All language subtitles for The.Starling.Girl.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,952 --> 00:00:53,120 - [whispering] Dear Lord... 2 00:00:53,154 --> 00:00:55,555 thank You for the opportunity to come before You 3 00:00:55,588 --> 00:00:58,092 in Your holy presence here today. 4 00:00:58,125 --> 00:01:02,930 I hope to glorify You in all I do. 5 00:01:02,964 --> 00:01:05,699 Let it not be me they see. 6 00:01:06,901 --> 00:01:09,937 Let it be You. 7 00:01:09,971 --> 00:01:13,707 I want to reflect Your Holiness. 8 00:01:13,740 --> 00:01:16,509 Come into this space and fill it with Your spirit. 9 00:01:16,543 --> 00:01:20,780 We want to be moved by You, be glorified and honored. 10 00:01:24,218 --> 00:01:25,852 Guide us in Your righteousness. 11 00:01:25,885 --> 00:01:28,189 Pour out Your blessings on us. 12 00:01:28,222 --> 00:01:31,959 In Your name, Amen. 13 00:01:35,795 --> 00:01:38,631 ["All Creatures Of Our God and King"] 14 00:01:48,708 --> 00:01:53,680 - ♪ All creatures of our God and King ♪ 15 00:01:53,713 --> 00:01:58,752 ♪ Lift up your voice and with us sing ♪ 16 00:01:58,785 --> 00:02:05,059 ♪ Alleluia, alleluia ♪ 17 00:02:06,060 --> 00:02:12,933 ♪ Thou burning sun with golden beams ♪ 18 00:02:12,967 --> 00:02:18,005 ♪ Thou silver moon with softer gleam ♪ 19 00:02:18,039 --> 00:02:22,809 ♪ Oh, praise Him, oh, praise Him ♪ 20 00:02:22,842 --> 00:02:28,115 ♪ Alleluia, alleluia ♪ 21 00:02:28,149 --> 00:02:33,787 ♪ Alleluia ♪ 22 00:02:33,820 --> 00:02:36,723 [cheers and applause] 23 00:02:41,761 --> 00:02:43,330 - Thank you, thank you! 24 00:02:43,364 --> 00:02:46,233 Holy Grace dance troupe! Finest in all of Kentucky! 25 00:02:53,174 --> 00:02:55,309 - Look what Dad gave me. 26 00:02:55,342 --> 00:02:57,744 - Oh, nice. 27 00:02:57,777 --> 00:02:58,812 Where are they? 28 00:02:58,845 --> 00:03:00,381 - With Pastor Taylor. 29 00:03:00,414 --> 00:03:03,250 I bet Ben Taylor is going to ask to court you. 30 00:03:03,284 --> 00:03:05,319 - No, Dad's just talking to him about being an elder. 31 00:03:07,288 --> 00:03:09,390 - Jem. 32 00:03:09,423 --> 00:03:16,330 ♪ ♪ 33 00:03:22,136 --> 00:03:24,004 - Hey, Jem. 34 00:03:24,038 --> 00:03:25,206 - Hi. 35 00:03:25,239 --> 00:03:26,840 - Ben was just saying 36 00:03:26,873 --> 00:03:28,741 how much he enjoyed y'all's performance. 37 00:03:28,775 --> 00:03:30,244 Isn't that right, Ben? 38 00:03:30,277 --> 00:03:31,845 - Yeah. 39 00:03:31,878 --> 00:03:33,680 - Thank you. 40 00:03:33,713 --> 00:03:35,983 - Um, Ben, maybe you could teach Jem and her siblings 41 00:03:36,016 --> 00:03:37,184 how to fish. 42 00:03:37,218 --> 00:03:38,185 - Oh, yeah, Ben loves fishing. 43 00:03:38,219 --> 00:03:39,920 - I know how to fish. 44 00:03:39,954 --> 00:03:42,722 - Um, oh, I was hoping to catch your eldest tonight. 45 00:03:42,755 --> 00:03:44,391 We haven't seen him since his return. 46 00:03:44,425 --> 00:03:46,193 - Hi. - Hey. 47 00:03:46,227 --> 00:03:47,861 - I'm sorry to interrupt. 48 00:03:47,894 --> 00:03:49,430 May I speak with you ladies for a minute? 49 00:03:49,463 --> 00:03:51,265 - Sure. 50 00:03:51,298 --> 00:03:54,301 - ♪ When the roll is called up yonder I'll be there ♪ 51 00:03:55,970 --> 00:03:58,105 - [softly] I just want to be helpful. 52 00:03:58,139 --> 00:03:59,940 Mrs. Stone here noticed that 53 00:03:59,974 --> 00:04:03,043 the bra that you chose is visible through your dress. 54 00:04:03,077 --> 00:04:04,278 - O-oh. 55 00:04:04,311 --> 00:04:07,814 - You're right. - Oh, I'm so sorry. 56 00:04:07,847 --> 00:04:09,316 I'm so sorry. 57 00:04:09,350 --> 00:04:10,783 - I'm just looking out for you. 58 00:04:10,817 --> 00:04:12,019 - Yeah. 59 00:04:12,052 --> 00:04:13,220 - Teachable moment. 60 00:04:13,254 --> 00:04:14,922 - Right, thank you. 61 00:04:14,955 --> 00:04:17,757 We try to be very conscious, but sometimes things slip. 62 00:04:17,790 --> 00:04:20,693 ♪ ♪ 63 00:04:22,363 --> 00:04:25,332 - [crying softly] 64 00:04:25,366 --> 00:04:28,302 [insects droning] 65 00:04:59,967 --> 00:05:01,936 - You mind not telling anybody? 66 00:05:06,540 --> 00:05:08,275 You okay? 67 00:05:08,309 --> 00:05:10,010 - Yeah. Welcome back. 68 00:05:11,312 --> 00:05:12,779 - Thank you. 69 00:05:13,214 --> 00:05:15,282 - ♪ And now I'm a-going up ♪ 70 00:05:15,316 --> 00:05:16,450 - ♪ I'm going up ♪ 71 00:05:16,483 --> 00:05:20,154 - ♪ On Calvary's mountain ♪ 72 00:05:20,187 --> 00:05:23,390 ♪ For my soul ♪ 73 00:05:23,424 --> 00:05:27,228 - I love how humble Ben Taylor is. 74 00:05:27,261 --> 00:05:30,197 You just know he walks a close path with Jesus. 75 00:05:31,999 --> 00:05:33,300 What do you think of him, Jem? 76 00:05:34,902 --> 00:05:37,271 - I don't know. 77 00:05:38,939 --> 00:05:41,275 - You don't have to know yet. 78 00:05:41,308 --> 00:05:43,477 - 17 is the time to start thinking about these things. 79 00:05:47,214 --> 00:05:49,149 - ♪ Were you there ♪ 80 00:05:49,183 --> 00:05:55,122 ♪ When they crucified my Lord? ♪ 81 00:05:55,155 --> 00:05:59,493 - ♪ When they crucified my Lord? ♪ 82 00:05:59,526 --> 00:06:05,366 - [sings along] ♪ ...Crucified my Lord? ♪ 83 00:06:07,368 --> 00:06:11,405 ♪ [sings high note] ♪ - [chuckles] 84 00:06:11,438 --> 00:06:13,907 - ♪ Sometimes he causes me ♪ 85 00:06:13,941 --> 00:06:15,943 - Hey, Dad, can we please roll down the window? 86 00:06:15,976 --> 00:06:17,311 I'm hot. - You rather hear... 87 00:06:17,344 --> 00:06:21,048 [making swooshing noises] 88 00:06:21,081 --> 00:06:23,183 - [chuckling] 89 00:06:23,217 --> 00:06:25,352 Wee-ooh, wee-ooh! 90 00:06:25,386 --> 00:06:27,955 That's cop cars chasing us, because Jem's going too fast. 91 00:06:27,988 --> 00:06:29,523 [making swooshing noises] 92 00:06:29,556 --> 00:06:35,895 - ♪ Were you there when they crucified my Lord? ♪ 93 00:06:39,266 --> 00:06:42,236 [crickets chirping] 94 00:06:46,640 --> 00:06:48,808 - [sighs] 95 00:07:25,913 --> 00:07:28,182 [whispering] Out, Satan, out. 96 00:07:33,253 --> 00:07:35,322 [indistinct chatter] 97 00:07:35,356 --> 00:07:36,924 - Ow! Stop it! - Y'all behave. 98 00:07:36,957 --> 00:07:39,326 - Stop it! - Jeremy, that is enough. 99 00:07:39,360 --> 00:07:40,394 How many times do I have to tell you? 100 00:07:40,427 --> 00:07:41,595 - Stop! 101 00:07:43,163 --> 00:07:45,632 - Y'all, the back seat's covered with popcorn. 102 00:07:45,666 --> 00:07:48,302 - Hey, Mr. and Mrs. Starling. Hey, Misty. 103 00:07:48,335 --> 00:07:50,003 - Hey, welcome home. - Thank you. 104 00:07:50,037 --> 00:07:51,405 - So happy to have y'all back. 105 00:07:51,438 --> 00:07:53,907 - Me, too. You've no idea. 106 00:07:53,941 --> 00:07:55,342 [laughter] 107 00:07:55,376 --> 00:07:56,643 I've gotta go grab the hubby from the car, 108 00:07:56,677 --> 00:07:58,112 but let's talk more inside. 109 00:07:58,145 --> 00:07:59,213 - How about your purse? You've got your purse? 110 00:07:59,246 --> 00:08:01,415 - Yeah. Thank you. Thanks, Dad. 111 00:08:01,448 --> 00:08:03,617 - Thank you for helping, girl. 112 00:08:03,650 --> 00:08:05,419 - Good to see y'all. - You, too. 113 00:08:06,653 --> 00:08:08,589 - She's an angel. - Oh, sure. 114 00:08:08,622 --> 00:08:10,257 - Pastor says Owen's already talking 115 00:08:10,290 --> 00:08:12,359 about another missionary trip. Another one. 116 00:08:12,393 --> 00:08:14,428 - Wow, yeah, he's doing God's work all over the place. 117 00:08:14,461 --> 00:08:15,596 - And he's 28. 118 00:08:15,629 --> 00:08:17,297 They should have a family by now. 119 00:08:17,331 --> 00:08:19,066 - That's true. 120 00:08:19,099 --> 00:08:22,369 all: ♪ Redeemed-- how I love to proclaim it ♪ 121 00:08:22,403 --> 00:08:25,339 ♪ Redeemed by the blood of the Lamb ♪ 122 00:08:25,372 --> 00:08:29,176 ♪ Redeemed through His infinite mercy ♪ 123 00:08:29,209 --> 00:08:32,279 ♪ His child, and forever I am ♪ 124 00:08:32,312 --> 00:08:36,016 ♪ Redeemed, redeemed ♪ 125 00:08:36,049 --> 00:08:39,386 ♪ Redeemed by the blood of the Lamb ♪ 126 00:08:39,420 --> 00:08:43,056 ♪ Redeemed, redeemed ♪ 127 00:08:43,090 --> 00:08:47,094 ♪ His child, and forever I am ♪ 128 00:08:47,127 --> 00:08:49,263 - Thank you. Please sit. 129 00:08:51,598 --> 00:08:53,000 Amen. 130 00:08:53,033 --> 00:08:54,601 Redeemed by the blood of the Lamb. 131 00:08:54,635 --> 00:08:55,636 Amen. 132 00:08:55,669 --> 00:08:57,070 all: Amen. 133 00:08:57,104 --> 00:08:59,072 - Alright, folks. 134 00:08:59,106 --> 00:09:00,307 Open your hearts. 135 00:09:00,340 --> 00:09:01,975 Alright? 136 00:09:02,009 --> 00:09:04,211 Edmond--Edmond is here today, 137 00:09:04,244 --> 00:09:06,547 and he has something he wants to talk to y'all about. 138 00:09:06,580 --> 00:09:08,382 He has a few words. 139 00:09:08,415 --> 00:09:11,185 Let's listen. 140 00:09:11,218 --> 00:09:12,686 - He's back from King's Valley. 141 00:09:12,719 --> 00:09:14,421 - What's King's Valley? 142 00:09:14,455 --> 00:09:17,558 - It's this kind of camp where the Lord works on you. 143 00:09:17,591 --> 00:09:18,625 - Yeah, where you do hard labor 144 00:09:18,659 --> 00:09:19,626 and sleep in the dirt. 145 00:09:19,660 --> 00:09:21,094 - Hey. 146 00:09:22,596 --> 00:09:28,101 - T--today, I speak to you all a cleansed man. 147 00:09:28,135 --> 00:09:31,505 A few months ago, I turned away from God. 148 00:09:31,538 --> 00:09:34,274 [churchgoers murmur] 149 00:09:35,309 --> 00:09:40,280 I now know how lost I was, and I reject that sinful life. 150 00:09:40,314 --> 00:09:43,617 I ask God for His forgiveness and for yours. 151 00:09:46,453 --> 00:09:50,157 May I be pliable clay in the potter's hand... 152 00:09:52,392 --> 00:09:55,229 And permit You to shape me into the person 153 00:09:55,262 --> 00:09:56,997 that You would have me be. 154 00:09:59,066 --> 00:10:01,101 Amen. all: Amen. 155 00:10:01,134 --> 00:10:03,637 [indistinct chatter] 156 00:10:06,273 --> 00:10:07,441 - I just can't believe Edmond's back. 157 00:10:07,474 --> 00:10:09,176 Do you know what he did? 158 00:10:09,209 --> 00:10:11,178 - He was watching porn on Dad's computer. 159 00:10:11,211 --> 00:10:13,447 - Watching what? [both chuckle] 160 00:10:13,480 --> 00:10:14,715 - He's all quiet now. 161 00:10:14,748 --> 00:10:16,750 - Yeah, well, he got whupped real good there. 162 00:10:16,783 --> 00:10:18,585 I mean, did you see his hand? 163 00:10:18,619 --> 00:10:20,821 - That's why you got to be so careful with technology. 164 00:10:20,854 --> 00:10:23,657 It's the easiest way for Satan to reach you. 165 00:10:23,690 --> 00:10:25,192 - Plenty of easier ways. 166 00:10:25,225 --> 00:10:28,061 [overlapping greetings] Hi, guys. 167 00:10:28,095 --> 00:10:30,063 Real happy to see y'all. 168 00:10:30,097 --> 00:10:33,100 Hopefully, you won't miss my dad too much. 169 00:10:33,133 --> 00:10:34,401 - How was Puerto Rico? - Hey, bro. 170 00:10:34,434 --> 00:10:36,203 - Yeah, how was it being gone for so long? 171 00:10:36,236 --> 00:10:37,638 - Oh, man. 172 00:10:37,671 --> 00:10:38,705 It was incredible. 173 00:10:38,739 --> 00:10:40,240 Yeah, it's beautiful, 174 00:10:40,274 --> 00:10:42,376 and the people from my church were all amazing. 175 00:10:42,409 --> 00:10:44,177 Got real into farming. 176 00:10:44,211 --> 00:10:45,712 Got myself a little green thumb. 177 00:10:45,746 --> 00:10:47,848 [laughter] 178 00:10:47,881 --> 00:10:51,518 So... 179 00:10:51,552 --> 00:10:55,222 some parts of service were a little intense, huh? 180 00:10:55,255 --> 00:10:56,723 - Mm-hmm. - Yeah. 181 00:10:56,757 --> 00:10:59,593 What I ask of you guys is that... 182 00:10:59,626 --> 00:11:02,162 we don't judge him too harshly. 183 00:11:02,195 --> 00:11:03,397 Because all of us have done things 184 00:11:03,430 --> 00:11:05,098 that we're ashamed of, right? 185 00:11:05,132 --> 00:11:07,167 [indistinct agreements] 186 00:11:07,200 --> 00:11:08,702 I had-- 187 00:11:08,735 --> 00:11:12,406 I had a plan for today, but I'm thinking, let's, uh-- 188 00:11:12,439 --> 00:11:14,875 maybe we should change it up. 189 00:11:14,909 --> 00:11:17,544 Let's all stand. 190 00:11:17,578 --> 00:11:19,880 And let's get on the ground. 191 00:11:19,914 --> 00:11:21,882 Move the chairs to the wall. 192 00:11:21,916 --> 00:11:24,418 [chairs clanking and scraping] 193 00:11:24,451 --> 00:11:26,320 - What's with him? - I don't know. Let's see. 194 00:11:26,353 --> 00:11:27,588 [overlapping chatter] 195 00:11:27,621 --> 00:11:29,222 - Can you spit that out, please? 196 00:11:31,158 --> 00:11:33,126 Alright. 197 00:11:33,160 --> 00:11:35,796 Find a little special space for yourself on the ground. 198 00:11:35,829 --> 00:11:38,398 Everyone, lay down. 199 00:11:39,900 --> 00:11:42,169 Get down on the ground. 200 00:11:42,202 --> 00:11:43,370 There we go. 201 00:11:43,403 --> 00:11:45,672 It's just-- it's just linoleum tiles. 202 00:11:47,407 --> 00:11:51,144 [sighs] Lie all way down. 203 00:11:51,178 --> 00:11:52,914 Yep, just like you're in bed sleeping. 204 00:11:52,947 --> 00:11:54,815 There we go. 205 00:11:54,848 --> 00:11:56,216 All the way. 206 00:11:57,851 --> 00:11:59,686 There we go. Yep. 207 00:12:01,722 --> 00:12:04,725 Eyes closed. 208 00:12:04,758 --> 00:12:06,593 And put your hands on your belly. 209 00:12:08,562 --> 00:12:12,699 [sighs] Just feel the ground underneath you, 210 00:12:12,733 --> 00:12:14,368 holding you up. 211 00:12:18,739 --> 00:12:20,741 - Do you want us to pray? 212 00:12:21,608 --> 00:12:24,244 - If you want. 213 00:12:24,277 --> 00:12:28,315 We all share this ground that God gave us. 214 00:12:28,348 --> 00:12:30,517 God is giving us the gift of others 215 00:12:30,550 --> 00:12:32,653 who can share our burdens 216 00:12:32,686 --> 00:12:34,922 and whose burdens we share. 217 00:12:37,858 --> 00:12:39,593 - What was that? 218 00:12:39,626 --> 00:12:41,561 - I don't know, but Puerto Rico made him weird. 219 00:12:41,595 --> 00:12:42,930 - Remember when you said if you were a boy, 220 00:12:42,964 --> 00:12:44,498 you wanted to look like Owen? 221 00:12:44,531 --> 00:12:46,333 - Becca. - What? You said it. 222 00:12:48,301 --> 00:12:50,537 [indistinct chatter] 223 00:12:50,570 --> 00:12:52,272 - No dance troupe this week. 224 00:12:52,305 --> 00:12:53,941 - Yeah, I heard she had the baby. 225 00:12:53,975 --> 00:12:56,877 - No, Mrs. Baker decided she can't do it anymore at all. 226 00:12:56,911 --> 00:12:58,545 - Wait, really? 227 00:12:58,578 --> 00:13:00,414 So it's just no more? 228 00:13:00,447 --> 00:13:01,815 - We don't know. 229 00:13:01,848 --> 00:13:04,251 - Why don't we just find someone else to teach it? 230 00:13:04,284 --> 00:13:06,753 - Y'all, my mom said Owen's in charge of church programs. 231 00:13:06,787 --> 00:13:08,755 Maybe we could just ask him if we could still do it. 232 00:13:08,789 --> 00:13:10,657 - Oh, man, yeah! Let's. 233 00:13:10,691 --> 00:13:12,325 - I think Kelsey should choreograph. 234 00:13:12,359 --> 00:13:13,527 - Oh, no. 235 00:13:13,560 --> 00:13:15,796 - You should! You'd be good at it. 236 00:13:15,829 --> 00:13:18,331 - You think so? - Yeah. 237 00:13:20,267 --> 00:13:23,236 [ambient music] 238 00:13:23,270 --> 00:13:29,810 ♪ ♪ 239 00:14:04,078 --> 00:14:06,379 - Hey. 240 00:14:06,413 --> 00:14:07,781 - Hey, what's up? 241 00:14:07,814 --> 00:14:10,751 - Hey, I was just delivering some eggs to Mr. Garson. 242 00:14:10,784 --> 00:14:12,886 I guess I got turned around. 243 00:14:12,920 --> 00:14:14,688 - Three houses down that way. 244 00:14:14,721 --> 00:14:15,990 - Right. 245 00:14:25,365 --> 00:14:28,335 Heard you're in charge of programs. 246 00:14:28,368 --> 00:14:30,837 Some of us were thinking we could maybe 247 00:14:30,871 --> 00:14:34,674 still do the dance troupe without Mrs. Baker. 248 00:14:34,708 --> 00:14:37,310 - Yeah, I could try and find someone else to teach it. 249 00:14:38,913 --> 00:14:41,448 - How long would that take? 250 00:14:41,481 --> 00:14:42,917 - Uh, I don't know. 251 00:14:42,950 --> 00:14:45,019 [clears throat] It ain't my expertise. 252 00:14:45,052 --> 00:14:47,354 - It's just, we usually do something for Labor Day, 253 00:14:47,387 --> 00:14:51,025 so we need some time to put it together. 254 00:14:51,926 --> 00:14:54,461 - It'll happen when it happens. 255 00:14:54,494 --> 00:14:56,663 - Maybe we could do it ourselves. 256 00:14:56,696 --> 00:14:59,033 - I'm sorry. My answer's no. 257 00:15:08,809 --> 00:15:12,746 - I liked that thing we did yesterday on the ground. 258 00:15:12,779 --> 00:15:13,814 - Nice try. 259 00:15:15,649 --> 00:15:19,020 - For real. I...thought it was cool. 260 00:15:19,053 --> 00:15:21,888 - Yeah, well, I reckon I freaked everyone else out. 261 00:15:24,658 --> 00:15:25,993 - Maybe. 262 00:15:26,928 --> 00:15:28,361 - Yeah. 263 00:15:28,395 --> 00:15:30,998 It was an exercise 264 00:15:31,032 --> 00:15:33,100 one of the pastors in Puerto Rico had us do, 265 00:15:33,134 --> 00:15:36,003 but it doesn't translate here, I guess. 266 00:15:39,639 --> 00:15:42,342 - I don't know. I like changing it up. 267 00:15:45,445 --> 00:15:47,881 - Since the secret's out with you. 268 00:15:47,915 --> 00:15:49,649 My wife would kill me. 269 00:15:51,451 --> 00:15:53,420 - What if we got one of the older women 270 00:15:53,453 --> 00:15:55,056 to sign off on everything? 271 00:15:55,089 --> 00:15:58,059 Make sure the moves are worshipful, God-focused? 272 00:15:58,092 --> 00:16:00,827 - Uh... 273 00:16:00,861 --> 00:16:03,597 bunch of teen girls coming up with their own dance? 274 00:16:03,630 --> 00:16:05,398 You know how much grief I'd get? 275 00:16:05,432 --> 00:16:07,601 - You'd freak everyone out. 276 00:16:09,836 --> 00:16:12,006 - [chuckles] 277 00:16:12,039 --> 00:16:14,674 Alright. So who'd be in charge? 278 00:16:14,708 --> 00:16:18,378 - Well, I've been in the troupe for a while. 279 00:16:24,584 --> 00:16:26,653 - Alright. Yeah. 280 00:16:26,686 --> 00:16:28,956 Your dad's got to be cool with it. 281 00:16:28,990 --> 00:16:30,024 Okay. 282 00:16:31,125 --> 00:16:32,525 - Your shoe. 283 00:16:32,559 --> 00:16:33,793 - Oh. 284 00:16:33,827 --> 00:16:34,861 - Just-- 285 00:16:36,863 --> 00:16:39,432 - [chuckles] 286 00:16:39,466 --> 00:16:40,500 Thanks. 287 00:16:53,948 --> 00:16:55,482 [upbeat cartoon music playing on TV] 288 00:16:55,515 --> 00:16:57,784 - Sarah! 289 00:16:57,817 --> 00:17:00,487 I'm in charge of dance troupe. 290 00:17:00,520 --> 00:17:02,689 Did you hear that? [laughter] 291 00:17:02,722 --> 00:17:04,791 Okay, fine! 292 00:17:04,824 --> 00:17:08,762 [growls] - [giggles] 293 00:17:08,795 --> 00:17:10,463 - Wait, wait, stop! No, no! Stop, stop, stop, stop, stop! 294 00:17:18,039 --> 00:17:20,975 [birds singing] 295 00:17:22,509 --> 00:17:25,980 [door opens] 296 00:17:26,013 --> 00:17:27,881 [door closes] 297 00:17:27,915 --> 00:17:29,482 [footsteps approaching] 298 00:17:42,263 --> 00:17:43,763 Is he okay? 299 00:17:44,664 --> 00:17:46,100 - Just leave him be. 300 00:17:47,667 --> 00:17:50,137 - What happened? 301 00:17:50,171 --> 00:17:53,074 - Someone he used to play music with died. 302 00:17:53,107 --> 00:17:56,110 Walt. They were real close. 303 00:17:56,143 --> 00:17:57,644 - Never heard of him. 304 00:17:57,677 --> 00:17:59,813 - Well, it's before your time. 305 00:17:59,846 --> 00:18:02,816 Before I met your dad, before he got clean. 306 00:18:06,686 --> 00:18:09,522 - How'd he die? 307 00:18:09,556 --> 00:18:11,891 - He, um... 308 00:18:11,926 --> 00:18:13,027 took his own life. 309 00:18:13,060 --> 00:18:14,128 He was a troubled man. 310 00:18:19,300 --> 00:18:22,169 What's this I hear about dance troupe? 311 00:18:23,304 --> 00:18:25,672 - Oh. 312 00:18:25,705 --> 00:18:29,642 Owen Taylor asked me to be in charge of it. 313 00:18:29,676 --> 00:18:31,012 - Huh. 314 00:18:31,045 --> 00:18:32,779 - It's only 'cause Mrs. Baker can't do it, 315 00:18:32,812 --> 00:18:37,684 but he thinks I'm kind of good at it, so... 316 00:18:37,717 --> 00:18:39,853 - Is this for God or for vanity? 317 00:18:39,886 --> 00:18:42,156 - It's to praise God. 318 00:18:42,189 --> 00:18:43,656 - Can't interfere with home duties. 319 00:18:43,690 --> 00:18:44,758 - It wouldn't. 320 00:18:48,828 --> 00:18:50,563 - I'll talk to your dad. 321 00:18:50,597 --> 00:18:52,866 [birds singing] 322 00:18:52,899 --> 00:18:56,037 [drawers clunking] 323 00:19:24,764 --> 00:19:27,902 [valve hissing] 324 00:19:28,835 --> 00:19:31,238 - Y'all have fun today? - Yeah, sure did. 325 00:19:31,272 --> 00:19:34,808 - Kelsey, you're the car pool queen today? 326 00:19:34,841 --> 00:19:36,810 Alright, drive safe. - Yep. 327 00:19:38,112 --> 00:19:41,015 [indistinct chatter] 328 00:19:46,987 --> 00:19:48,755 - How'd I do today? 329 00:19:48,788 --> 00:19:50,890 - Slightly better. 330 00:19:50,925 --> 00:19:54,761 Hey, um, I just realized I have a flat tire, 331 00:19:54,794 --> 00:19:57,198 and I was wondering if I could get a ride. 332 00:19:58,798 --> 00:20:00,767 - Yeah, sure. 333 00:20:00,800 --> 00:20:02,903 - Thank you. - I'll put the seat down. 334 00:20:06,307 --> 00:20:07,908 - Oh, sorry. 335 00:20:07,942 --> 00:20:09,944 It's for a Daniel fast. 336 00:20:11,312 --> 00:20:12,745 [grunts] 337 00:20:12,779 --> 00:20:13,746 You ever done one? 338 00:20:13,780 --> 00:20:14,982 - No. 339 00:20:17,084 --> 00:20:19,120 I like Mexican food too much. 340 00:20:20,787 --> 00:20:21,754 - Mexican food. 341 00:20:21,788 --> 00:20:23,157 [engine turns over] 342 00:20:23,190 --> 00:20:25,092 Now I'm hungry. 343 00:20:37,238 --> 00:20:39,772 - Is that Puerto Rico? 344 00:20:39,806 --> 00:20:41,242 - Yeah. 345 00:20:43,477 --> 00:20:45,112 Here, look. 346 00:20:46,947 --> 00:20:49,250 At this beach, you stick your head underwater 347 00:20:49,283 --> 00:20:52,219 and you can hear the dolphins clicking and whistling. 348 00:20:52,253 --> 00:20:54,155 Wild. - It looks fake. 349 00:20:54,188 --> 00:20:56,323 - I know, right? 350 00:20:56,357 --> 00:20:57,925 This is the, uh-- 351 00:20:57,958 --> 00:21:00,094 this is the church's farm, which I managed. 352 00:21:05,765 --> 00:21:06,967 [phone clunks] 353 00:21:07,001 --> 00:21:08,903 [sighs] Anyway. 354 00:21:11,172 --> 00:21:13,474 - Why don't you go back? 355 00:21:13,507 --> 00:21:15,943 - Not the time. 356 00:21:15,976 --> 00:21:18,045 That and Misty would wring my neck. 357 00:21:20,080 --> 00:21:22,183 - You should start a farm here. 358 00:21:22,216 --> 00:21:23,951 - Hmm. 359 00:21:23,984 --> 00:21:25,219 - I'm serious. 360 00:21:26,387 --> 00:21:27,687 - Yeah, I bet you are. 361 00:21:32,960 --> 00:21:36,997 So, uh, any cool new dance ideas? 362 00:21:37,031 --> 00:21:40,733 - Um, I don't know yet. 363 00:21:40,767 --> 00:21:42,835 I want to do something cool for Labor Day, but... 364 00:21:42,869 --> 00:21:46,407 - You should look online for inspiration. 365 00:21:46,440 --> 00:21:49,076 There's tons of cool worship dance videos. 366 00:21:49,109 --> 00:21:50,477 - Yeah. 367 00:21:57,985 --> 00:22:00,820 - Why were you crying that night? 368 00:22:00,853 --> 00:22:02,189 At the ball? 369 00:22:06,893 --> 00:22:08,929 - I wasn't being mindful. 370 00:22:13,900 --> 00:22:16,003 - Well. 371 00:22:16,036 --> 00:22:17,304 I'm sure that ain't true. 372 00:22:23,944 --> 00:22:25,745 Okay. 373 00:22:27,081 --> 00:22:28,916 [sighs] 374 00:22:32,353 --> 00:22:33,954 [engine turns off] 375 00:22:35,956 --> 00:22:39,960 - Could you, um, show me one of those dance videos? 376 00:22:41,328 --> 00:22:44,064 - Uh, yeah, sure. 377 00:22:53,274 --> 00:22:55,409 - [chuckles] 378 00:22:55,442 --> 00:22:57,945 Wow. 379 00:22:57,978 --> 00:22:59,513 They look so good. 380 00:23:05,119 --> 00:23:06,287 - Are you chewing gum? 381 00:23:08,622 --> 00:23:10,424 - No. 382 00:23:12,393 --> 00:23:14,094 - Spit it out. 383 00:23:25,906 --> 00:23:26,940 - [scoffs] 384 00:23:26,974 --> 00:23:28,342 - Spit it out. 385 00:23:37,484 --> 00:23:38,519 - Jem? 386 00:23:41,155 --> 00:23:42,356 - I had a flat tire. 387 00:23:42,389 --> 00:23:43,257 - Oh. 388 00:23:46,026 --> 00:23:49,196 - Uh, I hope you apologized for imposing. 389 00:23:49,229 --> 00:23:51,332 - Oh, it's really no problem. 390 00:23:54,301 --> 00:23:55,436 - Jem, inside. 391 00:23:55,469 --> 00:23:56,937 Gotta give Becca her history test. 392 00:23:56,970 --> 00:23:58,439 - Thank you. 393 00:23:58,472 --> 00:24:00,374 [soft music] 394 00:24:00,407 --> 00:24:02,242 - Owen, say hi to your mom for me. 395 00:24:02,276 --> 00:24:03,510 - Yeah, will do. 396 00:24:03,544 --> 00:24:06,947 [water pattering] 397 00:24:06,980 --> 00:24:13,921 ♪ ♪ 398 00:24:43,350 --> 00:24:45,452 - "Though I speak with the tongues of men and of angels, 399 00:24:45,486 --> 00:24:47,488 "but not love, 400 00:24:47,521 --> 00:24:50,324 I've become a sounding brass or a clanging cymbal." 401 00:24:50,357 --> 00:24:52,459 [birds singing] 402 00:24:52,493 --> 00:24:55,629 - It means even if you have the most beautiful gifts, 403 00:24:55,662 --> 00:24:58,665 it doesn't matter if you don't have love in your heart. 404 00:24:58,699 --> 00:25:01,235 ♪ ♪ 405 00:25:01,268 --> 00:25:04,271 - Jem Starling. 406 00:25:04,304 --> 00:25:07,074 Come here. 407 00:25:07,107 --> 00:25:08,208 Please? 408 00:25:12,312 --> 00:25:14,148 Sit. 409 00:25:19,019 --> 00:25:20,354 - Something wrong? 410 00:25:20,387 --> 00:25:21,655 - No, no. 411 00:25:21,688 --> 00:25:23,223 Uh... - [sighs] 412 00:25:25,526 --> 00:25:28,529 - Ben Taylor asked your dad about courting you. 413 00:25:30,731 --> 00:25:32,366 - Oh. 414 00:25:34,067 --> 00:25:36,503 - Dad prayed on it, and... 415 00:25:36,537 --> 00:25:41,508 he feels that this is the path God wants for us. 416 00:25:41,542 --> 00:25:42,709 - Yeah. 417 00:25:42,743 --> 00:25:44,978 He's leading you to fulfill your purpose. 418 00:25:49,049 --> 00:25:52,052 - We're so blessed to bring our families together. 419 00:25:54,221 --> 00:25:58,125 - I never really talk to Ben. 420 00:25:59,526 --> 00:26:01,361 - Well, you'll get to know him. 421 00:26:03,063 --> 00:26:07,267 - It's just before, you said I didn't have to-- 422 00:26:07,301 --> 00:26:10,671 - I thought you were excited to start down this path. 423 00:26:10,704 --> 00:26:12,706 - I am. 424 00:26:12,739 --> 00:26:17,478 I'm--I'm just surprised. 425 00:26:17,511 --> 00:26:20,747 - Proverbs 3:5, "Trust in the Lord with all thine heart." 426 00:26:26,653 --> 00:26:28,388 - Um... 427 00:26:29,756 --> 00:26:33,427 Can I pray on it? 428 00:26:33,460 --> 00:26:35,329 [chair across floor] 429 00:26:35,362 --> 00:26:38,532 - [sighs] I need to lie down. 430 00:26:45,272 --> 00:26:46,740 - Alright, you guys! 431 00:26:46,773 --> 00:26:49,510 We're going to meet back here in an hour and 45 minutes! 432 00:26:49,543 --> 00:26:51,345 Don't lose sight of your buddy! 433 00:26:51,378 --> 00:26:53,780 Buddy system works for a reason! 434 00:26:53,814 --> 00:26:55,449 What do you want to play, Ben? 435 00:26:55,482 --> 00:26:58,051 [indistinct chatter] 436 00:26:58,085 --> 00:27:00,454 [ascending scale plays] 437 00:27:00,487 --> 00:27:03,390 [upbeat sound effects] 438 00:27:05,492 --> 00:27:07,394 - [laughs] Fuck you! 439 00:27:07,427 --> 00:27:10,297 [video game sound effects] 440 00:27:10,330 --> 00:27:12,499 - Those are your-- those are your words, Misty. 441 00:27:12,533 --> 00:27:15,802 Misty, I--I can't talk to you right now, alright? 442 00:27:15,836 --> 00:27:18,305 It's just feeling-- it's too loud in here. 443 00:27:18,338 --> 00:27:20,173 I can't even hear you. 444 00:27:20,207 --> 00:27:21,341 I'll call you later. 445 00:27:25,445 --> 00:27:27,848 Eavesdropping, huh? 446 00:27:27,881 --> 00:27:30,217 - I don't care about your phone calls. 447 00:27:30,250 --> 00:27:32,786 [video game sound effects] 448 00:27:35,155 --> 00:27:36,223 - Ooh, ooh! 449 00:27:36,256 --> 00:27:38,292 - Yeah! 450 00:27:38,325 --> 00:27:40,494 - Here. 451 00:27:43,530 --> 00:27:44,598 One, two-- 452 00:27:44,631 --> 00:27:46,199 - Hey! [laughs] 453 00:27:46,233 --> 00:27:48,502 - Alright, ball. 454 00:27:48,535 --> 00:27:49,570 [chuckling] Oh! 455 00:27:49,603 --> 00:27:51,171 Oh, you've got to be kidding me! 456 00:27:51,204 --> 00:27:52,806 Alright, well, you're all warmed up already. 457 00:27:55,275 --> 00:27:57,177 - [yelps and laughs] 458 00:28:00,280 --> 00:28:01,648 [acoustic guitar playing] 459 00:28:01,682 --> 00:28:03,884 - Don't burn it. 460 00:28:03,918 --> 00:28:06,720 - I like it burned. 461 00:28:06,753 --> 00:28:09,523 [indistinct chatter] 462 00:28:10,757 --> 00:28:13,260 - [chuckles] [mumbles indistinctly] 463 00:28:13,293 --> 00:28:20,334 ♪ ♪ 464 00:28:21,535 --> 00:28:23,637 Is this all the firewood you got for the whole night? 465 00:28:25,238 --> 00:28:26,807 - Yeah. 466 00:28:26,840 --> 00:28:29,276 - Okay. 467 00:28:29,309 --> 00:28:31,144 We're gonna need a little more wood than that. 468 00:28:31,178 --> 00:28:32,379 Here. 469 00:28:32,412 --> 00:28:38,920 ♪ ♪ 470 00:28:38,953 --> 00:28:40,687 - Gotta pee. 471 00:28:40,721 --> 00:28:47,661 ♪ ♪ 472 00:28:58,438 --> 00:29:01,341 [insects droning] 473 00:29:05,879 --> 00:29:07,280 Need help? 474 00:29:09,416 --> 00:29:10,450 - Sure. 475 00:29:14,821 --> 00:29:17,290 - It's a fun night. 476 00:29:17,324 --> 00:29:18,792 - Yeah, I like when church is like this, 477 00:29:18,825 --> 00:29:20,894 not getting all hung up on doctrine. 478 00:29:22,629 --> 00:29:24,831 - Yeah, totally. 479 00:29:24,865 --> 00:29:26,833 - Dancing is allowed, though. 480 00:29:28,535 --> 00:29:30,938 You ever wanna be a pro dancer? 481 00:29:30,972 --> 00:29:32,639 - No. 482 00:29:32,673 --> 00:29:34,307 - Why not? 483 00:29:35,676 --> 00:29:37,344 That's the stick you're gonna choose? 484 00:29:37,377 --> 00:29:38,545 - [chuckles] 485 00:29:38,578 --> 00:29:40,213 - I'm gonna have to find a new helper. 486 00:29:43,817 --> 00:29:46,553 - You know, the-- 487 00:29:46,586 --> 00:29:47,788 that's something I struggle with. 488 00:29:47,821 --> 00:29:51,993 Sometimes I worry I'm... 489 00:29:52,026 --> 00:29:53,427 enjoying it too much for myself 490 00:29:53,460 --> 00:29:55,862 and like I'm doing it for vanity 491 00:29:55,896 --> 00:29:58,832 and not to praise Him. 492 00:29:58,865 --> 00:30:00,434 - What, you think God will strike you dead 493 00:30:00,467 --> 00:30:02,769 if you're enjoying dancing? 494 00:30:02,803 --> 00:30:04,671 - I mean... 495 00:30:04,705 --> 00:30:07,841 - You're experiencing joy in His creation, you know? 496 00:30:07,874 --> 00:30:10,945 And that's-- that's honoring Him. 497 00:30:10,978 --> 00:30:14,648 - Well, either way, my mom would kill me. 498 00:30:14,681 --> 00:30:18,518 And anybody can do what we do. 499 00:30:18,552 --> 00:30:20,353 I ain't like a real dancer. 500 00:30:20,387 --> 00:30:21,989 - Yeah, right. I've seen you. 501 00:30:23,290 --> 00:30:24,791 Here. 502 00:30:25,859 --> 00:30:28,996 Show me something. 503 00:30:29,030 --> 00:30:31,933 - No. - Come on. 504 00:30:31,966 --> 00:30:34,501 If anybody can do it. 505 00:30:34,534 --> 00:30:35,502 - No. - Come on. 506 00:30:35,535 --> 00:30:36,670 - I'm not-- 507 00:30:36,703 --> 00:30:38,839 - Got your own stage right here. 508 00:30:38,872 --> 00:30:41,508 - What? - Come on. 509 00:30:41,541 --> 00:30:44,878 [chuckles] I'm serious. Put that wood down. 510 00:30:48,515 --> 00:30:49,883 [wood clunks softly] 511 00:30:57,357 --> 00:30:58,993 - [chuckles] 512 00:31:02,462 --> 00:31:03,897 [both chuckle] 513 00:31:19,446 --> 00:31:20,948 [Owen chuckles] 514 00:31:20,982 --> 00:31:22,649 [Jem chuckles] 515 00:31:37,464 --> 00:31:39,332 - Here, I'll take those. 516 00:31:44,704 --> 00:31:45,973 Bug on you. 517 00:31:54,848 --> 00:31:58,652 Sorry. Uh... 518 00:31:58,685 --> 00:31:59,921 better get back. 519 00:32:01,022 --> 00:32:03,958 [insects droning] 520 00:32:08,595 --> 00:32:10,131 [soft ambient music] 521 00:32:10,164 --> 00:32:13,100 [indistinct chatter] 522 00:32:13,134 --> 00:32:16,570 ♪ ♪ 523 00:32:16,603 --> 00:32:19,472 - Anybody else want some? [laughter] 524 00:32:19,506 --> 00:32:26,446 ♪ ♪ 525 00:32:55,109 --> 00:32:56,776 - Hey. How was it? 526 00:32:56,810 --> 00:32:58,045 - It was good. 527 00:32:58,079 --> 00:33:04,517 ♪ ♪ 528 00:33:04,551 --> 00:33:05,518 [water running] 529 00:33:05,552 --> 00:33:08,521 [sobbing] 530 00:33:08,555 --> 00:33:14,427 ♪ ♪ 531 00:33:21,068 --> 00:33:24,504 Lord, I come before you, humbled and ashamed. 532 00:33:29,476 --> 00:33:32,445 Satan tried to take a hold, but I'm pushing him out. 533 00:33:37,584 --> 00:33:39,452 I know I've given in to lustful thoughts 534 00:33:39,486 --> 00:33:45,159 and actions that take my focus away from You and onto me. 535 00:33:45,192 --> 00:33:47,194 I know that's wrong. 536 00:33:50,932 --> 00:33:52,066 I'm going to keep You at the center 537 00:33:52,099 --> 00:33:53,800 of my thoughts and actions. 538 00:33:58,239 --> 00:34:00,573 [exhales] Amen. 539 00:34:04,211 --> 00:34:05,445 - Thank you, Jemima. 540 00:34:09,016 --> 00:34:10,117 [sighs in contentment] 541 00:34:11,618 --> 00:34:13,087 [sighs softly in frustration] 542 00:34:15,089 --> 00:34:17,757 Courtship... 543 00:34:17,791 --> 00:34:21,228 is a commitment made for the purpose 544 00:34:21,262 --> 00:34:23,596 of getting to know each other better 545 00:34:23,630 --> 00:34:27,567 and seeking God with the aim of marriage. 546 00:34:27,600 --> 00:34:32,940 Romans 12:13 says, "Let love not be deceit. 547 00:34:32,974 --> 00:34:35,943 "Abhor all that that is sinful 548 00:34:35,977 --> 00:34:38,079 and cleave to that which is good." 549 00:34:38,112 --> 00:34:41,048 [birds singing] 550 00:34:47,955 --> 00:34:49,991 - You ever think about preaching? 551 00:34:51,658 --> 00:34:53,526 - Mm. 552 00:34:57,564 --> 00:34:59,066 Maybe. 553 00:35:10,144 --> 00:35:14,681 - It's cool that your brother... 554 00:35:14,714 --> 00:35:16,716 preached in another country. 555 00:35:18,885 --> 00:35:24,225 It'd be cool to go to, like, South America or something. 556 00:35:28,329 --> 00:35:30,563 - Lotta rape there. 557 00:35:34,335 --> 00:35:35,702 - Oh. 558 00:35:38,939 --> 00:35:41,875 [Ben sighs] 559 00:35:41,909 --> 00:35:44,778 [chickens clucking] 560 00:36:03,264 --> 00:36:05,132 - My friend Simon has chickens. 561 00:36:06,733 --> 00:36:09,103 - [chuckles softly] 562 00:36:09,136 --> 00:36:10,938 - One time, this one chicken was like-- 563 00:36:10,971 --> 00:36:12,672 [laughs] 564 00:36:12,705 --> 00:36:14,241 Just wouldn't stop pooping. 565 00:36:14,275 --> 00:36:17,744 It was like this brown and white, 566 00:36:17,777 --> 00:36:19,914 just kind of foamy liquid kept coming out and coming out 567 00:36:19,947 --> 00:36:20,948 everywhere it walked. 568 00:36:20,981 --> 00:36:22,582 [chuckles] 569 00:36:24,151 --> 00:36:26,087 It was so funny. 570 00:36:26,120 --> 00:36:29,256 And it got on all the other chickens, too. 571 00:36:29,290 --> 00:36:30,690 Want to barf. 572 00:36:35,262 --> 00:36:37,630 - It was probably sick. 573 00:36:52,313 --> 00:36:55,282 [country rock playing] 574 00:36:55,316 --> 00:37:00,387 ♪ ♪ 575 00:37:00,421 --> 00:37:07,294 - ♪ I just know I was destined to be something more ♪ 576 00:37:07,328 --> 00:37:12,032 ♪ I was born with an ace up my sleeve ♪ 577 00:37:12,066 --> 00:37:16,270 ♪ ♪ 578 00:37:16,303 --> 00:37:18,439 [music stops] - What do you want? 579 00:37:18,472 --> 00:37:20,441 - Nothing. - Oh. Hey, come on back. 580 00:37:20,474 --> 00:37:22,209 Sorry, sorry. Come on back. 581 00:37:22,243 --> 00:37:24,378 It's okay. Come on. 582 00:37:27,780 --> 00:37:28,781 Hey. 583 00:37:28,815 --> 00:37:29,883 Sorry. 584 00:37:30,918 --> 00:37:32,386 - What was that? 585 00:37:34,255 --> 00:37:37,124 - You don't recognize me? 586 00:37:37,158 --> 00:37:39,326 - That was you? 587 00:37:39,360 --> 00:37:40,394 - Mm. 588 00:37:42,096 --> 00:37:44,231 [chuckles softly] 589 00:37:44,265 --> 00:37:46,666 - I didn't know you played music like that. 590 00:37:49,103 --> 00:37:52,006 - Yeah, yeah. 591 00:37:52,039 --> 00:37:54,308 Played a little secular music. 592 00:37:54,341 --> 00:37:56,177 It was a long, long time ago. 593 00:38:11,959 --> 00:38:15,329 - With the man who died? 594 00:38:15,362 --> 00:38:18,765 - Yeah, we used to write some songs together. 595 00:38:24,471 --> 00:38:27,141 You excited about your courtship? 596 00:38:27,174 --> 00:38:28,309 - Yeah. 597 00:38:32,446 --> 00:38:35,182 - [whispers] Yeah, right. 598 00:38:35,216 --> 00:38:36,783 [chuckles softly] 599 00:38:50,931 --> 00:38:53,300 Do not tell your mama. 600 00:38:53,334 --> 00:38:55,135 Shh. 601 00:39:09,216 --> 00:39:11,085 [pop country music playing on PA] 602 00:39:11,118 --> 00:39:12,852 - Hey, walk like a lady. 603 00:39:12,885 --> 00:39:15,322 You slump like your dad. 604 00:39:20,594 --> 00:39:22,396 - Is he bad again? 605 00:39:24,831 --> 00:39:26,100 Mom. 606 00:39:26,133 --> 00:39:27,935 - Sometimes Satan tries to take hold. 607 00:39:27,968 --> 00:39:29,403 He's okay. 608 00:39:31,338 --> 00:39:32,506 - Are you going to tell Pastor Taylor? 609 00:39:32,539 --> 00:39:34,908 - Ah, that's murder. 610 00:39:36,377 --> 00:39:37,844 It's not like the last time. 611 00:39:37,877 --> 00:39:39,913 He just needed to unwind. 612 00:39:41,348 --> 00:39:42,815 - But what--what if it-- 613 00:39:42,849 --> 00:39:44,351 - Look, he's fine. Okay? 614 00:39:44,385 --> 00:39:46,186 I'm not dwelling on this with you. 615 00:39:46,220 --> 00:39:49,023 Got plenty of other things to concern yourself with. 616 00:39:53,961 --> 00:39:57,965 - ♪ Lord of Lords, King of Kings ♪ 617 00:39:57,998 --> 00:40:02,102 ♪ My God, how can I have no song but Thee? ♪ 618 00:40:02,136 --> 00:40:03,904 ♪ ♪ 619 00:40:03,937 --> 00:40:05,105 both: Oh. 620 00:40:05,139 --> 00:40:06,507 - I'm sorry. - I'll take this one. 621 00:40:11,645 --> 00:40:13,981 Here. 622 00:40:14,014 --> 00:40:16,050 - Thank you. 623 00:40:16,083 --> 00:40:19,286 - Such a nice service, right? 624 00:40:19,320 --> 00:40:22,389 Giving you two ideas? 625 00:40:22,423 --> 00:40:24,058 Jem, we're so excited to hear 626 00:40:24,091 --> 00:40:25,592 you're running the dance troupe. 627 00:40:25,626 --> 00:40:27,294 Can't wait to see what you're going to do for Labor Day. 628 00:40:27,328 --> 00:40:29,930 - Yeah, it'll be good, I think. 629 00:40:29,963 --> 00:40:33,300 - Gosh, it's been so long since I've seen a dance show. 630 00:40:33,334 --> 00:40:35,269 - There's much dance in Puerto Rico. 631 00:40:35,302 --> 00:40:38,439 - When would I have seen it? 632 00:40:38,472 --> 00:40:39,606 ♪ ♪ 633 00:40:39,640 --> 00:40:42,476 - Jem is lovely to watch. 634 00:40:42,509 --> 00:40:44,011 - Thanks. 635 00:40:44,044 --> 00:40:46,080 - Welcome. 636 00:40:46,113 --> 00:40:47,314 - Hey, Owen. - Yeah. 637 00:40:47,348 --> 00:40:48,382 - Can I speak to you for a sec? 638 00:40:48,415 --> 00:40:49,616 - Yeah. 639 00:40:49,650 --> 00:40:52,186 - Oh, Jem, you're a youth grouper-- 640 00:40:52,219 --> 00:40:54,922 you don't want to work on some old farm, right? 641 00:40:54,955 --> 00:40:56,423 - Um, I don't know. 642 00:40:56,457 --> 00:40:57,925 - Oh, you see? 643 00:40:57,958 --> 00:40:59,993 No need to get all experimental. 644 00:41:00,027 --> 00:41:01,628 Bible's enough. 645 00:41:01,662 --> 00:41:04,531 Right? [chuckles] 646 00:41:04,565 --> 00:41:08,068 "The book of the law shall not depart out of thy mouth." 647 00:41:15,209 --> 00:41:18,479 - ♪ Lord make me humble ♪ 648 00:41:18,512 --> 00:41:22,049 ♪ Lay down my pride ♪ 649 00:41:22,082 --> 00:41:25,919 ♪ With my heart open ♪ 650 00:41:25,953 --> 00:41:28,922 ♪ Arms stretched wide ♪ 651 00:41:28,956 --> 00:41:31,692 ♪ Heavenly Father ♪ 652 00:41:31,725 --> 00:41:35,629 [drums kick in] ♪ Praise to Thee ♪ 653 00:41:35,662 --> 00:41:38,132 ♪ Your love's the flame ♪ 654 00:41:38,165 --> 00:41:42,636 ♪ That sets me free ♪ 655 00:41:42,669 --> 00:41:45,672 [electric guitar kicks in] ♪ You are the fire in me ♪ 656 00:41:45,706 --> 00:41:48,509 ♪ You are the fire in me ♪ 657 00:41:50,077 --> 00:41:52,079 - And that's all I got so far. 658 00:41:52,112 --> 00:41:53,547 - The spins look so pretty. 659 00:41:53,580 --> 00:41:55,616 - Real honest, ain't into the music. 660 00:41:55,649 --> 00:41:57,718 - Yeah. Is it a hymn? 661 00:41:57,751 --> 00:41:59,586 - It's a Christian song. 662 00:41:59,620 --> 00:42:02,523 - Real intense drums. - The elders won't like it. 663 00:42:04,191 --> 00:42:06,160 - I just don't know why she gets to choreograph. 664 00:42:06,193 --> 00:42:07,694 - Really. [laughter] 665 00:42:07,728 --> 00:42:10,297 - She was dancing? - Did you see her spins? 666 00:42:10,330 --> 00:42:12,666 [indistinct chatter] 667 00:42:30,684 --> 00:42:31,685 - Oh, sorry. I'm sorry. 668 00:42:31,718 --> 00:42:32,753 - That's okay. 669 00:42:32,786 --> 00:42:34,455 - No, you don't have to-- 670 00:42:34,488 --> 00:42:35,589 - No, it's okay. 671 00:42:35,622 --> 00:42:37,491 I've got to go home. 672 00:42:37,524 --> 00:42:39,259 - I was just grabbing food, thought I heard something. 673 00:42:39,293 --> 00:42:40,260 I didn't mean to spy. 674 00:42:40,294 --> 00:42:41,261 - No, it's okay. 675 00:42:41,295 --> 00:42:42,596 - Do--do your thing. 676 00:42:44,731 --> 00:42:47,267 Unless you want noodles. 677 00:42:47,301 --> 00:42:49,069 - What? 678 00:42:49,102 --> 00:42:50,571 - You want noodles? 679 00:43:03,383 --> 00:43:05,085 - You're here late. 680 00:43:06,353 --> 00:43:08,088 - Congratulations on your courtship. 681 00:43:09,189 --> 00:43:10,457 - Thanks. 682 00:43:10,491 --> 00:43:11,625 - How's dance? 683 00:43:13,193 --> 00:43:14,695 - Fine. 684 00:43:14,728 --> 00:43:17,264 Well, a lot of the girls don't like my ideas. 685 00:43:17,297 --> 00:43:19,733 - [chuckles] 686 00:43:19,766 --> 00:43:21,535 Is that why you were praying? 687 00:43:23,737 --> 00:43:25,138 Kidding. 688 00:43:25,172 --> 00:43:26,640 Who cares what they want, you know? 689 00:43:26,673 --> 00:43:28,342 Just do your thing. 690 00:43:30,210 --> 00:43:31,445 - I don't know. 691 00:43:34,581 --> 00:43:36,116 - Sure you do. 692 00:43:38,218 --> 00:43:39,686 - Hot. 693 00:43:44,625 --> 00:43:46,660 - You like seashells? 694 00:43:53,300 --> 00:43:56,537 I was clearing this out today. 695 00:43:56,570 --> 00:43:58,472 It's all years old. 696 00:44:01,808 --> 00:44:05,646 Found these. Thought they were pretty neat. 697 00:44:08,615 --> 00:44:10,617 - They're pretty. 698 00:44:10,651 --> 00:44:12,586 - Well, lucky there's two. You want 'em? 699 00:44:13,787 --> 00:44:15,222 - I'm not allowed. 700 00:44:16,223 --> 00:44:18,525 - Ah. 701 00:44:18,559 --> 00:44:20,227 [snaps fingers] 702 00:44:20,260 --> 00:44:21,295 Guess they're all mine. 703 00:44:26,266 --> 00:44:28,669 - Yeah. I was praying about my dad. 704 00:44:28,702 --> 00:44:30,604 I think he's drinking again. 705 00:44:31,906 --> 00:44:34,308 - Mm. What makes you think that? 706 00:44:35,442 --> 00:44:36,710 - [chuckles] 'Cause I saw him. 707 00:44:36,743 --> 00:44:39,780 [laughter] 708 00:44:43,450 --> 00:44:45,085 - Does your mom know? 709 00:44:46,921 --> 00:44:48,255 - Yeah. 710 00:44:48,288 --> 00:44:49,456 - But she acts like she doesn't? 711 00:44:49,489 --> 00:44:51,091 - Mm-hmm. - Yeah. 712 00:45:12,546 --> 00:45:15,215 Alright. 713 00:45:15,248 --> 00:45:16,783 I'm gonna do it. 714 00:45:16,817 --> 00:45:17,851 - Mm-kay. 715 00:45:19,586 --> 00:45:20,821 - Ready? 716 00:45:24,257 --> 00:45:26,393 Ready... 717 00:45:26,426 --> 00:45:28,362 Three, two... 718 00:45:28,395 --> 00:45:29,363 - Wait, don't. 719 00:45:29,396 --> 00:45:30,564 - Don't? 720 00:45:30,597 --> 00:45:31,565 - No. 721 00:45:31,598 --> 00:45:32,599 - Yeah. 722 00:45:32,633 --> 00:45:34,701 [both chuckle] 723 00:45:34,735 --> 00:45:36,403 - I wanna do it. 724 00:45:36,436 --> 00:45:37,771 - Yourself? 725 00:45:51,585 --> 00:45:54,221 [both chuckle] 726 00:45:59,626 --> 00:46:01,428 [Jem inhales sharply] 727 00:46:01,461 --> 00:46:02,829 - Ah! 728 00:46:02,863 --> 00:46:05,198 [both chuckle] 729 00:46:05,232 --> 00:46:07,200 - Are you okay? 730 00:46:07,234 --> 00:46:10,337 - [whispering] Ow, ow, ow, ow. 731 00:46:10,370 --> 00:46:11,605 Ah. 732 00:46:16,610 --> 00:46:18,512 [laughs] 733 00:46:18,545 --> 00:46:21,181 - Let me see. 734 00:46:23,951 --> 00:46:25,719 Oh, man. Yeah, you-- 735 00:46:25,752 --> 00:46:27,521 - [laughs] - You did really good. 736 00:46:27,554 --> 00:46:29,856 - [laughing] Yeah. 737 00:46:29,890 --> 00:46:32,426 Reckon you got to be good about cleaning 'em. 738 00:46:32,459 --> 00:46:33,794 - Mm. 739 00:47:04,424 --> 00:47:06,860 [phone ringing] 740 00:47:10,031 --> 00:47:11,732 - Oh. 741 00:47:11,765 --> 00:47:13,467 [sighs] 742 00:47:16,303 --> 00:47:18,338 [phone ringing] 743 00:47:21,641 --> 00:47:22,944 - It might be my mom. 744 00:47:22,977 --> 00:47:25,746 [phone ringing] 745 00:47:25,779 --> 00:47:27,949 - Should I answer it? 746 00:47:27,982 --> 00:47:30,017 [phone ringing] 747 00:47:33,087 --> 00:47:34,621 You okay? 748 00:47:36,823 --> 00:47:39,426 - Yeah. 749 00:47:39,459 --> 00:47:40,827 I really should go. 750 00:47:40,861 --> 00:47:43,396 She's going to kill me. 751 00:47:43,430 --> 00:47:44,831 - Yeah. 752 00:47:44,865 --> 00:47:46,399 You still got another ear. 753 00:47:46,433 --> 00:47:47,801 [both chuckle] 754 00:47:47,834 --> 00:47:49,669 - I know. 755 00:47:55,609 --> 00:47:57,844 - You need a ride? 756 00:47:57,878 --> 00:48:00,781 - [whispering] No, I got the van. 757 00:48:05,987 --> 00:48:06,988 [door slams] 758 00:48:07,021 --> 00:48:08,956 [horn beeps] 759 00:48:08,990 --> 00:48:11,892 [insects droning] 760 00:48:14,594 --> 00:48:16,063 - No! 761 00:48:16,097 --> 00:48:17,731 - Can you tell me the first ten books? 762 00:48:17,764 --> 00:48:18,765 - Mom, when's dinner gonna be ready? 763 00:48:18,799 --> 00:48:20,367 - I don't know. 764 00:48:20,400 --> 00:48:21,735 Not happy with you. - I'm sorry. 765 00:48:21,768 --> 00:48:22,803 - She threw up. 766 00:48:22,836 --> 00:48:23,804 Can you please give her a bath? 767 00:48:23,837 --> 00:48:24,939 - [grunts] 768 00:48:24,972 --> 00:48:27,374 - Okay, Jeremy, I'm sorry, honey. 769 00:48:27,407 --> 00:48:28,809 But unless you want to go in your room, 770 00:48:28,842 --> 00:48:30,111 if you want to be out here by the TV, 771 00:48:30,144 --> 00:48:31,812 then it's gonna be loud. 772 00:48:31,845 --> 00:48:32,879 - When is it ever gonna be ready? 773 00:48:32,914 --> 00:48:34,648 - I have no idea, Rebecca. 774 00:48:34,681 --> 00:48:35,715 Can you salt the water, please? 775 00:48:35,749 --> 00:48:38,451 [cartoon music playing on TV] 776 00:48:38,485 --> 00:48:39,786 - How many of y'all know 777 00:48:39,820 --> 00:48:43,390 that if you met God in the next 60 seconds, 778 00:48:43,423 --> 00:48:44,791 that you'd be ready? 779 00:48:46,526 --> 00:48:49,997 That you could say, "I'm good, Pastor Taylor. 780 00:48:50,031 --> 00:48:53,400 I'm saved. My sins are forgiven"? 781 00:48:53,433 --> 00:48:55,002 Raise your hand up there. 782 00:48:55,036 --> 00:48:57,104 To the heavens. Come on now. 783 00:48:57,138 --> 00:49:00,074 Now, those of you who couldn't assuredly 784 00:49:00,107 --> 00:49:03,010 raise your hand up, you got some hesitations, 785 00:49:03,044 --> 00:49:05,445 some lingering doubts. 786 00:49:07,547 --> 00:49:12,053 Who'd say, "If I died and met God, 787 00:49:12,086 --> 00:49:16,656 "I don't rightly know if my sins would be forgiven, 788 00:49:16,690 --> 00:49:18,960 but I know I don't want to go to hell"? 789 00:49:18,993 --> 00:49:20,627 [scattered agreements] 790 00:49:20,660 --> 00:49:24,131 I invite you to come up to this altar for your sins 791 00:49:24,165 --> 00:49:25,899 and for your soul's salvation. 792 00:49:25,933 --> 00:49:27,500 Please, come on up right now. 793 00:49:27,534 --> 00:49:29,971 Come on up, come on up. It's a short walk. 794 00:49:30,004 --> 00:49:31,538 Jesus died on the cross for you! 795 00:49:31,571 --> 00:49:33,607 [applause] Jesus! That's right! 796 00:49:33,640 --> 00:49:36,443 That's right! Here we go, here we go! 797 00:49:36,476 --> 00:49:39,947 Praise God, praise Jesus! 798 00:49:39,981 --> 00:49:42,449 [applause] That's right. Strength of God. 799 00:49:42,482 --> 00:49:43,850 [Christian rock music playing] 800 00:49:43,884 --> 00:49:46,954 - Round, duh, duh, duh, duh, duh. 801 00:49:46,988 --> 00:49:50,057 Duh, duh, push and down. 802 00:49:50,091 --> 00:49:52,159 Step together. 803 00:49:52,193 --> 00:49:56,730 Duh, duh, duh, duh, duh, duh. 804 00:49:56,763 --> 00:49:57,831 That was good. 805 00:49:57,864 --> 00:49:59,100 That was great. 806 00:49:59,133 --> 00:50:01,902 - ♪ Fire in me ♪ 807 00:50:01,936 --> 00:50:02,937 - Sorry. 808 00:50:02,970 --> 00:50:06,173 Some costumes came. 809 00:50:06,207 --> 00:50:07,574 I haven't opened it up yet, but there 810 00:50:07,607 --> 00:50:09,010 should be seven in there. 811 00:50:10,945 --> 00:50:12,046 - Thank you. 812 00:50:12,079 --> 00:50:13,647 - It's looking great, you guys. 813 00:50:15,082 --> 00:50:18,085 [soft music] 814 00:50:18,119 --> 00:50:25,059 ♪ ♪ 815 00:51:04,031 --> 00:51:05,232 - Hey. 816 00:51:05,266 --> 00:51:06,733 - Hi. 817 00:51:06,766 --> 00:51:13,673 ♪ ♪ 818 00:53:06,753 --> 00:53:13,693 [pained gasping] 819 00:53:25,039 --> 00:53:27,975 [panting] 820 00:53:47,894 --> 00:53:50,197 [zipping] 821 00:53:59,974 --> 00:54:02,809 - You took it out. 822 00:54:02,842 --> 00:54:04,245 - It was getting infected. 823 00:54:27,234 --> 00:54:31,472 - Whoa, whoa, hey. 824 00:54:31,505 --> 00:54:33,706 [chuckles] 825 00:54:39,146 --> 00:54:40,981 Jem. 826 00:54:41,015 --> 00:54:41,982 What are you doing? 827 00:54:42,016 --> 00:54:45,085 - I'm hot. 828 00:54:45,119 --> 00:54:47,321 - Jem! 829 00:54:47,354 --> 00:54:48,322 Hey! 830 00:54:48,355 --> 00:54:51,824 Jem. 831 00:54:51,858 --> 00:54:53,260 Jem. 832 00:54:53,294 --> 00:54:56,263 It's pitch-black! 833 00:54:56,297 --> 00:54:59,732 Jem? 834 00:54:59,766 --> 00:55:03,003 Will you just talk to me for a minute? 835 00:55:03,037 --> 00:55:05,940 - [panting] 836 00:55:10,877 --> 00:55:12,079 - Jem. 837 00:55:14,281 --> 00:55:15,950 What's wrong? 838 00:55:19,520 --> 00:55:21,155 Hey. 839 00:55:24,391 --> 00:55:25,359 Hey. 840 00:55:25,392 --> 00:55:27,127 - Stop. 841 00:55:27,161 --> 00:55:28,861 - Hey! 842 00:55:28,895 --> 00:55:29,862 - Stop! 843 00:55:29,896 --> 00:55:31,432 - [laughs] 844 00:55:31,465 --> 00:55:32,967 - Stop! - Okay. 845 00:55:33,000 --> 00:55:34,401 Hey, okay, okay! - Stop! 846 00:55:34,435 --> 00:55:35,402 - Hey, you stop! 847 00:55:35,436 --> 00:55:37,204 You stop! 848 00:55:37,238 --> 00:55:38,906 I'm done if you're done. - Stop! 849 00:55:38,939 --> 00:55:40,040 - Okay, I'm sorry, I'm sorry. 850 00:55:40,074 --> 00:55:41,041 Okay, okay. 851 00:55:41,075 --> 00:55:42,376 We're done. 852 00:55:42,409 --> 00:55:43,776 Okay, okay. 853 00:55:43,810 --> 00:55:45,980 Thank you. - Stop. 854 00:55:46,013 --> 00:55:47,147 - You got me. - Stop. 855 00:55:47,181 --> 00:55:50,985 - You got me. 856 00:55:51,018 --> 00:55:52,286 You got me good. 857 00:56:00,361 --> 00:56:02,129 - Do you think I'm wicked? 858 00:56:05,432 --> 00:56:07,401 - No. 859 00:56:07,434 --> 00:56:12,239 You're the furthest thing from it. 860 00:56:12,273 --> 00:56:14,341 I'm sorry I got lost in it. 861 00:56:18,979 --> 00:56:20,780 - I did, too. 862 00:56:28,555 --> 00:56:30,190 Do you feel guilty? 863 00:56:31,091 --> 00:56:35,195 - Uh... I mean, yeah. 864 00:56:35,229 --> 00:56:36,497 I don't know. 865 00:56:40,401 --> 00:56:41,368 A lot before. 866 00:56:41,402 --> 00:56:42,802 Less now. 867 00:56:45,072 --> 00:56:47,341 - Why? 868 00:56:47,374 --> 00:56:48,976 - I don't know. 869 00:56:49,009 --> 00:56:53,180 I've been praying on it a lot, and I just-- 870 00:56:53,213 --> 00:56:56,583 maybe I'm crazy, but it just-- it don't feel like a sin. 871 00:56:56,617 --> 00:56:59,353 Swear as the sky covers me, it don't. 872 00:56:59,386 --> 00:57:03,490 - But you're-- 873 00:57:03,524 --> 00:57:05,225 you're married. 874 00:57:05,259 --> 00:57:08,228 - Yeah, and we can't stand each other. 875 00:57:08,262 --> 00:57:09,997 We can't. 876 00:57:10,030 --> 00:57:15,402 I mean, she's all, like, gossip and babies, and I'm-- 877 00:57:15,436 --> 00:57:17,870 we ain't never felt connected, ever. 878 00:57:17,905 --> 00:57:18,939 We misread the signs. 879 00:57:18,972 --> 00:57:20,441 I know it. 880 00:57:23,911 --> 00:57:28,148 But with you, I just--you know, I see so much for you. 881 00:57:28,182 --> 00:57:33,554 And when I'm with you, I want so much for me, too. 882 00:57:33,587 --> 00:57:36,090 I ain't never felt that with anybody. 883 00:57:39,326 --> 00:57:40,860 How could God not want that? 884 00:57:46,166 --> 00:57:48,035 But if you want to stop, 885 00:57:48,068 --> 00:57:49,570 I more than get it, completely. 886 00:57:49,603 --> 00:57:51,171 Let's stop. 887 00:57:51,205 --> 00:57:53,340 - I don't. 888 00:57:53,374 --> 00:57:55,075 - It's really okay if you do. 889 00:57:58,979 --> 00:58:00,114 - I--I feel it, too. 890 00:58:07,254 --> 00:58:10,257 [soft music] 891 00:58:10,290 --> 00:58:17,297 ♪ ♪ 892 00:58:18,399 --> 00:58:21,268 "Though I speak with the tongues of men and of angels 893 00:58:21,301 --> 00:58:25,639 but have not love, I am nothing." 894 00:58:32,012 --> 00:58:34,047 Is it possible to love too much? 895 00:58:39,219 --> 00:58:42,022 All I feel is Your love, Lord. 896 00:58:42,055 --> 00:58:47,294 ♪ ♪ 897 00:58:47,327 --> 00:58:52,199 The most beautiful gift You've given to us, 898 00:58:52,232 --> 00:58:54,268 that draws us even closer to You. 899 00:58:54,301 --> 00:58:57,671 ♪ ♪ 900 00:58:57,704 --> 00:58:59,706 So I want a heart full of love. 901 00:59:03,544 --> 00:59:05,579 I want it to fill me to the brim. 902 00:59:05,612 --> 00:59:12,553 ♪ ♪ 903 00:59:35,309 --> 00:59:38,345 - Hey, if there's anywhere you could live, 904 00:59:38,378 --> 00:59:39,480 where would it be? 905 00:59:43,183 --> 00:59:44,318 Anywhere? 906 00:59:47,688 --> 00:59:49,523 - Mm. 907 00:59:49,556 --> 00:59:50,791 I'm not sure. 908 00:59:50,824 --> 00:59:52,493 - Come on. 909 00:59:52,526 --> 00:59:55,162 If you could go literally anywhere in the world 910 00:59:55,195 --> 00:59:57,364 outside of Kentucky. 911 00:59:57,397 --> 00:59:59,366 - I'm not sure. I don't know. 912 00:59:59,399 --> 01:00:01,568 - So what, are you just going to stay here? 913 01:00:01,602 --> 01:00:04,071 There's a whole lot more, let me tell you. 914 01:00:04,104 --> 01:00:07,608 - I like the skies and the trees, 915 01:00:07,641 --> 01:00:10,677 and my dance troupe, 916 01:00:10,711 --> 01:00:12,446 and my siblings. 917 01:00:12,479 --> 01:00:17,384 [sighs] 918 01:00:17,417 --> 01:00:19,386 What? 919 01:00:19,419 --> 01:00:22,222 - You just don't know what you're talking about. 920 01:00:38,605 --> 01:00:39,806 - Hey. 921 01:01:06,667 --> 01:01:07,701 Did I wake you? 922 01:01:10,804 --> 01:01:12,706 - Um, I was just getting some water. 923 01:01:17,644 --> 01:01:20,547 - [mumbling] 924 01:01:20,581 --> 01:01:23,116 You're a baby. 925 01:01:23,150 --> 01:01:24,384 Come fly with me. 926 01:01:40,935 --> 01:01:42,803 - What was the name of your band? 927 01:01:48,175 --> 01:01:50,577 - Deadbeats. 928 01:01:50,611 --> 01:01:51,612 - Were you famous? 929 01:01:51,645 --> 01:01:53,547 - [chuckles] 930 01:01:54,748 --> 01:01:56,750 Mm, we got around. 931 01:01:58,785 --> 01:02:02,222 We had a record deal. 932 01:02:02,255 --> 01:02:05,258 We had a residency at Arleen's. 933 01:02:05,292 --> 01:02:06,293 - What's that? 934 01:02:06,326 --> 01:02:07,294 - Arleen's? 935 01:02:07,327 --> 01:02:09,396 In Memphis. 936 01:02:09,429 --> 01:02:10,831 Everybody played there. 937 01:02:14,434 --> 01:02:15,937 You wouldn't know it from seeing it, 938 01:02:15,970 --> 01:02:17,771 but all kinds of legends came through, 939 01:02:17,804 --> 01:02:19,439 and that was my favorite spot to play. 940 01:02:21,742 --> 01:02:24,511 - Why'd you leave? 941 01:02:24,544 --> 01:02:26,480 - After I got saved, I didn't want 942 01:02:26,513 --> 01:02:28,682 to be selfish no more. 943 01:02:28,715 --> 01:02:30,751 Everything was always about me, 944 01:02:30,784 --> 01:02:33,754 my songs, my struggles. 945 01:02:38,625 --> 01:02:39,793 - Do you miss it? 946 01:02:47,734 --> 01:02:50,671 - [grunts] 947 01:02:50,704 --> 01:02:52,406 When God asks you to give something up, 948 01:02:52,439 --> 01:02:54,641 it's just so you got more room for Him. 949 01:03:01,882 --> 01:03:03,417 Go to sleep. 950 01:03:06,586 --> 01:03:07,922 - Oh--here, let me help you. 951 01:03:07,955 --> 01:03:09,256 - I got it. 952 01:03:10,691 --> 01:03:12,259 - [whispering] There you go. 953 01:03:12,292 --> 01:03:14,428 There you go. 954 01:03:14,461 --> 01:03:15,829 You okay? 955 01:03:15,862 --> 01:03:17,431 - Okay. 956 01:03:46,426 --> 01:03:47,929 - I don't get a fancy touch one? 957 01:03:47,962 --> 01:03:48,996 - Mm-mm. 958 01:03:49,997 --> 01:03:53,366 [chuckles softly] 959 01:03:53,400 --> 01:03:56,037 - Do you want to... 960 01:03:56,070 --> 01:03:58,005 meet tonight? 961 01:03:58,039 --> 01:04:00,574 - My parents are coming over for dinner tonight, 962 01:04:00,607 --> 01:04:02,876 so probably not the best night. 963 01:04:05,378 --> 01:04:07,014 It's okay. Nobody died. 964 01:04:09,750 --> 01:04:11,518 - Hey, y'all. 965 01:04:11,551 --> 01:04:13,653 - Hey. 966 01:04:13,687 --> 01:04:15,388 Here you go. 967 01:04:15,422 --> 01:04:17,624 And you know how to put those things of CDs in there. 968 01:04:17,657 --> 01:04:21,294 And, uh, yeah, Misty's going to sit in on your, uh-- 969 01:04:21,328 --> 01:04:22,429 your Labor Day choreography. 970 01:04:22,462 --> 01:04:23,697 - Sure am. - Yup. 971 01:04:23,730 --> 01:04:24,865 So. 972 01:04:24,898 --> 01:04:26,633 - I can't wait. 973 01:04:26,666 --> 01:04:29,636 - Yep. 974 01:04:29,669 --> 01:04:30,972 - Thank you. - Yeah. 975 01:04:33,406 --> 01:04:35,042 - She's just the sweetest girl. 976 01:04:35,076 --> 01:04:37,344 - I know. She'll be good. 977 01:04:37,377 --> 01:04:39,947 - ♪ Fire in me ♪ 978 01:04:39,981 --> 01:04:43,450 ♪ You are the fire in me ♪ 979 01:04:43,483 --> 01:04:46,586 ♪ Heavenly Father ♪ 980 01:04:46,620 --> 01:04:50,457 ♪ You are the fire in me ♪ 981 01:04:50,490 --> 01:04:53,293 ♪ You are the fire in me ♪ 982 01:04:56,097 --> 01:04:57,664 - [claps] 983 01:04:57,697 --> 01:05:00,567 That was real nice, girls! 984 01:05:00,600 --> 01:05:02,103 Thanks. 985 01:05:02,136 --> 01:05:04,038 So reckon there's just a couple of things in there 986 01:05:04,071 --> 01:05:05,539 we got to correct. 987 01:05:05,572 --> 01:05:06,573 - Really? 988 01:05:06,606 --> 01:05:08,875 - Yeah, just a few. 989 01:05:08,910 --> 01:05:10,710 - Like what? 990 01:05:10,744 --> 01:05:12,646 - Well, there are some moves in there 991 01:05:12,679 --> 01:05:14,648 where I'm worried they focus a little too much 992 01:05:14,681 --> 01:05:16,117 on the individual. 993 01:05:16,150 --> 01:05:18,618 So let's go through it without music 994 01:05:18,652 --> 01:05:21,721 and make some adjustments. 995 01:05:21,755 --> 01:05:25,759 - Okay, we'll just go from the elbow bit. 996 01:05:28,595 --> 01:05:31,598 Five, six, seven, eight. 997 01:05:31,631 --> 01:05:36,736 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 998 01:05:36,770 --> 01:05:38,139 - Stop a sec. 999 01:05:38,172 --> 01:05:39,639 I know you didn't mean 1000 01:05:39,673 --> 01:05:41,408 to draw attention to your legs. [laughs] 1001 01:05:41,441 --> 01:05:43,945 Let's do the turn without the leg, okay? 1002 01:05:45,512 --> 01:05:48,582 Let's see it. 1003 01:05:48,615 --> 01:05:51,018 - Okay, we'll just do that turn bit 1004 01:05:51,052 --> 01:05:53,020 and keep your leg in. 1005 01:05:57,858 --> 01:06:00,760 Five, six, seven, eight. 1006 01:06:00,794 --> 01:06:06,700 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1007 01:06:06,733 --> 01:06:08,002 - Yeah. Keep going. 1008 01:06:08,035 --> 01:06:09,070 Keep going. 1009 01:06:11,105 --> 01:06:17,544 - One, two, three, four, five, six, seven, eight. 1010 01:06:17,577 --> 01:06:22,917 One, two, three, four, five, six-- 1011 01:06:22,950 --> 01:06:24,784 - And stop. 1012 01:06:24,818 --> 01:06:27,121 Again, a little too individual-focused. 1013 01:06:27,154 --> 01:06:28,488 Don't you think? 1014 01:06:30,824 --> 01:06:32,826 - Why? 1015 01:06:32,859 --> 01:06:34,828 - Well, you're the only one standing right now. 1016 01:06:34,861 --> 01:06:36,463 All eyes are on you. 1017 01:06:36,496 --> 01:06:38,065 - But my attention's to God. 1018 01:06:38,099 --> 01:06:39,699 - Yes. 1019 01:06:39,733 --> 01:06:41,468 But it almost looks like all these girls 1020 01:06:41,501 --> 01:06:43,570 are worshipping you. 1021 01:06:43,603 --> 01:06:44,972 - That's what I was saying. 1022 01:06:45,006 --> 01:06:47,807 - I know that's not what you were intending. 1023 01:06:47,841 --> 01:06:49,110 Of course. 1024 01:06:49,143 --> 01:06:52,179 So let's make it so everyone stands together. 1025 01:06:52,213 --> 01:06:53,613 Okay? 1026 01:06:56,750 --> 01:06:57,985 What's the matter? 1027 01:06:58,019 --> 01:07:00,054 - I just... 1028 01:07:00,087 --> 01:07:01,655 we're praising God, and if you take 1029 01:07:01,688 --> 01:07:02,856 this whole thing apart, 1030 01:07:02,889 --> 01:07:04,691 you're just ruining this worship. 1031 01:07:04,724 --> 01:07:06,426 - [scoffs] 1032 01:07:07,861 --> 01:07:09,796 - Listen. 1033 01:07:09,829 --> 01:07:11,765 I reckon you're making this about you, 1034 01:07:11,798 --> 01:07:13,466 and it's not about that. 1035 01:07:13,500 --> 01:07:14,501 - She's used to being Owen's favorite 1036 01:07:14,534 --> 01:07:15,602 and doing what she wants. 1037 01:07:15,635 --> 01:07:16,603 [laughter] - That's not true. 1038 01:07:16,636 --> 01:07:17,604 - You got to choreograph. 1039 01:07:17,637 --> 01:07:18,705 - We barely even talk. 1040 01:07:18,738 --> 01:07:19,739 I'm just trying to do a good job. 1041 01:07:19,773 --> 01:07:22,609 - Alright. Uh, Jem... 1042 01:07:22,642 --> 01:07:25,012 Will you please just be a grownup 1043 01:07:25,046 --> 01:07:26,646 and work with me on this? 1044 01:07:30,184 --> 01:07:31,685 - Okay. 1045 01:07:31,718 --> 01:07:33,988 I'll kneel down like all of you guys. 1046 01:07:34,021 --> 01:07:35,522 - Thank you. 1047 01:07:35,555 --> 01:07:36,991 You can take it from the top. 1048 01:08:12,259 --> 01:08:14,095 - Girls, I'll be right back, okay? 1049 01:08:17,164 --> 01:08:18,165 Paul, where have you been? 1050 01:08:18,199 --> 01:08:19,899 - Hmm? 1051 01:08:19,934 --> 01:08:22,136 - You got off work six and a half hours ago. 1052 01:08:22,169 --> 01:08:24,071 Five-hour-long way home? - Uh-huh. 1053 01:08:24,105 --> 01:08:25,672 - And you haven't been answering your phone. 1054 01:08:25,705 --> 01:08:27,008 - Frank let me go. And it's--it's-- 1055 01:08:27,041 --> 01:08:28,742 that we just have to figure out. 1056 01:08:28,775 --> 01:08:30,177 - He let you go? I don't understand. 1057 01:08:30,211 --> 01:08:31,212 You've been there for eight years, 1058 01:08:31,245 --> 01:08:32,213 and he just let you go? 1059 01:08:32,246 --> 01:08:33,680 Nothing happened? 1060 01:08:33,713 --> 01:08:36,017 Paul, give me your keys. 1061 01:08:36,050 --> 01:08:37,517 Just give me your keys. 1062 01:08:38,319 --> 01:08:39,954 - Leave me alone. 1063 01:08:39,987 --> 01:08:41,755 - We've got to talk to Pastor Taylor about this. 1064 01:08:41,788 --> 01:08:43,190 - [yelling] I am tired! Leave me alone! 1065 01:08:44,258 --> 01:08:45,493 [door slams] 1066 01:08:54,667 --> 01:08:57,038 - Are you sure you don't want your dad to stay? 1067 01:08:57,071 --> 01:08:58,705 I wouldn't particularly mind. 1068 01:08:58,738 --> 01:09:00,107 - No, it's okay. 1069 01:09:00,141 --> 01:09:01,208 - Okay. 1070 01:09:01,242 --> 01:09:03,310 We'll be back late afternoon. 1071 01:09:03,344 --> 01:09:05,612 Rest up. 1072 01:09:05,645 --> 01:09:07,181 Boys, come on. Let's go. 1073 01:09:07,214 --> 01:09:08,648 Everybody else is already in the car. 1074 01:09:08,681 --> 01:09:09,984 - Alright. - Thank you. 1075 01:09:21,861 --> 01:09:23,164 [knocking on door] 1076 01:09:26,133 --> 01:09:27,567 - Come on. 1077 01:09:31,105 --> 01:09:32,806 Did you scratch Misty's car? 1078 01:09:36,077 --> 01:09:38,245 Jem, you can't do that! 1079 01:09:38,279 --> 01:09:39,947 She told me what happened at rehearsal. 1080 01:09:39,980 --> 01:09:41,848 I had to talk her down from calling your folks! 1081 01:09:41,881 --> 01:09:43,050 - She was trying to take over. 1082 01:09:43,084 --> 01:09:44,251 - That doesn't matter! 1083 01:09:44,285 --> 01:09:45,885 It's on the road to giving us away! 1084 01:09:51,992 --> 01:09:53,060 - I'm sorry. 1085 01:10:07,674 --> 01:10:10,344 [whispering] I'm sorry. 1086 01:10:10,377 --> 01:10:14,281 - Just trying to figure this out for us, alright? 1087 01:10:21,322 --> 01:10:22,957 You're getting jealous. 1088 01:10:32,099 --> 01:10:33,867 - You really don't want to be with her? 1089 01:10:35,436 --> 01:10:37,304 - No. 1090 01:10:37,338 --> 01:10:40,007 - It's unbiblical to divorce. 1091 01:10:40,040 --> 01:10:41,674 Owen. 1092 01:10:41,708 --> 01:10:43,643 - Not if God never wanted us to be together. 1093 01:10:49,150 --> 01:10:51,318 You're getting bold, little wolf. 1094 01:10:51,352 --> 01:10:53,287 - [yelps] 1095 01:10:58,025 --> 01:11:02,329 [heavy breathing] 1096 01:11:02,363 --> 01:11:04,731 [car approaching] 1097 01:11:08,735 --> 01:11:11,172 Go! Go, go, go, go, go! 1098 01:11:11,205 --> 01:11:12,907 Come on! 1099 01:11:12,940 --> 01:11:14,275 Back here. 1100 01:11:17,077 --> 01:11:19,113 To the right! Through here! 1101 01:11:19,146 --> 01:11:20,114 Stay here. 1102 01:11:20,147 --> 01:11:21,714 Okay? 1103 01:11:21,748 --> 01:11:22,815 Hey! 1104 01:11:24,385 --> 01:11:26,220 Hey, you. 1105 01:11:26,253 --> 01:11:27,720 - I got sick. 1106 01:11:27,754 --> 01:11:29,957 Threw up all over Mona's car. 1107 01:11:29,990 --> 01:11:31,258 - Oh, no! 1108 01:11:31,292 --> 01:11:33,127 - Poor thing. We gotta pay for it. 1109 01:11:33,160 --> 01:11:34,995 Maybe it's something I ate. 1110 01:11:35,029 --> 01:11:36,763 - Hmm. Yeah. 1111 01:11:44,405 --> 01:11:45,372 Wait, wait, don't... 1112 01:11:45,406 --> 01:11:46,407 [door creaks open] 1113 01:11:46,440 --> 01:11:47,807 - What? 1114 01:11:49,776 --> 01:11:51,512 - Nothing. 1115 01:11:51,545 --> 01:11:54,481 [vomiting] 1116 01:12:01,821 --> 01:12:04,959 - I'm so sorry, baby. 1117 01:12:04,992 --> 01:12:07,261 - I think that's it for now. 1118 01:12:09,029 --> 01:12:10,797 We're out of Pepto. Will you get me some? 1119 01:12:10,830 --> 01:12:12,166 - Yeah. Yeah. 1120 01:12:12,199 --> 01:12:13,234 You bet. 1121 01:12:13,267 --> 01:12:14,235 Let's get you into bed. 1122 01:12:14,268 --> 01:12:16,003 - I need Pepto. 1123 01:12:16,036 --> 01:12:17,371 - Okay. 1124 01:12:24,178 --> 01:12:25,878 [whispering] Wait till I come get you. 1125 01:14:09,917 --> 01:14:11,318 [banging on door] 1126 01:14:11,352 --> 01:14:12,486 - Just a sec! 1127 01:14:31,705 --> 01:14:34,041 Oh, my goodness! The Starling girls? 1128 01:14:34,074 --> 01:14:35,476 What a surprise! 1129 01:14:35,509 --> 01:14:36,677 - We brought cookies. 1130 01:14:36,710 --> 01:14:39,179 - Well, that is just so thoughtful! 1131 01:14:39,213 --> 01:14:40,948 My tummy is being a little squirrelly, 1132 01:14:40,981 --> 01:14:42,483 but I bet Owen will love them. 1133 01:14:43,317 --> 01:14:45,552 Girls, why don't you come inside for a bit and cool off? 1134 01:14:45,586 --> 01:14:47,121 I've got some lemonade in here. 1135 01:14:47,154 --> 01:14:48,589 Get some lemonade fixed for you. 1136 01:14:52,393 --> 01:14:55,362 [soft tense music] 1137 01:14:55,396 --> 01:15:02,336 ♪ ♪ 1138 01:15:21,422 --> 01:15:22,456 - Where've you been? 1139 01:15:27,194 --> 01:15:30,564 - I needed some air, so I went out, 1140 01:15:30,597 --> 01:15:32,966 and I fell asleep in the grass. 1141 01:15:33,000 --> 01:15:36,236 - You felt good enough to ride bikes today, huh? 1142 01:15:36,270 --> 01:15:37,304 - Well, yeah, I was just-- 1143 01:15:37,337 --> 01:15:38,739 - And you just fell asleep? 1144 01:15:38,772 --> 01:15:40,040 - Huh? 1145 01:15:40,073 --> 01:15:42,476 - You think I'm dumb? 1146 01:15:42,509 --> 01:15:44,111 - Why-- why would I think that? 1147 01:15:46,747 --> 01:15:48,182 - You're done dancing. 1148 01:15:49,349 --> 01:15:51,418 - What? Dad. 1149 01:15:51,452 --> 01:15:53,020 - You flat-out lied to my face. 1150 01:15:53,053 --> 01:15:55,556 - No, I didn't. - Yeah, you did. 1151 01:15:55,589 --> 01:15:57,524 - Dad, come on. 1152 01:15:57,558 --> 01:15:59,126 - I can't have you pursuing a life of self-centeredness, 1153 01:15:59,159 --> 01:16:01,094 Jem. - Dad, I've put-- 1154 01:16:01,128 --> 01:16:02,396 I've put time into this. 1155 01:16:02,429 --> 01:16:03,597 You can't just take me out of it. 1156 01:16:03,630 --> 01:16:04,665 - This is better for you. Trust me. 1157 01:16:04,698 --> 01:16:05,766 - Our dance is in a few days. 1158 01:16:05,799 --> 01:16:07,000 You can't take this away from me! 1159 01:16:07,034 --> 01:16:08,101 - Enough of the back talk! 1160 01:16:08,135 --> 01:16:09,269 - You lie, too! [gasps] 1161 01:16:19,046 --> 01:16:20,180 [door opens] 1162 01:16:21,615 --> 01:16:22,683 - What were you doing there? 1163 01:16:25,185 --> 01:16:26,553 - It was crazy-- - Don't lie. 1164 01:16:28,555 --> 01:16:30,424 I'm not asleep when you leave. 1165 01:16:37,331 --> 01:16:39,233 - I know what it looks like. 1166 01:16:41,268 --> 01:16:47,808 But Owen and I-- 1167 01:16:47,841 --> 01:16:50,444 we've been praying on it a lot. 1168 01:16:50,477 --> 01:16:52,179 And we're gonna figure it out. 1169 01:16:52,212 --> 01:16:53,514 - Figure out what? 1170 01:16:55,482 --> 01:16:56,783 - We're meant to be together. 1171 01:16:56,817 --> 01:16:59,186 God wants us to be together. 1172 01:16:59,219 --> 01:17:00,287 - That doesn't make any sense. 1173 01:17:00,320 --> 01:17:03,524 - Becca. 1174 01:17:03,557 --> 01:17:06,159 Becca, we prayed on it, and we know. 1175 01:17:06,193 --> 01:17:08,762 And I promise you. 1176 01:17:08,795 --> 01:17:11,231 I promise you, it's gonna be okay. 1177 01:17:13,433 --> 01:17:16,403 But you cannot tell anyone right now. 1178 01:17:16,436 --> 01:17:18,405 Okay? 1179 01:17:18,438 --> 01:17:20,807 Please. Please. 1180 01:17:20,841 --> 01:17:23,410 Rebecca, please. 1181 01:17:23,443 --> 01:17:24,678 Just not right now. 1182 01:17:27,814 --> 01:17:29,683 Becca, look at me. 1183 01:17:40,861 --> 01:17:43,230 - I told you to wait. 1184 01:17:43,263 --> 01:17:45,098 That was so stupid. 1185 01:17:45,132 --> 01:17:46,833 - You left me for hours. 1186 01:17:46,867 --> 01:17:48,235 - I had to go to three different places. 1187 01:17:48,268 --> 01:17:50,137 Alright? She could have seen you. 1188 01:17:50,170 --> 01:17:52,806 - Well, my dad knows I lied, and I have to quit the troupe. 1189 01:17:58,378 --> 01:17:59,513 - I'm sorry. 1190 01:17:59,546 --> 01:18:01,515 Hey. 1191 01:18:01,548 --> 01:18:03,617 I'm sorry, it's just-- 1192 01:18:03,650 --> 01:18:05,852 it got so messed up, and I... 1193 01:18:10,724 --> 01:18:12,526 - I have to tell you something. 1194 01:18:19,566 --> 01:18:22,436 Rebecca saw me. 1195 01:18:23,537 --> 01:18:25,606 - What? 1196 01:18:25,639 --> 01:18:28,609 - She brought y'all food, 1197 01:18:28,642 --> 01:18:31,411 and she saw me climb out the window. 1198 01:18:33,547 --> 01:18:35,382 And... 1199 01:18:35,415 --> 01:18:36,617 she knows. 1200 01:18:38,385 --> 01:18:40,287 - What do you mean she knows? 1201 01:18:40,320 --> 01:18:42,155 - Well, I had to tell her. 1202 01:18:42,189 --> 01:18:43,824 - You didn't have to tell her anything. 1203 01:18:46,961 --> 01:18:48,729 Oh, shit. 1204 01:18:50,897 --> 01:18:53,300 Shit. Shit. 1205 01:18:53,333 --> 01:18:54,801 - Owen. - Oh, no. 1206 01:18:55,569 --> 01:18:57,939 No, no. 1207 01:18:57,972 --> 01:19:00,807 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 1208 01:19:00,841 --> 01:19:01,808 Okay. 1209 01:19:01,842 --> 01:19:04,311 - Maybe it's God. 1210 01:19:04,344 --> 01:19:06,813 Maybe now it's time. 1211 01:19:06,847 --> 01:19:09,683 - For what? 1212 01:19:09,716 --> 01:19:11,385 - To tell everyone. 1213 01:19:12,586 --> 01:19:15,389 - What? No. 1214 01:19:15,422 --> 01:19:18,558 - Why not? - You--you don't understand. 1215 01:19:18,592 --> 01:19:20,327 It's not-- - No, I do understand. 1216 01:19:20,360 --> 01:19:21,561 - I just need-- I just need a minute 1217 01:19:21,595 --> 01:19:23,330 to think, okay? 1218 01:19:24,631 --> 01:19:25,832 Okay. 1219 01:19:25,866 --> 01:19:29,302 So... 1220 01:19:29,336 --> 01:19:32,439 Jem... 1221 01:19:32,472 --> 01:19:34,408 I reckon we should stop, just for a little while. 1222 01:19:36,376 --> 01:19:37,678 - What? 1223 01:19:37,711 --> 01:19:39,212 - Yeah, I just need some time to think, 1224 01:19:39,246 --> 01:19:40,948 and just reckon it would be better to be delicate. 1225 01:19:40,982 --> 01:19:43,817 - I--what-- what do you mean? 1226 01:19:43,850 --> 01:19:46,720 - I mean, let's pray on this. 1227 01:19:46,753 --> 01:19:48,923 - No, I don't wanna stop. 1228 01:19:48,956 --> 01:19:50,257 - Just for a little while. 1229 01:19:50,290 --> 01:19:51,591 Okay? - Owen. 1230 01:19:53,627 --> 01:19:54,996 No, no, no, no, no. 1231 01:19:55,029 --> 01:19:56,530 - Just for a little while. - I don't-- 1232 01:19:56,563 --> 01:19:57,564 - I really gotta get back, Jem. 1233 01:19:57,597 --> 01:19:59,733 I really gotta get back. 1234 01:19:59,766 --> 01:20:01,601 - Owen, I don't wanna stop. - I gotta get back. 1235 01:20:01,635 --> 01:20:03,670 We'll talk more soon, okay? We'll talk more soon. 1236 01:20:03,704 --> 01:20:05,439 Okay? Okay? 1237 01:20:08,842 --> 01:20:10,243 [yelling] Jem! 1238 01:20:10,277 --> 01:20:12,612 I gotta get back! 1239 01:20:12,646 --> 01:20:14,414 We'll talk more soon, alright? 1240 01:20:16,616 --> 01:20:18,385 I'm sorry. I'm sorry. 1241 01:20:18,418 --> 01:20:21,722 - [crying] 1242 01:20:21,755 --> 01:20:25,292 [engine turns over] 1243 01:20:25,325 --> 01:20:27,360 [engine revs] 1244 01:20:30,965 --> 01:20:33,935 [sobbing] 1245 01:20:39,006 --> 01:20:41,909 [discordant sounds] 1246 01:20:55,990 --> 01:20:58,492 - Hey, Jem. 1247 01:21:01,795 --> 01:21:02,930 Hey. 1248 01:21:08,368 --> 01:21:11,005 - Uh, Dad. 1249 01:21:13,040 --> 01:21:14,841 - I'm sorry about the other day. 1250 01:21:31,625 --> 01:21:33,527 [loud crash] 1251 01:21:33,560 --> 01:21:35,829 [groans] 1252 01:21:40,467 --> 01:21:41,535 - Dad? 1253 01:21:41,568 --> 01:21:42,803 Dad. 1254 01:21:42,836 --> 01:21:44,604 Dad. 1255 01:21:45,605 --> 01:21:47,108 Dad! 1256 01:21:47,141 --> 01:21:49,609 - Hey, hey, Paul? 1257 01:21:49,643 --> 01:21:50,912 Paul, hey, hey. 1258 01:21:50,945 --> 01:21:51,946 What'd you take? - What happened? 1259 01:21:51,979 --> 01:21:53,380 - Did you take something? 1260 01:21:53,413 --> 01:21:54,581 - Paul. 1261 01:21:54,614 --> 01:21:56,383 Hey, come on. 1262 01:21:56,416 --> 01:21:58,119 Let's get him up. 1263 01:21:58,152 --> 01:22:00,087 Get him up. 1264 01:22:00,121 --> 01:22:02,823 - [sobbing] - Okay, okay, okay. 1265 01:22:02,856 --> 01:22:04,791 Okay. Hey, Jem, go call 911. 1266 01:22:04,825 --> 01:22:05,993 - Is he dying? - You're okay, Dad. 1267 01:22:06,027 --> 01:22:06,994 - Just go. Now. 1268 01:22:07,028 --> 01:22:08,129 - You're okay. 1269 01:22:08,162 --> 01:22:09,563 - Okay. - You're okay. 1270 01:22:38,125 --> 01:22:41,062 - [crying] 1271 01:22:48,768 --> 01:22:51,072 They don't know if-- 1272 01:22:51,105 --> 01:22:52,839 if he's gonna wake up. 1273 01:22:55,809 --> 01:22:58,745 [sobbing] 1274 01:23:06,087 --> 01:23:08,923 He took some of my pills. 1275 01:23:08,956 --> 01:23:11,391 And they think he accidentally took too many. 1276 01:23:21,701 --> 01:23:24,138 Gotta get back to the hospital 1277 01:23:24,171 --> 01:23:26,007 and relieve Noah. 1278 01:23:30,710 --> 01:23:32,779 - Mom, it wasn't an accident. 1279 01:23:32,812 --> 01:23:34,949 - Oh, Jem. - It wasn't. 1280 01:23:34,982 --> 01:23:37,751 - Shut up! 1281 01:23:37,784 --> 01:23:40,654 I'm going back to the hospital. 1282 01:23:40,687 --> 01:23:43,090 Don't say anything to them. 1283 01:23:43,124 --> 01:23:45,659 You take them to that cookout, and you pretend 1284 01:23:45,692 --> 01:23:46,726 like everything is normal. - No! 1285 01:23:46,760 --> 01:23:47,794 No! 1286 01:23:47,827 --> 01:23:49,997 - Stop being selfish! 1287 01:23:50,031 --> 01:23:52,033 Do it for them. 1288 01:24:01,142 --> 01:24:02,977 [frustratedly wails] 1289 01:24:03,010 --> 01:24:07,480 - ♪ I'm in the glory-land, glory-land way ♪ 1290 01:24:07,514 --> 01:24:11,551 ♪ Telling the world that Jesus saves today ♪ 1291 01:24:11,584 --> 01:24:14,788 ♪ Yes, I'm in the glory-land way ♪ 1292 01:24:16,190 --> 01:24:18,558 ♪ I'm in the glory-land ♪ 1293 01:24:18,591 --> 01:24:21,028 ♪ Glory-land way ♪ 1294 01:24:21,062 --> 01:24:24,597 ♪ I'm in the glory-land, glory-land way ♪ 1295 01:24:24,631 --> 01:24:25,699 - Hi. 1296 01:24:27,901 --> 01:24:29,569 Brought you some cookies. 1297 01:24:32,139 --> 01:24:33,773 You nervous? 1298 01:24:35,842 --> 01:24:37,677 - I'm not in the troupe anymore. 1299 01:24:39,213 --> 01:24:40,513 - What? 1300 01:24:40,547 --> 01:24:41,648 What happened? 1301 01:24:41,681 --> 01:24:43,650 - ♪ Glory-land way ♪ 1302 01:24:43,683 --> 01:24:47,955 ♪ Wanderers, come home, oh, hasten to obey ♪ 1303 01:24:47,989 --> 01:24:49,522 - See you around. Yeah. 1304 01:24:49,556 --> 01:24:50,623 - [whispering] I've been trying to call you! 1305 01:24:50,657 --> 01:24:51,858 - No, no, no. - My dad is-- 1306 01:24:51,891 --> 01:24:53,260 - Go back to your family. Stop. 1307 01:24:53,294 --> 01:24:54,962 - Owen. Please, can we talk? 1308 01:24:54,996 --> 01:24:56,796 - ♪ Glory-land way ♪ 1309 01:24:56,830 --> 01:24:58,732 ♪ I'm in the glory-land ♪ 1310 01:24:58,765 --> 01:25:01,668 [applause, cheering] 1311 01:25:14,115 --> 01:25:17,284 - ♪ Lord make me humble ♪ 1312 01:25:17,318 --> 01:25:20,754 ♪ Lay down my pride ♪ 1313 01:25:20,787 --> 01:25:24,557 ♪ With my heart open ♪ 1314 01:25:24,591 --> 01:25:27,694 ♪ Arms stretched wide ♪ 1315 01:25:27,727 --> 01:25:31,132 ♪ Heavenly Father ♪ 1316 01:25:31,165 --> 01:25:34,768 ♪ Praise to Thee ♪ 1317 01:25:34,801 --> 01:25:37,004 ♪ Your love's the flame ♪ 1318 01:25:37,038 --> 01:25:39,273 ♪ That set me free ♪ 1319 01:25:41,142 --> 01:25:42,209 ♪ You are-- ♪ 1320 01:25:49,816 --> 01:25:52,086 - [sobbing] 1321 01:26:00,161 --> 01:26:03,730 - Hey, Jem, what's going on? 1322 01:26:03,763 --> 01:26:06,599 - I'm fine. I just wanna be alone. 1323 01:26:06,633 --> 01:26:07,667 Please. 1324 01:26:07,700 --> 01:26:08,802 - What happened? It's alright. 1325 01:26:08,835 --> 01:26:11,038 - I just wanna be alone. - Talk to me. 1326 01:26:11,072 --> 01:26:12,806 - Please, go. - It's okay. 1327 01:26:12,839 --> 01:26:14,674 - Go. - You can talk to me. 1328 01:26:47,674 --> 01:26:50,277 Jem! 1329 01:26:50,311 --> 01:26:52,980 I--Jem! Come on, let's go back! 1330 01:26:53,013 --> 01:26:54,281 - Let go of me! - Let's go back! 1331 01:26:54,315 --> 01:26:55,648 - Let me-- - No, we're going back! 1332 01:26:55,682 --> 01:26:56,649 Come on! Let's go back! 1333 01:26:56,683 --> 01:26:57,684 We're going back! - Stop! 1334 01:26:57,717 --> 01:26:59,320 - Please, don't-- 1335 01:27:01,021 --> 01:27:03,357 [laughs] 1336 01:27:03,390 --> 01:27:06,293 - [panting furiously] 1337 01:27:14,034 --> 01:27:17,371 - [choking, coughing] 1338 01:27:21,342 --> 01:27:23,144 You psycho! 1339 01:28:02,349 --> 01:28:05,352 - Where is everyone? 1340 01:28:05,386 --> 01:28:06,819 - Mrs. Stone's house. 1341 01:28:11,225 --> 01:28:13,494 - Is it Dad? 1342 01:28:13,527 --> 01:28:16,796 - Pastor Taylor called 1343 01:28:16,829 --> 01:28:19,866 about Ben-- 1344 01:28:19,899 --> 01:28:21,969 on top of everything else-- 1345 01:28:22,002 --> 01:28:23,504 and I said that must have been some kind of joke. 1346 01:28:23,537 --> 01:28:26,873 She wouldn't do that. 1347 01:28:26,907 --> 01:28:28,409 And then I found this. 1348 01:28:39,786 --> 01:28:42,356 It's Owen Taylor's number, right? 1349 01:28:56,303 --> 01:28:57,837 What did you do with him? 1350 01:29:00,941 --> 01:29:01,976 Tell me. 1351 01:29:07,514 --> 01:29:09,316 Did you have sex with him? 1352 01:29:17,324 --> 01:29:19,159 I feel like I don't know you. 1353 01:29:22,596 --> 01:29:28,335 You're--you're ruined. 1354 01:29:32,373 --> 01:29:35,509 - We're connected. 1355 01:29:35,542 --> 01:29:39,013 It's God's plan. 1356 01:29:39,046 --> 01:29:40,414 - What was that? 1357 01:29:43,951 --> 01:29:49,323 Did you--does your dad know about this? 1358 01:29:49,356 --> 01:29:50,958 Was it 'cause of you? 1359 01:29:50,991 --> 01:29:52,092 - No. - Was it? 1360 01:29:52,126 --> 01:29:53,193 - I--no-- 1361 01:29:53,227 --> 01:29:55,429 - Every word out of your mouth 1362 01:29:55,462 --> 01:29:56,896 is Satan flapping your tongue. 1363 01:29:56,930 --> 01:29:58,565 He's sifted you like wheat! 1364 01:30:00,367 --> 01:30:02,436 - [sobbing] I'm sorry! 1365 01:30:08,542 --> 01:30:10,244 Mom! 1366 01:30:10,277 --> 01:30:12,246 [screaming] Mom! 1367 01:30:15,482 --> 01:30:17,518 Mom! 1368 01:30:17,551 --> 01:30:19,353 Please! 1369 01:30:22,156 --> 01:30:24,358 Mom, I'm sorry! 1370 01:30:46,447 --> 01:30:48,315 - You should get cleaned up. 1371 01:30:57,524 --> 01:31:00,961 This is a trying time. 1372 01:31:00,994 --> 01:31:04,965 And there's no denying, given my sons are involved, 1373 01:31:04,998 --> 01:31:09,303 the personal, sensitive nature of this. 1374 01:31:09,336 --> 01:31:10,504 I need to, uh-- 1375 01:31:10,537 --> 01:31:12,239 I need to discuss some things with you. 1376 01:31:15,943 --> 01:31:17,411 - Okay. 1377 01:31:19,446 --> 01:31:23,951 - Before Owen, did you have impure thoughts? 1378 01:31:31,024 --> 01:31:33,494 Did you feel overtaken by them? 1379 01:31:37,631 --> 01:31:39,166 - I don't know. 1380 01:31:39,199 --> 01:31:41,335 - When did this thing with Owen begin? 1381 01:31:42,469 --> 01:31:45,072 And... 1382 01:31:45,105 --> 01:31:46,974 whose idea was it? 1383 01:31:47,007 --> 01:31:49,610 Who started it? - Where is Owen? 1384 01:31:49,643 --> 01:31:50,644 - I don't know. 1385 01:31:50,677 --> 01:31:51,979 Why would you ask? 1386 01:31:58,685 --> 01:32:00,187 - He and I talked about it. 1387 01:32:00,220 --> 01:32:02,456 And if we could just explain-- - Explain what? 1388 01:32:02,489 --> 01:32:04,191 - That we--we're meant to be together. 1389 01:32:04,224 --> 01:32:08,162 - Stop it. - Woah, enough, alright. 1390 01:32:12,099 --> 01:32:13,967 You've let Satan into your heart. 1391 01:32:14,001 --> 01:32:15,369 - I haven't. 1392 01:32:15,402 --> 01:32:18,038 - No, you have. 1393 01:32:18,071 --> 01:32:19,640 Why do you think you're hurting 1394 01:32:19,673 --> 01:32:21,041 the people that love you? 1395 01:32:25,479 --> 01:32:27,247 Listen. 1396 01:32:27,281 --> 01:32:30,317 If you think that God wanted you and Owen to be together, 1397 01:32:30,350 --> 01:32:32,085 how are you so certain that wasn't Satan 1398 01:32:32,119 --> 01:32:33,587 whispering into your ear? 1399 01:32:39,693 --> 01:32:41,328 - If you'd just get Owen here-- 1400 01:32:41,361 --> 01:32:44,665 - Owen doesn't want to talk to you. 1401 01:32:44,698 --> 01:32:46,500 His life is ruined. 1402 01:32:46,533 --> 01:32:48,669 He's got to give up his position. 1403 01:32:48,702 --> 01:32:50,471 Misty wants to leave him. 1404 01:32:50,504 --> 01:32:52,072 - Your son had a big part in that. 1405 01:32:53,640 --> 01:32:57,544 - Certainly, but, uh... 1406 01:32:57,578 --> 01:33:00,147 but he says that 1407 01:33:00,180 --> 01:33:02,983 Jem brought him to sin. 1408 01:33:04,785 --> 01:33:06,720 He says that she inhibited 1409 01:33:06,753 --> 01:33:08,422 his ability to control himself. 1410 01:33:11,725 --> 01:33:13,427 Jem, is any of that true? 1411 01:33:17,397 --> 01:33:19,500 I mean, I ain't saying that he ain't at fault, okay? 1412 01:33:19,533 --> 01:33:21,602 That's clear. He is. 1413 01:33:23,403 --> 01:33:27,608 But we're here, and we're talking to you about this. 1414 01:33:27,641 --> 01:33:31,011 And it is clear to me that Satan has got his hold on you. 1415 01:33:39,586 --> 01:33:41,622 This-- 1416 01:33:41,655 --> 01:33:44,558 this is a spiritual attack. 1417 01:33:44,591 --> 01:33:46,793 You've tumbled down a very dark hole, Jem. 1418 01:33:48,695 --> 01:33:51,064 I tell you something, though. We can still save you. 1419 01:33:51,732 --> 01:33:57,604 God is our strength, our victory over Satan. 1420 01:33:57,638 --> 01:34:00,841 Do you want to be saved? 1421 01:34:00,874 --> 01:34:04,311 - Yes. 1422 01:34:04,344 --> 01:34:06,413 - I tell you, I think this family needs a big reset. 1423 01:34:06,446 --> 01:34:08,081 Alright? 1424 01:34:08,115 --> 01:34:09,583 And I think the best thing for everyone 1425 01:34:09,616 --> 01:34:12,252 is for you to go away for a little while. 1426 01:34:13,654 --> 01:34:15,289 Now, your mother and I have-- 1427 01:34:15,322 --> 01:34:16,857 we discussed it, 1428 01:34:16,890 --> 01:34:19,126 and we decided that it's best for you 1429 01:34:19,159 --> 01:34:20,427 to spend time at King's Valley. 1430 01:34:20,460 --> 01:34:22,796 - Please, no. 1431 01:34:24,231 --> 01:34:25,699 - Your father and I've let y'all down. 1432 01:34:25,732 --> 01:34:27,334 I won't make that mistake again. 1433 01:34:27,367 --> 01:34:29,803 - Please, Mom. Please. 1434 01:34:33,240 --> 01:34:34,508 - You gotta do this. 1435 01:34:37,912 --> 01:34:40,614 Or you can't be part of this family. 1436 01:34:40,647 --> 01:34:42,549 I just-- 1437 01:34:42,583 --> 01:34:44,851 I can't have that influence on your siblings. 1438 01:34:58,799 --> 01:35:03,437 - We have an incident to bring to you all today. 1439 01:35:03,470 --> 01:35:07,374 Someone who would like to talk to everyone. 1440 01:35:07,407 --> 01:35:09,242 Jem. 1441 01:35:11,913 --> 01:35:15,849 Jem Starling needs our help. 1442 01:35:15,882 --> 01:35:18,652 So we're gonna help her, right? 1443 01:35:18,685 --> 01:35:21,555 all: Yes, sir. 1444 01:35:21,588 --> 01:35:23,523 - Alright. Come on. 1445 01:35:26,928 --> 01:35:28,762 Jem. 1446 01:35:58,692 --> 01:36:03,563 - To my fellow congregants, 1447 01:36:03,597 --> 01:36:07,701 I-- 1448 01:36:07,734 --> 01:36:11,939 I come before you, humbled and ashamed. 1449 01:36:11,973 --> 01:36:16,643 I admit that I am a sinner. 1450 01:36:16,677 --> 01:36:19,613 I repent all of the wrong deeds 1451 01:36:19,646 --> 01:36:24,418 that I have carried out in my body, 1452 01:36:24,451 --> 01:36:26,687 and the lustful and immoral thoughts 1453 01:36:26,720 --> 01:36:27,754 in my mind. 1454 01:36:35,696 --> 01:36:37,898 I want to recommit to pure-- 1455 01:36:37,932 --> 01:36:39,599 purity. 1456 01:36:39,633 --> 01:36:42,469 And I humbly ask for your forgiveness. 1457 01:36:42,502 --> 01:36:46,707 As unworthy as I am, I ask the Lord to forgive me, 1458 01:36:46,740 --> 01:36:48,976 and I ask you to help me walk with him again. 1459 01:36:49,010 --> 01:36:50,343 Thank you. 1460 01:36:53,880 --> 01:36:55,482 - Alright. 1461 01:36:55,515 --> 01:36:58,986 Now, anyone who would like to approach Jem, 1462 01:36:59,020 --> 01:37:01,455 offer your forgiveness, please approach. 1463 01:37:17,504 --> 01:37:18,973 - I forgive you, sweetheart. 1464 01:37:23,677 --> 01:37:25,046 - I forgive you. 1465 01:37:25,079 --> 01:37:26,680 May God forgive you. 1466 01:37:36,924 --> 01:37:38,825 - I forgive you. 1467 01:37:42,662 --> 01:37:44,966 - I forgive you. 1468 01:37:44,999 --> 01:37:46,700 - I forgive you. 1469 01:37:46,733 --> 01:37:49,736 [soft music] 1470 01:37:49,770 --> 01:37:56,710 ♪ ♪ 1471 01:38:37,884 --> 01:38:39,120 - Jem. 1472 01:38:39,153 --> 01:38:40,754 I'm an idiot, okay? I'm sorry. 1473 01:38:40,787 --> 01:38:42,756 I'm so sorry. - What are you doing here? 1474 01:38:42,789 --> 01:38:44,558 - Will you come walk with me just for a second? 1475 01:38:44,591 --> 01:38:45,960 Please, please. - Why? Why should I? 1476 01:38:45,993 --> 01:38:47,094 - Please, just listen to me. 1477 01:38:47,128 --> 01:38:48,395 - I thought you didn't wanna see me. 1478 01:38:48,428 --> 01:38:49,729 - I need to explain myself to you. 1479 01:38:49,763 --> 01:38:51,398 Please, listen. 1480 01:38:51,431 --> 01:38:52,732 I let my dad get in my head, okay? 1481 01:38:52,766 --> 01:38:54,501 And I got scared. 1482 01:38:54,534 --> 01:38:55,937 - Well, he's gonna be here any second, so you should go. 1483 01:38:55,970 --> 01:38:58,072 - But please, just hear me. Just for a minute. 1484 01:38:58,105 --> 01:38:59,506 I'm going back to the church in Puerto Rico, 1485 01:38:59,539 --> 01:39:00,774 and I want you to come with me. 1486 01:39:00,807 --> 01:39:02,076 - Are you serious? 1487 01:39:02,109 --> 01:39:03,510 - Yes, I'm serious. I love you. 1488 01:39:03,543 --> 01:39:04,845 I wanna be with you. 1489 01:39:04,878 --> 01:39:06,746 You are the only one that sees me. 1490 01:39:06,780 --> 01:39:08,381 I don't wanna be without you. 1491 01:39:08,415 --> 01:39:09,917 - What about Misty, huh? - None of it matters. 1492 01:39:09,951 --> 01:39:11,384 - What about your family? 1493 01:39:11,418 --> 01:39:12,719 - As long as I have you, none of it matters. 1494 01:39:12,752 --> 01:39:13,787 Alright? 1495 01:39:13,820 --> 01:39:16,023 Jem, look at me. 1496 01:39:16,057 --> 01:39:17,824 - What is this? 1497 01:39:17,858 --> 01:39:19,126 - Mrs. Starling, I-- 1498 01:39:19,160 --> 01:39:21,128 [grunts] 1499 01:39:21,162 --> 01:39:23,630 - You get away from her! 1500 01:39:23,663 --> 01:39:25,398 You knew exactly what you were doing. 1501 01:39:25,432 --> 01:39:26,399 Get off my property. 1502 01:39:26,433 --> 01:39:27,400 - Jem-- 1503 01:39:27,434 --> 01:39:28,468 - Now! 1504 01:39:34,976 --> 01:39:36,776 [engine turns over] 1505 01:39:40,547 --> 01:39:42,083 It's okay, Jem. 1506 01:39:42,116 --> 01:39:43,884 Let's go inside, honey. 1507 01:39:53,660 --> 01:39:56,163 Jem! 1508 01:39:56,197 --> 01:39:58,465 Jem! 1509 01:39:59,699 --> 01:40:01,735 Jem! No! 1510 01:40:01,768 --> 01:40:03,737 - Jem! - Go! 1511 01:40:03,770 --> 01:40:05,006 Go, go, go! 1512 01:40:05,039 --> 01:40:06,640 - [screaming] No, no! Jem! 1513 01:40:09,609 --> 01:40:11,444 [panting] 1514 01:40:11,478 --> 01:40:15,016 [both laugh] 1515 01:40:15,049 --> 01:40:16,516 - Oh, my... You're... 1516 01:40:19,987 --> 01:40:21,888 - [laughs] 1517 01:40:50,918 --> 01:40:52,452 - Thanks. 1518 01:40:59,893 --> 01:41:01,228 You okay? 1519 01:41:01,262 --> 01:41:02,829 - Mm-hmm. 1520 01:41:08,202 --> 01:41:12,839 - That was unforgivable, what I did to you. 1521 01:41:12,872 --> 01:41:14,708 I'm so sorry. - It's okay. 1522 01:41:14,741 --> 01:41:18,812 - No, it's not. And with your dad-- 1523 01:41:18,845 --> 01:41:21,648 - I don't really wanna think about that right now. 1524 01:41:24,285 --> 01:41:26,053 - I just wish I could take it back. 1525 01:41:28,255 --> 01:41:29,789 - It's okay. 1526 01:41:42,203 --> 01:41:44,205 - None of this will matter when we're out there. 1527 01:41:49,809 --> 01:41:51,678 I can't wait to show it all to you. 1528 01:42:00,720 --> 01:42:02,822 Well, whenever is good for you, you know, 1529 01:42:02,856 --> 01:42:05,759 I'm just an hour out, so you let me know. 1530 01:42:05,792 --> 01:42:07,094 Yeah, that works perfect. 1531 01:42:07,128 --> 01:42:08,963 That works perfect. 1532 01:42:08,996 --> 01:42:11,165 There's new tires on there, so you won't have to go back 1533 01:42:11,198 --> 01:42:12,299 to the shop any time soon. 1534 01:42:12,333 --> 01:42:14,201 I think you'll be happy. 1535 01:42:14,235 --> 01:42:15,202 Perfect. We'll see you then. 1536 01:42:15,236 --> 01:42:17,637 Thanks, Andy. 1537 01:42:17,670 --> 01:42:19,706 Found someone to buy my car. 1538 01:42:19,739 --> 01:42:21,108 So we can leave tomorrow. 1539 01:42:25,246 --> 01:42:26,880 [claps] 1540 01:42:26,914 --> 01:42:28,848 Whoo! [laughs] 1541 01:42:34,221 --> 01:42:35,322 Aren't you hot in this? 1542 01:42:35,356 --> 01:42:37,590 - Hmm. 1543 01:42:37,624 --> 01:42:38,658 - Hmm? 1544 01:42:50,938 --> 01:42:52,672 Should we grab some lunch? 1545 01:42:52,705 --> 01:42:56,843 - Um, I think I'm gonna shower. 1546 01:42:56,876 --> 01:42:57,877 - I'll bring you back something? 1547 01:42:57,912 --> 01:42:58,878 - Sure. 1548 01:42:58,913 --> 01:42:59,947 - Yeah? 1549 01:42:59,980 --> 01:43:00,948 Burger? Fries? 1550 01:43:00,981 --> 01:43:01,982 Milkshake? 1551 01:43:02,016 --> 01:43:04,318 Chili cheese fries? 1552 01:43:04,351 --> 01:43:05,885 Does that sound good? That's what I'm bringing you. 1553 01:43:05,920 --> 01:43:07,288 - [laughs] Okay. 1554 01:43:10,257 --> 01:43:11,225 - Alright. 1555 01:43:11,258 --> 01:43:12,792 Don't drown. 1556 01:43:17,364 --> 01:43:20,301 [shower running] 1557 01:43:34,381 --> 01:43:36,917 - Lord, help me to be content. 1558 01:43:40,087 --> 01:43:42,655 Please quiet my heart. 1559 01:43:51,232 --> 01:43:55,035 [breathes deeply] 1560 01:44:18,926 --> 01:44:20,827 [inhales deeply] 1561 01:44:50,090 --> 01:44:53,060 [country rock music] 1562 01:44:53,093 --> 01:45:00,067 ♪ ♪ 1563 01:45:00,968 --> 01:45:05,872 - ♪ I get by on the dreams I conceive ♪ 1564 01:45:05,905 --> 01:45:09,343 ♪ I defy my bad luck ♪ 1565 01:45:09,376 --> 01:45:12,947 ♪ With the will to believe ♪ 1566 01:45:14,548 --> 01:45:18,452 ♪ I just know that I'm destined ♪ 1567 01:45:18,485 --> 01:45:21,422 ♪ To be something more ♪ 1568 01:45:21,455 --> 01:45:27,027 ♪ I was born with an ace up my sleeve ♪ 1569 01:45:28,095 --> 01:45:29,896 ♪ Take my hand ♪ 1570 01:45:29,930 --> 01:45:34,368 ♪ There's an ace up my sleeve ♪ 1571 01:45:35,102 --> 01:45:39,872 ♪ All I know is I'm gonna stay until I go ♪ 1572 01:45:39,907 --> 01:45:43,277 ♪ Oh ♪ 1573 01:45:43,310 --> 01:45:48,082 ♪ Oh ♪ 1574 01:45:48,115 --> 01:45:50,150 ♪ Wish me well ♪ 1575 01:45:50,184 --> 01:45:56,523 ♪ I will play with what I'm dealt ♪ 1576 01:47:37,257 --> 01:47:38,992 [engine turns over] 1577 01:47:41,161 --> 01:47:44,164 [soft music] 1578 01:47:44,198 --> 01:47:51,105 ♪ ♪ 1579 01:49:37,177 --> 01:49:40,080 [country music playing] 1580 01:49:40,113 --> 01:49:47,054 ♪ ♪ 1581 01:50:30,764 --> 01:50:32,733 - Hi. - Hi. 1582 01:50:32,766 --> 01:50:34,668 - Do you have a phone I could use? 1583 01:50:37,804 --> 01:50:39,273 Thank you. 1584 01:50:39,306 --> 01:50:41,041 - You want anything? 1585 01:50:42,209 --> 01:50:43,744 - I'm okay. Thank you. 1586 01:50:43,777 --> 01:50:47,147 - ♪ Lasting kind ♪ 1587 01:50:49,216 --> 01:50:56,056 ♪ The gift I hold is believing ♪ 1588 01:50:57,324 --> 01:51:03,797 ♪ That you will always be mine ♪ 1589 01:51:04,731 --> 01:51:11,672 ♪ ♪ 1590 01:51:41,635 --> 01:51:47,641 ♪ Take this love I am giving ♪ 1591 01:51:49,276 --> 01:51:55,917 ♪ For it's truly the lasting kind ♪ 1592 01:51:55,950 --> 01:51:58,285 ♪ ♪ 1593 01:51:58,318 --> 01:52:05,192 ♪ The gift I hold is believing ♪ 1594 01:52:06,526 --> 01:52:13,533 ♪ That you will always be mine ♪ 1595 01:52:14,334 --> 01:52:17,237 ♪ Well, it's a sweet dream ♪ 1596 01:52:17,270 --> 01:52:21,675 ♪ That keeps me close to you ♪ 1597 01:52:21,708 --> 01:52:22,843 ♪ ♪ 1598 01:52:22,876 --> 01:52:25,646 ♪ And it's a sad thing ♪ 1599 01:52:25,679 --> 01:52:30,183 ♪ When we're apart I'm blue ♪ 1600 01:52:30,217 --> 01:52:31,318 ♪ ♪ 1601 01:52:31,351 --> 01:52:35,222 ♪ And there are times that ♪ 1602 01:52:35,255 --> 01:52:40,661 ♪ Only heaven knows ♪ 1603 01:52:42,229 --> 01:52:48,869 ♪ How I love my Tennessee rose ♪ 1604 01:52:50,837 --> 01:52:57,644 ♪ Oh, I need my Tennessee rose ♪ 1605 01:52:59,479 --> 01:53:01,348 ♪ Ooh ♪ 1606 01:53:01,381 --> 01:53:05,352 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1607 01:53:05,385 --> 01:53:06,921 ♪ ♪ 1608 01:53:06,954 --> 01:53:09,523 ♪ Ooh-ooh-ooh ♪ 1609 01:53:09,556 --> 01:53:13,360 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1610 01:53:13,393 --> 01:53:15,662 ♪ ♪ 1611 01:53:15,696 --> 01:53:18,331 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1612 01:53:18,365 --> 01:53:19,934 ♪ ♪ 1613 01:53:19,967 --> 01:53:23,537 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1614 01:53:23,570 --> 01:53:26,007 ♪ ♪ 1615 01:53:26,040 --> 01:53:27,674 ♪ Ooh ♪ 105169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.