Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,119 --> 00:03:00,959
Is it you...Siva?
2
00:03:00,999 --> 00:03:03,519
I terrorised and had
total control of Madurai
3
00:03:03,559 --> 00:03:04,919
For how long?
4
00:03:05,119 --> 00:03:06,199
That's enough
5
00:03:06,479 --> 00:03:07,999
Listen to me
6
00:03:08,079 --> 00:03:12,999
You should talk only
what I want to hear!
7
00:03:13,319 --> 00:03:16,559
I'll turn a deaf ear to
whatever else you say
8
00:03:16,639 --> 00:03:18,479
Spare me, please
9
00:03:18,759 --> 00:03:21,399
Only one power
can rule the world!
10
00:03:21,439 --> 00:03:24,199
And that can only be me
11
00:03:24,279 --> 00:03:26,679
Siva, don't do this
12
00:03:27,559 --> 00:03:29,359
But I won't take
this sin on myself
13
00:03:29,439 --> 00:03:31,559
You decide whether
you want to be...
14
00:03:31,599 --> 00:03:37,079
...a spineless coward
or a spunky warrior!
15
00:03:52,519 --> 00:03:54,999
This old man's son and
the policeman are not here
16
00:03:55,079 --> 00:03:57,279
Maybe they are
planning to hit you
17
00:03:57,999 --> 00:04:00,359
Lord Shiva is the destroyer
18
00:04:01,599 --> 00:04:06,519
No one has the power
to destroy this Siva!
19
00:04:58,079 --> 00:05:00,879
Heyyy...hurray!
20
00:05:08,399 --> 00:05:11,759
Hereafter no one will call you
Unni...but as nudey-dudey!
21
00:05:11,839 --> 00:05:15,319
Hey...hey...hey!
22
00:05:20,719 --> 00:05:22,239
- Father...?
- How did you get this?
23
00:05:22,279 --> 00:05:24,119
I won this money
in a competition, father
24
00:05:24,159 --> 00:05:26,959
Just pitch in some more and
get me a super cycle, please
25
00:05:26,999 --> 00:05:30,159
Siva sir has called me urgently
I'll buy it for you when I get back
26
00:05:30,199 --> 00:05:32,359
- Father, please
- Move, listen to me
27
00:05:32,399 --> 00:05:34,559
You must buy it today
Come what may
28
00:05:34,599 --> 00:05:36,679
I'll come and buy it
29
00:05:36,719 --> 00:05:39,039
- Father...?
- I told you I will
30
00:05:39,119 --> 00:05:41,079
Father...?
31
00:05:57,199 --> 00:05:59,559
Take the car out
from the shed
32
00:05:59,639 --> 00:06:00,959
Hey! Stop the car
33
00:06:01,039 --> 00:06:02,919
Saravanan is here
You get into this car
34
00:06:02,959 --> 00:06:04,559
We'll be right behind you
35
00:06:08,479 --> 00:06:09,919
Make it fast
36
00:06:23,719 --> 00:06:25,159
Speed UP
37
00:06:35,679 --> 00:06:37,159
Faster!
38
00:06:38,639 --> 00:06:40,239
Turn right
39
00:06:44,199 --> 00:06:45,639
Come fast
40
00:07:07,079 --> 00:07:08,959
You killed my father
41
00:07:09,719 --> 00:07:11,359
You blundered, Siva
42
00:07:11,399 --> 00:07:14,279
Fire and enmity should
be doused immediately
43
00:07:14,359 --> 00:07:17,319
I spared you when
I killed your father
44
00:07:17,359 --> 00:07:19,199
My mistake
45
00:07:31,359 --> 00:07:34,799
No one should
get out of here alive
46
00:09:51,479 --> 00:09:55,239
Dai! Why are you tearing
your school uniform, Shakthi?
47
00:09:55,519 --> 00:09:59,039
Same color as a police uniform
My blood boils looking at it
48
00:09:59,119 --> 00:10:00,159
What do you mean?
49
00:10:00,159 --> 00:10:02,159
I won't wear it
I swear I won't
50
00:10:09,119 --> 00:10:11,599
What audacity he has
to step into our house?
51
00:10:11,639 --> 00:10:13,279
He's a policeman, father
I won't spare him
52
00:10:13,359 --> 00:10:13,919
Policeman?
53
00:10:13,959 --> 00:10:16,519
Greetings, sir
I came looking for a job
54
00:10:16,559 --> 00:10:18,599
He's a Gurkha...security
55
00:10:18,639 --> 00:10:22,839
'I must be the only Gurkha in the world
to report to duty in a colored dress'
56
00:10:24,959 --> 00:10:26,159
I want to be a pilot
57
00:10:26,279 --> 00:10:27,239
I want to be a doctor
58
00:10:27,279 --> 00:10:28,399
Engineer!
59
00:10:28,399 --> 00:10:29,879
I want to be
like my father
60
00:10:29,919 --> 00:10:31,679
I want to be a policeman
61
00:10:34,519 --> 00:10:36,399
Awwwwwww!
62
00:10:37,399 --> 00:10:41,159
Don't cry, princess
63
00:11:03,319 --> 00:11:07,079
My words don't seem to
make an impact on you
64
00:11:07,519 --> 00:11:09,799
How dare you
hit a policeman?!
65
00:11:10,839 --> 00:11:13,959
Why didn't you tell me
earlier you're a policeman?
66
00:11:18,599 --> 00:11:22,239
Whatever I think
he'll be in sync!
67
00:11:22,319 --> 00:11:26,399
Shakthi means power and
he's the power of my temerity!
68
00:11:26,439 --> 00:11:28,239
Siva and Shakthi
We are equal halves
69
00:11:28,279 --> 00:11:29,559
He is fearless
70
00:11:29,599 --> 00:11:32,479
From now on
he is my power
71
00:12:34,159 --> 00:12:37,279
Why are you in such a rush?
Son, sit and eat properly
72
00:12:37,319 --> 00:12:40,039
You're hell bent on
making me like you
73
00:12:40,319 --> 00:12:42,239
I meant your beauty, ma!
74
00:12:42,279 --> 00:12:43,839
Late for college, no?
75
00:12:43,879 --> 00:12:46,599
What's your rush to stand
in front of a ladies' college?
76
00:12:46,639 --> 00:12:48,159
You attend to your work
77
00:12:48,199 --> 00:12:49,359
Dad...?
78
00:12:49,399 --> 00:12:50,999
You'll get it
79
00:12:53,359 --> 00:12:57,559
Mother Teresa started
the charity hospital...
80
00:12:57,599 --> 00:13:01,199
...on|y for the needy
who cannot afford
81
00:13:02,439 --> 00:13:05,559
I'm not sure if we can
continue it in the same scale
82
00:13:06,039 --> 00:13:10,799
Guna from Rayapuram
is a big time rowdy
83
00:13:11,079 --> 00:13:14,159
He has been shifted to the jail in Madurai
84
00:13:14,559 --> 00:13:16,919
Complaining of chest pain
he got admitted...
85
00:13:16,959 --> 00:13:19,919
...under false pretext
in our hospital
86
00:13:21,719 --> 00:13:24,639
How can you be so brutal
to our patients?
87
00:13:24,719 --> 00:13:26,759
Pretending to
need medical aid...
88
00:13:26,799 --> 00:13:30,039
...he has tortured all of us
so much this past 1 week
89
00:13:30,079 --> 00:13:33,039
So humiliating
90
00:13:33,079 --> 00:13:34,599
Didn't you inform the police?
91
00:13:34,679 --> 00:13:35,839
We did
92
00:13:48,359 --> 00:13:51,759
You are our last resort
93
00:13:54,599 --> 00:13:57,879
Dad...muah!
94
00:14:02,919 --> 00:14:07,199
Kumar, send 50 of your men
to Mother Teresa hospital
95
00:14:30,439 --> 00:14:34,039
They bungled it
Shall we send our men?
96
00:14:38,559 --> 00:14:39,399
Hello?
97
00:14:43,599 --> 00:14:47,439
I heard you are
a kingpin in Madurai
98
00:14:47,479 --> 00:14:48,959
Then what?
99
00:14:48,999 --> 00:14:52,039
If age is piled on your side
then you are kingpin, right'?
100
00:14:52,079 --> 00:14:54,319
You might be
most powerful
101
00:14:54,359 --> 00:14:56,079
But I am Guna
102
00:14:56,119 --> 00:14:59,439
I care two hoots for
you or even Lord Shiva!
103
00:14:59,479 --> 00:15:01,439
I raised havoc with the police
104
00:15:01,519 --> 00:15:03,959
Your 5O henchmen
were child's play to me
105
00:15:04,839 --> 00:15:07,919
Do you know how many
are backing me up?
106
00:15:07,999 --> 00:15:11,439
He||o...he||o?
107
00:15:12,759 --> 00:15:14,919
I heard you're a sound party
108
00:15:14,959 --> 00:15:16,799
But now there's no sound from you!
109
00:15:16,879 --> 00:15:20,679
He||o...he||o...|o...|o?
110
00:15:28,199 --> 00:15:31,799
You can have paltry or plenty
backing you up, I don't care
111
00:15:31,959 --> 00:15:34,399
But I have just 1 man
112
00:15:43,519 --> 00:15:45,079
My power, Shakthi
113
00:16:03,559 --> 00:16:07,519
"Jil|a...will win whenever
whatever...wherever"
114
00:16:07,559 --> 00:16:11,199
"Ji|la's eyes a pond of steam
On fire to combat any team"
115
00:16:11,279 --> 00:16:13,959
"Trigger-happy at guerilla
like a tiger pounces Ji||a"
116
00:16:13,999 --> 00:16:15,679
He has a nick name
117
00:16:16,119 --> 00:16:17,519
Jilla it seems
118
00:16:18,119 --> 00:16:19,319
What does that mean?
119
00:16:19,399 --> 00:16:20,719
District?!
120
00:16:26,439 --> 00:16:29,159
If my hand hits him once...
121
00:16:29,199 --> 00:16:33,239
...not here, but he won't be
seen anywhere in this district
122
00:16:33,359 --> 00:16:36,479
This is the name given to me
by my a||ies...with affection!
123
00:16:36,879 --> 00:16:37,999
Ji||a...!!
124
00:16:59,479 --> 00:17:03,279
"Jil|a...will go where
others don't dare...!"
125
00:17:03,319 --> 00:17:07,439
"Jil|a...will win whenever
whatever...wherever"
126
00:17:07,519 --> 00:17:11,199
"Ji|la's eyes a pond of steam
On fire to combat any team"
127
00:17:11,279 --> 00:17:16,239
"Trigger-happy at guerilla
like a tiger pounces Ji||a"
128
00:17:32,519 --> 00:17:35,239
"Jilla...wa|ks where
others don't dare"
129
00:17:35,319 --> 00:17:38,839
"Young commander
Eager endeavor"
130
00:18:34,079 --> 00:18:35,839
If you come
into a hospital...
131
00:18:35,839 --> 00:18:38,759
...you should exit either as
a corpse or a patient cured
132
00:18:38,799 --> 00:18:41,319
You take your pick!
133
00:18:43,799 --> 00:18:45,319
'Mortuary'
134
00:18:45,399 --> 00:18:48,319
Sonny, every place needs
a good man like you
135
00:18:48,399 --> 00:18:51,079
Then there won't be
any violators or violence
136
00:18:53,479 --> 00:18:54,519
Come here
137
00:18:56,839 --> 00:18:58,599
New to this place?
138
00:18:58,839 --> 00:19:01,479
- What did you say?
- You're a good man
139
00:19:01,919 --> 00:19:05,439
I wasn't violent
because he violated
140
00:19:05,999 --> 00:19:07,559
Crimes should take place
141
00:19:07,599 --> 00:19:09,599
But only we can
be the culprits
142
00:19:10,559 --> 00:19:13,439
Now tell me
Who am I?
143
00:19:14,079 --> 00:19:16,839
Good Samaritan!
144
00:19:50,799 --> 00:19:59,679
"Make up rhyming words to sing
clap hands, tap feet, start dancing"
145
00:20:08,519 --> 00:20:17,559
"Make up rhyming words to sing
Tango, foxtrot, waltz with a zing"
146
00:20:17,599 --> 00:20:26,479
"Blow like the bold wind unbridled
Blast without any drums uninhibited"
147
00:20:26,559 --> 00:20:34,959
"Siva and Shakthi, a duo empowered
Whoever clashes gets overpowered"
148
00:20:44,399 --> 00:20:53,719
"Make up rhyming words to sing
clap hands, tap feet, start dancing"
149
00:21:11,159 --> 00:21:15,839
"Seeing you, bold and the bravest
will shiver, cloaked in cold sweat"
150
00:21:15,839 --> 00:21:20,159
"On our planet earth we find
you're truly 1 of a kind"
151
00:21:20,199 --> 00:21:24,679
"Even if I cross land, water,
forest, frontier whatever"
152
00:21:24,759 --> 00:21:29,159
"|n my heart will be
your image till eternity"
153
00:21:29,199 --> 00:21:33,559
"Never will I call you
my soul so true"
154
00:21:33,599 --> 00:21:37,919
"Because the soul will have to
someday bid my body adieu"
155
00:21:37,959 --> 00:21:42,479
"Come what may neither will I
let you be defeated by anybody"
156
00:21:42,559 --> 00:21:46,959
"|n this universe
in victory we will immerse"
157
00:21:46,999 --> 00:21:55,359
"Siva and Shakthi, combo empowered
Whoever crosses swords is overpowered"
158
00:22:04,799 --> 00:22:13,839
"Make up rhyming words to sing
Tango, foxtrot, waltz with a zing"
159
00:22:13,879 --> 00:22:22,599
"Blow like the bold wind unhindered
Blast without any drums uninhibited"
160
00:22:22,719 --> 00:22:31,079
"Siva and Shakthi, a pair empowered
Whoever opposes is overpowered"
161
00:23:23,759 --> 00:23:26,279
Shall we transfer that officer?
162
00:23:26,319 --> 00:23:28,079
You deal with it
163
00:23:28,159 --> 00:23:33,119
Hey! His favorite, serve him
the bone marrow from the gravy
164
00:23:33,599 --> 00:23:35,679
Growing boys should eat well
165
00:23:35,799 --> 00:23:38,039
Yes, I do like it
But this is overload
166
00:23:38,079 --> 00:23:39,399
Relish it, son
167
00:23:39,479 --> 00:23:41,839
Ma, I also exist
in this house
168
00:23:41,879 --> 00:23:44,039
- Take from my plate, bro
- Wait, I'll serve you
169
00:23:46,639 --> 00:23:48,719
G0 slow, you might
end up minus a tooth!
170
00:23:48,759 --> 00:23:51,599
That officer has been transferred
You won't have any problems
171
00:23:51,679 --> 00:23:54,359
I've come straight from
the airport to meet Siva sir
172
00:23:54,399 --> 00:23:57,159
- How are you, Aadhi?
- I'm good
173
00:23:57,239 --> 00:23:58,759
Hello Ramu
174
00:23:58,799 --> 00:24:01,319
- How are you, bro?
- I'm fine, Pandi
175
00:24:03,399 --> 00:24:04,639
Greetings, sir
176
00:24:04,959 --> 00:24:07,039
You are a minister now
177
00:24:08,319 --> 00:24:10,039
All thanks to you, sir
178
00:24:10,119 --> 00:24:11,759
G0 and eat
179
00:24:12,479 --> 00:24:14,039
Dai Shakthi!
180
00:24:14,079 --> 00:24:17,799
Where's the dhoti,
a minister's identity?
181
00:24:17,879 --> 00:24:19,199
This is safety!
182
00:24:19,239 --> 00:24:20,919
State assembly in name only
183
00:24:20,959 --> 00:24:23,719
But if you make a statement,
you'll be in an undressed state
184
00:24:23,799 --> 00:24:24,879
Good afternoon, ma
185
00:24:24,959 --> 00:24:26,719
'Dai' Kesavan or
minister Kesavan?!
186
00:24:26,799 --> 00:24:28,199
I'm always
'dai' Kesavan to you
187
00:24:28,279 --> 00:24:31,479
I'm starving
Serve me lunch
188
00:24:44,399 --> 00:24:45,799
Where is Shakthi?
189
00:24:45,839 --> 00:24:48,759
I haven't even shown
this get-up to my mother
190
00:24:48,799 --> 00:24:51,519
I wanted my friend
to see me first
191
00:24:51,559 --> 00:24:53,319
Shakthi...SHAKTH|!
192
00:24:53,399 --> 00:24:54,839
Who is that?
193
00:24:56,359 --> 00:24:57,879
Your childhood friend
194
00:24:57,919 --> 00:24:59,679
Pal
Gopal
195
00:24:59,719 --> 00:25:01,519
You're heading
for your funeral, Gopal
196
00:25:01,599 --> 00:25:03,439
G0pa|...?!
197
00:25:08,999 --> 00:25:12,119
Thank you, pal
198
00:25:12,159 --> 00:25:15,039
I was worried you might
pretend ignorance and...
199
00:25:15,079 --> 00:25:17,599
...bury our old bond
into a wooden coffin!
200
00:25:17,639 --> 00:25:20,519
- Look at me
- I'm escaping
201
00:25:20,559 --> 00:25:23,159
Look at your pal
G0pa|'s get-up
202
00:25:23,639 --> 00:25:26,319
You might have seen...
203
00:25:26,359 --> 00:25:30,519
...al| the seasoned veteran
Tamil actors in this attire
204
00:25:30,599 --> 00:25:32,999
Even the young actor
Simbu...STR
205
00:25:33,039 --> 00:25:35,839
Have you ever
imagined me in it?
206
00:25:36,199 --> 00:25:39,839
Take a good look
How is my uniform?
207
00:25:39,959 --> 00:25:43,319
But you mustn't expect
any kind of concession
208
00:25:43,399 --> 00:25:46,879
I like your policy, daaaaa!
209
00:25:51,199 --> 00:25:55,439
I'm your friend, da
Don't disgrace me
210
00:25:58,279 --> 00:25:59,999
Let go of me
211
00:26:04,919 --> 00:26:06,839
You and your
frenzied friendship!
212
00:26:06,919 --> 00:26:09,839
My nephew will usually tear even
a khaki colored cover to shreds
213
00:26:09,879 --> 00:26:13,239
Imagine if you come covered
head to toe in a khaki uniform!
214
00:26:14,679 --> 00:26:20,679
Thank God I wore white briefs!
Or else I'd be in my birthday suit
215
00:26:24,439 --> 00:26:28,199
Gawd! Your house is an ocean
More like our Bay of Bengal!
216
00:26:38,119 --> 00:26:39,879
'I want to be a policeman'
217
00:26:45,079 --> 00:26:47,479
So you were the one
who poked me in grade 5?!
218
00:26:47,559 --> 00:26:51,719
How dare you stand before me
knowing I butted your butt...
219
00:26:51,759 --> 00:26:54,759
...showing off your khaki uniform?!
220
00:26:58,639 --> 00:27:02,319
Nephew, I dreamt
I was getting married
221
00:27:02,359 --> 00:27:04,039
Don't day dreams come true?
222
00:27:04,239 --> 00:27:06,919
Stop...3 of them
223
00:27:09,199 --> 00:27:10,879
Triples, huh?
224
00:27:10,919 --> 00:27:13,559
Why not take 2 more?
225
00:27:16,559 --> 00:27:18,599
Shut up
Pay the fine
226
00:27:18,639 --> 00:27:20,079
Finished...he saw
a khaki uniform?!
227
00:27:20,159 --> 00:27:21,999
He'll get all possessed
and obsessed now!
228
00:27:22,039 --> 00:27:22,879
Please, madam
229
00:27:22,919 --> 00:27:24,959
No excuses
Cough up
230
00:27:26,079 --> 00:27:28,919
Are you looking
for something?
231
00:27:30,319 --> 00:27:32,719
Offer 3
Select 1
232
00:27:34,359 --> 00:27:36,039
Won't agree at all
233
00:27:38,519 --> 00:27:40,479
Won't accept at all
234
00:27:40,599 --> 00:27:41,959
Whatever-
235
00:28:08,359 --> 00:28:12,959
She's as delicious looking as
a sweet from Agarvval bakery!
236
00:28:13,039 --> 00:28:15,879
Taking a bribe with no qualms
Aren't you ashamed?
237
00:28:15,919 --> 00:28:19,279
How are you any different
from the beggars on the road'?
238
00:28:19,679 --> 00:28:22,359
My blood boils when I see
such corrupt police
239
00:28:22,399 --> 00:28:25,159
She seems to be
a female version of you!
240
00:28:25,199 --> 00:28:26,959
I meant her character, dude!
241
00:28:26,999 --> 00:28:30,079
Warn a wrongdoer
Otherwise forgive him or her
242
00:28:30,159 --> 00:28:31,599
Who are you to punish them?
243
00:28:31,679 --> 00:28:38,279
Redemption, regulation, retribution
3 'R's rhymingl? Pure poetry!!
244
00:28:43,679 --> 00:28:47,719
We can meet men
who don't know to drive
245
00:28:47,759 --> 00:28:51,439
But not men who can't steer
their way into girls' hearts!
246
00:29:20,399 --> 00:29:22,399
God save me!!
247
00:29:27,119 --> 00:29:29,519
- How is she?
- Sooooper
248
00:29:29,559 --> 00:29:31,159
Exactly my thought
249
00:29:31,239 --> 00:29:34,479
Me and my mother will
naturally think alike!
250
00:29:34,559 --> 00:29:36,159
Beautiful model
251
00:29:36,599 --> 00:29:38,399
Which model
is that scooter?
252
00:29:41,839 --> 00:29:43,279
Were you praising the scooter?!
253
00:29:43,319 --> 00:29:47,239
- Then what?
- Maaaaa...!
254
00:29:49,199 --> 00:29:50,759
Let me be specific
255
00:29:51,279 --> 00:29:54,479
To light up our home, don't you
want a daughter-in-law?
256
00:29:55,319 --> 00:29:56,519
All yours!
257
00:29:56,959 --> 00:29:59,959
Look at her, bro
258
00:30:00,799 --> 00:30:02,519
My feelings?
Don't you get it?
259
00:30:02,559 --> 00:30:03,319
You don't?
260
00:30:03,359 --> 00:30:05,119
How do I make
you understand?
261
00:30:05,159 --> 00:30:08,479
Hot outside
So cool inside
262
00:30:08,839 --> 00:30:11,919
How do I make him
realize my state of mind?
263
00:30:20,799 --> 00:30:22,559
This is it
264
00:30:22,679 --> 00:30:24,799
A mixture of both
hot and cold
265
00:30:24,919 --> 00:30:28,319
You got it?
Didn't get it?
266
00:30:28,799 --> 00:30:31,759
She beats
'Miss World' hollow
267
00:30:33,199 --> 00:30:36,639
Then what about me'? You always
claimed I was most beautiful?!
268
00:30:36,719 --> 00:30:41,399
Sister-wise maybe
You can say that
269
00:30:41,519 --> 00:30:42,759
May be?!
270
00:30:42,839 --> 00:30:45,159
- Daaaaadl!
- Why call him?
271
00:30:45,319 --> 00:30:47,119
Take a look, father
272
00:30:47,159 --> 00:30:49,199
You'd have seen
a cop hitting someone
273
00:30:49,239 --> 00:30:51,879
Have you seen a cop
being hit by someone?
274
00:30:51,919 --> 00:30:54,239
- She did
- And you fell flat?!
275
00:30:54,479 --> 00:30:56,639
Why do we need
all these complications?
276
00:30:56,719 --> 00:30:59,959
I meant for myself
You are too old for her!
277
00:31:00,039 --> 00:31:01,279
For me?
278
00:31:02,079 --> 00:31:04,239
Your sin-list is anyway long
Add this also to it
279
00:31:04,279 --> 00:31:06,719
Muruga! You escaped
hearing my repeat-dialogs!
280
00:31:06,759 --> 00:31:10,599
Sir, mines officer in the quarry
is creating some problems
281
00:31:17,519 --> 00:31:20,919
Did you think the Govt. would
just gape and not take action?
282
00:31:20,959 --> 00:31:22,519
Granite should be quarried
283
00:31:22,559 --> 00:31:24,119
Not hoarded
284
00:31:24,399 --> 00:31:29,559
If caught, you'll be warding off media
and press with your face covered!
285
00:31:29,919 --> 00:31:31,839
I think he wants
his palm greased
286
00:31:31,879 --> 00:31:33,279
Let me deal with him
287
00:31:34,199 --> 00:31:36,799
- Tell me what you want
- I don't take bribes
288
00:31:36,839 --> 00:31:40,159
Just agree, whatever it is we can
arrive at a satisfactory settlement
289
00:31:40,199 --> 00:31:43,079
He's prepared to overlook
if we pay him 100 million
290
00:31:43,199 --> 00:31:45,239
I somehow managed
to persuade him
291
00:31:45,279 --> 00:31:47,759
Dealt with it?
Finalized it, huh?
292
00:31:47,799 --> 00:31:49,039
Yes, bro
293
00:32:04,199 --> 00:32:06,679
Oh God!
Muthu...!
294
00:32:08,559 --> 00:32:13,759
Sir, I'm not to be blamed
He said we can share 50-50
295
00:32:16,999 --> 00:32:18,639
He was one of us
296
00:32:18,679 --> 00:32:20,999
We can even confront
an enemy face to face
297
00:32:21,079 --> 00:32:23,839
But we should never tolerate
a traitor even from a distance!
298
00:32:23,879 --> 00:32:27,079
Why are you so shell-shocked
as if I have ripped you apart?
299
00:32:28,439 --> 00:32:32,479
I wi||...if you betray me, I won't
think twice even for a moment
300
00:32:32,519 --> 00:32:33,959
Whoever it is
301
00:32:37,599 --> 00:32:39,759
- Where are you taking me?
- To see the bride
302
00:32:39,799 --> 00:32:41,039
Come with us
303
00:32:41,639 --> 00:32:43,079
ls it the scooter party?
304
00:32:43,119 --> 00:32:46,039
With the vehicle number in the video
you took we found out her address
305
00:32:46,159 --> 00:32:47,959
We'll go, see and conquer!
306
00:32:48,079 --> 00:32:50,519
I've seen her just now
307
00:32:50,559 --> 00:32:52,679
Bit by bit I must
develop the love
308
00:32:52,719 --> 00:32:54,319
Take time over it...gradua||y
309
00:32:54,359 --> 00:32:56,119
If you don't like her, forget it
310
00:32:56,239 --> 00:32:58,919
- I like her, but-
- Then let's go
311
00:33:00,439 --> 00:33:01,839
With all of them?
312
00:33:03,399 --> 00:33:04,559
Will it materialize?
313
00:33:04,599 --> 00:33:05,759
Just get into the car
314
00:33:06,719 --> 00:33:09,559
Rowdies make trouble
Do they also fall in love?
315
00:33:09,599 --> 00:33:13,159
Why are you kidnapping me
in your 'bride hunting mission'?
316
00:33:13,239 --> 00:33:14,599
I am police
317
00:33:14,639 --> 00:33:16,239
Heyyvyy!
318
00:33:16,799 --> 00:33:18,839
Okay, tell me this
319
00:33:18,879 --> 00:33:20,999
What's so special
about that girl?
320
00:33:22,799 --> 00:33:24,719
What's special?!
321
00:33:45,079 --> 00:33:54,399
"While I strode swift as an arrow
into my life stepped, she and her halo"
322
00:33:54,439 --> 00:34:03,159
"N0 girl has chilled me, below zero
Her smile turns my head to snow"
323
00:34:03,159 --> 00:34:12,319
"My voice and breath, don't know
vanished somehow"
324
00:34:12,879 --> 00:34:21,959
"While I walked swift as the wind
she whiffed into my life like a whirlwind"
325
00:34:22,119 --> 00:34:30,839
"N0 girl has chilled me, freezing swell
Her smile icicles my brain as well"
326
00:34:30,879 --> 00:34:37,519
"My words and breath bid farewell"
327
00:35:04,159 --> 00:35:08,919
"|s this me'?
Where is Shakthi?"
328
00:35:08,959 --> 00:35:13,159
"New doubts flash distractedly"
329
00:35:13,359 --> 00:35:18,039
"|s this a dazed pleasure?
Or the dance of a new |over?"
330
00:35:18,079 --> 00:35:21,919
"My feetjump in mid-air
in mindless rapture"
331
00:35:21,959 --> 00:35:30,959
"This is the path I tread usually
Why now, does it stretch endlessly?"
332
00:35:30,999 --> 00:35:35,599
"My mind seems to
have a change of heart new"
333
00:35:35,639 --> 00:35:46,279
"As fast as the speeding bullet, I paced
Into my life she raced, never been so dazed"
334
00:36:17,639 --> 00:36:26,839
"|s it your past time to simply tear me
to pieces and then sew me up neatly?"
335
00:36:26,919 --> 00:36:35,439
"String of laurels awarded by my surroundings
Now a string-less kite seeking its moorings"
336
00:36:35,519 --> 00:36:44,479
"From yesterday you and me is 'we'
So now aren't you my heart's canopy?"
337
00:36:44,559 --> 00:36:49,279
"You are my other half equally"
338
00:36:49,359 --> 00:36:58,159
"Swift as a coursing river I moved
she grooved into me and my heart approved"
339
00:36:58,359 --> 00:37:07,199
"N0 girl has numbed me, I'm astounded
Thanks to her smile I'm dumbfounded"
340
00:37:07,319 --> 00:37:14,039
"My voice and breath put on hold"
341
00:37:29,159 --> 00:37:33,519
Why do you play a song
for a one-liner reply?
342
00:37:37,839 --> 00:37:41,519
Leave this to me
I'll head this operation
343
00:37:45,039 --> 00:37:46,679
What are you up to?
344
00:37:46,719 --> 00:37:48,799
Have we come here
to rob this place?
345
00:37:48,839 --> 00:37:49,719
Don't humiliate me
346
00:37:49,799 --> 00:37:51,919
Wait, someone
will open the door
347
00:37:52,439 --> 00:37:53,919
Here he comes
348
00:37:53,999 --> 00:37:55,719
Are you the producer?
349
00:37:55,839 --> 00:37:56,679
Producer?
350
00:37:56,679 --> 00:37:58,599
Didn't you produce
your daughter?
351
00:37:58,639 --> 00:37:59,919
Where's the co-producer?
352
00:37:59,999 --> 00:38:03,159
- Why is he blab-
- I meant your wife
353
00:38:03,199 --> 00:38:04,479
Don't you know Siva?
354
00:38:04,519 --> 00:38:05,279
Who-
355
00:38:05,319 --> 00:38:07,879
No 'who'! Only the conch
will be blown at your funeral!
356
00:38:07,919 --> 00:38:10,319
This is Mr Siva's son Shakthi
357
00:38:11,719 --> 00:38:14,679
He met your girl somewhere
and has fallen flat for her
358
00:38:14,679 --> 00:38:16,879
We are here to
ask for her hand
359
00:38:16,959 --> 00:38:18,399
Meenakshi...?
360
00:38:18,519 --> 00:38:20,199
Where's your daughter?
361
00:38:20,279 --> 00:38:22,279
Shanthi is at work
362
00:38:24,039 --> 00:38:25,879
Shanthi...haaa!
363
00:38:26,559 --> 00:38:28,679
'Why is he staggering now?'
364
00:38:31,999 --> 00:38:33,799
What a modern name!
365
00:38:33,919 --> 00:38:35,639
How unusual
366
00:38:35,679 --> 00:38:37,959
You are over-reacting
like veteran actor Major
367
00:38:37,999 --> 00:38:40,079
So archaic! My grandma
is also named Shanthi!
368
00:38:40,119 --> 00:38:42,679
After the 1940s, no one has
named their baby Shanthi!
369
00:38:42,719 --> 00:38:45,639
Please call your daughter
370
00:38:45,679 --> 00:38:48,479
"Shanthi can also be
serenity and tranquility"
371
00:38:48,519 --> 00:38:50,679
'Ring tone in her name already?'
372
00:38:50,719 --> 00:38:52,879
"Can waves ever
not waver"
373
00:38:52,959 --> 00:38:56,439
"|n your separation
where is satisfaction"
374
00:38:59,119 --> 00:39:03,799
I must tell you how much
I love your daughter's two-
375
00:39:03,839 --> 00:39:05,919
...eyes, so expressive!
376
00:39:05,959 --> 00:39:08,919
She happens to be his daughter
Just stick to your build up
377
00:39:08,959 --> 00:39:11,279
Don't rush in and
build a skyscraper!
378
00:39:12,679 --> 00:39:15,559
She is here
I can hear her scooter
379
00:39:15,639 --> 00:39:18,559
If he is so cued in to
the sound of her scooter...
380
00:39:18,599 --> 00:39:20,079
...imagine how much-
381
00:39:20,119 --> 00:39:22,799
He would have
analyzed her heart!
382
00:39:22,839 --> 00:39:25,119
Narrow escape from being
beaten up black and blue
383
00:39:25,159 --> 00:39:26,279
Thanks a barrel!
384
00:39:26,999 --> 00:39:29,559
Bro, why are you
turning your back to her?
385
00:39:50,119 --> 00:39:52,879
How can you ignore the bride
when you're here on a mission?
386
00:39:52,959 --> 00:39:55,719
- Turn around
- Sooooper selection, bro
387
00:39:56,159 --> 00:39:59,719
- Turn
- I'm feeling shy
388
00:39:59,839 --> 00:40:03,639
Shyness will fly out of your veins
and you'll soon be shell shocked!
389
00:40:25,359 --> 00:40:27,999
The girl you fell flat for
is not ordinary Shanthi
390
00:40:28,039 --> 00:40:31,559
She is like the stunt expert
celluloid stunner, Vijay Shanthi
391
00:40:32,559 --> 00:40:36,039
My felicitations for
your soul to be at peace
392
00:40:37,919 --> 00:40:40,559
'Inner wear display confirmed!'
393
00:40:43,639 --> 00:40:44,959
- Who is this, dad?
- Come in
394
00:40:45,039 --> 00:40:47,439
It seems he saw you somewhere
and fell in love with you
395
00:40:47,519 --> 00:40:49,679
They've come to ask
for your hand in marriage
396
00:40:49,679 --> 00:40:51,919
- Whaaat?
- From an affluent family, dear
397
00:40:51,959 --> 00:40:53,719
1st change out of your uniform
398
00:40:53,839 --> 00:40:54,839
We hardly know them-
399
00:40:54,879 --> 00:40:56,519
Serve them coffee
400
00:40:56,559 --> 00:40:57,679
How can I, dad?
401
00:40:58,999 --> 00:41:01,359
'It was all smooth sailing-'
402
00:41:01,439 --> 00:41:06,199
How ironical! You flipped for a police woman
when you've always condemned their clan
403
00:41:44,559 --> 00:41:46,039
Sir...
404
00:41:48,479 --> 00:41:50,839
Shouldn't she light up our home?!
405
00:41:51,359 --> 00:41:53,119
Don't rub salt
on to my wound!
406
00:41:54,919 --> 00:41:58,359
Did you hear, the guys who came
to fix an alliance with Shanthi...
407
00:41:58,399 --> 00:42:00,159
...vanished into thin air!
408
00:42:00,159 --> 00:42:02,119
Wonder what's lacking in her
409
00:42:02,159 --> 00:42:04,199
Give me Ma||ika's number
410
00:42:04,319 --> 00:42:06,679
She's the only one
I haven't told about-
411
00:42:11,439 --> 00:42:16,319
Outside hot, inside chill-aaa!
How's it'? Tell me, Jilla
412
00:42:18,879 --> 00:42:22,199
Shanthi! I heard the groom
and his family ran away...
413
00:42:22,319 --> 00:42:24,479
...through the back door yesterday?
414
00:42:24,559 --> 00:42:26,559
What does he find
lacking in you?
415
00:42:26,639 --> 00:42:28,399
Whatever it is,
let it be between us
416
00:42:28,439 --> 00:42:30,119
Don't tell anyone
417
00:42:31,519 --> 00:42:35,399
It's a disgrace if the whole world
gets to know about it, got it?
418
00:42:36,679 --> 00:42:40,119
Aiyo!
Spare me
419
00:42:42,439 --> 00:42:44,599
- Did I ask you?
- What?
420
00:42:44,639 --> 00:42:46,479
To fix an alliance for me'?
421
00:42:46,519 --> 00:42:49,679
You'll barge into my house
and vanish into thin air suddenly
422
00:42:49,719 --> 00:42:54,119
Every Tom, Arathi and cop is
curious what's lacking in me!
423
00:42:54,159 --> 00:42:56,679
What do I lack?
Tell me now
424
00:43:00,959 --> 00:43:05,439
"| pray to Goddess Jagadamba
protector of the world..."
425
00:43:05,479 --> 00:43:10,159
"...to give me strength to last
in destroying evil at any cost"
426
00:44:15,359 --> 00:44:18,039
Hey! Sivan must die
427
00:45:39,679 --> 00:45:40,919
What happened?
428
00:45:40,999 --> 00:45:43,319
Um...n0thing
429
00:45:43,359 --> 00:45:45,439
Accident...they died
430
00:45:46,199 --> 00:45:51,759
Your dynamite blows would've killed them
Why die in an accident on top of that?
431
00:45:52,159 --> 00:45:53,239
Let's go
432
00:46:01,919 --> 00:46:03,839
Why did you
ask me to come?
433
00:46:03,879 --> 00:46:05,599
If I call you
you'll hit me
434
00:46:05,639 --> 00:46:06,879
If I don't
she will
435
00:46:06,919 --> 00:46:07,999
Who is the 'she'?
436
00:46:10,519 --> 00:46:13,759
Looks like Chinese martial art
expert Jet Li in a police get up
437
00:46:22,679 --> 00:46:24,279
Show me your license
438
00:46:24,319 --> 00:46:25,519
How dare yo-
439
00:46:25,599 --> 00:46:27,639
Wait, wait, pal
440
00:46:27,679 --> 00:46:29,799
How dare you ask me
for my license?
441
00:46:30,679 --> 00:46:32,519
What's she doing now?
442
00:46:34,119 --> 00:46:38,519
Can aim, pull the trigger, fire
But she's adding fuel to the fire
443
00:46:43,759 --> 00:46:45,159
Take out your license
444
00:46:45,199 --> 00:46:47,439
She's taking the mickey out of him
445
00:46:47,479 --> 00:46:50,199
Hey! Don't act
smart with me
446
00:46:50,279 --> 00:46:53,159
We'll deal or discard!
447
00:46:56,559 --> 00:46:58,959
1st she attacked his front pocket
Now assaulting his butt
448
00:46:59,039 --> 00:47:01,279
Police grip, I hope
you know how it is
449
00:47:05,159 --> 00:47:07,039
As if it Will hurt him?
450
00:47:07,079 --> 00:47:09,719
He'll revel in it
like an oil massage!
451
00:47:11,119 --> 00:47:13,839
Take your hands off me
452
00:47:13,919 --> 00:47:17,399
She has taken her hands off
Stop the wriggle-dance
453
00:47:20,479 --> 00:47:21,639
What do I lack?
454
00:47:21,679 --> 00:47:23,479
- Why did you reject me?
- I don't like you
455
00:47:23,519 --> 00:47:25,359
Then why did you come home?
456
00:47:25,439 --> 00:47:27,679
I liked you then
But not anymore
457
00:47:27,759 --> 00:47:29,079
Tell me WHY
458
00:47:30,159 --> 00:47:32,639
I saw you
without your dress
459
00:47:32,719 --> 00:47:34,079
I liked you
460
00:47:34,119 --> 00:47:36,519
Now I saw you with it
I don't like you
461
00:47:36,559 --> 00:47:38,159
Did you hear that?
462
00:47:38,239 --> 00:47:40,039
When?
Where?
463
00:47:40,079 --> 00:47:42,479
Gone under, huh?
464
00:47:42,519 --> 00:47:44,679
Look how the world
is coming to an end?
465
00:47:44,759 --> 00:47:49,239
You stood before me as a bride
wrapped in yards and yards of sari!
466
00:47:49,319 --> 00:47:51,039
Catch you being
THE macho man!
467
00:47:51,079 --> 00:47:52,479
What are you saying?
468
00:47:54,319 --> 00:47:57,159
I saw you without
your police uniform
469
00:47:57,199 --> 00:47:57,959
I fell for you
470
00:47:58,039 --> 00:47:59,839
Then I saw you in
this khaki uniform
471
00:47:59,879 --> 00:48:01,719
- I got back my senses!
- Why...?
472
00:48:02,759 --> 00:48:05,159
I'll even fall for
a 2D flat figure
473
00:48:05,239 --> 00:48:08,559
But a sub-inspector...n0 way
474
00:48:08,679 --> 00:48:12,079
- I'll finish you off in an encounter
- Back to square 1!
475
00:48:12,159 --> 00:48:14,599
Madam, madam, don't
476
00:48:14,679 --> 00:48:16,719
I'm a police officer
So just obey me implicitly
477
00:48:16,759 --> 00:48:18,159
Take him away
478
00:48:19,919 --> 00:48:21,679
- I'm your higher-up
- Forgive him
479
00:48:21,839 --> 00:48:23,199
Shakthi, listen to me
480
00:48:23,239 --> 00:48:27,879
You'll have problems
targeting your back
481
00:48:38,519 --> 00:48:41,519
'She shot him, huh?'
482
00:48:41,599 --> 00:48:45,479
'Burnt butt, huh?
Bleeding...let's leave'
483
00:48:59,559 --> 00:49:00,719
Yes, sir
484
00:49:02,439 --> 00:49:04,119
New commissioner, huh?
485
00:49:04,159 --> 00:49:05,839
Has he come
to meet our boss?
486
00:49:05,879 --> 00:49:09,799
No, he has come to
arrest Siva sir
487
00:49:09,879 --> 00:49:12,119
Arrest...?
488
00:49:12,879 --> 00:49:15,079
Who the hell is
this commissioner?
489
00:49:15,479 --> 00:49:17,679
What audacity!
490
00:49:19,159 --> 00:49:20,319
Check it out
491
00:49:29,119 --> 00:49:31,199
Doesn't he know me?
492
00:49:38,959 --> 00:49:41,239
I'm not here to
get to know you
493
00:49:41,319 --> 00:49:43,959
I've come here for you
to know about me
494
00:49:43,999 --> 00:49:47,959
If you are here in Madurai,
pray to Goddess Meenakshi
495
00:49:48,039 --> 00:49:52,919
Feast on mutton pancake and go
back home, happy with your trip!
496
00:49:53,199 --> 00:49:54,399
Shall we go?
497
00:49:54,479 --> 00:49:56,719
Ask the minister to call
the chief minister
498
00:49:56,759 --> 00:49:58,759
- Do you have a warrant?
- We'll get it on the way
499
00:49:58,839 --> 00:49:59,639
Siva...?
500
00:49:59,679 --> 00:50:02,319
Your word of honor and life
are one and the same
501
00:50:02,599 --> 00:50:03,959
Don't treat either flippantly
502
00:50:03,999 --> 00:50:06,399
Do you think you can
step out of here alive?
503
00:50:06,439 --> 00:50:09,559
Though I was aware
you're very influential...
504
00:50:09,639 --> 00:50:10,919
...| came here all by myself
505
00:50:10,959 --> 00:50:13,679
You should show
the same courage!
506
00:50:16,479 --> 00:50:18,039
I'm ready
507
00:50:18,319 --> 00:50:19,879
Try to lock me up
508
00:50:20,719 --> 00:50:22,479
Dad...?
509
00:50:23,879 --> 00:50:28,199
"| pray to Goddess Maha Kali
protector of the world..."
510
00:50:28,279 --> 00:50:33,239
"...to give me strength to last
in destroying evil at any cost"
511
00:50:38,679 --> 00:50:40,639
Shakthi, they've arrested your father
512
00:50:40,679 --> 00:50:41,639
What are you saying?
513
00:50:41,719 --> 00:50:42,879
New commissioner
514
00:50:42,919 --> 00:50:45,239
Were you plucking
apples off the tree?
515
00:50:48,039 --> 00:50:50,639
I'm in the court right now
516
00:50:51,599 --> 00:50:53,039
He hasn't come here
517
00:50:53,759 --> 00:50:57,599
I also heard about it
But he hasn't been brought here
518
00:51:03,599 --> 00:51:04,959
Where is my father?
519
00:51:04,999 --> 00:51:06,959
He didn't bring your father here
520
00:51:08,559 --> 00:51:11,799
He didn't go to the court,
commissioner's office orjail
521
00:51:11,839 --> 00:51:14,799
Where...where...where?
Where has he taken my father?
522
00:51:17,839 --> 00:51:18,719
Mom...?
523
00:51:37,999 --> 00:51:38,759
Get down
524
00:51:38,799 --> 00:51:41,159
However bigwig you may be
we can bring you down
525
00:51:41,199 --> 00:51:42,999
That's the power
of our police force
526
00:51:43,799 --> 00:51:45,079
If you were in
our police cell...
527
00:51:45,159 --> 00:51:46,879
...you'd have been
out in 5 minutes
528
00:51:46,959 --> 00:51:50,119
That's why I kept you in
my custody for 5 hours
529
00:51:50,719 --> 00:51:52,759
A cop can think
like a criminal
530
00:51:53,519 --> 00:51:56,999
But you can't
think like a cop
531
00:51:58,239 --> 00:52:00,079
I don't like noise
532
00:52:00,399 --> 00:52:04,599
I definitely dislike the decibel
level of voices like yours
533
00:52:04,799 --> 00:52:07,039
My area should be crime-free
534
00:52:07,319 --> 00:52:09,039
I am not scared
535
00:52:09,399 --> 00:52:11,359
A policeman is not
a '1-man army'
536
00:52:11,599 --> 00:52:15,319
Someone else will replace me
and it's a continuous process
537
00:52:15,639 --> 00:52:19,639
But you are single and you will
drown with the fear within you
538
00:52:25,039 --> 00:52:28,799
Every time you see this
it must remind you of arrest
539
00:52:29,519 --> 00:52:31,919
You must want to
stop your wrongdoings!
540
00:52:31,959 --> 00:52:33,839
Wondering why
I brought you here?
541
00:52:33,919 --> 00:52:35,799
If you're stranded
in the middle of the road...
542
00:52:35,839 --> 00:52:37,559
...everything will be
black and white
543
00:52:37,599 --> 00:52:39,119
Retrospect on your life
544
00:52:39,239 --> 00:52:42,479
Siva is always below
the police in hierarchy!
545
00:54:04,959 --> 00:54:07,399
Who are you?
546
00:54:08,559 --> 00:54:09,799
Answer me
547
00:54:21,599 --> 00:54:24,159
Because you manhandled him
I'm cutting your hand off
548
00:54:24,199 --> 00:54:29,519
If you had put him behind bars,
you'd be ashes to ashes, dust to dust!
549
00:54:32,719 --> 00:54:34,559
Retrospect in the middle of the road
550
00:54:34,599 --> 00:54:39,359
In ranking, notjust the police, no one
can get the upper hand on my father!
551
00:54:50,319 --> 00:54:53,159
He got away lightly
You should have killed him
552
00:54:53,239 --> 00:54:55,239
How many of them will we kill?
553
00:54:56,359 --> 00:54:59,399
How will I, Siva,
ever get scared?
554
00:54:59,879 --> 00:55:03,399
He claimed I'd drown
with fear within me?!
555
00:55:05,279 --> 00:55:08,919
He is the snake coiled safely around
Lord Shiva's neck, protected by Him
556
00:55:09,319 --> 00:55:13,359
If one is destroyed
another will take its place
557
00:55:14,039 --> 00:55:15,799
The snake is not our target!
558
00:55:16,119 --> 00:55:20,239
The neck is the spot
we need to occupy
559
00:55:20,319 --> 00:55:21,839
So what do we do?
560
00:55:21,879 --> 00:55:28,039
In the 'robber-cop' game, both cop
and robber should be one of us
561
00:55:28,239 --> 00:55:29,519
I don't get it
562
00:55:33,319 --> 00:55:37,519
He showed us how a cop
can think like a criminal
563
00:55:39,439 --> 00:55:44,279
Let us show him vice versa
564
00:55:45,239 --> 00:55:49,799
We need one of us in their ring
565
00:55:50,319 --> 00:55:53,199
Where can we find
such an ideal candidate?
566
00:55:54,679 --> 00:55:55,839
We can
567
00:55:57,479 --> 00:55:58,599
Who?
568
00:56:00,399 --> 00:56:06,759
Shadow to form, skin to blood
soul to body, he will be!
569
00:56:06,839 --> 00:56:07,959
Who else but...
570
00:56:07,999 --> 00:56:09,239
...my Shakthi!
571
00:56:23,279 --> 00:56:26,359
When he heard his classmate
was a cop, he de-briefed him!
572
00:56:26,399 --> 00:56:28,519
When he knew the girl
he fell in love was a cop...
573
00:56:28,599 --> 00:56:30,399
...he ditched her
without second thoughts
574
00:56:30,439 --> 00:56:33,239
You father is tickling our ribs
giving us a potpourri feast!
575
00:56:46,519 --> 00:56:48,159
Your bro can't even
take a hint, moron!
576
00:56:48,199 --> 00:56:49,199
Shall I tell him?
577
00:56:49,239 --> 00:56:50,679
You sent for me, father?
578
00:56:53,039 --> 00:56:57,479
- Shakthi, you take it up
- Done, father
579
00:56:59,839 --> 00:57:02,119
It will be right, right?
G0 ahead, do it
580
00:57:03,359 --> 00:57:04,959
Whatever you say
581
00:57:05,039 --> 00:57:07,399
Mom, bro is trapped
582
00:57:07,479 --> 00:57:11,079
I wi||...but as what?
583
00:57:11,839 --> 00:57:12,919
Become a police man
584
00:57:12,999 --> 00:57:14,199
OkaY
585
00:57:14,719 --> 00:57:16,599
Whaaaaat?
586
00:57:16,639 --> 00:57:18,479
Po|ice...?
587
00:57:18,519 --> 00:57:21,359
I'll even become a corpse
588
00:57:21,399 --> 00:57:22,879
But not a cop!
589
00:57:22,919 --> 00:57:25,479
- You saw what happened?
- I'll ensure it doesn't repeat
590
00:57:25,599 --> 00:57:27,639
To get back at the police
who manhandled us...
591
00:57:27,679 --> 00:57:30,159
...for us to have the upper hand
you must become one of them
592
00:57:30,199 --> 00:57:31,159
So...
593
00:57:33,439 --> 00:57:34,279
Thank God
594
00:57:34,319 --> 00:57:36,319
I've decided to make you
a police officer
595
00:57:36,359 --> 00:57:37,119
I can't do this
596
00:57:37,199 --> 00:57:38,839
- You can and you will
- I can't, father
597
00:57:38,919 --> 00:57:40,079
- Can't
- Can
598
00:57:40,159 --> 00:57:41,159
What is it'?
599
00:57:41,199 --> 00:57:42,919
You'll anyway
become a policeman
600
00:57:42,959 --> 00:57:46,479
2O years of colored shirts
can I wear my khaki uniform?
601
00:57:47,079 --> 00:57:48,879
He|p...he|p
602
00:57:59,599 --> 00:58:01,279
Catch him
603
00:58:01,959 --> 00:58:04,119
He's caught
604
00:58:05,959 --> 00:58:09,919
Not yet married
Don't penalize me!
605
00:58:15,799 --> 00:58:17,319
You are trapped
606
00:58:19,239 --> 00:58:20,519
Get lost!
607
00:58:22,319 --> 00:58:24,039
Waitmwait Jilla!
608
00:58:34,079 --> 00:58:35,799
Sign there
609
00:58:39,799 --> 00:58:43,199
Okay, I'll sign
610
00:58:45,599 --> 00:58:49,399
You drained us of all our strength
for signing this name of yours
611
00:58:49,439 --> 00:58:51,639
Merciless nephew!
612
00:58:56,519 --> 00:59:00,359
Just because I'm pushed to sign
does that make me a policeman?
613
00:59:12,879 --> 00:59:15,239
Sweety pie, please write
614
00:59:15,639 --> 00:59:18,079
What are you
doing in a group?
615
00:59:18,119 --> 00:59:20,639
It's group 1 exam
so we are sitting in a group
616
00:59:20,679 --> 00:59:23,039
If it is quarterly exam
will you be drinking a quarter?
617
00:59:23,079 --> 00:59:25,639
If half yearly, will you drink
a 'half' and write the exam?
618
00:59:25,679 --> 00:59:30,479
Only the candidate should write
Others step out now
619
01:00:08,399 --> 01:00:11,119
Exams and I
are poles apart
620
01:00:14,519 --> 01:00:16,239
Got the result?
621
01:00:16,279 --> 01:00:20,119
All said and done, fate of a stone
is to sink and coconut husk to float!
622
01:00:20,159 --> 01:00:22,079
Catch me being a cop!
623
01:00:22,119 --> 01:00:23,159
You are
624
01:00:25,799 --> 01:00:28,399
- What?
- You are!
625
01:00:28,719 --> 01:00:29,399
HQW?
626
01:00:29,439 --> 01:00:32,279
Shakthi, what are we here for?
627
01:00:33,239 --> 01:00:35,199
Won't we do even this?!
628
01:00:35,559 --> 01:00:38,999
Has your father ever
failed in his deeds?
629
01:00:39,759 --> 01:00:42,559
How stupefied he looks!
630
01:00:52,119 --> 01:00:54,639
You don't have to be
a police officer, son
631
01:01:04,759 --> 01:01:11,599
If it gives him so much joy
I'll gladly give in, ma
632
01:01:12,679 --> 01:01:15,839
You'll always run a mile
from even the color khaki!
633
01:01:16,399 --> 01:01:20,319
I've seen my father's eyes
flash red with anger
634
01:01:20,399 --> 01:01:23,599
But I saw his eyes red and
teary-eyed only on that day
635
01:01:26,479 --> 01:01:29,479
I should not see him
like that another time
636
01:01:29,559 --> 01:01:31,759
He wished it, right?
637
01:01:37,959 --> 01:01:39,999
Me...po|ice?!
638
01:01:55,039 --> 01:02:00,519
"Keep climbing high
to reach the sky"
639
01:02:01,559 --> 01:02:06,679
"Keep climbing high
to reach the sky"
640
01:02:08,959 --> 01:02:11,959
"|f you want it
go do it"
641
01:02:12,039 --> 01:02:15,639
"Go chase it
if you really want it"
642
01:02:15,679 --> 01:02:18,839
"|f you want it
go do it"
643
01:02:18,919 --> 01:02:22,439
"Go chase it
if you really want it"
644
01:02:51,719 --> 01:02:55,919
I thought you'd return
right royally in a khaki uniform
645
01:02:55,959 --> 01:02:57,759
But you're dressed
so casually?
646
01:02:57,799 --> 01:02:59,439
You wanted me to
become a police officer
647
01:02:59,479 --> 01:03:00,679
I indulged you
648
01:03:00,719 --> 01:03:03,319
I can't wear that uniform
649
01:03:03,359 --> 01:03:05,999
You are a police officer now
That's enough for me
650
01:03:06,079 --> 01:03:07,679
We have the upper hand
651
01:03:07,759 --> 01:03:10,519
You've been posted
in our area
652
01:03:10,559 --> 01:03:12,719
Join and rock on!
653
01:03:29,239 --> 01:03:32,239
Given a chance you will
garland my corpse!
654
01:03:42,159 --> 01:03:43,799
Garland!
655
01:03:45,079 --> 01:03:47,879
Why don't you garland me?
656
01:03:54,439 --> 01:03:56,399
G0 ahead
657
01:04:01,959 --> 01:04:03,399
About turn!
658
01:04:04,479 --> 01:04:06,639
Yes, your father is a don
659
01:04:16,799 --> 01:04:21,999
That day was your turn
Today is my turn
660
01:04:22,039 --> 01:04:24,719
How's m)' grip?
661
01:04:24,799 --> 01:04:28,559
Girl! I'll grind you
to a chutney!
662
01:04:33,999 --> 01:04:35,479
About turn
663
01:04:39,239 --> 01:04:40,399
I'll come to the matter
664
01:04:40,439 --> 01:04:41,919
Matter already mattered to you!
665
01:04:41,999 --> 01:04:44,599
Listen to me carefully
Please be serious
666
01:04:44,679 --> 01:04:47,159
What's the total area of Madurai?
667
01:04:51,639 --> 01:04:54,959
There are more flabby police
than 'fit as a fiddle' cops!
668
01:04:55,759 --> 01:04:59,319
Shameless! You think you are
that smart cop in the film 'Singam'?!
669
01:04:59,359 --> 01:05:03,079
Just 25 sq kms and
to control this city are...
670
01:05:03,119 --> 01:05:05,159
1 commissioner
7 assistants for him
671
01:05:05,199 --> 01:05:08,039
56 inspectors
76 sub-inspectors
672
01:05:08,119 --> 01:05:10,439
And 562 constables
673
01:05:11,159 --> 01:05:13,479
And yet why is
our crime rate so high?
674
01:05:13,679 --> 01:05:15,359
Robbery, pickpocket, looting
675
01:05:15,399 --> 01:05:16,879
1412 crimes
676
01:05:16,959 --> 01:05:19,999
Pawn shops are ransacked
Unoccupied houses are spied
677
01:05:20,039 --> 01:05:21,239
626 in all
678
01:05:21,519 --> 01:05:24,159
They are operating
separately as 5O gangs
679
01:05:24,599 --> 01:05:27,039
Rowdies and thugs
another 15 gangs
680
01:05:27,119 --> 01:05:30,479
They boast a total
of 416 rowdies
681
01:05:31,079 --> 01:05:33,039
Whatever happened
so far, let it be
682
01:05:33,359 --> 01:05:36,239
Let's start afresh
from this moment
683
01:05:36,719 --> 01:05:41,599
If rowdyism, robbery, brutal acts of murder
coercion, illegal business happen...
684
01:05:41,639 --> 01:05:43,399
...we'll take immediate action, sir
685
01:05:43,439 --> 01:05:45,279
You'll be thrashed
black and blue
686
01:05:45,319 --> 01:05:48,119
He thinks he is
Clint Eastwood as Dirty Harry!
687
01:05:48,199 --> 01:05:51,079
If anyone takes action
they'll be limbless!
688
01:05:51,799 --> 01:05:56,279
No action taken
no reaction to be shown
689
01:05:56,479 --> 01:06:01,039
Because all of them
are my kith and kin!
690
01:06:02,199 --> 01:06:04,559
Is this why his dialogs
stretched a mile?
691
01:06:04,639 --> 01:06:09,039
You start well and then
strip the pants off!
692
01:06:09,319 --> 01:06:10,799
' $ir?
“ Yesm?
693
01:06:10,879 --> 01:06:13,479
Can we go in
and take charge?
694
01:06:15,839 --> 01:06:20,719
You haven't seen me
take charge, right'?
695
01:06:20,759 --> 01:06:22,319
You'll see it now
696
01:06:23,439 --> 01:06:27,919
Uncs, they want me to take
charge as assistant commissioner
697
01:06:28,039 --> 01:06:29,479
Shall I?
698
01:06:29,519 --> 01:06:31,199
We'll take them apart!
699
01:06:33,919 --> 01:06:34,799
I'm very happy
700
01:06:53,679 --> 01:06:59,359
"Jingunamani Jingunamani
Sealed hearts smiling sexi|y"
701
01:07:00,919 --> 01:07:07,279
"Like a chalice made of bronze
this dazzling body stirs up hormones"
702
01:07:08,759 --> 01:07:16,519
"Shyness is an alien quality to me
Without weft or warp, I drape a sari"
703
01:07:16,559 --> 01:07:20,199
"|f you 'hit' on me
for a toss goes my brazen glory"
704
01:07:20,279 --> 01:07:30,679
"Oh yes, my darling amigo
Of course, my dear Romeo"
705
01:07:35,559 --> 01:07:41,719
"Jingunamani Jingunamani
Crucified me, my charming beauty"
706
01:07:43,199 --> 01:07:49,959
"Like a goblet made of bronze
this golden body ejects a response"
707
01:08:06,719 --> 01:08:14,479
"|s this just a body, dazed, I waver
or a tender chicken curry to savor"
708
01:08:14,599 --> 01:08:18,439
"Not boiled nor broiled
Fresh from the oven unsoi|ed"
709
01:08:18,519 --> 01:08:22,039
"|'ll lay a spread unspoiled"
710
01:08:22,079 --> 01:08:26,119
"On a richter scale, smitten
your earthquake intensity is 10"
711
01:08:26,199 --> 01:08:29,919
"Tremors head to toe heighten"
712
01:08:29,959 --> 01:08:33,679
"lf sliced and diced luring
like a water melon alluring"
713
01:08:33,759 --> 01:08:37,439
"|cy shivers will tug at your heartstring"
714
01:08:37,479 --> 01:08:40,959
"Get together needed
To have a ball repeated"
715
01:08:41,079 --> 01:08:46,119
"Oh yes, Lothario"
716
01:08:48,839 --> 01:08:54,599
"Jingunamani Jingunamani
Gave me a hard time, hottie"
717
01:08:56,359 --> 01:09:02,839
"Like a grail made of bronze
your glittery body lavishly bonds"
718
01:09:34,959 --> 01:09:39,079
"Jingunamani Jingunamani
Come close to me, dearie"
719
01:09:39,119 --> 01:09:44,559
"Jingunamani Jingunamani
Hypnotizing with a smile so sexy"
720
01:09:45,679 --> 01:09:52,399
"Like a bronze cup overflowing
this body hot, steamy and glowing"
721
01:09:54,079 --> 01:10:01,559
"Shyness to you is an alien quality
Without weft or warp, you drape a sari"
722
01:10:01,599 --> 01:10:05,519
"|f you come and take me,
screwed is my brazen glory"
723
01:10:05,639 --> 01:10:12,399
"Oh yes, my darling beau
Of course, my dear Romeo"
724
01:10:40,639 --> 01:10:43,079
It's been in the family
for 3 generations, sir
725
01:10:45,679 --> 01:10:47,839
In that building, we can
build a shopping mall, dad
726
01:10:47,879 --> 01:10:50,759
How can I part with it, sir?
727
01:10:56,799 --> 01:10:58,199
Vacate the go-down
728
01:10:58,239 --> 01:10:59,199
Yes, dad
729
01:10:59,279 --> 01:11:01,119
Take few cops with you
730
01:15:22,799 --> 01:15:26,839
It's paining, ma
No...don't want, ma
731
01:15:26,879 --> 01:15:32,239
Uncle, tell me why
my parents aren't getting up?
732
01:15:32,279 --> 01:15:34,959
She's the one who
identified her parents
733
01:15:38,799 --> 01:15:41,319
Why are they so still?
734
01:15:41,359 --> 01:15:43,199
Are they dead?
735
01:15:43,279 --> 01:15:46,279
My mother said she has
a little baby brother inside for me
736
01:15:46,359 --> 01:15:49,919
Won't he come out now
and play with me'?
737
01:15:53,759 --> 01:15:55,119
Maaaa...?
738
01:15:59,079 --> 01:16:01,479
Let me just check
739
01:16:01,559 --> 01:16:02,839
We can't show now
740
01:16:02,879 --> 01:16:04,519
I won't go without
seeing my child
741
01:16:04,559 --> 01:16:06,479
Do I have to
repeat it again for you?
742
01:16:06,599 --> 01:16:08,559
Sir, listen to me
743
01:16:08,639 --> 01:16:09,799
G0...go inside
744
01:16:09,839 --> 01:16:12,359
Don't go too close
745
01:16:23,239 --> 01:16:26,679
He'll fuss to eat
even if the food is a little hot
746
01:16:26,759 --> 01:16:30,879
God knows how he must have
screamed in agony caught in this fire
747
01:16:30,959 --> 01:16:35,479
Look at the way he has
been bundled together!
748
01:16:42,039 --> 01:16:46,639
There's no face for me
to see and grieve?
749
01:17:11,119 --> 01:17:13,639
'Are they dead?'
750
01:17:14,839 --> 01:17:18,519
'He'll fuss to eat even
if the food is a little hot'
751
01:17:19,959 --> 01:17:23,159
Even if you plug your ears
their tormented cries will be heard
752
01:17:23,279 --> 01:17:25,759
You think the fire
has been extinguished?
753
01:17:25,919 --> 01:17:27,599
It's burning
754
01:17:27,759 --> 01:17:30,399
In the hearts and
minds of all the parents
755
01:17:30,679 --> 01:17:33,959
I don't know why you hate
the police force so much
756
01:17:34,039 --> 01:17:37,599
But as a policeman, you are
to blame for this atrocity
757
01:17:38,079 --> 01:17:40,919
You used to say
you hate khaki color
758
01:17:41,479 --> 01:17:43,359
Take a look
at yourself in the mirror
759
01:17:43,399 --> 01:17:45,119
You won't like yourself
760
01:17:59,599 --> 01:18:02,319
I have to register a complaint
761
01:18:02,359 --> 01:18:03,159
Tell me
762
01:18:03,279 --> 01:18:06,919
My husband is a reporter
in a Tamil magazine, sir
763
01:18:06,959 --> 01:18:12,919
He wrote saying Mr Siva's son
is the reason for today's fire accident
764
01:18:13,039 --> 01:18:18,559
They chopped him to pieces
in the middle of the road
765
01:18:18,599 --> 01:18:20,599
Do something to help me
766
01:18:20,719 --> 01:18:22,279
How can you say that here?
767
01:18:22,359 --> 01:18:23,119
Leave now
768
01:18:23,239 --> 01:18:27,799
I can identify the killers
They shouldn't go soot free
769
01:18:27,839 --> 01:18:30,439
Check if you are
talking about us
770
01:18:32,159 --> 01:18:34,959
They are the culprits, sir
771
01:18:40,919 --> 01:18:41,679
Bro...?
772
01:18:41,719 --> 01:18:44,239
Don't interfere
773
01:18:45,279 --> 01:18:49,559
Sir, ask them about it
They killed my husband
774
01:18:49,599 --> 01:18:51,439
They are the killers, sir
775
01:18:51,559 --> 01:18:56,439
Shakthi, she's complaining to you
not realizing you are one of us
776
01:19:01,799 --> 01:19:03,119
How dare you-
777
01:19:11,959 --> 01:19:14,039
You think you can
get away from us?
778
01:19:31,799 --> 01:19:33,599
'Take a look
at yourself in the mirror'
779
01:19:33,639 --> 01:19:35,599
'You won't like yourself'
780
01:20:31,279 --> 01:20:32,359
What's this, bro'?
781
01:20:32,399 --> 01:20:33,959
Didn't expect you in this?
782
01:20:43,599 --> 01:20:45,199
Why, Shakthi?
783
01:21:24,439 --> 01:21:29,159
Shakthi, why are you hitting us?
We acted on your father's orders
784
01:21:36,319 --> 01:21:39,679
"Ji||a...Ji||a...Ji||a
Man with a mission"
785
01:21:40,119 --> 01:21:43,759
"Ji||a...Ji||a...Ji||a
Human with a vision"
786
01:22:37,359 --> 01:22:41,239
"Jilla...ru|es the district
Your blood is unique"
787
01:22:41,319 --> 01:22:45,359
"Jilla...your rare mind
gears war of the right kind"
788
01:22:45,439 --> 01:22:49,319
"When trial by fire
hands become spear"
789
01:22:49,359 --> 01:22:54,199
"Ji|la's breath is ample
for hurdles to crumble"
790
01:23:03,879 --> 01:23:08,439
Shakthi, how come the police
is stepping into our house?
791
01:23:11,079 --> 01:23:12,199
Wrong
792
01:23:12,879 --> 01:23:18,479
You've filed a report on 4 men
They worked under my orders
793
01:23:18,599 --> 01:23:20,959
Free them
794
01:23:23,239 --> 01:23:24,839
I won't
795
01:23:29,079 --> 01:23:30,839
We'll discuss this later
796
01:23:30,919 --> 01:23:34,039
This will be my answer
whenever we speak about it
797
01:23:37,959 --> 01:23:38,879
Angry?
798
01:23:38,959 --> 01:23:42,919
Yes, angry with myself
799
01:23:43,319 --> 01:23:45,599
Angry with all of us
800
01:23:46,079 --> 01:23:49,119
I thought when you walked in
with a dress you don't like...
801
01:23:49,199 --> 01:23:51,879
...you'd do something I don't like
802
01:23:51,919 --> 01:23:53,279
What happened?
803
01:23:54,319 --> 01:23:55,959
Let's not do this anymore
804
01:23:56,519 --> 01:23:57,839
Let's wrap it up
805
01:23:58,639 --> 01:23:59,919
It is wrong
806
01:24:01,679 --> 01:24:03,159
Why all of a sudden?
807
01:24:03,199 --> 01:24:06,479
When I saw it from your side
you seemed right
808
01:24:06,759 --> 01:24:10,159
When I see the other side
all this seems wrong
809
01:24:10,199 --> 01:24:12,399
I don't like my dad
being in the wrong
810
01:24:12,519 --> 01:24:15,639
Shakthi, when we do good
wrong happens
811
01:24:15,679 --> 01:24:17,079
When we do wrong...?
812
01:24:17,199 --> 01:24:19,599
We are under the mercy of others
813
01:24:19,639 --> 01:24:22,079
We aren'tjustified in
the wealth we've amassed
814
01:24:22,119 --> 01:24:24,359
But you were cushioned
by this same wealth till now
815
01:24:24,399 --> 01:24:25,439
I didn't know it then
816
01:24:25,479 --> 01:24:26,639
Now my conscience-
817
01:24:26,679 --> 01:24:29,199
What rubbish!
Just do what I tell you
818
01:24:29,239 --> 01:24:33,319
I donned this cop uniform
because you wished it, right?
819
01:24:33,439 --> 01:24:36,399
I'm telling you now
Turn over a new leaf
820
01:24:36,479 --> 01:24:40,759
You should talk only
what I want to hear!
821
01:24:40,839 --> 01:24:43,119
I'll turn a deaf ear to
whatever else you say
822
01:24:43,199 --> 01:24:44,639
Why won't it be heard?
823
01:24:44,679 --> 01:24:46,839
It has to be heard
824
01:24:46,879 --> 01:24:48,399
Whom are you yelling at?
825
01:24:48,439 --> 01:24:50,319
My father!
826
01:24:50,839 --> 01:24:54,639
Shakthi, have you
decided to clash with me?
827
01:24:55,439 --> 01:24:56,839
I've decided to change you
828
01:24:56,839 --> 01:24:58,039
What will you change?
829
01:24:58,119 --> 01:24:59,279
You...into a humane being
830
01:24:59,319 --> 01:25:01,199
You said you wanted
to be like me?
831
01:25:01,279 --> 01:25:03,559
Now I am saying, I don't
want to become like you
832
01:25:03,599 --> 01:25:04,799
Watch your tongue
833
01:25:04,839 --> 01:25:07,239
I watched and that's why
I am overwrought
834
01:25:07,319 --> 01:25:10,599
Small kids were in pieces
835
01:25:10,679 --> 01:25:13,079
They were burnt
and bundled up
836
01:25:13,319 --> 01:25:14,879
Enough
837
01:25:15,439 --> 01:25:20,439
You'd have seen this Siva next to you
Have you ever seen him facing you?
838
01:25:21,039 --> 01:25:22,959
Do you want to see?
839
01:25:25,439 --> 01:25:29,439
"Jilla...ru|es the district
Your blood is unique"
840
01:25:29,519 --> 01:25:33,479
"Jilla...your rare mind
steers war of the right kind"
841
01:25:33,559 --> 01:25:37,319
"When trial by fire
hands become spear"
842
01:25:37,399 --> 01:25:42,479
"Ji|la's breath is ample
for hurdles to crumble"
843
01:25:50,079 --> 01:25:54,839
When you were 8, if you got angry
you'd take a stone, aim and hit
844
01:25:54,879 --> 01:25:56,919
I have taken a knife
to do the same
845
01:25:56,959 --> 01:25:58,919
I won't let you hereafter
846
01:25:59,079 --> 01:26:06,399
I hated this khaki when I lost my father
I wore this now so as not to lose you
847
01:26:06,439 --> 01:26:10,519
I will not let my father commit
a single mistake from now on
848
01:26:10,599 --> 01:26:14,239
Try to prevent me
I am above all that
849
01:26:14,279 --> 01:26:15,439
No
850
01:26:15,959 --> 01:26:18,239
You are not above everyone
851
01:26:18,279 --> 01:26:21,079
God, king, kingpin, police
852
01:26:22,039 --> 01:26:23,159
There are many
853
01:26:23,199 --> 01:26:29,359
No one can combat me
In any challenge!
854
01:26:31,279 --> 01:26:32,679
I can
855
01:26:32,719 --> 01:26:35,119
- Combating me?
- Countering you
856
01:26:35,199 --> 01:26:37,199
- You'll lose
- I'll win
857
01:26:41,759 --> 01:26:44,879
There's no Shakthi
without Siva
858
01:26:47,839 --> 01:26:51,439
Without Shakthi
world can't (r)ev0|ve
859
01:27:17,359 --> 01:27:18,279
Dai!
860
01:27:18,319 --> 01:27:20,119
How dare you be
disrespectful to me!
861
01:27:20,159 --> 01:27:24,319
I meant we usually have day duty
Why have we been called at night?
862
01:27:24,399 --> 01:27:25,959
Don't ask me
G0 in and find out
863
01:27:25,999 --> 01:27:28,159
You get yelled at home
and you take it out on us!
864
01:27:28,199 --> 01:27:30,719
- What?
- Confirmed!
865
01:27:33,759 --> 01:27:35,239
Is everyone present?
866
01:27:56,599 --> 01:28:02,519
Just for today let us
be true police officers
867
01:28:03,359 --> 01:28:05,119
I mean, including me
868
01:28:05,999 --> 01:28:09,079
At day break tomorrow, no rowdy
or criminal should be in Madurai
869
01:28:09,119 --> 01:28:11,039
'Operation Clean'
870
01:28:12,159 --> 01:28:15,039
If you see anyone committing
crimes in the name of Lord Shiva...
871
01:28:15,079 --> 01:28:17,359
...we pick him up
in 1 single night
872
01:28:19,919 --> 01:28:23,199
I'd have laughed like this
ifl had been in your place too
873
01:28:23,519 --> 01:28:28,319
Police can laugh but shouldn't
become the laughing stock
874
01:28:29,399 --> 01:28:33,239
I had no faith I could reform
Madurai, till I wore this uniform
875
01:28:33,279 --> 01:28:35,719
But now somehow I have
the confidence I can win
876
01:28:35,799 --> 01:28:38,639
I don't know how long
this khaki shirt will be on me
877
01:28:38,679 --> 01:28:41,999
But as long as I wear it
I won't spare a single 'accused'
878
01:28:42,079 --> 01:28:46,839
Forjust 1 night if we do
our duty as cops diligently...
879
01:28:46,879 --> 01:28:50,359
...Madurai will be crime free
and peaceful for many years
880
01:28:50,399 --> 01:28:52,959
If we put in our heart
and mind tonight...
881
01:28:52,999 --> 01:28:55,799
...we'll rise in the eyes
of the common people
882
01:28:56,719 --> 01:29:00,039
I haven't forgotten whatever
I learnt in my training session
883
01:29:09,479 --> 01:29:13,039
A cop should go forward
Struggle despite the dangers
884
01:29:13,159 --> 01:29:15,559
Never give up hope even
in times of deepest despair
885
01:29:15,599 --> 01:29:17,639
His stride should
display bravery
886
01:29:17,759 --> 01:29:21,359
In the uprising in Simmakal,
shooting down 7 criminals...
887
01:29:21,399 --> 01:29:24,279
...admitting 5 people
who had been fired
888
01:29:24,319 --> 01:29:25,879
...a 56 year old policeman died
889
01:29:25,919 --> 01:29:28,399
It was known much later
he too had a bullet wound
890
01:29:28,439 --> 01:29:29,519
He died
891
01:29:29,999 --> 01:29:31,639
He was my grandfather!
892
01:29:31,999 --> 01:29:34,999
His blood runs
in my veins too
893
01:29:35,439 --> 01:29:41,279
The dedication my grandpa had
till the last second before he died...
894
01:29:42,719 --> 01:29:46,639
...if any of you possess
an iota of it, join me
895
01:29:46,719 --> 01:29:48,519
Law bends only for criminals
896
01:29:48,559 --> 01:29:51,799
They'll somehow come out, even if
we find a way to arrest them, sir
897
01:29:51,839 --> 01:29:55,999
Let them! Fear of being arrested
will make them think twice...!
898
01:29:56,039 --> 01:29:59,959
If law can bend for criminals
why not for us police officers?!
899
01:30:00,039 --> 01:30:02,919
We will bend and
show them how...ready?
900
01:30:14,319 --> 01:30:17,159
Sellur is a criminal den
where thugs thrive
901
01:30:17,239 --> 01:30:18,799
-A|pha team
- Yes, sir
902
01:30:18,839 --> 01:30:20,039
Take control there
903
01:30:20,919 --> 01:30:23,719
Bravo team
Cover Mathichayam
904
01:30:24,919 --> 01:30:27,839
Charlie team
Jaihind Puram
905
01:30:29,279 --> 01:30:31,519
Delta
Aarapalayam
906
01:30:32,799 --> 01:30:33,999
Shanthi
Cover Karimedu
907
01:30:34,079 --> 01:30:34,959
Yes, sir
908
01:30:35,039 --> 01:30:35,999
Let's move
909
01:30:45,919 --> 01:30:48,199
- Greetings, bro
- How are you, bro?
910
01:30:48,279 --> 01:30:51,479
Bro, thanks to you
I've been minting money
911
01:30:51,559 --> 01:30:53,279
I've also come with
the same intention
912
01:30:53,359 --> 01:30:57,479
You must be the 1st accused to
welcome being arrested with open arms!
913
01:30:57,559 --> 01:30:59,039
Move aside
914
01:31:00,559 --> 01:31:02,039
Arrest, huh?
915
01:31:02,599 --> 01:31:04,359
Arrest it is!
916
01:31:04,399 --> 01:31:06,559
You can only break
my stick into 2
917
01:31:06,639 --> 01:31:07,879
I can break your arm
918
01:31:07,919 --> 01:31:08,919
Take him away
919
01:31:09,039 --> 01:31:12,559
- How can you do-
- Don't you question me
920
01:31:17,639 --> 01:31:21,519
"Jilla...won't pause
Cop with a cause"
921
01:31:21,599 --> 01:31:25,559
"Jilla...the boss
always wins the toss"
922
01:31:25,639 --> 01:31:29,559
"Jil|a...has his reason
For his 'ji||a' turning crimson"
923
01:31:29,639 --> 01:31:33,119
"Strikes on the spot
while the iron is hot"
924
01:31:33,279 --> 01:31:35,959
Sir, no one is here
Only beggars lying around
925
01:31:36,039 --> 01:31:38,519
Throw some coins to them
926
01:31:39,839 --> 01:31:41,759
- Did you?
- Yes, sir
927
01:31:41,919 --> 01:31:44,119
Nab the ones who
didn't rush for the coins
928
01:31:44,199 --> 01:31:44,999
Hey! Police
929
01:31:45,039 --> 01:31:46,399
You're right, sir
930
01:31:46,559 --> 01:31:48,479
Do your duty
Get your hands dirty
931
01:31:49,799 --> 01:31:53,239
"One-man army machine
commands operation c|ean"
932
01:31:53,479 --> 01:31:57,399
"Cop like Dirty Harry
makes toughies wary"
933
01:31:57,519 --> 01:32:00,599
"Ji||a like Attila the Hun
Most fearless and feared one"
934
01:32:00,679 --> 01:32:01,519
Po|ice...!
935
01:32:01,559 --> 01:32:03,599
"|n his eye's alcove
erupts a volcano"
936
01:32:03,639 --> 01:32:05,799
"For thoughts to nourish
even shadows flourish"
937
01:32:05,839 --> 01:32:07,599
"Bones mutilated
Brutes annihilated"
938
01:32:07,679 --> 01:32:09,799
"Oppose Siva's power
anyone will quiver"
939
01:32:09,839 --> 01:32:11,919
"Betrayer's fate
in a bloodbath state"
940
01:32:11,959 --> 01:32:13,999
"|ntestines in pieces
to the spoiler of senses"
941
01:32:14,079 --> 01:32:15,799
"He who hinders
sliced to splinters"
942
01:32:15,839 --> 01:32:18,279
"Like a raging tiger, savage
his hawk-eye will ravage"
943
01:32:18,319 --> 01:32:21,079
Can you see a water tank
opposite that spot?
944
01:32:21,879 --> 01:32:23,879
Check that place
945
01:32:25,799 --> 01:32:29,319
"Ji|la makes wrongdoers panic
He works with clear-cut |ogic"
946
01:32:29,599 --> 01:32:33,039
"Ji|la means business
True to his conscience"
947
01:32:33,279 --> 01:32:37,239
He knows every nook and corner
He smarter than the outlaws
948
01:32:40,839 --> 01:32:43,759
Good! I appreciate
949
01:32:44,559 --> 01:32:48,399
Not a drop compared to
your grandfather's sacrifice
950
01:32:49,039 --> 01:32:50,679
Which grandfather?
951
01:32:51,919 --> 01:32:55,039
Yours...he died with
bullets lodged in his heart
952
01:32:55,279 --> 01:32:57,159
He was a figment
of my imagination
953
01:32:57,239 --> 01:32:58,199
What?
954
01:32:59,679 --> 01:33:04,479
That's why you're here
with a grazed hand
955
01:33:04,559 --> 01:33:09,399
Only because I added his story to
my feelings, your adrenalin rushed
956
01:33:09,639 --> 01:33:11,279
All a pack of lies, huh?
957
01:33:11,359 --> 01:33:13,919
All true, only addition is
I adopted a grandfather
958
01:33:13,959 --> 01:33:16,959
You must be the only guy in this world
to have adopted a grandfather!
959
01:33:16,999 --> 01:33:20,119
"Ji|la's blueprint is his childhood
To set right bad into good"
960
01:33:20,239 --> 01:33:23,079
"Ji|la creates adeptly
A world crime-free"
961
01:33:23,159 --> 01:33:25,439
There isn't anyone to
even bury a corpse here, sir
962
01:33:25,479 --> 01:33:27,879
Open the gate
G0 inside
963
01:33:28,239 --> 01:33:29,879
Move fast
964
01:33:31,639 --> 01:33:34,999
Seems to be their shelter, sir
965
01:33:35,039 --> 01:33:36,839
Rascal! Are you
lying on a corpse?
966
01:33:36,879 --> 01:33:38,319
Give him a lift in life!
967
01:33:38,399 --> 01:33:41,719
It is like a long queue
for freebies
968
01:33:42,959 --> 01:33:47,439
They are like a swarm of locusts
We don't have enough vehicles
969
01:33:47,519 --> 01:33:50,679
Trash can be transported in
trash lorries, why police vans?
970
01:33:50,759 --> 01:33:52,079
OkaY
971
01:33:52,239 --> 01:33:54,279
Push them in
972
01:33:54,439 --> 01:33:56,159
Why are you taking us in this lorry?
973
01:33:56,239 --> 01:33:57,799
Do you prefer a flight?
974
01:33:57,839 --> 01:34:00,599
This is too good for you
975
01:34:00,679 --> 01:34:02,359
Get in
976
01:34:06,679 --> 01:34:08,279
Look! Shakthi...!
977
01:34:09,439 --> 01:34:13,799
Why this wasted effort?
We'll be out in the morning
978
01:34:14,399 --> 01:34:16,279
Listen to me
Don't go there
979
01:34:16,319 --> 01:34:18,079
As if Siva's men
can be locked up?
980
01:34:18,119 --> 01:34:20,999
Term 'bail' was
invented for us
981
01:34:25,919 --> 01:34:28,719
Men like you will get
neither bail norjail
982
01:34:32,399 --> 01:34:38,039
Who boasted of a bail, claiming
he'll be out in the morning?!
983
01:34:38,439 --> 01:34:41,119
Someone's freaking out
right now here!
984
01:34:42,439 --> 01:34:47,999
'Assistant commissioner Shakthi's sudden
crime-hunt created a huge stir in Madurai'
985
01:34:48,039 --> 01:34:50,919
'He donned his vigilante cap and
rounded up culprits dealing in...'
986
01:34:50,959 --> 01:34:51,919
'Robbery
Murder'
987
01:34:51,959 --> 01:34:53,079
'Larceny
Kidnapping'
988
01:34:53,119 --> 01:34:55,119
'Arrack brewing
Drug trafficking'
989
01:34:55,159 --> 01:34:56,599
'Remanding them in custody'
990
01:34:56,639 --> 01:35:01,279
'1st time in 1 night culprits in various
nefarious activities have been weeded out'
991
01:35:01,359 --> 01:35:05,239
'This has created a sense of relief
amongst the general public'
992
01:35:05,279 --> 01:35:08,679
'And instilled fear and alarm
in the minds of the criminals'
993
01:35:11,839 --> 01:35:14,959
He didn't spare anyone
994
01:35:15,159 --> 01:35:17,399
He could do this only
because he is a police officer
995
01:35:17,439 --> 01:35:18,919
Remove him
from that post
996
01:35:18,959 --> 01:35:21,039
I was the one who
made him a policeman
997
01:35:21,079 --> 01:35:24,599
He should know that Siva
knows to create and destroy
998
01:35:24,639 --> 01:35:26,439
Once he is robbed
of his police uniform...
999
01:35:26,519 --> 01:35:27,759
...he'l| be under our mercy
1000
01:35:27,799 --> 01:35:30,639
Shakthi should know he is
playing with fire, unseat him
1001
01:35:37,719 --> 01:35:40,239
He could have even made you
a single handed leftie
1002
01:35:40,279 --> 01:35:43,959
Shakthi? Doesn't his name
make you swear in agony?
1003
01:35:43,999 --> 01:35:46,199
He is Shakthi
Asst. Commissioner of police
1004
01:35:46,279 --> 01:35:49,319
But he didn't qualify for
this post the formal way
1005
01:35:49,359 --> 01:35:51,879
Using Siva's power
he became a police officer
1006
01:35:51,919 --> 01:35:54,999
Check it up
All falsified records
1007
01:35:55,039 --> 01:35:59,639
What return favor will you hand over
to the one who chopped your hand?
1008
01:36:09,199 --> 01:36:10,439
Call Shakthi
1009
01:36:10,599 --> 01:36:15,119
"| pray to Goddess Devi
protector of the world..."
1010
01:36:15,159 --> 01:36:20,479
"...to give me strength to last
in destroying evil at any cost"
1011
01:36:38,199 --> 01:36:41,399
Here he comes
Start the fireworks
1012
01:36:46,279 --> 01:36:50,959
"Return of the prodigal son
Mr Clean back to square 1"
1013
01:36:50,999 --> 01:36:53,719
Are you now 'common man'?
Did they confiscate your siren van?
1014
01:36:53,799 --> 01:36:55,679
I'm your siren
from now on
1015
01:36:55,759 --> 01:36:57,239
I gave him the jitters
1016
01:36:59,919 --> 01:37:01,519
Talk to dad first
1017
01:37:12,999 --> 01:37:16,079
Ma, they moved me out
1018
01:37:19,719 --> 01:37:20,879
I got to know that
1019
01:37:22,919 --> 01:37:24,799
True, they moved me
1020
01:37:24,999 --> 01:37:26,559
Forget it, Shakthi
1021
01:37:28,719 --> 01:37:32,079
Maaa...they removed me
1022
01:37:32,919 --> 01:37:35,599
And moved me...higher
1023
01:37:35,679 --> 01:37:37,879
Now I am Deputy Commissioner
1024
01:37:37,919 --> 01:37:40,519
They promoted me, ma
1025
01:37:43,079 --> 01:37:46,599
You are unaware
of the whole scene
1026
01:37:47,079 --> 01:37:48,319
Shakthi...?
1027
01:37:51,159 --> 01:37:54,599
I chopped your hand
I got here by fraudulent means
1028
01:37:54,639 --> 01:37:57,159
It is said a police uniform
should not be stained
1029
01:37:57,719 --> 01:38:03,519
But if a stained culprit wears it...?
I agree, you can remove me
1030
01:38:03,559 --> 01:38:07,079
Shakthi, more than you
needing this post...
1031
01:38:07,399 --> 01:38:10,119
...we need a cop
as honest as you
1032
01:38:10,479 --> 01:38:13,719
You might have failed the test
But as a cop you've beaten the rest
1033
01:38:13,759 --> 01:38:16,679
Police is not about your dress
But how you address and redress
1034
01:38:16,799 --> 01:38:19,039
When you decided
to prevent crimes...
1035
01:38:19,079 --> 01:38:20,919
...you became
a proper police man
1036
01:38:21,079 --> 01:38:24,519
You achieved what I could not
in the 20 years of my service
1037
01:38:24,559 --> 01:38:27,119
You're the only power
who was able to oppose Siva
1038
01:38:27,199 --> 01:38:30,359
For manhandling your father,
you weren't bothered I was a police man
1039
01:38:30,439 --> 01:38:34,199
Now as a policeman I'm sure
you will do the same to your father!
1040
01:38:34,399 --> 01:38:36,439
You're promoted as DC
1041
01:38:37,559 --> 01:38:40,999
You chopped 1 hand of mine
You are my lost hand
1042
01:38:41,759 --> 01:38:43,359
Don't spare anyone
1043
01:38:43,559 --> 01:38:44,799
G0 ahead
1044
01:38:53,159 --> 01:38:55,159
Deputy commissioner?!
1045
01:38:59,119 --> 01:39:02,999
"Jil|a...will go where
others don't dare...!"
1046
01:39:03,039 --> 01:39:06,119
"Jil|a...will win whenever
whatever...wherever"
1047
01:39:06,159 --> 01:39:06,959
DC...
'2
1048
01:39:06,999 --> 01:39:09,959
TC means transfer certificate
So he has been chucked out
1049
01:39:09,999 --> 01:39:12,239
In school lingo
that's true
1050
01:39:12,319 --> 01:39:15,519
In police lingo it means
we are in a holy mess
1051
01:39:16,759 --> 01:39:17,759
Half in tatters
1052
01:39:17,839 --> 01:39:19,519
Very soon holes
without loopholes!
1053
01:39:19,559 --> 01:39:22,879
You should not create a scene
before the scene rolls fully
1054
01:39:22,919 --> 01:39:27,319
In my wheel you threw a spanner
that spanned my career higher
1055
01:39:38,919 --> 01:39:41,439
Congratulations on
your promotion, sir
1056
01:39:46,439 --> 01:39:47,999
Truly blessed
1057
01:39:48,079 --> 01:39:49,159
Me and my luck!
1058
01:39:49,199 --> 01:39:51,199
Deputy Commissioner
Mr Shakthi has...
1059
01:39:51,239 --> 01:39:53,439
...decreased crime rate
and created a record
1060
01:39:53,479 --> 01:39:57,319
His grandfather sacrificed his life
as a policeman while on duty
1061
01:39:57,359 --> 01:39:59,999
With such a noteworthy
lineage to be proud of...
1062
01:40:00,039 --> 01:40:02,599
...we are happy to have
Mr Shakthi preside our NCC camp
1063
01:40:02,639 --> 01:40:07,039
Whole world has bought his story
And you shed blood besotted by him
1064
01:40:07,119 --> 01:40:09,159
Scar of bravery
1065
01:40:09,199 --> 01:40:13,159
Best cadre award goes to
Miss Aishwarya
1066
01:40:18,759 --> 01:40:21,239
Sir, can you speak
a few words, please?
1067
01:40:21,319 --> 01:40:23,839
I'm not good
as an orator
1068
01:40:23,879 --> 01:40:26,439
You are used to only
talking in a drunken stupor
1069
01:40:26,479 --> 01:40:30,359
You could teach our students
some tips on defending themselves
1070
01:40:31,159 --> 01:40:32,599
Can I have a volunteer?
1071
01:40:32,639 --> 01:40:33,439
Wait. . .wait. . .wait
1072
01:40:33,479 --> 01:40:34,839
Gir|s...!
G0 back
1073
01:40:34,879 --> 01:40:36,279
You come forward
1074
01:40:36,559 --> 01:40:39,119
Suppose you have a bag
1075
01:40:39,279 --> 01:40:41,839
He's obsessed with backs!
1076
01:40:44,439 --> 01:40:45,239
Come here
1077
01:40:46,199 --> 01:40:46,959
Me...
1078
01:40:47,039 --> 01:40:47,999
I meant you
1079
01:40:48,039 --> 01:40:50,679
Why is he dragging me into this?
1080
01:40:52,119 --> 01:40:53,679
I'll just demonstrate once
1081
01:40:53,719 --> 01:40:55,399
Hold me like as if
you are holding a bag
1082
01:40:55,439 --> 01:40:56,279
Done
1083
01:40:56,359 --> 01:40:57,799
When he holds-
1084
01:40:58,279 --> 01:40:59,239
Like this
1085
01:40:59,679 --> 01:41:02,999
Right hand and right leg
at the same time
1086
01:41:03,079 --> 01:41:04,799
And attack
1087
01:41:09,199 --> 01:41:10,439
Hold my hand
1088
01:41:10,519 --> 01:41:11,879
Hold it tight
1089
01:41:12,559 --> 01:41:13,879
Like this and-
1090
01:41:13,919 --> 01:41:15,439
Let me hold you
1091
01:41:19,199 --> 01:41:23,159
He might end up getting her pregnant
pretending to give her protection tips!
1092
01:41:23,239 --> 01:41:24,199
Any other volunteers?
1093
01:41:24,239 --> 01:41:25,199
Sir...sir?
1094
01:41:25,399 --> 01:41:27,439
If I'm in any danger...?
1095
01:41:27,959 --> 01:41:32,399
You won't be in any danger
because you're Miss Dangerous!
1096
01:41:32,439 --> 01:41:33,639
Wretched wretch!
1097
01:41:33,719 --> 01:41:37,559
Suppose an accused is about
to pierce you with a knife...?
1098
01:41:37,679 --> 01:41:39,199
I'll demonstrate
Just watch
1099
01:41:39,239 --> 01:41:42,039
- Move like you are killing me
- I should have taken off!
1100
01:41:42,519 --> 01:41:46,679
Ward him off
and target his nose
1101
01:41:46,719 --> 01:41:48,439
Didn't see it properly?
1102
01:41:48,479 --> 01:41:50,479
Why didn't you concentrate?
1103
01:41:50,519 --> 01:41:51,359
Fatso
1104
01:41:51,439 --> 01:41:55,079
Suppose that's tough, anything
you can get your hands on...?
1105
01:41:55,119 --> 01:41:56,879
What's he looking for now?
1106
01:41:56,919 --> 01:41:59,719
Take a stick
like this and hit him
1107
01:41:59,799 --> 01:42:02,079
He's brewing up
a bigger plan
1108
01:42:03,839 --> 01:42:05,279
What's this?
1109
01:42:05,439 --> 01:42:07,079
Safety measure
1110
01:42:09,439 --> 01:42:10,599
Come on
1111
01:42:14,399 --> 01:42:16,319
Slow coach...come
1112
01:42:25,079 --> 01:42:26,559
Brilliant attack
1113
01:42:26,639 --> 01:42:28,719
What presence of mind!
1114
01:42:28,839 --> 01:42:33,719
You said she'd hit with a stick
Not stick her knee into mine!
1115
01:42:33,919 --> 01:42:35,879
I'd like to show you
one last feat
1116
01:42:35,919 --> 01:42:38,399
But only one of us can
demonstrate this to you
1117
01:42:38,479 --> 01:42:42,119
Only a girl with grit and
determination can do it
1118
01:42:43,719 --> 01:42:46,799
Madam, please come here
1119
01:42:50,639 --> 01:42:52,719
Sit down
Lie down
1120
01:42:53,159 --> 01:42:57,279
Looks like right here
he'll impregnate her!
1121
01:43:01,919 --> 01:43:05,319
Crawl in this position
through the barbed wire
1122
01:43:05,359 --> 01:43:06,599
And come out
1123
01:43:06,639 --> 01:43:08,639
It is army training
1124
01:43:09,199 --> 01:43:10,279
lf you practice this daily-
1125
01:43:10,319 --> 01:43:12,159
She'll get pneumonia and die
1126
01:43:13,799 --> 01:43:17,279
Knees and elbows
will be strengthened
1127
01:43:17,599 --> 01:43:19,759
Madam will now
demonstrate it for you
1128
01:43:19,839 --> 01:43:21,319
Come on, girls
1129
01:43:29,319 --> 01:43:31,999
C|ap...c|ap
1130
01:43:32,359 --> 01:43:35,919
Applaud
1131
01:43:39,999 --> 01:43:41,159
I like it
1132
01:43:41,239 --> 01:43:44,359
I expect a lot
A helluva lot from you
1133
01:43:47,439 --> 01:43:50,679
Next, madam will demonstrate
tight rope walking to you
1134
01:44:26,279 --> 01:44:37,159
"Girl, draped in a sari from Kandangi
Eyes so potent, they drive me crazy"
1135
01:44:45,359 --> 01:44:54,959
"Hey! Clad in a Chettinad sari, cute missy
Her bewitching eyes twirl me into a tizzy"
1136
01:44:55,039 --> 01:45:04,759
"50000O rupees for those eyes I'll part
I'll will you my legacy for your dear heart"
1137
01:45:04,799 --> 01:45:08,919
"Will you kiss me, sweetheart?"
1138
01:45:08,959 --> 01:45:19,279
"P|eats at the back, in a Kandangi sari
My eyes raise your heart-rate to 220"
1139
01:45:19,319 --> 01:45:29,079
"Your quote too low, my eyes deny access
You'll go bankrupt for my heart is priceless"
1140
01:45:29,119 --> 01:45:31,239
"Step aside, Your Highness"
1141
01:45:31,279 --> 01:45:36,559
"You live in Tallakulam
I stay in Teppaku|am"
1142
01:45:36,679 --> 01:45:40,759
"Let our surname
become the same"
1143
01:45:40,799 --> 01:45:51,719
"Temple elephant savors the sacred offering
To ravish your flavor I'm likewise hungering"
1144
01:46:15,759 --> 01:46:20,679
"Your beauty is a challenge so inviting
When you sidestep, you're enticing"
1145
01:46:20,719 --> 01:46:25,599
"My intelligence gets assaulted
My temple veins pulsate exalted"
1146
01:46:25,639 --> 01:46:30,399
"When your eyes glint devilishly
with a wicked gleam stylishly"
1147
01:46:30,439 --> 01:46:35,279
"My soul shakes and shivers
Flustered, I panic into quivers"
1148
01:46:35,319 --> 01:46:43,999
"How well you lie, so deliberately
You heat my body to the nth degree"
1149
01:46:44,039 --> 01:46:49,239
"You look like the bark of a palm tree
You're a tough teak, in action spree"
1150
01:46:49,319 --> 01:46:53,559
"Don't pretend,
my handsome friend"
1151
01:46:53,599 --> 01:46:58,999
"You're a hot number centerfold
Caught unawares, I'm totally sold"
1152
01:46:59,079 --> 01:47:04,399
"|'m God of love's stronghold"
1153
01:47:13,799 --> 01:47:18,719
"|nto my eyes delving deep
In my heart's atrium you sleep"
1154
01:47:18,799 --> 01:47:23,679
"You zap me A to Z
What do you want from me?"
1155
01:47:23,719 --> 01:47:32,439
"You play Cupid with your arrow
I give an inch, you take a mile though"
1156
01:47:32,519 --> 01:47:37,759
"My wife, without being wedded
Silver lightning not b|ockaded"
1157
01:47:37,799 --> 01:47:42,039
"Light up my heart, moon, unc|ouded"
1158
01:47:42,079 --> 01:47:47,559
"Scented sandalwood on my chest,
let's rejoice in joys abreast"
1159
01:47:47,599 --> 01:47:52,399
"Make me yours,
before we formally attest"
1160
01:47:52,479 --> 01:48:01,759
"Draped in a sari from Kandangi
Magnetic eyes that drive me crazy"
1161
01:48:01,799 --> 01:48:11,279
"Your quote too low, my eyes deny access
You'll go bankrupt for my heart is priceless"
1162
01:48:11,319 --> 01:48:14,279
"Steer clear
Young commander"
1163
01:48:14,359 --> 01:48:23,799
"Girl with soulful eyes who casts a spell
Heart skips many a beat, in a nutshell"
1164
01:48:28,079 --> 01:48:30,599
Shakthi has started
digging our grave now
1165
01:48:32,319 --> 01:48:34,999
Even the chief minister
wasn't able to stop him
1166
01:48:35,079 --> 01:48:38,359
No one else has shown
this kind of courage before
1167
01:48:40,879 --> 01:48:43,719
He has clogged
our mud quarry
1168
01:48:51,479 --> 01:48:54,119
Our granite quarry
has also been sealed
1169
01:48:58,599 --> 01:49:01,479
He has blocked
our commission in toto
1170
01:49:04,199 --> 01:49:06,759
He's not turning
a blind eye to any crime
1171
01:49:07,319 --> 01:49:10,759
We were feared
and revered so much
1172
01:49:10,799 --> 01:49:14,359
That's a thing of the past now
because you are being passive
1173
01:49:17,119 --> 01:49:21,399
Do the honors for the prenuptial
ritual, we'll deal with it later
1174
01:49:29,959 --> 01:49:32,279
How are you, son?
1175
01:49:32,319 --> 01:49:33,799
Iam fine, Mr lyer
1176
01:49:33,839 --> 01:49:35,279
I was at your place just now
1177
01:49:35,359 --> 01:49:38,679
I'll ensure the feast
will be the 'talk of the town'
1178
01:49:38,719 --> 01:49:41,039
Guests should remember
this gourmet meal forever
1179
01:49:41,079 --> 01:49:42,319
What are you referring to?
1180
01:49:42,359 --> 01:49:43,759
Your sister's wedding
1181
01:49:47,679 --> 01:49:49,439
Maha is getting married?
1182
01:50:22,319 --> 01:50:23,239
Maaa?
1183
01:50:23,319 --> 01:50:24,479
Tell me, son
1184
01:50:24,759 --> 01:50:28,759
I saw Mr lyer on the way
1185
01:50:30,119 --> 01:50:32,919
I hope he'll dish out
a sumptuous feast?
1186
01:50:37,239 --> 01:50:38,999
What else is news, ma?
1187
01:50:42,119 --> 01:50:43,559
Nothing?
1188
01:50:46,039 --> 01:50:47,639
Shall I hang up?
1189
01:50:49,559 --> 01:50:51,239
Shall I disconnect?
1190
01:50:57,519 --> 01:51:02,399
Should our son know from a random
stranger about his sister's wedding?
1191
01:51:02,439 --> 01:51:06,159
How terrible he'd have felt
He'd have died a million deaths
1192
01:51:06,239 --> 01:51:09,679
I know how to send
my henchmen and kill
1193
01:51:09,759 --> 01:51:12,039
I also know to kill
tugging his heartstrings
1194
01:51:12,079 --> 01:51:14,999
Even now
I'll invite him
1195
01:51:15,039 --> 01:51:16,719
He can attend the wedding
1196
01:51:16,919 --> 01:51:19,399
Not as DCP
But as Shakthi
1197
01:51:19,439 --> 01:51:22,359
Let him give up his post
and come as my son Shakthi
1198
01:51:22,399 --> 01:51:24,159
Will he come?
1199
01:51:24,399 --> 01:51:25,919
I'll invite him
1200
01:51:26,159 --> 01:51:27,799
Dear-
1201
01:51:28,439 --> 01:51:32,239
If I decide
chapter closed
1202
01:51:41,039 --> 01:51:42,599
'Mahalakshmi weds Anand'
1203
01:52:02,119 --> 01:52:04,719
Isn't it your sister's wedding?
Shouldn't we attend?
1204
01:52:04,799 --> 01:52:07,239
Don't rub it in
They haven't even invited him
1205
01:52:09,879 --> 01:52:11,679
Maha will call me
1206
01:52:11,759 --> 01:52:13,399
For her baby shower?!
1207
01:52:13,479 --> 01:52:15,639
I have no hopes
1208
01:52:16,319 --> 01:52:19,519
I know my sister
She will call me
1209
01:52:23,799 --> 01:52:26,239
- Maha...?
- Ptcha...mom
1210
01:52:26,319 --> 01:52:28,119
I can't go against
your dad's wishes
1211
01:52:28,199 --> 01:52:31,919
But you mean the world to
your brother, how can you...?
1212
01:52:32,239 --> 01:52:34,559
Call now
He'll come running
1213
01:52:34,599 --> 01:52:37,239
My dad is my world
1214
01:52:37,439 --> 01:52:39,799
I'm the only priority
for my daughter
1215
01:52:40,079 --> 01:52:41,799
You get your priorities straight
1216
01:52:41,959 --> 01:52:46,279
"Praise be to Ganesha
the remover of obstacles"
1217
01:52:49,159 --> 01:52:50,919
Beat the auspicious drums
1218
01:52:50,999 --> 01:52:54,839
"This sacred thread I tie around your neck
oh maiden of many auspicious attributes"
1219
01:52:54,919 --> 01:52:58,479
"May you live
happily for 100 years"
1220
01:52:59,599 --> 01:53:03,639
You were asked to separate
the VIPs from the ordinary invitees
1221
01:53:03,719 --> 01:53:05,839
You're sending them both
to the same place
1222
01:53:05,879 --> 01:53:08,599
I'm sure you barged in, you look
like a lamb chop roasted in fire
1223
01:53:08,679 --> 01:53:11,399
If you eat in there, you'll probably
walk away with the air conditioner!
1224
01:53:11,479 --> 01:53:13,679
You are only fit
for last in the list
1225
01:53:18,399 --> 01:53:19,879
That's my nephew!
1226
01:53:22,999 --> 01:53:24,079
Nephewm!
1227
01:53:26,599 --> 01:53:30,279
This is your sister's wedding
1228
01:53:30,319 --> 01:53:31,879
Get up
1229
01:53:32,039 --> 01:53:36,239
You're here
like an outsider
1230
01:53:38,439 --> 01:53:43,399
Sis, he is eating
like an orphan all alone
1231
01:53:43,519 --> 01:53:46,759
I called him so many times
He just ignored my pleas
1232
01:53:46,999 --> 01:53:49,799
I can't bear this, sis
Please go and call him
1233
01:54:04,439 --> 01:54:06,919
Only friends and relatives
need to be invited
1234
01:54:07,599 --> 01:54:09,719
But bride's brother...?
1235
01:54:11,599 --> 01:54:15,279
How will I not attend
my own sister's wedding?
1236
01:54:33,039 --> 01:54:35,719
Afriend of our family
is waiting inside
1237
01:54:35,799 --> 01:54:37,119
He couldn't attend the wedding
1238
01:54:37,159 --> 01:54:41,239
He's a big shot in our village
Please take his blessings
1239
01:54:41,479 --> 01:54:45,639
Please bless the newly weds
My son and his wife
1240
01:54:48,679 --> 01:54:50,919
Sir...why did you-
1241
01:54:52,519 --> 01:54:55,319
I married her
only after your consent
1242
01:54:57,999 --> 01:55:00,239
It's a 1O year old feud
1243
01:55:03,119 --> 01:55:06,239
I was worried I might
never settle this score
1244
01:55:08,879 --> 01:55:11,199
What did you say
when we were inside?
1245
01:55:11,239 --> 01:55:13,719
Shall I beg your forgiveness
by falling at your feet-
1246
01:55:13,799 --> 01:55:14,959
Do that now
1247
01:55:21,199 --> 01:55:23,359
How can I in front
of my family-
1248
01:55:38,919 --> 01:55:42,239
I don't accept excuses from you
about not knowing my power
1249
01:55:42,319 --> 01:55:44,559
lfl punish
you won't be alive
1250
01:55:45,159 --> 01:55:47,639
If I forgive
you'll barely survive
1251
01:55:53,719 --> 01:55:56,719
I held on to my life
to wait for this moment
1252
01:55:57,079 --> 01:56:02,479
I didn't want her
falling at my feet
1253
01:56:03,519 --> 01:56:06,919
My target is her father
He should fall at my feet
1254
01:56:08,319 --> 01:56:09,839
Call your father
1255
01:56:10,119 --> 01:56:11,199
I won't
1256
01:56:12,399 --> 01:56:13,999
- Do it now
-Awwwww!
1257
01:56:29,799 --> 01:56:31,919
He has come, sir
1258
01:56:33,479 --> 01:56:34,999
Ask that old man to come in
1259
01:56:35,079 --> 01:56:37,279
He doesn't look
like an old man, sir
1260
01:56:38,439 --> 01:56:40,439
Who the hell
did you call?
1261
01:56:41,599 --> 01:56:43,359
Not your father?
1262
01:56:44,519 --> 01:56:46,399
He is not my father
1263
01:56:46,519 --> 01:56:48,199
Your avenger!
1264
01:56:49,119 --> 01:56:50,999
G0 and see
who has come
1265
01:57:18,159 --> 01:57:19,879
Who is he?
1266
01:57:22,239 --> 01:57:23,559
My brother
1267
01:57:25,759 --> 01:57:27,399
He gate crashed at my wedding
1268
01:57:27,479 --> 01:57:29,079
lfl call him
in an emergency-
1269
01:57:31,319 --> 01:57:33,519
My brother is also
important for me
1270
01:57:33,679 --> 01:57:36,159
He is very important it seems
1271
01:57:36,199 --> 01:57:39,159
If we hit him, his father
will be here automatically
1272
01:59:23,999 --> 01:59:26,559
Everyone will cry
when someone dies
1273
01:59:27,279 --> 01:59:32,279
If my sister cries
you are all dead!
1274
01:59:38,879 --> 01:59:42,879
Thank your stars I am here
as her brother and not as a cop
1275
01:59:46,879 --> 01:59:50,319
If there's ever
a repeat of this...
1276
01:59:50,919 --> 01:59:54,479
...bu||et on the ground will
be embedded in your head
1277
02:00:08,159 --> 02:00:10,439
Stop your wrongdoings
1278
02:00:11,599 --> 02:00:14,159
Your sins will catch up on you
1279
02:00:14,319 --> 02:00:17,439
The repercussion of your act is
boomeranging on your daughter
1280
02:00:17,519 --> 02:00:19,479
Affecting my sister
1281
02:00:19,999 --> 02:00:23,119
She's my daughter
1282
02:00:23,799 --> 02:00:25,479
This is my family problem
1283
02:00:25,559 --> 02:00:27,479
Who are you
to interfere?
1284
02:00:28,639 --> 02:00:30,279
Dad...?
1285
02:00:30,319 --> 02:00:33,079
You're wrong, my brother
came to my rescu-
1286
02:00:42,119 --> 02:00:45,439
It was my mistake
It won't happen again
1287
02:00:48,959 --> 02:00:54,079
'Close down the company
selling spurious drugs'
1288
02:00:54,119 --> 02:00:55,519
Long live minister Aadhikesavan
1289
02:00:55,599 --> 02:00:58,159
Isn't it wrong to evacuate people
from the banks of River Vaigai...
1290
02:00:58,199 --> 02:00:59,839
...and start a firm
selling spurious drugs?
1291
02:00:59,919 --> 02:01:02,439
When no other country has permitted
how can you allow it here?
1292
02:01:02,479 --> 02:01:03,919
How will you protect the people?
1293
02:01:03,959 --> 02:01:07,759
The toxic from the chemicals will dissolve
in the river water causing greater damage
1294
02:01:07,839 --> 02:01:09,279
Will it come through?
1295
02:01:09,559 --> 02:01:11,399
What's not dangerous?
1296
02:01:11,479 --> 02:01:14,039
Are we in darkness because
atomic energy is harmful?
1297
02:01:14,079 --> 02:01:15,119
Have we stopped
using cell phones...
1298
02:01:15,239 --> 02:01:17,359
...because sparrows die
due to radioactive waves?
1299
02:01:17,399 --> 02:01:20,079
Has gas explosion stopped us
from using it for cooking?
1300
02:01:21,199 --> 02:01:24,159
When 4000 people are employed
and patients get medicine...
1301
02:01:24,239 --> 02:01:26,719
...please tell me why
we shouldn't start this?
1302
02:01:26,759 --> 02:01:32,359
Only with legal permission from
the Govt. and a clearance certificate...
1303
02:01:32,439 --> 02:01:36,919
...this company will function
I promise you this, satisfied?
1304
02:01:40,599 --> 02:01:47,759
If we evacuate 1500 families from
the waste land, they'll pay us 5 billion
1305
02:01:47,839 --> 02:01:51,359
Sir, is it possible?
Because-
1306
02:01:51,759 --> 02:01:52,679
I'll do it
1307
02:01:53,479 --> 02:01:54,839
Shakthi-
1308
02:02:00,719 --> 02:02:06,839
I will own the areas, not only where
my feet touch but also my shadow
1309
02:02:08,039 --> 02:02:09,919
Take your sickle
Start severing
1310
02:02:34,279 --> 02:02:35,479
Greetings, sir
1311
02:02:35,599 --> 02:02:38,279
They've mutilated the statue
1312
02:02:38,359 --> 02:02:40,599
Now it's become a communal riot
1313
02:02:49,799 --> 02:02:51,439
Shakthi, where are you?
1314
02:02:51,479 --> 02:02:53,319
Communal riots
in Ganguvarpatti
1315
02:02:53,359 --> 02:02:55,479
Your father has sent you
on a false trail purposely
1316
02:02:55,519 --> 02:02:58,279
The pharma company is
demolishing the huts here
1317
02:02:58,359 --> 02:02:59,679
Come here at once
1318
02:03:02,719 --> 02:03:04,879
How can I oppose him?
1319
02:03:04,919 --> 02:03:06,399
What are you saying?
1320
02:03:06,759 --> 02:03:07,839
Leaveit
1321
02:03:07,879 --> 02:03:09,799
- Dai...dai
- Let it go, da
1322
02:03:27,359 --> 02:03:29,719
Speed up
Demolish
1323
02:03:52,479 --> 02:03:55,319
Land has been
registered in your name
1324
02:03:55,399 --> 02:03:58,399
The agreed amount has been
transferred to your account
1325
02:04:09,279 --> 02:04:10,279
What now?
1326
02:04:10,359 --> 02:04:14,319
Shakthi...you said you won't let
anyone commit a single crime
1327
02:04:14,519 --> 02:04:18,559
Your father has betrayed
the people of Madurai
1328
02:04:19,199 --> 02:04:22,719
He has committed
a crime, hasn't he?
1329
02:05:09,879 --> 02:05:11,399
The police are here
1330
02:05:26,719 --> 02:05:29,719
To arrest me?
ls it his doing?
1331
02:05:29,759 --> 02:05:30,959
Is he here?
1332
02:05:30,999 --> 02:05:34,359
Where is he?
Open the gate
1333
02:05:34,559 --> 02:05:38,039
- You are great, sir
- Thank you very much
1334
02:05:38,239 --> 02:05:42,639
You've done such a great deed
How did we think badly of you?
1335
02:05:42,719 --> 02:05:47,439
You've not only given us land to
build our house but also money
1336
02:05:47,519 --> 02:05:49,119
May you always be happy
1337
02:05:49,879 --> 02:05:52,919
Even the Govt. hasn't given
this huge an amount as 5 billion
1338
02:05:52,959 --> 02:05:55,239
How did you think
of this idea, sir?
1339
02:05:56,559 --> 02:05:58,399
Do you have plans of
contesting an election?
1340
02:05:58,439 --> 02:06:00,239
No one has conceived
an idea like this before
1341
02:06:00,279 --> 02:06:01,959
Nor will anyone else do so
1342
02:06:02,039 --> 02:06:04,799
Name and fame should always
follow you for your generosity
1343
02:06:04,839 --> 02:06:09,599
Such a great gesture and
so discreet, you are God
1344
02:06:09,839 --> 02:06:13,319
What would you
like to comment?
1345
02:06:14,679 --> 02:06:17,279
Close the gate
1346
02:06:18,999 --> 02:06:21,839
You there! Auditor
What's happening here?
1347
02:06:21,919 --> 02:06:24,519
150 acres of land
and cash 5 billion
1348
02:06:24,599 --> 02:06:26,039
You signed it, sir
1349
02:06:26,079 --> 02:06:27,519
When did I do that?
1350
02:07:01,079 --> 02:07:03,919
Ifl say '| can't'
you'll say 'I can' and do it
1351
02:07:04,519 --> 02:07:08,079
Who else but you can register land
meant for the depressed class?
1352
02:07:08,519 --> 02:07:13,079
I assigned you space and time to do it
Then I signed on the dotted line
1353
02:07:13,239 --> 02:07:17,079
"Young commander
Eager endeavor"
1354
02:07:18,319 --> 02:07:23,479
I could always sign like you
Even better than you!
1355
02:07:38,399 --> 02:07:40,399
Fondest father on earth
1356
02:07:40,639 --> 02:07:44,919
Your bank password
is still 'Shakthi'
1357
02:07:46,239 --> 02:07:48,919
Those people are showering praises
on you as what n0w...?
1358
02:07:48,959 --> 02:07:50,919
Generous man
Good Samaritan
1359
02:07:51,519 --> 02:07:53,639
It's not enough
if they praise you
1360
02:07:53,719 --> 02:07:55,359
You have to
change within
1361
02:07:56,999 --> 02:07:59,959
Reform, you have
no other choice
1362
02:08:06,399 --> 02:08:09,719
My son, Shakthi has changed
his father for the bet-
1363
02:08:10,039 --> 02:08:11,679
Who is he
to reform me?
1364
02:08:11,759 --> 02:08:15,759
Will I ever change?
I'm Siva, remember that!
1365
02:08:19,759 --> 02:08:22,199
Thought you could get away with
this 'Good Samaritan' charade?
1366
02:08:22,239 --> 02:08:24,839
You claimed Madurai
was under your thumb?!
1367
02:08:24,919 --> 02:08:26,199
Got a rap on
your knuckles?!
1368
02:08:26,239 --> 02:08:28,279
Why the hell did you
accept the deal?
1369
02:08:28,319 --> 02:08:30,799
It's our trust in you that's tarnished
more than losing all the money
1370
02:08:30,839 --> 02:08:33,399
Don't swagger saying
you are the best
1371
02:08:33,479 --> 02:08:34,959
Take them away
1372
02:08:35,039 --> 02:08:36,439
Get lost!
1373
02:08:39,879 --> 02:08:43,279
Our hands are tied as long as
you regard Shakthi as your son
1374
02:08:43,879 --> 02:08:46,759
But he doesn't seem to
have the same soft corner
1375
02:08:46,799 --> 02:08:48,639
That's why he's winning
1376
02:08:49,399 --> 02:08:51,879
If anyone else was
in Shakthi's place...
1377
02:08:51,959 --> 02:08:53,799
...w0u|d he be alive?
1378
02:08:54,239 --> 02:08:56,719
If you must win
you should forget him
1379
02:08:57,119 --> 02:08:59,239
Discard him
from your heart
1380
02:09:23,559 --> 02:09:25,239
Sir...don't
1381
02:09:25,279 --> 02:09:26,759
Don't do this
1382
02:09:26,799 --> 02:09:28,239
They belong to your son
1383
02:09:28,279 --> 02:09:30,159
What are you doing?
1384
02:09:32,239 --> 02:09:34,439
Dad...don't!
1385
02:09:37,239 --> 02:09:39,439
How could you, dear'?
1386
02:09:41,479 --> 02:09:47,079
I disown him completely
1387
02:09:59,839 --> 02:10:01,679
You seem to be
waiting here from morning?
1388
02:10:01,719 --> 02:10:02,959
Whom do you
want to see?
1389
02:10:02,999 --> 02:10:04,599
Uhm...Shakthi sir
1390
02:10:11,199 --> 02:10:12,519
Uncle...?
1391
02:10:15,199 --> 02:10:17,279
- How are you?
- I'm good
1392
02:10:17,319 --> 02:10:18,639
I thought this girl-
1393
02:10:22,239 --> 02:10:24,559
She's alive
1394
02:10:26,719 --> 02:10:29,359
They said some 'shakthi'
will save my daughter
1395
02:10:29,399 --> 02:10:32,759
Only we know
it is this Shakthi
1396
02:10:32,959 --> 02:10:34,879
Even the doctors lost hope
1397
02:10:34,959 --> 02:10:38,679
But it was Mr Shakthi's faith
in her recovery that kept her going
1398
02:10:38,759 --> 02:10:40,879
She was discharged today
1399
02:10:41,079 --> 02:10:44,079
She insisted
on meeting you
1400
02:10:44,119 --> 02:10:45,279
Thanks a lot, sir
1401
02:10:45,359 --> 02:10:46,719
My pleasure
1402
02:10:59,559 --> 02:11:01,039
Your dream
1403
02:11:01,119 --> 02:11:02,799
You forgot this?
1404
02:11:02,839 --> 02:11:05,279
Hold on to it tight
1405
02:11:08,119 --> 02:11:09,559
Thanks, uncle
1406
02:11:10,999 --> 02:11:13,399
- Bye
- See you, sir
1407
02:11:21,959 --> 02:11:23,599
I was wrong that day
1408
02:11:24,159 --> 02:11:25,079
What...?
1409
02:11:25,119 --> 02:11:27,359
G0 and take a look at
yourself in the mirror now
1410
02:11:27,439 --> 02:11:30,679
Not just you
Everyone will like you
1411
02:11:31,079 --> 02:11:32,199
YOU?
1412
02:11:33,239 --> 02:11:34,519
101%!
1413
02:11:38,679 --> 02:11:41,799
"Hey Joe, when's the treat?"
1414
02:11:41,839 --> 02:11:48,079
"Honey bun...when...?
Sugar p|um...0h when?"
1415
02:12:10,079 --> 02:12:17,039
"When is the treat...hey dude?!
Please don't retreat into solitude"
1416
02:12:17,199 --> 02:12:24,319
"For you and me to forget and fly
This treat is the route to get high"
1417
02:12:24,439 --> 02:12:31,519
"Lambkin...when's the treat?
Love-muffin...heat or sweet?"
1418
02:12:31,599 --> 02:12:38,759
"L'll give you my password to let you enter
Fill me to thrill me right, left and center"
1419
02:12:39,039 --> 02:12:46,479
"Ji|la's treat is always hot, dear
Ask and take, no barrier to desire"
1420
02:12:46,559 --> 02:12:50,079
"Sachin...bat wizard
Janaki...song bird"
1421
02:12:50,119 --> 02:12:54,199
"Sivaji...Chevalier
Ji||a...treat grandeur"
1422
02:13:00,039 --> 02:13:01,599
"Once more...!"
1423
02:13:28,719 --> 02:13:30,399
"C0me...fo||ow me"
1424
02:13:36,399 --> 02:13:43,399
"Sunshine...when's the hot treat?
Sweet wine...dessert and retreat"
1425
02:13:43,639 --> 02:13:47,239
"Why this suspense stunt?
Tell me quick, this instant"
1426
02:13:47,279 --> 02:13:49,719
"My heart beat
has increased"
1427
02:13:49,759 --> 02:13:50,639
"Ohoho"
1428
02:13:50,759 --> 02:13:57,959
"Waiting for the treat, Tarzan
Update me...hunky-marzipan"
1429
02:13:58,039 --> 02:14:04,839
"With your simple hug and single kiss
I'll fall flat into your lap of bliss"
1430
02:14:05,239 --> 02:14:12,839
"Ji|la's treat is always hot, dear
Ask and take, no gate for desire"
1431
02:14:12,959 --> 02:14:16,439
"Sachin...master blaster
Janaki...songster"
1432
02:14:16,479 --> 02:14:20,199
"Sivaji...|egendary actor
Ji||a...treat benefactor"
1433
02:14:26,239 --> 02:14:27,759
IIEnCOreH-r.
1434
02:14:34,559 --> 02:14:35,959
"Hey you boy!
You |istening?"
1435
02:14:36,079 --> 02:14:37,959
"Don't take your time
I'm done waiting"
1436
02:14:37,999 --> 02:14:39,959
"|t's up to you now
where you wanna go"
1437
02:14:40,079 --> 02:14:41,799
"Who...who the hell is she?"
1438
02:14:41,839 --> 02:14:43,479
"| got my bling on
I got my ring on"
1439
02:14:43,519 --> 02:14:46,279
"Because you know
we're about to rock this party"
1440
02:14:50,759 --> 02:14:52,999
"Get up and dance, baby"
1441
02:14:58,039 --> 02:14:59,399
"Yeah, that's right"
1442
02:14:59,439 --> 02:15:05,239
"This is a different kind of treat
Keep your dates free, sweet"
1443
02:15:05,279 --> 02:15:06,399
"That's right"
1444
02:15:06,439 --> 02:15:12,759
"Even if you press and pry, sweetie-pie
I'm a smart cookie, I won't let you spy"
1445
02:15:12,799 --> 02:15:13,719
"That sounds good"
1446
02:15:13,759 --> 02:15:17,319
"Try your voodoo
my dear honey dew"
1447
02:15:17,359 --> 02:15:23,959
"Ji|la's treat is always hot, dear
Ask and take, no full stop to desire"
1448
02:15:24,079 --> 02:15:26,959
"Sachin...bat wizard
Janaki...song bird"
1449
02:15:27,039 --> 02:15:30,199
"Sivaji...Chevalier
Ji||a...treat grandeur"
1450
02:15:35,079 --> 02:15:36,439
"One more time"
1451
02:15:42,199 --> 02:15:46,119
"Again and again"
1452
02:15:47,959 --> 02:15:51,079
"Hey Joe, when's the treat?"
1453
02:16:47,039 --> 02:16:48,439
Shakthi...!
1454
02:18:03,679 --> 02:18:05,599
So it was you?
1455
02:18:10,359 --> 02:18:12,999
You are the 'hit and run' case
1456
02:18:18,959 --> 02:18:20,839
Tell me...who?
1457
02:18:20,879 --> 02:18:22,919
Your father
1458
02:18:26,559 --> 02:18:30,519
There's someone between
my father and me, who is it?
1459
02:18:43,919 --> 02:18:48,599
Yes, it's not your father
But you can't find out
1460
02:19:03,719 --> 02:19:05,679
'I have closed Shakthi's chapter'
1461
02:19:05,759 --> 02:19:09,279
'But I want 1000000 more
than what we agreed upon'
1462
02:19:09,359 --> 02:19:11,119
'Otherwise I'll expose you'
1463
02:19:11,159 --> 02:19:12,679
'I'll wait for you...'
1464
02:19:12,759 --> 02:19:14,439
'...in an abandoned
mill at Aarapa|ayam'
1465
02:19:14,519 --> 02:19:16,199
'Press group message'
1466
02:19:35,639 --> 02:19:38,519
Now let me wait
for that Mr X
1467
02:19:38,839 --> 02:19:41,359
Come into my parlor!
1468
02:20:00,639 --> 02:20:02,519
Look over there!
1469
02:20:04,599 --> 02:20:07,559
Or else we would
have been caught
1470
02:20:07,639 --> 02:20:10,279
Bro, he's a goner
1471
02:20:38,719 --> 02:20:41,039
Confirmed
Chapter closed'?
1472
02:20:41,079 --> 02:20:42,679
Closed
Confirmed
1473
02:20:49,759 --> 02:20:52,439
Even cremated him
1474
02:20:53,359 --> 02:20:55,439
So it's you...?!
1475
02:20:57,159 --> 02:20:58,199
Not bad
1476
02:20:58,279 --> 02:20:59,799
Po|ice...!
1477
02:20:59,879 --> 02:21:04,959
Now that you know it's me
don't you want to know why?!
1478
02:21:05,039 --> 02:21:06,839
If you're hero
in this story...
1479
02:21:06,879 --> 02:21:08,519
usoaml
1480
02:21:08,559 --> 02:21:11,119
If you're villain
I'm also the villain
1481
02:21:11,159 --> 02:21:13,279
This story did not begin now
1482
02:21:13,279 --> 02:21:14,759
Then...|ong ago
1483
02:21:14,839 --> 02:21:16,279
There...!
1484
02:21:27,119 --> 02:21:30,839
'In the very spot your father died
my father was also-'
1485
02:21:36,439 --> 02:21:40,519
'I'm the son of the policeman Siva killed'
1486
02:21:43,599 --> 02:21:46,279
'He walked away mercilessly'
1487
02:21:46,279 --> 02:21:50,079
'I grieved for my father too
in the same spot you did'
1488
02:21:52,879 --> 02:21:59,759
'I felt I was alone and whole
of Madurai was against me'
1489
02:22:01,879 --> 02:22:05,839
'I decided then
I'd kill Siva'
1490
02:22:30,279 --> 02:22:33,679
'Will I let anyone else kill Siva?!'
1491
02:22:33,759 --> 02:22:36,999
'Siva thought I had saved him
and took me under his wings'
1492
02:22:37,039 --> 02:22:39,039
I learnt a valuable
lesson from Siva
1493
02:22:39,119 --> 02:22:44,119
He will always bleed
his victim dry before he kills
1494
02:22:44,159 --> 02:22:47,199
I decided to give him a taste
of his own bitter medicine
1495
02:22:47,199 --> 02:22:49,879
But I needed strength
1496
02:22:49,919 --> 02:22:51,199
2O years
1497
02:22:51,279 --> 02:22:55,279
I won his trust and became
a minister with his good offices
1498
02:22:55,279 --> 02:22:58,359
Your father thinks
he made a man out of me
1499
02:22:59,199 --> 02:23:01,919
I became strong
A self-made man
1500
02:23:01,959 --> 02:23:07,879
I began to destroy
Not just the jugular
1501
02:23:08,279 --> 02:23:10,279
But at the root
From the embryo stage
1502
02:23:10,279 --> 02:23:14,919
With Guna, an ordinary rowdy as bait
I thought of uprooting Siva's dignity
1503
02:23:16,079 --> 02:23:19,439
I sent my men to kill Siva
in the Tuticorin highway
1504
02:23:21,279 --> 02:23:23,879
I sent a straightforward
commissioner to arrest him
1505
02:23:23,919 --> 02:23:26,759
My idea was to disgrace Siva
who thought he was indispensable
1506
02:23:26,799 --> 02:23:29,279
But your father
made you a policeman
1507
02:23:29,359 --> 02:23:31,439
That was not
part of my plan
1508
02:23:36,559 --> 02:23:39,639
I was responsible for
the gas cylinder blast
1509
02:23:46,959 --> 02:23:49,879
I wreaked havoc in Madurai
1510
02:23:56,679 --> 02:23:59,759
I thought whole of Madurai city
would alienate and oppose Siva
1511
02:23:59,799 --> 02:24:02,119
But what I didn't
anticipate was...
1512
02:24:02,199 --> 02:24:04,999
...you alienating and
antagonizing Siva
1513
02:24:07,439 --> 02:24:11,719
To destroy Siva I got involved
with the pharma company
1514
02:24:12,559 --> 02:24:15,759
But you were my stumbling block
in every step of the way
1515
02:24:15,799 --> 02:24:18,039
Like a 'Nandi' bull in
front of Lord Shiva!
1516
02:24:25,879 --> 02:24:28,879
So I decided to kill you
1517
02:24:31,159 --> 02:24:34,439
Are you a cat with 9 lives?
1518
02:24:34,639 --> 02:24:36,919
I won't spare you
1519
02:24:36,959 --> 02:24:42,279
2 decades of penance, enmity,
feud, frenzy, trial by fire
1520
02:24:44,439 --> 02:24:48,719
Brawn is strong
But brain is weak
1521
02:24:51,359 --> 02:24:55,439
You cannot even
touch my father
1522
02:24:55,759 --> 02:24:59,679
Because his life beats here
1523
02:25:00,439 --> 02:25:02,959
Then even you won't be alive
1524
02:25:03,359 --> 02:25:06,279
I won't do anything to you
1525
02:25:07,079 --> 02:25:09,719
Siva will destroy Shakthi
1526
02:25:12,559 --> 02:25:15,079
You keep harping on
the word 'father'
1527
02:25:15,119 --> 02:25:18,039
Your 'father' will destroy you
1528
02:25:18,079 --> 02:25:20,599
Siva raised you and me
1529
02:25:20,679 --> 02:25:25,959
You intend protecting him
I plan on destroying him
1530
02:25:25,999 --> 02:25:28,639
Let's see if Siva
believes you or me
1531
02:25:28,719 --> 02:25:30,359
Shall we?
1532
02:25:31,199 --> 02:25:33,079
Oneday“
1533
02:25:33,199 --> 02:25:35,599
...your father will kill you
1534
02:25:36,199 --> 02:25:37,919
I will make him kill you
1535
02:25:39,639 --> 02:25:41,119
My father...
1536
02:25:41,359 --> 02:25:42,519
...kill me?
1537
02:25:42,679 --> 02:25:45,599
You couldn't do a damn thing
with your cloak and dagger stuff
1538
02:25:45,639 --> 02:25:48,199
Do you think I'll spare you
after hearing your biography?
1539
02:25:48,279 --> 02:25:49,359
Cha||enge...?
1540
02:25:49,359 --> 02:25:50,959
Challenging me?
1541
02:25:50,999 --> 02:25:53,039
You might have seen
someone win in a game
1542
02:25:53,079 --> 02:25:55,439
Have you seen anyone win
by making you play the game?
1543
02:25:55,439 --> 02:25:58,279
You'll lose half your strength, if you
combat with Vali, the monkey king
1544
02:25:58,359 --> 02:26:01,559
If you oppose me
you'll lose all of it
1545
02:26:01,599 --> 02:26:02,959
G0 ahead...play
1546
02:26:02,999 --> 02:26:05,159
The same 1 day
holds good for you too
1547
02:26:05,199 --> 02:26:08,519
Your death knell
has been sounded!
1548
02:26:12,439 --> 02:26:16,359
We should not spare
Shakthi any longer
1549
02:26:16,679 --> 02:26:20,439
Tell me and I will
sacrifice my life for you
1550
02:26:23,799 --> 02:26:27,519
What will you do?
You're too young for this
1551
02:26:30,559 --> 02:26:34,559
Madurai has to feel
the impact of me...Siva
1552
02:26:53,559 --> 02:26:55,559
What's going on, Shakthi?
1553
02:26:55,599 --> 02:26:57,879
They have targeted the police
1554
02:26:58,799 --> 02:27:00,599
Either you take
the bull by its horns
1555
02:27:00,639 --> 02:27:02,079
...or I'll do it
1556
02:27:05,679 --> 02:27:07,599
I'll handle it, sir
1557
02:27:13,719 --> 02:27:18,439
Shakthi is on his way to arrest
your son Vignesh for instigating a riot
1558
02:27:18,519 --> 02:27:20,359
Take care
1559
02:27:21,719 --> 02:27:23,719
Drive faster
1560
02:27:26,999 --> 02:27:29,519
I'm hungry
Serve me, ma
1561
02:27:32,359 --> 02:27:34,439
- Let's go
- Where?
1562
02:27:34,439 --> 02:27:35,799
Come in, Shakthi
1563
02:27:35,879 --> 02:27:37,439
Let's go
1564
02:27:37,959 --> 02:27:40,879
Have you come
to arrest me?
1565
02:27:40,999 --> 02:27:43,279
You hit the nail
on the head
1566
02:27:43,359 --> 02:27:45,879
Shakthi, don't
He's your brother
1567
02:27:45,919 --> 02:27:47,599
He just sat down to eat
1568
02:27:47,679 --> 02:27:49,079
Maaaa!
1569
02:27:59,159 --> 02:28:02,999
Only because a little bit of you
as my son is clinging to my heart...
1570
02:28:03,039 --> 02:28:04,599
...you're still alive
1571
02:28:05,199 --> 02:28:09,439
If you step outside now
you'll lose even that bit of love
1572
02:28:10,359 --> 02:28:12,959
Think twice before
you take a step
1573
02:28:33,639 --> 02:28:35,919
Vignesh, listen to me
1574
02:28:35,959 --> 02:28:37,199
Aadhikesavan-
1575
02:28:37,279 --> 02:28:40,679
I know everything
You don't have to tell me
1576
02:28:46,839 --> 02:28:49,559
Why are you
behaving like this?
1577
02:28:49,719 --> 02:28:53,079
What did he do
to make you so angry?
1578
02:28:54,999 --> 02:28:57,359
Shouldn't he be alive?!
1579
02:28:58,879 --> 02:29:00,439
What do you mean?
1580
02:29:01,079 --> 02:29:02,719
Didn't I tell you
to arrest him?
1581
02:29:02,759 --> 02:29:03,839
How did he-
1582
02:29:03,879 --> 02:29:04,999
I'm also puzzled, sir
1583
02:29:05,039 --> 02:29:06,199
I have the warrant
1584
02:29:06,199 --> 02:29:08,759
He has the wisdom
1585
02:29:11,439 --> 02:29:12,999
It's okay
Forget it
1586
02:29:13,039 --> 02:29:15,599
I might be suspected
if I arrest Vignesh
1587
02:29:15,639 --> 02:29:17,639
But if he arrests him
and I kill him-
1588
02:29:17,759 --> 02:29:20,279
That's why I have
brought him here
1589
02:29:20,359 --> 02:29:22,039
Why don't you
explain this to him-
1590
02:29:22,119 --> 02:29:24,999
What do you do with a man
who refuses to listen or believe?
1591
02:29:25,039 --> 02:29:28,719
Whether I handle him with
affection or anger, it's for his good
1592
02:29:29,359 --> 02:29:33,199
He can't tolerate hunger
Get him something to eat
1593
02:29:33,279 --> 02:29:34,599
Take care
1594
02:29:36,119 --> 02:29:39,839
Not a single soul should
know my brother is here
1595
02:29:41,839 --> 02:29:43,839
I don't care
what you'll do
1596
02:29:43,879 --> 02:29:45,959
My son has to
come back home
1597
02:29:45,999 --> 02:29:47,599
I'll handle it
1598
02:29:57,199 --> 02:30:01,919
Did you think I'd keep quiet
if you saved your brother?
1599
02:30:01,959 --> 02:30:07,359
We might even do something
we don't disclose to you, right?
1600
02:30:07,439 --> 02:30:12,359
See if you can out guess me
in my next round of action
1601
02:30:17,999 --> 02:30:24,279
Let his father also join us
in searching for Vignesh
1602
02:30:27,959 --> 02:30:29,879
Send everyone out
1603
02:30:30,359 --> 02:30:32,799
Do you think
you rule Madurai?
1604
02:30:34,359 --> 02:30:36,159
What are you doing?
1605
02:30:39,119 --> 02:30:42,719
Do you think you can play
games with Shakthi sir?
1606
02:30:48,359 --> 02:30:49,199
Bro...?
1607
02:30:49,279 --> 02:30:52,279
What happened?
Veera pandi...?
1608
02:30:54,719 --> 02:30:56,279
Who did this to you?
1609
02:30:56,639 --> 02:30:59,119
I wouldn't have minded
if Shakthi hit me
1610
02:30:59,199 --> 02:31:02,119
But knowing how precious
'Sivan construction' is to you...
1611
02:31:02,159 --> 02:31:05,039
...he vandalized the office
I couldn't bear it
1612
02:31:05,079 --> 02:31:09,519
Every nook and corner that echoed
'Siva' is now resonating with 'Shakthi'!
1613
02:31:09,559 --> 02:31:12,039
He has erased
the name 'Siva'
1614
02:31:13,359 --> 02:31:15,439
Dai! Kill him
1615
02:31:24,799 --> 02:31:27,879
Why are you coming
when the show is over'?
1616
02:31:27,959 --> 02:31:29,439
Oh! You are the police
1617
02:31:29,439 --> 02:31:30,959
Sorry...sorry
I forgot
1618
02:31:30,999 --> 02:31:32,639
Assuming you are involved...
1619
02:31:32,719 --> 02:31:34,719
...your father has sent
his men to kill you
1620
02:31:34,799 --> 02:31:36,839
They might get lucky
Leave the place
1621
02:31:36,879 --> 02:31:40,359
You asked me to play
My game has begun
1622
02:31:40,439 --> 02:31:42,359
Cat and mouse game
1623
02:31:55,839 --> 02:31:56,879
Vignesh...?
1624
02:31:56,919 --> 02:31:58,559
Awwww!
1625
02:32:01,599 --> 02:32:04,199
Listen to me
Don%go
1626
02:32:04,279 --> 02:32:06,879
You won't be
safe outside
1627
02:32:06,919 --> 02:32:09,119
I've looked everywhere for him
1628
02:32:09,159 --> 02:32:11,279
I'm unable to find him
1629
02:32:13,439 --> 02:32:14,199
Hello?
1630
02:32:14,279 --> 02:32:17,359
Shakthi?
Vignesh has escaped
1631
02:32:17,439 --> 02:32:18,599
How could you be-
1632
02:32:18,639 --> 02:32:20,159
How did he?
1633
02:32:20,199 --> 02:32:23,279
He didn't listen to me
1634
02:32:23,439 --> 02:32:25,719
He has my cell phone with him
1635
02:32:25,839 --> 02:32:27,199
Talk to him
1636
02:32:38,719 --> 02:32:40,639
Bro, I'm Vignesh speaking
1637
02:32:40,679 --> 02:32:42,639
I managed to
escape from Shakthi
1638
02:32:42,679 --> 02:32:45,639
Thinking I'll head home
Shakthi will come there
1639
02:32:45,719 --> 02:32:47,679
You must somehow help me
1640
02:32:50,599 --> 02:32:52,359
Thank God
Where are you now?
1641
02:32:52,439 --> 02:32:55,079
I'm near Azhagar temple
1642
02:32:55,839 --> 02:32:58,439
Stay there
I'll come right away
1643
02:32:58,439 --> 02:33:00,359
Come soon, bro
1644
02:33:10,039 --> 02:33:12,799
Shakthi, your bro has
escaped from Dr Jekyll
1645
02:33:12,839 --> 02:33:14,799
And fallen into
the hands of Mr Hyde?
1646
02:33:14,839 --> 02:33:17,079
I must save him it seems
1647
02:33:17,199 --> 02:33:19,359
He's not coming
in search of me
1648
02:33:19,439 --> 02:33:22,279
He's himself tightening
the noose around his neck!
1649
02:33:22,359 --> 02:33:25,119
Try your luck
to save him
1650
02:33:25,199 --> 02:33:26,639
Hey...!
1651
02:33:37,799 --> 02:33:39,799
Pick up the phone
1652
02:33:50,519 --> 02:33:52,439
Are you trying to
oppose Siva sir?
1653
02:35:04,879 --> 02:35:06,119
BrQ!
1654
02:35:16,079 --> 02:35:19,199
This was exactly
what I wanted to avert
1655
02:35:19,279 --> 02:35:21,159
Why don't you
understand me?
1656
02:35:21,199 --> 02:35:22,439
Why do you hate me?
1657
02:35:22,519 --> 02:35:24,119
Who says
I hate you?
1658
02:35:25,439 --> 02:35:27,359
Everyone at home likes you
1659
02:35:27,439 --> 02:35:29,599
But I like only you
1660
02:35:31,879 --> 02:35:34,959
I grew up
holding your hand
1661
02:35:34,999 --> 02:35:37,119
Why did you let go of my hand?
1662
02:35:38,359 --> 02:35:42,039
I didn't trust you and
look at my plight now
1663
02:35:43,839 --> 02:35:46,359
Don't let go of me again, please
1664
02:35:55,199 --> 02:35:56,999
Where are you going?
1665
02:35:57,039 --> 02:35:57,919
Hospital
1666
02:35:57,959 --> 02:36:01,199
G0 home first, I need to tell
our father all that's happened
1667
02:36:01,279 --> 02:36:04,519
If something happens
to me, he will blame you
1668
02:36:04,599 --> 02:36:06,119
I'm not bothered about that
1669
02:36:06,159 --> 02:36:07,599
I don't want
to lose you
1670
02:36:07,679 --> 02:36:09,559
Listen to me, bro
1671
02:36:25,759 --> 02:36:27,199
Father...?
1672
02:36:27,199 --> 02:36:28,439
Where are you?
1673
02:36:28,519 --> 02:36:29,439
Shakthi-
1674
02:36:29,439 --> 02:36:30,559
Tell me
1675
02:36:34,839 --> 02:36:36,119
Vignesh...!
1676
02:36:45,199 --> 02:36:46,359
Vignesh
1677
02:37:35,719 --> 02:37:38,039
Vignesh has been shot dead
1678
02:37:47,919 --> 02:37:51,719
Oh God!
Vignesh
1679
02:38:05,439 --> 02:38:07,119
Where is Shakthi?
1680
02:38:27,439 --> 02:38:30,999
Shakthi, tell me now
Will my words come true?
1681
02:38:31,759 --> 02:38:34,279
Will Siva destroy
his own Shakthi?
1682
02:38:34,679 --> 02:38:36,079
Will he?
1683
02:40:15,279 --> 02:40:16,359
Kill him, sir
1684
02:40:16,439 --> 02:40:19,799
I saw him killing Vignesh
1685
02:40:20,079 --> 02:40:23,199
He didn't show any mercy
towards his only brother
1686
02:40:25,159 --> 02:40:26,679
Kill him
1687
02:40:26,799 --> 02:40:28,199
Traitor. . .!
1688
02:40:33,039 --> 02:40:36,359
Shakthi, kill him
1689
02:40:57,799 --> 02:41:00,079
If you had said
my own son killed him...
1690
02:41:00,119 --> 02:41:01,799
...| might have believed you
1691
02:41:01,879 --> 02:41:07,559
But you dug your own grave saying
you saw Shakthi killing Vignesh
1692
02:41:07,599 --> 02:41:11,519
My Shakthi saved my son's life,
when he would have been born dead
1693
02:41:11,559 --> 02:41:13,639
Even if you hold
the matchstick down...
1694
02:41:13,679 --> 02:41:15,439
...it will only flare up!
1695
02:41:15,439 --> 02:41:18,199
He is my 'Shakthi'
1696
02:41:18,359 --> 02:41:20,999
Do you know
why I hit him?
1697
02:41:21,039 --> 02:41:22,959
I, Siva, lost
1698
02:41:22,999 --> 02:41:25,279
Clouded by my ego,
not wanting him to win...
1699
02:41:25,359 --> 02:41:28,879
...| lost my son, that's why
I kicked him, kicking myself for my ego
1700
02:41:28,919 --> 02:41:31,079
What's this new twist
you're playing?
1701
02:41:31,119 --> 02:41:33,799
I thought in your duel
1 of you'll die
1702
02:41:33,839 --> 02:41:35,519
And I can kill the other
1703
02:41:35,599 --> 02:41:38,639
So now I have
to kill both of you?
1704
02:41:38,679 --> 02:41:41,559
Shakthi, finish him
1705
02:41:42,359 --> 02:41:44,079
I'd have finished you...
1706
02:41:44,159 --> 02:41:46,679
...when you claimed
my father would kill me
1707
02:41:46,719 --> 02:41:49,559
I was waiting to hear
this word from my father
1708
02:41:49,639 --> 02:41:51,639
I was also waiting for this
1709
02:44:54,839 --> 02:44:58,199
Till now I've handled a knife
to commit a crime
1710
02:44:58,279 --> 02:45:01,759
Now...to put
an end to crime
1711
02:45:02,919 --> 02:45:05,159
For my Shakthi sake
1712
02:45:58,439 --> 02:46:00,519
- What?
1713
02:46:00,599 --> 02:46:02,279
I've come to
arrest your father
1714
02:46:02,359 --> 02:46:03,639
Whaat?!
1715
02:46:05,159 --> 02:46:06,199
About turn!
1716
02:46:06,199 --> 02:46:08,439
Shakthi, I sent for him
1717
02:46:08,599 --> 02:46:09,919
For what, father?
1718
02:46:09,959 --> 02:46:11,679
For all the crimes
I committed so far
1719
02:46:11,719 --> 02:46:13,559
If I serve the required term...
1720
02:46:13,599 --> 02:46:16,839
...|'|l be the good father
you wanted me to be
1721
02:46:18,279 --> 02:46:19,359
Not you
1722
02:46:19,959 --> 02:46:22,719
Only my son
can arrest me
1723
02:46:22,799 --> 02:46:25,279
We mustn't lose
to outsiders
1724
02:46:26,839 --> 02:46:29,679
I should be proud
I lost to my son
1725
02:46:29,719 --> 02:46:33,439
G0 and change
into your uniform
1726
02:46:48,799 --> 02:46:50,799
Father should show
the right path to his son
1727
02:46:50,879 --> 02:46:52,919
Here the son has that (b)onus!
130046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.