All language subtitles for Aladdin - 1986

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,845 --> 00:00:32,601 "ALADINE" 2 00:02:01,365 --> 00:02:02,082 Here, take it. 3 00:02:12,365 --> 00:02:13,355 Say hello Tony. 4 00:02:14,725 --> 00:02:15,954 Well you old fish face? 5 00:02:16,085 --> 00:02:17,598 Do you have anything for me? - For sure. 6 00:02:17,725 --> 00:02:18,760 Great. 7 00:02:19,325 --> 00:02:20,804 You can have anything if you want. 8 00:02:24,365 --> 00:02:25,764 I want five dollars for that. 9 00:02:27,165 --> 00:02:29,236 What is wrong with you found the Andrea Doria? 10 00:02:29,365 --> 00:02:30,685 If you don't want it, leave it. 11 00:02:30,805 --> 00:02:32,239 Yes, let's see for now. 12 00:02:33,445 --> 00:02:34,719 What have you got there? 13 00:02:37,245 --> 00:02:38,155 What is that? 14 00:02:39,765 --> 00:02:41,597 All right, I'll give you five dollars. 15 00:02:41,685 --> 00:02:43,801 But it breaks my heart I'm not Rockefeller. 16 00:02:44,285 --> 00:02:44,843 Here. 17 00:02:45,125 --> 00:02:46,923 Thank you Tony - All right, dude. 18 00:02:47,445 --> 00:02:50,198 Then dig the weather down there, maybe you'll find something nice. 19 00:03:08,365 --> 00:03:11,357 Hey Aladdin, give me a hand, the Unload Trédel here. Come. 20 00:03:13,645 --> 00:03:16,717 Come on, hurry up a bit. We still have a lot to do today. 21 00:03:16,845 --> 00:03:18,756 We still need a whole pick up loads more of the stuff. 22 00:03:18,885 --> 00:03:20,876 I think you'll take that Job not serious enough. 23 00:03:21,005 --> 00:03:23,076 You were today frith also 3.5 minutes late. 24 00:03:23,205 --> 00:03:25,116 You don't have to believe me something not because. I notice everything 25 00:03:25,205 --> 00:03:27,765 I'm at least thirty years in the Business, I can't be fooled. 26 00:03:27,885 --> 00:03:30,161 If you thought this is here a summer job, you were wrong. 27 00:03:30,285 --> 00:03:32,322 Here is plowed. I wants you to clean that stuff. 28 00:03:32,445 --> 00:03:34,834 But so that I am in it can mirror. Do you understand? 29 00:03:35,005 --> 00:03:37,679 You do that right now if I come back, everything is ready. 30 00:03:37,805 --> 00:03:40,240 You get $5 a day from me but I want to see work for that. 31 00:03:40,365 --> 00:03:41,594 I have nothing to give away, do you understand that? 32 00:03:42,045 --> 00:03:44,400 Yes, of course, boss. I understood everything. 33 00:03:44,525 --> 00:03:45,754 I'll be right away get to work. 34 00:03:45,885 --> 00:03:49,276 5 dollars a day, had to I used to work a whole week. 35 00:03:49,765 --> 00:03:51,881 Yes sure, I because3. she will be satisfied. 36 00:04:08,165 --> 00:04:10,156 Why do you have to take pills they bring nothing. 37 00:04:10,685 --> 00:04:12,005 Pills only make you sick. 38 00:04:56,005 --> 00:04:57,803 Lord, you called me. 39 00:04:58,285 --> 00:04:59,719 what are your orders 40 00:05:10,365 --> 00:05:11,400 What did you say? 41 00:05:12,125 --> 00:05:13,843 Who are you? 42 00:05:14,645 --> 00:05:16,522 Where are you from? 43 00:05:17,405 --> 00:05:20,397 you just spoke did you mean me? 44 00:05:20,525 --> 00:05:21,799 What do you want from me? 45 00:05:23,205 --> 00:05:26,277 I am the genie of the lamp and you are my lord now. 46 00:05:26,405 --> 00:05:27,475 What does that mean? 47 00:05:28,365 --> 00:05:30,754 am i your lord What do you mean by that? 48 00:05:30,885 --> 00:05:32,114 Am I just dreaming? 49 00:05:32,645 --> 00:05:37,355 Not at all. You're Aladdin, you are my master. 50 00:05:38,125 --> 00:05:40,514 Oh man, that's not true. They just call me Aladdin. 51 00:05:40,685 --> 00:05:43,279 My real name is Al Haddin. Aladin is just my nickname. 52 00:05:43,805 --> 00:05:46,524 Do you live here? is is this your home? 53 00:05:46,645 --> 00:05:48,204 No, no, I just work here. 54 00:05:48,325 --> 00:05:49,998 When I'm not at school am, then I am here. 55 00:05:50,125 --> 00:05:52,321 We are very poor and my mom works a lot 56 00:05:52,445 --> 00:05:54,516 and my grandfather gives his all the money for horse racing. 57 00:05:55,245 --> 00:05:56,599 He also has a lot of debts 58 00:05:56,725 --> 00:05:58,363 he owes most of it old Monty Siracusa. 59 00:05:58,525 --> 00:06:00,084 Mom often has to play the piano for him. 60 00:06:00,205 --> 00:06:02,037 She doesn't like doing it, though she does it because of grandfather. 61 00:06:02,205 --> 00:06:03,684 I try to help as best I can 62 00:06:03,805 --> 00:06:05,478 but unfortunately there is nothing what I'm really good at. 63 00:06:05,605 --> 00:06:08,438 I beg your pardon sir but I don't understand what you're saying. 64 00:06:09,245 --> 00:06:12,954 You own the lamp, and you you can wish what you want. 65 00:06:14,565 --> 00:06:17,876 All you have to do is say, "I wish" and it will happen. 66 00:06:19,485 --> 00:06:20,634 Am I just dreaming? 67 00:06:20,805 --> 00:06:22,318 No, this is not a dream. 68 00:06:23,365 --> 00:06:25,003 Why don't you give it a try? 69 00:06:26,165 --> 00:06:27,200 Try what? 70 00:06:28,165 --> 00:06:33,285 For example, wink that I become invisible. 71 00:06:33,845 --> 00:06:36,234 I wish you become invisible. 72 00:06:40,965 --> 00:06:44,083 if you want to see me again ask that I become visible again. 73 00:06:44,205 --> 00:06:46,242 I wish that you become visible again. 74 00:06:49,605 --> 00:06:50,925 did you get it 75 00:06:52,285 --> 00:06:53,161 Invisible! 76 00:06:54,205 --> 00:06:54,956 Visible! 77 00:06:56,125 --> 00:06:56,921 Invisible! 78 00:06:57,925 --> 00:06:58,642 Visible! 79 00:07:01,645 --> 00:07:04,603 Sir, I hope you'll stop it soon. 80 00:07:04,765 --> 00:07:06,881 I use too much energy. 81 00:07:07,525 --> 00:07:08,435 I'm sorry for that. 82 00:07:09,125 --> 00:07:11,958 And how much did I have to pay to have your protection? 83 00:07:12,125 --> 00:07:13,195 All together. 84 00:07:13,805 --> 00:07:15,364 What? How much? 85 00:07:16,325 --> 00:07:17,998 Wait a moment, wait. 86 00:07:20,525 --> 00:07:23,836 I just don't believe what want these criminals from you. 87 00:07:25,965 --> 00:07:28,036 That electronic crap drives me insane 88 00:07:28,525 --> 00:07:30,436 I praise the old machines. 89 00:07:31,765 --> 00:07:33,756 Now let's do it see what's up. So. 90 00:07:33,885 --> 00:07:35,444 Now comes the moment of truth. 91 00:07:38,125 --> 00:07:39,843 Way too much, my friend. 92 00:07:40,325 --> 00:07:41,520 This is too much. 93 00:07:41,645 --> 00:07:44,080 I said as much as I can impossible to loosen up. 94 00:07:44,205 --> 00:07:46,321 Well, what about you, you Trodelfritze, are you finally done? 95 00:07:46,445 --> 00:07:48,004 This is the boss, he will show up right now. 96 00:07:48,085 --> 00:07:49,120 Better hide. 97 00:07:51,885 --> 00:07:54,923 Don't be afraid, only you will can see me if you want. 98 00:07:55,005 --> 00:07:56,439 You mean you're invisible to him? 99 00:08:01,965 --> 00:08:03,797 Tell me, who were you talking to just now? 100 00:08:04,685 --> 00:08:07,882 Oh with nobody, I was driving sometimes soliloquy, boss. 101 00:08:08,005 --> 00:08:09,598 i am with everything ready, can I go? 102 00:08:10,005 --> 00:08:11,643 Actually you still have to stay here for an hour 103 00:08:11,765 --> 00:08:12,880 but if you want to go, go. 104 00:08:13,005 --> 00:08:15,519 But then you only get two dollars a day, got it? 105 00:08:23,605 --> 00:08:25,403 Tell me, how old are you? 106 00:08:25,525 --> 00:08:26,481 14 107 00:08:27,805 --> 00:08:29,603 And what's your real name? 108 00:08:29,765 --> 00:08:30,721 Al Haddin. 109 00:08:31,205 --> 00:08:32,275 Al what? 110 00:08:32,445 --> 00:08:33,355 Al Haddin. 111 00:08:34,405 --> 00:08:35,725 What's so funny about that? 112 00:08:35,885 --> 00:08:37,922 Because it sounds like Aladdin. 113 00:08:38,725 --> 00:08:40,602 And who do you live with? 114 00:08:40,725 --> 00:08:42,124 With mom and my grandfather. 115 00:08:43,365 --> 00:08:44,844 Where is your father? 116 00:08:45,005 --> 00:08:48,282 I no longer have my father. He died when I was six. 117 00:08:50,525 --> 00:08:51,845 Do you have friends? 118 00:08:52,485 --> 00:08:55,364 Yes, Danny Esposito, but he is gone for a few days. 119 00:08:55,485 --> 00:08:56,919 None because} where he is now. 120 00:08:57,045 --> 00:08:59,480 His parents are very worried that something might have happened to him. 121 00:09:00,285 --> 00:09:01,764 do you have any other friends 122 00:09:02,485 --> 00:09:04,874 No. The other guys have no interest in me. 123 00:09:08,565 --> 00:09:09,839 Do you do sport? 124 00:09:09,965 --> 00:09:12,115 Yes, I play some basketball. 125 00:09:12,845 --> 00:09:14,882 But I would like to be a water ski champion. 126 00:09:15,005 --> 00:09:15,995 i love water skiing 127 00:09:19,965 --> 00:09:22,195 And do you already have a girlfriend? 128 00:09:22,605 --> 00:09:26,599 No, the only girl I like will, already has another boyfriend. 129 00:09:28,725 --> 00:09:30,762 Look, this guy is Red Foster. 130 00:09:33,925 --> 00:09:35,484 could you please make invisible? 131 00:09:36,285 --> 00:09:38,117 For the others am I invisible, Lord. 132 00:09:39,965 --> 00:09:41,956 Hey, look who there is our Hasenful. 133 00:09:42,125 --> 00:09:43,843 The cowardly Aladdin. Hey you, Aladdin! 134 00:09:43,925 --> 00:09:46,838 Is it true that your grandfather his last pair of pants bet on a horse? 135 00:09:47,005 --> 00:09:48,678 I'd like to beat them up. 136 00:09:48,805 --> 00:09:51,194 Then do it, nobody prevents you in your project. 137 00:09:54,365 --> 00:09:56,879 Another bad word (about my mother or my grandfather 138 00:09:57,005 --> 00:09:59,155 and I'll tear you apart - Now listen to this one. 139 00:09:59,285 --> 00:10:01,401 If I wasn't so fond of animals, I would I'll squint you at the moon now. 140 00:10:02,125 --> 00:10:03,115 Don't touch me you... 141 00:10:12,125 --> 00:10:14,435 I hope this lesson is enough, isn't it do you need another rubdown? 142 00:10:18,725 --> 00:10:19,715 Seems enough for him. 143 00:10:21,605 --> 00:10:23,357 Thank you very much, that's all I can say. 144 00:10:23,485 --> 00:10:25,840 I thought you gave me Barenkrafte Or at least protect me. 145 00:10:26,125 --> 00:10:27,081 Why? 146 00:10:27,245 --> 00:10:29,600 are you still asking? Did you see, like they just beat me up? 147 00:10:29,725 --> 00:10:31,762 This Red is the worst guy around here. 148 00:10:31,925 --> 00:10:34,314 Wait a minute, wait a minute. What did you just ask me 149 00:10:34,445 --> 00:10:36,402 I asked her if I who can really kick ass. 150 00:10:36,565 --> 00:10:40,479 Exactly. And I answered: Only OK, no one will stop you. 151 00:10:41,405 --> 00:10:44,204 You have two important words forgot to say "I wish..." 152 00:10:44,645 --> 00:10:49,515 Oh yes. I wish that to be able to beat up boys. 153 00:10:51,245 --> 00:10:53,202 That's how it's supposed to happen. Go ahead. 154 00:10:59,925 --> 00:11:01,996 Come on, you plum, give me that's nothing for you. 155 00:11:02,125 --> 00:11:04,355 If you mean the ball, then you have to get him. 156 00:11:04,485 --> 00:11:05,600 Or do you lack the courage to do so? 157 00:11:05,725 --> 00:11:07,477 You're probably off the hook, aren't you? 158 00:11:31,645 --> 00:11:33,761 thank you You are yes really a giant spirit. 159 00:11:33,885 --> 00:11:34,636 Sit down. 160 00:11:35,965 --> 00:11:37,239 Where are we going now? 161 00:11:37,365 --> 00:11:38,799 Well, home, I would say. 162 00:11:39,245 --> 00:11:41,077 Oh, you can in the elevator you of course not come along. 163 00:11:41,605 --> 00:11:43,278 I want you change your clothes. 164 00:11:44,725 --> 00:11:45,760 if you command it 165 00:11:50,605 --> 00:11:53,165 Is it still far to your house? - Yes, on the other side of town. 166 00:11:54,045 --> 00:11:57,561 Well then, do you wish for a camel? Horses that can carry us there. 167 00:11:57,645 --> 00:11:58,874 It would be easier to drive there. 168 00:11:59,645 --> 00:12:00,476 Added to what? 169 00:12:00,885 --> 00:12:02,637 Because you're driving today one with a car. 170 00:12:02,765 --> 00:12:04,324 A car is such a tin thing there. 171 00:12:06,325 --> 00:12:08,885 I wanted to ask you what these boxes are all about 172 00:12:10,685 --> 00:12:12,676 Tin boxes is good that we use to drive. 173 00:12:12,805 --> 00:12:14,034 It's a kind of camel with a motor. 174 00:12:14,645 --> 00:12:18,878 Ah I understand. Something like a magic carpet on wheels. 175 00:12:19,005 --> 00:12:20,564 where is yours - I don't have that. 176 00:12:20,965 --> 00:12:21,875 Why not? 177 00:12:22,605 --> 00:12:24,835 Because I, because I'm just too poor. 178 00:12:25,405 --> 00:12:27,635 You are poor? That's funny. 179 00:12:28,085 --> 00:12:29,439 Do you want something like that? 180 00:12:29,605 --> 00:12:31,039 Well that might be a question. 181 00:12:31,165 --> 00:12:32,121 What does that heal? 182 00:12:32,285 --> 00:12:34,595 Oh well, that's how it is a kind of saying with us. 183 00:12:34,725 --> 00:12:37,239 That heals something like: Yes, I really liked that. 184 00:12:37,365 --> 00:12:40,278 Oh that's it. To what let's wait then. 185 00:12:41,005 --> 00:12:43,440 Oh yes, then I have to that's what you said you want. 186 00:12:43,605 --> 00:12:45,835 So we need a car which must be pretty big 187 00:12:45,965 --> 00:12:47,524 because you have to fit in there too. 188 00:12:47,605 --> 00:12:49,642 A car like mine father always dreamed of. 189 00:12:49,805 --> 00:12:51,603 How does this mark heal right away, that was a... 190 00:12:51,725 --> 00:12:54,080 Because you, such a car, where always ride the movie stars. 191 00:12:55,325 --> 00:12:56,440 How does he heal? 192 00:12:56,925 --> 00:12:58,962 Oh yes, I wish me a Rolls Royce. 193 00:13:03,005 --> 00:13:04,803 I don't believe that is really a... 194 00:13:09,445 --> 00:13:10,924 So I really don't think so. 195 00:13:13,525 --> 00:13:15,323 This is really a real Rolls Royce. 196 00:13:15,445 --> 00:13:16,401 How do you move it? 197 00:13:17,085 --> 00:13:18,439 Just like any other car. 198 00:13:19,485 --> 00:13:21,840 I've never been in one like this sitting in a rolling box 199 00:13:21,925 --> 00:13:24,599 maybe you move it like a magic carpet. 200 00:13:24,725 --> 00:13:26,602 I wish you put me in drive this car for a walk. 201 00:13:26,725 --> 00:13:27,681 I don't care how. 202 00:13:28,405 --> 00:13:30,316 Well sir, your wish is my command. 203 00:14:11,925 --> 00:14:14,235 Hey, tell me, kid, got it you lost your chauffeur? 204 00:14:14,325 --> 00:14:15,645 No, why, he's sitting here. 205 00:14:16,285 --> 00:14:17,719 Make yourself visible to him. 206 00:14:20,125 --> 00:14:21,001 Halléchen. 207 00:14:21,805 --> 00:14:23,637 Oh a ghost. It's haunted here. 208 00:14:35,605 --> 00:14:37,596 Where are we actually? I don't recognize that. 209 00:14:37,965 --> 00:14:39,114 Miami, Fla. 210 00:14:40,805 --> 00:14:42,364 Is this far from Baghdad? 211 00:14:42,925 --> 00:14:43,721 Baghdad? 212 00:14:44,365 --> 00:14:45,480 which year do we have? 213 00:14:45,965 --> 00:14:47,364 1987 214 00:14:49,405 --> 00:14:52,204 Hell, then I was Yes Unemployed for over 200 years. 215 00:14:53,325 --> 00:14:54,838 That was a long vacation. 216 00:15:02,205 --> 00:15:04,082 What is, why isn't it weather? 217 00:15:04,445 --> 00:15:08,279 That happens often here. One of the usual traffic jams. 218 00:15:09,285 --> 00:15:11,959 Well, we'll be here just miss waiting. 219 00:15:12,645 --> 00:15:14,795 Does it match yours? to wait, master? 220 00:15:14,885 --> 00:15:16,159 Well what else is left for me? 221 00:15:16,285 --> 00:15:17,844 Where is your ingenuity? 222 00:15:18,485 --> 00:15:20,283 Is it your wish to do something else? 223 00:15:21,325 --> 00:15:23,123 Yes sure, I wish that I get out of here. 224 00:15:33,165 --> 00:15:34,314 We're flying right. 225 00:15:35,645 --> 00:15:37,477 I can not do it think we're flying 226 00:15:38,485 --> 00:15:40,158 I still have that never experienced, I fly. 227 00:15:40,325 --> 00:15:41,520 I fly like a bird 228 00:15:42,405 --> 00:15:43,634 Hey you down there, can you see me? 229 00:15:43,765 --> 00:15:45,039 What's up guys? 230 00:15:45,645 --> 00:15:47,158 why are you doing it not like us? 231 00:15:47,325 --> 00:15:49,362 Rise into the Air and just fly? 232 00:15:49,485 --> 00:15:51,123 spirit, I think so for your masterpiece. 233 00:15:51,245 --> 00:15:53,122 Anyone who hasn't seen that just can't believe it. 234 00:15:54,725 --> 00:15:56,443 Watch out, there's ahead the bridge up. 235 00:16:08,045 --> 00:16:10,480 I can't believe it, I'm sitting in a flying Rolls Royce. 236 00:16:10,605 --> 00:16:11,401 Hey! 237 00:16:18,805 --> 00:16:21,001 Everyone can see it from up here as small as ants out. 238 00:16:21,165 --> 00:16:23,156 And those below are are all very upset. 239 00:16:23,285 --> 00:16:24,958 Be careful not to violate the skyscrapers fly. 240 00:16:28,925 --> 00:16:30,563 What are they doing there? - Oh God. 241 00:16:30,685 --> 00:16:32,596 No Please not. No! No! 242 00:16:34,405 --> 00:16:35,759 Please save this man. 243 00:16:37,885 --> 00:16:40,525 We gotta save the man, hurry you. Don't worry, we'll be right there. 244 00:16:40,685 --> 00:16:44,235 Help! Help! I fall. - Hold on, we're coming. 245 00:16:45,645 --> 00:16:47,124 What are you doing there? 246 00:16:49,565 --> 00:16:51,841 Monty Siracusa men wanted throw me to my death. 247 00:16:51,925 --> 00:16:54,075 You just put me down thrown because I didn't give them anything. 248 00:16:54,205 --> 00:16:54,922 what gave 249 00:16:55,045 --> 00:16:57,639 The $5,000 protection money, the they wanted to blackmail me. 250 00:16:59,165 --> 00:17:02,203 Siracusa? Isn't that the man who your mother works for? 251 00:17:02,325 --> 00:17:03,201 Yes, that is him. 252 00:17:03,325 --> 00:17:05,123 you have my wife and threatened my children 253 00:17:05,245 --> 00:17:07,282 and gave me my whole Business smashed to pieces. 254 00:17:07,405 --> 00:17:09,203 But I can't pay, I don't have the money. 255 00:17:09,565 --> 00:17:11,681 That's why he has his Bill collectors hounded me. 256 00:17:12,325 --> 00:17:14,635 And they wanted to murder me, but... 257 00:17:14,765 --> 00:17:16,517 What? What am I doing here? 258 00:17:17,085 --> 00:17:17,836 sir 259 00:17:17,965 --> 00:17:20,275 Would it be too much to ask, though I could get on with you? 260 00:17:20,445 --> 00:17:23,005 Yes, sure, excuse me that didn't come to mind right away. 261 00:17:24,405 --> 00:17:27,761 you saved my life Who did you actually say? 262 00:17:27,925 --> 00:17:29,040 We... - We are friends. 263 00:17:29,205 --> 00:17:32,482 Ah, now I understand: I am hit the bottom and I'm dead. 264 00:17:32,645 --> 00:17:34,318 And now I'm up the way to heaven. 265 00:17:34,445 --> 00:17:35,879 Ye said angels, right? - Yes. 266 00:17:38,645 --> 00:17:39,316 Here. 267 00:17:39,485 --> 00:17:40,839 So what is that? 268 00:17:41,285 --> 00:17:43,515 That's $5000. - Far me? - Yes. 269 00:17:44,805 --> 00:17:48,241 But then I can pay for everything and I can go back to my family 270 00:17:48,405 --> 00:17:49,998 and become these gangsters no longer threaten us. 271 00:18:06,525 --> 00:18:09,643 Many Thanks. I because} not at all how to thank you 272 00:18:11,765 --> 00:18:13,597 I wish you all the best! Thank you! 273 00:18:22,245 --> 00:18:25,761 There, that's her. That is the girl I like so much. 274 00:18:25,885 --> 00:18:27,080 This is Patricia. 275 00:18:28,045 --> 00:18:31,322 Here, Geist, I would like to give her one Make someone happy, maybe a gift. 276 00:18:31,525 --> 00:18:34,756 I have no idea what but maybe a necklace or something. 277 00:18:35,645 --> 00:18:37,124 Then say: I wish... 278 00:18:37,285 --> 00:18:39,401 I wish one Necklace for Patricia. 279 00:18:41,165 --> 00:18:44,317 do you mean something like that - Yes, exactly, she will like it. Thank you. 280 00:18:46,805 --> 00:18:47,875 look she's leaving 281 00:18:48,325 --> 00:18:50,714 Oh you, Patricial 282 00:18:51,285 --> 00:18:52,639 Al Haddin. Take a look. 283 00:18:53,165 --> 00:18:54,917 Why are you driving in one Rolls Royce with chauffeur? 284 00:18:55,085 --> 00:18:56,758 That... Well, that's mine. 285 00:18:57,365 --> 00:18:59,436 To you? do you have a bank mugged or won the lottery? 286 00:18:59,565 --> 00:19:01,476 No, my grandfather has won in horse racing. 287 00:19:01,605 --> 00:19:03,960 Well, he will next time Be sure to start racing again. 288 00:19:04,085 --> 00:19:05,678 Too bad you actually are such a nice guy. 289 00:19:06,645 --> 00:19:09,842 I have a present to you. That is your. 290 00:19:09,965 --> 00:19:11,478 hey It's not bad. 291 00:19:12,125 --> 00:19:13,638 I don't get it a little kiss? 292 00:19:13,805 --> 00:19:15,682 Well, that's what we want don't even start, right? 293 00:19:16,725 --> 00:19:18,238 I wish she would class me. 294 00:19:33,405 --> 00:19:35,282 Guard your tongue, my child. 295 00:19:35,405 --> 00:19:38,238 That's not how you speak, either not with his father-in-law. 296 00:19:38,885 --> 00:19:40,034 I'll hit my tongue 297 00:19:40,165 --> 00:19:42,202 as soon as you face the Horse racing and the alcohol hitest. 298 00:19:42,325 --> 00:19:43,838 Do you understand? You have drunk again. 299 00:19:43,965 --> 00:19:48,562 I promised that I would only days where there is no T in the name. 300 00:19:49,565 --> 00:19:52,444 You say every day has a T in the name?? 301 00:19:53,525 --> 00:19:56,802 But you're wrong, what is with Tuesday, Wednesday, Thursday? 302 00:19:56,925 --> 00:19:59,394 Yes, it's okay, daddy. Where's Aladdin? 303 00:19:59,525 --> 00:20:01,198 He's not home yet. 304 00:20:01,285 --> 00:20:02,844 Woas is that supposed to heal, he isn't home yet? 305 00:20:02,965 --> 00:20:04,000 He should have been there by now. 306 00:20:04,125 --> 00:20:05,684 He worries me even more than you. 307 00:20:06,805 --> 00:20:08,682 When he comes, he shall call me right here. 308 00:20:09,285 --> 00:20:11,196 And try something to leave in the bottle. 309 00:20:11,645 --> 00:20:12,680 So see you later. 310 00:20:13,565 --> 00:20:16,000 I don't like it when my private conversations with employees. 311 00:20:16,125 --> 00:20:17,445 I'm sorry, Mr Siracusa. 312 00:20:17,605 --> 00:20:19,243 But that was my father it was quite urgent. 313 00:20:19,885 --> 00:20:22,081 Jeremiah? Can he still speak now? 314 00:20:22,205 --> 00:20:24,162 Of course he can what is that supposed to heal? 315 00:20:25,045 --> 00:20:27,719 Mh, then there was Hank and Chuck probably not with him yet. 316 00:20:27,845 --> 00:20:29,722 I sent her over to convince him 317 00:20:29,845 --> 00:20:31,483 that he's finally his pay my debts. 318 00:20:34,365 --> 00:20:36,481 He owes me one whole lot, do you mean that? 319 00:20:36,605 --> 00:20:39,757 But they won't hurt him very much if you'll be a little nicer to me 320 00:20:39,885 --> 00:20:41,114 Mr Siracusa... 321 00:20:41,245 --> 00:20:42,724 Oh, just call me Monty. 322 00:20:44,805 --> 00:20:47,319 Mr. Siracusa, I'd rather be closed a rat nicer than you. 323 00:20:47,445 --> 00:20:48,799 Hey, what's the matter with you? 324 00:20:48,965 --> 00:20:50,797 Such a nasty looking guy I'm not a boy. 325 00:20:50,925 --> 00:20:53,041 And I knew from yours do something in life, my child. 326 00:20:53,565 --> 00:20:56,364 And you didn't have to do anything more than accommodate me a little bit. 327 00:20:56,445 --> 00:20:57,799 In her bedroom, I assume. 328 00:20:58,805 --> 00:20:59,795 Forget it! 329 00:21:08,325 --> 00:21:09,554 Look, that's a Rolls Royce. 330 00:21:09,685 --> 00:21:10,675 This is Aladdin. 331 00:21:10,805 --> 00:21:11,954 How does he get to the car? 332 00:21:15,405 --> 00:21:16,361 Is that a nice car? 333 00:21:16,485 --> 00:21:17,475 What is that? 334 00:21:17,605 --> 00:21:19,118 I already have said, that's a Rolls Royce. 335 00:21:22,725 --> 00:21:25,763 Aladdin, where did you get it from? because such a nice car? 336 00:21:26,165 --> 00:21:28,042 You will anyway not to believe. Where's Mama? 337 00:21:28,685 --> 00:21:30,756 You live where she is. Over at the Rivergate. 338 00:21:30,885 --> 00:21:33,195 She says you should have her right away call when you come. 339 00:21:33,845 --> 00:21:35,518 Who is that, your friend here? 340 00:21:38,045 --> 00:21:39,399 My chauffeur, grandfather. 341 00:21:39,525 --> 00:21:41,482 I'll call mom from the bedroom off on. I'll be right back. 342 00:21:42,045 --> 00:21:45,356 You know, a friend of Aladdin's, that is of course also a friend of mine. 343 00:21:45,525 --> 00:21:47,801 Come in, take you a little drink. 344 00:21:47,925 --> 00:21:50,758 I have a wonderful liquor who is over twelve years old, 345 00:21:50,925 --> 00:21:52,154 you will definitely like it. 346 00:21:53,125 --> 00:21:55,116 Have you nothing what maybe a little older? 347 00:21:56,085 --> 00:22:00,079 The only thing that's older here than the schnapps, that's me. 348 00:22:00,205 --> 00:22:02,003 No, no, you're still so young. 349 00:22:02,925 --> 00:22:04,245 You are great. 350 00:22:04,405 --> 00:22:06,919 Hey, Jeremiah, open the door! - Oh god, that one again. 351 00:22:07,045 --> 00:22:09,480 Please go do it Tar up and say I'm not there. 352 00:22:09,605 --> 00:22:10,401 I'm just not there. 353 00:22:10,525 --> 00:22:12,084 Open up or we'll kick down the door. 354 00:22:13,925 --> 00:22:17,555 Come on, open up. We know but that you are in there. 355 00:22:26,845 --> 00:22:28,074 Where is Jeremiah? 356 00:22:28,245 --> 00:22:32,000 Yes, he said he is not there. Should I order one? 357 00:22:32,125 --> 00:22:33,559 All right, does he have the gravel for us? 358 00:22:34,285 --> 00:22:36,674 the gravel? Do you want sprinkle it on the way? 359 00:22:36,805 --> 00:22:38,398 Well, you are a whole big smartass, what? 360 00:22:38,485 --> 00:22:40,283 waste of time that Dude is crazy. 361 00:22:40,445 --> 00:22:41,241 You are right. 362 00:22:41,405 --> 00:22:42,964 Well, then we'll do it clean up a bit here. 363 00:23:00,085 --> 00:23:02,076 wait a minute mom I see see what's going on there. 364 00:23:13,205 --> 00:23:14,525 Why are you just watching? 365 00:23:14,685 --> 00:23:16,323 When I take action you have to say it. 366 00:23:16,445 --> 00:23:17,765 I wish you stop them. 367 00:23:20,485 --> 00:23:22,681 And I wish that everything again to look like it was before. 368 00:23:43,725 --> 00:23:45,079 Hey Chuck, this is haunted. 369 00:23:45,485 --> 00:23:46,520 I do not believe that. 370 00:23:48,005 --> 00:23:49,723 I want them to be very small. 371 00:24:06,285 --> 00:24:07,081 are they gone 372 00:24:07,685 --> 00:24:09,596 Yes, but mom is still on the phone. 373 00:24:12,165 --> 00:24:13,724 Thank God. 374 00:24:13,885 --> 00:24:17,435 Oh by the way, I have forgot to tell him 375 00:24:17,605 --> 00:24:19,642 that my powers at night are not available. 376 00:24:20,165 --> 00:24:21,678 And it's already getting dark outside. 377 00:24:21,845 --> 00:24:22,994 What did you say? 378 00:24:23,165 --> 00:24:25,281 I said at night i don't work 379 00:24:25,445 --> 00:24:29,075 Ah see, that's what she wants union like that, right? 380 00:24:29,165 --> 00:24:31,236 You work onlyim 8-hour clock and 381 00:24:31,365 --> 00:24:34,005 if you outside this time work, you charge three times as much. 382 00:24:34,125 --> 00:24:35,035 Not true? 383 00:24:35,205 --> 00:24:37,435 Well, more or less yes. 384 00:24:37,605 --> 00:24:40,802 But, well, I have to go now. 385 00:24:40,965 --> 00:24:43,400 yes, right in front the first tir left please 386 00:24:43,565 --> 00:24:44,441 Thank you. 387 00:24:49,365 --> 00:24:50,514 Where's the ghost? 388 00:24:51,485 --> 00:24:52,281 the who? 389 00:24:52,445 --> 00:24:53,640 Well the chauffeur? Where did he go? 390 00:24:53,765 --> 00:24:55,164 Oh, I don't know. 391 00:24:55,325 --> 00:24:57,919 Yes, I think he wanted on the pot. He's out the back. 392 00:24:58,045 --> 00:24:59,035 Ah, I get it. 393 00:24:59,165 --> 00:25:01,042 I already feel like me can bring him back. 394 00:25:01,205 --> 00:25:02,354 You want me probably don't pretend 395 00:25:02,485 --> 00:25:04,203 that this car here Al Haddin's car is. 396 00:25:04,325 --> 00:25:05,076 I do not believe that. 397 00:25:05,285 --> 00:25:06,434 If I tell you, sergeant. 398 00:25:06,565 --> 00:25:08,602 The boy is here before hardly showed up with it in an hour. 399 00:25:08,765 --> 00:25:09,914 Along with his driver. 400 00:25:10,085 --> 00:25:12,076 Still, I don't think so. So who owns this thing? 401 00:25:12,205 --> 00:25:13,923 I mean maybe he did also won the lottery. 402 00:25:14,045 --> 00:25:14,841 I want to know the truth. 403 00:25:14,965 --> 00:25:16,160 I told you that... 404 00:25:16,285 --> 00:25:18,720 Tell me, what is that History with this car here? 405 00:25:19,525 --> 00:25:20,674 Where did you get that thing? 406 00:25:21,205 --> 00:25:22,240 Did you buy it? 407 00:25:23,005 --> 00:25:23,881 Or stolen? 408 00:25:24,045 --> 00:25:25,080 No, it's not stolen. 409 00:25:25,205 --> 00:25:27,594 you don't want me say that this is your car. 410 00:25:27,725 --> 00:25:29,398 Of course he owns it, that is... 411 00:25:30,125 --> 00:25:31,035 This is my cart. 412 00:25:31,725 --> 00:25:33,238 He belongs to the whole family. 413 00:25:33,405 --> 00:25:37,285 A distant relative of ours has left it to us in a will. 414 00:25:37,445 --> 00:25:39,436 And we wanted to sell him isn't that right, Al? 415 00:25:39,605 --> 00:25:41,915 Talk about the car we still, later. 416 00:25:44,405 --> 00:25:46,840 Tell me, Al, do you recognize this? 417 00:25:47,005 --> 00:25:47,722 For sure. 418 00:25:47,885 --> 00:25:48,955 Where did you get them? 419 00:25:49,085 --> 00:25:50,155 I found it. 420 00:25:50,325 --> 00:25:52,714 Yes, of couse. You expect, that I believe that. 421 00:25:52,845 --> 00:25:54,518 The chain, a It's a family heirloom. 422 00:25:54,685 --> 00:25:55,595 No, grandpa. 423 00:25:56,525 --> 00:25:57,959 why did you do that given to my daughter? 424 00:25:58,605 --> 00:25:59,720 I gave it to her. 425 00:25:59,885 --> 00:26:01,364 Why? Is that a crime? 426 00:26:01,485 --> 00:26:02,884 Yes, it looks like that to me. 427 00:26:03,005 --> 00:26:04,996 A boy like you used a Rolls Royce. 428 00:26:05,165 --> 00:26:07,634 And there I am of the opinion something stinks about it. 429 00:26:07,765 --> 00:26:09,995 I will damn you keep a close eye on. 430 00:26:10,125 --> 00:26:12,401 So it's not stolen but he is not registered either 431 00:26:12,525 --> 00:26:14,516 and not even built according to factory information. 432 00:26:14,645 --> 00:26:17,398 What should that be then, a Stick chopped liver or what? 433 00:26:18,205 --> 00:26:19,354 So where is the car from? 434 00:26:19,805 --> 00:26:20,840 My friend has him... 435 00:26:21,005 --> 00:26:22,484 Oh yes, he's gone by the way. 436 00:26:22,645 --> 00:26:24,602 He said he doesn't work at night. 437 00:26:25,405 --> 00:26:27,555 And want tomorrow morning i see your friend 438 00:26:27,725 --> 00:26:30,285 And as for the car here, it has been temporarily confiscated. 439 00:26:30,725 --> 00:26:31,840 Here you can have it back. 440 00:26:36,365 --> 00:26:39,278 And one more thing I want to tell you Dude, leave my daughter alone. 441 00:26:40,285 --> 00:26:41,923 Do you understand me? - Yes, sergeant. 442 00:27:12,245 --> 00:27:15,317 Tony, Tony, I have today something fabulous for you. 443 00:27:15,445 --> 00:27:16,276 Here, look. 444 00:27:16,445 --> 00:27:17,924 What do you have, an old watch or a pair of worn shoes? 445 00:27:18,085 --> 00:27:21,077 No, that's a real one very old antique. 446 00:27:21,245 --> 00:27:21,996 So you mean? 447 00:27:22,125 --> 00:27:24,241 An antique, she is worth at least $10. 448 00:27:24,365 --> 00:27:26,641 Show me that thing, that looks as if... 449 00:27:28,885 --> 00:27:29,920 That's mine. 450 00:27:30,605 --> 00:27:32,596 What is? - Don't you understand, this is mine. 451 00:27:32,725 --> 00:27:34,716 No, no, this is a old family heirloom. 452 00:27:34,845 --> 00:27:36,518 Now give me at least five dollars. 453 00:27:36,645 --> 00:27:39,683 Not a family heirloom, this one I got the lamp from the shipyard. 454 00:27:40,405 --> 00:27:42,396 And your grandson, that thief, that she will have stolen from me. 455 00:27:42,525 --> 00:27:45,358 Tell him I don't want him here anymore see or I'll call the cops, got it? 456 00:27:45,485 --> 00:27:46,805 He lost his job here. 457 00:27:46,965 --> 00:27:48,524 But I didn't know anything about that. 458 00:27:48,685 --> 00:27:50,164 And such a rascal I also give work. 459 00:27:50,325 --> 00:27:51,838 Oh Tony. - What is? 460 00:27:51,965 --> 00:27:54,434 maybe lend me a few dollars so I can buy something to eat. 461 00:27:55,165 --> 00:27:57,042 you are indescribable make you come out 462 00:27:57,165 --> 00:27:58,235 and never show up here again. 463 00:27:58,405 --> 00:28:00,123 And didn't you know me at least a dollar...? 464 00:28:00,205 --> 00:28:01,718 Get out, old drunkard, get out of here! 465 00:28:03,005 --> 00:28:04,120 Not even 50 cents? 466 00:28:04,285 --> 00:28:06,242 Out, I said, or me throw a can at your head. 467 00:28:06,365 --> 00:28:07,799 Finally get out. 468 00:28:11,725 --> 00:28:13,682 Al Haddin, come wake up. You have to go to school. 469 00:28:13,845 --> 00:28:14,960 Your Fristick is also ready. 470 00:28:15,125 --> 00:28:16,763 Come on. Get out of bed. 471 00:28:22,605 --> 00:28:23,925 Where is she? Where's my lamp? 472 00:28:24,565 --> 00:28:25,396 Which lamp? 473 00:28:25,565 --> 00:28:27,522 My old oil lamp, yesterday was she still here. Where is she now? 474 00:28:28,165 --> 00:28:30,042 Grandfather had something in his hands. - That too. 475 00:28:30,165 --> 00:28:32,475 Wait a minute, I think it's him did she want this, this... 476 00:28:32,605 --> 00:28:33,675 Well, how does he heal again? 477 00:28:33,845 --> 00:28:35,438 ...this Trédellhandler sell on the corner below. 478 00:28:35,525 --> 00:28:36,515 I think Tony heals. 479 00:28:36,645 --> 00:28:39,080 _Why is there an old Oil lamp so important to you? 480 00:28:39,245 --> 00:28:40,679 Oh mom, you get it not you anyway. 481 00:28:40,845 --> 00:28:41,755 At least not at the moment. 482 00:28:41,885 --> 00:28:43,205 You have to believe me, that is important to me. 483 00:28:43,325 --> 00:28:44,554 More than important, and I need her back 484 00:28:48,245 --> 00:28:48,996 Watch it, man. 485 00:28:58,045 --> 00:28:58,876 Good morning, boss. 486 00:28:59,005 --> 00:29:00,757 What are you doing here? search? You're fired. 487 00:29:01,605 --> 00:29:03,994 You can tell from Glick that I'm not handing you over to the police. 488 00:29:04,125 --> 00:29:06,275 have my trust you shamelessly exploited. 489 00:29:06,445 --> 00:29:08,755 So make sure you get away I don't want to see you here anymore 490 00:29:09,965 --> 00:29:11,478 hey tony - I'm there already. 491 00:29:16,925 --> 00:29:18,916 Hey, are you coming back? 492 00:29:19,085 --> 00:29:20,200 you rascal, you 493 00:29:20,365 --> 00:29:22,641 you have me again robbed, you come back immediately! 494 00:29:22,765 --> 00:29:25,917 You thief, police where does the police stay? 495 00:29:26,005 --> 00:29:27,518 I've been robbed. 496 00:29:37,045 --> 00:29:38,956 I wish you a good morning, sir. 497 00:29:41,325 --> 00:29:43,714 I've got half the night at the lamp rubbed. Where have you been? 498 00:29:43,845 --> 00:29:48,442 I slept, slept, slept. 499 00:29:49,165 --> 00:29:52,476 I had forgotten you something very important to share. 500 00:29:52,645 --> 00:29:54,477 I never work at night. 501 00:29:54,605 --> 00:29:56,118 I refresh my skills there. 502 00:29:56,285 --> 00:29:58,401 And for that I need one particularly deep sleep. 503 00:29:58,525 --> 00:30:00,914 Because at night I no magical powers. 504 00:30:01,085 --> 00:30:02,837 Then you need it but not to disappear. 505 00:30:03,765 --> 00:30:05,358 no i can stay with you 506 00:30:06,645 --> 00:30:09,205 But just like a normal one man, like a friend. 507 00:30:09,325 --> 00:30:11,714 I don't care, as long as you stay with me. - All right. 508 00:30:13,645 --> 00:30:15,602 This is Tony, he wants take the lamp away from me. 509 00:30:19,045 --> 00:30:21,036 there i got you finally, you little thief. 510 00:30:21,165 --> 00:30:23,202 to rob me, i will show you 511 00:30:23,365 --> 00:30:24,514 You don't steal from a man like me. 512 00:30:24,645 --> 00:30:25,794 There's something in the mouth. 513 00:30:31,405 --> 00:30:34,284 What was that? By which did you hit me 514 00:30:34,445 --> 00:30:35,401 Only with my hand 515 00:30:35,565 --> 00:30:37,602 I do not believe that, that's impossible. 516 00:30:38,165 --> 00:30:40,520 hit me again go punch again to. Otherwise I don't think so. 517 00:30:46,325 --> 00:30:48,680 Did you imagine it like this? - Glad I got to do that. 518 00:30:48,845 --> 00:30:50,483 But now I have to go. - Where to? 519 00:30:50,605 --> 00:30:52,164 To school, we have a great game. 520 00:30:52,285 --> 00:30:53,116 Well then go. 521 00:31:01,485 --> 00:31:02,475 You can't get a ball in anymore 522 00:31:02,605 --> 00:31:04,118 you don't even know more what a basket looks like. 523 00:31:11,045 --> 00:31:12,524 My best player of all people. 524 00:31:13,445 --> 00:31:15,083 I take him out. you play for him 525 00:31:24,245 --> 00:31:25,644 Yes, that's not how it works weather. 526 00:31:25,765 --> 00:31:28,154 If something doesn't happen soon, then it will we can bury ourselves in the ground. 527 00:31:29,205 --> 00:31:31,196 What are you looking at me, look but on the billboard. 528 00:31:32,685 --> 00:31:35,643 It's nonsense anyway, we're ready behind, we'll never catch up again. 529 00:31:39,085 --> 00:31:40,519 Coach, can I play for him? 530 00:31:40,965 --> 00:31:43,081 Do you think you can ours put an end to bad luck? 531 00:31:43,725 --> 00:31:44,920 I can definitely try. 532 00:31:45,045 --> 00:31:46,638 you have in your life never played basketball. 533 00:31:47,245 --> 00:31:48,758 That's true, but I don't have to do anything weather 534 00:31:48,885 --> 00:31:50,034 than putting the ball in the basket. 535 00:31:50,205 --> 00:31:51,604 weather nothing that did you aptly recognized. 536 00:31:51,765 --> 00:31:53,403 Come on coach what do you have to lose? 537 00:31:56,205 --> 00:31:57,354 You're right, all is lost. 538 00:31:57,445 --> 00:31:58,674 All right, pull look around and come in. 539 00:31:59,525 --> 00:32:01,562 spirit, I wish that we win this game. 540 00:32:01,685 --> 00:32:02,959 That I lead them to success. 541 00:32:39,085 --> 00:32:40,120 He actually does. 542 00:32:44,445 --> 00:32:45,594 That is impossible. 543 00:32:45,725 --> 00:32:47,523 Fantastic, boy, weather like that. 544 00:35:13,445 --> 00:35:14,958 I feel you have a problem. 545 00:35:15,165 --> 00:35:16,439 yes i called you 546 00:35:16,565 --> 00:35:18,124 I have no money for the ice cream. 547 00:35:19,445 --> 00:35:21,038 How many piastres do you need? 548 00:35:21,725 --> 00:35:23,159 Dollar is what it means here, dollar. 549 00:35:23,285 --> 00:35:24,844 don't forget that you you are here in America. 550 00:35:25,285 --> 00:35:27,879 Well, I guess ten would do. 551 00:35:36,245 --> 00:35:37,076 Thank you. 552 00:35:37,885 --> 00:35:39,205 Do you want me to drive you home? 553 00:35:39,325 --> 00:35:41,043 No thanks, that's very nice, but... 554 00:35:41,205 --> 00:35:43,196 We'd rather make one whole romantic walk. 555 00:35:43,845 --> 00:35:46,837 Well, if that's the case, then I eat maybe even a little ice cream. 556 00:35:47,005 --> 00:35:47,756 OK. 557 00:35:51,445 --> 00:35:53,277 You always say spirit to him, does he heal like this? 558 00:35:53,805 --> 00:35:56,399 Spirit, no, of course not. 559 00:35:56,565 --> 00:35:58,363 Yes, sure, of course, heals spirit. 560 00:35:58,485 --> 00:36:00,078 Some people just have funny names, aren't they? 561 00:36:02,045 --> 00:36:03,922 I want that up there. - Of course, sir. 562 00:36:08,765 --> 00:36:09,596 Thank you. 563 00:36:09,805 --> 00:36:10,761 Good Appetite. 564 00:36:20,685 --> 00:36:23,359 You're a little this month late with your payments. 565 00:36:23,485 --> 00:36:24,805 I because, but I have no money left. 566 00:36:25,565 --> 00:36:27,363 I have my whole need to renovate the store. 567 00:36:27,485 --> 00:36:28,555 It's gotten cute, hasn't it? 568 00:36:28,685 --> 00:36:30,881 And that's what makes me financial a little short of course. 569 00:36:31,005 --> 00:36:32,404 But that's really a shame. 570 00:36:32,525 --> 00:36:34,482 Then we'll miss you miss reminders. 571 00:36:34,565 --> 00:36:36,283 So that you think about it beforehand. 572 00:36:47,485 --> 00:36:48,805 That's enough for now. 573 00:36:48,925 --> 00:36:50,438 At the end of the month we'll be here again 574 00:36:50,565 --> 00:36:52,681 and if you then nothing ready you're feeling dirty. 575 00:36:54,645 --> 00:36:57,763 Hey, now you look really suR. 576 00:36:57,925 --> 00:36:59,882 Then you get tempted to go in your mouth. 577 00:37:02,005 --> 00:37:03,200 Not that bad. 578 00:37:06,605 --> 00:37:11,042 And you saw nothing and heard nothing and won't tell anyone a word. 579 00:37:11,165 --> 00:37:12,678 Do you get that, you fat animal? 580 00:37:37,685 --> 00:37:40,359 This is a one-way street, have you didn't see the arrows? 581 00:37:40,485 --> 00:37:41,316 The arrows. 582 00:37:41,965 --> 00:37:43,524 Why arrows, are there Indians here? 583 00:37:45,085 --> 00:37:46,837 Ah, look: a comedian. 584 00:37:47,725 --> 00:37:50,239 Honestly, they drive too all this way. Are they allowed to? 585 00:37:50,605 --> 00:37:52,835 Sure sir when the one way street points in this direction 586 00:37:53,005 --> 00:37:54,484 the wagons come from this direction. 587 00:37:54,605 --> 00:37:57,484 And if the arrow the other way around stands, as is the case now, 588 00:37:57,645 --> 00:37:59,556 then the cars are only allowed drive in that direction. 589 00:37:59,685 --> 00:38:02,757 And not like you. And therefore there now it's a beautiful ticket. 590 00:38:02,925 --> 00:38:04,245 Is that good or is that bad? 591 00:38:04,365 --> 00:38:06,003 Different for you bad, fare me good. 592 00:38:06,125 --> 00:38:07,354 Can I see your driver's license? 593 00:38:07,485 --> 00:38:10,364 Yes, but with pleasure. Just I don't know what that is. 594 00:38:10,485 --> 00:38:11,964 This guy is really killing me. 595 00:38:12,125 --> 00:38:13,957 Now watch out Sir, do you see the motorcycle? 596 00:38:14,125 --> 00:38:16,844 I sit on it and you drive me now afterwards until we get to the station. 597 00:38:17,005 --> 00:38:18,996 He does the rest currant poop. So follow me. 598 00:38:19,125 --> 00:38:19,762 Yes, sure. 599 00:38:20,525 --> 00:38:22,835 It was really nice today. I I'll see you tomorrow, okay? 600 00:38:22,965 --> 00:38:23,841 OK, techies. 601 00:38:25,645 --> 00:38:27,204 Bye. - See you tomorrow. 602 00:38:28,285 --> 00:38:29,116 Take care. 603 00:38:30,445 --> 00:38:31,799 Man I did it. 604 00:38:53,045 --> 00:38:54,843 Hey, no. What do you want from me? 605 00:38:55,005 --> 00:38:55,836 Let me go! 606 00:38:56,005 --> 00:38:56,995 Oh come on, don't talk. 607 00:38:57,125 --> 00:38:57,842 Clean there. 608 00:39:06,045 --> 00:39:07,922 Your car isn't even registered. 609 00:39:08,605 --> 00:39:10,164 And you don't have an ID either. 610 00:39:10,325 --> 00:39:11,804 You don't even know your name. 611 00:39:11,965 --> 00:39:12,955 Is that right? 612 00:39:14,085 --> 00:39:15,883 Well, not quite. 613 00:39:16,605 --> 00:39:18,516 Then I will ask you again. 614 00:39:19,485 --> 00:39:22,716 What's your name? where and What's your birth date? 615 00:39:23,285 --> 00:39:26,038 My name is: I am the genie of the lamp. 616 00:39:26,845 --> 00:39:31,715 And I was born on January 1, 1685. 617 00:39:31,885 --> 00:39:34,604 You know you two years gotten for breaking the law? 618 00:39:34,765 --> 00:39:37,075 One moment please excuse me sir 619 00:39:37,245 --> 00:39:38,041 May I? 620 00:39:45,245 --> 00:39:51,002 the genie of the lamp, Date of birth January 1, 1685. 621 00:39:51,125 --> 00:39:52,195 That's right, Lieutenant. 622 00:39:55,405 --> 00:39:57,794 You don't know us fool forever. 623 00:39:57,965 --> 00:39:59,114 Can I see the fingerprints? 624 00:40:00,765 --> 00:40:02,756 But they aren't Fingerprints are blobs. 625 00:40:02,885 --> 00:40:05,240 That's right, Lieutenant. He has no fingerprints. 626 00:40:05,405 --> 00:40:06,998 Woas is that supposed to heal, he doesn't have fingerprints? 627 00:40:07,165 --> 00:40:08,235 Give me your hand. 628 00:40:14,085 --> 00:40:15,564 I've never seen anything like that. 629 00:40:15,685 --> 00:40:17,005 In fact, he doesn't have any. 630 00:40:23,485 --> 00:40:26,603 She'll be some plastic surgeon removed from gangster land, huh? 631 00:40:27,205 --> 00:40:28,400 No no. 632 00:40:29,085 --> 00:40:32,760 Anyway, we'll get the truth out, you can count on that. 633 00:40:33,445 --> 00:40:36,756 Okay, so where were you going when Noel stopped you in your car. 634 00:40:37,485 --> 00:40:39,954 Oh, you know, Mr. Korithenkacker... - What was that? 635 00:40:40,125 --> 00:40:42,241 You have the nerve to call me like that to call? Who told you that? 636 00:40:43,485 --> 00:40:44,759 That one. - No, I... 637 00:40:44,885 --> 00:40:46,034 Lock him up. 638 00:40:49,005 --> 00:40:51,042 And talk about your big mouth we still. There is a procedure. 639 00:40:51,205 --> 00:40:52,843 Yes, of couse. excuse me sir - Get out of here. 640 00:40:52,965 --> 00:40:54,842 I'll do it. I prefer nothing. 641 00:41:19,885 --> 00:41:22,604 This is your place, sit down go there and keep quiet. 642 00:41:34,885 --> 00:41:38,003 So, and now we sleep, and if I hear another sound, there is a beating. 643 00:41:48,525 --> 00:41:52,120 We are of all ages three to fifteen years. 644 00:41:52,525 --> 00:41:54,835 red, yellow, black, brown, Whatever you want. 645 00:41:55,005 --> 00:41:56,200 Everything is there. 646 00:41:56,325 --> 00:41:57,963 The announced newcomer is here. 647 00:41:58,085 --> 00:42:00,918 I'm just hearing that we're still got a newcomer. 648 00:42:01,565 --> 00:42:05,081 Beautiful, dark blonde hair, blue eyes. 649 00:42:05,205 --> 00:42:07,242 A fifteen-year-old brat. 650 00:42:07,845 --> 00:42:10,963 Yes, alright, then I'll be her in a moment Shipping to Australia tomorrow morning. 651 00:42:11,125 --> 00:42:11,683 OK. 652 00:42:12,645 --> 00:42:13,476 Aladdin? 653 00:42:13,845 --> 00:42:14,801 Is it you? 654 00:42:16,765 --> 00:42:17,596 Danny? 655 00:42:28,005 --> 00:42:29,154 What are you doing here? 656 00:42:29,925 --> 00:42:32,485 The same as you, dear I. The same as everyone here. 657 00:42:33,285 --> 00:42:34,434 We have been kidnapped. 658 00:42:34,565 --> 00:42:36,124 But, but why? 659 00:42:36,245 --> 00:42:37,804 Our parents don't have any money. 660 00:42:37,965 --> 00:42:39,285 Well, I'm not staying either. 661 00:42:39,885 --> 00:42:41,956 Come here every now and then and get one of us. 662 00:42:42,125 --> 00:42:43,718 Are they coming back too? 663 00:42:44,365 --> 00:42:46,925 No. I'm scared Aladdin. 664 00:42:47,085 --> 00:42:48,280 Do not worry. 665 00:42:48,405 --> 00:42:50,681 When it gets light tomorrow morning can i help us all with this. 666 00:42:50,805 --> 00:42:51,920 That's how I get us out. 667 00:42:52,045 --> 00:42:53,683 I said you should sleep. 668 00:42:53,845 --> 00:42:54,960 No talking here. 669 00:42:55,125 --> 00:42:57,685 I'll put the dogs on you rush if I hear another word. 670 00:42:57,845 --> 00:42:59,040 Come on, sleep now. 671 00:44:20,245 --> 00:44:21,918 Well, genie of the lamp? 672 00:44:22,085 --> 00:44:22,995 Good morning. 673 00:44:23,525 --> 00:44:25,641 Now are you ready with to reason with us. 674 00:44:26,805 --> 00:44:28,284 What can I say? What do you want here? 675 00:44:28,405 --> 00:44:29,440 The truth. 676 00:44:29,565 --> 00:44:34,241 Oh the truth, oh, I understand. I have to go. 677 00:44:34,365 --> 00:44:35,844 What's the point, you want to go? 678 00:44:36,005 --> 00:44:38,281 This is not a hotel to look out for can come and go at will. 679 00:44:38,445 --> 00:44:41,437 But my Lord is calling me. And then I have to obey. 680 00:44:42,205 --> 00:44:43,001 Bye Bye. 681 00:44:52,285 --> 00:44:54,356 So, we're going away together now. 682 00:44:58,645 --> 00:45:00,363 Good morning my dear sir. 683 00:45:02,365 --> 00:45:04,481 Unleash the dogs this intruder. 684 00:45:08,765 --> 00:45:10,483 I wish that dogs grow very small. 685 00:45:16,285 --> 00:45:17,923 No, that borders on witchcraft. 686 00:45:18,085 --> 00:45:18,995 Get out. 687 00:45:21,125 --> 00:45:22,320 This is witchcraft. 688 00:45:23,605 --> 00:45:25,516 Get out of here, let's get out. 689 00:45:27,245 --> 00:45:28,997 I wish you her turn into pigs. 690 00:45:33,605 --> 00:45:34,720 Well, is that great? 691 00:45:39,405 --> 00:45:41,715 And you want me so talk seriously 692 00:45:42,245 --> 00:45:44,998 that a man who has no has names and no fingerprints 693 00:45:45,645 --> 00:45:47,158 like a ghost vanishes into thin air 694 00:45:47,285 --> 00:45:49,276 without the slightest trace of him to leave existence? 695 00:45:49,885 --> 00:45:52,161 Yes sir, that's exactly what happened. 696 00:45:55,485 --> 00:45:57,317 You might any of this known 697 00:45:57,485 --> 00:45:59,237 Have you seen a UFO recently? 698 00:46:00,365 --> 00:46:05,485 Maybe an alien. or an excellent working robot? 699 00:46:05,645 --> 00:46:07,795 No, like one He didn't look like a robot. 700 00:46:07,965 --> 00:46:09,080 How should you know that? 701 00:46:09,205 --> 00:46:10,764 Have you seen so many robots? 702 00:46:11,685 --> 00:46:14,154 So search. I want the man. 703 00:46:14,645 --> 00:46:17,319 And when you see the whole city on the Find him upside down miss. 704 00:46:17,445 --> 00:46:18,276 ok sir 705 00:46:23,005 --> 00:46:27,124 And so I want our dear Aladin and heartily thank his friend Mr. Geist, 706 00:46:27,285 --> 00:46:29,799 that he gave us our Danny gave back. 707 00:46:31,565 --> 00:46:34,842 Cheers! And now Enjoy the meal. 708 00:46:38,565 --> 00:46:41,000 How did you get that? Hijacker found, Mr. Geist? 709 00:46:41,125 --> 00:46:41,956 Yes, um... 710 00:46:42,125 --> 00:46:43,877 I already told you, Mama, he saw them grab us 711 00:46:44,085 --> 00:46:45,917 and followed her. Is it true my friend? 712 00:46:46,085 --> 00:46:47,644 Yes, of couse. After spending the night... 713 00:46:47,765 --> 00:46:49,802 Well, he knew our hiding place and was waiting for the right moment 714 00:46:49,925 --> 00:46:52,599 and just surprised her that was a surprise attack, right? 715 00:46:52,765 --> 00:46:54,517 Tell them it was. And then they are stormed. 716 00:46:55,725 --> 00:46:57,523 Oh, where are you from? - Yes I... 717 00:46:57,645 --> 00:46:59,318 Mom, why are you asking? so much? You make him nervous. 718 00:46:59,445 --> 00:47:02,836 He works for a rental car company and of course he gets around a lot because of that. 719 00:47:03,005 --> 00:47:05,315 Yes, I... Born I became 300 after... 720 00:47:05,525 --> 00:47:07,596 300 miles from here, and the company he works for 721 00:47:07,765 --> 00:47:09,722 specializes in weddings, receptions, congresses, 722 00:47:09,885 --> 00:47:11,637 well, if its a car need, he drives them. 723 00:47:12,165 --> 00:47:13,121 I'm from... 724 00:47:13,245 --> 00:47:14,963 ...from a long line from chauffeurs. 725 00:47:15,085 --> 00:47:16,519 Whenever he comes with finished his work 726 00:47:16,605 --> 00:47:18,755 then he goes with his friend Aladdin walk. Tell her. 727 00:47:18,925 --> 00:47:20,962 Yes / Yes. My first master was Sinbad... 728 00:47:21,125 --> 00:47:22,877 That was Zimba, that rental car company 729 00:47:23,005 --> 00:47:24,723 but then he got a job at adopted by another company 730 00:47:24,845 --> 00:47:27,485 which I quite understand, because there has he can earn far more money. 731 00:47:27,645 --> 00:47:28,680 Is it true? Tell her? 732 00:47:28,845 --> 00:47:32,600 Yes. If you always say what to say 733 00:47:33,485 --> 00:47:35,556 then it makes no sense if i repeat it 734 00:47:38,405 --> 00:47:39,315 Excuse me. 735 00:47:42,405 --> 00:47:44,965 you still owe us a whole lot of money. 736 00:47:45,085 --> 00:47:46,996 I because3, but I have not all together yet. 737 00:47:47,125 --> 00:47:48,479 I can only give you one thing. 738 00:47:48,645 --> 00:47:50,841 But the boss doesn't have it glad if you pay so late. 739 00:47:52,565 --> 00:47:54,044 fuck off you see, we have work to do. 740 00:47:55,045 --> 00:47:57,116 i am the fat one animal, remember? 741 00:47:57,285 --> 00:47:58,923 I should shut up hold, you said. 742 00:47:59,085 --> 00:47:59,961 Well, so what? 743 00:48:00,125 --> 00:48:03,402 Yes, I kept my mouth shut but i got nervous. 744 00:48:03,565 --> 00:48:04,396 So what do you want? 745 00:48:07,965 --> 00:48:09,876 Alright, now out with you. 746 00:48:12,485 --> 00:48:15,159 How am I supposed to thank you? How can do I ever make it up to you? 747 00:48:15,325 --> 00:48:16,395 Ah, not worth mentioning. 748 00:48:20,565 --> 00:48:21,839 sorry 749 00:48:22,725 --> 00:48:26,036 They don't talk much but their factual Arguments seem convincing. 750 00:48:27,445 --> 00:48:34,476 Well, well, about the truth to say after... ahh... 751 00:48:37,245 --> 00:48:40,158 Because you, I think it's great too for taking me to school. 752 00:48:40,805 --> 00:48:42,204 Like you were my daddy. 753 00:48:44,925 --> 00:48:46,404 Don't you know how to marry mom? 754 00:48:47,125 --> 00:48:53,565 Because I'm old enough to to be her great-great-great-grandfather. 755 00:48:53,725 --> 00:48:57,241 Yes, but the many Urs you could be a great daddy. 756 00:48:57,805 --> 00:48:59,000 That would be conceivable. 757 00:49:01,645 --> 00:49:05,275 Wait a minute, I'm feeling anything. make me invisible 758 00:49:05,405 --> 00:49:06,804 I want you invisible. 759 00:49:13,685 --> 00:49:16,803 So, my boy, I told you that I'll keep an eye on you, won't I? 760 00:49:16,925 --> 00:49:19,235 Now give him his lamp back that you stole. 761 00:49:19,365 --> 00:49:21,436 Be careful Sergeant he hits a hard left. 762 00:49:21,605 --> 00:49:23,323 So come on, come out with the antique stucco. 763 00:49:23,405 --> 00:49:24,475 wait a minute 764 00:49:25,165 --> 00:49:26,917 Who are you, then? Which district? 765 00:49:27,405 --> 00:49:29,203 Your name and territory, but now. 766 00:49:29,365 --> 00:49:31,003 Oh Connor, second precinct. 767 00:49:31,125 --> 00:49:32,274 Good, go on. 768 00:49:33,565 --> 00:49:34,964 The boy is fine. 769 00:49:35,125 --> 00:49:37,719 So it's totally okay that you steal something without paying? 770 00:49:37,885 --> 00:49:39,034 He just borrowed it. 771 00:49:39,205 --> 00:49:40,479 what heals borrowed, am I a pawn shop? 772 00:49:40,645 --> 00:49:42,795 If you pay for that thing, how much will you give to the gentleman for it? 773 00:49:42,965 --> 00:49:48,119 Well, I'd say five bucks? 774 00:49:48,285 --> 00:49:50,879 Five bucks, are you crazy? I have a buyer who pays three times as much. 775 00:49:51,005 --> 00:49:53,315 Wait, he's not that stingy. 776 00:49:53,485 --> 00:49:56,921 He's right, be generous. give him $50 and everyone is happy. 777 00:49:58,005 --> 00:49:59,484 You can afford it. 778 00:50:05,085 --> 00:50:07,235 Completed? - Perfect, I have no further questions. 779 00:50:07,365 --> 00:50:08,241 All right, goodbye. 780 00:50:08,605 --> 00:50:09,879 Wait, not so fast. Moment. 781 00:50:10,405 --> 00:50:12,316 Definitely not here law violated? 782 00:50:12,445 --> 00:50:14,482 In no way. Want you fifty dollars too? 783 00:50:14,605 --> 00:50:16,278 What then? Now, here in broad daylight? 784 00:50:16,365 --> 00:50:17,958 Have you gone mad? If anyone sees us here. 785 00:50:18,085 --> 00:50:19,280 In the evening it's different. 786 00:50:20,365 --> 00:50:21,594 I was just asking. 787 00:50:21,765 --> 00:50:24,962 All emergency vehicles, take this the tracking on: 788 00:50:25,125 --> 00:50:27,241 Black car, license plate 4768. 789 00:50:27,405 --> 00:50:28,964 It's four men who are armed 790 00:50:29,085 --> 00:50:30,837 the men should one Bomb in a shop on... 791 00:50:30,965 --> 00:50:33,195 Come with me, alert. That is an order. 792 00:50:36,205 --> 00:50:38,924 I wish you go i will wait here 793 00:51:04,125 --> 00:51:05,604 Request Uber Funk backup. 794 00:51:08,045 --> 00:51:11,083 Well, now call them Command on, we need backup. 795 00:51:11,205 --> 00:51:14,197 Shall I call Baghdad? I call Baghdad as collect call. 796 00:51:14,325 --> 00:51:15,918 Have for the nonsense who now no nerve. 797 00:51:16,045 --> 00:51:17,399 What should I say? Call for help? 798 00:51:17,525 --> 00:51:18,754 Of course, what else? 799 00:51:19,565 --> 00:51:22,398 Help! Help! Help! 800 00:51:22,525 --> 00:51:24,482 Man, colleague, stop the nonsense. 801 00:51:24,605 --> 00:51:26,278 Give me that thing. 802 00:51:30,765 --> 00:51:32,199 Attention headquarters, this is X14. 803 00:51:32,285 --> 00:51:34,481 I have a suspect vehicle me and the pursuit. 804 00:51:34,605 --> 00:51:36,676 The object in question bends now onto Washington Avenue. 805 00:51:44,525 --> 00:51:45,845 shoot! Squint Siel 806 00:51:45,965 --> 00:51:46,761 What is it? 807 00:51:47,485 --> 00:51:49,874 Oh my goodness, take yours Get your gun out and finally squint. 808 00:51:53,085 --> 00:51:54,120 do you do that with it? 809 00:51:54,245 --> 00:51:55,565 Ah, the man is driving me insane. 810 00:51:55,685 --> 00:51:57,198 Now aim at those Tire and lean! 811 00:52:09,845 --> 00:52:12,917 There is a disciplinary procedure. On the tires, man, on the tires! 812 00:52:13,085 --> 00:52:14,041 Oh, on the tires. 813 00:52:18,885 --> 00:52:21,274 There's no more storm thunder coming out. 814 00:52:21,405 --> 00:52:24,204 Then just load it. Put in new cartridges. 815 00:52:43,325 --> 00:52:44,395 Hurry up. 816 00:52:44,925 --> 00:52:46,962 Stand still or we will open fire on you. 817 00:52:47,085 --> 00:52:49,725 I repeat: stop! or we make use of the firearm. 818 00:52:49,845 --> 00:52:51,279 Come out with your hands up. 819 00:52:54,205 --> 00:52:56,435 As a precaution stay here and don't move. 820 00:52:56,565 --> 00:52:58,283 We will face one court again! 821 00:53:08,685 --> 00:53:11,404 Hey, what's this about? Are you crazy? Get out of the line of fire now! 822 00:53:11,525 --> 00:53:14,756 duck! To cease fire, cease fire immediately. 823 00:53:15,405 --> 00:53:16,759 One is coming right at us. 824 00:53:19,405 --> 00:53:22,318 The fat animal is a bull that must you have aimed directly at us. 825 00:53:31,565 --> 00:53:32,635 The the... 826 00:53:50,525 --> 00:53:52,755 Sergeant, here are the boys. 827 00:53:59,085 --> 00:54:02,521 You idiots! i pay you for getting protection money 828 00:54:02,685 --> 00:54:04,244 and one here and there cracks the skull 829 00:54:04,325 --> 00:54:05,759 but not for her get arrested. 830 00:54:05,925 --> 00:54:08,838 It cost me 300 grand, you guys get out of jail again. 831 00:54:08,965 --> 00:54:11,036 Now what about the funds that you should collect? 832 00:54:11,205 --> 00:54:13,037 Héren you, boss, if this if the cop hadn't turned up... 833 00:54:13,165 --> 00:54:13,961 What bull? 834 00:54:14,085 --> 00:54:15,484 There is no one here doesn't work for me. 835 00:54:15,645 --> 00:54:17,238 Yes, yes, boss, but he's very different. 836 00:54:17,405 --> 00:54:19,555 He works undercover in a chauffeur uniform, 837 00:54:19,685 --> 00:54:21,164 he's been following us for a few days. 838 00:54:21,605 --> 00:54:24,404 Yes, he got us in yesterday too polished the muzzle of the pizzeria. 839 00:54:24,525 --> 00:54:25,924 This is a monster. 840 00:54:26,085 --> 00:54:28,042 We have a whole Magazine fired at him. 841 00:54:28,165 --> 00:54:29,724 Nothing, the guy just ran wetter. 842 00:54:30,165 --> 00:54:32,520 You monkeys, bear bulls also bulletproof vests, 843 00:54:32,685 --> 00:54:33,880 that because} every child. Out now! 844 00:54:34,405 --> 00:54:35,361 wait a minute. 845 00:54:35,485 --> 00:54:37,283 I want her bring me the man. 846 00:54:38,005 --> 00:54:39,643 Every bull has its price. 847 00:54:46,365 --> 00:54:49,403 I don't want you there go. Go in and stay there. 848 00:54:49,485 --> 00:54:50,805 But you promised me. 849 00:54:50,965 --> 00:54:52,444 I only mean well for you. 850 00:54:52,605 --> 00:54:54,198 But don't come home late. 851 00:54:54,365 --> 00:54:56,083 Definitely not. See you later, dad. 852 00:54:56,205 --> 00:54:58,242 Hey you, I know you. 853 00:54:58,725 --> 00:55:00,875 No, you mean the cop. This is my twin brother. 854 00:55:01,005 --> 00:55:02,564 That's another Rolls Royce too. 855 00:55:02,725 --> 00:55:05,001 All right, then this is it also confiscated. 856 00:55:05,085 --> 00:55:07,679 Cut the nonsense, daddy, let's come still too late for the championships. 857 00:55:07,805 --> 00:55:09,398 Your bad luck. You know how to walk. 858 00:55:10,165 --> 00:55:12,475 No problem, drive we just with another. 859 00:55:12,925 --> 00:55:13,676 Come now. 860 00:55:18,365 --> 00:55:19,241 Hello papal 861 00:55:19,405 --> 00:55:21,521 Hey! Oh no. 862 00:55:22,925 --> 00:55:23,881 What is honey? 863 00:55:24,485 --> 00:55:26,362 I don't know but I think it's serious. 864 00:55:32,525 --> 00:55:34,357 What was that like? Your psychiatrist's number? 865 00:55:36,485 --> 00:55:39,238 Ladies and gentlemen Gentlemen, you are most welcome 866 00:55:39,365 --> 00:55:41,481 to this year's Water Ski Championships. 867 00:55:42,165 --> 00:55:43,758 After the preliminary fights this morning 868 00:55:43,925 --> 00:55:45,677 are only two recruiters in competition. 869 00:55:45,845 --> 00:55:49,156 Last year's winner, Red Forster, and the Aulenseiter Al Haddin. 870 00:55:50,885 --> 00:55:52,922 You're never in yours water skied my whole life 871 00:55:53,045 --> 00:55:54,479 to be honest you can don't even swim. 872 00:55:54,645 --> 00:55:56,955 Don't worry, Danny, I'll still be red make it look like a fish on land. 873 00:55:57,085 --> 00:55:58,484 And I will win the trophy. 874 00:55:58,645 --> 00:56:01,319 It's all just a matter of belief and you have to have the wish, right? 875 00:56:01,965 --> 00:56:02,761 Right. 876 00:56:03,485 --> 00:56:04,884 All right, we'll see each other later. 877 00:56:05,005 --> 00:56:06,757 I'll still keep my fingers crossed for you. - Thanks, Danny. 878 00:56:06,885 --> 00:56:10,003 We now ask the last participants to to prepare for the start. 879 00:56:12,565 --> 00:56:14,442 tell me, did you maybe a wish? 880 00:56:15,045 --> 00:56:16,479 Well I want that are all fabulous 881 00:56:16,605 --> 00:56:18,118 but I want from be the best of everyone. 882 00:56:18,245 --> 00:56:19,360 I am the absolute champion. 883 00:56:19,525 --> 00:56:20,845 This is not a problem. 884 00:56:21,365 --> 00:56:24,483 As long as I have my eye on you everything will turn out as you want. 885 00:56:24,925 --> 00:56:25,756 Alright. 886 00:56:27,565 --> 00:56:29,920 Red Foster is on the now water, he's warming up. 887 00:56:37,485 --> 00:56:40,443 After his last growl He was allowed to be the favorite to win. 888 00:56:40,565 --> 00:56:41,760 He's really fantastic today. 889 00:56:42,405 --> 00:56:45,079 Your grandson will never hit him that's impossible, he's a champ. 890 00:56:45,245 --> 00:56:46,394 Red is way too strong. 891 00:56:46,525 --> 00:56:49,165 Oh, you have no idea. Aladdin wins for sure. 892 00:56:49,285 --> 00:56:51,720 Old shirt, but a big mouth. Why don't you bet on him? 893 00:56:51,845 --> 00:56:53,324 Oh, no desire. - I don't want to. 894 00:56:56,965 --> 00:56:58,035 Yes, I bet 500. 895 00:56:58,405 --> 00:56:59,634 5007 What? 896 00:57:00,725 --> 00:57:03,683 That was the favorite Red Foster in a convincing run. 897 00:57:06,365 --> 00:57:09,323 At the jetty it's time to be Opponent Al Haddin ready to go. 898 00:57:15,285 --> 00:57:17,435 Al Haddin is sort of a newcomer. 899 00:57:17,605 --> 00:57:20,279 He has never attended any Participated in water skiing championships. 900 00:57:20,925 --> 00:57:23,678 It doesn't matter, me raise my bet to $1000. 901 00:57:23,805 --> 00:57:26,524 10007 OK, fine with me. 902 00:57:27,445 --> 00:57:29,482 Oh, excuse me. 903 00:57:29,605 --> 00:57:30,595 Never mind. 904 00:57:35,525 --> 00:57:37,198 What are you thinking so hard about? 905 00:57:37,365 --> 00:57:38,799 What then? Who then? I? 906 00:57:38,925 --> 00:57:39,483 Yes. 907 00:57:39,925 --> 00:57:41,518 You look so familiar to me. 908 00:57:42,285 --> 00:57:44,674 Aren't you the girlfriend? from Sinbad the Sailor? 909 00:57:44,885 --> 00:57:45,761 Sinbad? 910 00:57:46,925 --> 00:57:49,360 No, my husband is though Sailor, but he heals Clark. 911 00:57:49,525 --> 00:57:51,482 He's a soldier on the Aircraft carrier Nimitz. 912 00:57:54,525 --> 00:57:56,243 Usually is mine man very jealous 913 00:57:56,405 --> 00:57:58,715 but he didn't mind if you buy me a drink i guess. 914 00:58:00,325 --> 00:58:01,645 I'm happy to do that. 915 00:58:03,245 --> 00:58:04,076 Fine. 916 00:58:06,125 --> 00:58:07,877 Oh, that doesn't look good. 917 00:58:08,045 --> 00:58:10,002 Al Haddin just has one done a very bad fall 918 00:58:10,165 --> 00:58:11,155 hope he is not injured. 919 00:58:11,285 --> 00:58:12,684 Oh no, it gets even worse. 920 00:58:13,885 --> 00:58:16,001 Your bet with the 1000 Dollars I suppose, boy. 921 00:58:16,965 --> 00:58:19,525 He wants his opponent to be safe weigh, he's just fooling him. 922 00:58:19,685 --> 00:58:20,959 Thanks for your help. 923 00:58:21,165 --> 00:58:23,156 Oh Master, you are so right. 924 00:58:24,365 --> 00:58:26,402 I'm sorry, it was my mistake. 925 00:58:27,045 --> 00:58:28,319 It's my fault. 926 00:58:29,125 --> 00:58:30,445 Why did that go wrong? 927 00:58:30,965 --> 00:58:32,922 I'm through this girl got distracted. 928 00:58:34,085 --> 00:58:37,635 She resembles a young woman I'm about knew 300 years ago in Damascus. 929 00:58:38,645 --> 00:58:40,204 Only that's no excuse. 930 00:58:40,365 --> 00:58:42,436 But afterwards, when it matters can you rely on me 931 00:58:42,565 --> 00:58:43,521 I will not one sec... 932 00:58:43,725 --> 00:58:45,159 And now it's all about it. 933 00:58:45,325 --> 00:58:46,998 Red Foster, the defending champion, is on skis. 934 00:59:02,205 --> 00:59:04,321 Great what's on offer is by Red Foster, 935 00:59:04,445 --> 00:59:07,085 he has has a total of 38 points done, a new record. 936 00:59:07,205 --> 00:59:08,604 Well break your neck then, Al. 937 00:59:09,245 --> 00:59:11,043 Al, your grandson. 938 00:59:11,165 --> 00:59:12,519 Just wait. 939 00:59:12,645 --> 00:59:14,318 The $1000 can you already rich. 940 00:59:14,485 --> 00:59:16,556 You have to start now, otherwise you will be disqualified. 941 00:59:16,725 --> 00:59:18,841 Yes, immediately sir, I have to just put my helmet on. 942 00:59:30,125 --> 00:59:33,436 An exact, very careful rotation, and he lands firmly on the water again. 943 00:59:36,925 --> 00:59:38,324 And there's the backflip. 944 00:59:47,085 --> 00:59:48,996 And the somersault forward. 945 00:59:52,285 --> 00:59:55,357 Now Al Haddin sheds his skis his left ski is no longer on his foot, 946 00:59:55,485 --> 00:59:57,920 and since it's hard to believe he also knocks off the second ski, 947 00:59:58,045 --> 00:59:59,877 and now he just walks on the bare soles. 948 01:00:00,445 --> 01:00:04,120 Only on his feet does he walk as cleanly as many do not make it on the monoski, 949 01:00:04,245 --> 01:00:05,679 and now he bets even high to jump on. 950 01:00:12,005 --> 01:00:15,680 This is the result sure, he gets 50 points. 951 01:00:15,765 --> 01:00:18,359 So we have one new champion, Al Haddin. 952 01:00:22,765 --> 01:00:24,597 There you go, what did I say. 953 01:00:24,725 --> 01:00:26,523 He has won. my grandson won. 954 01:00:27,005 --> 01:00:28,359 Now give me my thousand dollars right now. 955 01:00:29,845 --> 01:00:30,960 congratulations 956 01:00:31,925 --> 01:00:32,915 Congratulations, Al. 957 01:00:36,245 --> 01:00:38,395 sorry i have to back to work now. 958 01:00:38,525 --> 01:00:41,517 To work? So early? 959 01:00:42,045 --> 01:00:43,843 Yes, today is the last day, there do i get my salary 960 01:00:43,965 --> 01:00:45,364 and I also intend to quit. 961 01:00:45,485 --> 01:00:47,283 I don't have any with them desire to work more. 962 01:00:48,085 --> 01:00:49,041 See you later, daddy. 963 01:00:50,565 --> 01:00:54,445 Because you, my friend, you are a little drunk, huh? 964 01:00:54,605 --> 01:00:56,004 Who? I? 965 01:00:56,125 --> 01:00:56,876 Yes. 966 01:00:57,045 --> 01:01:00,003 Yes, I don't understand. 967 01:01:00,725 --> 01:01:03,080 I've never had that stuff drank in my life. 968 01:01:04,285 --> 01:01:07,357 I usually drink kajashi. 969 01:01:07,485 --> 01:01:13,436 Kayashi? That has to be a whole be exotic stuff, huh? 970 01:01:14,805 --> 01:01:19,800 This is a mixture of yogurt and sheep's milk and figs 971 01:01:19,925 --> 01:01:22,155 and sulphurous water. 972 01:01:22,325 --> 01:01:24,236 Oh, that sounds awful. 973 01:01:24,365 --> 01:01:27,164 I'd rather drink my good old beer, because because one has what one has. 974 01:01:27,645 --> 01:01:29,044 And also gets pretty drunk. 975 01:01:29,765 --> 01:01:31,085 I think so am I. 976 01:01:31,245 --> 01:01:32,838 What? - drunk. 977 01:01:37,445 --> 01:01:39,834 If you consider that I have you couldn't stand it at first. 978 01:01:40,005 --> 01:01:41,439 Because you were so weird. 979 01:01:42,165 --> 01:01:43,121 How do you mean? 980 01:01:43,285 --> 01:01:44,958 You struck me as a clown. 981 01:01:45,565 --> 01:01:47,203 In a way I understand you. 982 01:01:47,325 --> 01:01:48,520 I'm very shifty sometimes. 983 01:01:48,645 --> 01:01:50,602 No, don't layer I do not mean that. 984 01:01:50,725 --> 01:01:52,602 i just found you lax, a show-off. 985 01:01:52,725 --> 01:01:54,636 A dumbass, huh? - Yes, you say it. 986 01:01:55,205 --> 01:01:57,799 But I liked you from the start. 987 01:01:59,605 --> 01:02:03,519 Well, I think I have to go home now go or daddy will have a fit. 988 01:02:04,645 --> 01:02:06,238 OK, I'll take you. 989 01:02:06,405 --> 01:02:07,236 Thank you. 990 01:02:08,285 --> 01:02:09,923 And just the two of us, yeah? 991 01:02:10,045 --> 01:02:11,444 It's right, it's right. 992 01:02:11,565 --> 01:02:13,795 We're taking a train through the community. 993 01:02:14,405 --> 01:02:15,520 What can I do for you? 994 01:02:16,365 --> 01:02:19,005 You can for this one strong man do something. 995 01:02:19,645 --> 01:02:22,558 Give it to me sometimes a bigger glass. 996 01:02:22,725 --> 01:02:23,954 We don't have any bigger glasses. 997 01:02:26,925 --> 01:02:29,314 And what is with this? The is such a big glass. 998 01:02:29,765 --> 01:02:30,994 You can't drink from it. 999 01:02:32,165 --> 01:02:33,758 Well, we'll see. 1000 01:02:38,085 --> 01:02:40,281 A lot of beer fits in there. 1001 01:02:40,405 --> 01:02:42,760 Sure, sure, a lot even. 1002 01:02:45,205 --> 01:02:47,799 No not like this. The you do it differently. 1003 01:02:47,925 --> 01:02:49,279 You have to do that in here. 1004 01:02:49,405 --> 01:02:53,160 And then you drink from it. Yes. 1005 01:02:55,525 --> 01:02:57,198 Isn't that beautiful? 1006 01:02:57,365 --> 01:02:59,515 Doesn't that look picture perfect, does it? is this flower slowly forming? 1007 01:02:59,645 --> 01:03:01,477 It is a picture paradise. 1008 01:03:04,885 --> 01:03:07,445 It almost looks like ice cream, huh? 1009 01:03:07,605 --> 01:03:09,596 It only tastes better like this, that's enough. 1010 01:03:09,685 --> 01:03:11,278 Yes, I will say that too. 1011 01:03:11,445 --> 01:03:15,200 But be careful that you don't most left and right. 1012 01:03:15,325 --> 01:03:16,395 I do my best. 1013 01:03:17,685 --> 01:03:21,918 Oh great. A big one You will become a fight drinker. 1014 01:03:22,045 --> 01:03:24,400 That's how you win every competition. 1015 01:03:24,925 --> 01:03:26,074 Yes. 1016 01:03:53,485 --> 01:03:58,605 Hey, there are the platforms. The flat feet, the flat feet. 1017 01:03:58,725 --> 01:04:00,602 Is that some Indian tribe? 1018 01:04:01,485 --> 01:04:03,840 No, no, unfortunately not. 1019 01:04:03,965 --> 01:04:05,842 These, eh, these are the cops. 1020 01:04:06,005 --> 01:04:07,678 Cops? What do they want from us? 1021 01:04:08,845 --> 01:04:10,802 That we stop 1022 01:04:10,965 --> 01:04:12,239 Why do they want that? 1023 01:04:12,845 --> 01:04:15,678 I because} it doesn't, we hold come on and ask. 1024 01:04:15,805 --> 01:04:17,239 Good idea, we'll do that. 1025 01:04:38,925 --> 01:04:40,518 Show me your papers. 1026 01:04:41,565 --> 01:04:43,681 I am the genie of the lamp 1027 01:04:43,845 --> 01:04:47,964 and I have neither a registration I still have a driver's license 1028 01:04:48,125 --> 01:04:50,560 And I don't have any fingerprints either. 1029 01:04:51,845 --> 01:04:53,199 Can I continue now? 1030 01:04:53,365 --> 01:04:54,958 You have one on the lamp, huh? 1031 01:04:55,685 --> 01:04:56,914 Bring the tube over here. 1032 01:04:57,925 --> 01:04:59,199 Please get off. 1033 01:05:01,605 --> 01:05:05,075 It's so exhausting, me was glad to be in here. 1034 01:05:05,245 --> 01:05:06,883 What do they want from you? 1035 01:05:07,005 --> 01:05:08,234 Thou shalt blow. 1036 01:05:13,125 --> 01:05:14,604 So, now blow in here. 1037 01:05:14,725 --> 01:05:15,715 Why? 1038 01:05:15,885 --> 01:05:17,683 Because we think that you have been drinking. 1039 01:05:17,845 --> 01:05:19,961 And we'd like to see, um how much alcohol it is. 1040 01:05:21,165 --> 01:05:25,636 yes, you have to blow it blow it really full. 1041 01:05:46,845 --> 01:05:50,964 No, that stinks, a beer distillery is nothing against it. 1042 01:05:53,645 --> 01:05:58,082 Oh, are you doing something? The police arrested your friend. 1043 01:05:58,205 --> 01:05:59,036 Why then? 1044 01:05:59,205 --> 01:06:01,196 Because he's drunk too drove fast. 1045 01:06:01,325 --> 01:06:02,395 Oh grandfather. 1046 01:06:02,525 --> 01:06:03,515 Well, how should I know 1047 01:06:03,645 --> 01:06:05,602 that such a big guy cannot tolerate alcohol. 1048 01:06:05,765 --> 01:06:07,802 Whatever, don't do it To care. I'll get him out of there. 1049 01:06:07,925 --> 01:06:09,199 Yes, yes, you will get him out. 1050 01:06:09,365 --> 01:06:12,039 You of all people. Who do you think you are You .... yourself? For Rambo or what? 1051 01:06:12,765 --> 01:06:15,154 It's not that easy to get someone out of jail 1052 01:06:15,365 --> 01:06:18,437 more so when he was driving drunk is, there I can sing a song. 1053 01:06:27,685 --> 01:06:29,722 Hey Jeremiah, the boss wants to see you. 1054 01:06:29,885 --> 01:06:33,082 Ah yes, why does he want to see me? 1055 01:06:33,245 --> 01:06:35,156 I can pay, I have the money. 1056 01:06:35,285 --> 01:06:36,639 It's in here, I have it. 1057 01:06:36,765 --> 01:06:38,438 it's not the money what interests him. 1058 01:06:38,605 --> 01:06:40,118 He wants to talk to you about something. 1059 01:06:40,765 --> 01:06:41,835 So come on. 1060 01:06:44,205 --> 01:06:47,323 Oh cockroaches, you live like in a millton. 1061 01:06:47,485 --> 01:06:48,555 Let's go. 1062 01:06:55,725 --> 01:06:57,602 Are you sure that's him? - Absolutely, sir, 1063 01:06:57,725 --> 01:06:59,682 my men have him before one stopped half an hour on the freeway. 1064 01:07:00,565 --> 01:07:02,317 He's like a madman raced and was drunk 1065 01:07:02,445 --> 01:07:03,594 another man was also with him. 1066 01:07:03,765 --> 01:07:04,641 An enemy agent? 1067 01:07:04,805 --> 01:07:06,557 No, Americans drunk. American drunk. 1068 01:07:06,725 --> 01:07:08,159 Stay here, I'll go first, sir. 1069 01:07:15,165 --> 01:07:16,075 That's him? 1070 01:07:16,205 --> 01:07:17,001 Yes, sir. 1071 01:07:20,205 --> 01:07:23,960 So, to the point. as i heard don't you have fingerprints, huh? 1072 01:07:24,085 --> 01:07:26,281 No. I will at least always said. 1073 01:07:26,445 --> 01:07:28,038 I want to know Why is that so important. 1074 01:07:28,205 --> 01:07:29,843 Tell me, who is your employer? 1075 01:07:30,005 --> 01:07:34,841 Well, I have a master. I'm the only one who works for free. 1076 01:07:35,005 --> 01:07:37,315 Oh, so you're that selfless, yes? 1077 01:07:39,525 --> 01:07:40,799 Now listen, my friend: 1078 01:07:41,765 --> 01:07:43,278 You already know the lieutenant. 1079 01:07:43,885 --> 01:07:46,161 Yes, Mr. Korinthenkacker. 1080 01:07:48,125 --> 01:07:50,719 He complains that you suddenly disappeared before his eyes. 1081 01:07:52,085 --> 01:07:57,159 If that's really the facts equivalent, tell us the trick. 1082 01:07:57,325 --> 01:07:59,362 No, this is not a trick. 1083 01:07:59,485 --> 01:08:01,920 That's how am I supposed to say... difficult to explain. 1084 01:08:02,005 --> 01:08:05,680 But that's a long story, one very long story, and that lasts. 1085 01:08:05,805 --> 01:08:08,399 Aha. Well, then catch start telling a story. 1086 01:08:08,565 --> 01:08:10,556 We have a lot of time here. 1087 01:08:11,245 --> 01:08:12,076 Start. 1088 01:08:13,125 --> 01:08:13,876 Should I? 1089 01:08:14,005 --> 01:08:14,676 Please. 1090 01:08:15,965 --> 01:08:20,163 Alright. Once upon a time and that it's been a long time... 1091 01:08:21,485 --> 01:08:22,680 I have to go, sorry. 1092 01:08:22,845 --> 01:08:25,405 What heals, gone? you have the story not even started 1093 01:08:25,525 --> 01:08:26,560 so you tell. 1094 01:08:27,285 --> 01:08:31,074 My apologies, sir, but sir called me and I have to obey. 1095 01:08:31,565 --> 01:08:33,875 Who is your lord? please answer 1096 01:08:34,565 --> 01:08:35,555 Arrest him. 1097 01:08:36,925 --> 01:08:38,438 There you go, he is already gone again. 1098 01:08:45,205 --> 01:08:46,718 That is impossible. 1099 01:08:52,125 --> 01:08:53,763 I wish that you appear. 1100 01:08:56,205 --> 01:08:57,354 Please come. 1101 01:09:02,925 --> 01:09:04,324 did you call me sir 1102 01:09:04,845 --> 01:09:06,836 Grandfather says the cops arrested you? 1103 01:09:07,725 --> 01:09:09,875 you just got me called in time. 1104 01:09:10,045 --> 01:09:12,639 A minute longer and we had can't see each other until tomorrow morning. 1105 01:09:12,805 --> 01:09:13,954 What can I do? 1106 01:09:14,085 --> 01:09:16,076 Monty Siracusa has mom and grandfather in there. 1107 01:09:16,245 --> 01:09:17,041 where in 1108 01:09:17,205 --> 01:09:19,594 In there at the Rivergate, this is the supplier entrance. 1109 01:09:23,885 --> 01:09:27,037 So either you answer my questions, or you said in big trouble. 1110 01:09:27,245 --> 01:09:30,476 Who is this driver? fi who does he work? Or is that a bull? 1111 01:09:31,525 --> 01:09:35,837 No, that's not a cop. That is my grandchild's chauffeur. 1112 01:09:38,405 --> 01:09:41,045 I warn you, you drift just not too far. 1113 01:09:41,205 --> 01:09:43,276 Where is he from? from the Corleone family? 1114 01:09:44,085 --> 01:09:46,554 They've been trying since years to invade my territory. 1115 01:09:47,165 --> 01:09:49,839 You don't give a child anything a Rolls Royce for free, right? 1116 01:09:49,965 --> 01:09:50,921 My son has... 1117 01:09:51,725 --> 01:09:53,841 Or is that the payment from your Lover™? 1118 01:09:56,365 --> 01:09:59,642 You shouldn't have done that, little one. Something like that cannot go unpunished. 1119 01:09:59,765 --> 01:10:01,517 spirit, I wish that you do them. 1120 01:10:02,925 --> 01:10:04,802 That's easier said than done. 1121 01:10:05,405 --> 01:10:06,201 Why? 1122 01:10:06,885 --> 01:10:09,479 You know that. lose at night I mean magical powers. 1123 01:10:09,605 --> 01:10:12,438 I'm just a clown there like everyone else on the StralRe. 1124 01:10:13,365 --> 01:10:16,278 Yes, sure, of course. You are but a pretty strong clown. 1125 01:10:16,885 --> 01:10:18,637 At least you can scare a bit. 1126 01:10:18,805 --> 01:10:21,558 You see, like that rascal treated my mom and grandfather. 1127 01:10:26,845 --> 01:10:28,404 Well, we can try. 1128 01:10:31,565 --> 01:10:32,600 Are you okay, mom? 1129 01:10:32,725 --> 01:10:34,159 let's just be quick get out of here. 1130 01:10:34,325 --> 01:10:35,918 One moment please. - What does he want? 1131 01:10:36,365 --> 01:10:37,435 It's that cop. 1132 01:10:38,005 --> 01:10:39,598 The one from the pizzeria? - Yes. 1133 01:10:39,725 --> 01:10:40,999 You seem to be the boss here. 1134 01:10:41,405 --> 01:10:44,557 The guy who sends the sneaks around here to extort money from people. 1135 01:10:44,685 --> 01:10:47,916 Tell me, who do you mean? because with Schleicher, mh? 1136 01:10:48,525 --> 01:10:50,084 Well you and your friends. 1137 01:10:51,965 --> 01:10:53,444 What do you care about what I do? 1138 01:10:53,845 --> 01:10:54,994 who sent you here 1139 01:10:55,125 --> 01:10:57,275 Nobody, I myself wanted tell you a few things: 1140 01:10:57,645 --> 01:11:00,956 First, I like the style not how you treat women. 1141 01:11:01,405 --> 01:11:04,761 Second, the thing with the Protection money stinks to me. 1142 01:11:04,885 --> 01:11:06,683 Especially the way you collect them. 1143 01:11:07,205 --> 01:11:11,244 And third, I like yours disgusting visage not. 1144 01:11:16,045 --> 01:11:17,444 Yes Yes Yes. 1145 01:11:17,885 --> 01:11:20,240 So I have one disgusting visage, yes? 1146 01:11:20,365 --> 01:11:21,275 I think so. 1147 01:11:21,925 --> 01:11:23,120 And what about that? 1148 01:11:23,285 --> 01:11:25,959 I think you have all disgusting visages. 1149 01:12:40,445 --> 01:12:42,516 Yes, listen, is that the police station? 1150 01:12:43,645 --> 01:12:44,965 Send immediately a few cars passed. 1151 01:12:45,085 --> 01:12:48,874 Here's a raid. I I'm here at the Rivergate Club. 1152 01:12:53,885 --> 01:12:55,478 It's game over, you fat animal. 1153 01:12:55,605 --> 01:12:56,401 No movement! 1154 01:13:13,205 --> 01:13:15,640 Ah, here you are, outlaw. Come with me then. 1155 01:13:15,765 --> 01:13:17,278 Let me go, leave me in peace. 1156 01:13:17,365 --> 01:13:18,435 I have nothing to do with it. 1157 01:13:19,525 --> 01:13:22,483 Where is the guy who mean store smashed to pieces? 1158 01:13:23,445 --> 01:13:26,244 All right, you fat animal, where are you you? Come out. Show yourself. 1159 01:13:26,365 --> 01:13:27,594 Listen, I want to see you. 1160 01:13:28,405 --> 01:13:30,635 Here I am, you disgusting visage. 1161 01:13:55,245 --> 01:13:57,998 man, you say you have no strength at night... 1162 01:13:58,165 --> 01:13:59,439 Well, it's not very much. 1163 01:14:00,285 --> 01:14:02,595 There he is, grab him and don't let him escape again. 1164 01:14:02,725 --> 01:14:03,874 Hello Korinthenkacker. 1165 01:14:04,005 --> 01:14:04,995 Arrest this man immediately. 1166 01:14:05,165 --> 01:14:07,076 But not that, that is not the one you are looking for. 1167 01:14:07,205 --> 01:14:10,800 That's the disgusting bitch Monty Siracusa, the disgusting visage. 1168 01:14:10,965 --> 01:14:12,842 Yes it's right. He controls everything here in town. 1169 01:14:12,965 --> 01:14:14,319 My friend has all of them gang beat up. 1170 01:14:14,405 --> 01:14:15,634 You all shut up now. 1171 01:14:15,765 --> 01:14:17,722 All get arrested every person in this room. 1172 01:14:26,165 --> 01:14:29,203 A great criminal organization, who extorted protection money 1173 01:14:29,325 --> 01:14:30,998 has been destroyed by you. 1174 01:14:31,085 --> 01:14:33,998 There are many sacrifices that are ready have declared that they will testify in court, 1175 01:14:34,165 --> 01:14:35,758 so be available as a witness. 1176 01:14:35,885 --> 01:14:38,320 To let the bosses fir long Time to get out of circulation. 1177 01:14:39,245 --> 01:14:42,954 A special word of thanks goes out the man who called the police. 1178 01:14:43,085 --> 01:14:45,395 Yes that was me. i did that 1179 01:14:45,525 --> 01:14:50,235 Yes, that was very good. You get those too Reward that was exposed to the gang. 1180 01:14:50,885 --> 01:14:54,003 But I would like one more word talk to you privately 1181 01:14:54,125 --> 01:14:55,240 if it is convenient. 1182 01:14:55,725 --> 01:14:57,079 Why do you want to talk to me? 1183 01:14:57,205 --> 01:14:59,594 Oh, there is at all no cause for concern. 1184 01:14:59,725 --> 01:15:02,717 It's just because you're so completely different are with us as other people. 1185 01:15:02,845 --> 01:15:06,884 I'd like to ask you a few questions of a strictly confidential nature, 1186 01:15:07,005 --> 01:15:08,154 if you understand. 1187 01:15:08,365 --> 01:15:09,924 Then will you please follow me? 1188 01:15:10,525 --> 01:15:11,640 Excuse me, chief. 1189 01:15:11,765 --> 01:15:14,803 Because of the reward I had like a little query. 1190 01:15:14,965 --> 01:15:17,878 Approximately how much will that be? I mean, how much can i expect? 1191 01:15:18,005 --> 01:15:20,838 A little more or a little less? - That because} I really don't exactly. 1192 01:15:20,965 --> 01:15:24,242 But I think the sum was allowed kind of hovering around 100,000. 1193 01:15:24,365 --> 01:15:25,958 A few dollars more or there are fewer. 1194 01:15:26,085 --> 01:15:26,802 Here you go. 1195 01:15:29,485 --> 01:15:32,125 $100,000 hold that in my head. 1196 01:15:32,285 --> 01:15:34,037 Did you hear? 100,000! - Calm down. 1197 01:15:35,285 --> 01:15:37,003 I need a drink first. 1198 01:15:37,125 --> 01:15:40,117 Think about what you do with 100,000 dollars can start anything. 1199 01:15:40,285 --> 01:15:41,923 Oh you will at bet the horses. 1200 01:15:42,045 --> 01:15:44,434 No, no, nothing like that. That's out of the question. 1201 01:15:44,565 --> 01:15:45,919 I will invest it. 1202 01:15:46,045 --> 01:15:47,718 I will fir the money let us work. 1203 01:15:47,845 --> 01:15:50,405 I already have a great one idea going around in my head. 1204 01:15:51,045 --> 01:15:52,240 Excuse me mom forgot something 1205 01:15:52,365 --> 01:15:53,116 Aladdin, what is it? 1206 01:15:53,565 --> 01:15:55,317 Oh let him go 1207 01:15:55,445 --> 01:15:57,834 when he comes home let's talk about it calmly... 1208 01:15:59,125 --> 01:16:00,604 do what you want for me 1209 01:16:00,725 --> 01:16:02,238 but you have to promise me that you don't drink anymore 1210 01:16:47,485 --> 01:16:48,714 Yes, we're almost done. 1211 01:16:48,845 --> 01:16:50,199 It's almost behind us. 1212 01:16:50,285 --> 01:16:52,037 Please do you still have bear with us, sir. 1213 01:16:52,125 --> 01:16:53,081 We've got it. 1214 01:16:55,885 --> 01:16:58,354 The tests are pretty good shaky, isn't it? 1215 01:16:59,205 --> 01:17:02,197 He has the heart of the GréRRe a huge diesel engine. 1216 01:17:03,005 --> 01:17:09,684 No blood, no liver and no spleen, but three stomachs. 1217 01:17:11,165 --> 01:17:15,443 The ECG and the electroencephalogram brought a big, fat zero as a result. 1218 01:17:16,885 --> 01:17:20,594 And his skin seems to be made of one to be a rubbery substance. 1219 01:17:21,405 --> 01:17:25,956 Gentlemen, we miss figure out what this person 1220 01:17:26,125 --> 01:17:27,923 or whatever that is, makes it tick. 1221 01:17:28,605 --> 01:17:31,279 We also have no alternative we have to cut it open. 1222 01:17:35,765 --> 01:17:37,039 prepare for surgery. 1223 01:17:39,365 --> 01:17:42,084 Thank you for your patience, You'll be through it in a moment. 1224 01:17:42,765 --> 01:17:44,597 Doctor, we're going to Plan 5 Uber. 1225 01:17:45,405 --> 01:17:46,281 Thank you very much. 1226 01:18:00,845 --> 01:18:02,802 Oh, could I have more of that? 1227 01:18:05,365 --> 01:18:07,163 I just don't think so. 1228 01:18:08,045 --> 01:18:10,082 You really can't believe it. 1229 01:18:10,205 --> 01:18:11,798 He loves chloroform. 1230 01:18:13,445 --> 01:18:16,961 Just a moment, sir, we have a small error in our plant. 1231 01:18:17,525 --> 01:18:19,516 Doctor, go Uber to program 6. 1232 01:18:21,725 --> 01:18:24,319 That's good, yes. That is really very good. 1233 01:18:37,725 --> 01:18:38,681 What was that? 1234 01:18:38,805 --> 01:18:42,002 Oh no weather. Just yet another test. 1235 01:18:48,005 --> 01:18:49,723 Was in the syringe so much sedative 1236 01:18:49,885 --> 01:18:51,558 about an elephant to put on a fight. 1237 01:18:51,685 --> 01:18:52,834 But he's not an elephant. 1238 01:18:53,365 --> 01:18:54,002 No. 1239 01:18:54,685 --> 01:18:57,279 Tell me maybe I could get something to drink? 1240 01:18:57,765 --> 01:18:58,755 Yes, of couse. 1241 01:18:58,885 --> 01:18:59,681 Yes. 1242 01:19:01,685 --> 01:19:03,198 This is cola, tastes very good. 1243 01:19:30,365 --> 01:19:32,561 The incision will start at the throat 1244 01:19:32,685 --> 01:19:34,437 down to groin made, 1245 01:19:34,565 --> 01:19:38,604 for an in-depth study of its interior to be able to produce precisely. 1246 01:19:40,605 --> 01:19:42,562 I do not think that that is a human. 1247 01:19:44,045 --> 01:19:45,080 This is a robot. 1248 01:20:02,005 --> 01:20:03,803 If this man here has no blood, 1249 01:20:03,965 --> 01:20:06,195 then he is also practically invulnerable. 1250 01:20:06,805 --> 01:20:08,000 Yes, that makes sense. 1251 01:20:11,525 --> 01:20:12,959 Start cutting, doctor. 1252 01:20:37,325 --> 01:20:38,599 No, stop it, you're not allowed to do that. 1253 01:20:40,725 --> 01:20:41,840 This is my friend. 1254 01:20:41,965 --> 01:20:43,080 What are you doing here? 1255 01:20:43,205 --> 01:20:45,321 The man is not sick please don't hurt him. 1256 01:20:45,445 --> 01:20:47,163 Will you shut up boy do you have to leave that to us? 1257 01:20:47,285 --> 01:20:48,434 We will make an example. 1258 01:20:48,565 --> 01:20:50,078 He's not who you think he is. 1259 01:20:50,205 --> 01:20:52,276 He is a ghost. the Genie from the lamp. 1260 01:20:52,405 --> 01:20:54,282 Here it is, Aladdin's lamp. 1261 01:20:54,365 --> 01:20:56,402 I can use it anytime come and let go 1262 01:20:56,525 --> 01:20:57,356 whenever I want. 1263 01:20:57,485 --> 01:20:59,396 Oh, nonsense. Come on, get him out of here. 1264 01:20:59,485 --> 01:21:00,395 Come on, be reasonable. 1265 01:21:00,485 --> 01:21:01,998 Héren, it is yes already six o'clock. 1266 01:21:02,725 --> 01:21:05,365 So day. I'll show you how. 1267 01:21:15,805 --> 01:21:17,603 You called me Lord. 1268 01:21:18,005 --> 01:21:19,279 Yes, and if I have that. 1269 01:21:19,405 --> 01:21:20,804 Ghost, you have to l show who you are. 1270 01:21:22,045 --> 01:21:26,039 I wish that you turn into a monkey. 1271 01:21:26,485 --> 01:21:27,077 What? 1272 01:21:28,365 --> 01:21:30,117 I wish you out make a monkey 1273 01:21:31,765 --> 01:21:33,164 What kind of monkey? 1274 01:21:33,325 --> 01:21:34,724 An orangutan. 1275 01:21:41,005 --> 01:21:42,120 That's unbelievable. 1276 01:21:44,885 --> 01:21:47,354 What's that supposed to mean, Officer Brown? Are you kidding me? 1277 01:21:47,965 --> 01:21:49,524 And now turn him back to tick. 1278 01:21:50,325 --> 01:21:52,760 Well, Brown, you have lost your mind? 1279 01:21:52,885 --> 01:21:53,841 That's embarrassing. 1280 01:21:55,445 --> 01:21:57,834 I'm sorry currant poop that was my idea. 1281 01:21:57,965 --> 01:21:59,478 So who did this? 1282 01:22:00,165 --> 01:22:01,678 it was me sir 1283 01:22:02,805 --> 01:22:06,036 My young master ordered me to and his word is law for me. 1284 01:22:07,085 --> 01:22:09,964 Are you convinced now? He is real the famous genie from the lamp. 1285 01:22:10,085 --> 01:22:11,564 Aladdin's Magic Lamp. 1286 01:22:12,085 --> 01:22:13,314 Are you an Indian guru? 1287 01:22:13,445 --> 01:22:14,844 Or a magician? 1288 01:22:15,005 --> 01:22:16,439 QOr a medium? 1289 01:22:16,965 --> 01:22:19,684 No, just a very old ghost. 1290 01:22:19,805 --> 01:22:21,159 Can you also conjure up gold? 1291 01:22:21,325 --> 01:22:22,474 Huge wealth? 1292 01:22:22,645 --> 01:22:25,285 Or from a great distance bring people here? 1293 01:22:25,405 --> 01:22:26,395 For sure. 1294 01:22:26,565 --> 01:22:27,521 What you want. 1295 01:22:27,685 --> 01:22:28,959 where is your wife 1296 01:22:29,085 --> 01:22:30,200 On vacation in Europe. 1297 01:22:30,325 --> 01:22:31,599 I want you here. 1298 01:22:32,965 --> 01:22:33,796 So here you are 1299 01:22:33,925 --> 01:22:36,201 I tried you yesterday, three hours can be reached by phone. 1300 01:22:36,325 --> 01:22:37,281 What are you doing here? 1301 01:22:37,405 --> 01:22:39,635 And then after I see you had finally reached 1302 01:22:39,765 --> 01:22:41,756 did you just say: "Techies, I've got things to do." 1303 01:22:41,845 --> 01:22:43,836 What are you doing? may i know 1304 01:22:43,965 --> 01:22:46,115 What can be so important for a man 1305 01:22:46,285 --> 01:22:48,401 that he doesn't even have time finds it easy to talk to his wife? 1306 01:22:48,525 --> 01:22:51,165 You always send me up alone Vacation because you have a lover. 1307 01:22:51,285 --> 01:22:53,435 Please send them back to Europe again. 1308 01:22:53,525 --> 01:22:54,924 I wish her back. 1309 01:22:58,325 --> 01:23:02,398 Yes sir, do it we're on our way. 1310 01:23:02,525 --> 01:23:04,163 No. No no no. 1311 01:23:05,045 --> 01:23:06,365 I still need you 1312 01:23:07,245 --> 01:23:10,761 You can do something. Me do a great service. 1313 01:23:11,325 --> 01:23:13,919 These are the Russian and American missile bases. 1314 01:23:14,045 --> 01:23:16,844 I want you to growl make coffins out of you. 1315 01:23:16,925 --> 01:23:20,122 And from your big submarines huge lollipops. 1316 01:23:20,245 --> 01:23:22,634 Make big hamburgers out of your tanks 1317 01:23:22,805 --> 01:23:26,002 and from their aircraft carriers floating recreation centers. 1318 01:23:27,085 --> 01:23:29,122 The only missile base from which I want 1319 01:23:29,245 --> 01:23:31,043 that you keep them intact let's, it's in Canada. 1320 01:23:31,165 --> 01:23:34,283 It is under my very own command. 1321 01:23:34,405 --> 01:23:37,523 That way I could become the most powerful man in the world. 1322 01:23:37,645 --> 01:23:40,285 Come, Aladdin, give the order and then we want to see 1323 01:23:40,445 --> 01:23:42,641 how fast I get the confirmation receive from my agents 1324 01:23:42,765 --> 01:23:45,996 those in all wind directions are distributed on earth. 1325 01:23:47,005 --> 01:23:48,803 Well, young man, what are you waiting for? 1326 01:23:49,445 --> 01:23:52,324 That's a huge opportunity far you, finally do it. 1327 01:23:53,125 --> 01:23:54,638 Give him the order. 1328 01:23:56,085 --> 01:23:57,962 Sorry, that will change don't let it do it. 1329 01:23:58,645 --> 01:24:02,320 Our magic is just for that Good at people thought. 1330 01:24:03,205 --> 01:24:04,604 Because we feel that the power 1331 01:24:04,725 --> 01:24:06,716 if only in your hands of a single person lies 1332 01:24:06,845 --> 01:24:09,963 as it would be in your case, could provoke trouble again. 1333 01:24:10,085 --> 01:24:12,759 No, that's easy not true what you're saying. 1334 01:24:14,965 --> 01:24:17,559 I gave you an order and if you don't run it immediately, 1335 01:24:17,725 --> 01:24:20,319 i will put you in front of one have a firing squad set up, 1336 01:24:20,445 --> 01:24:21,924 that shoots you immediately. 1337 01:24:22,405 --> 01:24:24,396 Even before you say abracadabra. 1338 01:24:26,565 --> 01:24:31,241 So, Master, I because} don't like it with It suits you, but I'm fed up. 1339 01:24:31,365 --> 01:24:32,799 I think it's time to go. 1340 01:24:32,925 --> 01:24:34,757 Sure, but how do we get out of here? 1341 01:24:35,885 --> 01:24:37,558 As we would otherwise do. 1342 01:24:49,645 --> 01:24:50,840 Bring her back! 1343 01:24:51,045 --> 01:24:52,399 You did great again. 1344 01:24:56,645 --> 01:24:58,124 woohoo! 1345 01:25:07,725 --> 01:25:09,796 Yes, Plan Rot. AuRerste priority level. 1346 01:25:09,965 --> 01:25:12,320 I need this right away fifth helicopter squadron. 1347 01:25:12,485 --> 01:25:14,681 They're supposed to be chasing two people those on a magic carpet 1348 01:25:14,805 --> 01:25:16,079 just left my biro. 1349 01:25:17,005 --> 01:25:18,040 Where are we flying to? 1350 01:25:18,845 --> 01:25:21,519 To the Bermuda Triangle, i I have an idea. 1351 01:25:21,605 --> 01:25:22,754 I hope you like it. 1352 01:25:22,885 --> 01:25:24,398 I always like your ideas. 1353 01:25:25,485 --> 01:25:26,964 What are you up to again? 1354 01:25:27,685 --> 01:25:30,120 I would like to be in Bermuda throw your lamp in the water 1355 01:25:30,245 --> 01:25:32,555 because in the wrong hands can they be a terrible weapon. 1356 01:25:32,725 --> 01:25:34,398 The water is 500 fathoms deep there. 1357 01:25:34,525 --> 01:25:36,243 Did you think about it very well? 1358 01:25:38,365 --> 01:25:40,720 The lamp in your hands is such a stroke of luck 1359 01:25:40,845 --> 01:25:42,597 that will never be repeated. 1360 01:25:43,205 --> 01:25:44,559 Hey look there. 1361 01:25:48,165 --> 01:25:50,634 You see, imagine the Lamp was in his hands. 1362 01:25:57,765 --> 01:26:00,405 Catch this carpet off, I want this lamp. 1363 01:26:00,525 --> 01:26:03,836 Only if I own, have I have all power in my hands. 1364 01:26:03,965 --> 01:26:05,478 I want her. 1365 01:26:06,045 --> 01:26:08,685 Can't we fly faster? They're getting closer and closer to us. 1366 01:26:09,325 --> 01:26:11,043 Don't worry master. 1367 01:26:15,885 --> 01:26:17,398 Get closer, get closer. 1368 01:26:19,805 --> 01:26:22,684 Help, I'm falling. I can't hold myself. 1369 01:26:30,285 --> 01:26:31,161 Thank you. 1370 01:26:35,605 --> 01:26:37,243 Then we'll step up a gear. 1371 01:26:37,365 --> 01:26:38,685 Yay! 1372 01:26:58,725 --> 01:26:59,920 Look, there they are again. 1373 01:27:00,045 --> 01:27:01,604 We're slowing down. Can't you do anything about it? 1374 01:27:02,085 --> 01:27:03,280 That depends only on you. 1375 01:27:03,405 --> 01:27:04,998 I wish they crash. 1376 01:27:06,525 --> 01:27:07,674 Do you really want that? 1377 01:27:07,805 --> 01:27:10,274 No no. I would like to not that they crash. 1378 01:27:10,445 --> 01:27:12,402 I want them to be slower will. Slower than us. 1379 01:27:12,525 --> 01:27:13,276 This works out. 1380 01:27:22,965 --> 01:27:26,162 Just look in front of us lie the Bermuda depths. 1381 01:27:26,685 --> 01:27:28,244 Throw the lamp in there. 1382 01:27:30,805 --> 01:27:32,079 And what will become of you? 1383 01:27:33,485 --> 01:27:36,079 yes i will share the fate of the lamp, 1384 01:27:36,205 --> 01:27:37,923 in the depths of the sea forever. 1385 01:27:38,085 --> 01:27:38,995 Why? 1386 01:27:39,685 --> 01:27:42,598 VBecause em... Well I don't am human being. 1387 01:27:43,925 --> 01:27:46,883 But I have the lamp I could wish 1388 01:27:47,005 --> 01:27:49,235 that you are a real person become, through this lamp. 1389 01:27:50,485 --> 01:27:52,715 Yes, do you really want that? 1390 01:28:50,445 --> 01:28:52,163 Yes, owning a nightclub like this 1391 01:28:52,285 --> 01:28:54,561 this is the result of one long life full of work. 1392 01:28:56,205 --> 01:28:59,357 Well, a bit of luck is of course also part of it. 1393 01:28:59,525 --> 01:29:00,515 And on the look. 1394 01:29:00,645 --> 01:29:02,841 I'm sorry but I never drink alcohol. 1395 01:29:41,045 --> 01:29:42,683 He's a fantastic pianist. 1396 01:29:43,125 --> 01:29:45,594 Looks familiar to me, I know swear, I've seen him before. 1397 01:29:45,685 --> 01:29:47,676 Chauffeur or policeman? 1398 01:29:47,805 --> 01:29:49,637 He is one of three brothers. 106930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.