All language subtitles for Our Skyy EP05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,323 Any characters, actions, places, organizations, professions, 2 00:00:04,323 --> 00:00:09,805 and situations in this series are made up for entertainment purposes only. 3 00:00:09,805 --> 00:00:14,723 They’re not intended to guide or encourage any action in the story. 4 00:00:14,949 --> 00:00:17,405 Viewer discretion is advised. 5 00:00:17,890 --> 00:00:21,171 Every chaos that happened was caused by you two. 6 00:00:21,171 --> 00:00:25,920 The punishment is either a one-semester suspension or expulsion. 7 00:00:26,333 --> 00:00:27,964 See you later, my friend. 8 00:00:28,671 --> 00:00:30,324 What brings you all here? 9 00:00:31,439 --> 00:00:32,657 My film is done. 10 00:00:34,307 --> 00:00:35,894 I really like it 11 00:00:35,894 --> 00:00:38,095 when the sky is clear like this. 12 00:00:38,660 --> 00:00:43,087 But I like it more when you’re next to me, Akk. 13 00:03:27,408 --> 00:03:28,801 I thought you wouldn’t come. 14 00:03:30,473 --> 00:03:31,406 Of course, I would. 15 00:03:32,566 --> 00:03:33,932 I gave you the promise. 16 00:03:38,665 --> 00:03:39,680 What a nooby. 17 00:03:45,498 --> 00:03:46,546 Am I still a nooby? 18 00:03:50,000 --> 00:03:53,167 Action speaks louder than words. 19 00:03:53,864 --> 00:03:54,648 Have you ever heard that? 20 00:04:17,160 --> 00:04:18,335 Are you awake already, Shortstop? 21 00:04:22,762 --> 00:04:24,208 Shortstop, my ass. 22 00:04:24,469 --> 00:04:25,240 You are. 23 00:04:25,536 --> 00:04:27,200 Yeah, Big Foot. 24 00:04:27,675 --> 00:04:28,575 How was it? 25 00:04:28,662 --> 00:04:30,913 You watched the movie Wat recommended again, didn’t you? 26 00:04:32,864 --> 00:04:34,176 What were you in your dream this time? 27 00:04:35,501 --> 00:04:36,189 A cowboy. 28 00:04:36,514 --> 00:04:37,939 Brokeback Mountain? 29 00:04:38,938 --> 00:04:40,000 Damn it. That’s cool. 30 00:04:41,161 --> 00:04:42,510 It is, 31 00:04:43,574 --> 00:04:45,000 but the ending is too sad. 32 00:04:46,423 --> 00:04:48,141 But our story won’t end like that. 33 00:04:50,730 --> 00:04:51,260 Come. 34 00:04:51,260 --> 00:04:53,077 Wash your face. 35 00:04:53,731 --> 00:04:54,892 I’ve prepared breakfast for you. 36 00:04:54,892 --> 00:04:57,034 But today is your turn to wash the dishes. 37 00:04:58,849 --> 00:04:59,633 Uh-huh. 38 00:05:05,000 --> 00:05:05,570 Hmm? 39 00:05:06,764 --> 00:05:07,499 What? 40 00:05:14,645 --> 00:05:16,058 I’m just feeling good 41 00:05:18,946 --> 00:05:20,380 to be the first person to see you wake up. 42 00:05:26,530 --> 00:05:28,009 If someone else saw you first, 43 00:05:29,994 --> 00:05:31,668 they would certainly be so shocked, 44 00:05:32,047 --> 00:05:34,047 How come you had drooling during sleep, huh? 45 00:05:34,400 --> 00:05:35,299 Wipe it. 46 00:05:35,690 --> 00:05:36,444 I’m going. 47 00:05:36,625 --> 00:05:38,169 Get out real quick! 48 00:05:51,219 --> 00:05:53,414 (Just thinking about the next two weeks) 49 00:05:54,467 --> 00:05:57,900 (when I’ll be celebrating my birthday with my boyfriend, Aye, for the first time) 50 00:05:58,479 --> 00:06:00,197 (already makes me feel super happy.) 51 00:06:01,403 --> 00:06:03,012 (I can’t wait for that day to arrive.) 52 00:06:05,492 --> 00:06:06,175 Hey. 53 00:06:06,175 --> 00:06:06,675 What? 54 00:06:07,492 --> 00:06:09,742 The leading guy dreams of owning a land 55 00:06:10,001 --> 00:06:11,806 and living together happily, 56 00:06:12,205 --> 00:06:14,800 but it’s a regret his wish isn’t fulfilled. 57 00:06:14,800 --> 00:06:16,679 I think it’s also because of the period of time in the story. 58 00:06:16,679 --> 00:06:17,380 That’s why it’s difficult for him. 59 00:06:17,380 --> 00:06:20,995 I do agree that owning a place is important, 60 00:06:21,287 --> 00:06:24,329 but what’s more important is a space. 61 00:06:25,235 --> 00:06:27,800 Do you understand the different vibe between ‘place’ and ‘space’? 62 00:06:28,685 --> 00:06:31,814 A place is what you can own, 63 00:06:32,194 --> 00:06:37,299 but a space is where you feel comfortable to be in. 64 00:06:37,299 --> 00:06:40,217 Ah. I see. 65 00:06:41,057 --> 00:06:42,516 Do you have that space now? 66 00:06:43,363 --> 00:06:44,078 Of course. 67 00:06:45,547 --> 00:06:46,347 Where? 68 00:06:47,975 --> 00:06:48,806 Right there. 69 00:06:50,253 --> 00:06:51,235 Over there too. 70 00:06:56,313 --> 00:06:57,331 And right here. 71 00:07:05,223 --> 00:07:06,030 You’re shy, aren’t you? 72 00:07:08,440 --> 00:07:13,160 Honestly, anywhere with you is fine for me. 73 00:07:14,176 --> 00:07:16,176 It’s the space I always feel comfortable to be in. 74 00:07:18,431 --> 00:07:19,243 You’re talking too much. 75 00:07:24,891 --> 00:07:26,948 Have you already made yourself free in the next two weeks? 76 00:07:29,795 --> 00:07:30,556 What’s happening then? 77 00:07:31,121 --> 00:07:31,710 It’s… 78 00:07:31,710 --> 00:07:32,360 Oh, I see. 79 00:07:32,687 --> 00:07:33,953 You’ll be submitting your portfolio, right? 80 00:07:34,687 --> 00:07:36,224 Submitting your grade for university admission. 81 00:07:37,181 --> 00:07:38,549 That’s happening next month. 82 00:07:40,807 --> 00:07:41,439 Is it? 83 00:07:42,416 --> 00:07:43,151 So, what day is that? 84 00:07:44,360 --> 00:07:45,625 Is it a full moon day? 85 00:07:46,557 --> 00:07:47,706 A Buddhist Holy Day? 86 00:07:48,466 --> 00:07:49,317 Are we making merit? 87 00:07:51,610 --> 00:07:52,270 Huh? 88 00:07:52,270 --> 00:07:52,893 Just forget about it. 89 00:07:53,501 --> 00:07:55,000 It’s just another typical day. 90 00:07:55,000 --> 00:07:56,840 Just make sure you’re free. 91 00:08:03,922 --> 00:08:04,422 Hey. 92 00:08:04,422 --> 00:08:05,407 Akk, I’m not full yet. 93 00:08:05,407 --> 00:08:07,116 It’s my turn to wash the dishes today. 94 00:08:07,507 --> 00:08:08,481 Or do you want to wash it yourself? 95 00:08:13,605 --> 00:08:14,240 Akk. 96 00:08:15,000 --> 00:08:15,609 Akk. 97 00:08:22,918 --> 00:08:23,527 Here. 98 00:08:24,026 --> 00:08:25,000 Drink it, 99 00:08:25,000 --> 00:08:26,144 so you will grow up fast. 100 00:08:34,034 --> 00:08:35,065 I’m feeling fresher now. 101 00:08:35,869 --> 00:08:36,640 Yeah. 102 00:08:38,357 --> 00:08:39,344 Where do you want to go? 103 00:08:40,908 --> 00:08:41,921 Aye, what? 104 00:08:42,923 --> 00:08:45,118 We agreed last night that we’d go to take photos there, didn’t we? 105 00:08:47,798 --> 00:08:48,514 Did we? 106 00:08:51,293 --> 00:08:53,467 I thought you weren’t serious about it, 107 00:08:53,467 --> 00:08:55,366 so I didn’t think of it as our plan. 108 00:08:56,464 --> 00:08:58,464 Learn how to care about others, will you? 109 00:08:58,464 --> 00:08:59,882 Why are you being harsh? 110 00:08:59,882 --> 00:09:01,726 I just forgot a bit. 111 00:09:02,572 --> 00:09:04,420 You shouldn’t have been like this. 112 00:09:04,743 --> 00:09:06,743 You should pay attention to everything about others, shouldn’t you? 113 00:09:06,743 --> 00:09:07,970 Like what you’ve been doing? 114 00:09:07,970 --> 00:09:09,938 You keep caring about others so much 115 00:09:09,938 --> 00:09:11,508 that you’re in trouble yourself. 116 00:09:11,508 --> 00:09:12,296 Aye. 117 00:09:12,933 --> 00:09:14,081 I’m serious here, Akk. 118 00:09:14,342 --> 00:09:16,960 You can’t care about others all the time. 119 00:09:17,774 --> 00:09:22,011 Also, caring about others without them asking for it 120 00:09:22,011 --> 00:09:23,441 means you’re crossing the line. 121 00:09:23,928 --> 00:09:25,928 But you should care about some matters too. 122 00:09:27,781 --> 00:09:28,638 For example? 123 00:09:28,638 --> 00:09:29,781 What should I care about? 124 00:09:29,781 --> 00:09:30,530 Like the day… 125 00:09:31,666 --> 00:09:32,512 Which day? 126 00:09:34,249 --> 00:09:35,685 The day we’ve arranged to meet up with Wat. 127 00:09:36,918 --> 00:09:38,918 I see. 128 00:09:38,918 --> 00:09:40,535 You’re worried I’ll forget our appointment? 129 00:09:42,034 --> 00:09:44,034 Of course, I remember. 130 00:09:44,034 --> 00:09:45,899 We already made an appointment with Wat, so how can I forget about it? 131 00:09:46,216 --> 00:09:46,853 Let’s go. 132 00:09:47,222 --> 00:09:48,324 Let’s take photos. 133 00:09:49,384 --> 00:09:50,343 You stand here. 134 00:09:50,343 --> 00:09:50,928 Okay. 135 00:09:58,774 --> 00:10:01,100 (Though we already finished grade 12 final exam, graduating from high school,) 136 00:10:01,524 --> 00:10:04,327 (I feel there’re so many things I still haven’t known about,) 137 00:10:05,189 --> 00:10:07,189 (for example, being in a relationship with him.) 138 00:10:31,360 --> 00:10:32,054 Akk. 139 00:10:33,140 --> 00:10:35,184 Can’t we just talk nicely for a minute? 140 00:11:12,169 --> 00:11:13,203 Over there. 141 00:11:19,768 --> 00:11:20,749 Hurry up. 142 00:11:22,093 --> 00:11:23,469 We’re on time. 143 00:11:23,925 --> 00:11:25,925 I already texted Wat, telling him my car is broken, 144 00:11:26,085 --> 00:11:27,749 so I have to ride my family’s motorbike. 145 00:11:28,429 --> 00:11:30,198 It’s good you’ve found that it’s broken since you were still home. 146 00:11:30,524 --> 00:11:31,883 But coming by motorbike is good, isn’t it? 147 00:11:32,188 --> 00:11:33,123 Yeah. 148 00:11:33,123 --> 00:11:34,149 We didn’t have to risk getting stuck in the traffic. 149 00:11:34,149 --> 00:11:35,580 But what’s also good about it is that 150 00:11:35,867 --> 00:11:37,867 you hugged my waist so tightly. 151 00:11:39,616 --> 00:11:40,732 I didn’t want to hug you. 152 00:11:40,732 --> 00:11:41,788 It’s just that I was afraid I would fall. 153 00:11:41,788 --> 00:11:45,231 Shall we use this motorbike again next time 154 00:11:45,445 --> 00:11:47,445 when I need to go somewhere with you? 155 00:11:47,468 --> 00:11:48,119 Sure. 156 00:11:48,119 --> 00:11:49,279 I’m fine with that. 157 00:11:49,279 --> 00:11:50,687 But next time, 158 00:11:50,687 --> 00:11:51,559 let me be the rider, 159 00:11:51,559 --> 00:11:52,702 and you sit on the back. 160 00:11:52,799 --> 00:11:53,305 Sure. 161 00:11:53,305 --> 00:11:54,568 I’m totally fine with that. 162 00:11:54,951 --> 00:11:55,586 Let’s go. 163 00:12:04,832 --> 00:12:06,668 Are you acting cool, filming a music video here? 164 00:12:07,701 --> 00:12:08,810 Oho. 165 00:12:08,810 --> 00:12:10,352 You teased me as soon as you arrived. 166 00:12:10,352 --> 00:12:12,160 You hanged out with Thua often, 167 00:12:12,160 --> 00:12:14,833 so I thought you took in some of his good personalities. 168 00:12:14,833 --> 00:12:15,956 Who told you so? 169 00:12:16,057 --> 00:12:18,057 It’s Thua who took in mine. 170 00:12:19,391 --> 00:12:20,661 I’m filtering them, Wat. 171 00:12:20,766 --> 00:12:21,874 Don’t worry. 172 00:12:21,874 --> 00:12:23,568 I won’t take in bad ones. 173 00:12:25,237 --> 00:12:27,237 Thua, it’s me. 174 00:12:27,237 --> 00:12:28,961 I’m just kidding. 175 00:12:29,746 --> 00:12:30,948 Wat, where are others? 176 00:12:30,948 --> 00:12:32,670 I haven’t seen them yet. 177 00:12:32,670 --> 00:12:33,552 They probably haven’t arrived. 178 00:12:34,559 --> 00:12:35,508 Should we go in first then? 179 00:12:35,508 --> 00:12:36,357 Alright. 180 00:12:37,189 --> 00:12:38,028 Hey. 181 00:12:38,448 --> 00:12:39,609 We’re here. 182 00:12:40,585 --> 00:12:41,360 Whoa. 183 00:12:41,360 --> 00:12:43,320 I’m sorry I’m a bit late. 184 00:12:43,320 --> 00:12:43,993 Alright. 185 00:12:44,520 --> 00:12:45,470 All of us are already here. 186 00:12:45,470 --> 00:12:48,032 Let’s take a look around first, shall we? 187 00:12:48,032 --> 00:12:49,688 Then, after senior Mork arrives, 188 00:12:49,688 --> 00:12:50,965 I’ll separate from you guys. 189 00:12:52,881 --> 00:12:54,041 Wait! 190 00:12:55,634 --> 00:12:57,308 Did you all forget me again? 191 00:12:57,308 --> 00:12:58,473 Namo?! 192 00:12:58,588 --> 00:12:59,457 Wait. 193 00:12:59,457 --> 00:13:02,487 I don’t recall asking you to join. 194 00:13:03,044 --> 00:13:03,840 You didn’t. 195 00:13:03,840 --> 00:13:04,918 I invited myself. 196 00:13:06,510 --> 00:13:08,510 Well, I chatted with Akk the other day, 197 00:13:08,510 --> 00:13:10,267 so I knew you guys would come here. 198 00:13:11,677 --> 00:13:13,047 What a big mouth you’ve got, Akk. 199 00:13:14,347 --> 00:13:15,864 What are you taking us to see, Wat? 200 00:13:16,113 --> 00:13:17,128 Guys, 201 00:13:17,338 --> 00:13:19,520 this is the movie called The Red Eagle. 202 00:13:19,520 --> 00:13:21,625 The leading actor is Mitr Chaibancha. 203 00:13:21,668 --> 00:13:24,615 It’s the legendary Thai movie. 204 00:13:24,890 --> 00:13:25,866 Whoa. 205 00:13:26,508 --> 00:13:27,532 That’s cool. 206 00:13:27,779 --> 00:13:28,830 Are there also other movies? 207 00:13:29,061 --> 00:13:29,905 Let’s check them out. 208 00:13:29,905 --> 00:13:30,597 Let’s go. 209 00:13:33,275 --> 00:13:34,019 Wat. 210 00:13:34,145 --> 00:13:34,684 Hmm? 211 00:13:34,684 --> 00:13:37,501 What’s the purpose of this Thai Film Archive? 212 00:13:38,342 --> 00:13:45,361 It’s similar to a library, a museum, or an art gallery. 213 00:13:45,361 --> 00:13:46,717 It’s for storing films. 214 00:13:47,184 --> 00:13:50,213 It’s also where the Short Film Competition for which you’re submitting your film, The Eclipse, will be held. 215 00:13:51,377 --> 00:13:52,056 Right. 216 00:13:55,122 --> 00:13:56,443 Guys, I’m excited. 217 00:14:01,782 --> 00:14:04,916 Well, let’s take a look around 218 00:14:05,134 --> 00:14:07,134 and meet here after one hour. 219 00:14:07,428 --> 00:14:09,176 I have to go wait for senior Mork now. 220 00:14:09,378 --> 00:14:10,098 Okay? 221 00:14:10,098 --> 00:14:10,958 Yeah. 222 00:14:10,958 --> 00:14:11,615 See you soon. 223 00:14:17,497 --> 00:14:19,728 Thua and Mo, 224 00:14:20,639 --> 00:14:21,988 have you ever watched this movie? 225 00:14:21,988 --> 00:14:22,714 [Ong-Bak] 226 00:14:22,714 --> 00:14:23,788 He’s super cool. 227 00:14:24,211 --> 00:14:26,064 I want to try being this character once in my lifetime. 228 00:14:41,509 --> 00:14:42,262 Ting, 229 00:14:42,850 --> 00:14:44,228 the way you fight now doesn’t prove your dignity at all. 230 00:14:44,749 --> 00:14:45,683 I’m afraid you’ll get hurt. 231 00:14:45,908 --> 00:14:46,722 Ting, you slipped up. 232 00:14:49,993 --> 00:14:50,961 Are you serious here? 233 00:14:50,961 --> 00:14:51,594 Of course, I am. 234 00:14:57,117 --> 00:14:58,048 That was close. 235 00:14:58,552 --> 00:15:00,083 If I really made you fall down. you would certainly get hurt. 236 00:15:01,563 --> 00:15:02,868 What if I make you fall down? 237 00:15:03,036 --> 00:15:04,046 Aren’t you afraid of getting hurt? 238 00:15:04,863 --> 00:15:05,543 I’m not. 239 00:15:06,614 --> 00:15:08,270 I feel good that I can protect you. 240 00:15:10,930 --> 00:15:12,846 Just being born here for me to take care of is already enough. 241 00:15:24,354 --> 00:15:25,217 What are you guys doing? 242 00:15:25,511 --> 00:15:26,648 Stay away. 243 00:15:27,959 --> 00:15:28,811 Damn you! 244 00:15:29,294 --> 00:15:30,317 Why are you here? 245 00:15:31,508 --> 00:15:32,377 How come? 246 00:15:37,936 --> 00:15:39,324 Yes, Teacher. 247 00:15:40,353 --> 00:15:41,306 I’ve already arrived. 248 00:15:43,850 --> 00:15:45,104 I contacted him already. 249 00:15:45,545 --> 00:15:46,291 Good. 250 00:15:46,593 --> 00:15:48,404 Ask him if you have any questions. 251 00:15:48,492 --> 00:15:49,717 He’s is an indie type like you are. 252 00:15:49,717 --> 00:15:50,975 I guess you will understand each other well. 253 00:15:52,208 --> 00:15:56,644 By the way, overall, he likes the film you submitted, 254 00:15:56,863 --> 00:15:59,367 but it seems something still needs to be added. 255 00:15:59,544 --> 00:16:01,124 That’s why he wanted to see you today. 256 00:16:01,655 --> 00:16:03,214 Thank you very much 257 00:16:04,149 --> 00:16:06,149 for always helping me with everything. 258 00:16:06,873 --> 00:16:07,865 My pleasure. 259 00:16:10,729 --> 00:16:11,994 I graduated from high school already, 260 00:16:13,075 --> 00:16:14,571 so I guess I won’t get to see you anymore. 261 00:16:14,571 --> 00:16:16,133 Oho. 262 00:16:16,133 --> 00:16:19,423 That sounded like we’re living in y2k era when it’s difficult to keep in touch. 263 00:16:19,773 --> 00:16:21,227 These days, it’s so easy to keep in touch. 264 00:16:21,551 --> 00:16:25,147 I’ll be there to root for you on the competition day. 265 00:16:25,147 --> 00:16:25,767 Yes. 266 00:16:26,824 --> 00:16:28,010 Please come, Teacher. 267 00:16:28,535 --> 00:16:29,349 Yeah. 268 00:16:34,282 --> 00:16:35,693 You graduated from high school already. 269 00:16:36,071 --> 00:16:37,080 Will you start making a move on her right away? 270 00:16:39,454 --> 00:16:40,551 What move are you talking about? 271 00:16:40,551 --> 00:16:41,051 Huh? 272 00:16:41,272 --> 00:16:41,814 What? 273 00:16:42,343 --> 00:16:43,755 I’m talking about Teacher Sani and you. 274 00:16:45,877 --> 00:16:46,748 You jerk. 275 00:16:47,252 --> 00:16:49,032 I don’t think of her that way. 276 00:16:49,744 --> 00:16:50,933 Really? 277 00:16:51,206 --> 00:16:52,868 But it’s also fine if you do 278 00:16:52,868 --> 00:16:54,924 because you graduated from high school already. 279 00:16:56,299 --> 00:16:58,152 You won’t stop, will you? 280 00:16:58,527 --> 00:16:59,179 By the way, 281 00:16:59,431 --> 00:17:02,508 you have been using a dating application recently, right? 282 00:17:02,929 --> 00:17:05,348 I’ll curse you to keep swiping right all the time. 283 00:17:05,348 --> 00:17:07,610 Hey, don’t. 284 00:17:07,610 --> 00:17:09,034 You can’t curse me like that 285 00:17:09,034 --> 00:17:12,989 because my new year resolution this year is 286 00:17:12,989 --> 00:17:14,111 finding myself a girlfriend. 287 00:17:14,529 --> 00:17:17,432 I was just teasing you, dude. 288 00:17:18,828 --> 00:17:19,715 I’ll go pee. 289 00:17:32,205 --> 00:17:34,205 [Behind the Painting] 290 00:18:06,319 --> 00:18:08,588 This place is so beautiful, Nopporn. 291 00:18:08,588 --> 00:18:10,105 Yes, Lady. 292 00:18:14,361 --> 00:18:15,364 One day, 293 00:18:16,099 --> 00:18:18,377 I’ll let someone draw the picture of this place. 294 00:18:19,787 --> 00:18:20,569 Why? 295 00:18:23,278 --> 00:18:25,231 To keep our beautiful friendship 296 00:18:25,231 --> 00:18:28,559 as the memory behind the picture, Nopporn. 297 00:18:30,302 --> 00:18:32,911 There’s no way I will forget about this beautiful friendship. 298 00:18:44,041 --> 00:18:44,912 Akk, 299 00:18:46,403 --> 00:18:47,679 why are you walking in such a hurry? 300 00:18:48,686 --> 00:18:50,019 This is how I usually walk. 301 00:18:50,103 --> 00:18:51,668 It’s you who’re being slow. 302 00:18:52,655 --> 00:18:54,655 Can’t we just talk nicely for a minute? 303 00:18:55,355 --> 00:18:56,539 Why are you being sarcastic? 304 00:19:00,634 --> 00:19:03,655 Did you see the poster of that Thai superhero movie? 305 00:19:05,279 --> 00:19:07,048 The Red Eagle we just walked past? 306 00:19:07,048 --> 00:19:07,925 Yeah. 307 00:19:08,594 --> 00:19:10,594 Actually, there’s a movie called The Golden Eagle too. 308 00:19:12,273 --> 00:19:13,406 It’s like us two. 309 00:19:14,561 --> 00:19:15,911 Since we came back from the camp, 310 00:19:15,911 --> 00:19:17,175 we have been fighting all the time. 311 00:19:43,466 --> 00:19:46,075 What’s wrong with you, Golden Eagle? 312 00:19:46,996 --> 00:19:50,361 There’s no need for me to answer your question, Red Eagle. 313 00:19:50,361 --> 00:19:51,305 Ouch! 314 00:19:51,305 --> 00:19:52,445 Ouch. Wait. 315 00:19:53,262 --> 00:19:54,695 You’re cheating. 316 00:19:54,695 --> 00:19:55,927 You know full well, ouch, 317 00:19:56,508 --> 00:19:59,453 that I can’t resist those sparkling eyes of yours. 318 00:19:59,853 --> 00:20:01,937 Pull yourself together, Red Eagle. 319 00:20:05,101 --> 00:20:07,101 Ouch! 320 00:20:07,541 --> 00:20:08,832 Ouch! 321 00:20:08,832 --> 00:20:09,394 Wait. 322 00:20:10,217 --> 00:20:11,085 If you don’t stop, 323 00:20:11,508 --> 00:20:12,724 I won’t stand it anymore. 324 00:20:13,499 --> 00:20:14,911 What will you do if you don’t stand it? 325 00:20:15,661 --> 00:20:17,068 Golden Eagle. 326 00:20:41,325 --> 00:20:42,527 It’s a bomb! 327 00:20:48,483 --> 00:20:49,908 Let me propose my idea. 328 00:20:49,908 --> 00:20:52,200 Should we talk about a person who’s so obsessed with himself 329 00:20:52,200 --> 00:20:53,782 that he ignores others around him? 330 00:21:17,515 --> 00:21:18,575 I think something still needs to be added. 331 00:21:21,099 --> 00:21:22,409 How, Senior? 332 00:21:22,877 --> 00:21:25,290 First, it’s too short. 333 00:21:25,750 --> 00:21:29,121 Second, I feel like something is missing. 334 00:21:29,932 --> 00:21:33,498 You can add something that could be both a private matter 335 00:21:33,927 --> 00:21:35,297 and a public matter. 336 00:21:38,644 --> 00:21:39,805 Is that so? 337 00:21:40,131 --> 00:21:43,232 Honestly, I think your short film is intriguing. 338 00:21:43,946 --> 00:21:45,511 If you add a bit more of something to it, 339 00:21:45,808 --> 00:21:47,149 its concept will become clearer 340 00:21:47,584 --> 00:21:51,745 and that will increase your chance of advancing into further rounds. 341 00:21:56,394 --> 00:21:57,395 Alright, Senior. 342 00:21:57,395 --> 00:21:58,394 Give it a try. 343 00:21:59,655 --> 00:22:00,415 Sure. 344 00:22:03,561 --> 00:22:04,435 Reshoot? 345 00:22:06,872 --> 00:22:07,998 We need to shoot more scenes. 346 00:22:08,309 --> 00:22:09,222 Senior Mork told me 347 00:22:09,570 --> 00:22:11,027 we should add a subject matter to the story. 348 00:22:11,355 --> 00:22:12,985 What did he tell you to add? 349 00:22:14,448 --> 00:22:15,637 He didn’t tell me, 350 00:22:15,920 --> 00:22:20,864 but it should be both a private and a public matter. 351 00:22:22,082 --> 00:22:23,224 That’s pretty challenging. 352 00:22:23,529 --> 00:22:24,387 True. 353 00:22:25,550 --> 00:22:27,715 It’s harder than Teacher Waree’s exam we took to graduate from high school. 354 00:22:29,897 --> 00:22:31,571 Wat, when are you going to shoot then? 355 00:22:32,613 --> 00:22:35,527 How about after coming back from our river camp trip? 356 00:22:36,073 --> 00:22:36,794 Oho. 357 00:22:36,794 --> 00:22:39,075 We don’t have that much time left. 358 00:22:40,294 --> 00:22:42,294 Well, just forget about it. 359 00:22:42,555 --> 00:22:43,915 I’ll just submit this version. 360 00:22:44,060 --> 00:22:46,355 Hey, how about shooting during this trip? 361 00:22:46,355 --> 00:22:47,235 Wait. 362 00:22:47,328 --> 00:22:48,849 But we’re going tomorrow. 363 00:22:49,117 --> 00:22:49,704 Right. 364 00:22:49,704 --> 00:22:50,345 How can we shoot it? 365 00:22:50,345 --> 00:22:51,378 We haven’t written scripts yet. 366 00:22:51,748 --> 00:22:53,139 We haven’t figured out which subject matter to talk about either. 367 00:22:53,819 --> 00:22:55,072 Let me propose my idea. 368 00:22:55,442 --> 00:22:57,973 Should we talk about a person who’s so obsessed with himself 369 00:22:57,973 --> 00:22:59,530 that he ignores others around him? 370 00:23:00,389 --> 00:23:02,715 Hey. That’s a good idea. 371 00:23:03,080 --> 00:23:05,373 People these days only care about themselves. 372 00:23:05,373 --> 00:23:06,711 They don’t care about others. 373 00:23:08,222 --> 00:23:11,897 But I think we should talk about a person who cares about others too much, 374 00:23:12,796 --> 00:23:14,796 and that violates others’ rights. 375 00:23:16,545 --> 00:23:17,436 Should we? 376 00:23:18,776 --> 00:23:19,971 I think this one is good. 377 00:23:20,255 --> 00:23:22,386 People these days like to claim that they mean well 378 00:23:22,386 --> 00:23:23,482 while messing with others’ business. 379 00:23:23,902 --> 00:23:25,510 But I think my idea sounds more interesting. 380 00:23:25,510 --> 00:23:26,632 You’re rambling. 381 00:23:26,632 --> 00:23:27,688 You are. 382 00:23:28,164 --> 00:23:29,635 Mine is more interesting. 383 00:23:29,635 --> 00:23:30,355 Shit. 384 00:23:30,781 --> 00:23:33,020 Why does this situation look familiar, Wat? 385 00:23:33,667 --> 00:23:34,389 Right. 386 00:23:34,976 --> 00:23:37,668 It’s two vs. two. 387 00:23:38,325 --> 00:23:42,239 Now, it depends on your vote, Namo. 388 00:23:44,774 --> 00:23:46,229 You guys are making it too tough for me. 389 00:23:46,229 --> 00:23:47,949 Why are you giving me the evil eye? 390 00:23:47,949 --> 00:23:49,150 I can’t decide. 391 00:23:49,150 --> 00:23:52,892 To be honest, both ideas are good. 392 00:23:54,363 --> 00:23:55,732 Hey, let’s put it this way. 393 00:23:56,398 --> 00:23:58,137 We divide into teams to write our scripts. 394 00:23:58,846 --> 00:24:00,563 Akk, you’re with Kan. 395 00:24:00,751 --> 00:24:03,643 Aye and Thua are in the other team. 396 00:24:03,944 --> 00:24:07,293 Then, we vote to decide which team is better. 397 00:24:07,601 --> 00:24:08,327 Deal? 398 00:24:09,601 --> 00:24:10,875 Yeah. 399 00:24:13,579 --> 00:24:14,600 Mine is better. 400 00:24:15,302 --> 00:24:17,302 You wait and see my team’s script then. 401 00:24:26,236 --> 00:24:27,605 Akk, what are you up to these days? 402 00:24:28,101 --> 00:24:29,074 Nothing much. 403 00:24:29,422 --> 00:24:30,231 What about you? 404 00:24:30,231 --> 00:24:31,469 How do you like golfing? 405 00:24:31,469 --> 00:24:32,273 It’s fun 406 00:24:32,521 --> 00:24:34,521 but my skin has become a lot more tanned. 407 00:24:35,760 --> 00:24:36,629 Sure. 408 00:24:41,437 --> 00:24:44,546 Well, I see that you guys have been fighting. 409 00:24:44,546 --> 00:24:47,590 Oh, I mean you have divided into teams to write scripts. 410 00:24:47,590 --> 00:24:50,202 Let’s share the rooms based on the team then. 411 00:24:50,202 --> 00:24:53,135 Akk and Kan, you sleep in the same room. 412 00:24:53,642 --> 00:24:57,643 Thua and Aye will share another room. 413 00:24:58,115 --> 00:24:59,052 Okay? 414 00:25:01,076 --> 00:25:03,879 Is there any problem? 415 00:25:04,073 --> 00:25:05,507 Or do you two want to sleep in the same room? 416 00:25:09,715 --> 00:25:12,824 To be honest, I’m worried about Thua, 417 00:25:14,842 --> 00:25:17,190 but, anyway, work matters more. 418 00:25:22,263 --> 00:25:23,806 Just sleeping separately for a couple of nights is alright, isn’t it? 419 00:25:24,230 --> 00:25:25,095 Don’t overact. 420 00:25:26,595 --> 00:25:27,639 Aye, 421 00:25:28,444 --> 00:25:29,633 don’t touch Thua. 422 00:25:29,742 --> 00:25:31,733 I won’t mess with your boyfriend. 423 00:25:32,650 --> 00:25:33,946 But you must be careful. 424 00:25:35,208 --> 00:25:38,653 At night, something will be wriggling next to you, and that will wake you up. 425 00:25:39,710 --> 00:25:41,536 Then, when you wake up in the morning, 426 00:25:41,536 --> 00:25:43,835 you’ll experience something scary, such as 427 00:25:44,535 --> 00:25:46,535 a person whose cheek is filled with drools while sleeping. 428 00:25:46,938 --> 00:25:47,753 Be careful. 429 00:25:48,710 --> 00:25:49,721 Thua, 430 00:25:50,697 --> 00:25:52,284 you must endure tonight. 431 00:25:53,260 --> 00:25:55,695 The person sharing the room with you likes to talk in his sleep, 432 00:25:55,695 --> 00:25:58,276 and, at night, he will snore so loudly that you can’t sleep. 433 00:25:58,276 --> 00:25:59,621 Prepare some earplugs. 434 00:26:00,009 --> 00:26:01,097 That much? 435 00:26:01,097 --> 00:26:02,314 Yeah. 436 00:26:02,314 --> 00:26:03,587 Thua, don’t believe him. 437 00:26:05,192 --> 00:26:05,854 Wat, 438 00:26:06,463 --> 00:26:07,515 I’m sharing the room with you. 439 00:26:07,515 --> 00:26:09,515 There won’t be anything scary like those two rooms, right? 440 00:26:11,809 --> 00:26:12,895 Take it. 441 00:26:18,211 --> 00:26:19,666 So what did Aye and you argue about? 442 00:26:21,406 --> 00:26:23,583 We didn’t. 443 00:26:25,303 --> 00:26:26,629 You think I can’t tell? 444 00:26:27,021 --> 00:26:28,652 You proposed your idea for Wat’s short film 445 00:26:28,652 --> 00:26:29,691 because you tried to be sarcastic towards Aye. 446 00:26:30,235 --> 00:26:31,180 We’ve been friends for many years. 447 00:26:31,180 --> 00:26:32,279 I can tell, of course. 448 00:26:34,104 --> 00:26:35,306 It’s nothing. 449 00:26:36,235 --> 00:26:37,316 I think there must be something. 450 00:26:38,498 --> 00:26:39,700 I told you there isn’t. 451 00:26:39,700 --> 00:26:40,411 What about you? 452 00:26:40,411 --> 00:26:41,868 How was your trip with Thua? 453 00:26:42,581 --> 00:26:43,584 It was nice, 454 00:26:44,367 --> 00:26:48,410 but I think Kan took care of me too much sometimes. 455 00:26:49,036 --> 00:26:52,145 I want to make him feel that I can take care of myself too. 456 00:26:52,879 --> 00:26:54,078 Did you try telling him that? 457 00:26:55,340 --> 00:26:57,795 It’s probably easier than you thought. 458 00:26:59,321 --> 00:27:00,821 I’m not sure. 459 00:27:01,378 --> 00:27:05,553 Usually, Kan understands everything easily 460 00:27:06,663 --> 00:27:09,424 but I’m not sure if he will be okay about this. 461 00:27:10,855 --> 00:27:11,777 Give it a try. 462 00:27:14,030 --> 00:27:15,108 Don’t talk about my issue anymore. 463 00:27:15,108 --> 00:27:15,779 How about yours? 464 00:27:16,756 --> 00:27:18,582 Will you really leave what’s going on between you two like this? 465 00:27:19,688 --> 00:27:21,710 You both will go to university soon. 466 00:27:22,119 --> 00:27:23,159 Things will probably go too far. 467 00:27:24,355 --> 00:27:25,076 I don’t think so. 468 00:27:26,120 --> 00:27:27,837 I think Akk likes it. 469 00:27:27,977 --> 00:27:29,237 Who the hell will like it, huh? 470 00:27:29,237 --> 00:27:31,604 Recently, he has always got on my nerves. 471 00:27:31,604 --> 00:27:32,826 We didn’t talk properly for even five minutes, 472 00:27:32,826 --> 00:27:34,187 and then we fought again. 473 00:27:34,875 --> 00:27:36,331 I know what you mean. 474 00:27:36,837 --> 00:27:38,837 Though Thua and I haven’t fought with each other, 475 00:27:40,069 --> 00:27:44,157 I feel there has been some tension between us recently. 476 00:27:47,111 --> 00:27:50,090 I think Thua and Aye are similar. 477 00:27:50,676 --> 00:27:52,393 They only focus on themselves, 478 00:27:52,646 --> 00:27:53,862 especially Aye. 479 00:27:54,123 --> 00:27:55,821 He is so damn obsessed with his own thoughts. 480 00:27:56,095 --> 00:27:57,899 Sometimes when I started the conversation, 481 00:27:57,899 --> 00:28:00,064 he pretended to be listening 482 00:28:00,064 --> 00:28:02,470 and then his face showed no feelings. 483 00:28:02,796 --> 00:28:03,993 After a while, he bounced off. 484 00:28:04,470 --> 00:28:05,970 He was like, “what did you say?” 485 00:28:05,970 --> 00:28:07,710 I asked him questions, but he didn’t answer. 486 00:28:07,710 --> 00:28:09,825 He’s obsessed with his own thoughts. 487 00:28:09,825 --> 00:28:11,816 Aye and Thua are so damn similar. 488 00:28:12,446 --> 00:28:14,446 That’s why I’m thinking about using this short film’s script 489 00:28:14,446 --> 00:28:17,608 to make him realize that he must care about others too. 490 00:28:17,608 --> 00:28:18,518 He can’t only focus on himself. 491 00:28:18,518 --> 00:28:19,907 Just talking about this makes me furious already. 492 00:28:19,907 --> 00:28:21,111 Hey, chill out. 493 00:28:21,111 --> 00:28:22,354 Relax. 494 00:28:22,800 --> 00:28:23,300 I know. 495 00:28:23,300 --> 00:28:24,213 I know you’re furious for real. 496 00:28:24,987 --> 00:28:26,235 Let’s go. It’s our meeting time. 497 00:28:26,449 --> 00:28:27,927 Let’s play in the river to calm yourself down a bit. 498 00:28:40,028 --> 00:28:43,195 Akk, Aye, so you two are really not going to reconcile, right? 499 00:28:46,515 --> 00:28:47,427 We’re not going to. 500 00:28:48,279 --> 00:28:50,061 That was crystal clear, dudes. 501 00:28:51,027 --> 00:28:51,831 Well, then. 502 00:28:52,196 --> 00:28:53,435 That’s up to you both. 503 00:28:53,657 --> 00:28:57,136 But now, I’ll go play in the river. 504 00:28:57,136 --> 00:28:58,128 Okay? 505 00:29:13,626 --> 00:29:14,930 It’s so cold in here. 506 00:29:21,967 --> 00:29:23,314 It’s a bomb! 507 00:29:44,512 --> 00:29:46,860 One, two, three. 508 00:29:47,466 --> 00:29:49,466 Whoa. Superb. 509 00:29:49,466 --> 00:29:50,334 You all look handsome. 510 00:29:50,334 --> 00:29:51,464 This photographer is talented. 511 00:29:51,464 --> 00:29:54,187 Honestly, playing in the water is fun 512 00:29:54,187 --> 00:29:55,993 but is damn exhausting. 513 00:29:56,870 --> 00:29:59,457 By the way, I took photos of you guys. 514 00:29:59,457 --> 00:30:01,820 I’ll send you the link later 515 00:30:01,820 --> 00:30:03,309 in case you want to check them out. 516 00:30:03,309 --> 00:30:06,717 But it’s a regret you weren’t in the photo with us. 517 00:30:06,717 --> 00:30:09,057 Next time, you’d better set the camera up and join us. 518 00:30:09,166 --> 00:30:10,231 Sure. 519 00:30:10,423 --> 00:30:11,966 But you know this, don’t you? 520 00:30:11,966 --> 00:30:13,591 When I’m not in the photo, 521 00:30:13,591 --> 00:30:15,101 that means I’m the photographer. 522 00:30:16,310 --> 00:30:17,043 I know, 523 00:30:17,043 --> 00:30:18,462 but I want you in the photo too. 524 00:30:18,462 --> 00:30:20,462 Hey, don’t make me get emotional. 525 00:30:20,836 --> 00:30:22,515 We graduated from high school already. 526 00:30:23,178 --> 00:30:25,004 I don’t know if I’ll meet you all again. 527 00:30:26,235 --> 00:30:28,387 After you go to university and make new friends, 528 00:30:29,446 --> 00:30:30,837 will you forget me? 529 00:30:31,236 --> 00:30:32,605 We will. 530 00:30:33,835 --> 00:30:34,704 Damn it. 531 00:30:36,957 --> 00:30:38,022 I’m kidding. 532 00:30:38,773 --> 00:30:40,773 There’s no way we’ll forget each other. 533 00:30:41,358 --> 00:30:42,208 By the way, Wat, 534 00:30:42,491 --> 00:30:45,995 will that Short Film Competition announce the result right away? 535 00:30:47,592 --> 00:30:48,526 They say they will. 536 00:30:49,193 --> 00:30:51,954 I think your film will certainly win an award, Wat. 537 00:30:52,894 --> 00:30:53,815 I don’t know, 538 00:30:54,358 --> 00:30:55,437 but it will be nice if I win. 539 00:30:56,103 --> 00:30:57,733 But I’m not expecting much anyway. 540 00:30:58,496 --> 00:31:01,975 I just hope there will be viewers who watch 541 00:31:01,975 --> 00:31:04,261 and understand my film. 542 00:31:04,261 --> 00:31:06,703 I think you should prepare a party to celebrate winning an award, Wat. 543 00:31:06,703 --> 00:31:07,747 You’ll surely win. 544 00:31:09,062 --> 00:31:09,855 Me? 545 00:31:09,855 --> 00:31:10,835 Yeah. 546 00:31:24,222 --> 00:31:27,755 But the award ceremony day is on the same day as Akk’s birthday, isn’t it? 547 00:31:27,755 --> 00:31:28,639 Let’s do this then. 548 00:31:28,639 --> 00:31:31,631 Let’s celebrate his birthday 549 00:31:31,631 --> 00:31:34,443 and the award Wat wins on the same day. 550 00:31:35,036 --> 00:31:36,033 Wait. 551 00:31:36,033 --> 00:31:38,080 My film hasn’t received the award yet. 552 00:31:40,258 --> 00:31:41,319 How much have you practiced? 553 00:31:41,776 --> 00:31:42,835 Show me. 554 00:31:43,331 --> 00:31:44,635 Be honest with me. 555 00:31:44,970 --> 00:31:46,622 Are you toying with my feelings? 556 00:31:47,319 --> 00:31:49,602 So, do you want me to love or hate you? 557 00:32:16,323 --> 00:32:17,105 Aye. 558 00:32:18,619 --> 00:32:20,006 Who phoned you in the evening? 559 00:32:20,201 --> 00:32:21,124 Did something happen? 560 00:32:22,734 --> 00:32:23,831 It was my mom. 561 00:32:25,334 --> 00:32:26,504 There’s a bit of a problem. 562 00:32:28,020 --> 00:32:29,000 Are you alright? 563 00:32:30,196 --> 00:32:31,094 I am. 564 00:32:33,604 --> 00:32:37,899 That’s because my script writing team will beat yours, darling. 565 00:32:40,669 --> 00:32:41,796 Was that your acting? 566 00:32:41,796 --> 00:32:42,669 Yeah. 567 00:32:42,955 --> 00:32:45,286 You’re Aye, majoring in acting, aren’t you? 568 00:32:45,287 --> 00:32:46,847 I’ve been practicing recently. 569 00:32:46,994 --> 00:32:48,195 Have you ever heard this? 570 00:32:48,195 --> 00:32:49,458 It’s said that 571 00:32:49,895 --> 00:32:52,359 if the scriptwriter understands how to act, 572 00:32:52,359 --> 00:32:54,460 his script will become livelier 573 00:32:54,817 --> 00:32:57,526 and the cast team will act more smoothly. 574 00:32:59,941 --> 00:33:01,110 That sounds reasonable. 575 00:33:02,087 --> 00:33:04,774 But I think you shouldn’t work too hard. 576 00:33:05,693 --> 00:33:06,870 You’re worried about me, aren’t you? 577 00:33:09,629 --> 00:33:11,258 I’m afraid it will be a waste of effort 578 00:33:11,258 --> 00:33:14,596 because my team will win no matter what. 579 00:33:14,596 --> 00:33:20,131 You should keep practicing your acting skill 580 00:33:20,131 --> 00:33:21,653 and remain Aye, majoring in acting. 581 00:33:23,561 --> 00:33:24,877 Senior Aye, acting major. 582 00:33:32,500 --> 00:33:33,670 Hey. I’ve found it. 583 00:33:34,515 --> 00:33:37,101 Those who don’t care about anything are called ignorants. 584 00:33:37,101 --> 00:33:40,610 This word is mostly used to call those who ignore problems in Thailand. 585 00:33:40,741 --> 00:33:42,741 It’s used more clearly among twitter users 586 00:33:42,741 --> 00:33:46,234 who support using social media beneficially 587 00:33:46,234 --> 00:33:48,860 instead of using it to only vent feelings about their life problems, 588 00:33:48,860 --> 00:33:53,002 and workplace issues, discuss what they like or dislike, 589 00:33:53,002 --> 00:33:55,284 and express what’s on their minds without boundary. 590 00:33:56,543 --> 00:33:57,691 I see. 591 00:33:58,057 --> 00:33:59,397 I used to be like that. 592 00:34:00,552 --> 00:34:05,116 But recently, using social media makes me even more stressed out. 593 00:34:06,523 --> 00:34:07,341 That’s true. 594 00:34:07,341 --> 00:34:08,352 I agree. 595 00:34:09,024 --> 00:34:12,926 But I think Thua and Aye also do something for common interest. 596 00:34:13,253 --> 00:34:15,131 They aren’t that obsessed with their own lives, are they? 597 00:34:16,667 --> 00:34:18,398 Right. I know that, Kan. 598 00:34:18,398 --> 00:34:20,472 I’m not writing this film script just to insult them. 599 00:34:20,472 --> 00:34:21,853 If I did that, 600 00:34:22,156 --> 00:34:23,619 it would mean I used my feelings over anything else. 601 00:34:24,171 --> 00:34:25,707 I want to talk about it as a big picture. 602 00:34:27,315 --> 00:34:28,290 Let’s continue. 603 00:34:28,607 --> 00:34:30,006 I like what this person wrote. 604 00:34:31,286 --> 00:34:34,189 “For some matters, we can’t over PC.” 605 00:34:34,894 --> 00:34:39,507 “If you’re looking for the idealistic world, wait for 5,000 – 6,000 years.” 606 00:34:39,666 --> 00:34:40,885 “I’m rooting for you.” 607 00:34:41,853 --> 00:34:43,438 That’s the bomb. 608 00:34:43,438 --> 00:34:44,200 True. 609 00:34:45,530 --> 00:34:47,066 But I like this one. 610 00:34:47,066 --> 00:34:47,874 After reading it, 611 00:34:48,064 --> 00:34:49,331 I’m like, yeah, he’s right. 612 00:34:51,918 --> 00:34:52,901 It says, 613 00:34:53,316 --> 00:34:57,629 “What’s miraculous about netizens is that some people are so over PC 614 00:34:57,939 --> 00:35:01,844 that I wonder if they have ever been satisfied with anything in their life.” 615 00:35:02,691 --> 00:35:04,374 Someone quoted this message, saying 616 00:35:04,374 --> 00:35:09,287 “Aha. Right. Over PC. Your ego is so big that you overlook your own mistake.” 617 00:35:11,482 --> 00:35:12,627 That’s a quick-witted response. 618 00:35:14,812 --> 00:35:20,255 Do you think people who care so much about others 619 00:35:20,255 --> 00:35:24,503 that they accidentally PC everything are happy? 620 00:35:27,517 --> 00:35:29,346 I think there’s nothing wrong about it. 621 00:35:29,887 --> 00:35:32,302 It’s similar to when you did that to the school 622 00:35:32,302 --> 00:35:33,577 and talked to me. 623 00:35:34,367 --> 00:35:35,555 Sometimes, 624 00:35:36,703 --> 00:35:38,980 that can lead to a better change, right? 625 00:35:43,677 --> 00:35:46,458 Well then, I just want to write about those 626 00:35:47,006 --> 00:35:51,526 who care about others all the time 627 00:35:51,947 --> 00:35:54,289 and expect others to be what they think they should be. 628 00:35:55,568 --> 00:35:58,203 Then, when they can’t be like that, 629 00:35:58,329 --> 00:35:59,501 those people feel hurt. 630 00:36:00,006 --> 00:36:00,834 How do you like it? 631 00:36:02,165 --> 00:36:03,530 You’re talking about Akk. 632 00:36:06,710 --> 00:36:07,709 That’s right. 633 00:36:09,235 --> 00:36:11,064 You know Akk feels slighted often. 634 00:36:11,564 --> 00:36:13,271 Are you still going to keep being like this? 635 00:36:14,203 --> 00:36:14,964 Yeah. 636 00:36:16,405 --> 00:36:18,329 You’re super stubborn. 637 00:36:47,077 --> 00:36:57,355 [Have you gone to bed yet? Should we meet?] 638 00:38:01,858 --> 00:38:05,201 [Don’t you miss me at all?] 639 00:38:05,201 --> 00:38:12,386 [Don’t you miss me at all? Are you too mean?] 640 00:38:36,124 --> 00:38:37,926 [Come see me. I want to ask you about composing a song.] 641 00:39:40,007 --> 00:39:40,816 Kan? 642 00:39:42,452 --> 00:39:43,399 Why are you here? 643 00:39:45,160 --> 00:39:46,159 I can’t sleep. 644 00:39:48,643 --> 00:39:50,643 I’m used to having you sleep next to me. 645 00:39:52,750 --> 00:39:53,639 Same here. 646 00:39:54,372 --> 00:39:55,630 But I don’t want to trouble Aye. 647 00:39:56,472 --> 00:39:57,764 You don’t have to feel like that. 648 00:39:58,450 --> 00:39:59,313 He’s not in the room. 649 00:40:00,143 --> 00:40:02,525 He sneaked out to talk to Akk. 650 00:40:05,630 --> 00:40:07,142 Isn’t Akk sulking with Aye? 651 00:40:08,949 --> 00:40:10,047 Can you stop asking already? 652 00:40:11,121 --> 00:40:12,023 Why? 653 00:40:12,473 --> 00:40:13,505 If you don’t stop talking, 654 00:40:15,947 --> 00:40:16,915 how can I kiss you? 655 00:40:36,959 --> 00:40:37,919 How much have you practiced? 656 00:40:38,433 --> 00:40:39,473 Show me. 657 00:40:55,454 --> 00:40:57,210 You must start at C chord. 658 00:41:33,395 --> 00:41:34,785 Be honest with me. 659 00:41:44,695 --> 00:41:46,426 Are you toying with my feelings? 660 00:41:53,404 --> 00:41:55,184 One minute you stir up my anger, 661 00:41:56,225 --> 00:41:58,396 and then the other minute you make me feel good. 662 00:41:59,128 --> 00:42:01,470 So, do you want me to love or hate you? 663 00:42:02,096 --> 00:42:03,252 I want you to love me, of course. 664 00:42:03,740 --> 00:42:05,046 You’re my boyfriend. 665 00:42:05,230 --> 00:42:07,083 Why do you like to stir up my anger then? 666 00:42:07,401 --> 00:42:09,230 When I texted you, 667 00:42:09,271 --> 00:42:10,162 why did you ignore it? 668 00:42:10,162 --> 00:42:11,185 Why didn’t you reply? 669 00:42:11,493 --> 00:42:13,493 When I need your attention, 670 00:42:13,493 --> 00:42:15,291 you’re addicted to games without caring about me. 671 00:42:15,396 --> 00:42:17,640 Why are you digging up those old stories? 672 00:42:20,006 --> 00:42:21,762 You’ve changed. Do you know that? 673 00:42:21,887 --> 00:42:23,245 I’m still the same, Akk. 674 00:42:24,051 --> 00:42:25,889 Do you need me to point out what you’ve changed? 675 00:42:25,889 --> 00:42:27,027 Come on. Shh! 676 00:42:42,001 --> 00:42:46,540 You know I can’t resist you when you’re angry. 677 00:42:47,166 --> 00:42:48,775 I’m telling you in case you don’t know. 678 00:42:48,887 --> 00:42:50,887 When you sulk 679 00:42:51,009 --> 00:42:53,278 and look at me with those sparkling eyes, 680 00:42:56,393 --> 00:42:57,685 you’re super cute. 681 00:42:57,807 --> 00:42:59,197 You’re being like this again! 682 00:43:00,449 --> 00:43:01,765 Sometimes you treat me well, 683 00:43:01,765 --> 00:43:03,000 and then you stir up my anger. 684 00:43:03,000 --> 00:43:04,016 Come on. 685 00:43:04,016 --> 00:43:05,365 Let me kiss you. 686 00:43:05,594 --> 00:43:06,593 Kiss. 687 00:43:06,886 --> 00:43:07,714 Kiss. 688 00:43:09,167 --> 00:43:10,044 One more. 689 00:43:14,537 --> 00:43:15,953 Are you still sulking? 690 00:43:22,276 --> 00:43:23,282 Can I kiss you? 691 00:43:28,947 --> 00:43:30,576 Who stopped you from doing that? 692 00:43:51,651 --> 00:43:56,899 And the last award goes to the short film called… 693 00:43:57,642 --> 00:44:00,277 How can our birthday message be meaningful to him? 694 00:44:00,389 --> 00:44:02,218 It must be a birthday message from that someone. 695 00:44:02,218 --> 00:44:04,218 Tonight, there will be a party celebrating my… 696 00:44:04,218 --> 00:44:05,129 Shit. 697 00:44:05,129 --> 00:44:06,827 I have an appointment with my mom. 698 00:44:06,974 --> 00:44:08,053 What should I do? 699 00:44:08,281 --> 00:44:09,410 You remember it, right? 700 00:44:09,898 --> 00:44:11,160 Of course, I do. 701 00:44:11,842 --> 00:44:14,501 Do you want to know where my space is? 702 00:44:15,006 --> 00:44:16,206 You’ve been taking a shower too long. 703 00:44:17,591 --> 00:44:18,471 Let me join you. 704 00:44:18,813 --> 00:44:19,664 Whoa. 48882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.