Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,092 --> 00:00:08,783
Me han preguntado
si, en los pr�ximos a�os,
2
00:00:08,884 --> 00:00:13,289
se har� posible matar
40 millones de estadounidenses
3
00:00:13,390 --> 00:00:18,752
con el uso de bombas at�micas
en una sola noche.
4
00:00:20,104 --> 00:00:24,340
Me temo
que la respuesta es s�.
5
00:00:25,482 --> 00:00:29,260
Robert Oppenheimer fue
el padre de la bomba at�mica.
6
00:00:29,361 --> 00:00:34,389
�l era una mara�a compleja
de contradicciones.
7
00:00:34,490 --> 00:00:39,644
Son armas de agresi�n,
de sorpresa, de terror.
8
00:00:39,745 --> 00:00:42,271
Oppenheimer quer�a
que la bomba se usara.
9
00:00:42,372 --> 00:00:45,524
Si no, �c�mo el mundo
sabr�a lo que era?
10
00:00:45,625 --> 00:00:50,070
Dr. Oppenheimer,
�estamos creando algo
11
00:00:50,171 --> 00:00:53,988
que quiz�s
no podamos controlar?
12
00:00:54,593 --> 00:00:57,618
En un mundo
de armas at�micas...
13
00:00:57,719 --> 00:01:00,411
las guerras cesar�an.
14
00:01:00,512 --> 00:01:05,998
Falta un d�a para la prueba
del primer dispositivo at�mico.
15
00:01:07,519 --> 00:01:09,671
Este hombre culto y no violento
16
00:01:09,772 --> 00:01:11,296
fue el responsable de crear
17
00:01:11,397 --> 00:01:14,883
el arma m�s violenta
en la historia de la humanidad.
18
00:01:14,984 --> 00:01:16,509
Dedic� el resto de su vida
19
00:01:16,610 --> 00:01:20,847
a tratar de controlar
al monstruo que hab�a desatado.
20
00:01:21,281 --> 00:01:24,224
Si hay otra guerra mundial...
21
00:01:26,577 --> 00:01:31,147
la civilizaci�n
podr�a desaparecer.
22
00:01:33,541 --> 00:01:35,401
Se volvi� un paria pol�tico.
23
00:01:35,502 --> 00:01:38,152
�Es cierto
que ya descubrimos el m�todo
24
00:01:38,253 --> 00:01:40,989
para destruir a la humanidad?
25
00:01:44,093 --> 00:01:47,538
Al final, lo arruin�.
26
00:01:47,639 --> 00:01:50,790
"Ahora me he convertido
en la Muerte,
27
00:01:50,891 --> 00:01:54,375
el destructor de mundos".
28
00:01:57,689 --> 00:02:02,299
Creamos algo que, para
el mundo en el que nacimos,
29
00:02:02,400 --> 00:02:04,451
es una cosa malvada.
30
00:02:10,491 --> 00:02:13,726
CASA DE OPPENHEIMER
LOS �LAMOS, NUEVO M�XICO
31
00:02:13,827 --> 00:02:15,394
Cuando ten�a 15 a�os,
32
00:02:15,495 --> 00:02:19,521
tuve la ocasi�n de hablar
a solas con Oppenheimer.
33
00:02:19,622 --> 00:02:22,774
Fue en una fiesta de c�ctel.
34
00:02:23,167 --> 00:02:27,111
Yo estaba sirviendo
entremeses...
35
00:02:27,587 --> 00:02:30,740
y me encontr� a Oppenheimer.
36
00:02:30,841 --> 00:02:34,952
Le dije: "Creo que usted
es como un santo".
37
00:02:35,053 --> 00:02:38,748
Y eso lo desconcert� bastante.
38
00:02:38,849 --> 00:02:43,293
�l me dijo: "�Por qu�
me dices algo como eso?".
39
00:02:43,394 --> 00:02:47,462
Le dije:
"Porque usted est� dudando".
40
00:02:47,563 --> 00:02:50,049
Se dio la vuelta,
tom� su sombrero
41
00:02:50,150 --> 00:02:53,259
y sali� por la puerta.
42
00:02:53,360 --> 00:02:59,556
Es obvio que lo impact�
de una forma que nunca imagin�.
43
00:02:59,657 --> 00:03:02,975
Oppenheimer con Cronkite,
toma uno.
44
00:03:03,076 --> 00:03:07,854
Dr. Oppenheimer, pese
a lo inevitable de la decisi�n
45
00:03:07,955 --> 00:03:10,690
que la historia
nos demuestra,
46
00:03:10,791 --> 00:03:16,612
a�n parece sufrir
de un cargo de conciencia,
47
00:03:16,713 --> 00:03:18,446
�es as�, se�or?
48
00:03:18,547 --> 00:03:21,617
Creo que si desempe�aste
un papel importante
49
00:03:21,718 --> 00:03:27,913
en ocasionar la muerte
de m�s de cien mil personas,
50
00:03:28,640 --> 00:03:38,046
naturalmente, no piensas
en eso con serenidad.
51
00:03:39,734 --> 00:03:42,970
Al ver la historia
de Oppenheimer,
52
00:03:43,071 --> 00:03:47,432
es muy dif�cil hallar
a otra persona en la historia
53
00:03:47,533 --> 00:03:50,809
que lidiara
con una tan compleja situaci�n
54
00:03:50,910 --> 00:03:54,144
con toda clase
de preguntas imposibles,
55
00:03:54,245 --> 00:03:57,355
y tan pocas respuestas.
56
00:03:59,583 --> 00:04:03,279
Todos tienen su propia idea
de qu� es Robert Oppenheimer.
57
00:04:03,380 --> 00:04:05,822
El hecho
es que �l invent� un arma
58
00:04:05,923 --> 00:04:09,533
que puede destruir
la vida humana en la Tierra.
59
00:04:10,134 --> 00:04:11,492
Y no olvidemos que esta arma,
60
00:04:11,593 --> 00:04:14,954
con la capacidad
de acabar con la civilizaci�n,
61
00:04:15,055 --> 00:04:20,292
se desarroll� para salvar
la civilizaci�n occidental.
62
00:04:25,231 --> 00:04:29,007
VAMOS AL CINE
A VER LAS NOTICIAS DEL MUNDO
63
00:04:37,367 --> 00:04:40,560
En los a�os 1930,
millones de estadounidenses
64
00:04:40,661 --> 00:04:42,770
segu�an las noticias
que ven�an de Europa
65
00:04:42,871 --> 00:04:46,939
en sus cines locales,
en los noticiarios.
66
00:04:47,040 --> 00:04:51,066
A Oppenheimer le horroriz�
el ascenso de Hitler.
67
00:04:51,877 --> 00:04:54,197
El sentido
de su identidad Jud�a
68
00:04:54,298 --> 00:04:55,364
lo hizo de inmediato
69
00:04:55,465 --> 00:04:59,574
muy consciente
del riesgo del fascismo.
70
00:05:00,553 --> 00:05:04,205
Y cuando la guerra
empez� en 1939,
71
00:05:04,306 --> 00:05:05,956
�l era Profesor de Berkeley.
72
00:05:06,057 --> 00:05:07,416
Y ese mismo a�o,
73
00:05:07,517 --> 00:05:10,712
uno de sus estudiantes irrumpe
corriendo en su oficina
74
00:05:10,813 --> 00:05:14,340
y le da la noticia
de que se descubri� la fisi�n.
75
00:05:14,441 --> 00:05:17,508
Han llegado noticias
de Alemania
76
00:05:17,609 --> 00:05:21,219
de que el �tomo de uranio,
bombardeado por neutrones,
77
00:05:21,320 --> 00:05:24,931
se divide en dos partes.
78
00:05:26,658 --> 00:05:28,936
Primero,
Oppenheimer no lo crey�.
79
00:05:29,037 --> 00:05:32,855
�l fue al pizarr�n
e hizo c�lculos matem�ticos
80
00:05:32,956 --> 00:05:35,650
y logr� comprender
81
00:05:35,751 --> 00:05:40,320
que se puede usar la fisi�n
para generar energ�a.
82
00:05:40,421 --> 00:05:42,070
Einstein ya lo explic�.
83
00:05:42,171 --> 00:05:47,283
Que si puedes convertir
materia en energ�a pura,
84
00:05:47,384 --> 00:05:49,994
la cantidad de energ�a
es extraordinaria.
85
00:05:50,095 --> 00:05:54,288
La velocidad de la luz
al cuadrado, para dejarlo claro.
86
00:05:55,891 --> 00:05:58,751
Descubrieron que una peque�a
cantidad de materia
87
00:05:58,852 --> 00:06:04,132
crear�a la energ�a para naves,
aviones, trenes, lo que fuera,
88
00:06:04,233 --> 00:06:06,635
para electricidad, claro.
89
00:06:06,736 --> 00:06:09,095
Y muy pronto tambi�n notaron
90
00:06:09,196 --> 00:06:16,935
que ser�a posible hacer
un arma de total destrucci�n.
91
00:06:17,036 --> 00:06:18,477
Est�bamos muy preocupados,
92
00:06:18,578 --> 00:06:20,647
ya que el descubrimiento
de la fisi�n
93
00:06:20,748 --> 00:06:23,480
lo ten�a la Alemania Nazi.
94
00:06:24,584 --> 00:06:30,654
La Alemania Nazi podr�a
fabricar una bomba nuclear.
95
00:06:30,755 --> 00:06:35,448
Eso preocupaba, y era
muy tangible, era muy real.
96
00:06:41,682 --> 00:06:45,208
7 de diciembre de 1941.
97
00:06:45,309 --> 00:06:49,337
Una fecha que vivir�
en la infamia.
98
00:06:49,438 --> 00:06:51,463
Sucedi� lo de Pearl Harbor.
99
00:06:51,564 --> 00:06:56,218
Afirmo
que esta forma de traici�n
100
00:06:56,319 --> 00:07:00,263
nunca volver� a amenazarnos.
101
00:07:02,283 --> 00:07:07,269
Ahora EE.UU. es un combatiente
activo en la guerra.
102
00:07:10,038 --> 00:07:12,482
En ese momento,
la idea b�sica era:
103
00:07:12,583 --> 00:07:14,858
"Hay que hacer esto
lo m�s pronto posible".
104
00:07:14,959 --> 00:07:16,028
Despertaremos ma�ana
105
00:07:16,129 --> 00:07:18,945
y Hitler quiz� tenga
el monopolio nuclear
106
00:07:19,046 --> 00:07:21,197
que queremos evitar.
107
00:07:21,298 --> 00:07:25,992
Hace falta un lugar
para dise�ar, construir, probar
108
00:07:26,093 --> 00:07:29,829
y ayudar a entregar
armas nucleares.
109
00:07:29,930 --> 00:07:32,206
Pero incluso
antes de tener el espacio,
110
00:07:32,307 --> 00:07:36,001
hay que hallar a alguien
que lidere esa instalaci�n.
111
00:07:36,102 --> 00:07:39,504
Y nadie esperaba
que a Oppenheimer lo nombraran
112
00:07:39,605 --> 00:07:43,715
director del laboratorio
de dise�o de armas.
113
00:07:44,693 --> 00:07:47,678
�l ten�a
esta personalidad et�rea.
114
00:07:47,779 --> 00:07:51,140
No ten�a historial
de logros relevantes.
115
00:07:51,241 --> 00:07:54,017
Un cient�fico que conoc�a
a Oppenheimer dijo:
116
00:07:54,118 --> 00:07:57,477
"No puede
ni con un puesto de salchichas".
117
00:07:57,621 --> 00:07:59,064
Los amigos de Oppenheimer
118
00:07:59,165 --> 00:08:02,066
sent�an que �l era
un hombre dividido,
119
00:08:02,167 --> 00:08:04,860
inseguro de su identidad.
120
00:08:04,961 --> 00:08:07,821
En alg�n momento
de mis primeros d�as, �l dijo:
121
00:08:07,922 --> 00:08:10,906
"Nunca hice nada,
ni pens� nada,
122
00:08:11,007 --> 00:08:13,366
ni conoc� a nadie
123
00:08:13,467 --> 00:08:15,993
con quien no sintiera
por m� mismo
124
00:08:16,094 --> 00:08:19,247
el mayor desprecio".
125
00:08:30,318 --> 00:08:32,676
Oppenheimer naci� en 1904,
126
00:08:32,777 --> 00:08:37,055
en una era de grandes
posibilidades cient�ficas.
127
00:08:37,156 --> 00:08:40,475
Las dos primeras d�cadas
del siglo XX
128
00:08:40,576 --> 00:08:44,979
fueron per�odos de incre�ble
desaf�o intelectual.
129
00:08:45,080 --> 00:08:48,565
La electricidad,
los autos y los aviones
130
00:08:48,666 --> 00:08:50,985
transformaron
la vida cotidiana.
131
00:08:51,086 --> 00:08:55,029
Tambi�n hubo avances incre�bles
en las ciencias,
132
00:08:55,130 --> 00:08:59,407
y parec�a que casi
cualquier cosa era posible.
133
00:09:01,760 --> 00:09:03,536
La de Robert Oppenheimer
es la historia
134
00:09:03,637 --> 00:09:05,370
de la inmigraci�n
estadounidense.
135
00:09:05,471 --> 00:09:08,998
Su padre provino de Alemania,
136
00:09:09,099 --> 00:09:11,667
consigue trabajo
en la industria textil,
137
00:09:11,768 --> 00:09:14,753
y hace una inmensa
cantidad de dinero.
138
00:09:14,854 --> 00:09:19,840
Se muda al Upper West Side,
al paseo Riverside.
139
00:09:21,653 --> 00:09:26,721
Y se compra un Picasso
y adquiere tres Van Gogh.
140
00:09:27,824 --> 00:09:30,559
Su madre era una artista
formada en Par�s
141
00:09:30,660 --> 00:09:35,105
que exhib�a su trabajo
en varias galer�as de Manhattan.
142
00:09:35,206 --> 00:09:37,898
Era una persona nerviosa.
143
00:09:37,999 --> 00:09:42,568
Ella no dejaba que su hijo
jugara afuera.
144
00:09:45,965 --> 00:09:50,201
Era sobreprotegido
y en extremo antisocial.
145
00:09:50,302 --> 00:09:54,412
Cuando al fin fue
a un campamento de verano,
146
00:09:54,513 --> 00:09:56,539
era tan grosero
con los otros ni�os
147
00:09:56,640 --> 00:09:59,625
que ellos lo golpearon.
148
00:09:59,726 --> 00:10:03,085
Dijo que luego lo metieron
a una bodega de hielo
149
00:10:03,186 --> 00:10:04,837
toda la noche
150
00:10:04,938 --> 00:10:08,299
desnudo y pintado de verde.
151
00:10:08,400 --> 00:10:10,426
Incluyendo sus genitales.
152
00:10:10,527 --> 00:10:13,595
Curiosamente,
Oppenheimer no protest�.
153
00:10:13,696 --> 00:10:18,307
Aguant� los maltratos
estoicamente.
154
00:10:20,744 --> 00:10:24,938
Una reacci�n muy extra�a
para un muchacho de esa edad.
155
00:10:25,749 --> 00:10:28,690
Imagina a ese chico
sensible e inteligente.
156
00:10:28,791 --> 00:10:32,611
Pero no tiene idea de c�mo
relacionarse con los dem�s.
157
00:10:32,712 --> 00:10:34,822
No se diga
con los chicos de su edad.
158
00:10:34,923 --> 00:10:37,949
No ten�a experiencia.
159
00:10:39,301 --> 00:10:42,495
Parece que el verdadero
parteaguas psicol�gico
160
00:10:42,596 --> 00:10:43,664
para Oppenheimer
161
00:10:43,765 --> 00:10:46,666
ocurri� en la Universidad.
162
00:10:46,767 --> 00:10:49,458
�l va a estudiar f�sica
a Cambridge.
163
00:10:49,559 --> 00:10:53,295
No le va muy bien.
164
00:10:53,731 --> 00:10:54,922
Acaba en un laboratorio
165
00:10:55,023 --> 00:10:57,216
donde hac�an
f�sica experimental,
166
00:10:57,317 --> 00:10:59,342
y �l no era bueno en eso.
167
00:10:59,443 --> 00:11:04,889
En realidad, �l no sabe hacer
experimentos con sus manos.
168
00:11:05,449 --> 00:11:09,726
Y �l sufre
esta crisis de confianza.
169
00:11:09,827 --> 00:11:12,271
Esto lleg� a un l�mite
cuando �l tuvo
170
00:11:12,372 --> 00:11:16,358
lo que s�lo podr�a llamarse
un colapso nervioso.
171
00:11:16,459 --> 00:11:20,611
Uno de sus amigos se top�
con �l en un aula vac�a
172
00:11:20,712 --> 00:11:23,864
y Oppenheimer estaba de pie
ante el pizarr�n.
173
00:11:24,715 --> 00:11:28,034
Murmurando para s�
una y otra vez...
174
00:11:28,135 --> 00:11:31,536
"El punto es, el punto es,
el punto es... "
175
00:11:31,888 --> 00:11:35,666
Y nunca pudo acabar
la oraci�n.
176
00:11:35,767 --> 00:11:38,878
Luego, otro de sus amigos
pas� por su dormitorio
177
00:11:38,979 --> 00:11:42,421
y oy� unos gemidos adentro.
178
00:11:42,522 --> 00:11:43,716
Abri� la puerta
179
00:11:43,817 --> 00:11:45,716
y ah� estaba Oppenheimer
en posici�n fetal,
180
00:11:45,817 --> 00:11:49,471
meci�ndose en un vaiv�n
y gimiendo.
181
00:11:49,572 --> 00:11:55,349
Literalmente, estaba al borde
del suicidio en ese momento.
182
00:11:55,993 --> 00:11:58,602
Consult� a un psiquiatra
a partir de aquello,
183
00:11:58,703 --> 00:11:59,895
y el psiquiatra dijo
184
00:11:59,996 --> 00:12:04,982
que �l viv�a
como en su propio mundo.
185
00:12:05,668 --> 00:12:07,235
Ten�a una crisis de identidad,
186
00:12:07,336 --> 00:12:11,238
algo que tenemos claro ahora,
pero no entonces.
187
00:12:11,339 --> 00:12:15,783
Sus padres lo llevaron a Par�s,
donde consult� a otro psic�logo
188
00:12:15,884 --> 00:12:17,744
y, muy a la francesa,
189
00:12:17,845 --> 00:12:22,705
le prescribi� una mujer
profesional y vino tinto.
190
00:12:24,935 --> 00:12:27,543
No sabemos si eso pas�.
191
00:12:28,354 --> 00:12:32,255
Siempre hab�a sido
el mejor de la clase,
192
00:12:32,356 --> 00:12:35,091
el m�s inteligente.
193
00:12:35,192 --> 00:12:41,097
Sus compa�eros lo admiraban
por su capacidad intelectual.
194
00:12:41,198 --> 00:12:45,100
Y de pronto, se volvi�
un incompetente.
195
00:12:45,201 --> 00:12:49,437
�l ya no pod�a lidiar con eso
en ese momento.
196
00:12:49,538 --> 00:12:52,272
Y lo que lo sac� de aquello
197
00:12:52,373 --> 00:12:55,859
fue su descubrimiento
de la f�sica te�rica,
198
00:12:55,960 --> 00:12:58,444
la f�sica cu�ntica.
199
00:12:58,755 --> 00:13:02,114
Esa fue una edad de oro
en la f�sica.
200
00:13:02,215 --> 00:13:05,284
Un momento muy emocionante
para ser un te�rico.
201
00:13:05,385 --> 00:13:09,205
Y si eres joven, �gil
y abierto a las ideas raras
202
00:13:09,306 --> 00:13:11,624
que nunca nadie
ha pensado antes,
203
00:13:11,725 --> 00:13:14,669
t� pod�as hacer
un enorme progreso
204
00:13:14,770 --> 00:13:17,045
y formarte un nombre.
205
00:13:18,104 --> 00:13:22,174
Cuando Oppenheimer decide
mudarse a G�ttingen en Alemania,
206
00:13:22,275 --> 00:13:26,469
y estudiar con Max Born,
un f�sico te�rico,
207
00:13:26,570 --> 00:13:29,345
�l prosper�.
208
00:13:30,406 --> 00:13:32,933
�l conoce a algunos
de los f�sicos l�deres
209
00:13:33,034 --> 00:13:34,393
de entonces en Alemania,
210
00:13:34,494 --> 00:13:36,478
Heisenberg, que, ir�nicamente,
211
00:13:36,579 --> 00:13:40,605
liderar�a el proyecto alem�n
de la bomba at�mica.
212
00:13:41,833 --> 00:13:46,694
Estando all�, �l inventa
su personalidad �nica.
213
00:13:47,838 --> 00:13:49,906
All� es donde obtiene el apodo.
214
00:13:50,007 --> 00:13:52,741
Le dicen Op-J,
que luego es Oppie.
215
00:13:52,842 --> 00:13:56,662
Y Oppie no es un estadounidense
joven e inseguro
216
00:13:56,763 --> 00:13:59,663
que ni siquiera sabe
qu� quiere hacer.
217
00:13:59,764 --> 00:14:01,207
Oppie es un tipo brillante
218
00:14:01,308 --> 00:14:04,168
que siempre va cinco pasos
delante de todos
219
00:14:04,269 --> 00:14:05,502
y que no se olvida de nada.
220
00:14:05,603 --> 00:14:08,673
Oppie es un genio
exc�ntrico e interesante,
221
00:14:08,774 --> 00:14:11,342
que tiene
una apariencia muy elegante
222
00:14:11,443 --> 00:14:13,968
y que fuma sin parar.
223
00:14:14,735 --> 00:14:21,472
Si ves las fotograf�as de �l
en los 20, parece Bob Dylan.
224
00:14:22,868 --> 00:14:25,561
Con los ojos de un profeta
del Viejo Testamento
225
00:14:25,662 --> 00:14:27,437
en ese cuerpo fr�gil
226
00:14:27,538 --> 00:14:28,940
y se pon�a de lado
227
00:14:29,041 --> 00:14:32,900
con ese sombrero porkpie
en la cabeza.
228
00:14:34,212 --> 00:14:37,530
As� que Oppie
es la construcci�n
229
00:14:37,631 --> 00:14:40,990
de todo lo que �l quer�a ser.
230
00:14:41,968 --> 00:14:46,162
Y esa recreaci�n
tiene un �xito inmenso.
231
00:14:52,643 --> 00:14:56,213
Cuando el cancer�geno Nazismo
se propag� aun m�s,
232
00:14:56,314 --> 00:14:58,925
la gente de Europa
y del mundo
233
00:14:59,026 --> 00:15:01,468
entr� a una nueva era.
234
00:15:01,569 --> 00:15:04,429
Sin duda, la primera motivaci�n
de los cient�ficos
235
00:15:04,530 --> 00:15:07,055
era vencer a los alemanes
con la bomba.
236
00:15:07,156 --> 00:15:10,766
Nada como la perspectiva
de que te ahorquen
237
00:15:10,867 --> 00:15:12,309
te concentrar� la mente.
238
00:15:12,410 --> 00:15:17,231
Y la amenaza de la muerte
de la civilizaci�n que conoc�a
239
00:15:17,332 --> 00:15:18,732
era tan grande
240
00:15:18,833 --> 00:15:24,070
que barri� con toda duda �tica
o moral que pudiera tener.
241
00:15:24,171 --> 00:15:27,572
Al final, quien desarrollara
la bomba primero,
242
00:15:27,673 --> 00:15:29,783
no s�lo ganar�a
la Segunda Guerra,
243
00:15:29,884 --> 00:15:32,536
sino que dominar�a el mundo.
244
00:15:33,639 --> 00:15:35,331
En el verano de 1942,
245
00:15:35,432 --> 00:15:39,127
el control del proyecto
de la bomba pasa al ej�rcito
246
00:15:39,228 --> 00:15:43,629
bajo el nombre Distrito
de Ingenier�a Manhattan.
247
00:15:43,730 --> 00:15:48,925
El Proyecto Manhattan fue
un enorme esfuerzo nacional.
248
00:15:49,736 --> 00:15:54,179
Para trazar la escala
industrial de la operaci�n,
249
00:15:54,280 --> 00:15:57,348
escogieron a un general
din�mico, fornido,
250
00:15:57,449 --> 00:16:00,436
de 1,90 de alto
y m�s de 100 kilos
251
00:16:00,537 --> 00:16:04,771
llamado Leslie Richard Groves.
252
00:16:05,541 --> 00:16:09,609
Odiaba el nombre de Leslie.
Prefer�a Dick.
253
00:16:09,710 --> 00:16:12,237
El general Groves
ten�a un problema.
254
00:16:12,338 --> 00:16:14,780
Se le encomend�
contratar a las personas
255
00:16:14,881 --> 00:16:17,031
que har�an la bomba at�mica.
256
00:16:17,259 --> 00:16:19,284
Pero sab�a que estamos hablando
257
00:16:19,385 --> 00:16:23,745
de personas que son los mejores
cient�ficos del mundo.
258
00:16:24,723 --> 00:16:27,624
Eranprima donnas.
259
00:16:27,725 --> 00:16:32,129
Y hab�a que tener a alguien
que quisiera tomar el l�tigo.
260
00:16:32,230 --> 00:16:35,090
Hab�a que tener a alguien
que entendiera la f�sica,
261
00:16:35,191 --> 00:16:36,507
con una reputaci�n,
262
00:16:36,608 --> 00:16:40,760
y que esas prima donnas
quisieran seguirlo.
263
00:16:42,447 --> 00:16:48,476
Oppenheimer y el general Groves
se conocen en 1942.
264
00:16:48,577 --> 00:16:49,934
Y esos dos individuos
265
00:16:50,035 --> 00:16:53,353
son tan diferentes
como se puede imaginar.
266
00:16:53,454 --> 00:16:55,815
Pero el general Groves
vio algo en �l
267
00:16:55,916 --> 00:16:58,192
que quiz� nadie m�s vio.
268
00:16:59,043 --> 00:17:02,614
Cuando conoc�as
a Oppenheimer, te impresionaba.
269
00:17:02,715 --> 00:17:08,618
No pod�as evitarlo.
No hab�a mejor hombre que �l.
270
00:17:10,095 --> 00:17:11,536
Eligi� a Oppenheimer
271
00:17:11,637 --> 00:17:15,499
contra el consejo de muchos
de los l�deres a su alrededor
272
00:17:15,600 --> 00:17:17,501
en la comunidad cient�fica.
273
00:17:17,602 --> 00:17:21,963
Oppenheimer nunca hab�a
liderado un proyecto grande.
274
00:17:22,064 --> 00:17:26,216
Pero en lo que s� era muy bueno
era explicando cosas.
275
00:17:26,985 --> 00:17:28,801
Ten�a un gran encanto,
276
00:17:28,902 --> 00:17:31,471
y una habilidad muy importante
277
00:17:31,572 --> 00:17:34,431
para conservar muchas cosas
en la cabeza a la vez,
278
00:17:34,532 --> 00:17:38,226
y mantener conciencia
de c�mo encajaban.
279
00:17:39,453 --> 00:17:44,314
Es lo que el general Groves
reconoci� en �l.
280
00:17:46,708 --> 00:17:48,027
Por cuestiones de seguridad,
281
00:17:48,128 --> 00:17:53,823
este proyecto debe
desarrollarse lejos de todo.
282
00:17:54,134 --> 00:17:57,410
As� que Groves
le dec�a a Oppenheimer
283
00:17:57,511 --> 00:18:00,538
que escogiera un lugar
donde esto funcionara.
284
00:18:00,639 --> 00:18:06,209
Y es Oppenheimer quien sugiere
el desierto de Nuevo M�xico.
285
00:18:06,310 --> 00:18:11,923
As� que van y exploran un lugar
llamado Los �lamos.
286
00:18:13,108 --> 00:18:15,218
Oppenheimer
conoc�a bien el �rea.
287
00:18:15,319 --> 00:18:17,845
Ya hab�a pasado tiempo ah�.
288
00:18:19,156 --> 00:18:23,559
De joven,
cuando se fue de Nueva York
289
00:18:23,660 --> 00:18:25,893
y lleg� a Nuevo M�xico,
290
00:18:25,994 --> 00:18:30,104
esa fue una parte muy importante
de su vida.
291
00:18:30,205 --> 00:18:34,276
Ir a Nuevo M�xico, conocer
vaqueros y montar caballos.
292
00:18:34,377 --> 00:18:38,277
Le encantaba.
Cada parte de eso.
293
00:18:39,256 --> 00:18:41,114
Una vez dijo
que su ambici�n era
294
00:18:41,215 --> 00:18:44,577
combinar
los dos amores de su vida,
295
00:18:44,678 --> 00:18:47,870
la f�sica y Nuevo M�xico.
296
00:18:50,517 --> 00:18:54,208
Y, por supuesto,
lo hizo precisamente.
297
00:18:55,978 --> 00:18:59,922
Entonces, el Gobierno aparece
con excavadoras, arquitectos,
298
00:19:00,023 --> 00:19:02,091
trabajadores y artesanos
299
00:19:02,192 --> 00:19:04,593
para construir
una comunidad nueva
300
00:19:04,694 --> 00:19:06,303
y un laboratorio
301
00:19:06,404 --> 00:19:10,055
donde, esencialmente,
hab�a un desierto.
302
00:19:11,782 --> 00:19:14,811
Lo hicieron de la nada.
303
00:19:14,912 --> 00:19:19,898
Y mucho de lo que hicieron era
experimental en ese entonces.
304
00:19:19,999 --> 00:19:22,106
Ellos no sab�an
si lo iban a lograr.
305
00:19:22,207 --> 00:19:24,066
Todo era te�rico.
306
00:19:25,170 --> 00:19:28,446
Sab�an que necesitaban
a los mejores cient�ficos
307
00:19:28,547 --> 00:19:32,324
si quer�an tener esta arma
antes que los Nazis.
308
00:19:36,054 --> 00:19:38,538
Albert Einstein
escapa a los EE.UU.
309
00:19:38,639 --> 00:19:41,374
Es uno de muchos
cient�ficos refugiados
310
00:19:41,475 --> 00:19:46,127
que dejan vac�as
las Universidades alemanas.
311
00:19:47,521 --> 00:19:49,298
Toda la agitaci�n en Europa
312
00:19:49,399 --> 00:19:54,259
hab�a expulsado a un gran n�mero
de cient�ficos de alto nivel.
313
00:19:55,279 --> 00:19:57,345
Enrico Fermi.
314
00:19:58,239 --> 00:20:00,265
Hans Bethe.
315
00:20:01,576 --> 00:20:03,059
Edward Teller...
316
00:20:03,160 --> 00:20:04,477
quien se har�a famoso
317
00:20:04,578 --> 00:20:07,105
por desarrollar
la bomba de hidr�geno.
318
00:20:07,206 --> 00:20:09,106
Uno puede seguir en la lista
319
00:20:09,207 --> 00:20:13,441
y encontrar m�s y m�s
de esta gente incre�ble.
320
00:20:14,418 --> 00:20:16,030
Oppenheimer se hizo famoso
321
00:20:16,131 --> 00:20:18,989
por su atractivo sexual
intelectual.
322
00:20:19,090 --> 00:20:20,324
Y �l pod�a ir por el pa�s
323
00:20:20,425 --> 00:20:22,660
como presumiendo
su cerebro a la gente.
324
00:20:22,761 --> 00:20:24,828
Y a ellos les encantaba.
325
00:20:24,929 --> 00:20:30,792
Dec�a: "Por desgracia, no puedo
decirles lo que hacemos.
326
00:20:30,893 --> 00:20:32,293
Pero s� puedo decirles
327
00:20:32,394 --> 00:20:34,711
que si tenemos �xito,
328
00:20:34,812 --> 00:20:37,172
quiz� acabemos la guerra.
329
00:20:37,273 --> 00:20:40,299
Y acabaremos
todas las guerras".
330
00:20:40,400 --> 00:20:45,012
Oppenheimer me invit�
a acompa�arlo a Los �lamos.
331
00:20:45,113 --> 00:20:47,432
Le dije que me encantar�a.
332
00:20:47,533 --> 00:20:49,223
Como la mayor�a
de sus alumnos,
333
00:20:49,324 --> 00:20:54,394
iba a seguirlo pr�cticamente
hasta el fin del mundo.
334
00:20:54,955 --> 00:20:57,356
Si te ofrecieran
luchar contra los Nazis,
335
00:20:57,457 --> 00:20:59,858
pero desde esta ex�tica
cima monta�osa
336
00:20:59,959 --> 00:21:02,819
y haciendo la f�sica
m�s grande de la historia,
337
00:21:02,920 --> 00:21:04,820
pues, �qu� har�as?
338
00:21:04,921 --> 00:21:07,741
Tomar�a el siguiente tren.
339
00:21:07,842 --> 00:21:11,784
Creo que la gente no pens�
mucho en las consecuencias
340
00:21:11,885 --> 00:21:13,536
y no los culpo.
341
00:21:13,637 --> 00:21:17,205
Todos sab�amos
que, de alg�n modo,
342
00:21:17,306 --> 00:21:22,377
est�bamos interviniendo
expl�cita y crudamente
343
00:21:22,478 --> 00:21:26,213
en el curso
de la historia de la humanidad.
344
00:21:30,485 --> 00:21:33,055
Para cuando se estableci�
este laboratorio,
345
00:21:33,156 --> 00:21:35,138
Oppenheimer ya ten�a familia.
346
00:21:35,239 --> 00:21:38,059
Se cas� y ten�a un hijo.
347
00:21:38,160 --> 00:21:40,476
Cuando fue
director del laboratorio,
348
00:21:40,577 --> 00:21:44,105
tambi�n tuvo una ni�a peque�a.
349
00:21:44,873 --> 00:21:47,150
En el verano de 1939,
350
00:21:47,251 --> 00:21:49,485
en una fiesta de c�ctel
en Berkeley,
351
00:21:49,586 --> 00:21:52,404
una chica joven
llamada Kitty Pruning
352
00:21:52,505 --> 00:21:55,822
lo espi�
desde un extremo del jard�n
353
00:21:55,923 --> 00:21:58,908
y de inmediato �l le atrajo.
354
00:22:00,720 --> 00:22:05,414
Ella era muy joven,
muy temperamental.
355
00:22:08,851 --> 00:22:13,545
Se enamoraron y, al final
del verano, estaba embarazada.
356
00:22:17,193 --> 00:22:19,593
Vivieron el para siempre.
357
00:22:19,694 --> 00:22:22,303
Y n�tese que no dije felices.
358
00:22:22,404 --> 00:22:25,349
Est�n dedicados
el uno al otro.
359
00:22:25,450 --> 00:22:27,683
Pero es un matrimonio dif�cil
360
00:22:27,784 --> 00:22:31,853
por la complejidad
de la vida de Robert,
361
00:22:31,954 --> 00:22:37,982
por sus personalidades,
por el entorno en el que viven.
362
00:22:41,296 --> 00:22:44,949
Ella era acad�mica.
Era bi�loga y bot�nica.
363
00:22:45,050 --> 00:22:50,286
Y tuvo que dejar su trabajo
esos a�os en Los �lamos.
364
00:22:50,387 --> 00:22:52,080
Y creo que estaba
muy frustrada
365
00:22:52,181 --> 00:22:57,999
por ponerse en la posici�n
de madre y esposa y nada m�s.
366
00:22:59,394 --> 00:23:02,921
Ella se estanc� en Los �lamos.
367
00:23:03,232 --> 00:23:05,883
Era una existencia
dura y solitaria.
368
00:23:05,984 --> 00:23:10,137
Y, de alg�n modo,
se perdi� en la bebida.
369
00:23:14,407 --> 00:23:19,102
Oppenheimer era famoso
por mezclar martinis de gin.
370
00:23:20,580 --> 00:23:22,313
�l persuad�a a sus cient�ficos
371
00:23:22,414 --> 00:23:24,774
para trabajar
muy duro en la semana
372
00:23:24,875 --> 00:23:28,569
y a festejar en grande
el fin de semana.
373
00:23:29,421 --> 00:23:31,864
Todos ten�an resaca
el domingo en la ma�ana.
374
00:23:31,965 --> 00:23:35,199
Pero trabajaban mucho,
muy duro, y lo hac�an juntos.
375
00:23:35,300 --> 00:23:38,534
Era lo que hac�a Oppenheimer.
376
00:23:42,974 --> 00:23:44,207
Mucha de esta gente
377
00:23:44,308 --> 00:23:48,210
vivi� sus a�os m�s memorables
en Los �lamos.
378
00:23:51,565 --> 00:23:52,839
Se sent�an parte de algo.
379
00:23:52,940 --> 00:23:57,093
Parte de algo
significativo e importante.
380
00:23:57,194 --> 00:24:01,639
Y los guiaba este hombre joven
tan enigm�tico, extra�o,
381
00:24:01,740 --> 00:24:07,476
brillante, de ojos azules,
al que todos admiraban.
382
00:24:13,125 --> 00:24:15,525
Yo crec� en Los �lamos.
383
00:24:16,836 --> 00:24:22,073
Y mi padre vino a Los �lamos
durante el Proyecto Manhattan.
384
00:24:22,508 --> 00:24:27,702
Era un curioso lugar para vivir
385
00:24:27,803 --> 00:24:32,624
porque explotaban cosas
tres veces al d�a.
386
00:24:32,725 --> 00:24:36,001
Las explosiones eran a las
diez, a las doce y a las tres.
387
00:24:36,102 --> 00:24:40,087
Y en la escuela, eran recreo,
almuerzo y salida.
388
00:24:41,689 --> 00:24:46,384
Aun siendo ni�os,
ya conoc�amos las explosiones.
389
00:24:47,654 --> 00:24:50,723
Y un d�a le pregunt� a mi padre:
"�Qu� est�n haciendo?".
390
00:24:50,824 --> 00:24:54,810
�l dijo: "Pues, algo
que nunca se ha hecho antes".
391
00:24:54,911 --> 00:25:00,020
Pens�: "Debe ser muy
interesante, sea lo que sea".
392
00:25:10,675 --> 00:25:11,743
El laboratorio llevaba
393
00:25:11,844 --> 00:25:14,120
aproximadamente
un a�o de existencia
394
00:25:14,221 --> 00:25:18,956
y descubrieron que ser�a
mucho m�s dif�cil de lo pensado.
395
00:25:19,182 --> 00:25:20,707
Cada detalle era dif�cil.
396
00:25:20,808 --> 00:25:25,961
Eran m�quinas muy complejas.
397
00:25:26,562 --> 00:25:28,423
Un arma nuclear no es una idea.
398
00:25:28,524 --> 00:25:31,675
Un arma nuclear es m�s
como un mill�n de ideas
399
00:25:31,776 --> 00:25:36,970
que se tienen que integrar
y trabajar perfectamente juntas.
400
00:25:37,697 --> 00:25:41,558
A una bomba nuclear
hay que darle energ�a.
401
00:25:43,536 --> 00:25:46,230
Hay plutonio
y uranio enriquecido.
402
00:25:46,331 --> 00:25:48,481
Dos tipos diferentes
de materiales
403
00:25:48,582 --> 00:25:50,482
para tratar de usar.
404
00:25:50,583 --> 00:25:54,153
El plutonio era
el mejor material para usar.
405
00:25:54,254 --> 00:25:55,612
Iba a haber m�s disponible.
406
00:25:55,713 --> 00:25:57,698
Se necesita menos
para hacer una bomba.
407
00:25:57,799 --> 00:26:01,992
Pero era m�s dif�cil
de detonar.
408
00:26:03,054 --> 00:26:08,663
La forma inicial de hacer
una bomba le dec�an ensamblaje.
409
00:26:09,307 --> 00:26:13,960
Era tomar
dos piezas de material
410
00:26:14,061 --> 00:26:15,504
y hacer que chocaran...
411
00:26:15,605 --> 00:26:16,838
EXPLOSI�N NUCLEAR
412
00:26:16,939 --> 00:26:20,509
causando una masa cr�tica
y una explosi�n.
413
00:26:20,610 --> 00:26:23,635
Y funcionaba con uranio
altamente enriquecido.
414
00:26:23,736 --> 00:26:28,556
Pero un d�a descubrieron
que no funciona con plutonio.
415
00:26:28,657 --> 00:26:31,642
El plutonio
result� ser tan reactivo
416
00:26:31,743 --> 00:26:34,395
que no se pod�a disparar
por un cilindro
417
00:26:34,496 --> 00:26:36,356
ni a 900 metros por segundo.
418
00:26:36,457 --> 00:26:40,775
Se fragmentaba y derret�a
antes de chocar.
419
00:26:41,252 --> 00:26:42,317
Fue impactante.
420
00:26:42,418 --> 00:26:43,819
Tal vez
por todo el tema del plutonio
421
00:26:43,920 --> 00:26:46,322
se desperdiciaron
cientos de millones de d�lares
422
00:26:46,423 --> 00:26:49,115
para desarrollarlo.
423
00:26:51,303 --> 00:26:55,705
Oppenheimer estaba inquieto,
y en Los �lamos tambi�n.
424
00:26:57,807 --> 00:27:00,666
�l consider� renunciar.
Estaba muy deprimido.
425
00:27:00,767 --> 00:27:04,461
Y sus amigos del laboratorio
dijeron: "No lo hagas, Robert.
426
00:27:04,562 --> 00:27:07,006
Tienes que quedarte a terminar.
Tiene que pasar.
427
00:27:07,107 --> 00:27:08,006
Vamos a hacerlo".
428
00:27:08,107 --> 00:27:10,673
Y aunque no quer�a, sigui�.
429
00:27:12,571 --> 00:27:15,680
Bajo el comando del general
Dwight D. Eisenhower
430
00:27:15,781 --> 00:27:18,348
los aliados
tienen a sus tropas
431
00:27:18,449 --> 00:27:21,226
listas para atacar.
432
00:27:21,327 --> 00:27:23,729
No muy lejos...
433
00:27:23,830 --> 00:27:28,693
los Nazis tambi�n saben
qu� hacen las fuerzas aliadas.
434
00:27:28,794 --> 00:27:32,486
Y hacen
sus propios preparativos.
435
00:27:35,298 --> 00:27:36,658
Oppenheimer tem�a seguir
436
00:27:36,759 --> 00:27:38,991
en una carrera
contra los alemanes.
437
00:27:39,092 --> 00:27:42,079
Aun para el verano del 44,
no hab�a inteligencia real
438
00:27:42,180 --> 00:27:46,707
sobre c�mo iba el proyecto
de la bomba alemana.
439
00:27:48,435 --> 00:27:50,210
Y si no resolv�an
lo del plutonio,
440
00:27:50,311 --> 00:27:53,503
podr�an no tener
la bomba a tiempo.
441
00:27:54,314 --> 00:28:00,092
Oppenheimer puso el laboratorio
a correr en modo p�nico.
442
00:28:01,154 --> 00:28:03,889
Ten�an otras ideas
de otros dise�os de bombas
443
00:28:03,990 --> 00:28:06,683
que hab�an desechado
muy al principio del proyecto,
444
00:28:06,784 --> 00:28:09,226
pero que les parec�an
muy dif�ciles.
445
00:28:09,327 --> 00:28:12,688
Pero una de ellas
era la implosi�n.
446
00:28:13,833 --> 00:28:16,775
En general,
c�mo funciona la implosi�n,
447
00:28:16,876 --> 00:28:19,027
es una bola s�lida de plutonio,
448
00:28:19,128 --> 00:28:22,488
una esfera s�lida,
como una pelota de s�ftbol,
449
00:28:22,589 --> 00:28:24,573
o quiz� m�s peque�a.
450
00:28:24,674 --> 00:28:29,619
Se cubre con toneladas
de explosivos fuertes.
451
00:28:31,180 --> 00:28:34,291
Estos explosivos
est�n hechos especialmente
452
00:28:34,392 --> 00:28:36,167
de manera que,
cuando explotan,
453
00:28:36,268 --> 00:28:40,879
terminan como enfocando
una onda r�faga sobre esa bola,
454
00:28:40,980 --> 00:28:45,256
presion�ndola por arriba,
por abajo y por todos lados.
455
00:28:45,357 --> 00:28:46,675
Cada �ngulo de la bola
456
00:28:46,776 --> 00:28:51,179
va a ser presionado
con mucha fuerza explosiva.
457
00:28:51,280 --> 00:28:52,764
Lo que se quiere
458
00:28:52,865 --> 00:28:57,851
es que esta presi�n oprima
uniformemente el material.
459
00:28:57,952 --> 00:29:02,605
Si fuera asim�trico,
podr�a no funcionar.
460
00:29:02,706 --> 00:29:05,566
Ten�a que haber
mucha presi�n muy r�pido
461
00:29:05,667 --> 00:29:08,694
y aplastar
esas part�culas subat�micas,
462
00:29:08,795 --> 00:29:09,779
juntarlas tan fuerte
463
00:29:09,880 --> 00:29:13,490
como para tener
esa incre�ble reacci�n.
464
00:29:13,717 --> 00:29:15,783
Es algo muy dif�cil.
465
00:29:15,884 --> 00:29:19,703
Cada aspecto de eso
es casi un problema nuevo.
466
00:29:19,804 --> 00:29:23,123
Una tecnolog�a que habr�a tomado
otra d�cada de desarrollo,
467
00:29:23,224 --> 00:29:25,750
y s�lo ten�an un a�o.
468
00:29:29,021 --> 00:29:32,881
Oppenheimer trabajaba
d�a y noche en hacer la bomba.
469
00:29:32,982 --> 00:29:34,966
Y en tanto
que el proyecto crec�a,
470
00:29:35,067 --> 00:29:38,177
la seguridad
a cargo de proteger el proyecto
471
00:29:38,278 --> 00:29:39,970
tambi�n creci�.
472
00:29:40,071 --> 00:29:43,640
Y aunque era querido y admirado
por muchos de los cient�ficos
473
00:29:43,741 --> 00:29:45,976
trabajando
en el proyecto de Los �lamos,
474
00:29:46,077 --> 00:29:49,562
�l qued� bajo un velo
de suspicacia
475
00:29:49,663 --> 00:29:52,648
porque hab�a
ciertos aspectos de su pasado
476
00:29:52,749 --> 00:29:54,817
que elevaron la posibilidad
477
00:29:54,918 --> 00:29:57,945
de que fuera
un riesgo de seguridad.
478
00:29:58,046 --> 00:30:02,322
BERKELEY, CALIFORNIA
D�CADA DE 1930
479
00:30:11,932 --> 00:30:13,834
Cuando Oppenheimer daba clases
480
00:30:13,935 --> 00:30:16,712
en la Universidad de California
en Berkeley,
481
00:30:16,813 --> 00:30:20,298
era realmente
un hombre abstra�do,
482
00:30:20,399 --> 00:30:26,218
enfocado en la ciencia,
hasta que lleg� su depresi�n.
483
00:30:27,945 --> 00:30:29,178
�l descubri�, impresionado,
484
00:30:29,279 --> 00:30:33,182
que muchos estudiantes
no ten�an ni para comer.
485
00:30:33,283 --> 00:30:40,189
Uno me dijo que viv�a de comida
para gatos, latas de alimento.
486
00:30:40,290 --> 00:30:42,858
Que era lo que pod�a pagar.
487
00:30:43,042 --> 00:30:45,901
A Oppenheimer s� que lo cambi�
488
00:30:46,002 --> 00:30:50,488
descubrir
el sufrimiento en el mundo.
489
00:30:52,801 --> 00:30:54,993
Y Oppenheimer,
casi naturalmente,
490
00:30:55,094 --> 00:30:59,039
como muchos de sus amigos
en Berkeley de ese entonces,
491
00:30:59,140 --> 00:31:02,332
se hizo de izquierda
en la pol�tica.
492
00:31:06,521 --> 00:31:09,088
PARTIDO COMUNISTA
493
00:31:09,189 --> 00:31:14,760
El comunismo era una idea
muy atractiva en los a�os 30.
494
00:31:15,320 --> 00:31:16,637
No hab�a Internet.
495
00:31:16,738 --> 00:31:19,305
La gente no sab�a qu� pasaba
en la Uni�n Sovi�tica,
496
00:31:19,406 --> 00:31:21,223
donde Joseph Stalin, claro,
497
00:31:21,324 --> 00:31:25,852
estaba por matar a 20 millones
de su propio pueblo.
498
00:31:30,166 --> 00:31:33,152
En cambio, lo que la gente
vio en los Estados Unidos fue:
499
00:31:33,253 --> 00:31:35,737
"Oye, all�
en la Uni�n Sovi�tica
500
00:31:35,838 --> 00:31:36,945
todos son libres e iguales,
501
00:31:37,046 --> 00:31:40,074
tienen trabajo y d�nde vivir,
502
00:31:40,175 --> 00:31:46,037
un futuro y un papel importante
dentro del gran colectivo".
503
00:31:47,181 --> 00:31:50,250
Ahora, si no s�
de d�nde sacar� para comer,
504
00:31:50,351 --> 00:31:54,544
eso suena
como una idea muy buena.
505
00:31:56,522 --> 00:32:00,299
Es debatible si Oppenheimer
de verdad se uni�
506
00:32:00,400 --> 00:32:01,885
al Partido Comunista,
507
00:32:01,986 --> 00:32:04,262
pero su hermano s� lo hizo.
508
00:32:04,363 --> 00:32:07,265
Frank Oppenheimer
se uni� al partido.
509
00:32:07,366 --> 00:32:10,558
Jackie, su esposa,
se uni� al partido.
510
00:32:10,659 --> 00:32:12,685
Muchos amigos cercanos
de Oppenheimer
511
00:32:12,786 --> 00:32:14,647
se unieron
al Partido Comunista.
512
00:32:14,748 --> 00:32:16,981
Muchos alumnos de Berkeley
y otras escuelas
513
00:32:17,082 --> 00:32:20,317
eran miembros
del partido tambi�n.
514
00:32:21,752 --> 00:32:23,779
A mediados de los 30,
515
00:32:23,880 --> 00:32:26,823
conoci� a una joven
llamada Jean Tatlock,
516
00:32:26,924 --> 00:32:29,282
que estudiaba
para ser psiquiatra.
517
00:32:29,383 --> 00:32:31,160
Una mujer brillante.
518
00:32:31,261 --> 00:32:33,452
Se enamor� de ella.
519
00:32:35,056 --> 00:32:36,790
Se comprometieron dos veces.
520
00:32:36,891 --> 00:32:39,709
Creo que tal vez es
una interpretaci�n razonable
521
00:32:39,810 --> 00:32:42,628
decir que estaba
obsesionado con ella.
522
00:32:42,729 --> 00:32:43,879
Ella era comunista,
523
00:32:43,980 --> 00:32:47,632
y a �l le interesaban
las ideas comunistas.
524
00:32:47,733 --> 00:32:48,926
Y los cuatro a�os siguientes,
525
00:32:49,027 --> 00:32:51,885
Oppenheimer contribuy�
con algo de dinero
526
00:32:51,986 --> 00:32:54,472
para el Partido Comunista.
527
00:32:54,573 --> 00:32:59,517
Pero se empezaron a notar
sus actividades pol�ticas.
528
00:33:02,912 --> 00:33:07,481
En esos d�as,
el FBI segu�a a los comunistas.
529
00:33:07,582 --> 00:33:10,569
Daban vueltas, y tomaban
los n�meros de matr�cula
530
00:33:10,670 --> 00:33:15,281
de los autos estacionados
fuera de la casa o el edificio.
531
00:33:15,382 --> 00:33:18,825
Y as� Oppenheimer
llam� la atenci�n del FBI.
532
00:33:18,926 --> 00:33:22,369
Aunque �l lideraba
el proyecto de la bomba,
533
00:33:22,470 --> 00:33:25,331
el FBI lo espiaba y lo segu�a.
534
00:33:25,432 --> 00:33:29,960
La inteligencia militar siempre
le estaba haciendo preguntas.
535
00:33:30,061 --> 00:33:32,796
Extra�amente,
�l estaba c�modo con eso
536
00:33:32,897 --> 00:33:36,341
porque sab�a que no estaba
haciendo nada malo.
537
00:33:36,442 --> 00:33:39,801
Incluso cuando fue a visitar
a su antigua novia
538
00:33:39,902 --> 00:33:43,053
cuando no debi� haberlo hecho.
539
00:33:44,615 --> 00:33:48,100
En 1943,
�l supo de Jean Tatlock.
540
00:33:48,201 --> 00:33:50,561
Ella pasaba
por una crisis emocional
541
00:33:50,662 --> 00:33:51,770
y quer�a verlo.
542
00:33:51,871 --> 00:33:55,731
Estuvo en contacto con Jean.
A�n la amaba.
543
00:33:55,832 --> 00:33:58,359
Ella lo rechaz�.
�l se cas� con Kitty.
544
00:33:58,460 --> 00:34:03,613
Pero sab�a que Jean Tatlock
se encontraba en depresi�n.
545
00:34:03,714 --> 00:34:06,031
As� que la visit�.
546
00:34:09,011 --> 00:34:13,495
Tuvo que dejar Los �lamos
e ir a San Francisco.
547
00:34:16,933 --> 00:34:22,088
Y eso fue como carne fresca
para un perro.
548
00:34:22,189 --> 00:34:26,758
Hab�a dos tipos vigilando
afuera del departamento.
549
00:34:27,276 --> 00:34:30,136
Jean Tatlock estaba vigilada.
550
00:34:30,237 --> 00:34:34,390
A�n era miembro
del Partido Comunista.
551
00:34:34,491 --> 00:34:36,394
Pas� la noche con ella.
552
00:34:36,495 --> 00:34:37,603
Se amaron antes,
553
00:34:37,704 --> 00:34:40,604
y quiz� esa noche
volvieron a amarse.
554
00:34:44,875 --> 00:34:47,735
Esto fue reportado
al Coronel Boris Pash,
555
00:34:47,836 --> 00:34:50,238
que era
el jefe de Inteligencia Militar
556
00:34:50,339 --> 00:34:52,282
de la costa oeste.
557
00:34:52,383 --> 00:34:53,782
Y Pash se convenci�
558
00:34:53,883 --> 00:34:56,660
de que eso era una seria
violaci�n de seguridad,
559
00:34:56,761 --> 00:34:58,078
y que tal vez Oppenheimer
560
00:34:58,179 --> 00:35:01,080
estaba pas�ndole secretos
nucleares y at�micos
561
00:35:01,181 --> 00:35:05,500
al Partido Comunista
a trav�s de Tatlock.
562
00:35:05,601 --> 00:35:08,878
Lo triste y tr�gico
es que ella muri�
563
00:35:08,979 --> 00:35:11,922
pocos meses despu�s, en 1944.
564
00:35:14,567 --> 00:35:16,636
En circunstancias misteriosas,
565
00:35:16,737 --> 00:35:18,263
su padre la hall� desnuda
566
00:35:18,364 --> 00:35:21,056
con la cabeza
hundida en la ba�era
567
00:35:21,157 --> 00:35:25,642
y el cuerpo desplomado
sobre el borde de la ba�era.
568
00:35:26,244 --> 00:35:30,397
Una forma muy rara
de cometer suicidio.
569
00:35:30,498 --> 00:35:35,650
Hay ciertas especulaciones
de que tal vez la mataron.
570
00:35:36,877 --> 00:35:41,237
Oppenheimer estaba
horrorizado y devastado.
571
00:35:42,508 --> 00:35:45,242
El oficial de seguridad
que se lo inform�
572
00:35:45,343 --> 00:35:51,165
dijo que sollozaba abiertamente,
que estaba destrozado,
573
00:35:51,266 --> 00:35:53,207
y le confes�
que no hab�a nadie
574
00:35:53,308 --> 00:35:55,126
con quien pudiera hablar
al respecto.
575
00:35:55,227 --> 00:36:00,172
As�, uno siente
la soledad de su pena.
576
00:36:03,109 --> 00:36:05,843
Interrumpimos
con un bolet�n especial.
577
00:36:05,944 --> 00:36:07,846
El Presidente Roosevelt
ha muerto.
578
00:36:07,947 --> 00:36:11,263
Sufri�
una hemorragia cerebral.
579
00:36:11,741 --> 00:36:14,517
Abril del 45
fue de esos momentos
580
00:36:14,618 --> 00:36:18,980
cuando el destino del mundo
cambiaba de repente.
581
00:36:19,081 --> 00:36:20,315
Franklin Roosevelt muere,
582
00:36:20,416 --> 00:36:23,443
luego Adolf Hitler
comete suicidio.
583
00:36:23,544 --> 00:36:27,694
El Imperio de Hitler
arde y se extingue.
584
00:36:27,920 --> 00:36:29,155
La bomba se concibi�
585
00:36:29,256 --> 00:36:32,448
en una especie
de fervor anti-Hitler.
586
00:36:32,549 --> 00:36:35,911
En la primavera del 1945,
Hitler sale de la escena,
587
00:36:36,012 --> 00:36:37,828
y los Nazis
ya no son una amenaza.
588
00:36:37,929 --> 00:36:40,290
Hitler no va a construir
una bomba at�mica
589
00:36:40,391 --> 00:36:42,290
ni a lanzarla en Nueva York.
Eso no pasar�a.
590
00:36:42,391 --> 00:36:46,543
Pero no hab�a manera
de que no acabaran el arma.
591
00:36:48,272 --> 00:36:49,630
Quer�an hacerla realidad.
592
00:36:49,731 --> 00:36:53,218
No quer�an que la guerra
acabara antes de hacerlo.
593
00:36:53,319 --> 00:36:55,804
Oppenheimer quer�a
que la bomba se usara,
594
00:36:55,905 --> 00:36:57,681
porque as� el mundo
sabr�a que era realidad.
595
00:36:57,782 --> 00:37:02,517
Harry S. Truman fue declarado
Presidente de los EE.UU.
596
00:37:02,618 --> 00:37:04,937
Para cuando Truman
toma la presidencia,
597
00:37:05,038 --> 00:37:06,187
todo est� en movimiento.
598
00:37:06,288 --> 00:37:09,066
Esa bomba se iba a soltar
en alg�n lado.
599
00:37:09,167 --> 00:37:13,067
Con la muerte de Hitler,
Jap�n se vuelve el objetivo.
600
00:37:14,128 --> 00:37:17,905
La interminable campa�a a�rea
contra Jap�n contin�a.
601
00:37:18,006 --> 00:37:20,073
Los B-24
destrozan instalaciones
602
00:37:20,174 --> 00:37:23,200
de las Islas Palaos.
603
00:37:26,889 --> 00:37:29,872
Y march�bamos de Isla a Isla.
604
00:37:34,311 --> 00:37:35,921
Aterrizando en las playas
605
00:37:36,022 --> 00:37:40,258
contra las defensas japonesas
atrincheradas.
606
00:37:40,359 --> 00:37:44,845
Perdiendo
grandes cantidades de j�venes.
607
00:37:44,946 --> 00:37:46,179
Cada d�a que pasaba
608
00:37:46,280 --> 00:37:49,224
sin que esa bomba tuviera
una prueba exitosa,
609
00:37:49,325 --> 00:37:52,729
era un d�a en el que miles
de estadounidenses mor�an.
610
00:37:52,830 --> 00:37:54,062
Miles resultaron heridos
611
00:37:54,163 --> 00:37:56,898
y otros miles
han sacrificado su vida
612
00:37:56,999 --> 00:37:59,858
para alejar enemigos
de su base vital,
613
00:37:59,959 --> 00:38:02,612
en las puertas de Jap�n.
614
00:38:02,713 --> 00:38:05,447
Sab�an que hab�an derrotado
a los japoneses.
615
00:38:05,548 --> 00:38:08,033
Pero derrota y rendici�n
son cosas diferentes.
616
00:38:08,134 --> 00:38:12,119
Entonces,
�c�mo haces que se rindan?
617
00:38:13,512 --> 00:38:17,498
En un mundo de armas at�micas
las guerras cesar�an.
618
00:38:17,599 --> 00:38:20,291
Eso no es poca cosa.
619
00:38:22,353 --> 00:38:25,172
La forma como Oppenheimer
ve�a a la bomba
620
00:38:25,273 --> 00:38:28,635
era como algo
de la metaf�sica oriental,
621
00:38:28,736 --> 00:38:30,593
como un acto de destrucci�n
622
00:38:30,694 --> 00:38:35,097
y potencialmente de creaci�n
al mismo tiempo.
623
00:38:35,198 --> 00:38:37,599
Un acto de guerra
y un acto de paz.
624
00:38:37,700 --> 00:38:43,897
Que esta cosa, en malas manos,
pod�a acabar con la humanidad.
625
00:38:43,998 --> 00:38:46,607
Pero que en buenas manos
y aprovechada,
626
00:38:46,708 --> 00:38:49,567
podr�a conducir a una era
de paz y prosperidad
627
00:38:49,668 --> 00:38:51,776
para el mundo entero.
628
00:39:02,930 --> 00:39:04,621
Para el verano del 45,
629
00:39:04,722 --> 00:39:07,790
ya hab�a trabajado
en la implosi�n por un a�o.
630
00:39:07,891 --> 00:39:13,295
Ajustando, dise�ando
y luchando con los desaf�os.
631
00:39:13,396 --> 00:39:14,923
Para que esto funcionara,
632
00:39:15,024 --> 00:39:17,467
todos los explosivos,
los detonadores,
633
00:39:17,568 --> 00:39:20,804
lo que les daba energ�a,
las bater�as y todo lo dem�s
634
00:39:20,905 --> 00:39:22,263
deb�a estar perfecto.
635
00:39:22,364 --> 00:39:25,347
Y no hab�a una buena forma
de saber si eso iba a pasar
636
00:39:25,448 --> 00:39:28,767
sino haciendo
un ensayo realista.
637
00:39:33,248 --> 00:39:36,985
Se instalaron en el sitio
donde se probar�a la bomba
638
00:39:37,086 --> 00:39:39,653
y Oppenheimer
escoge el nombre para eso
639
00:39:39,754 --> 00:39:42,153
y para el lugar, Trinity.
640
00:39:42,254 --> 00:39:44,825
�l hab�a le�do
la poes�a de John Donne.
641
00:39:44,926 --> 00:39:46,408
Uno de sus poemas dice:
642
00:39:46,509 --> 00:39:49,244
"Golpead tu coraz�n,
Dios de tres personas"
643
00:39:49,345 --> 00:39:51,829
en referencia
a la Sant�sima Trinidad
644
00:39:51,930 --> 00:39:54,666
del cristianismo.
645
00:39:54,767 --> 00:39:58,918
Creo que fue un tributo
para Jean Tatlock,
646
00:39:59,019 --> 00:40:00,336
porque Jean y Oppie
647
00:40:00,437 --> 00:40:04,338
acostumbraban leer poes�a
de John Donne en la cama.
648
00:40:12,949 --> 00:40:18,852
Domingo 15 de julio de 1945.
Alamogordo, Nuevo M�xico.
649
00:40:18,953 --> 00:40:24,398
Falta un d�a para la prueba
del primer dispositivo at�mico.
650
00:40:25,459 --> 00:40:28,028
Las horas previas
al ensayo Trinity
651
00:40:28,129 --> 00:40:30,155
son uno de los momentos
de tensi�n
652
00:40:30,256 --> 00:40:32,488
m�s extraordinarios
imaginables.
653
00:40:32,589 --> 00:40:35,241
El riesgo,
los millones de d�lares,
654
00:40:35,342 --> 00:40:38,452
los cientos de miles de personas
involucradas
655
00:40:38,553 --> 00:40:41,996
en materializar ese momento
de ese ensayo de esa nueva arma.
656
00:40:42,097 --> 00:40:44,414
Toda esa responsabilidad
recayendo
657
00:40:44,515 --> 00:40:47,209
directamente en los hombros
de Oppenheimer.
658
00:40:47,310 --> 00:40:48,376
En el sitio de la prueba,
659
00:40:48,477 --> 00:40:51,379
los cient�ficos
trabajan bajo presi�n.
660
00:40:51,480 --> 00:40:54,466
No se permite ninguna demora.
661
00:40:54,567 --> 00:40:56,593
El Presidente
debe saber el resultado
662
00:40:56,694 --> 00:40:59,178
antes de su encuentro
con Stalin.
663
00:40:59,279 --> 00:41:01,180
El Presidente de los EE.UU.
664
00:41:01,281 --> 00:41:04,266
Est� por ingresar
a la Conferencia de Potsdam,
665
00:41:04,367 --> 00:41:05,600
una ciudad de Alemania.
666
00:41:05,701 --> 00:41:08,560
Se reunir� con Joseph Stalin,
Winston Churchill,
667
00:41:08,661 --> 00:41:10,897
y hablar�n
sobre el futuro de Europa
668
00:41:10,998 --> 00:41:12,731
y la guerra en el Pac�fico.
669
00:41:12,832 --> 00:41:14,067
El Presidente debe saber
670
00:41:14,168 --> 00:41:18,903
si tiene un arma nuclear
bajo la manga o no.
671
00:41:27,804 --> 00:41:28,829
Todos estaban tensos.
672
00:41:28,930 --> 00:41:31,248
Y ten�an
que calmar a Oppenheimer,
673
00:41:31,349 --> 00:41:34,750
que era un manojo de nervios.
674
00:41:34,851 --> 00:41:39,422
Fumaba sin parar,
cosa que igual siempre hac�a.
675
00:41:39,523 --> 00:41:42,342
Era una situaci�n
en la que no quer�a
676
00:41:42,443 --> 00:41:45,050
que �l se alterara.
677
00:41:47,781 --> 00:41:49,764
Hay unas fotos famosas
de esa tarde,
678
00:41:49,865 --> 00:41:53,601
en las que el mismo Oppenheimer
sube hasta lo alto de la torre
679
00:41:53,702 --> 00:41:56,604
donde estaba instalada
la bomba,
680
00:41:56,705 --> 00:41:58,771
y �l revisa
las �ltimas conexiones
681
00:41:58,872 --> 00:42:03,066
para asegurarse
de que todo est� en orden.
682
00:42:03,378 --> 00:42:05,069
Claramente est� preocupado
683
00:42:05,170 --> 00:42:07,863
y cuida
hasta el �ltimo detalle.
684
00:42:07,964 --> 00:42:11,658
Oppenheimer
no sabe si esto funcionar�.
685
00:42:11,759 --> 00:42:13,828
Apost� con otro
de los cient�ficos,
686
00:42:13,929 --> 00:42:16,663
si no funcionaba, diez d�lares.
687
00:42:16,764 --> 00:42:20,330
Cientos de cosas
pod�an fallar.
688
00:42:21,017 --> 00:42:25,835
Cualquiera de ellas
har�a fallar toda la prueba.
689
00:42:26,312 --> 00:42:29,299
Todos ten�an dudas.
�Acaso era posible?
690
00:42:29,400 --> 00:42:32,174
Y hab�a una pregunta,
pues nadie estaba seguro,
691
00:42:32,275 --> 00:42:36,260
�qu� tal si toda la atm�sfera
se incendia?
692
00:42:38,323 --> 00:42:40,223
�Qu� tal si detonamos la bomba
693
00:42:40,324 --> 00:42:42,851
y literalmente
el aire se incendia
694
00:42:42,952 --> 00:42:44,977
y nos engulle a todos?
695
00:42:45,912 --> 00:42:49,481
La atm�sfera
tiene ox�geno, desde luego.
696
00:42:49,582 --> 00:42:52,483
�El ox�geno de la atm�sfera
se incendiar�a
697
00:42:52,584 --> 00:42:54,485
debido a la bomba at�mica?
698
00:42:54,586 --> 00:42:58,447
Nadie ten�a esas respuestas.
699
00:43:00,758 --> 00:43:03,703
16 DE JULIO DE 1945
700
00:43:03,804 --> 00:43:08,248
Es la madrugada
del 16 de julio del 45.
701
00:43:08,349 --> 00:43:09,458
Estaba oscuro.
702
00:43:09,559 --> 00:43:12,501
La bomba estaba suspendida
a 30 metros,
703
00:43:12,602 --> 00:43:15,503
y todos estaban listos.
704
00:43:15,604 --> 00:43:20,215
Oppenheimer estaba
en uno de los b�nkers.
705
00:43:23,028 --> 00:43:26,846
Oppenheimer se advirti�
a s� mismo, seg�n se dijo,
706
00:43:26,947 --> 00:43:28,263
con estas palabras:
707
00:43:28,364 --> 00:43:32,516
"Se�or, estas cosas
son duras para el coraz�n".
708
00:43:34,746 --> 00:43:39,066
Tiempo
en diez, nueve, ocho...
709
00:43:39,167 --> 00:43:41,859
Oppenheimer
se dec�a a s� mismo:
710
00:43:41,960 --> 00:43:47,198
"Debo mantenerme conciente,
debo mantenerme la conciencia".
711
00:43:47,299 --> 00:43:49,074
Seis...
712
00:43:49,175 --> 00:43:50,784
Los segundos son horas.
713
00:43:50,885 --> 00:43:54,371
Cinco, cuatro...
714
00:43:54,472 --> 00:43:58,456
Tres, dos...
715
00:43:58,557 --> 00:44:01,418
Y, de repente...
716
00:44:08,316 --> 00:44:11,009
Todo se ilumin�.
717
00:44:20,660 --> 00:44:21,979
Un cient�fico me dijo
718
00:44:22,080 --> 00:44:26,524
que se sinti� como si abrieran
la puerta de un horno.
719
00:44:26,625 --> 00:44:29,734
De pronto hubo
este calor inmenso,
720
00:44:29,835 --> 00:44:30,903
un calor radiante
721
00:44:31,004 --> 00:44:33,113
que lleg�
a la velocidad de la luz.
722
00:44:33,214 --> 00:44:35,574
Y luego,
ese sonido atronador.
723
00:44:35,675 --> 00:44:40,619
Y la primera nube de hongo
empez� a levantarse.
724
00:44:40,720 --> 00:44:45,332
Era anaranjada, p�rpura,
azul y amarilla,
725
00:44:45,433 --> 00:44:47,917
turbia, y crec�a al elevarse.
726
00:44:48,018 --> 00:44:51,754
Y �l dijo que se cre�
algo nuevo en la Tierra,
727
00:44:51,855 --> 00:44:56,046
un nuevo reto
para la humanidad.
728
00:44:58,651 --> 00:45:02,930
La gente ha visto bombas y
ensayos nucleares por d�cadas.
729
00:45:03,031 --> 00:45:06,182
Pero ver el tama�o de eso...
730
00:45:06,283 --> 00:45:09,602
es sorprendente.
731
00:45:09,703 --> 00:45:14,231
No hab�a habido un momento as�
en la historia del mundo.
732
00:45:14,332 --> 00:45:17,984
La visi�n del mundo,
de lo que es la materia,
733
00:45:18,085 --> 00:45:23,071
de lo que estamos hechos,
palpablemente cambia.
734
00:45:23,716 --> 00:45:27,451
Se desat� una fuerza
que nunca antes se imagin�
735
00:45:27,552 --> 00:45:31,244
y que ya no se pod�a ignorar.
736
00:45:37,561 --> 00:45:41,337
Sab�amos que el mundo
no ser�a el mismo.
737
00:45:42,815 --> 00:45:46,633
Algunos re�an.
738
00:45:46,734 --> 00:45:52,178
Algunos lloraban.
La mayor�a guard� silencio.
739
00:45:53,824 --> 00:45:57,976
Yo record� la l�nea
de la escritura hind�,
740
00:45:58,077 --> 00:46:00,727
elBhagavad Gita.
741
00:46:02,581 --> 00:46:08,360
Vishnu est� intentando
persuadir al Pr�ncipe
742
00:46:08,461 --> 00:46:12,155
de que cumpla su deber,
743
00:46:12,256 --> 00:46:18,744
y, para impresionarlo,
toma una forma multibrazos
744
00:46:18,845 --> 00:46:22,665
y dice: "Ahora
me he convertido en la Muerte,
745
00:46:22,766 --> 00:46:25,708
el destructor de mundos".
746
00:46:27,103 --> 00:46:31,338
Creo que todos pensamos eso,
en cierto modo.
747
00:46:43,282 --> 00:46:47,686
Despu�s del ensayo,
Oppenheimer se vanaglori�.
748
00:46:47,787 --> 00:46:52,397
Era como mediod�a.
Lo hab�a logrado.
749
00:46:52,958 --> 00:46:56,775
Oppenheimer estaba
muy orgulloso de este logro.
750
00:46:57,754 --> 00:46:59,571
Fue un momento
que cambi� el mundo,
751
00:46:59,672 --> 00:47:03,156
y los cient�ficos
se dieron cuenta.
752
00:47:06,804 --> 00:47:10,122
Ahora se trataba de qu� iban
a hacer con su creaci�n.
753
00:47:10,223 --> 00:47:13,040
SITIO TRINITY
754
00:47:13,141 --> 00:47:16,294
Groves corri� a su oficina
en Washington
755
00:47:16,395 --> 00:47:17,544
y envi� la noticia
756
00:47:17,645 --> 00:47:20,506
de que el experimento
de la bomba fue un �xito
757
00:47:20,607 --> 00:47:24,843
y mucho m�s poderoso
de lo que hab�an anticipado.
758
00:47:25,529 --> 00:47:27,553
Le transmiten
la informaci�n a Truman.
759
00:47:27,654 --> 00:47:30,555
Su actitud
cambi� por completo en Potsdam.
760
00:47:30,656 --> 00:47:33,307
De pronto siente
que tiene todas las de ganar.
761
00:47:33,408 --> 00:47:36,019
Sin m�s, empieza
a impon�rsele a Stalin
762
00:47:36,120 --> 00:47:37,144
y decide que no les har�
763
00:47:37,245 --> 00:47:40,479
ninguna concesi�n
a los japoneses.
764
00:47:40,580 --> 00:47:44,359
Truman sab�a de la bomba
desde el principio,
765
00:47:44,460 --> 00:47:45,569
pero saber que funcion�
766
00:47:45,670 --> 00:47:47,737
y que era m�s poderosa
de lo pensado
767
00:47:47,838 --> 00:47:51,574
lo coloc� en una posici�n
realmente diferente.
768
00:47:51,675 --> 00:47:59,623
Nuestra demanda es y ser�
rendici�n sin condiciones.
769
00:48:02,851 --> 00:48:06,045
Mi mam� y mi pap� son
veteranos de la Segunda Guerra.
770
00:48:06,146 --> 00:48:12,759
Y mi mam� dijo que tras
cuatro a�os de esa guerra...
771
00:48:12,860 --> 00:48:15,553
en realidad no hab�a nada
que estuviera pasando.
772
00:48:15,654 --> 00:48:19,555
�Era �tico usar un arma nuclear?
773
00:48:20,366 --> 00:48:23,141
Hay que acabar con este horror.
774
00:48:24,076 --> 00:48:28,563
Hacer lo que sea
para acortar la guerra.
775
00:48:29,540 --> 00:48:32,609
Todos estaban
aterrados y exhaustos.
776
00:48:32,710 --> 00:48:35,945
Todos conoc�an a alguien
que conoc�a a alguien
777
00:48:36,046 --> 00:48:39,821
que ya no viv�a
a causa de esto.
778
00:48:41,383 --> 00:48:45,788
Ya con la bomba lista,
las opciones eran terribles.
779
00:48:45,889 --> 00:48:48,790
Sab�an perfectamente bien
que si usaban esa arma
780
00:48:48,891 --> 00:48:51,794
contra hombres, mujeres y ni�os
en las ciudades,
781
00:48:51,895 --> 00:48:55,713
matar�an
a unas 200.000 personas.
782
00:48:55,814 --> 00:48:58,715
Pero si no paraban
la guerra con la bomba,
783
00:48:58,816 --> 00:49:03,387
tal vez morir�an
varios millones.
784
00:49:03,488 --> 00:49:05,555
As� que esas eran
dos opciones.
785
00:49:05,656 --> 00:49:07,891
Pero hab�a una tercera.
786
00:49:07,992 --> 00:49:11,017
Y esa era
hacer una demostraci�n,
787
00:49:11,118 --> 00:49:14,727
como lanzar la bomba
en la bah�a de Tokio.
788
00:49:14,828 --> 00:49:18,065
Matar a unos cuantos,
hacen una gran demostraci�n,
789
00:49:18,166 --> 00:49:20,859
y quiz� as� los japoneses
se rindieran,
790
00:49:20,960 --> 00:49:26,280
tan s�lo con ver el tremendo
poder de aquella cosa.
791
00:49:26,507 --> 00:49:27,990
Oppenheimer rechaz� esa idea,
792
00:49:28,091 --> 00:49:32,701
igual que la gente
de Washington.
793
00:49:35,722 --> 00:49:37,623
Tomamos en consideraci�n
794
00:49:37,724 --> 00:49:42,420
si la destructividad
y el peligro
795
00:49:42,521 --> 00:49:46,840
podr�an ser demostrados
v�vidamente
796
00:49:46,941 --> 00:49:50,885
sobre un objeto inhabitado.
797
00:49:50,986 --> 00:49:54,387
Y ten�amos muchas dudas.
798
00:49:56,699 --> 00:50:00,227
Muy poca gente ten�a
una comprensi�n m�s completa
799
00:50:00,328 --> 00:50:03,770
que Robert Oppenheimer
de lo que se iba a desatar
800
00:50:03,871 --> 00:50:06,480
si estas armas
se usaban en combate.
801
00:50:06,581 --> 00:50:09,692
Y Oppenheimer lo contempl�
a sabiendas
802
00:50:09,793 --> 00:50:13,235
de que esa destrucci�n
ser�a mundana.
803
00:50:19,302 --> 00:50:21,702
Su secretaria, Ann Wilson,
804
00:50:21,803 --> 00:50:25,205
me cont� esta historia
que todav�a me impacta.
805
00:50:25,306 --> 00:50:27,123
Luego del ensayo Trinity,
806
00:50:27,224 --> 00:50:31,461
un d�a iba caminando
con Robert al trabajo.
807
00:50:31,562 --> 00:50:33,629
�l iba unos pasos
delante de ella
808
00:50:33,730 --> 00:50:35,632
y de pronto empez�
a murmurar:
809
00:50:35,733 --> 00:50:40,676
"Esas pobres personas,
esas pobres personas".
810
00:50:41,402 --> 00:50:42,427
Ella lo detuvo y le dijo:
811
00:50:42,528 --> 00:50:45,598
"Robert,
�qu� est�s murmurando?".
812
00:50:45,699 --> 00:50:50,102
�l volte� a verla
y le explic�
813
00:50:50,203 --> 00:50:54,939
que iban a usar las bombas
en una o dos ciudades japonesas,
814
00:50:55,040 --> 00:51:01,362
y que las v�ctimas iban a ser
civiles, una ciudad entera.
815
00:51:02,504 --> 00:51:07,951
Obviamente �l pensaba en esto,
le dol�a pensar en eso.
816
00:51:08,385 --> 00:51:11,622
Y sabemos que esa misma semana
817
00:51:11,723 --> 00:51:13,414
se reuni� con los generales
818
00:51:13,515 --> 00:51:15,415
a cargo de la misi�n
de bombardeo
819
00:51:15,516 --> 00:51:19,920
y les explic� a detalle
c�mo deb�an lanzar la bomba
820
00:51:20,021 --> 00:51:22,965
y a qu� altitud
deber�an detonarla
821
00:51:23,066 --> 00:51:27,094
para un poder destructivo
m�ximo.
822
00:51:27,195 --> 00:51:34,266
Es dif�cil conciliar
al Profesor humanista, sensible
823
00:51:34,367 --> 00:51:36,518
y moralmente �ntegro
824
00:51:36,619 --> 00:51:38,060
con el sujeto que recomienda
825
00:51:38,161 --> 00:51:40,147
que la bomba
se suelte en ciudades
826
00:51:40,248 --> 00:51:43,607
y que calcula la altura ideal
que destruir�a las casas.
827
00:51:43,708 --> 00:51:47,443
�C�mo concilias
esas dos cosas?
828
00:51:47,544 --> 00:51:51,446
Creo que parte de eso
es que Oppenheimer esperaba
829
00:51:51,547 --> 00:51:55,825
que ese no fuera el primer uso
de las armas nucleares,
830
00:51:55,926 --> 00:51:58,452
que ser�a el �ltimo uso
de esas armas.
831
00:51:58,553 --> 00:52:00,162
Y si ese es el caso,
832
00:52:00,263 --> 00:52:03,083
si quer�a asegurarse
de darles ese uso,
833
00:52:03,184 --> 00:52:08,585
quer�a que fuera lo m�s
grotesco y horrible posible.
834
00:52:10,398 --> 00:52:15,925
5 DE AGOSTO DE 1945
ISLA TINIAN, PAC�FICO
835
00:52:17,987 --> 00:52:20,181
Para agosto del 45,
836
00:52:20,282 --> 00:52:24,390
a cada ciudad japonesa
de m�s de 50.000 habitantes
837
00:52:24,491 --> 00:52:26,727
la hab�an destrozado.
838
00:52:26,828 --> 00:52:29,103
A excepci�n
de tres o cuatro ciudades
839
00:52:29,204 --> 00:52:30,898
que se excluyeron
deliberadamente
840
00:52:30,999 --> 00:52:32,274
para bombardearlas.
841
00:52:32,375 --> 00:52:35,860
Las excluyeron porque ten�an
caracter�sticas f�sicas
842
00:52:35,961 --> 00:52:40,445
que dejar�an ver
c�mo funcionaban las bombas.
843
00:52:47,469 --> 00:52:51,581
Hiroshima era una ciudad plana.
844
00:52:51,682 --> 00:52:53,249
Y excluyendo la ciudad,
845
00:52:53,350 --> 00:52:58,878
es posible ver los efectos
de la bomba hasta los l�mites.
846
00:52:59,187 --> 00:53:02,548
Por eso escogieron Hiroshima.
847
00:53:10,531 --> 00:53:12,350
Cuando yo era peque�a,
848
00:53:12,451 --> 00:53:18,395
hab�a siete r�os corriendo
en hermosas riberas.
849
00:53:18,496 --> 00:53:21,356
El agua era clara.
850
00:53:21,457 --> 00:53:25,110
Corr�a por jardines m�gicos
de flores,
851
00:53:25,211 --> 00:53:29,573
con insectos muy, muy hermosos
852
00:53:29,674 --> 00:53:33,407
de diferentes tipos.
853
00:53:33,885 --> 00:53:37,870
Las aves cantaban.
Ellas no entend�an la guerra.
854
00:53:37,971 --> 00:53:41,832
Todo alrededor
sonaba a felicidad.
855
00:53:46,188 --> 00:53:52,715
Pero el sonido de la explosi�n
vino como ira desde el cielo.
856
00:53:55,946 --> 00:54:00,849
6 DE AGOSTO DE 1945
HIROSHIMA, JAP�N
857
00:54:15,797 --> 00:54:19,283
Hace instantes,
un avi�n de EE.UU.
858
00:54:19,384 --> 00:54:23,034
Arroj� una bomba
sobre Hiroshima.
859
00:54:23,135 --> 00:54:29,956
Esa bomba es m�s poderosa
que 20.000 toneladas de TNT.
860
00:54:31,811 --> 00:54:33,961
Es una bomba at�mica.
861
00:54:34,062 --> 00:54:39,048
Emplea la fuerza b�sica
del Universo.
862
00:54:46,115 --> 00:54:49,141
Invertimos m�s de dos mil
millones de d�lares
863
00:54:49,242 --> 00:54:53,228
en la mayor apuesta
cient�fica de la historia,
864
00:54:53,329 --> 00:54:54,103
y hemos ganado.
865
00:54:54,204 --> 00:54:57,898
TRES D�AS DESPU�S
866
00:55:02,503 --> 00:55:07,073
9 DE AGOSTO DE 1945
NAGASAKI, JAP�N
867
00:55:07,174 --> 00:55:08,866
Jap�n conoc�a su final.
868
00:55:08,967 --> 00:55:11,326
Esto no era
un bombardeo de rutina.
869
00:55:11,427 --> 00:55:15,536
Era la pira funeraria
de una naci�n agresora.
870
00:55:42,579 --> 00:55:46,146
Recuerdo cada segundo.
871
00:55:47,626 --> 00:55:50,609
Nunca estuve m�s indefensa.
872
00:55:55,674 --> 00:55:57,826
Estaba bajo los escombros,
873
00:55:57,927 --> 00:56:02,787
y logr� arrastrarme
y salir hacia la luz.
874
00:56:07,809 --> 00:56:10,708
Ten�a que encontrar a mi madre.
875
00:56:22,280 --> 00:56:26,182
Y con esas miserables
personas moribundas,
876
00:56:26,283 --> 00:56:30,686
no quer�a ver a mi madre
entre ellos.
877
00:56:32,330 --> 00:56:36,525
Nunca supe nada m�s
de mi prima,
878
00:56:36,626 --> 00:56:41,652
de mi madre
ni de mi mejor amiga.
879
00:56:47,636 --> 00:56:51,370
Y me hubiera encantado
morir junto con ellas.
880
00:56:51,471 --> 00:56:55,790
La vida desde entonces
se volvi� muy desafiante,
881
00:56:55,891 --> 00:57:01,252
algo muy dif�cil en lo f�sico
y en especial en lo mental.
882
00:57:09,152 --> 00:57:11,512
FILMADO POR EL GOBIERNO
DE LOS EE.UU.
883
00:57:11,613 --> 00:57:14,640
Pocos a�os
despu�s de la guerra,
884
00:57:14,741 --> 00:57:20,101
vi im�genes sin editar
de Hiroshima y Nagasaki.
885
00:57:26,458 --> 00:57:30,863
Videos sin sonido, s�lo im�genes
de personas con la piel quemada
886
00:57:30,964 --> 00:57:35,910
con patrones de flores de
los kimonos quemados en la piel
887
00:57:36,011 --> 00:57:39,746
y cuerpos flotando en el r�o.
888
00:57:39,847 --> 00:57:43,206
Fue algo impactante.
889
00:57:44,684 --> 00:57:48,211
Y pens�: "Fueron los padres
de mis amigas.
890
00:57:48,312 --> 00:57:51,213
�Ellos sab�an lo que hac�an?".
891
00:57:51,856 --> 00:57:54,741
Nada de eso
ten�a sentido para m�.
892
00:57:54,842 --> 00:57:56,869
Era algo horrible.
893
00:58:00,643 --> 00:58:02,878
Conforme los reportes
de la devastaci�n
894
00:58:02,979 --> 00:58:05,212
fueron llegando a Los �lamos,
895
00:58:05,313 --> 00:58:09,677
obviamente,
reca�an en los cient�ficos.
896
00:58:10,488 --> 00:58:13,018
S�, hab�a sido
una guerra horrible.
897
00:58:13,119 --> 00:58:15,855
Y aun as�,
decenas de miles de personas
898
00:58:15,956 --> 00:58:18,692
murieron en esos ataques.
899
00:58:18,793 --> 00:58:21,693
Destruyeron ciudades.
900
00:58:24,466 --> 00:58:30,081
Eso fue dif�cil
para muchos cient�ficos.
901
00:58:30,182 --> 00:58:34,920
Y fue dif�cil para Oppenheimer
el resto de su vida.
902
00:58:36,355 --> 00:58:41,220
Hiroshima
fue mucho m�s costosa
903
00:58:41,321 --> 00:58:45,225
en vidas y sufrimiento,
e inhumana
904
00:58:45,326 --> 00:58:48,062
de lo que debi� haber sido.
905
00:58:48,538 --> 00:58:52,861
Es f�cil decirlo
despu�s de los hechos.
906
00:58:58,719 --> 00:59:02,040
Oppenheimer
nunca se disculp� en absoluto
907
00:59:02,141 --> 00:59:03,792
por Hiroshima y Nagasaki.
908
00:59:03,893 --> 00:59:06,671
Era muy, muy cuidadoso
y complicado
909
00:59:06,772 --> 00:59:08,256
en sus afirmaciones
910
00:59:08,357 --> 00:59:13,178
sobre las implicaciones morales
de la bomba y su papel en esto.
911
00:59:13,279 --> 00:59:16,516
Aun as�, luego
de Hiroshima y Nagasaki,
912
00:59:16,617 --> 00:59:19,019
todas sus acciones
son las de alguien
913
00:59:19,120 --> 00:59:22,732
que est� invadido
por la culpa.
914
00:59:22,834 --> 00:59:25,405
Estamos reunidos...
915
00:59:25,506 --> 00:59:29,950
como representantes de
las mayores potencias de guerra
916
00:59:30,051 --> 00:59:32,912
para llegar
a un acuerdo solemne
917
00:59:33,013 --> 00:59:37,251
para que se restaure la paz.
918
00:59:40,273 --> 00:59:46,344
Al mediod�a recib� un mensaje
del Gobierno japon�s.
919
00:59:46,864 --> 00:59:49,142
Respond� con plena aceptaci�n
920
00:59:49,243 --> 00:59:53,689
a la rendici�n incondicional
de Jap�n.
921
00:59:54,542 --> 00:59:56,277
Por supuesto,
mucha gente sinti�
922
00:59:56,378 --> 00:59:59,279
que la bomba at�mica
hab�a acabado con la guerra.
923
00:59:59,380 --> 01:00:00,823
�LA GUERRA TERMIN�!
924
01:00:00,924 --> 01:00:03,242
Quiz�s fue as�.
925
01:00:04,929 --> 01:00:08,959
Y Robert Oppenheimer
lo hizo posible.
926
01:00:09,061 --> 01:00:10,502
Todos lo solicitaban.
927
01:00:10,603 --> 01:00:14,176
Fue la historia de portada
de la revistaTime,
928
01:00:14,277 --> 01:00:15,800
de la revistaLife.
929
01:00:15,901 --> 01:00:20,557
Eran pocas las portadas
en las que no hubiera estado.
930
01:00:20,658 --> 01:00:22,684
El primer n�mero
de Physics Today
931
01:00:22,785 --> 01:00:25,856
simplemente puso
un sombreroporkpie
932
01:00:25,957 --> 01:00:27,524
en el control de un ciclotr�n
933
01:00:27,625 --> 01:00:31,196
y todos supieron
que era el de Oppenheimer.
934
01:00:33,007 --> 01:00:34,366
Se volvi� una estrella.
935
01:00:34,467 --> 01:00:37,537
El or�culo
de la ciencia estadounidense.
936
01:00:37,638 --> 01:00:38,956
Y eso le gustaba.
937
01:00:39,057 --> 01:00:41,752
Gracias, doctor.
938
01:00:42,397 --> 01:00:47,428
Quiz� �l sinti� que al fin
hab�a pasado lo peor
939
01:00:47,529 --> 01:00:51,765
y que ya no era
un incomprendido.
940
01:00:52,327 --> 01:00:56,022
Ahora, �l no s�lo era
el centro de las cosas.
941
01:00:56,123 --> 01:00:58,359
Estaba encima de todo.
942
01:01:02,507 --> 01:01:07,369
Y creo que eso fue
intoxicante para �l.
943
01:01:09,683 --> 01:01:13,878
Pero, al mismo tiempo,
sent�a la responsabilidad real
944
01:01:13,979 --> 01:01:17,049
de haber tra�do
esa arma al mundo.
945
01:01:19,571 --> 01:01:20,556
Adelante.
946
01:01:20,657 --> 01:01:22,681
RECREACI�N DEL ENSAYO TRINITY
947
01:01:22,782 --> 01:01:26,271
Los controles autom�ticos
lo har�n.
948
01:01:26,372 --> 01:01:29,357
Esta vez, hay mucho en juego.
949
01:01:29,458 --> 01:01:32,488
Todo saldr� bien, Robert.
950
01:01:32,589 --> 01:01:35,784
Creo que sinti� que, como
el padre de la bomba at�mica,
951
01:01:35,885 --> 01:01:39,036
era su deber controlar
las riendas de la bomba.
952
01:01:39,137 --> 01:01:42,416
- Adelante, por favor.
- Lo sabremos en 40 segundos.
953
01:01:42,517 --> 01:01:46,546
Qu�date ah�. Corten.
954
01:01:48,525 --> 01:01:52,472
A los tres meses de Hiroshima,
�l ya daba discursos
955
01:01:52,573 --> 01:01:56,894
sobre c�mo esta arma era
un arma para los agresores,
956
01:01:56,995 --> 01:02:00,398
que era un arma de terror.
957
01:02:00,499 --> 01:02:04,611
Y lo dec�a el mismo padre
de la bomba at�mica.
958
01:02:07,133 --> 01:02:10,619
Si hay otra guerra mundial...
959
01:02:11,762 --> 01:02:17,043
la civilizaci�n
podr�a desaparecer.
960
01:02:22,111 --> 01:02:25,849
Debemos preguntarnos
961
01:02:25,950 --> 01:02:31,395
si estamos haciendo
todo lo posible por evitarlo.
962
01:02:32,166 --> 01:02:35,820
Me gustar�a leer lo que
mi abuelo escribi� al respecto.
963
01:02:35,921 --> 01:02:37,864
Es un discurso que dice:
964
01:02:37,965 --> 01:02:40,033
"Pero, cuando lo analizas,
965
01:02:40,134 --> 01:02:44,787
la raz�n de ese trabajo fue
por una necesidad org�nica.
966
01:02:44,888 --> 01:02:48,211
Si eres cient�fico,
no puedes parar algo as�.
967
01:02:48,312 --> 01:02:49,587
Si eres cient�fico,
968
01:02:49,688 --> 01:02:51,632
crees que es bueno saber
c�mo funciona el mundo,
969
01:02:51,733 --> 01:02:55,260
que es bueno descubrir
cu�les son las realidades.
970
01:02:55,946 --> 01:02:57,683
Que es bueno otorgarle
a la humanidad
971
01:02:57,784 --> 01:03:00,645
el mayor poder posible
para controlar el mundo
972
01:03:00,746 --> 01:03:04,648
y torcerlo seg�n su luz
y sus valores".
973
01:03:04,749 --> 01:03:07,444
No se arrepiente de su rol
y su trabajo en esto,
974
01:03:07,545 --> 01:03:10,782
pero muy pronto
se inclina con mucha fuerza
975
01:03:10,883 --> 01:03:15,538
a controlar las consecuencias
de la ciencia que crearon.
976
01:03:18,518 --> 01:03:21,922
Decide que ya no quiere trabajar
en construir m�s bombas.
977
01:03:22,023 --> 01:03:24,300
Renuncia a Los �lamos
978
01:03:24,401 --> 01:03:26,136
y acepta un puesto
como director
979
01:03:26,237 --> 01:03:28,848
del Instituto de Estudios
Avanzados en Princeton,
980
01:03:28,949 --> 01:03:32,896
donde se hace el jefe
de Einstein, digamos.
981
01:03:32,997 --> 01:03:38,402
Podr�a ser el cient�fico
m�s famoso de EE.UU.
982
01:03:38,503 --> 01:03:43,239
Y trataba de usar esa fama
para tener influencia.
983
01:03:43,594 --> 01:03:45,619
Consigui� una cita
con Harry Truman
984
01:03:45,720 --> 01:03:48,371
en la Oficina Oval.
985
01:03:48,851 --> 01:03:51,459
Oppenheimer
quer�a persuadir a Harry Truman
986
01:03:51,560 --> 01:03:56,340
de la importancia
de controlar esta tecnolog�a.
987
01:03:57,568 --> 01:03:59,680
�l empez� a plantear su punto.
988
01:03:59,781 --> 01:04:03,267
Y Truman lo interrumpi�
con una pregunta.
989
01:04:03,368 --> 01:04:05,230
Dijo: "Dr. Oppenheimer,
990
01:04:05,331 --> 01:04:06,816
cu�ndo cree
que los rusos tendr�n
991
01:04:06,917 --> 01:04:10,152
esta arma
de destrucci�n masiva?".
992
01:04:10,253 --> 01:04:14,659
Oppenheimer se desconcert�
por la pregunta y le dijo:
993
01:04:14,760 --> 01:04:20,333
"No estoy seguro, pero
en alg�n punto en el futuro".
994
01:04:20,434 --> 01:04:23,338
Y Truman lo volvi�
a interrumpir y le dijo:
995
01:04:23,439 --> 01:04:25,796
"Pues mejor nunca".
996
01:04:28,611 --> 01:04:31,722
En ese punto, Oppie entiende
que Harry Truman
997
01:04:31,823 --> 01:04:36,019
no comprende nada
de la f�sica de esta arma.
998
01:04:36,120 --> 01:04:42,192
Y Oppenheimer, entonces, dice
justo las palabras incorrectas.
999
01:04:42,293 --> 01:04:45,407
�l ofendi� mucho
al Presidente Truman al decir:
1000
01:04:45,508 --> 01:04:49,535
"Se�or Presidente,
tengo sangre en las manos".
1001
01:04:52,307 --> 01:04:55,713
Era lo peor para decirle
al hombre que tom� la decisi�n
1002
01:04:55,814 --> 01:05:00,800
de lanzar dos de esas bombas
en dos ciudades japonesas.
1003
01:05:01,612 --> 01:05:03,972
Trataba de impresionar a Truman.
1004
01:05:04,073 --> 01:05:07,060
Crey� que era algo
que a Truman le gustar�a.
1005
01:05:07,161 --> 01:05:08,562
Pero se equivoc�.
1006
01:05:08,663 --> 01:05:11,942
Porque Oppenheimer
le ca�a bien a muchas personas,
1007
01:05:12,043 --> 01:05:14,152
pero no les ca�a bien
a los l�deres
1008
01:05:14,253 --> 01:05:16,530
ni a las personas de poder.
1009
01:05:16,631 --> 01:05:19,241
Truman cre�a
que ninguna responsabilidad
1010
01:05:19,342 --> 01:05:21,080
era m�s grande que la suya.
1011
01:05:21,181 --> 01:05:24,542
Truman dice:
"Que se largue de mi oficina.
1012
01:05:24,643 --> 01:05:27,420
Yo fui quien tom� esa decisi�n".
1013
01:05:28,231 --> 01:05:32,259
Acab� la reuni�n abruptamente
y les dijo a sus ayudantes:
1014
01:05:32,360 --> 01:05:36,431
"Ya no quiero ver a ese
cient�fico llor�n por aqu�".
1015
01:05:36,532 --> 01:05:38,768
�CUIDADO CON LA BOMBA AT�MICA!
1016
01:05:38,869 --> 01:05:42,566
Creo que la �nica esperanza
de un futuro a salvo
1017
01:05:42,667 --> 01:05:45,988
est� en la colaboraci�n
basada en la confianza
1018
01:05:46,089 --> 01:05:49,991
y la buena fe
con el resto del mundo.
1019
01:05:50,092 --> 01:05:52,578
Muy poco despu�s
de los bombardeos,
1020
01:05:52,679 --> 01:05:54,498
Oppenheimer fue parte del equipo
1021
01:05:54,599 --> 01:05:58,418
que recomend�
el desarme internacional.
1022
01:05:58,896 --> 01:06:00,841
Pero el genio
ya no estaba en la l�mpara,
1023
01:06:00,942 --> 01:06:04,884
y quienes lo pose�an iban
a moldear el orden mundial.
1024
01:06:04,985 --> 01:06:09,598
Y la Uni�n Sovi�tica
lo entendi� muy pronto.
1025
01:06:11,914 --> 01:06:15,526
Los sovi�ticos
probaron su bomba en el 49
1026
01:06:15,627 --> 01:06:17,612
y casi todos se asombraron.
1027
01:06:17,713 --> 01:06:19,695
LA BOMBA AT�MICA RUSA
SACUDE LA ASAMBLEA DE LA ONU
1028
01:06:19,796 --> 01:06:24,119
Tras el anuncio de Truman
sobre la bomba at�mica rusa,
1029
01:06:24,220 --> 01:06:26,663
la prensa
corre a Flushing Meadow,
1030
01:06:26,764 --> 01:06:30,253
donde el ruso Vyshinsky
hablar� a la ONU.
1031
01:06:30,354 --> 01:06:34,259
Eso puso al pa�s
en una situaci�n muy complicada,
1032
01:06:34,360 --> 01:06:39,973
porque ya no era la �nica
naci�n con armas nucleares.
1033
01:06:40,074 --> 01:06:42,351
Si de pronto
hab�a la posibilidad
1034
01:06:42,452 --> 01:06:45,732
de que una guerra nuclear
estallara entre dos estados
1035
01:06:45,833 --> 01:06:48,151
con armas suficientes
podr�an...
1036
01:06:48,252 --> 01:06:51,866
en cuesti�n de horas,
destruirse entre ellos.
1037
01:06:51,967 --> 01:06:56,453
Ahora, debemos prepararnos
para saber c�mo salvarnos
1038
01:06:56,554 --> 01:06:59,915
si un arma nuclear
explota cerca.
1039
01:07:01,351 --> 01:07:02,880
Una de las posibles opciones
1040
01:07:02,981 --> 01:07:05,758
por la que algunos cient�ficos
y pol�ticos pugnaban
1041
01:07:05,859 --> 01:07:10,845
era hacer la bomba de hidr�geno
como el paso siguiente.
1042
01:07:13,199 --> 01:07:15,894
Las bombas
de Hiroshima y Nagasaki
1043
01:07:15,995 --> 01:07:19,567
est�n en el orden
de 15 kilotones de TNT,
1044
01:07:19,668 --> 01:07:22,611
que no es una cantidad peque�a.
1045
01:07:23,340 --> 01:07:27,409
Cuando empiezas a hablar
de bombas de hidr�geno,
1046
01:07:27,510 --> 01:07:29,580
ya nos referimos a megatones.
1047
01:07:29,681 --> 01:07:34,711
Se habla de un mill�n
de toneladas de TNT.
1048
01:07:34,898 --> 01:07:37,341
Son categ�ricamente diferentes.
1049
01:07:37,442 --> 01:07:38,593
Mil veces m�s fuertes
1050
01:07:38,694 --> 01:07:42,306
que lo visto
en Hiroshima y Nagasaki.
1051
01:07:43,700 --> 01:07:45,811
Con una bomba de hidr�geno
muy grande,
1052
01:07:45,912 --> 01:07:47,312
se puede matar a tantos
1053
01:07:47,413 --> 01:07:51,110
como al n�mero de personas
muertas en la Segunda Guerra.
1054
01:07:51,211 --> 01:07:54,825
Y Oppenheimer no le ve�a
ning�n sentido a eso.
1055
01:07:54,926 --> 01:07:58,494
Le llamaba un arma genocida.
1056
01:08:00,931 --> 01:08:02,123
Al final de la guerra,
1057
01:08:02,224 --> 01:08:06,380
la mayor�a quer�a
que esto acabara. Yo no.
1058
01:08:06,481 --> 01:08:09,718
Entre la gente
que sab�a mucho
1059
01:08:09,819 --> 01:08:11,345
sobre la bomba de hidr�geno,
1060
01:08:11,446 --> 01:08:14,973
yo era el �nico defensor.
1061
01:08:15,782 --> 01:08:19,021
Edward Teller
era un Jud�o h�ngaro
1062
01:08:19,122 --> 01:08:23,152
que huy� de Hungr�a
y lleg� a Estados Unidos.
1063
01:08:23,253 --> 01:08:27,156
En la Segunda Guerra,
Teller trabaj� en Los �lamos.
1064
01:08:27,257 --> 01:08:30,704
Pero se obsesion� con la idea
de la bomba de hidr�geno,
1065
01:08:30,805 --> 01:08:34,708
incluso antes de tener
la bomba at�mica.
1066
01:08:34,809 --> 01:08:37,086
Teller consideraba
a la bomba at�mica
1067
01:08:37,187 --> 01:08:38,963
m�s como una creaci�n
de Oppenheimer
1068
01:08:39,064 --> 01:08:42,385
y �l quer�a
algo m�s grande y mejor.
1069
01:08:42,486 --> 01:08:48,144
Oppenheimer le dec�a a Teller
que siguiera con la f�sica,
1070
01:08:48,245 --> 01:08:52,356
pero que no la construyera,
no hab�a necesidad.
1071
01:08:52,457 --> 01:08:57,154
Oppenheimer encabez� un comit�
que se integr� en Washington
1072
01:08:57,255 --> 01:09:00,032
para decidir lo que se har�a.
1073
01:09:00,133 --> 01:09:02,663
Si se har�a
la bomba de hidr�geno.
1074
01:09:02,764 --> 01:09:07,793
Esa es la pregunta que todos
tienen. Dr. Oppenheimer.
1075
01:09:07,894 --> 01:09:13,717
�Estamos creando algo
que no podremos controlar?
1076
01:09:13,818 --> 01:09:19,643
La decisi�n de intentar crear
la bomba de hidr�geno o no
1077
01:09:19,744 --> 01:09:23,104
toca la base
de nuestra moral.
1078
01:09:23,205 --> 01:09:25,148
El comit� decidi� b�sicamente
1079
01:09:25,249 --> 01:09:27,735
no se debe hacer
la bomba de hidr�geno.
1080
01:09:27,836 --> 01:09:31,032
Si somos guiados
por el miedo,
1081
01:09:31,133 --> 01:09:34,536
fracasaremos
en tiempos de crisis.
1082
01:09:34,637 --> 01:09:40,500
La respuesta al miedo a veces
se encuentra en el coraje.
1083
01:09:41,396 --> 01:09:44,089
La oposici�n de Oppenheimer
a la bomba H
1084
01:09:44,190 --> 01:09:47,802
se tom� muy mal por las personas
que estaban a favor.
1085
01:09:49,447 --> 01:09:52,351
La Fuerza A�rea
quer�a m�s y m�s bombas
1086
01:09:52,452 --> 01:09:53,729
cada vez m�s grandes.
1087
01:09:53,830 --> 01:09:55,937
Mientras m�s grande
era la bomba,
1088
01:09:56,038 --> 01:09:59,110
m�s da�o pod�a hacer
un s�lo avi�n.
1089
01:09:59,211 --> 01:10:01,863
El Mando A�reo Estrat�gico
se enfocaba
1090
01:10:01,964 --> 01:10:05,329
en destruir
la Uni�n Sovi�tica.
1091
01:10:05,430 --> 01:10:08,123
Oppenheimer dijo que ser�a
m�s h�bil poner recursos
1092
01:10:08,224 --> 01:10:10,918
en interceptar
a los sovi�ticos.
1093
01:10:11,560 --> 01:10:13,295
�l iba justo
en la direcci�n opuesta
1094
01:10:13,396 --> 01:10:14,963
de la que quer�a
la Fuerza A�rea.
1095
01:10:15,064 --> 01:10:18,801
Y lo quer�an sacar,
deshacerse de �l.
1096
01:10:21,032 --> 01:10:22,266
En el 53,
1097
01:10:22,367 --> 01:10:25,312
Oppenheimer ya hab�a hecho
bastantes enemigos
1098
01:10:25,413 --> 01:10:28,106
en la burocracia
de Washington.
1099
01:10:28,207 --> 01:10:31,652
Entre ellos
estaba Louis Strauss.
1100
01:10:33,590 --> 01:10:36,826
La nueva cabeza de la comisi�n
de Energ�a At�mica.
1101
01:10:36,927 --> 01:10:39,372
En los campos de prueba
del Pac�fico
1102
01:10:39,473 --> 01:10:44,172
presenci� una prueba
de armas termonucleares.
1103
01:10:44,273 --> 01:10:45,754
Strauss conoce a Oppenheimer
1104
01:10:45,855 --> 01:10:49,843
y le tiene
un intenso desagrado.
1105
01:10:49,944 --> 01:10:52,807
Oppenheimer
ya lo hab�a irritado una vez,
1106
01:10:52,908 --> 01:10:54,685
y eso lo ofendi� profundamente.
1107
01:10:54,786 --> 01:10:59,066
Entonces Strauss
comenz� un complot
1108
01:10:59,167 --> 01:11:04,405
para desacreditar
a Oppenheimer.
1109
01:11:04,506 --> 01:11:06,073
�Y c�mo lo hizo?
1110
01:11:06,174 --> 01:11:11,038
Strauss se concentr�
en la relaci�n de Oppenheimer
1111
01:11:11,139 --> 01:11:13,585
con sus amigos de izquierda
1112
01:11:13,686 --> 01:11:17,754
durante los 1930 en Berkeley.
1113
01:11:17,855 --> 01:11:21,261
Comunismo. �Qui�nes son
los ap�stoles del sistema
1114
01:11:21,362 --> 01:11:25,849
que quiere destruir
nuestra forma de vida?
1115
01:11:26,868 --> 01:11:27,810
En la Segunda Guerra,
1116
01:11:27,911 --> 01:11:30,732
la Uni�n Sovi�tica
era un aliado.
1117
01:11:30,833 --> 01:11:34,150
Y el sentido de ser comunista
1118
01:11:34,251 --> 01:11:36,070
o tener relaciones
con comunistas
1119
01:11:36,171 --> 01:11:39,700
no era algo
que se considerara tan malo.
1120
01:11:39,801 --> 01:11:43,874
Fue hasta la Guerra Fr�a
1121
01:11:43,975 --> 01:11:45,918
cuando de pronto,
en retrospectiva,
1122
01:11:46,019 --> 01:11:49,633
cualquiera con alg�n legado
o relaci�n con el comunismo
1123
01:11:49,734 --> 01:11:52,508
era una amenaza de seguridad.
1124
01:11:52,609 --> 01:11:55,847
Si no hay comunistas
en nuestro Gobierno,
1125
01:11:55,948 --> 01:11:57,598
�por qu� est�n demorando
1126
01:11:57,699 --> 01:12:03,396
el desarrollo
de la bomba de hidr�geno?
1127
01:12:04,753 --> 01:12:06,279
Fue por actitudes como esa
1128
01:12:06,380 --> 01:12:09,991
que finalmente el Gobierno
decidi� quitarle a Oppenheimer
1129
01:12:10,092 --> 01:12:13,119
las libertades de seguridad.
1130
01:12:14,890 --> 01:12:19,168
Ten�a que entregar sus permisos
de seguridad en 30 d�as
1131
01:12:19,269 --> 01:12:21,337
o pedir una audiencia.
1132
01:12:24,107 --> 01:12:26,805
�l sent�a que no deb�a renunciar
a sus permisos.
1133
01:12:26,906 --> 01:12:27,848
No estaba de acuerdo
1134
01:12:27,949 --> 01:12:30,933
con que no pod�a servir
a su Gobierno.
1135
01:12:31,411 --> 01:12:34,148
Ten�a que haberlos despreciado.
1136
01:12:34,249 --> 01:12:38,155
Ten�a que haberles dicho:
"Yo soy la bomba at�mica.
1137
01:12:38,256 --> 01:12:42,742
Yo gan� la Segunda Guerra.
Al carajo".
1138
01:12:42,843 --> 01:12:45,997
Pero por alguna raz�n,
�l no los mand� al diablo.
1139
01:12:46,098 --> 01:12:48,833
�l decidi� pelear.
1140
01:12:49,436 --> 01:12:52,506
Y antes de ir a Washington,
se re�ne con Einstein
1141
01:12:52,607 --> 01:12:57,051
para decirle que se ausentar�
unas semanas.
1142
01:12:57,152 --> 01:13:02,393
Y la reacci�n de Einstein
es muy alarmante.
1143
01:13:02,954 --> 01:13:08,610
Albert le dice: "Pero, Robert,
eres el Sr. At�mico,
1144
01:13:08,711 --> 01:13:09,902
no los necesitas.
1145
01:13:10,003 --> 01:13:14,198
Ellos s�. S�lo al�jate.
�Qu� necesidad tienes?".
1146
01:13:14,299 --> 01:13:17,161
Y Oppenheimer
sacude la cabeza
1147
01:13:17,262 --> 01:13:21,916
y parece decirle a Albert
que no entend�a.
1148
01:13:23,104 --> 01:13:27,719
�l se aleja, y Einstein voltea
hacia su secretaria y le dice:
1149
01:13:27,820 --> 01:13:29,802
"Ah� va ungnar",
1150
01:13:29,903 --> 01:13:33,098
que en yiddish es "tonto".
1151
01:13:37,373 --> 01:13:38,774
La atenci�n est�
1152
01:13:38,875 --> 01:13:41,486
sobre el edificio
de la Comisi�n At�mica,
1153
01:13:41,587 --> 01:13:44,074
donde una junta
inici� audiencias
1154
01:13:44,175 --> 01:13:47,242
sobre el expediente
del Dr. Oppenheimer,
1155
01:13:47,343 --> 01:13:51,206
el cient�fico
que cre� la bomba at�mica.
1156
01:13:52,727 --> 01:13:54,045
Empiezan las audiencias.
1157
01:13:54,146 --> 01:13:55,463
Y muy pronto se hace claro
1158
01:13:55,564 --> 01:13:58,676
que no son audiencias
de seguridad, son un juicio.
1159
01:13:58,777 --> 01:14:00,095
Una nueva acusaci�n.
1160
01:14:00,196 --> 01:14:03,389
El cient�fico se opuso
a la creaci�n de la bomba H.
1161
01:14:03,490 --> 01:14:06,476
Todo est� en su contra
y es grotesco.
1162
01:14:06,577 --> 01:14:09,982
Espiaban las conversaciones
con su abogado ilegalmente.
1163
01:14:10,083 --> 01:14:11,358
Se las daban al acusador
1164
01:14:11,459 --> 01:14:14,069
para decidir lo que iba a pasar.
1165
01:14:14,546 --> 01:14:18,202
Ten�an acceso a archivos
clasificados del FBI,
1166
01:14:18,303 --> 01:14:22,454
y �l no,
porque no ten�a permiso.
1167
01:14:23,308 --> 01:14:27,839
La relaci�n de Oppenheimer
con Jean Tatlock.
1168
01:14:27,940 --> 01:14:33,303
La cuesti�n de que su hermano
hab�a sido y era comunista.
1169
01:14:33,740 --> 01:14:38,141
Eso fue lo que sacaron
de los archivos.
1170
01:14:40,373 --> 01:14:43,527
Una de las peores evidencias
que salieron a la luz
1171
01:14:43,628 --> 01:14:45,655
fue que, durante la guerra,
1172
01:14:45,756 --> 01:14:49,660
hab�a ocurrido una conversaci�n
en su casa en Berkeley,
1173
01:14:49,761 --> 01:14:52,911
con Haakon Chevalier,
su viejo amigo,
1174
01:14:53,012 --> 01:14:57,044
que le mencion� que quiz�
�l podr�a filtrar informaci�n
1175
01:14:57,145 --> 01:15:00,424
sobre el proyecto at�mico
en el que estaban trabajando
1176
01:15:00,525 --> 01:15:02,301
a oficiales sovi�ticos.
1177
01:15:02,402 --> 01:15:05,013
Oppenheimer
se neg� a eso entonces,
1178
01:15:05,114 --> 01:15:07,517
pero no report� el incidente.
1179
01:15:07,618 --> 01:15:11,689
�l sab�a que ya ten�a en contra
al equipo de seguridad
1180
01:15:11,790 --> 01:15:14,691
y que sospechaban
de sus v�nculos comunistas.
1181
01:15:14,792 --> 01:15:18,114
As� que intentaba
no arriesgarse.
1182
01:15:18,215 --> 01:15:22,119
El problema fue que
en conversaciones posteriores
1183
01:15:22,220 --> 01:15:25,166
con gente de seguridad
de Los �lamos
1184
01:15:25,267 --> 01:15:27,208
�l les cont� de manera muy vaga
1185
01:15:27,309 --> 01:15:32,005
de esa conversaci�n,
una y otra vez.
1186
01:15:32,649 --> 01:15:35,930
Y cuando lo confrontaron
con esas versiones vagas,
1187
01:15:36,031 --> 01:15:39,392
le preguntaron:
"�Por qu� lo hiciste?
1188
01:15:39,493 --> 01:15:42,394
�Por qu� no fuiste directo?".
1189
01:15:42,495 --> 01:15:45,481
�l dijo: "Fui un idiota".
1190
01:15:45,582 --> 01:15:49,944
Y con eso,
sell� su propio destino.
1191
01:15:52,343 --> 01:15:54,703
Se desmoron�.
1192
01:15:54,804 --> 01:15:59,209
Intent� testificar,
pero ya no pod�a.
1193
01:16:00,685 --> 01:16:02,923
Casi le dio
otro colapso nervioso.
1194
01:16:03,024 --> 01:16:07,469
Como el que tuvo
cuando era joven.
1195
01:16:07,570 --> 01:16:10,265
Pero se mantuvo estoico,
1196
01:16:10,366 --> 01:16:12,059
como en la bodega de hielo
1197
01:16:12,160 --> 01:16:13,644
cuando era un ni�o atormentado
1198
01:16:13,745 --> 01:16:17,480
por sus compa�eros
del campamento.
1199
01:16:19,836 --> 01:16:24,283
Est� resignado
y en realidad ya no se defend�a.
1200
01:16:25,469 --> 01:16:29,123
La persona que puso el clavo
en su ata�d, claro,
1201
01:16:29,224 --> 01:16:31,500
fue Edward Teller.
1202
01:16:34,061 --> 01:16:37,633
Teller testific�
contra Oppenheimer.
1203
01:16:37,734 --> 01:16:40,636
Dijo que ser�a mejor
si la seguridad del pa�s
1204
01:16:40,737 --> 01:16:44,725
no estuviera en manos
de Oppenheimer.
1205
01:16:45,578 --> 01:16:48,689
Y uno de los cient�ficos
cerca de Oppenheimer dijo
1206
01:16:48,790 --> 01:16:52,110
que no s�lo hab�a que apu�alar
a Oppenheimer por la espalda,
1207
01:16:52,211 --> 01:16:54,780
sino retorcer el pu�al.
1208
01:16:56,634 --> 01:16:59,163
Al partir, se acerc�
con Oppenheimer
1209
01:16:59,264 --> 01:17:02,457
y le dijo: "Lo siento".
1210
01:17:03,394 --> 01:17:07,129
Y Oppenheimer
lo mir� a los ojos y dijo:
1211
01:17:07,230 --> 01:17:10,258
"Edward,
luego de lo que dijiste,
1212
01:17:10,359 --> 01:17:13,680
no s� a qu� te refieres".
1213
01:17:14,786 --> 01:17:17,648
Obviamente era un hombre
muy, muy brillante.
1214
01:17:17,749 --> 01:17:23,862
Pero creo que tal vez subestim�
el poder ya establecido,
1215
01:17:23,963 --> 01:17:25,030
la m�quina,
1216
01:17:25,131 --> 01:17:27,533
y la inhabilidad
de un s�lo individuo
1217
01:17:27,634 --> 01:17:30,412
para hacerle frente.
1218
01:17:30,889 --> 01:17:34,667
El resultado fue el esperado.
1219
01:17:36,480 --> 01:17:39,382
El Dr. Oppenheimer,
famoso cient�fico,
1220
01:17:39,483 --> 01:17:42,345
cuya suspensi�n
por el Comit� At�mico
1221
01:17:42,446 --> 01:17:44,264
sorprendi� a la naci�n.
1222
01:17:44,365 --> 01:17:47,060
Votaron por despojar
a Oppenheimer
1223
01:17:47,161 --> 01:17:48,270
de sus autorizaciones.
1224
01:17:48,371 --> 01:17:52,109
SUSPENDEN AL PIONERO
DE LA BOMBA AT�MICA
1225
01:17:52,210 --> 01:17:55,903
Fue la noticia de primera plana
en los diarios de todo el pa�s.
1226
01:17:56,004 --> 01:17:58,449
EL DIRECTOR DE LA BOMBA AT�MICA
ERA COMUNISTA
1227
01:17:58,550 --> 01:18:00,744
Recomendamos que los
comunistas que trabajan
1228
01:18:00,845 --> 01:18:01,953
en el desarrollo de bombas,
1229
01:18:02,054 --> 01:18:07,295
su esposa
era comunista declarada,
1230
01:18:07,396 --> 01:18:10,591
su hermano tambi�n...
1231
01:18:11,275 --> 01:18:14,803
Se volvi� un paria pol�tico.
1232
01:18:14,904 --> 01:18:20,103
Y eso intimid�
a la comunidad cient�fica.
1233
01:18:20,204 --> 01:18:24,274
Si pudieron contra el m�s famoso
cient�fico at�mico del planeta,
1234
01:18:24,375 --> 01:18:27,570
todos estar�an vulnerables.
1235
01:18:28,921 --> 01:18:31,576
Enviaron un mensaje muy vil
1236
01:18:31,677 --> 01:18:34,120
a todos los cient�ficos
1237
01:18:34,221 --> 01:18:39,627
para evitar que se inmiscuyeran
en temas de pol�tica.
1238
01:18:41,273 --> 01:18:46,302
Y eso fue algo terrible, pues
se necesitaba su sapiencia.
1239
01:18:46,403 --> 01:18:52,393
Pero el juicio a Oppenheimer
lo hizo muy dif�cil.
1240
01:18:58,421 --> 01:19:03,199
Despu�s del juicio, Oppenheimer
ya no fue el mismo otra vez.
1241
01:19:03,718 --> 01:19:07,871
Desde entonces,
se volvi� un hombre vac�o.
1242
01:19:07,972 --> 01:19:12,628
Lo que decimos en la familia es
que hirieron sus sentimientos.
1243
01:19:15,734 --> 01:19:19,177
No le agrad�,
pero no hablaba al respecto.
1244
01:19:19,278 --> 01:19:22,891
Nunca hizo ninguna
declaraci�n p�blicamente.
1245
01:19:25,080 --> 01:19:27,107
Nunca pidi� que se disculparan.
1246
01:19:27,208 --> 01:19:30,944
Y termin� retray�ndose
a sus or�genes.
1247
01:19:31,714 --> 01:19:34,157
A�n ten�a su trabajo
en Princeton.
1248
01:19:34,258 --> 01:19:37,913
Pero ya no desarroll�
nada en f�sica.
1249
01:19:38,014 --> 01:19:40,040
Fueron unos a�os tristes.
1250
01:19:40,141 --> 01:19:43,379
El Profesor Einstein
contin�a aqu�, �no?
1251
01:19:43,480 --> 01:19:47,260
S�, efectivamente.
As� es.
1252
01:19:47,361 --> 01:19:50,181
�Alguna vez lo llama?
1253
01:19:50,282 --> 01:19:52,808
A veces me llama...
1254
01:19:52,909 --> 01:19:56,270
Cuando lee una noticia
sobre m� que no le gusta,
1255
01:19:56,371 --> 01:20:01,818
me llama y dice:
"Todo est� bien. Est� bien".
1256
01:20:01,919 --> 01:20:04,573
�l perdi� su �nimo de pelear.
1257
01:20:04,674 --> 01:20:07,658
Ya no ten�a ning�n sentido
1258
01:20:07,759 --> 01:20:11,832
comentar sobre ninguno
de los temas cotidianos
1259
01:20:11,933 --> 01:20:14,252
sobre las armas nucleares.
1260
01:20:14,353 --> 01:20:16,089
Dr. Oppenheimer,
�podr�a decirnos
1261
01:20:16,190 --> 01:20:20,135
c�mo cree que deber�a ser
nuestra pol�tica nuclear?
1262
01:20:20,236 --> 01:20:26,768
No, no puedo.
No estoy cerca de los hechos.
1263
01:20:26,869 --> 01:20:29,647
No estoy en contacto
con las ideas
1264
01:20:29,748 --> 01:20:33,819
de quienes se ocupan de eso.
1265
01:20:34,922 --> 01:20:38,120
Hans Bethe me dijo una vez
que Oppenheimer
1266
01:20:38,221 --> 01:20:41,621
era m�s inteligente
que el resto de nosotros.
1267
01:20:41,722 --> 01:20:44,919
Nunca gan� un premio Nobel.
1268
01:20:45,020 --> 01:20:47,337
�C�mo es que un hombre
que super� con creces
1269
01:20:47,438 --> 01:20:50,801
a muchos de los grandes f�sicos
del siglo XX
1270
01:20:50,902 --> 01:20:54,682
no tuvo m�s �xito en la f�sica,
su l�nea de trabajo,
1271
01:20:54,783 --> 01:20:56,641
del que tuvo?
1272
01:20:56,949 --> 01:20:58,809
No se puede hablar
de Oppenheimer
1273
01:20:58,910 --> 01:21:01,980
sin hablar de su ciencia.
1274
01:21:02,081 --> 01:21:04,778
Era parte de su vida
que �l dec�a que amaba,
1275
01:21:04,879 --> 01:21:08,031
esa cosa humana de pasar
el conocimiento a otros.
1276
01:21:08,132 --> 01:21:10,828
Hay part�culas
negativas, neutras,
1277
01:21:10,929 --> 01:21:13,997
con dos cargas, positiva...
1278
01:21:14,098 --> 01:21:18,711
Su trabajo sobre agujeros negros
se merec�a un premio Nobel.
1279
01:21:20,858 --> 01:21:25,847
En 1939, Oppenheimer
escribi� el primer trabajo
1280
01:21:25,948 --> 01:21:27,140
que identific� la idea
1281
01:21:27,241 --> 01:21:30,936
de estrellas que colapsan,
agujeros negros.
1282
01:21:31,037 --> 01:21:35,526
Los agujeros negros
son una idea original de �l,
1283
01:21:35,627 --> 01:21:37,736
y eso es incre�ble.
1284
01:21:38,422 --> 01:21:41,366
Y si hubieran identificado
un agujero negro
1285
01:21:41,467 --> 01:21:43,535
previo a su muerte,
1286
01:21:43,636 --> 01:21:48,164
quiz� hubiera ganado
un premio Nobel por ello.
1287
01:21:50,311 --> 01:21:55,844
En 1966, le diagnosticaron
c�ncer de es�fago.
1288
01:21:55,945 --> 01:22:00,850
Lo que fum� por tantos a�os
le pasaba factura.
1289
01:22:01,662 --> 01:22:06,106
Y muri� a inicios del 67.
1290
01:22:08,629 --> 01:22:13,326
La vida de Oppenheimer
es la historia del siglo XX.
1291
01:22:13,427 --> 01:22:16,413
Es la historia
de nuestra era at�mica,
1292
01:22:16,514 --> 01:22:19,086
en la que a�n vivimos.
1293
01:22:19,187 --> 01:22:21,044
Y es una historia inconclusa,
1294
01:22:21,145 --> 01:22:23,754
y va a seguir inconclusa.
1295
01:22:27,695 --> 01:22:29,931
Tenemos su bomba.
1296
01:22:30,032 --> 01:22:32,601
Su bomba est� aqu�,
y se puede debatir
1297
01:22:32,702 --> 01:22:34,436
su pertenencia
al Partido Comunista
1298
01:22:34,537 --> 01:22:37,814
o debatir la �tica de bombardear
civiles en Hiroshima
1299
01:22:37,915 --> 01:22:39,108
hasta el cansancio.
1300
01:22:39,209 --> 01:22:42,946
Pero el hecho
es que tenemos armas nucleares.
1301
01:22:43,882 --> 01:22:46,161
Ese es su legado.
1302
01:22:46,262 --> 01:22:51,167
Y controlar esas armas
es un calvario sin fin.
1303
01:22:55,147 --> 01:22:57,841
Ahora estamos en peligro.
1304
01:22:57,942 --> 01:23:02,015
Esa bomba peque�a
hizo algo horrible.
1305
01:23:02,116 --> 01:23:06,853
Hoy hay armas nucleares
mucho m�s letales.
1306
01:23:08,082 --> 01:23:12,778
Se habla mucho
de eliminar las armas at�micas.
1307
01:23:12,879 --> 01:23:17,744
Apoyo profundamente
esa causa.
1308
01:23:17,845 --> 01:23:25,711
Por favor, tratemos
de encontrar un punto en com�n.
1309
01:23:26,729 --> 01:23:31,927
De seguro si Oppie viviera hoy,
�l estar�a de acuerdo.
1310
01:23:32,028 --> 01:23:35,225
Dos, uno...
1311
01:23:35,326 --> 01:23:38,020
Pero no debemos enga�arnos.
1312
01:23:38,121 --> 01:23:39,856
El mundo no ser� el mismo
1313
01:23:39,957 --> 01:23:43,859
sin importar
qu� hagamos con las bombas
1314
01:23:43,960 --> 01:23:46,989
porque el conocimiento
para hacerlas
1315
01:23:47,090 --> 01:23:50,117
no puede ser exorcizado.
1316
01:23:54,267 --> 01:23:56,879
El f�sico
J. Robert Oppenheimer
1317
01:23:56,980 --> 01:23:58,173
es mejor conocido
1318
01:23:58,274 --> 01:24:02,052
como el padre
de la bomba at�mica.
1319
01:24:02,153 --> 01:24:03,388
Con el paso del tiempo,
1320
01:24:03,489 --> 01:24:08,728
se reinterpreta
su rol en la historia.
1321
01:24:08,829 --> 01:24:10,396
A finales de 2022,
1322
01:24:10,497 --> 01:24:13,943
el Departamento de Energ�a
decidi� anular la decisi�n
1323
01:24:14,044 --> 01:24:16,777
de tener audiencias
de seguridad.
1324
01:24:16,878 --> 01:24:18,322
INTERROGATORIO FALLIDO.
1325
01:24:18,423 --> 01:24:21,326
La tragedia nacional
fue que esa audiencia,
1326
01:24:21,427 --> 01:24:23,955
la cacer�a de brujas
de McCarthy,
1327
01:24:24,056 --> 01:24:26,126
se materializ�.
1328
01:24:26,227 --> 01:24:29,966
No se supone que cosas as�
pasen en este pa�s.
1329
01:24:30,067 --> 01:24:34,759
Es un paso importante
que ya se hab�a tardado.
1330
01:24:35,864 --> 01:24:38,016
Pero a la vez es algo triste,
1331
01:24:38,117 --> 01:24:39,810
porque es algo
que Robert Oppenheimer
1332
01:24:39,911 --> 01:24:43,731
no pudo experimentar
personalmente.
1333
01:24:45,168 --> 01:24:47,405
La ciencia
ha alterado profundamente
1334
01:24:47,506 --> 01:24:50,448
nuestras condiciones de vida.
1335
01:24:50,549 --> 01:24:55,830
Tanto en lo material
como en asuntos del esp�ritu.
1336
01:24:58,227 --> 01:25:00,631
Seguimos hablando
de Oppenheimer
1337
01:25:00,732 --> 01:25:02,341
por toda su influencia.
1338
01:25:02,442 --> 01:25:07,470
Le tenemos respeto y miedo
a la ciencia.
1339
01:25:07,571 --> 01:25:12,100
Y claro que Oppenheimer
representaba ambos lados.
1340
01:25:12,201 --> 01:25:15,483
No hay duda
de que cambi� el mundo.
1341
01:25:15,584 --> 01:25:18,904
Y lo cambi� para siempre.
No hay vuelta atr�s.
1342
01:25:19,005 --> 01:25:22,990
Pero mientras los hombres
sean libres de cuestionar,
1343
01:25:23,091 --> 01:25:24,701
libres de decir
lo que piensan
1344
01:25:24,802 --> 01:25:26,754
y pensar lo que deben,
1345
01:25:26,855 --> 01:25:29,500
la ciencia nunca retroceder�.
1346
01:25:29,601 --> 01:25:34,171
Y la libertad
nunca estar� perdida del todo.
107564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.