32,043 --> 00:01:35,053
- Uh...
- Oh,
36
00:01:35,046 --> 00:01:36,946
thank Christ. Holy shit.
37
00:01:36,948 --> 00:01:39,118
If you hadn't,
that would've been it for me.
38
00:01:39,117 --> 00:01:41,347
It's the whole reason I'm here.
39
00:01:41,352 --> 00:01:43,092
And that dog
would've been gone forever,
40
00:01:43,087 --> 00:01:46,187
and my daughter would've
stuffed me down a storm drain.
41
00:01:46,190 --> 00:01:48,560
(laughs) Thank God for you. Wow.
42
00:01:48,559 --> 00:01:51,859
No, thank God,
thank God I saw him.
43
00:01:51,863 --> 00:01:53,433
I was just going to my house.
44
00:01:53,431 --> 00:01:57,301
The... blue colonial
with the-the porch.
45
00:01:57,301 --> 00:01:58,341
Huh.
46
00:01:58,336 --> 00:02:02,066
Uh, and I just, he was suddenly
47
00:02:02,073 --> 00:02:04,043
running towards me, and-and
48
00:02:04,041 --> 00:02:05,541
people drive so quickly
on this street.
49
00:02:05,543 --> 00:02:07,653
I'm-I'm just...
I'm glad I caught him.
50
00:02:07,645 --> 00:02:09,875
- I'm glad I didn't overstep.
- Oh, can I
51
00:02:09,881 --> 00:02:10,981
make you a...
52
00:02:10,982 --> 00:02:12,852
coffee of gratitude?
53
00:02:12,850 --> 00:02:16,520
Um, or-or do you have to go?
54
00:02:16,521 --> 00:02:18,391
Uh...
55
00:02:18,389 --> 00:02:22,329
No, I-I could use
a-a gratitude coffee.
56
00:02:22,326 --> 00:02:25,526
Great. Or maybe something
a little stronger.
57
00:02:25,530 --> 00:02:27,570
Or is that just me?
58
00:02:29,967 --> 00:02:33,697
No. No, it's not just you.
59
00:02:33,704 --> 00:02:37,214
Okay. (laughs)
60
00:02:41,946 --> 00:02:46,146
Your daughter's
a contractor, right?
61
00:02:46,150 --> 00:02:48,120
She-she has a business?
62
00:02:48,119 --> 00:02:50,759
With her best friend
from grad school, yeah.
63
00:02:50,755 --> 00:02:52,715
Sh-She's at work right now?
64
00:02:52,723 --> 00:02:54,163
No, actually, she and my husband
65
00:02:54,158 --> 00:02:56,628
went down to the antique mall
in Sherman Oaks.
66
00:02:56,627 --> 00:02:58,527
Oh.
67
00:02:58,529 --> 00:03:01,699
- Do you have any other children?
- No, just Bethie.
68
00:03:01,699 --> 00:03:02,869
When I got married,
69
00:03:02,867 --> 00:03:04,267
my mother told me she hoped
70
00:03:04,268 --> 00:03:06,268
I wasn't planning
to have children
71
00:03:06,270 --> 00:03:09,370
because she was worried I
wouldn't do well with maternity.
72
00:03:09,373 --> 00:03:12,543
Really? How old were you?
73
00:03:12,543 --> 00:03:13,813
I was just 20.
74
00:03:13,811 --> 00:03:16,351
You know, I hadn't really
thought about it, but
75
00:03:16,347 --> 00:03:19,447
then your mother tells you
you'd be a terrible mother,
76
00:03:19,450 --> 00:03:22,350
so, you know,
you take that on board.
77
00:03:22,353 --> 00:03:26,123
(laughs) So, I told my husband
78
00:03:26,123 --> 00:03:28,493
I don't want kids,
and he says, "Okay."
79
00:03:28,493 --> 00:03:30,433
But then, a few years went by,
80
00:03:30,428 --> 00:03:33,398
and, one day,
Warren came home, and I said,
81
00:03:33,397 --> 00:03:35,227
"What if we had a baby?
82
00:03:35,233 --> 00:03:38,443
What if, you know,
my mom was wrong about me?"
83
00:03:38,436 --> 00:03:40,806
And he just laughed. (laughs)
84
00:03:40,805 --> 00:03:42,765
He laughed and laughed.
85
00:03:42,773 --> 00:03:44,843
But was...
86
00:03:44,842 --> 00:03:46,212
Was she wrong?
87
00:03:46,210 --> 00:03:47,780
Well, I don't know.
88
00:03:47,778 --> 00:03:51,048
Maybe not about how terrible
a mother I was, but
89
00:03:51,048 --> 00:03:53,148
wrong about how much
90
00:03:53,150 --> 00:03:55,420
I was gonna love Bethie.
91
00:03:57,889 --> 00:03:59,319
- That's nice.
- Yeah.
92
00:03:59,323 --> 00:04:01,333
She and her father
are best friends.
93
00:04:01,325 --> 00:04:02,725
They're like the same person.
94
00:04:02,727 --> 00:04:06,257
I sometimes wonder,
if I just disappeared,
95
00:04:06,264 --> 00:04:07,834
how long it would
take them to notice
96
00:04:07,832 --> 00:04:10,642
I was gone. (laughs)
97
00:04:10,635 --> 00:04:13,265
You know,
Bethie designed this house.
98
00:04:13,271 --> 00:04:15,671
I mean, it's
99
00:04:15,673 --> 00:04:19,013
beautiful.
It's objectively beautiful.
100
00:04:19,010 --> 00:04:21,810
But all these bells
and whistles now,
101
00:04:21,812 --> 00:04:23,452
I-I just have to laugh.
102
00:04:23,447 --> 00:04:25,377
(voice fading):
I mean, the-the dimmer switches
103
00:04:25,383 --> 00:04:27,553
and the butler pantry...
104
00:04:27,552 --> 00:04:29,422
(Sophie continues speaking
indistinctly)
105
00:04:29,420 --> 00:04:32,620
...water features.
They have this motorized
106
00:04:32,623 --> 00:04:33,963
pool cover.
107
00:04:33,958 --> 00:04:35,888
All they ever do is argue about
108
00:04:35,893 --> 00:04:38,563
whose turn it is to close it.
109
00:04:38,563 --> 00:04:41,173
- Whose turn is it?
- Who knows?
110
00:04:41,165 --> 00:04:44,335
It's a tale as old as time.
111
00:04:44,335 --> 00:04:47,235
(gasps) We should close it
112
00:04:47,238 --> 00:04:50,708
and let them each think
the other one did it.
113
00:04:50,708 --> 00:04:52,408
Gift of the Magi.
114
00:04:52,410 --> 00:04:55,650
Come with me. I never can figure
out how to work these things.
115
00:04:55,646 --> 00:04:58,576
I might need your wise counsel.
116
00:05:11,195 --> 00:05:12,725
(pool cover whirring)
117
00:05:12,730 --> 00:05:14,170
Oh, for the love of God,
118
00:05:14,165 --> 00:05:15,825
can you believe this? Look.
119
00:05:15,833 --> 00:05:17,403
All you have to do
120
00:05:17,401 --> 00:05:20,041
is literally
hold this button down.
121
00:05:20,037 --> 00:05:21,407
I mean...
122
00:05:21,405 --> 00:05:23,005
Oh, shit, I forgot that floatie.
123
00:05:23,007 --> 00:05:25,977
I probably need to get that
out of there, don't I?
124
00:05:25,977 --> 00:05:27,807
It's gonna make a big lump?
125
00:05:27,812 --> 00:05:29,782
I'll get it.
126
00:05:29,780 --> 00:05:31,750
(mutters)
127
00:05:32,984 --> 00:05:36,524
You know what? I should make us
some stuffed mushrooms.
128
00:05:36,520 --> 00:05:39,790
Oh, my God. They're just
those frozen ones, you know?
129
00:05:39,790 --> 00:05:41,560
(voice fading):
From, uh, from whatsit?
130
00:05:41,559 --> 00:05:43,289
But, oh, they're amazing.
131
00:05:43,294 --> 00:05:45,604
Have you ever had them?
132
00:05:53,304 --> 00:05:55,674
(screams)
133
00:05:55,673 --> 00:05:56,543
(coughs)
134
00:05:56,540 --> 00:05:59,940
Oh, that was really silly.
135
00:05:59,944 --> 00:06:01,684
Ugh. Oh.
136
00:06:01,679 --> 00:06:04,119
- (coughs) Could you...
- (water splashing)
137
00:06:04,115 --> 00:06:05,575
Can you give me a hand?
I... (coughs)
138
00:06:05,583 --> 00:06:09,693
I'm not the best swimmer.
(coughing)
139
00:06:11,389 --> 00:06:12,989
Please!
140
00:06:12,990 --> 00:06:15,660
Can you... (labored breathing)
Can you hurry?
141
00:06:15,660 --> 00:06:18,430
Ugh. Wait. What are you doing?
142
00:06:18,429 --> 00:06:20,259
What are you doing?
143
00:06:20,264 --> 00:06:21,904
(screams)
144
00:06:22,933 --> 00:06:24,773
(water thrashing)
145
00:06:24,769 --> 00:06:27,469
(muffled screaming)
146
00:06:29,106 --> 00:06:30,636
(muffled coughing)
147
00:06:59,637 --> 00:07:01,707
♪ ♪
148
00:07:27,932 --> 00:07:30,632
Quincy. Here you go, buddy.
You're free.
149
00:07:39,043 --> 00:07:42,353
DAN:
I slept with somebody else. Someone...
150
00:07:42,346 --> 00:07:44,876
- Uh...
- The one with the curly hair.
151
00:07:52,089 --> 00:07:54,529
(sighs) It's over now.
152
00:07:54,525 --> 00:07:55,725
- It's done.
- It's over?
153
00:07:55,726 --> 00:07:57,326
- It was a relationship?
- No.
154
00:07:57,328 --> 00:07:58,658
- Just a fuck?
- No. That's not what I was
155
00:07:58,662 --> 00:08:00,202
- trying to...
- More to it than fucking.
156
00:08:00,197 --> 00:08:01,467
I was trying to say that
it happened more than once.
157
00:08:01,465 --> 00:08:02,865
- That you fucked?
- Beth.
158
00:08:02,867 --> 00:08:04,997
Please, can you just
let me get this out?
159
00:08:05,002 --> 00:08:08,842
So, I have to hear it and you
get to decide how to tell me?
160
00:08:08,839 --> 00:08:10,409
Beth...
161
00:08:10,407 --> 00:08:13,437
You fucked someone else
more than once,
162
00:08:13,444 --> 00:08:16,054
- and now, it's over?
- Yes.
163
00:08:16,046 --> 00:08:17,976
I am so sorry.
164
00:08:17,982 --> 00:08:20,452
Why tonight?
165
00:08:22,453 --> 00:08:25,563
Why did I have to
be told tonight?
166
00:08:25,556 --> 00:08:28,026
Is it like a strategy?
Pile it all on,
167
00:08:28,025 --> 00:08:30,955
see how she reacts?
168
00:08:30,961 --> 00:08:32,901
(sighs)
169
00:08:32,897 --> 00:08:36,667
Was there really an emergency
at the jail that time?
170
00:08:38,836 --> 00:08:42,006
Why'd you have the cleaners
come ahead of schedule?
171
00:08:42,006 --> 00:08:43,506
That was not...
172
00:08:43,507 --> 00:08:45,907
That-that was...
Quincy actually got sick.
173
00:08:45,910 --> 00:08:48,480
That was not anything
to do with...
174
00:08:48,479 --> 00:08:50,349
How many times
is "more than once"?
175
00:08:50,347 --> 00:08:51,577
Four times.
176
00:08:51,582 --> 00:08:53,482
Ever in our house?
177
00:08:53,484 --> 00:08:55,754
- No. No, Beth.
-"No, Beth.
178
00:08:55,753 --> 00:08:59,593
No, I would never
do that to you."
179
00:09:01,692 --> 00:09:03,592
(clears throat)
180
00:09:03,594 --> 00:09:06,064
- When did it start?
- When you were away
181
00:09:06,063 --> 00:09:07,463
on the camping trip.
182
00:09:07,464 --> 00:09:10,274
You guys go to her place?
183
00:09:10,267 --> 00:09:11,667
Yes.
184
00:09:11,669 --> 00:09:14,139
And one time in the office.
185
00:09:14,138 --> 00:09:15,838
Does everyone there know?
186
00:09:15,840 --> 00:09:19,510
Does Mike know? Of course
your fucking fixer knows.
187
00:09:20,744 --> 00:09:23,154
You brought Quincy to her place?
188
00:09:23,147 --> 00:09:25,417
(sighs)
189
00:09:25,416 --> 00:09:27,446
Yes.
190
00:09:27,451 --> 00:09:28,851
Wow.
191
00:09:28,853 --> 00:09:30,923
- How did you know that?
- Quincy's mine.
192
00:09:30,921 --> 00:09:32,991
You gave me Quincy
for Christmas.
193
00:09:32,990 --> 00:09:35,490
Beth. Beth.
194
00:09:38,028 --> 00:09:40,398
Beth, I think
she was in our house.
195
00:09:40,397 --> 00:09:43,127
- What?
- I think that she was here.
196
00:09:43,133 --> 00:09:44,973
I don't know why she came.
197
00:09:44,969 --> 00:09:48,169
If it was to break something
or to steal something, but
198
00:09:48,172 --> 00:09:50,842
she is not a stable person.
199
00:09:51,909 --> 00:09:53,979
Right now, she is very angry
200
00:09:53,978 --> 00:09:57,348
that things did not turn out
the way that she wanted them to.
201
00:09:57,348 --> 00:09:58,978
And what?
202
00:09:58,983 --> 00:10:01,623
And I'm wondering
if maybe your mother
203
00:10:01,619 --> 00:10:03,189
surprised her,
204
00:10:03,187 --> 00:10:05,157
- maybe confronted her.
- What?
205
00:10:05,155 --> 00:10:07,655
I mean, are you... I...
206
00:10:07,658 --> 00:10:09,288
Do you hear yourself?
207
00:10:09,293 --> 00:10:11,403
I know how it sounds,
208
00:10:11,395 --> 00:10:13,395
but for our safety,
209
00:10:13,397 --> 00:10:14,567
all of our safety,
210
00:10:14,565 --> 00:10:16,095
we have to behave as though
211
00:10:16,100 --> 00:10:18,940
that's what happened
until we know that it didn't.
212
00:10:20,871 --> 00:10:22,841
'Cause this woman
is so obsessed with you
213
00:10:22,840 --> 00:10:24,640
she killed your mother-in-law,
214
00:10:24,642 --> 00:10:26,512
- that's what you think?
- I think it's possible.
215
00:10:26,510 --> 00:10:28,450
Yes.
216
00:10:28,445 --> 00:10:30,805
(laughs)
217
00:10:36,353 --> 00:10:37,823
(sniffles)
218
00:10:39,456 --> 00:10:41,626
So...
219
00:10:41,625 --> 00:10:44,425
I think this is probably it
for us, Dan.
220
00:10:44,428 --> 00:10:47,498
Do you realize that?
221
00:10:47,498 --> 00:10:50,768
I mean, I can't
take all this in.
222
00:10:50,768 --> 00:10:53,698
I think we're probably
already done.
223
00:10:53,704 --> 00:10:57,144
So, when my dad goes back
to his house in the morning,
224
00:10:57,141 --> 00:11:00,281
Ellen and I will go with him,
and we'll help him.
225
00:11:02,479 --> 00:11:04,349
(sniffles)
226
00:11:04,348 --> 00:11:05,718
And stay there.
227
00:11:05,716 --> 00:11:08,716
Don't come upstairs, okay?
228
00:11:08,719 --> 00:11:10,989
- Beth, can you just
hold on a sec...
- No.
229
00:11:10,988 --> 00:11:12,918
You want
230
00:11:12,923 --> 00:11:15,263
me to be by myself right now.
231
00:11:15,259 --> 00:11:16,929
Trust me.
232
00:11:22,199 --> 00:11:25,199
♪ ♪
233
00:11:28,706 --> 00:11:30,566
DAN:
And how did she react?
234
00:11:30,574 --> 00:11:33,614
MIKE:
She didn't. She wanted to know
if you knew that I was talking
235
00:11:33,610 --> 00:11:35,210
to her, and if Beth knew.
236
00:11:35,212 --> 00:11:37,882
- Like a threat?
- No, didn't seem like it.
237
00:11:37,881 --> 00:11:40,991
She said she felt like
Beth already did.
238
00:11:40,985 --> 00:11:42,685
Fuck.
239
00:11:42,686 --> 00:11:45,186
What the fuck
does that even mean?
240
00:11:45,189 --> 00:11:46,589
I...
241
00:11:46,590 --> 00:11:49,590
(sighs)
242
00:11:49,593 --> 00:11:51,763
She does know.
243
00:11:51,762 --> 00:11:53,032
Beth. I told her.
244
00:11:53,030 --> 00:11:56,330
- (sighs)
- Good for you, Danny. Yeah.
245
00:11:56,333 --> 00:11:58,703
Oh, Christ. Mikey,
246
00:11:58,702 --> 00:12:00,672
- was she in my goddamn house?
- I don't know.
247
00:12:00,671 --> 00:12:01,841
Which means yes.
248
00:12:01,839 --> 00:12:03,009
- Right?
- Yeah, probably yes.
249
00:12:03,007 --> 00:12:03,807
Probably yes.
250
00:12:03,807 --> 00:12:05,177
- Just...
- Fuck.
251
00:12:05,175 --> 00:12:07,035
But did you tell Beth
about any of this?
252
00:12:07,044 --> 00:12:09,584
Yes. I told her I was worried
it was a possibility.
253
00:12:09,580 --> 00:12:10,880
And?
254
00:12:10,881 --> 00:12:12,421
And she doesn't want
to hear it, Mike.
255
00:12:12,416 --> 00:12:13,676
She doesn't want me to say it.
256
00:12:13,684 --> 00:12:15,894
She doesn't want me
to repeat it.
257
00:12:15,886 --> 00:12:17,986
We got to do something now,
right? I mean, we have to.
258
00:12:17,988 --> 00:12:19,788
- We got to do something.
- Yeah, but first
259
00:12:19,790 --> 00:12:21,590
we got to think about what
that something is going to be.
260
00:12:21,592 --> 00:12:23,692
Even if all this with Sophie
is unrelated,
261
00:12:23,694 --> 00:12:25,164
we still got to think about it.
262
00:12:25,162 --> 00:12:27,602
I mean, she's definitely
thinking about it.
263
00:12:27,598 --> 00:12:29,998
Fuck. I got to get
a handle on her.
264
00:12:30,000 --> 00:12:31,840
I have not figured her out yet.
265
00:12:31,835 --> 00:12:34,635
Well, what if you don't?
266
00:12:34,638 --> 00:12:37,638
(sighs)
We could always kill her.
267
00:12:38,542 --> 00:12:41,052
Come on. Just, look,
we'll come up with something.
268
00:12:41,045 --> 00:12:42,975
Just for right now,
stay out of her way.
269
00:12:42,980 --> 00:12:44,780
Christ.
270
00:12:46,617 --> 00:12:47,817
JULIA:
Where's Ellen?
271
00:12:47,818 --> 00:12:50,648
- Should she be here?
- She should.
272
00:12:50,654 --> 00:12:52,064
You act like she listens to me.
273
00:12:52,056 --> 00:12:54,726
Ellen is, uh, watching Stardust.
274
00:12:54,725 --> 00:12:57,425
Okay. I brought beads.
275
00:12:57,428 --> 00:12:58,828
What do we think?
276
00:12:58,829 --> 00:13:01,699
I think she would be
totally into beads.
277
00:13:01,698 --> 00:13:03,468
Is Warren asleep?
278
00:13:03,467 --> 00:13:05,697
In the unconscious sense, yes.
279
00:13:05,702 --> 00:13:08,172
I also brought
a Narnia coloring book
280
00:13:08,172 --> 00:13:12,082
and a bath bomb
that has a necklace in it.
281
00:13:12,076 --> 00:13:15,306
- See you chumps in a few hours.
- Okay.
282
00:13:15,312 --> 00:13:18,322
I'll be right here. Okay.
283
00:13:21,452 --> 00:13:24,722
An actual fairy godmother.
284
00:13:24,721 --> 00:13:27,461
- Oh, God, I'm so sorry.
- (crying)
285
00:13:27,458 --> 00:13:29,788
I know, hon.
286
00:13:29,793 --> 00:13:33,533
Your mom, she was
a complicated woman,
287
00:13:33,530 --> 00:13:36,200
but I know she really
loved you a lot.
288
00:13:39,603 --> 00:13:40,903
It's Dan.
289
00:13:40,904 --> 00:13:42,214
What about him?
290
00:13:42,206 --> 00:13:43,866
He told me he was with
someone else.
291
00:13:43,874 --> 00:13:45,744
- What?
- A woman
292
00:13:45,742 --> 00:13:48,512
who works in his building.
293
00:13:50,881 --> 00:13:52,881
He said it was just a few times,
294
00:13:52,883 --> 00:13:55,253
it's over, it ended badly.
295
00:13:55,252 --> 00:13:56,692
Do you believe him?
296
00:13:56,687 --> 00:13:59,457
But he thinks that
297
00:13:59,456 --> 00:14:01,586
she came...
298
00:14:01,592 --> 00:14:03,592
to break in,
299
00:14:03,594 --> 00:14:05,034
steal things.
300
00:14:05,028 --> 00:14:06,658
That she didn't think
anyone was home,
301
00:14:06,663 --> 00:14:09,033
and that my mom...
302
00:14:09,032 --> 00:14:11,942
- surprised her or caught her
and surprised her.
- Wait, whoa, whoa, whoa, wait.
303
00:14:11,935 --> 00:14:14,135
What are you,
what are you saying?
304
00:14:14,138 --> 00:14:16,538
Is there any evidence? Is she...
305
00:14:16,540 --> 00:14:18,010
Is he having her arrested?
306
00:14:18,008 --> 00:14:19,778
I mean... (stammers)
he's a fucking prosecutor.
307
00:14:19,776 --> 00:14:22,176
Would he believe him?
308
00:14:22,179 --> 00:14:25,649
Look, I-I'm sorry.
Sorry, this isn't helping.
309
00:14:25,649 --> 00:14:28,349
So, what-what can I do?
310
00:14:28,352 --> 00:14:29,992
Don't tell anyone.
311
00:14:29,987 --> 00:14:31,217
- Especially...
- Oh...
312
00:14:31,221 --> 00:14:32,821
- Look, I'm...
- I don't want her
313
00:14:32,823 --> 00:14:34,933
to have anything else
in her head.
314
00:14:34,925 --> 00:14:37,385
I know, but Julia wouldn't
want you to, you know, decide
315
00:14:37,394 --> 00:14:38,934
she's not strong enough
to be your friend
316
00:14:38,929 --> 00:14:40,799
- when you need her most.
- I can't be strong
317
00:14:40,797 --> 00:14:42,727
if I think that
she's dealing with this
318
00:14:42,733 --> 00:14:46,643
on top of everything else.
319
00:14:46,637 --> 00:14:49,337
Just you.
320
00:14:49,339 --> 00:14:51,809
'Cause you're the dummy who said
to say the terrible things
321
00:14:51,808 --> 00:14:53,308
- out loud.
- (groans)
322
00:14:53,310 --> 00:14:56,550
Okay, so-so-so that's what
you don't want me to do.
323
00:14:56,547 --> 00:14:59,577
What can I do, though?
324
00:14:59,583 --> 00:15:02,223
- (sighs)
- Hmm?
325
00:15:02,219 --> 00:15:04,319
Nothing.
326
00:15:06,456 --> 00:15:08,556
What could you do?
327
00:15:08,559 --> 00:15:11,089
Make it so it didn't happen?
328
00:15:14,565 --> 00:15:16,465
You can't do anything.
329
00:15:26,848 --> 00:15:29,248
- Hey, skater buddy Ellen.
- Hey.
330
00:15:29,251 --> 00:15:31,221
Stella. I would've reached out
to you before,
331
00:15:31,220 --> 00:15:32,790
- but I didn't get your number.
- Oh, yeah.
332
00:15:32,788 --> 00:15:34,218
Thought I would
run into you before now.
333
00:15:34,223 --> 00:15:36,123
(chuckles) Did you see
the sign-up for Sky Zone?
334
00:15:36,124 --> 00:15:38,794
Um, yeah. You know, I did,
but I just... trampolines are
335
00:15:38,794 --> 00:15:40,534
- not my...
- Fucking amazing,
I know. (laughs)
336
00:15:41,797 --> 00:15:43,597
Oh, that's not what
you were gonna say.
337
00:15:43,599 --> 00:15:45,369
(both laugh)
338
00:15:45,367 --> 00:15:47,097
What, you don't
like trampolines?
339
00:15:47,102 --> 00:15:49,302
Why? Fear of what? Freedom?
340
00:15:49,304 --> 00:15:52,714
- Flying? Awesomeness?
- Uh, wetting my pants in public.
341
00:15:52,708 --> 00:15:55,508
Oh, so wear
an Always Ultra Thin.
342
00:15:55,510 --> 00:15:58,610
Okay. (laughs) Um...
343
00:15:58,614 --> 00:16:00,124
- I can take a hint.
- (chuckles)
344
00:16:00,115 --> 00:16:01,915
Even if I like to make it
seem like I can't.
345
00:16:01,917 --> 00:16:03,747
Give me your number, though,
346
00:16:03,752 --> 00:16:06,052
for stuff besides
tramping. Cool?
347
00:16:06,054 --> 00:16:07,894
- Yeah.
- Here.
348
00:16:07,889 --> 00:16:10,529
Uh... (clears throat)
349
00:16:10,525 --> 00:16:11,785
Thank you. Okay.
350
00:16:11,793 --> 00:16:14,003
- Ellen what again?
- Uh, T-O-M-
351
00:16:13,996 --> 00:16:15,696
L-I-N-S-O-N.
352
00:16:15,697 --> 00:16:17,497
Oh, right, Ellen Tomlinson.
353
00:16:17,499 --> 00:16:19,529
Got you now.
354
00:16:21,169 --> 00:16:23,969
- (bell dings)
- (elevator doors open)
355
00:16:25,007 --> 00:16:26,677
(sighs)
356
00:16:29,478 --> 00:16:32,448
(sighs) Fuck.
357
00:16:32,447 --> 00:16:34,317
Dumbass.
358
00:16:37,185 --> 00:16:38,445
(elevator bell dings)
359
00:16:38,453 --> 00:16:39,893
Jesus
360
00:16:39,888 --> 00:16:42,318
- fucking Christ.
- Sorry. (chuckles)
361
00:16:43,692 --> 00:16:44,862
Hi.
362
00:16:44,860 --> 00:16:46,430
You took my keys.
363
00:16:50,966 --> 00:16:53,336
I just wanted to tell you
that I spoke to Mike.
364
00:16:56,905 --> 00:16:59,805
- Give me the keys, Alex.
- (chuckles)
365
00:16:59,808 --> 00:17:01,338
Of course.
366
00:17:02,811 --> 00:17:06,011
At first, I was,
I was a bit upset.
367
00:17:06,014 --> 00:17:07,354
I just, I didn't get why
368
00:17:07,349 --> 00:17:09,789
you couldn't come
speak to me yourself.
369
00:17:09,785 --> 00:17:12,685
But I get it now.
370
00:17:12,688 --> 00:17:14,218
(elevator buzzes)
371
00:17:15,791 --> 00:17:17,391
So, don't worry.
372
00:17:17,392 --> 00:17:19,562
I understand.
373
00:17:44,653 --> 00:17:46,723
♪ ♪
374
00:17:59,634 --> 00:18:01,704
(engine starts)
375
00:18:07,909 --> 00:18:10,709
BETH:
You hungry, Dad?
You want something now, or...
376
00:18:10,712 --> 00:18:12,452
I want, uh...
377
00:18:12,447 --> 00:18:16,047
I want to figure it out
for myself and-and
378
00:18:16,051 --> 00:18:17,821
you go home.
379
00:18:17,819 --> 00:18:19,519
What?
380
00:18:19,521 --> 00:18:21,521
I just told Ellen
to take a bath.
381
00:18:21,523 --> 00:18:22,693
I'll put it off forever.
382
00:18:22,691 --> 00:18:25,691
I need you to not let me.
383
00:18:26,962 --> 00:18:28,562
Dad, we've barely...
384
00:18:28,563 --> 00:18:32,103
It's all right for you
to not be okay yet. It is.
385
00:18:32,100 --> 00:18:34,140
I'm never going to be okay.
386
00:18:35,036 --> 00:18:36,806
It's the longer I put off
387
00:18:36,805 --> 00:18:39,565
being here by myself, I j...
388
00:18:42,244 --> 00:18:44,214
Help me, Danny.
389
00:18:49,851 --> 00:18:51,991
Try it out for one night.
390
00:18:51,987 --> 00:18:54,017
If you want them
to come back tomorrow,
391
00:18:54,022 --> 00:18:55,892
they will.
392
00:18:55,891 --> 00:18:57,231
Right?
393
00:18:57,225 --> 00:18:58,625
WARREN:
Yeah, that's it.
394
00:18:58,627 --> 00:19:01,097
What I want.
395
00:19:02,397 --> 00:19:03,767
Okay.
396
00:19:03,765 --> 00:19:05,365
You got it.
397
00:19:05,367 --> 00:19:07,197
But we're leaving
our stuff here.
398
00:19:07,202 --> 00:19:09,542
(weak chuckle)
399
00:19:22,517 --> 00:19:24,147
I couldn't let them leave me
400
00:19:24,152 --> 00:19:26,492
if I didn't know they had you.
401
00:19:28,924 --> 00:19:30,794
(sighs)
402
00:19:41,670 --> 00:19:45,010
I need you to take Ellen.
Take her with you in the car.
403
00:19:45,006 --> 00:19:47,036
Okay. Where are you going?
404
00:19:47,042 --> 00:19:49,282
The house on Satsuma
is a shit show.
405
00:19:49,277 --> 00:19:51,047
I've been leaving Arthur
to deal with all of it.
406
00:19:51,046 --> 00:19:53,846
Just distract her. I'll be back.
407
00:19:53,849 --> 00:19:55,949
Don't say anything about us.
408
00:19:55,951 --> 00:19:57,421
Of course.
409
00:19:57,419 --> 00:19:59,549
- I wouldn't.
- (door opens)
410
00:20:02,958 --> 00:20:04,588
(phone ringing)
411
00:20:10,565 --> 00:20:12,065
Hey, Maureen.
412
00:20:12,067 --> 00:20:14,467
MAUREEN (over phone): I'm so
sorry to bother you today.
413
00:20:14,469 --> 00:20:16,739
Don't worry about it. What's up?
414
00:20:16,738 --> 00:20:20,508
The boss wants to see you
upstairs first thing tomorrow.
415
00:20:21,977 --> 00:20:23,777
Do we know what about?
416
00:20:23,778 --> 00:20:26,248
We don't. Sorry.
417
00:20:27,983 --> 00:20:29,893
Okay. Thanks for the heads-up.
418
00:20:29,885 --> 00:20:32,185
Of course. Take care.
419
00:20:33,121 --> 00:20:35,361
Hey, boss. What's up?
420
00:20:36,858 --> 00:20:39,558
I need to talk to you
about a letter I received.
421
00:20:49,137 --> 00:20:51,507
Okay. What letter, from whom?
422
00:20:51,506 --> 00:20:52,306
Didn't say.
423
00:20:52,307 --> 00:20:55,507
But whoever it is, oh,
424
00:20:55,510 --> 00:20:57,680
- they're accusing you.
- What?
425
00:20:57,679 --> 00:20:59,649
It came directly to me,
and as far as I know,
426
00:20:59,648 --> 00:21:00,618
only to me.
427
00:21:00,615 --> 00:21:02,275
An actual letter, not an email?
428
00:21:02,284 --> 00:21:04,694
Yes. On paper.
It's not vague.
429
00:21:04,686 --> 00:21:06,786
- It's very specific.
- Well, what does--
430
00:21:06,788 --> 00:21:10,588
Actually, forget I asked that.
I know you can't tell me.
431
00:21:13,929 --> 00:21:16,829
- It's with HR now?
- I haven't involved them yet.
432
00:21:16,831 --> 00:21:19,971
You know, you're pretty
important to this office.
433
00:21:19,968 --> 00:21:21,398
Too important, probably.
434
00:21:21,403 --> 00:21:22,803
And when I think about
the kind of shit show
435
00:21:22,804 --> 00:21:24,444
we would immediately be
involved in if...
436
00:21:24,439 --> 00:21:26,009
- Jesus, Marcella...
- Not even to mention
437
00:21:26,007 --> 00:21:28,777
how hard it would be for me
to believe that you would
438
00:21:28,777 --> 00:21:31,207
behave the way that letter is
saying that you did.
439
00:21:31,212 --> 00:21:33,352
Whatever the letter is saying,
I didn't do it.
440
00:21:33,348 --> 00:21:34,818
I'm still looking into it.
441
00:21:34,816 --> 00:21:37,646
I'm keeping the circle
as small as possible.
442
00:21:37,652 --> 00:21:39,352
- Which means what?
- I'm giving it
443
00:21:39,354 --> 00:21:41,624
to Jeannette Ruiz.
444
00:21:41,623 --> 00:21:43,893
(scoffs)
445
00:21:45,727 --> 00:21:47,857
- What would you
like me to say to that?
- She's fair, Dan.
446
00:21:47,862 --> 00:21:50,402
She's fucking scrupulous,
in fact. You disagree?
447
00:21:50,398 --> 00:21:53,368
Good, because you can't.
448
00:21:53,368 --> 00:21:56,298
She's also discreet.
And you're not friends.
449
00:21:56,304 --> 00:21:58,444
- No, we are not friends.
- Which is good.
450
00:21:58,440 --> 00:22:01,980
I'm not friends with her either,
I mean, I need my friends
451
00:22:01,977 --> 00:22:02,977
to have a sense of humor.
452
00:22:02,978 --> 00:22:04,248
But I need my people to
453
00:22:04,245 --> 00:22:05,775
do the right thing,
and she will.
454
00:22:07,449 --> 00:22:09,549
You know, I need for you to
take some time off.
455
00:22:09,551 --> 00:22:11,821
Aw, come on, Marc--
How is that gonna look?
456
00:22:11,820 --> 00:22:13,520
I have a ton of shit
in process right now.
457
00:22:13,521 --> 00:22:15,361
What am I gonna say
is the reason?
458
00:22:15,357 --> 00:22:18,427
Well, in light of recent
tragic family events...
459
00:22:18,426 --> 00:22:21,256
No one's going to ask.
460
00:22:27,502 --> 00:22:30,242
You gonna make Frank
charge my robbery or what?
461
00:22:30,238 --> 00:22:31,968
I haven't read
the transcript yet.
462
00:22:31,973 --> 00:22:33,683
Which means no.
463
00:22:35,510 --> 00:22:37,110
You leaving for the day?
464
00:22:37,112 --> 00:22:38,782
Shit, it's kind of early
to be done, huh?
465
00:22:38,780 --> 00:22:40,920
- None of your business, Earl.
- Right.
466
00:22:40,915 --> 00:22:43,615
Because I never ask questions
that aren't my business.
467
00:22:43,618 --> 00:22:45,518
Basically, it's my whole job,
if you think about it.
468
00:22:45,520 --> 00:22:47,420
My wife's mother died
a few days ago,
469
00:22:47,422 --> 00:22:49,522
so there's a lot going on
at home, a lot to take care of.
470
00:22:49,524 --> 00:22:51,034
- Is that all right?
- Yeah. Listen,
471
00:22:51,026 --> 00:22:52,586
I'm very sorry to hear that.
472
00:22:52,594 --> 00:22:53,934
Thank you.
473
00:22:53,928 --> 00:22:55,428
Still though, you're head
of Major Crimes Bureau.
474
00:22:55,430 --> 00:22:56,770
It's not even 10:00
in the morning.
475
00:22:56,765 --> 00:22:58,565
- Where the hell are you going?
- (sighs)
476
00:22:58,566 --> 00:23:00,796
You know what?
Fuck you for ambushing me.
477
00:23:00,802 --> 00:23:02,772
And fuck you for thinking
you know what my job is.
478
00:23:02,771 --> 00:23:04,611
You think it's a bunch of
ass kissing
479
00:23:04,606 --> 00:23:06,736
and handing out favors when
what it really is
480
00:23:06,741 --> 00:23:09,181
is catching bullshit cases
from bullshit detectives
481
00:23:09,177 --> 00:23:10,547
and trying to make something
out of them,
482
00:23:10,545 --> 00:23:12,645
which I can do
from fucking home.
483
00:23:14,382 --> 00:23:18,492
Hey. My deepest condolences.
484
00:23:25,193 --> 00:23:26,863
DAN:
It's not a bad idea.
485
00:23:26,861 --> 00:23:28,601
MIKE (over phone): Yeah, well,
it's not a good idea.
486
00:23:28,596 --> 00:23:30,066
Guy's at work
in the middle of the day,
487
00:23:30,065 --> 00:23:31,325
public-facing job.
488
00:23:31,332 --> 00:23:32,402
And suddenly here's you,
489
00:23:32,400 --> 00:23:33,500
even if he knows you got parole.
490
00:23:33,501 --> 00:23:34,971
Well, yeah, that's the point.
491
00:23:34,969 --> 00:23:36,839
Surprise him so we get
an uncalibrated reaction.
492
00:23:36,838 --> 00:23:39,208
Oh, you're gonna surprise him,
showing up saying
493
00:23:39,207 --> 00:23:40,937
he should be a suspect
in the murder
494
00:23:40,942 --> 00:23:42,582
you went to prison for.
495
00:23:42,577 --> 00:23:44,777
You might get an uncalibrated
punch in the mouth.
496
00:23:44,779 --> 00:23:46,549
(chuckles)
497
00:23:46,548 --> 00:23:48,548
I'm not gonna accuse
the man of anything.
498
00:23:48,550 --> 00:23:50,520
I just want him to confirm
that he's the one
499
00:23:50,518 --> 00:23:52,748
that made the unofficial
complaint to Conchita
500
00:23:52,754 --> 00:23:54,264
so I can put it
in the application.
501
00:23:54,255 --> 00:23:55,785
Tomato-tomato, Danny.
502
00:23:55,790 --> 00:23:57,990
But it can't be today,
or tomorrow, anyway.
503
00:23:57,992 --> 00:24:00,762
No, I'm in Pomona on a case.
I need to pay my bills.
504
00:24:00,762 --> 00:24:02,702
So you're gonna have to wait
to get punched
505
00:24:02,697 --> 00:24:04,597
- until I'm done.
- Hold on one second.
506
00:24:04,599 --> 00:24:06,629
- Hey there, how's it going?
- Good, thank you.
507
00:24:06,634 --> 00:24:09,474
Good. Uh, this is awkward,
508
00:24:09,471 --> 00:24:12,371
but I need you to
go down to Central Court today
509
00:24:12,373 --> 00:24:13,713
to file some papers.
510
00:24:13,708 --> 00:24:15,538
Not awkward at all.
Happy to do it.
511
00:24:15,543 --> 00:24:18,583
Okay. Just the idea
512
00:24:18,580 --> 00:24:20,280
that I would ever be asking you
513
00:24:20,281 --> 00:24:21,781
- to go and...
- Jorge.
514
00:24:21,783 --> 00:24:24,993
I appreciate that,
but it's fine.
515
00:24:26,721 --> 00:24:28,321
Great.
516
00:24:28,323 --> 00:24:31,493
- So, could you do it soon?
- Absolutely.
517
00:24:31,493 --> 00:24:33,093
Stop by Suzanne, she's got
everything you need.
518
00:24:33,094 --> 00:24:34,634
Will do.
519
00:24:35,764 --> 00:24:37,034
- Still there?
- MIKE: Yeah.
520
00:24:37,031 --> 00:24:38,271
Looks like I'm gonna go see
521
00:24:38,266 --> 00:24:39,726
Gabriel without you today.
522
00:24:39,734 --> 00:24:41,974
Like you weren't
going to anyway.
523
00:24:50,278 --> 00:24:52,778
(muffled, distorted chatter)
524
00:24:52,781 --> 00:24:55,581
(sighs)
525
00:24:59,821 --> 00:25:01,961
Holy shit.
526
00:25:03,057 --> 00:25:06,427
Benny. Gabriel.
527
00:25:06,427 --> 00:25:09,127
How you guys doing?
528
00:25:09,130 --> 00:25:11,430
Dan Gallagher.
529
00:25:11,432 --> 00:25:15,102
Goddamn, this is crazy.
530
00:25:15,103 --> 00:25:16,843
How long you been out?
531
00:25:16,838 --> 00:25:18,608
Not long.
532
00:25:21,876 --> 00:25:23,506
Can I buy you a cup of coffee?
533
00:25:23,511 --> 00:25:25,481
Judge Curtis in conference now,
534
00:25:25,480 --> 00:25:28,520
so sorry, no time for a break.
535
00:25:28,516 --> 00:25:30,946
All right.
Can we talk, though?
536
00:25:40,395 --> 00:25:42,555
Look, I'm-I'm writing up
537
00:25:42,564 --> 00:25:44,434
- a new trial application.
- Okay.
538
00:25:44,432 --> 00:25:45,902
For who? For you?
539
00:25:45,900 --> 00:25:47,100
Yeah, yeah.
540
00:25:47,101 --> 00:25:49,471
And I found out that you filed
a grievance
541
00:25:49,470 --> 00:25:50,910
against Alex Forrest
before she died,
542
00:25:50,905 --> 00:25:52,465
and obviously,
if I would have known that,
543
00:25:52,473 --> 00:25:54,043
I would have brought it up
at my trial.
544
00:25:54,042 --> 00:25:56,882
Well, if you know, you know
it was unofficial, right?
545
00:25:56,878 --> 00:25:58,278
It wasn't formal.
546
00:25:58,279 --> 00:26:00,079
But it was important enough
to involve your union rep.
547
00:26:00,081 --> 00:26:02,721
That's right, because
that's what they're there for.
548
00:26:02,717 --> 00:26:04,947
They said get it on record,
get insurance,
549
00:26:04,953 --> 00:26:07,363
don't get fired off this woman
who can't take a hint.
550
00:26:07,355 --> 00:26:08,755
And you did exactly
the right thing.
551
00:26:08,756 --> 00:26:11,256
And thank you for being
so forthcoming.
552
00:26:11,259 --> 00:26:14,499
Um, look, I'm sorry.
553
00:26:14,495 --> 00:26:16,225
I didn't have time to
write up an affidavit
554
00:26:16,231 --> 00:26:18,931
before I got here, but now that
we've had a chance to talk,
555
00:26:18,933 --> 00:26:20,703
- maybe I can go draft one
and bring it back.
- Whoa.
556
00:26:20,702 --> 00:26:23,872
Why? I'm not signing shit
for you, dude.
557
00:26:27,809 --> 00:26:30,549
I did 15 years for
a crime I didn't commit.
558
00:26:30,545 --> 00:26:32,205
I'm just asking for your help.
559
00:26:32,213 --> 00:26:34,923
You want to hand my ass over
to a judge to rule on?
560
00:26:34,916 --> 00:26:36,446
(laughs)
561
00:26:36,451 --> 00:26:39,091
Why would I let you do that?
562
00:26:44,626 --> 00:26:47,796
Hey, you don't matter
in this building anymore,
563
00:26:47,795 --> 00:26:49,625
you entitled motherfucker.
564
00:26:49,631 --> 00:26:51,231
You want my help?
565
00:26:51,232 --> 00:26:53,202
Subpoena it.
566
00:27:04,112 --> 00:27:06,282
And you thought
he used to be cranky.
567
00:27:07,148 --> 00:27:10,818
Anyway,
it's good to see you, man.
568
00:27:10,818 --> 00:27:11,948
Is it?
569
00:27:11,953 --> 00:27:14,293
Yeah.
570
00:27:14,289 --> 00:27:16,489
Why wouldn't it be?
571
00:27:16,491 --> 00:27:17,891
I never thought
you killed anybody,
572
00:27:17,892 --> 00:27:21,602
and even if you did,
you still wouldn't be
573
00:27:21,596 --> 00:27:23,966
the worst person I've ever met.
574
00:27:26,701 --> 00:27:29,471
- But you don't?
- No.
575
00:27:29,470 --> 00:27:32,310
Not even with all the rumors.
576
00:27:34,108 --> 00:27:35,438
Can I buy you lunch?
577
00:27:35,443 --> 00:27:37,813
I could eat.
578
00:27:39,147 --> 00:27:42,977
On Fairfax, the Irish bar,
live music type place.
579
00:27:42,984 --> 00:27:47,424
Uh, you and some brunette that
they thought was a witness
580
00:27:47,422 --> 00:27:48,722
in that death penalty case.
581
00:27:48,723 --> 00:27:49,823
You know, the one
with the ranch hands
582
00:27:49,824 --> 00:27:50,794
who killed the guy's ex-wife.
583
00:27:50,792 --> 00:27:52,362
I've never been to a live
584
00:27:52,360 --> 00:27:53,660
Irish music place in my life.
585
00:27:53,661 --> 00:27:55,301
Well, I'm just saying
what was said.
586
00:27:55,296 --> 00:27:56,696
(snorts)
587
00:27:56,698 --> 00:27:59,528
And that you got a fuck pad
in Burbank.
588
00:27:59,534 --> 00:28:01,444
- Wow.
- A condo, or something
like that.
589
00:28:01,436 --> 00:28:02,736
(chuckles)
590
00:28:02,737 --> 00:28:04,207
That you were always
asking people
591
00:28:04,205 --> 00:28:05,605
- to go with you there
after work.
- Really?
592
00:28:05,606 --> 00:28:07,036
- Mm-hmm.
- What people?
593
00:28:07,041 --> 00:28:08,511
I mean, never whoever
was saying anything
594
00:28:08,509 --> 00:28:11,079
would ever say, but...
595
00:28:11,079 --> 00:28:13,919
Holy shit. Well...
596
00:28:13,915 --> 00:28:17,045
- Is there anything else?
- No.
597
00:28:17,051 --> 00:28:19,051
Well, yes.
598
00:28:19,053 --> 00:28:21,193
It's that hot chick in Records.
599
00:28:21,189 --> 00:28:23,289
She drove around in a Porsche,
and for some reason,
600
00:28:23,291 --> 00:28:26,031
people were saying that you
bought it for her,
601
00:28:26,027 --> 00:28:28,757
or leased it,
or whatever it was.
602
00:28:30,398 --> 00:28:32,228
Obviously, it was all bullshit.
603
00:28:32,233 --> 00:28:33,743
Yeah, Benny, I know.
604
00:28:33,735 --> 00:28:36,195
I'm aware I didn't have
a fuck pad in Burbank.
605
00:28:36,204 --> 00:28:38,144
(Benny laughs)
606
00:28:38,139 --> 00:28:40,339
She had a thing
for Gabe, though.
607
00:28:40,341 --> 00:28:43,081
Alex Forrest.
608
00:28:44,278 --> 00:28:46,908
He was always handing me off
all these awesome donuts
609
00:28:46,914 --> 00:28:49,124
that she'd bring for him.
610
00:28:49,117 --> 00:28:53,017
Never said anything, though.
Not till after.
611
00:28:55,990 --> 00:28:57,730
Hmm.
612
00:28:57,725 --> 00:28:59,285
And what about her?
613
00:28:59,293 --> 00:29:00,733
Can I get you another one? Good?
614
00:29:00,728 --> 00:29:02,028
- You ever hear any rumors
about her?
- No.
615
00:29:02,030 --> 00:29:03,830
But I did see her
on the fifth floor once.
616
00:29:03,831 --> 00:29:06,601
By the good vending machines.
617
00:29:06,601 --> 00:29:08,441
With the spicy trail mix.
618
00:29:08,436 --> 00:29:11,036
She was arguing with this guy.
619
00:29:11,039 --> 00:29:13,339
You know who it was?
Or you never knew?
620
00:29:13,341 --> 00:29:15,741
No, I've seen him around.
621
00:29:17,979 --> 00:29:19,879
I think he was in Legal Aid.
622
00:29:19,881 --> 00:29:21,521
Felt like I remember seeing him
623
00:29:21,516 --> 00:29:25,486
in the, uh, in the courtroom
with Ruth.
624
00:29:25,486 --> 00:29:29,316
Low-key guy. Blond hair.
625
00:29:29,323 --> 00:29:31,163
Griffin?
626
00:29:31,159 --> 00:29:33,959
Smith? Biff?
627
00:29:33,961 --> 00:29:36,131
I don't know, khakis.
628
00:29:36,130 --> 00:29:37,830
Man, this place still really
makes the shit
629
00:29:37,832 --> 00:29:39,482
out of some shrimp.
630
00:29:45,745 --> 00:29:47,745
(door closes)
631
00:29:53,686 --> 00:29:56,016
Why'd you come back?
632
00:29:56,022 --> 00:29:57,862
With everything that's going on,
633
00:29:57,857 --> 00:29:59,657
it's been a little hard
to focus at the office,
634
00:29:59,659 --> 00:30:01,989
so I'm gonna prep
from here this week.
635
00:30:01,994 --> 00:30:06,074
Marcella's okay with that?
636
00:30:06,065 --> 00:30:07,965
Yeah.
637
00:30:07,967 --> 00:30:10,997
So I can get Ellen from the bus.
638
00:30:11,003 --> 00:30:14,713
You can stay later at
the office, if that helps.
639
00:30:14,707 --> 00:30:16,437
Okay, thank you.
640
00:30:20,546 --> 00:30:23,546
It mostly helps because...
641
00:30:23,549 --> 00:30:26,349
I don't know how to be
in this house.
642
00:30:35,661 --> 00:30:38,331
(kids chattering)
643
00:30:41,367 --> 00:30:43,367
Hey, snicklefritz.
644
00:30:43,369 --> 00:30:44,699
Mom doesn't wait here.
645
00:30:44,704 --> 00:30:46,274
She waits at the driveway.
646
00:30:46,272 --> 00:30:47,712
I know that.
647
00:30:47,707 --> 00:30:49,337
- I cross by myself.
- Well, I know that,
648
00:30:49,342 --> 00:30:51,212
but I didn't come here because
I thought you needed me.
649
00:30:51,210 --> 00:30:53,050
I came here because
I needed you.
650
00:30:53,045 --> 00:30:55,145
I really wanted to
hold your hand today.
651
00:30:55,148 --> 00:30:56,878
And I might want to
hold your hand tomorrow.
652
00:30:56,883 --> 00:30:58,953
I'm not sure yet.
653
00:31:02,421 --> 00:31:03,921
Are you okay?
654
00:31:07,560 --> 00:31:10,830
Yeah, I'm doing all right now.
How about you?
655
00:31:10,830 --> 00:31:12,430
How you doing?
656
00:31:12,431 --> 00:31:14,301
I am if you are.
657
00:31:17,403 --> 00:31:19,573
ADULT ELLEN:
Gin makes the blood vessels
in your face explode.
658
00:31:19,572 --> 00:31:20,972
DAN:
That's not true, actually.
659
00:31:20,973 --> 00:31:22,743
You know, Grandpa Warren
would be very upset
660
00:31:22,742 --> 00:31:23,842
if he heard you say that.
661
00:31:23,843 --> 00:31:25,283
He always thought of himself as
662
00:31:25,278 --> 00:31:27,148
the global ambassador
for gin's good name.
663
00:31:27,146 --> 00:31:29,076
- What about bourbon?
- Bourbon is prunes.
664
00:31:29,081 --> 00:31:30,751
- What are you talking about?
- Southern Comfort, it's prunes.
665
00:31:30,750 --> 00:31:33,050
Southern Comfort is
hardly bourbon.
666
00:31:33,052 --> 00:31:35,292
And Southern Comfort is
not prunes. That's Dr. Pepper.
667
00:31:35,288 --> 00:31:37,588
And Dr. Pepper isn't prunes
either, so...
668
00:31:37,590 --> 00:31:39,730
So just beer and wine, then?
669
00:31:39,725 --> 00:31:42,025
- Mm-hmm.
- Yeah, me too, mostly.
670
00:31:42,028 --> 00:31:43,758
Though there was
a long time there
671
00:31:43,763 --> 00:31:46,203
where I was daydreaming
about Bloody Marys,
672
00:31:46,199 --> 00:31:47,869
which were never really
my thing.
673
00:31:47,867 --> 00:31:48,937
Yeah, it's Mike's thing.
674
00:31:48,935 --> 00:31:51,165
Yeah, that's why.
675
00:31:51,170 --> 00:31:53,210
All those years watching him
knock 'em back,
676
00:31:53,206 --> 00:31:56,376
it symbolized being
out in the world, I guess.
677
00:31:56,375 --> 00:31:58,175
Mm.
678
00:31:58,177 --> 00:32:01,447
But now I'm here,
and all I really want
679
00:32:01,447 --> 00:32:03,347
is a beer.
680
00:32:09,689 --> 00:32:11,559
Oh, man, that's good.
681
00:32:11,557 --> 00:32:13,187
(chuckles)
682
00:32:20,600 --> 00:32:21,870
This is really nice.
683
00:32:21,867 --> 00:32:23,867
And a real head trip.
684
00:32:23,869 --> 00:32:27,769
(exhales sharply)
After...
685
00:32:27,773 --> 00:32:29,743
missing all those years,
686
00:32:29,742 --> 00:32:32,142
to sit here and feel like
I know you,
687
00:32:32,144 --> 00:32:34,984
but to know less about you
688
00:32:34,981 --> 00:32:37,121
than somebody who
barely knows you.
689
00:32:37,116 --> 00:32:39,916
What other people think of
as other people
690
00:32:39,919 --> 00:32:43,989
is really just a projection
of themselves anyway.
691
00:32:46,158 --> 00:32:49,058
What do you want to know?
692
00:32:55,134 --> 00:32:57,604
If it's already built,
693
00:32:57,603 --> 00:32:59,443
why do they call it a building?
694
00:33:03,009 --> 00:33:04,679
Why are they called "apartments"
695
00:33:04,677 --> 00:33:06,977
if they're so close together?
696
00:33:13,586 --> 00:33:15,446
What was it about her?
697
00:33:23,462 --> 00:33:25,672
(Dan sighs)
698
00:33:26,866 --> 00:33:29,966
I don't think it was
actually about her.
699
00:33:33,339 --> 00:33:36,409
Which makes me feel sick
to my stomach to say.
700
00:33:36,409 --> 00:33:40,309
But when I try to remember
what I was feeling
701
00:33:40,313 --> 00:33:41,883
when all that was happening,
702
00:33:41,881 --> 00:33:44,651
mostly I just remember
being afraid.
703
00:33:44,650 --> 00:33:47,120
Of what?
704
00:33:47,119 --> 00:33:50,359
That life had passed me by,
and I didn't even notice.
705
00:33:50,356 --> 00:33:52,326
Hmm.
706
00:33:52,325 --> 00:33:55,755
You're the psychology major...
(clears throat)
707
00:33:55,761 --> 00:33:58,931
and the Jung scholar.
708
00:33:58,931 --> 00:34:00,501
Pretty sure you'd have
a lot more insight
709
00:34:00,499 --> 00:34:01,599
into that than I do.
710
00:34:01,600 --> 00:34:03,270
Well, Mom always said that
711
00:34:03,269 --> 00:34:05,039
your father never
believed in you.
712
00:34:05,037 --> 00:34:07,107
And if that was true,
then you're never gonna think
713
00:34:07,106 --> 00:34:08,436
that you're good enough.
714
00:34:08,441 --> 00:34:10,781
Even if consciously,
on the outside,
715
00:34:10,776 --> 00:34:13,146
you're pushing back, you're
fighting against that idea,
716
00:34:13,145 --> 00:34:16,445
on the inside you're always
just gonna be waiting to fail
717
00:34:16,449 --> 00:34:17,879
because deep down
you really think that
718
00:34:17,883 --> 00:34:19,353
failure is your destiny.
719
00:34:19,352 --> 00:34:22,992
So maybe when you did fail,
720
00:34:22,988 --> 00:34:24,558
when you didn't get to
become a judge,
721
00:34:24,557 --> 00:34:26,587
you just decided to stop
fighting the part of yourself
722
00:34:26,592 --> 00:34:28,362
that secretly thought
that you were worthless,
723
00:34:28,361 --> 00:34:33,131
and instead, just do
something to prove it.
724
00:34:39,071 --> 00:34:40,771
Sorry.
725
00:34:42,742 --> 00:34:44,442
Don't be sorry.
726
00:34:46,612 --> 00:34:48,282
I asked.
727
00:34:48,280 --> 00:34:50,320
RUIZ:
I'm doing an internal investigation,
728
00:34:50,316 --> 00:34:52,586
and I'm hoping you can help me.
729
00:34:52,585 --> 00:34:56,455
Can you tell me how
you know Danny Gallagher?
730
00:34:56,455 --> 00:35:01,085
Uh, I was assigned
to a case of his
731
00:35:01,093 --> 00:35:03,733
in sentencing phase
is how I met him.
732
00:35:03,729 --> 00:35:07,529
And then I got assigned to
another pending case of his
733
00:35:07,533 --> 00:35:08,873
that didn't go.
734
00:35:08,868 --> 00:35:11,238
I have a witness
who places you with him
735
00:35:11,237 --> 00:35:14,537
at Andolini's Restaurant
on the ninth last month,
736
00:35:14,540 --> 00:35:15,640
which was a Friday.
737
00:35:15,641 --> 00:35:18,881
- You remember that night?
- Yeah, actually.
738
00:35:18,878 --> 00:35:21,278
- Can you tell me
what it was like?
- What it was like?
739
00:35:21,280 --> 00:35:24,120
Um, that sounds kind of loaded.
740
00:35:24,116 --> 00:35:26,746
It isn't meant to,
it's just meant to be
741
00:35:26,752 --> 00:35:31,162
open enough to include whatever
you might want to tell me.
742
00:35:31,157 --> 00:35:34,757
I want to tell you everything.
743
00:35:37,496 --> 00:35:39,326
I haven't lived here very long,
744
00:35:39,331 --> 00:35:42,971
so I don't really know
that many people.
745
00:35:42,968 --> 00:35:46,168
I work most of the time, so...
746
00:35:46,172 --> 00:35:48,372
so I was having dinner
at the bar,
747
00:35:48,374 --> 00:35:52,344
and he was there
meeting somebody.
748
00:35:52,344 --> 00:35:55,184
A colleague, I think.
749
00:35:55,181 --> 00:35:59,351
And we just struck up
a conversation.
750
00:35:59,351 --> 00:36:02,721
About work, but more...
751
00:36:02,721 --> 00:36:05,021
more our philosophy of work.
752
00:36:05,024 --> 00:36:07,864
You know, conceptualizing
what we do.
753
00:36:09,728 --> 00:36:11,198
Also, our parents.
754
00:36:11,197 --> 00:36:13,867
Um, our fathers.
755
00:36:13,866 --> 00:36:17,136
His father was a judge.
756
00:36:18,971 --> 00:36:23,711
I don't know, just
good conversation.
757
00:36:25,544 --> 00:36:28,784
I don't really have
many of those.
758
00:36:29,882 --> 00:36:32,522
He made me...
759
00:36:32,518 --> 00:36:36,358
He made me wish that
I had more friends.
760
00:36:39,024 --> 00:36:40,834
Conchita's al--
Sorry, my boss is...
761
00:36:40,826 --> 00:36:44,226
- That's okay. I love Conchita.
- She's always saying
762
00:36:44,230 --> 00:36:46,730
that Dan Gallagher,
he's one of the good guys.
763
00:36:46,732 --> 00:36:52,172
And... I felt like
that night I saw why.
764
00:36:57,476 --> 00:36:59,606
You're cleared, it's done.
765
00:36:59,612 --> 00:37:01,452
I still need to
fill Marcella in,
766
00:37:01,447 --> 00:37:04,447
but as far as I'm concerned,
the letter, the allegation
767
00:37:04,450 --> 00:37:06,620
in the letter is unfounded.
768
00:37:06,619 --> 00:37:09,919
Okay, so that's it?
769
00:37:09,922 --> 00:37:11,262
Yep. Back to work.
770
00:37:11,257 --> 00:37:12,357
Although maybe let Marcella
be the one
771
00:37:12,358 --> 00:37:13,258
to officially tell you that.
772
00:37:13,259 --> 00:37:15,589
Uh, thank you.
773
00:37:15,594 --> 00:37:18,464
You should thank
your friend Alex.
774
00:37:18,464 --> 00:37:21,374
She's the one who
saved your ass.
775
00:37:25,804 --> 00:37:29,314
RUIZ:
I think that's all I need.
Thank you.
776
00:37:41,253 --> 00:37:43,123
- Whew.
- You okay?
777
00:37:43,122 --> 00:37:44,492
Headrush.
778
00:37:44,490 --> 00:37:45,890
- Get you some water?
- No, I'm fine.
779
00:37:45,891 --> 00:37:47,761
I'm just...
780
00:37:47,760 --> 00:37:49,430
(exhales sharply)
781
00:37:49,428 --> 00:37:51,928
I'm good. Just a little, um...
782
00:37:51,931 --> 00:37:53,571
A little pregnant.
783
00:37:54,934 --> 00:37:57,244
But shh.
784
00:38:06,378 --> 00:38:07,708
You better gird your loins,
785
00:38:07,713 --> 00:38:10,083
because we have to
go over your schedule.
786
00:38:10,082 --> 00:38:13,892
Okay. That's fine.
787
00:38:13,886 --> 00:38:15,346
Just glad to be back.
788
00:38:15,354 --> 00:38:17,494
Never a doubt in my mind.
789
00:38:25,798 --> 00:38:28,298
DAN:
She wants me to owe her
something, right?
790
00:38:28,300 --> 00:38:30,270
She wants to be the one
who rescues me.
791
00:38:30,269 --> 00:38:32,499
Arsonist, fireman.
792
00:38:33,272 --> 00:38:35,672
Oh, fuck.
793
00:38:36,642 --> 00:38:38,512
You don't look all that
surprised, Mike.
794
00:38:38,510 --> 00:38:40,750
I don't think I am anymore.
795
00:38:40,746 --> 00:38:42,716
- Okay, so what are you?
- I'm your friend,
796
00:38:42,715 --> 00:38:45,175
who's trying to
look at this objectively.
797
00:38:45,184 --> 00:38:47,124
And I think this woman is--
798
00:38:47,119 --> 00:38:51,259
she is telling herself
a story about you.
799
00:38:51,256 --> 00:38:54,426
- Clearly.
- One that you helped her write.
800
00:38:55,594 --> 00:38:57,364
What the fuck is that
supposed to mean?
801
00:38:57,363 --> 00:38:58,733
Look, obviously
802
00:38:58,731 --> 00:39:00,501
if you just bent this
Alex woman over
803
00:39:00,499 --> 00:39:02,299
a bathroom sink one night,
never spoke to her again,
804
00:39:02,301 --> 00:39:03,571
this could all still
be happening.
805
00:39:03,569 --> 00:39:05,339
Right, 'cause she's
out of her mind.
806
00:39:05,337 --> 00:39:06,607
Well, maybe so,
but that's not what you did
807
00:39:06,605 --> 00:39:08,705
because that's not
what you do, Dan.
808
00:39:08,707 --> 00:39:10,437
Mike...
809
00:39:10,442 --> 00:39:12,512
I've never cheated
on Beth before.
810
00:39:12,511 --> 00:39:14,081
I know you need people
to like you.
811
00:39:14,079 --> 00:39:17,279
Not just juries,
but fucking everybody.
812
00:39:17,282 --> 00:39:20,052
You laugh with them,
you listen to them,
813
00:39:20,052 --> 00:39:21,452
you confide in them.
814
00:39:21,453 --> 00:39:22,823
You put on "The Dan Show,"
it's what you do.
815
00:39:22,821 --> 00:39:24,321
But this woman is the one
who's supposed to
816
00:39:24,323 --> 00:39:25,763
somehow know you didn't mean it?
817
00:39:25,758 --> 00:39:27,528
What is this?
818
00:39:27,526 --> 00:39:30,626
I didn't-- Hey,
I didn't say anything,
819
00:39:30,629 --> 00:39:33,699
I didn't do anything
that would justify...
820
00:39:33,699 --> 00:39:35,929
No, it's how she heard
what you said that matters.
821
00:39:35,934 --> 00:39:38,244
She's building a world
in her fucking head
822
00:39:38,237 --> 00:39:39,907
about something you did
because you were mad
823
00:39:39,905 --> 00:39:42,265
you were gonna have to wait
to be a fucking judge, man.
824
00:39:42,274 --> 00:39:44,684
You know, the next time
you're disappointed,
825
00:39:44,677 --> 00:39:46,477
why don't you just try
to sit with that feeling,
826
00:39:46,478 --> 00:39:49,448
the way the rest of us
have to fuckin' do?!
827
00:39:56,188 --> 00:40:00,158
- (pop music playing)
- (indistinct chatter, laughter)
828
00:40:00,159 --> 00:40:01,789
STELLA:
Is that unusual to get out
829
00:40:01,794 --> 00:40:03,564
the first time that
you're up for parole?
830
00:40:03,562 --> 00:40:06,732
It depends, I think,
on the crime and the criminal,
831
00:40:06,732 --> 00:40:08,672
but yeah.
832
00:40:08,667 --> 00:40:10,167
What's it like
when you're with him?
833
00:40:10,169 --> 00:40:13,709
Is it just like,
"Yeah, that's my father"?
834
00:40:13,706 --> 00:40:19,036
It's like he's this person
that I know is my father,
835
00:40:19,044 --> 00:40:21,654
- but I don't feel it.
- Mm.
836
00:40:23,982 --> 00:40:26,192
- Uh-huh.
- Yeah.
837
00:40:26,185 --> 00:40:28,715
Little bit.
838
00:40:29,988 --> 00:40:31,958
(chuckles)
839
00:40:31,957 --> 00:40:35,657
At the risk of sounding
like an asshole,
840
00:40:35,661 --> 00:40:39,361
uh, it might not be irrelevant
841
00:40:39,364 --> 00:40:41,474
for you to do your thesis
about Jungian shit.
842
00:40:41,467 --> 00:40:45,497
I mean, your life is
pretty archetypal right now.
843
00:40:45,504 --> 00:40:47,744
- Yeah.
- Also, hey,
844
00:40:47,740 --> 00:40:49,810
I feel honored that you
trusted me with this.
845
00:40:49,808 --> 00:40:52,578
I, of course, have no drama
or secrets of my own,
846
00:40:52,578 --> 00:40:54,008
so I have no
frame of reference, but...
847
00:40:54,012 --> 00:40:55,812
Yeah, you do seem very boring.
848
00:40:55,814 --> 00:40:57,684
- Very.
- Yeah.
849
00:40:57,683 --> 00:41:01,553
You know that part
of the college application
850
00:41:01,553 --> 00:41:05,593
where they ask you if you've
ever been on probation?
851
00:41:05,591 --> 00:41:08,761
I mean, not specifically,
but yeah.
852
00:41:08,761 --> 00:41:12,161
Well, I have been on probation.
853
00:41:12,164 --> 00:41:14,174
For five years I was on it.
854
00:41:14,166 --> 00:41:16,266
From 17 until last year.
855
00:41:16,268 --> 00:41:19,138
It was a DWI with injuries.
Nobody died.
856
00:41:19,138 --> 00:41:22,438
But... I'm a felon.
857
00:41:22,441 --> 00:41:25,711
Juvenile felon.
858
00:41:25,711 --> 00:41:28,011
And nobody here knows but you.
859
00:41:28,013 --> 00:41:29,453
Now I feel honored.
860
00:41:29,448 --> 00:41:31,748
- (laughs)
- Thank you.
861
00:41:31,750 --> 00:41:33,450
Mm. Yeah.
862
00:41:34,686 --> 00:41:37,686
How did you know that I was
writing about Jungian shit?
863
00:41:37,689 --> 00:41:40,959
- You told me.
- No.
864
00:41:43,929 --> 00:41:46,529
Okay, um...
865
00:41:49,501 --> 00:41:52,071
I have a thing with Macksey.
866
00:41:52,070 --> 00:41:54,340
We're like a-a thing.
867
00:41:54,339 --> 00:41:57,039
Okay? So just-- shh.
868
00:41:57,042 --> 00:41:59,482
Well, what kind of...
869
00:41:59,478 --> 00:42:02,548
- Ooh. Mmm.
- Mm.
870
00:42:02,548 --> 00:42:04,778
(both moan)
871
00:42:04,783 --> 00:42:07,523
Great. Is...
is there anything else?
872
00:42:07,519 --> 00:42:09,489
Is that not enough?
Am I still boring?
873
00:42:09,488 --> 00:42:11,758
- No, no, I mean,
now you're a cliché.
- Oh.
874
00:42:11,757 --> 00:42:13,087
Oh, okay.
875
00:42:13,091 --> 00:42:15,691
(both laugh)
876
00:42:16,495 --> 00:42:18,455
Everything is going
to be all right.
877
00:42:18,463 --> 00:42:20,803
How should I not be glad
to contemplate the clouds
878
00:42:20,799 --> 00:42:22,839
parting
beyond the dormer window,
879
00:42:22,835 --> 00:42:25,395
and a high tide
reflected in the ceiling
880
00:42:25,404 --> 00:42:26,914
the poems flow
from the hand unbidden
881
00:42:26,905 --> 00:42:29,605
and the hidden source
is the watchful heart?
882
00:42:29,608 --> 00:42:32,578
The hidden source
is the watchful heart.
883
00:42:37,916 --> 00:42:39,846
Everything is going
to be all right.
884
00:42:39,852 --> 00:42:42,152
How can I not be glad
to contemplate the clouds
885
00:42:42,154 --> 00:42:43,594
parting beyond the dormer window
886
00:42:43,589 --> 00:42:45,019
and a high tide
reflected in the ceiling
887
00:42:45,023 --> 00:42:46,863
the poems flow
from the hand unbidden
888
00:42:46,859 --> 00:42:48,559
and the hidden source
is the watchful heart?
889
00:42:48,560 --> 00:42:49,800
The hidden source
is the watchful heart.
890
00:42:49,795 --> 00:42:51,755
The hidden source is...
891
00:42:51,763 --> 00:42:53,433
Hidden source is
the watchful heart.
892
00:42:53,432 --> 00:42:55,702
(overlapping):
...watchful heart.
893
00:43:16,088 --> 00:43:18,018
ARTHUR:
You got the surgery bill now,
894
00:43:18,023 --> 00:43:20,533
but you got
the anesthesia bill first.
895
00:43:20,525 --> 00:43:22,725
And when you got
the anesthesia bill first,
896
00:43:22,728 --> 00:43:24,528
you didn't think
to reach out to see
897
00:43:24,529 --> 00:43:26,599
if the hospital did any surgery
on my wife
898
00:43:26,598 --> 00:43:30,098
to go with the anesthesia,
you just denied the claim.
899
00:43:30,102 --> 00:43:31,872
Makes total sense.
900
00:43:31,870 --> 00:43:34,670
No, I asked Dr. Geller
to rebill you.
901
00:43:34,673 --> 00:43:36,643
So when he does,
you can take the two bills,
902
00:43:36,642 --> 00:43:38,912
put 'em together and see that
you do cover anesthesia
903
00:43:38,911 --> 00:43:43,421
for fucking
ovarian cancer surgery, okay?
904
00:43:43,415 --> 00:43:45,445
Thank you.
905
00:43:45,450 --> 00:43:47,590
(groans)
906
00:43:47,586 --> 00:43:49,616
One bite at a time, right?
907
00:43:49,621 --> 00:43:51,521
- Hmm?
- Of the elephant.
908
00:43:51,523 --> 00:43:53,893
Eat the elephant
one bite at a time?
909
00:43:53,892 --> 00:43:55,792
(chuckles)
910
00:43:55,794 --> 00:44:00,004
Right, because God never
gives you more elephant
911
00:43:59,998 --> 00:44:01,368
than you can eat?
912
00:44:01,366 --> 00:44:03,696
Courage is elephant
under pressure?
913
00:44:04,569 --> 00:44:06,869
You never know
how elephant you are
914
00:44:06,872 --> 00:44:09,312
until elephant's
your only choice?
915
00:44:09,308 --> 00:44:12,078
(laughs)
Gideon's here...
916
00:44:12,077 --> 00:44:13,877
with his new truck.
917
00:44:13,879 --> 00:44:16,449
I wonder if he bought that
with our money.
918
00:44:16,448 --> 00:44:17,878
Tough times don't last.
919
00:44:17,883 --> 00:44:20,393
- Touch elephants do.
- Can't change
920
00:44:20,385 --> 00:44:23,855
the cards you're dealt,
just how you play the elephant.
921
00:44:54,119 --> 00:44:56,189
♪ ♪
922
00:45:13,305 --> 00:45:16,265
ARTHUR:
No, because in the plans
we filed with the city,
923
00:45:16,274 --> 00:45:18,784
- you said
that this beam is steel, right?
- Right.
924
00:45:18,777 --> 00:45:21,707
- This beam here? Okay.
- (knocks on wood)
925
00:45:21,713 --> 00:45:23,553
This isn't steel.
926
00:45:23,548 --> 00:45:25,178
It's fucking plywood
and sheetrock.
927
00:45:25,183 --> 00:45:27,623
- That's not the one I said.
- What-- this one?
928
00:45:27,619 --> 00:45:30,119
Is it this one here? Sheetrock.
929
00:45:30,122 --> 00:45:32,192
- This is the front bedroom.
- We're in the front bedroom.
930
00:45:32,190 --> 00:45:34,290
- That's what you put
in the plans.
- Okay, but that's not
931
00:45:34,292 --> 00:45:36,092
- where the steel is.
- Oh, are you fucking kidding me?
932
00:45:36,094 --> 00:45:37,704
We're gonna have
to refile these!
933
00:45:37,696 --> 00:45:39,826
It's gonna take two,
three weeks top.
934
00:45:39,831 --> 00:45:42,501
- We have a demo crew
coming Monday.
- BETH: Okay.
935
00:45:42,501 --> 00:45:44,271
What's happening here
is not helpful.
936
00:45:44,269 --> 00:45:45,699
- But I'm trying
to establish terms.
- Let's go downstairs
937
00:45:45,704 --> 00:45:47,674
- for a minute, please.
- (sighs)
938
00:45:47,672 --> 00:45:50,012
Maybe definitely.
939
00:45:58,650 --> 00:46:02,390
(distant hammering)
940
00:46:03,355 --> 00:46:05,415
(saw buzzing)
941
00:46:10,996 --> 00:46:12,856
(man shouting indistinctly
in distance)
942
00:46:14,800 --> 00:46:17,670
GIDEON:
I don't need him taking
his shit out on me, okay?
943
00:46:17,669 --> 00:46:19,069
It's not my fault
his wife is sick or whatever.
944
00:46:19,071 --> 00:46:21,711
Okay, you know
what we're not doing? That.
945
00:46:21,706 --> 00:46:23,606
We already had a problem
coming into today
946
00:46:23,608 --> 00:46:25,508
because of that thing where you
did a site visit out of nowhere
947
00:46:25,510 --> 00:46:29,710
without telling anyone, and then
charged the client $1,500!
948
00:46:29,714 --> 00:46:32,984
- Jesus Christ.
- So that, plus this here
949
00:46:32,984 --> 00:46:34,654
means that people don't have
950
00:46:34,653 --> 00:46:36,153
to be going through
tough personal stuff
951
00:46:36,154 --> 00:46:38,294
to be really pissed at you,
do they?
952
00:46:38,290 --> 00:46:39,860
(saw buzzing)
953
00:46:39,858 --> 00:46:42,088
Okay, let's just try
954
00:46:42,094 --> 00:46:44,364
- to talk like professionals...
- (indistinct shouting)
955
00:46:44,362 --> 00:46:45,832
...who respect each other and...
956
00:46:45,831 --> 00:46:47,571
and-and move forward
with this, okay?
957
00:46:47,566 --> 00:46:49,226
- (men shouting)
- (objects clattering)
958
00:46:49,234 --> 00:46:50,874
- (glass breaking)
- MAN: Where's that coming from?
959
00:46:50,869 --> 00:46:52,439
(overlapping shouting)
960
00:46:52,437 --> 00:46:53,707
Oh, my God!
961
00:46:53,705 --> 00:46:56,035
- Get down! Get down!
- (coughing)
962
00:46:56,041 --> 00:46:58,911
- (both coughing)
- (men shouting)
963
00:47:00,645 --> 00:47:03,875
ARTHUR:
Beth, are you okay?! Beth!
964
00:47:03,882 --> 00:47:06,222
- (coughing loudly)
- (flames roaring)
965
00:47:09,960 --> 00:47:11,260
He has heart issues.
966
00:47:11,261 --> 00:47:12,861
They took him
in a separate ambulance.
967
00:47:12,863 --> 00:47:14,933
Arthur stayed to try
to reach the owners.
968
00:47:14,931 --> 00:47:17,231
Hon, you can tell me
all about this later.
969
00:47:17,234 --> 00:47:19,274
I don't want you
worrying about it right now.
970
00:47:19,269 --> 00:47:22,169
I thought about my mom,
trying to breathe.
971
00:47:23,039 --> 00:47:25,909
Oh, Bethie, I'm sorry.
972
00:47:27,544 --> 00:47:30,484
I am so, so sorry.
973
00:47:31,915 --> 00:47:33,975
But please don't worry
about this right now.
974
00:47:33,984 --> 00:47:35,694
Just think about Ellen,
think about...
975
00:47:35,685 --> 00:47:37,885
Who's picking her up at the bus?
976
00:47:37,888 --> 00:47:39,688
Sorry. Neurology's here.
They need a few minutes
977
00:47:39,689 --> 00:47:41,559
with Mrs. Gallagher.
978
00:47:41,558 --> 00:47:43,058
Maureen's got her. She's fine.
979
00:47:43,059 --> 00:47:44,659
Wait. They would've
dropped her off an hour ago.
980
00:47:44,661 --> 00:47:46,731
Honey, she knows to go to
the Clarkes' when nobody's home.
981
00:47:46,730 --> 00:47:48,830
Just... She's gonna be fine.
982
00:47:48,832 --> 00:47:51,942
Let the doctor take care
of you now, please?
983
00:47:52,802 --> 00:47:54,702
(sighs)
984
00:47:54,704 --> 00:47:56,914
ADULT ELLEN:
This is all I could find--
"Structural Forms
985
00:47:56,907 --> 00:47:59,277
- of The Feminine Psyche."
- Yeah, I didn't think
986
00:47:59,276 --> 00:48:01,076
there was a lot of Toni Wolff's
own writing out there.
987
00:48:01,077 --> 00:48:04,447
But that, I do remember being
very interesting, though.
988
00:48:04,447 --> 00:48:09,747
The Mother, the Amazon,
the... Hetaira?
989
00:48:09,753 --> 00:48:11,963
Yeah, and the Medium.
990
00:48:11,955 --> 00:48:13,515
Uh, that's not
what Toni Wolff called her.
991
00:48:13,523 --> 00:48:15,233
Uh, Medial Woman?
992
00:48:15,225 --> 00:48:18,595
- Right.
- Immersed in
the psychic atmosphere
993
00:48:18,595 --> 00:48:21,255
and the unconscious.
994
00:48:21,264 --> 00:48:23,104
Yeah. Uh...
995
00:48:23,099 --> 00:48:27,899
"She will often unknowingly draw
the man into chaotic turmoil
996
00:48:27,904 --> 00:48:30,514
"by which she will be
carried away herself.
997
00:48:30,507 --> 00:48:34,777
"She loses herself in ideas
which do not belong to her,
998
00:48:34,778 --> 00:48:36,808
"she experiences the destiny
of another
999
00:48:36,813 --> 00:48:38,383
"as though it were her own.
1000
00:48:38,381 --> 00:48:40,781
She becomes the first victim
of her own nature."
1001
00:48:40,784 --> 00:48:42,494
DAN:
I should have just
1002
00:48:42,485 --> 00:48:44,815
validated the parking myself.
1003
00:48:44,821 --> 00:48:47,491
This woman's never coming back.
1004
00:48:48,425 --> 00:48:50,485
(Beth sighs)
1005
00:49:04,241 --> 00:49:07,041
Can you see a world
where we're gonna be okay?
1006
00:49:08,378 --> 00:49:09,808
Or is it too soon,
1007
00:49:09,813 --> 00:49:12,323
and you haven't even
thought about it yet?
1008
00:49:14,050 --> 00:49:16,320
(phone vibrating)
1009
00:49:20,657 --> 00:49:22,657
Hey, Maureen.
1010
00:49:22,659 --> 00:49:24,089
MAUREEN:
The Clarkes aren't home.
1011
00:49:24,094 --> 00:49:25,964
Is there somewhere else
Ellen would go?
1012
00:49:25,962 --> 00:49:27,862
What do you mean?
Did you go to our house?
1013
00:49:27,864 --> 00:49:29,274
What is it? What's the matter?
1014
00:49:29,266 --> 00:49:30,796
I'm there now, Dan.
I don't see her.
1015
00:49:30,800 --> 00:49:32,400
Okay, well,
check the driveway gate.
1016
00:49:32,402 --> 00:49:34,602
See if it's unlocked.
She might be in the backyard.
1017
00:49:34,604 --> 00:49:37,344
ADULT ELLEN:
"She must express
or act what is in the air,
1018
00:49:37,340 --> 00:49:40,110
"what the environment cannot
or will not admit.
1019
00:49:40,110 --> 00:49:42,480
"Mostly the dark aspect
of a situation or an idea--
1020
00:49:42,479 --> 00:49:45,119
"and she thus activates
what is negative and dangerous.
1021
00:49:45,115 --> 00:49:48,245
In this way, she becomes
the carrier of evil."
1022
00:49:49,786 --> 00:49:54,016
MACKSEY: So, you're thinking
this might be your topic maybe?
1023
00:49:54,891 --> 00:49:57,031
Well, if it is, I'm signing off.
1024
00:49:57,027 --> 00:50:00,557
But don't make me chase you
for updates, please?
1025
00:50:00,563 --> 00:50:02,373
Mm-hmm.
1026
00:50:08,872 --> 00:50:10,812
Okay, this, um...
1027
00:50:10,807 --> 00:50:13,207
this isn't my business,
1028
00:50:13,209 --> 00:50:15,409
so I'm not gonna ask
any questions.
1029
00:50:15,412 --> 00:50:17,982
Just want to help.
1030
00:50:17,981 --> 00:50:21,721
So I'm only gonna say...
1031
00:50:21,718 --> 00:50:24,318
that you've been seen.
1032
00:50:24,321 --> 00:50:27,621
People are talking,
and they know.
1033
00:50:30,860 --> 00:50:32,330
I... I really don't know...
1034
00:50:32,329 --> 00:50:33,929
You don't have to say anything.
1035
00:50:33,930 --> 00:50:37,130
I just...
I-I couldn't not say anything.
1036
00:50:37,133 --> 00:50:41,643
"Ruined" is such a weird word
1037
00:50:41,638 --> 00:50:45,038
to me to use about people,
1038
00:50:45,041 --> 00:50:48,881
about their lives, but...
1039
00:50:48,878 --> 00:50:51,508
I've seen it.
1040
00:50:53,616 --> 00:50:55,046
Call him again.
1041
00:50:55,051 --> 00:50:57,121
He'll call as soon
as he knows something.
1042
00:50:57,120 --> 00:50:58,520
I want to call the police.
1043
00:50:58,521 --> 00:51:01,491
- Honey, he is the police.
- No, he isn't!
1044
00:51:05,028 --> 00:51:07,158
What the...?
1045
00:51:11,768 --> 00:51:13,738
Ellen?
1046
00:51:13,737 --> 00:51:15,067
(car door closes)
1047
00:51:15,071 --> 00:51:16,841
- He knows both of them, okay?
- What?
1048
00:51:16,840 --> 00:51:18,410
He knows where to look, and in
the time that it would take us
1049
00:51:18,408 --> 00:51:20,638
to explain everything
to somebody new...
1050
00:51:20,643 --> 00:51:23,013
No! (crying)
1051
00:51:26,883 --> 00:51:28,823
MIKE:
I found her half a block away.
1052
00:51:28,818 --> 00:51:31,418
Oh...
1053
00:51:31,421 --> 00:51:33,621
Ellen. Oh, my God.
Ellen. Ellen.
1054
00:51:33,623 --> 00:51:35,433
It's really important.
1055
00:51:35,425 --> 00:51:37,255
The person who took you, did
they tell you who they were?
1056
00:51:37,260 --> 00:51:39,000
- It's very important.
- You're right in her face.
1057
00:51:38,995 --> 00:51:40,525
- Hey, we need to
do this right now.
- MIKE: Give her a minute.
1058
00:51:40,530 --> 00:51:42,600
Ellen, Ellen,
Daddy's not mad at you.
1059
00:51:42,599 --> 00:51:44,429
- BETH: Hey, Dan, Dan.
- I just need you to try
and remember.
1060
00:51:44,434 --> 00:51:45,974
- Did they tell you anything?
- You need to calm down.
1061
00:51:45,969 --> 00:51:47,239
Did they tell you
where they took you?
1062
00:51:47,237 --> 00:51:48,707
- Enough!
- Did she tell you who she was?
1063
00:51:48,705 --> 00:51:50,265
- Come here, baby.
- What did she tell you? Ellen!
1064
00:51:50,273 --> 00:51:51,783
- Dan. Dan!
- Did she tell you her name?!
1065
00:51:51,775 --> 00:51:52,875
She's okay.
1066
00:51:52,876 --> 00:51:54,436
We got her.
1067
00:51:55,879 --> 00:51:58,519
Come on.
Come on.
1068
00:52:01,084 --> 00:52:02,454
The FBI is not a decision
that you can unmake
1069
00:52:02,452 --> 00:52:04,752
- after the fact.
- I don't care, Mike.
1070
00:52:04,754 --> 00:52:06,524
We need to know what
we're gonna tell them first.
1071
00:52:06,523 --> 00:52:08,293
- Everything.
- You don't even...
1072
00:52:08,291 --> 00:52:09,761
I want to tell them everything.
1073
00:52:09,759 --> 00:52:12,129
You don't even know what
everything is yet, Dan.
1074
00:52:12,128 --> 00:52:14,298
For your family's sake,
you need a plan.
1075
00:52:14,297 --> 00:52:16,327
How are you gonna
platform this, hmm?
1076
00:52:16,332 --> 00:52:19,642
The Feds don't answer to you.
They don't consult with you.
1077
00:52:19,636 --> 00:52:21,466
They're not gonna keep you
in the fucking loop.
1078
00:52:21,471 --> 00:52:24,711
When you ask them to come in,
they come all the way in.
1079
00:52:24,707 --> 00:52:29,407
Look... just think overnight.
1080
00:52:29,412 --> 00:52:32,582
Beth and Ellen are safe.
Go be with them.
1081
00:52:32,582 --> 00:52:36,122
Everything is gonna be
all right. Okay?
1082
00:52:41,024 --> 00:52:43,564
(car door opens, closes)
1083
00:52:43,560 --> 00:52:46,330
(engine starts)
1084
00:53:00,043 --> 00:53:01,513
(cries out)
1085
00:53:01,511 --> 00:53:05,481
Get up. I said get up.
What the fuck is wrong with you?
1086
00:53:33,643 --> 00:53:35,283
(Dan grunting)
1087
00:53:35,278 --> 00:53:38,718
(gasping, choking)
1088
00:53:49,158 --> 00:53:51,288
(panting)
1089
00:53:56,966 --> 00:53:59,266
(panting, coughing)
1090
00:54:10,747 --> 00:54:12,547
I'm going to the Feds.
1091
00:54:12,549 --> 00:54:16,049
You think I can't
because you brought her back?
1092
00:54:16,052 --> 00:54:18,492
That I won't 'cause
it'll burn me, too?
1093
00:54:18,488 --> 00:54:20,258
I do not fucking care anymore.
1094
00:54:20,256 --> 00:54:23,226
I'm gonna call in every favor
from anyone who has ever
1095
00:54:23,226 --> 00:54:26,196
owed me anything to make sure
that you go away.
1096
00:54:26,195 --> 00:54:29,795
(both breathing heavily)
1097
00:54:30,934 --> 00:54:34,004
So if you want to die,
you better hurry up.
1098
00:54:34,003 --> 00:54:36,473
You don't have much time,
1099
00:54:36,472 --> 00:54:39,542
and you'll have to
do it yourself.
1100
00:54:55,925 --> 00:54:57,685
(knock on door)
1101
00:54:57,694 --> 00:55:00,764
Mikey, I have some
follow-up questions.
1102
00:55:00,763 --> 00:55:02,203
Uh-huh.
(laughs)
1103
00:55:02,198 --> 00:55:03,598
Yeah, yeah, yeah.
1104
00:55:03,600 --> 00:55:08,400
Well, turkey tetrazzini.
Mom supervised.
1105
00:55:08,404 --> 00:55:12,144
Meaning she added more sherry,
'cause she assumed I forgot.
1106
00:55:12,141 --> 00:55:13,781
Except I didn't forget.
1107
00:55:13,776 --> 00:55:16,706
So now it is flammable.
(chuckles)
1108
00:55:16,713 --> 00:55:20,783
Also, it's not necessarily
turkey tetrazzini,
1109
00:55:20,783 --> 00:55:23,993
it's more like rotisserie
chicken tatrazzini.
1110
00:55:23,987 --> 00:55:28,627
And I did forget the mushrooms,
so I just added more cheese.
1111
00:55:28,625 --> 00:55:30,185
What's all this?
1112
00:55:30,193 --> 00:55:32,833
Ah. The rest of the prints
came back.
1113
00:55:32,829 --> 00:55:34,099
Two more hits.
1114
00:55:34,097 --> 00:55:35,667
So in addition to
Dr. Paul's buddies
1115
00:55:35,665 --> 00:55:37,995
and Gabriel and whoever
Benny's guy is...
1116
00:55:38,001 --> 00:55:39,501
- Biff Smithcliff.
- Yeah.
1117
00:55:39,502 --> 00:55:43,372
We now have Olena Kuzma
and Elijah Acosta.
1118
00:55:43,373 --> 00:55:44,973
So as far as viable
alternative suspects go,
1119
00:55:44,974 --> 00:55:47,814
I think we're kind of
cooking with gas here. Hmm?
1120
00:55:47,810 --> 00:55:49,750
And we've both had a case
or ten in our day
1121
00:55:49,746 --> 00:55:53,376
where more was made
with a lot fuckin' less.
1122
00:55:53,383 --> 00:55:57,953
So... I think we deserve
some extra cheese.
1123
00:55:58,921 --> 00:56:00,891
Please.
1124
00:56:08,998 --> 00:56:10,768
I had a spoon.
1125
00:56:10,767 --> 00:56:12,297
- I'll use the wooden one.
- Here, here, here.
1126
00:56:12,301 --> 00:56:15,301
Oh, yeah, take that guy.
Do the honors.
1127
00:56:37,694 --> 00:56:40,764
♪ ♪
1128
00:58:05,882 --> 00:58:08,622
LIZZY: Family dynamics
are extremely complicated
1129
00:58:08,618 --> 00:58:10,148
for Alex,
and so to walk into
1130
00:58:10,153 --> 00:58:13,693
what appears to be
this idyllic suburban dream,
1131
00:58:13,957 --> 00:58:16,127
I'm not surprised it ignites
1132
00:58:16,126 --> 00:58:19,056
some not-so-great
things in her.
1133
00:58:19,062 --> 00:58:20,402
SOPHIE:
What are you doing?
1134
00:58:20,397 --> 00:58:21,767
What are you doing?
1135
00:58:21,765 --> 00:58:22,705
(SCREAMS)
77906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.