All language subtitles for The-Adventures-of-Sharkboy-and-Lavagirl-3-D_2005_English-ELSUBTITLE.COM-ST_5002326

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,069 --> 00:01:52,735 Sharkboy was not always half shark, half boy. 2 00:01:52,809 --> 00:01:57,180 He was a marine biologist - or, at least, in training. 3 00:01:57,248 --> 00:01:59,741 His father studied great white sharks 4 00:01:59,820 --> 00:02:05,260 and called his son "Sharkboy" because of how much he loved to care for the sharks. 5 00:02:05,327 --> 00:02:09,163 He made them sushi and had given them all names: 6 00:02:09,233 --> 00:02:12,966 Goodmilk, Peggy, Eggbat... 7 00:02:13,773 --> 00:02:15,799 and Crackett. 8 00:02:19,915 --> 00:02:24,286 But one day an incredible, mysterious storm appeared. 9 00:02:24,822 --> 00:02:27,258 It swept away the entire laboratory. 10 00:02:27,327 --> 00:02:28,453 Sharkboy! 11 00:02:28,528 --> 00:02:32,591 Thanks to their life rafts, Sharkboy and his father survived. 12 00:02:32,667 --> 00:02:35,570 But they survived on different sides of the wreckage, 13 00:02:35,639 --> 00:02:37,904 each floating off in a different direction. 14 00:02:37,976 --> 00:02:39,307 Sharkboy! 15 00:02:39,377 --> 00:02:42,678 Sharkboy was completely alone. 16 00:02:45,019 --> 00:02:47,511 Almost completely. 17 00:02:48,158 --> 00:02:51,492 But one of the sharks recognized him. 18 00:02:51,562 --> 00:02:53,360 Hey, it's Sharkboy. 19 00:02:53,431 --> 00:02:57,130 Don't take a bite outta him, boys - he's a friend. 20 00:02:57,838 --> 00:03:03,746 They took Sharkboy to their cave home , where he'd be safe and dry. 21 00:03:06,884 --> 00:03:09,753 His new family were sharks. 22 00:03:12,626 --> 00:03:15,563 Hundreds of sharks. 23 00:03:20,438 --> 00:03:23,169 The sharks raised him as one of their own, 24 00:03:23,242 --> 00:03:26,077 training him in the ways of the shark. 25 00:03:26,147 --> 00:03:28,810 You must keep moving to survive. 26 00:03:28,884 --> 00:03:31,718 Always go forward, never back. 27 00:03:32,723 --> 00:03:36,285 To live by instinct and instinct alone. 28 00:03:40,367 --> 00:03:45,239 Eventually he grew gills, and sharp talons for claws. 29 00:03:45,308 --> 00:03:47,971 His teeth sharpened themselves to a point. 30 00:03:48,045 --> 00:03:53,075 He grew fins - all sorts of fins. 31 00:03:53,152 --> 00:03:55,348 But that was years ago. 32 00:03:55,422 --> 00:04:00,021 I first met Sharkboy while fishing on the dock this summer. 33 00:04:10,345 --> 00:04:12,746 He seemed lost. 34 00:04:12,815 --> 00:04:15,546 - You have to get a job! - No, I have a job! 35 00:04:15,619 --> 00:04:18,589 So I snuck him home... 36 00:04:18,657 --> 00:04:20,923 Then maybe you should just leave. 37 00:04:20,994 --> 00:04:23,987 when my parents were too busy to notice. 38 00:04:26,302 --> 00:04:29,535 I kept him fed and in water. 39 00:04:30,408 --> 00:04:34,870 He had been traveling the universe in search of his father. 40 00:04:34,947 --> 00:04:41,150 He told me of his latest adventures on a planet so cool it makes you drool. 41 00:04:41,757 --> 00:04:45,957 He said I too could go to Planet Drool someday. 42 00:04:46,932 --> 00:04:51,030 Then one night I was visited by a glowing light. 43 00:04:51,105 --> 00:04:56,670 An amazing girl with purple flames for hair and skin of molten lava rock appeared. 44 00:04:56,747 --> 00:04:58,237 I called her... 45 00:04:58,315 --> 00:05:00,284 Lavagirl. 46 00:05:00,352 --> 00:05:03,881 She smiled at me, for that seemed to be her name. 47 00:05:03,957 --> 00:05:08,055 She told me she needed Sharkboy to return to Planet Drool with her, 48 00:05:08,130 --> 00:05:10,759 for a great crisis was developing. 49 00:05:10,834 --> 00:05:16,104 She asked if I could go with them. I told her, "I have school tomorrow. " 50 00:05:16,175 --> 00:05:19,977 She gave me a sad look and flamed away, 51 00:05:20,048 --> 00:05:22,517 taking Sharkboy with her. 52 00:05:23,786 --> 00:05:27,884 I haven't seen Sharkboy or Lavagirl since then. 53 00:05:29,561 --> 00:05:32,555 And that's what I did this summer. 54 00:05:36,505 --> 00:05:38,201 Enough! 55 00:05:38,307 --> 00:05:43,077 Someone is picking that up. And it's not gonna be me! 56 00:05:44,049 --> 00:05:47,543 We were supposed to tell true stories. 57 00:05:47,622 --> 00:05:49,591 That is a true story. 58 00:05:49,658 --> 00:05:54,654 - Does Lavagirl have special powers? - There's no such thing as Lavagirl. 59 00:05:55,132 --> 00:05:57,363 She can... 60 00:05:59,639 --> 00:06:02,872 She can shoot lava out of her hands. 61 00:06:02,944 --> 00:06:04,207 Cool. 62 00:06:04,280 --> 00:06:07,011 How many people think Max's story is true? 63 00:06:07,617 --> 00:06:09,779 - Not true. - Made up. 64 00:06:09,854 --> 00:06:12,723 - Not true. - It's just a made-up story. 65 00:06:13,993 --> 00:06:18,022 If it's true, why don't you bring Sharkboy and Lavagirl to class tomorrow? 66 00:06:18,099 --> 00:06:20,694 They went away. I don't know where they went. 67 00:06:20,770 --> 00:06:22,261 Have a seat, Max. 68 00:06:22,339 --> 00:06:24,672 Linus, you're next. 69 00:06:31,252 --> 00:06:36,283 This summer, I met a new friend... who was half dork, half boy. 70 00:06:36,360 --> 00:06:38,522 I called him Dorkboy. 71 00:06:39,464 --> 00:06:41,228 But his real name was Max. 72 00:06:41,300 --> 00:06:47,139 We had him for dinner, but he stunk so bad that we all blew chunks. 73 00:06:48,678 --> 00:06:51,375 That's enough, Linus. 74 00:06:51,449 --> 00:06:54,909 Linus, Max, stay. 75 00:06:54,988 --> 00:06:56,683 Come on, Mr. E! 76 00:06:56,756 --> 00:06:58,953 Class, what's my name? 77 00:06:59,027 --> 00:07:02,225 Mr. Electricidad. 78 00:07:02,298 --> 00:07:04,893 Mr. Electricidad, exactly. 79 00:07:04,968 --> 00:07:10,102 Not Mr. Electric, not Mr. Electrici-tha-tha-tha-tha. 80 00:07:11,278 --> 00:07:15,614 Linus, you just earned a minus for your behavior today. 81 00:07:15,684 --> 00:07:19,918 This is a new year. Do you think you can be friends? 82 00:07:19,990 --> 00:07:21,253 No. 83 00:07:21,326 --> 00:07:24,422 Then it's been decided: You'll be the best of friends. 84 00:07:24,498 --> 00:07:28,367 Which means no more picking on Max, Linus. 85 00:07:29,772 --> 00:07:31,400 Max. 86 00:07:31,474 --> 00:07:35,242 You're in the fourth grade. There are some good kids in this class. 87 00:07:35,314 --> 00:07:38,751 Find them. Make friends with them. 88 00:07:38,818 --> 00:07:43,758 Dreaming keeps you from seeing what's right here in front of you. 89 00:07:43,826 --> 00:07:48,026 This isn't a dream. This is the real world. 90 00:07:51,771 --> 00:07:54,002 Lost my train of thought. 91 00:07:54,075 --> 00:07:56,237 No dreaming. Got it. 92 00:07:56,311 --> 00:07:58,177 I'll try harder. 93 00:07:58,247 --> 00:08:00,409 What do you have there? 94 00:08:03,288 --> 00:08:05,154 It's my dream journal. 95 00:08:05,224 --> 00:08:08,388 It has all of my most precious dreams in it. 96 00:08:08,462 --> 00:08:12,093 I'll never part with it for as long as I live. 97 00:08:13,269 --> 00:08:15,670 You're a good kid, Max. 98 00:08:23,117 --> 00:08:25,052 Max! 99 00:08:25,120 --> 00:08:28,148 Let's be imaginary friends. 100 00:08:28,225 --> 00:08:32,687 You can try and hang with us... and we'll pretend you don't exist! 101 00:08:33,332 --> 00:08:37,395 Check it out. Sharkboy gets shocked by electric eels, 102 00:08:37,471 --> 00:08:40,601 and then they feed on his cooked flesh. 103 00:08:40,677 --> 00:08:42,543 Wow, Linus. 104 00:08:43,147 --> 00:08:45,981 Your skills are... weak. 105 00:08:51,225 --> 00:08:53,251 Ohh... 106 00:08:55,699 --> 00:08:58,533 I'm gonna burst your bubble, Dream Boy. 107 00:09:02,341 --> 00:09:04,242 You're dead! 108 00:09:04,311 --> 00:09:06,439 Get the book! 109 00:09:17,697 --> 00:09:19,632 Give me the book. 110 00:09:19,700 --> 00:09:23,695 Hand over the book, or you'll visit the dream world! 111 00:09:40,931 --> 00:09:42,832 Ooh... 112 00:09:44,403 --> 00:09:46,167 Agh-haa... 113 00:09:46,240 --> 00:09:48,402 All right! Got it! 114 00:09:51,180 --> 00:09:54,811 I'll bring you a revised edition tomorrow. 115 00:10:11,544 --> 00:10:14,810 - Max, wake up! - Dream, Max. 116 00:10:14,881 --> 00:10:20,049 - Open your eyes, Max. - Eyes open, and dream. Stay dreaming. 117 00:10:20,123 --> 00:10:22,058 Wake up! 118 00:10:57,245 --> 00:10:59,305 Sharkboy! 119 00:11:00,883 --> 00:11:02,875 And Lavagirl! 120 00:11:07,592 --> 00:11:09,117 Hyah! 121 00:11:09,963 --> 00:11:11,692 Max! 122 00:11:11,765 --> 00:11:14,235 My cookies! My giant cookies! 123 00:11:14,303 --> 00:11:18,765 What are you doing baking sweets? You know what happens when he eats sugar. 124 00:11:18,843 --> 00:11:20,903 I baked them for his class. 125 00:11:20,979 --> 00:11:24,381 So you could make friends at school, and now you've eaten all of them. 126 00:11:24,450 --> 00:11:26,316 No, it was Sharkboy and Lavagirl! 127 00:11:26,387 --> 00:11:30,952 Look - this one has shark bites, and this one is singed. 128 00:11:31,028 --> 00:11:33,896 There's no such thing as Sharkboy and Lavagirl. 129 00:11:33,965 --> 00:11:36,434 Well, I believe him. 130 00:11:36,502 --> 00:11:41,408 Your mother's right. When you go to sleep and close your eyes, they may come back. 131 00:11:41,510 --> 00:11:46,313 But when you open 'em again, Sharkgirl and Lavaboy'll be... outta here. 132 00:11:46,350 --> 00:11:49,548 - But... - Shh. Mouth closed, eyes closed. 133 00:11:49,621 --> 00:11:52,114 - Now? - Yes, now. 134 00:11:56,498 --> 00:12:00,664 You can wait till you're in bed to close your eyes, Max. 135 00:12:02,574 --> 00:12:04,975 Kids need their dreams. 136 00:12:05,745 --> 00:12:09,274 Kids... need to grow up! 137 00:12:15,226 --> 00:12:18,924 He's not making any friends with these cookies! 138 00:12:21,669 --> 00:12:25,197 There's no such thing as Sharkboy and Lavagirl. 139 00:12:25,374 --> 00:12:28,834 There's no such thing as Sharkboy and Lavagirl. 140 00:12:29,513 --> 00:12:31,539 Yes, there is. 141 00:12:32,651 --> 00:12:34,779 Stupid plugs! 142 00:12:35,522 --> 00:12:41,691 Please don't let me have to go to school. They'll make fun of me, I know it! 143 00:12:41,765 --> 00:12:47,035 I wish I could just escape this loser world and go to Planet Drool. 144 00:12:47,106 --> 00:12:50,440 Games and toys and laughs and fun... 145 00:12:54,016 --> 00:13:00,857 May there be terrible storms, rain, sleet, snow, tornadoes... 146 00:13:02,095 --> 00:13:07,968 so I can lay here all day tomorrow and dream of Drool. 147 00:13:34,109 --> 00:13:36,772 Guess I didn't dream hard enough. 148 00:13:37,314 --> 00:13:40,751 There are plenty of good opportunities. You just need to look. 149 00:13:40,818 --> 00:13:43,287 Ooh, traffic engineer! 150 00:13:46,627 --> 00:13:47,856 Hey. 151 00:13:47,929 --> 00:13:50,728 I was cleaning out my closet and look what I found. 152 00:13:50,800 --> 00:13:53,793 Remember Tobor? The robot you tried to build? 153 00:13:53,871 --> 00:13:56,501 Why were you cleaning out your closet? 154 00:13:56,575 --> 00:13:58,806 I had to find one of these. 155 00:13:58,879 --> 00:14:02,817 - Is Mom making you get a real job again? - Writing is a real job. 156 00:14:04,921 --> 00:14:07,914 - When it pays. - Max, I'm walking you to school today. 157 00:14:07,992 --> 00:14:11,862 So what do you say? Wanna finish making Tobor? 158 00:14:12,532 --> 00:14:14,057 It won't work. 159 00:14:14,134 --> 00:14:18,402 - Well, how do you know? - 'Cause you told me it wouldn't. 160 00:14:19,509 --> 00:14:21,535 I did? 161 00:14:23,581 --> 00:14:28,044 I'm sorry. I should've never said that. 162 00:14:28,122 --> 00:14:30,751 It's OK. You were right. 163 00:14:32,228 --> 00:14:34,322 Dumb idea. 164 00:14:37,001 --> 00:14:39,630 How did these happen? 165 00:14:39,705 --> 00:14:42,174 The grass was dead anyway. 166 00:14:42,242 --> 00:14:44,541 Why are you so morbid? 167 00:14:44,612 --> 00:14:49,211 I just wish anything could happen so I wouldn't have to go to school today. 168 00:14:49,286 --> 00:14:51,687 That's not realistic, Max. 169 00:14:51,756 --> 00:14:55,888 It's bad enough your father's head is in the clouds, but not you too, OK? 170 00:14:55,963 --> 00:14:59,628 Just push that dream aside and move on. 171 00:14:59,702 --> 00:15:04,937 Like with your dream? The one about you and Dad and me? 172 00:15:05,009 --> 00:15:07,137 Well, I do have a dream about us, 173 00:15:07,212 --> 00:15:11,583 but, as I'm sure you've been noticing lately, your father and I are just... 174 00:15:11,652 --> 00:15:15,420 Well, we're... not compatible. 175 00:15:15,491 --> 00:15:20,830 Sorry. I don't mean to dump all this on you right before you have to go to school, but... 176 00:15:20,899 --> 00:15:22,731 school's waiting. 177 00:15:22,802 --> 00:15:25,135 Did we have to move so close to school? 178 00:15:25,206 --> 00:15:28,108 Your father thought we'd save money on gas. 179 00:15:28,176 --> 00:15:33,583 Come right home after school today, 'cause there's some things we need to talk about. 180 00:15:33,652 --> 00:15:35,553 I love you. 181 00:15:37,256 --> 00:15:41,456 I wish anything could happen so I wouldn't have to come home today. 182 00:15:43,933 --> 00:15:46,528 Hey, look, it's Dream Boy! 183 00:15:52,045 --> 00:15:55,278 Who knows where tornadoes come from? 184 00:15:56,017 --> 00:16:00,923 Well, when cold air mixes with hot air, it can form a tornado, 185 00:16:00,992 --> 00:16:04,759 as the hot and cold chase each other around and around and around. 186 00:16:04,831 --> 00:16:09,827 I dreamt of a story kind of like Sharkboy and Lavagirl - Ice Girl and Dream Boy. 187 00:16:09,905 --> 00:16:13,570 Her powers come from her crystal heart. 188 00:16:14,378 --> 00:16:15,971 No more fairy tales. 189 00:16:16,047 --> 00:16:18,448 Piranha Girl and Beluga Boy. 190 00:16:18,517 --> 00:16:21,043 Plastic Boy and Metal Girl. 191 00:16:21,121 --> 00:16:23,056 Barf Boy and Vomit Girl. 192 00:16:23,124 --> 00:16:26,289 Does everyone hear me? I'm a teacher, right? 193 00:16:26,363 --> 00:16:28,855 Wrong. I'm an awakener. 194 00:16:28,933 --> 00:16:33,634 Only I'm finding it more and more difficult to keep my class... awake. 195 00:16:34,441 --> 00:16:37,275 No recess again for you, Marissa - too many allergies. 196 00:16:37,345 --> 00:16:40,179 There are more boogers on your work than there is work. 197 00:16:40,249 --> 00:16:42,913 I'm just cold. 198 00:16:42,987 --> 00:16:47,551 I'll be happy to change places with you. It's a lot warmer back there in my spot. 199 00:16:47,627 --> 00:16:50,028 But I... have to sit up front. 200 00:16:50,097 --> 00:16:53,500 It's just that you're sitting right under the vent. 201 00:16:53,569 --> 00:16:57,404 - It's August and you're sneezing. - You're gonna get me in trouble. 202 00:16:57,475 --> 00:16:59,466 Max. 203 00:17:00,713 --> 00:17:03,774 Are you... trying to make real friends? 204 00:17:03,851 --> 00:17:06,082 Trying, like you told me to. 205 00:17:06,155 --> 00:17:09,922 That's good. Just not with my daughter, OK? 206 00:17:12,196 --> 00:17:15,099 No! It wasn't like that. It's just... 207 00:17:15,168 --> 00:17:17,399 Sit down, Max. 208 00:17:27,286 --> 00:17:30,688 - Give me back my journal! - Class has begun. Everyone in your seats. 209 00:17:30,757 --> 00:17:33,956 - Linus took my journal! - I did not! 210 00:17:34,029 --> 00:17:36,828 Minus! I mean, Linus. 211 00:17:36,899 --> 00:17:41,531 You get a minus for misconduct. Give Max back his journal. 212 00:17:42,708 --> 00:17:46,305 One more time, Linus, and we'll have to change your name to Minus. 213 00:17:54,291 --> 00:17:56,659 He ruined my dream journal! 214 00:17:56,729 --> 00:17:59,995 I did not! Mr. Electric, send him to the principal's office 215 00:18:00,067 --> 00:18:02,536 and have him expelled! 216 00:18:02,604 --> 00:18:05,871 You're in my class, not the other way around! 217 00:18:05,942 --> 00:18:09,846 I know everything and you know nothing! 218 00:18:09,915 --> 00:18:14,718 At the end of class, both of you report to the principal's office! 219 00:18:14,788 --> 00:18:16,416 With your parents! 220 00:18:39,525 --> 00:18:41,426 Everybody down! 221 00:18:55,148 --> 00:18:57,117 It's them! 222 00:19:07,199 --> 00:19:09,566 I'm looking for Max. 223 00:19:19,250 --> 00:19:21,151 She's hot! 224 00:19:24,691 --> 00:19:26,250 Whoa! 225 00:19:26,761 --> 00:19:29,960 We need your help, Max. Come with us. 226 00:19:32,069 --> 00:19:33,935 What do I have to do? 227 00:19:34,006 --> 00:19:36,771 Go with us to Planet Drool. We'll explain on the way. 228 00:19:36,843 --> 00:19:38,607 We're going to Planet Drool? 229 00:19:43,886 --> 00:19:47,016 It's my home planet. Just outside our solar system. 230 00:19:47,091 --> 00:19:50,426 You should know, Max - you made it up. 231 00:19:54,001 --> 00:19:56,197 - I can't go with you. - Why not? 232 00:19:56,271 --> 00:20:00,733 Because you're not real. Both of you are just a dream. 233 00:20:02,013 --> 00:20:06,008 And when I open my eyes, you'll be gone. 234 00:20:11,695 --> 00:20:13,891 We're still here, Max. 235 00:20:13,964 --> 00:20:19,837 If you wanna stop the darkness from destroying our worlds, come with us. 236 00:20:20,574 --> 00:20:22,668 You better go with them. 237 00:20:24,980 --> 00:20:27,609 OK... I'll go. 238 00:20:31,690 --> 00:20:34,889 Everyone follow me and we'll find shelter. 239 00:20:34,962 --> 00:20:39,958 I can't believe I'm finally getting to ditch this place and go to Planet Drool! 240 00:20:40,036 --> 00:20:41,937 How are we getting there? 241 00:20:53,656 --> 00:20:55,852 Put these on, everybody. 242 00:20:55,926 --> 00:20:59,887 Blue goggles for the boys, pink for the girls. 243 00:20:59,966 --> 00:21:02,663 Do you have another pair of boy goggles? 244 00:21:03,270 --> 00:21:04,829 Uh-uh. 245 00:21:07,877 --> 00:21:10,473 So, how do you fly it? 246 00:21:10,548 --> 00:21:13,040 - You don't know? - Duh! 247 00:21:13,118 --> 00:21:15,519 That's sort of been the whole problem! 248 00:21:16,924 --> 00:21:18,950 You press go. 249 00:21:37,253 --> 00:21:41,783 - Now, how do you fly it? - It's got an autopilot. 250 00:21:41,860 --> 00:21:44,558 You just thought of everything, didn't you, Max? 251 00:21:44,631 --> 00:21:46,759 Not exactly. 252 00:21:46,835 --> 00:21:52,241 - How do we land it? - That's the part I never thought of! 253 00:21:52,677 --> 00:21:55,875 Jupiter... Saturn... Neptune... 254 00:21:56,348 --> 00:21:59,285 You might wanna hold on to something. 255 00:22:20,417 --> 00:22:22,886 Recognize your dream world, Max? 256 00:22:22,954 --> 00:22:25,287 Not really. 257 00:22:25,358 --> 00:22:28,887 I feel like I should, but I just don't. 258 00:22:28,963 --> 00:22:31,455 It's affecting him too. 259 00:22:31,533 --> 00:22:33,832 I thought he would just remember. 260 00:22:33,904 --> 00:22:38,275 - Remember what? - Your dreams. This planet? 261 00:22:38,912 --> 00:22:40,812 Us. 262 00:22:40,880 --> 00:22:43,442 Your powers. 263 00:22:43,518 --> 00:22:47,114 - I have powers? - More than any of us. 264 00:22:47,189 --> 00:22:49,557 Don't you know that? 265 00:22:49,627 --> 00:22:54,191 Everything that is or was, began with a dream. 266 00:22:54,267 --> 00:22:58,831 And you dreamt us, Max. Us and this whole place. 267 00:22:58,907 --> 00:22:59,896 I did? 268 00:22:59,976 --> 00:23:03,640 Every dream you ever had landed right here on Planet Drool. 269 00:23:03,714 --> 00:23:06,378 Why is it so dark? 270 00:23:06,452 --> 00:23:10,184 The planet is dying. It began yesterday. 271 00:23:10,257 --> 00:23:12,921 What's the calculation, Sharkboy? 272 00:23:14,129 --> 00:23:18,067 45 minutes till the darkness destroys Planet Drool. 273 00:23:18,135 --> 00:23:23,633 We didn't go to Earth to save you, Max. We need you to save Planet Drool. 274 00:23:25,413 --> 00:23:27,074 But how? 275 00:23:27,148 --> 00:23:30,119 The Dream Lair is on the other side of the planet. 276 00:23:30,187 --> 00:23:33,955 That's where your dreams are going bad. We have to go there and reverse it. 277 00:23:34,026 --> 00:23:37,656 We have to travel through the Passage of Time, catch the Train of Thought, 278 00:23:37,731 --> 00:23:39,893 swim down the Stream of Consciousness 279 00:23:39,967 --> 00:23:43,905 and skate across the Sea of Confusion - now covered in ice. 280 00:23:43,973 --> 00:23:47,536 Why'd you do that, Max? Why'd you freeze the ocean? 281 00:23:47,612 --> 00:23:48,875 I... 282 00:23:49,348 --> 00:23:50,372 Ouch! 283 00:23:50,449 --> 00:23:53,147 Max didn't mean to do it. Did you, Max? 284 00:23:53,221 --> 00:23:58,320 Max is a good boy, otherwise you and I would be evil, and we're not evil. 285 00:23:58,395 --> 00:24:00,830 I'm not evil, am I, Max? 286 00:24:00,898 --> 00:24:02,799 I don't think so. 287 00:24:02,868 --> 00:24:06,169 That's why we brought you here - to put things back in order. 288 00:24:06,240 --> 00:24:09,803 We just have to stay positive. It's not the end of the world. 289 00:24:09,879 --> 00:24:11,905 Not yet, it's not. 290 00:24:14,485 --> 00:24:17,080 The darkness! Run! 291 00:24:18,024 --> 00:24:19,889 This is like a bad dream! 292 00:24:19,959 --> 00:24:25,025 Oh, yeah? Just wait till you meet Mr. Electric! He's the worst bad dream yet! 293 00:24:36,484 --> 00:24:38,715 Where is everyone? 294 00:24:38,821 --> 00:24:42,384 - Mostly trapped on Mount Neverrest. - By Mr. Electric. 295 00:24:42,426 --> 00:24:46,296 But Planet Drool's a place for kids to dream and have endless fun! 296 00:24:47,501 --> 00:24:50,767 It's endless fun, all right. Once you get on... 297 00:24:54,945 --> 00:24:56,641 you can't get off. 298 00:24:56,714 --> 00:25:00,379 Kids aren't allowed to rest, 'cause if they rest, they sleep, 299 00:25:00,453 --> 00:25:02,581 and if they sleep, they dream. 300 00:25:02,656 --> 00:25:05,922 - And if they dream... - It takes power away from Mr. Electric. 301 00:25:05,994 --> 00:25:08,658 But we're gonna stop him with our secret weapon. 302 00:25:08,732 --> 00:25:11,827 Shouldn't we save those kids first? 303 00:25:28,060 --> 00:25:30,325 Why can't I do that? 304 00:25:43,917 --> 00:25:46,752 Lavagirl! Hooray! 305 00:26:04,547 --> 00:26:07,746 Who knows where Mr. Electric is hiding? 306 00:26:09,554 --> 00:26:11,386 Everyone? 307 00:26:11,457 --> 00:26:16,261 They're not raising their hands. You're all upside down. 308 00:26:18,501 --> 00:26:20,265 Ah. 309 00:26:20,338 --> 00:26:24,207 Who is stopping my unstoppable coasters? 310 00:26:25,912 --> 00:26:28,644 - Back in your seats! - Go! Run! Hide! 311 00:26:28,717 --> 00:26:31,380 - Let's get outta here! - Everyone back in your seats! 312 00:26:31,454 --> 00:26:33,389 Who's Mr. Electric? 313 00:26:33,457 --> 00:26:39,592 He's supposed to provide light to the planet, but all he brings now is darkness. 314 00:26:39,666 --> 00:26:41,760 Fun has begun! 315 00:26:58,761 --> 00:27:00,753 He's taking us up! 316 00:27:07,006 --> 00:27:10,808 My home! At half its normal power. 317 00:27:18,423 --> 00:27:20,892 He's taking us down. 318 00:27:27,169 --> 00:27:29,070 Show time! 319 00:27:43,860 --> 00:27:46,227 Keep playing! Never stop! 320 00:27:46,297 --> 00:27:50,862 Games and toys and laughs... hey-hey-hey... and fun! 321 00:27:55,177 --> 00:27:59,548 Well, well, well. If it isn't Sharkboy and Lavagirl. 322 00:27:59,617 --> 00:28:06,150 What are you doing halting my endless-fun coaster and infiltrating my lair? 323 00:28:06,227 --> 00:28:08,355 We don't need permission from you. 324 00:28:08,430 --> 00:28:09,989 Fiery! 325 00:28:10,066 --> 00:28:14,528 I don't believe we've met. I'm Mr. Electric! 326 00:28:14,606 --> 00:28:18,237 Why are you bringing misery to our planet? You're supposed to be running it. 327 00:28:18,311 --> 00:28:24,081 You're supposed to be running it. I am running it - right into the ground. 328 00:28:24,153 --> 00:28:26,749 - Those are my orders. - Who ordered that? 329 00:28:26,824 --> 00:28:31,923 No school, no discipline, no rules. And, most important, no dreams. 330 00:28:31,998 --> 00:28:34,058 Dreams can destroy you, can't they? 331 00:28:34,134 --> 00:28:37,299 - My instincts tell me that is so. - Really? 332 00:28:37,373 --> 00:28:42,813 - That's why we have to stop you. - You and what army? 333 00:28:48,756 --> 00:28:50,850 - Now? - Now. 334 00:29:07,884 --> 00:29:11,549 Ha-ha-ha-haa! Pee-pee-pee-pee... 335 00:29:35,858 --> 00:29:37,690 Feel the burn! 336 00:29:37,794 --> 00:29:39,353 Agh... 337 00:29:43,837 --> 00:29:46,671 Not for real. Aaah! 338 00:29:56,389 --> 00:29:58,153 Ha-ha! 339 00:30:22,126 --> 00:30:25,791 Internal radar, shark-like reflexes... You're amazing! 340 00:30:25,865 --> 00:30:28,893 But is it enough to defeat Mr. Electric? 341 00:30:28,971 --> 00:30:32,237 We have our secret weapon, remember? 342 00:30:33,510 --> 00:30:37,414 Did you really believe you could stop me? 343 00:30:37,483 --> 00:30:39,280 Oh... Ah... 344 00:30:39,352 --> 00:30:42,517 I know we can't. But he can. 345 00:30:42,590 --> 00:30:44,616 Take it away, Max. 346 00:30:48,699 --> 00:30:52,432 - Show him what you're made of, Max. - What am I supposed to do? 347 00:30:53,906 --> 00:30:57,400 - I told you this would happen. - I thought he would just remember. 348 00:30:57,479 --> 00:30:58,811 Remember what?! 349 00:31:00,416 --> 00:31:02,784 The dream. Remember the dream. 350 00:31:02,854 --> 00:31:05,380 I don't remember half my dreams. 351 00:31:07,260 --> 00:31:09,889 That's why I write them in my dream journal. 352 00:31:13,736 --> 00:31:16,865 What half of your dreams do you remember? 353 00:31:16,940 --> 00:31:18,909 This one I remember. 354 00:31:18,977 --> 00:31:20,946 Where are you taking us? 355 00:31:21,013 --> 00:31:25,509 Where all useless dreams go - to the Dream Graveyard! 356 00:31:27,122 --> 00:31:28,954 Whoa! 357 00:31:30,394 --> 00:31:31,986 Ploop! 358 00:31:38,138 --> 00:31:39,800 Cuckoo! 359 00:31:42,979 --> 00:31:46,677 Well, at least we're on the Passage of Time. 360 00:31:46,751 --> 00:31:48,720 Maybe it'll take us to the Dream Lair. 361 00:31:48,787 --> 00:31:53,386 It's going in the wrong direction. The Dream Lair's that way. 362 00:31:54,596 --> 00:31:56,565 What's in the Dream Lair? 363 00:31:56,632 --> 00:31:59,694 It's where all the dreams that fuel Planet Drool are stored. 364 00:31:59,771 --> 00:32:01,763 But they're being destroyed. 365 00:32:01,841 --> 00:32:04,436 - How? - That's what we have to find out. 366 00:32:04,511 --> 00:32:08,108 Soon even Sharkboy and I will cease to exist. 367 00:32:08,183 --> 00:32:09,673 Duck! 368 00:32:13,491 --> 00:32:17,088 Max, where is your dream journal? 369 00:32:17,163 --> 00:32:18,961 Great thinking, Sharkie! 370 00:32:19,032 --> 00:32:23,368 We can read his dreams out loud and turn everything back to the way it was. 371 00:32:23,439 --> 00:32:26,341 I may even realize my true identity. 372 00:32:27,011 --> 00:32:29,003 I threw it away. 373 00:32:30,449 --> 00:32:32,884 My journal's back on Earth. 374 00:32:37,359 --> 00:32:39,955 We really thought you were the answer, Max. 375 00:32:40,030 --> 00:32:43,398 Don't listen to him. He's just upset because you didn't show up 376 00:32:43,468 --> 00:32:47,668 and make him king of the ocean, with a giant fish army to back him up. 377 00:32:47,741 --> 00:32:49,300 Look who's talking! 378 00:32:49,377 --> 00:32:52,871 You thought you'd find a great use for your powers and heal the planet. 379 00:32:52,949 --> 00:32:57,945 Max thought his dream world would be a happy place. We've all been duped. 380 00:32:59,458 --> 00:33:00,949 Ohh! 381 00:33:08,305 --> 00:33:10,774 I think you broke my fin. 382 00:33:12,211 --> 00:33:13,975 Sorry. 383 00:33:18,186 --> 00:33:22,818 Hey, you! I see you hiding! Come back here! 384 00:33:24,162 --> 00:33:26,654 I was awakened! 385 00:33:27,333 --> 00:33:28,528 I'm sorry. 386 00:33:28,602 --> 00:33:32,164 Did all the children from Mount Neverrest escape? 387 00:33:32,241 --> 00:33:35,609 It was Sharkboy and Lavagirl. But I took care of it - see? 388 00:33:35,678 --> 00:33:37,544 Someone was with them? 389 00:33:37,648 --> 00:33:41,108 Just another child afraid of his own shadow. No threat to us. 390 00:33:41,153 --> 00:33:43,816 I banished him to the Dream Graveyard. 391 00:33:43,891 --> 00:33:47,454 Where old dreams lie? He could find an ally! 392 00:33:47,529 --> 00:33:53,094 I told you, every dream must be smashed, every child captured! 393 00:33:53,170 --> 00:33:56,630 You want him back, we'll simply track him when he falls asleep. 394 00:33:56,709 --> 00:34:00,203 Fool! He's the Daydreamer. 395 00:34:00,282 --> 00:34:04,744 And the moment he realizes it will be the moment of our doom! 396 00:34:04,821 --> 00:34:06,449 Now what do you want me to do? 397 00:34:06,524 --> 00:34:09,619 Bring me the boy before he discovers his true powers 398 00:34:09,695 --> 00:34:12,427 and tears my new kingdom apart! 399 00:34:13,167 --> 00:34:16,365 Plugs, redirect the darkness. 400 00:34:16,438 --> 00:34:18,304 And... 401 00:34:21,313 --> 00:34:24,681 bring me the Plughounds! 402 00:34:31,995 --> 00:34:35,159 We'll never find our way out of this graveyard. 403 00:34:35,232 --> 00:34:38,135 Darkness! Headed this way! 404 00:34:39,238 --> 00:34:40,866 Sit down, Max. 405 00:34:40,941 --> 00:34:43,410 - What for? - Close your eyes and dream. 406 00:34:43,478 --> 00:34:47,211 If Max can't remember his dreams, maybe he can redream them. 407 00:34:47,284 --> 00:34:49,378 He could dream us out of here. 408 00:34:49,454 --> 00:34:51,616 Dream, Max. 409 00:34:53,927 --> 00:34:56,362 Now, what do you see? 410 00:34:56,430 --> 00:35:02,429 I see a... giant... chocolate-chunk marshmallow cookie... 411 00:35:03,174 --> 00:35:06,008 with lots of warm milk. 412 00:35:07,347 --> 00:35:10,875 - Sorry. I'm starving. - Here's some food. 413 00:35:10,952 --> 00:35:15,483 - You're not gonna like that. - I'm so hungry I could eat lava rocks. 414 00:35:21,334 --> 00:35:23,132 What is that?! 415 00:35:23,203 --> 00:35:24,671 Lava rocks. 416 00:35:24,739 --> 00:35:27,470 Here, have some real food. Fresh sushi. 417 00:35:27,543 --> 00:35:30,206 - It'll knock you right out. - That's not fresh. 418 00:35:30,281 --> 00:35:32,648 I'm not even sure that's sushi anymore. 419 00:35:32,718 --> 00:35:36,588 - It's just a few weeks old. - I'll cook it for you. 420 00:35:39,828 --> 00:35:40,818 Oops. 421 00:35:40,897 --> 00:35:43,162 It's OK. I'm not that hungry anymore. 422 00:35:43,233 --> 00:35:46,795 Let me just rest a moment. Maybe I can sleep. 423 00:35:48,741 --> 00:35:51,405 It's getting closer. 424 00:35:54,650 --> 00:35:56,881 Get outta here! 425 00:35:59,791 --> 00:36:02,522 Max, I know you've got a lot to figure out, 426 00:36:02,595 --> 00:36:07,432 but if you happen to dream about who I am and how I fit into this world, 427 00:36:07,502 --> 00:36:09,403 it would really be helpful for me... 428 00:36:09,472 --> 00:36:13,501 No distractions. You steer him off course, we could be lost in a sea of dreams. 429 00:36:13,578 --> 00:36:16,981 - I'm sorry. I'm desperate. - Focus on the problem at hand. 430 00:36:17,050 --> 00:36:20,646 Max needs to dream us out of here, so how about I put him to sleep? 431 00:36:20,721 --> 00:36:24,420 - No, Sharkboy. - Just one punch. He'll be out like a light. 432 00:36:28,166 --> 00:36:32,696 I've seen this before. It's on the tip of my... finger. 433 00:36:33,306 --> 00:36:35,606 It's a hand! 434 00:36:36,745 --> 00:36:38,373 It is a hand. 435 00:36:40,251 --> 00:36:42,243 A hand? 436 00:36:43,088 --> 00:36:44,954 Another hand. 437 00:36:45,024 --> 00:36:46,253 Yep? 438 00:36:46,326 --> 00:36:48,386 - It's Tobor! - Who? 439 00:36:48,463 --> 00:36:51,661 Tobor! I dreamt him up when I was a kid... 440 00:36:51,734 --> 00:36:54,762 a robot that could help me with my homework. 441 00:36:54,839 --> 00:36:59,801 I tried to build him once. Everyone kept telling me he would never work. 442 00:36:59,879 --> 00:37:03,942 So here he is - a forgotten dream in the Dream Graveyard. 443 00:37:04,019 --> 00:37:06,716 Maybe he can help us. 444 00:37:06,789 --> 00:37:09,258 He's supposed to be very smart. 445 00:37:09,327 --> 00:37:11,523 Tobor, awake! 446 00:37:12,331 --> 00:37:14,027 Yes? 447 00:37:14,100 --> 00:37:15,728 He works! 448 00:37:15,803 --> 00:37:18,967 - We can ask him anything now. - Let me, let me! 449 00:37:19,041 --> 00:37:22,376 Tell me something about me. I'm clueless. 450 00:37:22,446 --> 00:37:27,010 Actually, you are extremely bright. 451 00:37:27,853 --> 00:37:30,152 Am I king of the ocean, or what? 452 00:37:30,224 --> 00:37:32,420 No. Sorry. 453 00:37:33,495 --> 00:37:35,930 How do I save Planet Drool? 454 00:37:36,566 --> 00:37:40,231 The answer is in your dreams. 455 00:37:40,339 --> 00:37:43,868 You mean if I put him to sleep, he'll dream us out of this mess? 456 00:37:43,911 --> 00:37:47,679 No. At least, not here. 457 00:37:47,750 --> 00:37:53,190 Darkness is falling. Any dream of his would become a nightmare... 458 00:37:53,258 --> 00:37:56,525 and you don't want those becoming a reality. 459 00:37:56,596 --> 00:38:00,056 But if you go to the Land of Milk and Cookies... 460 00:38:00,135 --> 00:38:01,295 Of course! 461 00:38:01,370 --> 00:38:03,931 that's where the good dreams are. 462 00:38:04,007 --> 00:38:06,569 Where the answers are. 463 00:38:06,645 --> 00:38:08,169 It's perfect, Max. 464 00:38:08,246 --> 00:38:11,615 The Land of Milk and Cookies is a safe, sweet place. 465 00:38:11,685 --> 00:38:13,984 You'll be able to dream easily there. 466 00:38:14,055 --> 00:38:15,648 Can you take us? 467 00:38:15,724 --> 00:38:19,321 I have no body. I can't move. 468 00:38:19,397 --> 00:38:22,959 You can move your eyes and your mouth. 469 00:38:23,670 --> 00:38:26,435 Why didn't you work back on Earth, Tobor? 470 00:38:26,507 --> 00:38:31,948 Some dreams are so powerful they become real - like Sharkboy and Lavagirl. 471 00:38:32,015 --> 00:38:36,954 I, on the other hand, am still only a dream. 472 00:38:37,022 --> 00:38:38,012 Oh... 473 00:38:38,124 --> 00:38:42,119 - What's wrong? - Train of Thought... I'm losing it. 474 00:38:42,164 --> 00:38:45,191 You were taking us to the Land of Milk and Cookies, remember? 475 00:38:45,268 --> 00:38:50,003 I mean I'm literally losing the Train of Thought. It's down there. 476 00:38:50,075 --> 00:38:53,808 That's the Train of Thought? How do I keep it on track? 477 00:38:53,880 --> 00:38:58,478 With your mind. The Train of Thought gets easily distracted. 478 00:38:58,554 --> 00:39:03,756 Stay focused, and it'll speed you directly to the Land of Milk and Cookies. 479 00:39:03,829 --> 00:39:05,798 The rest is up to you. 480 00:39:05,865 --> 00:39:08,061 Sorry I forgot about you, Tobor. 481 00:39:08,135 --> 00:39:11,162 Are you kidding? You just saved me. 482 00:39:11,239 --> 00:39:13,801 I'm free! 483 00:39:18,984 --> 00:39:21,385 Max, get down here! 484 00:39:24,226 --> 00:39:27,390 - What's wrong? - We can't control it. 485 00:39:27,463 --> 00:39:29,762 All you have to do is keep it on track. 486 00:39:29,833 --> 00:39:33,669 How can you keep it on track if there is no track? 487 00:39:36,911 --> 00:39:39,380 Looks like another dream gone bad! 488 00:39:40,916 --> 00:39:42,544 What do we do? 489 00:39:42,619 --> 00:39:45,317 Yell? Scream? 490 00:39:53,903 --> 00:39:56,065 Jump. It'll be all right. 491 00:40:12,596 --> 00:40:16,625 What does it mean when your Train of Thought... wrecks? 492 00:40:16,702 --> 00:40:20,800 Well... It can't be good, buddy. 493 00:40:20,875 --> 00:40:23,846 How much time do we have, Sharkboy? 494 00:40:25,014 --> 00:40:27,382 20 minutes. 495 00:40:33,227 --> 00:40:34,217 Eww! 496 00:40:34,295 --> 00:40:37,561 Stick to rotten fish, please! 497 00:40:37,633 --> 00:40:41,503 Chocolate! I stepped in chocolate! 498 00:40:44,811 --> 00:40:46,973 We're here. 499 00:40:51,954 --> 00:40:54,583 The Land of Milk and Cookies! 500 00:40:56,896 --> 00:40:58,990 Oh, yeah! 501 00:41:02,003 --> 00:41:05,406 The milk is warm. He'll be out in no time. 502 00:41:05,475 --> 00:41:09,310 Lay down. Here's a marshmallow pillow. 503 00:41:09,380 --> 00:41:11,942 How about dreaming us into the Dream Lair? 504 00:41:14,488 --> 00:41:17,083 The ground is thumping too much. 505 00:41:17,692 --> 00:41:20,162 My highly trained ears hear it too. 506 00:41:20,230 --> 00:41:22,461 Boom, boom, boom. 507 00:41:22,533 --> 00:41:24,832 - Let me hear it. - I wouldn't. 508 00:41:28,274 --> 00:41:29,640 Hothead. 509 00:41:29,710 --> 00:41:35,777 When you dreamt up these giant cookies, who did you expect to be able to eat them? 510 00:41:35,852 --> 00:41:37,684 I really didn't think about it. 511 00:41:37,789 --> 00:41:40,020 'Cause if you dream giant cookies, 512 00:41:40,059 --> 00:41:44,430 something has to be created to consume giant cookies. 513 00:41:52,043 --> 00:41:53,944 Cookie giants! 514 00:42:17,080 --> 00:42:18,604 Ohh... 515 00:42:25,826 --> 00:42:27,886 Frosting. 516 00:42:31,367 --> 00:42:34,236 Those giants almost look like my parents. 517 00:42:34,305 --> 00:42:37,104 They seem happy together. Is that your dream? 518 00:42:37,176 --> 00:42:41,308 We had a dream we're family. It hasn't been coming true lately. 519 00:42:41,416 --> 00:42:46,185 Most dreams don't come true on their own. You have to make them true. 520 00:42:46,222 --> 00:42:49,250 It takes a lot of work. Not easy. 521 00:42:50,162 --> 00:42:52,631 But not impossible either. 522 00:42:54,068 --> 00:42:56,333 Stinking fresh air! 523 00:42:56,838 --> 00:42:59,502 Blinding sunlight! 524 00:42:59,576 --> 00:43:05,039 Oh, how I long for a sky of fluorescent lights! 525 00:43:17,035 --> 00:43:18,367 Ahh... 526 00:43:19,672 --> 00:43:22,073 Better stand back. 527 00:43:24,480 --> 00:43:26,574 All right, that was me. 528 00:43:27,784 --> 00:43:31,882 - Still empty-handed, I see. - If you're so powerful, you find him. 529 00:43:31,957 --> 00:43:36,055 That's your job! Do it, or I'll have you discharged! 530 00:43:36,130 --> 00:43:37,758 Shh... 531 00:43:38,600 --> 00:43:40,933 Someone is dreaming in here. 532 00:43:43,441 --> 00:43:47,937 All right, Max, you've had your cookies and milk. Now go to sleep. 533 00:43:48,014 --> 00:43:50,381 I'll try. 534 00:43:50,451 --> 00:43:52,283 Go to sleep! 535 00:43:52,354 --> 00:43:55,449 Not like that. Sing him a lullaby. 536 00:44:02,435 --> 00:44:04,096 Your turn. 537 00:44:24,701 --> 00:44:27,466 It's working! Keep it up, Sharkboy. 538 00:44:44,230 --> 00:44:46,222 Dream about me next, Max. 539 00:44:46,299 --> 00:44:48,895 I need to know who I am. 540 00:44:48,971 --> 00:44:52,703 Not just destruction or a simple flame. 541 00:44:52,775 --> 00:44:55,439 Dream of me as something good. 542 00:45:06,963 --> 00:45:09,832 He's having a nightmare! Wake up, Max! Wake up! 543 00:45:09,902 --> 00:45:13,737 Stop that racket, Sharkboy - you're giving him nightmares! 544 00:45:14,608 --> 00:45:16,736 Sorry, Max. 545 00:45:16,811 --> 00:45:17,903 Argh! 546 00:45:17,979 --> 00:45:20,244 Ow! Ohh... 547 00:45:20,317 --> 00:45:22,182 What was that for? 548 00:45:22,252 --> 00:45:25,621 Your nightmare was about me, wasn't it? 549 00:45:25,691 --> 00:45:27,956 I don't remember. 550 00:45:28,028 --> 00:45:30,259 But I did dream about one thing... 551 00:45:31,433 --> 00:45:33,459 Plughounds! 552 00:45:35,873 --> 00:45:38,775 This may come as a shock to you. 553 00:45:41,515 --> 00:45:44,007 Feel the power! 554 00:45:48,291 --> 00:45:49,919 It's empty! 555 00:45:52,030 --> 00:45:53,361 Fudge. 556 00:45:54,133 --> 00:45:56,602 I forgot to dream of gas. 557 00:45:56,670 --> 00:45:59,265 Max! 558 00:46:13,495 --> 00:46:15,794 My powers are weakening. 559 00:46:19,671 --> 00:46:23,403 Watch the power lines - very dangerous. 560 00:46:33,758 --> 00:46:35,886 Yaaarrhh! 561 00:46:52,585 --> 00:46:54,577 Yaaarrhh! 562 00:46:55,590 --> 00:46:57,718 Sharkboy, get me down from here! 563 00:46:57,794 --> 00:47:00,355 Can't you see I'm busy? 564 00:47:19,525 --> 00:47:22,518 Hot lava... Hot lava... 565 00:47:27,804 --> 00:47:30,273 I don't got much fight left in me, Max. 566 00:47:30,341 --> 00:47:32,276 Where's Lavagirl? 567 00:47:33,379 --> 00:47:35,314 It's up to you now, Max. 568 00:47:35,382 --> 00:47:37,943 Dream us out of here. 569 00:47:38,053 --> 00:47:40,522 We believe in you, Max. 570 00:47:42,392 --> 00:47:46,694 Shark boat with turbo boosters! Shark boat with turbo boosters! 571 00:47:49,971 --> 00:47:52,030 A banana split?! 572 00:47:52,107 --> 00:47:55,737 Still hungry, Max? How about a knuckle sandwich? 573 00:47:55,812 --> 00:47:57,906 No, look! 574 00:47:57,982 --> 00:48:00,315 It's a banana-split boat! 575 00:48:01,320 --> 00:48:03,516 Then let's split! 576 00:48:04,525 --> 00:48:05,925 Ow! 577 00:48:05,994 --> 00:48:07,292 Huh? 578 00:48:28,994 --> 00:48:31,156 Catch you later. 579 00:48:31,998 --> 00:48:36,495 All dreamers must dream. 580 00:48:37,307 --> 00:48:40,938 This is great, Max. You're starting to daydream. 581 00:48:41,046 --> 00:48:44,312 Keep that up, and they'll never get us. 582 00:48:44,350 --> 00:48:46,512 Why not? 583 00:48:46,587 --> 00:48:51,493 Learn to dream with your eyes open, and you won't have to be asleep to dream. 584 00:48:51,561 --> 00:48:55,761 You'll be able to make anything happen at any time. 585 00:49:11,123 --> 00:49:13,251 Sugar will give you nightmares. 586 00:49:13,326 --> 00:49:16,593 - How much time do we have? - Don't ask. 587 00:49:17,366 --> 00:49:22,830 The Dream Lair's across the Ocean of Ice. We'll have to travel there by foot. 588 00:49:22,907 --> 00:49:25,843 What was it you saw in your dream, Max? 589 00:49:26,646 --> 00:49:30,379 I saw an object shaped like... 590 00:49:31,320 --> 00:49:33,789 Give me something to draw with. 591 00:49:45,407 --> 00:49:47,433 The Crystal Heart! 592 00:49:47,510 --> 00:49:52,142 That's the treasure of the Land of Ice! In the Ice Castle. 593 00:49:52,217 --> 00:49:56,018 It can freeze anything - even time. 594 00:49:56,089 --> 00:49:59,492 I've always dreamt of freezing a moment in time. 595 00:49:59,561 --> 00:50:02,190 And the Ice Castle's ruled by the Ice Princess. 596 00:50:02,265 --> 00:50:05,134 I hear she's the most beautiful girl on the planet. 597 00:50:05,503 --> 00:50:06,527 Ouch! 598 00:50:06,604 --> 00:50:10,440 She is not! She's cold and cruel and cares for nobody but herself. 599 00:50:10,510 --> 00:50:12,945 She's just saying that, Max. 600 00:50:13,014 --> 00:50:16,179 - Have you met her? - No. But I know we don't get along. 601 00:50:16,252 --> 00:50:20,486 - How do you know that? - I'm fire. She's ice. 602 00:50:20,559 --> 00:50:22,619 We must be enemies. 603 00:50:22,695 --> 00:50:24,994 We need that Crystal Heart. 604 00:50:25,065 --> 00:50:27,660 But I need you both to get it. 605 00:50:28,204 --> 00:50:30,639 I just hope this isn't a trap. 606 00:50:30,707 --> 00:50:32,106 Whoa! 607 00:50:35,848 --> 00:50:38,283 If we freeze time with the Crystal Heart, 608 00:50:38,351 --> 00:50:42,084 we'll be able to make it to the Dream Lair and save the planet. 609 00:50:42,157 --> 00:50:44,149 That's the plan. 610 00:50:46,397 --> 00:50:48,525 Behold the Ice Castle! 611 00:50:48,600 --> 00:50:51,400 Home to the Princess of the Land of Ice. 612 00:50:51,471 --> 00:50:55,773 - The Crystal Heart's inside the castle? - So they say. 613 00:50:55,844 --> 00:50:57,972 Let's go. 614 00:51:17,142 --> 00:51:19,976 It's no use! I'll melt the bridge. 615 00:51:20,046 --> 00:51:22,413 This place inflames me. 616 00:51:22,483 --> 00:51:24,919 Can you cool down enough to get across? 617 00:51:24,987 --> 00:51:27,081 I'd have to be asleep to do that. 618 00:51:27,858 --> 00:51:30,259 Can you try sleepwalking? 619 00:51:35,402 --> 00:51:40,604 My dream is to live on Earth - but someplace warm... 620 00:51:40,710 --> 00:51:42,838 and that Earth will accept me, 621 00:51:42,880 --> 00:51:46,648 even... if I... destroy... 622 00:51:47,353 --> 00:51:49,686 everything I... touch! 623 00:51:50,225 --> 00:51:53,161 No, Lavagirl! Don't sneeze! 624 00:52:01,774 --> 00:52:03,265 Aaa-tchoo! 625 00:52:03,344 --> 00:52:05,336 Aarghh... 626 00:52:10,220 --> 00:52:11,381 Look. 627 00:52:13,492 --> 00:52:15,518 She's sleeping. 628 00:52:34,122 --> 00:52:37,184 - They've found us again! Lavagirl! - Shh! 629 00:52:37,260 --> 00:52:39,923 If you wake her up, she'll reheat. 630 00:52:40,933 --> 00:52:42,764 She can make it. 631 00:52:51,381 --> 00:52:53,816 Lavagirl, they're behind you! 632 00:53:14,381 --> 00:53:17,181 - Let's go. Hurry! - Argh! 633 00:53:19,222 --> 00:53:20,952 It's a trap! 634 00:53:22,259 --> 00:53:27,666 You can almost feel the electricity in the air, can't you? 635 00:53:27,735 --> 00:53:32,367 This is all wrong. Someone else's dreams are in here. 636 00:53:32,441 --> 00:53:34,569 Lights out! 637 00:53:47,163 --> 00:53:50,498 Welcome to the Dream Lair! 638 00:53:50,568 --> 00:53:53,470 I am the ruler of Planet Drool. 639 00:53:53,539 --> 00:53:56,977 No, you're not! Max is! 640 00:53:57,378 --> 00:54:00,907 Max may have dreamed it originally... 641 00:54:03,521 --> 00:54:07,220 but I am much... cooler. 642 00:54:07,960 --> 00:54:10,828 I... am Minus. 643 00:54:12,200 --> 00:54:14,396 How'd you get so powerful? 644 00:54:14,470 --> 00:54:16,632 I do a lot of reading. 645 00:54:16,707 --> 00:54:18,437 My book of dreams! 646 00:54:18,509 --> 00:54:22,743 That's why everything's so messed up - he's changing it! 647 00:54:22,816 --> 00:54:25,183 Electric eels. 648 00:54:29,058 --> 00:54:32,028 Shocking, isn't it, Sharkboy? 649 00:54:32,096 --> 00:54:38,972 Reminds me of the time that electrical storm blew apart your father's laboratory. 650 00:54:40,575 --> 00:54:42,703 - Where is my father? - Hm. 651 00:54:42,778 --> 00:54:44,770 Let's see. 652 00:54:48,286 --> 00:54:50,619 Check the bottom of the ocean. 653 00:54:53,628 --> 00:54:55,995 And Lavagirl... 654 00:54:56,065 --> 00:54:59,058 Once I figure out how to freeze this planet's core, 655 00:54:59,136 --> 00:55:01,697 all of your powers will disappear. 656 00:55:01,773 --> 00:55:04,642 Powers? What powers? 657 00:55:07,047 --> 00:55:10,746 And last but least, Max. 658 00:55:10,820 --> 00:55:14,018 You thought you could escape fear by running away to dreamland. 659 00:55:14,091 --> 00:55:18,997 But fear exists in the one place you can never escape! 660 00:55:20,100 --> 00:55:22,092 Your mind! 661 00:55:23,472 --> 00:55:25,839 I will show you the true meaning of fear. 662 00:55:25,909 --> 00:55:28,970 When darkness falls, the rest of your dreams will be destroyed 663 00:55:29,046 --> 00:55:31,744 and I will rule Planet Drool. 664 00:55:31,818 --> 00:55:35,448 Blah-blah-blah, threat-threat-threat... 665 00:55:35,522 --> 00:55:40,053 You must all leave now. I have some dreaming to do. 666 00:55:40,430 --> 00:55:42,023 Whoa! 667 00:55:50,010 --> 00:55:52,913 If I could just get my dream journal, 668 00:55:54,016 --> 00:55:57,249 I could turn everything back to the way it was. 669 00:55:58,056 --> 00:56:00,321 My fire's dimming. 670 00:56:02,529 --> 00:56:04,225 I can't melt the bars. 671 00:56:04,298 --> 00:56:07,268 My strength is failing me as well. 672 00:56:08,771 --> 00:56:10,933 How much time do we have, Sharkboy? 673 00:56:11,008 --> 00:56:15,413 Who cares? We're never getting out of here. 674 00:56:17,618 --> 00:56:19,678 La La's. 675 00:56:26,431 --> 00:56:28,092 They like you. 676 00:56:28,166 --> 00:56:31,535 - I don't feel distracted right now. - I do! 677 00:56:31,605 --> 00:56:33,801 This song is driving me crazy! 678 00:56:33,875 --> 00:56:36,903 Don't worry about him. He's a cold fish. 679 00:56:36,980 --> 00:56:39,040 I'm serious! 680 00:56:39,851 --> 00:56:42,844 They're singing at a frequency... 681 00:56:42,922 --> 00:56:45,392 my highly trained ears find... 682 00:56:45,459 --> 00:56:47,120 disturbing! 683 00:56:47,194 --> 00:56:49,562 Sing louder. Sing higher. 684 00:56:53,437 --> 00:56:56,237 You don't wanna be too close to him when he explodes. 685 00:56:57,843 --> 00:56:58,902 Aaargghh! 686 00:56:58,979 --> 00:57:00,607 Shark frenzy! 687 00:57:13,200 --> 00:57:15,669 Nice job channeling your anger, Sharkie. 688 00:57:17,840 --> 00:57:18,864 Huh. 689 00:57:46,683 --> 00:57:50,746 First things first. Transportation out of here. 690 00:57:53,726 --> 00:57:55,695 My dreams. 691 00:57:59,702 --> 00:58:02,467 Lavagirl, you have a lava bike! 692 00:58:02,539 --> 00:58:04,030 I do? 693 00:58:04,542 --> 00:58:06,534 I do! 694 00:58:09,082 --> 00:58:11,074 This is so exciting! 695 00:58:11,152 --> 00:58:12,745 Cool it, Lavagirl. 696 00:58:12,821 --> 00:58:15,917 Everything we need is right here in this book. 697 00:58:18,663 --> 00:58:24,194 Sharkboy... your father really is at the bottom of the ocean. 698 00:58:31,515 --> 00:58:33,950 He's in a submarine. 699 00:58:34,586 --> 00:58:36,612 Looking for you! 700 00:58:39,427 --> 00:58:42,693 He's over the hydrothermal vents, Mid-Atlantic Ridge, 701 00:58:42,765 --> 00:58:47,204 42 degrees west by 14 north. Depth: 1800 meters. 702 00:58:47,271 --> 00:58:49,365 Near a snake pit! 703 00:58:49,441 --> 00:58:51,205 I need to get back to Earth. 704 00:58:51,277 --> 00:58:54,976 - What's it say about me? - I'm not sure what this is. 705 00:58:55,050 --> 00:58:58,180 I can figure it out. Maybe there's a section on my true identity. 706 00:58:58,255 --> 00:59:00,247 Lavagirl, no! 707 00:59:01,259 --> 00:59:04,662 Oh, no. What have I done? 708 00:59:04,731 --> 00:59:06,996 That's terrific, LG! 709 00:59:10,239 --> 00:59:14,109 It's OK, Lavagirl. It was an accident. 710 00:59:14,980 --> 00:59:18,212 Why did you make me out of lava?! Why, Max? 711 00:59:19,820 --> 00:59:24,054 Just let her cool down. She's just blowing off steam. 712 00:59:28,766 --> 00:59:31,065 I know I can be good. 713 00:59:31,771 --> 00:59:33,899 I can feel it. 714 00:59:35,376 --> 00:59:38,245 But everything I touch, I destroy. 715 00:59:39,615 --> 00:59:45,318 Why did you make me like that? I have more potential. 716 00:59:45,391 --> 00:59:47,519 I'm sure you do. 717 00:59:48,528 --> 00:59:53,127 And why'd you make us a team? We're nothing alike. 718 00:59:53,203 --> 00:59:57,198 When I'm near water, I fizzle out. When he's near heat, he shrivels. 719 00:59:57,275 --> 00:59:59,072 We're not compatible. 720 01:00:00,713 --> 01:00:03,741 Your... hair's on fire. 721 01:00:03,818 --> 01:00:06,253 Yeah, it does that. 722 01:00:09,492 --> 01:00:11,484 Thanks, Sharkie. 723 01:00:14,234 --> 01:00:16,533 Maybe I really am evil. 724 01:00:17,238 --> 01:00:21,870 So far everything else you've dreamed has been correct. 725 01:00:21,944 --> 01:00:24,608 Maybe I just need to learn to accept it. 726 01:00:25,950 --> 01:00:30,252 That's it! Everything I've dreamt so far has been correct. 727 01:00:30,323 --> 01:00:32,053 The Crystal Heart! 728 01:00:32,126 --> 01:00:37,726 Yeah, we were captured, but that's 'cause Minus doesn't want me to get it. 729 01:00:41,607 --> 01:00:44,133 We have to get back to the Ice Castle. 730 01:00:44,211 --> 01:00:46,772 10 minutes left. We'll never make it! 731 01:00:46,848 --> 01:00:49,579 - We can do it! - How? 732 01:00:50,487 --> 01:00:54,425 You're Sharkboy and Lavagirl. You can do anything. 733 01:01:01,936 --> 01:01:03,905 Wake up! 734 01:01:04,875 --> 01:01:06,342 What? 735 01:01:06,410 --> 01:01:10,348 He escaped. And he's getting the Crystal Heart. 736 01:01:10,416 --> 01:01:12,578 Shut it down. Shut it all down now! 737 01:01:12,652 --> 01:01:17,115 I did. It's on a grid system. It takes time for the darkness to travel. 738 01:01:17,193 --> 01:01:19,788 - How soon? - Not soon enough. 739 01:01:19,863 --> 01:01:22,298 - Then destroy him. - How? 740 01:01:22,367 --> 01:01:28,070 By smashing his most precious dream: Sharkboy and Lavagirl. 741 01:01:48,271 --> 01:01:50,672 Is that what you saw, Max? 742 01:01:50,742 --> 01:01:51,903 Yes. 743 01:01:51,977 --> 01:01:55,380 You'll have to climb the ice pillar and get it. 744 01:01:55,449 --> 01:01:59,285 It's as delicate as a snowflake, so don't drop it. 745 01:01:59,355 --> 01:02:02,723 And don't touch it with your hands either - you'll freeze. 746 01:02:02,793 --> 01:02:04,819 Use your claws. 747 01:02:11,139 --> 01:02:13,506 Aaarrhh... 748 01:02:19,384 --> 01:02:21,546 Lava, can you...? 749 01:02:22,155 --> 01:02:24,181 Never mind. 750 01:02:24,893 --> 01:02:28,057 Chew on some ice. It'll keep you cool. 751 01:02:33,605 --> 01:02:34,594 Hm. 752 01:03:00,311 --> 01:03:02,405 Great job, Max. 753 01:03:07,856 --> 01:03:09,757 I got it! 754 01:03:16,535 --> 01:03:19,004 She's frozen solid! 755 01:03:36,999 --> 01:03:39,969 Kneel before the Ice Princess. 756 01:03:49,317 --> 01:03:52,879 You tried to steal the Crystal Heart. Why? 757 01:03:56,327 --> 01:04:01,062 We believe it can freeze time. Long enough for us to defeat Minus. 758 01:04:01,134 --> 01:04:05,870 My Crystal Heart cannot help you. Only I have the power to use it. 759 01:04:05,942 --> 01:04:09,003 - Then come with us. - She can never leave this castle. 760 01:04:09,079 --> 01:04:14,577 The crystal is the only thing that protects our kingdom. 761 01:04:14,654 --> 01:04:17,317 Please, Princess. We're running out of time. 762 01:04:17,391 --> 01:04:19,724 Perhaps I could give it to you. 763 01:04:19,795 --> 01:04:23,563 - Not without my blessing. - Father, you're smothering me again. 764 01:04:24,769 --> 01:04:27,136 But are you worthy to wield it? 765 01:04:27,206 --> 01:04:28,537 Yes. 766 01:04:28,608 --> 01:04:31,238 The crystal you stole was a decoy. 767 01:04:31,312 --> 01:04:34,805 The true Crystal Heart is somewhere in this room. 768 01:04:34,883 --> 01:04:39,049 Choose the correct one, and you may carry it before you. 769 01:04:39,156 --> 01:04:40,852 Pick that one. 770 01:04:42,996 --> 01:04:44,988 It's around your neck. 771 01:04:47,535 --> 01:04:50,995 - How'd you know? - I saw it in my dream. 772 01:04:51,675 --> 01:04:57,310 Usually, if you snooze, you lose. With Max, you snooze, you win. 773 01:05:01,323 --> 01:05:05,785 But be warned, Max, if anything happens to my Crystal Heart, 774 01:05:05,863 --> 01:05:09,323 my entire kingdom will be destroyed. 775 01:05:09,402 --> 01:05:13,534 Do you, Max, take this Crystal Heart to have and to hold, 776 01:05:13,608 --> 01:05:17,045 in sickness and in health, till death do you part? 777 01:05:17,112 --> 01:05:18,171 I do. 778 01:05:18,248 --> 01:05:20,649 - Do you trust him with your heart? - I do. 779 01:05:20,718 --> 01:05:23,119 Do you mean what you say? 780 01:05:23,588 --> 01:05:24,988 Yes. 781 01:05:25,058 --> 01:05:26,959 I mean, I do. 782 01:05:27,027 --> 01:05:30,988 The crystal will now work - but my daughter must stay here. 783 01:05:31,067 --> 01:05:33,127 Off with you, then! 784 01:05:33,203 --> 01:05:34,671 Good luck. 785 01:05:42,083 --> 01:05:45,020 We're almost at the Dream Lair! 786 01:05:45,088 --> 01:05:48,354 If we're gonna do this, we gotta do it now! 787 01:05:48,425 --> 01:05:52,227 - How much time? - We're out of time! 788 01:05:52,298 --> 01:05:54,290 10 seconds! 789 01:06:01,611 --> 01:06:02,636 What? 790 01:06:02,713 --> 01:06:04,341 I can't hear you. 791 01:06:04,416 --> 01:06:06,578 - Five seconds. - Here it goes. 792 01:06:06,652 --> 01:06:09,554 Three, two, one... 793 01:06:12,361 --> 01:06:14,226 We're out of time. 794 01:06:14,297 --> 01:06:16,664 - What happened? - It didn't work. 795 01:06:16,734 --> 01:06:18,896 How could it not work? 796 01:06:21,508 --> 01:06:24,603 I was trying to tell you! Whoa... 797 01:06:25,413 --> 01:06:27,507 Only the Ice Princess can use it. 798 01:06:27,583 --> 01:06:30,747 It's not her fault her father won't let her leave her castle. 799 01:06:30,821 --> 01:06:32,483 Boo-hoo. 800 01:06:32,557 --> 01:06:34,753 No underwater readings. 801 01:06:36,096 --> 01:06:38,088 No anything! 802 01:06:45,209 --> 01:06:48,271 I'll rip your sockets to shreds! 803 01:06:48,347 --> 01:06:52,217 Calm down, Sharkboy. Mr. Electric's baiting you. 804 01:06:52,287 --> 01:06:54,552 I can't... fight... 805 01:06:55,090 --> 01:06:57,116 my instincts! 806 01:06:57,194 --> 01:06:58,958 No, Sharkboy! 807 01:07:02,701 --> 01:07:04,135 Hey! 808 01:07:04,905 --> 01:07:07,272 Watts... up? 809 01:07:07,809 --> 01:07:09,744 You know - watts. 810 01:07:10,246 --> 01:07:12,841 As in a measure of electrical power. 811 01:07:12,916 --> 01:07:15,386 The 60-watt bulb? 812 01:07:15,454 --> 01:07:19,050 Watts up? 813 01:07:19,125 --> 01:07:20,593 What? 814 01:07:20,661 --> 01:07:24,929 Electric eels. That's what's up. 815 01:07:25,001 --> 01:07:27,402 Swim away, Sharkboy! Swim away! 816 01:07:47,902 --> 01:07:50,201 Can he survive down there? 817 01:07:50,272 --> 01:07:53,505 He can hold his breath, but not forever. 818 01:07:53,577 --> 01:07:57,640 - He'll drown if I don't go get him. - I can't let you go. 819 01:07:57,716 --> 01:07:59,742 You'll die too. 820 01:08:02,156 --> 01:08:04,648 He's my best friend. 821 01:08:26,892 --> 01:08:29,088 Come on, Sharkboy. 822 01:08:35,906 --> 01:08:38,307 Come on, Sharkboy! 823 01:08:45,519 --> 01:08:48,217 Sharkboy! Wake up, Sharkboy! 824 01:08:53,131 --> 01:08:54,497 Lavagirl! 825 01:08:55,401 --> 01:08:58,394 Lavagirl! Lavagirl, please! 826 01:08:59,273 --> 01:09:01,139 Lavagirl... 827 01:09:07,319 --> 01:09:09,754 What am I gonna do now? 828 01:09:11,492 --> 01:09:14,257 What do you think you should do? 829 01:09:16,399 --> 01:09:18,698 Dream a better dream. 830 01:09:18,769 --> 01:09:21,364 Interesting. Explain. 831 01:09:22,441 --> 01:09:28,075 I wanted all my dreams to come true, but I only dreamt for myself. 832 01:09:28,149 --> 01:09:31,211 I wanted to escape my real world, 833 01:09:31,287 --> 01:09:35,453 when the world needed my help to make it a better place. 834 01:09:36,629 --> 01:09:39,531 Selfish dreams shouldn't come true. 835 01:09:39,633 --> 01:09:42,660 You're becoming a very good dreamer, Max. 836 01:09:42,703 --> 01:09:45,196 A very good dreamer indeed. 837 01:09:47,445 --> 01:09:52,146 What do you do when your dreams have been destroyed? 838 01:09:52,218 --> 01:09:55,086 Dream a better dream. 839 01:09:55,155 --> 01:09:58,092 An unselfish dream. 840 01:10:05,471 --> 01:10:08,806 She knew this would happen if she saved you. 841 01:10:08,876 --> 01:10:11,004 But I couldn't stop her. 842 01:10:14,918 --> 01:10:16,283 Look! 843 01:10:18,824 --> 01:10:20,815 Lava. 844 01:10:21,962 --> 01:10:24,227 We have to get her to that volcano. 845 01:10:24,298 --> 01:10:27,029 I'll go. I'm stronger and faster. 846 01:10:27,102 --> 01:10:29,094 You'll burn up. 847 01:10:32,410 --> 01:10:36,610 - Sure this will save her? - It'll do more than save her. 848 01:10:43,426 --> 01:10:46,522 I know who you are, Lavagirl. 849 01:10:47,432 --> 01:10:51,131 You are not fire, or a simple flame. 850 01:10:51,939 --> 01:10:54,534 You are greater than that. 851 01:10:54,610 --> 01:10:58,878 Something more important, and so necessary. 852 01:10:59,851 --> 01:11:02,548 It is why you must live. 853 01:11:06,194 --> 01:11:08,493 You are not destruction. 854 01:11:17,610 --> 01:11:19,511 You are not evil. 855 01:11:29,394 --> 01:11:31,124 Stand back. 856 01:11:33,500 --> 01:11:36,368 You are... light. 857 01:11:49,825 --> 01:11:53,786 Who turned on the lights?! Oh! 858 01:11:54,531 --> 01:11:57,262 Power, everywhere! 859 01:12:12,257 --> 01:12:15,524 Whoa! How'd you get here so fast? 860 01:12:15,596 --> 01:12:18,931 Hold off Mr. Electric while I deal with Minus. 861 01:12:19,001 --> 01:12:21,436 I'll need my fish army. 862 01:12:21,505 --> 01:12:23,633 I'll unfreeze the ocean. 863 01:12:25,644 --> 01:12:27,510 Good luck. 864 01:12:30,718 --> 01:12:33,085 I've become what you feared most... 865 01:12:33,155 --> 01:12:35,021 Minus. 866 01:12:36,060 --> 01:12:37,823 How did you get in here? 867 01:12:37,896 --> 01:12:43,837 I'm the Daydreamer, able to dream with my eyes open. 868 01:12:43,937 --> 01:12:47,807 Hate to burst your bubble, Dream Boy, but I read your book. 869 01:12:47,843 --> 01:12:51,838 There's not one dream you've got that I haven't already seen. 870 01:12:51,916 --> 01:12:56,947 So what do you say? Let's blow the roof off this place. 871 01:13:01,330 --> 01:13:03,891 May the best dream win! 872 01:13:28,236 --> 01:13:29,226 Wait! 873 01:13:34,678 --> 01:13:36,544 Brainstorm! 874 01:13:50,035 --> 01:13:51,628 Eugh! 875 01:13:52,338 --> 01:13:54,807 Brain... freeze! 876 01:13:58,147 --> 01:13:59,944 Brain... 877 01:14:01,151 --> 01:14:02,414 fart! 878 01:14:06,292 --> 01:14:07,282 Oh... 879 01:14:23,016 --> 01:14:25,816 Get ready for the ultimate power outage. 880 01:14:27,657 --> 01:14:33,063 And who are you to believe that you can defeat me now? 881 01:14:33,131 --> 01:14:35,225 No one special. 882 01:14:35,301 --> 01:14:39,137 Just... king of the ocean. 883 01:14:47,052 --> 01:14:48,485 Ooh... 884 01:14:52,828 --> 01:14:54,956 Shark frenzy. 885 01:14:55,031 --> 01:14:58,433 Aaarhh... Aaarhh... Aaarhh... 886 01:14:58,502 --> 01:14:59,868 A- ha! 887 01:15:00,438 --> 01:15:03,500 You're afraid of me, aren't you? 888 01:15:07,483 --> 01:15:09,417 I used to be. 889 01:15:13,090 --> 01:15:15,389 Someone smashed your dreams once... 890 01:15:15,460 --> 01:15:18,727 now all you can do is smash everyone else's. 891 01:15:26,644 --> 01:15:30,946 We can create a better dream than this. A better world. 892 01:15:31,017 --> 01:15:33,077 Don't you see? 893 01:15:39,062 --> 01:15:41,122 What do you say... 894 01:15:42,200 --> 01:15:44,192 Linus? 895 01:15:55,886 --> 01:15:57,946 Hurry! 896 01:15:58,458 --> 01:16:00,689 No! 897 01:16:04,332 --> 01:16:07,770 Don't let me fall! 898 01:16:09,807 --> 01:16:12,174 Wouldn't dream of it. 899 01:16:20,490 --> 01:16:25,156 Don't smash people's dreams, Linus, because you'll smash your own as well. 900 01:16:25,698 --> 01:16:28,065 And you too will stop believing. 901 01:16:32,341 --> 01:16:34,537 Max! 902 01:16:34,611 --> 01:16:36,477 I am light. 903 01:16:36,547 --> 01:16:37,639 Thank you. 904 01:16:37,715 --> 01:16:41,847 You were always that. It had nothing to do with me. 905 01:16:41,954 --> 01:16:45,153 But now I know. So thank you. 906 01:16:45,193 --> 01:16:49,689 OK, so she's a light. Big deal. 907 01:16:49,766 --> 01:16:54,034 The real news is... what I am. 908 01:16:54,106 --> 01:16:56,098 Annoying? 909 01:16:56,910 --> 01:16:59,380 King of the ocean. 910 01:16:59,448 --> 01:17:01,542 Thanks for saving me. 911 01:17:05,657 --> 01:17:07,592 Ouch. 912 01:17:07,660 --> 01:17:10,528 Everything will return to being the way it was. 913 01:17:10,597 --> 01:17:13,761 You will be able to travel to Earth and back again as you wish. 914 01:17:13,835 --> 01:17:17,273 You can search for your father. You can rule Earth's lava world. 915 01:17:17,340 --> 01:17:22,279 And what am I to do, now that you're all buddy-buddy? 916 01:17:23,015 --> 01:17:28,216 Mr. Electric can go back to being the good electrician of the planet. 917 01:17:28,289 --> 01:17:29,723 Oh, really? 918 01:17:29,792 --> 01:17:32,125 Plugging in power cords? 919 01:17:32,195 --> 01:17:35,496 Keeping this loud, obnoxious world a happy place? 920 01:17:35,567 --> 01:17:37,057 You're dreaming! 921 01:17:37,137 --> 01:17:40,073 I dreamt you up, and I can undream you. 922 01:17:40,174 --> 01:17:45,945 You think you can just snap your eyes open and make me vanish? Not so easy. 923 01:17:45,983 --> 01:17:48,919 I am the danger of dreaming. 924 01:17:48,987 --> 01:17:51,856 For every person who dreams up the electric light bulb, 925 01:17:51,925 --> 01:17:55,362 there's the one who dreams up the atom bomb. 926 01:17:55,429 --> 01:17:57,864 This is one dream you won't be waking up from. 927 01:17:57,933 --> 01:18:02,600 I'm gonna put an end to this ridiculous tangent at its source! 928 01:18:04,409 --> 01:18:06,537 Where did he go? 929 01:18:07,781 --> 01:18:09,443 He's headed to Earth. 930 01:18:09,517 --> 01:18:13,285 He's going to try and destroy you in your sleep. 931 01:18:14,224 --> 01:18:16,250 In my sleep? 932 01:18:17,863 --> 01:18:23,030 You mean I'm asleep? All this time I've been asleep? 933 01:18:23,103 --> 01:18:26,040 No. You're dreaming, Max. 934 01:18:26,108 --> 01:18:28,202 With your eyes open. 935 01:18:28,278 --> 01:18:30,110 Make the dream real. 936 01:18:30,181 --> 01:18:34,916 You can live out your dreams on Earth. Just like you made us real. 937 01:18:34,988 --> 01:18:36,513 Make it real. 938 01:18:36,591 --> 01:18:39,527 Blink your eyes three times. 939 01:18:39,628 --> 01:18:41,597 One... 940 01:18:41,631 --> 01:18:44,066 Wait. What happens when...? 941 01:18:44,134 --> 01:18:45,363 Two... 942 01:18:47,707 --> 01:18:49,767 Will I ever see you again? 943 01:18:49,843 --> 01:18:51,402 Three. 944 01:18:59,257 --> 01:19:03,594 Everyone follow me, I said! We've got to find shelter! 945 01:19:04,331 --> 01:19:08,736 Max, get up! There's a tornado heading our way! 946 01:19:10,507 --> 01:19:16,278 It's not a tornado. It's much worse than that. 947 01:19:16,349 --> 01:19:18,477 Linus, wake up! 948 01:19:18,552 --> 01:19:20,418 Look! 949 01:19:28,533 --> 01:19:30,798 Charge! 950 01:19:30,870 --> 01:19:36,209 It's Mr. Electric from Planet Drool! The one from my dreams! 951 01:19:36,278 --> 01:19:40,614 You mean... this is real? Your dream is real? 952 01:19:40,718 --> 01:19:44,315 Some dreams are so powerful they become real. 953 01:19:44,357 --> 01:19:46,155 I don't believe it. 954 01:19:46,226 --> 01:19:48,957 - It's right there in front of you! - I can see that! 955 01:19:49,030 --> 01:19:55,529 What I can't believe is you dreamt me as a big round bad guy! I'm not bad! 956 01:19:56,007 --> 01:19:59,501 Sorry. Kinda took on a life of its own. 957 01:20:04,219 --> 01:20:09,182 - Max is in Building C. - No, he's not. He's in Building W. 958 01:20:09,260 --> 01:20:11,821 That was the other school! 959 01:20:24,182 --> 01:20:26,083 Aaarhh! 960 01:20:26,152 --> 01:20:27,585 Help! 961 01:20:30,225 --> 01:20:32,820 Find Max! Tell him I love him! 962 01:20:33,362 --> 01:20:36,891 - Don't leave me! - I thought you wanted me to leave. 963 01:20:37,368 --> 01:20:40,931 No, I don't. You're my best friend. 964 01:20:41,441 --> 01:20:43,273 I love you. 965 01:20:44,311 --> 01:20:45,939 I love you too. 966 01:20:46,014 --> 01:20:48,540 Aaargh! 967 01:20:50,888 --> 01:20:53,016 Come back! 968 01:20:54,460 --> 01:20:56,952 Please, come back. 969 01:21:06,178 --> 01:21:09,205 I'm not going anywhere. 970 01:21:10,250 --> 01:21:12,344 Neither am I. 971 01:21:12,420 --> 01:21:14,446 Aah... Aargh! 972 01:21:16,860 --> 01:21:18,293 Uh-oh. 973 01:21:18,361 --> 01:21:20,797 Aaargghh! 974 01:21:31,615 --> 01:21:36,782 OK, class. I'm just a teacher, and I'm here to inspire the answers from you. 975 01:21:36,856 --> 01:21:39,827 And I think that's some pretty good inspiration outside. 976 01:21:39,927 --> 01:21:45,196 So this is now a pop quiz. We need to defeat that guy. Any ideas? 977 01:21:46,137 --> 01:21:49,699 Wow, Linus. You get a plus for being the first hand in the air. 978 01:21:49,774 --> 01:21:51,936 I can take him. 979 01:21:52,011 --> 01:21:53,707 Linus, watch out! 980 01:21:56,519 --> 01:21:58,488 - Poop. - Aaargh! 981 01:21:58,555 --> 01:22:00,284 Ohh... 982 01:22:05,031 --> 01:22:06,396 Nice try. 983 01:22:06,466 --> 01:22:09,232 Sorry, Max. Your journal. 984 01:22:09,304 --> 01:22:11,899 It's OK. It was an accident. 985 01:22:11,974 --> 01:22:14,466 Plenty more dreams where those came from. 986 01:22:16,314 --> 01:22:19,683 OK, kids, who's next? Remember, there are no dumb ideas. 987 01:22:19,753 --> 01:22:23,315 - Maybe we can freeze his circuits. - That's the dumbest idea I ever heard. 988 01:22:23,391 --> 01:22:26,851 We're in the middle of Texas in August! Next idea? Anyone but Linus. 989 01:22:26,930 --> 01:22:30,368 Wait - that's a great idea! Thanks, Linus. 990 01:22:30,435 --> 01:22:32,700 Come here, Marissa. 991 01:22:37,579 --> 01:22:39,514 Is this yours? 992 01:22:39,615 --> 01:22:41,481 How'd you find it? 993 01:22:41,518 --> 01:22:43,783 So you've seen this? 994 01:22:44,388 --> 01:22:48,383 Yes, but... only in a dream. 995 01:22:48,461 --> 01:22:52,126 - It can freeze anything. - Even time. 996 01:22:52,200 --> 01:22:55,535 What are you doing? You're not sending my daughter out there. 997 01:22:55,606 --> 01:22:56,937 Let her out. 998 01:22:57,575 --> 01:23:00,670 Electrical storm headed your way! 999 01:23:01,280 --> 01:23:04,445 - Do you know what to do? - I believe so. 1000 01:23:05,119 --> 01:23:07,213 Stand back. 1001 01:23:14,266 --> 01:23:16,998 Oh, who do we have here? 1002 01:23:20,108 --> 01:23:23,568 Get ready for the mega-hurts! 1003 01:23:25,149 --> 01:23:28,085 Get it? Hertz? 1004 01:23:28,153 --> 01:23:30,987 As in the unit of electrical frequency? 1005 01:23:34,863 --> 01:23:38,028 You're just not paying attention in class, are you? 1006 01:23:38,101 --> 01:23:39,363 Ooh! 1007 01:23:47,381 --> 01:23:50,181 Whoa! Awesome! 1008 01:23:50,253 --> 01:23:52,484 He's unplugged. 1009 01:23:52,556 --> 01:23:54,787 Yeah! 1010 01:24:09,281 --> 01:24:13,481 - You made me a great teacher today. - How did I do that? 1011 01:24:13,554 --> 01:24:17,355 A great teacher learns as much from his students as they do from him. 1012 01:24:17,425 --> 01:24:21,386 You have... awakened me. 1013 01:24:22,200 --> 01:24:24,032 Thank you, Max. 1014 01:24:51,676 --> 01:24:53,542 Max. 1015 01:24:53,613 --> 01:24:55,912 Your report, please. 1016 01:25:05,062 --> 01:25:08,055 The following story is true. 1017 01:25:08,668 --> 01:25:11,069 It might have started as a dream, 1018 01:25:11,138 --> 01:25:15,668 but, as we saw yesterday, when we make our dreams a reality... 1019 01:25:16,212 --> 01:25:19,411 reality becomes a dream. 1020 01:25:20,251 --> 01:25:23,313 Sharkboy lives his dream as king of the ocean, 1021 01:25:23,390 --> 01:25:26,360 where he cares for all its creatures. 1022 01:25:26,427 --> 01:25:30,695 He searches for his father's submarine where there is no light... 1023 01:25:30,767 --> 01:25:36,367 except in one place, where light shines almost as bright as the sun. 1024 01:25:36,442 --> 01:25:38,968 It's where Lavagirl lives her dream, 1025 01:25:39,079 --> 01:25:43,575 as queen of Earth's volcanoes that boil at the bottom of the sea, 1026 01:25:43,619 --> 01:25:46,351 a force of life for all living things. 1027 01:25:47,825 --> 01:25:50,660 Sharkboy and Lavagirl don't visit me anymore. 1028 01:25:53,567 --> 01:25:57,369 But I can visit them - in my dreams. 1029 01:25:58,441 --> 01:26:01,139 So dream a better dream... 1030 01:26:02,247 --> 01:26:05,013 then work to make it real. 1031 01:26:06,052 --> 01:26:08,044 Yes? 76437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.