All language subtitles for Gray Matter - 2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,328 --> 00:00:38,498 - Ayla, stop. - I'm done talking. 2 00:00:38,581 --> 00:00:41,501 - This won't stop anything! 3 00:00:41,584 --> 00:00:43,419 Ayla, please. 4 00:00:43,544 --> 00:00:44,712 Let's talk to the others. 5 00:00:44,837 --> 00:00:46,839 Some of them are on our side. 6 00:00:48,841 --> 00:00:50,468 Go. Run! Run! Run! 7 00:00:50,551 --> 00:00:51,844 - Hey, hey, hey! 8 00:00:51,928 --> 00:00:53,072 - Patrolling officer in pursuit! Hey! 9 00:00:53,096 --> 00:00:55,223 - Hey! Stop! Stop! 10 00:00:56,891 --> 00:00:59,477 Get back here now! Stop! 11 00:00:59,560 --> 00:01:00,603 Get down on the ground! 12 00:01:03,731 --> 00:01:06,067 Stop! 13 00:01:08,569 --> 00:01:09,904 Ah, Jesus Christ! 14 00:01:09,987 --> 00:01:12,323 It's only gonna be worse for you! 15 00:01:14,409 --> 00:01:15,743 Get down on the ground! 16 00:01:19,080 --> 00:01:20,623 Stop! 17 00:01:23,251 --> 00:01:24,836 - Shit! 18 00:01:42,770 --> 00:01:45,564 - Show me your hands! 19 00:01:45,647 --> 00:01:49,861 Don't you move. Stay right there! 20 00:01:51,320 --> 00:01:54,782 I'm not gonna say it again. Hands now! 21 00:02:00,788 --> 00:02:03,374 - You're making a mistake. 22 00:02:03,458 --> 00:02:05,710 - On your knees. 23 00:02:05,793 --> 00:02:09,463 - Backup needed, 1000 block off of Welland. 24 00:02:09,546 --> 00:02:11,090 - Let's go. Come on. 25 00:02:11,174 --> 00:02:13,551 I'm not gonna keep repeating myself. 26 00:02:13,634 --> 00:02:15,344 On the ground now. 27 00:02:15,470 --> 00:02:17,805 - I'm not going with you. 28 00:02:17,889 --> 00:02:20,475 - I'm sorry, missy. That's not how this works. 29 00:02:20,558 --> 00:02:24,145 - Actually, that's exactly how this works... 30 00:02:24,270 --> 00:02:26,271 'cause you won't like the alternative. 31 00:02:26,355 --> 00:02:29,567 I promise you that. 32 00:02:29,650 --> 00:02:32,320 - Hey! Get back! 33 00:02:34,906 --> 00:02:37,742 - You wanna go home tonight? 34 00:02:37,824 --> 00:02:40,536 - What is that, a threat? 35 00:02:40,661 --> 00:02:43,622 - It's a chance. 36 00:02:49,545 --> 00:02:51,339 - Okay. 37 00:02:51,422 --> 00:02:53,925 I'll give you three seconds to get on the ground. 38 00:02:54,008 --> 00:02:57,178 You understand? 39 00:02:57,261 --> 00:02:59,639 Stop, stop! 40 00:02:59,722 --> 00:03:04,685 - If she takes one more step, I'm gonna pull the trigger. 41 00:03:04,811 --> 00:03:08,481 That's what you're thinking, right? 42 00:03:10,775 --> 00:03:14,195 You, not so much. 43 00:03:14,278 --> 00:03:15,530 Now, you are. 44 00:03:25,331 --> 00:03:27,667 - Fuck! - Oh, shit! Hey, hey! 45 00:03:27,750 --> 00:03:29,335 Stop! 46 00:03:30,962 --> 00:03:33,381 - Ayla! 47 00:03:33,506 --> 00:03:35,717 What the hell happened? 48 00:04:14,881 --> 00:04:17,300 - Seriously? 49 00:04:17,425 --> 00:04:18,634 - What? 50 00:04:33,566 --> 00:04:35,318 - You started it. 51 00:04:37,570 --> 00:04:39,989 - You... give it to me. I'm hungry. 52 00:04:41,908 --> 00:04:44,118 Not my problem. 53 00:04:46,788 --> 00:04:47,830 - Ha-ha! 54 00:06:28,639 --> 00:06:31,476 - Good touch sensation. 55 00:06:36,814 --> 00:06:38,524 - Where are you going? - I told you I quit! 56 00:06:38,608 --> 00:06:39,984 - You can't quit! We're a team! 57 00:06:40,068 --> 00:06:41,360 Two peas in a pod! - Ugh! 58 00:06:41,444 --> 00:06:42,945 Those are gonna be black-eyed peas 59 00:06:43,071 --> 00:06:44,048 if you don't get out of my... 60 00:07:19,690 --> 00:07:21,526 - What went wrong? 61 00:07:21,609 --> 00:07:25,113 - The cup, I wasn't expecting you to drop it. 62 00:07:26,614 --> 00:07:29,200 - Projections need to be fully formed fictions, 63 00:07:29,283 --> 00:07:32,036 not reactant to the victim. 64 00:07:32,120 --> 00:07:36,082 When you do what we can do, you make victims of people. 65 00:07:36,165 --> 00:07:37,792 - I know. - I know you know. 66 00:07:37,917 --> 00:07:40,670 It just bears repeating. 67 00:07:42,922 --> 00:07:44,340 Did you feel the pull? 68 00:07:44,465 --> 00:07:45,591 - Yeah. I kept it back. 69 00:07:45,675 --> 00:07:47,343 - Good. And let's do it again. 70 00:07:47,468 --> 00:07:48,970 - Are you serious? Why? 71 00:07:49,095 --> 00:07:51,222 - Because you're not fully in control. 72 00:07:51,305 --> 00:07:54,559 These abilities only work if you are in control. 73 00:07:54,642 --> 00:07:56,476 If you let that power take over... 74 00:07:56,561 --> 00:07:58,312 - People can die. I know. 75 00:07:58,438 --> 00:08:00,165 But you don't let me use them outside of the house, 76 00:08:00,189 --> 00:08:02,150 so I think humanity is safe. 77 00:08:02,233 --> 00:08:03,627 My show is on. - I know your show is on. 78 00:08:03,651 --> 00:08:05,653 That's all you're thinking about. 79 00:08:07,071 --> 00:08:08,239 - I hate when you do that. 80 00:08:08,322 --> 00:08:10,491 - Then learn how to keep me out. 81 00:08:11,659 --> 00:08:13,161 Again. 82 00:08:19,834 --> 00:08:21,669 - About a dozen downtown businesses 83 00:08:21,794 --> 00:08:25,006 were boarded up Wednesday, and glass-littered sidewalks 84 00:08:25,131 --> 00:08:26,007 following two nights 85 00:08:26,132 --> 00:08:27,300 of protests. 86 00:08:27,383 --> 00:08:28,760 This morning, 87 00:08:28,843 --> 00:08:30,511 there were few people on the streets 88 00:08:30,636 --> 00:08:32,472 as the city school board shut down all schools 89 00:08:32,554 --> 00:08:33,722 in the downtown metro area. 90 00:08:33,806 --> 00:08:35,183 - Why are you watching that? 91 00:08:35,308 --> 00:08:37,351 It just makes you mad. 92 00:08:37,476 --> 00:08:40,188 - It's good to know what people are saying. 93 00:08:40,270 --> 00:08:41,731 - They say the same shit every day. 94 00:08:41,856 --> 00:08:45,276 - Someday, they may say something different. 95 00:08:45,359 --> 00:08:47,153 It's our early warning system. 96 00:08:47,236 --> 00:08:48,571 - Hiya, hiya, hiya! 97 00:08:48,696 --> 00:08:50,056 I'm Mad Matty, the mattress master! 98 00:08:50,156 --> 00:08:51,574 And I'm here to tell you 99 00:08:51,699 --> 00:08:53,385 that our hybrid memory foam line is on sale! 100 00:08:53,409 --> 00:08:55,369 - Yeah, we're getting early warning signs 101 00:08:55,495 --> 00:08:57,080 about the latest mattress sales. 102 00:08:59,415 --> 00:09:02,502 Time for school. 103 00:09:14,222 --> 00:09:17,225 - You know, maybe I could read something different today? 104 00:09:17,308 --> 00:09:20,019 Something with an actual plot? 105 00:09:20,103 --> 00:09:23,272 - Life doesn't have a plot. 106 00:09:23,398 --> 00:09:26,067 - Yeah, that's why books should. 107 00:09:26,150 --> 00:09:28,403 - You're 16. You want fairy tales? 108 00:09:31,572 --> 00:09:35,410 We're not like normal people, Ro. 109 00:09:35,493 --> 00:09:38,579 There's a reason I make you read the books I do. 110 00:09:40,456 --> 00:09:43,000 - "Virtue Ethics and Utilitarianism"? 111 00:09:43,083 --> 00:09:44,419 I know right from wrong. 112 00:09:44,502 --> 00:09:46,421 I don't need a 300-page book to tell me. 113 00:09:46,546 --> 00:09:48,047 - The point of that book 114 00:09:48,131 --> 00:09:52,051 is that power has a way of diminishing moral senses. 115 00:09:52,135 --> 00:09:53,970 - What does that even mean? 116 00:09:54,095 --> 00:09:56,264 - That we have a choice. 117 00:09:56,347 --> 00:09:59,100 And how we use these abilities 118 00:09:59,183 --> 00:10:00,369 when we're out there in the world, 119 00:10:00,393 --> 00:10:03,730 when it's not just me and you... 120 00:10:03,813 --> 00:10:05,606 those choices matter. 121 00:10:11,696 --> 00:10:14,323 If you get stopped, taken, what do you do? 122 00:10:14,449 --> 00:10:16,909 - Mom. - Tell me what. 123 00:10:16,993 --> 00:10:19,620 - I tell them nothing. - What do you show them? 124 00:10:19,704 --> 00:10:20,872 - Nothing. 125 00:10:20,955 --> 00:10:22,307 - What happens if they go into your memories? 126 00:10:22,331 --> 00:10:23,308 - I forget. - Forget what? 127 00:10:23,332 --> 00:10:24,250 - As much as I can. 128 00:10:24,333 --> 00:10:25,293 - How? 129 00:10:25,418 --> 00:10:26,395 - I think of anything else? 130 00:10:26,419 --> 00:10:27,587 - Use an anchor. 131 00:10:27,670 --> 00:10:29,380 - An anchor memory. Right, yeah. 132 00:10:29,464 --> 00:10:32,300 An anchor memory. 133 00:10:32,383 --> 00:10:35,845 - And you fight. 134 00:10:35,970 --> 00:10:39,766 You fight as long and as hard as you can. 135 00:10:45,480 --> 00:10:46,981 And where will I be? 136 00:10:47,065 --> 00:10:52,278 - The bus stop on the 730 line off of Route 80, exit 3. 137 00:10:52,361 --> 00:10:53,821 - That's right. 138 00:10:57,116 --> 00:10:58,409 - I told you I quit! 139 00:10:58,493 --> 00:10:59,693 - You can't quit! We're a team! 140 00:10:59,786 --> 00:11:01,245 Two peas in a pod! - Ugh! 141 00:11:01,329 --> 00:11:02,649 Those are gonna be black-eyed peas 142 00:11:02,705 --> 00:11:03,956 if you don't get out of my way! 143 00:11:04,040 --> 00:11:05,333 - Hey, I'm sorry. 144 00:11:05,458 --> 00:11:06,810 - You talk, but I don't believe it. 145 00:11:06,834 --> 00:11:08,169 I'm gone! - Well, what about... 146 00:11:08,252 --> 00:11:09,629 Um, what about my dead cat? 147 00:11:11,464 --> 00:11:13,674 - You never had a cat! - Exactly my point! 148 00:11:13,800 --> 00:11:16,469 So help me fix this before our parents get back! 149 00:11:16,552 --> 00:11:18,012 - Why should I? 150 00:11:18,096 --> 00:11:19,776 - Well, because it wasn't exactly my fault! 151 00:11:19,806 --> 00:11:21,806 - You hate what we read, but you love this garbage? 152 00:11:21,849 --> 00:11:22,850 - Yup. 153 00:11:22,934 --> 00:11:26,187 It's my only way of seeing regular people. 154 00:11:26,270 --> 00:11:28,815 - You seen regular people? 155 00:11:28,898 --> 00:11:30,691 That's not how they are. 156 00:11:30,775 --> 00:11:32,193 - What? You always... 157 00:11:32,276 --> 00:11:33,903 - Well, it's closer than how we live. 158 00:11:34,028 --> 00:11:36,656 - Then why are you surprised? At least I'm consistent! 159 00:11:38,658 --> 00:11:42,161 - I'm going out for supplies. - Now, that's ridiculous! 160 00:11:42,245 --> 00:11:43,913 - You mean shopping? 161 00:11:44,038 --> 00:11:44,956 Can I come? 162 00:11:45,039 --> 00:11:46,666 - Not this time. 163 00:11:46,749 --> 00:11:47,750 - Why not? 164 00:11:47,875 --> 00:11:50,044 - Stay here with your regular people. 165 00:11:50,128 --> 00:11:52,130 - I'm worried they're up to something. 166 00:12:19,615 --> 00:12:23,411 - ♪ [vocalizing] Yeah, yeah, yeah ♪ 167 00:12:23,494 --> 00:12:25,163 ♪ Why you gotta do me like that ♪ 168 00:12:25,246 --> 00:12:28,249 ♪ Do me like that, yeah, yeah, yeah ♪ 169 00:12:28,374 --> 00:12:31,002 ♪ Why you gotta do me like, do me like that? ♪ 170 00:12:31,085 --> 00:12:32,170 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 171 00:12:32,253 --> 00:12:35,048 - What do you think? 172 00:12:35,131 --> 00:12:36,424 - I think it's really good. 173 00:12:36,549 --> 00:12:38,551 - Yeah? - Yeah. 174 00:12:39,927 --> 00:12:42,597 - Okay, well, obviously, I still gotta, like, 175 00:12:42,722 --> 00:12:45,349 work on the lyrics and all that and... 176 00:12:45,433 --> 00:12:48,978 And find someone who can sing 'em. 177 00:12:49,103 --> 00:12:50,938 Do you sing? 178 00:12:51,064 --> 00:12:52,523 Oh, no. 179 00:12:52,607 --> 00:12:55,026 I mean, I... I wouldn't call it singing. 180 00:12:59,447 --> 00:13:02,450 - So, um... 181 00:13:02,575 --> 00:13:05,787 Okay, I-I kinda made you something. 182 00:13:11,542 --> 00:13:13,461 It's stupid. 183 00:13:19,133 --> 00:13:21,427 - You made this? 184 00:13:21,511 --> 00:13:23,388 Yeah. 185 00:13:28,267 --> 00:13:30,395 - Could you? 186 00:13:35,191 --> 00:13:39,153 So, um, tomorrow, I'm hanging out with some friends. 187 00:13:39,278 --> 00:13:43,574 And, uh, I'd really like it if you'd come. 188 00:13:45,618 --> 00:13:47,036 - I don't know. 189 00:13:47,161 --> 00:13:50,081 - Well, I know you're shy or whatever, 190 00:13:50,164 --> 00:13:52,208 but it could be really fun. 191 00:13:52,333 --> 00:13:55,378 And it'll only be a few of us. 192 00:13:55,503 --> 00:13:57,672 - Okay, but, like, how many is a few? 193 00:13:57,797 --> 00:13:59,882 I don't know. 194 00:14:00,007 --> 00:14:01,676 You want, like, a guest list or something? 195 00:14:01,759 --> 00:14:04,846 - No. I just... You're my only friend. 196 00:14:04,929 --> 00:14:10,351 And adding anything onto that is a big deal. 197 00:14:12,270 --> 00:14:14,814 - Well... 198 00:14:14,897 --> 00:14:17,191 I think you can handle it. 199 00:14:20,778 --> 00:14:23,531 Plus, what's the worst thing that could happen? 200 00:14:23,614 --> 00:14:26,576 - Shit, she's home early. I gotta go! 201 00:14:26,701 --> 00:14:27,577 - Uh, tomorrow night? 202 00:14:27,702 --> 00:14:29,912 - Uh, we'll see! 203 00:14:30,037 --> 00:14:31,497 - We're meeting by the old school! 204 00:14:31,581 --> 00:14:33,040 - Okay! 205 00:15:06,407 --> 00:15:08,076 - Perfect towel! 206 00:15:08,201 --> 00:15:11,412 The most absorbent material ever! 207 00:15:11,537 --> 00:15:13,748 - You haven't moved since I left. 208 00:15:13,831 --> 00:15:15,458 - Yeah. This is, like, my favorite show. 209 00:15:15,583 --> 00:15:19,754 - The perfect towel attracts liquid like a magnet. 210 00:15:19,837 --> 00:15:21,315 It doesn't matter if it's club soda... 211 00:15:21,339 --> 00:15:23,591 - Right. - Even red wine! 212 00:15:29,263 --> 00:15:31,140 - Shit. 213 00:15:32,767 --> 00:15:36,229 - So what's his name? 214 00:15:36,312 --> 00:15:37,814 - Whose name? 215 00:15:37,939 --> 00:15:40,942 - The boy you were just with. 216 00:15:41,025 --> 00:15:43,277 - There isn't any... - We're not playing that game. 217 00:15:43,403 --> 00:15:44,654 - towel is odor-free! 218 00:15:44,779 --> 00:15:45,863 Now, you can see... 219 00:15:45,947 --> 00:15:49,450 - Then pick a different game. 220 00:15:49,575 --> 00:15:51,536 - You wanna keep secrets? 221 00:15:51,619 --> 00:15:55,790 Then shield them better in your mind. 222 00:15:55,873 --> 00:15:57,142 - How about you stay out of my head 223 00:15:57,166 --> 00:15:58,668 and give me some privacy? 224 00:15:58,793 --> 00:16:00,086 Or, you know, stay in one place 225 00:16:00,169 --> 00:16:02,296 long enough for me to make some friends? 226 00:16:02,380 --> 00:16:03,756 Have a life? 227 00:16:06,801 --> 00:16:09,637 - We're leaving on Friday. 228 00:16:09,721 --> 00:16:13,975 - What? Why? 229 00:16:14,100 --> 00:16:16,227 Why? 230 00:16:16,310 --> 00:16:17,311 I don't get a say-so? 231 00:16:17,437 --> 00:16:18,855 - No, you don't get a say-so. 232 00:16:18,980 --> 00:16:20,481 - It has the strength and the muscle 233 00:16:20,606 --> 00:16:22,984 to pick up and hold over 30 ounces of liquid! 234 00:16:23,109 --> 00:16:27,238 The perfect towel attracts liquid like a magnet! 235 00:16:27,321 --> 00:16:30,992 It doesn't matter if it's club soda, even red wine. 236 00:16:40,543 --> 00:16:42,003 - Move this box across the room. 237 00:16:44,922 --> 00:16:47,925 - I've never moved anything that heavy before. 238 00:16:49,010 --> 00:16:51,095 - It's not a car, Ro. 239 00:16:51,179 --> 00:16:52,948 If you're strong enough to pick it up with your arms, 240 00:16:52,972 --> 00:16:55,391 you can pick it up with your mind. 241 00:16:55,516 --> 00:16:56,893 You need to tap into that energy 242 00:16:57,018 --> 00:16:59,353 to move heavier objects 243 00:16:59,479 --> 00:17:01,314 and not lose control. 244 00:17:02,565 --> 00:17:04,108 From there to the coffee table. 245 00:17:07,111 --> 00:17:08,196 - Fine. 246 00:17:31,552 --> 00:17:32,720 - Good. 247 00:17:35,765 --> 00:17:36,974 Hold it there. 248 00:17:37,058 --> 00:17:38,810 And when you're ready, start moving it. 249 00:17:47,902 --> 00:17:49,695 Remember, Ro, trust your power. 250 00:17:51,906 --> 00:17:53,741 I trust my power. 251 00:18:00,748 --> 00:18:02,208 - Ro, look at me! 252 00:18:03,918 --> 00:18:04,794 Fight it, Ro! 253 00:18:14,137 --> 00:18:15,388 Damn it! 254 00:18:18,474 --> 00:18:19,934 - Okay. 255 00:18:20,893 --> 00:18:23,730 - That's why you don't get a say-so. 256 00:18:23,813 --> 00:18:25,440 You're not ready. 257 00:18:25,523 --> 00:18:27,804 - I could have fought it off! You barely gave me a chance! 258 00:18:29,277 --> 00:18:30,877 - Do you think they'll give you a chance? 259 00:18:30,945 --> 00:18:32,363 - Okay, I get it! 260 00:18:32,447 --> 00:18:34,949 - You have to learn to control these abilities 261 00:18:35,074 --> 00:18:36,659 without me there to help you! 262 00:18:36,784 --> 00:18:38,786 One mistake, one, and they will find you! 263 00:18:38,870 --> 00:18:39,787 You get that? 264 00:18:39,871 --> 00:18:41,748 - Mom, you're hurting me! 265 00:18:45,710 --> 00:18:48,171 What is wrong with you? 266 00:18:51,507 --> 00:18:52,967 - I'm just trying... 267 00:18:53,051 --> 00:18:55,094 Trying to give you the tools to protect yourself. 268 00:18:55,178 --> 00:18:56,345 - From who? 269 00:18:56,471 --> 00:18:58,973 No one is coming for us, Mom! There is no they! 270 00:18:59,098 --> 00:19:00,850 You and all your bullshit, your lessons, 271 00:19:00,975 --> 00:19:04,145 "Project this, move that." I am... I am sick of it! 272 00:19:04,228 --> 00:19:05,646 I didn't ask for these powers. 273 00:19:05,772 --> 00:19:07,607 And if I could give them back, I would. 274 00:19:07,690 --> 00:19:10,276 My life is shit because of them! 275 00:19:40,640 --> 00:19:43,434 - About earlier... - Forget it. 276 00:19:48,481 --> 00:19:50,274 What album is it? 277 00:19:58,991 --> 00:20:01,202 - You like them, right? 278 00:20:06,874 --> 00:20:08,459 Goodnight. 279 00:20:08,543 --> 00:20:10,336 - Night. 280 00:21:19,572 --> 00:21:20,990 - We might just have to leave early. 281 00:21:21,115 --> 00:21:23,451 - Wow. - Just gotta to figure it out. 282 00:21:26,454 --> 00:21:28,664 - No, I want you to... I need you to... I need... 283 00:21:28,790 --> 00:21:33,044 - Hey! Where are you going? Come over here! 284 00:21:33,127 --> 00:21:34,379 See? I told you she'd come. 285 00:21:34,462 --> 00:21:36,005 - I'm just shocked she exists, bro. 286 00:21:36,130 --> 00:21:38,800 - She actually kinda hot. - Hey, bro, shut up! 287 00:21:38,925 --> 00:21:40,676 - 50 bucks says she's not hot, bro. 288 00:21:40,802 --> 00:21:42,136 - Hey. 289 00:21:46,557 --> 00:21:48,184 Hi. 290 00:21:48,309 --> 00:21:50,436 Hi. 291 00:21:51,979 --> 00:21:53,731 - You okay? 292 00:21:53,815 --> 00:21:56,317 - Yeah. 293 00:21:56,401 --> 00:21:59,987 - Um, do you wanna go somewhere just us? 294 00:22:01,989 --> 00:22:05,785 - No. I wanna meet your friends. 295 00:22:05,868 --> 00:22:08,955 - Yeah? - Yeah. 296 00:22:10,790 --> 00:22:12,458 - Okay. 297 00:22:18,423 --> 00:22:20,883 So that's Aaron. 298 00:22:21,008 --> 00:22:23,636 - Yo. - That's Calah. 299 00:22:23,720 --> 00:22:25,138 That's Dina. 300 00:22:25,221 --> 00:22:27,014 - And that's Caleb. 301 00:22:27,140 --> 00:22:28,516 I'm embarrassed by all of them. 302 00:22:28,641 --> 00:22:30,121 We're embarrassed by you. 303 00:22:30,184 --> 00:22:31,686 - Hey, come over here. 304 00:22:31,811 --> 00:22:33,622 How much is his mom paying you to hang out with him? 305 00:22:33,646 --> 00:22:35,332 - Don't answer that, okay? - Don't tell her what to do. 306 00:22:35,356 --> 00:22:38,359 Um, a lot. 307 00:22:38,443 --> 00:22:40,528 - I knew it! She got you on a payment plan? 308 00:22:40,653 --> 00:22:43,072 - She gets paid every Friday, all right? Now drop it. 309 00:22:43,197 --> 00:22:45,283 - That's why your mom stays broke. 310 00:22:45,366 --> 00:22:48,077 - You don't go to Thomas Jefferson, right? 311 00:22:48,202 --> 00:22:50,037 - Um, Thomas Jefferson? 312 00:22:50,121 --> 00:22:51,038 - Yeah. 313 00:22:51,122 --> 00:22:53,040 The school? 314 00:22:53,166 --> 00:22:57,003 - Uh, no. I'm... I'm homeschooled, I guess. 315 00:22:57,086 --> 00:22:58,629 - Shit. I wish I was homeschooled. 316 00:22:58,713 --> 00:23:00,173 - Trust me, you don't. 317 00:23:00,256 --> 00:23:01,883 Unless you want your mom as your teacher. 318 00:23:01,966 --> 00:23:03,801 - Yeah, that won't work. I hate my mom. 319 00:23:03,885 --> 00:23:05,428 I love your mom. 320 00:23:05,553 --> 00:23:07,805 - Shut up. - God, buddy, not again. 321 00:23:07,889 --> 00:23:09,098 - You live around here? 322 00:23:09,223 --> 00:23:11,976 - Yeah, over there. 323 00:23:12,060 --> 00:23:15,855 - You live in the Stevens Complex? 324 00:23:15,938 --> 00:23:17,732 - Uh, yeah. 325 00:23:17,815 --> 00:23:19,984 - I didn't think anyone but homeless people 326 00:23:20,068 --> 00:23:21,819 still live in those houses over there. 327 00:23:21,903 --> 00:23:23,237 - Bro, it's unhoused. 328 00:23:23,362 --> 00:23:24,882 - Idiot, homeless people don't have homes. 329 00:23:24,906 --> 00:23:26,407 - Unhoused, dude. Come on. 330 00:23:26,491 --> 00:23:28,010 - All right, Mr. Woke. - You know what I mean, bro. 331 00:23:28,034 --> 00:23:29,911 - We're not... We're not homeless. 332 00:23:30,036 --> 00:23:32,580 - Whatever you say. 333 00:23:32,705 --> 00:23:33,748 Ew. 334 00:23:33,831 --> 00:23:35,166 - Bro. - What? 335 00:23:35,249 --> 00:23:37,543 - Whatever's in this tastes like ass. 336 00:23:37,627 --> 00:23:38,920 - That's top shelf. 337 00:23:39,003 --> 00:23:40,314 - Like you know what top shelf is. 338 00:23:40,338 --> 00:23:41,857 - It's top shelf. - Bottom of my ass shelf. 339 00:23:41,881 --> 00:23:43,216 - I think this is going well. 340 00:23:43,299 --> 00:23:45,426 - Top of what shelf? 341 00:23:45,510 --> 00:23:47,830 That's what you sip in London? 342 00:23:47,887 --> 00:23:50,765 - Um... - What is in this? 343 00:23:50,890 --> 00:23:52,100 - You want a drink? 344 00:23:52,183 --> 00:23:53,518 - Oh, um... - It's just Coke. 345 00:23:53,601 --> 00:23:56,187 - Okay, Zay, I see you. - What is in that? 346 00:23:56,270 --> 00:23:59,232 I'm not drinking that. Get out. No. This is bullshit. 347 00:23:59,315 --> 00:24:01,442 - So nobody wants this? 348 00:24:04,278 --> 00:24:08,699 - Um, do you wanna... Do you wanna sit? 349 00:24:08,783 --> 00:24:09,992 - Yeah, sure. 350 00:24:10,118 --> 00:24:11,411 - Okay. 351 00:24:20,920 --> 00:24:23,339 I should've put on a warmer jacket. 352 00:24:26,175 --> 00:24:27,885 I really like her. 353 00:24:27,969 --> 00:24:29,262 Hey, are you cold? 354 00:24:29,345 --> 00:24:31,305 She's weird. 355 00:24:31,389 --> 00:24:34,475 Maybe I should try and hold her hand. 356 00:24:38,187 --> 00:24:39,522 What's going on? 357 00:24:39,647 --> 00:24:41,399 He is such a simp. 358 00:24:41,482 --> 00:24:43,276 Why aren't I TikTok-famous yet? 359 00:24:43,359 --> 00:24:45,570 What does he even see in her? 360 00:24:45,653 --> 00:24:49,031 - You okay? - What's going on over there? 361 00:24:49,157 --> 00:24:50,700 - Nothing. We're just talking. 362 00:24:52,201 --> 00:24:53,411 - What's going on? Aurora. 363 00:24:53,494 --> 00:24:54,805 - What the hell is wrong with her? 364 00:24:54,829 --> 00:24:56,306 - Hey, what's going on over there, bro? 365 00:24:56,330 --> 00:24:58,207 - What was in that drink, Isaiah? 366 00:24:58,332 --> 00:25:00,960 - Nothing. Okay? - Stop it! Stop it! Stop! 367 00:25:01,044 --> 00:25:03,129 - Bro, she's freaking out. 368 00:25:04,380 --> 00:25:06,049 - What is she on? - I-I don't know. 369 00:25:06,174 --> 00:25:07,401 - Yo, Zay, take her ass home, bro. 370 00:25:07,425 --> 00:25:08,509 She's killing my high. 371 00:25:08,634 --> 00:25:09,719 - Guys, stop! 372 00:25:09,802 --> 00:25:11,304 - She's so weird. - Hey. 373 00:25:11,387 --> 00:25:13,556 Hey, talk to me. Breathe. 374 00:25:13,681 --> 00:25:16,851 I'm right here. It's okay. 375 00:25:49,884 --> 00:25:51,761 - Isaiah! 376 00:25:59,227 --> 00:26:01,729 Isaiah! 377 00:26:01,813 --> 00:26:04,524 There's blood everywhere! 378 00:26:04,607 --> 00:26:06,818 What did you do? 379 00:26:12,907 --> 00:26:14,242 What did you do? 380 00:26:14,325 --> 00:26:15,785 - I need... I need help. 381 00:26:15,910 --> 00:26:18,454 - We need an ambulance! - What did you do? 382 00:26:18,579 --> 00:26:20,248 That was our friend! 383 00:26:28,339 --> 00:26:30,925 - What's going on? 384 00:26:31,008 --> 00:26:32,677 - I need... 385 00:26:32,760 --> 00:26:34,554 I need help. 386 00:26:34,637 --> 00:26:37,140 I need... 387 00:26:38,850 --> 00:26:40,226 I need... 388 00:26:52,947 --> 00:26:53,948 - Ro! 389 00:26:54,073 --> 00:26:55,742 Ro? 390 00:26:58,828 --> 00:27:01,831 Shit! 391 00:27:01,956 --> 00:27:03,541 Ro, can you hear me? 392 00:27:03,624 --> 00:27:05,877 Ro, please, if you can hear this, 393 00:27:05,960 --> 00:27:07,837 just send me a message. 394 00:27:07,962 --> 00:27:09,839 Shit! 395 00:27:26,981 --> 00:27:29,150 Ro, meet me at the appointed place. 396 00:27:29,233 --> 00:27:31,069 Do not go home. 397 00:27:34,822 --> 00:27:35,948 God! 398 00:28:15,947 --> 00:28:17,532 - Hello? 399 00:28:17,657 --> 00:28:19,992 Is anyone there? Hello? 400 00:28:28,710 --> 00:28:32,588 Mom? Mom, are you there? 401 00:28:32,714 --> 00:28:34,841 I did something really, really bad. 402 00:28:34,924 --> 00:28:39,220 And I'm sorry, but I really, really need you right now. 403 00:28:47,979 --> 00:28:49,564 Mom, please. 404 00:28:49,647 --> 00:28:52,066 Please tell me you can hear me. 405 00:28:56,904 --> 00:28:58,740 No. 406 00:28:58,865 --> 00:29:02,076 Ah, you're awake. 407 00:29:02,201 --> 00:29:03,828 How you feeling? 408 00:29:05,955 --> 00:29:07,915 Are you okay? 409 00:29:10,209 --> 00:29:12,837 - No. - Okay, okay, okay. 410 00:29:20,011 --> 00:29:22,138 - Wh-where am I? 411 00:29:22,263 --> 00:29:24,098 - You're someplace safe. 412 00:29:26,434 --> 00:29:28,019 - How did I get here? 413 00:29:29,395 --> 00:29:32,023 - I heard your call for help. 414 00:29:32,106 --> 00:29:34,650 I brought you here. 415 00:29:37,820 --> 00:29:41,115 - You're like me? - Yes. 416 00:29:41,240 --> 00:29:42,426 This entire place was designed 417 00:29:42,450 --> 00:29:45,203 specifically for people like us. 418 00:29:45,286 --> 00:29:48,831 So like I said, you're safe. 419 00:29:50,583 --> 00:29:52,543 Clean clothes for you, a towel. 420 00:29:52,627 --> 00:29:54,504 Bathroom's right around the corner. 421 00:29:54,629 --> 00:29:56,798 Okay? 422 00:29:56,881 --> 00:29:58,800 - What's gonna happen to me? 423 00:29:58,925 --> 00:30:01,594 - Nothing you need to worry about. 424 00:30:01,677 --> 00:30:03,930 Clean yourself up. We'll talk after. 425 00:30:30,540 --> 00:30:32,667 When's the last time you ate? 426 00:30:34,377 --> 00:30:37,004 - I'm not hungry. 427 00:30:42,343 --> 00:30:45,263 - Most psionics I detect young, 428 00:30:45,346 --> 00:30:47,974 at five or six. 429 00:30:48,057 --> 00:30:53,646 But here you are in your teens, and I know nothing about you. 430 00:30:54,981 --> 00:30:57,400 Maybe we can start with a name. 431 00:31:00,903 --> 00:31:04,449 - Aurora. - Ah, Aurora. 432 00:31:04,532 --> 00:31:06,451 It's very nice to meet you, Aurora. 433 00:31:06,534 --> 00:31:08,035 I'm Derek. 434 00:31:10,288 --> 00:31:13,458 I'm very sorry about what happened to your friend. 435 00:31:16,711 --> 00:31:19,213 How often have you replayed it in your head? 436 00:31:24,385 --> 00:31:25,887 - It won't stop. 437 00:31:27,263 --> 00:31:29,223 He was... 438 00:31:29,348 --> 00:31:31,059 He was my only friend. 439 00:31:31,142 --> 00:31:34,520 And he was nice to me. And I... 440 00:31:34,604 --> 00:31:35,980 I didn't mean to. 441 00:31:36,064 --> 00:31:40,902 I didn't mean to. And I... I couldn't control it. 442 00:31:41,944 --> 00:31:46,074 - The surge is what we call it. 443 00:31:46,157 --> 00:31:47,992 It's how I found you. 444 00:31:52,371 --> 00:31:54,832 That power... 445 00:31:54,916 --> 00:31:57,710 it'll pull you in and make you lose control 446 00:31:57,794 --> 00:31:59,587 if you don't know how to resist it. 447 00:32:01,255 --> 00:32:02,673 - I'm done using them. 448 00:32:02,757 --> 00:32:05,885 - Oh, no. No. 449 00:32:05,968 --> 00:32:07,970 All you need is proper training. 450 00:32:09,764 --> 00:32:12,850 - Training, that's what... That's what you do here? 451 00:32:12,934 --> 00:32:14,227 - It is. 452 00:32:14,310 --> 00:32:17,772 And I can already tell that you're exceptional 453 00:32:17,855 --> 00:32:19,575 because throughout this entire conversation, 454 00:32:19,649 --> 00:32:22,360 you've managed to keep me out of your head. 455 00:32:22,443 --> 00:32:24,445 And that's... 456 00:32:26,447 --> 00:32:28,074 Who are your parents, Aurora? 457 00:32:28,157 --> 00:32:30,284 Who do you... Who do you live with? 458 00:32:33,496 --> 00:32:38,209 - No one. I-I-I ran away. 459 00:32:38,292 --> 00:32:41,462 - Is there anyone you'd like me to call? 460 00:32:41,587 --> 00:32:43,256 Anyone at all? 461 00:32:46,467 --> 00:32:48,261 No? 462 00:32:50,263 --> 00:32:54,600 Well, it's getting late. 463 00:32:54,684 --> 00:32:56,269 I'm gonna have one of the attendants 464 00:32:56,352 --> 00:32:57,645 show you to your room 465 00:32:57,770 --> 00:32:59,370 if you would, in fact, like to stay here, 466 00:32:59,439 --> 00:33:01,691 and I hope you do. 467 00:33:01,816 --> 00:33:03,210 There are some kids here around your age 468 00:33:03,234 --> 00:33:06,320 I'd like to introduce you to at some point. 469 00:33:06,404 --> 00:33:07,822 Yeah? 470 00:33:09,073 --> 00:33:11,617 - What about... 471 00:33:11,701 --> 00:33:14,662 What about what I did to Isaiah? 472 00:33:15,997 --> 00:33:17,290 - Yeah. 473 00:33:19,667 --> 00:33:22,587 I'll take care of it. 474 00:33:28,176 --> 00:33:29,218 Okay. 475 00:33:31,137 --> 00:33:33,139 This is Gloria. 476 00:33:33,222 --> 00:33:34,974 Don't mind the contraption on her face. 477 00:33:35,058 --> 00:33:36,684 All of our attendants are non-psionic. 478 00:33:36,768 --> 00:33:37,828 They wear those to keep the rest of us 479 00:33:37,852 --> 00:33:39,187 out of their heads. 480 00:33:39,270 --> 00:33:41,981 She'll get you settled. 481 00:33:42,065 --> 00:33:43,274 - You ready? 482 00:34:09,592 --> 00:34:10,885 Bathroom is through that door. 483 00:34:11,010 --> 00:34:14,389 If you need anything else, let us know. 484 00:34:14,472 --> 00:34:16,557 We're glad you're here. 485 00:34:38,162 --> 00:34:42,624 - Morning. Did you get some sleep? 486 00:34:42,749 --> 00:34:45,086 - A little. 487 00:34:45,211 --> 00:34:49,840 - Did you eat? - A little. 488 00:34:52,135 --> 00:34:55,887 - Aurora, what happened wasn't your fault. 489 00:34:55,972 --> 00:34:59,726 These abilities, they're complicated. 490 00:34:59,809 --> 00:35:01,936 They're transformative. 491 00:35:02,019 --> 00:35:05,314 And, as you've seen, they can be dangerous. 492 00:35:07,191 --> 00:35:10,987 Can I ask you about your abilities? 493 00:35:11,112 --> 00:35:13,406 Not all of us possess... 494 00:35:13,489 --> 00:35:17,118 Or I should say can access the same ones. 495 00:35:18,786 --> 00:35:20,288 - What do you wanna know? 496 00:35:20,371 --> 00:35:22,206 - Well, I already know you can read minds 497 00:35:22,290 --> 00:35:26,461 because you've been trying to get inside mine since we met. 498 00:35:26,544 --> 00:35:28,046 It's okay. 499 00:35:28,129 --> 00:35:30,923 I'd be doing the same thing if I was in your shoes. 500 00:35:31,007 --> 00:35:33,217 But can you move objects? 501 00:35:34,969 --> 00:35:37,263 - I'm not good at it. 502 00:35:37,346 --> 00:35:40,183 Not if it's heavy. 503 00:35:40,308 --> 00:35:41,684 - Foresight? 504 00:35:45,480 --> 00:35:47,315 - I like to do projections. 505 00:35:47,398 --> 00:35:48,900 - Really? 506 00:35:48,983 --> 00:35:50,377 Well, young lady, I'm very interested 507 00:35:50,401 --> 00:35:52,153 to find out what else you can do, 508 00:35:52,236 --> 00:35:56,491 given the right focus, the right opportunity. 509 00:35:56,616 --> 00:35:58,367 - How can you teleport? 510 00:35:58,493 --> 00:36:01,079 - Ooh. 511 00:36:01,162 --> 00:36:05,792 With an immense amount of focus, control, will. 512 00:36:05,875 --> 00:36:10,880 It rivals astral projection in terms of the energy required. 513 00:36:11,005 --> 00:36:12,840 - I don't know what that is. 514 00:36:12,924 --> 00:36:14,175 - Astral projection? 515 00:36:14,258 --> 00:36:17,178 Oh, it's... it's pretty cool. 516 00:36:17,303 --> 00:36:21,516 You project your own form, your... your presence, 517 00:36:21,599 --> 00:36:23,393 away from your physical body. 518 00:36:23,518 --> 00:36:25,436 It's like being in two places at once. 519 00:36:25,520 --> 00:36:30,775 Incredibly taxing physically and very difficult to master. 520 00:36:30,858 --> 00:36:32,193 - Can you do it? 521 00:36:34,153 --> 00:36:36,531 Not well. 522 00:36:36,614 --> 00:36:38,616 Let's take a walk. 523 00:36:38,699 --> 00:36:39,742 Come on. 524 00:36:50,002 --> 00:36:52,672 So how you feeling about this place? 525 00:36:55,049 --> 00:36:56,843 - You said there were other kids here my age? 526 00:36:56,926 --> 00:36:59,846 Mm-hmm, that's right. 527 00:36:59,929 --> 00:37:01,931 - When do I get to meet them? 528 00:37:02,056 --> 00:37:03,850 - Well, most are in class at the moment. 529 00:37:03,933 --> 00:37:05,768 Education's a priority here. 530 00:37:05,893 --> 00:37:07,353 But if you'd like, 531 00:37:07,437 --> 00:37:08,831 you can start taking your meals in the dining hall 532 00:37:08,855 --> 00:37:10,773 with them this evening. 533 00:37:10,898 --> 00:37:12,775 Is that good? 534 00:37:12,900 --> 00:37:14,652 - Okay. 535 00:37:17,113 --> 00:37:19,991 - Do you know how memory works, Aurora? 536 00:37:20,074 --> 00:37:22,326 And I don't mean in a brain chemical sense. 537 00:37:22,410 --> 00:37:27,457 I mean in the dream, Freudian, associative sense. 538 00:37:27,582 --> 00:37:29,000 - No. 539 00:37:29,083 --> 00:37:32,670 - Well, for example, if I say to you, 540 00:37:32,754 --> 00:37:37,884 "Who do you live with?" it sparks a memory in you. 541 00:37:40,136 --> 00:37:42,430 I'm gonna put all my cards on the table here. 542 00:37:42,555 --> 00:37:44,035 I know that you weren't honest with me 543 00:37:44,098 --> 00:37:46,642 when I asked who you live with. 544 00:37:46,768 --> 00:37:50,772 It's okay. Why would you be? 545 00:37:50,855 --> 00:37:53,858 Can I show you something? 546 00:37:59,030 --> 00:38:02,617 - What... what is this? Where are we? 547 00:38:02,700 --> 00:38:04,786 - We're in your memory. 548 00:38:04,869 --> 00:38:06,430 - Where are you going? - I told you, I quit! 549 00:38:06,454 --> 00:38:07,830 - You can't quit! We're a team! 550 00:38:07,955 --> 00:38:09,207 Two peas in a pod! - Ugh! 551 00:38:09,290 --> 00:38:10,610 Those are gonna be black-eyed peas 552 00:38:10,666 --> 00:38:12,418 if you don't get out of my way! 553 00:38:12,502 --> 00:38:14,396 - What you thought of when I asked you where you live. 554 00:38:16,047 --> 00:38:17,632 You like sitcoms? 555 00:38:17,715 --> 00:38:19,360 What about my dead cat? 556 00:38:19,384 --> 00:38:25,014 - And "The Metaphysics of Morals." 557 00:38:25,139 --> 00:38:26,933 Interesting. 558 00:38:36,651 --> 00:38:37,819 Uh-huh. 559 00:38:41,322 --> 00:38:43,699 What am I supposed to buy here? 560 00:38:43,825 --> 00:38:45,159 That you live in this paradise 561 00:38:45,243 --> 00:38:48,371 of philosophy and potato chips all by yourself? 562 00:38:48,496 --> 00:38:51,999 - You don't need to buy it. It's true. 563 00:38:52,083 --> 00:38:55,503 - This girl here got all these books, 564 00:38:55,586 --> 00:39:00,091 all this food, this TV. 565 00:39:00,174 --> 00:39:02,677 - I love that TV. 566 00:39:08,099 --> 00:39:10,685 I meant it when I said you're exceptional. 567 00:39:10,768 --> 00:39:12,645 You're actively manipulating this memory 568 00:39:12,729 --> 00:39:16,357 in real time, aren't you? 569 00:39:16,441 --> 00:39:17,400 Mm. 570 00:39:17,525 --> 00:39:20,194 As we stand here in this memory of yours, 571 00:39:20,319 --> 00:39:23,197 you've been reading page 45, 572 00:39:23,322 --> 00:39:27,201 and yet, the page is always the same. 573 00:39:27,285 --> 00:39:28,661 - Well, what about, um... 574 00:39:28,745 --> 00:39:30,037 Both: What about my dead cat? 575 00:39:30,163 --> 00:39:32,123 - I've heard that punchline three times now. 576 00:39:35,460 --> 00:39:37,211 You live here with someone. 577 00:39:37,336 --> 00:39:41,382 And they're somewhere in this memory with you. 578 00:39:41,466 --> 00:39:43,384 Based on your visual clues, 579 00:39:43,509 --> 00:39:48,139 whoever it is you're hiding comes in through there. 580 00:39:48,222 --> 00:39:50,266 - Why does it matter? 581 00:39:50,391 --> 00:39:51,768 - It only matters because 582 00:39:51,893 --> 00:39:54,228 you think it's important enough to lie about. 583 00:39:54,312 --> 00:39:55,855 - It's not important. 584 00:39:57,732 --> 00:40:00,151 - I'm gonna say some words... 585 00:40:00,234 --> 00:40:02,904 and see which ones trigger the right memories. 586 00:40:03,029 --> 00:40:06,657 Father. 587 00:40:06,741 --> 00:40:07,658 Mother. 588 00:40:10,828 --> 00:40:12,789 What does she look like? 589 00:40:12,914 --> 00:40:14,540 - Mm. 590 00:40:14,624 --> 00:40:17,585 You say you hate what we read, and yet you love that garbage? 591 00:40:18,878 --> 00:40:20,671 That's good. That's very good. 592 00:40:20,755 --> 00:40:24,258 But what does your mother really look like? 593 00:40:24,384 --> 00:40:26,344 - You say you hate what we read, and yet... 594 00:40:26,427 --> 00:40:28,096 - Aurora. 595 00:40:40,191 --> 00:40:42,819 What does she say to you in this moment? 596 00:40:42,944 --> 00:40:44,612 - Nothing. 597 00:40:49,867 --> 00:40:52,078 - What's her voice sound like? 598 00:40:58,126 --> 00:41:02,296 That photo on the wall. 599 00:41:15,643 --> 00:41:18,896 Ayla. 600 00:41:25,194 --> 00:41:26,529 - You know her? 601 00:41:26,654 --> 00:41:29,282 - I did. 602 00:41:29,365 --> 00:41:31,701 You shouldn't be protecting her. 603 00:41:41,919 --> 00:41:44,297 - What is this? 604 00:41:44,380 --> 00:41:47,258 - Your mother murdered these three people. 605 00:41:49,635 --> 00:41:51,637 - What? 606 00:41:53,598 --> 00:41:56,809 She wouldn't... She wouldn't do this. 607 00:41:56,893 --> 00:41:58,686 - I wish that were true. 608 00:41:58,770 --> 00:42:00,688 You shouldn't have to find out this way. 609 00:42:00,813 --> 00:42:02,398 I'm sorry. - She wouldn't do this. 610 00:42:02,523 --> 00:42:07,028 - Has she ever allowed you to get in her mind? 611 00:42:07,153 --> 00:42:09,572 Ever wonder why? 612 00:42:09,697 --> 00:42:12,033 These officers were just doing their job. 613 00:42:12,158 --> 00:42:14,577 Both of them had families, children. 614 00:42:14,702 --> 00:42:17,121 This third man there, he was our friend. 615 00:42:17,205 --> 00:42:19,040 - Stop. 616 00:42:19,874 --> 00:42:22,585 - I take it you guys moved around a lot. 617 00:42:24,170 --> 00:42:26,547 Well, now, you know why. 618 00:42:27,882 --> 00:42:29,384 Aurora, 619 00:42:29,467 --> 00:42:33,554 you understand what I'm offering you here, right? 620 00:42:33,638 --> 00:42:37,100 Freedom, an opportunity to belong, 621 00:42:37,225 --> 00:42:40,061 to have friends that are like you. 622 00:42:40,186 --> 00:42:43,189 Help us find your mother. 623 00:42:47,151 --> 00:42:48,820 - I can't. 624 00:42:48,903 --> 00:42:50,405 - You can't or won't? 625 00:42:55,243 --> 00:42:57,328 - She's my mom. 626 00:42:58,955 --> 00:43:03,710 - I know what I'm asking, and I know it's hard. 627 00:43:03,793 --> 00:43:06,087 Your mother and I were friends once. 628 00:43:06,212 --> 00:43:07,797 I thought we shared a vision 629 00:43:07,922 --> 00:43:12,301 for a future where psionics could be happy and safe. 630 00:43:12,427 --> 00:43:14,345 She chose a different path. 631 00:43:17,098 --> 00:43:19,225 - I wanna leave. 632 00:43:19,308 --> 00:43:21,978 - Well, I can't let you do that. 633 00:43:22,103 --> 00:43:24,230 Not while she's still out there. 634 00:43:29,736 --> 00:43:31,571 Come. 635 00:43:31,654 --> 00:43:34,073 Joseph's gonna show you back to your room. 636 00:43:44,917 --> 00:43:46,603 I'm gonna give you three seconds 637 00:43:46,627 --> 00:43:48,629 to get on the ground. 638 00:43:48,713 --> 00:43:50,381 Three... 639 00:43:51,841 --> 00:43:54,594 Two... 640 00:43:54,677 --> 00:43:56,137 one... 641 00:44:05,229 --> 00:44:06,981 Oh, shit! Hey, hey! 642 00:44:07,065 --> 00:44:08,107 No, stop! 643 00:44:13,071 --> 00:44:14,363 - Ayla! 644 00:44:18,284 --> 00:44:20,328 What the hell happened? 645 00:45:28,062 --> 00:45:30,314 Who's that? 646 00:45:33,526 --> 00:45:37,029 - Look at this picture of domestic tranquility. 647 00:45:37,113 --> 00:45:38,781 - Uh, it's... It's great, isn't it? 648 00:45:38,906 --> 00:45:41,325 I don't trust it. 649 00:45:41,409 --> 00:45:42,994 - Oh, hi, Mom. 650 00:45:43,077 --> 00:45:45,079 I didn't even see you guys come in. 651 00:45:45,204 --> 00:45:47,290 - Uh-huh. - Yeah. 652 00:45:47,373 --> 00:45:49,500 How was it? - Oh, it was marvelous. 653 00:45:49,584 --> 00:45:52,462 The music, the set decoration. 654 00:47:48,703 --> 00:47:52,582 - What the hell? 655 00:48:01,382 --> 00:48:06,387 - Security breach, East Wing, Sector 426. 656 00:48:08,306 --> 00:48:12,894 Security breach, East Wing, Sector 426. 657 00:48:14,228 --> 00:48:19,317 Security breach, East Wing, Sector 426. 658 00:48:35,333 --> 00:48:36,626 - Let's go! 659 00:48:39,504 --> 00:48:42,340 Help! 660 00:49:00,691 --> 00:49:02,193 You're not real. 661 00:49:02,276 --> 00:49:04,445 None of this is real, none of this is real, 662 00:49:04,529 --> 00:49:05,822 none of this is real. 663 00:49:05,947 --> 00:49:09,117 Run, run! 664 00:49:10,618 --> 00:49:12,787 Go get help! Get help! 665 00:49:12,870 --> 00:49:14,956 I need some help. 666 00:49:15,039 --> 00:49:19,961 I don't wanna be here anymore. Please, please. 667 00:49:22,797 --> 00:49:24,507 Get me outta here. 668 00:49:24,632 --> 00:49:26,342 Help me out. 669 00:49:26,426 --> 00:49:28,761 Come on. Get me outta here. 670 00:49:28,845 --> 00:49:32,682 - I'll kill you. - Hey. Hey. Hey, I'm here. 671 00:49:32,765 --> 00:49:36,644 Hey. Hey, come here. 672 00:50:40,583 --> 00:50:41,935 - I thought we were making progress. 673 00:50:41,959 --> 00:50:43,836 - What the hell is this place, really? 674 00:50:43,920 --> 00:50:46,130 - How did you get out of your room? 675 00:50:46,214 --> 00:50:47,382 Unless you can teleport, 676 00:50:47,465 --> 00:50:49,425 those locks require 1,500 pounds of force. 677 00:50:49,550 --> 00:50:51,052 - What is this place? 678 00:50:54,972 --> 00:50:58,226 - What's a human without a conscience? 679 00:50:58,351 --> 00:50:59,727 - What? 680 00:50:59,852 --> 00:51:04,607 - What is a human without a conscience? 681 00:51:04,732 --> 00:51:06,484 Dangerous. 682 00:51:08,403 --> 00:51:12,156 So what's a psionic without a conscience? 683 00:51:12,240 --> 00:51:15,118 What happens when a psionic decides to use their powers 684 00:51:15,243 --> 00:51:17,412 in a way that goes against the basic principles 685 00:51:17,495 --> 00:51:18,996 that govern moral conduct? 686 00:51:19,080 --> 00:51:21,290 Who would be able to stop them? 687 00:51:21,416 --> 00:51:23,376 When enough people think something is dangerous, 688 00:51:23,459 --> 00:51:25,420 they'll work to make a law forbidding it, 689 00:51:25,503 --> 00:51:29,424 and they will punish those who break that law! 690 00:51:33,469 --> 00:51:34,595 - What law? 691 00:51:34,679 --> 00:51:37,640 - Not the kind written in books. 692 00:51:37,765 --> 00:51:39,100 - And the people in those cells, 693 00:51:39,183 --> 00:51:40,268 they're psionics? 694 00:51:40,393 --> 00:51:42,311 - Yes. 695 00:51:42,437 --> 00:51:44,605 - What did they do? 696 00:51:44,731 --> 00:51:47,358 - Exist. 697 00:51:47,442 --> 00:51:49,235 - Exist? That's it? 698 00:51:49,318 --> 00:51:52,238 - Psionics are too dangerous to live free in the world. 699 00:51:52,321 --> 00:51:53,865 To borrow a phrase from your readings, 700 00:51:53,948 --> 00:51:55,908 it's a utilitarian decision. 701 00:51:55,992 --> 00:51:58,119 The best outcome for the most people. 702 00:51:58,202 --> 00:52:00,621 I find them and bring them here, 703 00:52:00,705 --> 00:52:01,956 and I take care of them. 704 00:52:02,039 --> 00:52:03,916 - But you're a psionic. 705 00:52:04,000 --> 00:52:06,711 - It's called self-preservation. 706 00:52:06,794 --> 00:52:10,256 If it wasn't me, it would be someone else. 707 00:52:10,339 --> 00:52:11,591 20 years ago, 708 00:52:11,674 --> 00:52:13,468 they recruited me to track down psionics 709 00:52:13,551 --> 00:52:16,095 who were using their powers in ways that were unethical. 710 00:52:16,179 --> 00:52:19,265 Can't put 'em in jail, so an idea was proposed. 711 00:52:19,348 --> 00:52:22,810 We build this facility, find psionics to run it. 712 00:52:22,935 --> 00:52:25,063 I tried to help your mother! 713 00:52:25,146 --> 00:52:28,357 Offered her the chance to run it with me. 714 00:52:28,483 --> 00:52:33,029 Compromise... not her strongest trait. 715 00:52:33,154 --> 00:52:34,822 - You lied to me. - No. 716 00:52:34,947 --> 00:52:36,827 - Everything you said about... About this place, 717 00:52:36,908 --> 00:52:39,077 about helping me was all bullshit! 718 00:52:39,160 --> 00:52:39,869 - No. 719 00:52:39,994 --> 00:52:41,412 Each of those people, 720 00:52:41,496 --> 00:52:43,164 they're living inside their projections, 721 00:52:43,289 --> 00:52:45,184 living in their own memories, their own fantasies. 722 00:52:45,208 --> 00:52:46,918 They're happy! - That's not living! 723 00:52:47,001 --> 00:52:49,337 - They have no consequence for their decisions, 724 00:52:49,420 --> 00:52:50,838 no chance to hurt anyone. 725 00:52:50,922 --> 00:52:53,508 And that's the whole truth! 726 00:52:53,633 --> 00:52:55,009 Now, where's Ayla? 727 00:52:55,093 --> 00:52:57,553 Where's Ayla? Where's Ayla? 728 00:52:57,678 --> 00:53:00,223 Ayla! Ayla! Ayla! 729 00:53:02,100 --> 00:53:04,685 What did she tell you to do if you get caught? 730 00:53:08,481 --> 00:53:10,691 No? 731 00:53:15,571 --> 00:53:16,697 - I tell them nothing. 732 00:53:16,823 --> 00:53:18,183 - What do you show them? - Nothing. 733 00:53:18,241 --> 00:53:19,718 - What happens if they go into your memories? 734 00:53:19,742 --> 00:53:20,993 - I forget. - Forget what? 735 00:53:21,077 --> 00:53:23,204 - As much as I can. - How? 736 00:53:23,329 --> 00:53:25,182 - Think of anything else. - Use an anchor memory. 737 00:53:25,206 --> 00:53:27,375 - An anchor memory. Right, yeah. 738 00:53:29,961 --> 00:53:32,380 - Oh, there's that Ayla fire. 739 00:53:32,505 --> 00:53:35,508 By using this memory as a shield, 740 00:53:35,591 --> 00:53:37,218 you give yourself away. 741 00:53:37,343 --> 00:53:40,346 This represents what you most wanted your life to be like. 742 00:53:40,430 --> 00:53:42,557 - Get out of my head. 743 00:53:47,311 --> 00:53:50,189 Well, this isn't gonna work. 744 00:54:06,873 --> 00:54:07,790 - What are you... 745 00:54:07,915 --> 00:54:10,209 Stop! Get off me! 746 00:54:39,947 --> 00:54:42,241 - This could have been easy. 747 00:54:42,325 --> 00:54:45,036 Whatever happens now, you chose it. 748 00:54:46,579 --> 00:54:48,474 - What are you... what... What are... what are you... 749 00:54:48,498 --> 00:54:49,624 No, no, no, no! 750 00:54:51,125 --> 00:54:52,960 - The more you fight, the more it hurts. 751 00:55:14,982 --> 00:55:16,567 Hello? 752 00:55:37,463 --> 00:55:39,006 - Hi. 753 00:55:42,427 --> 00:55:43,261 What's wrong? 754 00:55:43,344 --> 00:55:45,805 - No. You're not real. 755 00:55:45,888 --> 00:55:47,348 - Sure, I am. 756 00:55:53,396 --> 00:55:55,273 Feels real. 757 00:55:55,356 --> 00:55:57,358 Right? 758 00:55:57,442 --> 00:55:58,609 - Stop. 759 00:55:58,693 --> 00:56:00,987 - Why? What's wrong? 760 00:56:01,070 --> 00:56:02,947 It's just us. 761 00:56:03,030 --> 00:56:05,867 Like you always wanted. 762 00:56:05,950 --> 00:56:08,286 - No. 763 00:56:08,369 --> 00:56:11,372 Why are you doing this to me? 764 00:56:15,835 --> 00:56:17,378 No. 765 00:56:17,503 --> 00:56:18,939 No, no, no, no, no, no, no, no, No, no, no, no, no, no! 766 00:56:18,963 --> 00:56:20,232 - Help me, Aurora. - You're okay! 767 00:56:20,256 --> 00:56:21,567 You're okay, you're okay, you're okay, 768 00:56:21,591 --> 00:56:23,926 you're okay, you're okay. 769 00:57:11,349 --> 00:57:13,601 I'm... I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, 770 00:57:13,726 --> 00:57:16,270 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, 771 00:57:16,396 --> 00:57:17,605 I'm... I'm sorry, I'm sorry, 772 00:57:17,688 --> 00:57:21,025 I'm sorry, I'm sorry, I-I'm sorry. 773 00:57:21,109 --> 00:57:22,777 I'm sorry. 774 00:57:33,162 --> 00:57:35,081 What? 775 00:57:41,963 --> 00:57:44,757 - Ro, you gonna get that? 776 00:57:47,760 --> 00:57:48,803 - Mom? 777 00:57:50,471 --> 00:57:53,641 That's your date, Ro. 778 00:57:53,725 --> 00:57:56,185 You better open it! 779 00:58:09,782 --> 00:58:11,325 - Hi. 780 00:58:11,409 --> 00:58:15,121 Wow, you look amazing. 781 00:58:15,204 --> 00:58:16,873 Um... 782 00:58:24,172 --> 00:58:25,506 - Oh, Ro! 783 00:58:25,631 --> 00:58:28,176 Did you go and kill your boyfriend? 784 00:58:28,259 --> 00:58:30,845 Again? 785 00:58:30,928 --> 00:58:32,263 But then again, 786 00:58:32,346 --> 00:58:35,183 what can you expect from someone so... 787 00:58:35,308 --> 00:58:36,976 ♪ Weak? ♪ 788 00:58:37,060 --> 00:58:40,021 Uh, there goes another one. 789 00:58:40,104 --> 00:58:41,564 Try to keep from... pew, pew, pew! 790 00:58:41,689 --> 00:58:43,125 Killing this one. 791 00:58:47,153 --> 00:58:49,864 There's only one way to stop it, though. 792 00:58:49,947 --> 00:58:52,033 Tell us where she is. Tell us where she is. 793 00:58:52,116 --> 00:58:54,869 Tell us where she is. 794 00:59:55,430 --> 00:59:57,849 Hello, Aurora. 795 00:59:57,932 --> 00:59:59,767 - Why don't you join us? 796 00:59:59,851 --> 01:00:03,688 We have a seat for you right here. 797 01:00:03,771 --> 01:00:05,898 - Just join us. 798 01:00:05,982 --> 01:00:08,151 This is what you wanted, right? 799 01:00:08,276 --> 01:00:10,027 Together: Friends? 800 01:00:23,166 --> 01:00:25,251 - Let me out! 801 01:00:25,334 --> 01:00:26,961 - Aurora. 802 01:00:32,341 --> 01:00:34,635 That's a cool name. 803 01:00:35,887 --> 01:00:38,181 - Isaiah... 804 01:00:38,306 --> 01:00:39,974 I'm so sorry. 805 01:00:40,058 --> 01:00:42,143 I couldn't control it, and I didn't mean to. 806 01:00:42,268 --> 01:00:45,313 - It'll be okay, Ro. 807 01:00:45,396 --> 01:00:48,733 Just tell us. 808 01:00:48,816 --> 01:00:50,193 Just tell us. 809 01:00:52,987 --> 01:00:55,865 - Please. 810 01:00:57,200 --> 01:00:58,117 - Just tell us! 811 01:01:17,637 --> 01:01:20,014 - Aurora! 812 01:01:20,139 --> 01:01:22,016 What did you do? 813 01:01:22,100 --> 01:01:24,394 - Mom? 814 01:01:24,519 --> 01:01:27,939 - You never listen! 815 01:01:28,022 --> 01:01:30,900 - You... you're not real. 816 01:01:31,025 --> 01:01:36,239 - You left the house when I told you... 817 01:01:36,364 --> 01:01:39,200 I told you not to! 818 01:01:39,325 --> 01:01:41,536 But I knew you were weak. 819 01:01:41,661 --> 01:01:45,706 Didn't I tell you? You are weak! 820 01:01:45,790 --> 01:01:46,791 - Mom, please. 821 01:01:46,874 --> 01:01:48,793 - And I was right. 822 01:01:48,876 --> 01:01:50,378 You killed that boy! 823 01:01:50,461 --> 01:01:51,379 - Stop! 824 01:01:51,462 --> 01:01:52,880 - That's on you! 825 01:01:52,964 --> 01:01:57,844 You are my one regret! 826 01:02:02,724 --> 01:02:04,559 - Please, please just leave me alone. 827 01:02:04,642 --> 01:02:05,962 Please just... 828 01:02:06,018 --> 01:02:09,313 - Come on, Ro, let's go! We got shit to do! 829 01:02:10,773 --> 01:02:13,818 You are weak! You are small! 830 01:02:13,901 --> 01:02:18,197 You are nothing but a disappointment! 831 01:02:18,281 --> 01:02:21,492 Tell us. Take away the guilt. 832 01:02:21,576 --> 01:02:23,453 We'll make you strong. 833 01:02:23,578 --> 01:02:24,996 Tell us. Tell us. 834 01:02:25,079 --> 01:02:26,456 Aurora! 835 01:02:26,581 --> 01:02:28,750 Please, just stop. 836 01:02:28,875 --> 01:02:30,334 - Tell us. You are weak! 837 01:02:30,418 --> 01:02:32,378 You are nothing! Tell us. 838 01:02:32,462 --> 01:02:33,422 Aurora, tell us. Tell us. 839 01:02:33,463 --> 01:02:34,589 Aurora! 840 01:02:34,672 --> 01:02:36,883 Ro. 841 01:02:40,261 --> 01:02:42,180 It's okay, Ro. 842 01:02:42,263 --> 01:02:44,140 You can tell them. 843 01:02:44,265 --> 01:02:46,809 I'm here. 844 01:02:53,066 --> 01:02:55,610 - Okay. 845 01:02:55,735 --> 01:02:57,612 - What happens if they go into your memories? 846 01:02:57,695 --> 01:02:58,863 - I forget. - Forget what? 847 01:02:58,946 --> 01:03:00,782 - As much as I can. - How? 848 01:03:00,865 --> 01:03:02,950 - Think of anything else. - Use an anchor memory. 849 01:03:03,076 --> 01:03:06,454 - An anchor memory, yeah, I know. 850 01:03:06,537 --> 01:03:07,789 - And you fight. 851 01:03:07,914 --> 01:03:12,460 You fight as long and as hard as you can. 852 01:03:12,543 --> 01:03:15,671 And where will I be? 853 01:03:15,797 --> 01:03:20,468 - Bus stop on the 730 line off of Route 80, exit 3. 854 01:03:20,593 --> 01:03:23,054 - That's right. 855 01:03:33,648 --> 01:03:39,153 What are you gonna do when you catch her? 856 01:03:56,587 --> 01:04:00,133 - ♪ Right up till now ♪ 857 01:04:00,216 --> 01:04:02,510 ♪ You didn't care ♪ 858 01:04:05,012 --> 01:04:06,472 - Hi, honey. 859 01:04:06,556 --> 01:04:09,225 Just making some dinner. 860 01:04:11,352 --> 01:04:13,563 - Mom? 861 01:04:13,688 --> 01:04:15,273 The one and only. 862 01:04:17,275 --> 01:04:20,862 Isaiah will be here soon. You better get washed up. 863 01:04:20,945 --> 01:04:23,072 Here, this will make you feel better. 864 01:04:37,211 --> 01:04:39,630 - This isn't real. 865 01:04:40,882 --> 01:04:43,593 This is the life you wanted. 866 01:04:43,718 --> 01:04:46,220 Why fight it? 867 01:05:06,282 --> 01:05:08,743 - Ayla! 868 01:05:08,868 --> 01:05:11,454 - What did you do to her? 869 01:05:11,579 --> 01:05:14,082 - Oh, it's good to see you too. 870 01:05:14,165 --> 01:05:16,250 - You know I'm gon' kill you, right? 871 01:05:16,334 --> 01:05:20,004 - Well, you're skipping the pleasantries. 872 01:05:20,088 --> 01:05:23,758 Well, at least you're consistent. 873 01:05:23,883 --> 01:05:25,301 Well, your daughter and I 874 01:05:25,426 --> 01:05:27,678 have been having some, uh, insightful conversations. 875 01:05:27,762 --> 01:05:29,263 - I know you did. 876 01:05:29,389 --> 01:05:31,933 - Nobody wants unsolicited parenting advice... 877 01:05:32,058 --> 01:05:36,771 But, Jesus, Ayla, you have fucked that kid up. 878 01:05:36,854 --> 01:05:40,650 - I did what I needed to do to keep her away from you. 879 01:05:40,775 --> 01:05:43,528 - Yeah? How's that going? 880 01:05:45,947 --> 01:05:48,741 See, this is why I'm not a parent. 881 01:05:48,825 --> 01:05:52,745 'Cause kids just don't listen, do they? 882 01:05:52,829 --> 01:05:55,289 But then again, nobody listens. 883 01:05:55,415 --> 01:05:57,959 - Let her go. Take me. 884 01:05:58,084 --> 01:05:59,627 - Why? Why would I do that? 885 01:06:02,880 --> 01:06:06,175 - Hope. - Hope? 886 01:06:06,300 --> 01:06:11,472 Oh, gee, Ayla, that's ironic. 887 01:06:11,556 --> 01:06:13,975 I mean, uh... 888 01:06:15,685 --> 01:06:18,646 We both hoped for a better world. 889 01:06:19,772 --> 01:06:23,317 The difference is... 890 01:06:23,443 --> 01:06:25,111 I created one. 891 01:06:30,450 --> 01:06:32,326 - Where is she? 892 01:06:35,830 --> 01:06:37,707 - Oh, you know where she is. 893 01:06:37,832 --> 01:06:41,377 And you know how this ends. 894 01:06:41,502 --> 01:06:43,755 We had a good thing, Ayla. 895 01:06:43,838 --> 01:06:46,215 We really did. 896 01:06:46,340 --> 01:06:50,136 I miss it, I confess. 897 01:06:50,219 --> 01:06:51,763 I offered you a way out. 898 01:06:51,846 --> 01:06:53,347 - What, by working for you? 899 01:06:53,473 --> 01:06:54,849 - By working beside me. 900 01:06:54,974 --> 01:06:57,560 - In that rotten hell hole you are so proud of? 901 01:06:59,270 --> 01:07:02,774 - I could have killed you that night. 902 01:07:02,857 --> 01:07:04,984 - Why didn't you? 903 01:07:05,068 --> 01:07:10,073 - I-I wasn't ready to kill my friend. 904 01:07:10,198 --> 01:07:12,784 - You talk about me being consistent? 905 01:07:12,867 --> 01:07:16,829 But you, you are consistent. You are a coward. 906 01:07:16,913 --> 01:07:19,248 You've always been a coward! 907 01:07:19,373 --> 01:07:23,628 And instead of fighting them, you became their errand boy. 908 01:07:27,590 --> 01:07:29,634 - I promoted the greater good. 909 01:07:32,637 --> 01:07:33,805 - Wake up! 910 01:07:33,888 --> 01:07:35,556 - I am awake. 911 01:07:35,681 --> 01:07:38,059 What you want would lead to war. 912 01:07:38,184 --> 01:07:40,144 The whole world against psionics. 913 01:07:40,228 --> 01:07:41,604 That's not a fight we're gonna win. 914 01:07:41,729 --> 01:07:43,272 - You don't know that. 915 01:07:43,398 --> 01:07:44,732 There are other ways. 916 01:07:44,857 --> 01:07:48,486 You need to wake up now. 917 01:07:48,569 --> 01:07:51,072 Look at me. 918 01:07:51,197 --> 01:07:54,492 - Mom? Are you... is this real? 919 01:07:54,575 --> 01:07:56,619 - Yes, this is real. 920 01:07:59,455 --> 01:08:00,706 - What did you say? 921 01:08:03,876 --> 01:08:05,586 - Goodbye, Derek. 922 01:08:30,862 --> 01:08:33,489 - Lock this place down. 923 01:08:33,614 --> 01:08:34,781 Ayla! 924 01:08:44,333 --> 01:08:45,710 - No, no, no, no! 925 01:08:45,793 --> 01:08:48,129 Ayla. 926 01:08:48,212 --> 01:08:49,797 I know you're in the building. 927 01:08:49,922 --> 01:08:53,801 - Shut your mind, Ro. Come on. 928 01:09:33,716 --> 01:09:35,843 - Ayla! 929 01:09:57,698 --> 01:09:58,950 Ayla? 930 01:10:20,304 --> 01:10:22,724 So close! 931 01:10:24,142 --> 01:10:25,727 - Remember astral projections? 932 01:10:25,852 --> 01:10:27,478 Your mama here just put on a clinic. 933 01:10:29,021 --> 01:10:29,998 - Oh, but she refuses to see the necessity 934 01:10:30,022 --> 01:10:31,482 of what I do here! 935 01:10:31,566 --> 01:10:33,025 - Stop, stop! 936 01:10:33,109 --> 01:10:35,194 - It didn't need to come to this, Ayla. 937 01:10:35,278 --> 01:10:37,071 It didn't need to end like this! 938 01:10:37,155 --> 01:10:38,406 But your idea of freedom, 939 01:10:38,489 --> 01:10:39,907 it only works when paired with duty! 940 01:10:39,991 --> 01:10:41,409 - Stop! 941 01:10:41,492 --> 01:10:43,494 - The world is safer and better because of me! 942 01:10:43,578 --> 01:10:45,955 Oh, but you never believed in absolutes. 943 01:10:46,080 --> 01:10:48,833 That was the problem. 944 01:11:04,265 --> 01:11:06,726 - Ro. 945 01:11:06,809 --> 01:11:09,896 Trust your power. 946 01:11:13,357 --> 01:11:15,443 - I said... 947 01:11:15,568 --> 01:11:17,528 stop! 948 01:11:26,537 --> 01:11:27,789 - Are you okay? 949 01:11:33,294 --> 01:11:35,296 - Mom. 950 01:11:38,758 --> 01:11:44,430 Where... where are we, Ro? 951 01:11:45,098 --> 01:11:46,724 - The only place I could think of. 952 01:11:46,808 --> 01:11:49,977 The farm. Back in Missouri. 953 01:11:51,646 --> 01:11:52,980 - How did you do that? 954 01:11:53,106 --> 01:11:54,941 I don't know, I don't know. 955 01:11:55,024 --> 01:11:56,692 I just... I just... I... 956 01:11:56,818 --> 01:12:02,031 I knew I had to be the strong one for once, and... 957 01:12:02,156 --> 01:12:05,910 And I stopped being afraid of disappointing you. 958 01:12:09,122 --> 01:12:11,416 - We need to go. 959 01:13:09,182 --> 01:13:11,392 - You knew I'd break. 960 01:13:11,476 --> 01:13:14,353 You knew I'd tell them about the bus stop. 961 01:13:14,437 --> 01:13:15,897 - I had to figure out a way 962 01:13:15,980 --> 01:13:18,691 to make your weakness into an asset. 963 01:13:20,068 --> 01:13:22,945 Wow. 964 01:13:23,071 --> 01:13:26,157 - That's not what I meant. 965 01:13:35,583 --> 01:13:37,227 You should have never left the house that night. 966 01:13:37,251 --> 01:13:39,420 - Are you serious right now? 967 01:13:42,090 --> 01:13:44,425 I know what you did. 968 01:13:44,550 --> 01:13:46,427 The murders. 969 01:14:00,691 --> 01:14:03,277 Mom, I need you to start telling me the truth. 970 01:14:03,361 --> 01:14:06,739 No more lies or I am getting out of this car. 971 01:14:11,869 --> 01:14:14,914 - What do you wanna know? 972 01:14:14,997 --> 01:14:16,582 - Everything. 973 01:14:16,666 --> 01:14:19,085 Tell me everything. 974 01:14:27,176 --> 01:14:30,513 - My mind is open. 975 01:14:30,638 --> 01:14:33,224 It's all there. 976 01:14:43,359 --> 01:14:45,987 - Where are we? 977 01:14:46,112 --> 01:14:47,363 - Where you just were. 978 01:14:47,447 --> 01:14:48,239 - Ayla! 979 01:14:48,322 --> 01:14:50,658 - His facility 15 years ago. 980 01:14:50,742 --> 01:14:52,160 I'm done talking. 981 01:14:52,285 --> 01:14:54,495 - This won't stop anything! 982 01:14:54,579 --> 01:14:56,956 - You were trying to stop him. 983 01:14:57,039 --> 01:15:00,501 - It was supposed to be a place to help dangerous psionics, 984 01:15:00,585 --> 01:15:04,464 and then he started going after all of us. 985 01:15:04,547 --> 01:15:06,674 Even the ones who had done nothing wrong. 986 01:15:06,799 --> 01:15:08,092 You were just a baby. 987 01:15:08,176 --> 01:15:09,319 I couldn't have you end up here. 988 01:15:11,054 --> 01:15:12,388 - Go. Run! Run! Run! 989 01:15:12,513 --> 01:15:14,766 - Patrolling officer in pursuit. Hey! 990 01:15:14,849 --> 01:15:16,768 - Hey! Stop! Stop! 991 01:15:18,561 --> 01:15:21,689 - If she takes one more step, I'm gonna pull the trigger. 992 01:15:21,814 --> 01:15:24,567 That's what you're thinking, right? 993 01:15:24,692 --> 01:15:26,819 You, not so much. 994 01:15:26,903 --> 01:15:30,114 Now, you are. 995 01:15:30,198 --> 01:15:33,534 - Fuck! - Oh, shit! Hey, hey! 996 01:15:33,618 --> 01:15:34,744 Don't! Stop! 997 01:15:40,291 --> 01:15:42,794 - Ayla! 998 01:15:42,877 --> 01:15:44,545 What the hell happened? 999 01:15:51,052 --> 01:15:53,221 - Talk to me. Ugh! 1000 01:15:53,346 --> 01:15:55,390 Why... why did you do that? 1001 01:15:55,473 --> 01:15:57,392 - To illustrate a point. 1002 01:15:57,517 --> 01:16:01,229 Psionics are dangerous, huh? 1003 01:16:01,354 --> 01:16:02,814 - He was our friend! 1004 01:16:02,897 --> 01:16:06,150 - No, he was your friend. Like you, he was in the way. 1005 01:16:06,234 --> 01:16:07,735 When people ask what happened here, 1006 01:16:07,819 --> 01:16:10,238 I'm gonna tell them exactly who's responsible for it. 1007 01:16:10,363 --> 01:16:13,908 - You're crazy! I didn't kill them! 1008 01:16:13,991 --> 01:16:16,077 - Five people know what happened in this room. 1009 01:16:16,202 --> 01:16:17,412 Three of them are dead. 1010 01:16:17,495 --> 01:16:18,855 And let's not forget you just tried 1011 01:16:18,913 --> 01:16:21,082 to blow a hole in the side of my building. 1012 01:16:36,389 --> 01:16:39,892 I've been running so long... 1013 01:16:39,976 --> 01:16:42,603 I don't know how to stop. 1014 01:16:45,606 --> 01:16:49,152 - Why didn't you just tell me? 1015 01:16:49,277 --> 01:16:52,780 You didn't have to shut me out. 1016 01:16:52,864 --> 01:16:55,575 And my whole life, you made me feel like... 1017 01:16:55,658 --> 01:16:59,912 Like I did something wrong. 1018 01:16:59,996 --> 01:17:04,167 And I know you think I'm weak, but I could have helped. 1019 01:17:04,292 --> 01:17:05,793 I can help. 1020 01:17:05,918 --> 01:17:08,546 - Look, I was only trying to protect you. 1021 01:17:11,632 --> 01:17:14,302 How did that turn out? 1022 01:17:14,427 --> 01:17:17,972 I killed my only friend. 1023 01:17:28,024 --> 01:17:29,984 - I'm sorry. 1024 01:17:30,109 --> 01:17:33,654 For all of it. 1025 01:17:33,780 --> 01:17:36,866 Aurora, please. 1026 01:17:36,991 --> 01:17:40,995 Look at me. 1027 01:17:41,079 --> 01:17:44,373 You are not weak. 1028 01:17:44,499 --> 01:17:48,002 I never thought you were weak. 1029 01:17:48,127 --> 01:17:51,714 It's just... 1030 01:17:51,839 --> 01:17:55,218 I didn't want you to see my pain. 1031 01:18:02,308 --> 01:18:04,310 I was the weak one. 1032 01:18:07,105 --> 01:18:12,360 - I'm not going back to living the way we were. 1033 01:18:34,048 --> 01:18:36,467 - I was thinking when we're done here, 1034 01:18:36,551 --> 01:18:38,344 we should head north. 1035 01:18:39,679 --> 01:18:41,806 I was thinking of Portland. 1036 01:18:41,889 --> 01:18:43,891 - Maine? 1037 01:18:43,975 --> 01:18:45,727 - Oregon. 1038 01:18:48,104 --> 01:18:50,523 - Oregon. 1039 01:18:51,607 --> 01:18:54,068 - I know some people there. 1040 01:18:54,152 --> 01:18:56,070 It's a great city. 1041 01:18:59,741 --> 01:19:03,828 He's gonna keep coming after us, Ro. 1042 01:19:03,911 --> 01:19:08,291 It... it'll be different this time. 1043 01:19:14,422 --> 01:19:18,593 I don't know another way, Ro. 1044 01:19:24,390 --> 01:19:27,518 You've gotten very good at it. 1045 01:19:27,602 --> 01:19:30,646 Keeping me out of your head. 1046 01:19:35,777 --> 01:19:39,030 - I'm not gonna keep running. 1047 01:19:43,534 --> 01:19:45,536 - Why did you do that? 1048 01:19:45,620 --> 01:19:47,997 So he knows where we are. 1049 01:20:03,805 --> 01:20:05,973 - Hi. 1050 01:20:06,057 --> 01:20:07,975 - Goddammit, Ro! 1051 01:20:08,101 --> 01:20:10,353 - We need to talk. 1052 01:20:10,478 --> 01:20:12,814 - Yeah. 1053 01:20:12,939 --> 01:20:14,357 Lifetime of running and hiding 1054 01:20:14,482 --> 01:20:17,026 no longer seems so appealing, does it? 1055 01:20:17,151 --> 01:20:18,486 - Not so much, no. 1056 01:20:18,569 --> 01:20:20,488 Yeah. 1057 01:20:20,571 --> 01:20:22,865 That was real impressive. 1058 01:20:22,990 --> 01:20:26,327 What you did back there, the teleporting. 1059 01:20:28,788 --> 01:20:33,835 There's a world where you and I could work together. 1060 01:20:33,918 --> 01:20:35,920 - Ro. - Work together how? 1061 01:20:36,003 --> 01:20:38,673 - Succession. 1062 01:20:38,798 --> 01:20:40,633 - That come with a pension? 1063 01:20:40,717 --> 01:20:44,387 - Well, it comes with stability. 1064 01:20:44,512 --> 01:20:47,223 And, uh, autonomy. 1065 01:20:47,348 --> 01:20:48,850 I'm not gonna live forever. 1066 01:20:48,975 --> 01:20:52,145 Someone needs to take over when I'm gone. 1067 01:20:52,228 --> 01:20:57,108 And you need a teacher, Ro. 1068 01:20:59,944 --> 01:21:04,615 - Yeah, no, that doesn't... That doesn't work for me. 1069 01:21:04,699 --> 01:21:06,909 And don't call me Ro. 1070 01:21:07,034 --> 01:21:09,537 - Okay. 1071 01:21:09,662 --> 01:21:14,500 - I want you to let us go. 1072 01:21:14,584 --> 01:21:18,254 - Let you go where? 1073 01:21:18,379 --> 01:21:20,381 - Just leave us alone. 1074 01:21:22,425 --> 01:21:26,220 Or? 1075 01:21:26,345 --> 01:21:30,224 - Ro, we need to go. 1076 01:21:30,308 --> 01:21:33,144 - Just trust me. 1077 01:21:39,484 --> 01:21:42,028 So what is it? 1078 01:21:42,111 --> 01:21:44,197 What are we doing? 1079 01:21:44,280 --> 01:21:46,532 - I think you know. 1080 01:22:08,554 --> 01:22:09,931 - You are not weak. 1081 01:22:37,333 --> 01:22:40,670 - We have a choice how we use these powers. 1082 01:22:41,587 --> 01:22:43,965 That's what you said. 1083 01:22:46,467 --> 01:22:49,220 He wasn't gonna stop. 1084 01:22:49,303 --> 01:22:51,639 I'm not going to Oregon. 1085 01:23:36,100 --> 01:23:39,353 - ♪ I been told a lie ♪ 1086 01:23:39,479 --> 01:23:42,648 ♪ I been played a song ♪ 1087 01:23:42,732 --> 01:23:45,818 ♪ I been fed a line ♪ 1088 01:23:45,902 --> 01:23:49,072 ♪ Dreamin' is wrong ♪ 1089 01:23:49,197 --> 01:23:52,492 ♪ When I was a child ♪ 1090 01:23:52,575 --> 01:23:55,578 ♪ I was civilized ♪ 1091 01:23:55,703 --> 01:23:58,873 ♪ Better get along, get along, get along ♪ 1092 01:23:58,956 --> 01:24:02,210 ♪ Or no man would try ♪ 1093 01:24:02,335 --> 01:24:05,671 ♪ I can feel my heartbeat change ♪ 1094 01:24:05,755 --> 01:24:08,883 ♪ I can't deny it ♪ 1095 01:24:08,966 --> 01:24:11,761 ♪ I can feel the whole tide sway ♪ 1096 01:24:11,886 --> 01:24:15,306 ♪ To the right ♪ 1097 01:24:15,390 --> 01:24:18,726 ♪ I can feel it rush my veins ♪ 1098 01:24:18,810 --> 01:24:22,063 ♪ God, I'm alive ♪ 1099 01:24:22,146 --> 01:24:26,401 ♪ I can tell they won't go down without a fight ♪ 1100 01:24:26,526 --> 01:24:29,529 ♪ 'Out a fight ♪ - ♪ Yeah ♪ 1101 01:24:29,612 --> 01:24:33,074 - ♪ I'll stop when the power ♪ 1102 01:24:33,199 --> 01:24:36,035 ♪ Turns back all the hours ♪ 1103 01:24:36,119 --> 01:24:40,498 ♪ I'll stop when you go ♪ 1104 01:24:42,583 --> 01:24:47,088 ♪ I'll stop when the tower falls ♪ 1105 01:24:47,213 --> 01:24:49,924 ♪ On all the callous ones ♪ 1106 01:24:50,007 --> 01:24:54,095 ♪ Who won't give up ♪ 1107 01:24:54,220 --> 01:24:58,349 ♪ All your time is gone ♪ 1108 01:24:58,433 --> 01:25:01,269 ♪ This is all a crime ♪ 1109 01:25:01,352 --> 01:25:04,772 ♪ But they don't need a gun ♪ 1110 01:25:04,897 --> 01:25:08,443 ♪ This is not a man's world ♪ 1111 01:25:08,568 --> 01:25:11,112 ♪ On its own ♪ 1112 01:25:11,237 --> 01:25:14,615 ♪ Can every woman stand up? ♪ 1113 01:25:14,741 --> 01:25:17,660 ♪ We'll be civilized ♪ 1114 01:25:17,785 --> 01:25:20,997 ♪ 'Cause you got it wrong, got it wrong, got it wrong ♪ 1115 01:25:21,122 --> 01:25:25,293 ♪ But we'll make it right ♪ 1116 01:25:25,376 --> 01:25:29,047 ♪ I'll stop when the power ♪ 1117 01:25:29,130 --> 01:25:31,966 ♪ Turns back all the hours ♪ 1118 01:25:32,050 --> 01:25:36,888 ♪ I'll stop when you go ♪ 1119 01:25:38,514 --> 01:25:42,977 ♪ I'll stop when the tower falls ♪ 1120 01:25:43,061 --> 01:25:45,855 ♪ On all the callous ones ♪ 1121 01:25:45,980 --> 01:25:49,817 ♪ Who won't give up ♪ 1122 01:25:49,942 --> 01:25:55,406 ♪ All your time is gone ♪ - ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1123 01:25:55,490 --> 01:25:58,743 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1124 01:25:58,826 --> 01:26:03,414 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1125 01:26:04,832 --> 01:26:08,336 - ♪ I'll stop when the power ♪ 1126 01:26:08,419 --> 01:26:11,214 ♪ Turns back all the hours ♪ 1127 01:26:11,339 --> 01:26:15,843 ♪ I'll stop when you go ♪ 1128 01:26:18,012 --> 01:26:22,225 ♪ I'll stop when the tower falls ♪ 1129 01:26:22,350 --> 01:26:25,186 ♪ On all the callous ones ♪ 1130 01:26:25,311 --> 01:26:29,524 ♪ Who won't give up ♪ 1131 01:26:29,649 --> 01:26:32,527 ♪ All your time is gone ♪ 76260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.