All language subtitles for Bosch.and.Rockit.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,129 --> 00:00:33,500 [Gentle music] 2 00:00:44,077 --> 00:00:49,315 ♪ Rushing water ♪ 3 00:00:51,851 --> 00:00:56,423 ♪ One keeps to corners ♪ 4 00:00:59,826 --> 00:01:04,697 ♪ Turn cheeks in shadows ♪ 5 00:01:06,499 --> 00:01:10,737 ♪ On the shortline ♪ 6 00:01:15,875 --> 00:01:20,313 ♪ Woman willing ♪ 7 00:01:23,750 --> 00:01:29,187 ♪ Undress your heart strings ♪ 8 00:01:29,189 --> 00:01:31,456 [Car engine revs] 9 00:01:31,458 --> 00:01:37,697 ♪ Follow your thick thing boys ♪ 10 00:01:38,431 --> 00:01:44,237 ♪ On a shortline ♪ 11 00:01:44,404 --> 00:01:48,341 [Car engine revs] 12 00:01:50,376 --> 00:01:54,314 [Upbeat rock music] 13 00:02:00,820 --> 00:02:01,853 ♪ Rebel rebel ♪ 14 00:02:01,855 --> 00:02:04,324 ♪ You've torn your dress ♪ 15 00:02:04,858 --> 00:02:06,290 ♪ Rebel rebel ♪ 16 00:02:06,292 --> 00:02:07,692 ♪ Your face is a mess ♪ 17 00:02:07,694 --> 00:02:09,560 ♪ Rebel rebel ♪ 18 00:02:09,562 --> 00:02:11,129 ♪ How could they know? ♪ 19 00:02:11,131 --> 00:02:12,163 Boys. 20 00:02:12,165 --> 00:02:12,563 Boschy. 21 00:02:12,565 --> 00:02:14,799 ♪ Hot tramp I love you so... ♪ 22 00:02:14,801 --> 00:02:15,700 What's up? 23 00:02:15,702 --> 00:02:17,235 - Hey, mate. - How are you, mate? 24 00:02:17,237 --> 00:02:20,171 You've been working hard by the looks of it. 25 00:02:20,173 --> 00:02:20,571 Yeah, boy. 26 00:02:20,573 --> 00:02:22,640 I've got a little surprise for ya. 27 00:02:22,642 --> 00:02:23,374 Oh. 28 00:02:23,376 --> 00:02:25,510 - That's yours, Salty. - Fucking hell. 29 00:02:25,512 --> 00:02:27,680 [Laughter] Cobba. 30 00:02:27,947 --> 00:02:28,479 Yeah, Bosch. 31 00:02:28,481 --> 00:02:30,414 Don't put it in the fucking bank, whatever you do. 32 00:02:30,416 --> 00:02:31,649 Come on, Bosch. Are you one of those, 33 00:02:31,651 --> 00:02:32,416 what do they call them, 34 00:02:32,418 --> 00:02:35,253 fuckin' financial planners or something now, mate? [Laughs] 35 00:02:35,255 --> 00:02:36,320 Call the girls, Cobba. there's a party. 36 00:02:36,322 --> 00:02:39,557 You better believe it, turn that music up, mate, let's go. 37 00:02:39,559 --> 00:02:41,794 [Laughter] 38 00:02:42,428 --> 00:02:46,266 ♪ Hot tramp I love you so ♪ 39 00:02:50,904 --> 00:02:53,840 [Plastic rustles] 40 00:03:03,249 --> 00:03:05,249 Hey, it's Lizzie. Leave a message. 41 00:03:05,251 --> 00:03:06,651 [Answering machine beeps] 42 00:03:06,653 --> 00:03:07,218 Hey, Mum. 43 00:03:07,220 --> 00:03:09,589 I'm just calling to say goodnight. 44 00:03:09,856 --> 00:03:11,789 Hope I can come see you soon. 45 00:03:11,791 --> 00:03:12,857 Love you heaps. 46 00:03:12,859 --> 00:03:17,463 [Distant music] 47 00:03:23,903 --> 00:03:25,638 [Bottles clatter] 48 00:03:27,006 --> 00:03:29,640 Fuckin' hide this shit, fellas. Hide this shit. 49 00:03:29,642 --> 00:03:30,675 Fuckin' move, you sook. 50 00:03:30,677 --> 00:03:34,180 Fuckin', come on. Hide it, hide it. 51 00:03:36,382 --> 00:03:37,748 Can I help you, boys? 52 00:03:37,750 --> 00:03:40,985 Put your hands above your head and don't move. 53 00:03:40,987 --> 00:03:43,854 I think there's been a little misunderstanding, mate. 54 00:03:43,856 --> 00:03:46,591 [Man] Are you deaf? I said don't move. 55 00:03:46,593 --> 00:03:48,759 No, just let me show you something. 56 00:03:48,761 --> 00:03:49,727 [Man] Stop! 57 00:03:49,729 --> 00:03:51,598 Stop right there. 58 00:03:51,764 --> 00:03:53,397 OK. 59 00:03:53,399 --> 00:03:55,802 What's that, what's in the bag? 60 00:03:55,868 --> 00:03:56,634 I'll show you what's in... 61 00:03:56,636 --> 00:03:58,569 [Man] Don't fucking touch the bag! 62 00:03:58,571 --> 00:04:00,204 [car door shuts] 63 00:04:00,206 --> 00:04:01,906 Geoffrey Bosch James. 64 00:04:01,908 --> 00:04:03,843 You're under arrest. 65 00:04:04,377 --> 00:04:06,410 For what? 66 00:04:06,412 --> 00:04:08,713 For being a fucking legend, Boschy. 67 00:04:08,715 --> 00:04:11,649 [Laughter] Oh, you fucking... 68 00:04:11,651 --> 00:04:13,884 [Laughter] Fuck! 69 00:04:13,886 --> 00:04:14,752 [groans] 70 00:04:14,754 --> 00:04:17,523 Jesus Christ, I nearly shit myself. 71 00:04:17,624 --> 00:04:19,959 You're doing alright, Boschy? 72 00:04:23,696 --> 00:04:25,598 Who is this? 73 00:04:26,266 --> 00:04:28,801 It's my other boss. 74 00:04:30,737 --> 00:04:34,574 [Water runs] 75 00:04:47,420 --> 00:04:50,390 [Owl hoots] 76 00:04:56,896 --> 00:04:59,664 [Owl hoots] 77 00:04:59,666 --> 00:05:00,798 Look at this. 78 00:05:00,800 --> 00:05:02,533 Detective Sergeant Campbell 79 00:05:02,535 --> 00:05:04,802 pulled it off the docks last night. 80 00:05:04,804 --> 00:05:07,140 Jesus fuckin' Christ. 81 00:05:07,740 --> 00:05:08,439 It's Colombian. 82 00:05:08,441 --> 00:05:09,974 It's the purest we've ever seen. 83 00:05:09,976 --> 00:05:13,277 Made sure we kept a key just for you, Boschy. 84 00:05:13,279 --> 00:05:15,446 What the fuck am I going to do with this? 85 00:05:15,448 --> 00:05:17,581 Cut it, double it, sell it you idiot. 86 00:05:17,583 --> 00:05:21,387 Boschy, it's time you start making some real money. 87 00:05:21,654 --> 00:05:23,988 We don't deal with this shit, Keith, you know that. 88 00:05:23,990 --> 00:05:25,990 [Man] Well here's your problem, old mate. 89 00:05:25,992 --> 00:05:28,826 You're not making the decisions anymore. 90 00:05:28,828 --> 00:05:30,861 What did you fuckin' say? 91 00:05:30,863 --> 00:05:32,965 Here's the deal. 92 00:05:33,299 --> 00:05:35,001 Take my gift... 93 00:05:35,802 --> 00:05:38,404 shut the fuck up... 94 00:05:42,909 --> 00:05:45,378 and you unload it. 95 00:05:46,479 --> 00:05:50,116 I don't want you to waste your talent, Bosch. 96 00:05:55,588 --> 00:05:59,459 [Distant country music] 97 00:06:07,767 --> 00:06:10,470 How's little Rocky doing? 98 00:06:18,010 --> 00:06:18,943 I'm really sorry, Bosch. 99 00:06:18,945 --> 00:06:22,815 You know, I thought I was doing a good thing for the crew. 100 00:06:25,651 --> 00:06:26,617 Look at them. 101 00:06:26,619 --> 00:06:28,486 Look at them. All right? 102 00:06:28,488 --> 00:06:30,087 They're your fucking brothers. 103 00:06:30,089 --> 00:06:33,424 Your family and you just fucked them. 104 00:06:33,426 --> 00:06:34,927 Fuck! 105 00:06:35,895 --> 00:06:37,361 What are you fucking thinking? 106 00:06:37,363 --> 00:06:41,467 We're farmers, mate, we don't sell coke, all right? 107 00:06:45,405 --> 00:06:46,036 Fuck. 108 00:06:46,038 --> 00:06:49,842 [Distant country music] 109 00:06:50,710 --> 00:06:52,545 [Door slams] 110 00:06:53,079 --> 00:06:55,980 [Distant inaudible voices] 111 00:06:55,982 --> 00:06:58,084 [Giggling] 112 00:06:58,384 --> 00:06:59,884 Oh my God. 113 00:06:59,886 --> 00:07:01,986 My God, he's so cute. 114 00:07:01,988 --> 00:07:05,892 [Chuckles] Go get us a beer, love. 115 00:07:08,661 --> 00:07:10,196 [Whispers] Oi. 116 00:07:11,497 --> 00:07:13,464 You cheeky bugger. 117 00:07:13,466 --> 00:07:15,168 I knew it. 118 00:07:16,736 --> 00:07:19,472 [Laughing] How's school? 119 00:07:21,674 --> 00:07:24,177 What does that mean? 120 00:07:26,045 --> 00:07:27,745 Get a surf? 121 00:07:27,747 --> 00:07:29,180 Pumping? 122 00:07:29,182 --> 00:07:31,584 Any barrels? 123 00:07:31,684 --> 00:07:33,085 What? 124 00:07:33,586 --> 00:07:36,720 What did you have for dinner, want some pizza? 125 00:07:36,722 --> 00:07:37,421 No. 126 00:07:37,423 --> 00:07:39,123 - No, come on. - No. 127 00:07:39,125 --> 00:07:41,091 Oh, God! 128 00:07:41,093 --> 00:07:43,763 Oh, you got me. 129 00:07:45,698 --> 00:07:47,233 Come on. 130 00:07:48,935 --> 00:07:50,503 Strong. 131 00:07:56,008 --> 00:07:57,944 What's the matter? 132 00:07:59,011 --> 00:08:00,980 When is mum coming home? 133 00:08:03,082 --> 00:08:05,651 I wish I could tell you, mate. 134 00:08:09,188 --> 00:08:11,155 Hey... 135 00:08:11,157 --> 00:08:12,792 Rock. 136 00:08:13,626 --> 00:08:16,727 What do you reckon we go for a surf tomorrow, hey? 137 00:08:16,729 --> 00:08:17,728 Me and you? 138 00:08:17,730 --> 00:08:19,663 Yeah, me and you. 139 00:08:19,665 --> 00:08:22,068 I reckon get up early... 140 00:08:22,768 --> 00:08:24,635 ...Before the sunrise 141 00:08:24,637 --> 00:08:25,636 and the wind is asleep 142 00:08:25,638 --> 00:08:28,174 and the dolphins are just waking up. 143 00:08:28,641 --> 00:08:30,042 Fishes around. 144 00:08:30,142 --> 00:08:33,210 It's magic in the air, magic in the water. 145 00:08:33,212 --> 00:08:35,546 But you gotta get up real early! 146 00:08:35,548 --> 00:08:37,848 Real early, beat the sunrise. 147 00:08:37,850 --> 00:08:39,183 What do you reckon? 148 00:08:39,185 --> 00:08:40,584 Hmm? 149 00:08:40,586 --> 00:08:41,886 [Woman] Boschy? 150 00:08:41,888 --> 00:08:43,923 Drink's getting warm. 151 00:08:44,690 --> 00:08:46,590 [Bosch] OK. 152 00:08:46,592 --> 00:08:48,959 - Cheers, love. - Cheers. 153 00:08:48,961 --> 00:08:49,927 He is the cutest. 154 00:08:49,929 --> 00:08:52,763 Yeah, he's full of magic, that little fella. 155 00:08:52,765 --> 00:08:55,065 Just like you're going to be. [Laughter] 156 00:08:55,067 --> 00:08:59,505 Come on, you've been a bad, bad girl. 157 00:09:03,843 --> 00:09:07,213 [Birds chirp] 158 00:09:11,717 --> 00:09:13,586 [Door rattles] 159 00:09:14,987 --> 00:09:16,220 [Rockit whispers] Dad. 160 00:09:16,222 --> 00:09:17,521 Dad, it's locked. 161 00:09:17,523 --> 00:09:20,626 [Kookaburras laugh] 162 00:09:33,639 --> 00:09:34,838 [Whispers] Dad. 163 00:09:34,840 --> 00:09:38,277 Dad, we've got to get there before sun up like you said. 164 00:09:38,578 --> 00:09:40,311 Come on, dad, the waves are pumping. 165 00:09:40,313 --> 00:09:40,945 We've got to go. 166 00:09:40,947 --> 00:09:43,547 Oh, mate, go back to bed, it's pumping in there too. 167 00:09:43,549 --> 00:09:45,583 What? Dad, you promised me last night. 168 00:09:45,585 --> 00:09:47,251 You said you would come with me, come on! 169 00:09:47,253 --> 00:09:49,219 Just fucking go yourself, mate! 170 00:09:49,221 --> 00:09:51,221 - Get up, let's go! - Fuck. 171 00:09:51,223 --> 00:09:53,657 Get up, dad, come on. Let's go! 172 00:09:53,659 --> 00:09:55,025 All right, all right, I'm coming. 173 00:09:55,027 --> 00:09:58,230 Yes! I'll make us some Weet-Bix. 174 00:09:58,331 --> 00:10:04,003 [Gentle music] 175 00:10:17,016 --> 00:10:20,653 [Gentle music continues] 176 00:10:28,628 --> 00:10:32,198 [Gentle music continues] 177 00:10:47,380 --> 00:10:52,051 [Gentle music continues] 178 00:11:04,997 --> 00:11:07,665 Did you see that last one, dad, I crushed it. 179 00:11:07,667 --> 00:11:09,101 Mmm. 180 00:11:09,835 --> 00:11:12,004 Killing it, mate. 181 00:11:12,872 --> 00:11:14,304 Oi, you got school today? 182 00:11:14,306 --> 00:11:16,674 Yeah, I can skip though. 183 00:11:16,676 --> 00:11:20,110 Dude, come on, I got a hundred calls this year already. 184 00:11:20,112 --> 00:11:22,246 What time have you got to be there? 185 00:11:22,248 --> 00:11:24,048 Half past eight. 186 00:11:24,050 --> 00:11:26,950 - Shit, mate. Come on, let's go. - No. 187 00:11:26,952 --> 00:11:28,018 Why not? 188 00:11:28,020 --> 00:11:30,056 I hate school. 189 00:11:30,156 --> 00:11:32,024 Why? 190 00:11:32,692 --> 00:11:34,427 They call me Dum Dum. 191 00:11:34,994 --> 00:11:37,129 Why do they call you Dum Dum? 192 00:11:38,831 --> 00:11:41,365 Because I can't read properly. 193 00:11:41,367 --> 00:11:41,865 Look... 194 00:11:41,867 --> 00:11:45,002 Listen, you remember what I told you about bullies all right? 195 00:11:45,004 --> 00:11:46,103 Next cunt to say something, 196 00:11:46,105 --> 00:11:49,106 grab the biggest thing you can and fucking hit him, right? 197 00:11:49,108 --> 00:11:51,043 Fucking knock him out. 198 00:11:52,211 --> 00:11:53,310 But... 199 00:11:53,312 --> 00:11:55,881 I don't want to hurt no one. 200 00:11:58,350 --> 00:12:00,252 All right, mate. 201 00:12:00,453 --> 00:12:02,953 You're a lot smarter than me, little Rock. 202 00:12:02,955 --> 00:12:05,091 I never got to go, you know. 203 00:12:05,191 --> 00:12:06,690 You didn't? 204 00:12:06,692 --> 00:12:10,062 Spent my whole life on the farm wishing I could. 205 00:12:14,133 --> 00:12:15,265 Dad? 206 00:12:15,267 --> 00:12:17,103 Yeah, mate? 207 00:12:17,803 --> 00:12:20,139 You said there's magic. 208 00:12:20,439 --> 00:12:22,108 Where is it? 209 00:12:25,010 --> 00:12:28,214 Mate, can't you feel it? 210 00:12:28,948 --> 00:12:30,080 It's everywhere. 211 00:12:30,082 --> 00:12:32,418 [Birds chirp] 212 00:12:33,719 --> 00:12:36,355 Last one in the car is a rotten egg, go. 213 00:12:36,956 --> 00:12:38,422 [Woman] Good morning, class. 214 00:12:38,424 --> 00:12:42,094 [All] Good morning, Mrs Cousins. 215 00:12:42,228 --> 00:12:45,262 OK, let's see everyone's assignments. 216 00:12:45,264 --> 00:12:48,467 Rockit, let's start with you. 217 00:12:52,271 --> 00:12:54,438 Biskets ate it, Miss Cousins... 218 00:12:54,440 --> 00:12:56,473 Oh, who's Biskets? 219 00:12:56,475 --> 00:12:57,775 My dog, Miss. 220 00:12:57,777 --> 00:12:59,710 He doesn't even own a dog. 221 00:12:59,712 --> 00:13:00,444 Yes I do. 222 00:13:00,446 --> 00:13:02,012 He didn't do it, Miss Cousins. 223 00:13:02,014 --> 00:13:04,214 - He told me in the playground. - No I didn't. 224 00:13:04,216 --> 00:13:05,849 - See? - I didn't ask you, Taz. 225 00:13:05,851 --> 00:13:11,423 Rockit, did you or did you not complete your assignment? 226 00:13:13,359 --> 00:13:14,958 I didn't do it. 227 00:13:14,960 --> 00:13:16,326 Dum Dum can't even read a book. 228 00:13:16,328 --> 00:13:18,864 Taz, I'm not going to ask you again. 229 00:13:19,064 --> 00:13:22,432 OK, class, who did do their assignments? 230 00:13:22,434 --> 00:13:24,434 Raise your hands. 231 00:13:24,436 --> 00:13:26,806 [Bell sounds] 232 00:13:26,906 --> 00:13:27,571 Hey, Dum Dum. 233 00:13:27,573 --> 00:13:29,506 Are you a girl? You've got her like a girl. 234 00:13:29,508 --> 00:13:31,175 Have you got a vagina like a girl? 235 00:13:31,177 --> 00:13:31,809 Piss off, cunt. 236 00:13:31,811 --> 00:13:33,510 - Tough bastard, aren't you? - Fucking weak pussy. 237 00:13:33,512 --> 00:13:36,346 - Whistle, Whistle. - Get your fucking hands off me. 238 00:13:36,348 --> 00:13:38,916 You can't even read properly yet, Dum Dum. 239 00:13:38,918 --> 00:13:41,353 You pathetic piece of shit. 240 00:13:41,453 --> 00:13:42,853 - Oh, shit! - Oh my God. 241 00:13:42,855 --> 00:13:44,054 - Rockit James! - What? 242 00:13:44,056 --> 00:13:46,089 [Boy] Get up, get up. Get up! 243 00:13:46,091 --> 00:13:49,428 [Sombre music builds] 244 00:14:08,147 --> 00:14:11,882 [Water laps] 245 00:14:11,884 --> 00:14:15,387 [Thunder rumbles] 246 00:14:29,301 --> 00:14:31,470 It's pretty late, mate. 247 00:14:36,942 --> 00:14:39,645 A lady from school came by today. 248 00:14:40,512 --> 00:14:42,615 Wanna tell me what happened? 249 00:14:45,217 --> 00:14:45,949 Hmm? 250 00:14:45,951 --> 00:14:49,255 You wanna tell me about the kid in hospital? 251 00:14:53,359 --> 00:14:55,594 I don't wanna be Dum Dum. 252 00:14:57,062 --> 00:14:59,963 What do you mean, you're not a Dum Dum. 253 00:14:59,965 --> 00:15:02,501 You don't even try, mate. 254 00:15:02,835 --> 00:15:04,234 You spend your whole day in the surf, 255 00:15:04,236 --> 00:15:06,536 how the fuck are you gonna learn anything? 256 00:15:06,538 --> 00:15:09,573 Why the fuck do you think I tell you to go to school? 257 00:15:09,575 --> 00:15:10,440 I do go. 258 00:15:10,442 --> 00:15:11,642 I'm not a good reader. 259 00:15:11,644 --> 00:15:14,380 [Bosch] Why aren't you a good reader? 260 00:15:15,147 --> 00:15:17,216 Only Mum ever helped me. 261 00:15:19,618 --> 00:15:21,885 [Exhales] 262 00:15:21,887 --> 00:15:23,923 [Door slams] 263 00:15:31,697 --> 00:15:35,000 It's going to be a long weekend for me, OK, buddy? 264 00:15:39,071 --> 00:15:41,340 Is she ever coming back? 265 00:15:45,611 --> 00:15:47,546 I don't think so. 266 00:15:54,053 --> 00:15:56,689 [Rockit sighs] 267 00:15:57,523 --> 00:16:02,194 [Sombre a cappella music] 268 00:16:16,075 --> 00:16:18,477 [Gentle music] 269 00:16:26,986 --> 00:16:28,518 [Water splashes] 270 00:16:28,520 --> 00:16:32,591 [Gentle music continues] 271 00:17:04,757 --> 00:17:09,428 [Gentle music continues] 272 00:17:19,204 --> 00:17:21,340 Holy shit. 273 00:17:24,243 --> 00:17:26,445 [Phone rings] 274 00:17:27,012 --> 00:17:28,445 [Glass clatters] 275 00:17:28,447 --> 00:17:29,413 [Man] Boschy, Boschy. 276 00:17:29,415 --> 00:17:32,516 There is a massive bushfire ripping towards your farm, mate. 277 00:17:32,518 --> 00:17:34,618 We're evacuating the area right now. 278 00:17:34,620 --> 00:17:38,188 They're going to find all your fuckin' crops, mate. 279 00:17:38,190 --> 00:17:42,528 [Car engine revs] 280 00:17:56,341 --> 00:17:59,445 [Car engine revs] 281 00:18:01,313 --> 00:18:05,517 [Dramatic music] 282 00:18:09,688 --> 00:18:11,356 Fuck. 283 00:18:11,590 --> 00:18:14,591 [Siren wails distantly] 284 00:18:14,593 --> 00:18:18,797 [Dramatic music continues] 285 00:18:32,544 --> 00:18:35,214 You're fucking kidding! 286 00:18:39,284 --> 00:18:41,585 [Groans] 287 00:18:41,587 --> 00:18:44,490 [Tyres screech] 288 00:18:46,258 --> 00:18:49,128 [Engine revs] 289 00:18:54,666 --> 00:18:57,302 Rockit, let's go! 290 00:18:57,503 --> 00:19:00,137 Oh, just five more minutes, dad. 291 00:19:00,139 --> 00:19:02,508 No, get in the fucking car, now! 292 00:19:03,275 --> 00:19:05,210 Fucking hell! 293 00:19:06,578 --> 00:19:07,477 Oi, Dad, where's the Mustang? 294 00:19:07,479 --> 00:19:09,846 - I don't have time to explain. - Where are we going? 295 00:19:09,848 --> 00:19:11,581 Shut up, get in the fucking car! 296 00:19:11,583 --> 00:19:12,249 [Engine revs] 297 00:19:12,251 --> 00:19:15,218 What's happening, what's all this shit, dad? 298 00:19:15,220 --> 00:19:16,822 [Engine revs] 299 00:19:17,923 --> 00:19:19,656 What's all this fucking white stuff... 300 00:19:19,658 --> 00:19:21,758 Don't fucking touch it, mate. 301 00:19:21,760 --> 00:19:23,193 Don't smell it. 302 00:19:23,195 --> 00:19:24,161 What the fuck is it? 303 00:19:24,163 --> 00:19:26,463 It's nothing, mate, don't worry about it OK? 304 00:19:26,465 --> 00:19:27,898 Where the fuck are we going right now? 305 00:19:27,900 --> 00:19:30,502 Just let me think for a second, mate. 306 00:19:31,436 --> 00:19:32,836 - Fuck it. - What's wrong with you? 307 00:19:32,838 --> 00:19:35,372 Just, we're going on holidays, mate, OK? 308 00:19:35,374 --> 00:19:36,706 We're going on holidays? 309 00:19:36,708 --> 00:19:37,674 [Bosch] Yeah. 310 00:19:37,676 --> 00:19:38,909 Where are we going on holiday? 311 00:19:38,911 --> 00:19:41,545 I dunno, Byron, wanna go to Byron? 312 00:19:41,547 --> 00:19:43,346 - Byron Bay? - Yeah. 313 00:19:43,348 --> 00:19:46,383 That's like Tallows and the Pass and that? 314 00:19:46,385 --> 00:19:48,187 Yeah. 315 00:19:48,720 --> 00:19:49,753 Are you serious? 316 00:19:49,755 --> 00:19:50,921 Yeah, I'm serious, mate. 317 00:19:50,923 --> 00:19:52,222 Fucking go surfing, 318 00:19:52,224 --> 00:19:53,423 boards on the roof, yeah. 319 00:19:53,425 --> 00:19:54,324 We're going to Byron? 320 00:19:54,326 --> 00:19:56,293 Yeah, we'll go surf Tallows and that, yeah. 321 00:19:56,295 --> 00:20:00,497 - What do you reckon? - We're going to Byron Bay? 322 00:20:00,499 --> 00:20:01,798 Yeah, Byron Bay. 323 00:20:01,800 --> 00:20:05,504 [Gentle music] 324 00:20:35,801 --> 00:20:40,339 [Gentle acoustic music] 325 00:20:45,310 --> 00:20:49,381 [Gentle music] 326 00:21:05,764 --> 00:21:07,532 Hey. 327 00:21:13,972 --> 00:21:15,941 Oh, we're here! 328 00:21:17,643 --> 00:21:19,542 Oi, dad, can we go out? 329 00:21:19,544 --> 00:21:21,478 Nah, mate, it's pretty small. 330 00:21:21,480 --> 00:21:22,846 Why don't we wait 'till tomorrow, 331 00:21:22,848 --> 00:21:24,581 a bit more swell coming I think. 332 00:21:24,583 --> 00:21:27,719 Are we going to stay in a big hotel? 333 00:21:28,453 --> 00:21:29,519 Listen... 334 00:21:29,521 --> 00:21:32,958 I know, why don't we... Why don't we build a fort? 335 00:21:33,625 --> 00:21:34,291 A fort? 336 00:21:34,293 --> 00:21:35,625 - Yeah. - Like a gunyah? 337 00:21:35,627 --> 00:21:36,893 Yeah, like a gunyah. 338 00:21:36,895 --> 00:21:37,394 Where? 339 00:21:37,396 --> 00:21:39,896 You know, somewhere down here on the beach, 340 00:21:39,898 --> 00:21:41,331 overlooking the waves. 341 00:21:41,333 --> 00:21:42,332 Or we can use your car too 342 00:21:42,334 --> 00:21:44,903 and we can use that to hold up a sheet. 343 00:21:45,003 --> 00:21:46,303 Yeah, why don't we get the sheets 344 00:21:46,305 --> 00:21:48,705 and then find some sticks and some poles or something, 345 00:21:48,707 --> 00:21:52,044 build a little tent, we'll sleep on the beach, mate. 346 00:21:53,745 --> 00:21:55,545 Oh, dad, where are the sheets? 347 00:21:55,547 --> 00:21:57,314 In there somewhere, mate. 348 00:21:57,316 --> 00:22:00,852 [Gentle music] 349 00:22:03,655 --> 00:22:05,724 [Car door shuts] 350 00:22:05,824 --> 00:22:07,290 Let's go, dad. 351 00:22:07,292 --> 00:22:11,563 [Gentle music continues] 352 00:22:19,071 --> 00:22:22,005 Oi, you gonna leave those fuckin' boards there? 353 00:22:22,007 --> 00:22:23,540 You put them there. 354 00:22:23,542 --> 00:22:26,812 Don't lame me when they're gone in the morning, hey. 355 00:22:27,012 --> 00:22:28,912 Oh, you just stepped on my pillow, dude. 356 00:22:28,914 --> 00:22:31,815 - That was you. - What? That wasn't me, dude. 357 00:22:31,817 --> 00:22:33,450 Why did you do that? 358 00:22:33,452 --> 00:22:35,051 Look at all the sand on it. 359 00:22:35,053 --> 00:22:37,889 [Gentle music] 360 00:22:54,539 --> 00:22:59,144 [Gentle music] 361 00:23:12,524 --> 00:23:16,027 [Gentle music continues] 362 00:23:42,020 --> 00:23:43,887 Go! 363 00:23:43,889 --> 00:23:48,460 [Gentle music continues] 364 00:24:17,189 --> 00:24:18,988 Camera shutter clicks. [Woman groans] 365 00:24:18,990 --> 00:24:19,823 [Bosch laughs] Piss off. 366 00:24:19,825 --> 00:24:22,659 [Laughing] Sorry, love. What are you taking photos of? 367 00:24:22,661 --> 00:24:24,527 Did you get any of my boy out there ripping? 368 00:24:24,529 --> 00:24:25,762 Who, your imaginary friend? 369 00:24:25,764 --> 00:24:27,997 No, my son. He's out there in the surf. 370 00:24:27,999 --> 00:24:28,631 Here. 371 00:24:28,633 --> 00:24:31,968 You look like a rock spider with those milkshakes. 372 00:24:31,970 --> 00:24:34,573 All right, love, calm down. 373 00:24:38,543 --> 00:24:40,145 Rock spider. 374 00:24:48,520 --> 00:24:53,191 [Distant race commentary] 375 00:24:53,425 --> 00:24:56,526 - Hey, Boss. - Hey, good news. 376 00:24:56,528 --> 00:24:58,129 Have you heard from him? 377 00:24:58,230 --> 00:25:01,900 Ah, no, I haven't heard a thing. 378 00:25:02,501 --> 00:25:04,934 Well he's your partner, isn't he? 379 00:25:04,936 --> 00:25:05,702 Yeah. 380 00:25:05,704 --> 00:25:06,569 So you have heard from him? 381 00:25:06,571 --> 00:25:09,941 Derek, if I had, you would be the first to know. 382 00:25:11,009 --> 00:25:12,642 Good to know. 383 00:25:12,644 --> 00:25:14,177 Because half the force is looking for him 384 00:25:14,179 --> 00:25:17,113 and we need to get to him before they do. 385 00:25:17,115 --> 00:25:17,847 I know Bosch. 386 00:25:17,849 --> 00:25:21,618 Trust me, he's not going to spill on us. 387 00:25:21,620 --> 00:25:25,557 [Distant commentary continues] 388 00:25:26,191 --> 00:25:28,894 You're fucked, Keith. 389 00:25:29,194 --> 00:25:31,196 And if you're fucked, 390 00:25:31,763 --> 00:25:32,795 I'm fucked. 391 00:25:32,797 --> 00:25:36,165 So best you toddle off and do what needs to be done. 392 00:25:36,167 --> 00:25:39,971 [Distant commentary continues] 393 00:25:47,712 --> 00:25:49,445 Wait, love. 394 00:25:49,447 --> 00:25:51,550 You dropped your flipper. 395 00:25:52,717 --> 00:25:55,585 - Thank you. - You're welcome. 396 00:25:55,587 --> 00:25:57,987 What have you got going on here? 397 00:25:57,989 --> 00:25:58,855 Ah... 398 00:25:58,857 --> 00:26:00,523 Just built a shelter. 399 00:26:00,525 --> 00:26:02,625 - A shelter? - Yeah, shelter. 400 00:26:02,627 --> 00:26:03,793 Are you homeless? 401 00:26:03,795 --> 00:26:06,963 No, I'm just mucking around, me and my boy. 402 00:26:06,965 --> 00:26:08,131 We're on holiday. 403 00:26:08,133 --> 00:26:10,135 Oh, yeah. Where from? 404 00:26:10,235 --> 00:26:11,968 Down the coast a bit. 405 00:26:11,970 --> 00:26:14,938 Thought we check out the big city. 406 00:26:14,940 --> 00:26:18,675 It's a pretty good spot here, it's pretty special. 407 00:26:18,677 --> 00:26:20,076 So far so good. 408 00:26:20,078 --> 00:26:22,614 [Chuckles] 409 00:26:22,681 --> 00:26:24,847 Hey, you wouldn't happen to know anywhere 410 00:26:24,849 --> 00:26:26,316 to stay around here would you? 411 00:26:26,318 --> 00:26:27,750 Oh, so you are homeless. 412 00:26:27,752 --> 00:26:30,653 If you and your imaginary friend 413 00:26:30,655 --> 00:26:32,622 get sick of staying in this makeshift tent, 414 00:26:32,624 --> 00:26:34,624 then I'd check out the Sails Motel. 415 00:26:34,626 --> 00:26:35,992 It's down the road. 416 00:26:35,994 --> 00:26:37,327 Sails Motel. 417 00:26:37,329 --> 00:26:38,964 Thanks. 418 00:26:40,031 --> 00:26:42,901 What's your name, love? 419 00:26:45,804 --> 00:26:48,204 [Laughs] fuckin' hell. 420 00:26:48,206 --> 00:26:51,376 [Car engine revs] 421 00:26:58,783 --> 00:27:01,217 What is this place? 422 00:27:01,219 --> 00:27:04,187 Mate, this is a surf hotel. 423 00:27:04,189 --> 00:27:06,625 Can I get a new board? 424 00:27:07,025 --> 00:27:09,125 Wh-- What's wrong with those ones? 425 00:27:09,127 --> 00:27:12,397 Yeah, but we're on holiday. 426 00:27:12,697 --> 00:27:14,299 No. 427 00:27:16,668 --> 00:27:20,036 Yeah, my daughter said a handsome man might be coming in. 428 00:27:20,038 --> 00:27:21,371 Did she? 429 00:27:21,373 --> 00:27:22,305 [Chuckles] 430 00:27:22,307 --> 00:27:25,043 These must be her photos then, are they? 431 00:27:25,377 --> 00:27:27,879 Yep, Deb's got a great eye. 432 00:27:28,079 --> 00:27:28,878 Deb. 433 00:27:28,880 --> 00:27:31,347 Are you looking for a room just for yourself? 434 00:27:31,349 --> 00:27:33,082 - And me. - Oh. 435 00:27:33,084 --> 00:27:35,952 What's your name, little fella? 436 00:27:35,954 --> 00:27:38,121 Rockit. 437 00:27:38,123 --> 00:27:39,088 Dad and I are on holiday. 438 00:27:39,090 --> 00:27:41,090 Do you guys serve brekky, I'm starving. 439 00:27:41,092 --> 00:27:42,859 Mate, mate, just pipe down for a second, OK? 440 00:27:42,861 --> 00:27:46,965 Look, we have an apartment that's just opened up, 441 00:27:47,065 --> 00:27:48,197 just down there. 442 00:27:48,199 --> 00:27:50,733 Yeah, does it got windows to the beach? 443 00:27:50,735 --> 00:27:51,200 Rockit. 444 00:27:51,202 --> 00:27:53,803 Do you guys provide room service? 445 00:27:53,805 --> 00:27:54,537 Mate, let me just... 446 00:27:54,539 --> 00:27:57,440 Just let me talk to the lady OK, I'll talk to her, not you. 447 00:27:57,442 --> 00:27:59,042 [Rockit groans] 448 00:27:59,044 --> 00:28:01,077 Listen, love. 449 00:28:01,079 --> 00:28:04,215 How does three months sound? 450 00:28:05,250 --> 00:28:07,919 Yeah, sure. 451 00:28:11,256 --> 00:28:14,225 I'll just need a form of ID. 452 00:28:14,793 --> 00:28:16,793 No, we just came out of the surf, 453 00:28:16,795 --> 00:28:18,461 so why don't I locate it 454 00:28:18,463 --> 00:28:19,662 and I'll bring it to you later. 455 00:28:19,664 --> 00:28:22,165 Hey, ma'am, do you provide fresh towels every morning? 456 00:28:22,167 --> 00:28:23,666 For fuck's sake, you little ratbag, 457 00:28:23,668 --> 00:28:25,134 can you just chill out for a second? 458 00:28:25,136 --> 00:28:26,736 Fuckin' hell, I'm just askin'. 459 00:28:26,738 --> 00:28:28,438 Fuckin' hell, stop asking. 460 00:28:28,440 --> 00:28:30,275 Oh my God. 461 00:28:32,110 --> 00:28:34,310 [Chuckles] Sorry. 462 00:28:34,312 --> 00:28:35,945 Christ, mate. 463 00:28:35,947 --> 00:28:38,281 Can you take it easy when I do business please? 464 00:28:38,283 --> 00:28:39,382 You make me look like a kook. 465 00:28:39,384 --> 00:28:41,784 What kind of hotel doesn't have a buffet brekky? 466 00:28:41,786 --> 00:28:43,419 It's a surf hotel, mate, I told you. 467 00:28:43,421 --> 00:28:45,154 They're up before sunrise 468 00:28:45,156 --> 00:28:46,355 and they don't need a big brekky. 469 00:28:46,357 --> 00:28:47,990 Well I'm hungry and I'm not pro yet. 470 00:28:47,992 --> 00:28:51,694 All right, mate, well we'll go get some eggs and groceries OK? 471 00:28:51,696 --> 00:28:53,830 So we can cook tucker? 472 00:28:53,832 --> 00:28:55,698 Yes, so we can cook tucker. 473 00:28:55,700 --> 00:28:59,769 Just mind your tongue for heaven's sake, mate. 474 00:28:59,771 --> 00:29:01,170 [Chuckles] 475 00:29:01,172 --> 00:29:03,706 Fuckin' mind your tongue. 476 00:29:03,708 --> 00:29:06,809 Oh you fuckin' cunt. 477 00:29:06,811 --> 00:29:09,445 Oi, cunt, watch your fuckin' tongue. 478 00:29:09,447 --> 00:29:11,216 Oi! 479 00:29:11,516 --> 00:29:15,086 ♪ Are you old enough... ♪ 480 00:29:16,121 --> 00:29:20,223 ♪ Are you old enough ooh ooh ♪ 481 00:29:20,225 --> 00:29:24,227 ♪ Are you old enough oh oh... ♪ 482 00:29:24,229 --> 00:29:26,131 Hey. 483 00:29:26,231 --> 00:29:29,132 [Chuckles] Yeah, I'm talking to you. 484 00:29:29,134 --> 00:29:31,136 Is your dad home? 485 00:29:32,370 --> 00:29:34,737 You must be his boy. 486 00:29:34,739 --> 00:29:35,872 Yeah. 487 00:29:35,874 --> 00:29:37,974 Have you got a name? 488 00:29:37,976 --> 00:29:39,308 Ah, yeah. 489 00:29:39,310 --> 00:29:41,513 Hi, ah, yeah. 490 00:29:41,913 --> 00:29:44,046 My name is Rockit. 491 00:29:44,048 --> 00:29:45,882 Rockit, I like it. 492 00:29:45,884 --> 00:29:47,283 Who gave it to you? 493 00:29:47,285 --> 00:29:48,151 My Mum. 494 00:29:48,153 --> 00:29:50,787 She'll be here any second now. 495 00:29:50,789 --> 00:29:51,988 Oi, Dad, 496 00:29:51,990 --> 00:29:53,956 some chick is here to see you. 497 00:29:53,958 --> 00:29:56,227 OK, mate. 498 00:29:58,997 --> 00:30:00,196 [Bosch] G'day, love. [Deb] Hey. 499 00:30:00,198 --> 00:30:03,835 Thanks for saving the day, this is great. 500 00:30:05,069 --> 00:30:07,572 Where's Mum on this holiday? 501 00:30:09,274 --> 00:30:10,273 Geez, love, 502 00:30:10,275 --> 00:30:13,211 are you always this upfront? 503 00:30:13,344 --> 00:30:15,446 Well the truth is... 504 00:30:16,214 --> 00:30:17,814 ...She hasn't been around for a while, 505 00:30:17,816 --> 00:30:21,350 so it's a bit of a sensitive issue with the young one. 506 00:30:21,352 --> 00:30:22,785 Mmm. 507 00:30:22,787 --> 00:30:23,986 Listen as a thank you, 508 00:30:23,988 --> 00:30:27,290 I'd be honoured if you would do me the very great honour 509 00:30:27,292 --> 00:30:33,462 of having dinner with me and a bottle of wine and such. 510 00:30:33,464 --> 00:30:34,964 A bottle of wine and such, 511 00:30:34,966 --> 00:30:38,000 gee, what century are you from? 512 00:30:38,002 --> 00:30:39,402 Same century as you. 513 00:30:39,404 --> 00:30:41,272 [Deb laughs] 514 00:30:44,108 --> 00:30:45,308 Mmm... 515 00:30:45,310 --> 00:30:47,009 I'd love that. 516 00:30:47,011 --> 00:30:47,777 Great. 517 00:30:47,779 --> 00:30:51,182 That's not all you're gonna love. 518 00:30:51,850 --> 00:30:52,415 Hmm. 519 00:30:52,417 --> 00:30:55,551 No, I mean, I'm a good cook, so... 520 00:30:55,553 --> 00:30:58,556 Whatever you say, beach bum. 521 00:30:59,123 --> 00:31:01,025 I'm going now. 522 00:31:01,860 --> 00:31:03,059 [Laughs] 523 00:31:03,061 --> 00:31:04,861 She is a weirdo. 524 00:31:04,863 --> 00:31:06,195 Yeah, she is, hey? 525 00:31:06,197 --> 00:31:06,996 Pretty cute though. 526 00:31:06,998 --> 00:31:09,465 Dad, you said we're going to cook tucker tonight. 527 00:31:09,467 --> 00:31:10,333 Oh, mate, come on. 528 00:31:10,335 --> 00:31:14,303 Just let me hang out with this chick tonight all right? 529 00:31:14,305 --> 00:31:15,605 You surfed all morning. 530 00:31:15,607 --> 00:31:17,573 We'll shred tomorrow, I promise. 531 00:31:17,575 --> 00:31:19,976 You better mean it, Dad. We're on holiday. 532 00:31:19,978 --> 00:31:23,379 I know, Buddy, I know we're on holiday. 533 00:31:23,381 --> 00:31:25,183 You little shit. 534 00:31:25,450 --> 00:31:25,982 [Chuckles] 535 00:31:25,984 --> 00:31:30,086 Why don't you take some money and go see a movie or something, 536 00:31:30,088 --> 00:31:31,220 get some ice cream. 537 00:31:31,222 --> 00:31:32,455 I don't even know where to go. 538 00:31:32,457 --> 00:31:34,323 Well you just go wherever you want. 539 00:31:34,325 --> 00:31:37,362 A little bloke like you, hey? 540 00:31:38,062 --> 00:31:39,428 The world is your oyster. 541 00:31:39,430 --> 00:31:43,334 Just make sure you're not back before midnight, mate. 542 00:31:43,601 --> 00:31:45,568 Hey, what the fuck, bro? 543 00:31:45,570 --> 00:31:47,536 No, no. What... 544 00:31:47,538 --> 00:31:48,371 But you do it! 545 00:31:48,373 --> 00:31:52,108 Yeah, I do it 'cause I'm a silly old bastard. 546 00:31:52,110 --> 00:31:54,612 You're a grommet, get out. 547 00:31:55,146 --> 00:31:56,614 Oi. 548 00:31:58,583 --> 00:32:00,182 Mate and you made it all wet. 549 00:32:00,184 --> 00:32:04,923 "Prisoner of Society" The Living End. 550 00:32:12,196 --> 00:32:14,563 ♪ Well we don't need no one ♪ 551 00:32:14,565 --> 00:32:16,265 ♪ To tell us what to do ♪ 552 00:32:16,267 --> 00:32:17,433 ♪ Oh yes we're on our own ♪ 553 00:32:17,435 --> 00:32:18,701 ♪ And there's nothing You can do ♪ 554 00:32:18,703 --> 00:32:21,570 ♪ So we don't need No one like you ♪ 555 00:32:21,572 --> 00:32:24,006 ♪ To tell us what to do ♪ 556 00:32:24,008 --> 00:32:25,942 [Tyres screech] 557 00:32:25,944 --> 00:32:27,979 [Girl] Hey! 558 00:32:29,213 --> 00:32:30,313 What? 559 00:32:30,315 --> 00:32:32,248 You can't do that. 560 00:32:32,250 --> 00:32:34,085 Piss off. 561 00:32:35,720 --> 00:32:38,321 [Tyres screech] 562 00:32:38,323 --> 00:32:40,990 - [Rockit] Fuck! - [Chuckles] 563 00:32:40,992 --> 00:32:42,158 [Tyres screech] 564 00:32:42,160 --> 00:32:44,994 [Rockit] This car is a piece of shit! 565 00:32:44,996 --> 00:32:46,128 [Chuckles] 566 00:32:46,130 --> 00:32:48,566 [Tyres screech] 567 00:32:49,434 --> 00:32:51,402 [Rockit] Oh, fuck this! 568 00:32:55,773 --> 00:32:56,906 Where ya goin'? 569 00:32:56,908 --> 00:32:59,442 Gotta go to town, run some errands. 570 00:32:59,444 --> 00:33:00,309 Like what? 571 00:33:00,311 --> 00:33:02,979 Gotta get a new surfboard 'cause I'm goin' pro, 572 00:33:02,981 --> 00:33:04,547 probably some hot chips. 573 00:33:04,549 --> 00:33:05,481 Hot chips? 574 00:33:05,483 --> 00:33:08,252 Yeah, why do you think I said it? 575 00:33:08,486 --> 00:33:10,152 Can I come? 576 00:33:10,154 --> 00:33:12,490 Do you know where town is? 577 00:33:12,557 --> 00:33:13,456 Duh. 578 00:33:13,458 --> 00:33:15,458 My name is Ashley. Call me Ash. 579 00:33:15,460 --> 00:33:19,430 All right, my name is Rockit, so call me Rockit. 580 00:33:19,530 --> 00:33:21,232 OK. 581 00:33:22,667 --> 00:33:24,502 Hurry up. 582 00:33:25,236 --> 00:33:30,508 [Relaxed music] 583 00:33:33,077 --> 00:33:36,014 [Ash] Your hair is longer than mine. 584 00:33:36,180 --> 00:33:37,279 So? 585 00:33:37,281 --> 00:33:38,180 Do you ever straighten it? 586 00:33:38,182 --> 00:33:40,716 No, but sometimes I wash it before bed. 587 00:33:40,718 --> 00:33:42,752 Don't you ever get haircuts where you're from? 588 00:33:42,754 --> 00:33:47,223 Um, hello, do you know any pro surfers with short hair? 589 00:33:47,225 --> 00:33:49,759 [Ash] What about Kelly Slater? He's got short hair. 590 00:33:49,761 --> 00:33:53,562 [Rockit] Well I'm pretty sure if could grow hair it would be long 591 00:33:53,564 --> 00:33:58,968 [Relaxed music continues] 592 00:33:58,970 --> 00:33:59,702 It's gotta be a twin fin, 593 00:33:59,704 --> 00:34:02,605 only the best can ride twin fins. 594 00:34:02,607 --> 00:34:03,472 Yeah, but why? 595 00:34:03,474 --> 00:34:06,644 'Cause only the best can ride twin fins. 596 00:34:09,380 --> 00:34:11,213 Oh... 597 00:34:11,215 --> 00:34:15,086 [Relaxed music] 598 00:34:16,054 --> 00:34:17,588 That one. 599 00:34:19,190 --> 00:34:21,192 It's my favourite colour. 600 00:34:21,492 --> 00:34:24,794 [Relaxed music continues] 601 00:34:24,796 --> 00:34:27,096 Whoa, whoa, easy, grommet. 602 00:34:27,098 --> 00:34:27,730 Hands off! 603 00:34:27,732 --> 00:34:31,569 Jiggling my board, carrying it through the shop like that. 604 00:34:32,236 --> 00:34:33,502 I'm getting this board. 605 00:34:33,504 --> 00:34:34,236 No, piss off, grommet. 606 00:34:34,238 --> 00:34:36,205 - No, I'm getting this board! - No you're not. 607 00:34:36,207 --> 00:34:38,641 How? We don't accept Monopoly money, blow in. 608 00:34:38,643 --> 00:34:43,114 Does this look like Monopoly money, fucking blow in. 609 00:34:45,183 --> 00:34:46,515 And we want two lollipops. 610 00:34:46,517 --> 00:34:48,084 Come on, you heard her, two lollipops. 611 00:34:48,086 --> 00:34:49,685 Well take them, you've got two hands. 612 00:34:49,687 --> 00:34:51,220 - You want some wax? - Yeah. 613 00:34:51,222 --> 00:34:54,657 No, not this shit though, give me sex wax. 614 00:34:54,659 --> 00:34:58,362 [Relaxed music] 615 00:35:09,440 --> 00:35:11,173 Cobba, what's happening down there, buddy? 616 00:35:11,175 --> 00:35:13,109 [Cobba] It's swarming with police, Boschy 617 00:35:13,111 --> 00:35:15,177 and the cops came to my fuckin' house. 618 00:35:15,179 --> 00:35:18,883 They're talking you up like a proper crook, mate. 619 00:35:19,183 --> 00:35:19,648 But listen, 620 00:35:19,650 --> 00:35:21,650 I had a call from that fucking Derek. 621 00:35:21,652 --> 00:35:24,587 He is going off like a cut snake, mate 622 00:35:24,589 --> 00:35:25,354 and he wants his money 623 00:35:25,356 --> 00:35:27,723 and he's sniffing around the other boys as well. 624 00:35:27,725 --> 00:35:28,557 Just tell all the boys 625 00:35:28,559 --> 00:35:31,796 to keep their fuckin' mouths shut all right. 626 00:35:32,196 --> 00:35:33,764 Fuck! 627 00:35:41,639 --> 00:35:44,106 - What do you want, cuz? - Umm... 628 00:35:44,108 --> 00:35:44,707 Three bucks of chips 629 00:35:44,709 --> 00:35:46,742 with chicken salt, barbecue sauce 630 00:35:46,744 --> 00:35:48,310 and a potato scallop. 631 00:35:48,312 --> 00:35:51,380 - Two potato scallops. - Extra chicken salt. 632 00:35:51,382 --> 00:35:53,215 - Extra... - And one milkshake. 633 00:35:53,217 --> 00:35:55,351 Chocolate, strawberry, vanilla, mixed. 634 00:35:55,353 --> 00:35:57,155 Chocolate... 635 00:35:57,221 --> 00:35:58,656 Two. 636 00:35:59,724 --> 00:36:01,157 [Ash chuckles] 637 00:36:01,159 --> 00:36:02,627 $20. 638 00:36:04,462 --> 00:36:06,295 [Whistles] 639 00:36:06,297 --> 00:36:07,730 Oh, a big whale. 640 00:36:07,732 --> 00:36:09,532 Where? Gone? 641 00:36:09,534 --> 00:36:10,432 Yeah. 642 00:36:10,434 --> 00:36:11,333 I haven't seen any. 643 00:36:11,335 --> 00:36:14,272 How do you put a baby astronaut to sleep? 644 00:36:16,541 --> 00:36:19,510 How? You rock it. 645 00:36:19,810 --> 00:36:20,242 Get it? 646 00:36:20,244 --> 00:36:21,844 Yeah, I get it, I get it, I get it, yeah I get it. 647 00:36:21,846 --> 00:36:24,547 - They're real cute though. - They're pretty crap. 648 00:36:24,549 --> 00:36:27,852 What's black white and pink... 649 00:36:28,920 --> 00:36:30,753 [Laughter] 650 00:36:30,755 --> 00:36:32,723 ...And sits in a tree? 651 00:36:36,527 --> 00:36:37,693 I don't know. 652 00:36:37,695 --> 00:36:39,797 A magpie with a fat! 653 00:36:41,465 --> 00:36:43,566 [Ash laughs] What? 654 00:36:43,568 --> 00:36:47,903 [Laughter] 655 00:36:47,905 --> 00:36:49,438 What? 656 00:36:49,440 --> 00:36:50,940 They can get those? 657 00:36:50,942 --> 00:36:51,440 Yeah. 658 00:36:51,442 --> 00:36:53,609 Oh, actually I don't know. No, I'm pretty sure. 659 00:36:53,611 --> 00:36:56,879 See it blowing, just way out the back? 660 00:36:56,881 --> 00:36:59,348 [Ash gasps] Oh yeah, I see, I see, I see. 661 00:36:59,350 --> 00:37:03,521 [Captivating music] 662 00:37:14,899 --> 00:37:20,304 [Captivating music continues] 663 00:37:32,583 --> 00:37:35,818 Do you ever look for shooting stars? 664 00:37:35,820 --> 00:37:37,355 No. 665 00:37:37,488 --> 00:37:38,254 Well... 666 00:37:38,256 --> 00:37:41,559 ...You know if you can see one, you can make a wish. 667 00:37:41,659 --> 00:37:42,358 It's like a rocket, 668 00:37:42,360 --> 00:37:45,796 but it happens really fast 'cause it's made of magic. 669 00:37:46,230 --> 00:37:47,932 Whoa. 670 00:37:52,003 --> 00:37:54,338 How long will you be on holiday for? 671 00:37:54,438 --> 00:37:55,840 Three months. 672 00:37:56,207 --> 00:37:56,505 No way. 673 00:37:56,507 --> 00:37:59,510 Yeah, my dad even said it himself. 674 00:37:59,610 --> 00:37:59,908 Lucky. 675 00:37:59,910 --> 00:38:03,579 Kelly and Carl only take me for three weeks. 676 00:38:03,581 --> 00:38:05,281 Who's that? 677 00:38:05,283 --> 00:38:06,548 My second mum and dad. 678 00:38:06,550 --> 00:38:09,420 What happened to your first mum and dad? 679 00:38:10,021 --> 00:38:13,858 Mum got really sick and couldn't take care of me. 680 00:38:16,560 --> 00:38:18,863 What about your dad? 681 00:38:20,931 --> 00:38:22,464 I don't know. 682 00:38:22,466 --> 00:38:24,502 I've never seen him before. 683 00:38:29,473 --> 00:38:31,609 I miss her lots. 684 00:38:31,709 --> 00:38:33,876 But it's OK, she's happy. 685 00:38:33,878 --> 00:38:35,844 I'm going to see her again one day 686 00:38:35,846 --> 00:38:39,517 and take care of her like Kelly and Carl took care of me. 687 00:38:41,352 --> 00:38:41,650 No! 688 00:38:41,652 --> 00:38:44,486 They're going to wonder where I went, I've got to go. 689 00:38:44,488 --> 00:38:45,890 No, Ash-Ash. 690 00:38:46,590 --> 00:38:48,824 Can't you stay a little longer? 691 00:38:48,826 --> 00:38:51,060 Just 'till we catch a shooting star. 692 00:38:51,062 --> 00:38:56,067 [Relaxing music] 693 00:38:58,969 --> 00:39:00,571 OK. 694 00:39:05,776 --> 00:39:09,144 "Rain" Dragon. 695 00:39:09,146 --> 00:39:12,583 ♪ It's a happening thing... ♪ 696 00:39:13,017 --> 00:39:14,049 Hey. 697 00:39:14,051 --> 00:39:16,420 Holy shit. 698 00:39:16,554 --> 00:39:16,952 Wow. 699 00:39:16,954 --> 00:39:19,655 Thanks. You clean up nice too. 700 00:39:19,657 --> 00:39:21,623 Oh, thank you. 701 00:39:21,625 --> 00:39:24,860 You look absolutely ravishing. 702 00:39:24,862 --> 00:39:28,599 [Gentle music] 703 00:39:40,444 --> 00:39:42,878 Thanks for hanging out with me, Ash-Ash. 704 00:39:42,880 --> 00:39:45,649 Why are you calling me Ash-Ash? 705 00:39:47,485 --> 00:39:49,017 'Cause of this. 706 00:39:49,019 --> 00:39:50,652 Ash-Ash. 707 00:39:50,654 --> 00:39:52,721 Oh... OK. 708 00:39:52,723 --> 00:39:54,625 Why did you do that? 709 00:39:54,759 --> 00:39:55,824 When I stayed in the kids' home, 710 00:39:55,826 --> 00:39:57,593 I didn't want anyone to steal them. 711 00:39:57,595 --> 00:39:59,962 So I had to make sure my name was on both. 712 00:39:59,964 --> 00:40:02,498 Was there a lot of Converses there? 713 00:40:02,500 --> 00:40:05,000 No, but it's the best shoe. 714 00:40:05,002 --> 00:40:07,669 - Why is your name Rockit? - I don't know, 715 00:40:07,671 --> 00:40:11,373 but my dad likes to say it's 'cause I'm out of this world. 716 00:40:11,375 --> 00:40:13,375 [Laughs] That's cute. 717 00:40:13,377 --> 00:40:17,615 [Gentle music continues] 718 00:40:18,416 --> 00:40:20,449 I'm glad you came here on holiday. 719 00:40:20,451 --> 00:40:22,920 [Gentle music continues] 720 00:40:26,757 --> 00:40:28,626 Bye, Rockit. 721 00:40:30,828 --> 00:40:32,127 Bye, Ash-Ash. 722 00:40:32,129 --> 00:40:32,961 Thanks. 723 00:40:32,963 --> 00:40:36,667 [Gentle music continues] 724 00:40:50,514 --> 00:40:53,584 [Giggling] 725 00:40:54,919 --> 00:40:59,657 [Gentle music continues] 726 00:41:20,177 --> 00:41:21,810 Where's Rockit? 727 00:41:21,812 --> 00:41:25,916 Umm... He's probably at the pool or something. 728 00:41:30,855 --> 00:41:32,621 See ya. 729 00:41:32,623 --> 00:41:34,024 Yeah. 730 00:41:40,865 --> 00:41:44,168 [Gentle music builds] 731 00:41:58,015 --> 00:41:59,047 Dad? 732 00:41:59,049 --> 00:41:59,948 Yeah? 733 00:41:59,950 --> 00:42:01,650 I got a new board. 734 00:42:01,652 --> 00:42:03,187 I saw. 735 00:42:03,554 --> 00:42:04,453 Are you mad? 736 00:42:04,455 --> 00:42:06,221 Did you get the best one? 737 00:42:06,223 --> 00:42:07,022 Yeah. 738 00:42:07,024 --> 00:42:10,060 The most expensive one too. 739 00:42:13,097 --> 00:42:15,266 Here you go, mate. 740 00:42:17,835 --> 00:42:21,005 [Gentle string music] 741 00:42:41,959 --> 00:42:44,895 - Dad? - Yeah, mate? 742 00:42:45,629 --> 00:42:47,798 Thanks for being my dad. 743 00:42:50,301 --> 00:42:52,770 Thanks for being my son. 744 00:42:57,207 --> 00:43:01,376 "Bound" RY X. 745 00:43:01,378 --> 00:43:05,115 ♪ With our minds gone ♪ 746 00:43:05,849 --> 00:43:12,156 ♪ We can only know the feeling of our bodies open ♪ 747 00:43:15,025 --> 00:43:19,697 ♪ Peel it off ♪ 748 00:43:23,400 --> 00:43:27,972 ♪ Let me go ♪ 749 00:43:31,375 --> 00:43:35,143 ♪ Hold our heart out... ♪ 750 00:43:35,145 --> 00:43:39,016 [Inaudible chatter] 751 00:43:39,416 --> 00:43:45,189 ♪ Let these feelings show ♪ 752 00:43:58,002 --> 00:44:01,236 ♪ The fear ♪ 753 00:44:01,238 --> 00:44:05,173 ♪ Let go of Let go of ♪ 754 00:44:05,175 --> 00:44:08,679 ♪ We're here ♪ 755 00:44:09,747 --> 00:44:13,682 ♪ For so long For so long... ♪ 756 00:44:13,684 --> 00:44:17,154 That was sick, Ash! 757 00:44:17,821 --> 00:44:19,354 ♪ For so long 758 00:44:19,356 --> 00:44:22,259 ♪ For so long ♪ 759 00:44:25,996 --> 00:44:31,835 ♪ For so long ♪ 760 00:44:33,871 --> 00:44:37,873 ♪ For so long For so long... ♪ 761 00:44:37,875 --> 00:44:42,010 [Inaudible chatter] 762 00:44:42,012 --> 00:44:47,418 ♪ For so long ♪ 763 00:44:50,387 --> 00:44:52,020 ♪ For so long... ♪ 764 00:44:52,022 --> 00:44:54,391 [Knock on door] 765 00:44:57,294 --> 00:44:59,094 [Camera shutter clicks] 766 00:44:59,096 --> 00:45:04,668 ♪ For so long ♪ 767 00:45:06,970 --> 00:45:11,440 ♪ For so long ♪ 768 00:45:11,442 --> 00:45:12,974 [Bird squawks] 769 00:45:12,976 --> 00:45:15,377 [Salty] Got a visit from Derek, mate. 770 00:45:15,379 --> 00:45:17,779 Told me if I didn't tell him where you were, 771 00:45:17,781 --> 00:45:19,081 he'd kill my missus and kids. 772 00:45:19,083 --> 00:45:20,882 [Salty] And I believe him. 773 00:45:20,884 --> 00:45:22,984 I'm sorry, mate, OK. 774 00:45:22,986 --> 00:45:24,119 Listen, this is fucked up. 775 00:45:24,121 --> 00:45:28,690 Just grab your wife and kids, go lay low somewhere OK. 776 00:45:28,692 --> 00:45:30,726 (SOBBING) This is fucked, Boschy. 777 00:45:30,728 --> 00:45:32,896 I'll figure something out. 778 00:45:34,031 --> 00:45:38,335 "April Sun in Cuba" Dragon. 779 00:45:38,469 --> 00:45:41,770 ♪ I'm tired of the city life ♪ 780 00:45:41,772 --> 00:45:43,672 ♪ Summer's on the run... ♪ 781 00:45:43,674 --> 00:45:44,873 Hey, dad? 782 00:45:44,875 --> 00:45:46,108 Yeah, mate. 783 00:45:46,110 --> 00:45:48,009 Do you love Deb? 784 00:45:48,011 --> 00:45:49,277 Well... 785 00:45:49,279 --> 00:45:50,846 More than mum? 786 00:45:50,848 --> 00:45:53,417 Well love is complicated, mate. 787 00:45:54,752 --> 00:45:57,421 It's hard to explain. 788 00:45:57,888 --> 00:45:59,423 Why? 789 00:45:59,857 --> 00:46:02,025 'Cause it's complicated. 790 00:46:02,126 --> 00:46:04,493 Well can you try and explain? 791 00:46:04,495 --> 00:46:08,063 Sometimes you can have someone in your heart 792 00:46:08,065 --> 00:46:11,099 and not have them in your life, you know? 793 00:46:11,101 --> 00:46:14,336 ♪ Take me to The April Sun in Cuba ♪ 794 00:46:14,338 --> 00:46:16,907 ♪ Woah oh oh ♪ 795 00:46:17,107 --> 00:46:21,877 ♪ Take me where the April sun Gonna treat me... ♪ 796 00:46:21,879 --> 00:46:23,912 [Siren wails] Oh, fuck! 797 00:46:23,914 --> 00:46:25,347 Fuck, fuck, fuck, fuck! 798 00:46:25,349 --> 00:46:25,914 Fuck! 799 00:46:25,916 --> 00:46:28,150 - Why is he doing that? - Oh, fuck, fuck, fuck. 800 00:46:28,152 --> 00:46:28,917 Dad, what's going on? 801 00:46:28,919 --> 00:46:32,521 Just be quiet, mate, all right, just let me handle this. 802 00:46:32,523 --> 00:46:35,893 [Siren wails] 803 00:46:45,202 --> 00:46:46,334 - Fuck. - What are we going to do? 804 00:46:46,336 --> 00:46:48,403 Mate, just fucking keep quiet, all right? 805 00:46:48,405 --> 00:46:49,504 Don't say a fuckin' thing. 806 00:46:49,506 --> 00:46:50,939 Just let me do the talking. 807 00:46:50,941 --> 00:46:52,941 G'day, mate, how are you? 808 00:46:52,943 --> 00:46:54,810 License and rego, thanks. 809 00:46:54,812 --> 00:46:56,845 Yeah, um, yeah. 810 00:46:56,847 --> 00:46:59,049 Just going a bit quick, was I? 811 00:47:01,919 --> 00:47:02,784 Um... 812 00:47:02,786 --> 00:47:05,086 Look, we just came out of the surf, mate, 813 00:47:05,088 --> 00:47:05,954 it must of, ahhh, 814 00:47:05,956 --> 00:47:09,126 it must have got stolen out of the glove box. 815 00:47:09,827 --> 00:47:11,361 Name and birth date. 816 00:47:11,595 --> 00:47:13,228 Ah, Robert Wilson. 817 00:47:13,230 --> 00:47:14,896 - Robert Wilson? - Yep. 818 00:47:14,898 --> 00:47:17,365 First of January 1971. 819 00:47:17,367 --> 00:47:19,903 What's your name, mate? 820 00:47:20,070 --> 00:47:21,203 What? 821 00:47:21,205 --> 00:47:23,238 What's your name? 822 00:47:23,240 --> 00:47:26,141 Um, Guru. 823 00:47:26,143 --> 00:47:27,042 Hey? 824 00:47:27,044 --> 00:47:30,147 - Guru. - Guru Wilson? 825 00:47:31,081 --> 00:47:32,214 Ah, his mum was a... 826 00:47:32,216 --> 00:47:35,152 His mum with a hippie, you know? 827 00:47:35,419 --> 00:47:37,552 Right. Wait here. 828 00:47:37,554 --> 00:47:39,955 Fuckin' Guru Wilson, are you fuckin' serious? 829 00:47:39,957 --> 00:47:41,423 What kind of name is that? 830 00:47:41,425 --> 00:47:42,557 It means deep ocean! 831 00:47:42,559 --> 00:47:45,260 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck. 832 00:47:45,262 --> 00:47:46,928 Why did you lie? 833 00:47:46,930 --> 00:47:48,196 Why did you lie to him? 834 00:47:48,198 --> 00:47:50,332 Right, fucking listen to me, all right. 835 00:47:50,334 --> 00:47:53,503 I never told you what my job was, OK. 836 00:47:54,605 --> 00:47:55,503 The truth is... 837 00:47:55,505 --> 00:47:59,174 ...I'm actually a spy and I work for the Kiwi Government, yeah? 838 00:47:59,176 --> 00:47:59,908 What? 839 00:47:59,910 --> 00:48:03,111 Yeah and that guy is a sneaky fucking Russian. 840 00:48:03,113 --> 00:48:05,515 OK, he's a bad guy. 841 00:48:05,883 --> 00:48:07,182 You're a spy? 842 00:48:07,184 --> 00:48:08,250 Yeah. 843 00:48:08,252 --> 00:48:09,985 Like James Bond? 844 00:48:09,987 --> 00:48:11,086 Exactly like James Bond. 845 00:48:11,088 --> 00:48:13,922 All right, it's spy protocol, you can't tell him all right? 846 00:48:13,924 --> 00:48:15,257 He cannot be trusted, he is a Russian. 847 00:48:15,259 --> 00:48:18,293 Listen, mate, your name and birthdate doesn't match up 848 00:48:18,295 --> 00:48:19,194 with anyone in our system 849 00:48:19,196 --> 00:48:21,296 and these number plates have been flagged. 850 00:48:21,298 --> 00:48:22,097 It doesn't match up? 851 00:48:22,099 --> 00:48:23,598 There must be a problem in the system, officer. 852 00:48:23,600 --> 00:48:25,533 I bought this car off a bloke a couple of days back. 853 00:48:25,535 --> 00:48:27,569 Going to need you to step out of the vehicle, sir. 854 00:48:27,571 --> 00:48:29,304 Or maybe the papers haven't gone through yet. 855 00:48:29,306 --> 00:48:32,173 Mate, listen, I'm telling you, step out of the vehicle! 856 00:48:32,175 --> 00:48:33,441 - Get out! - Oi, Dad! 857 00:48:33,443 --> 00:48:34,309 [Officer] All right, son... 858 00:48:34,311 --> 00:48:37,112 - Oh, you, fuck, fuck, fuck. - What the fuck? 859 00:48:37,114 --> 00:48:38,546 [Over radio] Code one, all units, 860 00:48:38,548 --> 00:48:39,948 possible officer shooting. 861 00:48:39,950 --> 00:48:41,449 Oh, that doesn't sound too good, mate. 862 00:48:41,451 --> 00:48:42,250 Shut the fuck up, mate. 863 00:48:42,252 --> 00:48:44,552 What direction is the getaway car travelling? 864 00:48:44,554 --> 00:48:45,587 [Over radio] South. 865 00:48:45,589 --> 00:48:47,589 Oh, you better get after it, mate. 866 00:48:47,591 --> 00:48:49,958 Don't you fucking move. 867 00:48:49,960 --> 00:48:51,461 Stay in the car! 868 00:48:51,595 --> 00:48:54,429 Officer Williams on the way. 869 00:48:54,431 --> 00:48:56,464 Fucking blow ins, fuck. 870 00:48:56,466 --> 00:48:57,532 Fuck. 871 00:48:57,534 --> 00:49:00,368 What the fuck is wrong with that guy? 872 00:49:00,370 --> 00:49:04,508 [Siren wails] 873 00:49:05,442 --> 00:49:07,644 [Rockit] Are you right? 874 00:49:09,146 --> 00:49:10,278 What are you going to do? 875 00:49:10,280 --> 00:49:12,247 I'm going to get the fuck out of here. 876 00:49:12,249 --> 00:49:13,915 Where are we going to go? 877 00:49:13,917 --> 00:49:17,152 [Upbeat banjo music] 878 00:49:17,154 --> 00:49:18,186 [Rockit] Fuck! 879 00:49:18,188 --> 00:49:21,959 [Upbeat banjo music continues] 880 00:49:26,229 --> 00:49:28,530 [Tyres screech] 881 00:49:28,532 --> 00:49:31,566 All right, mate, leave no tracks all right, take everything. 882 00:49:31,568 --> 00:49:33,601 Let's go. Let's go, let's go! 883 00:49:33,603 --> 00:49:37,973 [Upbeat banjo music continues] 884 00:49:37,975 --> 00:49:39,174 Fuck, fuck, fuck, fuck. 885 00:49:39,176 --> 00:49:40,542 [Rockit] Oh, fuck! 886 00:49:40,544 --> 00:49:44,314 [Upbeat banjo music continues] 887 00:49:45,549 --> 00:49:47,551 Come on, mate, go, go. 888 00:49:49,486 --> 00:49:50,518 What about the car, dad? 889 00:49:50,520 --> 00:49:51,720 Just forget about it, mate. 890 00:49:51,722 --> 00:49:56,727 [Upbeat banjo music continues] 891 00:50:01,198 --> 00:50:02,464 Come on. 892 00:50:02,466 --> 00:50:07,004 [Upbeat banjo music continues] 893 00:50:08,205 --> 00:50:10,173 Come on. 894 00:50:10,474 --> 00:50:12,107 Hurry up! 895 00:50:12,109 --> 00:50:14,277 Fuck! 896 00:50:16,546 --> 00:50:18,747 How long have you been a spy for, dad? 897 00:50:18,749 --> 00:50:21,418 Shut the fuck up, mate. 898 00:50:22,552 --> 00:50:23,318 Come on, hurry up. 899 00:50:23,320 --> 00:50:25,987 What, do you have a pocket gun, where are your gadgets? 900 00:50:25,989 --> 00:50:27,724 Get in here, mate. 901 00:50:28,525 --> 00:50:30,293 Close the door! 902 00:50:37,234 --> 00:50:37,565 Dad? 903 00:50:37,567 --> 00:50:40,135 How did you know that cop was a bad guy yesterday? 904 00:50:40,137 --> 00:50:45,540 Like, I knew he was a blow in, but how did you know? 905 00:50:45,542 --> 00:50:46,107 Hey, mate, 906 00:50:46,109 --> 00:50:48,443 how about for the next part of your holiday 907 00:50:48,445 --> 00:50:50,345 you go stay with your mum? 908 00:50:50,347 --> 00:50:51,413 Really? 909 00:50:51,415 --> 00:50:54,582 Yeah, she's got some good breaks up there. 910 00:50:54,584 --> 00:50:55,617 A big house too. 911 00:50:55,619 --> 00:50:58,221 And we'll all stay together? 912 00:50:58,321 --> 00:51:00,221 No, mate, no. 913 00:51:00,223 --> 00:51:01,056 No, I'd go back to work 914 00:51:01,058 --> 00:51:04,394 and you'd finish out your holiday with her, yeah? 915 00:51:08,632 --> 00:51:11,568 Did I do something wrong? 916 00:51:13,336 --> 00:51:15,837 Mate, I've got to go and do a bunch of stuff 917 00:51:15,839 --> 00:51:18,842 that I don't want to do, OK? 918 00:51:20,844 --> 00:51:22,811 Are you mad at me? 919 00:51:22,813 --> 00:51:24,548 [Bosch] No. 920 00:51:25,282 --> 00:51:27,248 It's just... 921 00:51:27,250 --> 00:51:29,252 It's not safe... 922 00:51:32,189 --> 00:51:34,524 ...With my spy work. 923 00:51:36,226 --> 00:51:36,658 But... 924 00:51:36,660 --> 00:51:39,463 ...I want to stay together again, 925 00:51:39,563 --> 00:51:41,865 like we used to. 926 00:51:42,399 --> 00:51:43,398 I know, mate. 927 00:51:43,400 --> 00:51:47,437 It's fair for your mum to see you by herself too. 928 00:51:48,271 --> 00:51:50,472 You're just saying that. 929 00:51:50,474 --> 00:51:53,510 You're not being fair to me. 930 00:52:00,817 --> 00:52:04,319 [Sombre music builds] 931 00:52:04,321 --> 00:52:06,621 [Sighs] 932 00:52:06,623 --> 00:52:10,594 [Sombre music continues] 933 00:52:16,433 --> 00:52:19,503 [Phone rings] 934 00:52:20,637 --> 00:52:22,672 [Woman] Hello, it's Lizzie. 935 00:52:23,907 --> 00:52:25,475 Hello? 936 00:52:25,675 --> 00:52:27,144 Can I help you? 937 00:52:45,562 --> 00:52:49,833 [Exhales slowly] 938 00:52:57,274 --> 00:52:58,542 Hi. 939 00:52:59,609 --> 00:53:01,878 Are you OK? 940 00:53:04,514 --> 00:53:07,584 We're leaving to go back home tomorrow. 941 00:53:09,219 --> 00:53:11,286 Carl got a job. 942 00:53:11,288 --> 00:53:13,256 How far? 943 00:53:15,492 --> 00:53:17,360 126 km. 944 00:53:27,604 --> 00:53:29,673 You're my only friend. 945 00:53:30,006 --> 00:53:33,543 Ash-ash, I'm the only kid here. 946 00:53:34,277 --> 00:53:34,909 And when you go back home, 947 00:53:34,911 --> 00:53:38,613 all your old friends are going to be there. 948 00:53:38,615 --> 00:53:40,884 You're my best friend. 949 00:53:41,985 --> 00:53:42,884 Just because you're far away 950 00:53:42,886 --> 00:53:46,756 doesn't mean I'm not your bestest friend. 951 00:53:48,892 --> 00:53:51,228 Here, I got you something. 952 00:54:02,706 --> 00:54:04,606 Will you come see me one day? 953 00:54:04,608 --> 00:54:05,807 Duh. 954 00:54:05,809 --> 00:54:07,344 [Laughs] 955 00:54:09,813 --> 00:54:11,746 Will you let me braid your hair? 956 00:54:11,748 --> 00:54:13,516 Maybe. 957 00:54:13,917 --> 00:54:16,019 Can I braid it right now? 958 00:54:16,319 --> 00:54:18,321 [Laughs] 959 00:54:29,332 --> 00:54:33,637 [Inaudible radio chatter] 960 00:54:34,304 --> 00:54:35,670 [Snorts] 961 00:54:35,672 --> 00:54:36,638 [Sniffs] 962 00:54:36,640 --> 00:54:38,906 [Continues sniffing] 963 00:54:38,908 --> 00:54:42,445 He's in Byron Bay. 964 00:54:45,315 --> 00:54:47,317 How do you know? 965 00:54:47,517 --> 00:54:49,284 Because they pulled him over yesterday 966 00:54:49,286 --> 00:54:52,555 and the slippery bastard got away. 967 00:54:52,789 --> 00:54:54,422 You're shitting me. 968 00:54:54,424 --> 00:54:55,792 Fuck! 969 00:54:56,860 --> 00:54:59,494 Are you up for this, Keith? 970 00:54:59,496 --> 00:55:03,698 I mean, can you do your fuckin' job properly? 971 00:55:03,700 --> 00:55:06,000 Derek, I swear to God... 972 00:55:06,002 --> 00:55:06,934 Fuck! 973 00:55:06,936 --> 00:55:10,471 Now you get my money, or get rid of him. 974 00:55:10,473 --> 00:55:13,908 Mate, I got pulled over, I can't be driving nowhere. 975 00:55:13,910 --> 00:55:14,909 [Keith] I get it. 976 00:55:14,911 --> 00:55:15,843 I get your situation, 977 00:55:15,845 --> 00:55:18,982 but you've just got to find a way to get to me. 978 00:55:20,717 --> 00:55:24,654 I've got some funds for you too. 979 00:55:25,055 --> 00:55:26,688 I've gotta run. 980 00:55:26,690 --> 00:55:28,692 [Bosch] Keith, wait. 981 00:55:32,462 --> 00:55:33,027 Can you trust him? 982 00:55:33,029 --> 00:55:36,633 I grew up with him, taught the grommet how to surf. 983 00:55:37,100 --> 00:55:39,336 I've gotta work it out. 984 00:55:39,469 --> 00:55:42,639 And how are you gonna do that? 985 00:55:45,475 --> 00:55:47,444 I can't keep running. 986 00:55:49,512 --> 00:55:51,548 Listen... 987 00:55:51,681 --> 00:55:54,048 If something happens to me, 988 00:55:54,050 --> 00:55:56,086 call this number. 989 00:56:00,890 --> 00:56:03,393 You could take my truck OK? 990 00:56:12,469 --> 00:56:13,770 Hi, mate. 991 00:56:15,805 --> 00:56:17,607 Like your hair. 992 00:56:20,844 --> 00:56:25,548 Hey, I'm heading off for the night, all right? 993 00:56:27,417 --> 00:56:29,586 Aren't I going to mums? 994 00:56:30,587 --> 00:56:31,419 Change of plans, mate. 995 00:56:31,421 --> 00:56:34,055 Deb is going to come and look after you, all right? 996 00:56:34,057 --> 00:56:37,060 I've got to see a man about a dog. 997 00:56:37,560 --> 00:56:40,463 Is that spy code, dad? 998 00:56:42,732 --> 00:56:45,468 Hey, listen, mate... 999 00:56:46,069 --> 00:56:47,668 Sometimes in life, 1000 00:56:47,670 --> 00:56:51,672 things have to get a lot harder before they get easier. 1001 00:56:51,674 --> 00:56:54,509 [Sombre music builds] 1002 00:56:54,511 --> 00:56:57,647 But just remember that I love you. 1003 00:56:58,848 --> 00:57:01,818 I'll always love you, all right? 1004 00:57:04,888 --> 00:57:06,587 No matter what. 1005 00:57:06,589 --> 00:57:10,460 [Sombre music] 1006 00:57:13,897 --> 00:57:15,799 See ya. 1007 00:57:16,433 --> 00:57:17,734 Dad? 1008 00:57:18,668 --> 00:57:20,401 Yeah, mate? 1009 00:57:20,403 --> 00:57:22,505 Be careful OK? 1010 00:57:23,206 --> 00:57:25,708 10-4, copy that. 1011 00:57:25,875 --> 00:57:30,547 [Sombre music continues] 1012 00:57:35,552 --> 00:57:37,754 [Sniffs] 1013 00:57:39,122 --> 00:57:41,791 [Truck engine revs] 1014 00:57:45,929 --> 00:57:47,630 Hey. 1015 00:57:53,803 --> 00:57:56,506 Hey, Keith. Do you want some? 1016 00:57:57,073 --> 00:57:58,840 It's straight off the block. 1017 00:57:58,842 --> 00:58:00,641 [Laughs] 1018 00:58:00,643 --> 00:58:01,978 No, mate. 1019 00:58:03,746 --> 00:58:05,215 Oh, the, ah... 1020 00:58:09,752 --> 00:58:10,618 Lifesaver. 1021 00:58:10,620 --> 00:58:14,057 Look, I've tried my hardest to bury this case, Bosch. 1022 00:58:14,724 --> 00:58:18,261 This is one of the biggest crops they'd ever come across. 1023 00:58:20,930 --> 00:58:23,500 Didn't half-arse it, did you, mate? 1024 00:58:24,501 --> 00:58:25,666 [laughs] 1025 00:58:25,668 --> 00:58:27,837 Didn't do it alone, Keith. 1026 00:58:31,875 --> 00:58:33,943 You're a good man, Bosch. 1027 00:58:37,747 --> 00:58:40,515 But Derek's gunning for you, you know? 1028 00:58:40,517 --> 00:58:42,218 Fucking Derek. 1029 00:58:45,922 --> 00:58:47,188 What you do with it? 1030 00:58:47,190 --> 00:58:48,925 Do with what? 1031 00:58:50,994 --> 00:58:52,862 The coke, his money. 1032 00:58:53,129 --> 00:58:55,730 I lost it in the fire, Keith. 1033 00:58:55,732 --> 00:58:56,764 You fucking know that. 1034 00:58:56,766 --> 00:59:01,671 I lost it along with the rest of my fucking life, mate. 1035 00:59:02,605 --> 00:59:04,007 Yeah. 1036 00:59:06,209 --> 00:59:08,044 Good to see, mate. 1037 00:59:08,311 --> 00:59:10,146 Good to see you too. 1038 00:59:14,751 --> 00:59:16,252 [gun clicks] 1039 00:59:21,257 --> 00:59:24,058 [tense soundtrack] 1040 00:59:24,060 --> 00:59:25,728 Go on then. 1041 00:59:34,270 --> 00:59:35,672 Go on. 1042 00:59:37,340 --> 00:59:38,875 Do it, mate. 1043 00:59:40,810 --> 00:59:42,178 [quietly] OK. 1044 00:59:43,613 --> 00:59:45,546 [tense soundtrack] 1045 00:59:45,548 --> 00:59:48,251 Just pull the fucking trigger, Keith. 1046 00:59:48,985 --> 00:59:50,320 Do it! 1047 00:59:51,087 --> 00:59:52,620 - Just do it. - Stay still! 1048 00:59:52,622 --> 00:59:54,090 Fucking do it. 1049 01:00:01,631 --> 01:00:04,732 Fuck. I'm sorry, mate. 1050 01:00:04,734 --> 01:00:06,269 Sorry. 1051 01:00:42,905 --> 01:00:43,971 G'day. 1052 01:00:43,973 --> 01:00:45,708 Yeah, g'day, mate. 1053 01:00:46,009 --> 01:00:47,008 Looking for a bloke. 1054 01:00:47,010 --> 01:00:51,114 He's wanted for the attempted murder of a police officer. 1055 01:00:52,749 --> 01:00:54,015 I don't recognise the face. 1056 01:00:54,017 --> 01:00:57,918 Well, if you do happen to come across him, give me a tingle. 1057 01:00:57,920 --> 01:01:00,356 Yeah, will do, detective. 1058 01:01:00,857 --> 01:01:02,892 I would appreciate it. 1059 01:01:04,160 --> 01:01:04,759 Here, Rockit. 1060 01:01:04,761 --> 01:01:08,829 Two bucks of chips, chicken salt and a potato scallop. 1061 01:01:08,831 --> 01:01:10,798 And what happened to your girlfriend, cuz? 1062 01:01:10,800 --> 01:01:11,932 She's not my girlfriend. 1063 01:01:11,934 --> 01:01:14,035 Yeah, that's what they all say, mate. 1064 01:01:14,037 --> 01:01:15,803 Well, who's your guy they're after? 1065 01:01:15,805 --> 01:01:17,907 Don't know. Some dickhead. 1066 01:01:19,208 --> 01:01:22,011 [ominous soundtrack] 1067 01:01:24,280 --> 01:01:26,382 Is everything OK, Rockit? 1068 01:01:26,849 --> 01:01:28,082 Um... 1069 01:01:28,084 --> 01:01:30,851 Could you put the chips in a bag for me, please? 1070 01:01:30,853 --> 01:01:31,686 Yeah, sure, mate. 1071 01:01:31,688 --> 01:01:34,255 Hey, you want extra chicken salt with that, Rockit? 1072 01:01:34,257 --> 01:01:35,256 No, I'm good. 1073 01:01:35,258 --> 01:01:37,193 Might make your balls drop. 1074 01:01:37,827 --> 01:01:39,362 Thanks, Tukz. 1075 01:01:49,038 --> 01:01:51,105 - Dad! - We're going to call 000. 1076 01:01:51,107 --> 01:01:52,339 What the fuck, Dad! 1077 01:01:52,341 --> 01:01:53,207 You can't call an ambulance. 1078 01:01:53,209 --> 01:01:55,910 Are you crazy? Rockit, call an ambulance now, OK? 1079 01:01:55,912 --> 01:01:57,344 No, don't touch the fucking phone! 1080 01:01:57,346 --> 01:01:59,747 Dad, there's a guy looking for you! 1081 01:01:59,749 --> 01:02:01,248 They can't fucking come here! 1082 01:02:01,250 --> 01:02:02,683 You don't have a fucking choice! 1083 01:02:02,685 --> 01:02:04,085 Oi, ya blow-ins, listen to me! 1084 01:02:04,087 --> 01:02:05,186 There's a spy looking for you! 1085 01:02:05,188 --> 01:02:09,459 He said you tried to kill a police officer! Did you? 1086 01:02:10,793 --> 01:02:12,095 Oi, Dad! 1087 01:02:15,965 --> 01:02:17,433 [Rockit] Hurry up, Deb! 1088 01:02:18,167 --> 01:02:19,300 Dad? Dad, you alright? 1089 01:02:19,302 --> 01:02:21,335 - I'm alright, mate. - What's wrong? 1090 01:02:21,337 --> 01:02:23,170 [groaning] Dad! 1091 01:02:23,172 --> 01:02:23,804 We are we going? 1092 01:02:23,806 --> 01:02:26,440 - Where are we going? - We're going to the hospital! 1093 01:02:26,442 --> 01:02:28,511 - Oh, fuck. - What? 1094 01:02:28,878 --> 01:02:30,311 Just listen, mate. 1095 01:02:30,313 --> 01:02:32,747 Fucking codenames, right, mate? 1096 01:02:32,749 --> 01:02:35,216 - Codenames? - Yeah, Rodney Jenkins. 1097 01:02:35,218 --> 01:02:36,951 You're Rodney Jenkins. 1098 01:02:36,953 --> 01:02:41,455 I'm Guru Jenkins. Deb, you're Angela Basinger. 1099 01:02:41,457 --> 01:02:43,359 No, I'm not. 1100 01:02:43,893 --> 01:02:45,359 It's a codename, Deb! 1101 01:02:45,361 --> 01:02:47,463 Spy protocol. 1102 01:02:49,365 --> 01:02:51,899 - [whispered] Codenames, Deb. - Yeah, OK. 1103 01:02:51,901 --> 01:02:53,803 Hi. Angela? 1104 01:02:54,270 --> 01:02:56,139 And Guru? 1105 01:02:56,239 --> 01:02:58,739 So, your father's in a stable condition. 1106 01:02:58,741 --> 01:02:59,740 It took us a little time 1107 01:02:59,742 --> 01:03:00,775 but we managed to find the cause. 1108 01:03:00,777 --> 01:03:04,814 Unfortunately, he had what we call a peptic ulcer. 1109 01:03:06,249 --> 01:03:07,014 Peptic ulcer? 1110 01:03:07,016 --> 01:03:09,283 It can be life-threatening if not treated in time. 1111 01:03:09,285 --> 01:03:12,086 Thankfully, you were able to get him here when you did. 1112 01:03:12,088 --> 01:03:13,687 Can we see him now? 1113 01:03:13,689 --> 01:03:17,126 [machine beeping] 1114 01:03:19,228 --> 01:03:20,530 Dad! 1115 01:03:23,833 --> 01:03:25,332 Hello, mate. 1116 01:03:25,334 --> 01:03:26,066 He's doing better 1117 01:03:26,068 --> 01:03:29,203 but he's going to need some sleep with these meds. 1118 01:03:29,205 --> 01:03:30,371 OK. 1119 01:03:30,373 --> 01:03:32,006 By the way, Mr Jenkins, 1120 01:03:32,008 --> 01:03:33,808 it says here we're having trouble 1121 01:03:33,810 --> 01:03:35,142 processing your Medicare number. 1122 01:03:35,144 --> 01:03:37,044 Do you have a copy in your wallet? 1123 01:03:37,046 --> 01:03:41,417 Oh, someone nicked it out of our car at the beach, ma'am. 1124 01:03:41,551 --> 01:03:43,052 OK. 1125 01:03:43,286 --> 01:03:46,554 Yeah, sometimes our computer systems play up. 1126 01:03:46,556 --> 01:03:47,855 Yeah. 1127 01:03:47,857 --> 01:03:49,957 I recommend letting him sleep. 1128 01:03:49,959 --> 01:03:52,927 OK. Thank you. 1129 01:03:52,929 --> 01:03:54,295 OK, let's go. I gotta go. 1130 01:03:54,297 --> 01:03:57,934 Hey, no, no, no. They just doped you up. 1131 01:04:06,175 --> 01:04:07,608 [man on radio] Attention all units 1132 01:04:07,610 --> 01:04:09,176 in the vicinity of Byron Bay Hospital. 1133 01:04:09,178 --> 01:04:11,912 We have a possible location of a wanted man. 1134 01:04:11,914 --> 01:04:13,214 Geoffrey Bosch James. 1135 01:04:13,216 --> 01:04:15,318 He is in the ICU. 1136 01:04:18,187 --> 01:04:21,956 This is Detective Senior Sergeant Derek Campbell. 1137 01:04:21,958 --> 01:04:23,860 We are on our way. 1138 01:04:24,026 --> 01:04:24,925 [man on radio] Copy. 1139 01:04:24,927 --> 01:04:27,995 Looks like I'm gonna have to do this myself. 1140 01:04:27,997 --> 01:04:29,330 [chuckles] 1141 01:04:29,332 --> 01:04:31,467 [car starts] 1142 01:04:34,303 --> 01:04:35,504 Hey! 1143 01:04:36,205 --> 01:04:38,072 Rockit, wait, stop it! Rockit! 1144 01:04:38,074 --> 01:04:39,340 Go get the truck. 1145 01:04:39,342 --> 01:04:40,507 Sorry, Dad. 1146 01:04:40,509 --> 01:04:41,976 [groans] 1147 01:04:41,978 --> 01:04:44,311 Deb, you get the ute and I'll get Dad out, alright? 1148 01:04:44,313 --> 01:04:45,913 - We need to go. - Go, love. Go. 1149 01:04:45,915 --> 01:04:48,048 - We've got to go! - You've got to do it. 1150 01:04:48,050 --> 01:04:49,884 You beach bums are insane. 1151 01:04:49,886 --> 01:04:52,019 Come on, Deb! Gotta go. 1152 01:04:52,021 --> 01:04:53,589 Let's go, mate. 1153 01:05:06,068 --> 01:05:06,634 Oi! 1154 01:05:06,636 --> 01:05:10,273 You stay by the car and you watch the front. 1155 01:05:14,644 --> 01:05:16,312 Where is he? 1156 01:05:20,116 --> 01:05:24,153 Geoffrey James, do not move. 1157 01:05:27,356 --> 01:05:29,058 Fuck! 1158 01:05:37,233 --> 01:05:40,136 Stop, stop, stop. 1159 01:05:57,219 --> 01:05:58,585 Hey! Are you OK? 1160 01:05:58,587 --> 01:06:01,190 Dad, come on, just to the truck. 1161 01:06:04,126 --> 01:06:05,225 [groans] 1162 01:06:05,227 --> 01:06:06,696 OK? 1163 01:06:36,158 --> 01:06:37,693 Thank you. 1164 01:07:01,984 --> 01:07:05,388 [evocative music] 1165 01:08:04,847 --> 01:08:05,679 Rockit! Come here! 1166 01:08:05,681 --> 01:08:08,417 Oh, my god! Look how big you are! 1167 01:08:10,419 --> 01:08:13,353 Look how long your hair is. [laughs] 1168 01:08:13,355 --> 01:08:16,623 - I missed you, Mum. - I missed you too, baby. 1169 01:08:16,625 --> 01:08:18,459 Where have you been? 1170 01:08:18,461 --> 01:08:20,863 I've just been here. 1171 01:08:21,931 --> 01:08:24,331 It took me a lot longer to find a place 1172 01:08:24,333 --> 01:08:25,232 and then I had to set it up, 1173 01:08:25,234 --> 01:08:27,336 I had to make it really nice for you. 1174 01:08:28,204 --> 01:08:30,339 Come on, let me show you. 1175 01:08:31,307 --> 01:08:32,439 This is your room. 1176 01:08:32,441 --> 01:08:37,113 I put all your stuff I had in the chest here. 1177 01:08:37,246 --> 01:08:38,512 I enrolled you in the local school. 1178 01:08:38,514 --> 01:08:41,248 It's supposed to be pretty good and I got you a uniform. 1179 01:08:41,250 --> 01:08:43,350 That's just here and, um, 1180 01:08:43,352 --> 01:08:46,687 I don't know, you can get your books from school tomorrow. 1181 01:08:46,689 --> 01:08:49,191 - Thanks, Mum. - You good? 1182 01:08:49,458 --> 01:08:51,325 Can I still surf before school? 1183 01:08:51,327 --> 01:08:53,160 Honey, you can do whatever you want. 1184 01:08:53,162 --> 01:08:55,529 Well, as long as you're ready for school by eight. 1185 01:08:55,531 --> 01:08:57,631 I mean, you can clean up after I cook, 1186 01:08:57,633 --> 01:09:00,236 you've got to listen to your mum. 1187 01:09:02,304 --> 01:09:03,606 OK? 1188 01:09:03,672 --> 01:09:05,141 Alright. 1189 01:09:13,849 --> 01:09:15,582 It's a nice place, Liz. 1190 01:09:15,584 --> 01:09:17,253 Mm-hm. 1191 01:09:18,888 --> 01:09:20,489 You look good. 1192 01:09:20,589 --> 01:09:22,625 My would you bring her here? 1193 01:09:26,128 --> 01:09:28,564 You gonna be right to take care of him? 1194 01:09:33,602 --> 01:09:35,838 Haven't changed a bit, have you? 1195 01:09:36,172 --> 01:09:38,474 Neither have you, apparently. 1196 01:09:40,209 --> 01:09:42,276 Look, I just need you to take care of him. 1197 01:09:42,278 --> 01:09:45,779 Right? Just till I get things sorted, alright? 1198 01:09:45,781 --> 01:09:47,781 Till you get things sorted? 1199 01:09:47,783 --> 01:09:49,318 Yeah. 1200 01:09:50,920 --> 01:09:53,489 Till you get things sorted. 1201 01:09:54,790 --> 01:09:57,724 Of course I'll take care of him. I'm still his mother. 1202 01:09:57,726 --> 01:10:00,794 Then be his mother for this time in his life. Please. 1203 01:10:00,796 --> 01:10:02,763 I was his mother for eleven fucking years 1204 01:10:02,765 --> 01:10:03,597 while you never came home. 1205 01:10:03,599 --> 01:10:05,532 Here we fucking go. You want to know why I never came home? 1206 01:10:05,534 --> 01:10:07,734 I think half the town knows why you never came home. 1207 01:10:07,736 --> 01:10:09,469 - Half the fucking town. - Can we get a pizza? 1208 01:10:09,471 --> 01:10:11,974 Mate, can you just give us a second, please? 1209 01:10:15,177 --> 01:10:16,512 It's OK. 1210 01:10:20,349 --> 01:10:21,715 [Bosch] How many drinks have you had? 1211 01:10:21,717 --> 01:10:23,083 [Elizabeth] None. Well, one. This is it. 1212 01:10:23,085 --> 01:10:25,252 [Bosch] Are you even in a state to look after our son, Lizzy? 1213 01:10:25,254 --> 01:10:26,587 [Elizabeth] Don't come here and question me. 1214 01:10:26,589 --> 01:10:27,921 You know what? It was nice seeing you, Bosch. 1215 01:10:27,923 --> 01:10:29,223 Someone's waiting in the car for you. 1216 01:10:29,225 --> 01:10:31,258 [Bosch] Yeah, at least someone will fucking wait. 1217 01:10:31,260 --> 01:10:33,427 [Bosch] Can't believe I'm fucking here 1218 01:10:33,429 --> 01:10:34,194 listening to this shit. 1219 01:10:34,196 --> 01:10:35,295 [Elizabeth] Get the fuck out of my house. 1220 01:10:35,297 --> 01:10:38,334 - [Bosch] Fuck you! [Elizabeth] Get out of my house! 1221 01:10:41,370 --> 01:10:42,803 Dad! Dad! 1222 01:10:42,805 --> 01:10:43,570 Whoa, whoa, whoa. 1223 01:10:43,572 --> 01:10:44,738 You can't leave without saying goodbye! 1224 01:10:44,740 --> 01:10:46,573 You can't leave without saying goodbye. 1225 01:10:46,575 --> 01:10:48,377 Easy, mate. It's alright. 1226 01:10:48,944 --> 01:10:49,576 Come on, eh? 1227 01:10:49,578 --> 01:10:50,410 You know, I'm sorry, Dad. 1228 01:10:50,412 --> 01:10:54,016 You don't have to be sorry, mate. You did nothing wrong. 1229 01:10:54,516 --> 01:10:55,482 Alright? It's not goodbye. 1230 01:10:55,484 --> 01:10:58,352 I just gotta go get myself better. That's all. 1231 01:10:58,354 --> 01:11:00,954 I messed it up, I messed it up, I know it. 1232 01:11:00,956 --> 01:11:03,926 Hey, look at me. Look at me. 1233 01:11:04,293 --> 01:11:06,462 You saved me, mate. 1234 01:11:06,996 --> 01:11:12,935 And I think you're the best surfer, chef, secret agent. 1235 01:11:13,102 --> 01:11:16,405 I think you're the best everything, OK? 1236 01:11:17,640 --> 01:11:20,042 I don't want you to leave, Dad. 1237 01:11:20,542 --> 01:11:22,342 I don't want you to leave. 1238 01:11:22,344 --> 01:11:24,346 I'll be back, mate. 1239 01:11:24,480 --> 01:11:30,052 Your mum and I, we think you're out of this world. 1240 01:11:35,891 --> 01:11:37,459 You'll be right. 1241 01:11:39,928 --> 01:11:41,530 I'll be back. 1242 01:11:48,003 --> 01:11:49,670 [car starts] 1243 01:11:49,672 --> 01:11:53,042 [pensive music] 1244 01:11:59,281 --> 01:12:02,718 [evocative music] 1245 01:12:59,842 --> 01:13:01,377 Hey, Mum. 1246 01:13:03,045 --> 01:13:04,311 He left me. 1247 01:13:04,313 --> 01:13:09,385 Ah! I can't believe he fucking left me. 1248 01:13:10,919 --> 01:13:13,086 They're all the same, Rockit. 1249 01:13:13,088 --> 01:13:14,590 [laughs] 1250 01:13:15,924 --> 01:13:18,794 It always ends up the same for me. 1251 01:13:22,831 --> 01:13:24,500 It's OK, Mum. 1252 01:13:25,834 --> 01:13:27,169 I love you. 1253 01:13:32,841 --> 01:13:34,543 Come here. 1254 01:13:39,148 --> 01:13:40,983 You're so... 1255 01:13:44,453 --> 01:13:46,989 You're such a beautiful son. 1256 01:13:51,860 --> 01:13:54,863 I'm so lucky to have you. 1257 01:13:59,535 --> 01:14:01,003 [chuckles] 1258 01:14:01,837 --> 01:14:06,542 No. Mum, can you just stop drinking? 1259 01:14:07,776 --> 01:14:09,445 I'm scared. 1260 01:14:09,878 --> 01:14:13,048 You're scared? What are you scared of? 1261 01:14:18,954 --> 01:14:20,989 You're scared of me? 1262 01:14:25,461 --> 01:14:27,629 You're lucky to have me. 1263 01:14:28,997 --> 01:14:31,099 I'm all you've got. 1264 01:14:33,202 --> 01:14:36,071 Do you know why I'm all you've got? 1265 01:14:37,673 --> 01:14:40,042 'Cause your father's a criminal. 1266 01:14:40,609 --> 01:14:41,374 - No, he's not. - Yeah. 1267 01:14:41,376 --> 01:14:47,516 He's a drug-dealing, lying, cheating, con artist. 1268 01:14:47,883 --> 01:14:48,949 I mean, fuck. 1269 01:14:48,951 --> 01:14:52,452 Bosch is going to spend the rest of his life in jail. 1270 01:14:52,454 --> 01:14:54,156 No, he's not, Mum! 1271 01:14:54,556 --> 01:14:55,924 You're lying! 1272 01:14:56,592 --> 01:14:57,958 Dad's a spy! 1273 01:14:57,960 --> 01:14:59,960 And nobody knows that but me. 1274 01:14:59,962 --> 01:15:01,595 Is that... 1275 01:15:01,597 --> 01:15:05,501 Is that what he told you? [laughs] 1276 01:15:07,736 --> 01:15:09,202 You have to grow up, Rockit. 1277 01:15:09,204 --> 01:15:11,006 You grow up! 1278 01:15:11,974 --> 01:15:14,209 You know what Bosch stands for? 1279 01:15:15,177 --> 01:15:17,179 Fucking bullshit artist. 1280 01:15:18,046 --> 01:15:20,213 You're a fucking bullshit artist! 1281 01:15:20,215 --> 01:15:22,251 [laughs] 1282 01:15:22,885 --> 01:15:25,085 He's a fucking spy? 1283 01:15:25,087 --> 01:15:28,657 [pensive music] 1284 01:15:56,285 --> 01:15:59,588 [girl] You going to that thing this week, right? 1285 01:16:00,122 --> 01:16:01,590 So good. 1286 01:16:01,823 --> 01:16:03,189 [Rockit] Ash-Ash! 1287 01:16:03,191 --> 01:16:06,128 Rockit? What are you doing here? 1288 01:16:08,297 --> 01:16:10,799 This is where my mum lives. 1289 01:16:11,600 --> 01:16:12,834 Whoa. 1290 01:16:13,802 --> 01:16:15,702 What are you doing right now? 1291 01:16:15,704 --> 01:16:17,072 Nothing. 1292 01:16:17,306 --> 01:16:18,974 Come with me. 1293 01:16:30,586 --> 01:16:33,221 [Rockit] Why did the gecko cross the road? 1294 01:16:33,822 --> 01:16:35,591 I don't know. Why? 1295 01:16:35,691 --> 01:16:38,558 So he could go visit his flatmate. 1296 01:16:38,560 --> 01:16:40,827 A thing that's run over, it's not flat. 1297 01:16:40,829 --> 01:16:43,129 He's been run over by a car. 1298 01:16:43,131 --> 01:16:44,831 So, he'd be flat. 1299 01:16:44,833 --> 01:16:46,633 He be squished flat, yeah? 1300 01:16:46,635 --> 01:16:48,670 He wouldn't be in a ball. 1301 01:16:48,937 --> 01:16:50,806 - No. - Yes. 1302 01:16:50,872 --> 01:16:52,808 [laughs] 1303 01:16:54,643 --> 01:16:57,179 So, where's your dad now? 1304 01:16:59,815 --> 01:17:01,316 I don't know. 1305 01:17:02,384 --> 01:17:04,753 Haven't heard from him. 1306 01:17:06,254 --> 01:17:07,756 I'm sorry. 1307 01:17:11,126 --> 01:17:13,095 How's it with your mum? 1308 01:17:21,036 --> 01:17:23,405 I've thought about you a lot. 1309 01:17:39,755 --> 01:17:41,089 Mum's... 1310 01:17:41,256 --> 01:17:43,892 I don't know. She's changed. 1311 01:17:44,326 --> 01:17:46,128 She's always drunk. 1312 01:17:46,862 --> 01:17:49,297 Why? What do you mean? 1313 01:17:50,832 --> 01:17:52,668 I guess... 1314 01:17:53,669 --> 01:17:56,672 She just wants to be loved by someone. 1315 01:17:57,372 --> 01:17:59,675 She thinks no one ever will. 1316 01:18:00,742 --> 01:18:02,110 You love her. 1317 01:18:03,945 --> 01:18:05,814 I try my hardest. 1318 01:18:06,381 --> 01:18:08,350 [chuckles] 1319 01:18:11,353 --> 01:18:13,689 I'm really happy you found me. 1320 01:18:15,357 --> 01:18:16,792 Me too. 1321 01:18:17,759 --> 01:18:21,463 ♪ Hot nights coming ♪ 1322 01:18:25,500 --> 01:18:29,938 ♪ Keep the car running ♪ 1323 01:18:33,375 --> 01:18:38,280 ♪ Lavender fingers... ♪ 1324 01:18:38,380 --> 01:18:39,846 I told you I'm not hungry right now. 1325 01:18:39,848 --> 01:18:41,848 Just put it in the oven and I'll have it later. 1326 01:18:41,850 --> 01:18:45,921 ♪ Swallow my pollen ♪♪ 1327 01:18:48,690 --> 01:18:53,827 ♪ Gold I fell into your spell ♪ 1328 01:18:53,829 --> 01:18:57,297 ♪ On the rite of god we fell ♪ 1329 01:18:57,299 --> 01:19:02,102 ♪ You were plush and I laid bare ♪ 1330 01:19:02,104 --> 01:19:04,504 ♪ You had me howling ♪ 1331 01:19:04,506 --> 01:19:09,409 ♪ Cold I fell into your skin ♪ 1332 01:19:09,411 --> 01:19:15,181 ♪ On the night you let me under your sin ♪ 1333 01:19:15,183 --> 01:19:18,353 ♪ You had me howling ♪ 1334 01:19:19,121 --> 01:19:21,923 ♪ You had me howling ♪ 1335 01:19:23,458 --> 01:19:27,963 ♪ Ooh ooh blush ♪ 1336 01:19:31,566 --> 01:19:36,304 ♪ Ooh ooh blush ♪ 1337 01:19:39,975 --> 01:19:44,379 ♪ Golden siren ♪ 1338 01:19:47,983 --> 01:19:49,215 ♪ Under explosion... ♪ 1339 01:19:49,217 --> 01:19:50,919 There you go, boys. 1340 01:19:52,287 --> 01:19:54,222 You fucking dog. 1341 01:19:55,323 --> 01:20:01,029 ♪ Come lay your weakness down ♪ 1342 01:20:02,864 --> 01:20:07,435 ♪ On the floor in the backseat ♪ 1343 01:20:10,572 --> 01:20:16,109 ♪ Gold I fell into your spell ♪ 1344 01:20:16,111 --> 01:20:19,579 ♪ On the rite of god we fell ♪ 1345 01:20:19,581 --> 01:20:23,483 ♪ You were plush and I laid bare ♪ 1346 01:20:23,485 --> 01:20:25,318 ♪ You had me howling... ♪ 1347 01:20:25,320 --> 01:20:26,920 Guess what? 1348 01:20:26,922 --> 01:20:27,420 What? 1349 01:20:27,422 --> 01:20:29,556 My parents are going away for the weekend, 1350 01:20:29,558 --> 01:20:31,491 so I'm gonna have the house to myself, 1351 01:20:31,493 --> 01:20:35,528 and I was wondering if you wanted to have a sleepover? 1352 01:20:35,530 --> 01:20:36,763 Duh! 1353 01:20:36,765 --> 01:20:38,898 Only under one condition. 1354 01:20:38,900 --> 01:20:39,632 What's that? 1355 01:20:39,634 --> 01:20:43,839 If you promise Carl won't come home halfway through the night. 1356 01:20:44,372 --> 01:20:45,338 That would suck. 1357 01:20:45,340 --> 01:20:47,340 Actually, he's going to a wedding, 1358 01:20:47,342 --> 01:20:50,212 so I can definitely promise that. 1359 01:20:55,317 --> 01:20:59,921 ♪ Ooh ooh blush... ♪ 1360 01:21:01,423 --> 01:21:05,325 [laughs] I can't wait to meet you either. 1361 01:21:05,327 --> 01:21:06,928 OK. 1362 01:21:07,362 --> 01:21:08,930 Mum. 1363 01:21:10,298 --> 01:21:11,431 OK, bye. 1364 01:21:11,433 --> 01:21:13,501 [laughs] Bye. 1365 01:21:15,570 --> 01:21:16,936 What? 1366 01:21:16,938 --> 01:21:18,504 What's all this? 1367 01:21:18,506 --> 01:21:19,239 Um... 1368 01:21:19,241 --> 01:21:23,309 Well, we're visiting Uncle Buck this weekend. 1369 01:21:23,311 --> 01:21:24,446 Who? 1370 01:21:24,546 --> 01:21:27,215 Your uncle. We're paying him a visit. 1371 01:21:27,482 --> 01:21:29,182 Since when are we going to do that? 1372 01:21:29,184 --> 01:21:33,255 I just thought it'd be nice to spend the weekend with family. 1373 01:21:33,455 --> 01:21:35,991 Were you even going to ask me? 1374 01:21:36,091 --> 01:21:37,390 I'm your mum. I don't have to ask. 1375 01:21:37,392 --> 01:21:40,460 Yeah, but I've got plans with Ashley tomorrow night. 1376 01:21:40,462 --> 01:21:41,995 - I'm not coming. - Tough shit, mate. 1377 01:21:41,997 --> 01:21:43,363 You're not even here half the fucking time. 1378 01:21:43,365 --> 01:21:44,297 What does it matter to you? 1379 01:21:44,299 --> 01:21:46,132 Well, it matters to me 'cause this is my house 1380 01:21:46,134 --> 01:21:47,333 and you'll go where I tell you to go. 1381 01:21:47,335 --> 01:21:49,202 Can you just stop being a fucking brat? 1382 01:21:49,204 --> 01:21:52,073 I will when you stop being a fucking bitch! 1383 01:21:57,946 --> 01:21:59,314 [door slams] 1384 01:22:13,361 --> 01:22:14,928 [sound of modem] 1385 01:22:14,930 --> 01:22:17,532 Get off the internet, Ash! Fuck! 1386 01:22:21,169 --> 01:22:22,135 [door slams] 1387 01:22:22,137 --> 01:22:25,507 [melancholy strings] 1388 01:22:34,249 --> 01:22:35,248 [Rockit] How much further? 1389 01:22:35,250 --> 01:22:37,585 [Elizabeth] We're almost there. 1390 01:22:38,086 --> 01:22:39,319 You hungry? 1391 01:22:39,321 --> 01:22:42,121 Should we pull in and get some fresh prawns? 1392 01:22:42,123 --> 01:22:44,023 I don't even like prawns. 1393 01:22:44,025 --> 01:22:44,590 Well, I do. 1394 01:22:44,592 --> 01:22:47,393 I reckon it'd be nice to bring for your uncle. 1395 01:22:47,395 --> 01:22:51,066 [strings continue] 1396 01:23:12,253 --> 01:23:14,522 How big are your prawns? [laughs] 1397 01:23:16,091 --> 01:23:17,625 How much are they? 1398 01:23:21,162 --> 01:23:22,564 Thank you. 1399 01:23:23,598 --> 01:23:25,233 Look at them! 1400 01:23:27,102 --> 01:23:28,670 Here you go. 1401 01:23:29,004 --> 01:23:32,073 [thunder] 1402 01:23:42,217 --> 01:23:44,117 [thunder] 1403 01:23:44,119 --> 01:23:46,486 Well, it's here. I think. 1404 01:23:46,488 --> 01:23:49,524 Uncle Buck lives in a shitter. 1405 01:23:58,333 --> 01:24:00,168 [whispered] Jesus. 1406 01:24:14,582 --> 01:24:17,350 [thunder] 1407 01:24:17,352 --> 01:24:19,220 Are you fucking kidding? 1408 01:24:21,156 --> 01:24:21,521 Um... 1409 01:24:21,523 --> 01:24:25,825 Right, I'm just going to pop down to the bottle-o. 1410 01:24:25,827 --> 01:24:27,796 I'll be back real soon. 1411 01:24:29,431 --> 01:24:31,266 You alright, Mum? 1412 01:24:35,236 --> 01:24:36,504 Yeah. 1413 01:24:40,575 --> 01:24:43,144 [thunder] 1414 01:24:48,349 --> 01:24:51,719 [sound of rain] 1415 01:25:02,263 --> 01:25:03,765 [door closing] 1416 01:25:10,839 --> 01:25:13,341 [thunder] 1417 01:25:13,575 --> 01:25:14,809 Rocky. 1418 01:25:18,313 --> 01:25:20,215 What the fuck is this? 1419 01:25:27,188 --> 01:25:28,656 Rocky! 1420 01:25:48,343 --> 01:25:51,279 [thunder] 1421 01:26:17,805 --> 01:26:19,407 Hey, Rocky! 1422 01:26:19,641 --> 01:26:20,706 You hungry? 1423 01:26:20,708 --> 01:26:21,674 Making some stew. 1424 01:26:21,676 --> 01:26:24,212 I don't want your fucking stew. 1425 01:26:27,215 --> 01:26:29,384 [Elizabeth] "Dear Bosch... 1426 01:26:29,717 --> 01:26:32,251 I can't take care of Rockit anymore. 1427 01:26:32,253 --> 01:26:34,887 Here's 200 bucks. It's the best I can do. 1428 01:26:34,889 --> 01:26:38,925 Your mum, mate, she's a fucking piece of work. 1429 01:26:38,927 --> 01:26:42,263 [Elizabeth] I'm sorry. Lizzy." 1430 01:26:44,299 --> 01:26:45,598 You guys are a joke. 1431 01:26:45,600 --> 01:26:49,337 All you do is care about your fucking selves! 1432 01:26:49,437 --> 01:26:50,703 Mum told me what happened! 1433 01:26:50,705 --> 01:26:53,639 She told me everything! Is that why didn't come back? 1434 01:26:53,641 --> 01:26:55,241 Hiding from the cops? 1435 01:26:55,243 --> 01:26:57,612 - I couldn't come back. - Why, Dad? 1436 01:26:57,679 --> 01:26:59,412 I could barely look after myself, mate. 1437 01:26:59,414 --> 01:27:03,115 You didn't even bother calling me either, you've fucking loser! 1438 01:27:03,117 --> 01:27:05,751 - I did. - No, you fucking didn't! 1439 01:27:05,753 --> 01:27:06,352 Not once! 1440 01:27:06,354 --> 01:27:08,723 Not once in the whole fucking year! 1441 01:27:08,957 --> 01:27:11,891 Mum told me you're going to jail for the rest of your life 1442 01:27:11,893 --> 01:27:13,259 if you don't leave the country. 1443 01:27:13,261 --> 01:27:14,660 Did you want to tell me that part? 1444 01:27:14,662 --> 01:27:16,696 Or is that all part of your new plan 1445 01:27:16,698 --> 01:27:17,697 to take care of me? 1446 01:27:17,699 --> 01:27:18,631 Rip me out of school again 1447 01:27:18,633 --> 01:27:21,302 and fuck my whole world up again! 1448 01:27:21,736 --> 01:27:23,369 You were younger then, mate. 1449 01:27:23,371 --> 01:27:24,537 Well, I'm not too young to understand 1450 01:27:24,539 --> 01:27:26,706 that you told me were going on a holiday! 1451 01:27:26,708 --> 01:27:29,444 But really we were never going back! 1452 01:27:29,544 --> 01:27:32,878 Or what about the time you told me you were a spy? 1453 01:27:32,880 --> 01:27:36,449 You're nothing but a crook, Dad, and a liar! 1454 01:27:36,451 --> 01:27:38,553 Do you know how that feels? 1455 01:27:39,287 --> 01:27:39,585 Do you? 1456 01:27:39,587 --> 01:27:43,389 To be left and to be lied to again and again? 1457 01:27:43,391 --> 01:27:44,626 Do you? 1458 01:27:46,494 --> 01:27:50,765 There's nothing I can say that can make it better, buddy. 1459 01:27:54,235 --> 01:27:57,305 I tried to be a good dad. 1460 01:27:59,440 --> 01:28:01,042 But I fucked it up. 1461 01:28:17,792 --> 01:28:21,562 [haunting ethereal music] 1462 01:29:35,002 --> 01:29:36,369 Hello? 1463 01:29:36,371 --> 01:29:37,336 Yeah? 1464 01:29:37,338 --> 01:29:38,771 I want to apply for the job. 1465 01:29:38,773 --> 01:29:40,606 Have you got any hair under your arms? 1466 01:29:40,608 --> 01:29:43,644 Come back when you've got some experience. 1467 01:29:43,778 --> 01:29:45,380 I've got hairs. 1468 01:29:45,546 --> 01:29:46,912 I've got tons of experience. 1469 01:29:46,914 --> 01:29:48,314 Spent my whole life out there. 1470 01:29:48,316 --> 01:29:50,383 You're going to be way too green. 1471 01:29:50,385 --> 01:29:52,118 How old are you anyway? 1472 01:29:52,120 --> 01:29:54,353 Old enough to get laid. 1473 01:29:54,355 --> 01:29:55,588 [laughs] 1474 01:29:55,590 --> 01:29:57,592 Just give me a chance. 1475 01:29:57,859 --> 01:30:04,932 ♪ Ooh ♪ 1476 01:30:09,003 --> 01:30:12,905 ♪ Young star haunted lynx 1477 01:30:12,907 --> 01:30:16,644 ♪ Ring of silver oh ♪ 1478 01:30:19,747 --> 01:30:27,555 ♪ I want your bones inside my bones ♪ 1479 01:30:30,658 --> 01:30:33,459 ♪ Under the lights we went ♪ 1480 01:30:33,461 --> 01:30:38,599 ♪ Wearing our chimes we bled out ♪ 1481 01:30:41,669 --> 01:30:44,603 ♪ Fennel and lashes wet ♪ 1482 01:30:44,605 --> 01:30:49,177 ♪ Heart on a diamond thread ah ♪ 1483 01:30:52,180 --> 01:30:57,049 ♪ You're making me sweat sweat sweat my love ♪ 1484 01:30:57,051 --> 01:31:01,589 ♪ Down deep into your bones ♪ 1485 01:31:03,224 --> 01:31:08,227 ♪ You're making me sweat sweat sweat my heart ♪ 1486 01:31:08,229 --> 01:31:12,164 ♪ Down deep into your soul ♪ 1487 01:31:12,166 --> 01:31:15,002 ♪ I can't take it ♪ 1488 01:31:16,170 --> 01:31:23,511 ♪ Ooh ♪ 1489 01:31:27,315 --> 01:31:34,655 ♪ Ooh ♪ 1490 01:31:38,593 --> 01:31:45,766 ♪ Ooh... ♪ 1491 01:31:53,241 --> 01:31:56,043 Don't spend it all at once. 1492 01:31:56,878 --> 01:31:58,212 I won't. 1493 01:31:59,547 --> 01:32:01,883 We're going back out at three. 1494 01:32:15,062 --> 01:32:17,698 [pan sizzles] 1495 01:32:19,233 --> 01:32:20,935 Dad? 1496 01:32:21,002 --> 01:32:22,101 Wake up. 1497 01:32:22,103 --> 01:32:23,838 [Bosch] I'm up. 1498 01:32:27,909 --> 01:32:29,810 Made you some lunch. 1499 01:32:32,780 --> 01:32:34,181 Thanks, mate. 1500 01:32:36,150 --> 01:32:37,852 How's work going? 1501 01:32:38,319 --> 01:32:39,987 It's tough. 1502 01:32:42,056 --> 01:32:43,591 You liking it? 1503 01:32:43,724 --> 01:32:44,924 Yeah. 1504 01:32:44,926 --> 01:32:48,195 Caught some massive fish, ton of prawns. 1505 01:32:50,531 --> 01:32:54,900 Even saw some big sharks circling the boat last night. 1506 01:32:54,902 --> 01:32:56,869 Makes you not want to surf again. 1507 01:32:56,871 --> 01:33:00,074 You've surfed with plenty of sharks before. 1508 01:33:00,675 --> 01:33:02,341 They're sneaky little bastards. 1509 01:33:02,343 --> 01:33:05,012 Never really see 'em, you know? 1510 01:33:05,780 --> 01:33:07,682 Want some of this? 1511 01:33:08,950 --> 01:33:10,685 [chuckles] 1512 01:33:18,125 --> 01:33:20,127 So, how are you feeling? 1513 01:33:24,198 --> 01:33:26,100 I'm alright, mate. 1514 01:33:38,713 --> 01:33:40,848 Whatever happened to Deb? 1515 01:33:43,217 --> 01:33:45,219 I blew it, mate. 1516 01:33:47,321 --> 01:33:50,891 I'm surprised she hung around as long as she did. 1517 01:33:57,064 --> 01:33:59,634 Thanks for cooking lunch. 1518 01:34:01,035 --> 01:34:01,700 I only made lunch 1519 01:34:01,702 --> 01:34:05,004 'cause I couldn't bear another day of your fucking stew. 1520 01:34:05,006 --> 01:34:07,008 [Bosch laughs] 1521 01:34:07,942 --> 01:34:09,944 Fuck, me neither. 1522 01:34:12,680 --> 01:34:14,281 I love you, Dad. 1523 01:34:21,355 --> 01:34:23,257 I love you, too, buddy. 1524 01:34:42,677 --> 01:34:43,108 Dad! 1525 01:34:43,110 --> 01:34:46,881 [evocative music] ♪ Ooh ♪ 1526 01:34:49,250 --> 01:34:52,853 ♪ Ooh ♪ 1527 01:34:54,088 --> 01:34:57,925 ♪ Ooh ♪ 1528 01:35:00,461 --> 01:35:04,298 ♪ Ooh ♪ 1529 01:35:04,932 --> 01:35:13,274 ♪ Ooh ♪ 1530 01:35:16,444 --> 01:35:21,215 ♪ Ooh ♪ 1531 01:35:22,383 --> 01:35:28,089 ♪ Ooh ♪ 1532 01:35:29,056 --> 01:35:32,960 ♪ Ooh ♪ 1533 01:35:34,895 --> 01:35:39,834 ♪ Ooh ♪ 1534 01:35:41,001 --> 01:35:44,505 ♪ Ooh ♪ 1535 01:35:46,974 --> 01:35:51,312 ♪ Ooh... ♪ 1536 01:35:53,380 --> 01:35:56,250 Here's the boat going to Fiji, Dad. 1537 01:36:05,860 --> 01:36:08,462 Hey, mate. Hey... 1538 01:36:08,863 --> 01:36:12,833 I want you to promise me that you'll never stop surfing. 1539 01:36:13,000 --> 01:36:14,502 Why would I? 1540 01:36:17,872 --> 01:36:21,442 You know, your mum and I, we... 1541 01:36:23,043 --> 01:36:25,112 We did love each other. 1542 01:36:26,113 --> 01:36:27,548 For a while. 1543 01:36:29,416 --> 01:36:31,418 Her, so young, mate. 1544 01:36:32,453 --> 01:36:36,090 You know, we weren't ready. I definitely wasn't ready. 1545 01:36:37,057 --> 01:36:40,060 Should've done things a lot differently. 1546 01:36:41,495 --> 01:36:44,031 I made a lot of mistakes, mate. 1547 01:36:47,835 --> 01:36:51,338 But you were the best thing that ever happened to me. 1548 01:36:59,180 --> 01:37:00,881 [Bosch sighs] 1549 01:37:17,131 --> 01:37:21,001 You know we'll meet again, yeah, Rocky? 1550 01:37:22,369 --> 01:37:26,073 [melancholy strings] 1551 01:37:39,587 --> 01:37:40,452 Just keep your eyes open 1552 01:37:40,454 --> 01:37:43,257 for a postcard from Rodney Jenkins. 1553 01:37:47,862 --> 01:37:51,432 [soulful strings continue] 1554 01:38:00,274 --> 01:38:01,340 Hey, mate. 1555 01:38:01,342 --> 01:38:04,111 I've got to go see a man about a dog. 1556 01:38:15,055 --> 01:38:18,459 [strings continue] 1557 01:39:26,260 --> 01:39:28,128 Oh, my god! Rockit! 1558 01:39:31,365 --> 01:39:33,334 I made these for you. 1559 01:39:34,468 --> 01:39:36,170 [chuckles] 1560 01:39:38,439 --> 01:39:40,174 You're out of this world. 1561 01:39:43,978 --> 01:39:45,944 I'm in love with you, Rockit. 1562 01:39:45,946 --> 01:39:48,215 I love you, too, Ash-Ash. 1563 01:39:53,520 --> 01:39:57,589 ♪ Got you caught in my mind ♪ 1564 01:39:57,591 --> 01:40:01,028 ♪ Hear you calling ♪ 1565 01:40:01,228 --> 01:40:04,031 ♪ My body sun ♪ 1566 01:40:05,399 --> 01:40:08,135 ♪ My body sun... ♪ 1567 01:40:14,441 --> 01:40:16,377 Are you really going to go? 1568 01:40:16,643 --> 01:40:18,379 I have to work. 1569 01:40:20,447 --> 01:40:22,182 Stay with me. 1570 01:40:22,783 --> 01:40:24,585 Finish school. 1571 01:40:26,653 --> 01:40:29,490 We could find a way to make it work. 1572 01:40:31,325 --> 01:40:33,258 Remember when we were younger 1573 01:40:33,260 --> 01:40:36,463 and we were trying to catch a shooting star? 1574 01:40:40,134 --> 01:40:41,502 I was scared. 1575 01:40:42,202 --> 01:40:45,639 And I asked you to stay there until we caught one. 1576 01:40:48,709 --> 01:40:50,310 It was you. 1577 01:40:51,645 --> 01:40:55,215 [music building] 1578 01:40:56,517 --> 01:41:00,552 ♪ Got you caught in my mind ♪ 1579 01:41:00,554 --> 01:41:03,424 ♪ Feel you falling ♪ 1580 01:41:03,891 --> 01:41:07,127 ♪ My body sun ♪ 1581 01:41:07,895 --> 01:41:11,198 ♪ My body sun ♪ 1582 01:41:11,732 --> 01:41:15,269 ♪ Did it cross your mind ♪ 1583 01:41:16,303 --> 01:41:19,073 ♪ Hold your breath ♪ 1584 01:41:20,240 --> 01:41:22,709 ♪ To lead you here ♪ 1585 01:41:27,581 --> 01:41:30,584 ♪ Did it close your eyes ♪ 1586 01:41:31,752 --> 01:41:34,555 ♪ And fill your mouth ♪ 1587 01:41:35,722 --> 01:41:38,459 ♪ And melt you near ♪ 1588 01:41:43,730 --> 01:41:47,766 ♪ Got you caught in my mind ♪ 1589 01:41:47,768 --> 01:41:50,838 ♪ Hear you calling ♪ 105078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.