All language subtitles for The.Great.S03E10.720p.WEB.h264-ETHE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,891 --> 00:00:17,351 - Did you see that out there? 2 00:00:17,351 --> 00:00:19,978 - We need to negotiate a surrender. 3 00:00:19,978 --> 00:00:21,688 - Oh, we do. 4 00:00:22,648 --> 00:00:25,359 You to me. 5 00:00:26,902 --> 00:00:28,612 Because that's what I'm seeing. 6 00:00:30,155 --> 00:00:31,573 I mean, think about it. 7 00:00:32,783 --> 00:00:35,869 You, the Church, me, fucking whipping 'em up. 8 00:00:36,537 --> 00:00:41,959 You join me, bring the Church, and it is ours. 9 00:00:42,835 --> 00:00:44,503 - I, um... 10 00:00:44,503 --> 00:00:47,172 - Are you listening or just watching my lips, 11 00:00:47,172 --> 00:00:48,632 wondering how they taste? 12 00:00:50,008 --> 00:00:51,885 Hmm? - You wouldn't be good for me. 13 00:00:51,885 --> 00:00:54,888 - Oh, I would. 14 00:00:56,014 --> 00:00:58,225 Very good. 15 00:01:00,018 --> 00:01:02,229 - I think I'd lose myself. 16 00:01:02,229 --> 00:01:03,313 - Mm. 17 00:01:04,189 --> 00:01:06,692 You really fuckin' would. 18 00:01:17,744 --> 00:01:19,496 Mm. 19 00:01:22,207 --> 00:01:23,584 Fuck God. 20 00:01:23,584 --> 00:01:25,711 It's me you need. 21 00:01:25,711 --> 00:01:26,920 Mm. 22 00:01:28,422 --> 00:01:29,715 - No. 23 00:01:30,382 --> 00:01:32,467 No! Fucking no! 24 00:01:35,304 --> 00:01:37,514 - Then you'll die with the rest of them, Patriarch. 25 00:01:41,185 --> 00:01:43,770 - Oh! Fucker! 26 00:01:48,233 --> 00:01:50,319 These fuckin' people! 27 00:01:53,822 --> 00:01:56,325 - Hello. I have a carriage waiting. 28 00:01:57,784 --> 00:01:59,328 - I'd rather you shoot me. 29 00:01:59,328 --> 00:02:00,495 - I doubt that. 30 00:02:00,495 --> 00:02:01,997 That seems just pugnacious talk 31 00:02:01,997 --> 00:02:05,083 to preserve one's dignity in the face of defeat. 32 00:02:05,083 --> 00:02:08,629 - That sounds like you're not allowed to shoot me. Hmm? 33 00:02:09,880 --> 00:02:11,465 Hmm. 34 00:02:13,717 --> 00:02:15,010 - Annoying. 35 00:02:20,641 --> 00:02:21,808 - Good day, sir. 36 00:02:21,808 --> 00:02:24,186 - You again. 37 00:02:26,688 --> 00:02:29,149 Shouldn't you be in school? 38 00:02:36,990 --> 00:02:39,576 - Outrageous! 39 00:02:44,915 --> 00:02:46,333 - Hello. 40 00:02:46,917 --> 00:02:48,001 - Wife. 41 00:02:49,002 --> 00:02:50,754 - You're a fucking liar. 42 00:02:50,754 --> 00:02:53,507 - Lookalike is a lie, so occupational hazard. 43 00:02:54,299 --> 00:02:56,093 - Those things you said to the people. 44 00:02:57,094 --> 00:02:58,846 - You were there? 45 00:02:58,846 --> 00:03:01,223 Ah, must have been hard on you. 46 00:03:02,641 --> 00:03:04,685 Can I have some figs and ricotta? 47 00:03:07,104 --> 00:03:08,730 - No. 48 00:03:08,730 --> 00:03:10,899 You could have a deal that saves your life instead. 49 00:03:11,567 --> 00:03:14,069 - Is it "come home and we live happily ever after 50 00:03:14,069 --> 00:03:15,529 "like a partridge in a pear tree, 51 00:03:15,529 --> 00:03:18,198 have a fuck, pretend it was a mere lovers' tiff"? 52 00:03:18,198 --> 00:03:20,033 - Stop doing that. 53 00:03:20,033 --> 00:03:22,160 Or they will come in and cut your head from your body. 54 00:03:22,160 --> 00:03:23,245 - Oh. Toosh! 55 00:03:24,371 --> 00:03:25,831 - Don't do that! 56 00:03:27,958 --> 00:03:30,586 You lied about me. About him. 57 00:03:30,586 --> 00:03:31,837 Raised a land of hate. 58 00:03:31,837 --> 00:03:33,046 - I didn't have to do much. 59 00:03:33,046 --> 00:03:35,340 They just don't fucking like you, to be honest. 60 00:03:35,340 --> 00:03:37,426 Even in your own court, people don't love you. 61 00:03:37,426 --> 00:03:40,179 - You are going back to Moscow with my men, 62 00:03:40,179 --> 00:03:44,474 and you will reveal yourself and surrender, as Pugachev, 63 00:03:44,474 --> 00:03:45,976 the bad-breathed Cossack. 64 00:03:45,976 --> 00:03:47,227 - Oh, that's harsh. 65 00:03:47,227 --> 00:03:48,854 I mean, they brought me tuna, what could I do? 66 00:03:48,854 --> 00:03:52,608 - You will then be caged and taken from village to village to tell your story 67 00:03:52,608 --> 00:03:54,860 and make them embarrassed they followed you. 68 00:03:55,903 --> 00:03:57,738 My husband will have his name back. 69 00:03:57,738 --> 00:03:59,031 - Hmm. 70 00:03:59,031 --> 00:04:02,826 Or I could choose to die. That would fuck you up. 71 00:04:04,494 --> 00:04:06,163 - I don't think you'd choose that. 72 00:04:06,163 --> 00:04:07,873 - That's the difference between you and me. 73 00:04:07,873 --> 00:04:11,460 I'm gonna die by the knife sometime, that's how it is for people like me. 74 00:04:11,460 --> 00:04:14,296 So why not die at the height of my infamy, 75 00:04:14,296 --> 00:04:18,967 having fucked up the empress and trashed the good name of a fucking arsehole? 76 00:04:18,967 --> 00:04:21,553 Because you both would've killed me and thrown my body to the pigs, 77 00:04:21,553 --> 00:04:23,347 while you kissed and made up that night. 78 00:04:23,931 --> 00:04:25,265 - I was sorry about that. 79 00:04:25,265 --> 00:04:30,938 - Hmm. The thing is, kill me or don't, they'll still come for you. 80 00:04:30,938 --> 00:04:32,898 They do love me. 81 00:04:32,898 --> 00:04:35,400 The walls fuckin' shook with my hold on them. 82 00:04:35,400 --> 00:04:37,528 You felt their love for me. 83 00:04:37,528 --> 00:04:38,987 Hmm? 84 00:04:38,987 --> 00:04:42,491 Maybe running this country's my destiny. 85 00:04:46,912 --> 00:04:48,247 Hmm. 86 00:05:32,916 --> 00:05:35,335 - He really planned all these breakfasts in advance? 87 00:05:39,214 --> 00:05:40,382 Crazy. 88 00:05:41,717 --> 00:05:43,719 - So annoyed they didn't let me kill him. 89 00:05:43,719 --> 00:05:45,846 - Oh, shut up, Maxim! 90 00:05:45,846 --> 00:05:49,349 Poor fucking guy. He just wanted a chance at a new life. 91 00:05:49,349 --> 00:05:52,186 Who wouldn't want a chance at a new life? 92 00:05:52,186 --> 00:05:55,564 - What if he talks, Marial? About you. 93 00:05:55,564 --> 00:05:57,149 Then you'll have a different life. 94 00:05:57,149 --> 00:05:59,443 - Then he talks. I'm not going to be scared anymore. 95 00:05:59,443 --> 00:06:03,363 - He's a troublesome, mouthy peasant who someone else now gets to kill. 96 00:06:06,158 --> 00:06:07,701 Could you finish my shoes? 97 00:06:07,701 --> 00:06:10,495 I'm upset and I don't trust the staff. 98 00:06:18,712 --> 00:06:19,922 - Hugo's still there. 99 00:06:19,922 --> 00:06:21,381 - Fucker. 100 00:06:21,381 --> 00:06:23,592 Gonna follow me to Grigor. 101 00:06:23,592 --> 00:06:25,385 Me! Can we chat? 102 00:06:32,100 --> 00:06:33,894 Out, needy dormouse. 103 00:06:33,894 --> 00:06:35,479 - Actually, go get my gun, Petra. 104 00:06:35,479 --> 00:06:37,064 - Just where I was going. 105 00:06:37,064 --> 00:06:39,775 - Look, been waiting out there all night. 106 00:06:41,360 --> 00:06:42,653 A few thoughts. 107 00:06:44,154 --> 00:06:47,074 You're a stunning, beautiful, 108 00:06:47,074 --> 00:06:48,742 scheming liar 109 00:06:48,742 --> 00:06:50,536 who hasn't been fucked in a while 110 00:06:51,119 --> 00:06:53,539 and so has a little edge that is even more attractive. 111 00:06:53,539 --> 00:06:55,207 I wanna work with you. 112 00:06:55,207 --> 00:06:57,167 - I want to watch blood spurt from your eye. 113 00:06:57,167 --> 00:07:00,045 The way you say it, so do I. 114 00:07:03,465 --> 00:07:05,050 - Oww! Fuck. 115 00:07:07,845 --> 00:07:09,304 - Can we get some tea, Petra? 116 00:07:12,891 --> 00:07:16,603 This is what I've seen, because I have been watching. 117 00:07:17,938 --> 00:07:20,190 You're an opportunist. 118 00:07:20,190 --> 00:07:22,609 You hate her and try to cause her problems. 119 00:07:23,277 --> 00:07:24,778 But don't you want more? 120 00:07:25,821 --> 00:07:28,073 All of it, I say. 121 00:07:28,073 --> 00:07:30,075 - And you can help me, can you? 122 00:07:30,075 --> 00:07:32,578 - There are only two people in this country with king experience, 123 00:07:32,578 --> 00:07:33,996 and you're lookin' at one of them. 124 00:07:34,663 --> 00:07:36,456 So do you wanna bring her down or not? 125 00:07:36,456 --> 00:07:39,751 - Of course, I don't. I love her, treasonous Swedish prick. 126 00:07:39,751 --> 00:07:41,336 - Great. So you do. 127 00:07:44,590 --> 00:07:45,591 Pugachev. 128 00:07:46,175 --> 00:07:49,052 Her choices being: tell everyone she killed Peter, 129 00:07:49,052 --> 00:07:51,972 or try and explain who the fuck Pugachev was, 130 00:07:51,972 --> 00:07:55,434 or kill him, creating a martyr and a vacuum at the top of an uprising. 131 00:07:55,434 --> 00:07:56,852 All bad. 132 00:07:56,852 --> 00:08:01,565 We add in the general sense that she's in some kind of suicidal malaise, 133 00:08:01,565 --> 00:08:03,734 and we have a chance. 134 00:08:04,735 --> 00:08:06,486 Grigor has Paul. 135 00:08:06,486 --> 00:08:09,531 And I think you know where he is and don't want me following you there. 136 00:08:09,531 --> 00:08:12,826 - You're really taking a big risk here, saying this. 137 00:08:12,826 --> 00:08:16,872 - I know, but it's that kind of day, where lives change. 138 00:08:20,334 --> 00:08:22,252 You know it's mine and Agnes' wedding anniversary today? 139 00:08:22,252 --> 00:08:23,337 - Who cares? 140 00:08:23,337 --> 00:08:24,755 - Thirty-six years. 141 00:08:24,755 --> 00:08:25,756 - What? 142 00:08:26,548 --> 00:08:28,425 You only look-- - Thirty-seven? 143 00:08:28,425 --> 00:08:29,760 I am 37. 144 00:08:29,760 --> 00:08:31,512 Royal marriage. Married at one. 145 00:08:33,305 --> 00:08:35,349 I can see you as a queen. 146 00:08:35,349 --> 00:08:36,517 - What are you saying? 147 00:08:36,517 --> 00:08:39,561 - Get Paul, ordain Paul, 148 00:08:39,561 --> 00:08:42,689 and you marry Paul. 149 00:08:44,733 --> 00:08:46,443 I know! It's amazing! 150 00:08:49,488 --> 00:08:52,491 There is an uprising sitting in Moscow, and in a while, they will realize 151 00:08:52,491 --> 00:08:54,493 they do not have a leader, but they need one. 152 00:08:55,536 --> 00:08:59,206 We can take the whole country... 153 00:08:59,206 --> 00:09:00,541 Fuck. 154 00:09:01,291 --> 00:09:03,418 I've-- I've been a king. 155 00:09:03,418 --> 00:09:05,170 We'd... love it. 156 00:09:05,170 --> 00:09:08,048 Ah, c-- fuck, you sedated the tea. 157 00:09:08,048 --> 00:09:09,508 - Of course, I did, genius. 158 00:09:11,176 --> 00:09:12,386 - Fuck. 159 00:09:14,847 --> 00:09:17,307 - Good night, translucent Swedish idiot. 160 00:09:20,102 --> 00:09:21,478 Great idea, though. 161 00:09:22,145 --> 00:09:24,565 - The important thing, Maxim, is to ask yourself 162 00:09:24,565 --> 00:09:27,067 what will bring peace to your heart. 163 00:09:27,067 --> 00:09:28,735 - Would you suggest prayer? 164 00:09:28,735 --> 00:09:30,737 Or I do enjoy tennis. Maybe that. 165 00:09:30,737 --> 00:09:32,489 - Well, tennis never hurt. 166 00:09:32,489 --> 00:09:35,492 - I just become enraged when I don't get what I want. 167 00:09:35,492 --> 00:09:38,704 - You have to float out of your body, float above yourself, 168 00:09:38,704 --> 00:09:41,748 and add in the context of a world beyond yourself. 169 00:09:41,748 --> 00:09:43,000 - Hmm. - However... 170 00:09:43,000 --> 00:09:46,461 there are moments in a man's life he knows when to pray, 171 00:09:46,461 --> 00:09:48,130 when to play tennis... 172 00:09:48,839 --> 00:09:52,301 and when to act to preserve one's life. 173 00:09:53,510 --> 00:09:54,553 - Good advice. 174 00:10:02,186 --> 00:10:04,313 - What is it with you, kid? 175 00:10:11,069 --> 00:10:12,779 - Call me Maxim. 176 00:10:18,076 --> 00:10:19,119 - Morning. 177 00:10:19,119 --> 00:10:21,163 - I want a job. 178 00:10:21,163 --> 00:10:23,332 - A job? Doing what? 179 00:10:23,332 --> 00:10:24,833 You're not a political person. 180 00:10:24,833 --> 00:10:29,254 - Oh, really? I gave you the idea for the coup which got you on the throne. 181 00:10:29,254 --> 00:10:30,839 Seems political. 182 00:10:30,839 --> 00:10:32,174 What about chief advisor? 183 00:10:32,174 --> 00:10:35,010 Seems vague and probably doesn't involve reading? 184 00:10:35,010 --> 00:10:37,179 - Do you remember? 185 00:10:37,179 --> 00:10:41,433 Did I have a sense of destiny before or after you had the coup idea? 186 00:10:41,433 --> 00:10:45,729 Because I feel like maybe I made it up after to kind of make me believe in it. 187 00:10:45,729 --> 00:10:48,440 - Um, you arrived delusional about almost everything. 188 00:10:48,440 --> 00:10:50,150 - But when did I say it? 189 00:10:50,150 --> 00:10:52,194 - Um... um... 190 00:10:52,194 --> 00:10:54,279 I suggested "Kill him," 191 00:10:54,279 --> 00:10:56,990 and you said, "I knew I had a destiny here." 192 00:10:56,990 --> 00:10:59,368 "I thought it was love, maybe it's Russia itself." 193 00:10:59,368 --> 00:11:01,828 - I said "maybe"? - Who the fuck knows? 194 00:11:01,828 --> 00:11:05,290 Let's focus on my job. I need something. 195 00:11:05,290 --> 00:11:08,460 Cannot just be married to an 11-year-old and arrange his shoes. 196 00:11:09,127 --> 00:11:10,921 - After last night I've never felt more-- 197 00:11:10,921 --> 00:11:13,048 - Hated? - And German. 198 00:11:13,048 --> 00:11:14,341 A foreigner. 199 00:11:14,842 --> 00:11:16,301 So many lies. 200 00:11:16,301 --> 00:11:18,428 - We're not gonna talk about my job, are we? 201 00:11:18,428 --> 00:11:20,597 - At least I will reclaim Peter for Paul. 202 00:11:21,515 --> 00:11:23,725 I need Pugachev to make this deal. 203 00:11:24,935 --> 00:11:28,438 - Um, Pugachev's a massive liar, by the way. 204 00:11:28,438 --> 00:11:29,648 - I just said that. 205 00:11:34,236 --> 00:11:35,195 - Who's that? 206 00:11:35,195 --> 00:11:38,782 - A Castrati. Famously great fuck. Seedless, too. 207 00:11:38,782 --> 00:11:41,618 Forget all that. Do you know what? This is a great day. 208 00:11:41,618 --> 00:11:43,287 You have never led, as you, 209 00:11:43,287 --> 00:11:45,622 without Peter on your back, in your head, or up your bum-- 210 00:11:45,622 --> 00:11:46,623 - Marial. 211 00:11:46,623 --> 00:11:51,044 - The point is, the coup is finally done. 212 00:11:51,587 --> 00:11:53,005 Pretend for me. 213 00:11:54,798 --> 00:11:56,341 It's day one. - Marial. 214 00:11:56,341 --> 00:11:57,509 - Just do it! 215 00:11:57,509 --> 00:11:59,553 For what would it have been like without him, 216 00:11:59,553 --> 00:12:01,638 if he had been dead that first day? 217 00:12:01,638 --> 00:12:04,057 - Other than I would've missed the great love of my life? 218 00:12:04,057 --> 00:12:06,643 - Who perverted your rule? Yes. Other than that. 219 00:12:09,646 --> 00:12:11,064 Morning, Empress. 220 00:12:11,064 --> 00:12:12,524 What a day! 221 00:12:12,524 --> 00:12:14,610 Boy, are the people excited! 222 00:12:15,402 --> 00:12:18,197 You look excited too. What joy you will bring. 223 00:12:18,197 --> 00:12:19,573 Day one! 224 00:12:19,573 --> 00:12:21,200 Here we go! 225 00:12:21,200 --> 00:12:24,244 As your chief advisor and founding member of the coup, 226 00:12:24,244 --> 00:12:27,247 I, for one, am pretty upbeat about the day. 227 00:12:28,373 --> 00:12:30,417 Exactly. 228 00:12:30,417 --> 00:12:32,336 Such happiness. How will you lead? 229 00:12:32,336 --> 00:12:34,087 Go forth. Let us discover. 230 00:12:36,423 --> 00:12:39,301 I will lead with a lightness of heart 231 00:12:39,301 --> 00:12:40,719 and joy for the task, 232 00:12:40,719 --> 00:12:44,097 bringing naivete and delusion to all that I do. 233 00:12:52,105 --> 00:12:54,233 - Your seat, Empress. 234 00:12:54,233 --> 00:12:57,152 - Well, gosh, I'm overwhelmed. 235 00:12:57,152 --> 00:12:59,238 I'm sure it will go oh-so-well, though. 236 00:13:14,878 --> 00:13:16,880 Yours? - Yes, Empress. 237 00:13:16,880 --> 00:13:17,881 Uh, may I? 238 00:13:17,881 --> 00:13:19,883 I am Nikolai Shostakich, the royal astronomer. 239 00:13:19,883 --> 00:13:21,093 - I have a royal astronomer? 240 00:13:21,093 --> 00:13:24,596 - You hired me in the big science hire at the start of your reign, remember? 241 00:13:24,596 --> 00:13:26,390 - Seems so long ago. 242 00:13:26,390 --> 00:13:28,934 Yes. We have never met. 243 00:13:28,934 --> 00:13:32,437 - I will talk fast and to the point, in case I am to be ejected by guards, 244 00:13:32,437 --> 00:13:35,941 as, uh, sometimes happens to me for a variety of reasons not worth going into. 245 00:13:35,941 --> 00:13:38,193 There is a comet coming. 246 00:13:38,944 --> 00:13:42,239 A comet is a, uh, disturbance. 247 00:13:42,239 --> 00:13:47,160 A hole that tears in the sky, leaving a, a stream of light behind it. 248 00:13:47,160 --> 00:13:52,541 Beyond the moon, a form of dust and ice compact together to make a, a, uh, ball! 249 00:13:52,541 --> 00:13:54,543 Uh, no, not a ball. A, a, a fist! 250 00:13:54,543 --> 00:14:00,132 A fist of power and light that shoots through the solar system and passes us by. 251 00:14:00,132 --> 00:14:03,927 Every fucking 75 years, this comet, the same one, 252 00:14:03,927 --> 00:14:07,014 swings round and races through the sky again, on a loop. 253 00:14:07,014 --> 00:14:09,683 And it's the only one, the only one we can see without a telescope, 254 00:14:09,683 --> 00:14:12,477 and it passes by the Earth just enough so we can see it. 255 00:14:12,477 --> 00:14:16,315 And in a few days, it passes over... wait for it... Russia! 256 00:14:16,899 --> 00:14:18,108 - Amazing. - Yeah! 257 00:14:18,108 --> 00:14:19,109 And an opportunity. 258 00:14:19,109 --> 00:14:22,321 I suddenly thought-- w-- thought last night. 259 00:14:22,321 --> 00:14:24,406 Should've thought earlier. 260 00:14:24,406 --> 00:14:26,033 "I could kick you, Nikolai!" 261 00:14:26,033 --> 00:14:27,659 - Loving this day. - Fascinating. 262 00:14:27,659 --> 00:14:29,119 - But I digress. 263 00:14:29,119 --> 00:14:34,082 The people have always viewed the heavens as just that, God's domain. 264 00:14:34,082 --> 00:14:35,417 The unknowable. A mystery. 265 00:14:35,417 --> 00:14:38,504 And the Church have used that fear and awe. 266 00:14:38,504 --> 00:14:43,133 But if we tell the people in advance, send charts and telescopes, 267 00:14:43,133 --> 00:14:48,514 and show that by way of science and reason the heavens are knowable! 268 00:14:48,514 --> 00:14:52,434 Man and woman can know them, track them, and explain them! 269 00:14:52,434 --> 00:14:54,895 And also maybe send up a balloon with cannons 270 00:14:54,895 --> 00:14:56,563 and just blow it out of the sky! 271 00:14:56,563 --> 00:14:58,357 Or at least change its orbit. 272 00:15:00,192 --> 00:15:03,654 No, forget that last part, as it's possibly not true, and unfeasible, 273 00:15:03,654 --> 00:15:05,072 and I shouldn't have said it. 274 00:15:05,072 --> 00:15:06,406 I even said to myself walking here, 275 00:15:06,406 --> 00:15:08,492 "Don't say the balloon cannon thing, Nikolai." 276 00:15:08,492 --> 00:15:09,618 - But couldn't help yourself? 277 00:15:09,618 --> 00:15:11,411 - Exactly. So... 278 00:15:11,411 --> 00:15:12,454 ...can we do this? 279 00:15:12,454 --> 00:15:14,498 Can we-- 280 00:15:16,667 --> 00:15:17,543 - What? 281 00:15:17,543 --> 00:15:20,546 - Clear breach of security, leading to a clear breach in his skull. 282 00:15:20,546 --> 00:15:23,006 - No! Fuck! 283 00:15:27,344 --> 00:15:28,762 - You! - Shit. 284 00:15:31,139 --> 00:15:33,183 - A duel, sir. - What is going on? 285 00:15:33,183 --> 00:15:35,561 - Private matter. - Uh, dueling's illegal, is that right? 286 00:15:35,561 --> 00:15:36,770 Yes, it is! 287 00:15:36,770 --> 00:15:38,188 And who fucking shot Pugachev? 288 00:15:38,188 --> 00:15:40,357 - We're dueling! Greatest respect, Empress. 289 00:15:40,357 --> 00:15:42,192 Even though the statement seemed not to contain any. 290 00:15:42,192 --> 00:15:43,443 - Who shot him, I said? 291 00:15:43,443 --> 00:15:45,362 - Maxim has claimed credit. - What? 292 00:15:45,362 --> 00:15:47,072 - I will beat him like a drum that bleeds. 293 00:15:47,072 --> 00:15:48,448 - Empress, we are agreed, the comet? 294 00:15:48,448 --> 00:15:50,367 - There's a comet coming? 295 00:15:50,367 --> 00:15:51,702 - I, I should probably go. 296 00:15:51,702 --> 00:15:53,412 - What's the "probably" part? 297 00:15:53,412 --> 00:15:54,913 See you on the field. 298 00:15:55,539 --> 00:15:57,541 - Who shot him? What happened? 299 00:15:57,541 --> 00:15:58,667 - I had a plan. 300 00:15:58,667 --> 00:16:01,628 - Maxim. And now we need a new plan. 301 00:16:03,255 --> 00:16:04,715 - I just heard. 302 00:16:07,092 --> 00:16:09,553 - Shit! What do we do now? 303 00:16:10,596 --> 00:16:13,265 - To think I once rode him 304 00:16:13,265 --> 00:16:17,561 and he uttered desperately foul oaths in my ear as I came. 305 00:16:17,561 --> 00:16:19,479 Uh, from memory, it was something like, 306 00:16:19,479 --> 00:16:22,983 "I'll rip open your ribcage with my bare hands 307 00:16:22,983 --> 00:16:24,776 "and fuck you in your windpipe 308 00:16:24,776 --> 00:16:28,071 as I give your foie gras liver a hand job." 309 00:16:28,071 --> 00:16:30,699 I mean, out of context, bizarre, and yet, in the moment, 310 00:16:30,699 --> 00:16:32,451 I mean, I came like a sudden blizzard. 311 00:16:32,451 --> 00:16:34,453 But enough reminiscing. 312 00:16:34,453 --> 00:16:36,663 Let's focus on "what now." 313 00:16:36,663 --> 00:16:38,498 We're in a very dangerous place. 314 00:16:43,754 --> 00:16:45,422 Catherine? 315 00:16:46,298 --> 00:16:49,051 - So I guess the surrender tour as Pugachev is done with. 316 00:16:49,635 --> 00:16:52,346 - He's dead. It's over now, isn't it? 317 00:16:52,346 --> 00:16:54,640 - No! Quite the opposite. 318 00:16:54,640 --> 00:16:57,267 You've thousands massed and a vacuum at the top. 319 00:16:57,267 --> 00:16:59,645 One group massed behind one man, easy to fight. 320 00:16:59,645 --> 00:17:02,314 They splinter into disparate random groups, 321 00:17:02,314 --> 00:17:04,608 you're fighting chaos, or, or someone else rises. 322 00:17:04,608 --> 00:17:06,235 - That's very pessimistic, Petrov. 323 00:17:06,235 --> 00:17:07,569 - And yet accurate. 324 00:17:07,569 --> 00:17:10,113 We need to decide what to do before they do. 325 00:17:10,113 --> 00:17:12,533 Even word of his death will light a wick on something. 326 00:17:12,533 --> 00:17:15,410 - They don't know he's dead at this point. That gives us the upper hand. 327 00:17:15,410 --> 00:17:18,330 My opinion, we need to mass troops, bring the body-- 328 00:17:18,330 --> 00:17:20,749 - Interesting. Empress, you need to own his death. 329 00:17:20,749 --> 00:17:21,959 He being Peter the Third. 330 00:17:21,959 --> 00:17:24,127 You need to come out and say you killed Peter. 331 00:17:24,127 --> 00:17:27,130 Ideally with the body, and then probably say something along the lines of, 332 00:17:27,130 --> 00:17:29,299 "Peter is vanquished by my own hand." 333 00:17:29,299 --> 00:17:31,134 And then just let it rain cannonballs. 334 00:17:31,134 --> 00:17:34,638 - And then you've taken it out, you've also ended Peter the Great's line, 335 00:17:34,638 --> 00:17:35,931 and now you have the country. 336 00:17:35,931 --> 00:17:39,268 - Ended Peter the Great's line? How dare you, Archie! There is Paul! 337 00:17:39,268 --> 00:17:41,395 - Is there? Hasn't been at the buffet lately. 338 00:17:41,395 --> 00:17:42,813 - We're not doing any of that! 339 00:17:42,813 --> 00:17:45,941 - Then what are we doing? Because we fucking need to do something. 340 00:17:45,941 --> 00:17:47,776 - Fuck! Fuck! 341 00:17:47,776 --> 00:17:49,820 This place! 342 00:17:49,820 --> 00:17:51,154 - Catherine! 343 00:17:53,240 --> 00:17:56,118 - Hmm, I call that inconclusive. 344 00:17:56,118 --> 00:17:58,370 - I call it a petulant response 345 00:17:58,370 --> 00:18:01,999 to a massive challenge that brings into question her competency. 346 00:18:01,999 --> 00:18:04,126 - And I call that treason. 347 00:18:04,126 --> 00:18:06,670 - But do you call it inaccurate? 348 00:18:06,670 --> 00:18:09,715 No, didn't think so. 349 00:18:11,258 --> 00:18:15,721 - We need to hold our nerve and hold together! 350 00:18:15,721 --> 00:18:17,222 Yeah! 351 00:18:17,222 --> 00:18:21,268 - He will be back. And not only that, I can tell you this! 352 00:18:21,268 --> 00:18:25,772 We will retake the palace and restore Peter as the head of Russia! 353 00:18:28,150 --> 00:18:30,152 Huzzah! 354 00:18:42,080 --> 00:18:43,457 - You're waiting for him. 355 00:18:43,457 --> 00:18:45,209 Fucking hell, Tatyana. 356 00:18:45,209 --> 00:18:47,753 - He told me he wanted to rip the dress from my body, 357 00:18:47,753 --> 00:18:49,963 but we left in a hurry, so I don't have many dresses. 358 00:18:49,963 --> 00:18:51,173 I thought this was easier. 359 00:18:51,173 --> 00:18:54,301 - Well, he hasn't come back, so stand down and put some clothes on. 360 00:18:54,301 --> 00:18:58,555 I don't know where he is, but that hall is full of maniacs who are ready to go. 361 00:18:58,555 --> 00:18:59,681 - Where is he? 362 00:18:59,681 --> 00:19:02,267 - With someone else, probably. - Hurtful. 363 00:19:02,267 --> 00:19:05,437 - You lying here naked for another man, however, is fine. 364 00:19:05,437 --> 00:19:09,691 - We always said we'd let each other evolve as we needed to as humans. 365 00:19:09,691 --> 00:19:13,070 Or would you like our marriage to literally choke off our personal growth? 366 00:19:13,070 --> 00:19:14,488 - Seems a difficult either/or. 367 00:19:14,488 --> 00:19:18,242 - You need to keep those madmen out there under control until he gets back. 368 00:19:18,242 --> 00:19:22,162 - They do keep looking at me like, "You're his best friend, you should know." 369 00:19:22,162 --> 00:19:23,747 People are riled up. 370 00:19:26,124 --> 00:19:27,334 You just gonna lay here? 371 00:19:27,334 --> 00:19:29,253 - He's got to come back at some point. 372 00:19:30,337 --> 00:19:32,714 - Want anything? - Oh, I could use an apple. 373 00:19:51,483 --> 00:19:52,651 - Hi. Sorry. 374 00:19:52,651 --> 00:19:54,444 Uh, inappropriate entry to your private quarters, 375 00:19:54,444 --> 00:19:55,737 uh, but we have some time issues. 376 00:19:55,737 --> 00:19:57,739 Uh, the comet, may I do it? 377 00:19:57,739 --> 00:20:03,287 A brilliant idea and a good distraction for the country from your troubles. 378 00:20:03,287 --> 00:20:04,454 Also, sorry about the duel. 379 00:20:04,454 --> 00:20:06,707 I know it's illegal, but I'm kind of in it. 380 00:20:06,707 --> 00:20:09,543 - My power over my own court is clearly waning. 381 00:20:10,586 --> 00:20:12,838 You slept with Petrov's fiancĂ©e? 382 00:20:12,838 --> 00:20:15,007 - I have this thing that happens to me and women 383 00:20:15,007 --> 00:20:17,092 when I talk to them and we end up fucking. 384 00:20:18,510 --> 00:20:21,054 I feel exactly the same way about it. 385 00:20:21,054 --> 00:20:23,640 It is laughable, not how I see myself, and yet... 386 00:20:23,640 --> 00:20:25,976 - You are an accidental womanizer. 387 00:20:26,602 --> 00:20:28,312 - That's a good way of putting it. 388 00:20:29,521 --> 00:20:31,356 What's it like to run Russia? 389 00:20:32,316 --> 00:20:33,483 I mean, that's crazy. 390 00:20:33,483 --> 00:20:36,653 I run an office with three people and it is a wrangling 391 00:20:36,653 --> 00:20:42,367 of drunk, insane cats who spit poison and speak in whiny hieroglyphic codes. 392 00:20:42,367 --> 00:20:47,497 Not that we're not doing a great job, we are, so don't cut our funding, 393 00:20:47,497 --> 00:20:49,875 but it's just... complicated. 394 00:20:49,875 --> 00:20:51,710 These humans... "I don't get paid enough!" 395 00:20:51,710 --> 00:20:54,338 "There are no biscuits!" "Why's Anatole get the window with sun?" 396 00:20:54,338 --> 00:20:56,215 Russia must be... 397 00:20:57,049 --> 00:21:00,177 I digress. Bad habit, along with overreach. 398 00:21:00,177 --> 00:21:04,181 But an office with 80 million humans. Insane. 399 00:21:04,181 --> 00:21:05,557 Your head must explode. 400 00:21:05,557 --> 00:21:08,602 - My head, my heart, everything has. 401 00:21:08,602 --> 00:21:10,062 - How do you do it? 402 00:21:12,773 --> 00:21:14,316 - I'll tell you a secret. 403 00:21:16,610 --> 00:21:17,528 I don't know. 404 00:21:19,321 --> 00:21:22,115 - I try to be mean, be nice, be friends, be a tyrant. 405 00:21:22,115 --> 00:21:23,575 Still, everyone's at me. 406 00:21:23,575 --> 00:21:25,869 Probably why I spend all my time looking at the sky. 407 00:21:29,540 --> 00:21:32,042 - It's happening, as you said. 408 00:21:32,042 --> 00:21:33,335 - What? 409 00:21:35,879 --> 00:21:37,005 - Fuck me. 410 00:21:37,798 --> 00:21:38,841 - What? 411 00:21:38,841 --> 00:21:40,884 - You heard. - I did, I just-- 412 00:21:40,884 --> 00:21:42,553 - Want to hear it again? 413 00:21:42,553 --> 00:21:44,263 - I-I'd love to hear it again. 414 00:21:44,263 --> 00:21:47,516 - Walk over here, pin me to the wall, 415 00:21:47,516 --> 00:21:49,184 lift up my skirt, and fuck me. 416 00:21:50,018 --> 00:21:51,603 - On my way. 417 00:22:09,162 --> 00:22:10,914 - Huzzah! 418 00:22:11,540 --> 00:22:14,585 - Stop doing that! Walking in on me! 419 00:22:14,585 --> 00:22:18,172 On us! On Peter and me to see if we would make a baby! 420 00:22:19,798 --> 00:22:21,216 - You can go, young man. 421 00:22:22,968 --> 00:22:25,470 The Empress, assuming no lemon top, 422 00:22:25,470 --> 00:22:28,348 needs a douche bath of nettle and snake venom immediately. 423 00:22:32,603 --> 00:22:36,481 I walk in unannounced as it is the best way to see where people are, 424 00:22:36,481 --> 00:22:38,150 to catch them as they are. 425 00:22:38,150 --> 00:22:42,654 Like seeing a squirrel startled suddenly as it sucks on a nut. 426 00:22:42,654 --> 00:22:47,201 And whilst it is, on a personal level, thrilling to see you back fucking, 427 00:22:47,201 --> 00:22:52,414 on a "we're mired in a national crisis," I do begin to question your priorities. 428 00:22:52,414 --> 00:22:55,876 Maybe start fucking people after you save the country from the uprising. 429 00:22:55,876 --> 00:22:58,462 - I had saved it and solved it! 430 00:22:58,462 --> 00:23:00,088 Peter's name, everything! 431 00:23:00,088 --> 00:23:01,465 - And things changed. 432 00:23:01,465 --> 00:23:04,343 - And I will work out what to do alone! 433 00:23:04,343 --> 00:23:06,512 - When? - Stop talking to me. 434 00:23:06,512 --> 00:23:08,055 When I know what to do, that's when! 435 00:23:08,055 --> 00:23:10,807 - Not good enough. Enough tears and weakness. 436 00:23:10,807 --> 00:23:13,310 - No, not enough, because if you wring me wet, 437 00:23:13,310 --> 00:23:15,646 nothing will come out but tears and weakness. 438 00:23:20,692 --> 00:23:22,194 - It is just grief. 439 00:23:22,194 --> 00:23:24,780 - Can you just go? 440 00:23:24,780 --> 00:23:26,532 - No, I can't. 441 00:23:27,199 --> 00:23:28,534 - Elizabeth! - Catherine. 442 00:23:28,534 --> 00:23:29,785 - Guards! - Guards! 443 00:23:32,579 --> 00:23:33,705 - Remove her! 444 00:23:33,705 --> 00:23:37,835 - Dimitri and Alexei, you touch me now, you will never touch me again. 445 00:23:41,547 --> 00:23:42,548 - Oh, my God. 446 00:23:42,548 --> 00:23:45,050 - You may go, but later... 447 00:23:51,849 --> 00:23:53,600 - I have no grip on anyone. 448 00:23:55,143 --> 00:23:59,022 My own head of the army is doing an illegal duel, oblivious to my wishes. 449 00:23:59,022 --> 00:24:02,025 They are burning effigies all over the country. 450 00:24:02,025 --> 00:24:05,237 My name inspires hate, not change. 451 00:24:06,405 --> 00:24:09,074 And I am rotten with grief throughout my being. 452 00:24:10,993 --> 00:24:12,703 And I am becoming sure... 453 00:24:13,829 --> 00:24:16,623 ...that I have told myself, and others, 454 00:24:16,623 --> 00:24:18,959 a delusional story that has... 455 00:24:19,960 --> 00:24:21,837 brought Russia to its knees. 456 00:24:23,130 --> 00:24:25,299 - I know it feels like you are broken. 457 00:24:26,884 --> 00:24:28,093 - I am broken. 458 00:24:28,802 --> 00:24:30,429 - Not all the way through. 459 00:24:30,429 --> 00:24:32,681 You just fucked a boy against a wall. 460 00:24:32,681 --> 00:24:34,141 - That was strange. 461 00:24:34,141 --> 00:24:36,727 Suddenly, I just thought, "I want to fuck him." 462 00:24:36,727 --> 00:24:38,270 Nothing else. 463 00:24:38,270 --> 00:24:40,522 I was just present and wanted fucking. 464 00:24:42,816 --> 00:24:44,943 Oh, no. Now I feel terrible. 465 00:24:44,943 --> 00:24:46,778 - Like you took a step away from Peter? 466 00:24:46,778 --> 00:24:48,405 - Yes, and I don't want to. 467 00:24:48,405 --> 00:24:49,781 - You need to. 468 00:24:49,781 --> 00:24:51,241 - And if I can't? 469 00:24:51,241 --> 00:24:54,995 - I know you're in pain and clouds of confusion fill your head, 470 00:24:54,995 --> 00:24:57,080 but you now need to stand up. 471 00:24:59,833 --> 00:25:01,001 - Or? 472 00:25:01,668 --> 00:25:03,378 - You know the "or." 473 00:25:07,174 --> 00:25:08,592 - Someone else will. 474 00:25:09,760 --> 00:25:11,178 You? 475 00:25:12,513 --> 00:25:14,515 - Yes. Me. 476 00:25:15,390 --> 00:25:18,435 Perhaps it is as you said, my destiny and not yours. 477 00:25:19,269 --> 00:25:22,105 Perhaps you weren't it. I was wrong. 478 00:25:22,105 --> 00:25:25,526 I am it, and you were merely a pretty stepping stone 479 00:25:25,526 --> 00:25:27,444 for me to wake up and see that. 480 00:25:28,487 --> 00:25:29,821 - Jesus. 481 00:25:29,821 --> 00:25:32,866 - Because the world burns a person down many times 482 00:25:33,617 --> 00:25:36,870 and you shake off the ashes and you walk into the next fire 483 00:25:36,870 --> 00:25:40,499 knowing that the fire never gets to the core of you. 484 00:25:42,084 --> 00:25:46,255 That is me, and that is who is needed now. 485 00:25:48,882 --> 00:25:51,552 Tomorrow, if I sit down in that seat, I don't get up. 486 00:25:52,261 --> 00:25:53,595 For anyone. 487 00:25:57,266 --> 00:25:58,684 I love you. 488 00:26:01,103 --> 00:26:02,271 - And I you. 489 00:26:19,246 --> 00:26:20,622 - Where is she? 490 00:26:20,622 --> 00:26:22,291 Weren't you going to follow her to Grigor? 491 00:26:22,291 --> 00:26:25,043 - I might've made a small misjudgment. 492 00:26:25,043 --> 00:26:27,671 Or not. We'll see how it plays out. 493 00:26:27,671 --> 00:26:31,466 I'm hoping the idea sets in her head and she sees she needs us. 494 00:26:31,466 --> 00:26:32,885 - You decided something without me? 495 00:26:32,885 --> 00:26:34,970 - I added Georgina to the plan. 496 00:26:34,970 --> 00:26:37,973 - A disappointing and, I suspect, idiotic betrayal. 497 00:26:37,973 --> 00:26:40,350 - Let's assume George gets the baby, hmm? 498 00:26:40,350 --> 00:26:41,810 And realizes we're the next step. 499 00:26:42,519 --> 00:26:46,231 - Well, let's have the next step after the next step's ready. 500 00:26:47,691 --> 00:26:48,692 - Mm. 501 00:26:53,363 --> 00:26:55,407 - I knew you'd come here. 502 00:26:55,407 --> 00:26:58,243 The three of us always came here. No one can find you. 503 00:27:00,996 --> 00:27:02,164 Where's Paul? 504 00:27:04,041 --> 00:27:05,792 Grigor! 505 00:27:05,792 --> 00:27:07,794 - Safest place. No one looks up. 506 00:27:07,794 --> 00:27:09,171 - Get him down. 507 00:27:12,966 --> 00:27:16,011 - The birds have been a hassle, and there was a bear. 508 00:27:16,011 --> 00:27:17,721 - A bear? - Furry. 509 00:27:17,721 --> 00:27:21,225 He said "furry" after we shot the bear. What a kid. Eh! 510 00:27:24,811 --> 00:27:27,356 Hey. Ooh. 511 00:27:29,816 --> 00:27:31,527 Squirrel coats. Matching. 512 00:27:31,527 --> 00:27:32,819 - Are you mad? 513 00:27:33,820 --> 00:27:35,197 You clearly are. 514 00:27:35,197 --> 00:27:36,490 It's fine. 515 00:27:36,490 --> 00:27:39,076 I'm here to look after you, as always, my darling. 516 00:27:39,076 --> 00:27:40,118 Let's take him back. 517 00:27:40,118 --> 00:27:43,413 - He is not safe in court. They're coming for him and all of us. 518 00:27:43,413 --> 00:27:47,000 - He's not safe here either in a fucking box in a tree, Grigor. 519 00:27:48,418 --> 00:27:50,128 We can do this together. 520 00:27:50,128 --> 00:27:51,380 We always wanted a child. 521 00:27:51,380 --> 00:27:53,298 - No, we didn't. We said it would distract us from Peter. 522 00:27:53,298 --> 00:27:54,716 - It would re-energize our marriage. 523 00:27:54,716 --> 00:27:56,468 - I love Marial. - You don't! 524 00:27:56,468 --> 00:27:58,303 And it's very annoying that you keep saying it! 525 00:27:58,303 --> 00:27:59,596 - I do. I... 526 00:27:59,596 --> 00:28:02,349 She hates Peter, so it's hard and confusing, 527 00:28:02,349 --> 00:28:05,811 because I feel pain at her absence in my ribcage area. 528 00:28:05,811 --> 00:28:08,397 My head cries much at the loss of her. 529 00:28:09,606 --> 00:28:12,359 And then Peter... 530 00:28:13,944 --> 00:28:15,487 I can't even feel anything. 531 00:28:16,864 --> 00:28:19,908 But... "Paul is all." 532 00:28:19,908 --> 00:28:22,452 That's my new motto. We say it all the time, don't we Paul? 533 00:28:22,452 --> 00:28:25,581 Paul is all! - I agree. Paul is all. 534 00:28:25,581 --> 00:28:29,501 He should be emperor, and... we can make it so. 535 00:28:30,169 --> 00:28:31,920 - What? - I'm good at this. 536 00:28:31,920 --> 00:28:33,088 - At what? I'm, I'm not following. 537 00:28:33,088 --> 00:28:34,590 - Politics. 538 00:28:34,590 --> 00:28:37,718 I think by pretending to change, I actually did. 539 00:28:38,510 --> 00:28:43,098 If this goes the way it's clearly going, we might need a new leader behind Paul. 540 00:28:44,766 --> 00:28:45,976 - And that's you? 541 00:28:47,019 --> 00:28:48,604 - What the fuck? 542 00:28:48,604 --> 00:28:50,147 - You? 543 00:28:50,939 --> 00:28:51,940 - Why not me? 544 00:28:53,025 --> 00:28:54,151 - You're not them. 545 00:28:54,151 --> 00:28:55,611 - They're not them. 546 00:28:55,611 --> 00:28:58,614 No one's fucking them until they decide they're fucking them. 547 00:29:00,657 --> 00:29:03,660 This country can be changed for the better. 548 00:29:03,660 --> 00:29:05,579 For Peter. 549 00:29:05,579 --> 00:29:08,790 For our dearest friend to keep his line alive. 550 00:29:09,791 --> 00:29:11,960 - I'm not helping you kill her. He loved her. 551 00:29:11,960 --> 00:29:14,254 - He loved us, too. For longer. 552 00:29:16,131 --> 00:29:17,257 Do it for him. 553 00:29:20,969 --> 00:29:22,221 - Huh. 554 00:29:38,362 --> 00:29:39,571 - Hey. 555 00:29:39,571 --> 00:29:41,156 She's fine, Paul. 556 00:29:41,156 --> 00:29:44,159 See? Look at her up-and-down chest. 557 00:29:44,159 --> 00:29:45,744 That's called breathing. 558 00:29:46,828 --> 00:29:51,708 But always be listening for footsteps behind you in the forest. 559 00:29:58,340 --> 00:30:00,551 Oh-ho-ho-ho. 560 00:30:00,551 --> 00:30:02,886 I remember these. 561 00:30:02,886 --> 00:30:04,555 We did all of them, didn't we? 562 00:30:05,347 --> 00:30:07,015 That one. 563 00:30:07,015 --> 00:30:09,643 The wheelbarrow with fruit! 564 00:30:09,643 --> 00:30:11,061 Mm! 565 00:30:11,061 --> 00:30:12,813 I loved it. 566 00:30:12,813 --> 00:30:15,107 - You handsome savage. 567 00:30:15,107 --> 00:30:17,317 - You delectable, sexual hooligan. 568 00:30:19,987 --> 00:30:23,031 You look unsure. You know I can't stand that. 569 00:30:23,031 --> 00:30:24,491 - I'm pondering. 570 00:30:24,491 --> 00:30:26,910 - Not you, you're all instinct. Kill her! 571 00:30:26,910 --> 00:30:29,288 Impale her on a large pole and ride her round Moscow. 572 00:30:29,288 --> 00:30:32,749 Take this fucking place, Paul on your knee. 573 00:30:32,749 --> 00:30:36,545 I seem to recall that you looked into my dying 574 00:30:36,545 --> 00:30:42,342 but beautiful-as-the-deep-blue-sea eyes and promised to protect my line. 575 00:30:42,342 --> 00:30:44,803 - Things change. I have evolved. 576 00:30:44,803 --> 00:30:46,221 - Our love is eternal. 577 00:30:46,221 --> 00:30:48,765 - You're dead, everything's eternal for you. 578 00:30:49,266 --> 00:30:51,768 I love her. - You love me more. 579 00:30:55,189 --> 00:30:57,024 Uh... 580 00:30:57,024 --> 00:30:58,567 Now you're needling me! 581 00:30:58,567 --> 00:30:59,818 I remember it. 582 00:30:59,818 --> 00:31:02,738 Then torrid sex ensues. 583 00:31:02,738 --> 00:31:05,032 Just remove her 584 00:31:05,032 --> 00:31:06,950 before you're trampled into black-and-blue paste 585 00:31:06,950 --> 00:31:08,827 by rampaging ex-Cossacks, 586 00:31:08,827 --> 00:31:12,789 cross-eyed with liquor, buzzing with rage, 587 00:31:12,789 --> 00:31:16,418 and with a need to feel blood spray in their eyes to make them happy. 588 00:31:16,418 --> 00:31:17,628 - Jesus. 589 00:31:17,628 --> 00:31:22,341 - I know, powerful word pictures that can transform moments. 590 00:31:22,341 --> 00:31:24,176 One of my many gifts, you'll recall. 591 00:31:24,760 --> 00:31:25,969 - I do. 592 00:31:26,845 --> 00:31:29,473 And having no empathy for anyone. 593 00:31:29,473 --> 00:31:31,517 Another gift. Like you were with Peter. 594 00:31:31,517 --> 00:31:34,603 - Oh, who drowns on their fucking horse? 595 00:31:34,603 --> 00:31:36,146 That kid. 596 00:31:36,146 --> 00:31:38,273 - You heartless monster. 597 00:31:38,273 --> 00:31:40,943 - Mm, you sassy enchantress. 598 00:31:40,943 --> 00:31:43,487 - I'm not doing that. I'm calling you a fucking heartless monster. 599 00:31:43,487 --> 00:31:44,780 - Oh. 600 00:31:46,281 --> 00:31:48,450 You know you have to take the throne. 601 00:31:49,117 --> 00:31:51,119 Or you'll fucking die and lose everything. 602 00:31:51,119 --> 00:31:52,329 - Shh! 603 00:31:52,329 --> 00:31:55,916 - Did you just shush Peter the Great? 604 00:31:58,585 --> 00:32:00,671 You're not choosing her. 605 00:32:02,130 --> 00:32:04,424 - Maybe I'm choosing something else. 606 00:32:04,424 --> 00:32:07,302 What I want instead of what you want. 607 00:32:07,302 --> 00:32:11,765 - Hmm, you contrary, argumentative strumpet. 608 00:32:11,765 --> 00:32:15,394 - You deaf, blind oaf. 609 00:32:15,394 --> 00:32:18,730 - God, I could tear all your clothes off with my teeth. 610 00:32:20,274 --> 00:32:21,900 - Except you can't. 611 00:32:22,985 --> 00:32:24,319 You can just... 612 00:32:26,029 --> 00:32:27,322 go. 613 00:32:27,322 --> 00:32:28,407 - Oh. 614 00:32:30,534 --> 00:32:33,245 This duel. I probably shouldn't do it. 615 00:32:33,245 --> 00:32:36,123 Undermines the empress at this delicate point. 616 00:32:36,123 --> 00:32:38,584 She seems like a drunk on the end of a jetty. 617 00:32:38,584 --> 00:32:42,629 - As humans sometimes are when they have their hearts crushed by fate. 618 00:32:42,629 --> 00:32:44,381 - Hmm. I'll call it off. 619 00:32:44,965 --> 00:32:48,051 - No. Do it. 620 00:32:48,051 --> 00:32:50,220 She must stand up and lead... 621 00:32:51,763 --> 00:32:54,057 or not, if she can't. 622 00:32:55,517 --> 00:32:57,769 - It's a bit like when I was a boy. 623 00:32:57,769 --> 00:33:02,941 Had all these apples, and I wouldn't give 'em away, or eat them, or make cider. 624 00:33:02,941 --> 00:33:06,904 For the life of me, I couldn't decide, and then they just rotted, 625 00:33:06,904 --> 00:33:09,281 and I looked like the fucking idiot I was. 626 00:33:11,325 --> 00:33:15,412 - I think it's more like a young woman lost at sea, 627 00:33:15,412 --> 00:33:17,206 throwing up into the ocean 628 00:33:17,206 --> 00:33:21,960 due to prevailing winds and insect bites, 629 00:33:21,960 --> 00:33:25,255 hoping some friendly sharks will guide her home. 630 00:33:26,173 --> 00:33:29,927 She must find her compass, but she's been blinded by a raven. 631 00:33:31,428 --> 00:33:36,975 And if she eventually falls in, the sharks will just have to... 632 00:33:37,893 --> 00:33:39,353 - Be sharks? 633 00:33:39,937 --> 00:33:41,021 - Yes. 634 00:33:42,856 --> 00:33:45,400 And the army and I will need to be marching in figure eights 635 00:33:45,400 --> 00:33:47,236 and hexagons as one. 636 00:33:48,612 --> 00:33:51,698 - Right. Got it. 637 00:33:58,121 --> 00:34:01,083 - Hi. Sorry, but it's a bit urgent. 638 00:34:01,959 --> 00:34:04,253 - Hugo, what're you do-- - You know what I smell out there? 639 00:34:04,253 --> 00:34:06,588 I smell what I smelt in Sweden. 640 00:34:07,714 --> 00:34:09,258 Implosion. 641 00:34:12,678 --> 00:34:16,056 And I do feel bad about Peter and stealing the army. 642 00:34:16,056 --> 00:34:17,975 And as you're about to be gargling on your own blood, 643 00:34:17,975 --> 00:34:19,518 I thought I'd give you some advice. 644 00:34:20,519 --> 00:34:22,229 You need to run. 645 00:34:24,648 --> 00:34:26,316 - I can't run. 646 00:34:26,316 --> 00:34:27,693 - That's what I thought. 647 00:34:27,693 --> 00:34:31,905 Out of some misguided sense of obligation, destiny. 648 00:34:31,905 --> 00:34:34,157 "It's my favorite desk, I don't wanna leave it." 649 00:34:35,033 --> 00:34:38,036 But Paris, Rome. 650 00:34:38,036 --> 00:34:41,832 You tell me ex-kings and queens aren't gonna be fĂȘted there. 651 00:34:41,832 --> 00:34:44,042 And the food, and the art. 652 00:34:44,877 --> 00:34:46,628 I see a new life. 653 00:34:48,088 --> 00:34:50,549 We'll have a carriage ready at 9:00 in the courtyard. 654 00:34:50,549 --> 00:34:56,388 Get Paul, or tell me where he is and I'll get him, we get in, and we go. 655 00:34:57,514 --> 00:34:59,183 I'll leave that with you. 656 00:35:03,228 --> 00:35:07,024 Make the right decision, or don't and die. 657 00:35:28,128 --> 00:35:29,880 - Die, bitch! 658 00:35:57,991 --> 00:35:59,618 Grigor. 659 00:35:59,618 --> 00:36:01,078 What are you doing? 660 00:36:01,078 --> 00:36:02,412 - You're a sight. 661 00:36:02,412 --> 00:36:04,873 A sight I need in my eyes. 662 00:36:04,873 --> 00:36:06,333 - What do you want? 663 00:36:06,333 --> 00:36:09,294 Other than clearly, and also logically, my body. 664 00:36:09,294 --> 00:36:10,462 - Marry me. 665 00:36:12,214 --> 00:36:16,009 - But... you hated me, as I hate Peter. 666 00:36:16,009 --> 00:36:17,928 Know that I, I always will. 667 00:36:17,928 --> 00:36:19,847 - I do know. But I need you. 668 00:36:20,639 --> 00:36:22,766 In the forest, so quiet, 669 00:36:22,766 --> 00:36:25,477 I felt this empty space in me, 670 00:36:25,477 --> 00:36:27,855 the sounds of the forest reverberating through it, 671 00:36:27,855 --> 00:36:30,566 bears and birds and bees, 672 00:36:30,566 --> 00:36:33,527 and you are what I need in that space. 673 00:36:33,527 --> 00:36:35,070 You're the piece I miss. 674 00:36:35,070 --> 00:36:36,113 - Right. 675 00:36:38,031 --> 00:36:40,492 Really? - I want a new life. 676 00:36:40,492 --> 00:36:41,785 You and me. 677 00:36:41,785 --> 00:36:42,995 - I want a new life, too. 678 00:36:42,995 --> 00:36:44,121 - Great! 679 00:36:45,289 --> 00:36:47,875 We go to my estate, we hole up there, we put in defenses, 680 00:36:47,875 --> 00:36:49,751 and we just be together. 681 00:36:49,751 --> 00:36:51,837 You, me, and Paul. 682 00:36:51,837 --> 00:36:53,380 - Oh, what do you mean Paul? 683 00:36:53,380 --> 00:36:55,841 - Uh, I have to bring him up, for Peter. I realize that now. 684 00:36:55,841 --> 00:36:58,594 We can do it together. Maybe have our own kids. 685 00:36:58,594 --> 00:36:59,928 Be good for him to have a brother. 686 00:36:59,928 --> 00:37:02,389 - I'm not bringing up his fucking son! Are you mad? 687 00:37:02,389 --> 00:37:05,058 - I know you hate him, but that's actually good. 688 00:37:05,058 --> 00:37:07,853 Paul will learn the complexity of human life. 689 00:37:07,853 --> 00:37:10,230 And we will raise him to take back his throne. 690 00:37:11,398 --> 00:37:14,818 Or not. Peter didn't want that, so maybe we'll let that play out. 691 00:37:14,818 --> 00:37:15,861 Don't have to decide now. 692 00:37:15,861 --> 00:37:17,821 Marial, get dressed. We should go. 693 00:37:18,822 --> 00:37:20,824 I could do with a bath, actually. 694 00:37:20,824 --> 00:37:23,368 My teeth are fucking blueberry fuzz as well. 695 00:37:31,126 --> 00:37:32,544 - Fuck. 696 00:37:32,544 --> 00:37:34,463 You sad man. 697 00:37:35,088 --> 00:37:37,174 You beautiful, sad man. 698 00:37:39,384 --> 00:37:41,178 - Why is Grigor in my bath? 699 00:37:41,178 --> 00:37:43,180 I thought this sick liaison was done. 700 00:37:44,431 --> 00:37:46,433 - Hi, Maxim. Just resting a minute. 701 00:37:46,433 --> 00:37:47,935 - You're rending my garments! 702 00:37:47,935 --> 00:37:49,645 - You fucking killed Pugachev! 703 00:37:49,645 --> 00:37:53,273 Now all hell has broken loose, you foppy little monster. 704 00:37:53,273 --> 00:37:56,360 - Archie and I have it in hand. Relax. 705 00:37:56,360 --> 00:37:58,946 We will be safe as others die. 706 00:37:58,946 --> 00:38:00,072 We have the touch. 707 00:38:00,989 --> 00:38:02,282 - No. 708 00:38:02,282 --> 00:38:05,327 No "you and Archie." 709 00:38:05,327 --> 00:38:06,703 No. 710 00:38:07,704 --> 00:38:08,997 Enough! 711 00:38:10,582 --> 00:38:13,335 - In terms of the fact that you were about to marry her, 712 00:38:13,335 --> 00:38:15,379 you-you could just look at it as, as you dodged a bullet. 713 00:38:15,379 --> 00:38:18,006 - You could look at trying to dodge a bullet but failing in about one minute. 714 00:38:18,006 --> 00:38:19,591 - She wasn't right for you. 715 00:38:19,591 --> 00:38:22,803 Disloyal, for a start, and, and was definitely the aggressor. 716 00:38:22,803 --> 00:38:25,973 - We were friends. - Yeah, and I felt terrible! 717 00:38:25,973 --> 00:38:29,101 Every, every thrust was like a dagger in my own heart. 718 00:38:29,101 --> 00:38:30,227 - Jesus Christ! Really? 719 00:38:30,227 --> 00:38:32,646 - I just want you to know how bad I felt. 720 00:38:32,646 --> 00:38:35,274 At one point, she took me in her mouth 721 00:38:35,274 --> 00:38:38,193 and I was staring at your portrait on the other side of the room. 722 00:38:38,193 --> 00:38:39,570 You know, the one with the red setter? 723 00:38:39,570 --> 00:38:41,196 - I love that picture. - Yeah. 724 00:38:41,196 --> 00:38:44,116 And I was like, "This is really bad. 725 00:38:44,116 --> 00:38:45,284 He shouldn't be marrying her." 726 00:38:45,284 --> 00:38:48,412 - Can we hurry this along before I just shoot him in the back of the head at point-blank range? 727 00:38:48,412 --> 00:38:51,123 All right, let's go! Huzzah! 728 00:38:51,123 --> 00:38:53,417 Ah, wonderful, I'm not too late. 729 00:38:53,417 --> 00:38:55,294 - Empress, this is between us. 730 00:38:55,294 --> 00:38:57,421 - Also made illegal by me. 731 00:38:57,421 --> 00:39:01,049 But these are Russian rules and you seem to want to live this way, yes? 732 00:39:01,049 --> 00:39:03,135 Huzzah! 733 00:39:03,135 --> 00:39:06,054 - In fact, I would like to second for Nikolai. - You what? 734 00:39:06,054 --> 00:39:07,848 - That's ridiculous. - And yet within the rules? 735 00:39:07,848 --> 00:39:09,308 - It is. 736 00:39:09,308 --> 00:39:11,935 - Great. Nikolai, go stand over there. 737 00:39:11,935 --> 00:39:14,354 - I'd like to argue with you, but-- 738 00:39:14,354 --> 00:39:17,482 - I'm the empress and you're also a coward who does not want to die? 739 00:39:17,482 --> 00:39:19,818 - Well expressed. 740 00:39:19,818 --> 00:39:21,361 - Begin. Explain to me how-- 741 00:39:21,361 --> 00:39:22,571 - I can't shoot you. 742 00:39:22,571 --> 00:39:24,531 - Hmm. Not my problem. 743 00:39:24,531 --> 00:39:25,866 I can shoot you. 744 00:39:25,866 --> 00:39:26,825 - Great. 745 00:39:26,825 --> 00:39:28,535 And begin! 746 00:39:28,535 --> 00:39:31,997 Ten paces, turn, and then shoot. 747 00:39:32,623 --> 00:39:34,291 One. 748 00:39:34,291 --> 00:39:35,667 Two. 749 00:39:35,667 --> 00:39:37,002 Three. 750 00:39:41,173 --> 00:39:43,800 - You all live by Catherine the Great's rules. 751 00:39:43,800 --> 00:39:46,470 Understand that or leave court! 752 00:39:47,346 --> 00:39:49,973 Petrov! State Room, in an hour. We need to plan. 753 00:39:49,973 --> 00:39:51,391 - I'll be there! 754 00:40:07,991 --> 00:40:10,577 - Oh, that's my nose. Yes. 755 00:40:11,912 --> 00:40:14,581 - Give him here. - You need to go home, Grigor. 756 00:40:14,581 --> 00:40:16,166 - He needs me! 757 00:40:17,417 --> 00:40:20,128 - No, he doesn't. 758 00:40:20,128 --> 00:40:21,880 You need him. 759 00:40:21,880 --> 00:40:24,091 But she needs him more. 760 00:40:24,091 --> 00:40:26,677 - You take Paul from me, then I will one day come and find you 761 00:40:26,677 --> 00:40:29,179 and kill you in... 762 00:40:29,179 --> 00:40:30,597 a very weird way. 763 00:40:31,265 --> 00:40:32,307 - Go home, Grigor. 764 00:40:34,226 --> 00:40:35,769 - I don't really have one. 765 00:40:35,769 --> 00:40:37,437 - I don't really care. 766 00:40:41,817 --> 00:40:45,988 You will be emperor, as your grandfather intended. 767 00:40:47,614 --> 00:40:52,911 And I will live by your side, a benevolent shadow 768 00:40:52,911 --> 00:40:54,538 and guide through this court. 769 00:41:02,921 --> 00:41:04,715 - He's all right, Paul. 770 00:41:05,048 --> 00:41:07,217 See his chest moving up and down? 771 00:41:08,343 --> 00:41:09,720 - Aw. 772 00:41:09,720 --> 00:41:11,680 Let's go find Uncle Archie. 773 00:41:20,314 --> 00:41:21,648 Look who I found. 774 00:41:26,069 --> 00:41:29,323 - How marvelous. 775 00:41:33,619 --> 00:41:35,370 - Tatyana? - Yes! 776 00:41:35,370 --> 00:41:36,788 Oh, it's you. 777 00:41:36,788 --> 00:41:38,457 Can you get me another apple? 778 00:41:39,291 --> 00:41:42,044 Oh. And is it more alluring if I'm on my front 779 00:41:42,044 --> 00:41:43,670 so he can just take me from behind? 780 00:41:43,670 --> 00:41:46,381 - Paul's coming with George. And I'd say Grigor as well. 781 00:41:46,381 --> 00:41:47,966 - And Pugachev? - No sign. 782 00:41:47,966 --> 00:41:49,343 But I'm thinking, so what? 783 00:41:49,343 --> 00:41:52,221 We have the rest of us working in Peter's name, and Paul. 784 00:41:52,221 --> 00:41:54,598 I have them eating out of my fucking hands. 785 00:41:54,598 --> 00:41:56,391 We just pretend he's sending me orders. 786 00:41:56,391 --> 00:41:57,559 They don't know. 787 00:41:57,559 --> 00:41:58,810 - Look at you. 788 00:41:58,810 --> 00:42:00,562 You're fizzing. 789 00:42:00,562 --> 00:42:02,314 And you got me an apple. 790 00:42:02,314 --> 00:42:03,565 Come here. 791 00:42:03,565 --> 00:42:04,775 Mm. 792 00:42:08,237 --> 00:42:10,072 - I was looking for you. 793 00:42:10,072 --> 00:42:11,573 - To tell me what? 794 00:42:11,573 --> 00:42:13,742 How horrible he was again? 795 00:42:14,743 --> 00:42:16,328 I know what he did to me, 796 00:42:16,328 --> 00:42:18,872 that in some ways he was a terrible person, 797 00:42:18,872 --> 00:42:20,791 terrible leader, all of it. 798 00:42:20,791 --> 00:42:25,754 How he thwarted me. How I contorted myself to fit with him. 799 00:42:26,463 --> 00:42:31,510 But I loved him, and the two are carried here in my heart. 800 00:42:31,510 --> 00:42:33,303 Understand that. 801 00:42:33,303 --> 00:42:34,596 - I do. 802 00:42:34,596 --> 00:42:36,765 You understand this, though. 803 00:42:36,765 --> 00:42:38,642 I have something to offer. 804 00:42:38,642 --> 00:42:40,769 I have to have my hands on something that matters. 805 00:42:40,769 --> 00:42:42,646 And I am someone you need. 806 00:42:44,982 --> 00:42:46,650 - What's that? 807 00:42:47,734 --> 00:42:50,487 - Letters between Archie and Pugachev. 808 00:42:51,530 --> 00:42:54,950 He lit this fire, and he got Maxim to kill him. 809 00:42:55,993 --> 00:42:58,662 I've been given a dark view of humanity. 810 00:42:58,662 --> 00:42:59,955 You know why? 811 00:42:59,955 --> 00:43:02,916 Because bad shit happens to me all the time, 812 00:43:02,916 --> 00:43:05,752 and people are pricks, and that's why you need me! 813 00:43:11,466 --> 00:43:12,718 - Archie. 814 00:43:20,893 --> 00:43:22,561 Let's go. 815 00:43:27,191 --> 00:43:30,652 And so by the powers vested in me by our Lord God, 816 00:43:30,652 --> 00:43:33,155 I channel his powers into this child 817 00:43:33,155 --> 00:43:36,575 to do God's work as he one day becomes Russia's leader. 818 00:43:36,575 --> 00:43:38,911 - This is very long. Hurry through this, Archie. 819 00:43:38,911 --> 00:43:40,537 Let's get to the wedding. 820 00:43:40,537 --> 00:43:43,498 - God has touched and-- - Oh, good, doggie! 821 00:43:43,498 --> 00:43:45,125 - In the middle of it. Sorry we're late. 822 00:43:45,125 --> 00:43:46,251 - Fuck. Ignore them. 823 00:43:46,251 --> 00:43:48,962 - And yet let's all accept we're part of this, hmm? 824 00:43:48,962 --> 00:43:50,589 - Fine. - Fine! 825 00:43:50,589 --> 00:43:52,549 - God has touched and chosen you, 826 00:43:52,549 --> 00:43:56,887 Paul Petrovich Illyich Vasilyev Alekseyvich Romanov. 827 00:43:56,887 --> 00:43:58,180 - Also very long. 828 00:43:58,180 --> 00:43:59,806 - Can you just-- - Just say amen! 829 00:43:59,806 --> 00:44:01,808 - You say amen, I put a hole in you! Oh, shit. 830 00:44:01,808 --> 00:44:04,186 - Hugo, don't fucking move! You're about to die. 831 00:44:04,186 --> 00:44:05,687 Put him down, Archie. 832 00:44:05,687 --> 00:44:07,397 - He won't shoot you. Say it. 833 00:44:08,065 --> 00:44:10,025 - I don't like the look in his eye, to be honest. 834 00:44:10,025 --> 00:44:13,612 - Good analysis. Put the baby down and walk away. 835 00:44:15,113 --> 00:44:16,657 Fucker! 836 00:44:16,657 --> 00:44:20,035 - You are the leader, the one God has chosen. Amen. 837 00:44:20,035 --> 00:44:21,870 - Amen! Yes! - Archie! 838 00:44:21,870 --> 00:44:25,374 - The empress has requested the patriarch's presence. Immediately. 839 00:44:25,374 --> 00:44:27,084 - Must dash. 840 00:44:31,296 --> 00:44:33,298 - Well... half done. 841 00:44:33,298 --> 00:44:35,384 It's all for Peter and Paul, darling. 842 00:44:35,384 --> 00:44:37,052 - We're done, you and I. 843 00:44:38,220 --> 00:44:39,638 - Well, full disclosure, 844 00:44:39,638 --> 00:44:42,975 I am actually interested in someone else long-term... 845 00:44:42,975 --> 00:44:43,892 so agreed. 846 00:45:08,959 --> 00:45:10,627 - Feels strangely right. 847 00:45:17,467 --> 00:45:18,594 - You sat. 848 00:45:19,219 --> 00:45:20,387 I did. 849 00:45:24,933 --> 00:45:28,103 - Empress, I would like to apologize. 850 00:45:28,103 --> 00:45:30,731 My blood's loyalty to you overheats at times, 851 00:45:30,731 --> 00:45:34,401 and I act for your best interests out of my love for you. 852 00:45:35,110 --> 00:45:37,237 And also, I'm a killer. 853 00:45:37,237 --> 00:45:38,780 That's Maxim. 854 00:45:38,780 --> 00:45:39,698 - Sit, Maxim. 855 00:45:42,201 --> 00:45:43,577 Empress. 856 00:45:44,828 --> 00:45:46,997 - Archie. Hello. 857 00:45:48,123 --> 00:45:50,542 I'd like to thank you for Pugachev. 858 00:45:50,542 --> 00:45:52,836 - I'm not sure I-- 859 00:45:52,836 --> 00:45:56,173 - Archie, don't insult me with faux denials 860 00:45:56,173 --> 00:45:59,927 and the teary clutching of rosary beads and bleatings of innocence. 861 00:45:59,927 --> 00:46:03,138 I was in a haze of grief that didn't allow me to see it. 862 00:46:03,847 --> 00:46:06,850 But you were always the one coming to me with a solution. 863 00:46:09,019 --> 00:46:13,232 I recently shot a man in the head instead of myself, 864 00:46:13,232 --> 00:46:15,526 and it seems to have cleared something for me. 865 00:46:16,610 --> 00:46:18,904 I see with a blazing clarity. 866 00:46:20,447 --> 00:46:23,450 - Right. So? 867 00:46:23,450 --> 00:46:26,620 - I asked you to school me in savvy political dealings, did I not? 868 00:46:26,620 --> 00:46:28,121 - Uh, you did. 869 00:46:28,121 --> 00:46:30,457 - It has been a good lesson, and I'm grateful. 870 00:46:32,000 --> 00:46:34,628 All your own work, or others involved? 871 00:46:35,754 --> 00:46:39,258 Uh, the gratitude belongs... 872 00:46:40,092 --> 00:46:41,301 all to me. 873 00:46:41,301 --> 00:46:43,011 Out of love for you. 874 00:46:43,011 --> 00:46:45,055 I never meant it to get out of hand like this, 875 00:46:45,055 --> 00:46:49,601 but let's clean the rest and show Russia your immense power. 876 00:46:49,601 --> 00:46:50,853 - Let's. 877 00:46:52,062 --> 00:46:53,939 The Church will come out across the country 878 00:46:53,939 --> 00:46:56,733 and say they have asked God for a sign 879 00:46:56,733 --> 00:46:59,236 that Catherine the Great is Russia's destiny. 880 00:46:59,236 --> 00:47:04,658 You will tell them the day and the time to look into the sky to see it. 881 00:47:04,658 --> 00:47:06,076 - The comet? 882 00:47:06,076 --> 00:47:07,452 - Exactly. - Love it! 883 00:47:07,452 --> 00:47:10,622 - They need a story. This will be one piece of it. 884 00:47:10,622 --> 00:47:13,000 Marial has the proclamation for you to issue. 885 00:47:16,753 --> 00:47:18,130 - What happened to you? 886 00:47:18,130 --> 00:47:19,965 - The empress shot me. 887 00:47:19,965 --> 00:47:21,091 - Huzzah. 888 00:47:21,091 --> 00:47:24,386 - Maxim, I need a general. - I'm sorry, what? 889 00:47:24,386 --> 00:47:26,889 - I'm ready. - Oh, come on. He's four. 890 00:47:26,889 --> 00:47:29,641 - I want you to get the credit for the killing of Pugachev. 891 00:47:29,641 --> 00:47:31,727 So you will go on a speaking tour 892 00:47:31,727 --> 00:47:34,438 and tell the tale of the Cossack Pugachev's death. 893 00:47:34,438 --> 00:47:37,983 After that, there is a military academy in Vladivostok. 894 00:47:37,983 --> 00:47:40,903 You will go there, learn the craft, and return to me. 895 00:47:40,903 --> 00:47:42,321 - Vladivostok? 896 00:47:42,321 --> 00:47:45,449 - Also where the finest tailors in Russia reside. 897 00:47:45,449 --> 00:47:48,160 - Interesting. But, Marial-- 898 00:47:48,160 --> 00:47:51,205 - For the good of Russia, I have agreed. 899 00:47:51,205 --> 00:47:53,540 - I will visit often. - Yearly seems enough. 900 00:47:54,458 --> 00:47:56,668 - And Velementov, you will go south, 901 00:47:56,668 --> 00:47:58,712 to tell the tale of the death through the ice. 902 00:47:58,712 --> 00:48:03,550 Petrov, you will go to Moscow and claim the death of Peter the Third and unleash-- 903 00:48:03,550 --> 00:48:04,968 - Please say a wave of cannonballs. 904 00:48:05,594 --> 00:48:07,262 - Cannonballs. - Brilliant. 905 00:48:07,262 --> 00:48:09,431 - Of course he gets fucking cannonballs. 906 00:48:09,431 --> 00:48:12,267 - Marial, you will prepare a statement that Peter the Third 907 00:48:12,267 --> 00:48:13,435 is dead by hemorrhoids, 908 00:48:13,435 --> 00:48:15,812 also a different one saying smallpox, 909 00:48:15,812 --> 00:48:19,107 also a different one saying he was killed while fighting the uprising. 910 00:48:19,107 --> 00:48:21,318 Also that I am Peter the Great's daughter. 911 00:48:21,318 --> 00:48:22,986 - Love my new job. 912 00:48:22,986 --> 00:48:25,030 - Everyone will get a story they want. 913 00:48:25,030 --> 00:48:27,950 And I will get whichever I need whenever I need it. 914 00:48:29,368 --> 00:48:30,994 Oh, Archie, one more thing. 915 00:48:30,994 --> 00:48:32,079 Guards! 916 00:48:33,997 --> 00:48:36,291 Take him, tear his cassock from his body, 917 00:48:36,291 --> 00:48:40,212 rip his beard from his face, and bury him alive. 918 00:48:40,212 --> 00:48:44,591 And then, in a semicircle, piss on the grave. 919 00:48:45,175 --> 00:48:46,927 - What? - Now! 920 00:48:48,387 --> 00:48:50,430 I thought you understood! 921 00:48:52,766 --> 00:48:54,142 - Wait! 922 00:48:55,519 --> 00:48:58,856 The Church has half a million serfs it owns. 923 00:48:59,690 --> 00:49:02,192 You're going to sign this and free them. 924 00:49:02,192 --> 00:49:03,694 - The fuck I will. 925 00:49:03,694 --> 00:49:06,113 - Also, ten million acres, 926 00:49:06,113 --> 00:49:09,283 25 acres per serf, which they will be awarded. 927 00:49:09,283 --> 00:49:11,285 The country can watch a grand experiment 928 00:49:11,285 --> 00:49:13,328 without the nobles wanting to bathe in my blood. 929 00:49:14,454 --> 00:49:17,082 I hope to shame them into freeing the serfs. 930 00:49:17,708 --> 00:49:20,043 Sign it or die. 931 00:49:21,670 --> 00:49:22,963 - Right. 932 00:49:23,797 --> 00:49:25,048 Fine. 933 00:49:25,048 --> 00:49:26,216 - Thanks. 934 00:49:31,680 --> 00:49:33,140 - Fucking let go of me! 935 00:49:33,140 --> 00:49:35,142 - Oh, you thought they were going to release you? 936 00:49:35,142 --> 00:49:36,768 Sweet. Take him now. 937 00:49:38,687 --> 00:49:41,690 - Catherine. - You fucking played me! 938 00:49:43,150 --> 00:49:44,818 - Consider me schooled. 939 00:49:48,405 --> 00:49:50,032 Cut his head off and bring it to me. 940 00:49:50,032 --> 00:49:51,867 - Head off. Will do. 941 00:49:56,622 --> 00:49:58,707 - That was all very thrilling. 942 00:50:02,586 --> 00:50:04,087 Your seat. 943 00:50:06,173 --> 00:50:07,758 - I thought you weren't getting up. 944 00:50:09,468 --> 00:50:11,261 - It was an ultimatum. 945 00:50:11,261 --> 00:50:14,306 Had to sound dramatic or it's not a good ultimatum. 946 00:50:55,931 --> 00:50:57,307 - You may go. 947 00:51:11,154 --> 00:51:12,614 Husband. 948 00:52:04,833 --> 00:52:06,543 - It's a good day to kill an empress. 949 00:52:13,675 --> 00:52:14,968 - Let it rip. 950 00:52:25,062 --> 00:52:26,230 Oh, fuck. 951 00:52:41,620 --> 00:52:42,829 - Fucker! 952 00:53:18,156 --> 00:53:19,700 - Destiny didn't do it. 953 00:53:19,700 --> 00:53:21,577 I did it. 70214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.