Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,747 --> 00:00:57,166
All right, position one?
2
00:00:57,249 --> 00:00:58,375
Set.
3
00:00:58,459 --> 00:00:59,460
Position two?
4
00:00:59,543 --> 00:01:00,794
Position two is set, Don.
5
00:01:00,878 --> 00:01:03,422
All right, we go on my signal,
everybody. Repeat, on my signal.
6
00:01:03,547 --> 00:01:05,257
CHARLIE:
It's really kind of exciting.
7
00:01:06,091 --> 00:01:07,259
Money laundering?
8
00:01:07,342 --> 00:01:11,138
Modeling illegal activity
using Social Network math.
9
00:01:12,639 --> 00:01:14,016
Link Analysis.
10
00:01:14,099 --> 00:01:15,601
We use that for the Mob.
11
00:01:15,684 --> 00:01:18,395
Well, that provides
fairly basic connections,
12
00:01:18,479 --> 00:01:21,398
but Flock Theory shows
how the network moves,
13
00:01:21,482 --> 00:01:23,484
how it changes as a whole,
14
00:01:23,567 --> 00:01:25,861
from the meth lab workers,
through the distribution chain,
15
00:01:25,944 --> 00:01:27,488
and ultimately, to the streets.
16
00:01:27,571 --> 00:01:29,740
We can determine leaders
and followers,
17
00:01:29,948 --> 00:01:31,658
speed and direction of growth.
18
00:01:31,742 --> 00:01:36,205
Emergent Self-Organization predicts
subtle dynamics of human behavior.
19
00:01:36,288 --> 00:01:37,372
It's wild.
20
00:01:37,456 --> 00:01:38,874
That's just
what I was gonna say.
21
00:01:38,999 --> 00:01:40,375
So, have they gone in yet?
22
00:01:40,653 --> 00:01:41,891
Just about to.
23
00:01:43,170 --> 00:01:44,421
DEA?
24
00:01:46,882 --> 00:01:48,509
MAN:
DEA, set.
25
00:01:49,009 --> 00:01:50,093
All right, let's hit it.
26
00:01:50,177 --> 00:01:51,428
Let's hit it. Execute, execute.
27
00:01:51,512 --> 00:01:52,679
Execute.
28
00:01:52,804 --> 00:01:54,097
Hold! Hold! Hold! Hold!
29
00:01:54,306 --> 00:01:55,905
We got a civilian,
civilian, civilian.
30
00:01:56,433 --> 00:01:57,643
COLBY:
Holding, Don.
31
00:02:02,814 --> 00:02:04,024
Colby, grab her.
32
00:02:04,191 --> 00:02:05,484
Okay, got it.
33
00:02:07,945 --> 00:02:09,196
Ma'am?
34
00:02:09,363 --> 00:02:10,364
Hello?
35
00:02:10,531 --> 00:02:12,074
Ma'am? Excuse me, ma'am?
36
00:02:12,241 --> 00:02:13,617
( sighs )
37
00:02:16,411 --> 00:02:17,746
Hello?
38
00:02:17,913 --> 00:02:18,622
Ah.
39
00:02:18,789 --> 00:02:19,748
What can I do for you?
40
00:02:19,915 --> 00:02:21,416
I need a stove-top re-chromed.
41
00:02:21,625 --> 00:02:22,751
Do you do that?
42
00:02:22,918 --> 00:02:23,794
Colby, back off!
43
00:02:24,002 --> 00:02:25,629
Just wait till she's out.
44
00:02:27,631 --> 00:02:28,757
Sure.
45
00:02:28,924 --> 00:02:30,217
You got the measurements?
46
00:02:30,425 --> 00:02:32,511
Yeah, in here somewhere.
47
00:02:33,136 --> 00:02:35,138
( touch tone phone beeping )
48
00:02:36,098 --> 00:02:37,933
Don, he's making a phone call.
49
00:02:38,934 --> 00:02:40,561
Yeah, it's me.
50
00:02:41,353 --> 00:02:42,479
That's right.
51
00:02:42,646 --> 00:02:44,022
Colby, did he see you?
52
00:02:44,189 --> 00:02:45,190
I don't know, Don.
53
00:02:45,357 --> 00:02:46,692
Megan, trace the call.
What's he saying?
54
00:02:46,858 --> 00:02:48,151
( distorted voices )
55
00:02:48,360 --> 00:02:50,320
He's warning somebody.
56
00:02:50,487 --> 00:02:53,031
Damn it! I don't want
a hostage situation here.
57
00:02:55,242 --> 00:02:57,160
Colby, as soon as I have her,
come in full force.
58
00:02:57,327 --> 00:02:58,787
Megan, you get backup
and hightail it
59
00:02:58,954 --> 00:03:00,163
to whatever address
you get on that trace,
60
00:03:00,330 --> 00:03:01,415
- do you hear me?
- On it.
61
00:03:01,534 --> 00:03:02,531
DON: All right, David,
you're with me.
62
00:03:02,578 --> 00:03:03,758
Follow my lead, let's go.
63
00:03:03,875 --> 00:03:06,003
This is Agent Reeves,
I need an insertion team ASAP,
64
00:03:06,169 --> 00:03:08,797
going to 5735 East 19th Street.
65
00:03:08,964 --> 00:03:10,299
I'll be on location.
66
00:03:10,465 --> 00:03:12,968
Megan, that address is anomalous
to the pattern.
67
00:03:13,135 --> 00:03:14,303
You know,
that changes everything.
68
00:03:14,469 --> 00:03:16,096
- It might be nothing,
- Yeah, but if it is connected,
69
00:03:16,263 --> 00:03:17,764
I have to recalculate.
70
00:03:17,931 --> 00:03:20,309
It could open up other
locations, so, I'd like to come.
71
00:03:20,517 --> 00:03:21,476
I don't think so.
72
00:03:21,643 --> 00:03:22,728
I need to see the area.
73
00:03:22,894 --> 00:03:24,396
I need to see
how much of it is residential,
74
00:03:24,563 --> 00:03:26,940
see what businesses are around --
there's really a wealth of data
75
00:03:27,107 --> 00:03:28,734
I can only amass
by seeing the environment.
76
00:03:28,900 --> 00:03:30,736
Okay, but you have
to stay in the car.
77
00:03:31,903 --> 00:03:33,488
Locked and loaded.
78
00:03:46,084 --> 00:03:47,252
Hey, sweetie.
79
00:03:47,419 --> 00:03:48,378
Do they have it?
80
00:03:48,545 --> 00:03:50,631
DAVID: Hey! FBI. Don't do it!
81
00:03:54,509 --> 00:03:55,344
DON:
We're FBI.
82
00:03:55,510 --> 00:03:57,054
You're okay.
Don't move. Tommy.
83
00:03:57,721 --> 00:03:59,014
- You all right?
- I'm fine.
84
00:03:59,181 --> 00:04:00,474
Got it.
85
00:04:01,558 --> 00:04:03,018
MAN:
Tiny!
86
00:04:03,268 --> 00:04:04,311
Tiny!
87
00:04:04,519 --> 00:04:06,146
Tiny's not able
to hear you right now.
88
00:04:06,313 --> 00:04:07,230
MAN:
Is he dead?
89
00:04:07,397 --> 00:04:08,273
What, you kill him?
90
00:04:08,440 --> 00:04:09,441
We secure?
91
00:04:09,608 --> 00:04:10,776
Any sign of the lab?
92
00:04:10,883 --> 00:04:11,902
There's nothing, huh?
93
00:04:12,110 --> 00:04:13,111
We got precursor chemicals.
94
00:04:13,278 --> 00:04:14,780
There's enough to make
200-300 pounds of meth.
95
00:04:14,946 --> 00:04:16,156
How can the lab not be here?
96
00:04:17,074 --> 00:04:18,033
Where is it?
97
00:04:18,200 --> 00:04:19,660
Careful!
Smell those fumes?
98
00:04:19,826 --> 00:04:23,038
One spark's enough to blow the
roof off this place and us with it.
99
00:04:23,205 --> 00:04:24,456
Just be careful.
100
00:04:26,291 --> 00:04:28,752
CHARLIE: This really doesn't
make any sense.
101
00:04:28,919 --> 00:04:30,462
Oh, it does to me.
102
00:04:30,629 --> 00:04:31,963
We traced the call
to this location.
103
00:04:32,130 --> 00:04:33,632
This guy's getting ready to run.
104
00:04:33,840 --> 00:04:36,301
Unless we're in an entirely
different model.
105
00:04:39,012 --> 00:04:40,222
Here we go.
106
00:04:42,849 --> 00:04:44,184
Hey, Reeves, what have you got?
107
00:04:44,351 --> 00:04:45,602
I have one guy inside.
108
00:04:45,811 --> 00:04:47,187
Looks like
he's getting ready to run.
109
00:04:47,354 --> 00:04:48,647
MAN: How do you want
to play it?
110
00:04:48,855 --> 00:04:50,732
I think it's best
if we take him inside.
111
00:04:50,899 --> 00:04:52,067
Two teams in front.
112
00:04:52,234 --> 00:04:54,111
I'll send my other two
men to cover the back.
113
00:04:54,277 --> 00:04:55,821
Let's do it.
114
00:05:16,633 --> 00:05:17,843
Wait!
115
00:05:18,009 --> 00:05:20,262
( explosion )
116
00:05:45,787 --> 00:05:47,748
We all use math every day,
117
00:05:48,039 --> 00:05:49,541
to predict weather,
118
00:05:49,875 --> 00:05:51,418
to tell time,
119
00:05:52,753 --> 00:05:54,337
to handle money.
120
00:05:55,964 --> 00:05:59,249
Math is more than formulas
and equations.
121
00:06:00,218 --> 00:06:01,928
It's logic.
122
00:06:03,346 --> 00:06:04,890
It's rationality.
123
00:06:05,682 --> 00:06:10,187
It's using your mind to solve the
biggest mysteries that we know.
124
00:06:24,534 --> 00:06:26,953
This guy was ready
for war, Charlie.
125
00:06:29,331 --> 00:06:30,540
Where's Megan?
126
00:06:30,749 --> 00:06:32,083
She's over there.
127
00:06:32,250 --> 00:06:33,919
Who was the guy in there?
128
00:06:34,461 --> 00:06:35,587
So, there was a guy?
129
00:06:35,796 --> 00:06:36,880
You saw him?
130
00:06:37,047 --> 00:06:38,131
No.
131
00:06:39,716 --> 00:06:42,969
If this was the lab, then
what was the other location?
132
00:06:43,136 --> 00:06:44,137
You, know, it's a...
133
00:06:44,346 --> 00:06:45,680
like a legit business
to buy the chemicals
134
00:06:45,889 --> 00:06:47,265
and launder the money,
but the lab was here.
135
00:06:47,432 --> 00:06:48,975
I mean, it was like superlab.
You could make 100
136
00:06:49,142 --> 00:06:50,477
pounds of the stuff
every few days.
137
00:06:50,644 --> 00:06:51,728
That's how many doses?
138
00:06:51,895 --> 00:06:54,022
Well, it's over
a half a million, at least.
139
00:06:54,231 --> 00:06:56,024
Now, why didn't it show up
on your map?
140
00:06:56,191 --> 00:06:58,026
I mean, they had to be moving
product in and out of here.
141
00:06:58,193 --> 00:07:00,362
My-My system wasn't
rich enough, you know?
142
00:07:00,529 --> 00:07:02,197
That this place is
connected is true,
143
00:07:02,364 --> 00:07:04,533
but I can't prove it,
given my axioms.
144
00:07:04,691 --> 00:07:06,023
I have to add more information.
145
00:07:06,117 --> 00:07:07,515
So, it's possible
there could be more labs?
146
00:07:07,629 --> 00:07:08,726
Sure, it's possible.
147
00:07:08,787 --> 00:07:10,038
All right,
just give me a second.
148
00:07:15,710 --> 00:07:17,379
I saw the wiring
at the last second.
149
00:07:17,483 --> 00:07:18,692
I tried to stop him.
150
00:07:18,922 --> 00:07:21,091
Right. Now, look, you can't
beat yourself up about this now.
151
00:07:21,216 --> 00:07:22,634
You just can't, all right?
152
00:07:22,759 --> 00:07:24,094
Gallagher's dead.
153
00:07:24,261 --> 00:07:25,846
I told him to go in there.
154
00:07:26,012 --> 00:07:27,848
I had tactical command.
155
00:07:28,557 --> 00:07:30,642
( siren blaring )
156
00:07:31,518 --> 00:07:33,061
You saw somebody in there?
157
00:07:33,562 --> 00:07:35,021
White guy...
158
00:07:35,522 --> 00:07:36,898
30's, average build.
159
00:07:37,023 --> 00:07:39,150
- I couldn't even see his face.
- Yeah, he's not there.
160
00:07:40,360 --> 00:07:42,070
There's no human remains
in there.
161
00:07:42,320 --> 00:07:43,822
Well, then, he must have
been standing
162
00:07:43,947 --> 00:07:46,533
at the center of the explosion,
and there's just nothing left.
163
00:07:46,658 --> 00:07:47,826
You sure about what you saw?
164
00:07:47,993 --> 00:07:50,370
- Absolutely.
- All right.
165
00:07:51,962 --> 00:07:54,924
( indistinct
radio communications )
166
00:07:55,625 --> 00:07:58,169
Uh, may I ask you
about that computer?
167
00:08:04,009 --> 00:08:06,052
Wait, wait, hold-hold on.
Put this on.
168
00:08:06,219 --> 00:08:07,304
What is it?
169
00:08:07,429 --> 00:08:09,431
It monitors meth concentration,
you know?
170
00:08:09,598 --> 00:08:11,641
When they cook the stuff,
the fumes get into the walls,
171
00:08:11,808 --> 00:08:13,560
the ceilings,
I mean, everything.
172
00:08:13,727 --> 00:08:16,605
Even breathing the crap can
make pinholes in your brain.
173
00:08:16,730 --> 00:08:18,773
That's just what I need.
174
00:08:19,733 --> 00:08:21,985
He was putting stuff
in a duffel bag.
175
00:08:22,152 --> 00:08:24,279
I don't know what --
clothes, money,
176
00:08:24,446 --> 00:08:27,157
I couldn't see --
and there was a window
177
00:08:28,033 --> 00:08:29,492
and curtains.
178
00:08:29,951 --> 00:08:31,703
You saw him through curtains?
179
00:08:32,370 --> 00:08:33,747
I saw him, Don.
180
00:08:33,872 --> 00:08:34,831
All right.
181
00:08:34,956 --> 00:08:36,207
Hey, we found something.
182
00:08:37,500 --> 00:08:38,668
There's a tunnel.
183
00:08:38,793 --> 00:08:41,463
Vents from the lab upstairs
feed right down through there.
184
00:08:41,588 --> 00:08:43,798
That's why no one in the
neighborhood could smell it.
185
00:08:44,925 --> 00:08:46,468
Oh, yeah.
186
00:08:50,972 --> 00:08:52,724
All right.
This is how he got out.
187
00:08:53,433 --> 00:08:54,434
( beeping )
188
00:08:54,559 --> 00:08:56,186
Whoa. Hey, let's get out
of here.
189
00:08:56,311 --> 00:08:57,771
All right?
190
00:08:58,188 --> 00:09:00,065
( beeping continues )
191
00:09:00,774 --> 00:09:03,026
Are we looking
for something specific
192
00:09:03,276 --> 00:09:05,278
beyond the guy's name?
193
00:09:05,403 --> 00:09:07,155
Who he was doing business with.
194
00:09:07,280 --> 00:09:09,449
We suspect that
there are additional meth labs
195
00:09:09,574 --> 00:09:12,452
because of the quantity of
chemicals seized at the chrome shop.
196
00:09:12,661 --> 00:09:13,995
All right, first,
197
00:09:14,162 --> 00:09:17,040
we'll hook the hard drive up
to a new computer.
198
00:09:17,165 --> 00:09:18,625
Same model it was in before.
199
00:09:18,750 --> 00:09:20,794
Now the heat from the fire
may have corrupted
200
00:09:20,919 --> 00:09:24,756
some of the data path addresses,
but probably not all.
201
00:09:25,006 --> 00:09:27,175
The address wasn't corrupt.
202
00:09:27,634 --> 00:09:28,802
Sorry?
203
00:09:28,927 --> 00:09:30,136
Nothing.
204
00:09:30,428 --> 00:09:32,263
I have a fact
that I know is true,
205
00:09:32,430 --> 00:09:35,392
but it doesn't fit the scheme
that I've worked out for it.
206
00:09:35,684 --> 00:09:37,560
So, the scheme is wrong.
207
00:09:37,686 --> 00:09:39,729
No. Incomplete.
208
00:09:40,063 --> 00:09:42,148
I need to expand my data.
209
00:09:43,400 --> 00:09:46,319
It's not booting,
so I'll slide the plate off
210
00:09:46,486 --> 00:09:49,030
and try to read it
with a magnetic head.
211
00:09:59,165 --> 00:10:01,876
So, the man who escaped
was the leader of the flock.
212
00:10:01,996 --> 00:10:02,913
The flock?!
213
00:10:02,991 --> 00:10:04,838
He doesn't follow the same rules
as his subordinates --
214
00:10:05,005 --> 00:10:06,297
he leads the way,
215
00:10:06,423 --> 00:10:09,926
therefore creating greater distance
between himself and the others.
216
00:10:10,093 --> 00:10:11,678
( beeping )
217
00:10:11,803 --> 00:10:13,304
Oop. Here we go.
218
00:10:13,471 --> 00:10:14,931
Lots of garbage.
219
00:10:16,182 --> 00:10:17,434
JPEG.
220
00:10:20,854 --> 00:10:22,230
( two beeps )
221
00:10:23,773 --> 00:10:26,067
Some sort of digital photograph.
222
00:10:26,609 --> 00:10:28,028
Not too exciting.
223
00:10:28,153 --> 00:10:31,448
Well, maybe we can use the Pradeep
Sen method to see into the windows.
224
00:10:31,573 --> 00:10:33,700
He's take illumination
algorithms to the next level,
225
00:10:33,825 --> 00:10:36,661
and I can use them
to enhance this photograph.
226
00:10:38,121 --> 00:10:39,789
Well, what about the tunnel?
227
00:10:39,914 --> 00:10:41,708
Let out about 50 feet away.
228
00:10:41,916 --> 00:10:42,876
And the house?
229
00:10:43,001 --> 00:10:44,461
Rented under an alias.
230
00:10:44,836 --> 00:10:47,881
So, we got all the underlings,
and the kingpin got away?
231
00:10:48,006 --> 00:10:50,050
Fire Commissioner
confirmed your suspicion.
232
00:10:50,175 --> 00:10:52,218
The explosion was set off
intentionally.
233
00:10:52,385 --> 00:10:54,429
So we want this guy for
murder as well as meth,
234
00:10:54,554 --> 00:10:56,598
and we don't know
anything about him?
235
00:11:01,061 --> 00:11:02,270
Mr. Rimbelli.
236
00:11:02,395 --> 00:11:03,772
Is Tiny dead?
237
00:11:04,272 --> 00:11:06,733
Tiny died
trying to warn your boss.
238
00:11:06,858 --> 00:11:08,735
To hell with you and him.
239
00:11:09,652 --> 00:11:11,404
Tiny was his brother.
240
00:11:15,575 --> 00:11:16,910
So your brother's dead,
241
00:11:17,035 --> 00:11:18,953
and you and your
crew are going to Chino,
242
00:11:19,120 --> 00:11:20,622
and your boss is gonna skate?
243
00:11:20,747 --> 00:11:21,915
Don't try to play me.
244
00:11:22,040 --> 00:11:23,917
I'm not the one
who's playing you.
245
00:11:24,209 --> 00:11:25,627
I mean, unless you
think your boss
246
00:11:25,794 --> 00:11:29,089
is gonna be sitting outside to
pick you up in ten or 15 years.
247
00:11:29,214 --> 00:11:30,298
You offering something?
248
00:11:30,465 --> 00:11:31,883
- I want a name.
- ( chuckles )
249
00:11:32,675 --> 00:11:34,260
If you don't know that...
250
00:11:35,178 --> 00:11:36,805
you don't know crap.
251
00:11:38,515 --> 00:11:39,849
What do you want?
252
00:11:40,436 --> 00:11:42,438
A low-end
sentence recommendation.
253
00:11:42,531 --> 00:11:43,533
( chuckles )
254
00:11:43,558 --> 00:11:45,351
And me and the boys
do our time together.
255
00:11:47,315 --> 00:11:48,566
What's the name?
256
00:11:49,984 --> 00:11:51,820
He's got a hundred aliases.
257
00:11:52,612 --> 00:11:53,988
But his name is...
258
00:11:54,781 --> 00:11:55,949
Lamberg.
259
00:11:56,116 --> 00:11:58,118
Derrick Lamberg.
260
00:12:03,748 --> 00:12:05,166
Where's he going?
261
00:12:05,500 --> 00:12:08,711
He's probably laying by his pool
at his place in Mexico.
262
00:12:11,339 --> 00:12:12,966
You won't get him.
263
00:12:13,091 --> 00:12:14,843
( chatting indistinctly )
264
00:12:15,009 --> 00:12:17,220
Hey, so Lamberg's not
in the system.
265
00:12:17,387 --> 00:12:20,223
No social, no driver's license,
no credit cards.
266
00:12:20,390 --> 00:12:22,350
So it's either a bad
name or he's off the grid?
267
00:12:22,475 --> 00:12:24,602
Yeah. We're waiting
on prints and DNA.
268
00:12:24,727 --> 00:12:26,312
He's got a house in Mexico.
269
00:12:26,479 --> 00:12:28,857
Yeah? Well, let's get a
description out to the airports.
270
00:12:28,982 --> 00:12:31,401
You know? I mean, trains, buses,
borders, everything, right?
271
00:12:31,526 --> 00:12:33,111
Neighbors described him
same as Megan:
272
00:12:33,278 --> 00:12:35,405
mid-30's,
average Caucasian male.
273
00:12:35,530 --> 00:12:37,699
Well, that's no good. I mean,
we got to have more than that.
274
00:12:38,032 --> 00:12:40,493
MEGAN: He's on the run,
he's gonna need cash.
275
00:12:40,952 --> 00:12:43,621
So we find out who owes him
money and how he collects,
276
00:12:43,746 --> 00:12:45,248
- how he makes shipments...
- Yeah.
277
00:12:45,415 --> 00:12:46,958
These big operations
like to play it legit, you know?
278
00:12:47,125 --> 00:12:48,585
Delivery services,
wire transfers.
279
00:12:48,710 --> 00:12:50,503
Straight-up's the best cover,
so you should check up
280
00:12:50,628 --> 00:12:52,505
on any delivery companies
that went to that address.
281
00:12:52,672 --> 00:12:53,923
You get a hit, get a warrant,
282
00:12:54,090 --> 00:12:55,466
you intercept whatever's
being shipped out of there.
283
00:12:55,592 --> 00:12:56,926
- You hear me?
- Got it.
284
00:12:59,429 --> 00:13:00,889
I'll follow up on the computer.
285
00:13:01,055 --> 00:13:02,953
- Megan.
- I'm all right, Don.
286
00:13:03,047 --> 00:13:05,268
Look, come here.
Hey, hold on.
287
00:13:05,942 --> 00:13:07,986
Have you ever lost
anyone on your command?
288
00:13:08,688 --> 00:13:09,856
- No.
- 'Cause I have.
289
00:13:09,981 --> 00:13:11,983
About ten months ago, a great
agent named Matthew KcKnight.
290
00:13:12,108 --> 00:13:13,401
And I didn't know
how it was gonna hit me,
291
00:13:13,568 --> 00:13:15,737
and I don't think you really
know how it's going to hit you.
292
00:13:15,987 --> 00:13:17,780
So what I'm thinking is
maybe you should go home,
293
00:13:17,906 --> 00:13:19,324
you know, I mean just for a day.
294
00:13:19,449 --> 00:13:21,075
I'm not going to do that.
295
00:13:21,534 --> 00:13:22,952
You don't have anything
to prove around here.
296
00:13:23,119 --> 00:13:23,953
You know that, right?
297
00:13:24,120 --> 00:13:26,080
Yeah, so let me do my job.
298
00:13:29,918 --> 00:13:31,252
You sure?
299
00:13:31,586 --> 00:13:33,129
One hundred percent.
300
00:13:34,964 --> 00:13:36,424
All right.
301
00:13:39,135 --> 00:13:41,304
LARRY:
So did they send her home?
302
00:13:42,055 --> 00:13:43,973
I told you, Larry, Megan's okay.
303
00:13:44,140 --> 00:13:46,309
Yeah, but this agent
was killed, right?
304
00:13:46,434 --> 00:13:48,061
- Yes.
- Well, I mean...
305
00:13:48,228 --> 00:13:49,520
she's going to feel responsible.
306
00:13:49,646 --> 00:13:51,606
I was there;
it was clearly not her fault.
307
00:13:51,723 --> 00:13:55,151
But this degree of traumatic
experience would disturb even
308
00:13:55,276 --> 00:13:57,987
the most stable of Homo sapiens.
309
00:13:58,279 --> 00:13:59,739
This is not even
to take into account
310
00:13:59,906 --> 00:14:01,407
the double X chromosome
situation.
311
00:14:01,532 --> 00:14:02,951
- Situation?
- Yeah?
312
00:14:03,117 --> 00:14:04,744
Women have two X chromosomes.
313
00:14:04,869 --> 00:14:06,788
Men have an X and a so-called Y.
314
00:14:06,955 --> 00:14:09,374
But I think if you examine it
closely, you'll find, as I have,
315
00:14:09,499 --> 00:14:12,585
that the Y is really just an X
with a piece missing.
316
00:14:12,710 --> 00:14:14,087
Implying what?
317
00:14:14,212 --> 00:14:15,713
Well, since I'm missing
that very piece,
318
00:14:15,838 --> 00:14:17,215
I may not be qualified
to answer,
319
00:14:17,340 --> 00:14:19,342
but I think it has something
to do with, you know,
320
00:14:19,467 --> 00:14:20,718
they're just more sensitive.
321
00:14:20,843 --> 00:14:22,595
Or that they can bear children.
322
00:14:22,762 --> 00:14:25,181
Yeah, well, that, too, I guess.
323
00:14:25,682 --> 00:14:28,851
Do you think it's inappropriate
if I were to send her flowers?
324
00:14:30,186 --> 00:14:31,521
This is so odd.
325
00:14:31,688 --> 00:14:32,730
What?
326
00:14:32,897 --> 00:14:36,359
This process
is introducing more artifacts.
327
00:14:37,652 --> 00:14:41,489
Hey, Charlie... steganography.
328
00:14:43,074 --> 00:14:44,659
Stega-who-graphy?
329
00:14:45,118 --> 00:14:46,160
Steganography.
330
00:14:46,327 --> 00:14:47,954
- Hey, Dad, what's going on?
- Hey, Charlie.
331
00:14:48,746 --> 00:14:49,914
I was in the area.
332
00:14:50,039 --> 00:14:51,416
I was having a meeting
with Rolf Peterson,
333
00:14:51,582 --> 00:14:53,251
the engineer
for my downtown mall progect.
334
00:14:53,376 --> 00:14:55,044
You want to...
want to take a look?
335
00:14:55,169 --> 00:14:56,546
Oh, yeah, always.
336
00:14:59,507 --> 00:15:00,758
There you go.
337
00:15:01,050 --> 00:15:03,094
What is this... steganography?
338
00:15:03,219 --> 00:15:04,595
It's the classic, you know,
339
00:15:04,721 --> 00:15:06,139
picture hidden
in a picture thing.
340
00:15:06,264 --> 00:15:08,474
Only this is digital
steganography, isn't it?
341
00:15:08,641 --> 00:15:09,559
Yeah.
342
00:15:09,684 --> 00:15:12,437
Where one image is embedded
in the coding of another image.
343
00:15:12,562 --> 00:15:14,022
Yeah, it's very hot right now.
344
00:15:14,147 --> 00:15:16,316
The Defense Department
is encrypting satellite imagery.
345
00:15:16,441 --> 00:15:18,359
Oh? How do they do that?
346
00:15:18,901 --> 00:15:20,153
I'll show you.
347
00:15:21,529 --> 00:15:23,698
Simply take a CD,
348
00:15:24,198 --> 00:15:26,743
and I look for the
nearest sharp object.
349
00:15:27,493 --> 00:15:28,911
That'll do.
350
00:15:29,162 --> 00:15:30,621
Why are you ruining the CD?
351
00:15:30,788 --> 00:15:33,082
Now, if I scratch a record,
it would ruin it,
352
00:15:33,207 --> 00:15:34,917
but this CD will still play.
353
00:15:35,043 --> 00:15:36,252
I've created gaps
354
00:15:36,419 --> 00:15:38,338
in its readable data, but...
355
00:15:38,463 --> 00:15:40,340
The software fills in the gaps,
356
00:15:40,465 --> 00:15:43,092
making educated guesses
as to what it should be,
357
00:15:43,217 --> 00:15:45,803
resulting in complete images
from partial data.
358
00:15:45,970 --> 00:15:46,846
Precisely.
359
00:15:47,013 --> 00:15:49,057
And since we suspect
that there is an image
360
00:15:49,182 --> 00:15:50,308
hidden in this picture...
361
00:15:50,420 --> 00:15:53,436
We try to tell the computer
to look at it in another way.
362
00:15:53,561 --> 00:15:57,148
I'm going to try adjusting the
pixels by one more negative power.
363
00:15:59,359 --> 00:16:01,652
LARRY: Okay, and you can
see the edges are deteriorating.
364
00:16:01,819 --> 00:16:02,904
Yeah.
365
00:16:03,780 --> 00:16:05,073
So who's the criminal?
366
00:16:05,198 --> 00:16:07,116
It's some
methamphetamine dealer.
367
00:16:07,283 --> 00:16:08,951
Let's see what this does.
368
00:16:09,077 --> 00:16:11,120
( computer beeping )
369
00:16:17,377 --> 00:16:19,128
Oh, God.
370
00:16:29,514 --> 00:16:30,932
Turn it off.
371
00:16:33,184 --> 00:16:34,894
CHARLIE: I'll take the girl's
image out of the picture
372
00:16:35,061 --> 00:16:36,229
and we can study it for details.
373
00:16:36,396 --> 00:16:37,522
Right, the lab
can deal with that.
374
00:16:37,647 --> 00:16:39,649
Can you tell if this
was sent over the Internet?
375
00:16:39,857 --> 00:16:41,776
Partial data, there's
no way to know.
376
00:16:41,943 --> 00:16:43,986
CHARLIE: The pornographic image
was encrypted
377
00:16:44,112 --> 00:16:46,489
in a photograph of the
house that exploded.
378
00:16:46,614 --> 00:16:48,491
So the photographs could've
been taken by the same camera?
379
00:16:48,616 --> 00:16:51,411
- Maybe.
- LARRY: Not... necessarily.
380
00:16:52,203 --> 00:16:53,413
Which is it?
381
00:16:53,788 --> 00:16:55,540
We really can't be sure.
382
00:16:57,041 --> 00:16:59,085
All right, well, look, we know
the guy was into child porn,
383
00:16:59,210 --> 00:17:01,754
but the photograph could've
been taken even five years ago.
384
00:17:01,921 --> 00:17:03,423
You know what?
I'll make you a copy.
385
00:17:03,589 --> 00:17:06,050
That's all right, give it to me;
our guys will know what to do.
386
00:17:07,009 --> 00:17:08,970
Except they didn't find
this picture, did they?
387
00:17:09,137 --> 00:17:10,721
Well, you can
explain it to them?
388
00:17:11,097 --> 00:17:12,765
Well, you know what,
I'll keep working on it.
389
00:17:12,890 --> 00:17:14,851
It could be one of hundreds
of photographs on the computer.
390
00:17:15,017 --> 00:17:16,686
Or this child could need
our help right now.
391
00:17:16,853 --> 00:17:17,979
ALAN:
Charlie...
392
00:17:18,104 --> 00:17:19,564
why don't you
let his people pursue it.
393
00:17:19,689 --> 00:17:20,565
Dad, please.
394
00:17:20,731 --> 00:17:21,983
DON: Yeah, why don't you let
our people pursue it, all right?
395
00:17:22,108 --> 00:17:23,818
We have an entire unit dedicated
to crimes against children --
396
00:17:23,985 --> 00:17:25,194
wait, hold on.
397
00:17:25,319 --> 00:17:27,613
You got to understand
the reality of crimes like...
398
00:17:27,780 --> 00:17:29,365
Excuse me, I understand
the reality!
399
00:17:29,532 --> 00:17:30,966
I'm gonna go back to, uh...
400
00:17:31,367 --> 00:17:32,535
- Your office.
- Yeah.
401
00:17:32,702 --> 00:17:33,786
DON:
What the hell are you doing?
402
00:17:33,911 --> 00:17:34,954
I need more than the photograph.
403
00:17:35,079 --> 00:17:36,956
I got to stop a guy from
disappearing into Mexico!
404
00:17:37,081 --> 00:17:38,458
An agent was killed.
405
00:17:38,583 --> 00:17:40,710
- He set off the explosion?
- Yes.
406
00:17:46,632 --> 00:17:48,009
Thank you!
407
00:17:55,808 --> 00:17:58,603
Charlie, walk me to my car.
408
00:17:58,936 --> 00:18:00,104
I need to get back to my work.
409
00:18:00,229 --> 00:18:01,689
You need to clear your head.
410
00:18:02,064 --> 00:18:03,608
Walk me to my car.
411
00:18:11,157 --> 00:18:14,118
CHARLIE: There are thousands of
kids in trouble -- I know that.
412
00:18:14,285 --> 00:18:17,663
But, you know, when one
pops up in your face,
413
00:18:17,788 --> 00:18:21,876
sure, it seems reasonable
to at least attempt to...
414
00:18:22,001 --> 00:18:24,045
I know, I know, Charlie
it's terribly disturbing.
415
00:18:24,170 --> 00:18:26,589
- I understand that.
- Correct, so the best thing I can do
416
00:18:26,714 --> 00:18:30,676
is find useful details
to help Don catch this guy
417
00:18:30,801 --> 00:18:32,762
and perhaps locate
this little girl.
418
00:18:32,887 --> 00:18:34,138
Charlie, this is not a
career that you've chosen.
419
00:18:34,305 --> 00:18:35,681
You don't have to
do this, you know.
420
00:18:35,806 --> 00:18:37,433
What are you saying, that I
should just walk away, right?
421
00:18:37,558 --> 00:18:40,311
Dad, what kind of person
would do that?
422
00:18:40,478 --> 00:18:41,562
You wouldn't do that.
423
00:18:41,687 --> 00:18:43,356
This is not about me, Charlie.
424
00:18:44,982 --> 00:18:47,693
The girl in the picture
reminds me
425
00:18:48,236 --> 00:18:51,948
of a girl I knew...
Jessica Cartman.
426
00:18:52,949 --> 00:18:54,075
Jessica Cartman?
427
00:18:54,200 --> 00:18:56,494
You mean the kid who used
to live two blocks away from us?
428
00:18:56,619 --> 00:18:57,662
Yeah.
429
00:18:57,787 --> 00:18:59,121
Well, what happened to her?
430
00:18:59,288 --> 00:19:01,582
I don't know, I just always felt
like something was up with her.
431
00:19:01,749 --> 00:19:03,292
Charlie, you were only
a kid at the time.
432
00:19:03,417 --> 00:19:05,044
Right. I'm not anymore.
433
00:19:05,503 --> 00:19:06,879
I got to go.
434
00:19:09,590 --> 00:19:10,841
We know it was encrypted,
435
00:19:10,967 --> 00:19:12,677
we just can't tell if it was
sent over the Internet.
436
00:19:12,843 --> 00:19:14,679
Yeah, well,
this'll cross-reference her face
437
00:19:14,804 --> 00:19:16,597
against our database
of over a million images
438
00:19:16,722 --> 00:19:18,683
- of exploited kids.
- Did you say a million?
439
00:19:18,849 --> 00:19:20,476
Yeah, and growing.
440
00:19:20,601 --> 00:19:22,937
See, this program matches
facial characteristics
441
00:19:23,062 --> 00:19:24,564
similar to that of a DNA test.
442
00:19:24,689 --> 00:19:26,023
Right.
443
00:19:28,025 --> 00:19:29,652
- ( beep )
- Damn, that's too bad.
444
00:19:29,819 --> 00:19:31,445
She's not a known victim.
445
00:19:31,571 --> 00:19:33,531
So, then, what will you do now?
I mean, what happens?
446
00:19:33,698 --> 00:19:35,283
Well, the photo gets analyzed.
447
00:19:35,449 --> 00:19:37,451
We've had some luck matching
beds in the background,
448
00:19:37,577 --> 00:19:39,120
finding repeat locations
that way.
449
00:19:39,245 --> 00:19:40,288
How long, you think?
450
00:19:40,454 --> 00:19:41,414
It's gonna be a few days, man.
451
00:19:41,588 --> 00:19:43,840
We got backlogs, but I'll try to
run it through quick as I can.
452
00:19:43,958 --> 00:19:45,543
Yeah, I appreciate it --
do what you can, all right?
453
00:19:45,668 --> 00:19:47,044
No problem.
454
00:19:48,170 --> 00:19:50,298
MEGAN: I want to know if
you have property leased
455
00:19:50,464 --> 00:19:53,259
to Derrick Lamberg
in Sonora, Mexico.
456
00:19:53,384 --> 00:19:54,594
He's a fugitive.
457
00:19:54,719 --> 00:19:56,345
Yes, I'll hold.
458
00:19:56,512 --> 00:19:58,014
Excuse me, Charlie,
hold on a second, man.
459
00:19:58,180 --> 00:19:59,640
We just got a hit
on a delivery service.
460
00:19:59,765 --> 00:20:02,435
They picked up nine packages
at the meth house this morning.
461
00:20:02,560 --> 00:20:04,604
- I'll let you know if it's anything.
- That's great.
462
00:20:04,770 --> 00:20:06,022
- Hi.
- What you got?
463
00:20:06,188 --> 00:20:07,940
I was able to
detect a reflection
464
00:20:08,107 --> 00:20:09,483
of what I think is a man
465
00:20:09,609 --> 00:20:10,943
in the glass of the window.
466
00:20:11,110 --> 00:20:12,194
How much can you see?
467
00:20:12,361 --> 00:20:15,615
Only an outline, but there's
definitely a presence.
468
00:20:16,240 --> 00:20:18,868
Of course there's a presence,
Charlie, somebody took the picture.
469
00:20:18,993 --> 00:20:20,453
What else do you have?
470
00:20:21,287 --> 00:20:23,873
I need to work with the Crimes
Against Children office,
471
00:20:23,998 --> 00:20:26,459
show them what I have --
472
00:20:26,584 --> 00:20:29,295
enlargements of
carpet, bed, drapes...
473
00:20:29,420 --> 00:20:30,755
Charlie, I need
something concrete.
474
00:20:30,921 --> 00:20:33,049
This guy is going to skip
to Mexico and game over.
475
00:20:33,215 --> 00:20:34,425
Yes, I understand.
476
00:20:34,592 --> 00:20:37,136
You feel, because
of Agent Gallagher's death...
477
00:20:37,303 --> 00:20:38,888
This isn't about how I feel --
478
00:20:39,013 --> 00:20:40,389
we need
to get this guy, Charlie.
479
00:20:40,556 --> 00:20:42,224
- Yes, I'm here.
- Anything?
480
00:20:42,391 --> 00:20:45,061
Yes, I have enlargements
from the photograph that...
481
00:20:45,186 --> 00:20:48,105
The chemicals from the bust were
manufactured in Sonora, Mexico.
482
00:20:48,272 --> 00:20:50,274
I'm checking to see if
he's leasing anything there,
483
00:20:50,441 --> 00:20:52,193
and I gave his description
to the Border Patrol...
484
00:20:52,302 --> 00:20:54,179
I know, average white guy --
could be anyone.
485
00:20:54,320 --> 00:20:55,655
Charlie, there's nothing else
you can do?
486
00:20:55,821 --> 00:20:58,783
As I stated, I have enlargements
from the photograph.
487
00:20:58,908 --> 00:21:02,078
I'm going to give them to the
Crimes Against Children squad, okay?
488
00:21:02,203 --> 00:21:04,246
I already handed those off --
give me, come here.
489
00:21:04,372 --> 00:21:06,207
Give me these.
What's going on?
490
00:21:07,249 --> 00:21:09,043
Look, we have a system for
finding these kids.
491
00:21:09,085 --> 00:21:10,378
Just let the system do its job.
492
00:21:10,503 --> 00:21:11,587
Your system's incomplete.
493
00:21:11,712 --> 00:21:13,214
Charlie, give me a break --
it's the best in the world.
494
00:21:13,381 --> 00:21:14,423
What are you talking about?
495
00:21:14,548 --> 00:21:15,800
Complex systems
require redundancy:
496
00:21:15,966 --> 00:21:17,176
computers, the military,
497
00:21:17,301 --> 00:21:19,345
human brains, but not the FBI?
498
00:21:19,470 --> 00:21:21,347
Why don't you want
me to find this child?
499
00:21:21,472 --> 00:21:23,182
What are you talking about?
That is so unfair.
500
00:21:23,307 --> 00:21:25,851
I want to find the kid as much as you do,
and I want to find the perpetrator.
501
00:21:25,976 --> 00:21:28,020
Tell me what's bugging you
so much about this photograph?
502
00:21:28,187 --> 00:21:30,231
This child has shown up in front
of us for a reason.
503
00:21:30,356 --> 00:21:32,692
She may lead us to Lamberg --
even if she doesn't
504
00:21:32,817 --> 00:21:35,069
Don, I need to take action
to find this little girl.
505
00:21:35,194 --> 00:21:36,570
That's what I'm doing,
I'm taking action.
506
00:21:36,696 --> 00:21:37,988
- No, you're not.
- Yes, I am.
507
00:21:38,114 --> 00:21:39,657
You're right about
that delivery service.
508
00:21:39,824 --> 00:21:41,450
We grabbed 20 pounds
of meth and got a hit
509
00:21:41,575 --> 00:21:43,077
on a wire tranfer for Lamberg.
510
00:21:43,202 --> 00:21:44,578
Great, let's get on that.
511
00:21:45,705 --> 00:21:47,289
MAN: They've been missing
since yesterday.
512
00:21:47,415 --> 00:21:48,541
I'm really concerned.
513
00:21:48,708 --> 00:21:50,000
I'd like to file a report.
514
00:21:50,672 --> 00:21:52,476
- Agent Romero?
- Yeah?
515
00:21:52,548 --> 00:21:54,205
I'm Charles Eppes,
Don Eppes' brother.
516
00:21:54,338 --> 00:21:56,924
I'm working on a photograph that
I believe he also shared with you.
517
00:21:57,049 --> 00:21:57,925
Charles, yeah.
518
00:21:58,050 --> 00:21:59,218
Don brought in something
in here earlier.
519
00:21:59,343 --> 00:22:02,012
I have some enhanced imagery.
520
00:22:02,763 --> 00:22:04,515
I'll put it in the databese.
521
00:22:05,057 --> 00:22:07,560
What are the chances
we can find this little girl?
522
00:22:09,395 --> 00:22:10,813
Let's go in here.
523
00:22:10,980 --> 00:22:12,189
My wife's an addict.
524
00:22:12,314 --> 00:22:15,151
I'm scared she might be trading
my little girl for drugs.
525
00:22:26,704 --> 00:22:28,038
( door closes )
526
00:22:28,164 --> 00:22:29,457
Charlie?
527
00:22:29,573 --> 00:22:31,158
No. Hey, Dad.
It's me, Don.
528
00:22:31,292 --> 00:22:32,460
Oh, hey.
529
00:22:33,252 --> 00:22:35,171
Sorry to wake you.
Where is he?
530
00:22:35,337 --> 00:22:37,757
Oh, I think he's at his office,
working on your case.
531
00:22:37,882 --> 00:22:39,175
Oh, yeah?
Good.
532
00:22:39,300 --> 00:22:40,551
I mean, we've hit
nothing but dead ends
533
00:22:40,676 --> 00:22:42,094
and he doesn't have his head
in the game at all.
534
00:22:42,219 --> 00:22:43,679
You know
it's 1:00 in the morning?
535
00:22:43,804 --> 00:22:45,181
Yeah, so what, I'm working.
536
00:22:45,306 --> 00:22:46,348
Listen, hard ass,
537
00:22:46,515 --> 00:22:48,142
I know he's got a job
that's he's doing,
538
00:22:48,267 --> 00:22:49,852
I know all about that...
539
00:22:50,686 --> 00:22:53,898
It's just that this case
is messing with his head.
540
00:22:54,064 --> 00:22:55,357
You know?
541
00:22:55,649 --> 00:22:58,110
It's reminding him of something
that he's feeling guilty about.
542
00:22:58,277 --> 00:22:59,361
Why?
543
00:22:59,528 --> 00:23:01,280
What, did he do something
I don't know about?
544
00:23:01,363 --> 00:23:04,033
No... it's not what he did,
it's what he didn't do.
545
00:23:04,158 --> 00:23:06,619
He saw this girl, one time,
and she was in trouble and he...
546
00:23:06,994 --> 00:23:08,370
he didn't save her
547
00:23:08,496 --> 00:23:10,414
I mean, how the hell could he,
he was a child at the time.
548
00:23:10,539 --> 00:23:13,459
But, you know, being Charlie,
he's got a big heart and he...
549
00:23:13,584 --> 00:23:15,044
feels responsible.
550
00:23:15,920 --> 00:23:17,713
And now, to atone,
he's banging his head
551
00:23:17,838 --> 00:23:19,215
against a door
that'll never open.
552
00:23:19,340 --> 00:23:20,758
You're never going to find
this girl, are you?
553
00:23:20,925 --> 00:23:22,510
Well, Dad, you know,
I mean, the odds are against it,
554
00:23:22,676 --> 00:23:23,803
but he's got to learn, you know?
555
00:23:23,969 --> 00:23:25,638
Everyone gets emotional.
You still gotta do your job.
556
00:23:25,763 --> 00:23:28,182
Listen, Don, this is a life
that you've chosen for yourself
557
00:23:28,307 --> 00:23:30,100
I'd rather you not
choose it for Charlie.
558
00:23:30,226 --> 00:23:31,727
What'd you say,
he's at the school?
559
00:23:31,852 --> 00:23:33,187
I couldn't get him to come home.
560
00:23:33,312 --> 00:23:35,439
Dad, let me explain something.
This guy killed an agent, okay?
561
00:23:35,556 --> 00:23:36,849
We missed catching him
by minutes.
562
00:23:36,933 --> 00:23:38,144
He's on the run,
we don't have a lead.
563
00:23:38,192 --> 00:23:39,902
So, I'm sorry,
but I have to push Charlie.
564
00:23:39,972 --> 00:23:41,027
That's the way it is.
565
00:23:41,087 --> 00:23:42,422
You don't have to push him,
he's doing it.
566
00:23:42,571 --> 00:23:44,448
I've got to go to bed,
I've got an early meeting.
567
00:23:45,533 --> 00:23:46,742
Good night.
568
00:23:47,910 --> 00:23:50,120
LARRY: Rigel is particularly
bright tonight.
569
00:23:50,246 --> 00:23:51,580
Mm.
570
00:23:52,081 --> 00:23:56,710
If he using advanced coding
to hide his child pornography,
571
00:23:57,002 --> 00:23:58,420
- then he's a...
- Yeah.
572
00:23:58,546 --> 00:24:01,507
A.) He's an
intelligent pedophile;
573
00:24:01,632 --> 00:24:03,926
B.) He's paranoid;
574
00:24:04,093 --> 00:24:06,595
C.) He's cautious;
575
00:24:06,762 --> 00:24:08,722
D.) He's...
576
00:24:09,640 --> 00:24:11,225
I don't know, what is "D"?
577
00:24:11,392 --> 00:24:14,311
"D" is that he'll apply
these same techniques
578
00:24:14,436 --> 00:24:17,231
to other information
he wants to conceal.
579
00:24:18,190 --> 00:24:19,567
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
580
00:24:19,692 --> 00:24:20,818
I see what you mean.
581
00:24:20,943 --> 00:24:22,528
So, one might assume a ratio
582
00:24:22,695 --> 00:24:26,156
of most dangerous
information hidden
583
00:24:26,323 --> 00:24:29,493
with most advanced coding,
and...
584
00:24:29,618 --> 00:24:31,996
The entire hard drive's
encrypted.
585
00:24:34,999 --> 00:24:36,792
Or partitioned.
586
00:24:38,752 --> 00:24:40,379
A phantom hard drive.
587
00:24:45,092 --> 00:24:46,886
- Larry, come on.
- Yeah, yeah.
588
00:24:47,219 --> 00:24:49,638
We gotta get to the computer lab
as fast as we can.
589
00:24:49,763 --> 00:24:51,724
I know a short cut
through metallurgy.
590
00:24:51,974 --> 00:24:53,392
( typing rapidly )
591
00:24:53,517 --> 00:24:55,102
There's only two gig
of storage here.
592
00:24:55,227 --> 00:24:56,645
Yeah, I tried the FDISK command.
593
00:24:56,812 --> 00:24:58,397
It's rebooting, I'm guessing.
594
00:24:58,522 --> 00:25:00,024
A second partition, huh?
595
00:25:00,190 --> 00:25:01,525
There's got to be
an executable file
596
00:25:01,650 --> 00:25:03,360
to access
the hidden operating system.
597
00:25:03,819 --> 00:25:05,362
DON: What's the deal --
there's more people in here
598
00:25:05,529 --> 00:25:07,364
in the middle of the night
than at 10:00 in the morning.
599
00:25:07,489 --> 00:25:08,657
Looks like the FBI.
600
00:25:08,782 --> 00:25:10,117
Yeah, less distracting at night.
601
00:25:10,242 --> 00:25:11,368
Deeper thinking.
602
00:25:11,493 --> 00:25:12,912
Yeah? What are you guys doing?
603
00:25:13,037 --> 00:25:14,705
Trying to follow the logic
604
00:25:14,830 --> 00:25:17,958
of an intelligent,
paranoid pedophile.
605
00:25:18,083 --> 00:25:20,210
Lamberg created
a phantom hard drive.
606
00:25:20,336 --> 00:25:21,545
What do you mean, it's there,
607
00:25:21,670 --> 00:25:23,255
- but you can't find it?
- Exactly.
608
00:25:23,380 --> 00:25:24,673
It's a mathematical illusion,
609
00:25:24,798 --> 00:25:26,675
like the magician's
disappearing trick.
610
00:25:29,261 --> 00:25:30,512
The computer's hard drive
611
00:25:30,679 --> 00:25:32,681
looks perfectly normal
at first glance,
612
00:25:32,848 --> 00:25:34,725
just like the magician's box.
613
00:25:37,311 --> 00:25:39,063
But there's a hidden place --
614
00:25:39,188 --> 00:25:41,357
an unseen, secret compartment.
615
00:25:44,109 --> 00:25:46,195
Lamberg did the same thing
with his computer:
616
00:25:46,320 --> 00:25:49,740
he hid his data
in a separate, secret place.
617
00:25:49,865 --> 00:25:51,075
It's a trick, you know?
618
00:25:51,241 --> 00:25:52,868
It's a very clever
computer partition trick.
619
00:25:53,035 --> 00:25:54,703
DON: So what do you think,
can you find it?
620
00:25:54,828 --> 00:25:56,413
LARRY:
I think...
621
00:25:57,164 --> 00:25:58,165
I just did.
622
00:25:58,332 --> 00:25:59,667
Okay, here we go.
623
00:25:59,833 --> 00:26:01,126
Hmm, just as we thought, huh?
624
00:26:01,251 --> 00:26:02,461
All the data's been encrypted.
625
00:26:02,628 --> 00:26:04,630
DON: Well, come on, Charlie,
you with all your NSA experience --
626
00:26:04,755 --> 00:26:05,798
you can't break that?
627
00:26:05,923 --> 00:26:08,801
Wall, this discrete logarithm
provides quite an obstacle.
628
00:26:08,926 --> 00:26:10,636
You know what, Larry, that would
really only be a problem
629
00:26:10,761 --> 00:26:13,430
if Lamberg hadn't based his
cryptosystem on a super-singular curve.
630
00:26:13,597 --> 00:26:14,723
DON: You guys think
he has, what,
631
00:26:14,848 --> 00:26:16,934
like a background in math
or intelligence or something?
632
00:26:17,059 --> 00:26:18,602
Nah, it's downloadable
from the Net;
633
00:26:18,727 --> 00:26:20,187
high school kids are
encrypting files
634
00:26:20,354 --> 00:26:23,273
from their parents' prying eyes,
even as we speak.
635
00:26:24,441 --> 00:26:25,943
- I got it.
- Yeah?
636
00:26:26,068 --> 00:26:27,319
Wow, okay.
637
00:26:27,444 --> 00:26:29,363
Some of the data has been
damaged in the explosion,
638
00:26:29,488 --> 00:26:31,240
but there's fragments
we can read.
639
00:26:31,407 --> 00:26:33,534
Our despicable felon is
640
00:26:33,659 --> 00:26:35,244
a proud a member of...
641
00:26:35,327 --> 00:26:37,538
"The Long Beach Gun Club."
642
00:26:37,663 --> 00:26:39,456
Oh, that's a good lead.
That's great.
643
00:26:39,581 --> 00:26:41,041
Hey, call me if you get
anything else on him.
644
00:26:41,166 --> 00:26:42,209
Yeah, we'll keep looking.
645
00:26:42,334 --> 00:26:43,877
Loop me in to what you know,
it might help my search.
646
00:26:44,003 --> 00:26:45,254
Hey, Colby, it's me.
647
00:26:45,379 --> 00:26:46,797
Yeah, Long Beach Gun Club, okay?
648
00:26:46,922 --> 00:26:48,298
Apparently,
Lamberg was a member.
649
00:26:48,424 --> 00:26:49,675
So, wake up whoever
you have to wake up,
650
00:26:49,800 --> 00:26:51,760
get his file, his photo --
anything you can, all right?
651
00:26:51,885 --> 00:26:53,345
All right, guys, thanks.
652
00:26:56,265 --> 00:26:57,850
LARRY:
Well, I opted for sending Megan
653
00:26:57,975 --> 00:27:01,729
seven aromatic white tuberoses --
anonymously.
654
00:27:01,895 --> 00:27:04,231
Well, what good is it
if she doesn't know it's you?
655
00:27:04,356 --> 00:27:05,524
Well, I'm a physicist, Charles.
656
00:27:05,649 --> 00:27:06,692
I believe she'll still feel
657
00:27:06,817 --> 00:27:09,236
the cloud of virtual
possibilities surrounding her,
658
00:27:09,361 --> 00:27:11,905
even as she's not yet
identified the particle.
659
00:27:12,031 --> 00:27:13,407
Are you talking
about "vibes?"
660
00:27:13,574 --> 00:27:15,868
Yeah, well, somewhat
crudely put, but...
661
00:27:16,035 --> 00:27:17,202
( ringing )
662
00:27:17,369 --> 00:27:18,328
Oh, wait.
663
00:27:18,454 --> 00:27:19,747
Yeah, that's my fax machine.
664
00:27:19,872 --> 00:27:21,832
I asked Don to send me
Lamberg's photo.
665
00:27:21,957 --> 00:27:24,168
Curiosity -- not great for cats,
666
00:27:24,293 --> 00:27:26,295
but very good for scientists.
667
00:27:35,721 --> 00:27:37,347
You know, I've seen this guy.
668
00:27:37,639 --> 00:27:39,266
Is that the
infamous Lamberg, huh?
669
00:27:39,391 --> 00:27:40,768
Mm.
670
00:27:47,566 --> 00:27:49,818
He was just in the FBI office.
671
00:27:56,325 --> 00:27:57,159
I don't understand.
672
00:27:57,326 --> 00:27:58,744
You're saying Lamberg was here?
673
00:27:58,869 --> 00:28:00,537
He was in the Crimes
Against Children Office.
674
00:28:00,662 --> 00:28:02,664
Charlie, it doesn't make
any sense, he's a fugitive.
675
00:28:02,790 --> 00:28:03,957
I mean, why would he do that?
676
00:28:04,083 --> 00:28:05,959
I saw him in Romero's office.
677
00:28:06,085 --> 00:28:07,294
He was there.
678
00:28:07,419 --> 00:28:09,254
( sighing ): All right, I'll check it out.
I'll get back to you.
679
00:28:09,421 --> 00:28:10,631
You're not going
to believe this.
680
00:28:10,756 --> 00:28:12,424
Charlie says Lamberg was here.
681
00:28:12,501 --> 00:28:13,580
What do you mean, here?
682
00:28:13,634 --> 00:28:14,728
In the building.
It's crazy.
683
00:28:14,802 --> 00:28:15,877
Why would he in the building?
684
00:28:15,928 --> 00:28:16,970
In the Crimes Against
Children Office.
685
00:28:17,137 --> 00:28:18,889
So why don't you check their
records for any white males
686
00:28:19,056 --> 00:28:20,933
who may have made
a statement, or a complaint...
687
00:28:21,100 --> 00:28:22,476
I mean, maybe they left
a contact number.
688
00:28:22,643 --> 00:28:24,520
I'm going to check the surveillance
tapes in and out of the building.
689
00:28:24,645 --> 00:28:25,479
Okay.
690
00:28:25,604 --> 00:28:26,980
Are you're sure it was him?
691
00:28:27,689 --> 00:28:28,816
CHARLIE:
Infinity.
692
00:28:28,941 --> 00:28:30,192
It's the same guy.
693
00:28:30,943 --> 00:28:35,197
Aristotle said that infinity
is the lack of limitation.
694
00:28:35,989 --> 00:28:39,243
LARRY: Which, I suppose,
could be a definition of evil.
695
00:28:47,709 --> 00:28:50,587
David talked to an agent in the
Crimes Against Children Office --
696
00:28:50,754 --> 00:28:52,422
Charlie was right, she's linked.
697
00:28:52,589 --> 00:28:54,091
It's the same girl.
698
00:28:54,550 --> 00:28:56,009
What, so, Lamberg goes in there
699
00:28:56,176 --> 00:28:57,678
and files a complaint
under an alias
700
00:28:57,845 --> 00:28:58,846
against his ex-wife?
701
00:28:59,012 --> 00:29:00,097
Claims she stole the daughter?
702
00:29:00,264 --> 00:29:02,599
He's working a scam
to get us to find the girl.
703
00:29:02,724 --> 00:29:04,768
He even left a cell phone
where he can be reached,
704
00:29:04,935 --> 00:29:08,230
which David traced to
the Weber Motel on Hoover.
705
00:29:08,355 --> 00:29:10,440
All right, well, what are
the chances he's still there?
706
00:29:10,566 --> 00:29:13,819
A pedophile obsessed with his
prey won't leave without her.
707
00:29:13,986 --> 00:29:15,279
This is Lamberg's weakness.
708
00:29:15,404 --> 00:29:17,072
He's going to sit
and wait for that call
709
00:29:17,197 --> 00:29:18,532
telling him that we found her,
710
00:29:18,657 --> 00:29:19,867
and then he's going to show up
711
00:29:19,992 --> 00:29:21,618
and "save" her
from an abusive mother.
712
00:29:21,743 --> 00:29:23,120
And if nobody knows
what he looks like,
713
00:29:23,287 --> 00:29:25,247
he just comes across
as another distraught dad.
714
00:29:25,372 --> 00:29:27,833
Gets the girl,
he skips to Mexico.
715
00:29:27,958 --> 00:29:29,751
This guy's got some set on him.
716
00:29:29,960 --> 00:29:31,003
You all right?
717
00:29:31,128 --> 00:29:32,337
You up for this?
718
00:29:32,963 --> 00:29:34,173
Oh, yeah.
719
00:29:49,438 --> 00:29:50,647
Hey, are you the cops?
720
00:29:50,814 --> 00:29:52,065
FBI. Do you work here?
721
00:29:52,191 --> 00:29:53,400
Yeah, I'm the manager.
722
00:29:53,567 --> 00:29:54,776
You guys are Feds?
723
00:29:54,902 --> 00:29:55,861
That's right.
724
00:29:55,986 --> 00:29:57,529
And you're here about my truck?
725
00:29:57,863 --> 00:29:58,864
Your truck?
726
00:29:58,989 --> 00:30:00,949
Yeah, it got stole
about 30 minutes ago.
727
00:30:01,074 --> 00:30:02,784
No, we're not here
about your truck, sorry.
728
00:30:02,870 --> 00:30:04,009
Have you seen this man?
729
00:30:04,620 --> 00:30:07,206
Oh, yeah, he came in earlier,
looking for his daughter.
730
00:30:07,623 --> 00:30:08,916
Wait, she's here?
731
00:30:09,041 --> 00:30:10,250
No, not no more, she ain't.
732
00:30:10,417 --> 00:30:11,627
He took her?
733
00:30:11,793 --> 00:30:13,503
- Who?
- This man.
734
00:30:13,629 --> 00:30:14,671
No, no, no, no.
735
00:30:14,796 --> 00:30:16,673
He came in,
asked for the room number,
736
00:30:16,798 --> 00:30:18,842
and next thing I know,
I see my truck driving away.
737
00:30:18,967 --> 00:30:20,177
So this guy stole your truck?
738
00:30:20,302 --> 00:30:21,303
No, the woman did.
739
00:30:21,428 --> 00:30:22,721
Crazy bitch.
740
00:30:22,846 --> 00:30:24,264
She must have seen him
in the office.
741
00:30:24,431 --> 00:30:25,974
Where is he now?
742
00:30:26,391 --> 00:30:27,809
I guess he took off after her.
743
00:30:27,935 --> 00:30:29,269
What was he driving?
744
00:30:29,394 --> 00:30:31,271
A new BMW, very slick.
745
00:30:31,396 --> 00:30:32,898
Let's put out an APB
and tell them
746
00:30:33,023 --> 00:30:35,234
that they should be looking
for -- what color is his car?
747
00:30:35,359 --> 00:30:36,443
- Blue.
- Blue --
748
00:30:36,568 --> 00:30:38,153
if be hasn't caught her already,
he'll be following her.
749
00:30:38,278 --> 00:30:39,154
Got it.
750
00:30:39,279 --> 00:30:41,031
Will you show me the room where the
mother and the daughter were staying?
751
00:30:41,198 --> 00:30:42,366
Oh, that's...
752
00:31:00,342 --> 00:31:01,677
I don't understand.
753
00:31:01,843 --> 00:31:03,553
What was he doing
in this office?
754
00:31:03,679 --> 00:31:05,973
He was using the FBI
to help him find his daughter.
755
00:31:06,139 --> 00:31:07,140
She's his daugther?
756
00:31:07,266 --> 00:31:09,726
Unfortunately, it's not that
uncommon for an abusive parent
757
00:31:09,893 --> 00:31:12,479
to accuse the innocent parent,
and then use the authorities
758
00:31:12,646 --> 00:31:13,939
to help track down the child.
759
00:31:14,019 --> 00:31:15,061
Her name's Libby.
760
00:31:15,190 --> 00:31:17,401
He was here filing a complaint
against his ex-wife,
761
00:31:17,526 --> 00:31:19,569
a woman named Michelle Collins.
762
00:31:19,695 --> 00:31:20,988
Well, I found fragments
763
00:31:21,113 --> 00:31:22,906
from dozens of e-mails
he sent to her --
764
00:31:23,031 --> 00:31:24,116
to Libby.
765
00:31:24,241 --> 00:31:25,409
Let me see.
766
00:31:28,495 --> 00:31:29,830
Hey, where's this?
767
00:31:29,997 --> 00:31:31,665
This stuffed animal is
from the other picture.
768
00:31:31,790 --> 00:31:33,458
- Where'd you find this?
- The motel.
769
00:31:33,583 --> 00:31:35,252
DON: She was on the
run with her daughter,
770
00:31:35,377 --> 00:31:36,920
presumably to get
away from Lamberg.
771
00:31:37,087 --> 00:31:38,797
I tried to tell you
she needed our help.
772
00:31:38,964 --> 00:31:40,507
- Yeah, Charlie, look...
- Didn't I tell you that?
773
00:31:40,632 --> 00:31:42,634
And I told you there's more
at stake than just her.
774
00:31:42,759 --> 00:31:43,885
I got a dead agent
775
00:31:44,052 --> 00:31:45,470
and a guy who's putting
millions of dollars
776
00:31:45,637 --> 00:31:47,973
worth of the worst drug in
years out on the street!
777
00:31:48,098 --> 00:31:50,475
I want to find her as much as you,
but I'm tired of this!
778
00:31:50,600 --> 00:31:52,185
Okay, guys, looking
at these e-mails,
779
00:31:52,311 --> 00:31:53,854
he's totally obsessed with her.
780
00:31:53,966 --> 00:31:55,220
He's not gonna leave
without her.
781
00:31:55,272 --> 00:31:56,690
CHARLIE: Well, then we've got to
find her before he does.
782
00:31:56,815 --> 00:31:58,233
- What can I do?
- I'll let you know.
783
00:31:58,358 --> 00:31:59,359
I have to do something.
784
00:31:59,484 --> 00:32:00,569
Hey, check this out.
785
00:32:00,694 --> 00:32:01,987
It's the stolen truck.
786
00:32:02,237 --> 00:32:03,864
We need to call LAPD.
787
00:32:03,989 --> 00:32:06,616
We need them to tell them
to look for Lamberg's blue BMW.
788
00:32:06,742 --> 00:32:08,327
You get out there.
I'll call LAPD.
789
00:32:08,493 --> 00:32:09,661
Hey, Charlie...
790
00:32:09,786 --> 00:32:11,455
- What?
- Stay here.
791
00:32:15,603 --> 00:32:17,104
( sirens wailing )
792
00:32:17,461 --> 00:32:18,962
( tires squealing )
793
00:32:22,132 --> 00:32:23,133
OFFICER ( on P.A. ):
Michelle Collins.
794
00:32:23,759 --> 00:32:25,302
The road is a dead end.
795
00:32:25,469 --> 00:32:27,387
Get out with your hands up.
796
00:32:28,722 --> 00:32:29,973
OFFICER: Get your
hands off the wheel
797
00:32:30,140 --> 00:32:31,141
and step out of your truck!
798
00:32:31,308 --> 00:32:32,517
Don't shoot us!
799
00:32:33,060 --> 00:32:34,436
My child's in the car!
800
00:32:34,603 --> 00:32:35,604
What are you doing?
801
00:32:35,729 --> 00:32:37,856
- Suspect's got our missing girl.
- Suspect?
802
00:32:37,981 --> 00:32:40,275
Michelle Collins. She's wanted
for parental kidnapping charges
803
00:32:40,400 --> 00:32:41,276
and drug trafficking.
804
00:32:41,401 --> 00:32:42,444
That's Lamberg's wife.
805
00:32:42,569 --> 00:32:43,653
Where's the other car?
806
00:32:43,779 --> 00:32:45,364
The blue BMW?
807
00:32:45,989 --> 00:32:47,741
Lamberg killed an FBI agent.
808
00:32:47,866 --> 00:32:49,368
Your suspect is a victim!
809
00:32:49,493 --> 00:32:51,203
Hey, lower your weapons.
We called it in.
810
00:32:51,328 --> 00:32:52,579
Nobody in your office
notified you?
811
00:32:52,746 --> 00:32:53,997
No, we're working on a tip.
812
00:32:54,122 --> 00:32:55,131
That's Lamberg.
813
00:32:55,207 --> 00:32:57,292
Romero, he's been using you
to help him find his daughter.
814
00:32:57,459 --> 00:32:59,336
Turns out this guy's
a pedophile.
815
00:33:01,588 --> 00:33:03,465
- Are you okay?
- MICHELLE: He was chasing us.
816
00:33:03,632 --> 00:33:05,092
I'm sorry, you can
put your hands down.
817
00:33:05,217 --> 00:33:06,551
Come out of the car.
818
00:33:08,178 --> 00:33:09,763
Oh, you must be Libby.
819
00:33:10,222 --> 00:33:12,057
It's okay, honey, it's safe now.
820
00:33:12,557 --> 00:33:13,683
Oh, yeah.
821
00:33:13,809 --> 00:33:15,394
Come out with me and Mommy.
822
00:33:15,519 --> 00:33:19,064
Oh, and you had to come out
of the house in your pajamas.
823
00:33:19,439 --> 00:33:21,441
Let's get you a blanket.
824
00:33:21,608 --> 00:33:22,818
Here with Mommy.
825
00:33:22,943 --> 00:33:24,236
Thanks.
826
00:33:24,486 --> 00:33:26,154
Come on up to our car.
827
00:33:27,406 --> 00:33:28,907
If Lamberg knows we
have his daughter,
828
00:33:29,032 --> 00:33:30,492
there's no reason
for him to stay.
829
00:33:30,617 --> 00:33:31,493
No.
830
00:33:31,618 --> 00:33:32,786
He's gone.
831
00:33:36,873 --> 00:33:38,500
MEGAN:
He's got to get rid of that car.
832
00:33:38,667 --> 00:33:40,502
He can buy one,
he can steal one.
833
00:33:40,627 --> 00:33:42,337
Guy like this wants to
move faster, you know?
834
00:33:42,462 --> 00:33:44,131
He wants to be more invisible.
835
00:33:44,256 --> 00:33:46,341
I mean, we've got
agents at every airport.
836
00:33:46,466 --> 00:33:48,885
Yeah, but LAX has
all that heavy security.
837
00:33:49,010 --> 00:33:50,178
Maybe Ontario.
838
00:33:50,303 --> 00:33:51,763
Union Station.
839
00:33:52,305 --> 00:33:53,432
In one of his e-mails,
840
00:33:53,557 --> 00:33:55,434
he talked to Libby
about train rides.
841
00:33:55,559 --> 00:33:57,227
- I'll go.
- No, come on, Megan.
842
00:33:57,352 --> 00:33:59,229
You haven't had a break.
You haven't had any sleep.
843
00:33:59,354 --> 00:34:00,814
Nobody's had any sleep.
844
00:34:01,106 --> 00:34:02,649
I'll take Colby.
845
00:34:03,024 --> 00:34:04,192
All right.
846
00:34:12,200 --> 00:34:14,161
You know, I didn't mean to imply
earlier that you weren't
847
00:34:14,327 --> 00:34:15,829
doing everything you could
for this child.
848
00:34:15,954 --> 00:34:16,997
You should go home, too.
849
00:34:17,164 --> 00:34:18,665
We haven't caught him yet.
850
00:34:19,875 --> 00:34:23,170
MICHELLE: I walked in on Derrick
messing with Libby,
851
00:34:23,462 --> 00:34:26,298
and I knew I had to get
my act together.
852
00:34:27,257 --> 00:34:29,259
He tried to offer me
more drugs, you know,
853
00:34:29,384 --> 00:34:30,760
- to shut me up.
- Hey.
854
00:34:32,429 --> 00:34:35,682
But I ran away, me and Lib.
855
00:34:36,850 --> 00:34:38,685
- The mother's not stable.
- Mm-hmm.
856
00:34:38,852 --> 00:34:41,313
She's only been off meth
for three weeks.
857
00:34:42,355 --> 00:34:44,441
I don't think that we can
leave the girl in her custody.
858
00:34:44,566 --> 00:34:45,609
DON:
Okay, wait, hold on.
859
00:34:45,726 --> 00:34:48,111
You know, I think she made a
pretty heroic effort for that kid.
860
00:34:48,278 --> 00:34:49,488
I understand that, Don...
861
00:34:49,613 --> 00:34:51,239
Where else can she go?
862
00:34:51,490 --> 00:34:52,657
Foster care.
863
00:34:52,782 --> 00:34:53,825
- Ah, no.
- I don't know.
864
00:34:53,950 --> 00:34:56,870
She tried to save her kid.
865
00:34:56,995 --> 00:34:58,497
That has to count for something.
866
00:34:58,622 --> 00:35:00,957
Didn't your office seize
most of Lamberg's assets?
867
00:35:01,082 --> 00:35:02,501
Yeah, I filed the order myself.
868
00:35:02,626 --> 00:35:04,294
Why can't the U.S. Attorney's
office use those assets
869
00:35:04,419 --> 00:35:06,630
to help his kid, help them both
get on their feet?
870
00:35:06,738 --> 00:35:09,157
If we can prove he abused her...
871
00:35:09,299 --> 00:35:10,842
He had pictures
of her on his computer.
872
00:35:10,967 --> 00:35:12,636
Come on, her bedroom
was in a superlab.
873
00:35:12,761 --> 00:35:13,982
I mean, they test her,
we're gonna find
874
00:35:14,025 --> 00:35:16,027
traces of meth in her blood,
in her hair.
875
00:35:16,598 --> 00:35:17,891
Okay, let me talk to her.
876
00:35:18,016 --> 00:35:19,100
Please.
877
00:35:25,524 --> 00:35:27,901
( strumming guitar )
878
00:35:29,110 --> 00:35:31,696
( man speaking
indistinctly over P.A. system )
879
00:35:37,827 --> 00:35:39,538
Colby, what do you got?
880
00:35:39,704 --> 00:35:41,957
Nothing yet.
Why, you see anything?
881
00:35:42,332 --> 00:35:43,667
Not yet.
882
00:35:43,959 --> 00:35:46,294
Yeah, I'm starting to think
maybe the airport.
883
00:35:51,925 --> 00:35:53,760
Just keep looking.
884
00:36:04,187 --> 00:36:05,480
Where's my mom?
885
00:36:05,605 --> 00:36:07,524
NADINE:
She's just right next door.
886
00:36:10,860 --> 00:36:13,113
So your dad never touched you?
887
00:36:14,281 --> 00:36:15,615
No.
888
00:36:17,075 --> 00:36:18,618
He never hurt you?
889
00:36:19,327 --> 00:36:21,246
No. Stop asking me.
890
00:36:21,871 --> 00:36:23,915
See how her eyes flicker and
she looks to the right?
891
00:36:24,040 --> 00:36:25,292
She's lying.
892
00:36:26,626 --> 00:36:29,671
NADINE: We want to stop
him from hurting you, Libby,
893
00:36:29,796 --> 00:36:31,548
or anybody else.
894
00:36:32,549 --> 00:36:34,301
Are you afraid of him?
895
00:36:36,720 --> 00:36:38,638
Look, you don't
have to say anything.
896
00:36:38,763 --> 00:36:41,766
Just... you can nod
your head yes or no.
897
00:36:42,851 --> 00:36:44,477
Are you scared of him?
898
00:36:45,812 --> 00:36:46,980
Yeah.
899
00:36:47,105 --> 00:36:48,189
Okay.
900
00:36:48,356 --> 00:36:49,941
What about your mom?
901
00:36:50,066 --> 00:36:51,735
Are you scared of her?
902
00:36:52,235 --> 00:36:53,528
No.
903
00:36:55,697 --> 00:36:57,324
Can I see her now?
904
00:36:58,742 --> 00:37:00,076
Sure.
905
00:37:01,411 --> 00:37:03,455
This can be overcome, right?
906
00:37:04,831 --> 00:37:08,126
It's possible for this child to
grow up to live a normal life?
907
00:37:09,044 --> 00:37:11,546
We're doing everything we can
to help her, right?
908
00:37:38,114 --> 00:37:39,366
He just got up.
909
00:37:39,491 --> 00:37:40,909
Tan cap, sunglasses.
910
00:37:41,034 --> 00:37:42,410
He's walking towards me.
911
00:37:44,371 --> 00:37:45,705
I got him.
912
00:37:54,172 --> 00:37:55,715
Hey, buddy, you got a light?
913
00:37:56,841 --> 00:37:58,677
I said, you got
a light, Derrick?
914
00:38:00,720 --> 00:38:02,555
Get on your knees, bitch!
915
00:38:03,882 --> 00:38:05,258
COLBY: Put your hands
behind your head.
916
00:38:05,368 --> 00:38:06,410
- What's happening?
- Is everything all right?
917
00:38:06,512 --> 00:38:07,472
FBI, it's okay.
918
00:38:07,581 --> 00:38:08,895
- What's going on?
- Shut up!
919
00:38:10,021 --> 00:38:11,731
There's been some mistake.
920
00:38:12,899 --> 00:38:16,820
Yeah, I should've put one in
your head while I had the chance.
921
00:38:16,945 --> 00:38:18,196
Stand up.
922
00:38:21,282 --> 00:38:23,284
Hey, we got him.
923
00:38:23,410 --> 00:38:25,161
- You sure?
- Yeah, they're bringing him in now.
924
00:38:25,328 --> 00:38:27,706
You were right, he was at Union
Station with a ticket to San Diego.
925
00:38:27,831 --> 00:38:30,500
He was gonna just walk across
the border, right out in the open.
926
00:38:30,625 --> 00:38:32,711
There he is now.
Hey, guys.
927
00:38:35,505 --> 00:38:36,756
Good job.
928
00:38:37,924 --> 00:38:40,552
I want my lawyer, immediately.
929
00:38:42,554 --> 00:38:44,013
Take him to room one.
930
00:38:46,307 --> 00:38:47,892
Hey, hey!
931
00:38:50,854 --> 00:38:52,981
Come on, Charlie, I'll
give you a ride home.
932
00:38:53,898 --> 00:38:55,150
Come on.
933
00:39:01,906 --> 00:39:04,325
You need to get some
food in you, Charlie,
934
00:39:04,492 --> 00:39:05,827
and some sleep.
935
00:39:05,994 --> 00:39:08,830
You've been up for 36 hours.
936
00:39:10,999 --> 00:39:12,792
You ever want to kill somebody?
937
00:39:14,669 --> 00:39:16,379
A couple of times.
938
00:39:16,963 --> 00:39:18,631
Like today.
939
00:39:20,675 --> 00:39:24,929
There was this girl in my
neighborhood, when I was a kid.
940
00:39:25,096 --> 00:39:26,431
Jessica.
941
00:39:27,182 --> 00:39:29,017
She never said
anything about it,
942
00:39:29,142 --> 00:39:30,477
but I knew.
943
00:39:30,894 --> 00:39:33,646
I could tell by watching her
with her father --
944
00:39:33,772 --> 00:39:36,983
the way he would keep his hand
on her shoulder.
945
00:39:37,150 --> 00:39:38,651
She hated it.
946
00:39:38,735 --> 00:39:41,070
And she looked at me.
947
00:39:41,613 --> 00:39:45,575
And I knew, and I never
did anything about it.
948
00:39:45,700 --> 00:39:47,118
Can you believe that?
949
00:39:47,243 --> 00:39:48,244
Yeah.
950
00:39:48,369 --> 00:39:50,163
You were just a kid, Charlie.
951
00:39:51,790 --> 00:39:53,917
Doesn't matter. I knew.
952
00:39:55,251 --> 00:39:57,295
You would've done something.
953
00:39:57,837 --> 00:39:59,380
I didn't.
954
00:39:59,923 --> 00:40:01,758
I don't know
what I would've done,
955
00:40:01,925 --> 00:40:03,802
or what Don would've done.
956
00:40:04,803 --> 00:40:06,304
No one ever knows
what they're gonna do
957
00:40:06,429 --> 00:40:08,431
in a situation
until they're there.
958
00:40:08,681 --> 00:40:12,101
I know I did nothing.
959
00:40:13,353 --> 00:40:15,355
Well, why don't you
do something now?
960
00:40:15,438 --> 00:40:18,733
Why don't you find Jessica
and see how she's doing?
961
00:40:21,778 --> 00:40:23,238
I could do that.
962
00:40:24,989 --> 00:40:26,282
Sleep on it first, though.
963
00:40:26,366 --> 00:40:28,076
Mm, I'll go talk to her.
964
00:40:29,410 --> 00:40:30,495
Yeah.
965
00:40:30,578 --> 00:40:32,872
That's an action I can take.
966
00:40:33,206 --> 00:40:34,666
Thank you.
967
00:40:36,709 --> 00:40:38,795
How do you deal with this stuff?
968
00:40:40,171 --> 00:40:42,048
( sighs )
969
00:40:42,799 --> 00:40:44,551
We did a good thing today.
970
00:40:46,928 --> 00:40:49,013
We did a good thing.
70438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.