All language subtitles for The Resurrection Of Charles Manson [2023] [1080p] eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,229 --> 00:00:21,366 A movie actress and four of her friends were murdered. 4 00:00:21,399 --> 00:00:23,368 The circumstances were lurid. 5 00:00:23,401 --> 00:00:28,306 - The lawyer Paul Caruso said five people dressed in black entered Ms. Tate's home 6 00:00:28,340 --> 00:00:30,910 after cutting the power and telephone lines, 7 00:00:30,943 --> 00:00:34,346 and went methodically about the business of killing five people. 8 00:00:34,379 --> 00:00:38,918 Caruso represents Susan Atkins, a member of the gang or commune. 9 00:00:38,951 --> 00:00:42,287 He said she and the others were completely under what he called: 10 00:00:42,320 --> 00:00:44,289 "The insane influence of Charles Manson." 11 00:00:44,322 --> 00:00:46,892 You consider yourself a member of a religious order? 12 00:00:46,926 --> 00:00:49,294 - In a sense. Mm-hmm. 13 00:00:51,296 --> 00:00:54,399 Believe me, if I started murdering people... 14 00:00:56,201 --> 00:00:58,436 there'd be none of you left. 15 00:00:59,972 --> 00:01:04,175 The mind that you live in, the thought that you live in... 16 00:01:04,209 --> 00:01:05,678 is a family. 17 00:01:06,311 --> 00:01:07,813 - You scared to die? 18 00:01:10,382 --> 00:01:13,385 - Sometimes I feel I'm scared to live. 19 00:01:13,986 --> 00:01:15,755 Living's what scares me. 20 00:01:16,989 --> 00:01:18,791 Dying is easy. 21 00:01:42,882 --> 00:01:44,617 - Oh, sh... 22 00:01:51,757 --> 00:01:53,959 - Whoa! Do not hurt him. 23 00:01:56,929 --> 00:01:58,931 Come on back, man! 24 00:02:01,600 --> 00:02:04,837 - We just want to talk, man! - Come on! - Come on, man! 25 00:02:16,682 --> 00:02:19,985 - Ah! - That all you got? - It's not gonna hurt you. 26 00:02:20,820 --> 00:02:22,855 - No! No! No! 27 00:02:26,491 --> 00:02:29,561 - Come on! - Look at me! Look at me! 28 00:02:44,710 --> 00:02:46,912 - Charlie, you can't leave your sheep behind. 29 00:02:46,946 --> 00:02:48,914 You're the shepherd, you have to herd. 30 00:02:50,381 --> 00:02:52,618 You created this movement. You can't go. 31 00:02:52,651 --> 00:02:54,452 I don't want you to go. 32 00:02:54,486 --> 00:02:58,456 Oh, my God, I'm gonna fucking kill this guy. 33 00:02:58,490 --> 00:02:59,992 Can you just cut the camera? 34 00:03:00,025 --> 00:03:02,595 - Yeah. Alright. 35 00:03:04,930 --> 00:03:07,499 Should I call the landlord? 36 00:03:07,532 --> 00:03:11,569 - No, I've already called him, like, 20 times. - Okay. 37 00:03:11,604 --> 00:03:14,506 Do you want me to, like, go over there and talk to him? 38 00:03:14,539 --> 00:03:16,642 - No, Mitch. Don't worry about it. 39 00:03:17,943 --> 00:03:20,746 I'm sorry. It's just... it's a really big callback. 40 00:03:22,514 --> 00:03:24,549 - I know. 41 00:03:25,818 --> 00:03:27,920 - Fuck it. I'm gonna book a place. 42 00:03:30,122 --> 00:03:33,692 - Tiana, you really think the background's gonna make that big of a difference? 43 00:03:33,726 --> 00:03:38,697 - Baby, casting these days... I have friends who literally shoot on location and they book. 44 00:03:38,731 --> 00:03:40,699 I guarantee you if we shoot in the desert, 45 00:03:40,733 --> 00:03:42,735 it's gonna look that much better. 46 00:03:42,768 --> 00:03:45,671 Look. This place is perfect. It's 70 bucks. 47 00:03:47,505 --> 00:03:50,876 Give me half the day to shoot and I'm yours the rest of the weekend. 48 00:03:50,910 --> 00:03:53,846 - I still don't really get it, to be honest with you. 49 00:03:53,879 --> 00:03:57,582 - You don't get it 'cause it's arthouse. - Arthouse. Please. 50 00:03:57,616 --> 00:04:00,853 They're making Charles Manson look like a good guy. Don't see how that's arthouse. 51 00:04:00,886 --> 00:04:02,855 - No, I think the director's vision is he's trying 52 00:04:02,888 --> 00:04:04,990 to make him look like a prophet or something. 53 00:04:05,024 --> 00:04:07,993 You know, he's trying to show how his followers saw him before he died. 54 00:04:08,027 --> 00:04:09,995 - A prophet? - Yeah. Historically, 55 00:04:10,029 --> 00:04:12,598 they thought he was the second coming of Jesus. 56 00:04:12,631 --> 00:04:15,433 - Does the director have him walking on water too? 57 00:04:15,466 --> 00:04:17,770 Coming out of the grave? 58 00:04:52,738 --> 00:04:55,573 - I lost my fiancé... Ben. 59 00:04:58,143 --> 00:04:59,879 It was last November. 60 00:05:01,146 --> 00:05:02,715 It was cancer. 61 00:05:06,685 --> 00:05:09,788 I know sometimes I feel like... I feel like it was my fault. 62 00:05:10,723 --> 00:05:14,093 You know, I feel like... I feel like I really could've just... 63 00:05:15,526 --> 00:05:17,162 - Could've what, Tiana? 64 00:05:18,898 --> 00:05:20,599 - I don't know. 65 00:05:23,702 --> 00:05:27,973 - It's natural to feel a sense of responsibility for the ones we lost. 66 00:05:28,641 --> 00:05:30,175 But the reality is... 67 00:05:31,110 --> 00:05:33,012 you don't control cancer. 68 00:05:33,779 --> 00:05:35,681 There's nothing you could do. 69 00:05:49,194 --> 00:05:51,429 - Mm, uh... 70 00:05:52,131 --> 00:05:54,700 Nice little store you got here, my friend. 71 00:05:55,901 --> 00:05:57,836 Yeah, this is it for me, I... 72 00:05:59,570 --> 00:06:01,040 You got sunblock? 73 00:06:01,073 --> 00:06:03,508 - Yeah. And you know what? Ahem. 74 00:06:04,542 --> 00:06:06,078 This here's on the house. 75 00:06:06,912 --> 00:06:08,647 Gets real hot out there. 76 00:06:09,048 --> 00:06:12,184 And you need to protect that skin of yours. 77 00:06:12,217 --> 00:06:13,953 Keep that colour. 78 00:06:14,720 --> 00:06:16,521 Just about perfect. 79 00:06:18,891 --> 00:06:21,760 Hey, no drinks, but, uh... 80 00:06:23,896 --> 00:06:26,098 the locals are pleasant. 81 00:06:27,599 --> 00:06:29,168 You good? 82 00:06:29,201 --> 00:06:30,636 - Yeah. 83 00:06:34,707 --> 00:06:36,541 - You got the address? - Yeah. 84 00:06:43,048 --> 00:06:44,950 - Okay, that's where it is. 85 00:06:47,987 --> 00:06:50,555 Definitely seeing some drunk bowling tonight. 86 00:06:57,596 --> 00:06:59,231 What, just right here? - Yeah. 87 00:07:13,078 --> 00:07:15,580 - Fucking awesome. There's no service. 88 00:07:16,215 --> 00:07:18,549 I thought the ad said there would be internet. 89 00:07:18,584 --> 00:07:20,285 - Uh, would you hand me mine, actually? 90 00:07:24,223 --> 00:07:25,858 - What? 91 00:07:25,891 --> 00:07:28,093 - Nothing. Grace just wanted me to call her. 92 00:07:28,827 --> 00:07:31,130 I'm gonna have to head back into town and grab service. 93 00:07:31,163 --> 00:07:34,133 May as well grab us some drinks while I'm out? 94 00:07:34,166 --> 00:07:37,136 Actually, uh, you want to just come with? 95 00:07:37,169 --> 00:07:39,872 You know I suck at picking mixers anyways. 96 00:07:41,640 --> 00:07:43,142 - I'll be fine. 97 00:07:44,376 --> 00:07:46,011 Seriously, Mitch. 98 00:07:55,254 --> 00:07:57,823 - Well... groovy. 99 00:08:00,692 --> 00:08:02,227 - Thanks. - Alright. 100 00:08:35,994 --> 00:08:37,729 Everything's in the room. 101 00:08:39,965 --> 00:08:41,733 Last chance. 102 00:08:41,767 --> 00:08:43,869 - Strawberry. - Whatever. 103 00:08:43,902 --> 00:08:45,737 Alright, I'll be right back. 104 00:09:27,779 --> 00:09:30,015 I got your text earlier. What's going on? 105 00:09:30,048 --> 00:09:32,718 Okay, don't freak out, but I can't come tonight. 106 00:09:32,751 --> 00:09:34,319 Judge finally granted us that warrant. 107 00:09:34,353 --> 00:09:37,856 - Grace. - Mitch, I'm sorry. I really am. It's just... 108 00:09:39,291 --> 00:09:42,394 Can I at least come tomorrow night or the night after instead? 109 00:09:42,427 --> 00:09:44,296 - Yeah. 110 00:09:44,329 --> 00:09:46,198 Yeah, look, just... 111 00:09:46,231 --> 00:09:48,700 just come tomorrow, alright? 112 00:09:48,734 --> 00:09:51,303 Fuck I... I forgot to leave your camera out for you. 113 00:09:51,336 --> 00:09:54,239 Look, the camera, it's in Tiana's desk, in her bedroom somewhere. 114 00:09:54,273 --> 00:09:56,775 Just grab it on your way. Her key's under the mat. 115 00:09:56,808 --> 00:09:59,978 - You forget everything, you know that, right? 116 00:10:00,746 --> 00:10:02,381 - Grace, I... 117 00:10:02,414 --> 00:10:04,950 Have you ever heard of a... 118 00:10:04,983 --> 00:10:07,186 a snake eating itself... 119 00:10:07,219 --> 00:10:10,422 as a symbol or a tattoo, something? 120 00:10:10,455 --> 00:10:14,393 - Mitch, how about you just focus on your lady, okay? 121 00:10:14,426 --> 00:10:16,361 - Yeah. Thanks. 122 00:10:31,476 --> 00:10:33,912 Mitch? 123 00:10:44,356 --> 00:10:45,791 Mitch? 124 00:11:28,867 --> 00:11:30,869 ♪ I am a mechanical man ♪ 125 00:11:33,405 --> 00:11:35,107 ♪ A mechanical man ♪ 126 00:11:35,140 --> 00:11:38,443 ♪ And I do the best I can because I have my family ♪ 127 00:11:41,546 --> 00:11:43,849 ♪ I am mechanical boy ♪ 128 00:11:44,883 --> 00:11:47,119 ♪ I am my mother's toy ♪ 129 00:11:47,552 --> 00:11:50,522 ♪ And I play in the backyard sometime ♪ 130 00:11:50,555 --> 00:11:53,325 ♪ I am a mechanical boy ♪ 131 00:11:58,997 --> 00:12:00,899 ♪ The past ♪ 132 00:12:02,267 --> 00:12:04,236 ♪ Is an illusion ♪ 133 00:12:06,171 --> 00:12:10,075 ♪ Postulated mocked up through confusion ♪♪ 134 00:12:21,253 --> 00:12:22,988 - I think I love you. 135 00:12:29,127 --> 00:12:30,329 T? 136 00:12:31,563 --> 00:12:33,298 - I heard you, Mitch. 137 00:12:36,535 --> 00:12:39,037 - Right, right, um... 138 00:12:41,406 --> 00:12:43,141 Okay. Uh... 139 00:12:44,443 --> 00:12:46,578 I mean, yeah, it's cool. I get it. 140 00:12:46,612 --> 00:12:50,148 Especially... everything that happened with Ben and... 141 00:14:01,019 --> 00:14:02,120 - Hey! 142 00:14:14,466 --> 00:14:15,668 Hey. 143 00:14:16,568 --> 00:14:18,103 What? 144 00:14:18,136 --> 00:14:20,439 You're gonna crush this, okay? 145 00:14:20,472 --> 00:14:22,675 I'm serious. No one deserves it more. 146 00:14:28,580 --> 00:14:30,348 Can I ask you something? 147 00:14:31,450 --> 00:14:32,652 - Sure. 148 00:14:36,789 --> 00:14:39,024 - Why do you want this one so bad? 149 00:14:42,260 --> 00:14:45,631 - In the script, Annie loses her family before she meets Manson. 150 00:14:48,200 --> 00:14:51,637 And it hurts her so bad, uh, she starts hurting herself. 151 00:14:53,572 --> 00:14:56,975 I know the script is silly, but I just... this role... 152 00:14:58,076 --> 00:14:59,444 it's me. 153 00:15:05,283 --> 00:15:08,487 - Well, I think that they would be fucking lucky to have you. 154 00:15:13,759 --> 00:15:18,296 Hey, uh, I'm gonna... gonna take a walk. You want to take a little break? 155 00:15:18,330 --> 00:15:21,099 - Sooner I get this done, the sooner I can kick your ass in bowling. 156 00:15:21,132 --> 00:15:24,169 - Good luck. I love you. - Love you. 157 00:16:03,676 --> 00:16:05,510 - Maybe this could work. 158 00:16:17,355 --> 00:16:18,658 Yeah... 159 00:16:21,359 --> 00:16:23,395 What would you say? You just... 160 00:16:26,364 --> 00:16:28,099 Tiana Williams... 161 00:16:29,234 --> 00:16:31,536 will you... No, that's fucking lame. 162 00:16:37,576 --> 00:16:39,344 Well, uh... 163 00:17:36,267 --> 00:17:37,637 - Howdy. 164 00:17:38,604 --> 00:17:39,872 - Hey. 165 00:17:40,973 --> 00:17:42,675 What's up, man? 166 00:17:43,508 --> 00:17:45,543 - Just taking care of business. 167 00:17:48,781 --> 00:17:51,282 They're for a... rattle roundup. 168 00:17:51,917 --> 00:17:54,687 We sell the skins down in Indio. 169 00:17:54,720 --> 00:17:56,388 - That's cool. - You? 170 00:17:56,421 --> 00:17:58,591 - Uh, just a vacation. 171 00:17:58,624 --> 00:18:01,794 - Vacation. Vacation! Come on, man! 172 00:18:01,827 --> 00:18:04,764 I saw you up there practicing. 173 00:18:04,797 --> 00:18:06,599 Come on, let's see it. 174 00:18:09,234 --> 00:18:11,671 - You want to see the ring? - Today, junior. Come on. 175 00:18:14,840 --> 00:18:16,909 Damn... 176 00:18:16,942 --> 00:18:19,577 That's a nice rock. You must really love her, huh? 177 00:18:19,612 --> 00:18:22,580 - Thank you. I... I do. 178 00:18:24,750 --> 00:18:26,518 - She have any idea? 179 00:18:28,621 --> 00:18:30,990 - I don't know, man. I hope not. - I hope not! 180 00:18:31,023 --> 00:18:32,725 I hope not. 181 00:18:34,492 --> 00:18:37,562 What's in the jar? 182 00:18:38,764 --> 00:18:40,900 - Uh... ashes. 183 00:18:40,933 --> 00:18:43,435 Relative died recently. 184 00:18:48,808 --> 00:18:50,776 - Oh, I'm sorry, man. 185 00:18:50,810 --> 00:18:53,445 That... Is that gravestone yours too? 186 00:18:54,914 --> 00:18:57,482 - Mm-hmm. Travis. 187 00:18:57,515 --> 00:18:59,284 - Yeah. - Yeah. 188 00:18:59,317 --> 00:19:00,886 Good pup, he was. 189 00:19:02,655 --> 00:19:04,222 Good pup. 190 00:19:05,290 --> 00:19:06,926 - Um... sorry to hear that. 191 00:19:06,959 --> 00:19:10,696 I hope you, uh, you find a good spot or... 192 00:19:10,730 --> 00:19:13,298 or... whatever, you know? 193 00:19:18,704 --> 00:19:22,273 - Hey! You ought to wear a hat around here. 194 00:19:22,307 --> 00:19:25,543 The sun, it'll, uh, darken up your face. 195 00:19:26,311 --> 00:19:28,614 A man only gets to propose once. 196 00:19:32,417 --> 00:19:35,855 - You know it, brother. Yeah. Hey, it was nice to meet you. 197 00:19:35,888 --> 00:19:38,858 - You take care now! - Yeah, you too, man. You too. 198 00:19:48,701 --> 00:19:51,402 Even though they have rebelled against that society? 199 00:19:51,436 --> 00:19:54,339 Well, uh, who... They weren't born rebelling. 200 00:19:55,107 --> 00:19:57,475 They weren't born with, uh... 201 00:19:58,878 --> 00:20:02,447 The mind that you live in, the thought that you live in... 202 00:20:03,048 --> 00:20:04,850 is a family. 203 00:20:04,884 --> 00:20:08,821 Uh, uh, the anger and frustration that they have, 204 00:20:08,854 --> 00:20:10,756 that had to be put on them by somebody. 205 00:20:10,790 --> 00:20:12,725 Somebody created them. 206 00:20:12,758 --> 00:20:14,459 Uh, it's as if... 207 00:20:14,492 --> 00:20:16,028 if you're outside... 208 00:20:17,830 --> 00:20:19,598 and you live a life... 209 00:20:20,966 --> 00:20:22,735 on the outside. 210 00:20:38,784 --> 00:20:41,620 He's lost sight of his children. 211 00:20:41,654 --> 00:20:46,424 He doesn't see in the back. He doesn't see in the shadows. - What are you watching? 212 00:20:46,457 --> 00:20:50,930 Do guys belong on a death row or a condemned row if there is such a row? 213 00:20:50,963 --> 00:20:52,865 - T? - I found it. 214 00:20:52,898 --> 00:20:55,734 - You found what? - I found a way in. 215 00:20:55,768 --> 00:20:58,971 Like, I already knew it, but to connect Annie, I... 216 00:21:00,706 --> 00:21:02,074 It's fire monk. 217 00:21:02,107 --> 00:21:04,910 - Hmm. Fire monk? 218 00:21:08,113 --> 00:21:11,750 - Ready to shoot? - Yeah, definitely. I just... want to get cleaned up first. 219 00:21:11,784 --> 00:21:13,819 - You have my permission. - Whatever. 220 00:21:13,853 --> 00:21:16,822 - Can you turn the AC on? It's fucking hot. - Yeah, one sec. 221 00:21:53,993 --> 00:21:55,493 Tiana... 222 00:21:56,695 --> 00:22:00,099 first time I saw you, I knew that I loved... 223 00:22:00,132 --> 00:22:03,434 No. Jesus, why is this so fucking hard? 224 00:22:08,539 --> 00:22:10,575 When I used to think about my wedding... 225 00:22:12,477 --> 00:22:14,545 well, I'd just get sad, because... 226 00:22:15,147 --> 00:22:19,885 all I could think about was how my dad wasn't gonna be there to enjoy it with me. 227 00:22:21,253 --> 00:22:24,957 But now all I see is... you walking down the aisle. 228 00:22:48,647 --> 00:22:49,982 Damn. 229 00:22:51,717 --> 00:22:55,921 - Have you ever heard of this? There's a monk from the '60s, he set himself on fire. 230 00:22:55,955 --> 00:22:58,624 He was protesting the corrupt government in Vietnam, 231 00:22:58,657 --> 00:23:01,627 and just a mere photo of the act revolutionized the world. 232 00:23:01,660 --> 00:23:04,029 - I'm sorry. Wait. Am I the fire monk here? 233 00:23:07,532 --> 00:23:10,736 - So... when are you actually gonna tell me your story? 234 00:23:12,104 --> 00:23:14,505 - I don't know. Haven't decided. 235 00:23:14,539 --> 00:23:19,244 - You're not comfortable yet? - No. Not really, no. That was just my first meeting. 236 00:23:20,813 --> 00:23:22,781 - I meant right now. 237 00:23:28,587 --> 00:23:29,955 - My dad... 238 00:23:31,323 --> 00:23:34,226 he was off-duty, driving me and my sister home in Virginia. 239 00:23:35,794 --> 00:23:37,830 We pull into the gas station. 240 00:23:38,964 --> 00:23:41,900 A couple kids run out, masked up. 241 00:23:42,701 --> 00:23:44,236 Dad tried to stop 'em. 242 00:23:45,771 --> 00:23:47,538 One of 'em had a Glock. 243 00:23:48,640 --> 00:23:50,009 What? 244 00:23:50,042 --> 00:23:52,244 - Thank you. - Thank you. Cheers. 245 00:23:55,848 --> 00:23:59,084 Mind if I sip on this one? I'd actually like to remember tonight. 246 00:23:59,118 --> 00:24:02,921 - Why is that? - Because I find you interesting. 247 00:24:04,823 --> 00:24:08,193 Yeah, and you have this, uh... fuck-off mentality, 248 00:24:08,227 --> 00:24:11,997 but once you get past that, you're really quite a charming person. 249 00:24:13,866 --> 00:24:17,236 - Are you flirting with me? - You want me to? 250 00:25:06,819 --> 00:25:08,320 Holy shit! 251 00:25:10,155 --> 00:25:12,124 You actually pull it off, no lie. 252 00:25:12,157 --> 00:25:13,992 - You look handsome. - Mm. 253 00:25:14,026 --> 00:25:17,729 - Not a lot of fancy restaurants around here, though. - Yeah, just you. 254 00:25:18,664 --> 00:25:22,301 - You ready to do this? - Oh, yeah. I'll be out front. You really do look awesome. 255 00:25:25,170 --> 00:25:27,339 - Big black bug bit a big black bear, 256 00:25:27,372 --> 00:25:30,142 and the big black bear bleed blood. 257 00:25:31,443 --> 00:25:33,846 Big black bug bit a big black bear, 258 00:25:33,879 --> 00:25:35,914 and a big black bear bleed blood. 259 00:25:35,948 --> 00:25:38,217 Big black bear bit a big black bug and... 260 00:25:38,250 --> 00:25:39,952 - Fucking actors, man. 261 00:25:39,985 --> 00:25:42,387 - Big black bug bit a big black bear, 262 00:25:42,421 --> 00:25:44,923 and the big black bear bleed blood. 263 00:25:44,957 --> 00:25:46,725 This is my mark? 264 00:25:46,758 --> 00:25:47,993 - Yeah. 265 00:25:50,195 --> 00:25:53,966 Alright. Damn, you went in with the character prep. 266 00:25:53,999 --> 00:25:56,902 - Yeah, it was hard getting inside of Annie's head. 267 00:25:57,936 --> 00:25:59,404 - You ready? - Mm-hmm. 268 00:25:59,438 --> 00:26:02,407 - Alright. We are... rolling. 269 00:26:06,778 --> 00:26:09,148 - I'm getting tired, Charlie! - You can do it, Annie. 270 00:26:09,181 --> 00:26:12,384 Find your inner power. Robert, dump the body. 271 00:26:12,417 --> 00:26:15,254 Don't get queasy on me now, Annie. These politicians, they don't care. 272 00:26:15,287 --> 00:26:16,955 They don't care about you. 273 00:26:16,989 --> 00:26:18,824 - You care. - Amen. 274 00:26:21,126 --> 00:26:23,795 - What will do in the new world? 275 00:26:23,829 --> 00:26:26,965 - There's so much anger in this world, Annie, so much hate. 276 00:26:26,999 --> 00:26:29,468 The new world is all chill all day. 277 00:26:29,501 --> 00:26:32,070 The white way. Grass and ass, you dig? 278 00:26:32,971 --> 00:26:35,274 - Messiah. - Let me tell y'all, 279 00:26:35,307 --> 00:26:37,709 I'll be long gone before the new world, 280 00:26:37,743 --> 00:26:40,279 and it's up to you to complete the circle of life. 281 00:26:41,113 --> 00:26:43,015 Charlie's will is Man's son. 282 00:26:43,048 --> 00:26:44,850 - Charlie's will is Man's son. 283 00:26:44,883 --> 00:26:48,921 - Charlie's will is Man's son. - Charlie's will is Man's son! 284 00:26:56,361 --> 00:26:58,397 - Boom. Got it. 285 00:27:00,465 --> 00:27:02,301 - That felt good. - Yeah. 286 00:27:07,139 --> 00:27:08,840 What do you think? 287 00:27:08,874 --> 00:27:11,376 - Yeah, yeah. - Yeah? - Yeah, I dig that. 288 00:27:11,410 --> 00:27:13,979 - Me, too. I thought it was great. You want to do one more? 289 00:27:14,012 --> 00:27:16,014 - No. - No. - Good job. 290 00:27:16,548 --> 00:27:18,383 You really brought it out in me. 291 00:27:18,417 --> 00:27:20,919 - I guess so. - Let's get into the other scenes. 292 00:27:20,953 --> 00:27:22,487 - Yeah, go. 293 00:27:24,990 --> 00:27:28,727 - Was I right or was I right? - Yeah, I'm not gonna lie. It looks pretty awesome. 294 00:28:07,866 --> 00:28:09,368 - What's the matter?! 295 00:28:09,401 --> 00:28:11,236 Cat got your tongue?! 296 00:28:14,607 --> 00:28:16,241 Quiet now. 297 00:28:23,548 --> 00:28:25,117 Mm. 298 00:28:50,342 --> 00:28:53,045 Alright, alright, alright. 299 00:28:54,980 --> 00:28:57,015 There she is. 300 00:28:59,051 --> 00:29:01,420 Hey... I'm proud of you. 301 00:29:01,453 --> 00:29:03,855 - Okay, shut up. - No, I'm serious that... 302 00:29:03,889 --> 00:29:06,124 I mean it. That was really good work you did out there. 303 00:29:06,158 --> 00:29:09,528 I think you're gonna book it. I have a good feeling. 304 00:29:09,561 --> 00:29:12,030 - Okay. - Alright. 305 00:29:12,064 --> 00:29:15,467 - Tiana, you deserve it. Alright? You do. 306 00:29:16,636 --> 00:29:17,936 Come on, you do. 307 00:29:20,405 --> 00:29:23,075 - I was actually thinking about staying in character all weekend. 308 00:29:23,108 --> 00:29:24,811 - Fuck that. 309 00:29:28,681 --> 00:29:30,382 - You know Margarita? 310 00:29:30,415 --> 00:29:32,584 Yes, darling. 311 00:29:32,618 --> 00:29:35,287 - Bye, loser. - Extra tequila. 312 00:29:57,643 --> 00:29:59,645 Ah... Where's the ring? 313 00:30:51,029 --> 00:30:52,598 Coming? 314 00:30:57,436 --> 00:30:59,237 You want lime juice in yours? 315 00:31:00,539 --> 00:31:02,040 - T, uh... 316 00:31:03,074 --> 00:31:05,043 you think we have any neighbours? 317 00:31:05,076 --> 00:31:06,511 Fucking... 318 00:31:06,545 --> 00:31:09,381 - I'm sorry. - What the fuck, Tiana?! - I-I'm sorry. 319 00:31:09,414 --> 00:31:11,483 Are you okay? 320 00:31:11,516 --> 00:31:13,084 - Um... 321 00:31:15,755 --> 00:31:18,056 Yeah. 322 00:31:18,089 --> 00:31:19,391 I'm good. 323 00:31:20,525 --> 00:31:23,528 - Okay, well, maybe we just stick to these? 324 00:31:26,599 --> 00:31:29,167 - Sorry. I'm... I'm sorry. 325 00:31:29,201 --> 00:31:31,169 It's just that, uh... 326 00:31:31,203 --> 00:31:34,105 I saw someone today... on my way back. 327 00:31:34,339 --> 00:31:36,041 - Did he talk to you or something? 328 00:31:36,074 --> 00:31:38,043 - He was burying one of his friends. 329 00:31:38,076 --> 00:31:40,555 - He was burying one of his friends? - His friend's ashes, but... 330 00:31:40,579 --> 00:31:42,247 but yeah, I mean... 331 00:31:42,280 --> 00:31:44,483 I don't know, it was weird. 332 00:31:49,187 --> 00:31:51,156 I think we should leave early. 333 00:31:51,189 --> 00:31:54,292 - What? Mitch, you're scaring me. What's going on? 334 00:31:55,628 --> 00:31:58,296 - I don't want to freak you out and I know I'm being paranoid, 335 00:31:58,330 --> 00:32:03,168 but when I went into the office earlier... one of the windows was open. 336 00:32:05,270 --> 00:32:08,373 - Mitch, I opened that window when I was studying. 337 00:32:08,406 --> 00:32:11,243 - Tiana, don't laugh. Why didn't you tell me that earlier? 338 00:32:11,276 --> 00:32:14,212 - You want me to tell you every time I open a window? - Yeah, I do. 339 00:32:14,246 --> 00:32:16,616 Every time, every window, please and thank you. 340 00:32:18,316 --> 00:32:22,254 - What if it wasn't me? Someone else broke in. What would you have done? 341 00:32:22,287 --> 00:32:24,523 - I don't know. - No, come on, what would you have done? 342 00:32:24,556 --> 00:32:27,660 - I don't... I'm not in the mood for this right now, T. 343 00:32:28,460 --> 00:32:31,631 - Pussy. - "Pussy." Okay, I mean... 344 00:32:31,664 --> 00:32:34,032 - Come on, what would you have done? 345 00:32:35,133 --> 00:32:39,271 - I don't know. I-I guess I would go to town and contact the police. 346 00:32:39,304 --> 00:32:42,140 - Oh, contact the police. That is every girl's dream. 347 00:32:42,173 --> 00:32:46,612 Come on, this is fun. What would you have done? Pressure's on. Save me, baby. 348 00:32:46,646 --> 00:32:49,214 - I... Alright, then I guess I would... 349 00:32:49,247 --> 00:32:53,686 I would just... murder the guy and we'd get into the car... 350 00:32:53,719 --> 00:32:56,488 be the next Bonnie and Clyde. Is that what you want to hear? 351 00:32:56,521 --> 00:33:00,458 - But what if I had ate all your candy on the drive and I was like fat and old, 352 00:33:00,492 --> 00:33:02,795 would you still love me, Mitchell? 353 00:33:02,828 --> 00:33:06,732 - Ms. Williams, I would love you even if you were the fattest and the oldest. 354 00:33:07,833 --> 00:33:09,534 I would die for you. 355 00:33:11,837 --> 00:33:13,538 - Don't say that. 356 00:33:14,707 --> 00:33:16,107 - Okay. 357 00:33:20,312 --> 00:33:22,682 Well, now I'm gonna say that all the time. 358 00:33:22,715 --> 00:33:24,583 Come on. 359 00:34:48,366 --> 00:34:49,567 What? 360 00:35:06,886 --> 00:35:08,721 - Tiana? 361 00:35:08,754 --> 00:35:11,657 - Yeah. - Is the tile that interesting? 362 00:35:12,825 --> 00:35:14,960 - Sorry, just tired. 363 00:35:18,030 --> 00:35:21,000 - Hey, I saw your tape. You were awesome, 364 00:35:21,033 --> 00:35:23,535 even with your neighbours tapping on the wall. 365 00:35:24,737 --> 00:35:25,838 - Yeah. 366 00:35:27,305 --> 00:35:30,341 - Hey, what's up? You've been acting weird lately. 367 00:35:30,375 --> 00:35:31,877 - I'm fine. 368 00:35:32,678 --> 00:35:34,579 - Okay. Uh... 369 00:35:34,613 --> 00:35:38,583 So I've been thinking, Thanksgiving being in a couple weeks and all, 370 00:35:38,617 --> 00:35:42,554 um... I was hoping you'd finally come meet my parents. 371 00:35:52,932 --> 00:35:54,365 - Mom? 372 00:35:58,303 --> 00:35:59,571 Dad? 373 00:36:04,610 --> 00:36:05,945 Mom? 374 00:36:06,612 --> 00:36:07,813 Dad? 375 00:36:22,061 --> 00:36:23,796 - Shhh. 376 00:36:27,532 --> 00:36:29,567 You are very important. 377 00:36:30,636 --> 00:36:32,337 Do you know that? 378 00:36:34,907 --> 00:36:36,307 Yeah? 379 00:36:42,648 --> 00:36:43,883 Hey. 380 00:36:46,417 --> 00:36:48,053 Don't tell your mother. 381 00:36:49,354 --> 00:36:50,589 Okay? 382 00:37:04,435 --> 00:37:05,638 - Mitch? 383 00:39:00,986 --> 00:39:03,689 Ben? Oh, my God! Oh, my God. 384 00:39:07,860 --> 00:39:09,862 What did they do to you? 385 00:39:12,197 --> 00:39:15,634 You did this. Mm-hmm. 386 00:39:18,737 --> 00:39:20,505 - I thought you were dead. 387 00:39:25,878 --> 00:39:27,613 I'm so sorry. 388 00:39:52,037 --> 00:39:56,108 What the fuck is wrong with you guys? Why didn't you tell me? 389 00:40:02,848 --> 00:40:04,149 - Charlie's vision. 390 00:40:05,184 --> 00:40:08,087 Dad dug Ben up... out the ground. 391 00:40:14,793 --> 00:40:16,662 Why isn't he out yet? 392 00:40:23,302 --> 00:40:25,070 D'you give him the sedative? 393 00:40:25,104 --> 00:40:29,241 I tried. I tried... I tried to give it to him. 394 00:40:29,274 --> 00:40:31,243 - Dad's losing patience. 395 00:40:35,180 --> 00:40:36,615 - Huh. 396 00:40:37,282 --> 00:40:40,586 - Holy shit, Mom was right. 397 00:40:42,221 --> 00:40:43,956 You do love him. 398 00:40:47,726 --> 00:40:49,560 You know what? 399 00:40:52,598 --> 00:40:54,066 Give me the GHB. 400 00:40:54,099 --> 00:40:55,968 - No. - I'll do it. - No! 401 00:40:56,001 --> 00:40:59,038 No, I-I'll do it. I'll do it, okay? I'll do it. 402 00:41:33,872 --> 00:41:36,241 - Better not fuck this up, T. 403 00:42:05,037 --> 00:42:07,372 Fuck! Fuck. 404 00:42:08,207 --> 00:42:11,376 Charlie! Charlie, what do I do? Please, what do I do? 405 00:42:11,410 --> 00:42:14,113 Can you please fucking help me? Please. 406 00:42:20,719 --> 00:42:23,288 Charlie, fucking help me. Fuck. 407 00:42:23,322 --> 00:42:25,724 What do I do? What... 408 00:43:03,362 --> 00:43:05,831 Cheers, Mitch. 409 00:43:05,864 --> 00:43:07,166 Fuck. 410 00:43:21,280 --> 00:43:24,917 - Thank you. Thank you. Thank you, thank you. 411 00:43:26,752 --> 00:43:28,053 Thank you. 412 00:43:30,489 --> 00:43:32,257 Thank you! Thank you. 413 00:43:33,926 --> 00:43:37,196 It is my pleasure to accept the vision award 414 00:43:37,229 --> 00:43:39,798 for outstanding leadership and tenure. 415 00:43:40,832 --> 00:43:44,269 For outstanding... for outstanding leadership and tenure. 416 00:43:45,470 --> 00:43:48,040 By passing HC2... 417 00:43:48,073 --> 00:43:50,976 I've ensured the beautiful people of Eastonville... 418 00:43:51,009 --> 00:43:53,312 I've ensured the beautiful people of Eastonville. 419 00:43:53,345 --> 00:43:56,081 People that have been forgotten by the world! 420 00:43:58,283 --> 00:44:00,986 Become a part of California's desert reclamation act. 421 00:44:01,019 --> 00:44:03,455 People that have become forgotten by the world 422 00:44:03,488 --> 00:44:07,059 become part of the California desert reclamation act. 423 00:44:08,260 --> 00:44:12,164 Paving the way for thousands of condominiums and grants. 424 00:44:18,837 --> 00:44:20,272 Yes, dear? 425 00:44:22,307 --> 00:44:23,742 What? 426 00:44:28,981 --> 00:44:30,415 Well, I do. 427 00:44:32,217 --> 00:44:34,419 I-I'm gonna come tonight, okay? 428 00:44:37,823 --> 00:44:39,258 Oh, fuck. 429 00:44:45,364 --> 00:44:46,999 Ah!!! 430 00:45:00,613 --> 00:45:02,314 Oh, Charlie... 431 00:45:03,215 --> 00:45:04,783 Charlie... 432 00:45:05,984 --> 00:45:08,120 if tonight... 433 00:45:08,153 --> 00:45:10,922 is truly the night, give me strength, Charlie. 434 00:45:11,423 --> 00:45:13,191 Give me your charisma. 435 00:45:15,961 --> 00:45:17,896 Help me guide your sheep... 436 00:45:19,264 --> 00:45:20,499 Charlie. 437 00:45:25,304 --> 00:45:28,874 Help my daughter make that... right decision. 438 00:45:30,208 --> 00:45:31,910 My baby girl. 439 00:45:35,414 --> 00:45:37,149 Everything will be alright. 440 00:45:40,185 --> 00:45:41,453 Everything. 441 00:45:45,057 --> 00:45:46,325 Charlie... 442 00:45:48,293 --> 00:45:49,561 John. 443 00:45:59,204 --> 00:46:01,907 - Where the hell were you? - Ah, Tiana. 444 00:46:02,675 --> 00:46:04,343 We gotta go right now. 445 00:46:04,376 --> 00:46:06,211 - Where did you find that? 446 00:46:06,244 --> 00:46:09,481 Mitch! - In a fucking RV half a mile away. 447 00:46:11,149 --> 00:46:12,984 Where is it, Tiana? Where is it?! 448 00:46:13,018 --> 00:46:14,886 - No, no. It's right here, sweetie. 449 00:46:14,920 --> 00:46:16,488 It's right here. 450 00:46:21,493 --> 00:46:25,163 Mitch, Mitch, Mitch, you were right. There's somebody here. Yeah. 451 00:46:25,197 --> 00:46:27,032 - Okay. Alright. 452 00:46:30,235 --> 00:46:32,537 Fuck. Alright. Okay. 453 00:46:34,272 --> 00:46:36,074 - What is happening? 454 00:46:40,278 --> 00:46:41,980 - Oh, Jesus. 455 00:46:43,181 --> 00:46:45,016 What are you doing up? 456 00:46:45,050 --> 00:46:47,570 - Me? What are you... what are you doing outside, running around? 457 00:46:48,387 --> 00:46:50,021 Mitch? 458 00:46:50,055 --> 00:46:51,591 - We're leaving, right now. 459 00:47:03,268 --> 00:47:05,370 I was gonna propose tomorrow. 460 00:47:06,004 --> 00:47:09,107 My ring... it went missing yesterday. 461 00:47:09,141 --> 00:47:12,277 What the fuck is happening right now? 462 00:47:13,078 --> 00:47:16,982 I went out tonight to find it. I-I don't... What the fuck? 463 00:47:19,084 --> 00:47:20,720 - You... you were gonna... 464 00:47:20,753 --> 00:47:23,455 You were gonna... you were gonna propose? 465 00:47:24,055 --> 00:47:27,492 - I had a plan and everything. Whoever was back in the RV obviously fucking stole it. 466 00:47:28,661 --> 00:47:32,030 - - Mitch I... I don't... I... - You don't what? 467 00:47:34,332 --> 00:47:36,168 - What else did you find? 468 00:47:36,201 --> 00:47:41,139 - Just a bunch of weird shit in your... your script and your... Fuck. 469 00:47:41,641 --> 00:47:45,210 And a bunch of pictures of you with other guys? 470 00:47:46,445 --> 00:47:48,280 Why would he have pictures of you? 471 00:47:49,181 --> 00:47:50,716 - It's my brother. 472 00:47:51,684 --> 00:47:54,252 - What do you mean, it's your brother? 473 00:47:54,286 --> 00:47:56,756 Tiana, you don't have a brother. I need to pull over. 474 00:47:56,789 --> 00:48:00,091 - Just speed up or he's gonna catch us, Mitch! Speed now or he's... 475 00:48:00,125 --> 00:48:01,661 Speed up! 476 00:48:01,694 --> 00:48:04,996 - Chill the fuck out! - Speed up! He's gonna catch us! - Fuck! 477 00:48:06,498 --> 00:48:09,201 - What? 478 00:48:15,775 --> 00:48:19,177 - Got yourself another basket case at New Hope, huh? 479 00:48:21,546 --> 00:48:22,715 - What? 480 00:48:24,549 --> 00:48:26,251 - Poor bastard. 481 00:48:27,653 --> 00:48:29,120 - Travis? 482 00:48:29,154 --> 00:48:30,590 - Who else? 483 00:48:31,156 --> 00:48:33,024 - What is this? 484 00:48:33,759 --> 00:48:37,162 - Oh, this? Well... not sure. 485 00:48:37,830 --> 00:48:41,132 My guess is it's somewhere between the underworld and the overworld. 486 00:48:44,469 --> 00:48:46,706 So you think it's gonna work this time? 487 00:48:46,739 --> 00:48:48,240 - I don't know. 488 00:48:49,241 --> 00:48:51,042 - Do you want it to? 489 00:49:08,126 --> 00:49:09,695 - She's alive! 490 00:49:11,196 --> 00:49:14,165 He ain't as bad off as you, but, uh... 491 00:49:14,199 --> 00:49:18,570 wouldn't exactly call him a... perfect vessel anymore. 492 00:49:20,138 --> 00:49:23,408 You know, part of me wishes you wouldn't have made it out here at all. 493 00:49:27,145 --> 00:49:29,682 You know, I do love you, sis. 494 00:49:30,482 --> 00:49:32,652 When they find out about this, though... 495 00:49:39,357 --> 00:49:40,726 You know... 496 00:49:41,627 --> 00:49:44,396 you got it easy. You know that? 497 00:49:44,429 --> 00:49:48,466 Living in L.A., dating guys like Captain fucking America here. 498 00:49:49,602 --> 00:49:51,536 You got it easy, you know that? 499 00:49:51,570 --> 00:49:54,372 - Why are you talking like this? Fucking just leave! 500 00:49:56,842 --> 00:50:00,813 - Because... I fucking... like it. 501 00:50:02,314 --> 00:50:04,516 I'm out here in the fuckin' desert, 502 00:50:04,549 --> 00:50:07,452 confined to a basement doing fucking science experiments, 503 00:50:07,485 --> 00:50:09,554 and you're the fucking favourite?! 504 00:50:09,589 --> 00:50:13,124 - Please, Lucas, please. Lucas. - No, no, no. 505 00:50:13,158 --> 00:50:14,860 You shut the fuck up, T! 506 00:50:19,464 --> 00:50:21,299 Left one in there for ya. 507 00:50:36,414 --> 00:50:38,383 When Charlie comes back tonight... 508 00:50:39,517 --> 00:50:41,286 I'm not gonna lie to him. 509 00:50:42,788 --> 00:50:44,556 I will pray for you, though. 510 00:50:48,794 --> 00:50:50,495 - Lucas?! 511 00:50:51,262 --> 00:50:52,898 Lucas! 512 00:50:54,767 --> 00:50:56,669 Lucas! 513 00:50:56,702 --> 00:50:58,236 Fuck. 514 00:50:59,270 --> 00:51:00,673 Mitch! 515 00:51:06,712 --> 00:51:08,279 Lucas! 516 00:51:17,790 --> 00:51:19,357 Tiana! 517 00:51:20,860 --> 00:51:22,595 Tiana, open... open the door! 518 00:51:22,628 --> 00:51:24,362 Go away. - Open the door. 519 00:51:24,396 --> 00:51:26,699 - Mitch, go away! Mitch, get out! 520 00:51:27,867 --> 00:51:30,402 Mitch, fucking leave. Get out, please. 521 00:51:34,874 --> 00:51:37,643 Not everyone can get over it that easily, okay? 522 00:51:39,912 --> 00:51:41,747 Get out, Mitch! 523 00:51:41,781 --> 00:51:44,315 Fucking say something! Do you want to say anything? Please? 524 00:51:44,349 --> 00:51:46,619 Fucking say something, Mitch! 525 00:51:46,652 --> 00:51:49,588 Get out! Get out! Go! 526 00:51:50,623 --> 00:51:52,190 Get out. 527 00:52:15,313 --> 00:52:17,750 Mitch! Mitch! 528 00:52:42,808 --> 00:52:45,044 Ugh! 529 00:54:24,009 --> 00:54:26,477 - Okay. Okay. 530 00:54:27,780 --> 00:54:30,816 Oh, my God, please forgive me? Please? 531 00:54:37,189 --> 00:54:40,491 Come on, Mitch. Mitch, Mitch, get up, get up, get up. Come on, come on. 532 00:54:40,525 --> 00:54:42,493 We gotta get outta here. My family's coming. 533 00:54:42,527 --> 00:54:45,396 - Your family? - The family. We need to go right now. 534 00:54:45,430 --> 00:54:46,999 - You drugged me. 535 00:54:47,032 --> 00:54:51,436 - Fuck the drugs. - No, I'm not going. Tiana, I'm not fucking going anywhere! 536 00:54:51,469 --> 00:54:55,107 - I know you have no reason to trust me. I really need you to try. 537 00:55:06,752 --> 00:55:09,622 - Tiana, stop. What... What are you doing? 538 00:55:09,655 --> 00:55:11,624 - I'm buying you time. 539 00:55:11,657 --> 00:55:13,058 - Huh? 540 00:55:13,826 --> 00:55:15,628 Hey! Why me? 541 00:55:15,661 --> 00:55:19,164 Tiana, I asked you a fucking question, huh! You owe me that at least. 542 00:55:19,198 --> 00:55:20,866 - You're the perfect vessel, Mitch. 543 00:55:20,900 --> 00:55:22,635 - The perfect vessel? 544 00:55:23,869 --> 00:55:25,638 What are you talking about? 545 00:55:28,573 --> 00:55:31,043 My dad is their leader. They'll stop at nothing. 546 00:55:31,076 --> 00:55:33,946 They'll be here any minute. You have to get outta here. 547 00:55:33,979 --> 00:55:36,181 How could you do this to me? 548 00:55:38,549 --> 00:55:40,219 And you actually think... 549 00:55:40,252 --> 00:55:42,487 you can resurrect Charles Manson? 550 00:55:43,022 --> 00:55:44,790 You weren't the first one. 551 00:55:45,791 --> 00:55:48,160 The guy in the cage? It was Ben. 552 00:55:49,962 --> 00:55:51,196 Mitch. 553 00:55:52,497 --> 00:55:54,833 Mitch! L-l-leave. 554 00:56:09,715 --> 00:56:11,549 - Was any of it real? 555 00:56:48,821 --> 00:56:50,555 - You killed our son. 556 00:57:32,965 --> 00:57:35,100 - Get up. - Dad. 557 00:57:35,134 --> 00:57:38,771 Dad, Dad, I tried to give him the GHB, but he caught on. 558 00:57:38,804 --> 00:57:42,174 He... he started hitting me and beating me and, Daddy, 559 00:57:42,207 --> 00:57:44,710 he stole the car and he killed Lucas! 560 00:57:44,743 --> 00:57:47,713 - Get up. Get up. - Dad, I'm sorry! 561 00:57:47,746 --> 00:57:49,348 - Get up. - I'm sorry, I'm sorry. 562 00:57:49,381 --> 00:57:52,985 I'm sorry about the ritual and Charlie. I'm sorry... 563 00:57:54,153 --> 00:57:56,889 Our son. You killed my son. 564 00:57:59,191 --> 00:58:00,926 You killed our son. 565 00:58:05,130 --> 00:58:08,000 - Annie. - You were never meant to play the part. 566 00:58:08,033 --> 00:58:10,602 - Annie, go wait outside. 567 00:58:12,337 --> 00:58:14,740 - not told you about the boy? 568 00:58:15,841 --> 00:58:17,810 - Go. - I told you about the boy. 569 00:58:17,843 --> 00:58:19,611 - Annie. - I told you about... - Annie! 570 00:58:19,645 --> 00:58:21,180 - the boy! 571 00:58:26,819 --> 00:58:27,986 - Go. 572 00:58:28,787 --> 00:58:30,322 Let me do this. 573 00:58:44,336 --> 00:58:46,638 - I love him, Dad. 574 00:58:47,272 --> 00:58:48,841 - I know. 575 00:58:49,908 --> 00:58:51,376 I know. 576 00:58:54,947 --> 00:58:56,882 But what about your family? 577 00:58:58,183 --> 00:58:59,618 Our family. 578 00:59:00,385 --> 00:59:03,088 Your brother is gone. 579 00:59:06,992 --> 00:59:10,095 My son is dead. My son is dead. 580 00:59:13,332 --> 00:59:15,300 Tonight is the night, Tiana. 581 00:59:16,235 --> 00:59:17,970 Tonight is the night. 582 00:59:20,105 --> 00:59:21,840 Mitch is the vessel. 583 00:59:30,182 --> 00:59:32,217 You have committed a horrible, 584 00:59:32,251 --> 00:59:34,853 a horrible sin against our family. 585 00:59:37,289 --> 00:59:38,924 Against Manson. 586 00:59:41,326 --> 00:59:43,162 Do you understand me? 587 00:59:43,929 --> 00:59:46,732 Look at me. 588 00:59:48,100 --> 00:59:49,935 I've given you too much! 589 00:59:56,308 --> 00:59:58,043 Hope he forgives us. 590 01:00:00,279 --> 01:00:02,781 Pray he forgives us. 591 01:00:05,484 --> 01:00:07,219 You give him a reason to. 592 01:00:44,389 --> 01:00:46,925 - Oh, oh, over here. What is that? 593 01:00:53,498 --> 01:00:55,133 Call him, Tiana. 594 01:00:55,167 --> 01:00:57,502 - Mitch. - I said call him loud. 595 01:00:58,403 --> 01:01:00,138 - Mitch, come on! 596 01:01:01,506 --> 01:01:03,408 Mitch, you're safe, baby! 597 01:01:04,443 --> 01:01:06,011 - Again. 598 01:01:06,044 --> 01:01:09,414 - Mitch! I don't know, he won't fucking listen to me. 599 01:01:10,882 --> 01:01:14,453 - You know, Charlie watches, he sees everything. You know that, right? 600 01:01:16,255 --> 01:01:17,789 Hey, Mitch! 601 01:01:18,357 --> 01:01:19,825 Come out! 602 01:01:21,426 --> 01:01:23,795 Sonofabitch. Gimme that gun. 603 01:01:26,298 --> 01:01:28,900 Hey, Mitch, I'm gonna give you 10 seconds, 604 01:01:28,934 --> 01:01:32,037 then I'm gonna blow her pretty little head off her skinny little body. 605 01:01:32,070 --> 01:01:34,439 - Dad... - Mitch! Shhh. 606 01:01:35,474 --> 01:01:37,109 Don't speak. 607 01:01:37,843 --> 01:01:40,345 - Ten! Nine! 608 01:01:41,580 --> 01:01:44,549 I'm telling you Mitch, I'm not fucking around! 609 01:01:44,583 --> 01:01:46,118 Eight! 610 01:01:49,921 --> 01:01:51,256 Seven! 611 01:01:59,965 --> 01:02:01,500 Oh, fuck it. One! 612 01:02:01,533 --> 01:02:05,037 Okay, okay, okay, okay! - Go get... go get him! - Oh-ho! 613 01:02:13,979 --> 01:02:15,514 Bring him over here. 614 01:02:23,188 --> 01:02:25,357 Now, if you'd just done your job... 615 01:02:26,958 --> 01:02:30,596 - Oh, no, no, no. What the fuck happened to this guy, huh? 616 01:02:30,630 --> 01:02:33,932 - Nothing special. It's just some cuts and bruises. He'll be fine. 617 01:02:34,533 --> 01:02:37,102 You're the one. You the special boy. 618 01:02:38,437 --> 01:02:40,272 Come on, move. 619 01:04:01,721 --> 01:04:04,624 - Tiana, has he recited Charlie's will? - Yes. 620 01:04:05,658 --> 01:04:07,225 Yes, yeah. 621 01:04:07,259 --> 01:04:10,162 - Three times with vigour? - Yes, yes. 622 01:04:11,496 --> 01:04:14,132 - Are you sure you're committed to Charlie's will? 623 01:04:15,434 --> 01:04:17,068 Yes. 624 01:04:23,074 --> 01:04:25,977 - Then I think she's ready for the mixture. 625 01:04:59,110 --> 01:05:02,581 Shhh. Shhh-shhh-shhh-shhh... 626 01:05:19,498 --> 01:05:21,333 When Charlie wrote this in prison, 627 01:05:21,366 --> 01:05:25,203 I don't think he had any idea how dark the world would become. 628 01:05:32,244 --> 01:05:35,146 This X on my forehead signifies exile. 629 01:05:35,480 --> 01:05:37,215 Charlie was an exile. 630 01:05:40,519 --> 01:05:42,454 We're exiles... 631 01:05:42,487 --> 01:05:44,222 all of us. 632 01:05:49,294 --> 01:05:53,031 Cut off from the circle of life. But I got good news. 633 01:05:55,333 --> 01:05:57,269 Tonight... 634 01:05:57,302 --> 01:05:59,605 on the day of our lord's departure... 635 01:06:00,706 --> 01:06:03,441 we are gonna complete the circle of life. 636 01:06:05,611 --> 01:06:08,748 We are gonna take a day of sorrow and turn it into celebration. 637 01:06:10,348 --> 01:06:12,250 Tonight is the night of resurrection. 638 01:06:15,220 --> 01:06:17,122 Tonight we complete the cycle. 639 01:06:24,764 --> 01:06:26,732 Charlie's will is Man's son. 640 01:06:27,299 --> 01:06:29,334 Charlie's will is Man's son. 641 01:06:29,367 --> 01:06:31,136 Charlie's will is Man's son. 642 01:06:31,169 --> 01:06:33,471 Charlie's will is Man's son. 643 01:06:33,505 --> 01:06:35,373 Charlie's will is Man's son. 644 01:06:35,407 --> 01:06:37,643 - Charlie's will is Man's son. 645 01:06:43,248 --> 01:06:45,083 Bring forth Charlie's ashes. 646 01:07:30,362 --> 01:07:31,897 The mixture's working. 647 01:07:34,499 --> 01:07:37,135 Let's cut him down and put him in the box. 648 01:07:40,740 --> 01:07:43,141 Charlie's coming home tonight. 649 01:08:09,001 --> 01:08:11,637 Tiana... you did it, baby. 650 01:08:13,939 --> 01:08:15,608 You did it. 651 01:08:20,012 --> 01:08:24,549 I want you to stand with me, with us... your family. 652 01:08:37,495 --> 01:08:38,731 Tiana. 653 01:08:48,007 --> 01:08:49,574 - Robert. 654 01:08:55,781 --> 01:08:57,215 Robert. 655 01:08:58,818 --> 01:09:00,720 It's happening. 656 01:09:04,522 --> 01:09:05,958 It's happening. 657 01:09:06,926 --> 01:09:08,560 It's happening. 658 01:09:09,527 --> 01:09:11,496 It's happening. 659 01:09:13,498 --> 01:09:15,000 - Fucking pigs. 660 01:09:18,536 --> 01:09:20,005 Cops! 661 01:09:20,039 --> 01:09:22,641 Boom! Go, get 'em! 662 01:09:22,675 --> 01:09:25,878 - Weapons, weapons, weapons! - Go, go, go! 663 01:09:27,579 --> 01:09:29,481 - Wake the fuck up! 664 01:09:29,514 --> 01:09:31,349 Fucking pigs. 665 01:09:31,382 --> 01:09:33,853 - Go! Go get him! Go, go, go! 666 01:09:35,020 --> 01:09:37,489 Ah! - Go, go, go, go! 667 01:09:37,522 --> 01:09:39,491 Get off me! 668 01:09:39,524 --> 01:09:42,828 Shit, get off me! - What the fuck, dude?! 669 01:09:42,862 --> 01:09:44,529 Get off him! 670 01:09:44,562 --> 01:09:46,732 Please. 671 01:10:00,378 --> 01:10:01,847 Please. Please. 672 01:10:03,515 --> 01:10:05,084 - Tiana! - Please. 673 01:10:05,117 --> 01:10:06,752 - Mitch? 674 01:10:30,876 --> 01:10:34,780 That's when she, uh, she fell on the floor and, um... 675 01:10:36,414 --> 01:10:40,451 and I laughed, because I thought she was just kinda feeling it, you know? 676 01:10:42,021 --> 01:10:45,456 And, uh, I lay down next to her, because, you know, 677 01:10:45,490 --> 01:10:48,393 I thought we were just doing that, whatever, and she, uh... 678 01:10:49,427 --> 01:10:51,030 And then I just kind of... 679 01:10:51,764 --> 01:10:53,498 I watched her die. 680 01:10:54,800 --> 01:10:56,101 I fucking... 681 01:10:59,404 --> 01:11:01,640 Yeah, I was just... I was so high, 682 01:11:01,674 --> 01:11:03,943 I thought it was part of the trip. 683 01:11:04,610 --> 01:11:06,011 And... 684 01:11:08,180 --> 01:11:12,483 I literally watched her... choke on the floor right in front of me. 685 01:11:20,626 --> 01:11:23,461 You know, I just... I don't think I can... 686 01:11:24,830 --> 01:11:26,699 go on like this anymore. 687 01:11:28,834 --> 01:11:31,569 I wish it was me instead of her. 688 01:11:35,941 --> 01:11:38,576 Well... that's it. 689 01:11:42,513 --> 01:11:44,717 - Nothing's too big to be forgiven, Eric. 690 01:11:49,154 --> 01:11:51,389 Remember, tomorrow's a new day. 691 01:11:59,031 --> 01:12:00,866 - Hey. 692 01:12:01,634 --> 01:12:02,935 - Hey. 693 01:12:04,535 --> 01:12:06,071 - Thanks for sharing. 694 01:12:06,972 --> 01:12:08,707 Hang in there, okay? 695 01:12:09,842 --> 01:12:11,409 - Appreciate it. 696 01:12:12,543 --> 01:12:14,647 Oh, Tiana? 697 01:12:14,680 --> 01:12:16,115 Tiana, right? 698 01:12:17,548 --> 01:12:20,853 Do you think you'd maybe wanna go get a cup of coffee or something? 699 01:12:30,729 --> 01:12:33,632 ♪ As long as one is one ♪ 700 01:12:33,666 --> 01:12:36,135 ♪ Inside yourself for your father ♪ 701 01:12:36,168 --> 01:12:38,569 ♪ All is none all is none none is one ♪ 702 01:12:42,107 --> 01:12:45,044 ♪ The illusion has been just a dream ♪ 703 01:12:45,077 --> 01:12:47,680 ♪ The valley of death and I'll find you ♪ 704 01:12:47,713 --> 01:12:50,749 ♪ Now is when on a sunshine beam ♪ 705 01:12:50,783 --> 01:12:53,852 ♪ So bring only your perfection ♪ 706 01:12:53,886 --> 01:12:56,722 ♪ For there love will surely be ♪ 707 01:12:56,755 --> 01:12:59,892 ♪ No cold no fear no hunger ♪ 708 01:12:59,925 --> 01:13:02,928 ♪ You can see you can see you can see ♪♪ 709 01:13:09,034 --> 01:13:11,203 ♪ When I was a little boy ♪ 710 01:13:11,236 --> 01:13:13,205 ♪ Used to hang my feet ♪ 711 01:13:13,238 --> 01:13:18,978 ♪ In the muddy waters that run through your streams ♪ 712 01:13:20,245 --> 01:13:24,283 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 713 01:13:24,316 --> 01:13:28,220 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 714 01:13:28,787 --> 01:13:32,825 ♪ Come on home little children, come on home ♪ 715 01:13:33,659 --> 01:13:35,560 ♪ When I seen a wagon ♪ 716 01:13:35,594 --> 01:13:37,896 ♪ It was comin' down the street ♪ 717 01:13:37,930 --> 01:13:42,601 ♪ Filled with feed and swine and such And that's a lot of meat ♪ 718 01:13:42,634 --> 01:13:46,071 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 719 01:13:46,772 --> 01:13:50,209 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 720 01:13:50,876 --> 01:13:54,512 ♪ Come on home little children, come on home ♪ 721 01:13:55,714 --> 01:13:59,852 ♪ Now you see 'em little boys at their mother's feet ♪ 722 01:13:59,885 --> 01:14:04,123 ♪ They've learned how to hate and cut and even kill the free ♪ 723 01:14:04,156 --> 01:14:07,860 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 724 01:14:08,293 --> 01:14:12,131 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 725 01:14:12,164 --> 01:14:16,135 ♪ Come on home little children come on home ♪ 726 01:14:16,769 --> 01:14:21,006 ♪ The fields they are golden now the cycle will complete ♪ 727 01:14:21,040 --> 01:14:25,778 ♪ In order to harvest grain you've got to cut the weed ♪ 728 01:14:25,811 --> 01:14:29,848 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 729 01:14:29,882 --> 01:14:33,986 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 730 01:14:34,019 --> 01:14:38,157 ♪ Come on home little children come on home ♪ 731 01:14:38,190 --> 01:14:42,294 ♪ When I was a little girl Used to watch your cow ♪ 732 01:14:42,327 --> 01:14:46,564 ♪ The girl across the way The fires are burning now ♪ 733 01:14:47,699 --> 01:14:51,870 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 734 01:14:51,904 --> 01:14:55,741 ♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪ 735 01:14:55,774 --> 01:14:59,912 ♪ Come on home little children come on home ♪♪ 50628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.