Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,229 --> 00:00:21,366
A movie actressand four of her friendswere murdered.
4
00:00:21,399 --> 00:00:23,368
The circumstances were lurid.
5
00:00:23,401 --> 00:00:28,306
- The lawyer Paul Caruso saidfive people dressed in blackentered Ms. Tate's home
6
00:00:28,340 --> 00:00:30,910
after cutting the power
and telephone lines,
7
00:00:30,943 --> 00:00:34,346
and went methodicallyabout the businessof killing five people.
8
00:00:34,379 --> 00:00:38,918
Caruso represents Susan Atkins,
a member of the gang or commune.
9
00:00:38,951 --> 00:00:42,287
He said she and the otherswere completelyunder what he called:
10
00:00:42,320 --> 00:00:44,289
"The insane influence
of Charles Manson."
11
00:00:44,322 --> 00:00:46,892
You consider yourself
a member of a religious order?
12
00:00:46,926 --> 00:00:49,294
- In a sense. Mm-hmm.
13
00:00:51,296 --> 00:00:54,399
Believe me,
if I started murdering people...
14
00:00:56,201 --> 00:00:58,436
there'd be none of you left.
15
00:00:59,972 --> 00:01:04,175
The mind that you live in,
the thought that you live in...
16
00:01:04,209 --> 00:01:05,678
is a family.
17
00:01:06,311 --> 00:01:07,813
- You scared to die?
18
00:01:10,382 --> 00:01:13,385
- Sometimes I feel
I'm scared to live.
19
00:01:13,986 --> 00:01:15,755
Living's what scares me.
20
00:01:16,989 --> 00:01:18,791
Dying is easy.
21
00:01:42,882 --> 00:01:44,617
- Oh, sh...
22
00:01:51,757 --> 00:01:53,959
- Whoa! Do not hurt him.
23
00:01:56,929 --> 00:01:58,931
Come on back, man!
24
00:02:01,600 --> 00:02:04,837
- We just want to talk, man!
- Come on!
- Come on, man!
25
00:02:16,682 --> 00:02:19,985
- Ah!
- That all you got?
- It's not gonna hurt you.
26
00:02:20,820 --> 00:02:22,855
- No! No! No!
27
00:02:26,491 --> 00:02:29,561
- Come on!
- Look at me! Look at me!
28
00:02:44,710 --> 00:02:46,912
- Charlie, you can't leave
your sheep behind.
29
00:02:46,946 --> 00:02:48,914
You're the shepherd,
you have to herd.
30
00:02:50,381 --> 00:02:52,618
You created this movement.
You can't go.
31
00:02:52,651 --> 00:02:54,452
I don't want you to go.
32
00:02:54,486 --> 00:02:58,456
Oh, my God,
I'm gonna fucking kill this guy.
33
00:02:58,490 --> 00:02:59,992
Can you just cut the camera?
34
00:03:00,025 --> 00:03:02,595
- Yeah. Alright.
35
00:03:04,930 --> 00:03:07,499
Should I call the landlord?
36
00:03:07,532 --> 00:03:11,569
- No, I've already called him,
like, 20 times.
- Okay.
37
00:03:11,604 --> 00:03:14,506
Do you want me to, like,
go over there and talk to him?
38
00:03:14,539 --> 00:03:16,642
- No, Mitch.
Don't worry about it.
39
00:03:17,943 --> 00:03:20,746
I'm sorry. It's just...
it's a really big callback.
40
00:03:22,514 --> 00:03:24,549
- I know.
41
00:03:25,818 --> 00:03:27,920
- Fuck it.
I'm gonna book a place.
42
00:03:30,122 --> 00:03:33,692
- Tiana, you really think
the background's gonna make
that big of a difference?
43
00:03:33,726 --> 00:03:38,697
- Baby, casting these days...
I have friends who literally
shoot on location and they book.
44
00:03:38,731 --> 00:03:40,699
I guarantee you if we shoot
in the desert,
45
00:03:40,733 --> 00:03:42,735
it's gonna look
that much better.
46
00:03:42,768 --> 00:03:45,671
Look. This place is perfect.
It's 70 bucks.
47
00:03:47,505 --> 00:03:50,876
Give me half the day to shoot
and I'm yours
the rest of the weekend.
48
00:03:50,910 --> 00:03:53,846
- I still don't really get it,
to be honest with you.
49
00:03:53,879 --> 00:03:57,582
- You don't get it
'cause it's arthouse.
- Arthouse. Please.
50
00:03:57,616 --> 00:04:00,853
They're making Charles Manson
look like a good guy.
Don't see how that's arthouse.
51
00:04:00,886 --> 00:04:02,855
- No, I think the director's
vision is he's trying
52
00:04:02,888 --> 00:04:04,990
to make him look like a prophet
or something.
53
00:04:05,024 --> 00:04:07,993
You know, he's trying to show
how his followers saw him
before he died.
54
00:04:08,027 --> 00:04:09,995
- A prophet?
- Yeah. Historically,
55
00:04:10,029 --> 00:04:12,598
they thought he was
the second coming of Jesus.
56
00:04:12,631 --> 00:04:15,433
- Does the director have him
walking on water too?
57
00:04:15,466 --> 00:04:17,770
Coming out of the grave?
58
00:04:52,738 --> 00:04:55,573
- I lost my fiancé... Ben.
59
00:04:58,143 --> 00:04:59,879
It was last November.
60
00:05:01,146 --> 00:05:02,715
It was cancer.
61
00:05:06,685 --> 00:05:09,788
I know sometimes I feel like...
I feel like it was my fault.
62
00:05:10,723 --> 00:05:14,093
You know, I feel like... I feel
like I really could've just...
63
00:05:15,526 --> 00:05:17,162
- Could've what, Tiana?
64
00:05:18,898 --> 00:05:20,599
- I don't know.
65
00:05:23,702 --> 00:05:27,973
- It's natural to feel
a sense of responsibility
for the ones we lost.
66
00:05:28,641 --> 00:05:30,175
But the reality is...
67
00:05:31,110 --> 00:05:33,012
you don't control cancer.
68
00:05:33,779 --> 00:05:35,681
There's nothing you could do.
69
00:05:49,194 --> 00:05:51,429
- Mm, uh...
70
00:05:52,131 --> 00:05:54,700
Nice little store you got here,
my friend.
71
00:05:55,901 --> 00:05:57,836
Yeah, this is it for me, I...
72
00:05:59,570 --> 00:06:01,040
You got sunblock?
73
00:06:01,073 --> 00:06:03,508
- Yeah. And you know what? Ahem.
74
00:06:04,542 --> 00:06:06,078
This here's on the house.
75
00:06:06,912 --> 00:06:08,647
Gets real hot out there.
76
00:06:09,048 --> 00:06:12,184
And you need to protect
that skin of yours.
77
00:06:12,217 --> 00:06:13,953
Keep that colour.
78
00:06:14,720 --> 00:06:16,521
Just about perfect.
79
00:06:18,891 --> 00:06:21,760
Hey, no drinks, but, uh...
80
00:06:23,896 --> 00:06:26,098
the locals are pleasant.
81
00:06:27,599 --> 00:06:29,168
You good?
82
00:06:29,201 --> 00:06:30,636
- Yeah.
83
00:06:34,707 --> 00:06:36,541
- You got the address?
- Yeah.
84
00:06:43,048 --> 00:06:44,950
- Okay, that's where it is.
85
00:06:47,987 --> 00:06:50,555
Definitely seeing some
drunk bowling tonight.
86
00:06:57,596 --> 00:06:59,231
What, just right here?
- Yeah.
87
00:07:13,078 --> 00:07:15,580
- Fucking awesome.
There's no service.
88
00:07:16,215 --> 00:07:18,549
I thought the ad said
there would be internet.
89
00:07:18,584 --> 00:07:20,285
- Uh, would you hand me mine,
actually?
90
00:07:24,223 --> 00:07:25,858
- What?
91
00:07:25,891 --> 00:07:28,093
- Nothing. Grace just wanted me
to call her.
92
00:07:28,827 --> 00:07:31,130
I'm gonna have to head back
into town and grab service.
93
00:07:31,163 --> 00:07:34,133
May as well grab us some drinks
while I'm out?
94
00:07:34,166 --> 00:07:37,136
Actually, uh,
you want to just come with?
95
00:07:37,169 --> 00:07:39,872
You know I suck
at picking mixers anyways.
96
00:07:41,640 --> 00:07:43,142
- I'll be fine.
97
00:07:44,376 --> 00:07:46,011
Seriously, Mitch.
98
00:07:55,254 --> 00:07:57,823
- Well... groovy.
99
00:08:00,692 --> 00:08:02,227
- Thanks.
- Alright.
100
00:08:35,994 --> 00:08:37,729
Everything's in the room.
101
00:08:39,965 --> 00:08:41,733
Last chance.
102
00:08:41,767 --> 00:08:43,869
- Strawberry.
- Whatever.
103
00:08:43,902 --> 00:08:45,737
Alright, I'll be right back.
104
00:09:27,779 --> 00:09:30,015
I got your text earlier.
What's going on?
105
00:09:30,048 --> 00:09:32,718
Okay, don't freak out,
but I can't come tonight.
106
00:09:32,751 --> 00:09:34,319
Judge finally granted us
that warrant.
107
00:09:34,353 --> 00:09:37,856
- Grace.
- Mitch, I'm sorry. I really am.It's just...
108
00:09:39,291 --> 00:09:42,394
Can I at least come
tomorrow night
or the night after instead?
109
00:09:42,427 --> 00:09:44,296
- Yeah.
110
00:09:44,329 --> 00:09:46,198
Yeah, look, just...
111
00:09:46,231 --> 00:09:48,700
just come tomorrow, alright?
112
00:09:48,734 --> 00:09:51,303
Fuck I... I forgot to leave
your camera out for you.
113
00:09:51,336 --> 00:09:54,239
Look, the camera,
it's in Tiana's desk,
in her bedroom somewhere.
114
00:09:54,273 --> 00:09:56,775
Just grab it on your way.
Her key's under the mat.
115
00:09:56,808 --> 00:09:59,978
- You forget everything,
you know that, right?
116
00:10:00,746 --> 00:10:02,381
- Grace, I...
117
00:10:02,414 --> 00:10:04,950
Have you ever heard of a...
118
00:10:04,983 --> 00:10:07,186
a snake eating itself...
119
00:10:07,219 --> 00:10:10,422
as a symbol or a tattoo,
something?
120
00:10:10,455 --> 00:10:14,393
- Mitch, how about you just
focus on your lady, okay?
121
00:10:14,426 --> 00:10:16,361
- Yeah. Thanks.
122
00:10:31,476 --> 00:10:33,912
Mitch?
123
00:10:44,356 --> 00:10:45,791
Mitch?
124
00:11:28,867 --> 00:11:30,869
♪ I am a mechanical man ♪
125
00:11:33,405 --> 00:11:35,107
♪ A mechanical man ♪
126
00:11:35,140 --> 00:11:38,443
♪ And I do the best I can
because I have my family ♪
127
00:11:41,546 --> 00:11:43,849
♪ I am mechanical boy ♪
128
00:11:44,883 --> 00:11:47,119
♪ I am my mother's toy ♪
129
00:11:47,552 --> 00:11:50,522
♪ And I play
in the backyard sometime ♪
130
00:11:50,555 --> 00:11:53,325
♪ I am a mechanical boy ♪
131
00:11:58,997 --> 00:12:00,899
♪ The past ♪
132
00:12:02,267 --> 00:12:04,236
♪ Is an illusion ♪
133
00:12:06,171 --> 00:12:10,075
♪ Postulated mocked up
through confusion ♪♪
134
00:12:21,253 --> 00:12:22,988
- I think I love you.
135
00:12:29,127 --> 00:12:30,329
T?
136
00:12:31,563 --> 00:12:33,298
- I heard you, Mitch.
137
00:12:36,535 --> 00:12:39,037
- Right, right, um...
138
00:12:41,406 --> 00:12:43,141
Okay. Uh...
139
00:12:44,443 --> 00:12:46,578
I mean, yeah, it's cool.
I get it.
140
00:12:46,612 --> 00:12:50,148
Especially... everything
that happened with Ben and...
141
00:14:01,019 --> 00:14:02,120
- Hey!
142
00:14:14,466 --> 00:14:15,668
Hey.
143
00:14:16,568 --> 00:14:18,103
What?
144
00:14:18,136 --> 00:14:20,439
You're gonna crush this, okay?
145
00:14:20,472 --> 00:14:22,675
I'm serious.
No one deserves it more.
146
00:14:28,580 --> 00:14:30,348
Can I ask you something?
147
00:14:31,450 --> 00:14:32,652
- Sure.
148
00:14:36,789 --> 00:14:39,024
- Why do you want this one
so bad?
149
00:14:42,260 --> 00:14:45,631
- In the script,
Annie loses her family
before she meets Manson.
150
00:14:48,200 --> 00:14:51,637
And it hurts her so bad, uh,
she starts hurting herself.
151
00:14:53,572 --> 00:14:56,975
I know the script is silly,
but I just... this role...
152
00:14:58,076 --> 00:14:59,444
it's me.
153
00:15:05,283 --> 00:15:08,487
- Well, I think that they would
be fucking lucky to have you.
154
00:15:13,759 --> 00:15:18,296
Hey, uh, I'm gonna...
gonna take a walk. You
want to take a little break?
155
00:15:18,330 --> 00:15:21,099
- Sooner I get this done,
the sooner I can kick your ass
in bowling.
156
00:15:21,132 --> 00:15:24,169
- Good luck. I love you.
- Love you.
157
00:16:03,676 --> 00:16:05,510
- Maybe this could work.
158
00:16:17,355 --> 00:16:18,658
Yeah...
159
00:16:21,359 --> 00:16:23,395
What would you say? You just...
160
00:16:26,364 --> 00:16:28,099
Tiana Williams...
161
00:16:29,234 --> 00:16:31,536
will you...
No, that's fucking lame.
162
00:16:37,576 --> 00:16:39,344
Well, uh...
163
00:17:36,267 --> 00:17:37,637
- Howdy.
164
00:17:38,604 --> 00:17:39,872
- Hey.
165
00:17:40,973 --> 00:17:42,675
What's up, man?
166
00:17:43,508 --> 00:17:45,543
- Just taking care of business.
167
00:17:48,781 --> 00:17:51,282
They're for a...
rattle roundup.
168
00:17:51,917 --> 00:17:54,687
We sell the skins down in Indio.
169
00:17:54,720 --> 00:17:56,388
- That's cool.
- You?
170
00:17:56,421 --> 00:17:58,591
- Uh, just a vacation.
171
00:17:58,624 --> 00:18:01,794
- Vacation. Vacation!
Come on, man!
172
00:18:01,827 --> 00:18:04,764
I saw you up there practicing.
173
00:18:04,797 --> 00:18:06,599
Come on, let's see it.
174
00:18:09,234 --> 00:18:11,671
- You want to see the ring?
- Today, junior. Come on.
175
00:18:14,840 --> 00:18:16,909
Damn...
176
00:18:16,942 --> 00:18:19,577
That's a nice rock.
You must really love her, huh?
177
00:18:19,612 --> 00:18:22,580
- Thank you. I... I do.
178
00:18:24,750 --> 00:18:26,518
- She have any idea?
179
00:18:28,621 --> 00:18:30,990
- I don't know, man. I hope not.
- I hope not!
180
00:18:31,023 --> 00:18:32,725
I hope not.
181
00:18:34,492 --> 00:18:37,562
What's in the jar?
182
00:18:38,764 --> 00:18:40,900
- Uh... ashes.
183
00:18:40,933 --> 00:18:43,435
Relative died recently.
184
00:18:48,808 --> 00:18:50,776
- Oh, I'm sorry, man.
185
00:18:50,810 --> 00:18:53,445
That...
Is that gravestone yours too?
186
00:18:54,914 --> 00:18:57,482
- Mm-hmm. Travis.
187
00:18:57,515 --> 00:18:59,284
- Yeah.
- Yeah.
188
00:18:59,317 --> 00:19:00,886
Good pup, he was.
189
00:19:02,655 --> 00:19:04,222
Good pup.
190
00:19:05,290 --> 00:19:06,926
- Um... sorry to hear that.
191
00:19:06,959 --> 00:19:10,696
I hope you, uh,
you find a good spot or...
192
00:19:10,730 --> 00:19:13,298
or... whatever, you know?
193
00:19:18,704 --> 00:19:22,273
- Hey! You ought to wear a hat
around here.
194
00:19:22,307 --> 00:19:25,543
The sun, it'll, uh,
darken up your face.
195
00:19:26,311 --> 00:19:28,614
A man only gets to propose once.
196
00:19:32,417 --> 00:19:35,855
- You know it, brother. Yeah.
Hey, it was nice to meet you.
197
00:19:35,888 --> 00:19:38,858
- You take care now!
- Yeah, you too, man. You too.
198
00:19:48,701 --> 00:19:51,402
Even though they have rebelled
against that society?
199
00:19:51,436 --> 00:19:54,339
Well, uh, who...
They weren't born rebelling.
200
00:19:55,107 --> 00:19:57,475
They weren't born with, uh...
201
00:19:58,878 --> 00:20:02,447
The mind that you live in,
the thought that you live in...
202
00:20:03,048 --> 00:20:04,850
is a family.
203
00:20:04,884 --> 00:20:08,821
Uh, uh, the anger
and frustration that they have,
204
00:20:08,854 --> 00:20:10,756
that had to be put on them
by somebody.
205
00:20:10,790 --> 00:20:12,725
Somebody created them.
206
00:20:12,758 --> 00:20:14,459
Uh, it's as if...
207
00:20:14,492 --> 00:20:16,028
if you're outside...
208
00:20:17,830 --> 00:20:19,598
and you live a life...
209
00:20:20,966 --> 00:20:22,735
on the outside.
210
00:20:38,784 --> 00:20:41,620
He's lost sight of his children.
211
00:20:41,654 --> 00:20:46,424
He doesn't see in the back.He doesn't see in the shadows.
- What are you watching?
212
00:20:46,457 --> 00:20:50,930
Do guys belong ona death row or a condemned rowif there is such a row?
213
00:20:50,963 --> 00:20:52,865
- T?
- I found it.
214
00:20:52,898 --> 00:20:55,734
- You found what?
- I found a way in.
215
00:20:55,768 --> 00:20:58,971
Like, I already knew it,
but to connect Annie, I...
216
00:21:00,706 --> 00:21:02,074
It's fire monk.
217
00:21:02,107 --> 00:21:04,910
- Hmm. Fire monk?
218
00:21:08,113 --> 00:21:11,750
- Ready to shoot?
- Yeah, definitely. I just...
want to get cleaned up first.
219
00:21:11,784 --> 00:21:13,819
- You have my permission.
- Whatever.
220
00:21:13,853 --> 00:21:16,822
- Can you turn the AC on?
It's fucking hot.
- Yeah, one sec.
221
00:21:53,993 --> 00:21:55,493
Tiana...
222
00:21:56,695 --> 00:22:00,099
first time I saw you,
I knew that I loved...
223
00:22:00,132 --> 00:22:03,434
No. Jesus,
why is this so fucking hard?
224
00:22:08,539 --> 00:22:10,575
When I used to think
about my wedding...
225
00:22:12,477 --> 00:22:14,545
well, I'd just get sad,
because...
226
00:22:15,147 --> 00:22:19,885
all I could think about
was how my dad wasn't gonna
be there to enjoy it with me.
227
00:22:21,253 --> 00:22:24,957
But now all I see is...
you walking down the aisle.
228
00:22:48,647 --> 00:22:49,982
Damn.
229
00:22:51,717 --> 00:22:55,921
- Have you ever heard of this?
There's a monk from the '60s,
he set himself on fire.
230
00:22:55,955 --> 00:22:58,624
He was protesting the corrupt
government in Vietnam,
231
00:22:58,657 --> 00:23:01,627
and just a mere photo of the act
revolutionized the world.
232
00:23:01,660 --> 00:23:04,029
- I'm sorry. Wait.
Am I the fire monk here?
233
00:23:07,532 --> 00:23:10,736
- So... when are you actually
gonna tell me your story?
234
00:23:12,104 --> 00:23:14,505
- I don't know. Haven't decided.
235
00:23:14,539 --> 00:23:19,244
- You're not comfortable yet?
- No. Not really, no.
That was just my first meeting.
236
00:23:20,813 --> 00:23:22,781
- I meant right now.
237
00:23:28,587 --> 00:23:29,955
- My dad...
238
00:23:31,323 --> 00:23:34,226
he was off-duty,
driving me and my sister home
in Virginia.
239
00:23:35,794 --> 00:23:37,830
We pull into the gas station.
240
00:23:38,964 --> 00:23:41,900
A couple kids run out,
masked up.
241
00:23:42,701 --> 00:23:44,236
Dad tried to stop 'em.
242
00:23:45,771 --> 00:23:47,538
One of 'em had a Glock.
243
00:23:48,640 --> 00:23:50,009
What?
244
00:23:50,042 --> 00:23:52,244
- Thank you.
- Thank you. Cheers.
245
00:23:55,848 --> 00:23:59,084
Mind if I sip on this one?
I'd actually like to remember
tonight.
246
00:23:59,118 --> 00:24:02,921
- Why is that?
- Because I find you
interesting.
247
00:24:04,823 --> 00:24:08,193
Yeah, and you have this, uh...
fuck-off mentality,
248
00:24:08,227 --> 00:24:11,997
but once you get past that,
you're really
quite a charming person.
249
00:24:13,866 --> 00:24:17,236
- Are you flirting with me?
- You want me to?
250
00:25:06,819 --> 00:25:08,320
Holy shit!
251
00:25:10,155 --> 00:25:12,124
You actually pull it off,
no lie.
252
00:25:12,157 --> 00:25:13,992
- You look handsome.
- Mm.
253
00:25:14,026 --> 00:25:17,729
- Not a lot of fancy restaurants
around here, though.
- Yeah, just you.
254
00:25:18,664 --> 00:25:22,301
- You ready to do this?
- Oh, yeah. I'll be out front.
You really do look awesome.
255
00:25:25,170 --> 00:25:27,339
- Big black bug
bit a big black bear,
256
00:25:27,372 --> 00:25:30,142
and the big black bear
bleed blood.
257
00:25:31,443 --> 00:25:33,846
Big black bug
bit a big black bear,
258
00:25:33,879 --> 00:25:35,914
and a big black bear
bleed blood.
259
00:25:35,948 --> 00:25:38,217
Big black bear bit
a big black bug and...
260
00:25:38,250 --> 00:25:39,952
- Fucking actors, man.
261
00:25:39,985 --> 00:25:42,387
- Big black bug bit
a big black bear,
262
00:25:42,421 --> 00:25:44,923
and the big black bear
bleed blood.
263
00:25:44,957 --> 00:25:46,725
This is my mark?
264
00:25:46,758 --> 00:25:47,993
- Yeah.
265
00:25:50,195 --> 00:25:53,966
Alright. Damn, you went in
with the character prep.
266
00:25:53,999 --> 00:25:56,902
- Yeah, it was hard
getting inside of Annie's head.
267
00:25:57,936 --> 00:25:59,404
- You ready?
- Mm-hmm.
268
00:25:59,438 --> 00:26:02,407
- Alright. We are... rolling.
269
00:26:06,778 --> 00:26:09,148
- I'm getting tired, Charlie!
- You can do it, Annie.
270
00:26:09,181 --> 00:26:12,384
Find your inner power.
Robert, dump the body.
271
00:26:12,417 --> 00:26:15,254
Don't get queasy on me now,
Annie. These politicians,
they don't care.
272
00:26:15,287 --> 00:26:16,955
They don't care about you.
273
00:26:16,989 --> 00:26:18,824
- You care.
- Amen.
274
00:26:21,126 --> 00:26:23,795
- What will do in the new world?
275
00:26:23,829 --> 00:26:26,965
- There's so much anger
in this world, Annie,
so much hate.
276
00:26:26,999 --> 00:26:29,468
The new world is all chill
all day.
277
00:26:29,501 --> 00:26:32,070
The white way.
Grass and ass, you dig?
278
00:26:32,971 --> 00:26:35,274
- Messiah.
- Let me tell y'all,
279
00:26:35,307 --> 00:26:37,709
I'll be long gone
before the new world,
280
00:26:37,743 --> 00:26:40,279
and it's up to you
to complete the circle of life.
281
00:26:41,113 --> 00:26:43,015
Charlie's will is Man's son.
282
00:26:43,048 --> 00:26:44,850
- Charlie's will is Man's son.
283
00:26:44,883 --> 00:26:48,921
- Charlie's will is Man's son.
- Charlie's will is Man's son!
284
00:26:56,361 --> 00:26:58,397
- Boom. Got it.
285
00:27:00,465 --> 00:27:02,301
- That felt good.
- Yeah.
286
00:27:07,139 --> 00:27:08,840
What do you think?
287
00:27:08,874 --> 00:27:11,376
- Yeah, yeah.
- Yeah?
- Yeah, I dig that.
288
00:27:11,410 --> 00:27:13,979
- Me, too.
I thought it was great.
You want to do one more?
289
00:27:14,012 --> 00:27:16,014
- No.
- No.
- Good job.
290
00:27:16,548 --> 00:27:18,383
You really brought it out in me.
291
00:27:18,417 --> 00:27:20,919
- I guess so.
- Let's get into the other
scenes.
292
00:27:20,953 --> 00:27:22,487
- Yeah, go.
293
00:27:24,990 --> 00:27:28,727
- Was I right or was I right?
- Yeah, I'm not gonna lie.
It looks pretty awesome.
294
00:28:07,866 --> 00:28:09,368
- What's the matter?!
295
00:28:09,401 --> 00:28:11,236
Cat got your tongue?!
296
00:28:14,607 --> 00:28:16,241
Quiet now.
297
00:28:23,548 --> 00:28:25,117
Mm.
298
00:28:50,342 --> 00:28:53,045
Alright, alright, alright.
299
00:28:54,980 --> 00:28:57,015
There she is.
300
00:28:59,051 --> 00:29:01,420
Hey... I'm proud of you.
301
00:29:01,453 --> 00:29:03,855
- Okay, shut up.
- No, I'm serious that...
302
00:29:03,889 --> 00:29:06,124
I mean it.
That was really good work
you did out there.
303
00:29:06,158 --> 00:29:09,528
I think you're gonna book it.
I have a good feeling.
304
00:29:09,561 --> 00:29:12,030
- Okay.
- Alright.
305
00:29:12,064 --> 00:29:15,467
- Tiana, you deserve it.
Alright? You do.
306
00:29:16,636 --> 00:29:17,936
Come on, you do.
307
00:29:20,405 --> 00:29:23,075
- I was actually thinking
about staying in character
all weekend.
308
00:29:23,108 --> 00:29:24,811
- Fuck that.
309
00:29:28,681 --> 00:29:30,382
- You know Margarita?
310
00:29:30,415 --> 00:29:32,584
Yes, darling.
311
00:29:32,618 --> 00:29:35,287
- Bye, loser.
- Extra tequila.
312
00:29:57,643 --> 00:29:59,645
Ah... Where's the ring?
313
00:30:51,029 --> 00:30:52,598
Coming?
314
00:30:57,436 --> 00:30:59,237
You want lime juice in yours?
315
00:31:00,539 --> 00:31:02,040
- T, uh...
316
00:31:03,074 --> 00:31:05,043
you think we have
any neighbours?
317
00:31:05,076 --> 00:31:06,511
Fucking...
318
00:31:06,545 --> 00:31:09,381
- I'm sorry.
- What the fuck, Tiana?!
- I-I'm sorry.
319
00:31:09,414 --> 00:31:11,483
Are you okay?
320
00:31:11,516 --> 00:31:13,084
- Um...
321
00:31:15,755 --> 00:31:18,056
Yeah.
322
00:31:18,089 --> 00:31:19,391
I'm good.
323
00:31:20,525 --> 00:31:23,528
- Okay, well,
maybe we just stick to these?
324
00:31:26,599 --> 00:31:29,167
- Sorry. I'm... I'm sorry.
325
00:31:29,201 --> 00:31:31,169
It's just that, uh...
326
00:31:31,203 --> 00:31:34,105
I saw someone today...
on my way back.
327
00:31:34,339 --> 00:31:36,041
- Did he talk to you
or something?
328
00:31:36,074 --> 00:31:38,043
- He was burying
one of his friends.
329
00:31:38,076 --> 00:31:40,555
- He was burying one
of his friends?
- His friend's ashes, but...
330
00:31:40,579 --> 00:31:42,247
but yeah, I mean...
331
00:31:42,280 --> 00:31:44,483
I don't know, it was weird.
332
00:31:49,187 --> 00:31:51,156
I think we should leave early.
333
00:31:51,189 --> 00:31:54,292
- What?
Mitch, you're scaring me.
What's going on?
334
00:31:55,628 --> 00:31:58,296
- I don't want to freak you out
and I know I'm being paranoid,
335
00:31:58,330 --> 00:32:03,168
but when I went
into the office earlier...
one of the windows was open.
336
00:32:05,270 --> 00:32:08,373
- Mitch, I opened that window
when I was studying.
337
00:32:08,406 --> 00:32:11,243
- Tiana, don't laugh. Why
didn't you tell me that earlier?
338
00:32:11,276 --> 00:32:14,212
- You want me to tell you
every time I open a window?
- Yeah, I do.
339
00:32:14,246 --> 00:32:16,616
Every time, every window,
please and thank you.
340
00:32:18,316 --> 00:32:22,254
- What if it wasn't me?
Someone else broke in.
What would you have done?
341
00:32:22,287 --> 00:32:24,523
- I don't know.
- No, come on,
what would you have done?
342
00:32:24,556 --> 00:32:27,660
- I don't... I'm not in the mood
for this right now, T.
343
00:32:28,460 --> 00:32:31,631
- Pussy.
- "Pussy." Okay, I mean...
344
00:32:31,664 --> 00:32:34,032
- Come on,
what would you have done?
345
00:32:35,133 --> 00:32:39,271
- I don't know.
I-I guess I would go to town
and contact the police.
346
00:32:39,304 --> 00:32:42,140
- Oh, contact the police.
That is every girl's dream.
347
00:32:42,173 --> 00:32:46,612
Come on, this is fun.
What would you have done?
Pressure's on. Save me, baby.
348
00:32:46,646 --> 00:32:49,214
- I... Alright,
then I guess I would...
349
00:32:49,247 --> 00:32:53,686
I would just... murder the guy
and we'd get into the car...
350
00:32:53,719 --> 00:32:56,488
be the next Bonnie and Clyde.
Is that what you want to hear?
351
00:32:56,521 --> 00:33:00,458
- But what if I had ate
all your candy on the drive
and I was like fat and old,
352
00:33:00,492 --> 00:33:02,795
would you still love me,
Mitchell?
353
00:33:02,828 --> 00:33:06,732
- Ms. Williams, I would love you
even if you were the fattest
and the oldest.
354
00:33:07,833 --> 00:33:09,534
I would die for you.
355
00:33:11,837 --> 00:33:13,538
- Don't say that.
356
00:33:14,707 --> 00:33:16,107
- Okay.
357
00:33:20,312 --> 00:33:22,682
Well, now I'm gonna say that
all the time.
358
00:33:22,715 --> 00:33:24,583
Come on.
359
00:34:48,366 --> 00:34:49,567
What?
360
00:35:06,886 --> 00:35:08,721
- Tiana?
361
00:35:08,754 --> 00:35:11,657
- Yeah.
- Is the tile that interesting?
362
00:35:12,825 --> 00:35:14,960
- Sorry, just tired.
363
00:35:18,030 --> 00:35:21,000
- Hey, I saw your tape.
You were awesome,
364
00:35:21,033 --> 00:35:23,535
even with your neighbours
tapping on the wall.
365
00:35:24,737 --> 00:35:25,838
- Yeah.
366
00:35:27,305 --> 00:35:30,341
- Hey, what's up?
You've been acting weird lately.
367
00:35:30,375 --> 00:35:31,877
- I'm fine.
368
00:35:32,678 --> 00:35:34,579
- Okay. Uh...
369
00:35:34,613 --> 00:35:38,583
So I've been thinking,
Thanksgiving being in a couple
weeks and all,
370
00:35:38,617 --> 00:35:42,554
um... I was hoping you'd finally
come meet my parents.
371
00:35:52,932 --> 00:35:54,365
- Mom?
372
00:35:58,303 --> 00:35:59,571
Dad?
373
00:36:04,610 --> 00:36:05,945
Mom?
374
00:36:06,612 --> 00:36:07,813
Dad?
375
00:36:22,061 --> 00:36:23,796
- Shhh.
376
00:36:27,532 --> 00:36:29,567
You are very important.
377
00:36:30,636 --> 00:36:32,337
Do you know that?
378
00:36:34,907 --> 00:36:36,307
Yeah?
379
00:36:42,648 --> 00:36:43,883
Hey.
380
00:36:46,417 --> 00:36:48,053
Don't tell your mother.
381
00:36:49,354 --> 00:36:50,589
Okay?
382
00:37:04,435 --> 00:37:05,638
- Mitch?
383
00:39:00,986 --> 00:39:03,689
Ben? Oh, my God! Oh, my God.
384
00:39:07,860 --> 00:39:09,862
What did they do to you?
385
00:39:12,197 --> 00:39:15,634
You did this. Mm-hmm.
386
00:39:18,737 --> 00:39:20,505
- I thought you were dead.
387
00:39:25,878 --> 00:39:27,613
I'm so sorry.
388
00:39:52,037 --> 00:39:56,108
What the fuck is wrong
with you guys?
Why didn't you tell me?
389
00:40:02,848 --> 00:40:04,149
- Charlie's vision.
390
00:40:05,184 --> 00:40:08,087
Dad dug Ben up...
out the ground.
391
00:40:14,793 --> 00:40:16,662
Why isn't he out yet?
392
00:40:23,302 --> 00:40:25,070
D'you give him the sedative?
393
00:40:25,104 --> 00:40:29,241
I tried. I tried...
I tried to give it to him.
394
00:40:29,274 --> 00:40:31,243
- Dad's losing patience.
395
00:40:35,180 --> 00:40:36,615
- Huh.
396
00:40:37,282 --> 00:40:40,586
- Holy shit, Mom was right.
397
00:40:42,221 --> 00:40:43,956
You do love him.
398
00:40:47,726 --> 00:40:49,560
You know what?
399
00:40:52,598 --> 00:40:54,066
Give me the GHB.
400
00:40:54,099 --> 00:40:55,968
- No.
- I'll do it.
- No!
401
00:40:56,001 --> 00:40:59,038
No, I-I'll do it.
I'll do it, okay?
I'll do it.
402
00:41:33,872 --> 00:41:36,241
- Better not fuck this up, T.
403
00:42:05,037 --> 00:42:07,372
Fuck! Fuck.
404
00:42:08,207 --> 00:42:11,376
Charlie! Charlie, what do I do?
Please, what do I do?
405
00:42:11,410 --> 00:42:14,113
Can you please fucking help me?
Please.
406
00:42:20,719 --> 00:42:23,288
Charlie, fucking help me. Fuck.
407
00:42:23,322 --> 00:42:25,724
What do I do? What...
408
00:43:03,362 --> 00:43:05,831
Cheers, Mitch.
409
00:43:05,864 --> 00:43:07,166
Fuck.
410
00:43:21,280 --> 00:43:24,917
- Thank you. Thank you.
Thank you, thank you.
411
00:43:26,752 --> 00:43:28,053
Thank you.
412
00:43:30,489 --> 00:43:32,257
Thank you! Thank you.
413
00:43:33,926 --> 00:43:37,196
It is my pleasure to accept
the vision award
414
00:43:37,229 --> 00:43:39,798
for outstanding leadership
and tenure.
415
00:43:40,832 --> 00:43:44,269
For outstanding...
for outstanding leadership
and tenure.
416
00:43:45,470 --> 00:43:48,040
By passing HC2...
417
00:43:48,073 --> 00:43:50,976
I've ensured
the beautiful people
of Eastonville...
418
00:43:51,009 --> 00:43:53,312
I've ensured the beautiful
people of Eastonville.
419
00:43:53,345 --> 00:43:56,081
People that have been forgotten
by the world!
420
00:43:58,283 --> 00:44:00,986
Become a part of California's
desert reclamation act.
421
00:44:01,019 --> 00:44:03,455
People that have become
forgotten by the world
422
00:44:03,488 --> 00:44:07,059
become part of the California
desert reclamation act.
423
00:44:08,260 --> 00:44:12,164
Paving the way for thousands
of condominiums and grants.
424
00:44:18,837 --> 00:44:20,272
Yes, dear?
425
00:44:22,307 --> 00:44:23,742
What?
426
00:44:28,981 --> 00:44:30,415
Well, I do.
427
00:44:32,217 --> 00:44:34,419
I-I'm gonna come tonight, okay?
428
00:44:37,823 --> 00:44:39,258
Oh, fuck.
429
00:44:45,364 --> 00:44:46,999
Ah!!!
430
00:45:00,613 --> 00:45:02,314
Oh, Charlie...
431
00:45:03,215 --> 00:45:04,783
Charlie...
432
00:45:05,984 --> 00:45:08,120
if tonight...
433
00:45:08,153 --> 00:45:10,922
is truly the night,
give me strength, Charlie.
434
00:45:11,423 --> 00:45:13,191
Give me your charisma.
435
00:45:15,961 --> 00:45:17,896
Help me guide your sheep...
436
00:45:19,264 --> 00:45:20,499
Charlie.
437
00:45:25,304 --> 00:45:28,874
Help my daughter make that...
right decision.
438
00:45:30,208 --> 00:45:31,910
My baby girl.
439
00:45:35,414 --> 00:45:37,149
Everything will be alright.
440
00:45:40,185 --> 00:45:41,453
Everything.
441
00:45:45,057 --> 00:45:46,325
Charlie...
442
00:45:48,293 --> 00:45:49,561
John.
443
00:45:59,204 --> 00:46:01,907
- Where the hell were you?
- Ah, Tiana.
444
00:46:02,675 --> 00:46:04,343
We gotta go right now.
445
00:46:04,376 --> 00:46:06,211
- Where did you find that?
446
00:46:06,244 --> 00:46:09,481
Mitch!
- In a fucking RV
half a mile away.
447
00:46:11,149 --> 00:46:12,984
Where is it, Tiana?
Where is it?!
448
00:46:13,018 --> 00:46:14,886
- No, no.
It's right here, sweetie.
449
00:46:14,920 --> 00:46:16,488
It's right here.
450
00:46:21,493 --> 00:46:25,163
Mitch, Mitch, Mitch,
you were right.
There's somebody here. Yeah.
451
00:46:25,197 --> 00:46:27,032
- Okay. Alright.
452
00:46:30,235 --> 00:46:32,537
Fuck. Alright. Okay.
453
00:46:34,272 --> 00:46:36,074
- What is happening?
454
00:46:40,278 --> 00:46:41,980
- Oh, Jesus.
455
00:46:43,181 --> 00:46:45,016
What are you doing up?
456
00:46:45,050 --> 00:46:47,570
- Me? What are you...
what are you doing outside,
running around?
457
00:46:48,387 --> 00:46:50,021
Mitch?
458
00:46:50,055 --> 00:46:51,591
- We're leaving, right now.
459
00:47:03,268 --> 00:47:05,370
I was gonna propose tomorrow.
460
00:47:06,004 --> 00:47:09,107
My ring...
it went missing yesterday.
461
00:47:09,141 --> 00:47:12,277
What the fuck is happening
right now?
462
00:47:13,078 --> 00:47:16,982
I went out tonight to find it.
I-I don't... What the fuck?
463
00:47:19,084 --> 00:47:20,720
- You... you were gonna...
464
00:47:20,753 --> 00:47:23,455
You were gonna...
you were gonna propose?
465
00:47:24,055 --> 00:47:27,492
- I had a plan and everything.
Whoever was back in the RV
obviously fucking stole it.
466
00:47:28,661 --> 00:47:32,030
- - Mitch I... I don't... I...
- You don't what?
467
00:47:34,332 --> 00:47:36,168
- What else did you find?
468
00:47:36,201 --> 00:47:41,139
- Just a bunch of weird shit
in your... your script
and your... Fuck.
469
00:47:41,641 --> 00:47:45,210
And a bunch of pictures of you
with other guys?
470
00:47:46,445 --> 00:47:48,280
Why would he have pictures
of you?
471
00:47:49,181 --> 00:47:50,716
- It's my brother.
472
00:47:51,684 --> 00:47:54,252
- What do you mean,
it's your brother?
473
00:47:54,286 --> 00:47:56,756
Tiana, you don't have a brother.
I need to pull over.
474
00:47:56,789 --> 00:48:00,091
- Just speed up
or he's gonna catch us, Mitch!
Speed now or he's...
475
00:48:00,125 --> 00:48:01,661
Speed up!
476
00:48:01,694 --> 00:48:04,996
- Chill the fuck out!
- Speed up! He's gonna catch us!
- Fuck!
477
00:48:06,498 --> 00:48:09,201
- What?
478
00:48:15,775 --> 00:48:19,177
- Got yourself another
basket case at New Hope, huh?
479
00:48:21,546 --> 00:48:22,715
- What?
480
00:48:24,549 --> 00:48:26,251
- Poor bastard.
481
00:48:27,653 --> 00:48:29,120
- Travis?
482
00:48:29,154 --> 00:48:30,590
- Who else?
483
00:48:31,156 --> 00:48:33,024
- What is this?
484
00:48:33,759 --> 00:48:37,162
- Oh, this? Well... not sure.
485
00:48:37,830 --> 00:48:41,132
My guess is it's somewhere
between the underworld
and the overworld.
486
00:48:44,469 --> 00:48:46,706
So you think it's gonna work
this time?
487
00:48:46,739 --> 00:48:48,240
- I don't know.
488
00:48:49,241 --> 00:48:51,042
- Do you want it to?
489
00:49:08,126 --> 00:49:09,695
- She's alive!
490
00:49:11,196 --> 00:49:14,165
He ain't as bad off as you,
but, uh...
491
00:49:14,199 --> 00:49:18,570
wouldn't exactly call him a...
perfect vessel anymore.
492
00:49:20,138 --> 00:49:23,408
You know, part of me wishes
you wouldn't have made it
out here at all.
493
00:49:27,145 --> 00:49:29,682
You know, I do love you, sis.
494
00:49:30,482 --> 00:49:32,652
When they find out about this,
though...
495
00:49:39,357 --> 00:49:40,726
You know...
496
00:49:41,627 --> 00:49:44,396
you got it easy.
You know that?
497
00:49:44,429 --> 00:49:48,466
Living in L.A., dating guys like
Captain fucking America here.
498
00:49:49,602 --> 00:49:51,536
You got it easy, you know that?
499
00:49:51,570 --> 00:49:54,372
- Why are you talking like this?
Fucking just leave!
500
00:49:56,842 --> 00:50:00,813
- Because... I fucking...
like it.
501
00:50:02,314 --> 00:50:04,516
I'm out here
in the fuckin' desert,
502
00:50:04,549 --> 00:50:07,452
confined to a basement doing
fucking science experiments,
503
00:50:07,485 --> 00:50:09,554
and you're the fucking
favourite?!
504
00:50:09,589 --> 00:50:13,124
- Please, Lucas, please. Lucas.
- No, no, no.
505
00:50:13,158 --> 00:50:14,860
You shut the fuck up, T!
506
00:50:19,464 --> 00:50:21,299
Left one in there for ya.
507
00:50:36,414 --> 00:50:38,383
When Charlie comes back
tonight...
508
00:50:39,517 --> 00:50:41,286
I'm not gonna lie to him.
509
00:50:42,788 --> 00:50:44,556
I will pray for you, though.
510
00:50:48,794 --> 00:50:50,495
- Lucas?!
511
00:50:51,262 --> 00:50:52,898
Lucas!
512
00:50:54,767 --> 00:50:56,669
Lucas!
513
00:50:56,702 --> 00:50:58,236
Fuck.
514
00:50:59,270 --> 00:51:00,673
Mitch!
515
00:51:06,712 --> 00:51:08,279
Lucas!
516
00:51:17,790 --> 00:51:19,357
Tiana!
517
00:51:20,860 --> 00:51:22,595
Tiana, open... open the door!
518
00:51:22,628 --> 00:51:24,362
Go away.
- Open the door.
519
00:51:24,396 --> 00:51:26,699
- Mitch, go away!
Mitch, get out!
520
00:51:27,867 --> 00:51:30,402
Mitch, fucking leave.
Get out, please.
521
00:51:34,874 --> 00:51:37,643
Not everyone can get over it
that easily, okay?
522
00:51:39,912 --> 00:51:41,747
Get out, Mitch!
523
00:51:41,781 --> 00:51:44,315
Fucking say something!
Do you want to say anything?
Please?
524
00:51:44,349 --> 00:51:46,619
Fucking say something, Mitch!
525
00:51:46,652 --> 00:51:49,588
Get out! Get out! Go!
526
00:51:50,623 --> 00:51:52,190
Get out.
527
00:52:15,313 --> 00:52:17,750
Mitch! Mitch!
528
00:52:42,808 --> 00:52:45,044
Ugh!
529
00:54:24,009 --> 00:54:26,477
- Okay. Okay.
530
00:54:27,780 --> 00:54:30,816
Oh, my God, please forgive me?
Please?
531
00:54:37,189 --> 00:54:40,491
Come on, Mitch. Mitch, Mitch,
get up, get up, get up.
Come on, come on.
532
00:54:40,525 --> 00:54:42,493
We gotta get outta here.
My family's coming.
533
00:54:42,527 --> 00:54:45,396
- Your family?
- The family.
We need to go right now.
534
00:54:45,430 --> 00:54:46,999
- You drugged me.
535
00:54:47,032 --> 00:54:51,436
- Fuck the drugs.
- No, I'm not going. Tiana,
I'm not fucking going anywhere!
536
00:54:51,469 --> 00:54:55,107
- I know you have no reason
to trust me.
I really need you to try.
537
00:55:06,752 --> 00:55:09,622
- Tiana, stop. What...
What are you doing?
538
00:55:09,655 --> 00:55:11,624
- I'm buying you time.
539
00:55:11,657 --> 00:55:13,058
- Huh?
540
00:55:13,826 --> 00:55:15,628
Hey! Why me?
541
00:55:15,661 --> 00:55:19,164
Tiana, I asked you
a fucking question, huh!
You owe me that at least.
542
00:55:19,198 --> 00:55:20,866
- You're the perfect vessel,
Mitch.
543
00:55:20,900 --> 00:55:22,635
- The perfect vessel?
544
00:55:23,869 --> 00:55:25,638
What are you talking about?
545
00:55:28,573 --> 00:55:31,043
My dad is their leader.
They'll stop at nothing.
546
00:55:31,076 --> 00:55:33,946
They'll be here any minute.
You have to get outta here.
547
00:55:33,979 --> 00:55:36,181
How could you do this to me?
548
00:55:38,549 --> 00:55:40,219
And you actually think...
549
00:55:40,252 --> 00:55:42,487
you can resurrect
Charles Manson?
550
00:55:43,022 --> 00:55:44,790
You weren't the first one.
551
00:55:45,791 --> 00:55:48,160
The guy in the cage? It was Ben.
552
00:55:49,962 --> 00:55:51,196
Mitch.
553
00:55:52,497 --> 00:55:54,833
Mitch! L-l-leave.
554
00:56:09,715 --> 00:56:11,549
- Was any of it real?
555
00:56:48,821 --> 00:56:50,555
- You killed our son.
556
00:57:32,965 --> 00:57:35,100
- Get up.
- Dad.
557
00:57:35,134 --> 00:57:38,771
Dad, Dad,
I tried to give him the GHB,
but he caught on.
558
00:57:38,804 --> 00:57:42,174
He... he started hitting me
and beating me and, Daddy,
559
00:57:42,207 --> 00:57:44,710
he stole the car
and he killed Lucas!
560
00:57:44,743 --> 00:57:47,713
- Get up. Get up.
- Dad, I'm sorry!
561
00:57:47,746 --> 00:57:49,348
- Get up.
- I'm sorry, I'm sorry.
562
00:57:49,381 --> 00:57:52,985
I'm sorry about the ritual
and Charlie. I'm sorry...
563
00:57:54,153 --> 00:57:56,889
Our son.
You killed my son.
564
00:57:59,191 --> 00:58:00,926
You killed our son.
565
00:58:05,130 --> 00:58:08,000
- Annie.
- You were never meant
to play the part.
566
00:58:08,033 --> 00:58:10,602
- Annie, go wait outside.
567
00:58:12,337 --> 00:58:14,740
- not told you about the boy?
568
00:58:15,841 --> 00:58:17,810
- Go.
- I told you about the boy.
569
00:58:17,843 --> 00:58:19,611
- Annie.
- I told you about...
- Annie!
570
00:58:19,645 --> 00:58:21,180
- the boy!
571
00:58:26,819 --> 00:58:27,986
- Go.
572
00:58:28,787 --> 00:58:30,322
Let me do this.
573
00:58:44,336 --> 00:58:46,638
- I love him, Dad.
574
00:58:47,272 --> 00:58:48,841
- I know.
575
00:58:49,908 --> 00:58:51,376
I know.
576
00:58:54,947 --> 00:58:56,882
But what about your family?
577
00:58:58,183 --> 00:58:59,618
Our family.
578
00:59:00,385 --> 00:59:03,088
Your brother is gone.
579
00:59:06,992 --> 00:59:10,095
My son is dead. My son is dead.
580
00:59:13,332 --> 00:59:15,300
Tonight is the night, Tiana.
581
00:59:16,235 --> 00:59:17,970
Tonight is the night.
582
00:59:20,105 --> 00:59:21,840
Mitch is the vessel.
583
00:59:30,182 --> 00:59:32,217
You have committed a horrible,
584
00:59:32,251 --> 00:59:34,853
a horrible sin
against our family.
585
00:59:37,289 --> 00:59:38,924
Against Manson.
586
00:59:41,326 --> 00:59:43,162
Do you understand me?
587
00:59:43,929 --> 00:59:46,732
Look at me.
588
00:59:48,100 --> 00:59:49,935
I've given you too much!
589
00:59:56,308 --> 00:59:58,043
Hope he forgives us.
590
01:00:00,279 --> 01:00:02,781
Pray he forgives us.
591
01:00:05,484 --> 01:00:07,219
You give him a reason to.
592
01:00:44,389 --> 01:00:46,925
- Oh, oh, over here.
What is that?
593
01:00:53,498 --> 01:00:55,133
Call him, Tiana.
594
01:00:55,167 --> 01:00:57,502
- Mitch.
- I said call him loud.
595
01:00:58,403 --> 01:01:00,138
- Mitch, come on!
596
01:01:01,506 --> 01:01:03,408
Mitch, you're safe, baby!
597
01:01:04,443 --> 01:01:06,011
- Again.
598
01:01:06,044 --> 01:01:09,414
- Mitch! I don't know,
he won't fucking listen to me.
599
01:01:10,882 --> 01:01:14,453
- You know, Charlie watches,
he sees everything.
You know that, right?
600
01:01:16,255 --> 01:01:17,789
Hey, Mitch!
601
01:01:18,357 --> 01:01:19,825
Come out!
602
01:01:21,426 --> 01:01:23,795
Sonofabitch. Gimme that gun.
603
01:01:26,298 --> 01:01:28,900
Hey, Mitch,
I'm gonna give you 10 seconds,
604
01:01:28,934 --> 01:01:32,037
then I'm gonna blow
her pretty little head
off her skinny little body.
605
01:01:32,070 --> 01:01:34,439
- Dad...
- Mitch! Shhh.
606
01:01:35,474 --> 01:01:37,109
Don't speak.
607
01:01:37,843 --> 01:01:40,345
- Ten! Nine!
608
01:01:41,580 --> 01:01:44,549
I'm telling you Mitch,
I'm not fucking around!
609
01:01:44,583 --> 01:01:46,118
Eight!
610
01:01:49,921 --> 01:01:51,256
Seven!
611
01:01:59,965 --> 01:02:01,500
Oh, fuck it. One!
612
01:02:01,533 --> 01:02:05,037
Okay, okay, okay, okay!
- Go get... go get him!
- Oh-ho!
613
01:02:13,979 --> 01:02:15,514
Bring him over here.
614
01:02:23,188 --> 01:02:25,357
Now, if you'd just done
your job...
615
01:02:26,958 --> 01:02:30,596
- Oh, no, no, no.
What the fuck happened
to this guy, huh?
616
01:02:30,630 --> 01:02:33,932
- Nothing special.
It's just some cuts and bruises.
He'll be fine.
617
01:02:34,533 --> 01:02:37,102
You're the one.
You the special boy.
618
01:02:38,437 --> 01:02:40,272
Come on, move.
619
01:04:01,721 --> 01:04:04,624
- Tiana, has he recited
Charlie's will?
- Yes.
620
01:04:05,658 --> 01:04:07,225
Yes, yeah.
621
01:04:07,259 --> 01:04:10,162
- Three times with vigour?
- Yes, yes.
622
01:04:11,496 --> 01:04:14,132
- Are you sure you're committed
to Charlie's will?
623
01:04:15,434 --> 01:04:17,068
Yes.
624
01:04:23,074 --> 01:04:25,977
- Then I think she's ready
for the mixture.
625
01:04:59,110 --> 01:05:02,581
Shhh. Shhh-shhh-shhh-shhh...
626
01:05:19,498 --> 01:05:21,333
When Charlie wrote this
in prison,
627
01:05:21,366 --> 01:05:25,203
I don't think he had any idea
how dark the world
would become.
628
01:05:32,244 --> 01:05:35,146
This X on my forehead
signifies exile.
629
01:05:35,480 --> 01:05:37,215
Charlie was an exile.
630
01:05:40,519 --> 01:05:42,454
We're exiles...
631
01:05:42,487 --> 01:05:44,222
all of us.
632
01:05:49,294 --> 01:05:53,031
Cut off from the circle of life.
But I got good news.
633
01:05:55,333 --> 01:05:57,269
Tonight...
634
01:05:57,302 --> 01:05:59,605
on the day
of our lord's departure...
635
01:06:00,706 --> 01:06:03,441
we are gonna complete
the circle of life.
636
01:06:05,611 --> 01:06:08,748
We are gonna take
a day of sorrow
and turn it into celebration.
637
01:06:10,348 --> 01:06:12,250
Tonight is the night
of resurrection.
638
01:06:15,220 --> 01:06:17,122
Tonight we complete the cycle.
639
01:06:24,764 --> 01:06:26,732
Charlie's will is Man's son.
640
01:06:27,299 --> 01:06:29,334
Charlie's will is Man's son.
641
01:06:29,367 --> 01:06:31,136
Charlie's will is Man's son.
642
01:06:31,169 --> 01:06:33,471
Charlie's will is Man's son.
643
01:06:33,505 --> 01:06:35,373
Charlie's will is Man's son.
644
01:06:35,407 --> 01:06:37,643
- Charlie's will is Man's son.
645
01:06:43,248 --> 01:06:45,083
Bring forth Charlie's ashes.
646
01:07:30,362 --> 01:07:31,897
The mixture's working.
647
01:07:34,499 --> 01:07:37,135
Let's cut him down
and put him in the box.
648
01:07:40,740 --> 01:07:43,141
Charlie's coming home tonight.
649
01:08:09,001 --> 01:08:11,637
Tiana... you did it, baby.
650
01:08:13,939 --> 01:08:15,608
You did it.
651
01:08:20,012 --> 01:08:24,549
I want you to stand with me,
with us... your family.
652
01:08:37,495 --> 01:08:38,731
Tiana.
653
01:08:48,007 --> 01:08:49,574
- Robert.
654
01:08:55,781 --> 01:08:57,215
Robert.
655
01:08:58,818 --> 01:09:00,720
It's happening.
656
01:09:04,522 --> 01:09:05,958
It's happening.
657
01:09:06,926 --> 01:09:08,560
It's happening.
658
01:09:09,527 --> 01:09:11,496
It's happening.
659
01:09:13,498 --> 01:09:15,000
- Fucking pigs.
660
01:09:18,536 --> 01:09:20,005
Cops!
661
01:09:20,039 --> 01:09:22,641
Boom! Go, get 'em!
662
01:09:22,675 --> 01:09:25,878
- Weapons, weapons, weapons!
- Go, go, go!
663
01:09:27,579 --> 01:09:29,481
- Wake the fuck up!
664
01:09:29,514 --> 01:09:31,349
Fucking pigs.
665
01:09:31,382 --> 01:09:33,853
- Go! Go get him! Go, go, go!
666
01:09:35,020 --> 01:09:37,489
Ah!
- Go, go, go, go!
667
01:09:37,522 --> 01:09:39,491
Get off me!
668
01:09:39,524 --> 01:09:42,828
Shit, get off me!
- What the fuck, dude?!
669
01:09:42,862 --> 01:09:44,529
Get off him!
670
01:09:44,562 --> 01:09:46,732
Please.
671
01:10:00,378 --> 01:10:01,847
Please. Please.
672
01:10:03,515 --> 01:10:05,084
- Tiana!
- Please.
673
01:10:05,117 --> 01:10:06,752
- Mitch?
674
01:10:30,876 --> 01:10:34,780
That's when she, uh,
she fell on the floor and, um...
675
01:10:36,414 --> 01:10:40,451
and I laughed,
because I thought she was just
kinda feeling it, you know?
676
01:10:42,021 --> 01:10:45,456
And, uh, I lay down next to her,
because, you know,
677
01:10:45,490 --> 01:10:48,393
I thought
we were just doing that,
whatever, and she, uh...
678
01:10:49,427 --> 01:10:51,030
And then I just kind of...
679
01:10:51,764 --> 01:10:53,498
I watched her die.
680
01:10:54,800 --> 01:10:56,101
I fucking...
681
01:10:59,404 --> 01:11:01,640
Yeah, I was just...
I was so high,
682
01:11:01,674 --> 01:11:03,943
I thought
it was part of the trip.
683
01:11:04,610 --> 01:11:06,011
And...
684
01:11:08,180 --> 01:11:12,483
I literally watched her...
choke on the floor
right in front of me.
685
01:11:20,626 --> 01:11:23,461
You know, I just...
I don't think I can...
686
01:11:24,830 --> 01:11:26,699
go on like this anymore.
687
01:11:28,834 --> 01:11:31,569
I wish it was me instead of her.
688
01:11:35,941 --> 01:11:38,576
Well... that's it.
689
01:11:42,513 --> 01:11:44,717
- Nothing's too big
to be forgiven, Eric.
690
01:11:49,154 --> 01:11:51,389
Remember, tomorrow's a new day.
691
01:11:59,031 --> 01:12:00,866
- Hey.
692
01:12:01,634 --> 01:12:02,935
- Hey.
693
01:12:04,535 --> 01:12:06,071
- Thanks for sharing.
694
01:12:06,972 --> 01:12:08,707
Hang in there, okay?
695
01:12:09,842 --> 01:12:11,409
- Appreciate it.
696
01:12:12,543 --> 01:12:14,647
Oh, Tiana?
697
01:12:14,680 --> 01:12:16,115
Tiana, right?
698
01:12:17,548 --> 01:12:20,853
Do you think you'd maybe wanna
go get a cup of coffee
or something?
699
01:12:30,729 --> 01:12:33,632
♪ As long as one is one ♪
700
01:12:33,666 --> 01:12:36,135
♪ Inside yourself
for your father ♪
701
01:12:36,168 --> 01:12:38,569
♪ All is none all is none
none is one ♪
702
01:12:42,107 --> 01:12:45,044
♪ The illusion has been
just a dream ♪
703
01:12:45,077 --> 01:12:47,680
♪ The valley of death
and I'll find you ♪
704
01:12:47,713 --> 01:12:50,749
♪ Now is when
on a sunshine beam ♪
705
01:12:50,783 --> 01:12:53,852
♪ So bring
only your perfection ♪
706
01:12:53,886 --> 01:12:56,722
♪ For there love
will surely be ♪
707
01:12:56,755 --> 01:12:59,892
♪ No cold no fear no hunger ♪
708
01:12:59,925 --> 01:13:02,928
♪ You can see you can see
you can see ♪♪
709
01:13:09,034 --> 01:13:11,203
♪ When I was a little boy ♪
710
01:13:11,236 --> 01:13:13,205
♪ Used to hang my feet ♪
711
01:13:13,238 --> 01:13:18,978
♪ In the muddy waters
that run through your streams ♪
712
01:13:20,245 --> 01:13:24,283
♪ Get on ho-o-o-me
get on home ♪
713
01:13:24,316 --> 01:13:28,220
♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪
714
01:13:28,787 --> 01:13:32,825
♪ Come on home little children,
come on home ♪
715
01:13:33,659 --> 01:13:35,560
♪ When I seen a wagon ♪
716
01:13:35,594 --> 01:13:37,896
♪ It was comin'
down the street ♪
717
01:13:37,930 --> 01:13:42,601
♪ Filled with feed
and swine and such
And that's a lot of meat ♪
718
01:13:42,634 --> 01:13:46,071
♪ Get on ho-o-o-me
get on home ♪
719
01:13:46,772 --> 01:13:50,209
♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪
720
01:13:50,876 --> 01:13:54,512
♪ Come on home little children,
come on home ♪
721
01:13:55,714 --> 01:13:59,852
♪ Now you see 'em little boys
at their mother's feet ♪
722
01:13:59,885 --> 01:14:04,123
♪ They've learned how to hate
and cut and even kill the free ♪
723
01:14:04,156 --> 01:14:07,860
♪ Get on ho-o-o-me
get on home ♪
724
01:14:08,293 --> 01:14:12,131
♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪
725
01:14:12,164 --> 01:14:16,135
♪ Come on home little children
come on home ♪
726
01:14:16,769 --> 01:14:21,006
♪ The fields they are golden
now the cycle will complete ♪
727
01:14:21,040 --> 01:14:25,778
♪ In order to harvest grain
you've got to cut the weed ♪
728
01:14:25,811 --> 01:14:29,848
♪ Get on ho-o-o-me
get on home ♪
729
01:14:29,882 --> 01:14:33,986
♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪
730
01:14:34,019 --> 01:14:38,157
♪ Come on home little children
come on home ♪
731
01:14:38,190 --> 01:14:42,294
♪ When I was a little girl
Used to watch your cow ♪
732
01:14:42,327 --> 01:14:46,564
♪ The girl across the way
The fires are burning now ♪
733
01:14:47,699 --> 01:14:51,870
♪ Get on ho-o-o-me
get on home ♪
734
01:14:51,904 --> 01:14:55,741
♪ Get on ho-o-o-me get on home ♪
735
01:14:55,774 --> 01:14:59,912
♪ Come on home little children
come on home ♪♪
50628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.