All language subtitles for The.Kept.Mistress.Killer.2023.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,070 --> 00:01:11,150 Paul! 2 00:01:12,531 --> 00:01:14,371 You poisonous snake! 3 00:01:15,784 --> 00:01:17,997 How could you do this to me? 4 00:01:18,197 --> 00:01:20,411 Julia, what are you doing here? 5 00:01:22,583 --> 00:01:23,759 Honey? 6 00:01:23,959 --> 00:01:26,428 Honey, don�t be crazy. 7 00:01:26,628 --> 00:01:29,458 How long has this been going on? 8 00:01:29,464 --> 00:01:30,924 You lying bastard! 9 00:01:32,009 --> 00:01:32,929 Hey, hey. 10 00:01:34,136 --> 00:01:35,756 Just think about what you�re doing, okay? 11 00:01:35,762 --> 00:01:36,512 Shut up! 12 00:01:38,390 --> 00:01:42,640 You won�t ever get to tell me what to do ever again. 13 00:01:42,644 --> 00:01:44,504 Put it down. 14 00:01:44,704 --> 00:01:46,564 No, no. 15 00:01:46,982 --> 00:01:50,442 Put the gun down. 16 00:01:52,154 --> 00:01:52,821 Honey... 17 00:01:58,660 --> 00:02:01,955 I�II make sure you regret this. 18 00:02:02,155 --> 00:02:03,615 Mark my words. 19 00:02:24,686 --> 00:02:25,976 Good morning. 20 00:02:25,979 --> 00:02:27,239 Morning, love. 21 00:02:27,439 --> 00:02:30,479 I hope you�II forgive me for not making pancakes. 22 00:02:30,484 --> 00:02:31,702 I made oatmeal instead. 23 00:02:31,902 --> 00:02:34,240 Ugh, but you make the best pancakes. 24 00:02:34,440 --> 00:02:36,778 And they make you sluggish all morning. 25 00:02:36,782 --> 00:02:38,742 We need you in top shape for your big day. 26 00:02:38,942 --> 00:02:39,702 Mm. 27 00:02:39,993 --> 00:02:41,703 Did you call Andrew about that job offer? 28 00:02:41,903 --> 00:02:43,088 Oh, private tutoring. 29 00:02:43,288 --> 00:02:44,658 I don�t know about all that. 30 00:02:44,665 --> 00:02:46,550 I wanna be a real teacher again. 31 00:02:46,750 --> 00:02:48,877 Atlanta just doesn�t seem to want me right now. 32 00:02:49,077 --> 00:02:50,747 That is not true. 33 00:02:50,754 --> 00:02:52,890 The right job offer is gonna come. 34 00:02:53,090 --> 00:02:57,010 In the meantime, I get mom and breakfast. 35 00:02:57,210 --> 00:02:58,550 What could be better? 36 00:02:58,553 --> 00:03:00,726 A home of my own again. 37 00:03:00,926 --> 00:03:02,900 Hey, this is your home. 38 00:03:03,100 --> 00:03:05,235 You�ve just had some bad luck recently. 39 00:03:05,435 --> 00:03:09,265 As long as I have a roof over my head, so do you. 40 00:03:09,272 --> 00:03:10,548 Thank you, love. 41 00:03:10,748 --> 00:03:11,825 Thank you so much. 42 00:03:12,025 --> 00:03:13,605 Ride share will be here soon, 43 00:03:13,610 --> 00:03:16,150 so you�re gonna help me eat this, right? 44 00:03:17,406 --> 00:03:18,236 Right. 45 00:03:31,294 --> 00:03:32,471 Pam? 46 00:03:32,671 --> 00:03:34,097 Oh, hey there. 47 00:03:34,297 --> 00:03:36,216 Pam Prescott. We spoke on the phone. 48 00:03:36,416 --> 00:03:37,126 You must be Catherine. 49 00:03:37,134 --> 00:03:38,143 Mhm. 50 00:03:38,343 --> 00:03:39,343 Paul�s waiting for you, let me take you back. 51 00:03:39,344 --> 00:03:41,012 Okay, great. 52 00:03:44,683 --> 00:03:46,710 Oh, almost! 53 00:03:46,910 --> 00:03:48,937 Thank you. 54 00:03:49,938 --> 00:03:50,856 Yeah, I know, golf in the office, 55 00:03:51,056 --> 00:03:51,865 such a big business cliche, 56 00:03:52,065 --> 00:03:53,015 but the thing they don�t tell you 57 00:03:53,024 --> 00:03:55,744 is how addicting this game is. 58 00:03:56,945 --> 00:03:57,855 Paul Berg. 59 00:03:57,863 --> 00:03:59,201 Nice to meet you, Catherine. 60 00:03:59,401 --> 00:04:00,739 Hope the traffic wasn�t too bad. 61 00:04:00,741 --> 00:04:01,821 Oh, I�m used to it. 62 00:04:01,825 --> 00:04:02,993 It was an hour commute to my last job. 63 00:04:03,193 --> 00:04:04,663 Ah, have a seat. 64 00:04:05,996 --> 00:04:08,036 So, your old firm decided to move out of town. 65 00:04:08,039 --> 00:04:10,829 Carelli Investments is hell and gone 66 00:04:10,834 --> 00:04:12,594 from Atlanta Financial District? 67 00:04:12,794 --> 00:04:17,132 Let�s just say they liked being away from prying eyes. 68 00:04:17,332 --> 00:04:20,132 So is that why you quit? Too many secrets? 69 00:04:20,135 --> 00:04:22,062 Look, I am a professional trader. 70 00:04:22,262 --> 00:04:26,142 I am not some white collar business pirate. 71 00:04:26,933 --> 00:04:28,935 So you were with Carelli for seven years? 72 00:04:29,135 --> 00:04:29,975 Mhm. 73 00:04:29,978 --> 00:04:31,098 Made quite a name for yourself 74 00:04:31,104 --> 00:04:32,898 with a reputation of fire and integrity. 75 00:04:33,098 --> 00:04:35,066 That�s pretty rare. 76 00:04:35,266 --> 00:04:37,035 It�s easy to be decent, 77 00:04:37,235 --> 00:04:40,145 and sometimes you have to be tough. 78 00:04:41,323 --> 00:04:43,083 Okay, I�m gonna ask you one question. 79 00:04:43,283 --> 00:04:46,703 If you could do anything, anything at all, 80 00:04:46,903 --> 00:04:47,579 what would that be? 81 00:04:49,039 --> 00:04:50,957 No, just say what you feel. 82 00:04:51,157 --> 00:04:51,867 I wanna know. 83 00:04:53,960 --> 00:04:58,760 I suppose I would be doing just what I�m doing. 84 00:05:00,717 --> 00:05:04,217 I�m trying to find my mom some peace. 85 00:05:04,221 --> 00:05:07,015 My parents were so good to me when I was little, 86 00:05:07,215 --> 00:05:09,845 and I�d like to give back to them. 87 00:05:10,644 --> 00:05:11,394 That�s good. 88 00:05:12,604 --> 00:05:14,777 That is a load of crap, and you know it. 89 00:05:14,977 --> 00:05:17,150 I don�t know who the hell he thinks he is- 90 00:05:17,350 --> 00:05:19,400 Mom, I have to call you back, okay? 91 00:05:19,402 --> 00:05:21,112 Not going to do this to me, and neither are you! 92 00:05:21,312 --> 00:05:22,989 I�m not intimidated by you, Jackie. 93 00:05:23,189 --> 00:05:24,458 Please leave. 94 00:05:24,658 --> 00:05:26,183 This isn�t over, Pam. 95 00:05:26,383 --> 00:05:27,908 And mark my words. 96 00:05:27,911 --> 00:05:29,621 He�s going to pay. 97 00:05:33,542 --> 00:05:34,176 Huh. 98 00:05:34,376 --> 00:05:36,036 Well, lookie here. 99 00:05:36,044 --> 00:05:38,764 Aren�t you a pretty little thing? 100 00:05:39,548 --> 00:05:41,468 Let me guess who you are. 101 00:05:41,668 --> 00:05:43,588 Paul�s latest protege? 102 00:05:45,095 --> 00:05:46,313 One question. 103 00:05:46,513 --> 00:05:47,606 Are you good in a fight? 104 00:05:47,806 --> 00:05:49,846 Jackie, I said leave or I�m calling security! 105 00:05:49,850 --> 00:05:52,440 No need for that, I�m leaving. 106 00:05:55,021 --> 00:05:57,399 But you better watch your back, girl. 107 00:05:57,599 --> 00:05:58,899 Paul�s a dirtbag. 108 00:05:59,651 --> 00:06:00,491 And you? 109 00:06:02,028 --> 00:06:04,155 You just took my job. 110 00:06:11,580 --> 00:06:14,499 I am so sorry. Are you okay? 111 00:06:14,699 --> 00:06:15,258 Yeah, no harm. 112 00:06:15,458 --> 00:06:17,248 But that feels a little scary. 113 00:06:17,252 --> 00:06:19,252 Yeah. Jackie�s been very difficult. 114 00:06:19,254 --> 00:06:21,051 But I promise you, you�II never see her again. 115 00:06:21,251 --> 00:06:23,695 She�II never even get back in the building. 116 00:06:23,895 --> 00:06:26,339 It�s my job to take care of everyone here. 117 00:06:26,344 --> 00:06:30,014 And, hey, just FYI, Paul must think you�re pretty special. 118 00:06:30,015 --> 00:06:32,809 He�s never hired anyone on the spot before. 119 00:06:33,009 --> 00:06:34,059 Way to go, girl. 120 00:06:37,272 --> 00:06:40,902 Catherine, breakfast is ready! 121 00:06:45,614 --> 00:06:46,454 Ah... 122 00:06:48,700 --> 00:06:51,990 In the past, there was a lot of focus in your portfolios 123 00:06:51,995 --> 00:06:54,935 on bespoke tranche opportunities. 124 00:06:55,135 --> 00:06:58,076 And frankly, there�s a better way. 125 00:06:58,960 --> 00:07:02,090 It�s way less risky and predatory. 126 00:07:03,298 --> 00:07:06,298 We need to think of the future here. 127 00:07:08,011 --> 00:07:10,051 Now, if you see over here, 128 00:07:10,055 --> 00:07:13,141 these are the projections from the first quarter, 129 00:07:13,341 --> 00:07:15,727 and down below, we have the second quarter. 130 00:07:15,927 --> 00:07:16,807 A no-brainer. 131 00:07:18,396 --> 00:07:19,726 It�s bad news, Paul. 132 00:07:19,731 --> 00:07:21,819 She�s coming after all of your assets. 133 00:07:22,019 --> 00:07:24,107 Julia lost the right to any of my assets 134 00:07:24,110 --> 00:07:25,860 the night she pulled a gun on us. 135 00:07:25,862 --> 00:07:27,280 She�s claiming that you�re lying about that, 136 00:07:27,480 --> 00:07:29,320 and she wants 50% of the company. 137 00:07:29,324 --> 00:07:30,709 Well, we�ve already torn her case apart, 138 00:07:30,909 --> 00:07:32,949 and I have faith that you�II tear apart anything else 139 00:07:32,953 --> 00:07:34,829 she tries to bring into a divorce court. 140 00:07:35,029 --> 00:07:35,749 Tell her people that. 141 00:07:35,997 --> 00:07:37,327 All right? Tell her we�re bulletproof. 142 00:07:37,332 --> 00:07:38,341 Come in. 143 00:07:38,541 --> 00:07:39,918 Jim, I have to go. 144 00:07:40,118 --> 00:07:40,748 Hey. 145 00:07:41,544 --> 00:07:42,612 You wanted to see me? 146 00:07:42,812 --> 00:07:43,880 Yeah, please come in. 147 00:07:44,080 --> 00:07:44,960 Have a seat. 148 00:07:46,174 --> 00:07:48,176 I apologize we�re having to do this so late in the day... 149 00:07:48,376 --> 00:07:49,216 Oh. 150 00:07:49,219 --> 00:07:52,969 But Sheffield & Wexler... 151 00:07:54,391 --> 00:07:57,141 Said they were very pleased by your pitch this morning. 152 00:07:57,143 --> 00:07:58,393 Those two guys are rainmakers, 153 00:07:58,395 --> 00:08:00,355 they�ve already brought in additional investors. 154 00:08:00,555 --> 00:08:03,233 I call this a hole-in-one for you, 155 00:08:03,433 --> 00:08:06,111 which is why I want you to have this. 156 00:08:14,744 --> 00:08:17,372 This is a check for $10,000. 157 00:08:17,572 --> 00:08:19,122 Yeah, call it a bonus. 158 00:08:19,124 --> 00:08:20,675 A welcoming gift. 159 00:08:20,875 --> 00:08:22,745 We�re lucky to have you here. 160 00:08:22,752 --> 00:08:23,592 I... 161 00:08:25,005 --> 00:08:28,258 I just hope that I can live up to your expectations. 162 00:08:28,458 --> 00:08:30,888 Oh, come on. You already have. 163 00:08:32,012 --> 00:08:33,302 You�ve got your finger on the pulse, Catherine, 164 00:08:33,304 --> 00:08:35,357 your ethics are second to none. 165 00:08:35,557 --> 00:08:38,677 I think we�re gonna do this deal too. 166 00:08:41,354 --> 00:08:42,906 Excellent job. 167 00:08:43,106 --> 00:08:45,016 - Thank you. - Excellent. 168 00:08:46,943 --> 00:08:49,953 So, any fun plans this evening? 169 00:08:51,906 --> 00:08:54,906 You know, I�ve gotta say, you are a breath of fresh air, 170 00:08:54,909 --> 00:08:56,619 especially after Jackie Reese. 171 00:08:56,819 --> 00:08:58,829 She was pathological. 172 00:08:58,830 --> 00:09:02,120 Between us girls, she had a thing for Paul too. 173 00:09:02,125 --> 00:09:03,260 When he divorced Julia, 174 00:09:03,460 --> 00:09:06,250 Jackie made her move, and he shut her right down. 175 00:09:07,255 --> 00:09:09,585 Wow. A shark and a woman scorned? 176 00:09:09,591 --> 00:09:12,051 That�s a dangerous combination. 177 00:09:12,052 --> 00:09:14,512 Oh, but Jackie�s no one to worry about, believe me. 178 00:09:14,712 --> 00:09:16,034 She�II bounce back at a new firm, 179 00:09:16,234 --> 00:09:17,357 and lose her job inside of a year. 180 00:09:17,557 --> 00:09:20,177 She didn�t even last eight months with us. 181 00:09:20,185 --> 00:09:22,235 Well, hello ladies. 182 00:09:23,104 --> 00:09:24,024 Paul, hi! 183 00:09:24,314 --> 00:09:26,691 It�s nice to see you again. 184 00:09:26,891 --> 00:09:28,076 Good to see you again. 185 00:09:28,276 --> 00:09:31,486 Yeah, I had to come by and meet with Lou Dryden. 186 00:09:31,488 --> 00:09:34,157 He�s right back there, impatient. 187 00:09:35,033 --> 00:09:36,642 Would you like to meet him? 188 00:09:36,842 --> 00:09:38,452 I am pitching him your idea. 189 00:09:39,954 --> 00:09:41,247 You know what? I�II leave you guys to it. 190 00:09:41,447 --> 00:09:42,465 I need to get home anyway. 191 00:09:42,665 --> 00:09:45,075 So I will see you on Monday, Catherine. 192 00:09:45,085 --> 00:09:47,253 Pam, thank you so much for everything. 193 00:09:47,453 --> 00:09:48,421 - Of course. - Bye. 194 00:09:48,621 --> 00:09:49,461 See you. 195 00:09:49,464 --> 00:09:51,382 Okay, right this way. 196 00:09:56,596 --> 00:09:58,426 Hello, Jim. 197 00:09:58,431 --> 00:09:59,431 Hi. 198 00:09:59,432 --> 00:10:00,182 - How are you? - Catherine. 199 00:10:00,183 --> 00:10:01,209 Nice to meet you. 200 00:10:01,409 --> 00:10:02,235 Check, please. 201 00:10:02,435 --> 00:10:04,265 Yes, ma�am. 202 00:10:05,355 --> 00:10:06,689 So he�s quite a guy, huh? 203 00:10:06,889 --> 00:10:07,398 Yeah. 204 00:10:08,525 --> 00:10:10,693 I think he was really taken with you. 205 00:10:10,893 --> 00:10:13,038 The deal�s all but done. 206 00:10:13,238 --> 00:10:16,198 You know, I�ve been in finance a while now, 207 00:10:16,199 --> 00:10:19,085 and I gotta say, this is a new one. 208 00:10:19,285 --> 00:10:21,285 I mean, usually your boss just takes your idea 209 00:10:21,287 --> 00:10:22,577 and cashes it in. 210 00:10:23,039 --> 00:10:26,376 Well, I believe in giving credit where credit is due. 211 00:10:26,576 --> 00:10:27,385 And to be honest, 212 00:10:27,585 --> 00:10:29,125 I�m starting to wonder what I�d do without you. 213 00:10:29,129 --> 00:10:32,129 Please, I just got here. 214 00:10:32,132 --> 00:10:33,141 Care for a toast? 215 00:10:33,341 --> 00:10:36,436 It�s not a school night after all. 216 00:10:36,636 --> 00:10:39,846 Aren�t toasts usually made with champagne? 217 00:10:39,848 --> 00:10:42,348 Yes, that�s usually how it works. 218 00:10:42,350 --> 00:10:43,140 Well... 219 00:10:46,062 --> 00:10:49,272 As lovely as this is, it�s not champagne. 220 00:10:51,192 --> 00:10:53,069 It�s sparkling white... 221 00:10:55,363 --> 00:10:58,083 Aged 24 months. 222 00:10:58,283 --> 00:11:00,702 You just continue to impress. 223 00:11:02,537 --> 00:11:03,697 Cheers? 224 00:11:03,705 --> 00:11:04,664 Cheers. 225 00:11:16,342 --> 00:11:17,222 Thank you. 226 00:11:19,262 --> 00:11:21,352 You�re very welcome. 227 00:11:22,932 --> 00:11:23,772 Wow. 228 00:11:34,569 --> 00:11:37,149 I had a really great time tonight. 229 00:11:37,155 --> 00:11:38,365 I had fun too. 230 00:11:39,365 --> 00:11:42,405 I hope you�II forgive me. 231 00:11:42,410 --> 00:11:43,660 Look, I didn�t wanna bring this up, 232 00:11:43,661 --> 00:11:46,706 but I ran into somebody in your lobby on Monday, 233 00:11:46,906 --> 00:11:51,166 and she warned me about you. 234 00:11:51,169 --> 00:11:52,795 Let me guess. Jackie Reeves, right? 235 00:11:52,995 --> 00:11:54,125 Yeah. 236 00:11:54,130 --> 00:11:55,506 Yeah, well, don�t pay her a second thought. 237 00:11:55,706 --> 00:11:57,225 Disgruntled former employees 238 00:11:57,425 --> 00:11:59,335 rarely have anything good to say about their old bosses. 239 00:11:59,344 --> 00:12:00,061 Right? 240 00:12:00,261 --> 00:12:02,329 Well, yeah. I guess that�s true. 241 00:12:02,529 --> 00:12:04,597 She�s got some anger issues. 242 00:12:04,599 --> 00:12:05,567 Yeah. 243 00:12:05,767 --> 00:12:08,436 Getting the next one lined up. 244 00:12:08,636 --> 00:12:09,846 Thank you. 245 00:12:09,854 --> 00:12:11,194 Very welcome. 246 00:12:12,190 --> 00:12:13,230 Goodnight. 247 00:12:13,233 --> 00:12:14,733 Goodnight. 248 00:12:28,539 --> 00:12:31,289 I don�t know, maybe it was my imagination, 249 00:12:31,292 --> 00:12:33,752 but we were just getting along so well. 250 00:12:33,753 --> 00:12:36,256 I felt like there was an attraction there. 251 00:12:36,456 --> 00:12:37,756 I know, I know. 252 00:12:37,757 --> 00:12:39,337 I should not be thinking about this stuff right now. 253 00:12:40,468 --> 00:12:42,048 Huh. I wonder who that could be. 254 00:12:42,053 --> 00:12:43,223 I�II get it. 255 00:12:47,225 --> 00:12:47,692 Hi. 256 00:12:47,892 --> 00:12:48,651 Good morning. 257 00:12:48,851 --> 00:12:50,811 I have something for you. 258 00:12:52,272 --> 00:12:53,522 What�s all this? 259 00:13:00,196 --> 00:13:01,026 Wow. 260 00:13:01,990 --> 00:13:02,820 Oh... 261 00:13:07,662 --> 00:13:09,089 "It�s all yours. 262 00:13:09,289 --> 00:13:10,369 Leased through the company. 263 00:13:10,373 --> 00:13:11,582 Part of your deal. 264 00:13:11,782 --> 00:13:12,342 Paul." 265 00:13:12,542 --> 00:13:13,792 This is amazing. 266 00:13:13,793 --> 00:13:15,132 Wait, there�s more. 267 00:13:15,332 --> 00:13:16,671 "And by the way, 268 00:13:17,046 --> 00:13:19,376 I�m having a little get together tomorrow night at my place. 269 00:13:19,382 --> 00:13:21,017 Some friends and clients. 270 00:13:21,217 --> 00:13:24,161 Would love it if you and your mother came. 271 00:13:24,361 --> 00:13:27,305 Text "hell yeah" to accept my invitation, 272 00:13:27,307 --> 00:13:31,887 and I�II send a car for the lovely ladies at 7." 273 00:13:31,894 --> 00:13:33,316 Oh, come on. 274 00:13:33,516 --> 00:13:34,739 Be my wingman. 275 00:13:34,939 --> 00:13:36,528 He invited both of us. 276 00:13:36,728 --> 00:13:38,317 You can chaperone. 277 00:13:38,318 --> 00:13:40,428 I think he was just being polite. 278 00:13:40,628 --> 00:13:42,738 This is your adventure, honey. 279 00:14:08,056 --> 00:14:11,056 You�re all getting exactly what you deserve. 280 00:14:18,524 --> 00:14:19,904 Oh, I�II get it. 281 00:14:27,950 --> 00:14:28,626 Hello. 282 00:14:28,826 --> 00:14:29,866 Hi. Can I help you? 283 00:14:29,869 --> 00:14:32,292 Getting along famously with Paul? 284 00:14:32,492 --> 00:14:34,916 I�m sorry, who are you? 285 00:14:35,116 --> 00:14:36,326 I�m his wife. 286 00:14:38,419 --> 00:14:40,339 You mean his ex-wife? 287 00:14:41,172 --> 00:14:43,679 Oh, you have a sharp tongue, 288 00:14:43,879 --> 00:14:46,386 and you�re making a big mistake. 289 00:14:49,639 --> 00:14:52,519 Call me if you want to know more. 290 00:15:00,775 --> 00:15:02,677 Maybe I shouldn�t go to Paul�s party. 291 00:15:02,877 --> 00:15:05,688 You shouldn�t be intimidated by her. 292 00:15:05,888 --> 00:15:08,699 Yeah, but that was really weird, right? 293 00:15:08,899 --> 00:15:09,918 Go to the party. 294 00:15:10,118 --> 00:15:12,658 Just do your slightly concerned mother a favor, 295 00:15:12,662 --> 00:15:14,502 and party responsibly. 296 00:15:15,581 --> 00:15:17,541 You always know the perfect thing to say. 297 00:15:24,715 --> 00:15:25,925 Have a good night, Mr. Thornhill. 298 00:15:26,125 --> 00:15:26,835 All right, Vinny. 299 00:15:26,843 --> 00:15:28,450 Thank you so much. 300 00:15:28,650 --> 00:15:30,258 You have a good night. 301 00:15:31,347 --> 00:15:32,387 Time to go home. 302 00:15:32,390 --> 00:15:33,310 Okay. 303 00:15:33,891 --> 00:15:36,436 I tell you what, you throw a hell of a barbecue, son. 304 00:15:38,187 --> 00:15:40,647 My people will see you tomorrow in London. 305 00:15:40,648 --> 00:15:43,608 And hey, remember, don�t drink too much more. 306 00:15:44,485 --> 00:15:45,855 Gotta catch that red-eye. 307 00:15:47,822 --> 00:15:49,161 It was great seeing you both again. 308 00:15:49,361 --> 00:15:50,869 Good seeing you, Bigelow. 309 00:15:51,069 --> 00:15:52,377 Yeah. Catherine. 310 00:15:52,577 --> 00:15:53,987 Nice to see you. 311 00:15:55,163 --> 00:15:55,913 Bigelow. 312 00:15:56,622 --> 00:15:57,502 Wow. 313 00:15:58,624 --> 00:16:02,464 So, I should probably go with full disclosure, 314 00:16:03,629 --> 00:16:07,508 my mom was giving out major parental vibes. 315 00:16:13,181 --> 00:16:17,351 I think that she thinks that I should pump the brakes. 316 00:16:17,551 --> 00:16:19,437 Pump the brakes on what? 317 00:16:19,637 --> 00:16:20,267 On this. 318 00:16:30,239 --> 00:16:31,529 Oh... 319 00:16:31,532 --> 00:16:32,250 Wow. 320 00:16:32,450 --> 00:16:34,700 This has been such a whirlwind. 321 00:16:34,702 --> 00:16:35,542 Yeah. 322 00:16:37,288 --> 00:16:39,538 You�ve been so generous. 323 00:16:40,500 --> 00:16:42,126 I�m starting to feel like a kept woman. 324 00:16:43,461 --> 00:16:45,211 Oh, I want to be generous with you, Catherine. 325 00:16:45,213 --> 00:16:46,222 You�ve earned it. 326 00:16:46,422 --> 00:16:48,299 Can never be anyone�s kept woman. 327 00:16:49,091 --> 00:16:51,719 Time to celebrate, people. 328 00:16:51,919 --> 00:16:52,549 Oh. 329 00:16:53,596 --> 00:16:54,506 Thank you. 330 00:16:54,889 --> 00:16:58,099 And Catherine is the rock star of the night. 331 00:16:58,100 --> 00:16:59,560 Well, to Catherine. 332 00:16:59,760 --> 00:17:00,640 To Catherine. 333 00:17:01,395 --> 00:17:02,435 - Cheers. - Cheers. 334 00:17:02,438 --> 00:17:03,212 Well done. 335 00:17:03,412 --> 00:17:04,187 Thank you. 336 00:17:04,190 --> 00:17:05,730 Well done. 337 00:17:08,277 --> 00:17:09,067 Mm. 338 00:17:24,710 --> 00:17:25,540 Ow. 339 00:17:50,111 --> 00:17:50,941 Oh. 340 00:18:25,646 --> 00:18:27,306 Okay, honey. Everything�s gonna be okay, 341 00:18:27,315 --> 00:18:28,574 just try to stay calm, 342 00:18:28,774 --> 00:18:30,651 and tell them everything you can recall. 343 00:18:30,851 --> 00:18:31,651 But that�s just it. 344 00:18:31,652 --> 00:18:33,365 I don�t remember anything. 345 00:18:33,565 --> 00:18:35,278 Did they talk to you yet? 346 00:18:35,281 --> 00:18:36,821 No. 347 00:18:36,824 --> 00:18:38,492 Someone called saying that they might be by to interview me, 348 00:18:38,692 --> 00:18:42,330 but I can come and get you in a little while, okay? 349 00:18:42,530 --> 00:18:43,589 No, Mom, I�II get a ride share, 350 00:18:43,789 --> 00:18:47,126 you stay there in case the cops come by. 351 00:18:47,326 --> 00:18:49,956 Okay, honey, be brave. 352 00:18:53,466 --> 00:18:56,716 Okay, let�s go over it again. 353 00:18:56,719 --> 00:19:00,509 The party�s ending, it�s your first visit to the place. 354 00:19:00,514 --> 00:19:03,726 You guys have a nightcap, you get sleepy, 355 00:19:03,926 --> 00:19:05,556 and go to the guest room. 356 00:19:05,561 --> 00:19:06,651 That�s it. 357 00:19:07,855 --> 00:19:09,685 That�s all I remember. 358 00:19:10,900 --> 00:19:13,860 And then you came down the stairs at 10:00 AM, 359 00:19:13,861 --> 00:19:16,111 and that�s when you saw Ms. Burke�s body. 360 00:19:16,113 --> 00:19:18,916 Yeah, correct. 361 00:19:19,116 --> 00:19:21,576 And you didn�t hear anything? 362 00:19:21,577 --> 00:19:23,617 No sounds of a struggle? 363 00:19:23,621 --> 00:19:25,661 And you have no idea why she would be here? 364 00:19:25,665 --> 00:19:28,501 Like I said, she just showed up at my house yesterday 365 00:19:28,701 --> 00:19:29,677 and confronted me. 366 00:19:29,877 --> 00:19:31,667 Maybe she followed me here. 367 00:19:31,671 --> 00:19:34,461 Maybe someone told her I was here, I don�t... 368 00:19:34,465 --> 00:19:38,719 Well, her phone was taken, so we can�t check that. 369 00:19:38,919 --> 00:19:40,908 Did you talk to Paul or Pam? 370 00:19:41,108 --> 00:19:43,098 They were both here last night. 371 00:19:43,099 --> 00:19:45,017 We haven�t been able to reach Mr. Burke. 372 00:19:45,217 --> 00:19:46,847 He took a late flight to London, 373 00:19:46,852 --> 00:19:49,775 and we are looking into the rest of that now. 374 00:19:49,975 --> 00:19:52,898 So we have your DNA swab and hair sample. 375 00:19:52,900 --> 00:19:57,200 I don�t think we need anything else from you today. 376 00:19:59,156 --> 00:20:02,116 Looks like CSI is gonna be a while. 377 00:20:03,369 --> 00:20:05,746 You need a ride home? 378 00:20:09,583 --> 00:20:10,793 Didn�t think police detectives 379 00:20:10,993 --> 00:20:12,053 were supposed to do this. 380 00:20:12,253 --> 00:20:14,253 What? Drive someone home? 381 00:20:14,255 --> 00:20:16,841 See, the big idea is that you�re supposed to warm up to me. 382 00:20:17,041 --> 00:20:17,808 It�s like we�re friends. 383 00:20:18,008 --> 00:20:19,718 So I�m more likely to tell you things. 384 00:20:19,719 --> 00:20:20,799 Exactly. 385 00:20:21,929 --> 00:20:24,509 But I know you�re way too smart for that, Ms. Brunner, so. 386 00:20:24,515 --> 00:20:26,016 All my cards are on the table. 387 00:20:26,216 --> 00:20:28,016 You know, I was... 388 00:20:28,018 --> 00:20:30,018 I was thinking about something that happened 389 00:20:30,020 --> 00:20:31,647 my first day of work. 390 00:20:31,847 --> 00:20:32,807 Yeah? 391 00:20:32,815 --> 00:20:36,193 This really angry woman was in the lobby. 392 00:20:36,393 --> 00:20:38,195 Her name is Jackie Reeves. 393 00:20:38,395 --> 00:20:39,997 She said that I took her job. 394 00:20:40,197 --> 00:20:43,197 She threatened me, told me to watch my back. 395 00:20:43,200 --> 00:20:45,786 So you think she might have killed Julia Burke 396 00:20:45,986 --> 00:20:47,746 to set you up for revenge? 397 00:20:48,831 --> 00:20:49,831 Jackie was... 398 00:20:49,832 --> 00:20:51,832 She was really intense. 399 00:20:51,834 --> 00:20:53,878 Well, why didn�t she just come after you? 400 00:20:54,078 --> 00:20:54,918 I don�t know. I don�t know. 401 00:20:54,920 --> 00:20:56,547 I�m just saying it�s a possibility. 402 00:20:56,747 --> 00:20:57,207 Okay. 403 00:20:57,214 --> 00:20:58,224 It is. 404 00:20:58,424 --> 00:20:59,934 We�II look into it. 405 00:21:02,011 --> 00:21:03,437 Ooh... 406 00:21:03,637 --> 00:21:05,177 Nice ride. Yours? 407 00:21:05,181 --> 00:21:08,181 No, it�s a company car. 408 00:21:08,601 --> 00:21:10,021 Wow. 409 00:21:11,020 --> 00:21:14,148 Well, it looks to me like he had you set up real sweet. 410 00:21:14,348 --> 00:21:17,827 He had new toys, high paying position at his fund. 411 00:21:18,027 --> 00:21:20,067 I believe they have a name for that kind of arrangement. 412 00:21:20,070 --> 00:21:21,820 Are we done here? 413 00:21:21,822 --> 00:21:23,822 Yeah, we�re done. 414 00:21:24,617 --> 00:21:26,586 But don�t leave town. 415 00:21:26,786 --> 00:21:29,446 We�II be talking again real soon. 416 00:21:37,505 --> 00:21:38,639 Catherine, just calm down. 417 00:21:38,839 --> 00:21:41,089 I know there�s no way in hell you could�ve done this. 418 00:21:41,091 --> 00:21:43,886 Paul, I don�t know what happened. 419 00:21:44,086 --> 00:21:45,646 Okay, I blacked out. 420 00:21:45,846 --> 00:21:48,386 That�s never happened to me before. 421 00:21:48,390 --> 00:21:51,100 It was right after Pam took me into the guest bedroom. 422 00:21:51,101 --> 00:21:53,311 Well, she left, and then I had to make my flight. 423 00:21:53,312 --> 00:21:55,397 You were all alone in the house when we left for the airport. 424 00:21:55,597 --> 00:21:56,937 Well, someone else was obviously there. 425 00:21:56,941 --> 00:21:58,981 Can�t we check the security cameras? 426 00:21:58,984 --> 00:21:59,785 Well, that might be a problem. 427 00:21:59,985 --> 00:22:01,815 The cameras have been down for weeks. 428 00:22:01,821 --> 00:22:03,906 Pam�s having the system overhauled or something. 429 00:22:04,106 --> 00:22:06,196 They�re waiting on a part. 430 00:22:06,200 --> 00:22:07,450 Oh, God. 431 00:22:07,451 --> 00:22:08,951 Just don�t panic okay? 432 00:22:08,953 --> 00:22:10,913 I�m catching a red-eye back to Atlanta. 433 00:22:11,113 --> 00:22:12,039 Catherine, I care about you. 434 00:22:12,239 --> 00:22:13,517 I don�t need any camera footage 435 00:22:13,717 --> 00:22:14,995 to know that you�re innocent. 436 00:22:15,000 --> 00:22:16,260 Paul, I... 437 00:22:16,460 --> 00:22:18,960 Look, you don�t have to say anything else, okay? 438 00:22:18,963 --> 00:22:19,847 I�m not gonna let you fall. 439 00:22:20,047 --> 00:22:21,377 I�m gonna get you the best lawyer. 440 00:22:21,382 --> 00:22:24,382 I�m gonna fight for you, and we�re gonna win, okay? 441 00:22:24,385 --> 00:22:26,055 - Okay. - Hang in there. 442 00:22:29,932 --> 00:22:32,476 I can�t believe this. 443 00:22:32,676 --> 00:22:33,516 Oh, honey. 444 00:22:38,899 --> 00:22:41,118 I don�t know what to do. 445 00:22:41,318 --> 00:22:42,898 There�s a lot to unpack here. 446 00:22:42,903 --> 00:22:46,823 Just be careful with your feelings right now, okay? 447 00:22:46,824 --> 00:22:47,624 Stay calm. 448 00:22:49,118 --> 00:22:49,988 I mean... 449 00:22:51,704 --> 00:22:54,799 At least she didn�t arrest me, right? 450 00:22:54,999 --> 00:22:59,169 The thing is, Mom, I had no motive to kill that woman. 451 00:22:59,369 --> 00:23:00,919 I mean, if somebody is trying to set me up, 452 00:23:00,921 --> 00:23:03,507 they�re not doing a very good job. 453 00:23:03,707 --> 00:23:06,547 Everything�s gonna be okay. 454 00:23:06,552 --> 00:23:08,512 Oh, I love you so much. 455 00:23:14,977 --> 00:23:18,397 It�s so terrible, the police were just here. 456 00:23:18,597 --> 00:23:19,767 They talked to me about everything, 457 00:23:19,773 --> 00:23:20,941 they made it sound like you could�ve been 458 00:23:21,141 --> 00:23:22,326 planning Julia�s death. 459 00:23:22,526 --> 00:23:24,316 Well, I guess it�s not surprising. 460 00:23:24,320 --> 00:23:26,570 They might try to prove it like maybe I hired someone, 461 00:23:26,572 --> 00:23:27,915 so I spoke with Carpenter, 462 00:23:28,115 --> 00:23:30,365 he�s mobilizing an offense team as we speak. 463 00:23:30,367 --> 00:23:32,367 Go over the details with you later. 464 00:23:32,369 --> 00:23:34,909 I�m headed to Heathrow now to catch the next flight back. 465 00:23:34,914 --> 00:23:37,917 Paul, I�m so sorry you�re going through all of this. 466 00:23:38,117 --> 00:23:39,417 Thanks for your support, Pam. 467 00:23:39,418 --> 00:23:41,545 There�s only a few things in this world I can count on, 468 00:23:41,745 --> 00:23:43,415 and one of �em is you. 469 00:23:44,214 --> 00:23:45,511 Of course, Paul. 470 00:23:45,711 --> 00:23:47,009 I�II be right here. 471 00:23:47,209 --> 00:23:49,049 Thank you. 472 00:24:03,400 --> 00:24:05,569 Well, aren�t you a pretty little thing? 473 00:24:05,769 --> 00:24:07,609 Are you good in a fight? 474 00:24:08,656 --> 00:24:12,156 Getting along famously with Paul? 475 00:24:12,159 --> 00:24:14,659 You�re making a big mistake. 476 00:24:17,915 --> 00:24:22,965 Well, it looks to me like he had you set up real sweet. 477 00:24:23,212 --> 00:24:26,548 Catherine, I care about you. 478 00:24:36,058 --> 00:24:39,098 I told you not to call me. 479 00:24:39,103 --> 00:24:41,483 We can�t have any contact now. 480 00:24:43,023 --> 00:24:44,867 Look, I fixed the cameras. 481 00:24:45,067 --> 00:24:48,067 The police won�t find anything I don�t want them to find. 482 00:24:48,070 --> 00:24:50,406 But I don�t think I can trust you. 483 00:24:50,606 --> 00:24:52,446 I�ve never been sure of that. 484 00:24:52,449 --> 00:24:54,868 So I want more money. 485 00:25:06,880 --> 00:25:07,880 Oh my gosh. 486 00:25:08,716 --> 00:25:11,176 All these damn bags and lines. 487 00:26:24,541 --> 00:26:25,501 911, what�s your emergency? 488 00:26:25,701 --> 00:26:28,001 No! Please, don�t. 489 00:26:28,003 --> 00:26:28,963 Please, no! 490 00:26:30,172 --> 00:26:31,298 I won�t say anything. 491 00:26:31,498 --> 00:26:32,088 Please, no! 492 00:26:33,133 --> 00:26:33,926 Please, no! 493 00:26:38,931 --> 00:26:39,971 Thank you, Mr. Burke. 494 00:26:39,973 --> 00:26:40,733 We�II be in touch. 495 00:26:40,933 --> 00:26:41,975 Lemme know what you find. 496 00:26:42,175 --> 00:26:42,805 Sure. 497 00:26:47,523 --> 00:26:50,859 Oh, just the lady I wanted to see. 498 00:26:51,059 --> 00:26:51,785 What�s going on? 499 00:26:51,985 --> 00:26:53,645 Do I need to have my lawyer present? 500 00:26:53,654 --> 00:26:56,490 Look, I only have one question to ask you, Ms. Brunner. 501 00:26:56,690 --> 00:26:57,780 Okay. 502 00:26:57,783 --> 00:27:01,203 Where were you last night at exactly 12:26 AM? 503 00:27:01,403 --> 00:27:02,922 I was at home, asleep. 504 00:27:03,122 --> 00:27:05,332 Do you have a witness that can corroborate that? 505 00:27:05,532 --> 00:27:06,800 Yes, my mother. 506 00:27:07,000 --> 00:27:10,295 She was at home. She was up late watching TV. 507 00:27:10,495 --> 00:27:12,335 Why? What is this about? 508 00:27:12,339 --> 00:27:15,549 I�II be in touch, Ms. Brunner. 509 00:27:19,304 --> 00:27:20,314 Catherine. 510 00:27:20,514 --> 00:27:21,148 What is going on? 511 00:27:21,348 --> 00:27:24,348 I am so glad you�re here. 512 00:27:24,351 --> 00:27:25,778 Where�s Pam? 513 00:27:25,978 --> 00:27:27,732 Why didn�t you call me when you got in last night? 514 00:27:27,932 --> 00:27:29,686 My flight was delayed, I didn�t wanna wake you. 515 00:27:29,690 --> 00:27:31,358 Nonstop crazy around here. 516 00:27:31,558 --> 00:27:32,648 What�s going on? 517 00:27:32,651 --> 00:27:34,151 Something terrible happened last night. 518 00:27:34,153 --> 00:27:36,697 - Oh, no. - Come with me. 519 00:27:43,662 --> 00:27:45,872 Paul, what is going on? 520 00:27:45,873 --> 00:27:46,873 It�s bad. 521 00:27:48,041 --> 00:27:49,668 Can�t believe this is happening. 522 00:27:49,868 --> 00:27:51,845 Pamela Prescott is dead. 523 00:27:52,045 --> 00:27:54,875 Someone broke into her home and killed her last night. 524 00:27:54,882 --> 00:27:56,382 What? 525 00:27:56,383 --> 00:27:59,593 They have part of the murder on a 911 call, apparently. 526 00:27:59,595 --> 00:28:02,022 That�s how they know exactly when it happened. 527 00:28:02,222 --> 00:28:06,935 They wanted to know where Paul was and where you were. 528 00:28:07,135 --> 00:28:09,095 Where were you? 529 00:28:09,104 --> 00:28:10,856 Well, I was in the limo on the way home. 530 00:28:11,056 --> 00:28:13,186 The driver will testify to that. 531 00:28:13,192 --> 00:28:15,902 The police are also speculating that Ms. Prescott 532 00:28:15,903 --> 00:28:18,159 might have discovered something 533 00:28:18,359 --> 00:28:20,416 about the murder of Julia Burke. 534 00:28:20,616 --> 00:28:22,866 Catherine, this is Andrew Carpenter. 535 00:28:22,868 --> 00:28:24,198 He�s the best attorney in the city. 536 00:28:24,203 --> 00:28:25,621 He�II be handpicking our defense team 537 00:28:25,821 --> 00:28:28,048 if it goes the distance. 538 00:28:28,248 --> 00:28:29,958 They haven�t brought any charges against you yet, 539 00:28:30,158 --> 00:28:33,168 but if they do, we�II be ready. 540 00:28:33,368 --> 00:28:36,378 Wait. What about Jackie Reeves? 541 00:28:36,381 --> 00:28:38,698 She threatened me directly, Paul. 542 00:28:38,898 --> 00:28:41,216 Why isn�t anyone questioning her? 543 00:28:41,220 --> 00:28:42,970 The detective told us they were on their way 544 00:28:42,971 --> 00:28:44,898 to interview Ms. Reeves. 545 00:28:45,098 --> 00:28:48,268 Meanwhile, I have some people on their way here, now. 546 00:28:48,468 --> 00:28:49,768 We have a whole lot of questions 547 00:28:49,770 --> 00:28:52,270 we need to ask both you and Paul. 548 00:28:52,272 --> 00:28:55,108 Are you two ready for that? 549 00:28:55,308 --> 00:28:56,478 Yes. 550 00:29:00,739 --> 00:29:02,115 So you�re saying no one else 551 00:29:02,315 --> 00:29:03,235 was with you last night? 552 00:29:03,242 --> 00:29:05,077 I�m saying it hasn�t been a good time. 553 00:29:05,277 --> 00:29:07,577 I just lost my job. 554 00:29:07,579 --> 00:29:09,603 So it�s just been you up late 555 00:29:09,803 --> 00:29:11,827 with the Johnny Walker Red, huh? 556 00:29:11,833 --> 00:29:13,427 I don�t appreciate that, Detective. 557 00:29:13,627 --> 00:29:17,127 Well, I don�t appreciate dead bodies, Ms. Reeves. 558 00:29:17,130 --> 00:29:18,265 You had every reason to hate 559 00:29:18,465 --> 00:29:21,005 Paul Burke and Catherine Brunner. 560 00:29:21,009 --> 00:29:22,509 I mean, he terminated your employment 561 00:29:22,511 --> 00:29:24,146 and she took your job. 562 00:29:24,346 --> 00:29:26,346 So obviously I�m a murderer? 563 00:29:26,348 --> 00:29:28,331 Do you have any idea how crazy that sounds? 564 00:29:28,531 --> 00:29:30,515 Oh, it wouldn�t be the first crazy idea I had 565 00:29:30,519 --> 00:29:33,149 that turned out to be the truth. 566 00:29:35,148 --> 00:29:39,188 I think it�s time for you to leave, Detective. 567 00:29:39,194 --> 00:29:41,321 For now, Ms. Reeves. 568 00:29:41,521 --> 00:29:42,161 For now. 569 00:29:54,668 --> 00:29:56,208 That was close. 570 00:30:00,048 --> 00:30:02,378 It was all so crazy, you know? 571 00:30:02,384 --> 00:30:06,388 He had this big time lawyer in the room. 572 00:30:06,588 --> 00:30:07,638 He just kept asking me 573 00:30:07,639 --> 00:30:10,413 over and over and over again what happened. 574 00:30:10,613 --> 00:30:13,387 He was coming up with different narratives, 575 00:30:13,395 --> 00:30:15,731 questions to answer in interviews. 576 00:30:15,931 --> 00:30:17,950 Do you think it will help? 577 00:30:18,150 --> 00:30:20,650 Mom, right now I can�t think clearly about anything. 578 00:30:20,652 --> 00:30:22,202 This is all nuts. 579 00:30:23,196 --> 00:30:26,026 And Paul�s devastated. 580 00:30:26,033 --> 00:30:27,626 And what about him? 581 00:30:27,826 --> 00:30:29,866 Do you think you can trust Paul? 582 00:30:29,870 --> 00:30:30,700 Yes. 583 00:30:32,164 --> 00:30:33,044 I think so? 584 00:30:34,249 --> 00:30:36,039 I mean, right now, I don�t know what to think. 585 00:30:36,043 --> 00:30:37,043 I feel like... 586 00:30:38,045 --> 00:30:42,095 I feel like maybe we missed something or someone. 587 00:30:43,425 --> 00:30:45,221 Hey, I thought I heard you back here. 588 00:30:45,421 --> 00:30:47,218 Sorry to sneak up on you like this. 589 00:30:47,220 --> 00:30:49,556 I was on the front porch just ringing the bell. 590 00:30:49,756 --> 00:30:52,526 Hey, Sol. Thanks for coming over. 591 00:30:52,726 --> 00:30:56,346 I�m glad to see you. It�s been a rough day. 592 00:30:56,355 --> 00:30:59,066 Hey, look, I know you�re tired of talking about all this, 593 00:30:59,266 --> 00:31:02,235 but I just want you to know that I�ve got your back. 594 00:31:02,435 --> 00:31:03,395 Oh, and I brought this. 595 00:31:03,403 --> 00:31:05,330 - Oh. - What�s that? 596 00:31:05,530 --> 00:31:07,199 Just some computer stuff from work. 597 00:31:07,399 --> 00:31:09,239 Data miners and whatnot. 598 00:31:10,202 --> 00:31:11,394 Sure you don�t need help using it? 599 00:31:11,594 --> 00:31:12,787 I mean, it�s no problem at all. 600 00:31:12,788 --> 00:31:14,548 I can show you how. 601 00:31:14,748 --> 00:31:17,248 This is my rabbit hole, okay? 602 00:31:18,919 --> 00:31:20,709 You�re a good friend. 603 00:31:21,713 --> 00:31:22,593 Thank you. 604 00:31:27,928 --> 00:31:29,258 She�s the best there is. 605 00:31:29,262 --> 00:31:30,272 She�s tough, resilient. 606 00:31:30,472 --> 00:31:32,185 She was made for this business. 607 00:31:32,385 --> 00:31:34,099 She acts like she�s a sweet girl, 608 00:31:34,101 --> 00:31:36,061 but all good girls are secretly bad. 609 00:31:38,146 --> 00:31:39,726 I�m not bad. 610 00:31:41,233 --> 00:31:41,867 I�m not. 611 00:31:42,067 --> 00:31:42,817 To Catherine. 612 00:31:42,818 --> 00:31:43,608 To Catherine. 613 00:31:43,610 --> 00:31:44,569 I�m not! 614 00:31:49,282 --> 00:31:50,282 Bravo, Cathy. 615 00:31:51,451 --> 00:31:53,081 You fooled them all. 616 00:31:53,954 --> 00:31:56,124 You�re the belle of the ball. 617 00:31:57,416 --> 00:31:58,456 But guess what? 618 00:32:00,669 --> 00:32:03,797 You�re nothing but a kept woman. 619 00:32:32,617 --> 00:32:34,287 Oh. You must be the mom. 620 00:32:34,487 --> 00:32:36,157 You must be the detective. 621 00:32:36,163 --> 00:32:37,163 Barr. 622 00:32:37,164 --> 00:32:37,998 May I come in? 623 00:32:38,198 --> 00:32:38,828 Please. 624 00:32:43,378 --> 00:32:45,257 Detective. 625 00:32:45,457 --> 00:32:47,337 Miss Brunner. 626 00:32:47,340 --> 00:32:49,840 You look like you just saw a ghost. 627 00:32:49,843 --> 00:32:51,186 Bad dreams. 628 00:32:51,386 --> 00:32:53,676 Oh, well, they say nightmares are a sure sign 629 00:32:53,680 --> 00:32:55,414 of a guilty conscience. 630 00:32:55,614 --> 00:32:57,348 Is that what they say? 631 00:32:57,350 --> 00:32:59,169 Do you mind giving us a moment, please? 632 00:32:59,369 --> 00:33:01,188 I think I�m good right here, Detective. 633 00:33:01,388 --> 00:33:02,188 Okay, fine. 634 00:33:02,189 --> 00:33:03,309 Have it your way. 635 00:33:03,315 --> 00:33:05,492 I�II get right to the point. 636 00:33:05,692 --> 00:33:07,861 We found the weapon that was used to kill Pam Prescott 637 00:33:08,061 --> 00:33:08,996 the other night. 638 00:33:09,196 --> 00:33:10,816 It turns out it was at the crime scene, 639 00:33:10,822 --> 00:33:12,322 but that�s not the fun part. 640 00:33:12,324 --> 00:33:16,244 For the record, Detective, none of this is fun. 641 00:33:16,444 --> 00:33:17,414 Duly noted. 642 00:33:19,539 --> 00:33:22,357 The blood test on the weapon came in this morning, 643 00:33:22,557 --> 00:33:25,376 and of course Pam Prescott�s was fully present, 644 00:33:25,378 --> 00:33:28,418 but we also found traces of Ms. Burke�s blood. 645 00:33:28,423 --> 00:33:30,759 That means it�s the same weapon that was used to kill Julia. 646 00:33:30,959 --> 00:33:33,049 Okay, and what does this have to do with me though? 647 00:33:33,053 --> 00:33:35,022 Well, you didn�t let me finish. 648 00:33:35,222 --> 00:33:39,017 There were also traces of DNA on the knife�s handle as well. 649 00:33:39,217 --> 00:33:40,027 They matched the swab sample 650 00:33:40,227 --> 00:33:42,057 you gave us the other day, Ms. Brunner. 651 00:33:42,062 --> 00:33:44,356 Now what that means is that we need to have 652 00:33:44,556 --> 00:33:46,396 an official chat with you, 653 00:33:46,399 --> 00:33:49,528 and I�m assuming you�II wanna have your lawyer present. 654 00:33:49,728 --> 00:33:51,153 Am I under arrest? 655 00:33:51,353 --> 00:33:52,778 No, not just yet. 656 00:33:53,740 --> 00:33:56,450 But I�II see you this afternoon at the precinct at 1:00 PM. 657 00:33:56,451 --> 00:33:58,119 Don�t be late. 658 00:34:07,629 --> 00:34:10,089 This is utter nonsense. 659 00:34:10,090 --> 00:34:12,726 Your theory is nothing more than a sick fantasy. 660 00:34:12,926 --> 00:34:16,756 My client had no possible motive for murdering those women, 661 00:34:16,763 --> 00:34:18,996 nor does she have any history of violence. 662 00:34:19,196 --> 00:34:21,429 Yeah, but where I�m still a little fuzzy 663 00:34:21,434 --> 00:34:23,779 is the coincidence that Ms. Brunner�s DNA 664 00:34:23,979 --> 00:34:27,107 is on the same weapon that was used to kill both women. 665 00:34:27,307 --> 00:34:29,647 You and I both know Detective, 666 00:34:29,651 --> 00:34:32,611 my client was asleep for a full six hours 667 00:34:32,612 --> 00:34:35,240 while Julia Burke was being killed. 668 00:34:35,440 --> 00:34:36,280 During that time, 669 00:34:36,741 --> 00:34:39,269 the security cameras in the house were out of order. 670 00:34:39,469 --> 00:34:41,997 A DNA sample could easily have been taken from her 671 00:34:42,197 --> 00:34:44,287 while she was asleep. 672 00:34:44,291 --> 00:34:47,928 It�s clear to me that my client has been set up. 673 00:34:48,128 --> 00:34:53,168 Jackie Reeves has no alibi for the night of either murder, 674 00:34:53,466 --> 00:34:55,636 and she had clear motivation. 675 00:34:56,595 --> 00:34:59,231 Is that what you�re gonna tell a jury? 676 00:34:59,431 --> 00:35:03,068 I promise, if you arrest Catherine Brunner, 677 00:35:03,268 --> 00:35:07,478 an attempt to take it to trial using the so-called evidence 678 00:35:07,480 --> 00:35:09,440 that you presented here this afternoon, 679 00:35:09,441 --> 00:35:13,320 we will win so big on acquittal that it will embarrass 680 00:35:13,520 --> 00:35:16,280 your entire police department for years, 681 00:35:16,281 --> 00:35:20,281 and savage your personal reputation beyond repair. 682 00:35:20,285 --> 00:35:24,165 Now, that being said, I believe it�s your move. 683 00:35:30,462 --> 00:35:33,006 You�re free to go, Ms. Brunner. 684 00:35:33,206 --> 00:35:33,836 For now. 685 00:35:35,634 --> 00:35:36,910 Don�t say a word. 686 00:35:37,110 --> 00:35:38,386 We�re out of here. 687 00:35:49,481 --> 00:35:51,088 That was incredible. 688 00:35:51,288 --> 00:35:52,896 I thought I was a goner. 689 00:35:52,901 --> 00:35:54,401 You know, I�ve seen this before. 690 00:35:54,402 --> 00:35:55,829 The only reason she did not arrest you 691 00:35:56,029 --> 00:35:58,698 was because she didn�t want to Mirandize you. 692 00:35:58,898 --> 00:35:59,988 She�II try to get you to slip up 693 00:35:59,991 --> 00:36:01,531 and say something off the record. 694 00:36:01,534 --> 00:36:03,204 Don�t talk to her. 695 00:36:04,371 --> 00:36:06,298 Don�t talk to anyone. 696 00:36:06,498 --> 00:36:08,708 And I�II see you and Paul in my office 697 00:36:08,908 --> 00:36:10,218 first thing Monday morning. 698 00:36:10,418 --> 00:36:12,545 Well, is it true what you said about the evidence? 699 00:36:12,745 --> 00:36:14,165 Will it stand up in court? 700 00:36:14,172 --> 00:36:16,324 I meant every word I said in there. 701 00:36:16,524 --> 00:36:18,677 If they try this, they will lose. 702 00:36:26,518 --> 00:36:27,768 Hey, Catherine. 703 00:36:28,561 --> 00:36:30,061 Working from home today, 704 00:36:30,063 --> 00:36:33,523 I was hoping you would have time to stop by the house. 705 00:36:33,525 --> 00:36:37,570 We�ve got a lot to talk about, and I wanna see you. 706 00:36:37,770 --> 00:36:38,610 Okay? 707 00:36:39,572 --> 00:36:40,615 Bye. 708 00:36:47,622 --> 00:36:49,042 Hey, come in. 709 00:36:55,046 --> 00:36:55,916 Paul. 710 00:36:55,922 --> 00:36:57,882 Come here. Come here. 711 00:37:01,136 --> 00:37:03,296 Sorry. I just missed you. 712 00:37:04,139 --> 00:37:05,219 It�s okay. 713 00:37:06,558 --> 00:37:09,558 I�m just feeling really overwhelmed right now and... 714 00:37:09,561 --> 00:37:10,601 Yeah. 715 00:37:12,939 --> 00:37:16,609 Pam and Julia didn�t deserve any of this. 716 00:37:16,809 --> 00:37:18,109 Can�t even make funeral arrangements 717 00:37:18,111 --> 00:37:22,281 because of all the medical examinations going on. 718 00:37:24,659 --> 00:37:27,579 I don�t even know how you can stand to be here, 719 00:37:27,779 --> 00:37:29,589 where it all happened. 720 00:37:29,789 --> 00:37:32,289 I�m not the kind of guy to run from things, you know that. 721 00:37:32,292 --> 00:37:33,688 I�m sorry, I didn�t, I mean- 722 00:37:33,888 --> 00:37:35,285 No, Catherine, it�s okay. 723 00:37:35,295 --> 00:37:38,423 I should be the one apologizing to you. 724 00:37:38,623 --> 00:37:40,173 Just thought maybe you, you know, 725 00:37:40,175 --> 00:37:42,469 being back in this place might help 726 00:37:42,669 --> 00:37:44,784 jog your memory or something. 727 00:37:44,984 --> 00:37:47,099 That�s when I asked you to come. 728 00:37:50,435 --> 00:37:52,210 Well, the last thing I remember... 729 00:37:52,410 --> 00:37:54,185 Cheers. 730 00:37:54,189 --> 00:37:58,279 We were toasting champagne, having a good time. 731 00:37:59,277 --> 00:38:00,437 And then I... 732 00:38:01,321 --> 00:38:02,151 I�m awake. 733 00:38:03,865 --> 00:38:08,835 And I just, I remember this feeling of panic, 734 00:38:10,663 --> 00:38:12,713 seeing her on the floor. 735 00:38:14,209 --> 00:38:16,789 Well, you got dizzy after your last drink, 736 00:38:16,795 --> 00:38:19,672 and then Pam helped you lie down in the guest room. 737 00:38:19,872 --> 00:38:21,172 You were completely asleep by the time 738 00:38:21,174 --> 00:38:22,909 my ride share came at midnight, 739 00:38:23,109 --> 00:38:24,844 and then what happened next? 740 00:38:26,679 --> 00:38:30,517 It all went down when you were alone in the house. 741 00:38:30,717 --> 00:38:31,677 Is there anything you can remember, 742 00:38:31,684 --> 00:38:34,729 can you just try and think, that might help? 743 00:38:34,929 --> 00:38:35,947 No, no. 744 00:38:36,147 --> 00:38:37,147 - Nothing. - Okay. 745 00:38:37,148 --> 00:38:37,866 It�s okay. It�s okay. 746 00:38:38,066 --> 00:38:40,856 Just take a breath, all right? 747 00:38:40,860 --> 00:38:43,820 We�II figure it out some other way. 748 00:38:47,200 --> 00:38:50,660 Would it be crazy if I said I love you? 749 00:38:53,873 --> 00:38:54,713 Paul. 750 00:38:58,336 --> 00:38:59,376 Look, I�m... 751 00:39:00,588 --> 00:39:01,708 I�m scared. 752 00:39:02,215 --> 00:39:05,595 I don�t know what I�m feeling. 753 00:39:07,053 --> 00:39:07,893 I know. 754 00:39:09,055 --> 00:39:13,265 I just wanna, you know, protect you from all this. 755 00:39:13,268 --> 00:39:15,587 I wanna take care of you. 756 00:39:15,787 --> 00:39:17,971 I�m not a kept woman. 757 00:39:18,171 --> 00:39:20,356 I never said you were... 758 00:39:22,443 --> 00:39:24,571 I said I love you. 759 00:39:37,542 --> 00:39:38,922 Hey, what�s wrong? 760 00:39:41,713 --> 00:39:45,553 I just can�t believe myself. 761 00:39:47,635 --> 00:39:50,255 And I feel guilty for making love to you, 762 00:39:50,263 --> 00:39:54,103 and everything�s just so messed up. 763 00:39:55,018 --> 00:39:57,645 Well, it�s something we both wanted. 764 00:39:57,845 --> 00:39:59,555 You shouldn�t feel bad. 765 00:40:01,149 --> 00:40:03,276 Two people are dead. 766 00:40:07,697 --> 00:40:09,567 Well, if Jackie Reeves is responsible, 767 00:40:09,574 --> 00:40:11,042 the cops will nail her. 768 00:40:11,242 --> 00:40:14,702 She�s too hotheaded to not make a mistake. 769 00:40:15,914 --> 00:40:18,917 But there might be another possibility. 770 00:40:19,117 --> 00:40:20,957 What are you thinking? 771 00:40:22,420 --> 00:40:26,590 Well, Julia had a daughter out of wedlock before we met. 772 00:40:26,591 --> 00:40:28,718 Her name is Zoey, and she hated Julia. 773 00:40:28,918 --> 00:40:31,008 She attacked her once. 774 00:40:31,012 --> 00:40:33,348 We had to send her away to a boarding school in Europe, 775 00:40:33,548 --> 00:40:35,928 and she ran away. 776 00:40:37,727 --> 00:40:39,896 So you have no idea where she is now? 777 00:40:40,096 --> 00:40:41,606 No, it�s been years. 778 00:40:43,191 --> 00:40:45,360 But she made it very clear she wanted nothing 779 00:40:45,560 --> 00:40:47,746 to do with either one of us. 780 00:40:47,946 --> 00:40:51,946 I might be able to find out where she is now. 781 00:40:51,950 --> 00:40:56,200 Listen, I have to go. 782 00:40:56,955 --> 00:41:00,175 My mom�s gonna be home soon. 783 00:41:00,375 --> 00:41:03,795 How the hell am I gonna explain this to her? 784 00:41:03,995 --> 00:41:05,597 Well, I have an idea. 785 00:41:05,797 --> 00:41:08,667 You�re gonna tell her that you met a great guy. 786 00:41:08,675 --> 00:41:09,634 That�s me. 787 00:41:09,834 --> 00:41:10,727 Mhm. 788 00:41:10,927 --> 00:41:13,797 And that you�re crazy about him. 789 00:41:20,603 --> 00:41:21,443 Ah. 790 00:41:39,664 --> 00:41:41,674 You�re a bit predictable, Ms. Brunner. 791 00:41:45,795 --> 00:41:47,530 Look, are you gonna arrest me or not? 792 00:41:47,730 --> 00:41:49,465 �Cause this is bordering on harassment. 793 00:41:49,665 --> 00:41:50,835 I haven�t arrested you yet 794 00:41:50,842 --> 00:41:51,882 because I feel there�s something 795 00:41:51,884 --> 00:41:54,687 much more complicated going on here. 796 00:41:54,887 --> 00:41:56,427 You should know we haven�t ruled out Paul Burke 797 00:41:56,431 --> 00:41:58,431 as a suspect either. 798 00:41:58,433 --> 00:41:59,692 Did he tell you he was having an affair 799 00:41:59,892 --> 00:42:04,856 and that his wife caught the two of them together? 800 00:42:05,056 --> 00:42:06,606 I�m not saying another word to you. 801 00:42:06,607 --> 00:42:07,977 You�re trying to trick me. 802 00:42:07,984 --> 00:42:09,986 I�ve had my cards out on the table this whole time, 803 00:42:10,186 --> 00:42:11,896 and I�m not going away. 804 00:42:12,989 --> 00:42:15,699 So you just think about that. 805 00:42:16,534 --> 00:42:17,494 Real hard. 806 00:42:28,921 --> 00:42:31,841 So, I got Jackie�s address from that archives resource 807 00:42:32,041 --> 00:42:34,310 that Sol gave me access to. 808 00:42:34,510 --> 00:42:37,805 It�s a powerful server that basically takes a screenshot 809 00:42:38,005 --> 00:42:40,265 of literally everything on the internet. 810 00:42:40,266 --> 00:42:41,751 And look. 811 00:42:41,951 --> 00:42:43,236 I found this. 812 00:42:43,436 --> 00:42:46,186 Jackie Reeves was Zoey Blackwell. 813 00:42:46,898 --> 00:42:48,898 It�s Julia Burke�s kid. 814 00:42:48,900 --> 00:42:50,440 Paul�s stepdaughter. 815 00:42:51,694 --> 00:42:54,864 This came right off of Jackie�s social media. 816 00:42:55,064 --> 00:42:57,784 She deleted it a day and a half ago. 817 00:42:58,659 --> 00:42:59,669 Clearly she�s panicking, right? 818 00:42:59,869 --> 00:43:02,997 I mean, she�s trying to erase her history. 819 00:43:03,197 --> 00:43:05,367 So, Zoey came back to America, 820 00:43:05,374 --> 00:43:07,794 and Jackie was friends with her? 821 00:43:07,994 --> 00:43:09,384 It�s interesting. 822 00:43:10,463 --> 00:43:12,923 Catherine, I know you don�t wanna hear this, 823 00:43:12,924 --> 00:43:15,510 but I think we should turn what you found over to the cops 824 00:43:15,710 --> 00:43:17,260 and let them handle it. 825 00:43:17,261 --> 00:43:18,688 No, no, no, no, no. 826 00:43:18,888 --> 00:43:21,348 I wanna talk to Jackie first. 827 00:43:21,349 --> 00:43:22,889 Just listen. 828 00:43:22,892 --> 00:43:24,182 I don�t think it necessarily means anything 829 00:43:24,185 --> 00:43:26,566 that Jackie and Zoey knew each other. 830 00:43:26,766 --> 00:43:29,148 But if Jackie�s goal was to kill Julia 831 00:43:29,348 --> 00:43:30,408 and hang it on you, 832 00:43:30,608 --> 00:43:31,978 well then you could be walking right into the lion�s den, 833 00:43:31,984 --> 00:43:34,612 and I won�t have you risking your life like that. 834 00:43:34,812 --> 00:43:35,782 I hear you. 835 00:43:36,948 --> 00:43:38,638 I have to go to my job interview. 836 00:43:38,838 --> 00:43:40,528 I�II be back around five or six. 837 00:43:40,535 --> 00:43:41,494 Will you be okay? 838 00:43:41,694 --> 00:43:42,420 Yeah. 839 00:43:42,620 --> 00:43:43,950 I�m worried for you. 840 00:43:43,955 --> 00:43:44,772 I�m okay. 841 00:43:44,972 --> 00:43:45,590 I love you. 842 00:43:45,790 --> 00:43:46,794 I love you. 843 00:43:46,994 --> 00:43:47,999 Good luck. 844 00:43:52,338 --> 00:43:53,958 Yeah, well... 845 00:43:53,965 --> 00:43:58,928 I was seeing someone, and Julia caught us together. 846 00:43:59,128 --> 00:44:01,055 She got the whole incident on her phone, 847 00:44:01,255 --> 00:44:03,015 but couldn�t use it against me. 848 00:44:03,215 --> 00:44:04,305 Why was that? 849 00:44:04,308 --> 00:44:06,727 Well, she pulled a gun on us that night. 850 00:44:06,927 --> 00:44:09,307 She was completely outta control. 851 00:44:09,313 --> 00:44:11,256 We had already signed the separation papers, 852 00:44:11,456 --> 00:44:13,399 so she didn�t have a legal leg to stand on. 853 00:44:13,401 --> 00:44:16,861 Well, maybe she had another plan and it just backfired. 854 00:44:16,863 --> 00:44:18,948 Paul, why didn�t you tell me this? 855 00:44:19,148 --> 00:44:21,028 Well, I just, I don�t know. 856 00:44:21,033 --> 00:44:24,162 There was so much going on, I didn�t think it mattered. 857 00:44:24,362 --> 00:44:25,380 It matters, okay? 858 00:44:25,580 --> 00:44:28,120 Everything matters now. 859 00:44:28,124 --> 00:44:29,092 You know that cop? 860 00:44:29,292 --> 00:44:30,802 She told me that they didn�t arrest me 861 00:44:31,002 --> 00:44:34,046 because she thought something more complicated was going on. 862 00:44:34,246 --> 00:44:35,916 Those were her exact words. 863 00:44:35,923 --> 00:44:38,593 They haven�t ruled you out as a suspect yet. 864 00:44:38,793 --> 00:44:39,811 Me? 865 00:44:40,011 --> 00:44:41,137 Come on, you don�t actually believe that I could- 866 00:44:41,337 --> 00:44:43,757 No, I�m just telling you what she said. 867 00:44:45,766 --> 00:44:49,226 Paul, I think we moved too quickly. 868 00:44:49,228 --> 00:44:50,905 It�s no one�s fault. 869 00:44:51,105 --> 00:44:53,475 We both wanted what we wanted. 870 00:44:54,317 --> 00:44:55,977 I�m not saying that it�s over, 871 00:44:55,985 --> 00:45:00,665 I�m just saying that I need time to process my feelings. 872 00:45:01,240 --> 00:45:03,367 Can you please just give me that time? 873 00:45:03,567 --> 00:45:04,197 Yeah. 874 00:45:05,036 --> 00:45:05,826 Of course. 875 00:45:05,828 --> 00:45:06,908 I�m sorry, of course. 876 00:45:06,913 --> 00:45:08,913 Thank you. 877 00:45:08,915 --> 00:45:12,251 Thank you for being a good man. 878 00:45:12,451 --> 00:45:13,791 I�II see you soon. 879 00:45:49,997 --> 00:45:51,037 You have to leave. 880 00:45:51,040 --> 00:45:53,080 I can�t let you stay here anymore. 881 00:45:53,084 --> 00:45:53,964 So that�s it? 882 00:45:54,252 --> 00:45:56,262 You�re throwing me out on the street? 883 00:45:56,462 --> 00:46:00,841 I�II give you some money, you can get a room somewhere. 884 00:46:01,041 --> 00:46:02,927 The cops are circling the wagons. 885 00:46:03,127 --> 00:46:04,007 I�m toxic right now. 886 00:46:04,011 --> 00:46:06,011 You�re just panicking. 887 00:46:06,013 --> 00:46:08,223 I�m being smart, Zoey. 888 00:46:08,224 --> 00:46:09,583 Do you understand? 889 00:46:09,783 --> 00:46:10,943 Yeah, I understand. 890 00:46:11,143 --> 00:46:15,439 I understand it�s every woman for herself now. 891 00:48:17,186 --> 00:48:19,056 911, what is your emergency? 892 00:48:19,063 --> 00:48:20,606 Hello, Jackie. 893 00:48:27,154 --> 00:48:28,122 What are you doin� here? 894 00:48:28,322 --> 00:48:30,991 Oh, I have a few questions for you. 895 00:48:31,191 --> 00:48:32,241 You�re stalking me. 896 00:48:32,243 --> 00:48:34,161 You�re friends with Julia�s daughter. 897 00:48:34,361 --> 00:48:35,838 You still are, aren�t you? 898 00:48:36,038 --> 00:48:39,078 Is that why you got the job at Paul�s firm? 899 00:48:39,083 --> 00:48:42,428 Some kind of twisted revenge plot? 900 00:48:42,628 --> 00:48:44,588 They told me that you were embezzling funds. 901 00:48:44,788 --> 00:48:46,418 So what, did Zoey put you up to it? 902 00:48:46,424 --> 00:48:47,600 All of it? 903 00:48:47,800 --> 00:48:49,597 No, it wasn�t like that. 904 00:48:49,797 --> 00:48:51,801 I was trying to help her. 905 00:48:52,001 --> 00:48:54,005 She was young and lost. 906 00:48:54,014 --> 00:48:55,066 I just wanted to help her, 907 00:48:55,266 --> 00:48:58,886 but she kept taking advantage of me. 908 00:48:58,894 --> 00:49:01,194 And I never thought that... 909 00:49:05,067 --> 00:49:05,937 Hey! 910 00:49:06,735 --> 00:49:08,315 Hey, hey! 911 00:49:08,320 --> 00:49:11,407 Just leave me alone, or I swear, I�II scream. 912 00:49:11,607 --> 00:49:13,197 I am not scared of you. 913 00:49:13,200 --> 00:49:14,580 How dare you! 914 00:49:15,286 --> 00:49:16,156 Help! 915 00:49:16,162 --> 00:49:18,330 Help, she�s attacking me! 916 00:49:18,530 --> 00:49:20,080 Someone please help! 917 00:49:20,082 --> 00:49:21,459 Wait, you�re insane! 918 00:49:21,659 --> 00:49:22,468 Hey! 919 00:49:22,668 --> 00:49:24,336 What the hell is going on? 920 00:49:24,536 --> 00:49:25,096 She�s attacking me! 921 00:49:25,296 --> 00:49:27,046 She just tried to kill me! 922 00:49:27,047 --> 00:49:28,167 Help! 923 00:49:28,174 --> 00:49:29,433 She�s crazy! 924 00:49:29,633 --> 00:49:31,510 I just called the police. 925 00:49:31,710 --> 00:49:32,728 Come on, lady. 926 00:49:32,928 --> 00:49:37,098 Just come with me, and let�s let the cops settle this. 927 00:49:37,099 --> 00:49:37,889 No. 928 00:49:37,892 --> 00:49:38,682 Stop! 929 00:49:40,144 --> 00:49:41,070 Are you okay? 930 00:49:41,270 --> 00:49:43,520 Not me, you idiot! She�s getting away! 931 00:49:46,442 --> 00:49:47,482 Sorry, sir. 932 00:50:20,309 --> 00:50:21,519 So you�re saying she attacked you? 933 00:50:21,719 --> 00:50:22,519 Yes. 934 00:50:22,770 --> 00:50:24,980 And why on earth would she do that, Ms. Reeves? 935 00:50:25,180 --> 00:50:27,158 She was making accusations. 936 00:50:27,358 --> 00:50:30,318 She wants everyone to believe that I killed Paul�s wife. 937 00:50:30,319 --> 00:50:32,569 Well, did you? 938 00:50:33,197 --> 00:50:34,567 That�s outrageous. 939 00:50:34,573 --> 00:50:36,700 I could have your badge for that. 940 00:50:36,900 --> 00:50:37,740 Actually, you couldn�t. 941 00:50:37,743 --> 00:50:40,087 But let�s go through it again. 942 00:50:40,287 --> 00:50:43,287 And this time, Ms. Reeves, I want you to tell me the truth. 943 00:50:43,290 --> 00:50:44,250 No embellishments. 944 00:50:44,450 --> 00:50:45,790 Understood? 945 00:50:49,672 --> 00:50:50,592 Don�t move. 946 00:50:52,383 --> 00:50:55,761 Miss Brunner? Where the hell are you? 947 00:50:55,961 --> 00:50:57,761 I can�t tell you that. 948 00:50:57,763 --> 00:50:59,348 And listen, I�m ditching this phone, 949 00:50:59,548 --> 00:51:02,428 so don�t even try and track it. 950 00:51:02,434 --> 00:51:04,728 If you wanna hang a guilty sign around your neck, lady, 951 00:51:04,928 --> 00:51:06,947 you�re doing a damn good job. 952 00:51:07,147 --> 00:51:09,397 You need to get back here right now. 953 00:51:09,400 --> 00:51:12,110 You�II arrest me if I do that. 954 00:51:12,111 --> 00:51:14,538 My superiors say I have no choice. 955 00:51:14,738 --> 00:51:16,738 Jackie Reeves is filing assault charges, 956 00:51:16,740 --> 00:51:19,126 and I have witnesses here. 957 00:51:19,326 --> 00:51:20,946 Look, I personally think she�s full of crap, 958 00:51:20,953 --> 00:51:22,546 but I promise- 959 00:51:22,746 --> 00:51:25,286 You can�t promise me anything. 960 00:51:25,291 --> 00:51:27,541 And I can�t trust anyone. 961 00:51:27,543 --> 00:51:28,886 Look, I get it. 962 00:51:29,086 --> 00:51:30,246 I know you�re scared, 963 00:51:30,254 --> 00:51:32,237 but just think about what you�re doing. 964 00:51:32,437 --> 00:51:34,421 I want to help you, I want to protect you, 965 00:51:34,425 --> 00:51:36,727 but I can�t if you run from us. 966 00:51:36,927 --> 00:51:38,596 Detective, I only called you to tell you 967 00:51:38,796 --> 00:51:40,386 that I am innocent. 968 00:51:41,348 --> 00:51:43,275 I didn�t attack Jackie Reeves, 969 00:51:43,475 --> 00:51:46,305 and I didn�t kill those two others. 970 00:51:46,312 --> 00:51:47,852 The next time you see me, 971 00:51:47,855 --> 00:51:49,940 I am going to be able to prove that to you. 972 00:51:50,140 --> 00:51:52,226 Until then, I have to stay off the grid, 973 00:51:52,234 --> 00:51:56,280 so please, just tell my mother that I love her. 974 00:51:56,480 --> 00:51:57,653 Catherine, wait, please. 975 00:51:57,853 --> 00:51:59,026 Lemme talk to you... 976 00:52:09,251 --> 00:52:12,711 Okay, let�s try this again. 977 00:52:26,977 --> 00:52:28,227 Catherine. 978 00:52:28,228 --> 00:52:31,268 Listen, if you get me to where I need to go 979 00:52:31,273 --> 00:52:32,241 fast and quiet, 980 00:52:32,441 --> 00:52:34,318 there�II be a big cash tip in it for you. 981 00:52:34,518 --> 00:52:35,688 Hop in. 982 00:52:44,995 --> 00:52:47,785 This is complete madness! 983 00:52:47,790 --> 00:52:50,109 Yeah, I just said the same thing. 984 00:52:50,309 --> 00:52:52,628 We know she maxed out her ATM card 985 00:52:52,828 --> 00:52:54,878 at a drug store near the bar, 986 00:52:54,880 --> 00:52:57,057 and then she vanished. 987 00:52:57,257 --> 00:53:00,427 Now, if you know where she is, I suggest you come clean. 988 00:53:00,627 --> 00:53:01,797 All I know is that my daughter 989 00:53:01,804 --> 00:53:03,147 is out there alone and scared, 990 00:53:03,347 --> 00:53:05,427 accused of crimes she did not commit. 991 00:53:05,432 --> 00:53:07,810 Well, who do you think did these crimes? 992 00:53:08,010 --> 00:53:09,436 I�d start with Julia�s daughter. 993 00:53:09,636 --> 00:53:11,186 She hated her mother. 994 00:53:12,314 --> 00:53:15,275 You know, Jackie Reeves just told us all about her. 995 00:53:15,475 --> 00:53:16,855 Yeah, she said Paul Burke�s stepdaughter 996 00:53:16,860 --> 00:53:19,110 has been living at her place off and on now 997 00:53:19,113 --> 00:53:20,873 for a little under a year. 998 00:53:21,073 --> 00:53:23,533 Of course, we have no idea where she is now though, 999 00:53:23,534 --> 00:53:24,752 but as it stands, 1000 00:53:24,952 --> 00:53:27,079 they�re both still suspects even though 1001 00:53:27,279 --> 00:53:29,249 we have no real evidence. 1002 00:53:31,333 --> 00:53:33,043 Any other ideas? 1003 00:53:36,380 --> 00:53:38,364 After attacking a patron at the bar, 1004 00:53:38,564 --> 00:53:40,549 Brunner fled was last seen on 3rd Street 1005 00:53:40,551 --> 00:53:41,685 in Downtown Atlanta. 1006 00:53:41,885 --> 00:53:44,425 To repeat, Catherine Brunner, age 39, 1007 00:53:44,430 --> 00:53:47,516 is now at large and suspected of first degree murder. 1008 00:53:47,716 --> 00:53:49,956 There is a reward in the amount of $10,000 1009 00:53:50,156 --> 00:53:52,396 for any information leading to her arrest. 1010 00:53:53,397 --> 00:53:55,647 Please contact Metro Police. 1011 00:53:57,359 --> 00:53:58,149 Speak of the devil. 1012 00:53:58,152 --> 00:53:59,742 Get in here, quick. 1013 00:54:01,447 --> 00:54:03,567 Hopefully nobody saw you. 1014 00:54:07,786 --> 00:54:10,616 You are hotter than the sun right now. 1015 00:54:10,622 --> 00:54:11,507 Oh! 1016 00:54:11,707 --> 00:54:13,731 Cat, your face is all over the news. 1017 00:54:13,931 --> 00:54:15,955 Yeah. They didn�t waste any time. 1018 00:54:15,961 --> 00:54:18,347 Look, I need a place to hide out. 1019 00:54:18,547 --> 00:54:21,167 I have some cash, but I can�t use my credit cards. 1020 00:54:21,175 --> 00:54:22,184 Yes, of course, Cat, 1021 00:54:22,384 --> 00:54:23,469 you can stay here as long as you want, okay? 1022 00:54:23,669 --> 00:54:24,589 It should be safe for a while, 1023 00:54:24,595 --> 00:54:26,182 I just don�t know how long. 1024 00:54:26,382 --> 00:54:27,969 Thank you. Thank you so much. 1025 00:54:27,973 --> 00:54:29,817 First of all, I need to know about 1026 00:54:30,017 --> 00:54:32,436 every little thing that�s been going on. 1027 00:54:32,636 --> 00:54:34,396 Okay? You have to tell me. 1028 00:54:34,596 --> 00:54:35,936 Can you manage that? 1029 00:54:35,939 --> 00:54:36,769 Yeah. 1030 00:54:37,566 --> 00:54:38,526 I think so. 1031 00:54:39,526 --> 00:54:40,536 Just take a deep breath, 1032 00:54:40,736 --> 00:54:42,566 and we�II just run it down from the top. 1033 00:54:42,571 --> 00:54:43,655 Okay. 1034 00:54:54,792 --> 00:54:57,502 What are you doing here? 1035 00:54:57,503 --> 00:54:59,003 Waiting my turn, I guess. 1036 00:54:59,004 --> 00:55:00,672 They said they wanted to talk to me. 1037 00:55:00,872 --> 00:55:01,807 With all due respect, 1038 00:55:02,007 --> 00:55:03,167 this all happened because my daughter 1039 00:55:03,175 --> 00:55:05,260 came to work for you. Mr. Burke. 1040 00:55:05,460 --> 00:55:06,907 Please, call me Paul. 1041 00:55:07,107 --> 00:55:08,206 Hailey, I�m on your side. 1042 00:55:08,406 --> 00:55:09,505 I�m on Catherine�s side. 1043 00:55:09,515 --> 00:55:11,208 I understand how you feel, I- 1044 00:55:11,408 --> 00:55:13,101 You have no idea how I feel! 1045 00:55:14,770 --> 00:55:17,480 Sorry, that was rude. 1046 00:55:17,481 --> 00:55:19,241 I completely understand. 1047 00:55:19,441 --> 00:55:21,441 And you have every right to feel the way you do. 1048 00:55:21,443 --> 00:55:25,203 And I am so sorry that this is all happening. 1049 00:55:26,698 --> 00:55:27,973 I want to help. 1050 00:55:28,173 --> 00:55:29,448 How can I help? 1051 00:55:30,661 --> 00:55:31,951 The detective told me that Catherine 1052 00:55:31,954 --> 00:55:33,714 wasn�t the only suspect. 1053 00:55:33,914 --> 00:55:36,879 That they were looking into other possibilities. 1054 00:55:37,079 --> 00:55:40,045 So many people that could be involved with this. 1055 00:55:40,245 --> 00:55:42,415 Jackie Reeves, Zoey, Pam. 1056 00:55:44,633 --> 00:55:46,383 What, me? 1057 00:55:46,385 --> 00:55:50,597 How can I trust you? How can I trust anyone? 1058 00:55:50,797 --> 00:55:51,597 Hailey... 1059 00:55:52,766 --> 00:55:55,386 All I can give you is my truth. 1060 00:55:55,394 --> 00:55:57,563 And I promise you, I had nothing to do 1061 00:55:57,763 --> 00:56:00,023 with the murder of my ex-wife. 1062 00:56:01,650 --> 00:56:04,190 And I can also say that your daughter 1063 00:56:04,194 --> 00:56:07,081 means more to me than I can ever say. 1064 00:56:07,281 --> 00:56:10,701 Catherine�s the woman I�ve been looking for my whole life. 1065 00:56:10,901 --> 00:56:13,241 I love her with all my heart. 1066 00:56:15,163 --> 00:56:17,923 I know lies when I hear them... 1067 00:56:19,793 --> 00:56:22,713 But that was the truth. 1068 00:56:22,913 --> 00:56:23,883 Thank you, Paul. 1069 00:56:54,620 --> 00:56:55,787 Let�s go. 1070 00:57:19,227 --> 00:57:20,977 Driver, why are we going this way? 1071 00:57:20,979 --> 00:57:22,519 Something�s wrong with the car. 1072 00:57:22,522 --> 00:57:24,195 I need to get us off the highway 1073 00:57:24,395 --> 00:57:26,069 so I can check under the hood. 1074 00:57:28,487 --> 00:57:30,737 Car seems fine to me. 1075 00:57:30,739 --> 00:57:33,158 It says the engine is overheating. 1076 00:57:33,358 --> 00:57:34,658 This has happened before. 1077 00:57:34,660 --> 00:57:38,160 Don�t worry, I have some coolant in the trunk. 1078 00:58:01,687 --> 00:58:02,597 What? 1079 00:58:27,879 --> 00:58:29,709 What�d you do to it? 1080 00:58:29,715 --> 00:58:31,725 Just some simple mods. 1081 00:58:32,884 --> 00:58:34,201 You�II still be able to get calls 1082 00:58:34,401 --> 00:58:35,719 that are sent to your usual number, 1083 00:58:35,721 --> 00:58:38,290 but if anyone tries to trace your whereabouts, 1084 00:58:38,490 --> 00:58:40,863 they�II find you somewhere in Central America. 1085 00:58:41,063 --> 00:58:43,437 But usually between Managua and Panama City, 1086 00:58:43,637 --> 00:58:46,107 but they�II never figure it out. 1087 00:58:47,566 --> 00:58:49,106 You�re sure? 1088 00:58:49,109 --> 00:58:51,239 Cat, this is what I do. 1089 00:58:52,154 --> 00:58:54,248 Thank you, Sol. 1090 00:58:54,448 --> 00:58:55,948 Look, I�II pay you back. 1091 00:58:55,949 --> 00:58:57,239 Whatever it costs. 1092 00:58:57,242 --> 00:58:58,910 Just don�t even think about that. 1093 00:58:59,110 --> 00:59:01,046 I don�t need your money, 1094 00:59:01,246 --> 00:59:04,746 I just need to know that you�re okay. 1095 00:59:04,750 --> 00:59:08,250 I can�t stop thinking about Paul. 1096 00:59:08,253 --> 00:59:10,922 You know that look on his face? 1097 00:59:11,122 --> 00:59:11,762 Sincerity? 1098 00:59:12,674 --> 00:59:14,934 Maybe that�s a red flag. 1099 00:59:16,595 --> 00:59:20,515 Look, I was thinking that too, in the beginning. 1100 00:59:20,715 --> 00:59:21,515 Okay, but I... 1101 00:59:23,518 --> 00:59:25,445 But then you got too close. 1102 00:59:25,645 --> 00:59:30,185 I had all these thoughts crashing down on me and I... 1103 00:59:31,151 --> 00:59:32,578 Hey. 1104 00:59:32,778 --> 00:59:35,318 It�s okay. 1105 00:59:39,117 --> 00:59:40,617 I�m so sorry. 1106 00:59:41,995 --> 00:59:46,705 I�m so sorry for coming here and involving you in all this. 1107 00:59:46,708 --> 00:59:49,538 You can involve me in anything. 1108 00:59:49,544 --> 00:59:51,986 You�re the best person I know. 1109 00:59:52,186 --> 00:59:54,629 And you�re my best friend. 1110 01:00:26,665 --> 01:00:27,466 Hey! 1111 01:00:27,666 --> 01:00:28,996 Help! Let me out! 1112 01:00:30,544 --> 01:00:32,255 Help me out of here! 1113 01:00:32,455 --> 01:00:34,167 Why are you doing this? 1114 01:00:37,175 --> 01:00:38,675 Who are you? 1115 01:00:38,677 --> 01:00:40,507 Why are you doing this? 1116 01:01:08,790 --> 01:01:10,750 Come on, come on, come on, come on, come on. 1117 01:01:22,804 --> 01:01:23,605 Hello? 1118 01:01:23,805 --> 01:01:25,465 Are we going to play nice? 1119 01:01:25,473 --> 01:01:26,733 Who the hell is this? 1120 01:01:26,933 --> 01:01:29,561 That�s need to know, and you don�t need to know. 1121 01:01:29,761 --> 01:01:30,979 I�m not intimidated by you. 1122 01:01:31,179 --> 01:01:32,059 You should be. 1123 01:01:32,063 --> 01:01:33,281 I�m very smart. 1124 01:01:33,481 --> 01:01:35,088 I�ve covered the bases. 1125 01:01:35,288 --> 01:01:36,896 Julia had a daughter. 1126 01:01:36,902 --> 01:01:38,078 Is that you? 1127 01:01:38,278 --> 01:01:39,898 Are you seeking revenge? 1128 01:01:39,905 --> 01:01:41,707 If you were right about that, 1129 01:01:41,907 --> 01:01:43,987 do you think I would really tell you? 1130 01:01:43,992 --> 01:01:47,579 All I want is your daughter�s cooperation. 1131 01:01:47,779 --> 01:01:49,409 I need you to make that happen. 1132 01:01:49,414 --> 01:01:52,959 But honestly, I really don�t care if you live or die. 1133 01:01:53,159 --> 01:01:54,428 So I�m warning you, 1134 01:01:54,628 --> 01:01:57,797 if you keep trying to get that door open, 1135 01:01:57,997 --> 01:01:59,297 it won�t go well. 1136 01:01:59,299 --> 01:02:02,009 And don�t bother trying to make any calls on the phone. 1137 01:02:02,010 --> 01:02:03,845 I�ve disabled that function. 1138 01:02:30,538 --> 01:02:31,798 Okay. 1139 01:02:31,998 --> 01:02:32,958 Here we go. 1140 01:03:43,028 --> 01:03:47,028 I wouldn�t do that. 1141 01:03:47,032 --> 01:03:49,872 You�re her daughter, aren�t you? 1142 01:03:51,953 --> 01:03:53,396 Julia�s daughter. 1143 01:03:53,596 --> 01:03:55,040 Back upstairs! 1144 01:04:17,479 --> 01:04:18,989 You can answer that. 1145 01:04:19,189 --> 01:04:23,109 If it�s the cops, they won�t be able to track you. 1146 01:04:28,406 --> 01:04:29,416 Who is this? 1147 01:04:29,616 --> 01:04:31,236 You�ve played a good game, 1148 01:04:31,242 --> 01:04:32,961 but the game is finished. 1149 01:04:33,161 --> 01:04:36,871 I�m giving you four hours to surrender yourself to me. 1150 01:04:36,873 --> 01:04:38,623 And this is between us. 1151 01:04:38,625 --> 01:04:41,486 No, Paul, no police, or this woman dies. 1152 01:04:41,686 --> 01:04:43,786 Honey, please don�t come here! 1153 01:04:43,986 --> 01:04:46,087 They�II hurt you if you come here! 1154 01:04:46,091 --> 01:04:47,058 Please don�t! 1155 01:04:47,258 --> 01:04:48,885 If I were you, I wouldn�t listen 1156 01:04:49,085 --> 01:04:50,635 to your mother�s advice. 1157 01:04:50,637 --> 01:04:51,927 Four hours. 1158 01:04:51,930 --> 01:04:52,939 No cops. 1159 01:04:53,139 --> 01:04:55,429 You�II get in your car, and go to the corner 1160 01:04:55,433 --> 01:04:57,893 of 9th and Oxford Road. 1161 01:04:57,894 --> 01:05:02,524 At exactly 11:00 PM, you�II receive further instructions. 1162 01:05:04,359 --> 01:05:05,548 Wait, 9th and Oxford. 1163 01:05:05,748 --> 01:05:06,937 That�s all open road. 1164 01:05:06,945 --> 01:05:08,246 There�s no homes out there. 1165 01:05:08,446 --> 01:05:10,156 They�re definitely making sure that they don�t get caught. 1166 01:05:10,356 --> 01:05:11,446 Okay? 1167 01:05:11,449 --> 01:05:13,076 They�re probably gonna redirect you several times. 1168 01:05:13,276 --> 01:05:14,200 Cat, this is bad. 1169 01:05:14,400 --> 01:05:15,325 Yeah, I know, I know. 1170 01:05:15,328 --> 01:05:17,078 But if I don�t go, they�re gonna kill my mother. 1171 01:05:17,080 --> 01:05:19,080 Yeah, and whoever this is might kill you too. 1172 01:05:19,082 --> 01:05:20,508 I know, but I have to go. 1173 01:05:20,708 --> 01:05:21,998 Then I�m coming with you! Let me help! 1174 01:05:22,001 --> 01:05:23,961 No, no, no, I need to do this alone. 1175 01:05:23,962 --> 01:05:24,971 Okay? 1176 01:05:25,171 --> 01:05:27,073 If I get in over my head, I will call you, 1177 01:05:27,273 --> 01:05:29,269 you can call Paul, he�II know what to do. 1178 01:05:29,469 --> 01:05:31,465 Do you really think that we can trust him? 1179 01:05:31,469 --> 01:05:35,139 Right now he is the only person I trust besides you. 1180 01:05:35,140 --> 01:05:37,725 And I can�t let you get hurt. 1181 01:05:37,925 --> 01:05:39,055 Look, I have to go now. 1182 01:05:39,060 --> 01:05:40,900 Look, I need your car. 1183 01:05:45,150 --> 01:05:46,780 Yeah, of course. 1184 01:06:04,085 --> 01:06:05,495 It�s time. 1185 01:06:05,503 --> 01:06:08,089 Are you where I instructed you to go? 1186 01:06:08,289 --> 01:06:09,057 Yes, damn you! 1187 01:06:09,257 --> 01:06:11,377 Let�s not be impolite, Catherine. 1188 01:06:11,384 --> 01:06:13,428 Now listen very carefully. 1189 01:06:15,972 --> 01:06:17,440 Hey, what�s up? 1190 01:06:17,640 --> 01:06:22,350 I�m headed to 407 Maynard Drive. 1191 01:06:22,896 --> 01:06:25,226 Okay, I should be there in about a half an hour. 1192 01:06:25,231 --> 01:06:27,691 Look, I�m getting a bad feeling. 1193 01:06:27,692 --> 01:06:29,077 Okay, I�II make the call. 1194 01:06:29,277 --> 01:06:31,196 Just don�t do anything stupid when you get there, okay? 1195 01:06:31,396 --> 01:06:33,276 Wait for the calvary. 1196 01:06:33,281 --> 01:06:34,699 Okay. 1197 01:06:47,629 --> 01:06:49,209 Calm down, Mom. 1198 01:06:49,214 --> 01:06:50,924 You�II only have to remain uncomfortable 1199 01:06:51,124 --> 01:06:53,143 for a little while longer. 1200 01:06:53,343 --> 01:06:56,137 This will all be over very soon. 1201 01:07:10,151 --> 01:07:11,369 Yeah, who is this? 1202 01:07:11,569 --> 01:07:13,238 You don�t know me, but I�m Catherine Brunner�s friend, 1203 01:07:13,438 --> 01:07:15,608 and she wanted me to reach out to you. 1204 01:07:15,615 --> 01:07:16,366 Okay, what�s going on? 1205 01:07:16,566 --> 01:07:17,625 Where is she? 1206 01:07:17,825 --> 01:07:19,695 First, you have to promise me something. 1207 01:07:19,702 --> 01:07:20,670 No cops. 1208 01:07:20,870 --> 01:07:22,160 Well, I can�t promise you anything 1209 01:07:22,163 --> 01:07:23,501 until you tell me what�s going on. 1210 01:07:23,701 --> 01:07:25,040 Look, no deal then. Okay? 1211 01:07:25,041 --> 01:07:27,168 She doesn�t want her mom killed. 1212 01:07:27,368 --> 01:07:27,998 Wait, her mom? 1213 01:07:28,002 --> 01:07:28,928 Wait, who the hell is this? 1214 01:07:29,128 --> 01:07:31,338 Look, that�s not important, but this is. 1215 01:07:31,339 --> 01:07:33,589 Haley Brunner has been kidnapped. 1216 01:07:33,591 --> 01:07:36,341 If a bunch of cops show up on the front lawn, she�s dead. 1217 01:07:36,344 --> 01:07:38,054 And so is her daughter. 1218 01:07:39,347 --> 01:07:41,217 All right, talk to me. 1219 01:07:41,224 --> 01:07:42,692 I�m sending you an address. 1220 01:07:42,892 --> 01:07:44,892 You go there now, and arm yourself if you can. 1221 01:07:44,894 --> 01:07:45,895 You hear me? 1222 01:07:49,482 --> 01:07:51,025 I�m on my way. 1223 01:09:06,934 --> 01:09:10,234 Well, well, aren�t we smart? 1224 01:09:11,731 --> 01:09:13,071 Who are you? 1225 01:09:13,983 --> 01:09:16,155 What did you do with my mother? 1226 01:09:16,355 --> 01:09:18,527 Walk ahead of me, inside. 1227 01:09:18,529 --> 01:09:20,489 Don�t make any sudden moves. 1228 01:09:20,490 --> 01:09:21,949 Okay. Okay. 1229 01:09:25,370 --> 01:09:26,790 Back. That way. 1230 01:09:32,377 --> 01:09:33,836 I want to see my mother. 1231 01:09:34,036 --> 01:09:35,336 Patience. 1232 01:09:38,299 --> 01:09:40,259 Who the hell are you? 1233 01:09:41,803 --> 01:09:44,689 Why did you kill Julia? And Pam? 1234 01:09:44,889 --> 01:09:47,599 I needed Pam to make sure that the cameras 1235 01:09:47,600 --> 01:09:50,069 in Paul�s house were down. 1236 01:09:50,269 --> 01:09:54,019 She was easy to buy, but she got greedy. 1237 01:09:54,023 --> 01:09:55,589 Where is my mother? 1238 01:09:55,789 --> 01:09:57,356 Upstairs. 1239 01:09:57,360 --> 01:09:59,360 Through that opening over there. 1240 01:09:59,362 --> 01:10:00,202 Move! 1241 01:10:04,033 --> 01:10:04,873 Mom? 1242 01:10:09,747 --> 01:10:10,747 Mom! 1243 01:10:13,584 --> 01:10:14,636 She�II be fine, 1244 01:10:14,836 --> 01:10:18,126 as long as you continue to do exactly as I say. 1245 01:10:18,131 --> 01:10:19,631 Just let her go, okay? 1246 01:10:19,632 --> 01:10:21,325 I�II do whatever you want. 1247 01:10:21,525 --> 01:10:23,252 Whatever I want? 1248 01:10:23,452 --> 01:10:25,179 I like that idea. 1249 01:10:25,379 --> 01:10:26,556 Now, move. 1250 01:10:26,756 --> 01:10:27,386 Move! 1251 01:11:08,806 --> 01:11:11,806 My name is Catherine Brunner, 1252 01:11:11,809 --> 01:11:13,979 and I killed Julia Burke. 1253 01:11:15,605 --> 01:11:17,356 She came to Paul�s house that night, 1254 01:11:17,556 --> 01:11:20,606 she was angry and attacked me. 1255 01:11:20,610 --> 01:11:24,849 I killed her in self-defense, but I was scared, 1256 01:11:25,049 --> 01:11:29,288 so I lied to the police about what really happened. 1257 01:11:30,787 --> 01:11:31,796 I mean, you don�t actually think 1258 01:11:31,996 --> 01:11:33,536 that anyone is gonna believe this, do you? 1259 01:11:33,539 --> 01:11:36,125 Just say the words exactly as they are written, 1260 01:11:36,325 --> 01:11:37,785 or your mom dies. 1261 01:11:37,794 --> 01:11:40,004 You can�t get away with this! 1262 01:11:40,204 --> 01:11:41,180 Yes, I can! 1263 01:11:41,380 --> 01:11:45,630 Now start the app again, and say the damn words. 1264 01:11:45,635 --> 01:11:46,911 I said say it! 1265 01:11:47,111 --> 01:11:48,387 Okay, okay. 1266 01:12:06,656 --> 01:12:11,536 When Pam Prescott became aware of the truth, 1267 01:12:13,538 --> 01:12:17,418 I had to eliminate her to protect my secret. 1268 01:12:30,721 --> 01:12:32,390 I�ve been on the run from the police 1269 01:12:32,590 --> 01:12:34,890 ever since I attacked Jackie. 1270 01:12:37,061 --> 01:12:38,521 I killed them all. 1271 01:12:40,439 --> 01:12:44,439 And I can no longer live with my crimes. 1272 01:12:44,443 --> 01:12:46,363 This is my confession. 1273 01:12:48,573 --> 01:12:50,908 May God forgive me. 1274 01:12:51,108 --> 01:12:51,908 Very good. 1275 01:12:55,955 --> 01:12:58,231 No one is ever going to believe 1276 01:12:58,431 --> 01:13:00,708 that I did any of those things. 1277 01:13:00,710 --> 01:13:03,750 You�re no longer in any position to argue. 1278 01:13:03,754 --> 01:13:07,133 In fact, you wanna know a secret? 1279 01:13:07,333 --> 01:13:09,865 You never were. 1280 01:13:10,065 --> 01:13:12,565 Put it down now. 1281 01:13:12,765 --> 01:13:15,266 You sneaky bitch. 1282 01:13:23,107 --> 01:13:23,937 Are you okay? 1283 01:13:23,941 --> 01:13:25,276 - Are you okay? - Yes. 1284 01:13:25,476 --> 01:13:26,380 Are you okay? 1285 01:13:26,580 --> 01:13:27,485 Are you hurt? 1286 01:13:31,115 --> 01:13:32,115 We have to get my mom. 1287 01:13:32,116 --> 01:13:33,576 Come on. 1288 01:13:40,750 --> 01:13:42,330 Mom! Are you okay? 1289 01:13:42,335 --> 01:13:42,885 Are you okay? 1290 01:13:43,085 --> 01:13:44,455 Yes. Yes, I think so. 1291 01:13:44,462 --> 01:13:46,962 Just sit tight. The police will be here soon. 1292 01:13:46,964 --> 01:13:47,844 It�s over. 1293 01:13:50,801 --> 01:13:53,346 Paul, get me some scissors so I can cut these. 1294 01:13:53,546 --> 01:13:54,136 Okay. 1295 01:13:55,598 --> 01:13:56,638 I�m gonna get you outta here. 1296 01:13:56,641 --> 01:13:58,809 I know you will. I love you so much. 1297 01:13:59,009 --> 01:13:59,769 I love you too, Mom. 1298 01:14:02,647 --> 01:14:03,517 Okay. 1299 01:14:03,522 --> 01:14:05,482 We have an APB out on the woman, 1300 01:14:05,483 --> 01:14:08,719 but without a positive ID, it�s gonna be tough. 1301 01:14:08,919 --> 01:14:12,156 You sure you never saw the lady before, Mr. Burke? 1302 01:14:12,356 --> 01:14:13,696 Damn sure. 1303 01:14:13,699 --> 01:14:15,368 So does this mean that Jackie Reeves 1304 01:14:15,568 --> 01:14:17,787 is no longer a suspect? 1305 01:14:17,987 --> 01:14:19,157 Maybe. 1306 01:14:19,163 --> 01:14:22,001 Unless she�s been working with the kidnapper somehow. 1307 01:14:22,201 --> 01:14:25,040 I�II pick her and Zoey Blackwell up for questioning. 1308 01:14:25,044 --> 01:14:26,837 If they had anything to do with this, 1309 01:14:27,037 --> 01:14:28,377 I�II get it out of them. 1310 01:14:28,381 --> 01:14:29,307 Thank you, Detective. 1311 01:14:29,507 --> 01:14:31,337 At least we know you�re innocent. 1312 01:14:31,342 --> 01:14:33,636 The killer has no reason to come after you again. 1313 01:14:33,836 --> 01:14:34,886 Yeah, maybe. 1314 01:14:34,887 --> 01:14:36,887 We�II make sure you�re protected for a few weeks, 1315 01:14:36,889 --> 01:14:38,332 just to be on the safe side. 1316 01:14:38,532 --> 01:14:39,779 Well, thank you, Detective. 1317 01:14:39,979 --> 01:14:41,226 Well, don�t thank me yet. 1318 01:14:41,227 --> 01:14:44,807 We still have a lot of red tape to go through. 1319 01:14:44,814 --> 01:14:47,692 But I think we�ve all earned some rest, 1320 01:14:47,892 --> 01:14:48,818 at least for a while. 1321 01:14:49,018 --> 01:14:50,488 Yeah, of course. 1322 01:14:53,739 --> 01:14:55,989 I�II give you ladies a minute, okay? 1323 01:14:55,992 --> 01:14:57,582 Thank you, Paul. 1324 01:14:59,662 --> 01:15:01,042 Hey, come here. 1325 01:15:01,831 --> 01:15:05,510 You okay? Oh, my baby girl. 1326 01:15:05,710 --> 01:15:09,755 Oh, honey, I really thought I was gonna die in there. 1327 01:15:09,955 --> 01:15:11,915 Well, you are safe now. 1328 01:15:11,924 --> 01:15:12,844 Okay? 1329 01:15:13,884 --> 01:15:16,220 And I love you so much, I�m gonna take care of you. 1330 01:15:16,420 --> 01:15:17,730 Well, you better! 1331 01:15:17,930 --> 01:15:20,766 You�re the adult in this relationship now. 1332 01:15:20,966 --> 01:15:22,556 Come here. 1333 01:15:35,906 --> 01:15:39,906 So, my mom accepted the teaching position. 1334 01:15:39,910 --> 01:15:42,410 She said that the classroom is where she belongs. 1335 01:15:42,413 --> 01:15:43,983 That woman is awesome. 1336 01:15:44,183 --> 01:15:45,753 Damn right she is. 1337 01:15:49,754 --> 01:15:50,634 What�s wrong? 1338 01:15:53,632 --> 01:15:55,351 I mean, it�s been weeks. 1339 01:15:55,551 --> 01:15:57,591 Jackie and Zoey had solid alibis, 1340 01:15:57,595 --> 01:16:00,306 and ran off to Europe as soon as the cops cut �em loose. 1341 01:16:00,506 --> 01:16:03,636 And that woman who kidnapped your mom has just... 1342 01:16:03,642 --> 01:16:06,279 I mean, she just disappeared. 1343 01:16:06,479 --> 01:16:08,647 I mean, aren�t you concerned that she�s out there somewhere? 1344 01:16:08,847 --> 01:16:10,477 Yeah. 1345 01:16:10,483 --> 01:16:13,653 Yeah, but we can�t live in fear forever. 1346 01:16:14,904 --> 01:16:15,994 Yeah, I guess,. 1347 01:16:16,405 --> 01:16:18,445 It�s just, there�s so many question marks in the air. 1348 01:16:18,449 --> 01:16:20,949 But we got through it, right? 1349 01:16:21,827 --> 01:16:23,407 Found each other. 1350 01:16:24,455 --> 01:16:25,748 That means something, right? 1351 01:16:25,948 --> 01:16:26,788 Of course. 1352 01:17:05,788 --> 01:17:06,658 What do you think? 1353 01:17:06,664 --> 01:17:09,792 Wow, this place is amazing. 1354 01:17:09,992 --> 01:17:10,672 Like you. 1355 01:17:11,669 --> 01:17:13,045 Come inside, I wanna show you something. 1356 01:17:13,245 --> 01:17:14,125 Oh, I like surprises. 1357 01:17:14,130 --> 01:17:15,840 Good. 1358 01:17:23,597 --> 01:17:24,427 Oh. 1359 01:17:26,058 --> 01:17:26,888 Wow. 1360 01:17:31,313 --> 01:17:33,607 You know, I always wished for a place like this 1361 01:17:33,807 --> 01:17:35,647 when I was a kid. 1362 01:17:35,651 --> 01:17:38,737 Somewhere I could escape to, beautiful things, 1363 01:17:38,937 --> 01:17:41,407 and just nature all around. 1364 01:17:41,607 --> 01:17:42,237 It�s... 1365 01:17:43,159 --> 01:17:45,659 Well, your wish is my command. 1366 01:17:45,661 --> 01:17:46,545 If you look in the back, 1367 01:17:46,745 --> 01:17:48,955 beautiful green grass, wonderful pool. 1368 01:17:48,956 --> 01:17:49,746 See that out there? 1369 01:17:49,748 --> 01:17:50,538 Yeah. 1370 01:17:56,797 --> 01:18:00,087 Catherine, will you do me the honor 1371 01:18:00,092 --> 01:18:02,722 and allow me to be your husband. 1372 01:18:03,888 --> 01:18:06,765 You said if I killed Julia, I�d be a rich woman. 1373 01:18:06,965 --> 01:18:08,305 You promised me $2 million. 1374 01:18:08,309 --> 01:18:09,559 Yeah, I know what I promised, 1375 01:18:09,560 --> 01:18:11,988 but you didn�t follow the plan. 1376 01:18:12,188 --> 01:18:14,558 Catherine was not supposed to be in the crossfire, 1377 01:18:14,565 --> 01:18:15,774 and then when you got Pam involved, 1378 01:18:15,974 --> 01:18:16,729 it got too complicated. 1379 01:18:16,929 --> 01:18:17,685 I needed Pam! 1380 01:18:17,693 --> 01:18:18,736 Yeah, and she�s gonna put us both in jail 1381 01:18:18,936 --> 01:18:20,446 if we don�t act fast. 1382 01:18:21,697 --> 01:18:23,777 Keep watching, guys. 1383 01:18:25,201 --> 01:18:25,960 Paul! 1384 01:18:26,160 --> 01:18:27,740 You poisonous snake! 1385 01:18:28,913 --> 01:18:31,583 You�II miss the best part. 1386 01:18:34,793 --> 01:18:37,963 So if we play this smart, we can get away with it. 1387 01:18:38,163 --> 01:18:41,926 What you need to do is take care of Pam ASAP. 1388 01:18:42,126 --> 01:18:43,756 Then I can get Catherine, 1389 01:18:43,761 --> 01:18:46,471 and you�II get what we agreed on. 1390 01:18:49,475 --> 01:18:52,040 You see, Catherine, I didn�t trust Paul, 1391 01:18:52,240 --> 01:18:54,806 so I needed this video as insurance. 1392 01:18:54,813 --> 01:18:58,859 I guess this is what they mean by poetic justice. 1393 01:18:59,059 --> 01:19:00,234 I don�t know what this is. 1394 01:19:00,434 --> 01:19:01,609 She�s lying. She�s a liar. 1395 01:19:01,612 --> 01:19:03,116 I don�t know what that is. 1396 01:19:03,316 --> 01:19:04,821 Paul, you�re so pathetic. 1397 01:19:04,823 --> 01:19:06,042 I did everything for you, 1398 01:19:06,242 --> 01:19:09,086 and you threw me under the bus for her. 1399 01:19:09,286 --> 01:19:13,456 So I had to hedge my bets by kidnapping Catherine�s mom 1400 01:19:13,457 --> 01:19:15,537 to force the confession out of her. 1401 01:19:15,542 --> 01:19:20,552 You ruined that, so now all I want is my money. 1402 01:19:21,006 --> 01:19:24,126 Unfortunately, the price just went up. 1403 01:19:24,134 --> 01:19:25,686 It�s 3 million now. 1404 01:19:25,886 --> 01:19:27,756 And if I don�t get it wired to my account, 1405 01:19:27,763 --> 01:19:29,690 right now, tonight, 1406 01:19:29,890 --> 01:19:32,164 guess what goes right to the cops? 1407 01:19:32,364 --> 01:19:34,639 I made a lot of copies of this. 1408 01:19:34,645 --> 01:19:36,233 You�II get your money. 1409 01:19:36,433 --> 01:19:38,022 Leave Catherine out of it. 1410 01:19:38,023 --> 01:19:39,653 Hmm, how noble. 1411 01:19:40,567 --> 01:19:42,317 But don�t kid yourself, Paul. 1412 01:19:42,319 --> 01:19:44,399 By the time the police figure all of this out, 1413 01:19:44,405 --> 01:19:46,749 I will be long gone, 1414 01:19:46,949 --> 01:19:49,239 and Catherine here will always know 1415 01:19:49,243 --> 01:19:51,620 what a two-face slime you are. 1416 01:19:51,820 --> 01:19:54,039 So I win, Paul. 1417 01:19:54,239 --> 01:19:55,058 I win. 1418 01:19:55,258 --> 01:19:56,077 No. 1419 01:19:58,043 --> 01:19:58,843 I win. 1420 01:19:59,043 --> 01:19:59,843 Freeze! 1421 01:20:00,963 --> 01:20:02,423 Drop that weapon. 1422 01:20:02,623 --> 01:20:03,263 Now! 1423 01:20:04,883 --> 01:20:06,468 I said now! 1424 01:20:08,262 --> 01:20:09,052 Get on the ground. 1425 01:20:12,891 --> 01:20:14,851 Hands behind your head. 1426 01:20:16,520 --> 01:20:18,270 Took you long enough. 1427 01:20:18,272 --> 01:20:21,022 Yeah, we had you covered. 1428 01:20:21,025 --> 01:20:22,660 You have the right to remain silent. 1429 01:20:22,860 --> 01:20:25,696 Anything you say can and will be held against you. 1430 01:20:25,896 --> 01:20:26,486 All right, back off! 1431 01:20:28,657 --> 01:20:31,237 Calm down, Mr. Burke. 1432 01:20:31,243 --> 01:20:32,670 Give him some breathing room. 1433 01:20:32,870 --> 01:20:35,267 Catherine, how did you know Skye was gonna be here? 1434 01:20:35,467 --> 01:20:37,865 You remember that video that Julia took of you two? 1435 01:20:37,875 --> 01:20:40,961 She sent that footage to her lawyer before she died. 1436 01:20:41,161 --> 01:20:43,461 We saw it yesterday, 1437 01:20:43,464 --> 01:20:46,884 and it was unmistakably Skye in that video. 1438 01:20:52,473 --> 01:20:54,723 Damn it, Burke! Open this door! 1439 01:21:07,071 --> 01:21:09,656 Come with me, come with me! 1440 01:21:38,727 --> 01:21:39,557 Freeze! 1441 01:21:40,729 --> 01:21:41,979 You got nowhere to go. 1442 01:21:41,980 --> 01:21:43,150 Drop it, Burke. 1443 01:21:44,316 --> 01:21:45,646 I said drop it! 1444 01:21:48,404 --> 01:21:50,284 Hands behind your head. 1445 01:21:53,325 --> 01:21:55,945 Turn around, face the car. 1446 01:21:55,953 --> 01:21:57,246 Turn around. 1447 01:22:05,421 --> 01:22:07,671 You have the right to remain silent. 1448 01:22:07,673 --> 01:22:09,550 Anything you say can and will be held against you 1449 01:22:09,750 --> 01:22:10,800 in the court of law. 1450 01:22:16,890 --> 01:22:19,735 So Jackie and Zoey were never even involved. 1451 01:22:19,935 --> 01:22:22,895 It was just you and Skye getting revenge on your ex-wife. 1452 01:22:22,896 --> 01:22:25,186 Julia knew all my secrets. 1453 01:22:25,190 --> 01:22:27,190 She was gonna destroy everything I built, 1454 01:22:27,192 --> 01:22:28,990 just out of spite. 1455 01:22:29,190 --> 01:22:30,788 I couldn�t let her. 1456 01:22:30,988 --> 01:22:34,988 Yeah, so, it really was all about money, huh? 1457 01:22:34,992 --> 01:22:37,369 I mean, after everything that you said to me, 1458 01:22:37,569 --> 01:22:39,409 all your speeches about integrity. 1459 01:22:39,413 --> 01:22:42,508 Catherine, what we had was real. 1460 01:22:42,708 --> 01:22:45,958 Just, I didn�t expect to fall in love with you. 1461 01:22:45,961 --> 01:22:48,363 I could�ve been so happy. 1462 01:22:48,563 --> 01:22:50,966 You are a monster, Paul. 1463 01:22:59,683 --> 01:23:01,183 I�m so sorry. 1464 01:23:11,028 --> 01:23:16,068 So, do you like your sausage burnt or only slightly burnt? 1465 01:23:17,075 --> 01:23:18,865 I think I�II stick with these pancakes. 1466 01:23:18,869 --> 01:23:20,449 These look lovely. 1467 01:23:20,454 --> 01:23:22,881 Only the best for the unemployed. 1468 01:23:23,081 --> 01:23:25,301 You�II be back on your feet in no time. 1469 01:23:25,501 --> 01:23:27,419 There�s lots of opportunities out there for you. 1470 01:23:27,619 --> 01:23:28,249 Mhm. 1471 01:23:30,172 --> 01:23:32,922 And if I know the adult in this relationship, 1472 01:23:32,925 --> 01:23:35,886 she�II be running a Fortune 500 company in no time. 1473 01:23:36,086 --> 01:23:37,216 You know, after everything we�ve been through, 1474 01:23:37,221 --> 01:23:40,057 looking for jobs isn�t that scary, is it? 1475 01:23:40,257 --> 01:23:40,887 Mm-mm. 1476 01:23:45,687 --> 01:23:48,147 What is it, honey? 1477 01:23:48,148 --> 01:23:48,978 I just... 1478 01:23:50,150 --> 01:23:55,200 I just keep thinking about all the lives he destroyed. 1479 01:23:56,740 --> 01:24:00,852 And even though I saw his true face in the end, 1480 01:24:01,052 --> 01:24:05,165 I have no idea how much of the kindness was real, 1481 01:24:05,365 --> 01:24:07,325 or if it was all just a lie. 1482 01:24:08,794 --> 01:24:11,221 Monsters have no true face. 1483 01:24:11,421 --> 01:24:14,131 They live in their own deceit every day. 1484 01:24:14,132 --> 01:24:16,769 Mostly they deceive themselves. 1485 01:24:16,969 --> 01:24:19,057 That makes �em so much harder to see. 1486 01:24:19,257 --> 01:24:21,345 I mean, he looked me right in the eye 1487 01:24:21,348 --> 01:24:23,567 and he told me that he loved you. 1488 01:24:23,767 --> 01:24:27,937 And I believed him, because he believed it himself. 1489 01:24:29,231 --> 01:24:31,941 But some of them do pay, 1490 01:24:31,942 --> 01:24:34,361 and he�II be paying a long, long time. 1491 01:24:34,561 --> 01:24:35,401 Hmph. 1492 01:24:35,404 --> 01:24:36,872 Yeah, he will. 1493 01:24:37,072 --> 01:24:40,992 In the meantime, we have worlds to conquer. 1494 01:24:42,828 --> 01:24:44,198 Oh, honey. 1495 01:24:44,204 --> 01:24:47,374 Your father would be so proud of you. 1496 01:24:47,574 --> 01:24:49,174 You�re a real hero. 1497 01:24:50,919 --> 01:24:52,402 Mom, you�re my hero. 1498 01:24:52,602 --> 01:24:54,086 Oh, I�II take that. 1499 01:24:55,007 --> 01:24:56,627 Oh, well then here�s to us. 1500 01:24:56,633 --> 01:24:57,601 Oh. 1501 01:24:57,801 --> 01:24:58,927 Here�s to pancakes. 1502 01:24:59,127 --> 01:24:59,886 Oh, yeah. 105174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.