All language subtitles for Numb3rs.S02E08.1080p.AMZN.WEBRip.DD2.0.x264-CasStudio-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,747 --> 00:00:57,166 All right, position one? 2 00:00:57,249 --> 00:00:58,375 Set. 3 00:00:58,459 --> 00:00:59,460 Position two? 4 00:00:59,543 --> 00:01:00,794 Position two is set, Don. 5 00:01:00,878 --> 00:01:03,422 All right, we go on my signal, everybody. Repeat, on my signal. 6 00:01:03,547 --> 00:01:05,257 CHARLIE: It's really kind of exciting. 7 00:01:06,091 --> 00:01:07,259 Money laundering? 8 00:01:07,342 --> 00:01:11,138 Modeling illegal activity using Social Network math. 9 00:01:12,639 --> 00:01:14,016 Link Analysis. 10 00:01:14,099 --> 00:01:15,601 We use that for the Mob. 11 00:01:15,684 --> 00:01:18,395 Well, that provides fairly basic connections, 12 00:01:18,479 --> 00:01:21,398 but Flock Theory shows how the network moves, 13 00:01:21,482 --> 00:01:23,484 how it changes as a whole, 14 00:01:23,567 --> 00:01:25,861 from the meth lab workers, through the distribution chain, 15 00:01:25,944 --> 00:01:27,488 and ultimately, to the streets. 16 00:01:27,571 --> 00:01:29,740 We can determine leaders and followers, 17 00:01:29,948 --> 00:01:31,658 speed and direction of growth. 18 00:01:31,742 --> 00:01:36,205 Emergent Self-Organization predicts subtle dynamics of human behavior. 19 00:01:36,288 --> 00:01:37,372 It's wild. 20 00:01:37,456 --> 00:01:38,874 That's just what I was gonna say. 21 00:01:38,999 --> 00:01:40,375 So, have they gone in yet? 22 00:01:40,653 --> 00:01:41,891 Just about to. 23 00:01:43,170 --> 00:01:44,421 DEA? 24 00:01:46,882 --> 00:01:48,509 MAN: DEA, set. 25 00:01:49,009 --> 00:01:50,093 All right, let's hit it. 26 00:01:50,177 --> 00:01:51,428 Let's hit it. Execute, execute. 27 00:01:51,512 --> 00:01:52,679 Execute. 28 00:01:52,804 --> 00:01:54,097 Hold! Hold! Hold! Hold! 29 00:01:54,306 --> 00:01:55,905 We got a civilian, civilian, civilian. 30 00:01:56,433 --> 00:01:57,643 COLBY: Holding, Don. 31 00:02:02,814 --> 00:02:04,024 Colby, grab her. 32 00:02:04,191 --> 00:02:05,484 Okay, got it. 33 00:02:07,945 --> 00:02:09,196 Ma'am? 34 00:02:09,363 --> 00:02:10,364 Hello? 35 00:02:10,531 --> 00:02:12,074 Ma'am? Excuse me, ma'am? 36 00:02:12,241 --> 00:02:13,617 ( sighs ) 37 00:02:16,411 --> 00:02:17,746 Hello? 38 00:02:17,913 --> 00:02:18,622 Ah. 39 00:02:18,789 --> 00:02:19,748 What can I do for you? 40 00:02:19,915 --> 00:02:21,416 I need a stove-top re-chromed. 41 00:02:21,625 --> 00:02:22,751 Do you do that? 42 00:02:22,918 --> 00:02:23,794 Colby, back off! 43 00:02:24,002 --> 00:02:25,629 Just wait till she's out. 44 00:02:27,631 --> 00:02:28,757 Sure. 45 00:02:28,924 --> 00:02:30,217 You got the measurements? 46 00:02:30,425 --> 00:02:32,511 Yeah, in here somewhere. 47 00:02:33,136 --> 00:02:35,138 ( touch tone phone beeping ) 48 00:02:36,098 --> 00:02:37,933 Don, he's making a phone call. 49 00:02:38,934 --> 00:02:40,561 Yeah, it's me. 50 00:02:41,353 --> 00:02:42,479 That's right. 51 00:02:42,646 --> 00:02:44,022 Colby, did he see you? 52 00:02:44,189 --> 00:02:45,190 I don't know, Don. 53 00:02:45,357 --> 00:02:46,692 Megan, trace the call. What's he saying? 54 00:02:46,858 --> 00:02:48,151 ( distorted voices ) 55 00:02:48,360 --> 00:02:50,320 He's warning somebody. 56 00:02:50,487 --> 00:02:53,031 Damn it! I don't want a hostage situation here. 57 00:02:55,242 --> 00:02:57,160 Colby, as soon as I have her, come in full force. 58 00:02:57,327 --> 00:02:58,787 Megan, you get backup and hightail it 59 00:02:58,954 --> 00:03:00,163 to whatever address you get on that trace, 60 00:03:00,330 --> 00:03:01,415 - do you hear me? - On it. 61 00:03:01,534 --> 00:03:02,531 DON: All right, David, you're with me. 62 00:03:02,578 --> 00:03:03,758 Follow my lead, let's go. 63 00:03:03,875 --> 00:03:06,003 This is Agent Reeves, I need an insertion team ASAP, 64 00:03:06,169 --> 00:03:08,797 going to 5735 East 19th Street. 65 00:03:08,964 --> 00:03:10,299 I'll be on location. 66 00:03:10,465 --> 00:03:12,968 Megan, that address is anomalous to the pattern. 67 00:03:13,135 --> 00:03:14,303 You know, that changes everything. 68 00:03:14,469 --> 00:03:16,096 - It might be nothing, - Yeah, but if it is connected, 69 00:03:16,263 --> 00:03:17,764 I have to recalculate. 70 00:03:17,931 --> 00:03:20,309 It could open up other locations, so, I'd like to come. 71 00:03:20,517 --> 00:03:21,476 I don't think so. 72 00:03:21,643 --> 00:03:22,728 I need to see the area. 73 00:03:22,894 --> 00:03:24,396 I need to see how much of it is residential, 74 00:03:24,563 --> 00:03:26,940 see what businesses are around -- there's really a wealth of data 75 00:03:27,107 --> 00:03:28,734 I can only amass by seeing the environment. 76 00:03:28,900 --> 00:03:30,736 Okay, but you have to stay in the car. 77 00:03:31,903 --> 00:03:33,488 Locked and loaded. 78 00:03:46,084 --> 00:03:47,252 Hey, sweetie. 79 00:03:47,419 --> 00:03:48,378 Do they have it? 80 00:03:48,545 --> 00:03:50,631 DAVID: Hey! FBI. Don't do it! 81 00:03:54,509 --> 00:03:55,344 DON: We're FBI. 82 00:03:55,510 --> 00:03:57,054 You're okay. Don't move. Tommy. 83 00:03:57,721 --> 00:03:59,014 - You all right? - I'm fine. 84 00:03:59,181 --> 00:04:00,474 Got it. 85 00:04:01,558 --> 00:04:03,018 MAN: Tiny! 86 00:04:03,268 --> 00:04:04,311 Tiny! 87 00:04:04,519 --> 00:04:06,146 Tiny's not able to hear you right now. 88 00:04:06,313 --> 00:04:07,230 MAN: Is he dead? 89 00:04:07,397 --> 00:04:08,273 What, you kill him? 90 00:04:08,440 --> 00:04:09,441 We secure? 91 00:04:09,608 --> 00:04:10,776 Any sign of the lab? 92 00:04:10,883 --> 00:04:11,902 There's nothing, huh? 93 00:04:12,110 --> 00:04:13,111 We got precursor chemicals. 94 00:04:13,278 --> 00:04:14,780 There's enough to make 200-300 pounds of meth. 95 00:04:14,946 --> 00:04:16,156 How can the lab not be here? 96 00:04:17,074 --> 00:04:18,033 Where is it? 97 00:04:18,200 --> 00:04:19,660 Careful! Smell those fumes? 98 00:04:19,826 --> 00:04:23,038 One spark's enough to blow the roof off this place and us with it. 99 00:04:23,205 --> 00:04:24,456 Just be careful. 100 00:04:26,291 --> 00:04:28,752 CHARLIE: This really doesn't make any sense. 101 00:04:28,919 --> 00:04:30,462 Oh, it does to me. 102 00:04:30,629 --> 00:04:31,963 We traced the call to this location. 103 00:04:32,130 --> 00:04:33,632 This guy's getting ready to run. 104 00:04:33,840 --> 00:04:36,301 Unless we're in an entirely different model. 105 00:04:39,012 --> 00:04:40,222 Here we go. 106 00:04:42,849 --> 00:04:44,184 Hey, Reeves, what have you got? 107 00:04:44,351 --> 00:04:45,602 I have one guy inside. 108 00:04:45,811 --> 00:04:47,187 Looks like he's getting ready to run. 109 00:04:47,354 --> 00:04:48,647 MAN: How do you want to play it? 110 00:04:48,855 --> 00:04:50,732 I think it's best if we take him inside. 111 00:04:50,899 --> 00:04:52,067 Two teams in front. 112 00:04:52,234 --> 00:04:54,111 I'll send my other two men to cover the back. 113 00:04:54,277 --> 00:04:55,821 Let's do it. 114 00:05:16,633 --> 00:05:17,843 Wait! 115 00:05:18,009 --> 00:05:20,262 ( explosion ) 116 00:05:45,787 --> 00:05:47,748 We all use math every day, 117 00:05:48,039 --> 00:05:49,541 to predict weather, 118 00:05:49,875 --> 00:05:51,418 to tell time, 119 00:05:52,753 --> 00:05:54,337 to handle money. 120 00:05:55,964 --> 00:05:59,249 Math is more than formulas and equations. 121 00:06:00,218 --> 00:06:01,928 It's logic. 122 00:06:03,346 --> 00:06:04,890 It's rationality. 123 00:06:05,682 --> 00:06:10,187 It's using your mind to solve the biggest mysteries that we know. 124 00:06:24,534 --> 00:06:26,953 This guy was ready for war, Charlie. 125 00:06:29,331 --> 00:06:30,540 Where's Megan? 126 00:06:30,749 --> 00:06:32,083 She's over there. 127 00:06:32,250 --> 00:06:33,919 Who was the guy in there? 128 00:06:34,461 --> 00:06:35,587 So, there was a guy? 129 00:06:35,796 --> 00:06:36,880 You saw him? 130 00:06:37,047 --> 00:06:38,131 No. 131 00:06:39,716 --> 00:06:42,969 If this was the lab, then what was the other location? 132 00:06:43,136 --> 00:06:44,137 You, know, it's a... 133 00:06:44,346 --> 00:06:45,680 like a legit business to buy the chemicals 134 00:06:45,889 --> 00:06:47,265 and launder the money, but the lab was here. 135 00:06:47,432 --> 00:06:48,975 I mean, it was like superlab. You could make 100 136 00:06:49,142 --> 00:06:50,477 pounds of the stuff every few days. 137 00:06:50,644 --> 00:06:51,728 That's how many doses? 138 00:06:51,895 --> 00:06:54,022 Well, it's over a half a million, at least. 139 00:06:54,231 --> 00:06:56,024 Now, why didn't it show up on your map? 140 00:06:56,191 --> 00:06:58,026 I mean, they had to be moving product in and out of here. 141 00:06:58,193 --> 00:07:00,362 My-My system wasn't rich enough, you know? 142 00:07:00,529 --> 00:07:02,197 That this place is connected is true, 143 00:07:02,364 --> 00:07:04,533 but I can't prove it, given my axioms. 144 00:07:04,691 --> 00:07:06,023 I have to add more information. 145 00:07:06,117 --> 00:07:07,515 So, it's possible there could be more labs? 146 00:07:07,629 --> 00:07:08,726 Sure, it's possible. 147 00:07:08,787 --> 00:07:10,038 All right, just give me a second. 148 00:07:15,710 --> 00:07:17,379 I saw the wiring at the last second. 149 00:07:17,483 --> 00:07:18,692 I tried to stop him. 150 00:07:18,922 --> 00:07:21,091 Right. Now, look, you can't beat yourself up about this now. 151 00:07:21,216 --> 00:07:22,634 You just can't, all right? 152 00:07:22,759 --> 00:07:24,094 Gallagher's dead. 153 00:07:24,261 --> 00:07:25,846 I told him to go in there. 154 00:07:26,012 --> 00:07:27,848 I had tactical command. 155 00:07:28,557 --> 00:07:30,642 ( siren blaring ) 156 00:07:31,518 --> 00:07:33,061 You saw somebody in there? 157 00:07:33,562 --> 00:07:35,021 White guy... 158 00:07:35,522 --> 00:07:36,898 30's, average build. 159 00:07:37,023 --> 00:07:39,150 - I couldn't even see his face. - Yeah, he's not there. 160 00:07:40,360 --> 00:07:42,070 There's no human remains in there. 161 00:07:42,320 --> 00:07:43,822 Well, then, he must have been standing 162 00:07:43,947 --> 00:07:46,533 at the center of the explosion, and there's just nothing left. 163 00:07:46,658 --> 00:07:47,826 You sure about what you saw? 164 00:07:47,993 --> 00:07:50,370 - Absolutely. - All right. 165 00:07:51,962 --> 00:07:54,924 ( indistinct radio communications ) 166 00:07:55,625 --> 00:07:58,169 Uh, may I ask you about that computer? 167 00:08:04,009 --> 00:08:06,052 Wait, wait, hold-hold on. Put this on. 168 00:08:06,219 --> 00:08:07,304 What is it? 169 00:08:07,429 --> 00:08:09,431 It monitors meth concentration, you know? 170 00:08:09,598 --> 00:08:11,641 When they cook the stuff, the fumes get into the walls, 171 00:08:11,808 --> 00:08:13,560 the ceilings, I mean, everything. 172 00:08:13,727 --> 00:08:16,605 Even breathing the crap can make pinholes in your brain. 173 00:08:16,730 --> 00:08:18,773 That's just what I need. 174 00:08:19,733 --> 00:08:21,985 He was putting stuff in a duffel bag. 175 00:08:22,152 --> 00:08:24,279 I don't know what -- clothes, money, 176 00:08:24,446 --> 00:08:27,157 I couldn't see -- and there was a window 177 00:08:28,033 --> 00:08:29,492 and curtains. 178 00:08:29,951 --> 00:08:31,703 You saw him through curtains? 179 00:08:32,370 --> 00:08:33,747 I saw him, Don. 180 00:08:33,872 --> 00:08:34,831 All right. 181 00:08:34,956 --> 00:08:36,207 Hey, we found something. 182 00:08:37,500 --> 00:08:38,668 There's a tunnel. 183 00:08:38,793 --> 00:08:41,463 Vents from the lab upstairs feed right down through there. 184 00:08:41,588 --> 00:08:43,798 That's why no one in the neighborhood could smell it. 185 00:08:44,925 --> 00:08:46,468 Oh, yeah. 186 00:08:50,972 --> 00:08:52,724 All right. This is how he got out. 187 00:08:53,433 --> 00:08:54,434 ( beeping ) 188 00:08:54,559 --> 00:08:56,186 Whoa. Hey, let's get out of here. 189 00:08:56,311 --> 00:08:57,771 All right? 190 00:08:58,188 --> 00:09:00,065 ( beeping continues ) 191 00:09:00,774 --> 00:09:03,026 Are we looking for something specific 192 00:09:03,276 --> 00:09:05,278 beyond the guy's name? 193 00:09:05,403 --> 00:09:07,155 Who he was doing business with. 194 00:09:07,280 --> 00:09:09,449 We suspect that there are additional meth labs 195 00:09:09,574 --> 00:09:12,452 because of the quantity of chemicals seized at the chrome shop. 196 00:09:12,661 --> 00:09:13,995 All right, first, 197 00:09:14,162 --> 00:09:17,040 we'll hook the hard drive up to a new computer. 198 00:09:17,165 --> 00:09:18,625 Same model it was in before. 199 00:09:18,750 --> 00:09:20,794 Now the heat from the fire may have corrupted 200 00:09:20,919 --> 00:09:24,756 some of the data path addresses, but probably not all. 201 00:09:25,006 --> 00:09:27,175 The address wasn't corrupt. 202 00:09:27,634 --> 00:09:28,802 Sorry? 203 00:09:28,927 --> 00:09:30,136 Nothing. 204 00:09:30,428 --> 00:09:32,263 I have a fact that I know is true, 205 00:09:32,430 --> 00:09:35,392 but it doesn't fit the scheme that I've worked out for it. 206 00:09:35,684 --> 00:09:37,560 So, the scheme is wrong. 207 00:09:37,686 --> 00:09:39,729 No. Incomplete. 208 00:09:40,063 --> 00:09:42,148 I need to expand my data. 209 00:09:43,400 --> 00:09:46,319 It's not booting, so I'll slide the plate off 210 00:09:46,486 --> 00:09:49,030 and try to read it with a magnetic head. 211 00:09:59,165 --> 00:10:01,876 So, the man who escaped was the leader of the flock. 212 00:10:01,996 --> 00:10:02,913 The flock?! 213 00:10:02,991 --> 00:10:04,838 He doesn't follow the same rules as his subordinates -- 214 00:10:05,005 --> 00:10:06,297 he leads the way, 215 00:10:06,423 --> 00:10:09,926 therefore creating greater distance between himself and the others. 216 00:10:10,093 --> 00:10:11,678 ( beeping ) 217 00:10:11,803 --> 00:10:13,304 Oop. Here we go. 218 00:10:13,471 --> 00:10:14,931 Lots of garbage. 219 00:10:16,182 --> 00:10:17,434 JPEG. 220 00:10:20,854 --> 00:10:22,230 ( two beeps ) 221 00:10:23,773 --> 00:10:26,067 Some sort of digital photograph. 222 00:10:26,609 --> 00:10:28,028 Not too exciting. 223 00:10:28,153 --> 00:10:31,448 Well, maybe we can use the Pradeep Sen method to see into the windows. 224 00:10:31,573 --> 00:10:33,700 He's take illumination algorithms to the next level, 225 00:10:33,825 --> 00:10:36,661 and I can use them to enhance this photograph. 226 00:10:38,121 --> 00:10:39,789 Well, what about the tunnel? 227 00:10:39,914 --> 00:10:41,708 Let out about 50 feet away. 228 00:10:41,916 --> 00:10:42,876 And the house? 229 00:10:43,001 --> 00:10:44,461 Rented under an alias. 230 00:10:44,836 --> 00:10:47,881 So, we got all the underlings, and the kingpin got away? 231 00:10:48,006 --> 00:10:50,050 Fire Commissioner confirmed your suspicion. 232 00:10:50,175 --> 00:10:52,218 The explosion was set off intentionally. 233 00:10:52,385 --> 00:10:54,429 So we want this guy for murder as well as meth, 234 00:10:54,554 --> 00:10:56,598 and we don't know anything about him? 235 00:11:01,061 --> 00:11:02,270 Mr. Rimbelli. 236 00:11:02,395 --> 00:11:03,772 Is Tiny dead? 237 00:11:04,272 --> 00:11:06,733 Tiny died trying to warn your boss. 238 00:11:06,858 --> 00:11:08,735 To hell with you and him. 239 00:11:09,652 --> 00:11:11,404 Tiny was his brother. 240 00:11:15,575 --> 00:11:16,910 So your brother's dead, 241 00:11:17,035 --> 00:11:18,953 and you and your crew are going to Chino, 242 00:11:19,120 --> 00:11:20,622 and your boss is gonna skate? 243 00:11:20,747 --> 00:11:21,915 Don't try to play me. 244 00:11:22,040 --> 00:11:23,917 I'm not the one who's playing you. 245 00:11:24,209 --> 00:11:25,627 I mean, unless you think your boss 246 00:11:25,794 --> 00:11:29,089 is gonna be sitting outside to pick you up in ten or 15 years. 247 00:11:29,214 --> 00:11:30,298 You offering something? 248 00:11:30,465 --> 00:11:31,883 - I want a name. - ( chuckles ) 249 00:11:32,675 --> 00:11:34,260 If you don't know that... 250 00:11:35,178 --> 00:11:36,805 you don't know crap. 251 00:11:38,515 --> 00:11:39,849 What do you want? 252 00:11:40,436 --> 00:11:42,438 A low-end sentence recommendation. 253 00:11:42,531 --> 00:11:43,533 ( chuckles ) 254 00:11:43,558 --> 00:11:45,351 And me and the boys do our time together. 255 00:11:47,315 --> 00:11:48,566 What's the name? 256 00:11:49,984 --> 00:11:51,820 He's got a hundred aliases. 257 00:11:52,612 --> 00:11:53,988 But his name is... 258 00:11:54,781 --> 00:11:55,949 Lamberg. 259 00:11:56,116 --> 00:11:58,118 Derrick Lamberg. 260 00:12:03,748 --> 00:12:05,166 Where's he going? 261 00:12:05,500 --> 00:12:08,711 He's probably laying by his pool at his place in Mexico. 262 00:12:11,339 --> 00:12:12,966 You won't get him. 263 00:12:13,091 --> 00:12:14,843 ( chatting indistinctly ) 264 00:12:15,009 --> 00:12:17,220 Hey, so Lamberg's not in the system. 265 00:12:17,387 --> 00:12:20,223 No social, no driver's license, no credit cards. 266 00:12:20,390 --> 00:12:22,350 So it's either a bad name or he's off the grid? 267 00:12:22,475 --> 00:12:24,602 Yeah. We're waiting on prints and DNA. 268 00:12:24,727 --> 00:12:26,312 He's got a house in Mexico. 269 00:12:26,479 --> 00:12:28,857 Yeah? Well, let's get a description out to the airports. 270 00:12:28,982 --> 00:12:31,401 You know? I mean, trains, buses, borders, everything, right? 271 00:12:31,526 --> 00:12:33,111 Neighbors described him same as Megan: 272 00:12:33,278 --> 00:12:35,405 mid-30's, average Caucasian male. 273 00:12:35,530 --> 00:12:37,699 Well, that's no good. I mean, we got to have more than that. 274 00:12:38,032 --> 00:12:40,493 MEGAN: He's on the run, he's gonna need cash. 275 00:12:40,952 --> 00:12:43,621 So we find out who owes him money and how he collects, 276 00:12:43,746 --> 00:12:45,248 - how he makes shipments... - Yeah. 277 00:12:45,415 --> 00:12:46,958 These big operations like to play it legit, you know? 278 00:12:47,125 --> 00:12:48,585 Delivery services, wire transfers. 279 00:12:48,710 --> 00:12:50,503 Straight-up's the best cover, so you should check up 280 00:12:50,628 --> 00:12:52,505 on any delivery companies that went to that address. 281 00:12:52,672 --> 00:12:53,923 You get a hit, get a warrant, 282 00:12:54,090 --> 00:12:55,466 you intercept whatever's being shipped out of there. 283 00:12:55,592 --> 00:12:56,926 - You hear me? - Got it. 284 00:12:59,429 --> 00:13:00,889 I'll follow up on the computer. 285 00:13:01,055 --> 00:13:02,953 - Megan. - I'm all right, Don. 286 00:13:03,047 --> 00:13:05,268 Look, come here. Hey, hold on. 287 00:13:05,942 --> 00:13:07,986 Have you ever lost anyone on your command? 288 00:13:08,688 --> 00:13:09,856 - No. - 'Cause I have. 289 00:13:09,981 --> 00:13:11,983 About ten months ago, a great agent named Matthew KcKnight. 290 00:13:12,108 --> 00:13:13,401 And I didn't know how it was gonna hit me, 291 00:13:13,568 --> 00:13:15,737 and I don't think you really know how it's going to hit you. 292 00:13:15,987 --> 00:13:17,780 So what I'm thinking is maybe you should go home, 293 00:13:17,906 --> 00:13:19,324 you know, I mean just for a day. 294 00:13:19,449 --> 00:13:21,075 I'm not going to do that. 295 00:13:21,534 --> 00:13:22,952 You don't have anything to prove around here. 296 00:13:23,119 --> 00:13:23,953 You know that, right? 297 00:13:24,120 --> 00:13:26,080 Yeah, so let me do my job. 298 00:13:29,918 --> 00:13:31,252 You sure? 299 00:13:31,586 --> 00:13:33,129 One hundred percent. 300 00:13:34,964 --> 00:13:36,424 All right. 301 00:13:39,135 --> 00:13:41,304 LARRY: So did they send her home? 302 00:13:42,055 --> 00:13:43,973 I told you, Larry, Megan's okay. 303 00:13:44,140 --> 00:13:46,309 Yeah, but this agent was killed, right? 304 00:13:46,434 --> 00:13:48,061 - Yes. - Well, I mean... 305 00:13:48,228 --> 00:13:49,520 she's going to feel responsible. 306 00:13:49,646 --> 00:13:51,606 I was there; it was clearly not her fault. 307 00:13:51,723 --> 00:13:55,151 But this degree of traumatic experience would disturb even 308 00:13:55,276 --> 00:13:57,987 the most stable of Homo sapiens. 309 00:13:58,279 --> 00:13:59,739 This is not even to take into account 310 00:13:59,906 --> 00:14:01,407 the double X chromosome situation. 311 00:14:01,532 --> 00:14:02,951 - Situation? - Yeah? 312 00:14:03,117 --> 00:14:04,744 Women have two X chromosomes. 313 00:14:04,869 --> 00:14:06,788 Men have an X and a so-called Y. 314 00:14:06,955 --> 00:14:09,374 But I think if you examine it closely, you'll find, as I have, 315 00:14:09,499 --> 00:14:12,585 that the Y is really just an X with a piece missing. 316 00:14:12,710 --> 00:14:14,087 Implying what? 317 00:14:14,212 --> 00:14:15,713 Well, since I'm missing that very piece, 318 00:14:15,838 --> 00:14:17,215 I may not be qualified to answer, 319 00:14:17,340 --> 00:14:19,342 but I think it has something to do with, you know, 320 00:14:19,467 --> 00:14:20,718 they're just more sensitive. 321 00:14:20,843 --> 00:14:22,595 Or that they can bear children. 322 00:14:22,762 --> 00:14:25,181 Yeah, well, that, too, I guess. 323 00:14:25,682 --> 00:14:28,851 Do you think it's inappropriate if I were to send her flowers? 324 00:14:30,186 --> 00:14:31,521 This is so odd. 325 00:14:31,688 --> 00:14:32,730 What? 326 00:14:32,897 --> 00:14:36,359 This process is introducing more artifacts. 327 00:14:37,652 --> 00:14:41,489 Hey, Charlie... steganography. 328 00:14:43,074 --> 00:14:44,659 Stega-who-graphy? 329 00:14:45,118 --> 00:14:46,160 Steganography. 330 00:14:46,327 --> 00:14:47,954 - Hey, Dad, what's going on? - Hey, Charlie. 331 00:14:48,746 --> 00:14:49,914 I was in the area. 332 00:14:50,039 --> 00:14:51,416 I was having a meeting with Rolf Peterson, 333 00:14:51,582 --> 00:14:53,251 the engineer for my downtown mall progect. 334 00:14:53,376 --> 00:14:55,044 You want to... want to take a look? 335 00:14:55,169 --> 00:14:56,546 Oh, yeah, always. 336 00:14:59,507 --> 00:15:00,758 There you go. 337 00:15:01,050 --> 00:15:03,094 What is this... steganography? 338 00:15:03,219 --> 00:15:04,595 It's the classic, you know, 339 00:15:04,721 --> 00:15:06,139 picture hidden in a picture thing. 340 00:15:06,264 --> 00:15:08,474 Only this is digital steganography, isn't it? 341 00:15:08,641 --> 00:15:09,559 Yeah. 342 00:15:09,684 --> 00:15:12,437 Where one image is embedded in the coding of another image. 343 00:15:12,562 --> 00:15:14,022 Yeah, it's very hot right now. 344 00:15:14,147 --> 00:15:16,316 The Defense Department is encrypting satellite imagery. 345 00:15:16,441 --> 00:15:18,359 Oh? How do they do that? 346 00:15:18,901 --> 00:15:20,153 I'll show you. 347 00:15:21,529 --> 00:15:23,698 Simply take a CD, 348 00:15:24,198 --> 00:15:26,743 and I look for the nearest sharp object. 349 00:15:27,493 --> 00:15:28,911 That'll do. 350 00:15:29,162 --> 00:15:30,621 Why are you ruining the CD? 351 00:15:30,788 --> 00:15:33,082 Now, if I scratch a record, it would ruin it, 352 00:15:33,207 --> 00:15:34,917 but this CD will still play. 353 00:15:35,043 --> 00:15:36,252 I've created gaps 354 00:15:36,419 --> 00:15:38,338 in its readable data, but... 355 00:15:38,463 --> 00:15:40,340 The software fills in the gaps, 356 00:15:40,465 --> 00:15:43,092 making educated guesses as to what it should be, 357 00:15:43,217 --> 00:15:45,803 resulting in complete images from partial data. 358 00:15:45,970 --> 00:15:46,846 Precisely. 359 00:15:47,013 --> 00:15:49,057 And since we suspect that there is an image 360 00:15:49,182 --> 00:15:50,308 hidden in this picture... 361 00:15:50,420 --> 00:15:53,436 We try to tell the computer to look at it in another way. 362 00:15:53,561 --> 00:15:57,148 I'm going to try adjusting the pixels by one more negative power. 363 00:15:59,359 --> 00:16:01,652 LARRY: Okay, and you can see the edges are deteriorating. 364 00:16:01,819 --> 00:16:02,904 Yeah. 365 00:16:03,780 --> 00:16:05,073 So who's the criminal? 366 00:16:05,198 --> 00:16:07,116 It's some methamphetamine dealer. 367 00:16:07,283 --> 00:16:08,951 Let's see what this does. 368 00:16:09,077 --> 00:16:11,120 ( computer beeping ) 369 00:16:17,377 --> 00:16:19,128 Oh, God. 370 00:16:29,514 --> 00:16:30,932 Turn it off. 371 00:16:33,184 --> 00:16:34,894 CHARLIE: I'll take the girl's image out of the picture 372 00:16:35,061 --> 00:16:36,229 and we can study it for details. 373 00:16:36,396 --> 00:16:37,522 Right, the lab can deal with that. 374 00:16:37,647 --> 00:16:39,649 Can you tell if this was sent over the Internet? 375 00:16:39,857 --> 00:16:41,776 Partial data, there's no way to know. 376 00:16:41,943 --> 00:16:43,986 CHARLIE: The pornographic image was encrypted 377 00:16:44,112 --> 00:16:46,489 in a photograph of the house that exploded. 378 00:16:46,614 --> 00:16:48,491 So the photographs could've been taken by the same camera? 379 00:16:48,616 --> 00:16:51,411 - Maybe. - LARRY: Not... necessarily. 380 00:16:52,203 --> 00:16:53,413 Which is it? 381 00:16:53,788 --> 00:16:55,540 We really can't be sure. 382 00:16:57,041 --> 00:16:59,085 All right, well, look, we know the guy was into child porn, 383 00:16:59,210 --> 00:17:01,754 but the photograph could've been taken even five years ago. 384 00:17:01,921 --> 00:17:03,423 You know what? I'll make you a copy. 385 00:17:03,589 --> 00:17:06,050 That's all right, give it to me; our guys will know what to do. 386 00:17:07,009 --> 00:17:08,970 Except they didn't find this picture, did they? 387 00:17:09,137 --> 00:17:10,721 Well, you can explain it to them? 388 00:17:11,097 --> 00:17:12,765 Well, you know what, I'll keep working on it. 389 00:17:12,890 --> 00:17:14,851 It could be one of hundreds of photographs on the computer. 390 00:17:15,017 --> 00:17:16,686 Or this child could need our help right now. 391 00:17:16,853 --> 00:17:17,979 ALAN: Charlie... 392 00:17:18,104 --> 00:17:19,564 why don't you let his people pursue it. 393 00:17:19,689 --> 00:17:20,565 Dad, please. 394 00:17:20,731 --> 00:17:21,983 DON: Yeah, why don't you let our people pursue it, all right? 395 00:17:22,108 --> 00:17:23,818 We have an entire unit dedicated to crimes against children -- 396 00:17:23,985 --> 00:17:25,194 wait, hold on. 397 00:17:25,319 --> 00:17:27,613 You got to understand the reality of crimes like... 398 00:17:27,780 --> 00:17:29,365 Excuse me, I understand the reality! 399 00:17:29,532 --> 00:17:30,966 I'm gonna go back to, uh... 400 00:17:31,367 --> 00:17:32,535 - Your office. - Yeah. 401 00:17:32,702 --> 00:17:33,786 DON: What the hell are you doing? 402 00:17:33,911 --> 00:17:34,954 I need more than the photograph. 403 00:17:35,079 --> 00:17:36,956 I got to stop a guy from disappearing into Mexico! 404 00:17:37,081 --> 00:17:38,458 An agent was killed. 405 00:17:38,583 --> 00:17:40,710 - He set off the explosion? - Yes. 406 00:17:46,632 --> 00:17:48,009 Thank you! 407 00:17:55,808 --> 00:17:58,603 Charlie, walk me to my car. 408 00:17:58,936 --> 00:18:00,104 I need to get back to my work. 409 00:18:00,229 --> 00:18:01,689 You need to clear your head. 410 00:18:02,064 --> 00:18:03,608 Walk me to my car. 411 00:18:11,157 --> 00:18:14,118 CHARLIE: There are thousands of kids in trouble -- I know that. 412 00:18:14,285 --> 00:18:17,663 But, you know, when one pops up in your face, 413 00:18:17,788 --> 00:18:21,876 sure, it seems reasonable to at least attempt to... 414 00:18:22,001 --> 00:18:24,045 I know, I know, Charlie it's terribly disturbing. 415 00:18:24,170 --> 00:18:26,589 - I understand that. - Correct, so the best thing I can do 416 00:18:26,714 --> 00:18:30,676 is find useful details to help Don catch this guy 417 00:18:30,801 --> 00:18:32,762 and perhaps locate this little girl. 418 00:18:32,887 --> 00:18:34,138 Charlie, this is not a career that you've chosen. 419 00:18:34,305 --> 00:18:35,681 You don't have to do this, you know. 420 00:18:35,806 --> 00:18:37,433 What are you saying, that I should just walk away, right? 421 00:18:37,558 --> 00:18:40,311 Dad, what kind of person would do that? 422 00:18:40,478 --> 00:18:41,562 You wouldn't do that. 423 00:18:41,687 --> 00:18:43,356 This is not about me, Charlie. 424 00:18:44,982 --> 00:18:47,693 The girl in the picture reminds me 425 00:18:48,236 --> 00:18:51,948 of a girl I knew... Jessica Cartman. 426 00:18:52,949 --> 00:18:54,075 Jessica Cartman? 427 00:18:54,200 --> 00:18:56,494 You mean the kid who used to live two blocks away from us? 428 00:18:56,619 --> 00:18:57,662 Yeah. 429 00:18:57,787 --> 00:18:59,121 Well, what happened to her? 430 00:18:59,288 --> 00:19:01,582 I don't know, I just always felt like something was up with her. 431 00:19:01,749 --> 00:19:03,292 Charlie, you were only a kid at the time. 432 00:19:03,417 --> 00:19:05,044 Right. I'm not anymore. 433 00:19:05,503 --> 00:19:06,879 I got to go. 434 00:19:09,590 --> 00:19:10,841 We know it was encrypted, 435 00:19:10,967 --> 00:19:12,677 we just can't tell if it was sent over the Internet. 436 00:19:12,843 --> 00:19:14,679 Yeah, well, this'll cross-reference her face 437 00:19:14,804 --> 00:19:16,597 against our database of over a million images 438 00:19:16,722 --> 00:19:18,683 - of exploited kids. - Did you say a million? 439 00:19:18,849 --> 00:19:20,476 Yeah, and growing. 440 00:19:20,601 --> 00:19:22,937 See, this program matches facial characteristics 441 00:19:23,062 --> 00:19:24,564 similar to that of a DNA test. 442 00:19:24,689 --> 00:19:26,023 Right. 443 00:19:28,025 --> 00:19:29,652 - ( beep ) - Damn, that's too bad. 444 00:19:29,819 --> 00:19:31,445 She's not a known victim. 445 00:19:31,571 --> 00:19:33,531 So, then, what will you do now? I mean, what happens? 446 00:19:33,698 --> 00:19:35,283 Well, the photo gets analyzed. 447 00:19:35,449 --> 00:19:37,451 We've had some luck matching beds in the background, 448 00:19:37,577 --> 00:19:39,120 finding repeat locations that way. 449 00:19:39,245 --> 00:19:40,288 How long, you think? 450 00:19:40,454 --> 00:19:41,414 It's gonna be a few days, man. 451 00:19:41,588 --> 00:19:43,840 We got backlogs, but I'll try to run it through quick as I can. 452 00:19:43,958 --> 00:19:45,543 Yeah, I appreciate it -- do what you can, all right? 453 00:19:45,668 --> 00:19:47,044 No problem. 454 00:19:48,170 --> 00:19:50,298 MEGAN: I want to know if you have property leased 455 00:19:50,464 --> 00:19:53,259 to Derrick Lamberg in Sonora, Mexico. 456 00:19:53,384 --> 00:19:54,594 He's a fugitive. 457 00:19:54,719 --> 00:19:56,345 Yes, I'll hold. 458 00:19:56,512 --> 00:19:58,014 Excuse me, Charlie, hold on a second, man. 459 00:19:58,180 --> 00:19:59,640 We just got a hit on a delivery service. 460 00:19:59,765 --> 00:20:02,435 They picked up nine packages at the meth house this morning. 461 00:20:02,560 --> 00:20:04,604 - I'll let you know if it's anything. - That's great. 462 00:20:04,770 --> 00:20:06,022 - Hi. - What you got? 463 00:20:06,188 --> 00:20:07,940 I was able to detect a reflection 464 00:20:08,107 --> 00:20:09,483 of what I think is a man 465 00:20:09,609 --> 00:20:10,943 in the glass of the window. 466 00:20:11,110 --> 00:20:12,194 How much can you see? 467 00:20:12,361 --> 00:20:15,615 Only an outline, but there's definitely a presence. 468 00:20:16,240 --> 00:20:18,868 Of course there's a presence, Charlie, somebody took the picture. 469 00:20:18,993 --> 00:20:20,453 What else do you have? 470 00:20:21,287 --> 00:20:23,873 I need to work with the Crimes Against Children office, 471 00:20:23,998 --> 00:20:26,459 show them what I have -- 472 00:20:26,584 --> 00:20:29,295 enlargements of carpet, bed, drapes... 473 00:20:29,420 --> 00:20:30,755 Charlie, I need something concrete. 474 00:20:30,921 --> 00:20:33,049 This guy is going to skip to Mexico and game over. 475 00:20:33,215 --> 00:20:34,425 Yes, I understand. 476 00:20:34,592 --> 00:20:37,136 You feel, because of Agent Gallagher's death... 477 00:20:37,303 --> 00:20:38,888 This isn't about how I feel -- 478 00:20:39,013 --> 00:20:40,389 we need to get this guy, Charlie. 479 00:20:40,556 --> 00:20:42,224 - Yes, I'm here. - Anything? 480 00:20:42,391 --> 00:20:45,061 Yes, I have enlargements from the photograph that... 481 00:20:45,186 --> 00:20:48,105 The chemicals from the bust were manufactured in Sonora, Mexico. 482 00:20:48,272 --> 00:20:50,274 I'm checking to see if he's leasing anything there, 483 00:20:50,441 --> 00:20:52,193 and I gave his description to the Border Patrol... 484 00:20:52,302 --> 00:20:54,179 I know, average white guy -- could be anyone. 485 00:20:54,320 --> 00:20:55,655 Charlie, there's nothing else you can do? 486 00:20:55,821 --> 00:20:58,783 As I stated, I have enlargements from the photograph. 487 00:20:58,908 --> 00:21:02,078 I'm going to give them to the Crimes Against Children squad, okay? 488 00:21:02,203 --> 00:21:04,246 I already handed those off -- give me, come here. 489 00:21:04,372 --> 00:21:06,207 Give me these. What's going on? 490 00:21:07,249 --> 00:21:09,043 Look, we have a system for finding these kids. 491 00:21:09,085 --> 00:21:10,378 Just let the system do its job. 492 00:21:10,503 --> 00:21:11,587 Your system's incomplete. 493 00:21:11,712 --> 00:21:13,214 Charlie, give me a break -- it's the best in the world. 494 00:21:13,381 --> 00:21:14,423 What are you talking about? 495 00:21:14,548 --> 00:21:15,800 Complex systems require redundancy: 496 00:21:15,966 --> 00:21:17,176 computers, the military, 497 00:21:17,301 --> 00:21:19,345 human brains, but not the FBI? 498 00:21:19,470 --> 00:21:21,347 Why don't you want me to find this child? 499 00:21:21,472 --> 00:21:23,182 What are you talking about? That is so unfair. 500 00:21:23,307 --> 00:21:25,851 I want to find the kid as much as you do, and I want to find the perpetrator. 501 00:21:25,976 --> 00:21:28,020 Tell me what's bugging you so much about this photograph? 502 00:21:28,187 --> 00:21:30,231 This child has shown up in front of us for a reason. 503 00:21:30,356 --> 00:21:32,692 She may lead us to Lamberg -- even if she doesn't 504 00:21:32,817 --> 00:21:35,069 Don, I need to take action to find this little girl. 505 00:21:35,194 --> 00:21:36,570 That's what I'm doing, I'm taking action. 506 00:21:36,696 --> 00:21:37,988 - No, you're not. - Yes, I am. 507 00:21:38,114 --> 00:21:39,657 You're right about that delivery service. 508 00:21:39,824 --> 00:21:41,450 We grabbed 20 pounds of meth and got a hit 509 00:21:41,575 --> 00:21:43,077 on a wire tranfer for Lamberg. 510 00:21:43,202 --> 00:21:44,578 Great, let's get on that. 511 00:21:45,705 --> 00:21:47,289 MAN: They've been missing since yesterday. 512 00:21:47,415 --> 00:21:48,541 I'm really concerned. 513 00:21:48,708 --> 00:21:50,000 I'd like to file a report. 514 00:21:50,672 --> 00:21:52,476 - Agent Romero? - Yeah? 515 00:21:52,548 --> 00:21:54,205 I'm Charles Eppes, Don Eppes' brother. 516 00:21:54,338 --> 00:21:56,924 I'm working on a photograph that I believe he also shared with you. 517 00:21:57,049 --> 00:21:57,925 Charles, yeah. 518 00:21:58,050 --> 00:21:59,218 Don brought in something in here earlier. 519 00:21:59,343 --> 00:22:02,012 I have some enhanced imagery. 520 00:22:02,763 --> 00:22:04,515 I'll put it in the databese. 521 00:22:05,057 --> 00:22:07,560 What are the chances we can find this little girl? 522 00:22:09,395 --> 00:22:10,813 Let's go in here. 523 00:22:10,980 --> 00:22:12,189 My wife's an addict. 524 00:22:12,314 --> 00:22:15,151 I'm scared she might be trading my little girl for drugs. 525 00:22:26,704 --> 00:22:28,038 ( door closes ) 526 00:22:28,164 --> 00:22:29,457 Charlie? 527 00:22:29,573 --> 00:22:31,158 No. Hey, Dad. It's me, Don. 528 00:22:31,292 --> 00:22:32,460 Oh, hey. 529 00:22:33,252 --> 00:22:35,171 Sorry to wake you. Where is he? 530 00:22:35,337 --> 00:22:37,757 Oh, I think he's at his office, working on your case. 531 00:22:37,882 --> 00:22:39,175 Oh, yeah? Good. 532 00:22:39,300 --> 00:22:40,551 I mean, we've hit nothing but dead ends 533 00:22:40,676 --> 00:22:42,094 and he doesn't have his head in the game at all. 534 00:22:42,219 --> 00:22:43,679 You know it's 1:00 in the morning? 535 00:22:43,804 --> 00:22:45,181 Yeah, so what, I'm working. 536 00:22:45,306 --> 00:22:46,348 Listen, hard ass, 537 00:22:46,515 --> 00:22:48,142 I know he's got a job that's he's doing, 538 00:22:48,267 --> 00:22:49,852 I know all about that... 539 00:22:50,686 --> 00:22:53,898 It's just that this case is messing with his head. 540 00:22:54,064 --> 00:22:55,357 You know? 541 00:22:55,649 --> 00:22:58,110 It's reminding him of something that he's feeling guilty about. 542 00:22:58,277 --> 00:22:59,361 Why? 543 00:22:59,528 --> 00:23:01,280 What, did he do something I don't know about? 544 00:23:01,363 --> 00:23:04,033 No... it's not what he did, it's what he didn't do. 545 00:23:04,158 --> 00:23:06,619 He saw this girl, one time, and she was in trouble and he... 546 00:23:06,994 --> 00:23:08,370 he didn't save her 547 00:23:08,496 --> 00:23:10,414 I mean, how the hell could he, he was a child at the time. 548 00:23:10,539 --> 00:23:13,459 But, you know, being Charlie, he's got a big heart and he... 549 00:23:13,584 --> 00:23:15,044 feels responsible. 550 00:23:15,920 --> 00:23:17,713 And now, to atone, he's banging his head 551 00:23:17,838 --> 00:23:19,215 against a door that'll never open. 552 00:23:19,340 --> 00:23:20,758 You're never going to find this girl, are you? 553 00:23:20,925 --> 00:23:22,510 Well, Dad, you know, I mean, the odds are against it, 554 00:23:22,676 --> 00:23:23,803 but he's got to learn, you know? 555 00:23:23,969 --> 00:23:25,638 Everyone gets emotional. You still gotta do your job. 556 00:23:25,763 --> 00:23:28,182 Listen, Don, this is a life that you've chosen for yourself 557 00:23:28,307 --> 00:23:30,100 I'd rather you not choose it for Charlie. 558 00:23:30,226 --> 00:23:31,727 What'd you say, he's at the school? 559 00:23:31,852 --> 00:23:33,187 I couldn't get him to come home. 560 00:23:33,312 --> 00:23:35,439 Dad, let me explain something. This guy killed an agent, okay? 561 00:23:35,556 --> 00:23:36,849 We missed catching him by minutes. 562 00:23:36,933 --> 00:23:38,144 He's on the run, we don't have a lead. 563 00:23:38,192 --> 00:23:39,902 So, I'm sorry, but I have to push Charlie. 564 00:23:39,972 --> 00:23:41,027 That's the way it is. 565 00:23:41,087 --> 00:23:42,422 You don't have to push him, he's doing it. 566 00:23:42,571 --> 00:23:44,448 I've got to go to bed, I've got an early meeting. 567 00:23:45,533 --> 00:23:46,742 Good night. 568 00:23:47,910 --> 00:23:50,120 LARRY: Rigel is particularly bright tonight. 569 00:23:50,246 --> 00:23:51,580 Mm. 570 00:23:52,081 --> 00:23:56,710 If he using advanced coding to hide his child pornography, 571 00:23:57,002 --> 00:23:58,420 - then he's a... - Yeah. 572 00:23:58,546 --> 00:24:01,507 A.) He's an intelligent pedophile; 573 00:24:01,632 --> 00:24:03,926 B.) He's paranoid; 574 00:24:04,093 --> 00:24:06,595 C.) He's cautious; 575 00:24:06,762 --> 00:24:08,722 D.) He's... 576 00:24:09,640 --> 00:24:11,225 I don't know, what is "D"? 577 00:24:11,392 --> 00:24:14,311 "D" is that he'll apply these same techniques 578 00:24:14,436 --> 00:24:17,231 to other information he wants to conceal. 579 00:24:18,190 --> 00:24:19,567 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 580 00:24:19,692 --> 00:24:20,818 I see what you mean. 581 00:24:20,943 --> 00:24:22,528 So, one might assume a ratio 582 00:24:22,695 --> 00:24:26,156 of most dangerous information hidden 583 00:24:26,323 --> 00:24:29,493 with most advanced coding, and... 584 00:24:29,618 --> 00:24:31,996 The entire hard drive's encrypted. 585 00:24:34,999 --> 00:24:36,792 Or partitioned. 586 00:24:38,752 --> 00:24:40,379 A phantom hard drive. 587 00:24:45,092 --> 00:24:46,886 - Larry, come on. - Yeah, yeah. 588 00:24:47,219 --> 00:24:49,638 We gotta get to the computer lab as fast as we can. 589 00:24:49,763 --> 00:24:51,724 I know a short cut through metallurgy. 590 00:24:51,974 --> 00:24:53,392 ( typing rapidly ) 591 00:24:53,517 --> 00:24:55,102 There's only two gig of storage here. 592 00:24:55,227 --> 00:24:56,645 Yeah, I tried the FDISK command. 593 00:24:56,812 --> 00:24:58,397 It's rebooting, I'm guessing. 594 00:24:58,522 --> 00:25:00,024 A second partition, huh? 595 00:25:00,190 --> 00:25:01,525 There's got to be an executable file 596 00:25:01,650 --> 00:25:03,360 to access the hidden operating system. 597 00:25:03,819 --> 00:25:05,362 DON: What's the deal -- there's more people in here 598 00:25:05,529 --> 00:25:07,364 in the middle of the night than at 10:00 in the morning. 599 00:25:07,489 --> 00:25:08,657 Looks like the FBI. 600 00:25:08,782 --> 00:25:10,117 Yeah, less distracting at night. 601 00:25:10,242 --> 00:25:11,368 Deeper thinking. 602 00:25:11,493 --> 00:25:12,912 Yeah? What are you guys doing? 603 00:25:13,037 --> 00:25:14,705 Trying to follow the logic 604 00:25:14,830 --> 00:25:17,958 of an intelligent, paranoid pedophile. 605 00:25:18,083 --> 00:25:20,210 Lamberg created a phantom hard drive. 606 00:25:20,336 --> 00:25:21,545 What do you mean, it's there, 607 00:25:21,670 --> 00:25:23,255 - but you can't find it? - Exactly. 608 00:25:23,380 --> 00:25:24,673 It's a mathematical illusion, 609 00:25:24,798 --> 00:25:26,675 like the magician's disappearing trick. 610 00:25:29,261 --> 00:25:30,512 The computer's hard drive 611 00:25:30,679 --> 00:25:32,681 looks perfectly normal at first glance, 612 00:25:32,848 --> 00:25:34,725 just like the magician's box. 613 00:25:37,311 --> 00:25:39,063 But there's a hidden place -- 614 00:25:39,188 --> 00:25:41,357 an unseen, secret compartment. 615 00:25:44,109 --> 00:25:46,195 Lamberg did the same thing with his computer: 616 00:25:46,320 --> 00:25:49,740 he hid his data in a separate, secret place. 617 00:25:49,865 --> 00:25:51,075 It's a trick, you know? 618 00:25:51,241 --> 00:25:52,868 It's a very clever computer partition trick. 619 00:25:53,035 --> 00:25:54,703 DON: So what do you think, can you find it? 620 00:25:54,828 --> 00:25:56,413 LARRY: I think... 621 00:25:57,164 --> 00:25:58,165 I just did. 622 00:25:58,332 --> 00:25:59,667 Okay, here we go. 623 00:25:59,833 --> 00:26:01,126 Hmm, just as we thought, huh? 624 00:26:01,251 --> 00:26:02,461 All the data's been encrypted. 625 00:26:02,628 --> 00:26:04,630 DON: Well, come on, Charlie, you with all your NSA experience -- 626 00:26:04,755 --> 00:26:05,798 you can't break that? 627 00:26:05,923 --> 00:26:08,801 Wall, this discrete logarithm provides quite an obstacle. 628 00:26:08,926 --> 00:26:10,636 You know what, Larry, that would really only be a problem 629 00:26:10,761 --> 00:26:13,430 if Lamberg hadn't based his cryptosystem on a super-singular curve. 630 00:26:13,597 --> 00:26:14,723 DON: You guys think he has, what, 631 00:26:14,848 --> 00:26:16,934 like a background in math or intelligence or something? 632 00:26:17,059 --> 00:26:18,602 Nah, it's downloadable from the Net; 633 00:26:18,727 --> 00:26:20,187 high school kids are encrypting files 634 00:26:20,354 --> 00:26:23,273 from their parents' prying eyes, even as we speak. 635 00:26:24,441 --> 00:26:25,943 - I got it. - Yeah? 636 00:26:26,068 --> 00:26:27,319 Wow, okay. 637 00:26:27,444 --> 00:26:29,363 Some of the data has been damaged in the explosion, 638 00:26:29,488 --> 00:26:31,240 but there's fragments we can read. 639 00:26:31,407 --> 00:26:33,534 Our despicable felon is 640 00:26:33,659 --> 00:26:35,244 a proud a member of... 641 00:26:35,327 --> 00:26:37,538 "The Long Beach Gun Club." 642 00:26:37,663 --> 00:26:39,456 Oh, that's a good lead. That's great. 643 00:26:39,581 --> 00:26:41,041 Hey, call me if you get anything else on him. 644 00:26:41,166 --> 00:26:42,209 Yeah, we'll keep looking. 645 00:26:42,334 --> 00:26:43,877 Loop me in to what you know, it might help my search. 646 00:26:44,003 --> 00:26:45,254 Hey, Colby, it's me. 647 00:26:45,379 --> 00:26:46,797 Yeah, Long Beach Gun Club, okay? 648 00:26:46,922 --> 00:26:48,298 Apparently, Lamberg was a member. 649 00:26:48,424 --> 00:26:49,675 So, wake up whoever you have to wake up, 650 00:26:49,800 --> 00:26:51,760 get his file, his photo -- anything you can, all right? 651 00:26:51,885 --> 00:26:53,345 All right, guys, thanks. 652 00:26:56,265 --> 00:26:57,850 LARRY: Well, I opted for sending Megan 653 00:26:57,975 --> 00:27:01,729 seven aromatic white tuberoses -- anonymously. 654 00:27:01,895 --> 00:27:04,231 Well, what good is it if she doesn't know it's you? 655 00:27:04,356 --> 00:27:05,524 Well, I'm a physicist, Charles. 656 00:27:05,649 --> 00:27:06,692 I believe she'll still feel 657 00:27:06,817 --> 00:27:09,236 the cloud of virtual possibilities surrounding her, 658 00:27:09,361 --> 00:27:11,905 even as she's not yet identified the particle. 659 00:27:12,031 --> 00:27:13,407 Are you talking about "vibes?" 660 00:27:13,574 --> 00:27:15,868 Yeah, well, somewhat crudely put, but... 661 00:27:16,035 --> 00:27:17,202 ( ringing ) 662 00:27:17,369 --> 00:27:18,328 Oh, wait. 663 00:27:18,454 --> 00:27:19,747 Yeah, that's my fax machine. 664 00:27:19,872 --> 00:27:21,832 I asked Don to send me Lamberg's photo. 665 00:27:21,957 --> 00:27:24,168 Curiosity -- not great for cats, 666 00:27:24,293 --> 00:27:26,295 but very good for scientists. 667 00:27:35,721 --> 00:27:37,347 You know, I've seen this guy. 668 00:27:37,639 --> 00:27:39,266 Is that the infamous Lamberg, huh? 669 00:27:39,391 --> 00:27:40,768 Mm. 670 00:27:47,566 --> 00:27:49,818 He was just in the FBI office. 671 00:27:56,325 --> 00:27:57,159 I don't understand. 672 00:27:57,326 --> 00:27:58,744 You're saying Lamberg was here? 673 00:27:58,869 --> 00:28:00,537 He was in the Crimes Against Children Office. 674 00:28:00,662 --> 00:28:02,664 Charlie, it doesn't make any sense, he's a fugitive. 675 00:28:02,790 --> 00:28:03,957 I mean, why would he do that? 676 00:28:04,083 --> 00:28:05,959 I saw him in Romero's office. 677 00:28:06,085 --> 00:28:07,294 He was there. 678 00:28:07,419 --> 00:28:09,254 ( sighing ): All right, I'll check it out. I'll get back to you. 679 00:28:09,421 --> 00:28:10,631 You're not going to believe this. 680 00:28:10,756 --> 00:28:12,424 Charlie says Lamberg was here. 681 00:28:12,501 --> 00:28:13,580 What do you mean, here? 682 00:28:13,634 --> 00:28:14,728 In the building. It's crazy. 683 00:28:14,802 --> 00:28:15,877 Why would he in the building? 684 00:28:15,928 --> 00:28:16,970 In the Crimes Against Children Office. 685 00:28:17,137 --> 00:28:18,889 So why don't you check their records for any white males 686 00:28:19,056 --> 00:28:20,933 who may have made a statement, or a complaint... 687 00:28:21,100 --> 00:28:22,476 I mean, maybe they left a contact number. 688 00:28:22,643 --> 00:28:24,520 I'm going to check the surveillance tapes in and out of the building. 689 00:28:24,645 --> 00:28:25,479 Okay. 690 00:28:25,604 --> 00:28:26,980 Are you're sure it was him? 691 00:28:27,689 --> 00:28:28,816 CHARLIE: Infinity. 692 00:28:28,941 --> 00:28:30,192 It's the same guy. 693 00:28:30,943 --> 00:28:35,197 Aristotle said that infinity is the lack of limitation. 694 00:28:35,989 --> 00:28:39,243 LARRY: Which, I suppose, could be a definition of evil. 695 00:28:47,709 --> 00:28:50,587 David talked to an agent in the Crimes Against Children Office -- 696 00:28:50,754 --> 00:28:52,422 Charlie was right, she's linked. 697 00:28:52,589 --> 00:28:54,091 It's the same girl. 698 00:28:54,550 --> 00:28:56,009 What, so, Lamberg goes in there 699 00:28:56,176 --> 00:28:57,678 and files a complaint under an alias 700 00:28:57,845 --> 00:28:58,846 against his ex-wife? 701 00:28:59,012 --> 00:29:00,097 Claims she stole the daughter? 702 00:29:00,264 --> 00:29:02,599 He's working a scam to get us to find the girl. 703 00:29:02,724 --> 00:29:04,768 He even left a cell phone where he can be reached, 704 00:29:04,935 --> 00:29:08,230 which David traced to the Weber Motel on Hoover. 705 00:29:08,355 --> 00:29:10,440 All right, well, what are the chances he's still there? 706 00:29:10,566 --> 00:29:13,819 A pedophile obsessed with his prey won't leave without her. 707 00:29:13,986 --> 00:29:15,279 This is Lamberg's weakness. 708 00:29:15,404 --> 00:29:17,072 He's going to sit and wait for that call 709 00:29:17,197 --> 00:29:18,532 telling him that we found her, 710 00:29:18,657 --> 00:29:19,867 and then he's going to show up 711 00:29:19,992 --> 00:29:21,618 and "save" her from an abusive mother. 712 00:29:21,743 --> 00:29:23,120 And if nobody knows what he looks like, 713 00:29:23,287 --> 00:29:25,247 he just comes across as another distraught dad. 714 00:29:25,372 --> 00:29:27,833 Gets the girl, he skips to Mexico. 715 00:29:27,958 --> 00:29:29,751 This guy's got some set on him. 716 00:29:29,960 --> 00:29:31,003 You all right? 717 00:29:31,128 --> 00:29:32,337 You up for this? 718 00:29:32,963 --> 00:29:34,173 Oh, yeah. 719 00:29:49,438 --> 00:29:50,647 Hey, are you the cops? 720 00:29:50,814 --> 00:29:52,065 FBI. Do you work here? 721 00:29:52,191 --> 00:29:53,400 Yeah, I'm the manager. 722 00:29:53,567 --> 00:29:54,776 You guys are Feds? 723 00:29:54,902 --> 00:29:55,861 That's right. 724 00:29:55,986 --> 00:29:57,529 And you're here about my truck? 725 00:29:57,863 --> 00:29:58,864 Your truck? 726 00:29:58,989 --> 00:30:00,949 Yeah, it got stole about 30 minutes ago. 727 00:30:01,074 --> 00:30:02,784 No, we're not here about your truck, sorry. 728 00:30:02,870 --> 00:30:04,009 Have you seen this man? 729 00:30:04,620 --> 00:30:07,206 Oh, yeah, he came in earlier, looking for his daughter. 730 00:30:07,623 --> 00:30:08,916 Wait, she's here? 731 00:30:09,041 --> 00:30:10,250 No, not no more, she ain't. 732 00:30:10,417 --> 00:30:11,627 He took her? 733 00:30:11,793 --> 00:30:13,503 - Who? - This man. 734 00:30:13,629 --> 00:30:14,671 No, no, no, no. 735 00:30:14,796 --> 00:30:16,673 He came in, asked for the room number, 736 00:30:16,798 --> 00:30:18,842 and next thing I know, I see my truck driving away. 737 00:30:18,967 --> 00:30:20,177 So this guy stole your truck? 738 00:30:20,302 --> 00:30:21,303 No, the woman did. 739 00:30:21,428 --> 00:30:22,721 Crazy bitch. 740 00:30:22,846 --> 00:30:24,264 She must have seen him in the office. 741 00:30:24,431 --> 00:30:25,974 Where is he now? 742 00:30:26,391 --> 00:30:27,809 I guess he took off after her. 743 00:30:27,935 --> 00:30:29,269 What was he driving? 744 00:30:29,394 --> 00:30:31,271 A new BMW, very slick. 745 00:30:31,396 --> 00:30:32,898 Let's put out an APB and tell them 746 00:30:33,023 --> 00:30:35,234 that they should be looking for -- what color is his car? 747 00:30:35,359 --> 00:30:36,443 - Blue. - Blue -- 748 00:30:36,568 --> 00:30:38,153 if be hasn't caught her already, he'll be following her. 749 00:30:38,278 --> 00:30:39,154 Got it. 750 00:30:39,279 --> 00:30:41,031 Will you show me the room where the mother and the daughter were staying? 751 00:30:41,198 --> 00:30:42,366 Oh, that's... 752 00:31:00,342 --> 00:31:01,677 I don't understand. 753 00:31:01,843 --> 00:31:03,553 What was he doing in this office? 754 00:31:03,679 --> 00:31:05,973 He was using the FBI to help him find his daughter. 755 00:31:06,139 --> 00:31:07,140 She's his daugther? 756 00:31:07,266 --> 00:31:09,726 Unfortunately, it's not that uncommon for an abusive parent 757 00:31:09,893 --> 00:31:12,479 to accuse the innocent parent, and then use the authorities 758 00:31:12,646 --> 00:31:13,939 to help track down the child. 759 00:31:14,019 --> 00:31:15,061 Her name's Libby. 760 00:31:15,190 --> 00:31:17,401 He was here filing a complaint against his ex-wife, 761 00:31:17,526 --> 00:31:19,569 a woman named Michelle Collins. 762 00:31:19,695 --> 00:31:20,988 Well, I found fragments 763 00:31:21,113 --> 00:31:22,906 from dozens of e-mails he sent to her -- 764 00:31:23,031 --> 00:31:24,116 to Libby. 765 00:31:24,241 --> 00:31:25,409 Let me see. 766 00:31:28,495 --> 00:31:29,830 Hey, where's this? 767 00:31:29,997 --> 00:31:31,665 This stuffed animal is from the other picture. 768 00:31:31,790 --> 00:31:33,458 - Where'd you find this? - The motel. 769 00:31:33,583 --> 00:31:35,252 DON: She was on the run with her daughter, 770 00:31:35,377 --> 00:31:36,920 presumably to get away from Lamberg. 771 00:31:37,087 --> 00:31:38,797 I tried to tell you she needed our help. 772 00:31:38,964 --> 00:31:40,507 - Yeah, Charlie, look... - Didn't I tell you that? 773 00:31:40,632 --> 00:31:42,634 And I told you there's more at stake than just her. 774 00:31:42,759 --> 00:31:43,885 I got a dead agent 775 00:31:44,052 --> 00:31:45,470 and a guy who's putting millions of dollars 776 00:31:45,637 --> 00:31:47,973 worth of the worst drug in years out on the street! 777 00:31:48,098 --> 00:31:50,475 I want to find her as much as you, but I'm tired of this! 778 00:31:50,600 --> 00:31:52,185 Okay, guys, looking at these e-mails, 779 00:31:52,311 --> 00:31:53,854 he's totally obsessed with her. 780 00:31:53,966 --> 00:31:55,220 He's not gonna leave without her. 781 00:31:55,272 --> 00:31:56,690 CHARLIE: Well, then we've got to find her before he does. 782 00:31:56,815 --> 00:31:58,233 - What can I do? - I'll let you know. 783 00:31:58,358 --> 00:31:59,359 I have to do something. 784 00:31:59,484 --> 00:32:00,569 Hey, check this out. 785 00:32:00,694 --> 00:32:01,987 It's the stolen truck. 786 00:32:02,237 --> 00:32:03,864 We need to call LAPD. 787 00:32:03,989 --> 00:32:06,616 We need them to tell them to look for Lamberg's blue BMW. 788 00:32:06,742 --> 00:32:08,327 You get out there. I'll call LAPD. 789 00:32:08,493 --> 00:32:09,661 Hey, Charlie... 790 00:32:09,786 --> 00:32:11,455 - What? - Stay here. 791 00:32:15,603 --> 00:32:17,104 ( sirens wailing ) 792 00:32:17,461 --> 00:32:18,962 ( tires squealing ) 793 00:32:22,132 --> 00:32:23,133 OFFICER ( on P.A. ): Michelle Collins. 794 00:32:23,759 --> 00:32:25,302 The road is a dead end. 795 00:32:25,469 --> 00:32:27,387 Get out with your hands up. 796 00:32:28,722 --> 00:32:29,973 OFFICER: Get your hands off the wheel 797 00:32:30,140 --> 00:32:31,141 and step out of your truck! 798 00:32:31,308 --> 00:32:32,517 Don't shoot us! 799 00:32:33,060 --> 00:32:34,436 My child's in the car! 800 00:32:34,603 --> 00:32:35,604 What are you doing? 801 00:32:35,729 --> 00:32:37,856 - Suspect's got our missing girl. - Suspect? 802 00:32:37,981 --> 00:32:40,275 Michelle Collins. She's wanted for parental kidnapping charges 803 00:32:40,400 --> 00:32:41,276 and drug trafficking. 804 00:32:41,401 --> 00:32:42,444 That's Lamberg's wife. 805 00:32:42,569 --> 00:32:43,653 Where's the other car? 806 00:32:43,779 --> 00:32:45,364 The blue BMW? 807 00:32:45,989 --> 00:32:47,741 Lamberg killed an FBI agent. 808 00:32:47,866 --> 00:32:49,368 Your suspect is a victim! 809 00:32:49,493 --> 00:32:51,203 Hey, lower your weapons. We called it in. 810 00:32:51,328 --> 00:32:52,579 Nobody in your office notified you? 811 00:32:52,746 --> 00:32:53,997 No, we're working on a tip. 812 00:32:54,122 --> 00:32:55,131 That's Lamberg. 813 00:32:55,207 --> 00:32:57,292 Romero, he's been using you to help him find his daughter. 814 00:32:57,459 --> 00:32:59,336 Turns out this guy's a pedophile. 815 00:33:01,588 --> 00:33:03,465 - Are you okay? - MICHELLE: He was chasing us. 816 00:33:03,632 --> 00:33:05,092 I'm sorry, you can put your hands down. 817 00:33:05,217 --> 00:33:06,551 Come out of the car. 818 00:33:08,178 --> 00:33:09,763 Oh, you must be Libby. 819 00:33:10,222 --> 00:33:12,057 It's okay, honey, it's safe now. 820 00:33:12,557 --> 00:33:13,683 Oh, yeah. 821 00:33:13,809 --> 00:33:15,394 Come out with me and Mommy. 822 00:33:15,519 --> 00:33:19,064 Oh, and you had to come out of the house in your pajamas. 823 00:33:19,439 --> 00:33:21,441 Let's get you a blanket. 824 00:33:21,608 --> 00:33:22,818 Here with Mommy. 825 00:33:22,943 --> 00:33:24,236 Thanks. 826 00:33:24,486 --> 00:33:26,154 Come on up to our car. 827 00:33:27,406 --> 00:33:28,907 If Lamberg knows we have his daughter, 828 00:33:29,032 --> 00:33:30,492 there's no reason for him to stay. 829 00:33:30,617 --> 00:33:31,493 No. 830 00:33:31,618 --> 00:33:32,786 He's gone. 831 00:33:36,873 --> 00:33:38,500 MEGAN: He's got to get rid of that car. 832 00:33:38,667 --> 00:33:40,502 He can buy one, he can steal one. 833 00:33:40,627 --> 00:33:42,337 Guy like this wants to move faster, you know? 834 00:33:42,462 --> 00:33:44,131 He wants to be more invisible. 835 00:33:44,256 --> 00:33:46,341 I mean, we've got agents at every airport. 836 00:33:46,466 --> 00:33:48,885 Yeah, but LAX has all that heavy security. 837 00:33:49,010 --> 00:33:50,178 Maybe Ontario. 838 00:33:50,303 --> 00:33:51,763 Union Station. 839 00:33:52,305 --> 00:33:53,432 In one of his e-mails, 840 00:33:53,557 --> 00:33:55,434 he talked to Libby about train rides. 841 00:33:55,559 --> 00:33:57,227 - I'll go. - No, come on, Megan. 842 00:33:57,352 --> 00:33:59,229 You haven't had a break. You haven't had any sleep. 843 00:33:59,354 --> 00:34:00,814 Nobody's had any sleep. 844 00:34:01,106 --> 00:34:02,649 I'll take Colby. 845 00:34:03,024 --> 00:34:04,192 All right. 846 00:34:12,200 --> 00:34:14,161 You know, I didn't mean to imply earlier that you weren't 847 00:34:14,327 --> 00:34:15,829 doing everything you could for this child. 848 00:34:15,954 --> 00:34:16,997 You should go home, too. 849 00:34:17,164 --> 00:34:18,665 We haven't caught him yet. 850 00:34:19,875 --> 00:34:23,170 MICHELLE: I walked in on Derrick messing with Libby, 851 00:34:23,462 --> 00:34:26,298 and I knew I had to get my act together. 852 00:34:27,257 --> 00:34:29,259 He tried to offer me more drugs, you know, 853 00:34:29,384 --> 00:34:30,760 - to shut me up. - Hey. 854 00:34:32,429 --> 00:34:35,682 But I ran away, me and Lib. 855 00:34:36,850 --> 00:34:38,685 - The mother's not stable. - Mm-hmm. 856 00:34:38,852 --> 00:34:41,313 She's only been off meth for three weeks. 857 00:34:42,355 --> 00:34:44,441 I don't think that we can leave the girl in her custody. 858 00:34:44,566 --> 00:34:45,609 DON: Okay, wait, hold on. 859 00:34:45,726 --> 00:34:48,111 You know, I think she made a pretty heroic effort for that kid. 860 00:34:48,278 --> 00:34:49,488 I understand that, Don... 861 00:34:49,613 --> 00:34:51,239 Where else can she go? 862 00:34:51,490 --> 00:34:52,657 Foster care. 863 00:34:52,782 --> 00:34:53,825 - Ah, no. - I don't know. 864 00:34:53,950 --> 00:34:56,870 She tried to save her kid. 865 00:34:56,995 --> 00:34:58,497 That has to count for something. 866 00:34:58,622 --> 00:35:00,957 Didn't your office seize most of Lamberg's assets? 867 00:35:01,082 --> 00:35:02,501 Yeah, I filed the order myself. 868 00:35:02,626 --> 00:35:04,294 Why can't the U.S. Attorney's office use those assets 869 00:35:04,419 --> 00:35:06,630 to help his kid, help them both get on their feet? 870 00:35:06,738 --> 00:35:09,157 If we can prove he abused her... 871 00:35:09,299 --> 00:35:10,842 He had pictures of her on his computer. 872 00:35:10,967 --> 00:35:12,636 Come on, her bedroom was in a superlab. 873 00:35:12,761 --> 00:35:13,982 I mean, they test her, we're gonna find 874 00:35:14,025 --> 00:35:16,027 traces of meth in her blood, in her hair. 875 00:35:16,598 --> 00:35:17,891 Okay, let me talk to her. 876 00:35:18,016 --> 00:35:19,100 Please. 877 00:35:25,524 --> 00:35:27,901 ( strumming guitar ) 878 00:35:29,110 --> 00:35:31,696 ( man speaking indistinctly over P.A. system ) 879 00:35:37,827 --> 00:35:39,538 Colby, what do you got? 880 00:35:39,704 --> 00:35:41,957 Nothing yet. Why, you see anything? 881 00:35:42,332 --> 00:35:43,667 Not yet. 882 00:35:43,959 --> 00:35:46,294 Yeah, I'm starting to think maybe the airport. 883 00:35:51,925 --> 00:35:53,760 Just keep looking. 884 00:36:04,187 --> 00:36:05,480 Where's my mom? 885 00:36:05,605 --> 00:36:07,524 NADINE: She's just right next door. 886 00:36:10,860 --> 00:36:13,113 So your dad never touched you? 887 00:36:14,281 --> 00:36:15,615 No. 888 00:36:17,075 --> 00:36:18,618 He never hurt you? 889 00:36:19,327 --> 00:36:21,246 No. Stop asking me. 890 00:36:21,871 --> 00:36:23,915 See how her eyes flicker and she looks to the right? 891 00:36:24,040 --> 00:36:25,292 She's lying. 892 00:36:26,626 --> 00:36:29,671 NADINE: We want to stop him from hurting you, Libby, 893 00:36:29,796 --> 00:36:31,548 or anybody else. 894 00:36:32,549 --> 00:36:34,301 Are you afraid of him? 895 00:36:36,720 --> 00:36:38,638 Look, you don't have to say anything. 896 00:36:38,763 --> 00:36:41,766 Just... you can nod your head yes or no. 897 00:36:42,851 --> 00:36:44,477 Are you scared of him? 898 00:36:45,812 --> 00:36:46,980 Yeah. 899 00:36:47,105 --> 00:36:48,189 Okay. 900 00:36:48,356 --> 00:36:49,941 What about your mom? 901 00:36:50,066 --> 00:36:51,735 Are you scared of her? 902 00:36:52,235 --> 00:36:53,528 No. 903 00:36:55,697 --> 00:36:57,324 Can I see her now? 904 00:36:58,742 --> 00:37:00,076 Sure. 905 00:37:01,411 --> 00:37:03,455 This can be overcome, right? 906 00:37:04,831 --> 00:37:08,126 It's possible for this child to grow up to live a normal life? 907 00:37:09,044 --> 00:37:11,546 We're doing everything we can to help her, right? 908 00:37:38,114 --> 00:37:39,366 He just got up. 909 00:37:39,491 --> 00:37:40,909 Tan cap, sunglasses. 910 00:37:41,034 --> 00:37:42,410 He's walking towards me. 911 00:37:44,371 --> 00:37:45,705 I got him. 912 00:37:54,172 --> 00:37:55,715 Hey, buddy, you got a light? 913 00:37:56,841 --> 00:37:58,677 I said, you got a light, Derrick? 914 00:38:00,720 --> 00:38:02,555 Get on your knees, bitch! 915 00:38:03,882 --> 00:38:05,258 COLBY: Put your hands behind your head. 916 00:38:05,368 --> 00:38:06,410 - What's happening? - Is everything all right? 917 00:38:06,512 --> 00:38:07,472 FBI, it's okay. 918 00:38:07,581 --> 00:38:08,895 - What's going on? - Shut up! 919 00:38:10,021 --> 00:38:11,731 There's been some mistake. 920 00:38:12,899 --> 00:38:16,820 Yeah, I should've put one in your head while I had the chance. 921 00:38:16,945 --> 00:38:18,196 Stand up. 922 00:38:21,282 --> 00:38:23,284 Hey, we got him. 923 00:38:23,410 --> 00:38:25,161 - You sure? - Yeah, they're bringing him in now. 924 00:38:25,328 --> 00:38:27,706 You were right, he was at Union Station with a ticket to San Diego. 925 00:38:27,831 --> 00:38:30,500 He was gonna just walk across the border, right out in the open. 926 00:38:30,625 --> 00:38:32,711 There he is now. Hey, guys. 927 00:38:35,505 --> 00:38:36,756 Good job. 928 00:38:37,924 --> 00:38:40,552 I want my lawyer, immediately. 929 00:38:42,554 --> 00:38:44,013 Take him to room one. 930 00:38:46,307 --> 00:38:47,892 Hey, hey! 931 00:38:50,854 --> 00:38:52,981 Come on, Charlie, I'll give you a ride home. 932 00:38:53,898 --> 00:38:55,150 Come on. 933 00:39:01,906 --> 00:39:04,325 You need to get some food in you, Charlie, 934 00:39:04,492 --> 00:39:05,827 and some sleep. 935 00:39:05,994 --> 00:39:08,830 You've been up for 36 hours. 936 00:39:10,999 --> 00:39:12,792 You ever want to kill somebody? 937 00:39:14,669 --> 00:39:16,379 A couple of times. 938 00:39:16,963 --> 00:39:18,631 Like today. 939 00:39:20,675 --> 00:39:24,929 There was this girl in my neighborhood, when I was a kid. 940 00:39:25,096 --> 00:39:26,431 Jessica. 941 00:39:27,182 --> 00:39:29,017 She never said anything about it, 942 00:39:29,142 --> 00:39:30,477 but I knew. 943 00:39:30,894 --> 00:39:33,646 I could tell by watching her with her father -- 944 00:39:33,772 --> 00:39:36,983 the way he would keep his hand on her shoulder. 945 00:39:37,150 --> 00:39:38,651 She hated it. 946 00:39:38,735 --> 00:39:41,070 And she looked at me. 947 00:39:41,613 --> 00:39:45,575 And I knew, and I never did anything about it. 948 00:39:45,700 --> 00:39:47,118 Can you believe that? 949 00:39:47,243 --> 00:39:48,244 Yeah. 950 00:39:48,369 --> 00:39:50,163 You were just a kid, Charlie. 951 00:39:51,790 --> 00:39:53,917 Doesn't matter. I knew. 952 00:39:55,251 --> 00:39:57,295 You would've done something. 953 00:39:57,837 --> 00:39:59,380 I didn't. 954 00:39:59,923 --> 00:40:01,758 I don't know what I would've done, 955 00:40:01,925 --> 00:40:03,802 or what Don would've done. 956 00:40:04,803 --> 00:40:06,304 No one ever knows what they're gonna do 957 00:40:06,429 --> 00:40:08,431 in a situation until they're there. 958 00:40:08,681 --> 00:40:12,101 I know I did nothing. 959 00:40:13,353 --> 00:40:15,355 Well, why don't you do something now? 960 00:40:15,438 --> 00:40:18,733 Why don't you find Jessica and see how she's doing? 961 00:40:21,778 --> 00:40:23,238 I could do that. 962 00:40:24,989 --> 00:40:26,282 Sleep on it first, though. 963 00:40:26,366 --> 00:40:28,076 Mm, I'll go talk to her. 964 00:40:29,410 --> 00:40:30,495 Yeah. 965 00:40:30,578 --> 00:40:32,872 That's an action I can take. 966 00:40:33,206 --> 00:40:34,666 Thank you. 967 00:40:36,709 --> 00:40:38,795 How do you deal with this stuff? 968 00:40:40,171 --> 00:40:42,048 ( sighs ) 969 00:40:42,799 --> 00:40:44,551 We did a good thing today. 970 00:40:46,928 --> 00:40:49,013 We did a good thing. 70438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.