Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,952 --> 00:00:53,120
- [whispering] Dear Lord...
2
00:00:53,154 --> 00:00:55,555
thank You for the opportunity
to come before You
3
00:00:55,588 --> 00:00:58,092
in Your holy presence
here today.
4
00:00:58,125 --> 00:01:02,930
I hope to glorify You
in all I do.
5
00:01:02,964 --> 00:01:05,699
Let it not be me they see.
6
00:01:06,901 --> 00:01:09,937
Let it be You.
7
00:01:09,971 --> 00:01:13,707
I want to reflect
Your Holiness.
8
00:01:13,740 --> 00:01:16,509
Come into this space
and fill it with Your spirit.
9
00:01:16,543 --> 00:01:20,780
We want to be moved by You,
be glorified and honored.
10
00:01:24,218 --> 00:01:25,852
Guide us in Your
righteousness.
11
00:01:25,885 --> 00:01:28,189
Pour out Your blessings on us.
12
00:01:28,222 --> 00:01:31,959
In Your name, Amen.
13
00:01:35,795 --> 00:01:38,631
["All Creatures Of Our God
and King"]
14
00:01:48,708 --> 00:01:53,680
- ♪ All creatures
of our God and King ♪
15
00:01:53,713 --> 00:01:58,752
♪ Lift up your voice
and with us sing ♪
16
00:01:58,785 --> 00:02:05,059
♪ Alleluia, alleluia ♪
17
00:02:06,060 --> 00:02:12,933
♪ Thou burning sun
with golden beams ♪
18
00:02:12,967 --> 00:02:18,005
♪ Thou silver moon
with softer gleam ♪
19
00:02:18,039 --> 00:02:22,809
♪ Oh, praise Him,
oh, praise Him ♪
20
00:02:22,842 --> 00:02:28,115
♪ Alleluia, alleluia ♪
21
00:02:28,149 --> 00:02:33,787
♪ Alleluia ♪
22
00:02:33,820 --> 00:02:36,723
[cheers and applause]
23
00:02:41,761 --> 00:02:43,330
- Thank you, thank you!
24
00:02:43,364 --> 00:02:46,233
Holy Grace dance troupe!
Finest in all of Kentucky!
25
00:02:53,174 --> 00:02:55,309
- Look what Dad gave me.
26
00:02:55,342 --> 00:02:57,744
- Oh, nice.
27
00:02:57,777 --> 00:02:58,812
Where are they?
28
00:02:58,845 --> 00:03:00,381
- With Pastor Taylor.
29
00:03:00,414 --> 00:03:03,250
I bet Ben Taylor is going
to ask to court you.
30
00:03:03,284 --> 00:03:05,319
- No, Dad's just talking
to him about being an elder.
31
00:03:07,288 --> 00:03:09,390
- Jem.
32
00:03:09,423 --> 00:03:16,330
♪ ♪
33
00:03:22,136 --> 00:03:24,004
- Hey, Jem.
34
00:03:24,038 --> 00:03:25,206
- Hi.
35
00:03:25,239 --> 00:03:26,840
- Ben was just saying
36
00:03:26,873 --> 00:03:28,741
how much he enjoyed
y'all's performance.
37
00:03:28,775 --> 00:03:30,244
Isn't that right, Ben?
38
00:03:30,277 --> 00:03:31,845
- Yeah.
39
00:03:31,878 --> 00:03:33,680
- Thank you.
40
00:03:33,713 --> 00:03:35,983
- Um, Ben, maybe you could
teach Jem and her siblings
41
00:03:36,016 --> 00:03:37,184
how to fish.
42
00:03:37,218 --> 00:03:38,185
- Oh, yeah, Ben loves fishing.
43
00:03:38,219 --> 00:03:39,920
- I know how to fish.
44
00:03:39,954 --> 00:03:42,722
- Um, oh, I was hoping
to catch your eldest tonight.
45
00:03:42,755 --> 00:03:44,391
We haven't seen him
since his return.
46
00:03:44,425 --> 00:03:46,193
- Hi.
- Hey.
47
00:03:46,227 --> 00:03:47,861
- I'm sorry to interrupt.
48
00:03:47,894 --> 00:03:49,430
May I speak with you ladies
for a minute?
49
00:03:49,463 --> 00:03:51,265
- Sure.
50
00:03:51,298 --> 00:03:54,301
- ♪ When the roll is called
up yonder I'll be there ♪
51
00:03:55,970 --> 00:03:58,105
- [softly]
I just want to be helpful.
52
00:03:58,139 --> 00:03:59,940
Mrs. Stone here noticed that
53
00:03:59,974 --> 00:04:03,043
the bra that you chose
is visible through your dress.
54
00:04:03,077 --> 00:04:04,278
- O-oh.
55
00:04:04,311 --> 00:04:07,814
- You're right.
- Oh, I'm so sorry.
56
00:04:07,847 --> 00:04:09,316
I'm so sorry.
57
00:04:09,350 --> 00:04:10,783
- I'm just
looking out for you.
58
00:04:10,817 --> 00:04:12,019
- Yeah.
59
00:04:12,052 --> 00:04:13,220
- Teachable moment.
60
00:04:13,254 --> 00:04:14,922
- Right, thank you.
61
00:04:14,955 --> 00:04:17,757
We try to be very conscious,
but sometimes things slip.
62
00:04:17,790 --> 00:04:20,693
♪ ♪
63
00:04:22,363 --> 00:04:25,332
- [crying softly]
64
00:04:25,366 --> 00:04:28,302
[insects droning]
65
00:04:59,967 --> 00:05:01,936
- You mind
not telling anybody?
66
00:05:06,540 --> 00:05:08,275
You okay?
67
00:05:08,309 --> 00:05:10,010
- Yeah.
Welcome back.
68
00:05:11,312 --> 00:05:12,779
- Thank you.
69
00:05:13,214 --> 00:05:15,282
- ♪ And now I'm a-going up ♪
70
00:05:15,316 --> 00:05:16,450
- ♪ I'm going up ♪
71
00:05:16,483 --> 00:05:20,154
- ♪ On Calvary's mountain ♪
72
00:05:20,187 --> 00:05:23,390
♪ For my soul ♪
73
00:05:23,424 --> 00:05:27,228
- I love how humble
Ben Taylor is.
74
00:05:27,261 --> 00:05:30,197
You just know he walks
a close path with Jesus.
75
00:05:31,999 --> 00:05:33,300
What do you think of him, Jem?
76
00:05:34,902 --> 00:05:37,271
- I don't know.
77
00:05:38,939 --> 00:05:41,275
- You don't have to know yet.
78
00:05:41,308 --> 00:05:43,477
- 17 is the time to start
thinking about these things.
79
00:05:47,214 --> 00:05:49,149
- ♪ Were you there ♪
80
00:05:49,183 --> 00:05:55,122
♪ When they crucified
my Lord? ♪
81
00:05:55,155 --> 00:05:59,493
- ♪ When they crucified
my Lord? ♪
82
00:05:59,526 --> 00:06:05,366
- [sings along]
♪ ...Crucified my Lord? ♪
83
00:06:07,368 --> 00:06:11,405
♪ [sings high note] ♪
- [chuckles]
84
00:06:11,438 --> 00:06:13,907
- ♪ Sometimes he causes me ♪
85
00:06:13,941 --> 00:06:15,943
- Hey, Dad, can we please
roll down the window?
86
00:06:15,976 --> 00:06:17,311
I'm hot.
- You rather hear...
87
00:06:17,344 --> 00:06:21,048
[making swooshing noises]
88
00:06:21,081 --> 00:06:23,183
- [chuckling]
89
00:06:23,217 --> 00:06:25,352
Wee-ooh, wee-ooh!
90
00:06:25,386 --> 00:06:27,955
That's cop cars chasing us,
because Jem's going too fast.
91
00:06:27,988 --> 00:06:29,523
[making swooshing noises]
92
00:06:29,556 --> 00:06:35,895
- ♪ Were you there when
they crucified my Lord? ♪
93
00:06:39,266 --> 00:06:42,236
[crickets chirping]
94
00:06:46,640 --> 00:06:48,808
- [sighs]
95
00:07:25,913 --> 00:07:28,182
[whispering]
Out, Satan, out.
96
00:07:33,253 --> 00:07:35,322
[indistinct chatter]
97
00:07:35,356 --> 00:07:36,924
- Ow! Stop it!
- Y'all behave.
98
00:07:36,957 --> 00:07:39,326
- Stop it!
- Jeremy, that is enough.
99
00:07:39,360 --> 00:07:40,394
How many times
do I have to tell you?
100
00:07:40,427 --> 00:07:41,595
- Stop!
101
00:07:43,163 --> 00:07:45,632
- Y'all, the back seat's
covered with popcorn.
102
00:07:45,666 --> 00:07:48,302
- Hey, Mr. and Mrs. Starling.
Hey, Misty.
103
00:07:48,335 --> 00:07:50,003
- Hey, welcome home.
- Thank you.
104
00:07:50,037 --> 00:07:51,405
- So happy to have y'all back.
105
00:07:51,438 --> 00:07:53,907
- Me, too.
You've no idea.
106
00:07:53,941 --> 00:07:55,342
[laughter]
107
00:07:55,376 --> 00:07:56,643
I've gotta go grab
the hubby from the car,
108
00:07:56,677 --> 00:07:58,112
but let's talk more inside.
109
00:07:58,145 --> 00:07:59,213
- How about your purse?
You've got your purse?
110
00:07:59,246 --> 00:08:01,415
- Yeah. Thank you.
Thanks, Dad.
111
00:08:01,448 --> 00:08:03,617
- Thank you for helping, girl.
112
00:08:03,650 --> 00:08:05,419
- Good to see y'all.
- You, too.
113
00:08:06,653 --> 00:08:08,589
- She's an angel.
- Oh, sure.
114
00:08:08,622 --> 00:08:10,257
- Pastor says
Owen's already talking
115
00:08:10,290 --> 00:08:12,359
about another missionary trip.
Another one.
116
00:08:12,393 --> 00:08:14,428
- Wow, yeah, he's doing
God's work all over the place.
117
00:08:14,461 --> 00:08:15,596
- And he's 28.
118
00:08:15,629 --> 00:08:17,297
They should have
a family by now.
119
00:08:17,331 --> 00:08:19,066
- That's true.
120
00:08:19,099 --> 00:08:22,369
all: ♪ Redeemed--
how I love to proclaim it ♪
121
00:08:22,403 --> 00:08:25,339
♪ Redeemed by the blood
of the Lamb ♪
122
00:08:25,372 --> 00:08:29,176
♪ Redeemed
through His infinite mercy ♪
123
00:08:29,209 --> 00:08:32,279
♪ His child,
and forever I am ♪
124
00:08:32,312 --> 00:08:36,016
♪ Redeemed, redeemed ♪
125
00:08:36,049 --> 00:08:39,386
♪ Redeemed by the blood
of the Lamb ♪
126
00:08:39,420 --> 00:08:43,056
♪ Redeemed, redeemed ♪
127
00:08:43,090 --> 00:08:47,094
♪ His child,
and forever I am ♪
128
00:08:47,127 --> 00:08:49,263
- Thank you.
Please sit.
129
00:08:51,598 --> 00:08:53,000
Amen.
130
00:08:53,033 --> 00:08:54,601
Redeemed
by the blood of the Lamb.
131
00:08:54,635 --> 00:08:55,636
Amen.
132
00:08:55,669 --> 00:08:57,070
all: Amen.
133
00:08:57,104 --> 00:08:59,072
- Alright, folks.
134
00:08:59,106 --> 00:09:00,307
Open your hearts.
135
00:09:00,340 --> 00:09:01,975
Alright?
136
00:09:02,009 --> 00:09:04,211
Edmond--Edmond is here today,
137
00:09:04,244 --> 00:09:06,547
and he has something he wants
to talk to y'all about.
138
00:09:06,580 --> 00:09:08,382
He has a few words.
139
00:09:08,415 --> 00:09:11,185
Let's listen.
140
00:09:11,218 --> 00:09:12,686
- He's back
from King's Valley.
141
00:09:12,719 --> 00:09:14,421
- What's King's Valley?
142
00:09:14,455 --> 00:09:17,558
- It's this kind of camp
where the Lord works on you.
143
00:09:17,591 --> 00:09:18,625
- Yeah, where you do
hard labor
144
00:09:18,659 --> 00:09:19,626
and sleep in the dirt.
145
00:09:19,660 --> 00:09:21,094
- Hey.
146
00:09:22,596 --> 00:09:28,101
- T--today, I speak to you all
a cleansed man.
147
00:09:28,135 --> 00:09:31,505
A few months ago,
I turned away from God.
148
00:09:31,538 --> 00:09:34,274
[churchgoers murmur]
149
00:09:35,309 --> 00:09:40,280
I now know how lost I was,
and I reject that sinful life.
150
00:09:40,314 --> 00:09:43,617
I ask God for His forgiveness
and for yours.
151
00:09:46,453 --> 00:09:50,157
May I be pliable clay
in the potter's hand...
152
00:09:52,392 --> 00:09:55,229
And permit You
to shape me into the person
153
00:09:55,262 --> 00:09:56,997
that You would have me be.
154
00:09:59,066 --> 00:10:01,101
Amen.
all: Amen.
155
00:10:01,134 --> 00:10:03,637
[indistinct chatter]
156
00:10:06,273 --> 00:10:07,441
- I just can't believe
Edmond's back.
157
00:10:07,474 --> 00:10:09,176
Do you know what he did?
158
00:10:09,209 --> 00:10:11,178
- He was watching porn
on Dad's computer.
159
00:10:11,211 --> 00:10:13,447
- Watching what?
[both chuckle]
160
00:10:13,480 --> 00:10:14,715
- He's all quiet now.
161
00:10:14,748 --> 00:10:16,750
- Yeah, well, he got whupped
real good there.
162
00:10:16,783 --> 00:10:18,585
I mean, did you see his hand?
163
00:10:18,619 --> 00:10:20,821
- That's why you got to be
so careful with technology.
164
00:10:20,854 --> 00:10:23,657
It's the easiest way
for Satan to reach you.
165
00:10:23,690 --> 00:10:25,192
- Plenty of easier ways.
166
00:10:25,225 --> 00:10:28,061
[overlapping greetings]
Hi, guys.
167
00:10:28,095 --> 00:10:30,063
Real happy to see y'all.
168
00:10:30,097 --> 00:10:33,100
Hopefully, you won't miss
my dad too much.
169
00:10:33,133 --> 00:10:34,401
- How was Puerto Rico?
- Hey, bro.
170
00:10:34,434 --> 00:10:36,203
- Yeah, how was it
being gone for so long?
171
00:10:36,236 --> 00:10:37,638
- Oh, man.
172
00:10:37,671 --> 00:10:38,705
It was incredible.
173
00:10:38,739 --> 00:10:40,240
Yeah, it's beautiful,
174
00:10:40,274 --> 00:10:42,376
and the people from my church
were all amazing.
175
00:10:42,409 --> 00:10:44,177
Got real into farming.
176
00:10:44,211 --> 00:10:45,712
Got myself
a little green thumb.
177
00:10:45,746 --> 00:10:47,848
[laughter]
178
00:10:47,881 --> 00:10:51,518
So...
179
00:10:51,552 --> 00:10:55,222
some parts of service
were a little intense, huh?
180
00:10:55,255 --> 00:10:56,723
- Mm-hmm.
- Yeah.
181
00:10:56,757 --> 00:10:59,593
What I ask of you guys
is that...
182
00:10:59,626 --> 00:11:02,162
we don't judge him
too harshly.
183
00:11:02,195 --> 00:11:03,397
Because all of us
have done things
184
00:11:03,430 --> 00:11:05,098
that we're ashamed of, right?
185
00:11:05,132 --> 00:11:07,167
[indistinct agreements]
186
00:11:07,200 --> 00:11:08,702
I had--
187
00:11:08,735 --> 00:11:12,406
I had a plan for today,
but I'm thinking, let's, uh--
188
00:11:12,439 --> 00:11:14,875
maybe we should change it up.
189
00:11:14,909 --> 00:11:17,544
Let's all stand.
190
00:11:17,578 --> 00:11:19,880
And let's get on the ground.
191
00:11:19,914 --> 00:11:21,882
Move the chairs to the wall.
192
00:11:21,916 --> 00:11:24,418
[chairs clanking and scraping]
193
00:11:24,451 --> 00:11:26,320
- What's with him?
- I don't know. Let's see.
194
00:11:26,353 --> 00:11:27,588
[overlapping chatter]
195
00:11:27,621 --> 00:11:29,222
- Can you spit that out,
please?
196
00:11:31,158 --> 00:11:33,126
Alright.
197
00:11:33,160 --> 00:11:35,796
Find a little special space
for yourself on the ground.
198
00:11:35,829 --> 00:11:38,398
Everyone, lay down.
199
00:11:39,900 --> 00:11:42,169
Get down on the ground.
200
00:11:42,202 --> 00:11:43,370
There we go.
201
00:11:43,403 --> 00:11:45,672
It's just--
it's just linoleum tiles.
202
00:11:47,407 --> 00:11:51,144
[sighs]
Lie all way down.
203
00:11:51,178 --> 00:11:52,914
Yep, just like you're in bed
sleeping.
204
00:11:52,947 --> 00:11:54,815
There we go.
205
00:11:54,848 --> 00:11:56,216
All the way.
206
00:11:57,851 --> 00:11:59,686
There we go.
Yep.
207
00:12:01,722 --> 00:12:04,725
Eyes closed.
208
00:12:04,758 --> 00:12:06,593
And put your hands
on your belly.
209
00:12:08,562 --> 00:12:12,699
[sighs] Just feel the ground
underneath you,
210
00:12:12,733 --> 00:12:14,368
holding you up.
211
00:12:18,739 --> 00:12:20,741
- Do you want us to pray?
212
00:12:21,608 --> 00:12:24,244
- If you want.
213
00:12:24,277 --> 00:12:28,315
We all share this ground
that God gave us.
214
00:12:28,348 --> 00:12:30,517
God is giving us
the gift of others
215
00:12:30,550 --> 00:12:32,653
who can share our burdens
216
00:12:32,686 --> 00:12:34,922
and whose burdens we share.
217
00:12:37,858 --> 00:12:39,593
- What was that?
218
00:12:39,626 --> 00:12:41,561
- I don't know, but
Puerto Rico made him weird.
219
00:12:41,595 --> 00:12:42,930
- Remember when you
said if you were a boy,
220
00:12:42,964 --> 00:12:44,498
you wanted to look like Owen?
221
00:12:44,531 --> 00:12:46,333
- Becca.
- What? You said it.
222
00:12:48,301 --> 00:12:50,537
[indistinct chatter]
223
00:12:50,570 --> 00:12:52,272
- No dance troupe this week.
224
00:12:52,305 --> 00:12:53,941
- Yeah, I heard
she had the baby.
225
00:12:53,975 --> 00:12:56,877
- No, Mrs. Baker decided she
can't do it anymore at all.
226
00:12:56,911 --> 00:12:58,545
- Wait, really?
227
00:12:58,578 --> 00:13:00,414
So it's just no more?
228
00:13:00,447 --> 00:13:01,815
- We don't know.
229
00:13:01,848 --> 00:13:04,251
- Why don't we just find
someone else to teach it?
230
00:13:04,284 --> 00:13:06,753
- Y'all, my mom said Owen's
in charge of church programs.
231
00:13:06,787 --> 00:13:08,755
Maybe we could just ask him
if we could still do it.
232
00:13:08,789 --> 00:13:10,657
- Oh, man, yeah!
Let's.
233
00:13:10,691 --> 00:13:12,325
- I think Kelsey
should choreograph.
234
00:13:12,359 --> 00:13:13,527
- Oh, no.
235
00:13:13,560 --> 00:13:15,796
- You should!
You'd be good at it.
236
00:13:15,829 --> 00:13:18,331
- You think so?
- Yeah.
237
00:13:20,267 --> 00:13:23,236
[ambient music]
238
00:13:23,270 --> 00:13:29,810
♪ ♪
239
00:14:04,078 --> 00:14:06,379
- Hey.
240
00:14:06,413 --> 00:14:07,781
- Hey, what's up?
241
00:14:07,814 --> 00:14:10,751
- Hey, I was just delivering
some eggs to Mr. Garson.
242
00:14:10,784 --> 00:14:12,886
I guess I got turned around.
243
00:14:12,920 --> 00:14:14,688
- Three houses down that way.
244
00:14:14,721 --> 00:14:15,990
- Right.
245
00:14:25,365 --> 00:14:28,335
Heard you're in charge
of programs.
246
00:14:28,368 --> 00:14:30,837
Some of us were thinking
we could maybe
247
00:14:30,871 --> 00:14:34,674
still do the dance troupe
without Mrs. Baker.
248
00:14:34,708 --> 00:14:37,310
- Yeah, I could try and find
someone else to teach it.
249
00:14:38,913 --> 00:14:41,448
- How long would that take?
250
00:14:41,481 --> 00:14:42,917
- Uh, I don't know.
251
00:14:42,950 --> 00:14:45,019
[clears throat]
It ain't my expertise.
252
00:14:45,052 --> 00:14:47,354
- It's just, we usually
do something for Labor Day,
253
00:14:47,387 --> 00:14:51,025
so we need some time
to put it together.
254
00:14:51,926 --> 00:14:54,461
- It'll happen
when it happens.
255
00:14:54,494 --> 00:14:56,663
- Maybe we could
do it ourselves.
256
00:14:56,696 --> 00:14:59,033
- I'm sorry.
My answer's no.
257
00:15:08,809 --> 00:15:12,746
- I liked that thing we did
yesterday on the ground.
258
00:15:12,779 --> 00:15:13,814
- Nice try.
259
00:15:15,649 --> 00:15:19,020
- For real.
I...thought it was cool.
260
00:15:19,053 --> 00:15:21,888
- Yeah, well, I reckon
I freaked everyone else out.
261
00:15:24,658 --> 00:15:25,993
- Maybe.
262
00:15:26,928 --> 00:15:28,361
- Yeah.
263
00:15:28,395 --> 00:15:30,998
It was an exercise
264
00:15:31,032 --> 00:15:33,100
one of the pastors
in Puerto Rico had us do,
265
00:15:33,134 --> 00:15:36,003
but it doesn't translate here,
I guess.
266
00:15:39,639 --> 00:15:42,342
- I don't know.
I like changing it up.
267
00:15:45,445 --> 00:15:47,881
- Since the secret's out
with you.
268
00:15:47,915 --> 00:15:49,649
My wife would kill me.
269
00:15:51,451 --> 00:15:53,420
- What if we got one
of the older women
270
00:15:53,453 --> 00:15:55,056
to sign off on everything?
271
00:15:55,089 --> 00:15:58,059
Make sure the moves
are worshipful, God-focused?
272
00:15:58,092 --> 00:16:00,827
- Uh...
273
00:16:00,861 --> 00:16:03,597
bunch of teen girls coming up
with their own dance?
274
00:16:03,630 --> 00:16:05,398
You know how much grief
I'd get?
275
00:16:05,432 --> 00:16:07,601
- You'd freak everyone out.
276
00:16:09,836 --> 00:16:12,006
- [chuckles]
277
00:16:12,039 --> 00:16:14,674
Alright.
So who'd be in charge?
278
00:16:14,708 --> 00:16:18,378
- Well, I've been
in the troupe for a while.
279
00:16:24,584 --> 00:16:26,653
- Alright.
Yeah.
280
00:16:26,686 --> 00:16:28,956
Your dad's got
to be cool with it.
281
00:16:28,990 --> 00:16:30,024
Okay.
282
00:16:31,125 --> 00:16:32,525
- Your shoe.
283
00:16:32,559 --> 00:16:33,793
- Oh.
284
00:16:33,827 --> 00:16:34,861
- Just--
285
00:16:36,863 --> 00:16:39,432
- [chuckles]
286
00:16:39,466 --> 00:16:40,500
Thanks.
287
00:16:53,948 --> 00:16:55,482
[upbeat cartoon music playing
on TV]
288
00:16:55,515 --> 00:16:57,784
- Sarah!
289
00:16:57,817 --> 00:17:00,487
I'm in charge
of dance troupe.
290
00:17:00,520 --> 00:17:02,689
Did you hear that?
[laughter]
291
00:17:02,722 --> 00:17:04,791
Okay, fine!
292
00:17:04,824 --> 00:17:08,762
[growls]
- [giggles]
293
00:17:08,795 --> 00:17:10,463
- Wait, wait, stop! No, no!
Stop, stop, stop, stop, stop!
294
00:17:18,039 --> 00:17:20,975
[birds singing]
295
00:17:22,509 --> 00:17:25,980
[door opens]
296
00:17:26,013 --> 00:17:27,881
[door closes]
297
00:17:27,915 --> 00:17:29,482
[footsteps approaching]
298
00:17:42,263 --> 00:17:43,763
Is he okay?
299
00:17:44,664 --> 00:17:46,100
- Just leave him be.
300
00:17:47,667 --> 00:17:50,137
- What happened?
301
00:17:50,171 --> 00:17:53,074
- Someone he used
to play music with died.
302
00:17:53,107 --> 00:17:56,110
Walt. They were real close.
303
00:17:56,143 --> 00:17:57,644
- Never heard of him.
304
00:17:57,677 --> 00:17:59,813
- Well, it's before your time.
305
00:17:59,846 --> 00:18:02,816
Before I met your dad,
before he got clean.
306
00:18:06,686 --> 00:18:09,522
- How'd he die?
307
00:18:09,556 --> 00:18:11,891
- He, um...
308
00:18:11,926 --> 00:18:13,027
took his own life.
309
00:18:13,060 --> 00:18:14,128
He was a troubled man.
310
00:18:19,300 --> 00:18:22,169
What's this I hear
about dance troupe?
311
00:18:23,304 --> 00:18:25,672
- Oh.
312
00:18:25,705 --> 00:18:29,642
Owen Taylor asked me
to be in charge of it.
313
00:18:29,676 --> 00:18:31,012
- Huh.
314
00:18:31,045 --> 00:18:32,779
- It's only 'cause
Mrs. Baker can't do it,
315
00:18:32,812 --> 00:18:37,684
but he thinks
I'm kind of good at it, so...
316
00:18:37,717 --> 00:18:39,853
- Is this for God
or for vanity?
317
00:18:39,886 --> 00:18:42,156
- It's to praise God.
318
00:18:42,189 --> 00:18:43,656
- Can't interfere
with home duties.
319
00:18:43,690 --> 00:18:44,758
- It wouldn't.
320
00:18:48,828 --> 00:18:50,563
- I'll talk to your dad.
321
00:18:50,597 --> 00:18:52,866
[birds singing]
322
00:18:52,899 --> 00:18:56,037
[drawers clunking]
323
00:19:24,764 --> 00:19:27,902
[valve hissing]
324
00:19:28,835 --> 00:19:31,238
- Y'all have fun today?
- Yeah, sure did.
325
00:19:31,272 --> 00:19:34,808
- Kelsey, you're the
car pool queen today?
326
00:19:34,841 --> 00:19:36,810
Alright, drive safe.
- Yep.
327
00:19:38,112 --> 00:19:41,015
[indistinct chatter]
328
00:19:46,987 --> 00:19:48,755
- How'd I do today?
329
00:19:48,788 --> 00:19:50,890
- Slightly better.
330
00:19:50,925 --> 00:19:54,761
Hey, um, I just realized
I have a flat tire,
331
00:19:54,794 --> 00:19:57,198
and I was wondering
if I could get a ride.
332
00:19:58,798 --> 00:20:00,767
- Yeah, sure.
333
00:20:00,800 --> 00:20:02,903
- Thank you.
- I'll put the seat down.
334
00:20:06,307 --> 00:20:07,908
- Oh, sorry.
335
00:20:07,942 --> 00:20:09,944
It's for a Daniel fast.
336
00:20:11,312 --> 00:20:12,745
[grunts]
337
00:20:12,779 --> 00:20:13,746
You ever done one?
338
00:20:13,780 --> 00:20:14,982
- No.
339
00:20:17,084 --> 00:20:19,120
I like Mexican food too much.
340
00:20:20,787 --> 00:20:21,754
- Mexican food.
341
00:20:21,788 --> 00:20:23,157
[engine turns over]
342
00:20:23,190 --> 00:20:25,092
Now I'm hungry.
343
00:20:37,238 --> 00:20:39,772
- Is that Puerto Rico?
344
00:20:39,806 --> 00:20:41,242
- Yeah.
345
00:20:43,477 --> 00:20:45,112
Here, look.
346
00:20:46,947 --> 00:20:49,250
At this beach,
you stick your head underwater
347
00:20:49,283 --> 00:20:52,219
and you can hear the dolphins
clicking and whistling.
348
00:20:52,253 --> 00:20:54,155
Wild.
- It looks fake.
349
00:20:54,188 --> 00:20:56,323
- I know, right?
350
00:20:56,357 --> 00:20:57,925
This is the, uh--
351
00:20:57,958 --> 00:21:00,094
this is the church's farm,
which I managed.
352
00:21:05,765 --> 00:21:06,967
[phone clunks]
353
00:21:07,001 --> 00:21:08,903
[sighs]
Anyway.
354
00:21:11,172 --> 00:21:13,474
- Why don't you go back?
355
00:21:13,507 --> 00:21:15,943
- Not the time.
356
00:21:15,976 --> 00:21:18,045
That and
Misty would wring my neck.
357
00:21:20,080 --> 00:21:22,183
- You should start
a farm here.
358
00:21:22,216 --> 00:21:23,951
- Hmm.
359
00:21:23,984 --> 00:21:25,219
- I'm serious.
360
00:21:26,387 --> 00:21:27,687
- Yeah, I bet you are.
361
00:21:32,960 --> 00:21:36,997
So, uh,
any cool new dance ideas?
362
00:21:37,031 --> 00:21:40,733
- Um, I don't know yet.
363
00:21:40,767 --> 00:21:42,835
I want to do something cool
for Labor Day, but...
364
00:21:42,869 --> 00:21:46,407
- You should look online
for inspiration.
365
00:21:46,440 --> 00:21:49,076
There's tons of cool
worship dance videos.
366
00:21:49,109 --> 00:21:50,477
- Yeah.
367
00:21:57,985 --> 00:22:00,820
- Why were you
crying that night?
368
00:22:00,853 --> 00:22:02,189
At the ball?
369
00:22:06,893 --> 00:22:08,929
- I wasn't being mindful.
370
00:22:13,900 --> 00:22:16,003
- Well.
371
00:22:16,036 --> 00:22:17,304
I'm sure that ain't true.
372
00:22:23,944 --> 00:22:25,745
Okay.
373
00:22:27,081 --> 00:22:28,916
[sighs]
374
00:22:32,353 --> 00:22:33,954
[engine turns off]
375
00:22:35,956 --> 00:22:39,960
- Could you, um, show me
one of those dance videos?
376
00:22:41,328 --> 00:22:44,064
- Uh, yeah, sure.
377
00:22:53,274 --> 00:22:55,409
- [chuckles]
378
00:22:55,442 --> 00:22:57,945
Wow.
379
00:22:57,978 --> 00:22:59,513
They look so good.
380
00:23:05,119 --> 00:23:06,287
- Are you chewing gum?
381
00:23:08,622 --> 00:23:10,424
- No.
382
00:23:12,393 --> 00:23:14,094
- Spit it out.
383
00:23:25,906 --> 00:23:26,940
- [scoffs]
384
00:23:26,974 --> 00:23:28,342
- Spit it out.
385
00:23:37,484 --> 00:23:38,519
- Jem?
386
00:23:41,155 --> 00:23:42,356
- I had a flat tire.
387
00:23:42,389 --> 00:23:43,257
- Oh.
388
00:23:46,026 --> 00:23:49,196
- Uh, I hope
you apologized for imposing.
389
00:23:49,229 --> 00:23:51,332
- Oh, it's really no problem.
390
00:23:54,301 --> 00:23:55,436
- Jem, inside.
391
00:23:55,469 --> 00:23:56,937
Gotta give Becca
her history test.
392
00:23:56,970 --> 00:23:58,439
- Thank you.
393
00:23:58,472 --> 00:24:00,374
[soft music]
394
00:24:00,407 --> 00:24:02,242
- Owen, say hi
to your mom for me.
395
00:24:02,276 --> 00:24:03,510
- Yeah, will do.
396
00:24:03,544 --> 00:24:06,947
[water pattering]
397
00:24:06,980 --> 00:24:13,921
♪ ♪
398
00:24:43,350 --> 00:24:45,452
- "Though I speak with the
tongues of men and of angels,
399
00:24:45,486 --> 00:24:47,488
"but not love,
400
00:24:47,521 --> 00:24:50,324
I've become a sounding brass
or a clanging cymbal."
401
00:24:50,357 --> 00:24:52,459
[birds singing]
402
00:24:52,493 --> 00:24:55,629
- It means even if you have
the most beautiful gifts,
403
00:24:55,662 --> 00:24:58,665
it doesn't matter if you
don't have love in your heart.
404
00:24:58,699 --> 00:25:01,235
♪ ♪
405
00:25:01,268 --> 00:25:04,271
- Jem Starling.
406
00:25:04,304 --> 00:25:07,074
Come here.
407
00:25:07,107 --> 00:25:08,208
Please?
408
00:25:12,312 --> 00:25:14,148
Sit.
409
00:25:19,019 --> 00:25:20,354
- Something wrong?
410
00:25:20,387 --> 00:25:21,655
- No, no.
411
00:25:21,688 --> 00:25:23,223
Uh...
- [sighs]
412
00:25:25,526 --> 00:25:28,529
- Ben Taylor asked your dad
about courting you.
413
00:25:30,731 --> 00:25:32,366
- Oh.
414
00:25:34,067 --> 00:25:36,503
- Dad prayed on it, and...
415
00:25:36,537 --> 00:25:41,508
he feels that this is the path
God wants for us.
416
00:25:41,542 --> 00:25:42,709
- Yeah.
417
00:25:42,743 --> 00:25:44,978
He's leading you
to fulfill your purpose.
418
00:25:49,049 --> 00:25:52,052
- We're so blessed to
bring our families together.
419
00:25:54,221 --> 00:25:58,125
- I never really talk
to Ben.
420
00:25:59,526 --> 00:26:01,361
- Well,
you'll get to know him.
421
00:26:03,063 --> 00:26:07,267
- It's just before,
you said I didn't have to--
422
00:26:07,301 --> 00:26:10,671
- I thought you were excited
to start down this path.
423
00:26:10,704 --> 00:26:12,706
- I am.
424
00:26:12,739 --> 00:26:17,478
I'm--I'm just surprised.
425
00:26:17,511 --> 00:26:20,747
- Proverbs 3:5, "Trust in the
Lord with all thine heart."
426
00:26:26,653 --> 00:26:28,388
- Um...
427
00:26:29,756 --> 00:26:33,427
Can I pray on it?
428
00:26:33,460 --> 00:26:35,329
[chair across floor]
429
00:26:35,362 --> 00:26:38,532
- [sighs]
I need to lie down.
430
00:26:45,272 --> 00:26:46,740
- Alright, you guys!
431
00:26:46,773 --> 00:26:49,510
We're going to meet back here
in an hour and 45 minutes!
432
00:26:49,543 --> 00:26:51,345
Don't lose sight
of your buddy!
433
00:26:51,378 --> 00:26:53,780
Buddy system works
for a reason!
434
00:26:53,814 --> 00:26:55,449
What do you want to play, Ben?
435
00:26:55,482 --> 00:26:58,051
[indistinct chatter]
436
00:26:58,085 --> 00:27:00,454
[ascending scale plays]
437
00:27:00,487 --> 00:27:03,390
[upbeat sound effects]
438
00:27:05,492 --> 00:27:07,394
- [laughs] Fuck you!
439
00:27:07,427 --> 00:27:10,297
[video game sound effects]
440
00:27:10,330 --> 00:27:12,499
- Those are your--
those are your words, Misty.
441
00:27:12,533 --> 00:27:15,802
Misty, I--I can't talk to you
right now, alright?
442
00:27:15,836 --> 00:27:18,305
It's just feeling--
it's too loud in here.
443
00:27:18,338 --> 00:27:20,173
I can't even hear you.
444
00:27:20,207 --> 00:27:21,341
I'll call you later.
445
00:27:25,445 --> 00:27:27,848
Eavesdropping, huh?
446
00:27:27,881 --> 00:27:30,217
- I don't care about
your phone calls.
447
00:27:30,250 --> 00:27:32,786
[video game sound effects]
448
00:27:35,155 --> 00:27:36,223
- Ooh, ooh!
449
00:27:36,256 --> 00:27:38,292
- Yeah!
450
00:27:38,325 --> 00:27:40,494
- Here.
451
00:27:43,530 --> 00:27:44,598
One, two--
452
00:27:44,631 --> 00:27:46,199
- Hey!
[laughs]
453
00:27:46,233 --> 00:27:48,502
- Alright, ball.
454
00:27:48,535 --> 00:27:49,570
[chuckling]
Oh!
455
00:27:49,603 --> 00:27:51,171
Oh, you've got
to be kidding me!
456
00:27:51,204 --> 00:27:52,806
Alright, well,
you're all warmed up already.
457
00:27:55,275 --> 00:27:57,177
- [yelps and laughs]
458
00:28:00,280 --> 00:28:01,648
[acoustic guitar playing]
459
00:28:01,682 --> 00:28:03,884
- Don't burn it.
460
00:28:03,918 --> 00:28:06,720
- I like it burned.
461
00:28:06,753 --> 00:28:09,523
[indistinct chatter]
462
00:28:10,757 --> 00:28:13,260
- [chuckles]
[mumbles indistinctly]
463
00:28:13,293 --> 00:28:20,334
♪ ♪
464
00:28:21,535 --> 00:28:23,637
Is this all the firewood
you got for the whole night?
465
00:28:25,238 --> 00:28:26,807
- Yeah.
466
00:28:26,840 --> 00:28:29,276
- Okay.
467
00:28:29,309 --> 00:28:31,144
We're gonna need a little
more wood than that.
468
00:28:31,178 --> 00:28:32,379
Here.
469
00:28:32,412 --> 00:28:38,920
♪ ♪
470
00:28:38,953 --> 00:28:40,687
- Gotta pee.
471
00:28:40,721 --> 00:28:47,661
♪ ♪
472
00:28:58,438 --> 00:29:01,341
[insects droning]
473
00:29:05,879 --> 00:29:07,280
Need help?
474
00:29:09,416 --> 00:29:10,450
- Sure.
475
00:29:14,821 --> 00:29:17,290
- It's a fun night.
476
00:29:17,324 --> 00:29:18,792
- Yeah, I like
when church is like this,
477
00:29:18,825 --> 00:29:20,894
not getting all hung up
on doctrine.
478
00:29:22,629 --> 00:29:24,831
- Yeah, totally.
479
00:29:24,865 --> 00:29:26,833
- Dancing is allowed, though.
480
00:29:28,535 --> 00:29:30,938
You ever wanna be
a pro dancer?
481
00:29:30,972 --> 00:29:32,639
- No.
482
00:29:32,673 --> 00:29:34,307
- Why not?
483
00:29:35,676 --> 00:29:37,344
That's the stick
you're gonna choose?
484
00:29:37,377 --> 00:29:38,545
- [chuckles]
485
00:29:38,578 --> 00:29:40,213
- I'm gonna have
to find a new helper.
486
00:29:43,817 --> 00:29:46,553
- You know, the--
487
00:29:46,586 --> 00:29:47,788
that's something
I struggle with.
488
00:29:47,821 --> 00:29:51,993
Sometimes I worry I'm...
489
00:29:52,026 --> 00:29:53,427
enjoying it too
much for myself
490
00:29:53,460 --> 00:29:55,862
and like I'm doing it
for vanity
491
00:29:55,896 --> 00:29:58,832
and not to praise Him.
492
00:29:58,865 --> 00:30:00,434
- What, you think God
will strike you dead
493
00:30:00,467 --> 00:30:02,769
if you're enjoying dancing?
494
00:30:02,803 --> 00:30:04,671
- I mean...
495
00:30:04,705 --> 00:30:07,841
- You're experiencing joy
in His creation, you know?
496
00:30:07,874 --> 00:30:10,945
And that's--
that's honoring Him.
497
00:30:10,978 --> 00:30:14,648
- Well, either way,
my mom would kill me.
498
00:30:14,681 --> 00:30:18,518
And anybody can do what we do.
499
00:30:18,552 --> 00:30:20,353
I ain't like a real dancer.
500
00:30:20,387 --> 00:30:21,989
- Yeah, right.
I've seen you.
501
00:30:23,290 --> 00:30:24,791
Here.
502
00:30:25,859 --> 00:30:28,996
Show me something.
503
00:30:29,030 --> 00:30:31,933
- No.
- Come on.
504
00:30:31,966 --> 00:30:34,501
If anybody can do it.
505
00:30:34,534 --> 00:30:35,502
- No.
- Come on.
506
00:30:35,535 --> 00:30:36,670
- I'm not--
507
00:30:36,703 --> 00:30:38,839
- Got your own stage
right here.
508
00:30:38,872 --> 00:30:41,508
- What?
- Come on.
509
00:30:41,541 --> 00:30:44,878
[chuckles] I'm serious.
Put that wood down.
510
00:30:48,515 --> 00:30:49,883
[wood clunks softly]
511
00:30:57,357 --> 00:30:58,993
- [chuckles]
512
00:31:02,462 --> 00:31:03,897
[both chuckle]
513
00:31:19,446 --> 00:31:20,948
[Owen chuckles]
514
00:31:20,982 --> 00:31:22,649
[Jem chuckles]
515
00:31:37,464 --> 00:31:39,332
- Here, I'll take those.
516
00:31:44,704 --> 00:31:45,973
Bug on you.
517
00:31:54,848 --> 00:31:58,652
Sorry. Uh...
518
00:31:58,685 --> 00:31:59,921
better get back.
519
00:32:01,022 --> 00:32:03,958
[insects droning]
520
00:32:08,595 --> 00:32:10,131
[soft ambient music]
521
00:32:10,164 --> 00:32:13,100
[indistinct chatter]
522
00:32:13,134 --> 00:32:16,570
♪ ♪
523
00:32:16,603 --> 00:32:19,472
- Anybody else want some?
[laughter]
524
00:32:19,506 --> 00:32:26,446
♪ ♪
525
00:32:55,109 --> 00:32:56,776
- Hey.
How was it?
526
00:32:56,810 --> 00:32:58,045
- It was good.
527
00:32:58,079 --> 00:33:04,517
♪ ♪
528
00:33:04,551 --> 00:33:05,518
[water running]
529
00:33:05,552 --> 00:33:08,521
[sobbing]
530
00:33:08,555 --> 00:33:14,427
♪ ♪
531
00:33:21,068 --> 00:33:24,504
Lord, I come before you,
humbled and ashamed.
532
00:33:29,476 --> 00:33:32,445
Satan tried to take a hold,
but I'm pushing him out.
533
00:33:37,584 --> 00:33:39,452
I know I've given in
to lustful thoughts
534
00:33:39,486 --> 00:33:45,159
and actions that take my focus
away from You and onto me.
535
00:33:45,192 --> 00:33:47,194
I know that's wrong.
536
00:33:50,932 --> 00:33:52,066
I'm going to keep
You at the center
537
00:33:52,099 --> 00:33:53,800
of my thoughts and actions.
538
00:33:58,239 --> 00:34:00,573
[exhales] Amen.
539
00:34:04,211 --> 00:34:05,445
- Thank you, Jemima.
540
00:34:09,016 --> 00:34:10,117
[sighs in contentment]
541
00:34:11,618 --> 00:34:13,087
[sighs softly in frustration]
542
00:34:15,089 --> 00:34:17,757
Courtship...
543
00:34:17,791 --> 00:34:21,228
is a commitment made
for the purpose
544
00:34:21,262 --> 00:34:23,596
of getting
to know each other better
545
00:34:23,630 --> 00:34:27,567
and seeking God
with the aim of marriage.
546
00:34:27,600 --> 00:34:32,940
Romans 12:13 says,
"Let love not be deceit.
547
00:34:32,974 --> 00:34:35,943
"Abhor all that that is sinful
548
00:34:35,977 --> 00:34:38,079
and cleave
to that which is good."
549
00:34:38,112 --> 00:34:41,048
[birds singing]
550
00:34:47,955 --> 00:34:49,991
- You ever think
about preaching?
551
00:34:51,658 --> 00:34:53,526
- Mm.
552
00:34:57,564 --> 00:34:59,066
Maybe.
553
00:35:10,144 --> 00:35:14,681
- It's cool
that your brother...
554
00:35:14,714 --> 00:35:16,716
preached in another country.
555
00:35:18,885 --> 00:35:24,225
It'd be cool to go to, like,
South America or something.
556
00:35:28,329 --> 00:35:30,563
- Lotta rape there.
557
00:35:34,335 --> 00:35:35,702
- Oh.
558
00:35:38,939 --> 00:35:41,875
[Ben sighs]
559
00:35:41,909 --> 00:35:44,778
[chickens clucking]
560
00:36:03,264 --> 00:36:05,132
- My friend Simon
has chickens.
561
00:36:06,733 --> 00:36:09,103
- [chuckles softly]
562
00:36:09,136 --> 00:36:10,938
- One time, this one chicken
was like--
563
00:36:10,971 --> 00:36:12,672
[laughs]
564
00:36:12,705 --> 00:36:14,241
Just wouldn't stop pooping.
565
00:36:14,275 --> 00:36:17,744
It was like this
brown and white,
566
00:36:17,777 --> 00:36:19,914
just kind of foamy liquid
kept coming out and coming out
567
00:36:19,947 --> 00:36:20,948
everywhere it walked.
568
00:36:20,981 --> 00:36:22,582
[chuckles]
569
00:36:24,151 --> 00:36:26,087
It was so funny.
570
00:36:26,120 --> 00:36:29,256
And it got on all the
other chickens, too.
571
00:36:29,290 --> 00:36:30,690
Want to barf.
572
00:36:35,262 --> 00:36:37,630
- It was probably sick.
573
00:36:52,313 --> 00:36:55,282
[country rock playing]
574
00:36:55,316 --> 00:37:00,387
♪ ♪
575
00:37:00,421 --> 00:37:07,294
- ♪ I just know I was destined
to be something more ♪
576
00:37:07,328 --> 00:37:12,032
♪ I was born
with an ace up my sleeve ♪
577
00:37:12,066 --> 00:37:16,270
♪ ♪
578
00:37:16,303 --> 00:37:18,439
[music stops]
- What do you want?
579
00:37:18,472 --> 00:37:20,441
- Nothing.
- Oh. Hey, come on back.
580
00:37:20,474 --> 00:37:22,209
Sorry, sorry.
Come on back.
581
00:37:22,243 --> 00:37:24,378
It's okay.
Come on.
582
00:37:27,780 --> 00:37:28,781
Hey.
583
00:37:28,815 --> 00:37:29,883
Sorry.
584
00:37:30,918 --> 00:37:32,386
- What was that?
585
00:37:34,255 --> 00:37:37,124
- You don't recognize me?
586
00:37:37,158 --> 00:37:39,326
- That was you?
587
00:37:39,360 --> 00:37:40,394
- Mm.
588
00:37:42,096 --> 00:37:44,231
[chuckles softly]
589
00:37:44,265 --> 00:37:46,666
- I didn't know
you played music like that.
590
00:37:49,103 --> 00:37:52,006
- Yeah, yeah.
591
00:37:52,039 --> 00:37:54,308
Played a little secular music.
592
00:37:54,341 --> 00:37:56,177
It was a long, long time ago.
593
00:38:11,959 --> 00:38:15,329
- With the man who died?
594
00:38:15,362 --> 00:38:18,765
- Yeah, we used to write
some songs together.
595
00:38:24,471 --> 00:38:27,141
You excited
about your courtship?
596
00:38:27,174 --> 00:38:28,309
- Yeah.
597
00:38:32,446 --> 00:38:35,182
- [whispers] Yeah, right.
598
00:38:35,216 --> 00:38:36,783
[chuckles softly]
599
00:38:50,931 --> 00:38:53,300
Do not tell your mama.
600
00:38:53,334 --> 00:38:55,135
Shh.
601
00:39:09,216 --> 00:39:11,085
[pop country music playing
on PA]
602
00:39:11,118 --> 00:39:12,852
- Hey, walk like a lady.
603
00:39:12,885 --> 00:39:15,322
You slump like your dad.
604
00:39:20,594 --> 00:39:22,396
- Is he bad again?
605
00:39:24,831 --> 00:39:26,100
Mom.
606
00:39:26,133 --> 00:39:27,935
- Sometimes Satan
tries to take hold.
607
00:39:27,968 --> 00:39:29,403
He's okay.
608
00:39:31,338 --> 00:39:32,506
- Are you going to tell
Pastor Taylor?
609
00:39:32,539 --> 00:39:34,908
- Ah, that's murder.
610
00:39:36,377 --> 00:39:37,844
It's not like the last time.
611
00:39:37,877 --> 00:39:39,913
He just needed to unwind.
612
00:39:41,348 --> 00:39:42,815
- But what--what if it--
613
00:39:42,849 --> 00:39:44,351
- Look, he's fine.
Okay?
614
00:39:44,385 --> 00:39:46,186
I'm not dwelling on this
with you.
615
00:39:46,220 --> 00:39:49,023
Got plenty of other things
to concern yourself with.
616
00:39:53,961 --> 00:39:57,965
- ♪ Lord of Lords,
King of Kings ♪
617
00:39:57,998 --> 00:40:02,102
♪ My God, how can I have
no song but Thee? ♪
618
00:40:02,136 --> 00:40:03,904
♪ ♪
619
00:40:03,937 --> 00:40:05,105
both: Oh.
620
00:40:05,139 --> 00:40:06,507
- I'm sorry.
- I'll take this one.
621
00:40:11,645 --> 00:40:13,981
Here.
622
00:40:14,014 --> 00:40:16,050
- Thank you.
623
00:40:16,083 --> 00:40:19,286
- Such a nice service, right?
624
00:40:19,320 --> 00:40:22,389
Giving you two ideas?
625
00:40:22,423 --> 00:40:24,058
Jem, we're so excited to hear
626
00:40:24,091 --> 00:40:25,592
you're running
the dance troupe.
627
00:40:25,626 --> 00:40:27,294
Can't wait to see what you're
going to do for Labor Day.
628
00:40:27,328 --> 00:40:29,930
- Yeah, it'll be good,
I think.
629
00:40:29,963 --> 00:40:33,300
- Gosh, it's been so long
since I've seen a dance show.
630
00:40:33,334 --> 00:40:35,269
- There's much dance
in Puerto Rico.
631
00:40:35,302 --> 00:40:38,439
- When would I have seen it?
632
00:40:38,472 --> 00:40:39,606
♪ ♪
633
00:40:39,640 --> 00:40:42,476
- Jem is lovely to watch.
634
00:40:42,509 --> 00:40:44,011
- Thanks.
635
00:40:44,044 --> 00:40:46,080
- Welcome.
636
00:40:46,113 --> 00:40:47,314
- Hey, Owen.
- Yeah.
637
00:40:47,348 --> 00:40:48,382
- Can I speak to you
for a sec?
638
00:40:48,415 --> 00:40:49,616
- Yeah.
639
00:40:49,650 --> 00:40:52,186
- Oh, Jem,
you're a youth grouper--
640
00:40:52,219 --> 00:40:54,922
you don't want to work
on some old farm, right?
641
00:40:54,955 --> 00:40:56,423
- Um, I don't know.
642
00:40:56,457 --> 00:40:57,925
- Oh, you see?
643
00:40:57,958 --> 00:40:59,993
No need to get
all experimental.
644
00:41:00,027 --> 00:41:01,628
Bible's enough.
645
00:41:01,662 --> 00:41:04,531
Right?
[chuckles]
646
00:41:04,565 --> 00:41:08,068
"The book of the law shall not
depart out of thy mouth."
647
00:41:15,209 --> 00:41:18,479
- ♪ Lord make me humble ♪
648
00:41:18,512 --> 00:41:22,049
♪ Lay down my pride ♪
649
00:41:22,082 --> 00:41:25,919
♪ With my heart open ♪
650
00:41:25,953 --> 00:41:28,922
♪ Arms stretched wide ♪
651
00:41:28,956 --> 00:41:31,692
♪ Heavenly Father ♪
652
00:41:31,725 --> 00:41:35,629
[drums kick in]
♪ Praise to Thee ♪
653
00:41:35,662 --> 00:41:38,132
♪ Your love's the flame ♪
654
00:41:38,165 --> 00:41:42,636
♪ That sets me free ♪
655
00:41:42,669 --> 00:41:45,672
[electric guitar kicks in]
♪ You are the fire in me ♪
656
00:41:45,706 --> 00:41:48,509
♪ You are the fire in me ♪
657
00:41:50,077 --> 00:41:52,079
- And that's all I got so far.
658
00:41:52,112 --> 00:41:53,547
- The spins look so pretty.
659
00:41:53,580 --> 00:41:55,616
- Real honest,
ain't into the music.
660
00:41:55,649 --> 00:41:57,718
- Yeah.
Is it a hymn?
661
00:41:57,751 --> 00:41:59,586
- It's a Christian song.
662
00:41:59,620 --> 00:42:02,523
- Real intense drums.
- The elders won't like it.
663
00:42:04,191 --> 00:42:06,160
- I just don't know why
she gets to choreograph.
664
00:42:06,193 --> 00:42:07,694
- Really.
[laughter]
665
00:42:07,728 --> 00:42:10,297
- She was dancing?
- Did you see her spins?
666
00:42:10,330 --> 00:42:12,666
[indistinct chatter]
667
00:42:30,684 --> 00:42:31,685
- Oh, sorry.
I'm sorry.
668
00:42:31,718 --> 00:42:32,753
- That's okay.
669
00:42:32,786 --> 00:42:34,455
- No, you don't have to--
670
00:42:34,488 --> 00:42:35,589
- No, it's okay.
671
00:42:35,622 --> 00:42:37,491
I've got to go home.
672
00:42:37,524 --> 00:42:39,259
- I was just grabbing food,
thought I heard something.
673
00:42:39,293 --> 00:42:40,260
I didn't mean to spy.
674
00:42:40,294 --> 00:42:41,261
- No, it's okay.
675
00:42:41,295 --> 00:42:42,596
- Do--do your thing.
676
00:42:44,731 --> 00:42:47,267
Unless you want noodles.
677
00:42:47,301 --> 00:42:49,069
- What?
678
00:42:49,102 --> 00:42:50,571
- You want noodles?
679
00:43:03,383 --> 00:43:05,085
- You're here late.
680
00:43:06,353 --> 00:43:08,088
- Congratulations
on your courtship.
681
00:43:09,189 --> 00:43:10,457
- Thanks.
682
00:43:10,491 --> 00:43:11,625
- How's dance?
683
00:43:13,193 --> 00:43:14,695
- Fine.
684
00:43:14,728 --> 00:43:17,264
Well, a lot of the girls
don't like my ideas.
685
00:43:17,297 --> 00:43:19,733
- [chuckles]
686
00:43:19,766 --> 00:43:21,535
Is that why you were praying?
687
00:43:23,737 --> 00:43:25,138
Kidding.
688
00:43:25,172 --> 00:43:26,640
Who cares what they want,
you know?
689
00:43:26,673 --> 00:43:28,342
Just do your thing.
690
00:43:30,210 --> 00:43:31,445
- I don't know.
691
00:43:34,581 --> 00:43:36,116
- Sure you do.
692
00:43:38,218 --> 00:43:39,686
- Hot.
693
00:43:44,625 --> 00:43:46,660
- You like seashells?
694
00:43:53,300 --> 00:43:56,537
I was clearing this out today.
695
00:43:56,570 --> 00:43:58,472
It's all years old.
696
00:44:01,808 --> 00:44:05,646
Found these.
Thought they were pretty neat.
697
00:44:08,615 --> 00:44:10,617
- They're pretty.
698
00:44:10,651 --> 00:44:12,586
- Well, lucky there's two.
You want 'em?
699
00:44:13,787 --> 00:44:15,222
- I'm not allowed.
700
00:44:16,223 --> 00:44:18,525
- Ah.
701
00:44:18,559 --> 00:44:20,227
[snaps fingers]
702
00:44:20,260 --> 00:44:21,295
Guess they're all mine.
703
00:44:26,266 --> 00:44:28,669
- Yeah.
I was praying about my dad.
704
00:44:28,702 --> 00:44:30,604
I think he's drinking again.
705
00:44:31,906 --> 00:44:34,308
- Mm.
What makes you think that?
706
00:44:35,442 --> 00:44:36,710
- [chuckles]
'Cause I saw him.
707
00:44:36,743 --> 00:44:39,780
[laughter]
708
00:44:43,450 --> 00:44:45,085
- Does your mom know?
709
00:44:46,921 --> 00:44:48,255
- Yeah.
710
00:44:48,288 --> 00:44:49,456
- But she acts like
she doesn't?
711
00:44:49,489 --> 00:44:51,091
- Mm-hmm.
- Yeah.
712
00:45:12,546 --> 00:45:15,215
Alright.
713
00:45:15,248 --> 00:45:16,783
I'm gonna do it.
714
00:45:16,817 --> 00:45:17,851
- Mm-kay.
715
00:45:19,586 --> 00:45:20,821
- Ready?
716
00:45:24,257 --> 00:45:26,393
Ready...
717
00:45:26,426 --> 00:45:28,362
Three, two...
718
00:45:28,395 --> 00:45:29,363
- Wait, don't.
719
00:45:29,396 --> 00:45:30,564
- Don't?
720
00:45:30,597 --> 00:45:31,565
- No.
721
00:45:31,598 --> 00:45:32,599
- Yeah.
722
00:45:32,633 --> 00:45:34,701
[both chuckle]
723
00:45:34,735 --> 00:45:36,403
- I wanna do it.
724
00:45:36,436 --> 00:45:37,771
- Yourself?
725
00:45:51,585 --> 00:45:54,221
[both chuckle]
726
00:45:59,626 --> 00:46:01,428
[Jem inhales sharply]
727
00:46:01,461 --> 00:46:02,829
- Ah!
728
00:46:02,863 --> 00:46:05,198
[both chuckle]
729
00:46:05,232 --> 00:46:07,200
- Are you okay?
730
00:46:07,234 --> 00:46:10,337
- [whispering] Ow, ow, ow, ow.
731
00:46:10,370 --> 00:46:11,605
Ah.
732
00:46:16,610 --> 00:46:18,512
[laughs]
733
00:46:18,545 --> 00:46:21,181
- Let me see.
734
00:46:23,951 --> 00:46:25,719
Oh, man.
Yeah, you--
735
00:46:25,752 --> 00:46:27,521
- [laughs]
- You did really good.
736
00:46:27,554 --> 00:46:29,856
- [laughing]
Yeah.
737
00:46:29,890 --> 00:46:32,426
Reckon you got to be good
about cleaning 'em.
738
00:46:32,459 --> 00:46:33,794
- Mm.
739
00:47:04,424 --> 00:47:06,860
[phone ringing]
740
00:47:10,031 --> 00:47:11,732
- Oh.
741
00:47:11,765 --> 00:47:13,467
[sighs]
742
00:47:16,303 --> 00:47:18,338
[phone ringing]
743
00:47:21,641 --> 00:47:22,944
- It might be my mom.
744
00:47:22,977 --> 00:47:25,746
[phone ringing]
745
00:47:25,779 --> 00:47:27,949
- Should I answer it?
746
00:47:27,982 --> 00:47:30,017
[phone ringing]
747
00:47:33,087 --> 00:47:34,621
You okay?
748
00:47:36,823 --> 00:47:39,426
- Yeah.
749
00:47:39,459 --> 00:47:40,827
I really should go.
750
00:47:40,861 --> 00:47:43,396
She's going to kill me.
751
00:47:43,430 --> 00:47:44,831
- Yeah.
752
00:47:44,865 --> 00:47:46,399
You still got another ear.
753
00:47:46,433 --> 00:47:47,801
[both chuckle]
754
00:47:47,834 --> 00:47:49,669
- I know.
755
00:47:55,609 --> 00:47:57,844
- You need a ride?
756
00:47:57,878 --> 00:48:00,781
- [whispering]
No, I got the van.
757
00:48:05,987 --> 00:48:06,988
[door slams]
758
00:48:07,021 --> 00:48:08,956
[horn beeps]
759
00:48:08,990 --> 00:48:11,892
[insects droning]
760
00:48:14,594 --> 00:48:16,063
- No!
761
00:48:16,097 --> 00:48:17,731
- Can you tell me
the first ten books?
762
00:48:17,764 --> 00:48:18,765
- Mom, when's dinner
gonna be ready?
763
00:48:18,799 --> 00:48:20,367
- I don't know.
764
00:48:20,400 --> 00:48:21,735
Not happy with you.
- I'm sorry.
765
00:48:21,768 --> 00:48:22,803
- She threw up.
766
00:48:22,836 --> 00:48:23,804
Can you please
give her a bath?
767
00:48:23,837 --> 00:48:24,939
- [grunts]
768
00:48:24,972 --> 00:48:27,374
- Okay, Jeremy,
I'm sorry, honey.
769
00:48:27,407 --> 00:48:28,809
But unless you want
to go in your room,
770
00:48:28,842 --> 00:48:30,111
if you want to be
out here by the TV,
771
00:48:30,144 --> 00:48:31,812
then it's gonna be loud.
772
00:48:31,845 --> 00:48:32,879
- When is it ever
gonna be ready?
773
00:48:32,914 --> 00:48:34,648
- I have no idea, Rebecca.
774
00:48:34,681 --> 00:48:35,715
Can you salt the water,
please?
775
00:48:35,749 --> 00:48:38,451
[cartoon music playing on TV]
776
00:48:38,485 --> 00:48:39,786
- How many of y'all know
777
00:48:39,820 --> 00:48:43,390
that if you met God
in the next 60 seconds,
778
00:48:43,423 --> 00:48:44,791
that you'd be ready?
779
00:48:46,526 --> 00:48:49,997
That you could say,
"I'm good, Pastor Taylor.
780
00:48:50,031 --> 00:48:53,400
I'm saved.
My sins are forgiven"?
781
00:48:53,433 --> 00:48:55,002
Raise your hand up there.
782
00:48:55,036 --> 00:48:57,104
To the heavens.
Come on now.
783
00:48:57,138 --> 00:49:00,074
Now, those of you
who couldn't assuredly
784
00:49:00,107 --> 00:49:03,010
raise your hand up,
you got some hesitations,
785
00:49:03,044 --> 00:49:05,445
some lingering doubts.
786
00:49:07,547 --> 00:49:12,053
Who'd say,
"If I died and met God,
787
00:49:12,086 --> 00:49:16,656
"I don't rightly know
if my sins would be forgiven,
788
00:49:16,690 --> 00:49:18,960
but I know I don't want
to go to hell"?
789
00:49:18,993 --> 00:49:20,627
[scattered agreements]
790
00:49:20,660 --> 00:49:24,131
I invite you to come up
to this altar for your sins
791
00:49:24,165 --> 00:49:25,899
and for your soul's salvation.
792
00:49:25,933 --> 00:49:27,500
Please, come on up right now.
793
00:49:27,534 --> 00:49:29,971
Come on up, come on up.
It's a short walk.
794
00:49:30,004 --> 00:49:31,538
Jesus died on the cross
for you!
795
00:49:31,571 --> 00:49:33,607
[applause]
Jesus! That's right!
796
00:49:33,640 --> 00:49:36,443
That's right!
Here we go, here we go!
797
00:49:36,476 --> 00:49:39,947
Praise God, praise Jesus!
798
00:49:39,981 --> 00:49:42,449
[applause]
That's right. Strength of God.
799
00:49:42,482 --> 00:49:43,850
[Christian rock music playing]
800
00:49:43,884 --> 00:49:46,954
- Round, duh, duh,
duh, duh, duh.
801
00:49:46,988 --> 00:49:50,057
Duh, duh, push and down.
802
00:49:50,091 --> 00:49:52,159
Step together.
803
00:49:52,193 --> 00:49:56,730
Duh, duh, duh, duh, duh, duh.
804
00:49:56,763 --> 00:49:57,831
That was good.
805
00:49:57,864 --> 00:49:59,100
That was great.
806
00:49:59,133 --> 00:50:01,902
- ♪ Fire in me ♪
807
00:50:01,936 --> 00:50:02,937
- Sorry.
808
00:50:02,970 --> 00:50:06,173
Some costumes came.
809
00:50:06,207 --> 00:50:07,574
I haven't opened it
up yet, but there
810
00:50:07,607 --> 00:50:09,010
should be seven in there.
811
00:50:10,945 --> 00:50:12,046
- Thank you.
812
00:50:12,079 --> 00:50:13,647
- It's looking great,
you guys.
813
00:50:15,082 --> 00:50:18,085
[soft music]
814
00:50:18,119 --> 00:50:25,059
♪ ♪
815
00:51:04,031 --> 00:51:05,232
- Hey.
816
00:51:05,266 --> 00:51:06,733
- Hi.
817
00:51:06,766 --> 00:51:13,673
♪ ♪
818
00:53:06,753 --> 00:53:13,693
[pained gasping]
819
00:53:25,039 --> 00:53:27,975
[panting]
820
00:53:47,894 --> 00:53:50,197
[zipping]
821
00:53:59,974 --> 00:54:02,809
- You took it out.
822
00:54:02,842 --> 00:54:04,245
- It was getting infected.
823
00:54:27,234 --> 00:54:31,472
- Whoa, whoa, hey.
824
00:54:31,505 --> 00:54:33,706
[chuckles]
825
00:54:39,146 --> 00:54:40,981
Jem.
826
00:54:41,015 --> 00:54:41,982
What are you doing?
827
00:54:42,016 --> 00:54:45,085
- I'm hot.
828
00:54:45,119 --> 00:54:47,321
- Jem!
829
00:54:47,354 --> 00:54:48,322
Hey!
830
00:54:48,355 --> 00:54:51,824
Jem.
831
00:54:51,858 --> 00:54:53,260
Jem.
832
00:54:53,294 --> 00:54:56,263
It's pitch-black!
833
00:54:56,297 --> 00:54:59,732
Jem?
834
00:54:59,766 --> 00:55:03,003
Will you just talk
to me for a minute?
835
00:55:03,037 --> 00:55:05,940
- [panting]
836
00:55:10,877 --> 00:55:12,079
- Jem.
837
00:55:14,281 --> 00:55:15,950
What's wrong?
838
00:55:19,520 --> 00:55:21,155
Hey.
839
00:55:24,391 --> 00:55:25,359
Hey.
840
00:55:25,392 --> 00:55:27,127
- Stop.
841
00:55:27,161 --> 00:55:28,861
- Hey!
842
00:55:28,895 --> 00:55:29,862
- Stop!
843
00:55:29,896 --> 00:55:31,432
- [laughs]
844
00:55:31,465 --> 00:55:32,967
- Stop!
- Okay.
845
00:55:33,000 --> 00:55:34,401
Hey, okay, okay!
- Stop!
846
00:55:34,435 --> 00:55:35,402
- Hey, you stop!
847
00:55:35,436 --> 00:55:37,204
You stop!
848
00:55:37,238 --> 00:55:38,906
I'm done if you're done.
- Stop!
849
00:55:38,939 --> 00:55:40,040
- Okay, I'm sorry, I'm sorry.
850
00:55:40,074 --> 00:55:41,041
Okay, okay.
851
00:55:41,075 --> 00:55:42,376
We're done.
852
00:55:42,409 --> 00:55:43,776
Okay, okay.
853
00:55:43,810 --> 00:55:45,980
Thank you.
- Stop.
854
00:55:46,013 --> 00:55:47,147
- You got me.
- Stop.
855
00:55:47,181 --> 00:55:50,985
- You got me.
856
00:55:51,018 --> 00:55:52,286
You got me good.
857
00:56:00,361 --> 00:56:02,129
- Do you think I'm wicked?
858
00:56:05,432 --> 00:56:07,401
- No.
859
00:56:07,434 --> 00:56:12,239
You're the furthest thing
from it.
860
00:56:12,273 --> 00:56:14,341
I'm sorry I got lost in it.
861
00:56:18,979 --> 00:56:20,780
- I did, too.
862
00:56:28,555 --> 00:56:30,190
Do you feel guilty?
863
00:56:31,091 --> 00:56:35,195
- Uh... I mean, yeah.
864
00:56:35,229 --> 00:56:36,497
I don't know.
865
00:56:40,401 --> 00:56:41,368
A lot before.
866
00:56:41,402 --> 00:56:42,802
Less now.
867
00:56:45,072 --> 00:56:47,341
- Why?
868
00:56:47,374 --> 00:56:48,976
- I don't know.
869
00:56:49,009 --> 00:56:53,180
I've been praying on
it a lot, and I just--
870
00:56:53,213 --> 00:56:56,583
maybe I'm crazy, but it just--
it don't feel like a sin.
871
00:56:56,617 --> 00:56:59,353
Swear as the sky covers me,
it don't.
872
00:56:59,386 --> 00:57:03,490
- But you're--
873
00:57:03,524 --> 00:57:05,225
you're married.
874
00:57:05,259 --> 00:57:08,228
- Yeah, and we can't
stand each other.
875
00:57:08,262 --> 00:57:09,997
We can't.
876
00:57:10,030 --> 00:57:15,402
I mean, she's all, like,
gossip and babies, and I'm--
877
00:57:15,436 --> 00:57:17,870
we ain't never felt
connected, ever.
878
00:57:17,905 --> 00:57:18,939
We misread the signs.
879
00:57:18,972 --> 00:57:20,441
I know it.
880
00:57:23,911 --> 00:57:28,148
But with you, I just--you
know, I see so much for you.
881
00:57:28,182 --> 00:57:33,554
And when I'm with you,
I want so much for me, too.
882
00:57:33,587 --> 00:57:36,090
I ain't never felt
that with anybody.
883
00:57:39,326 --> 00:57:40,860
How could God not want that?
884
00:57:46,166 --> 00:57:48,035
But if you want to stop,
885
00:57:48,068 --> 00:57:49,570
I more than get it,
completely.
886
00:57:49,603 --> 00:57:51,171
Let's stop.
887
00:57:51,205 --> 00:57:53,340
- I don't.
888
00:57:53,374 --> 00:57:55,075
- It's really okay if you do.
889
00:57:58,979 --> 00:58:00,114
- I--I feel it, too.
890
00:58:07,254 --> 00:58:10,257
[soft music]
891
00:58:10,290 --> 00:58:17,297
♪ ♪
892
00:58:18,399 --> 00:58:21,268
"Though I speak with the
tongues of men and of angels
893
00:58:21,301 --> 00:58:25,639
but have not love,
I am nothing."
894
00:58:32,012 --> 00:58:34,047
Is it possible
to love too much?
895
00:58:39,219 --> 00:58:42,022
All I feel is Your love, Lord.
896
00:58:42,055 --> 00:58:47,294
♪ ♪
897
00:58:47,327 --> 00:58:52,199
The most beautiful gift
You've given to us,
898
00:58:52,232 --> 00:58:54,268
that draws us even
closer to You.
899
00:58:54,301 --> 00:58:57,671
♪ ♪
900
00:58:57,704 --> 00:58:59,706
So I want a heart full
of love.
901
00:59:03,544 --> 00:59:05,579
I want it to fill me
to the brim.
902
00:59:05,612 --> 00:59:12,553
♪ ♪
903
00:59:35,309 --> 00:59:38,345
- Hey, if there's anywhere
you could live,
904
00:59:38,378 --> 00:59:39,480
where would it be?
905
00:59:43,183 --> 00:59:44,318
Anywhere?
906
00:59:47,688 --> 00:59:49,523
- Mm.
907
00:59:49,556 --> 00:59:50,791
I'm not sure.
908
00:59:50,824 --> 00:59:52,493
- Come on.
909
00:59:52,526 --> 00:59:55,162
If you could go literally
anywhere in the world
910
00:59:55,195 --> 00:59:57,364
outside of Kentucky.
911
00:59:57,397 --> 00:59:59,366
- I'm not sure.
I don't know.
912
00:59:59,399 --> 01:00:01,568
- So what, are you just
going to stay here?
913
01:00:01,602 --> 01:00:04,071
There's a whole lot more,
let me tell you.
914
01:00:04,104 --> 01:00:07,608
- I like the skies
and the trees,
915
01:00:07,641 --> 01:00:10,677
and my dance troupe,
916
01:00:10,711 --> 01:00:12,446
and my siblings.
917
01:00:12,479 --> 01:00:17,384
[sighs]
918
01:00:17,417 --> 01:00:19,386
What?
919
01:00:19,419 --> 01:00:22,222
- You just don't know
what you're talking about.
920
01:00:38,605 --> 01:00:39,806
- Hey.
921
01:01:06,667 --> 01:01:07,701
Did I wake you?
922
01:01:10,804 --> 01:01:12,706
- Um, I was just
getting some water.
923
01:01:17,644 --> 01:01:20,547
- [mumbling]
924
01:01:20,581 --> 01:01:23,116
You're a baby.
925
01:01:23,150 --> 01:01:24,384
Come fly with me.
926
01:01:40,935 --> 01:01:42,803
- What was the name
of your band?
927
01:01:48,175 --> 01:01:50,577
- Deadbeats.
928
01:01:50,611 --> 01:01:51,612
- Were you famous?
929
01:01:51,645 --> 01:01:53,547
- [chuckles]
930
01:01:54,748 --> 01:01:56,750
Mm, we got around.
931
01:01:58,785 --> 01:02:02,222
We had a record deal.
932
01:02:02,255 --> 01:02:05,258
We had a residency
at Arleen's.
933
01:02:05,292 --> 01:02:06,293
- What's that?
934
01:02:06,326 --> 01:02:07,294
- Arleen's?
935
01:02:07,327 --> 01:02:09,396
In Memphis.
936
01:02:09,429 --> 01:02:10,831
Everybody played there.
937
01:02:14,434 --> 01:02:15,937
You wouldn't know it
from seeing it,
938
01:02:15,970 --> 01:02:17,771
but all kinds of legends
came through,
939
01:02:17,804 --> 01:02:19,439
and that was my favorite spot
to play.
940
01:02:21,742 --> 01:02:24,511
- Why'd you leave?
941
01:02:24,544 --> 01:02:26,480
- After I got saved,
I didn't want
942
01:02:26,513 --> 01:02:28,682
to be selfish no more.
943
01:02:28,715 --> 01:02:30,751
Everything was always
about me,
944
01:02:30,784 --> 01:02:33,754
my songs, my struggles.
945
01:02:38,625 --> 01:02:39,793
- Do you miss it?
946
01:02:47,734 --> 01:02:50,671
- [grunts]
947
01:02:50,704 --> 01:02:52,406
When God asks you
to give something up,
948
01:02:52,439 --> 01:02:54,641
it's just so you got
more room for Him.
949
01:03:01,882 --> 01:03:03,417
Go to sleep.
950
01:03:06,586 --> 01:03:07,922
- Oh--here, let me help you.
951
01:03:07,955 --> 01:03:09,256
- I got it.
952
01:03:10,691 --> 01:03:12,259
- [whispering] There you go.
953
01:03:12,292 --> 01:03:14,428
There you go.
954
01:03:14,461 --> 01:03:15,829
You okay?
955
01:03:15,862 --> 01:03:17,431
- Okay.
956
01:03:46,426 --> 01:03:47,929
- I don't get
a fancy touch one?
957
01:03:47,962 --> 01:03:48,996
- Mm-mm.
958
01:03:49,997 --> 01:03:53,366
[chuckles softly]
959
01:03:53,400 --> 01:03:56,037
- Do you want to...
960
01:03:56,070 --> 01:03:58,005
meet tonight?
961
01:03:58,039 --> 01:04:00,574
- My parents are coming
over for dinner tonight,
962
01:04:00,607 --> 01:04:02,876
so probably not
the best night.
963
01:04:05,378 --> 01:04:07,014
It's okay.
Nobody died.
964
01:04:09,750 --> 01:04:11,518
- Hey, y'all.
965
01:04:11,551 --> 01:04:13,653
- Hey.
966
01:04:13,687 --> 01:04:15,388
Here you go.
967
01:04:15,422 --> 01:04:17,624
And you know how to put
those things of CDs in there.
968
01:04:17,657 --> 01:04:21,294
And, uh, yeah, Misty's
going to sit in on your, uh--
969
01:04:21,328 --> 01:04:22,429
your Labor Day choreography.
970
01:04:22,462 --> 01:04:23,697
- Sure am.
- Yup.
971
01:04:23,730 --> 01:04:24,865
So.
972
01:04:24,898 --> 01:04:26,633
- I can't wait.
973
01:04:26,666 --> 01:04:29,636
- Yep.
974
01:04:29,669 --> 01:04:30,972
- Thank you.
- Yeah.
975
01:04:33,406 --> 01:04:35,042
- She's
just the sweetest girl.
976
01:04:35,076 --> 01:04:37,344
- I know.
She'll be good.
977
01:04:37,377 --> 01:04:39,947
- ♪ Fire in me ♪
978
01:04:39,981 --> 01:04:43,450
♪ You are the fire in me ♪
979
01:04:43,483 --> 01:04:46,586
♪ Heavenly Father ♪
980
01:04:46,620 --> 01:04:50,457
♪ You are the fire in me ♪
981
01:04:50,490 --> 01:04:53,293
♪ You are the fire in me ♪
982
01:04:56,097 --> 01:04:57,664
- [claps]
983
01:04:57,697 --> 01:05:00,567
That was real nice, girls!
984
01:05:00,600 --> 01:05:02,103
Thanks.
985
01:05:02,136 --> 01:05:04,038
So reckon there's just
a couple of things in there
986
01:05:04,071 --> 01:05:05,539
we got to correct.
987
01:05:05,572 --> 01:05:06,573
- Really?
988
01:05:06,606 --> 01:05:08,875
- Yeah, just a few.
989
01:05:08,910 --> 01:05:10,710
- Like what?
990
01:05:10,744 --> 01:05:12,646
- Well, there are
some moves in there
991
01:05:12,679 --> 01:05:14,648
where I'm worried
they focus a little too much
992
01:05:14,681 --> 01:05:16,117
on the individual.
993
01:05:16,150 --> 01:05:18,618
So let's go through it
without music
994
01:05:18,652 --> 01:05:21,721
and make some adjustments.
995
01:05:21,755 --> 01:05:25,759
- Okay, we'll just go
from the elbow bit.
996
01:05:28,595 --> 01:05:31,598
Five, six, seven, eight.
997
01:05:31,631 --> 01:05:36,736
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
998
01:05:36,770 --> 01:05:38,139
- Stop a sec.
999
01:05:38,172 --> 01:05:39,639
I know you didn't mean
1000
01:05:39,673 --> 01:05:41,408
to draw attention
to your legs. [laughs]
1001
01:05:41,441 --> 01:05:43,945
Let's do the turn
without the leg, okay?
1002
01:05:45,512 --> 01:05:48,582
Let's see it.
1003
01:05:48,615 --> 01:05:51,018
- Okay, we'll just do
that turn bit
1004
01:05:51,052 --> 01:05:53,020
and keep your leg in.
1005
01:05:57,858 --> 01:06:00,760
Five, six, seven, eight.
1006
01:06:00,794 --> 01:06:06,700
One, two, three, four, five,
six, seven, eight.
1007
01:06:06,733 --> 01:06:08,002
- Yeah.
Keep going.
1008
01:06:08,035 --> 01:06:09,070
Keep going.
1009
01:06:11,105 --> 01:06:17,544
- One, two, three, four, five,
six, seven, eight.
1010
01:06:17,577 --> 01:06:22,917
One, two, three, four,
five, six--
1011
01:06:22,950 --> 01:06:24,784
- And stop.
1012
01:06:24,818 --> 01:06:27,121
Again, a little too
individual-focused.
1013
01:06:27,154 --> 01:06:28,488
Don't you think?
1014
01:06:30,824 --> 01:06:32,826
- Why?
1015
01:06:32,859 --> 01:06:34,828
- Well, you're the only one
standing right now.
1016
01:06:34,861 --> 01:06:36,463
All eyes are on you.
1017
01:06:36,496 --> 01:06:38,065
- But my attention's to God.
1018
01:06:38,099 --> 01:06:39,699
- Yes.
1019
01:06:39,733 --> 01:06:41,468
But it almost looks
like all these girls
1020
01:06:41,501 --> 01:06:43,570
are worshipping you.
1021
01:06:43,603 --> 01:06:44,972
- That's what I was saying.
1022
01:06:45,006 --> 01:06:47,807
- I know that's not
what you were intending.
1023
01:06:47,841 --> 01:06:49,110
Of course.
1024
01:06:49,143 --> 01:06:52,179
So let's make it
so everyone stands together.
1025
01:06:52,213 --> 01:06:53,613
Okay?
1026
01:06:56,750 --> 01:06:57,985
What's the matter?
1027
01:06:58,019 --> 01:07:00,054
- I just...
1028
01:07:00,087 --> 01:07:01,655
we're praising God,
and if you take
1029
01:07:01,688 --> 01:07:02,856
this whole thing apart,
1030
01:07:02,889 --> 01:07:04,691
you're just ruining
this worship.
1031
01:07:04,724 --> 01:07:06,426
- [scoffs]
1032
01:07:07,861 --> 01:07:09,796
- Listen.
1033
01:07:09,829 --> 01:07:11,765
I reckon you're
making this about you,
1034
01:07:11,798 --> 01:07:13,466
and it's not about that.
1035
01:07:13,500 --> 01:07:14,501
- She's used to being
Owen's favorite
1036
01:07:14,534 --> 01:07:15,602
and doing what she wants.
1037
01:07:15,635 --> 01:07:16,603
[laughter]
- That's not true.
1038
01:07:16,636 --> 01:07:17,604
- You got to choreograph.
1039
01:07:17,637 --> 01:07:18,705
- We barely even talk.
1040
01:07:18,738 --> 01:07:19,739
I'm just trying
to do a good job.
1041
01:07:19,773 --> 01:07:22,609
- Alright.
Uh, Jem...
1042
01:07:22,642 --> 01:07:25,012
Will you please just be
a grownup
1043
01:07:25,046 --> 01:07:26,646
and work with me on this?
1044
01:07:30,184 --> 01:07:31,685
- Okay.
1045
01:07:31,718 --> 01:07:33,988
I'll kneel down
like all of you guys.
1046
01:07:34,021 --> 01:07:35,522
- Thank you.
1047
01:07:35,555 --> 01:07:36,991
You can take it from the top.
1048
01:08:12,259 --> 01:08:14,095
- Girls, I'll be right back,
okay?
1049
01:08:17,164 --> 01:08:18,165
Paul, where have you been?
1050
01:08:18,199 --> 01:08:19,899
- Hmm?
1051
01:08:19,934 --> 01:08:22,136
- You got off work six
and a half hours ago.
1052
01:08:22,169 --> 01:08:24,071
Five-hour-long way home?
- Uh-huh.
1053
01:08:24,105 --> 01:08:25,672
- And you haven't been
answering your phone.
1054
01:08:25,705 --> 01:08:27,008
- Frank let me go.
And it's--it's--
1055
01:08:27,041 --> 01:08:28,742
that we
just have to figure out.
1056
01:08:28,775 --> 01:08:30,177
- He let you go?
I don't understand.
1057
01:08:30,211 --> 01:08:31,212
You've been there
for eight years,
1058
01:08:31,245 --> 01:08:32,213
and he just let you go?
1059
01:08:32,246 --> 01:08:33,680
Nothing happened?
1060
01:08:33,713 --> 01:08:36,017
Paul, give me your keys.
1061
01:08:36,050 --> 01:08:37,517
Just give me your keys.
1062
01:08:38,319 --> 01:08:39,954
- Leave me alone.
1063
01:08:39,987 --> 01:08:41,755
- We've got to talk
to Pastor Taylor about this.
1064
01:08:41,788 --> 01:08:43,190
- [yelling] I am tired!
Leave me alone!
1065
01:08:44,258 --> 01:08:45,493
[door slams]
1066
01:08:54,667 --> 01:08:57,038
- Are you sure you don't
want your dad to stay?
1067
01:08:57,071 --> 01:08:58,705
I wouldn't particularly mind.
1068
01:08:58,738 --> 01:09:00,107
- No, it's okay.
1069
01:09:00,141 --> 01:09:01,208
- Okay.
1070
01:09:01,242 --> 01:09:03,310
We'll be back late afternoon.
1071
01:09:03,344 --> 01:09:05,612
Rest up.
1072
01:09:05,645 --> 01:09:07,181
Boys, come on.
Let's go.
1073
01:09:07,214 --> 01:09:08,648
Everybody else is
already in the car.
1074
01:09:08,681 --> 01:09:09,984
- Alright.
- Thank you.
1075
01:09:21,861 --> 01:09:23,164
[knocking on door]
1076
01:09:26,133 --> 01:09:27,567
- Come on.
1077
01:09:31,105 --> 01:09:32,806
Did you scratch Misty's car?
1078
01:09:36,077 --> 01:09:38,245
Jem, you can't do that!
1079
01:09:38,279 --> 01:09:39,947
She told me
what happened at rehearsal.
1080
01:09:39,980 --> 01:09:41,848
I had to talk her down
from calling your folks!
1081
01:09:41,881 --> 01:09:43,050
- She was trying to take over.
1082
01:09:43,084 --> 01:09:44,251
- That doesn't matter!
1083
01:09:44,285 --> 01:09:45,885
It's on the road
to giving us away!
1084
01:09:51,992 --> 01:09:53,060
- I'm sorry.
1085
01:10:07,674 --> 01:10:10,344
[whispering] I'm sorry.
1086
01:10:10,377 --> 01:10:14,281
- Just trying to figure
this out for us, alright?
1087
01:10:21,322 --> 01:10:22,957
You're getting jealous.
1088
01:10:32,099 --> 01:10:33,867
- You really don't want
to be with her?
1089
01:10:35,436 --> 01:10:37,304
- No.
1090
01:10:37,338 --> 01:10:40,007
- It's unbiblical to divorce.
1091
01:10:40,040 --> 01:10:41,674
Owen.
1092
01:10:41,708 --> 01:10:43,643
- Not if God never wanted
us to be together.
1093
01:10:49,150 --> 01:10:51,318
You're getting bold,
little wolf.
1094
01:10:51,352 --> 01:10:53,287
- [yelps]
1095
01:10:58,025 --> 01:11:02,329
[heavy breathing]
1096
01:11:02,363 --> 01:11:04,731
[car approaching]
1097
01:11:08,735 --> 01:11:11,172
Go!
Go, go, go, go, go!
1098
01:11:11,205 --> 01:11:12,907
Come on!
1099
01:11:12,940 --> 01:11:14,275
Back here.
1100
01:11:17,077 --> 01:11:19,113
To the right!
Through here!
1101
01:11:19,146 --> 01:11:20,114
Stay here.
1102
01:11:20,147 --> 01:11:21,714
Okay?
1103
01:11:21,748 --> 01:11:22,815
Hey!
1104
01:11:24,385 --> 01:11:26,220
Hey, you.
1105
01:11:26,253 --> 01:11:27,720
- I got sick.
1106
01:11:27,754 --> 01:11:29,957
Threw up all over Mona's car.
1107
01:11:29,990 --> 01:11:31,258
- Oh, no!
1108
01:11:31,292 --> 01:11:33,127
- Poor thing.
We gotta pay for it.
1109
01:11:33,160 --> 01:11:34,995
Maybe it's something I ate.
1110
01:11:35,029 --> 01:11:36,763
- Hmm.
Yeah.
1111
01:11:44,405 --> 01:11:45,372
Wait, wait, don't...
1112
01:11:45,406 --> 01:11:46,407
[door creaks open]
1113
01:11:46,440 --> 01:11:47,807
- What?
1114
01:11:49,776 --> 01:11:51,512
- Nothing.
1115
01:11:51,545 --> 01:11:54,481
[vomiting]
1116
01:12:01,821 --> 01:12:04,959
- I'm so sorry, baby.
1117
01:12:04,992 --> 01:12:07,261
- I think that's it for now.
1118
01:12:09,029 --> 01:12:10,797
We're out of Pepto.
Will you get me some?
1119
01:12:10,830 --> 01:12:12,166
- Yeah.
Yeah.
1120
01:12:12,199 --> 01:12:13,234
You bet.
1121
01:12:13,267 --> 01:12:14,235
Let's get you into bed.
1122
01:12:14,268 --> 01:12:16,003
- I need Pepto.
1123
01:12:16,036 --> 01:12:17,371
- Okay.
1124
01:12:24,178 --> 01:12:25,878
[whispering]
Wait till I come get you.
1125
01:14:09,917 --> 01:14:11,318
[banging on door]
1126
01:14:11,352 --> 01:14:12,486
- Just a sec!
1127
01:14:31,705 --> 01:14:34,041
Oh, my goodness!
The Starling girls?
1128
01:14:34,074 --> 01:14:35,476
What a surprise!
1129
01:14:35,509 --> 01:14:36,677
- We brought cookies.
1130
01:14:36,710 --> 01:14:39,179
- Well, that is
just so thoughtful!
1131
01:14:39,213 --> 01:14:40,948
My tummy is being
a little squirrelly,
1132
01:14:40,981 --> 01:14:42,483
but I bet Owen will love them.
1133
01:14:43,317 --> 01:14:45,552
Girls, why don't you come
inside for a bit and cool off?
1134
01:14:45,586 --> 01:14:47,121
I've got some lemonade
in here.
1135
01:14:47,154 --> 01:14:48,589
Get some lemonade
fixed for you.
1136
01:14:52,393 --> 01:14:55,362
[soft tense music]
1137
01:14:55,396 --> 01:15:02,336
♪ ♪
1138
01:15:21,422 --> 01:15:22,456
- Where've you been?
1139
01:15:27,194 --> 01:15:30,564
- I needed some air,
so I went out,
1140
01:15:30,597 --> 01:15:32,966
and I fell asleep
in the grass.
1141
01:15:33,000 --> 01:15:36,236
- You felt good enough
to ride bikes today, huh?
1142
01:15:36,270 --> 01:15:37,304
- Well, yeah, I was just--
1143
01:15:37,337 --> 01:15:38,739
- And you just fell asleep?
1144
01:15:38,772 --> 01:15:40,040
- Huh?
1145
01:15:40,073 --> 01:15:42,476
- You think I'm dumb?
1146
01:15:42,509 --> 01:15:44,111
- Why--
why would I think that?
1147
01:15:46,747 --> 01:15:48,182
- You're done dancing.
1148
01:15:49,349 --> 01:15:51,418
- What?
Dad.
1149
01:15:51,452 --> 01:15:53,020
- You flat-out lied
to my face.
1150
01:15:53,053 --> 01:15:55,556
- No, I didn't.
- Yeah, you did.
1151
01:15:55,589 --> 01:15:57,524
- Dad, come on.
1152
01:15:57,558 --> 01:15:59,126
- I can't have you pursuing
a life of self-centeredness,
1153
01:15:59,159 --> 01:16:01,094
Jem.
- Dad, I've put--
1154
01:16:01,128 --> 01:16:02,396
I've put time into this.
1155
01:16:02,429 --> 01:16:03,597
You can't just take me
out of it.
1156
01:16:03,630 --> 01:16:04,665
- This is better for you.
Trust me.
1157
01:16:04,698 --> 01:16:05,766
- Our dance is in a few days.
1158
01:16:05,799 --> 01:16:07,000
You can't take
this away from me!
1159
01:16:07,034 --> 01:16:08,101
- Enough of the back talk!
1160
01:16:08,135 --> 01:16:09,269
- You lie, too!
[gasps]
1161
01:16:19,046 --> 01:16:20,180
[door opens]
1162
01:16:21,615 --> 01:16:22,683
- What were you doing there?
1163
01:16:25,185 --> 01:16:26,553
- It was crazy--
- Don't lie.
1164
01:16:28,555 --> 01:16:30,424
I'm not asleep when you leave.
1165
01:16:37,331 --> 01:16:39,233
- I know what it looks like.
1166
01:16:41,268 --> 01:16:47,808
But Owen and I--
1167
01:16:47,841 --> 01:16:50,444
we've been
praying on it a lot.
1168
01:16:50,477 --> 01:16:52,179
And we're gonna figure it out.
1169
01:16:52,212 --> 01:16:53,514
- Figure out what?
1170
01:16:55,482 --> 01:16:56,783
- We're meant to be together.
1171
01:16:56,817 --> 01:16:59,186
God wants us to be together.
1172
01:16:59,219 --> 01:17:00,287
- That doesn't make any sense.
1173
01:17:00,320 --> 01:17:03,524
- Becca.
1174
01:17:03,557 --> 01:17:06,159
Becca, we prayed on it,
and we know.
1175
01:17:06,193 --> 01:17:08,762
And I promise you.
1176
01:17:08,795 --> 01:17:11,231
I promise you,
it's gonna be okay.
1177
01:17:13,433 --> 01:17:16,403
But you cannot tell
anyone right now.
1178
01:17:16,436 --> 01:17:18,405
Okay?
1179
01:17:18,438 --> 01:17:20,807
Please. Please.
1180
01:17:20,841 --> 01:17:23,410
Rebecca, please.
1181
01:17:23,443 --> 01:17:24,678
Just not right now.
1182
01:17:27,814 --> 01:17:29,683
Becca, look at me.
1183
01:17:40,861 --> 01:17:43,230
- I told you to wait.
1184
01:17:43,263 --> 01:17:45,098
That was so stupid.
1185
01:17:45,132 --> 01:17:46,833
- You left me for hours.
1186
01:17:46,867 --> 01:17:48,235
- I had to go
to three different places.
1187
01:17:48,268 --> 01:17:50,137
Alright?
She could have seen you.
1188
01:17:50,170 --> 01:17:52,806
- Well, my dad knows I lied,
and I have to quit the troupe.
1189
01:17:58,378 --> 01:17:59,513
- I'm sorry.
1190
01:17:59,546 --> 01:18:01,515
Hey.
1191
01:18:01,548 --> 01:18:03,617
I'm sorry, it's just--
1192
01:18:03,650 --> 01:18:05,852
it got so messed up, and I...
1193
01:18:10,724 --> 01:18:12,526
- I have
to tell you something.
1194
01:18:19,566 --> 01:18:22,436
Rebecca saw me.
1195
01:18:23,537 --> 01:18:25,606
- What?
1196
01:18:25,639 --> 01:18:28,609
- She brought y'all food,
1197
01:18:28,642 --> 01:18:31,411
and she saw me climb
out the window.
1198
01:18:33,547 --> 01:18:35,382
And...
1199
01:18:35,415 --> 01:18:36,617
she knows.
1200
01:18:38,385 --> 01:18:40,287
- What do you mean she knows?
1201
01:18:40,320 --> 01:18:42,155
- Well, I had to tell her.
1202
01:18:42,189 --> 01:18:43,824
- You didn't have
to tell her anything.
1203
01:18:46,961 --> 01:18:48,729
Oh, shit.
1204
01:18:50,897 --> 01:18:53,300
Shit.
Shit.
1205
01:18:53,333 --> 01:18:54,801
- Owen.
- Oh, no.
1206
01:18:55,569 --> 01:18:57,939
No, no.
1207
01:18:57,972 --> 01:19:00,807
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1208
01:19:00,841 --> 01:19:01,808
Okay.
1209
01:19:01,842 --> 01:19:04,311
- Maybe it's God.
1210
01:19:04,344 --> 01:19:06,813
Maybe now it's time.
1211
01:19:06,847 --> 01:19:09,683
- For what?
1212
01:19:09,716 --> 01:19:11,385
- To tell everyone.
1213
01:19:12,586 --> 01:19:15,389
- What?
No.
1214
01:19:15,422 --> 01:19:18,558
- Why not?
- You--you don't understand.
1215
01:19:18,592 --> 01:19:20,327
It's not--
- No, I do understand.
1216
01:19:20,360 --> 01:19:21,561
- I just need--
I just need a minute
1217
01:19:21,595 --> 01:19:23,330
to think, okay?
1218
01:19:24,631 --> 01:19:25,832
Okay.
1219
01:19:25,866 --> 01:19:29,302
So...
1220
01:19:29,336 --> 01:19:32,439
Jem...
1221
01:19:32,472 --> 01:19:34,408
I reckon we should stop,
just for a little while.
1222
01:19:36,376 --> 01:19:37,678
- What?
1223
01:19:37,711 --> 01:19:39,212
- Yeah, I just need
some time to think,
1224
01:19:39,246 --> 01:19:40,948
and just reckon it would
be better to be delicate.
1225
01:19:40,982 --> 01:19:43,817
- I--what--
what do you mean?
1226
01:19:43,850 --> 01:19:46,720
- I mean, let's pray on this.
1227
01:19:46,753 --> 01:19:48,923
- No, I don't wanna stop.
1228
01:19:48,956 --> 01:19:50,257
- Just for a little while.
1229
01:19:50,290 --> 01:19:51,591
Okay?
- Owen.
1230
01:19:53,627 --> 01:19:54,996
No, no, no, no, no.
1231
01:19:55,029 --> 01:19:56,530
- Just for a little while.
- I don't--
1232
01:19:56,563 --> 01:19:57,564
- I really gotta
get back, Jem.
1233
01:19:57,597 --> 01:19:59,733
I really gotta get back.
1234
01:19:59,766 --> 01:20:01,601
- Owen, I don't wanna stop.
- I gotta get back.
1235
01:20:01,635 --> 01:20:03,670
We'll talk more soon, okay?
We'll talk more soon.
1236
01:20:03,704 --> 01:20:05,439
Okay?
Okay?
1237
01:20:08,842 --> 01:20:10,243
[yelling] Jem!
1238
01:20:10,277 --> 01:20:12,612
I gotta get back!
1239
01:20:12,646 --> 01:20:14,414
We'll talk more
soon, alright?
1240
01:20:16,616 --> 01:20:18,385
I'm sorry.
I'm sorry.
1241
01:20:18,418 --> 01:20:21,722
- [crying]
1242
01:20:21,755 --> 01:20:25,292
[engine turns over]
1243
01:20:25,325 --> 01:20:27,360
[engine revs]
1244
01:20:30,965 --> 01:20:33,935
[sobbing]
1245
01:20:39,006 --> 01:20:41,909
[discordant sounds]
1246
01:20:55,990 --> 01:20:58,492
- Hey, Jem.
1247
01:21:01,795 --> 01:21:02,930
Hey.
1248
01:21:08,368 --> 01:21:11,005
- Uh, Dad.
1249
01:21:13,040 --> 01:21:14,841
- I'm sorry
about the other day.
1250
01:21:31,625 --> 01:21:33,527
[loud crash]
1251
01:21:33,560 --> 01:21:35,829
[groans]
1252
01:21:40,467 --> 01:21:41,535
- Dad?
1253
01:21:41,568 --> 01:21:42,803
Dad.
1254
01:21:42,836 --> 01:21:44,604
Dad.
1255
01:21:45,605 --> 01:21:47,108
Dad!
1256
01:21:47,141 --> 01:21:49,609
- Hey, hey, Paul?
1257
01:21:49,643 --> 01:21:50,912
Paul, hey, hey.
1258
01:21:50,945 --> 01:21:51,946
What'd you take?
- What happened?
1259
01:21:51,979 --> 01:21:53,380
- Did you take something?
1260
01:21:53,413 --> 01:21:54,581
- Paul.
1261
01:21:54,614 --> 01:21:56,383
Hey, come on.
1262
01:21:56,416 --> 01:21:58,119
Let's get him up.
1263
01:21:58,152 --> 01:22:00,087
Get him up.
1264
01:22:00,121 --> 01:22:02,823
- [sobbing]
- Okay, okay, okay.
1265
01:22:02,856 --> 01:22:04,791
Okay.
Hey, Jem, go call 911.
1266
01:22:04,825 --> 01:22:05,993
- Is he dying?
- You're okay, Dad.
1267
01:22:06,027 --> 01:22:06,994
- Just go.
Now.
1268
01:22:07,028 --> 01:22:08,129
- You're okay.
1269
01:22:08,162 --> 01:22:09,563
- Okay.
- You're okay.
1270
01:22:38,125 --> 01:22:41,062
- [crying]
1271
01:22:48,768 --> 01:22:51,072
They don't know if--
1272
01:22:51,105 --> 01:22:52,839
if he's gonna wake up.
1273
01:22:55,809 --> 01:22:58,745
[sobbing]
1274
01:23:06,087 --> 01:23:08,923
He took some of my pills.
1275
01:23:08,956 --> 01:23:11,391
And they think he
accidentally took too many.
1276
01:23:21,701 --> 01:23:24,138
Gotta get back
to the hospital
1277
01:23:24,171 --> 01:23:26,007
and relieve Noah.
1278
01:23:30,710 --> 01:23:32,779
- Mom, it wasn't an accident.
1279
01:23:32,812 --> 01:23:34,949
- Oh, Jem.
- It wasn't.
1280
01:23:34,982 --> 01:23:37,751
- Shut up!
1281
01:23:37,784 --> 01:23:40,654
I'm going back
to the hospital.
1282
01:23:40,687 --> 01:23:43,090
Don't say anything to them.
1283
01:23:43,124 --> 01:23:45,659
You take them to that cookout,
and you pretend
1284
01:23:45,692 --> 01:23:46,726
like everything is normal.
- No!
1285
01:23:46,760 --> 01:23:47,794
No!
1286
01:23:47,827 --> 01:23:49,997
- Stop being selfish!
1287
01:23:50,031 --> 01:23:52,033
Do it for them.
1288
01:24:01,142 --> 01:24:02,977
[frustratedly wails]
1289
01:24:03,010 --> 01:24:07,480
- ♪ I'm in the glory-land,
glory-land way ♪
1290
01:24:07,514 --> 01:24:11,551
♪ Telling the world
that Jesus saves today ♪
1291
01:24:11,584 --> 01:24:14,788
♪ Yes, I'm
in the glory-land way ♪
1292
01:24:16,190 --> 01:24:18,558
♪ I'm in the glory-land ♪
1293
01:24:18,591 --> 01:24:21,028
♪ Glory-land way ♪
1294
01:24:21,062 --> 01:24:24,597
♪ I'm in the glory-land,
glory-land way ♪
1295
01:24:24,631 --> 01:24:25,699
- Hi.
1296
01:24:27,901 --> 01:24:29,569
Brought you some cookies.
1297
01:24:32,139 --> 01:24:33,773
You nervous?
1298
01:24:35,842 --> 01:24:37,677
- I'm not in the troupe
anymore.
1299
01:24:39,213 --> 01:24:40,513
- What?
1300
01:24:40,547 --> 01:24:41,648
What happened?
1301
01:24:41,681 --> 01:24:43,650
- ♪ Glory-land way ♪
1302
01:24:43,683 --> 01:24:47,955
♪ Wanderers, come home,
oh, hasten to obey ♪
1303
01:24:47,989 --> 01:24:49,522
- See you around.
Yeah.
1304
01:24:49,556 --> 01:24:50,623
- [whispering] I've
been trying to call you!
1305
01:24:50,657 --> 01:24:51,858
- No, no, no.
- My dad is--
1306
01:24:51,891 --> 01:24:53,260
- Go back to your family.
Stop.
1307
01:24:53,294 --> 01:24:54,962
- Owen.
Please, can we talk?
1308
01:24:54,996 --> 01:24:56,796
- ♪ Glory-land way ♪
1309
01:24:56,830 --> 01:24:58,732
♪ I'm in the glory-land ♪
1310
01:24:58,765 --> 01:25:01,668
[applause, cheering]
1311
01:25:14,115 --> 01:25:17,284
- ♪ Lord make me humble ♪
1312
01:25:17,318 --> 01:25:20,754
♪ Lay down my pride ♪
1313
01:25:20,787 --> 01:25:24,557
♪ With my heart open ♪
1314
01:25:24,591 --> 01:25:27,694
♪ Arms stretched wide ♪
1315
01:25:27,727 --> 01:25:31,132
♪ Heavenly Father ♪
1316
01:25:31,165 --> 01:25:34,768
♪ Praise to Thee ♪
1317
01:25:34,801 --> 01:25:37,004
♪ Your love's the flame ♪
1318
01:25:37,038 --> 01:25:39,273
♪ That set me free ♪
1319
01:25:41,142 --> 01:25:42,209
♪ You are-- ♪
1320
01:25:49,816 --> 01:25:52,086
- [sobbing]
1321
01:26:00,161 --> 01:26:03,730
- Hey, Jem, what's going on?
1322
01:26:03,763 --> 01:26:06,599
- I'm fine.
I just wanna be alone.
1323
01:26:06,633 --> 01:26:07,667
Please.
1324
01:26:07,700 --> 01:26:08,802
- What happened?
It's alright.
1325
01:26:08,835 --> 01:26:11,038
- I just wanna be alone.
- Talk to me.
1326
01:26:11,072 --> 01:26:12,806
- Please, go.
- It's okay.
1327
01:26:12,839 --> 01:26:14,674
- Go.
- You can talk to me.
1328
01:26:47,674 --> 01:26:50,277
Jem!
1329
01:26:50,311 --> 01:26:52,980
I--Jem!
Come on, let's go back!
1330
01:26:53,013 --> 01:26:54,281
- Let go of me!
- Let's go back!
1331
01:26:54,315 --> 01:26:55,648
- Let me--
- No, we're going back!
1332
01:26:55,682 --> 01:26:56,649
Come on!
Let's go back!
1333
01:26:56,683 --> 01:26:57,684
We're going back!
- Stop!
1334
01:26:57,717 --> 01:26:59,320
- Please, don't--
1335
01:27:01,021 --> 01:27:03,357
[laughs]
1336
01:27:03,390 --> 01:27:06,293
- [panting furiously]
1337
01:27:14,034 --> 01:27:17,371
- [choking, coughing]
1338
01:27:21,342 --> 01:27:23,144
You psycho!
1339
01:28:02,349 --> 01:28:05,352
- Where is everyone?
1340
01:28:05,386 --> 01:28:06,819
- Mrs. Stone's house.
1341
01:28:11,225 --> 01:28:13,494
- Is it Dad?
1342
01:28:13,527 --> 01:28:16,796
- Pastor Taylor called
1343
01:28:16,829 --> 01:28:19,866
about Ben--
1344
01:28:19,899 --> 01:28:21,969
on top of everything else--
1345
01:28:22,002 --> 01:28:23,504
and I said that must have
been some kind of joke.
1346
01:28:23,537 --> 01:28:26,873
She wouldn't do that.
1347
01:28:26,907 --> 01:28:28,409
And then I found this.
1348
01:28:39,786 --> 01:28:42,356
It's Owen Taylor's
number, right?
1349
01:28:56,303 --> 01:28:57,837
What did you do with him?
1350
01:29:00,941 --> 01:29:01,976
Tell me.
1351
01:29:07,514 --> 01:29:09,316
Did you have sex with him?
1352
01:29:17,324 --> 01:29:19,159
I feel like I don't know you.
1353
01:29:22,596 --> 01:29:28,335
You're--you're ruined.
1354
01:29:32,373 --> 01:29:35,509
- We're connected.
1355
01:29:35,542 --> 01:29:39,013
It's God's plan.
1356
01:29:39,046 --> 01:29:40,414
- What was that?
1357
01:29:43,951 --> 01:29:49,323
Did you--does your dad
know about this?
1358
01:29:49,356 --> 01:29:50,958
Was it 'cause of you?
1359
01:29:50,991 --> 01:29:52,092
- No.
- Was it?
1360
01:29:52,126 --> 01:29:53,193
- I--no--
1361
01:29:53,227 --> 01:29:55,429
- Every word out of your mouth
1362
01:29:55,462 --> 01:29:56,896
is Satan flapping your tongue.
1363
01:29:56,930 --> 01:29:58,565
He's sifted you like wheat!
1364
01:30:00,367 --> 01:30:02,436
- [sobbing] I'm sorry!
1365
01:30:08,542 --> 01:30:10,244
Mom!
1366
01:30:10,277 --> 01:30:12,246
[screaming] Mom!
1367
01:30:15,482 --> 01:30:17,518
Mom!
1368
01:30:17,551 --> 01:30:19,353
Please!
1369
01:30:22,156 --> 01:30:24,358
Mom, I'm sorry!
1370
01:30:46,447 --> 01:30:48,315
- You should get cleaned up.
1371
01:30:57,524 --> 01:31:00,961
This is a trying time.
1372
01:31:00,994 --> 01:31:04,965
And there's no denying,
given my sons are involved,
1373
01:31:04,998 --> 01:31:09,303
the personal, sensitive
nature of this.
1374
01:31:09,336 --> 01:31:10,504
I need to, uh--
1375
01:31:10,537 --> 01:31:12,239
I need to discuss
some things with you.
1376
01:31:15,943 --> 01:31:17,411
- Okay.
1377
01:31:19,446 --> 01:31:23,951
- Before Owen, did you have
impure thoughts?
1378
01:31:31,024 --> 01:31:33,494
Did you feel overtaken
by them?
1379
01:31:37,631 --> 01:31:39,166
- I don't know.
1380
01:31:39,199 --> 01:31:41,335
- When did this thing
with Owen begin?
1381
01:31:42,469 --> 01:31:45,072
And...
1382
01:31:45,105 --> 01:31:46,974
whose idea was it?
1383
01:31:47,007 --> 01:31:49,610
Who started it?
- Where is Owen?
1384
01:31:49,643 --> 01:31:50,644
- I don't know.
1385
01:31:50,677 --> 01:31:51,979
Why would you ask?
1386
01:31:58,685 --> 01:32:00,187
- He and I talked about it.
1387
01:32:00,220 --> 01:32:02,456
And if we could just explain--
- Explain what?
1388
01:32:02,489 --> 01:32:04,191
- That we--we're meant
to be together.
1389
01:32:04,224 --> 01:32:08,162
- Stop it.
- Woah, enough, alright.
1390
01:32:12,099 --> 01:32:13,967
You've let Satan
into your heart.
1391
01:32:14,001 --> 01:32:15,369
- I haven't.
1392
01:32:15,402 --> 01:32:18,038
- No, you have.
1393
01:32:18,071 --> 01:32:19,640
Why do you think
you're hurting
1394
01:32:19,673 --> 01:32:21,041
the people that love you?
1395
01:32:25,479 --> 01:32:27,247
Listen.
1396
01:32:27,281 --> 01:32:30,317
If you think that God wanted
you and Owen to be together,
1397
01:32:30,350 --> 01:32:32,085
how are you so certain
that wasn't Satan
1398
01:32:32,119 --> 01:32:33,587
whispering into your ear?
1399
01:32:39,693 --> 01:32:41,328
- If you'd just get
Owen here--
1400
01:32:41,361 --> 01:32:44,665
- Owen doesn't want
to talk to you.
1401
01:32:44,698 --> 01:32:46,500
His life is ruined.
1402
01:32:46,533 --> 01:32:48,669
He's got to give up
his position.
1403
01:32:48,702 --> 01:32:50,471
Misty wants to leave him.
1404
01:32:50,504 --> 01:32:52,072
- Your son had
a big part in that.
1405
01:32:53,640 --> 01:32:57,544
- Certainly, but, uh...
1406
01:32:57,578 --> 01:33:00,147
but he says that
1407
01:33:00,180 --> 01:33:02,983
Jem brought him to sin.
1408
01:33:04,785 --> 01:33:06,720
He says that she inhibited
1409
01:33:06,753 --> 01:33:08,422
his ability
to control himself.
1410
01:33:11,725 --> 01:33:13,427
Jem, is any of that true?
1411
01:33:17,397 --> 01:33:19,500
I mean, I ain't saying that he
ain't at fault, okay?
1412
01:33:19,533 --> 01:33:21,602
That's clear.
He is.
1413
01:33:23,403 --> 01:33:27,608
But we're here, and we're
talking to you about this.
1414
01:33:27,641 --> 01:33:31,011
And it is clear to me that
Satan has got his hold on you.
1415
01:33:39,586 --> 01:33:41,622
This--
1416
01:33:41,655 --> 01:33:44,558
this is a spiritual attack.
1417
01:33:44,591 --> 01:33:46,793
You've tumbled
down a very dark hole, Jem.
1418
01:33:48,695 --> 01:33:51,064
I tell you something, though.
We can still save you.
1419
01:33:51,732 --> 01:33:57,604
God is our strength,
our victory over Satan.
1420
01:33:57,638 --> 01:34:00,841
Do you want to be saved?
1421
01:34:00,874 --> 01:34:04,311
- Yes.
1422
01:34:04,344 --> 01:34:06,413
- I tell you, I think this
family needs a big reset.
1423
01:34:06,446 --> 01:34:08,081
Alright?
1424
01:34:08,115 --> 01:34:09,583
And I think the best thing
for everyone
1425
01:34:09,616 --> 01:34:12,252
is for you to go away
for a little while.
1426
01:34:13,654 --> 01:34:15,289
Now, your mother and I have--
1427
01:34:15,322 --> 01:34:16,857
we discussed it,
1428
01:34:16,890 --> 01:34:19,126
and we decided
that it's best for you
1429
01:34:19,159 --> 01:34:20,427
to spend time
at King's Valley.
1430
01:34:20,460 --> 01:34:22,796
- Please, no.
1431
01:34:24,231 --> 01:34:25,699
- Your father
and I've let y'all down.
1432
01:34:25,732 --> 01:34:27,334
I won't make
that mistake again.
1433
01:34:27,367 --> 01:34:29,803
- Please, Mom.
Please.
1434
01:34:33,240 --> 01:34:34,508
- You gotta do this.
1435
01:34:37,912 --> 01:34:40,614
Or you can't be part
of this family.
1436
01:34:40,647 --> 01:34:42,549
I just--
1437
01:34:42,583 --> 01:34:44,851
I can't have that influence
on your siblings.
1438
01:34:58,799 --> 01:35:03,437
- We have an incident
to bring to you all today.
1439
01:35:03,470 --> 01:35:07,374
Someone who would like
to talk to everyone.
1440
01:35:07,407 --> 01:35:09,242
Jem.
1441
01:35:11,913 --> 01:35:15,849
Jem Starling needs our help.
1442
01:35:15,882 --> 01:35:18,652
So we're gonna
help her, right?
1443
01:35:18,685 --> 01:35:21,555
all: Yes, sir.
1444
01:35:21,588 --> 01:35:23,523
- Alright.
Come on.
1445
01:35:26,928 --> 01:35:28,762
Jem.
1446
01:35:58,692 --> 01:36:03,563
- To my fellow congregants,
1447
01:36:03,597 --> 01:36:07,701
I--
1448
01:36:07,734 --> 01:36:11,939
I come before you,
humbled and ashamed.
1449
01:36:11,973 --> 01:36:16,643
I admit that I am a sinner.
1450
01:36:16,677 --> 01:36:19,613
I repent
all of the wrong deeds
1451
01:36:19,646 --> 01:36:24,418
that I have carried out
in my body,
1452
01:36:24,451 --> 01:36:26,687
and the lustful
and immoral thoughts
1453
01:36:26,720 --> 01:36:27,754
in my mind.
1454
01:36:35,696 --> 01:36:37,898
I want to recommit to pure--
1455
01:36:37,932 --> 01:36:39,599
purity.
1456
01:36:39,633 --> 01:36:42,469
And I humbly ask
for your forgiveness.
1457
01:36:42,502 --> 01:36:46,707
As unworthy as I am,
I ask the Lord to forgive me,
1458
01:36:46,740 --> 01:36:48,976
and I ask you to help me
walk with him again.
1459
01:36:49,010 --> 01:36:50,343
Thank you.
1460
01:36:53,880 --> 01:36:55,482
- Alright.
1461
01:36:55,515 --> 01:36:58,986
Now, anyone who would like
to approach Jem,
1462
01:36:59,020 --> 01:37:01,455
offer your forgiveness,
please approach.
1463
01:37:17,504 --> 01:37:18,973
- I forgive you, sweetheart.
1464
01:37:23,677 --> 01:37:25,046
- I forgive you.
1465
01:37:25,079 --> 01:37:26,680
May God forgive you.
1466
01:37:36,924 --> 01:37:38,825
- I forgive you.
1467
01:37:42,662 --> 01:37:44,966
- I forgive you.
1468
01:37:44,999 --> 01:37:46,700
- I forgive you.
1469
01:37:46,733 --> 01:37:49,736
[soft music]
1470
01:37:49,770 --> 01:37:56,710
♪ ♪
1471
01:38:37,884 --> 01:38:39,120
- Jem.
1472
01:38:39,153 --> 01:38:40,754
I'm an idiot, okay?
I'm sorry.
1473
01:38:40,787 --> 01:38:42,756
I'm so sorry.
- What are you doing here?
1474
01:38:42,789 --> 01:38:44,558
- Will you come walk
with me just for a second?
1475
01:38:44,591 --> 01:38:45,960
Please, please.
- Why? Why should I?
1476
01:38:45,993 --> 01:38:47,094
- Please, just listen to me.
1477
01:38:47,128 --> 01:38:48,395
- I thought you didn't wanna
see me.
1478
01:38:48,428 --> 01:38:49,729
- I need to explain
myself to you.
1479
01:38:49,763 --> 01:38:51,398
Please, listen.
1480
01:38:51,431 --> 01:38:52,732
I let my dad get
in my head, okay?
1481
01:38:52,766 --> 01:38:54,501
And I got scared.
1482
01:38:54,534 --> 01:38:55,937
- Well, he's gonna be here
any second, so you should go.
1483
01:38:55,970 --> 01:38:58,072
- But please, just hear me.
Just for a minute.
1484
01:38:58,105 --> 01:38:59,506
I'm going back to the church
in Puerto Rico,
1485
01:38:59,539 --> 01:39:00,774
and I want you to come
with me.
1486
01:39:00,807 --> 01:39:02,076
- Are you serious?
1487
01:39:02,109 --> 01:39:03,510
- Yes, I'm serious.
I love you.
1488
01:39:03,543 --> 01:39:04,845
I wanna be with you.
1489
01:39:04,878 --> 01:39:06,746
You are the only one
that sees me.
1490
01:39:06,780 --> 01:39:08,381
I don't wanna be without you.
1491
01:39:08,415 --> 01:39:09,917
- What about Misty, huh?
- None of it matters.
1492
01:39:09,951 --> 01:39:11,384
- What about your family?
1493
01:39:11,418 --> 01:39:12,719
- As long as I have you,
none of it matters.
1494
01:39:12,752 --> 01:39:13,787
Alright?
1495
01:39:13,820 --> 01:39:16,023
Jem, look at me.
1496
01:39:16,057 --> 01:39:17,824
- What is this?
1497
01:39:17,858 --> 01:39:19,126
- Mrs. Starling, I--
1498
01:39:19,160 --> 01:39:21,128
[grunts]
1499
01:39:21,162 --> 01:39:23,630
- You get away from her!
1500
01:39:23,663 --> 01:39:25,398
You knew exactly
what you were doing.
1501
01:39:25,432 --> 01:39:26,399
Get off my property.
1502
01:39:26,433 --> 01:39:27,400
- Jem--
1503
01:39:27,434 --> 01:39:28,468
- Now!
1504
01:39:34,976 --> 01:39:36,776
[engine turns over]
1505
01:39:40,547 --> 01:39:42,083
It's okay, Jem.
1506
01:39:42,116 --> 01:39:43,884
Let's go inside, honey.
1507
01:39:53,660 --> 01:39:56,163
Jem!
1508
01:39:56,197 --> 01:39:58,465
Jem!
1509
01:39:59,699 --> 01:40:01,735
Jem!
No!
1510
01:40:01,768 --> 01:40:03,737
- Jem!
- Go!
1511
01:40:03,770 --> 01:40:05,006
Go, go, go!
1512
01:40:05,039 --> 01:40:06,640
- [screaming] No, no!
Jem!
1513
01:40:09,609 --> 01:40:11,444
[panting]
1514
01:40:11,478 --> 01:40:15,016
[both laugh]
1515
01:40:15,049 --> 01:40:16,516
- Oh, my...
You're...
1516
01:40:19,987 --> 01:40:21,888
- [laughs]
1517
01:40:50,918 --> 01:40:52,452
- Thanks.
1518
01:40:59,893 --> 01:41:01,228
You okay?
1519
01:41:01,262 --> 01:41:02,829
- Mm-hmm.
1520
01:41:08,202 --> 01:41:12,839
- That was unforgivable,
what I did to you.
1521
01:41:12,872 --> 01:41:14,708
I'm so sorry.
- It's okay.
1522
01:41:14,741 --> 01:41:18,812
- No, it's not.
And with your dad--
1523
01:41:18,845 --> 01:41:21,648
- I don't really wanna think
about that right now.
1524
01:41:24,285 --> 01:41:26,053
- I just wish
I could take it back.
1525
01:41:28,255 --> 01:41:29,789
- It's okay.
1526
01:41:42,203 --> 01:41:44,205
- None of this will matter
when we're out there.
1527
01:41:49,809 --> 01:41:51,678
I can't wait to show
it all to you.
1528
01:42:00,720 --> 01:42:02,822
Well, whenever
is good for you, you know,
1529
01:42:02,856 --> 01:42:05,759
I'm just an hour out,
so you let me know.
1530
01:42:05,792 --> 01:42:07,094
Yeah, that works perfect.
1531
01:42:07,128 --> 01:42:08,963
That works perfect.
1532
01:42:08,996 --> 01:42:11,165
There's new tires on there,
so you won't have to go back
1533
01:42:11,198 --> 01:42:12,299
to the shop any time soon.
1534
01:42:12,333 --> 01:42:14,201
I think you'll be happy.
1535
01:42:14,235 --> 01:42:15,202
Perfect.
We'll see you then.
1536
01:42:15,236 --> 01:42:17,637
Thanks, Andy.
1537
01:42:17,670 --> 01:42:19,706
Found someone to buy my car.
1538
01:42:19,739 --> 01:42:21,108
So we can leave tomorrow.
1539
01:42:25,246 --> 01:42:26,880
[claps]
1540
01:42:26,914 --> 01:42:28,848
Whoo!
[laughs]
1541
01:42:34,221 --> 01:42:35,322
Aren't you hot in this?
1542
01:42:35,356 --> 01:42:37,590
- Hmm.
1543
01:42:37,624 --> 01:42:38,658
- Hmm?
1544
01:42:50,938 --> 01:42:52,672
Should we grab some lunch?
1545
01:42:52,705 --> 01:42:56,843
- Um,
I think I'm gonna shower.
1546
01:42:56,876 --> 01:42:57,877
- I'll bring you
back something?
1547
01:42:57,912 --> 01:42:58,878
- Sure.
1548
01:42:58,913 --> 01:42:59,947
- Yeah?
1549
01:42:59,980 --> 01:43:00,948
Burger? Fries?
1550
01:43:00,981 --> 01:43:01,982
Milkshake?
1551
01:43:02,016 --> 01:43:04,318
Chili cheese fries?
1552
01:43:04,351 --> 01:43:05,885
Does that sound good?
That's what I'm bringing you.
1553
01:43:05,920 --> 01:43:07,288
- [laughs] Okay.
1554
01:43:10,257 --> 01:43:11,225
- Alright.
1555
01:43:11,258 --> 01:43:12,792
Don't drown.
1556
01:43:17,364 --> 01:43:20,301
[shower running]
1557
01:43:34,381 --> 01:43:36,917
- Lord, help me to be content.
1558
01:43:40,087 --> 01:43:42,655
Please quiet my heart.
1559
01:43:51,232 --> 01:43:55,035
[breathes deeply]
1560
01:44:18,926 --> 01:44:20,827
[inhales deeply]
1561
01:44:50,090 --> 01:44:53,060
[country rock music]
1562
01:44:53,093 --> 01:45:00,067
♪ ♪
1563
01:45:00,968 --> 01:45:05,872
- ♪ I get by on
the dreams I conceive ♪
1564
01:45:05,905 --> 01:45:09,343
♪ I defy my bad luck ♪
1565
01:45:09,376 --> 01:45:12,947
♪ With the will to believe ♪
1566
01:45:14,548 --> 01:45:18,452
♪ I just know
that I'm destined ♪
1567
01:45:18,485 --> 01:45:21,422
♪ To be something more ♪
1568
01:45:21,455 --> 01:45:27,027
♪ I was born
with an ace up my sleeve ♪
1569
01:45:28,095 --> 01:45:29,896
♪ Take my hand ♪
1570
01:45:29,930 --> 01:45:34,368
♪ There's an ace
up my sleeve ♪
1571
01:45:35,102 --> 01:45:39,872
♪ All I know is
I'm gonna stay until I go ♪
1572
01:45:39,907 --> 01:45:43,277
♪ Oh ♪
1573
01:45:43,310 --> 01:45:48,082
♪ Oh ♪
1574
01:45:48,115 --> 01:45:50,150
♪ Wish me well ♪
1575
01:45:50,184 --> 01:45:56,523
♪ I will play
with what I'm dealt ♪
1576
01:47:37,257 --> 01:47:38,992
[engine turns over]
1577
01:47:41,161 --> 01:47:44,164
[soft music]
1578
01:47:44,198 --> 01:47:51,105
♪ ♪
1579
01:49:37,177 --> 01:49:40,080
[country music playing]
1580
01:49:40,113 --> 01:49:47,054
♪ ♪
1581
01:50:30,764 --> 01:50:32,733
- Hi.
- Hi.
1582
01:50:32,766 --> 01:50:34,668
- Do you have a phone
I could use?
1583
01:50:37,804 --> 01:50:39,273
Thank you.
1584
01:50:39,306 --> 01:50:41,041
- You want anything?
1585
01:50:42,209 --> 01:50:43,744
- I'm okay.
Thank you.
1586
01:50:43,777 --> 01:50:47,147
- ♪ Lasting kind ♪
1587
01:50:49,216 --> 01:50:56,056
♪ The gift I hold
is believing ♪
1588
01:50:57,324 --> 01:51:03,797
♪ That you will always
be mine ♪
1589
01:51:04,731 --> 01:51:11,672
♪ ♪
1590
01:51:41,635 --> 01:51:47,641
♪ Take this love I am giving ♪
1591
01:51:49,276 --> 01:51:55,917
♪ For it's truly
the lasting kind ♪
1592
01:51:55,950 --> 01:51:58,285
♪ ♪
1593
01:51:58,318 --> 01:52:05,192
♪ The gift I hold
is believing ♪
1594
01:52:06,526 --> 01:52:13,533
♪ That you will always
be mine ♪
1595
01:52:14,334 --> 01:52:17,237
♪ Well, it's a sweet dream ♪
1596
01:52:17,270 --> 01:52:21,675
♪ That keeps me close to you ♪
1597
01:52:21,708 --> 01:52:22,843
♪ ♪
1598
01:52:22,876 --> 01:52:25,646
♪ And it's a sad thing ♪
1599
01:52:25,679 --> 01:52:30,183
♪ When we're apart
I'm blue ♪
1600
01:52:30,217 --> 01:52:31,318
♪ ♪
1601
01:52:31,351 --> 01:52:35,222
♪ And there are times that ♪
1602
01:52:35,255 --> 01:52:40,661
♪ Only heaven knows ♪
1603
01:52:42,229 --> 01:52:48,869
♪ How I love
my Tennessee rose ♪
1604
01:52:50,837 --> 01:52:57,644
♪ Oh, I need
my Tennessee rose ♪
1605
01:52:59,479 --> 01:53:01,348
♪ Ooh ♪
1606
01:53:01,381 --> 01:53:05,352
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1607
01:53:05,385 --> 01:53:06,921
♪ ♪
1608
01:53:06,954 --> 01:53:09,523
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
1609
01:53:09,556 --> 01:53:13,360
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1610
01:53:13,393 --> 01:53:15,662
♪ ♪
1611
01:53:15,696 --> 01:53:18,331
♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪
1612
01:53:18,365 --> 01:53:19,934
♪ ♪
1613
01:53:19,967 --> 01:53:23,537
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
1614
01:53:23,570 --> 01:53:26,007
♪ ♪
1615
01:53:26,040 --> 01:53:27,674
♪ Ooh ♪
105169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.