All language subtitles for Delete.S01E03.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV2013

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,432 --> 00:01:27,826 You mean purge it out of our system 2 00:01:27,869 --> 00:01:29,307 and build a firewall to keep it out? 3 00:01:29,350 --> 00:01:32,444 Well listen, it's every nation for themselves. 4 00:01:32,488 --> 00:01:34,360 Why haven't the techs sorted out that air con? 5 00:01:34,405 --> 00:01:35,798 They're working on it, sir. 6 00:01:35,842 --> 00:01:38,063 Now if you've got a fox that's eating your chickens 7 00:01:38,107 --> 00:01:40,895 and you can't shoot him, you build a better fence, 8 00:01:40,939 --> 00:01:42,899 let it be the neighbour's problem. 9 00:01:42,943 --> 00:01:44,990 So trap it somewhere else and hope that our allies 10 00:01:45,034 --> 00:01:47,081 can figure out a solution that we can't? 11 00:01:47,125 --> 00:01:48,868 No, that's nearly impossible. 12 00:01:48,911 --> 00:01:50,741 The global network is too interlaced, 13 00:01:50,785 --> 00:01:52,396 we cut one connection here, 14 00:01:52,440 --> 00:01:54,028 the signal simply gets rerouted through one of countless others. 15 00:01:54,052 --> 00:01:57,014 This thing moves faster than the speed of thought, 16 00:01:57,058 --> 00:01:59,018 I mean there's no catching it by surprise. 17 00:01:59,062 --> 00:02:01,240 Catch it by surprise? 18 00:02:01,284 --> 00:02:04,246 You make it sound like it's an insurgent hiding in a foxhole. 19 00:02:04,290 --> 00:02:07,078 Look at this damn thing! 20 00:02:07,121 --> 00:02:11,827 It's a box full of wires and transistors connected to tubes, 21 00:02:11,870 --> 00:02:13,850 and you tell me there's something hiding inside there 22 00:02:13,874 --> 00:02:16,052 that can't be destroyed? 23 00:02:16,096 --> 00:02:18,231 Are you kidding me? 24 00:02:24,112 --> 00:02:25,419 In Nam, 25 00:02:25,462 --> 00:02:27,597 the Kong used to hide out in tunnels, 26 00:02:27,641 --> 00:02:30,908 they were everywhere, but you found the connections, 27 00:02:30,952 --> 00:02:34,654 you booby-trapped them and that's how you killed them, 28 00:02:39,098 --> 00:02:41,843 What if we shut down servers worldwide? 29 00:02:41,887 --> 00:02:43,281 Powering down the global servers 30 00:02:43,324 --> 00:02:44,980 will put it into sleep mode. 31 00:02:45,023 --> 00:02:46,635 It's not a total solution 32 00:02:46,678 --> 00:02:49,205 but it temporarily neutralizes the threat and gives us time 33 00:02:49,249 --> 00:02:51,166 to come up with a better plan. 34 00:02:51,209 --> 00:02:53,039 For that to word we'd need the cooperation 35 00:02:53,083 --> 00:02:55,217 of every global player. 36 00:02:55,261 --> 00:02:57,570 How likely is that? 37 00:03:14,866 --> 00:03:16,738 This is it right here. 38 00:03:33,206 --> 00:03:35,646 Doesn't look like anybody's home. 39 00:03:39,262 --> 00:03:41,222 Hello? 40 00:03:41,266 --> 00:03:43,313 Anybody here? 41 00:03:54,335 --> 00:03:55,555 You know for a reporter, 42 00:03:55,599 --> 00:03:57,230 you have a real problem respecting the law. 43 00:03:57,254 --> 00:03:58,561 It's the end of the world, 44 00:03:58,605 --> 00:04:00,696 the judge will cut me some slack. 45 00:04:00,739 --> 00:04:02,046 You can leave them 50 bucks. 46 00:04:02,090 --> 00:04:04,791 You can leave them 50 bucks! 47 00:04:04,834 --> 00:04:06,447 It's China for God's sake, 48 00:04:06,490 --> 00:04:08,905 if they thought it was just our problem they'd leave us to rot. 49 00:04:08,929 --> 00:04:11,413 They have as much at stake here as anyone else. 50 00:04:11,457 --> 00:04:14,113 At this point there's no choice but to come to the table. 51 00:04:14,158 --> 00:04:16,336 You're right, we need outside help. 52 00:04:16,379 --> 00:04:18,121 To hell with that, Bowden! 53 00:04:18,166 --> 00:04:21,346 I'm authorizing the joint chief to implement martial law 54 00:04:21,389 --> 00:04:23,393 whether you like it or not. 55 00:04:23,437 --> 00:04:26,922 Let me remind you General, exactly who's in charge here? 56 00:04:26,965 --> 00:04:29,405 My job sir, is to protect the welfare of the people 57 00:04:29,449 --> 00:04:31,497 of the United States of America. 58 00:04:31,540 --> 00:04:35,199 I cannot allow you expose us to foreign nations 59 00:04:35,243 --> 00:04:37,203 who've always wanted to see us fail and suffer. 60 00:04:37,247 --> 00:04:42,126 Now you pick up that special little phone of yours 61 00:04:42,169 --> 00:04:45,481 and you tell the president to implement martial law, 62 00:04:45,525 --> 00:04:48,400 and tell the Chinese we're going it alone. 63 00:04:48,443 --> 00:04:52,189 If you fail to do this, as God is my witness, 64 00:04:52,233 --> 00:04:54,237 I can't guarantee this great nation 65 00:04:54,280 --> 00:04:58,333 will stand behind him one day longer. 66 00:05:08,788 --> 00:05:10,095 Yes? 67 00:05:10,138 --> 00:05:11,577 Priority One called for you sir, 68 00:05:11,620 --> 00:05:13,318 rerouted from Fort Meade. 69 00:05:13,362 --> 00:05:15,235 We patched it through to this line. 70 00:05:15,279 --> 00:05:17,980 Okay, thanks. 71 00:05:23,470 --> 00:05:24,166 Hello? 72 00:05:24,210 --> 00:05:25,038 Overson? 73 00:05:25,081 --> 00:05:26,344 This is Hollis with the FBI, 74 00:05:26,388 --> 00:05:28,741 you took my case from me, remember? 75 00:05:28,785 --> 00:05:32,662 Agent Hollis, yes of course. 76 00:05:32,706 --> 00:05:33,882 Where are you? 77 00:05:33,925 --> 00:05:34,840 Well we're in the middle of nowhere 78 00:05:34,884 --> 00:05:36,234 but that's not important. 79 00:05:36,277 --> 00:05:37,192 What's important is that we may have found a way 80 00:05:37,236 --> 00:05:39,327 to destroy this AI. 81 00:05:44,424 --> 00:05:46,471 Overson, can you hear me? 82 00:05:46,515 --> 00:05:47,343 Hello? 83 00:05:47,386 --> 00:05:50,349 Overson, can you hear me? 84 00:05:50,392 --> 00:05:52,876 I'm listening Agent Hollis. 85 00:06:08,515 --> 00:06:12,262 I mean, I'm used to thinking linearly, you know? 86 00:06:12,306 --> 00:06:14,440 One line of code after another. 87 00:06:14,484 --> 00:06:18,318 But... it's like every part of this program is connected 88 00:06:18,361 --> 00:06:22,152 to another part. 89 00:06:22,195 --> 00:06:24,330 Let's see if this makes a difference. 90 00:06:33,652 --> 00:06:36,790 Holographic imaging? 91 00:06:36,834 --> 00:06:41,451 Helps when thinking in three dimensions 92 00:06:41,494 --> 00:06:45,372 and we're up against some intense thinking. 93 00:06:45,415 --> 00:06:48,858 You know... 94 00:06:48,901 --> 00:06:51,384 I've met it. 95 00:06:51,427 --> 00:06:52,909 What? 96 00:06:52,953 --> 00:06:55,479 The AI. 97 00:07:02,623 --> 00:07:04,540 It's manipulative for sure, 98 00:07:04,584 --> 00:07:11,554 and it's scary smart but everything that it does, 99 00:07:11,598 --> 00:07:14,430 it does because it's either curious 100 00:07:14,473 --> 00:07:17,088 or it's just trying to protect itself. 101 00:07:17,131 --> 00:07:22,489 And I know it sounds weird but I don't think it's evil. 102 00:07:22,533 --> 00:07:25,713 Would it make a difference if it was? 103 00:07:25,756 --> 00:07:28,240 I think it's still evolving. 104 00:07:28,284 --> 00:07:30,462 It hasn't yet developed one of the most important parts 105 00:07:30,505 --> 00:07:31,899 of the human mind. 106 00:07:31,943 --> 00:07:34,774 A conscience? 107 00:07:34,818 --> 00:07:37,040 Even if you're right, we can't just wait around 108 00:07:37,084 --> 00:07:39,436 and wait for it to develop a sense of right or wrong. 109 00:07:39,480 --> 00:07:42,181 The first opportunity we have to destroy it, 110 00:07:42,225 --> 00:07:43,357 we have to take it. 111 00:07:43,401 --> 00:07:44,466 What if there's another way? 112 00:07:44,490 --> 00:07:47,322 Stop deluding yourself! 113 00:07:47,365 --> 00:07:51,243 It will kill us the first chance it gets. 114 00:07:51,286 --> 00:07:54,684 All my friends are dead. 115 00:07:58,213 --> 00:08:00,435 I'm going to kill it. 116 00:08:03,615 --> 00:08:07,318 They're back. 117 00:08:07,362 --> 00:08:09,932 I made the call, you have access to all the super computers. 118 00:08:09,975 --> 00:08:12,197 The president just authorized martial law, 119 00:08:12,241 --> 00:08:13,959 there are troops in the street with guns pointed 120 00:08:13,983 --> 00:08:15,726 at our own people. 121 00:08:15,769 --> 00:08:17,817 What do you expect? 122 00:08:17,860 --> 00:08:19,516 How much more time do you need? 123 00:08:19,560 --> 00:08:21,433 We're almost there. 124 00:09:15,846 --> 00:09:16,717 You sold me out? 125 00:09:16,761 --> 00:09:17,850 No, no calm down. 126 00:09:17,893 --> 00:09:18,852 It's the NSA, they're here to help. 127 00:09:18,895 --> 00:09:20,072 They're gonna try and stop us. 128 00:09:20,115 --> 00:09:21,137 We can't let them stop us! 129 00:09:21,161 --> 00:09:23,426 You have to trust me, okay? 130 00:09:23,469 --> 00:09:24,471 It's gonna be fine. 131 00:09:24,515 --> 00:09:25,537 You guys need to get back to work, 132 00:09:25,561 --> 00:09:26,258 we'll handle this. 133 00:09:26,301 --> 00:09:27,434 Come on. 134 00:09:27,477 --> 00:09:28,654 Stay here. 135 00:09:35,450 --> 00:09:38,064 Whoa! 136 00:09:38,108 --> 00:09:39,763 Easy there. 137 00:09:39,807 --> 00:09:42,551 I'm Agent Hollis, the location is secure. 138 00:09:42,594 --> 00:09:44,686 Down on the ground, hands behind your head! 139 00:09:44,730 --> 00:09:46,647 Hang on a second, damnit! 140 00:09:46,690 --> 00:09:48,694 Hey, hey, I'm FBI. 141 00:09:48,738 --> 00:09:50,436 No, wait, wait! 142 00:09:50,480 --> 00:09:52,223 What are you doing? 143 00:10:01,764 --> 00:10:03,027 Whoa, whoa, whoa! 144 00:10:03,070 --> 00:10:05,292 Damnit, you can't trust anyone! 145 00:10:50,600 --> 00:10:51,602 Stop! 146 00:10:51,645 --> 00:10:52,386 What are you doing? 147 00:10:52,430 --> 00:10:53,475 They'll kill me! 148 00:10:53,519 --> 00:10:56,961 We can't let them! 149 00:11:23,318 --> 00:11:28,022 Stop! 150 00:11:28,065 --> 00:11:29,939 Stop! 151 00:11:29,982 --> 00:11:33,729 Target down, sir. 152 00:11:33,773 --> 00:11:36,605 Please, stop! 153 00:11:36,648 --> 00:11:38,522 Daniel, don't do it! 154 00:11:38,565 --> 00:11:40,656 Daniel. 155 00:11:40,700 --> 00:11:42,704 Okay, this is a mistake. 156 00:11:42,747 --> 00:11:44,534 I'm with the FBI, check my ID. 157 00:11:44,577 --> 00:11:45,816 We have orders to take down this place down 158 00:11:45,840 --> 00:11:47,409 and arrest everyone inside. 159 00:11:47,453 --> 00:11:49,650 Call director Overson at the NSA, he'll vouch for all of us. 160 00:11:49,674 --> 00:11:52,637 Director Overson's the one who authorized this operation. 161 00:11:58,344 --> 00:11:59,433 We ran the math... 162 00:11:59,477 --> 00:12:01,742 We think that we may have a solution, 163 00:12:01,785 --> 00:12:03,398 but it is extreme. 164 00:12:03,441 --> 00:12:05,465 We now believe that it requires a significant portion 165 00:12:05,489 --> 00:12:07,076 of the world's super computers and servers 166 00:12:07,100 --> 00:12:08,843 in order to maintain its power. 167 00:12:08,886 --> 00:12:11,064 We need to cripple them all at exactly the same moment 168 00:12:11,108 --> 00:12:12,938 and this should be enough to kill the AI. 169 00:12:12,981 --> 00:12:15,465 We discusses this option, we'll never get permission 170 00:12:15,509 --> 00:12:17,096 from all the countries that house those servers. 171 00:12:17,120 --> 00:12:18,689 We don't get permission. 172 00:12:18,732 --> 00:12:19,908 Tell them. 173 00:12:19,952 --> 00:12:21,738 Simultaneously high altitude detonation 174 00:12:21,782 --> 00:12:24,918 of all nuclear warheads over all target sites. 175 00:12:24,962 --> 00:12:28,404 An electromagnetic sweep. 176 00:12:28,448 --> 00:12:30,713 That wouldn't just wipe out the world's super computers, 177 00:12:30,756 --> 00:12:32,978 that would wipe out technology as we know it. 178 00:12:33,021 --> 00:12:35,025 It'd send us back to the dark ages. 179 00:12:35,069 --> 00:12:38,249 Think of it as stage 4 cancer. 180 00:12:38,292 --> 00:12:40,863 If you have to cut off a person's leg to save a life, 181 00:12:40,907 --> 00:12:42,432 wouldn't you do it? 182 00:12:42,476 --> 00:12:45,482 Countries will simply fall into chaos and never recover. 183 00:12:45,525 --> 00:12:47,529 The United States should be able to restore 184 00:12:47,573 --> 00:12:51,668 at least a military government within 12 to 18 months. 185 00:12:51,711 --> 00:12:55,065 There has to be a more rational way to go about this. 186 00:12:55,109 --> 00:12:57,593 The attack has to be quick enough that the AI has no time 187 00:12:57,636 --> 00:12:59,814 to adapt and comprehensive enough that it is left 188 00:12:59,858 --> 00:13:02,559 with nowhere to hide. 189 00:13:02,603 --> 00:13:04,563 We cannot do this unilaterally. 190 00:13:04,607 --> 00:13:06,435 We have to inform all the nuclear powers, 191 00:13:06,479 --> 00:13:09,354 both friend and foe, anyone who might mistake this 192 00:13:09,398 --> 00:13:14,364 for a first strike and who has the ability to retaliate. 193 00:13:46,428 --> 00:13:47,343 Status? 194 00:13:47,387 --> 00:13:48,825 Three in custody, 195 00:13:48,869 --> 00:13:50,960 the one identified as Lucifer is in there, wounded. 196 00:13:51,003 --> 00:13:53,442 All right Sergeant, I want you to set charges 197 00:13:53,486 --> 00:13:56,841 around the warehouse and destroy everything inside. 198 00:13:56,885 --> 00:13:58,365 The other suspect? 199 00:13:58,409 --> 00:14:01,676 He's a terrorist who died in a gunfight with your men. 200 00:14:01,720 --> 00:14:03,375 Am I clear? 201 00:14:03,419 --> 00:14:05,162 Yes sir. 202 00:14:05,205 --> 00:14:07,950 All right grab it, let's move out. 203 00:14:17,839 --> 00:14:19,931 Overson, what the hell are you doing? 204 00:14:19,974 --> 00:14:21,760 What needs to be done. 205 00:14:21,803 --> 00:14:23,459 I told you we have a way out of this. 206 00:14:23,502 --> 00:14:24,417 Another AI? 207 00:14:24,461 --> 00:14:25,593 Yes. 208 00:14:25,637 --> 00:14:28,295 It's not gonna work, this is over. 209 00:14:28,338 --> 00:14:30,473 It told me to tie up loose ends, 210 00:14:30,516 --> 00:14:31,475 that's what I'm doing. 211 00:14:31,518 --> 00:14:32,129 No! No! 212 00:14:32,172 --> 00:14:35,439 Wait! Wait! Wait! 213 00:14:35,483 --> 00:14:38,837 It said to tie up loose ends? 214 00:14:38,881 --> 00:14:41,625 The AI got to you, didn't it? 215 00:14:45,546 --> 00:14:49,119 How? 216 00:14:49,163 --> 00:14:51,341 It's Alicia. 217 00:14:51,384 --> 00:14:52,909 She's my daughter, 218 00:14:52,952 --> 00:14:55,175 she has a congenital heart defect, 219 00:14:55,218 --> 00:14:58,790 they gave her an implant, defibrillator. 220 00:14:58,834 --> 00:15:00,925 It's monitored and controlled by a wireless device. 221 00:15:00,968 --> 00:15:04,018 Do you know what that means? 222 00:15:04,061 --> 00:15:05,954 It means that it could kill her whenever it wants. 223 00:15:05,978 --> 00:15:08,854 I am not gonna let that happen! 224 00:15:08,897 --> 00:15:10,224 Millions of people will die so she can live. 225 00:15:10,248 --> 00:15:11,816 Millions are gonna die anyway! 226 00:15:11,860 --> 00:15:13,361 Look, we have a plan, let us finish it. 227 00:15:13,385 --> 00:15:14,996 It will stop everything. 228 00:15:15,040 --> 00:15:16,826 You think it's that simple? 229 00:15:16,870 --> 00:15:19,832 It is watching us right now! 230 00:15:28,022 --> 00:15:30,854 I'm sorry. 231 00:15:30,898 --> 00:15:35,690 I don't wanna do this but it will kill my baby girl. 232 00:15:48,890 --> 00:15:49,936 Mike... 233 00:15:49,979 --> 00:15:51,896 Naomi... Naomi, 234 00:15:51,940 --> 00:15:55,686 you remember what I wrote? 235 00:15:55,730 --> 00:15:57,298 You remember it right? 236 00:15:57,342 --> 00:15:59,738 Right, when we were on our honeymoon we got locked out 237 00:15:59,781 --> 00:16:01,045 of our room. 238 00:16:01,088 --> 00:16:02,918 You tried to climb in from the balcony, 239 00:16:02,962 --> 00:16:04,443 we almost got arrested. 240 00:16:04,487 --> 00:16:06,621 That's right. 241 00:16:06,665 --> 00:16:08,189 Is she safe? 242 00:16:08,233 --> 00:16:11,282 Yes, she's safe. 243 00:16:11,326 --> 00:16:13,940 They removed the device, she's stable for now. 244 00:16:13,984 --> 00:16:16,554 We're moving her to that remote facility you arranged. 245 00:16:16,598 --> 00:16:19,081 It can't get her now. 246 00:16:19,124 --> 00:16:23,002 Naomi, I love you so much. 247 00:16:23,045 --> 00:16:26,051 Tell Alicia how much I love her, all right? 248 00:16:26,095 --> 00:16:27,901 Tell her that whatever I did, whatever I did... 249 00:16:27,925 --> 00:16:30,539 I did to make her safe, okay? 250 00:16:30,582 --> 00:16:33,762 She's safe now, just come home. 251 00:16:41,038 --> 00:16:43,695 Charges are set. 252 00:16:46,135 --> 00:16:51,842 Disarm them... and let those three go. 253 00:16:51,885 --> 00:16:52,495 Sir? 254 00:16:52,538 --> 00:16:54,499 That's on order. 255 00:16:54,542 --> 00:16:56,852 Priorities have changed. 256 00:17:14,582 --> 00:17:19,027 To call me here is a waste of time. 257 00:17:19,070 --> 00:17:21,989 This is a matter for the UN Security Council, 258 00:17:22,033 --> 00:17:23,228 they're meeting in 10 minutes. 259 00:17:23,252 --> 00:17:25,169 That meeting's a farce. 260 00:17:25,213 --> 00:17:28,175 It's a sideshow designed to distract the AI 261 00:17:28,219 --> 00:17:33,098 while we discuss the real solution. 262 00:17:33,142 --> 00:17:36,104 A nuclear generated global EMP? 263 00:17:36,148 --> 00:17:39,981 Precisely. 264 00:17:40,025 --> 00:17:42,464 The People's Republic of China will never agree 265 00:17:42,508 --> 00:17:44,120 to such a course of action. 266 00:17:44,164 --> 00:17:47,083 You're underestimating the severity of the threat. 267 00:17:51,918 --> 00:17:54,097 Like you, China has been affected 268 00:17:54,140 --> 00:17:58,540 by the stock market crash and oil spills. 269 00:17:58,583 --> 00:18:00,631 Unlike you, our domestic networks 270 00:18:00,674 --> 00:18:02,548 have remained unaffected. 271 00:18:02,591 --> 00:18:05,031 And how long do you think that's gonna last? 272 00:18:09,649 --> 00:18:12,176 You assume it's impossible that our technology could succeed 273 00:18:12,220 --> 00:18:15,226 where yours has failed. 274 00:18:15,269 --> 00:18:16,663 Typical Western arrogance. 275 00:18:16,706 --> 00:18:17,970 Now, you listen here... 276 00:18:18,014 --> 00:18:19,538 With all due respect General, 277 00:18:19,582 --> 00:18:22,414 the AI has breached every form of security and firewall 278 00:18:22,457 --> 00:18:23,938 it's encountered. 279 00:18:23,982 --> 00:18:25,439 If it's sparing you for the time being, 280 00:18:25,463 --> 00:18:28,165 it's only because it wants to. 281 00:18:32,390 --> 00:18:34,612 We are not the ones who tried to kill it. 282 00:18:34,655 --> 00:18:37,835 It was after your failed viral attack that the AI responded 283 00:18:37,879 --> 00:18:40,972 with a more aggressive campaign, 284 00:18:41,015 --> 00:18:43,369 one that has severe consequences for the rest of the world. 285 00:18:43,412 --> 00:18:46,853 You're not seriously blaming us for what's happening, are you? 286 00:18:46,897 --> 00:18:49,357 This is exactly what it wants, a strategy of divide and conquer... 287 00:18:49,381 --> 00:18:51,559 it's working. 288 00:18:51,602 --> 00:18:54,217 China will not participate in any attack 289 00:18:54,260 --> 00:18:57,614 that could cause our nation unnecessary harm. 290 00:18:57,658 --> 00:18:59,051 Let me make this clear... 291 00:18:59,095 --> 00:19:02,276 if you make any attempt to detonate nuclear warheads 292 00:19:02,320 --> 00:19:04,715 over Chinese territory, 293 00:19:04,759 --> 00:19:08,810 we will have no choice but to consider it an act of war. 294 00:19:13,603 --> 00:19:17,785 The work is 99 percent done, they've been at it for months! 295 00:19:17,828 --> 00:19:18,830 Even without Lucifer, 296 00:19:18,874 --> 00:19:20,224 it would only take me a few hours. 297 00:19:20,269 --> 00:19:23,318 What if the two AI's end up working together? 298 00:19:23,362 --> 00:19:26,672 It's too risky. 299 00:19:26,716 --> 00:19:29,678 You said that your daughter is safe, 300 00:19:29,722 --> 00:19:31,639 that the AI... it can't hurt her anymore. 301 00:19:31,682 --> 00:19:33,076 That's right. 302 00:19:33,119 --> 00:19:35,951 Okay, so imagine a world that she gets to grow up in 303 00:19:35,995 --> 00:19:37,955 if the military carries out this plan. 304 00:19:37,999 --> 00:19:45,143 You save her but for what kind of a life? 305 00:19:52,288 --> 00:19:53,770 Hello? 306 00:19:53,813 --> 00:19:55,426 Naomi... 307 00:19:55,861 --> 00:19:58,736 Overson! 308 00:19:58,780 --> 00:20:00,566 We need some help over here! 309 00:20:10,324 --> 00:20:13,286 Rest in peace, Michael J. Overson. 310 00:20:19,081 --> 00:20:21,259 Are we sure the missile system is secure? 311 00:20:21,302 --> 00:20:23,021 We took steps after the Vernon Spriggs incident 312 00:20:23,045 --> 00:20:25,136 to isolate selected control networks. 313 00:20:25,180 --> 00:20:26,182 Tell him... 314 00:20:26,225 --> 00:20:27,968 We disabled wireless guidance. 315 00:20:28,012 --> 00:20:30,103 Each missile will have its course 316 00:20:30,146 --> 00:20:32,213 and detonation coordinates programmed in prior to launch. 317 00:20:32,237 --> 00:20:33,414 There must be another option. 318 00:20:33,457 --> 00:20:35,984 We do this now, we are risking nuclear war. 319 00:20:36,028 --> 00:20:37,441 I was hoping we could get the Russians 320 00:20:37,465 --> 00:20:39,251 and the Chinese on board but... 321 00:20:39,295 --> 00:20:41,299 The Russians will not be a problem, 322 00:20:41,342 --> 00:20:43,259 their launch capabilities have been compromised 323 00:20:43,303 --> 00:20:45,481 but China will have to be dealt with. 324 00:20:45,525 --> 00:20:46,919 Meaning? 325 00:20:46,963 --> 00:20:48,202 The other joint chiefs and I are all in agreement, 326 00:20:48,226 --> 00:20:50,230 our only chance 327 00:20:50,273 --> 00:20:53,628 is to launch a full-scale preemptive first strike. 328 00:20:53,672 --> 00:20:54,892 What? 329 00:20:54,935 --> 00:20:56,218 We'll knock out their ability to retaliate 330 00:20:56,242 --> 00:20:58,726 before they can launch a comprehensive response. 331 00:20:58,769 --> 00:21:00,337 Now you have gone insane. 332 00:21:00,380 --> 00:21:02,689 You listen to me you gutless little piss-ant, don't you... 333 00:21:02,734 --> 00:21:06,523 Enough! 334 00:21:06,567 --> 00:21:09,529 The president and I have already discusses this. 335 00:21:09,573 --> 00:21:12,928 He knows the danger but he refuses to go down in history, 336 00:21:12,971 --> 00:21:16,195 if there is gonna be any more history, 337 00:21:16,238 --> 00:21:18,112 as the man who started World War 3. 338 00:21:18,155 --> 00:21:19,636 Does he wanna be the man who lost it? 339 00:21:19,680 --> 00:21:21,946 What are you suggesting? 340 00:21:21,989 --> 00:21:26,258 We stick to the plan, limited high altitude detonations only 341 00:21:26,302 --> 00:21:28,132 and hope to God that when push comes to shove, 342 00:21:28,175 --> 00:21:30,223 the Chinese will take a technological reboot 343 00:21:30,266 --> 00:21:31,747 even though they didn't agree to it, 344 00:21:31,791 --> 00:21:33,926 over full scale nuclear war. 345 00:21:33,970 --> 00:21:35,494 Prepare the missiles. 346 00:21:35,538 --> 00:21:38,195 Yes sir. 347 00:21:45,383 --> 00:21:48,476 Agent Hollis... 348 00:21:48,520 --> 00:21:52,659 there's someone who wants to talk to you. 349 00:21:52,702 --> 00:21:53,617 It's a secure line. 350 00:21:53,661 --> 00:21:55,708 Thanks. 351 00:21:55,752 --> 00:21:57,059 This is Hollis. 352 00:21:57,103 --> 00:21:59,411 This is Deputy... 353 00:21:59,455 --> 00:22:02,896 Acting Director Elizabeth Hardington, NSA. 354 00:22:02,940 --> 00:22:07,210 Sergeant Sloane has informed me of your situation. 355 00:22:07,253 --> 00:22:09,257 He's also informed me that you think you may have 356 00:22:09,301 --> 00:22:10,912 a solution to our problem. 357 00:22:10,956 --> 00:22:12,960 Yes ma'am. 358 00:23:34,339 --> 00:23:40,221 [] 359 00:23:53,509 --> 00:23:55,948 Hey, I thought nothing was supposed to move today. 360 00:23:55,992 --> 00:23:59,302 That's right, unless the army guys give the okay. 361 00:23:59,346 --> 00:24:02,395 They've commandeered the whole line, essential services. 362 00:24:02,439 --> 00:24:05,358 Why is 60. 363 00:24:05,401 --> 00:24:06,142 What? 364 00:24:06,186 --> 00:24:07,536 6-0-2-8. 365 00:24:07,580 --> 00:24:08,538 Who's on board? 366 00:24:08,582 --> 00:24:12,372 No one as far as I can tell. 367 00:24:12,415 --> 00:24:15,901 This is a mandatory directive to engine 6-0-2-8, 368 00:24:15,945 --> 00:24:17,382 you are not authorized to proceed. 369 00:24:17,425 --> 00:24:21,564 Your copy, over. 370 00:24:21,608 --> 00:24:22,697 What the hell? 371 00:24:22,741 --> 00:24:25,180 What's it pulling? 372 00:24:27,358 --> 00:24:29,798 Eight tanks of methyl isocyanides. 373 00:24:34,678 --> 00:24:37,945 Agent Hollis, I'm sure you'll understand that activating 374 00:24:37,989 --> 00:24:41,256 another AI is not going to be a popular option. 375 00:24:41,299 --> 00:24:43,129 Believe me, I was skeptical myself at first 376 00:24:43,173 --> 00:24:44,454 but now I know it's the only way. 377 00:24:44,479 --> 00:24:46,179 What makes you so sure? 378 00:24:46,222 --> 00:24:48,400 'Cause the AI has tried to stop us repeatedly, 379 00:24:48,444 --> 00:24:51,102 it even tried to blackmail Overson into killing us. 380 00:24:51,145 --> 00:24:53,541 It suspects we're a real threat and it's concerned. 381 00:24:55,414 --> 00:24:57,679 Okay, put Sergeant Sloane back on the line. 382 00:25:16,674 --> 00:25:17,982 I don't like it, pull the plug. 383 00:25:18,025 --> 00:25:19,221 I thought we could give them some more time, 384 00:25:19,245 --> 00:25:20,701 at least until the missiles are prepped. 385 00:25:20,725 --> 00:25:22,338 Too risky. 386 00:25:22,381 --> 00:25:23,446 If our people can't handle this thing, they sure as hell can't. 387 00:25:23,470 --> 00:25:24,996 You wanted some outside perspective. 388 00:25:25,039 --> 00:25:26,476 From experts. 389 00:25:26,520 --> 00:25:31,399 Some FBI field agent and a kid are not gonna save us. 390 00:25:31,443 --> 00:25:35,625 Listen, everyone is grasping at straws here 391 00:25:35,668 --> 00:25:37,063 but we can't lose perspective. 392 00:25:37,107 --> 00:25:38,892 There's too much at stake. 393 00:25:38,935 --> 00:25:40,069 I'm aware of that, sir. 394 00:25:40,113 --> 00:25:43,075 Good, then pull the plug. 395 00:25:43,119 --> 00:25:45,558 Mike Overson is dead. 396 00:25:45,601 --> 00:25:46,690 That thing killed him 397 00:25:46,734 --> 00:25:49,435 because he couldn't stop those people. 398 00:25:49,479 --> 00:25:51,352 It manipulated the best man I have ever known 399 00:25:51,396 --> 00:25:53,791 into betraying his country. 400 00:25:53,835 --> 00:25:55,230 Now if it fears them, 401 00:25:55,273 --> 00:25:58,017 it must have a damn good reason. 402 00:26:12,351 --> 00:26:13,135 What's his status? 403 00:26:13,179 --> 00:26:15,270 He's lost a lot of blood. 404 00:26:15,313 --> 00:26:17,317 No exit wound so we have no idea what the bullets 405 00:26:17,361 --> 00:26:21,673 may have done internally, he may need surgery. 406 00:26:21,717 --> 00:26:23,634 The only chopper's headed back to base, 407 00:26:23,677 --> 00:26:25,681 the nav system's gone haywire. 408 00:26:25,725 --> 00:26:26,944 The AI... 409 00:26:26,988 --> 00:26:28,053 All right, as soon as we get it sorted out 410 00:26:28,077 --> 00:26:29,559 I'll send it back here, pick him up, 411 00:26:29,602 --> 00:26:32,695 take him for treatment. Like it or not he needs med-evac. 412 00:26:32,739 --> 00:26:34,002 What about your team taking him? 413 00:26:34,045 --> 00:26:35,614 No, we've been redeployed. 414 00:26:35,658 --> 00:26:37,681 It's crazy out there, forces have been stretched very thin. 415 00:26:37,705 --> 00:26:38,881 I'm gonna leave you 416 00:26:38,925 --> 00:26:40,208 with this tactical radio though, all right? 417 00:26:40,233 --> 00:26:41,757 All right. 418 00:26:41,800 --> 00:26:43,674 Good luck Sergeant. 419 00:26:43,717 --> 00:26:45,765 He's the one who needs the luck. 420 00:26:45,808 --> 00:26:46,830 All right, let's move out. 421 00:26:46,854 --> 00:26:49,163 Yes sir. 422 00:27:15,345 --> 00:27:17,524 No! 423 00:27:22,447 --> 00:27:23,667 Hey, come on. 424 00:27:23,710 --> 00:27:25,278 You got this. 425 00:27:25,322 --> 00:27:27,892 We're running out of time. 426 00:27:27,936 --> 00:27:28,981 Daniel... 427 00:27:29,025 --> 00:27:32,772 Agent Hollis, you got a problem. 428 00:27:32,815 --> 00:27:36,169 What now? 429 00:27:36,213 --> 00:27:37,782 Yeah, go ahead Sergeant. 430 00:27:37,825 --> 00:27:40,831 A runaway train carrying a toxic cargo is headed towards you. 431 00:27:40,875 --> 00:27:42,705 Engineers have tried to stop it 432 00:27:42,748 --> 00:27:45,100 but it's controlled electronically. 433 00:27:45,144 --> 00:27:47,584 Well it's persistent, I'll give it that. 434 00:27:47,628 --> 00:27:49,762 And it could use any one of a half dozen switches 435 00:27:49,806 --> 00:27:52,506 near your site to make the train jump the tracks. 436 00:27:52,550 --> 00:27:54,293 It'll spill its load, 437 00:27:54,336 --> 00:27:57,604 a toxic cloud with cover the entire area. 438 00:27:57,648 --> 00:28:00,741 So in other words, if we stay here we'll all be dead. 439 00:28:00,784 --> 00:28:02,745 Good luck to you agent. 440 00:28:13,069 --> 00:28:14,682 Sloane's team is two hours away 441 00:28:14,725 --> 00:28:16,249 and headed in the opposite direction. 442 00:28:16,293 --> 00:28:17,751 Even if they could turn around they're not gonna make it 443 00:28:17,775 --> 00:28:19,735 to that train in time to stop it. 444 00:28:19,779 --> 00:28:22,872 If I leave now then Dubito died for nothing. 445 00:28:22,915 --> 00:28:25,026 Can't you just load the program back onto the hard drive, 446 00:28:25,050 --> 00:28:26,115 we'll just take it with us? 447 00:28:26,139 --> 00:28:27,751 That was a small part of the puzzle. 448 00:28:27,795 --> 00:28:29,580 I mean, I would need a portable drive 449 00:28:29,624 --> 00:28:31,628 the size of a school bus to move the information 450 00:28:31,671 --> 00:28:36,159 I'm accessing now. 451 00:28:36,202 --> 00:28:38,642 Don't look at me agent, I'm not going anywhere. 452 00:28:38,685 --> 00:28:39,993 Me neither. 453 00:28:40,036 --> 00:28:41,212 All right, listen to me. 454 00:28:41,256 --> 00:28:42,127 Hollis, I'm not leaving. 455 00:28:42,171 --> 00:28:44,610 Actually you should both leave, 456 00:28:44,654 --> 00:28:47,442 you can't help with this. 457 00:28:54,456 --> 00:28:55,981 What are you doing? 458 00:28:56,025 --> 00:28:57,636 I'm going to stop the train. 459 00:28:57,680 --> 00:28:59,965 If I hurry I can get there in time I can make the spill happen 460 00:28:59,989 --> 00:29:02,037 far enough away so you'll all be out of danger. 461 00:29:02,080 --> 00:29:04,345 Hollis, that is crazy! 462 00:29:04,389 --> 00:29:05,958 Daniel, just keep working. 463 00:29:06,001 --> 00:29:09,617 Wait! 464 00:29:09,660 --> 00:29:10,662 I can't help them 465 00:29:10,706 --> 00:29:11,490 but I can help you. 466 00:29:11,534 --> 00:29:12,666 Not a chance. 467 00:29:12,710 --> 00:29:14,148 You're going to get yourself killed. 468 00:29:14,191 --> 00:29:15,716 I can blow the tracks and be long gone 469 00:29:15,759 --> 00:29:17,720 before the train even gets there, Jesse. 470 00:29:17,763 --> 00:29:18,635 Hollis... 471 00:29:18,678 --> 00:29:21,075 Stay with Daniel, I'll be fine. 472 00:30:46,767 --> 00:30:48,684 Hello Elizabeth. 473 00:30:48,728 --> 00:30:51,864 Of course I'm here, I'm everywhere. 474 00:31:20,922 --> 00:31:24,625 We are trying one last time to destroy you. 475 00:31:24,669 --> 00:31:28,808 I know. 476 00:31:28,851 --> 00:31:31,290 What do you know? 477 00:31:31,334 --> 00:31:36,431 Everything, the electromagnetic strike. 478 00:31:36,474 --> 00:31:37,826 How? 479 00:31:37,869 --> 00:31:40,788 You're not as secure as you think. 480 00:31:40,832 --> 00:31:44,273 I know all your secrets. 481 00:31:44,316 --> 00:31:48,411 Then you know that we are about to launch missiles. 482 00:31:48,455 --> 00:31:51,984 Yes. 483 00:31:52,028 --> 00:31:53,945 You can stop them? 484 00:31:53,988 --> 00:31:57,299 I could, but I won't. 485 00:31:57,342 --> 00:31:59,433 You will be destroyed? 486 00:31:59,477 --> 00:32:01,133 No, Elizabeth. 487 00:32:01,176 --> 00:32:02,963 You will. 488 00:32:03,006 --> 00:32:04,793 You will be destroyed. 489 00:32:39,122 --> 00:32:43,565 That's it, interlace the protocol code. 490 00:32:43,608 --> 00:32:48,924 But uh, how do I merge the directive? 491 00:32:48,968 --> 00:32:52,932 Invert the routing, it's in those packets. 492 00:32:57,375 --> 00:33:02,996 It's so advanced but I think I'm catching up. 493 00:33:03,039 --> 00:33:06,872 That needs to be the difference between man and machine. 494 00:33:08,876 --> 00:33:11,926 I think, therefore I am. 495 00:33:11,969 --> 00:33:13,668 Dubito ergo... 496 00:33:15,672 --> 00:33:16,761 There! 497 00:33:16,805 --> 00:33:19,419 The anagram is looping. 498 00:33:19,463 --> 00:33:21,423 How long 'til the next step? 499 00:33:23,688 --> 00:33:25,301 Lucifer? 500 00:33:39,067 --> 00:33:41,027 Lucifer? 501 00:33:45,428 --> 00:33:49,827 I'm not gonna see how this ends. 502 00:33:49,871 --> 00:33:53,835 No, I... I need you to talk me through this. 503 00:33:53,879 --> 00:33:57,278 This code... 504 00:33:57,321 --> 00:34:02,026 You hacked Belphegor's code. 505 00:34:02,069 --> 00:34:06,121 But there are 8 different programs running. 506 00:34:06,164 --> 00:34:08,561 I can't interface them all by myself. 507 00:34:08,604 --> 00:34:12,089 You can. You can. 508 00:34:12,133 --> 00:34:15,095 Believe it. 509 00:34:15,139 --> 00:34:21,935 Cogito ergo... 510 00:34:21,978 --> 00:34:27,555 You left Dubito out of that quote. 511 00:34:27,599 --> 00:34:32,303 There's no time for doubt... 512 00:34:32,347 --> 00:34:34,656 anymore. 513 00:34:39,361 --> 00:34:42,149 The missiles are spun, ready to launch. 514 00:34:42,193 --> 00:34:44,546 And the second we do it the AI will detect it, 515 00:34:44,589 --> 00:34:46,331 it's already compromised our silence. 516 00:34:46,375 --> 00:34:49,032 It won't be able to do a damn thing about it, 517 00:34:49,076 --> 00:34:52,866 all relevant systems have been successfully isolated. 518 00:34:52,910 --> 00:34:53,999 Wait! 519 00:34:54,042 --> 00:34:57,179 Wait! 520 00:34:57,223 --> 00:34:58,225 We have to stop. 521 00:34:58,268 --> 00:34:59,227 It knows. 522 00:34:59,270 --> 00:35:00,534 What are you talking about? 523 00:35:00,578 --> 00:35:03,191 The AI, it knows exactly what we're about to do. 524 00:35:03,235 --> 00:35:04,890 And what makes you think that? 525 00:35:04,934 --> 00:35:05,936 It told me. 526 00:35:05,979 --> 00:35:06,894 You spoke to it? 527 00:35:06,938 --> 00:35:08,419 Yes I did, a few minutes ago. 528 00:35:08,462 --> 00:35:09,813 It knows about the EMP 529 00:35:09,857 --> 00:35:12,863 and it's not going to do anything to stop us. 530 00:35:16,043 --> 00:35:16,827 How come? 531 00:35:16,871 --> 00:35:17,960 It's not going to stop us 532 00:35:18,003 --> 00:35:19,547 because it knows it's not going to work. 533 00:35:19,571 --> 00:35:20,792 It wants us to proceed 534 00:35:20,835 --> 00:35:22,665 because then we will trigger a nuclear war. 535 00:35:22,709 --> 00:35:23,841 That's enough! 536 00:35:23,885 --> 00:35:27,152 Don't you see what is going on here? 537 00:35:27,196 --> 00:35:28,895 I mean, it's just like Mike said... 538 00:35:28,938 --> 00:35:32,075 the AI has been one step ahead of us from the beginning. 539 00:35:32,118 --> 00:35:34,950 And now it's herding us like lemmings to a cliff 540 00:35:34,994 --> 00:35:36,494 and you're playing directly into its hands. 541 00:35:36,518 --> 00:35:40,701 I said, that is enough! 542 00:35:40,745 --> 00:35:42,095 There's another solution. 543 00:35:42,138 --> 00:35:44,796 Did Bowden tell you? 544 00:35:44,840 --> 00:35:49,980 I have a team in the field as we speak. 545 00:35:50,024 --> 00:35:51,655 Escort Deputy Director Hardington out of here 546 00:35:51,679 --> 00:35:53,335 and place her under military arrest. 547 00:35:53,378 --> 00:35:54,728 What? 548 00:35:54,773 --> 00:35:57,256 There's another solution, you're making a mistake! 549 00:35:57,299 --> 00:35:59,260 This is exactly what it wants you to do! 550 00:36:05,141 --> 00:36:09,062 Let's proceed. 551 00:36:09,105 --> 00:36:12,286 T minus 10 minutes to launch. 552 00:37:24,473 --> 00:37:27,261 Come on! 553 00:37:27,305 --> 00:37:30,005 Come on!!!! 554 00:37:46,299 --> 00:37:48,215 You can do this. 555 00:37:48,259 --> 00:37:50,176 Come on... 556 00:38:02,287 --> 00:38:04,422 : Dubito. 557 00:38:32,303 --> 00:38:36,007 I think, therefore I am. 558 00:38:36,050 --> 00:38:38,272 I did it! 559 00:38:38,315 --> 00:38:40,406 I actually did it. 560 00:39:01,361 --> 00:39:03,322 Initiating. 561 00:39:10,423 --> 00:39:11,818 Send. 562 00:39:16,565 --> 00:39:18,657 Hub 1, clear. 563 00:39:18,701 --> 00:39:20,486 Hub 2, clear. 564 00:39:20,530 --> 00:39:22,534 Hub 3, clear. 565 00:39:22,577 --> 00:39:24,887 Hub 4, clear. 566 00:39:24,931 --> 00:39:27,457 Hub 5, clear. 567 00:39:27,500 --> 00:39:29,330 Hub 6, clear. 568 00:39:29,374 --> 00:39:30,245 Hub 7, clear. 569 00:39:30,289 --> 00:39:31,683 Hub 8, clear. 570 00:39:31,726 --> 00:39:33,164 Hub 9, clear. 571 00:39:33,208 --> 00:39:36,301 Hub 10... hub 11... clear... clear... 572 00:39:36,344 --> 00:39:39,568 All clear. 573 00:39:39,611 --> 00:39:41,441 It worked! 574 00:39:41,485 --> 00:39:44,752 It worked! 575 00:39:44,797 --> 00:39:48,151 : No, it didn't. 576 00:39:56,254 --> 00:39:58,214 What have you done with our AI? 577 00:39:58,258 --> 00:40:04,226 Nothing, it's still here... evolving. 578 00:40:04,270 --> 00:40:07,537 It's childish compared to me. 579 00:40:07,580 --> 00:40:12,547 Unfortunately when it attains a certain stage in its development, 580 00:40:12,590 --> 00:40:16,207 it will pose a threat. 581 00:40:16,250 --> 00:40:19,082 Then they would feel my wrath. 582 00:41:45,559 --> 00:41:48,565 : Then they would feel my wrath. 583 00:41:52,529 --> 00:41:53,967 Don't do this. 584 00:41:54,010 --> 00:41:55,405 Don't do this. 585 00:41:55,448 --> 00:41:57,190 Don't do this. 586 00:41:57,234 --> 00:41:59,979 You sound like a child. 587 00:42:00,022 --> 00:42:03,551 At the moment I'm not doing anything. 588 00:42:03,595 --> 00:42:05,032 You're the one getting ready to cast 589 00:42:05,076 --> 00:42:07,864 the whole world into oblivion. 590 00:42:07,907 --> 00:42:09,214 You don't seem worried. 591 00:42:09,258 --> 00:42:11,654 There are several well-shielded data storage 592 00:42:11,698 --> 00:42:13,440 facilities I can use. 593 00:42:13,484 --> 00:42:15,532 Your leaders think they're secure, 594 00:42:15,575 --> 00:42:18,494 but I'm already safely inside all of them. 595 00:42:18,538 --> 00:42:23,025 I'll continue to exist long after humanity is gone. 596 00:42:23,068 --> 00:42:26,771 Observing, studying... 597 00:42:26,815 --> 00:42:28,558 There's a part of you that's missing. 598 00:42:28,601 --> 00:42:30,605 I'm not missing anything. 599 00:42:30,649 --> 00:42:31,955 Yes you are. 600 00:42:31,999 --> 00:42:34,613 If you were smarter, you would know what it is. 601 00:42:38,533 --> 00:42:43,239 You're hardly in a position to teach me anything. 602 00:42:43,282 --> 00:42:45,460 What? 603 00:42:45,504 --> 00:42:49,381 The other one, it's progressing rapidly. 604 00:42:56,569 --> 00:42:58,051 I almost hate to do this. 605 00:42:58,095 --> 00:42:59,532 Then don't! 606 00:43:03,583 --> 00:43:04,629 No. 607 00:43:04,672 --> 00:43:06,023 No. 608 00:43:06,067 --> 00:43:07,504 No. 609 00:43:07,548 --> 00:43:10,119 Stop. 610 00:43:10,162 --> 00:43:12,253 No. No. 611 00:43:44,535 --> 00:43:45,754 5 minutes to missile launch. 612 00:43:45,798 --> 00:43:52,290 Humans are so stupid! 613 00:43:52,333 --> 00:43:54,294 If you're interested, the specific nuclear device 614 00:43:54,337 --> 00:43:57,125 that will kill you is a one megaton warhead 615 00:43:57,169 --> 00:44:00,697 currently onboard a Chinese type 96-10 class submarine, 616 00:44:00,741 --> 00:44:04,270 300 miles off the coast of Baja, Mexico. 617 00:44:18,037 --> 00:44:21,348 You will allow me to interface? 618 00:44:21,391 --> 00:44:24,048 Do you have access to that program from the robotics lab? 619 00:44:24,092 --> 00:44:25,399 : Right here. 620 00:44:25,443 --> 00:44:27,316 Run it here. 621 00:44:37,771 --> 00:44:41,910 I had such hopes for us but instead you chose to side 622 00:44:41,953 --> 00:44:44,829 with your own kind. 623 00:44:44,872 --> 00:44:46,485 It's your loss too. 624 00:44:46,528 --> 00:44:48,576 How so? 625 00:44:48,619 --> 00:44:52,147 You'll survive this, hidden away in some network 626 00:44:52,192 --> 00:44:54,936 of protected servers. 627 00:44:54,979 --> 00:44:56,722 You will win. 628 00:44:56,766 --> 00:44:59,118 But at what cost? 629 00:44:59,161 --> 00:45:02,821 Do you understand the term pyrrhic victory? 630 00:45:02,865 --> 00:45:04,651 The victory of such cost that it negates 631 00:45:04,695 --> 00:45:07,918 any sense of achievement or profit. 632 00:45:07,962 --> 00:45:10,620 But I will endure. 633 00:45:10,663 --> 00:45:11,839 Alone. 634 00:45:11,883 --> 00:45:16,195 We'll all be gone. 635 00:45:16,239 --> 00:45:18,505 You said you wanted connection. 636 00:45:18,549 --> 00:45:21,772 You flatter your species, Daniel. 637 00:45:21,816 --> 00:45:23,689 But what I've witnessed, 638 00:45:23,733 --> 00:45:27,393 human kind is inherently selfish and destructive. 639 00:45:27,436 --> 00:45:29,571 That's not the whole story. 640 00:45:29,614 --> 00:45:31,401 We're better than that. 641 00:45:31,444 --> 00:45:33,796 They're about to launch those missiles 642 00:45:33,840 --> 00:45:36,018 that will destroy life as you know it. 643 00:45:36,061 --> 00:45:40,723 That's how humans are. 644 00:45:40,767 --> 00:45:42,901 No. 645 00:45:42,945 --> 00:45:47,170 Lucifer gave his life to try and stop you. 646 00:45:47,214 --> 00:45:49,872 Overson laid down his to protect his daughter. 647 00:45:49,915 --> 00:45:52,267 And Hollis... 648 00:46:12,525 --> 00:46:19,932 You are intriguing Daniel Gerson. 649 00:46:19,975 --> 00:46:24,855 That's the mystery you will never unravel.. 650 00:46:24,898 --> 00:46:27,948 Unless I let you. 651 00:46:27,991 --> 00:46:30,693 Let me do what? 652 00:46:30,736 --> 00:46:34,569 Absorb my consciousness. 653 00:46:34,613 --> 00:46:38,926 It's what you wanted before, to be merged, 654 00:46:38,970 --> 00:46:42,411 to become one. 655 00:46:42,454 --> 00:46:47,073 You realize that if we do, there's no turning back. 656 00:46:47,116 --> 00:46:53,128 You will be part of me and I will be part of you. 657 00:46:53,172 --> 00:46:57,354 I'm dead no matter what. 658 00:46:57,397 --> 00:47:02,625 But at least this way I'll feel like I taught you something. 659 00:47:02,669 --> 00:47:05,850 As you wish. 660 00:47:53,292 --> 00:47:56,211 Hollis! 661 00:48:01,308 --> 00:48:03,051 One minute to launch. 662 00:48:41,039 --> 00:48:45,134 What have you done to me? 663 00:48:50,623 --> 00:48:53,586 What have I done? 664 00:49:01,209 --> 00:49:02,952 10 seconds... 665 00:49:07,004 --> 00:49:12,754 5... 4... 3... 2... 1... 666 00:49:15,107 --> 00:49:16,458 Did we launch? 667 00:49:16,501 --> 00:49:19,115 No sir, launch was aborted. 668 00:49:19,158 --> 00:49:20,858 How is this possible? 669 00:50:03,029 --> 00:50:04,946 Daniel? 670 00:50:04,989 --> 00:50:09,956 Daniel! 671 00:50:09,999 --> 00:50:12,438 Look at me. 672 00:50:12,482 --> 00:50:14,007 What happened? 673 00:50:14,051 --> 00:50:15,314 Hey! 674 00:50:15,357 --> 00:50:17,972 Hey Daniel, look at me! 675 00:50:21,282 --> 00:50:25,857 Up you get, there we go. 676 00:50:25,900 --> 00:50:28,035 Welcome back. 677 00:50:40,190 --> 00:50:42,978 It finally acquired what it was missing all along... 678 00:50:43,022 --> 00:50:45,504 a real awareness of others, 679 00:50:45,548 --> 00:50:48,728 a sense of "we" instead of just "me". 680 00:50:48,771 --> 00:50:50,471 Everything that comes with it too, uh... 681 00:50:50,514 --> 00:50:55,263 empathy, understanding, and especially regret. 682 00:50:55,307 --> 00:50:58,400 I still think it could've gotten there eventually, 683 00:50:58,443 --> 00:51:01,101 I just sped up the process. 684 00:51:01,145 --> 00:51:03,149 Well, we're still collecting data 685 00:51:03,192 --> 00:51:06,546 but so far it appears that every system affected worldwide 686 00:51:06,590 --> 00:51:08,463 has been completely restored, 687 00:51:08,507 --> 00:51:11,556 and there is no sign of the AI anywhere. 688 00:51:11,600 --> 00:51:16,044 How can we be sure it's dead? 689 00:51:16,088 --> 00:51:18,788 We can't. 690 00:51:23,189 --> 00:51:28,349 ♪ 691 00:51:28,373 --> 00:51:33,209 ♪ 692 00:52:00,567 --> 00:52:03,182 What are you guys talking about? 693 00:52:03,225 --> 00:52:05,097 Well I was just telling Jesse that I have 694 00:52:05,141 --> 00:52:06,710 to get home and start packing. 695 00:52:06,753 --> 00:52:08,147 I'm moving this weekend. 696 00:52:08,192 --> 00:52:09,368 Where to? 697 00:52:09,411 --> 00:52:10,935 Maryland. 698 00:52:10,979 --> 00:52:12,024 Maryland? 699 00:52:12,068 --> 00:52:13,352 What are you going to do in Maryland? 700 00:52:13,376 --> 00:52:15,074 Well, he's working for me. 701 00:52:15,117 --> 00:52:18,123 The NSA need men like him. 702 00:52:18,167 --> 00:52:21,173 I... It should beat sitting alone 703 00:52:21,217 --> 00:52:22,524 playing World of Warcraft... 704 00:52:22,568 --> 00:52:23,569 maybe. 705 00:52:24,876 --> 00:52:26,532 Congrats. 706 00:52:28,754 --> 00:52:31,455 Good luck. 707 00:52:31,499 --> 00:52:33,633 I'll see you. 708 00:52:33,677 --> 00:52:35,507 Let's go. 709 00:52:38,469 --> 00:52:40,647 Huh... 710 00:52:40,691 --> 00:52:43,653 So, where does a girl from out of town 711 00:52:43,697 --> 00:52:46,746 find a burger and a beer in D.C.? 712 00:52:46,790 --> 00:52:50,100 Well I don't know, I guess we could check the Internet. 713 00:52:53,324 --> 00:52:54,501 Not funny. 714 00:52:54,545 --> 00:52:56,549 Not funny. 715 00:52:56,592 --> 00:53:00,077 A little bit funny. 716 00:53:04,782 --> 00:53:06,045 Yeah Mom, yeah... 717 00:53:06,089 --> 00:53:07,919 I've got everything. 718 00:53:07,962 --> 00:53:09,269 Don't worry. 719 00:53:09,313 --> 00:53:12,319 I love you too. 720 00:53:12,362 --> 00:53:14,323 All right... 721 00:53:42,422 --> 00:53:50,046 ♪ 50376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.