Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,845 --> 00:00:32,601
"ALADINE"
2
00:02:01,365 --> 00:02:02,082
Here, take it.
3
00:02:12,365 --> 00:02:13,355
Say hello Tony.
4
00:02:14,725 --> 00:02:15,954
Well you old fish face?
5
00:02:16,085 --> 00:02:17,598
Do you have anything for me?
- For sure.
6
00:02:17,725 --> 00:02:18,760
Great.
7
00:02:19,325 --> 00:02:20,804
You can have anything if you want.
8
00:02:24,365 --> 00:02:25,764
I want five dollars for that.
9
00:02:27,165 --> 00:02:29,236
What is wrong with you
found the Andrea Doria?
10
00:02:29,365 --> 00:02:30,685
If you don't want it, leave it.
11
00:02:30,805 --> 00:02:32,239
Yes, let's see for now.
12
00:02:33,445 --> 00:02:34,719
What have you got there?
13
00:02:37,245 --> 00:02:38,155
What is that?
14
00:02:39,765 --> 00:02:41,597
All right, I'll give you five dollars.
15
00:02:41,685 --> 00:02:43,801
But it breaks my heart
I'm not Rockefeller.
16
00:02:44,285 --> 00:02:44,843
Here.
17
00:02:45,125 --> 00:02:46,923
Thank you Tony
- All right, dude.
18
00:02:47,445 --> 00:02:50,198
Then dig the weather down there,
maybe you'll find something nice.
19
00:03:08,365 --> 00:03:11,357
Hey Aladdin, give me a hand, the
Unload Trédel here. Come.
20
00:03:13,645 --> 00:03:16,717
Come on, hurry up a bit.
We still have a lot to do today.
21
00:03:16,845 --> 00:03:18,756
We still need a whole
pick up loads more of the stuff.
22
00:03:18,885 --> 00:03:20,876
I think you'll take that
Job not serious enough.
23
00:03:21,005 --> 00:03:23,076
You were today frith
also 3.5 minutes late.
24
00:03:23,205 --> 00:03:25,116
You don't have to believe me
something not because. I notice everything
25
00:03:25,205 --> 00:03:27,765
I'm at least thirty years in the
Business, I can't be fooled.
26
00:03:27,885 --> 00:03:30,161
If you thought this is here
a summer job, you were wrong.
27
00:03:30,285 --> 00:03:32,322
Here is plowed. I
wants you to clean that stuff.
28
00:03:32,445 --> 00:03:34,834
But so that I am in it
can mirror. Do you understand?
29
00:03:35,005 --> 00:03:37,679
You do that right now if
I come back, everything is ready.
30
00:03:37,805 --> 00:03:40,240
You get $5 a day from me
but I want to see work for that.
31
00:03:40,365 --> 00:03:41,594
I have nothing to
give away, do you understand that?
32
00:03:42,045 --> 00:03:44,400
Yes, of course, boss.
I understood everything.
33
00:03:44,525 --> 00:03:45,754
I'll be right away
get to work.
34
00:03:45,885 --> 00:03:49,276
5 dollars a day, had to
I used to work a whole week.
35
00:03:49,765 --> 00:03:51,881
Yes sure, I because3. she
will be satisfied.
36
00:04:08,165 --> 00:04:10,156
Why do you have to take pills
they bring nothing.
37
00:04:10,685 --> 00:04:12,005
Pills only make you sick.
38
00:04:56,005 --> 00:04:57,803
Lord, you called me.
39
00:04:58,285 --> 00:04:59,719
what are your orders
40
00:05:10,365 --> 00:05:11,400
What did you say?
41
00:05:12,125 --> 00:05:13,843
Who are you?
42
00:05:14,645 --> 00:05:16,522
Where are you from?
43
00:05:17,405 --> 00:05:20,397
you just spoke
did you mean me?
44
00:05:20,525 --> 00:05:21,799
What do you want from me?
45
00:05:23,205 --> 00:05:26,277
I am the genie of the lamp
and you are my lord now.
46
00:05:26,405 --> 00:05:27,475
What does that mean?
47
00:05:28,365 --> 00:05:30,754
am i your lord
What do you mean by that?
48
00:05:30,885 --> 00:05:32,114
Am I just dreaming?
49
00:05:32,645 --> 00:05:37,355
Not at all. You're
Aladdin, you are my master.
50
00:05:38,125 --> 00:05:40,514
Oh man, that's not true.
They just call me Aladdin.
51
00:05:40,685 --> 00:05:43,279
My real name is Al Haddin.
Aladin is just my nickname.
52
00:05:43,805 --> 00:05:46,524
Do you live here? is
is this your home?
53
00:05:46,645 --> 00:05:48,204
No, no, I just work here.
54
00:05:48,325 --> 00:05:49,998
When I'm not at school
am, then I am here.
55
00:05:50,125 --> 00:05:52,321
We are very poor
and my mom works a lot
56
00:05:52,445 --> 00:05:54,516
and my grandfather gives his
all the money for horse racing.
57
00:05:55,245 --> 00:05:56,599
He also has a lot of debts
58
00:05:56,725 --> 00:05:58,363
he owes most of it
old Monty Siracusa.
59
00:05:58,525 --> 00:06:00,084
Mom often has to play the piano for him.
60
00:06:00,205 --> 00:06:02,037
She doesn't like doing it, though
she does it because of grandfather.
61
00:06:02,205 --> 00:06:03,684
I try to help as best I can
62
00:06:03,805 --> 00:06:05,478
but unfortunately there is nothing
what I'm really good at.
63
00:06:05,605 --> 00:06:08,438
I beg your pardon sir
but I don't understand what you're saying.
64
00:06:09,245 --> 00:06:12,954
You own the lamp, and you
you can wish what you want.
65
00:06:14,565 --> 00:06:17,876
All you have to do is say, "I
wish" and it will happen.
66
00:06:19,485 --> 00:06:20,634
Am I just dreaming?
67
00:06:20,805 --> 00:06:22,318
No, this is not a dream.
68
00:06:23,365 --> 00:06:25,003
Why don't you give it a try?
69
00:06:26,165 --> 00:06:27,200
Try what?
70
00:06:28,165 --> 00:06:33,285
For example, wink
that I become invisible.
71
00:06:33,845 --> 00:06:36,234
I wish you become invisible.
72
00:06:40,965 --> 00:06:44,083
if you want to see me again
ask that I become visible again.
73
00:06:44,205 --> 00:06:46,242
I wish that you
become visible again.
74
00:06:49,605 --> 00:06:50,925
did you get it
75
00:06:52,285 --> 00:06:53,161
Invisible!
76
00:06:54,205 --> 00:06:54,956
Visible!
77
00:06:56,125 --> 00:06:56,921
Invisible!
78
00:06:57,925 --> 00:06:58,642
Visible!
79
00:07:01,645 --> 00:07:04,603
Sir, I hope
you'll stop it soon.
80
00:07:04,765 --> 00:07:06,881
I use too much energy.
81
00:07:07,525 --> 00:07:08,435
I'm sorry for that.
82
00:07:09,125 --> 00:07:11,958
And how much did I have to pay
to have your protection?
83
00:07:12,125 --> 00:07:13,195
All together.
84
00:07:13,805 --> 00:07:15,364
What? How much?
85
00:07:16,325 --> 00:07:17,998
Wait a moment, wait.
86
00:07:20,525 --> 00:07:23,836
I just don't believe what
want these criminals from you.
87
00:07:25,965 --> 00:07:28,036
That electronic crap
drives me insane
88
00:07:28,525 --> 00:07:30,436
I praise the old machines.
89
00:07:31,765 --> 00:07:33,756
Now let's do it
see what's up. So.
90
00:07:33,885 --> 00:07:35,444
Now comes the moment of truth.
91
00:07:38,125 --> 00:07:39,843
Way too much, my friend.
92
00:07:40,325 --> 00:07:41,520
This is too much.
93
00:07:41,645 --> 00:07:44,080
I said as much as I can
impossible to loosen up.
94
00:07:44,205 --> 00:07:46,321
Well, what about you, you
Trodelfritze, are you finally done?
95
00:07:46,445 --> 00:07:48,004
This is the boss, he will
show up right now.
96
00:07:48,085 --> 00:07:49,120
Better hide.
97
00:07:51,885 --> 00:07:54,923
Don't be afraid, only you will
can see me if you want.
98
00:07:55,005 --> 00:07:56,439
You mean you're invisible to him?
99
00:08:01,965 --> 00:08:03,797
Tell me, who were you talking to just now?
100
00:08:04,685 --> 00:08:07,882
Oh with nobody, I was driving
sometimes soliloquy, boss.
101
00:08:08,005 --> 00:08:09,598
i am with everything
ready, can I go?
102
00:08:10,005 --> 00:08:11,643
Actually you still have to
stay here for an hour
103
00:08:11,765 --> 00:08:12,880
but if you want to go, go.
104
00:08:13,005 --> 00:08:15,519
But then you only get
two dollars a day, got it?
105
00:08:23,605 --> 00:08:25,403
Tell me, how old are you?
106
00:08:25,525 --> 00:08:26,481
14
107
00:08:27,805 --> 00:08:29,603
And what's your real name?
108
00:08:29,765 --> 00:08:30,721
Al Haddin.
109
00:08:31,205 --> 00:08:32,275
Al what?
110
00:08:32,445 --> 00:08:33,355
Al Haddin.
111
00:08:34,405 --> 00:08:35,725
What's so funny about that?
112
00:08:35,885 --> 00:08:37,922
Because it sounds like Aladdin.
113
00:08:38,725 --> 00:08:40,602
And who do you live with?
114
00:08:40,725 --> 00:08:42,124
With mom and my grandfather.
115
00:08:43,365 --> 00:08:44,844
Where is your father?
116
00:08:45,005 --> 00:08:48,282
I no longer have my father.
He died when I was six.
117
00:08:50,525 --> 00:08:51,845
Do you have friends?
118
00:08:52,485 --> 00:08:55,364
Yes, Danny Esposito, but he is
gone for a few days.
119
00:08:55,485 --> 00:08:56,919
None because} where he is now.
120
00:08:57,045 --> 00:08:59,480
His parents are very worried
that something might have happened to him.
121
00:09:00,285 --> 00:09:01,764
do you have any other friends
122
00:09:02,485 --> 00:09:04,874
No. The other guys
have no interest in me.
123
00:09:08,565 --> 00:09:09,839
Do you do sport?
124
00:09:09,965 --> 00:09:12,115
Yes, I play some basketball.
125
00:09:12,845 --> 00:09:14,882
But I would like to
be a water ski champion.
126
00:09:15,005 --> 00:09:15,995
i love water skiing
127
00:09:19,965 --> 00:09:22,195
And do you already have a girlfriend?
128
00:09:22,605 --> 00:09:26,599
No, the only girl I like
will, already has another boyfriend.
129
00:09:28,725 --> 00:09:30,762
Look, this guy is Red Foster.
130
00:09:33,925 --> 00:09:35,484
could you please
make invisible?
131
00:09:36,285 --> 00:09:38,117
For the others am
I invisible, Lord.
132
00:09:39,965 --> 00:09:41,956
Hey, look who
there is our Hasenful.
133
00:09:42,125 --> 00:09:43,843
The cowardly Aladdin. Hey you, Aladdin!
134
00:09:43,925 --> 00:09:46,838
Is it true that your grandfather his
last pair of pants bet on a horse?
135
00:09:47,005 --> 00:09:48,678
I'd like to beat them up.
136
00:09:48,805 --> 00:09:51,194
Then do it, nobody prevents
you in your project.
137
00:09:54,365 --> 00:09:56,879
Another bad word (about my
mother or my grandfather
138
00:09:57,005 --> 00:09:59,155
and I'll tear you apart
- Now listen to this one.
139
00:09:59,285 --> 00:10:01,401
If I wasn't so fond of animals, I would
I'll squint you at the moon now.
140
00:10:02,125 --> 00:10:03,115
Don't touch me you...
141
00:10:12,125 --> 00:10:14,435
I hope this lesson is enough, isn't it
do you need another rubdown?
142
00:10:18,725 --> 00:10:19,715
Seems enough for him.
143
00:10:21,605 --> 00:10:23,357
Thank you very much, that's all I can say.
144
00:10:23,485 --> 00:10:25,840
I thought you gave me Barenkrafte
Or at least protect me.
145
00:10:26,125 --> 00:10:27,081
Why?
146
00:10:27,245 --> 00:10:29,600
are you still asking? Did you see,
like they just beat me up?
147
00:10:29,725 --> 00:10:31,762
This Red is the worst
guy around here.
148
00:10:31,925 --> 00:10:34,314
Wait a minute, wait a minute. What
did you just ask me
149
00:10:34,445 --> 00:10:36,402
I asked her if I
who can really kick ass.
150
00:10:36,565 --> 00:10:40,479
Exactly. And I answered: Only
OK, no one will stop you.
151
00:10:41,405 --> 00:10:44,204
You have two important words
forgot to say "I wish..."
152
00:10:44,645 --> 00:10:49,515
Oh yes. I wish that
to be able to beat up boys.
153
00:10:51,245 --> 00:10:53,202
That's how it's supposed to happen. Go ahead.
154
00:10:59,925 --> 00:11:01,996
Come on, you plum, give me
that's nothing for you.
155
00:11:02,125 --> 00:11:04,355
If you mean the ball, then
you have to get him.
156
00:11:04,485 --> 00:11:05,600
Or do you lack the courage to do so?
157
00:11:05,725 --> 00:11:07,477
You're probably off the hook, aren't you?
158
00:11:31,645 --> 00:11:33,761
thank you You are
yes really a giant spirit.
159
00:11:33,885 --> 00:11:34,636
Sit down.
160
00:11:35,965 --> 00:11:37,239
Where are we going now?
161
00:11:37,365 --> 00:11:38,799
Well, home, I would say.
162
00:11:39,245 --> 00:11:41,077
Oh, you can in the elevator
you of course not come along.
163
00:11:41,605 --> 00:11:43,278
I want you
change your clothes.
164
00:11:44,725 --> 00:11:45,760
if you command it
165
00:11:50,605 --> 00:11:53,165
Is it still far to your house?
- Yes, on the other side of town.
166
00:11:54,045 --> 00:11:57,561
Well then, do you wish for a camel?
Horses that can carry us there.
167
00:11:57,645 --> 00:11:58,874
It would be easier to drive there.
168
00:11:59,645 --> 00:12:00,476
Added to what?
169
00:12:00,885 --> 00:12:02,637
Because you're driving today
one with a car.
170
00:12:02,765 --> 00:12:04,324
A car is such a tin thing there.
171
00:12:06,325 --> 00:12:08,885
I wanted to ask you what
these boxes are all about
172
00:12:10,685 --> 00:12:12,676
Tin boxes is good that
we use to drive.
173
00:12:12,805 --> 00:12:14,034
It's a kind of camel with a motor.
174
00:12:14,645 --> 00:12:18,878
Ah I understand. Something like a
magic carpet on wheels.
175
00:12:19,005 --> 00:12:20,564
where is yours
- I don't have that.
176
00:12:20,965 --> 00:12:21,875
Why not?
177
00:12:22,605 --> 00:12:24,835
Because I, because I'm just too poor.
178
00:12:25,405 --> 00:12:27,635
You are poor? That's funny.
179
00:12:28,085 --> 00:12:29,439
Do you want something like that?
180
00:12:29,605 --> 00:12:31,039
Well that might be a question.
181
00:12:31,165 --> 00:12:32,121
What does that heal?
182
00:12:32,285 --> 00:12:34,595
Oh well, that's how it is
a kind of saying with us.
183
00:12:34,725 --> 00:12:37,239
That heals something like: Yes,
I really liked that.
184
00:12:37,365 --> 00:12:40,278
Oh that's it. To what
let's wait then.
185
00:12:41,005 --> 00:12:43,440
Oh yes, then I have to
that's what you said you want.
186
00:12:43,605 --> 00:12:45,835
So we need a car
which must be pretty big
187
00:12:45,965 --> 00:12:47,524
because you have to fit in there too.
188
00:12:47,605 --> 00:12:49,642
A car like mine
father always dreamed of.
189
00:12:49,805 --> 00:12:51,603
How does this mark heal
right away, that was a...
190
00:12:51,725 --> 00:12:54,080
Because you, such a car, where
always ride the movie stars.
191
00:12:55,325 --> 00:12:56,440
How does he heal?
192
00:12:56,925 --> 00:12:58,962
Oh yes, I wish
me a Rolls Royce.
193
00:13:03,005 --> 00:13:04,803
I don't believe that
is really a...
194
00:13:09,445 --> 00:13:10,924
So I really don't think so.
195
00:13:13,525 --> 00:13:15,323
This is really a
real Rolls Royce.
196
00:13:15,445 --> 00:13:16,401
How do you move it?
197
00:13:17,085 --> 00:13:18,439
Just like any other car.
198
00:13:19,485 --> 00:13:21,840
I've never been in one like this
sitting in a rolling box
199
00:13:21,925 --> 00:13:24,599
maybe you move it
like a magic carpet.
200
00:13:24,725 --> 00:13:26,602
I wish you put me in
drive this car for a walk.
201
00:13:26,725 --> 00:13:27,681
I don't care how.
202
00:13:28,405 --> 00:13:30,316
Well sir, your wish is my command.
203
00:14:11,925 --> 00:14:14,235
Hey, tell me, kid, got it
you lost your chauffeur?
204
00:14:14,325 --> 00:14:15,645
No, why, he's sitting here.
205
00:14:16,285 --> 00:14:17,719
Make yourself visible to him.
206
00:14:20,125 --> 00:14:21,001
Halléchen.
207
00:14:21,805 --> 00:14:23,637
Oh a ghost. It's haunted here.
208
00:14:35,605 --> 00:14:37,596
Where are we actually?
I don't recognize that.
209
00:14:37,965 --> 00:14:39,114
Miami, Fla.
210
00:14:40,805 --> 00:14:42,364
Is this far from Baghdad?
211
00:14:42,925 --> 00:14:43,721
Baghdad?
212
00:14:44,365 --> 00:14:45,480
which year do we have?
213
00:14:45,965 --> 00:14:47,364
1987
214
00:14:49,405 --> 00:14:52,204
Hell, then I was
Yes Unemployed for over 200 years.
215
00:14:53,325 --> 00:14:54,838
That was a long vacation.
216
00:15:02,205 --> 00:15:04,082
What is, why isn't it weather?
217
00:15:04,445 --> 00:15:08,279
That happens often here.
One of the usual traffic jams.
218
00:15:09,285 --> 00:15:11,959
Well, we'll be here
just miss waiting.
219
00:15:12,645 --> 00:15:14,795
Does it match yours?
to wait, master?
220
00:15:14,885 --> 00:15:16,159
Well what else is left for me?
221
00:15:16,285 --> 00:15:17,844
Where is your ingenuity?
222
00:15:18,485 --> 00:15:20,283
Is it your wish
to do something else?
223
00:15:21,325 --> 00:15:23,123
Yes sure, I wish
that I get out of here.
224
00:15:33,165 --> 00:15:34,314
We're flying right.
225
00:15:35,645 --> 00:15:37,477
I can not do it
think we're flying
226
00:15:38,485 --> 00:15:40,158
I still have that
never experienced, I fly.
227
00:15:40,325 --> 00:15:41,520
I fly like a bird
228
00:15:42,405 --> 00:15:43,634
Hey you down there, can you see me?
229
00:15:43,765 --> 00:15:45,039
What's up guys?
230
00:15:45,645 --> 00:15:47,158
why are you doing it
not like us?
231
00:15:47,325 --> 00:15:49,362
Rise into the
Air and just fly?
232
00:15:49,485 --> 00:15:51,123
spirit, I think so
for your masterpiece.
233
00:15:51,245 --> 00:15:53,122
Anyone who hasn't seen that
just can't believe it.
234
00:15:54,725 --> 00:15:56,443
Watch out, there's ahead
the bridge up.
235
00:16:08,045 --> 00:16:10,480
I can't believe it, I'm sitting
in a flying Rolls Royce.
236
00:16:10,605 --> 00:16:11,401
Hey!
237
00:16:18,805 --> 00:16:21,001
Everyone can see it from up here
as small as ants out.
238
00:16:21,165 --> 00:16:23,156
And those below are
are all very upset.
239
00:16:23,285 --> 00:16:24,958
Be careful not to violate
the skyscrapers fly.
240
00:16:28,925 --> 00:16:30,563
What are they doing there?
- Oh God.
241
00:16:30,685 --> 00:16:32,596
No Please not. No! No!
242
00:16:34,405 --> 00:16:35,759
Please save this man.
243
00:16:37,885 --> 00:16:40,525
We gotta save the man, hurry
you. Don't worry, we'll be right there.
244
00:16:40,685 --> 00:16:44,235
Help! Help! I fall.
- Hold on, we're coming.
245
00:16:45,645 --> 00:16:47,124
What are you doing there?
246
00:16:49,565 --> 00:16:51,841
Monty Siracusa men wanted
throw me to my death.
247
00:16:51,925 --> 00:16:54,075
You just put me down
thrown because I didn't give them anything.
248
00:16:54,205 --> 00:16:54,922
what gave
249
00:16:55,045 --> 00:16:57,639
The $5,000 protection money, the
they wanted to blackmail me.
250
00:16:59,165 --> 00:17:02,203
Siracusa? Isn't that the man
who your mother works for?
251
00:17:02,325 --> 00:17:03,201
Yes, that is him.
252
00:17:03,325 --> 00:17:05,123
you have my wife
and threatened my children
253
00:17:05,245 --> 00:17:07,282
and gave me my whole
Business smashed to pieces.
254
00:17:07,405 --> 00:17:09,203
But I can't
pay, I don't have the money.
255
00:17:09,565 --> 00:17:11,681
That's why he has his
Bill collectors hounded me.
256
00:17:12,325 --> 00:17:14,635
And they wanted to murder me, but...
257
00:17:14,765 --> 00:17:16,517
What? What am I doing here?
258
00:17:17,085 --> 00:17:17,836
sir
259
00:17:17,965 --> 00:17:20,275
Would it be too much to ask, though
I could get on with you?
260
00:17:20,445 --> 00:17:23,005
Yes, sure, excuse me
that didn't come to mind right away.
261
00:17:24,405 --> 00:17:27,761
you saved my life
Who did you actually say?
262
00:17:27,925 --> 00:17:29,040
We...
- We are friends.
263
00:17:29,205 --> 00:17:32,482
Ah, now I understand: I am
hit the bottom and I'm dead.
264
00:17:32,645 --> 00:17:34,318
And now I'm up
the way to heaven.
265
00:17:34,445 --> 00:17:35,879
Ye said angels, right?
- Yes.
266
00:17:38,645 --> 00:17:39,316
Here.
267
00:17:39,485 --> 00:17:40,839
So what is that?
268
00:17:41,285 --> 00:17:43,515
That's $5000.
- Far me? - Yes.
269
00:17:44,805 --> 00:17:48,241
But then I can pay for everything
and I can go back to my family
270
00:17:48,405 --> 00:17:49,998
and become these gangsters
no longer threaten us.
271
00:18:06,525 --> 00:18:09,643
Many Thanks. I because} not at all
how to thank you
272
00:18:11,765 --> 00:18:13,597
I wish you all the best! Thank you!
273
00:18:22,245 --> 00:18:25,761
There, that's her. That is
the girl I like so much.
274
00:18:25,885 --> 00:18:27,080
This is Patricia.
275
00:18:28,045 --> 00:18:31,322
Here, Geist, I would like to give her one
Make someone happy, maybe a gift.
276
00:18:31,525 --> 00:18:34,756
I have no idea what
but maybe a necklace or something.
277
00:18:35,645 --> 00:18:37,124
Then say: I wish...
278
00:18:37,285 --> 00:18:39,401
I wish one
Necklace for Patricia.
279
00:18:41,165 --> 00:18:44,317
do you mean something like that
- Yes, exactly, she will like it. Thank you.
280
00:18:46,805 --> 00:18:47,875
look she's leaving
281
00:18:48,325 --> 00:18:50,714
Oh you, Patricial
282
00:18:51,285 --> 00:18:52,639
Al Haddin. Take a look.
283
00:18:53,165 --> 00:18:54,917
Why are you driving in one
Rolls Royce with chauffeur?
284
00:18:55,085 --> 00:18:56,758
That... Well, that's mine.
285
00:18:57,365 --> 00:18:59,436
To you? do you have a bank
mugged or won the lottery?
286
00:18:59,565 --> 00:19:01,476
No, my grandfather has
won in horse racing.
287
00:19:01,605 --> 00:19:03,960
Well, he will next time
Be sure to start racing again.
288
00:19:04,085 --> 00:19:05,678
Too bad you actually are
such a nice guy.
289
00:19:06,645 --> 00:19:09,842
I have a present
to you. That is your.
290
00:19:09,965 --> 00:19:11,478
hey It's not bad.
291
00:19:12,125 --> 00:19:13,638
I don't get it
a little kiss?
292
00:19:13,805 --> 00:19:15,682
Well, that's what we want
don't even start, right?
293
00:19:16,725 --> 00:19:18,238
I wish she would class me.
294
00:19:33,405 --> 00:19:35,282
Guard your tongue, my child.
295
00:19:35,405 --> 00:19:38,238
That's not how you speak, either
not with his father-in-law.
296
00:19:38,885 --> 00:19:40,034
I'll hit my tongue
297
00:19:40,165 --> 00:19:42,202
as soon as you face the
Horse racing and the alcohol hitest.
298
00:19:42,325 --> 00:19:43,838
Do you understand? You have
drunk again.
299
00:19:43,965 --> 00:19:48,562
I promised that I would only
days where there is no T in the name.
300
00:19:49,565 --> 00:19:52,444
You say every day has a T in the name??
301
00:19:53,525 --> 00:19:56,802
But you're wrong, what is
with Tuesday, Wednesday, Thursday?
302
00:19:56,925 --> 00:19:59,394
Yes, it's okay, daddy.
Where's Aladdin?
303
00:19:59,525 --> 00:20:01,198
He's not home yet.
304
00:20:01,285 --> 00:20:02,844
Woas is that supposed to heal, he
isn't home yet?
305
00:20:02,965 --> 00:20:04,000
He should have been there by now.
306
00:20:04,125 --> 00:20:05,684
He worries me even more than you.
307
00:20:06,805 --> 00:20:08,682
When he comes, he shall
call me right here.
308
00:20:09,285 --> 00:20:11,196
And try something
to leave in the bottle.
309
00:20:11,645 --> 00:20:12,680
So see you later.
310
00:20:13,565 --> 00:20:16,000
I don't like it when my
private conversations with employees.
311
00:20:16,125 --> 00:20:17,445
I'm sorry, Mr Siracusa.
312
00:20:17,605 --> 00:20:19,243
But that was my father
it was quite urgent.
313
00:20:19,885 --> 00:20:22,081
Jeremiah? Can he still speak now?
314
00:20:22,205 --> 00:20:24,162
Of course he can
what is that supposed to heal?
315
00:20:25,045 --> 00:20:27,719
Mh, then there was Hank and
Chuck probably not with him yet.
316
00:20:27,845 --> 00:20:29,722
I sent her over
to convince him
317
00:20:29,845 --> 00:20:31,483
that he's finally his
pay my debts.
318
00:20:34,365 --> 00:20:36,481
He owes me one
whole lot, do you mean that?
319
00:20:36,605 --> 00:20:39,757
But they won't hurt him very much
if you'll be a little nicer to me
320
00:20:39,885 --> 00:20:41,114
Mr Siracusa...
321
00:20:41,245 --> 00:20:42,724
Oh, just call me Monty.
322
00:20:44,805 --> 00:20:47,319
Mr. Siracusa, I'd rather be closed
a rat nicer than you.
323
00:20:47,445 --> 00:20:48,799
Hey, what's the matter with you?
324
00:20:48,965 --> 00:20:50,797
Such a nasty looking guy
I'm not a boy.
325
00:20:50,925 --> 00:20:53,041
And I knew from yours
do something in life, my child.
326
00:20:53,565 --> 00:20:56,364
And you didn't have to do anything more than
accommodate me a little bit.
327
00:20:56,445 --> 00:20:57,799
In her bedroom, I assume.
328
00:20:58,805 --> 00:20:59,795
Forget it!
329
00:21:08,325 --> 00:21:09,554
Look, that's a Rolls Royce.
330
00:21:09,685 --> 00:21:10,675
This is Aladdin.
331
00:21:10,805 --> 00:21:11,954
How does he get to the car?
332
00:21:15,405 --> 00:21:16,361
Is that a nice car?
333
00:21:16,485 --> 00:21:17,475
What is that?
334
00:21:17,605 --> 00:21:19,118
I already have
said, that's a Rolls Royce.
335
00:21:22,725 --> 00:21:25,763
Aladdin, where did you get it from?
because such a nice car?
336
00:21:26,165 --> 00:21:28,042
You will anyway
not to believe. Where's Mama?
337
00:21:28,685 --> 00:21:30,756
You live where she is.
Over at the Rivergate.
338
00:21:30,885 --> 00:21:33,195
She says you should have her right away
call when you come.
339
00:21:33,845 --> 00:21:35,518
Who is that, your friend here?
340
00:21:38,045 --> 00:21:39,399
My chauffeur, grandfather.
341
00:21:39,525 --> 00:21:41,482
I'll call mom from the bedroom
off on. I'll be right back.
342
00:21:42,045 --> 00:21:45,356
You know, a friend of Aladdin's, that
is of course also a friend of mine.
343
00:21:45,525 --> 00:21:47,801
Come in, take
you a little drink.
344
00:21:47,925 --> 00:21:50,758
I have a wonderful liquor
who is over twelve years old,
345
00:21:50,925 --> 00:21:52,154
you will definitely like it.
346
00:21:53,125 --> 00:21:55,116
Have you nothing what
maybe a little older?
347
00:21:56,085 --> 00:22:00,079
The only thing that's older here
than the schnapps, that's me.
348
00:22:00,205 --> 00:22:02,003
No, no, you're still so young.
349
00:22:02,925 --> 00:22:04,245
You are great.
350
00:22:04,405 --> 00:22:06,919
Hey, Jeremiah, open the door!
- Oh god, that one again.
351
00:22:07,045 --> 00:22:09,480
Please go do it
Tar up and say I'm not there.
352
00:22:09,605 --> 00:22:10,401
I'm just not there.
353
00:22:10,525 --> 00:22:12,084
Open up or we'll kick down the door.
354
00:22:13,925 --> 00:22:17,555
Come on, open up. We know
but that you are in there.
355
00:22:26,845 --> 00:22:28,074
Where is Jeremiah?
356
00:22:28,245 --> 00:22:32,000
Yes, he said he is not
there. Should I order one?
357
00:22:32,125 --> 00:22:33,559
All right, does he have the gravel for us?
358
00:22:34,285 --> 00:22:36,674
the gravel? Do you want
sprinkle it on the way?
359
00:22:36,805 --> 00:22:38,398
Well, you are a whole
big smartass, what?
360
00:22:38,485 --> 00:22:40,283
waste of time that
Dude is crazy.
361
00:22:40,445 --> 00:22:41,241
You are right.
362
00:22:41,405 --> 00:22:42,964
Well, then we'll do it
clean up a bit here.
363
00:23:00,085 --> 00:23:02,076
wait a minute mom I see
see what's going on there.
364
00:23:13,205 --> 00:23:14,525
Why are you just watching?
365
00:23:14,685 --> 00:23:16,323
When I take action
you have to say it.
366
00:23:16,445 --> 00:23:17,765
I wish you stop them.
367
00:23:20,485 --> 00:23:22,681
And I wish that everything again
to look like it was before.
368
00:23:43,725 --> 00:23:45,079
Hey Chuck, this is haunted.
369
00:23:45,485 --> 00:23:46,520
I do not believe that.
370
00:23:48,005 --> 00:23:49,723
I want them to be very small.
371
00:24:06,285 --> 00:24:07,081
are they gone
372
00:24:07,685 --> 00:24:09,596
Yes, but mom is still on the phone.
373
00:24:12,165 --> 00:24:13,724
Thank God.
374
00:24:13,885 --> 00:24:17,435
Oh by the way, I have
forgot to tell him
375
00:24:17,605 --> 00:24:19,642
that my powers at night
are not available.
376
00:24:20,165 --> 00:24:21,678
And it's already getting dark outside.
377
00:24:21,845 --> 00:24:22,994
What did you say?
378
00:24:23,165 --> 00:24:25,281
I said at night
i don't work
379
00:24:25,445 --> 00:24:29,075
Ah see, that's what she wants
union like that, right?
380
00:24:29,165 --> 00:24:31,236
You work onlyim
8-hour clock and
381
00:24:31,365 --> 00:24:34,005
if you outside this time
work, you charge three times as much.
382
00:24:34,125 --> 00:24:35,035
Not true?
383
00:24:35,205 --> 00:24:37,435
Well, more or less yes.
384
00:24:37,605 --> 00:24:40,802
But, well, I have to go now.
385
00:24:40,965 --> 00:24:43,400
yes, right in front the
first tir left please
386
00:24:43,565 --> 00:24:44,441
Thank you.
387
00:24:49,365 --> 00:24:50,514
Where's the ghost?
388
00:24:51,485 --> 00:24:52,281
the who?
389
00:24:52,445 --> 00:24:53,640
Well the chauffeur? Where
did he go?
390
00:24:53,765 --> 00:24:55,164
Oh, I don't know.
391
00:24:55,325 --> 00:24:57,919
Yes, I think he wanted on
the pot. He's out the back.
392
00:24:58,045 --> 00:24:59,035
Ah, I get it.
393
00:24:59,165 --> 00:25:01,042
I already feel like me
can bring him back.
394
00:25:01,205 --> 00:25:02,354
You want me
probably don't pretend
395
00:25:02,485 --> 00:25:04,203
that this car here
Al Haddin's car is.
396
00:25:04,325 --> 00:25:05,076
I do not believe that.
397
00:25:05,285 --> 00:25:06,434
If I tell you, sergeant.
398
00:25:06,565 --> 00:25:08,602
The boy is here before hardly
showed up with it in an hour.
399
00:25:08,765 --> 00:25:09,914
Along with his driver.
400
00:25:10,085 --> 00:25:12,076
Still, I don't think so.
So who owns this thing?
401
00:25:12,205 --> 00:25:13,923
I mean maybe he did
also won the lottery.
402
00:25:14,045 --> 00:25:14,841
I want to know the truth.
403
00:25:14,965 --> 00:25:16,160
I told you that...
404
00:25:16,285 --> 00:25:18,720
Tell me, what is that
History with this car here?
405
00:25:19,525 --> 00:25:20,674
Where did you get that thing?
406
00:25:21,205 --> 00:25:22,240
Did you buy it?
407
00:25:23,005 --> 00:25:23,881
Or stolen?
408
00:25:24,045 --> 00:25:25,080
No, it's not stolen.
409
00:25:25,205 --> 00:25:27,594
you don't want me
say that this is your car.
410
00:25:27,725 --> 00:25:29,398
Of course he owns it, that is...
411
00:25:30,125 --> 00:25:31,035
This is my cart.
412
00:25:31,725 --> 00:25:33,238
He belongs to the whole family.
413
00:25:33,405 --> 00:25:37,285
A distant relative of ours has
left it to us in a will.
414
00:25:37,445 --> 00:25:39,436
And we wanted to sell him
isn't that right, Al?
415
00:25:39,605 --> 00:25:41,915
Talk about the car
we still, later.
416
00:25:44,405 --> 00:25:46,840
Tell me, Al, do you recognize this?
417
00:25:47,005 --> 00:25:47,722
For sure.
418
00:25:47,885 --> 00:25:48,955
Where did you get them?
419
00:25:49,085 --> 00:25:50,155
I found it.
420
00:25:50,325 --> 00:25:52,714
Yes, of couse. You expect,
that I believe that.
421
00:25:52,845 --> 00:25:54,518
The chain, a
It's a family heirloom.
422
00:25:54,685 --> 00:25:55,595
No, grandpa.
423
00:25:56,525 --> 00:25:57,959
why did you do that
given to my daughter?
424
00:25:58,605 --> 00:25:59,720
I gave it to her.
425
00:25:59,885 --> 00:26:01,364
Why? Is that a crime?
426
00:26:01,485 --> 00:26:02,884
Yes, it looks like that to me.
427
00:26:03,005 --> 00:26:04,996
A boy like you used
a Rolls Royce.
428
00:26:05,165 --> 00:26:07,634
And there I am of the opinion
something stinks about it.
429
00:26:07,765 --> 00:26:09,995
I will damn you
keep a close eye on.
430
00:26:10,125 --> 00:26:12,401
So it's not stolen
but he is not registered either
431
00:26:12,525 --> 00:26:14,516
and not even built
according to factory information.
432
00:26:14,645 --> 00:26:17,398
What should that be then, a
Stick chopped liver or what?
433
00:26:18,205 --> 00:26:19,354
So where is the car from?
434
00:26:19,805 --> 00:26:20,840
My friend has him...
435
00:26:21,005 --> 00:26:22,484
Oh yes, he's gone by the way.
436
00:26:22,645 --> 00:26:24,602
He said he doesn't work at night.
437
00:26:25,405 --> 00:26:27,555
And want tomorrow morning
i see your friend
438
00:26:27,725 --> 00:26:30,285
And as for the car here,
it has been temporarily confiscated.
439
00:26:30,725 --> 00:26:31,840
Here you can have it back.
440
00:26:36,365 --> 00:26:39,278
And one more thing I want to tell you
Dude, leave my daughter alone.
441
00:26:40,285 --> 00:26:41,923
Do you understand me?
- Yes, sergeant.
442
00:27:12,245 --> 00:27:15,317
Tony, Tony, I have today
something fabulous for you.
443
00:27:15,445 --> 00:27:16,276
Here, look.
444
00:27:16,445 --> 00:27:17,924
What do you have, an old watch
or a pair of worn shoes?
445
00:27:18,085 --> 00:27:21,077
No, that's a real one
very old antique.
446
00:27:21,245 --> 00:27:21,996
So you mean?
447
00:27:22,125 --> 00:27:24,241
An antique, she is
worth at least $10.
448
00:27:24,365 --> 00:27:26,641
Show me that thing, that
looks as if...
449
00:27:28,885 --> 00:27:29,920
That's mine.
450
00:27:30,605 --> 00:27:32,596
What is?
- Don't you understand, this is mine.
451
00:27:32,725 --> 00:27:34,716
No, no, this is a
old family heirloom.
452
00:27:34,845 --> 00:27:36,518
Now give me at least five dollars.
453
00:27:36,645 --> 00:27:39,683
Not a family heirloom, this one
I got the lamp from the shipyard.
454
00:27:40,405 --> 00:27:42,396
And your grandson, that thief, that
she will have stolen from me.
455
00:27:42,525 --> 00:27:45,358
Tell him I don't want him here anymore
see or I'll call the cops, got it?
456
00:27:45,485 --> 00:27:46,805
He lost his job here.
457
00:27:46,965 --> 00:27:48,524
But I didn't know anything about that.
458
00:27:48,685 --> 00:27:50,164
And such a rascal
I also give work.
459
00:27:50,325 --> 00:27:51,838
Oh Tony.
- What is?
460
00:27:51,965 --> 00:27:54,434
maybe lend me a few dollars
so I can buy something to eat.
461
00:27:55,165 --> 00:27:57,042
you are indescribable
make you come out
462
00:27:57,165 --> 00:27:58,235
and never show up here again.
463
00:27:58,405 --> 00:28:00,123
And didn't you know me
at least a dollar...?
464
00:28:00,205 --> 00:28:01,718
Get out, old drunkard, get out of here!
465
00:28:03,005 --> 00:28:04,120
Not even 50 cents?
466
00:28:04,285 --> 00:28:06,242
Out, I said, or me
throw a can at your head.
467
00:28:06,365 --> 00:28:07,799
Finally get out.
468
00:28:11,725 --> 00:28:13,682
Al Haddin, come wake up.
You have to go to school.
469
00:28:13,845 --> 00:28:14,960
Your Fristick is also ready.
470
00:28:15,125 --> 00:28:16,763
Come on. Get out of bed.
471
00:28:22,605 --> 00:28:23,925
Where is she? Where's my lamp?
472
00:28:24,565 --> 00:28:25,396
Which lamp?
473
00:28:25,565 --> 00:28:27,522
My old oil lamp, yesterday was
she still here. Where is she now?
474
00:28:28,165 --> 00:28:30,042
Grandfather had something in his hands.
- That too.
475
00:28:30,165 --> 00:28:32,475
Wait a minute, I think it's him
did she want this, this...
476
00:28:32,605 --> 00:28:33,675
Well, how does he heal again?
477
00:28:33,845 --> 00:28:35,438
...this Trédellhandler
sell on the corner below.
478
00:28:35,525 --> 00:28:36,515
I think Tony heals.
479
00:28:36,645 --> 00:28:39,080
_Why is there an old
Oil lamp so important to you?
480
00:28:39,245 --> 00:28:40,679
Oh mom, you get it
not you anyway.
481
00:28:40,845 --> 00:28:41,755
At least not at the moment.
482
00:28:41,885 --> 00:28:43,205
You have to believe me,
that is important to me.
483
00:28:43,325 --> 00:28:44,554
More than important, and
I need her back
484
00:28:48,245 --> 00:28:48,996
Watch it, man.
485
00:28:58,045 --> 00:28:58,876
Good morning, boss.
486
00:28:59,005 --> 00:29:00,757
What are you doing here?
search? You're fired.
487
00:29:01,605 --> 00:29:03,994
You can tell from Glick that
I'm not handing you over to the police.
488
00:29:04,125 --> 00:29:06,275
have my trust
you shamelessly exploited.
489
00:29:06,445 --> 00:29:08,755
So make sure you get away I
don't want to see you here anymore
490
00:29:09,965 --> 00:29:11,478
hey tony
- I'm there already.
491
00:29:16,925 --> 00:29:18,916
Hey, are you coming back?
492
00:29:19,085 --> 00:29:20,200
you rascal, you
493
00:29:20,365 --> 00:29:22,641
you have me again
robbed, you come back immediately!
494
00:29:22,765 --> 00:29:25,917
You thief, police where
does the police stay?
495
00:29:26,005 --> 00:29:27,518
I've been robbed.
496
00:29:37,045 --> 00:29:38,956
I wish you a good morning, sir.
497
00:29:41,325 --> 00:29:43,714
I've got half the night at the
lamp rubbed. Where have you been?
498
00:29:43,845 --> 00:29:48,442
I slept,
slept, slept.
499
00:29:49,165 --> 00:29:52,476
I had forgotten you something
very important to share.
500
00:29:52,645 --> 00:29:54,477
I never work at night.
501
00:29:54,605 --> 00:29:56,118
I refresh my skills there.
502
00:29:56,285 --> 00:29:58,401
And for that I need one
particularly deep sleep.
503
00:29:58,525 --> 00:30:00,914
Because at night I
no magical powers.
504
00:30:01,085 --> 00:30:02,837
Then you need it
but not to disappear.
505
00:30:03,765 --> 00:30:05,358
no i can stay with you
506
00:30:06,645 --> 00:30:09,205
But just like a normal one
man, like a friend.
507
00:30:09,325 --> 00:30:11,714
I don't care, as long as you stay with me.
- All right.
508
00:30:13,645 --> 00:30:15,602
This is Tony, he wants
take the lamp away from me.
509
00:30:19,045 --> 00:30:21,036
there i got you
finally, you little thief.
510
00:30:21,165 --> 00:30:23,202
to rob me, i
will show you
511
00:30:23,365 --> 00:30:24,514
You don't steal from a man like me.
512
00:30:24,645 --> 00:30:25,794
There's something in the mouth.
513
00:30:31,405 --> 00:30:34,284
What was that? By which
did you hit me
514
00:30:34,445 --> 00:30:35,401
Only with my hand
515
00:30:35,565 --> 00:30:37,602
I do not believe that,
that's impossible.
516
00:30:38,165 --> 00:30:40,520
hit me again go punch
again to. Otherwise I don't think so.
517
00:30:46,325 --> 00:30:48,680
Did you imagine it like this?
- Glad I got to do that.
518
00:30:48,845 --> 00:30:50,483
But now I have to go.
- Where to?
519
00:30:50,605 --> 00:30:52,164
To school, we
have a great game.
520
00:30:52,285 --> 00:30:53,116
Well then go.
521
00:31:01,485 --> 00:31:02,475
You can't get a ball in anymore
522
00:31:02,605 --> 00:31:04,118
you don't even know
more what a basket looks like.
523
00:31:11,045 --> 00:31:12,524
My best player of all people.
524
00:31:13,445 --> 00:31:15,083
I take him out. you play for him
525
00:31:24,245 --> 00:31:25,644
Yes, that's not how it works weather.
526
00:31:25,765 --> 00:31:28,154
If something doesn't happen soon, then it will
we can bury ourselves in the ground.
527
00:31:29,205 --> 00:31:31,196
What are you looking at me, look
but on the billboard.
528
00:31:32,685 --> 00:31:35,643
It's nonsense anyway, we're ready
behind, we'll never catch up again.
529
00:31:39,085 --> 00:31:40,519
Coach, can I play for him?
530
00:31:40,965 --> 00:31:43,081
Do you think you can ours
put an end to bad luck?
531
00:31:43,725 --> 00:31:44,920
I can definitely try.
532
00:31:45,045 --> 00:31:46,638
you have in your life
never played basketball.
533
00:31:47,245 --> 00:31:48,758
That's true, but
I don't have to do anything weather
534
00:31:48,885 --> 00:31:50,034
than putting the ball in the basket.
535
00:31:50,205 --> 00:31:51,604
weather nothing that did
you aptly recognized.
536
00:31:51,765 --> 00:31:53,403
Come on coach what
do you have to lose?
537
00:31:56,205 --> 00:31:57,354
You're right, all is lost.
538
00:31:57,445 --> 00:31:58,674
All right, pull
look around and come in.
539
00:31:59,525 --> 00:32:01,562
spirit, I wish that
we win this game.
540
00:32:01,685 --> 00:32:02,959
That I lead them to success.
541
00:32:39,085 --> 00:32:40,120
He actually does.
542
00:32:44,445 --> 00:32:45,594
That is impossible.
543
00:32:45,725 --> 00:32:47,523
Fantastic, boy, weather like that.
544
00:35:13,445 --> 00:35:14,958
I feel you have a problem.
545
00:35:15,165 --> 00:35:16,439
yes i called you
546
00:35:16,565 --> 00:35:18,124
I have no money for the ice cream.
547
00:35:19,445 --> 00:35:21,038
How many piastres do you need?
548
00:35:21,725 --> 00:35:23,159
Dollar is what it means here, dollar.
549
00:35:23,285 --> 00:35:24,844
don't forget that you
you are here in America.
550
00:35:25,285 --> 00:35:27,879
Well, I guess ten would do.
551
00:35:36,245 --> 00:35:37,076
Thank you.
552
00:35:37,885 --> 00:35:39,205
Do you want me to drive you home?
553
00:35:39,325 --> 00:35:41,043
No thanks, that's very nice, but...
554
00:35:41,205 --> 00:35:43,196
We'd rather make one whole
romantic walk.
555
00:35:43,845 --> 00:35:46,837
Well, if that's the case, then I eat
maybe even a little ice cream.
556
00:35:47,005 --> 00:35:47,756
OK.
557
00:35:51,445 --> 00:35:53,277
You always say spirit
to him, does he heal like this?
558
00:35:53,805 --> 00:35:56,399
Spirit, no, of course not.
559
00:35:56,565 --> 00:35:58,363
Yes, sure, of course, heals spirit.
560
00:35:58,485 --> 00:36:00,078
Some people just have
funny names, aren't they?
561
00:36:02,045 --> 00:36:03,922
I want that up there.
- Of course, sir.
562
00:36:08,765 --> 00:36:09,596
Thank you.
563
00:36:09,805 --> 00:36:10,761
Good Appetite.
564
00:36:20,685 --> 00:36:23,359
You're a little this month
late with your payments.
565
00:36:23,485 --> 00:36:24,805
I because, but I have no money left.
566
00:36:25,565 --> 00:36:27,363
I have my whole
need to renovate the store.
567
00:36:27,485 --> 00:36:28,555
It's gotten cute, hasn't it?
568
00:36:28,685 --> 00:36:30,881
And that's what makes me financial
a little short of course.
569
00:36:31,005 --> 00:36:32,404
But that's really a shame.
570
00:36:32,525 --> 00:36:34,482
Then we'll miss you
miss reminders.
571
00:36:34,565 --> 00:36:36,283
So that you think about it beforehand.
572
00:36:47,485 --> 00:36:48,805
That's enough for now.
573
00:36:48,925 --> 00:36:50,438
At the end of the month we'll be here again
574
00:36:50,565 --> 00:36:52,681
and if you then nothing ready
you're feeling dirty.
575
00:36:54,645 --> 00:36:57,763
Hey, now you look really suR.
576
00:36:57,925 --> 00:36:59,882
Then you get tempted
to go in your mouth.
577
00:37:02,005 --> 00:37:03,200
Not that bad.
578
00:37:06,605 --> 00:37:11,042
And you saw nothing and heard nothing
and won't tell anyone a word.
579
00:37:11,165 --> 00:37:12,678
Do you get that, you fat animal?
580
00:37:37,685 --> 00:37:40,359
This is a one-way street, have
you didn't see the arrows?
581
00:37:40,485 --> 00:37:41,316
The arrows.
582
00:37:41,965 --> 00:37:43,524
Why arrows, are there Indians here?
583
00:37:45,085 --> 00:37:46,837
Ah, look: a comedian.
584
00:37:47,725 --> 00:37:50,239
Honestly, they drive too
all this way. Are they allowed to?
585
00:37:50,605 --> 00:37:52,835
Sure sir when the one way street
points in this direction
586
00:37:53,005 --> 00:37:54,484
the wagons come from this direction.
587
00:37:54,605 --> 00:37:57,484
And if the arrow the other way around
stands, as is the case now,
588
00:37:57,645 --> 00:37:59,556
then the cars are only allowed
drive in that direction.
589
00:37:59,685 --> 00:38:02,757
And not like you. And therefore there
now it's a beautiful ticket.
590
00:38:02,925 --> 00:38:04,245
Is that good or is that bad?
591
00:38:04,365 --> 00:38:06,003
Different for you
bad, fare me good.
592
00:38:06,125 --> 00:38:07,354
Can I see your driver's license?
593
00:38:07,485 --> 00:38:10,364
Yes, but with pleasure. Just
I don't know what that is.
594
00:38:10,485 --> 00:38:11,964
This guy is really killing me.
595
00:38:12,125 --> 00:38:13,957
Now watch out
Sir, do you see the motorcycle?
596
00:38:14,125 --> 00:38:16,844
I sit on it and you drive me
now afterwards until we get to the station.
597
00:38:17,005 --> 00:38:18,996
He does the rest
currant poop. So follow me.
598
00:38:19,125 --> 00:38:19,762
Yes, sure.
599
00:38:20,525 --> 00:38:22,835
It was really nice today. I
I'll see you tomorrow, okay?
600
00:38:22,965 --> 00:38:23,841
OK, techies.
601
00:38:25,645 --> 00:38:27,204
Bye.
- See you tomorrow.
602
00:38:28,285 --> 00:38:29,116
Take care.
603
00:38:30,445 --> 00:38:31,799
Man I did it.
604
00:38:53,045 --> 00:38:54,843
Hey, no. What do you want from me?
605
00:38:55,005 --> 00:38:55,836
Let me go!
606
00:38:56,005 --> 00:38:56,995
Oh come on, don't talk.
607
00:38:57,125 --> 00:38:57,842
Clean there.
608
00:39:06,045 --> 00:39:07,922
Your car isn't even registered.
609
00:39:08,605 --> 00:39:10,164
And you don't have an ID either.
610
00:39:10,325 --> 00:39:11,804
You don't even know your name.
611
00:39:11,965 --> 00:39:12,955
Is that right?
612
00:39:14,085 --> 00:39:15,883
Well, not quite.
613
00:39:16,605 --> 00:39:18,516
Then I will ask you again.
614
00:39:19,485 --> 00:39:22,716
What's your name? where and
What's your birth date?
615
00:39:23,285 --> 00:39:26,038
My name is: I am
the genie of the lamp.
616
00:39:26,845 --> 00:39:31,715
And I was born on January 1, 1685.
617
00:39:31,885 --> 00:39:34,604
You know you two years
gotten for breaking the law?
618
00:39:34,765 --> 00:39:37,075
One moment please
excuse me sir
619
00:39:37,245 --> 00:39:38,041
May I?
620
00:39:45,245 --> 00:39:51,002
the genie of the lamp,
Date of birth January 1, 1685.
621
00:39:51,125 --> 00:39:52,195
That's right, Lieutenant.
622
00:39:55,405 --> 00:39:57,794
You don't know us
fool forever.
623
00:39:57,965 --> 00:39:59,114
Can I see the fingerprints?
624
00:40:00,765 --> 00:40:02,756
But they aren't
Fingerprints are blobs.
625
00:40:02,885 --> 00:40:05,240
That's right, Lieutenant.
He has no fingerprints.
626
00:40:05,405 --> 00:40:06,998
Woas is that supposed to heal, he
doesn't have fingerprints?
627
00:40:07,165 --> 00:40:08,235
Give me your hand.
628
00:40:14,085 --> 00:40:15,564
I've never seen anything like that.
629
00:40:15,685 --> 00:40:17,005
In fact, he doesn't have any.
630
00:40:23,485 --> 00:40:26,603
She'll be some plastic surgeon
removed from gangster land, huh?
631
00:40:27,205 --> 00:40:28,400
No no.
632
00:40:29,085 --> 00:40:32,760
Anyway, we'll get the truth
out, you can count on that.
633
00:40:33,445 --> 00:40:36,756
Okay, so where were you going when
Noel stopped you in your car.
634
00:40:37,485 --> 00:40:39,954
Oh, you know, Mr. Korithenkacker...
- What was that?
635
00:40:40,125 --> 00:40:42,241
You have the nerve to call me like that
to call? Who told you that?
636
00:40:43,485 --> 00:40:44,759
That one.
- No, I...
637
00:40:44,885 --> 00:40:46,034
Lock him up.
638
00:40:49,005 --> 00:40:51,042
And talk about your big mouth
we still. There is a procedure.
639
00:40:51,205 --> 00:40:52,843
Yes, of couse. excuse me sir
- Get out of here.
640
00:40:52,965 --> 00:40:54,842
I'll do it. I prefer nothing.
641
00:41:19,885 --> 00:41:22,604
This is your place, sit down
go there and keep quiet.
642
00:41:34,885 --> 00:41:38,003
So, and now we sleep, and if
I hear another sound, there is a beating.
643
00:41:48,525 --> 00:41:52,120
We are of all ages
three to fifteen years.
644
00:41:52,525 --> 00:41:54,835
red, yellow, black, brown,
Whatever you want.
645
00:41:55,005 --> 00:41:56,200
Everything is there.
646
00:41:56,325 --> 00:41:57,963
The announced newcomer is here.
647
00:41:58,085 --> 00:42:00,918
I'm just hearing that we're still
got a newcomer.
648
00:42:01,565 --> 00:42:05,081
Beautiful, dark blonde
hair, blue eyes.
649
00:42:05,205 --> 00:42:07,242
A fifteen-year-old brat.
650
00:42:07,845 --> 00:42:10,963
Yes, alright, then I'll be her in a moment
Shipping to Australia tomorrow morning.
651
00:42:11,125 --> 00:42:11,683
OK.
652
00:42:12,645 --> 00:42:13,476
Aladdin?
653
00:42:13,845 --> 00:42:14,801
Is it you?
654
00:42:16,765 --> 00:42:17,596
Danny?
655
00:42:28,005 --> 00:42:29,154
What are you doing here?
656
00:42:29,925 --> 00:42:32,485
The same as you, dear
I. The same as everyone here.
657
00:42:33,285 --> 00:42:34,434
We have been kidnapped.
658
00:42:34,565 --> 00:42:36,124
But, but why?
659
00:42:36,245 --> 00:42:37,804
Our parents don't have any money.
660
00:42:37,965 --> 00:42:39,285
Well, I'm not staying either.
661
00:42:39,885 --> 00:42:41,956
Come here every now and then
and get one of us.
662
00:42:42,125 --> 00:42:43,718
Are they coming back too?
663
00:42:44,365 --> 00:42:46,925
No. I'm scared Aladdin.
664
00:42:47,085 --> 00:42:48,280
Do not worry.
665
00:42:48,405 --> 00:42:50,681
When it gets light tomorrow morning
can i help us all with this.
666
00:42:50,805 --> 00:42:51,920
That's how I get us out.
667
00:42:52,045 --> 00:42:53,683
I said you should sleep.
668
00:42:53,845 --> 00:42:54,960
No talking here.
669
00:42:55,125 --> 00:42:57,685
I'll put the dogs on you
rush if I hear another word.
670
00:42:57,845 --> 00:42:59,040
Come on, sleep now.
671
00:44:20,245 --> 00:44:21,918
Well, genie of the lamp?
672
00:44:22,085 --> 00:44:22,995
Good morning.
673
00:44:23,525 --> 00:44:25,641
Now are you ready with
to reason with us.
674
00:44:26,805 --> 00:44:28,284
What can I say?
What do you want here?
675
00:44:28,405 --> 00:44:29,440
The truth.
676
00:44:29,565 --> 00:44:34,241
Oh the truth, oh,
I understand. I have to go.
677
00:44:34,365 --> 00:44:35,844
What's the point, you want to go?
678
00:44:36,005 --> 00:44:38,281
This is not a hotel to look out for
can come and go at will.
679
00:44:38,445 --> 00:44:41,437
But my Lord is calling me.
And then I have to obey.
680
00:44:42,205 --> 00:44:43,001
Bye Bye.
681
00:44:52,285 --> 00:44:54,356
So, we're going away together now.
682
00:44:58,645 --> 00:45:00,363
Good morning my dear sir.
683
00:45:02,365 --> 00:45:04,481
Unleash the dogs
this intruder.
684
00:45:08,765 --> 00:45:10,483
I wish that
dogs grow very small.
685
00:45:16,285 --> 00:45:17,923
No, that borders on witchcraft.
686
00:45:18,085 --> 00:45:18,995
Get out.
687
00:45:21,125 --> 00:45:22,320
This is witchcraft.
688
00:45:23,605 --> 00:45:25,516
Get out of here, let's get out.
689
00:45:27,245 --> 00:45:28,997
I wish you her
turn into pigs.
690
00:45:33,605 --> 00:45:34,720
Well, is that great?
691
00:45:39,405 --> 00:45:41,715
And you want me
so talk seriously
692
00:45:42,245 --> 00:45:44,998
that a man who has no
has names and no fingerprints
693
00:45:45,645 --> 00:45:47,158
like a ghost vanishes into thin air
694
00:45:47,285 --> 00:45:49,276
without the slightest trace of him
to leave existence?
695
00:45:49,885 --> 00:45:52,161
Yes sir, that's exactly what happened.
696
00:45:55,485 --> 00:45:57,317
You might
any of this known
697
00:45:57,485 --> 00:45:59,237
Have you seen a UFO recently?
698
00:46:00,365 --> 00:46:05,485
Maybe an alien. or
an excellent working robot?
699
00:46:05,645 --> 00:46:07,795
No, like one
He didn't look like a robot.
700
00:46:07,965 --> 00:46:09,080
How should you know that?
701
00:46:09,205 --> 00:46:10,764
Have you seen so many robots?
702
00:46:11,685 --> 00:46:14,154
So search. I
want the man.
703
00:46:14,645 --> 00:46:17,319
And when you see the whole city on the
Find him upside down miss.
704
00:46:17,445 --> 00:46:18,276
ok sir
705
00:46:23,005 --> 00:46:27,124
And so I want our dear Aladin
and heartily thank his friend Mr. Geist,
706
00:46:27,285 --> 00:46:29,799
that he gave us our Danny
gave back.
707
00:46:31,565 --> 00:46:34,842
Cheers! And now
Enjoy the meal.
708
00:46:38,565 --> 00:46:41,000
How did you get that?
Hijacker found, Mr. Geist?
709
00:46:41,125 --> 00:46:41,956
Yes, um...
710
00:46:42,125 --> 00:46:43,877
I already told you, Mama, he
saw them grab us
711
00:46:44,085 --> 00:46:45,917
and followed her.
Is it true my friend?
712
00:46:46,085 --> 00:46:47,644
Yes, of couse. After spending the night...
713
00:46:47,765 --> 00:46:49,802
Well, he knew our hiding place and
was waiting for the right moment
714
00:46:49,925 --> 00:46:52,599
and just surprised her that
was a surprise attack, right?
715
00:46:52,765 --> 00:46:54,517
Tell them it was.
And then they are stormed.
716
00:46:55,725 --> 00:46:57,523
Oh, where are you from?
- Yes I...
717
00:46:57,645 --> 00:46:59,318
Mom, why are you asking?
so much? You make him nervous.
718
00:46:59,445 --> 00:47:02,836
He works for a rental car company
and of course he gets around a lot because of that.
719
00:47:03,005 --> 00:47:05,315
Yes, I... Born
I became 300 after...
720
00:47:05,525 --> 00:47:07,596
300 miles from here, and the
company he works for
721
00:47:07,765 --> 00:47:09,722
specializes in
weddings, receptions, congresses,
722
00:47:09,885 --> 00:47:11,637
well, if its a car
need, he drives them.
723
00:47:12,165 --> 00:47:13,121
I'm from...
724
00:47:13,245 --> 00:47:14,963
...from a long line
from chauffeurs.
725
00:47:15,085 --> 00:47:16,519
Whenever he comes with
finished his work
726
00:47:16,605 --> 00:47:18,755
then he goes with his friend
Aladdin walk. Tell her.
727
00:47:18,925 --> 00:47:20,962
Yes / Yes. My first master was Sinbad...
728
00:47:21,125 --> 00:47:22,877
That was Zimba, that rental car company
729
00:47:23,005 --> 00:47:24,723
but then he got a job at
adopted by another company
730
00:47:24,845 --> 00:47:27,485
which I quite understand, because there has
he can earn far more money.
731
00:47:27,645 --> 00:47:28,680
Is it true? Tell her?
732
00:47:28,845 --> 00:47:32,600
Yes. If you always
say what to say
733
00:47:33,485 --> 00:47:35,556
then it makes no sense
if i repeat it
734
00:47:38,405 --> 00:47:39,315
Excuse me.
735
00:47:42,405 --> 00:47:44,965
you still owe us
a whole lot of money.
736
00:47:45,085 --> 00:47:46,996
I because3, but I have
not all together yet.
737
00:47:47,125 --> 00:47:48,479
I can only give you one thing.
738
00:47:48,645 --> 00:47:50,841
But the boss doesn't have it
glad if you pay so late.
739
00:47:52,565 --> 00:47:54,044
fuck off you
see, we have work to do.
740
00:47:55,045 --> 00:47:57,116
i am the fat one
animal, remember?
741
00:47:57,285 --> 00:47:58,923
I should shut up
hold, you said.
742
00:47:59,085 --> 00:47:59,961
Well, so what?
743
00:48:00,125 --> 00:48:03,402
Yes, I kept my mouth shut
but i got nervous.
744
00:48:03,565 --> 00:48:04,396
So what do you want?
745
00:48:07,965 --> 00:48:09,876
Alright, now out with you.
746
00:48:12,485 --> 00:48:15,159
How am I supposed to thank you? How can
do I ever make it up to you?
747
00:48:15,325 --> 00:48:16,395
Ah, not worth mentioning.
748
00:48:20,565 --> 00:48:21,839
sorry
749
00:48:22,725 --> 00:48:26,036
They don't talk much but their factual
Arguments seem convincing.
750
00:48:27,445 --> 00:48:34,476
Well, well, about the truth
to say after... ahh...
751
00:48:37,245 --> 00:48:40,158
Because you, I think it's great too
for taking me to school.
752
00:48:40,805 --> 00:48:42,204
Like you were my daddy.
753
00:48:44,925 --> 00:48:46,404
Don't you know how to marry mom?
754
00:48:47,125 --> 00:48:53,565
Because I'm old enough to
to be her great-great-great-grandfather.
755
00:48:53,725 --> 00:48:57,241
Yes, but the many Urs
you could be a great daddy.
756
00:48:57,805 --> 00:48:59,000
That would be conceivable.
757
00:49:01,645 --> 00:49:05,275
Wait a minute, I'm feeling
anything. make me invisible
758
00:49:05,405 --> 00:49:06,804
I want you invisible.
759
00:49:13,685 --> 00:49:16,803
So, my boy, I told you
that I'll keep an eye on you, won't I?
760
00:49:16,925 --> 00:49:19,235
Now give him his lamp
back that you stole.
761
00:49:19,365 --> 00:49:21,436
Be careful Sergeant
he hits a hard left.
762
00:49:21,605 --> 00:49:23,323
So come on, come out
with the antique stucco.
763
00:49:23,405 --> 00:49:24,475
wait a minute
764
00:49:25,165 --> 00:49:26,917
Who are you, then? Which district?
765
00:49:27,405 --> 00:49:29,203
Your name and territory, but now.
766
00:49:29,365 --> 00:49:31,003
Oh Connor, second precinct.
767
00:49:31,125 --> 00:49:32,274
Good, go on.
768
00:49:33,565 --> 00:49:34,964
The boy is fine.
769
00:49:35,125 --> 00:49:37,719
So it's totally okay that
you steal something without paying?
770
00:49:37,885 --> 00:49:39,034
He just borrowed it.
771
00:49:39,205 --> 00:49:40,479
what heals borrowed,
am I a pawn shop?
772
00:49:40,645 --> 00:49:42,795
If you pay for that thing, how much
will you give to the gentleman for it?
773
00:49:42,965 --> 00:49:48,119
Well, I'd say five bucks?
774
00:49:48,285 --> 00:49:50,879
Five bucks, are you crazy? I have
a buyer who pays three times as much.
775
00:49:51,005 --> 00:49:53,315
Wait, he's not that stingy.
776
00:49:53,485 --> 00:49:56,921
He's right, be generous. give him
$50 and everyone is happy.
777
00:49:58,005 --> 00:49:59,484
You can afford it.
778
00:50:05,085 --> 00:50:07,235
Completed?
- Perfect, I have no further questions.
779
00:50:07,365 --> 00:50:08,241
All right, goodbye.
780
00:50:08,605 --> 00:50:09,879
Wait, not so fast. Moment.
781
00:50:10,405 --> 00:50:12,316
Definitely not here
law violated?
782
00:50:12,445 --> 00:50:14,482
In no way. Want
you fifty dollars too?
783
00:50:14,605 --> 00:50:16,278
What then? Now, here in broad daylight?
784
00:50:16,365 --> 00:50:17,958
Have you gone mad?
If anyone sees us here.
785
00:50:18,085 --> 00:50:19,280
In the evening it's different.
786
00:50:20,365 --> 00:50:21,594
I was just asking.
787
00:50:21,765 --> 00:50:24,962
All emergency vehicles, take this
the tracking on:
788
00:50:25,125 --> 00:50:27,241
Black car, license plate 4768.
789
00:50:27,405 --> 00:50:28,964
It's four
men who are armed
790
00:50:29,085 --> 00:50:30,837
the men should one
Bomb in a shop on...
791
00:50:30,965 --> 00:50:33,195
Come with me, alert.
That is an order.
792
00:50:36,205 --> 00:50:38,924
I wish you go
i will wait here
793
00:51:04,125 --> 00:51:05,604
Request Uber Funk backup.
794
00:51:08,045 --> 00:51:11,083
Well, now call them
Command on, we need backup.
795
00:51:11,205 --> 00:51:14,197
Shall I call Baghdad? I
call Baghdad as collect call.
796
00:51:14,325 --> 00:51:15,918
Have for the nonsense
who now no nerve.
797
00:51:16,045 --> 00:51:17,399
What should I say? Call for help?
798
00:51:17,525 --> 00:51:18,754
Of course, what else?
799
00:51:19,565 --> 00:51:22,398
Help! Help! Help!
800
00:51:22,525 --> 00:51:24,482
Man, colleague, stop the nonsense.
801
00:51:24,605 --> 00:51:26,278
Give me that thing.
802
00:51:30,765 --> 00:51:32,199
Attention headquarters, this is X14.
803
00:51:32,285 --> 00:51:34,481
I have a suspect vehicle
me and the pursuit.
804
00:51:34,605 --> 00:51:36,676
The object in question bends
now onto Washington Avenue.
805
00:51:44,525 --> 00:51:45,845
shoot! Squint Siel
806
00:51:45,965 --> 00:51:46,761
What is it?
807
00:51:47,485 --> 00:51:49,874
Oh my goodness, take yours
Get your gun out and finally squint.
808
00:51:53,085 --> 00:51:54,120
do you do that with it?
809
00:51:54,245 --> 00:51:55,565
Ah, the man is driving me insane.
810
00:51:55,685 --> 00:51:57,198
Now aim at those
Tire and lean!
811
00:52:09,845 --> 00:52:12,917
There is a disciplinary procedure.
On the tires, man, on the tires!
812
00:52:13,085 --> 00:52:14,041
Oh, on the tires.
813
00:52:18,885 --> 00:52:21,274
There's no more storm thunder coming out.
814
00:52:21,405 --> 00:52:24,204
Then just load it.
Put in new cartridges.
815
00:52:43,325 --> 00:52:44,395
Hurry up.
816
00:52:44,925 --> 00:52:46,962
Stand still or we will
open fire on you.
817
00:52:47,085 --> 00:52:49,725
I repeat: stop! or
we make use of the firearm.
818
00:52:49,845 --> 00:52:51,279
Come out with your hands up.
819
00:52:54,205 --> 00:52:56,435
As a precaution stay here and
don't move.
820
00:52:56,565 --> 00:52:58,283
We will face one
court again!
821
00:53:08,685 --> 00:53:11,404
Hey, what's this about? Are you crazy?
Get out of the line of fire now!
822
00:53:11,525 --> 00:53:14,756
duck! To cease fire,
cease fire immediately.
823
00:53:15,405 --> 00:53:16,759
One is coming right at us.
824
00:53:19,405 --> 00:53:22,318
The fat animal is a bull that must
you have aimed directly at us.
825
00:53:31,565 --> 00:53:32,635
The the...
826
00:53:50,525 --> 00:53:52,755
Sergeant, here are the boys.
827
00:53:59,085 --> 00:54:02,521
You idiots! i pay you
for getting protection money
828
00:54:02,685 --> 00:54:04,244
and one here and there
cracks the skull
829
00:54:04,325 --> 00:54:05,759
but not for her
get arrested.
830
00:54:05,925 --> 00:54:08,838
It cost me 300 grand, you guys
get out of jail again.
831
00:54:08,965 --> 00:54:11,036
Now what about the funds
that you should collect?
832
00:54:11,205 --> 00:54:13,037
Héren you, boss, if this
if the cop hadn't turned up...
833
00:54:13,165 --> 00:54:13,961
What bull?
834
00:54:14,085 --> 00:54:15,484
There is no one here
doesn't work for me.
835
00:54:15,645 --> 00:54:17,238
Yes, yes, boss, but he's very different.
836
00:54:17,405 --> 00:54:19,555
He works undercover in
a chauffeur uniform,
837
00:54:19,685 --> 00:54:21,164
he's been following us for a few days.
838
00:54:21,605 --> 00:54:24,404
Yes, he got us in yesterday too
polished the muzzle of the pizzeria.
839
00:54:24,525 --> 00:54:25,924
This is a monster.
840
00:54:26,085 --> 00:54:28,042
We have a whole
Magazine fired at him.
841
00:54:28,165 --> 00:54:29,724
Nothing, the guy just ran wetter.
842
00:54:30,165 --> 00:54:32,520
You monkeys, bear bulls
also bulletproof vests,
843
00:54:32,685 --> 00:54:33,880
that because} every child. Out now!
844
00:54:34,405 --> 00:54:35,361
wait a minute.
845
00:54:35,485 --> 00:54:37,283
I want her
bring me the man.
846
00:54:38,005 --> 00:54:39,643
Every bull has its price.
847
00:54:46,365 --> 00:54:49,403
I don't want you there
go. Go in and stay there.
848
00:54:49,485 --> 00:54:50,805
But you promised me.
849
00:54:50,965 --> 00:54:52,444
I only mean well for you.
850
00:54:52,605 --> 00:54:54,198
But don't come home late.
851
00:54:54,365 --> 00:54:56,083
Definitely not. See you later, dad.
852
00:54:56,205 --> 00:54:58,242
Hey you, I know you.
853
00:54:58,725 --> 00:55:00,875
No, you mean the cop.
This is my twin brother.
854
00:55:01,005 --> 00:55:02,564
That's another Rolls Royce too.
855
00:55:02,725 --> 00:55:05,001
All right, then this is it
also confiscated.
856
00:55:05,085 --> 00:55:07,679
Cut the nonsense, daddy, let's come
still too late for the championships.
857
00:55:07,805 --> 00:55:09,398
Your bad luck. You know how to walk.
858
00:55:10,165 --> 00:55:12,475
No problem, drive
we just with another.
859
00:55:12,925 --> 00:55:13,676
Come now.
860
00:55:18,365 --> 00:55:19,241
Hello papal
861
00:55:19,405 --> 00:55:21,521
Hey! Oh no.
862
00:55:22,925 --> 00:55:23,881
What is honey?
863
00:55:24,485 --> 00:55:26,362
I don't know but
I think it's serious.
864
00:55:32,525 --> 00:55:34,357
What was that like?
Your psychiatrist's number?
865
00:55:36,485 --> 00:55:39,238
Ladies and gentlemen
Gentlemen, you are most welcome
866
00:55:39,365 --> 00:55:41,481
to this year's
Water Ski Championships.
867
00:55:42,165 --> 00:55:43,758
After the preliminary fights
this morning
868
00:55:43,925 --> 00:55:45,677
are only two
recruiters in competition.
869
00:55:45,845 --> 00:55:49,156
Last year's winner, Red
Forster, and the Aulenseiter Al Haddin.
870
00:55:50,885 --> 00:55:52,922
You're never in yours
water skied my whole life
871
00:55:53,045 --> 00:55:54,479
to be honest you can
don't even swim.
872
00:55:54,645 --> 00:55:56,955
Don't worry, Danny, I'll still be red
make it look like a fish on land.
873
00:55:57,085 --> 00:55:58,484
And I will win the trophy.
874
00:55:58,645 --> 00:56:01,319
It's all just a matter of belief
and you have to have the wish, right?
875
00:56:01,965 --> 00:56:02,761
Right.
876
00:56:03,485 --> 00:56:04,884
All right, we'll see each other later.
877
00:56:05,005 --> 00:56:06,757
I'll still keep my fingers crossed for you.
- Thanks, Danny.
878
00:56:06,885 --> 00:56:10,003
We now ask the last participants to
to prepare for the start.
879
00:56:12,565 --> 00:56:14,442
tell me, did you
maybe a wish?
880
00:56:15,045 --> 00:56:16,479
Well I want that
are all fabulous
881
00:56:16,605 --> 00:56:18,118
but I want from
be the best of everyone.
882
00:56:18,245 --> 00:56:19,360
I am the absolute champion.
883
00:56:19,525 --> 00:56:20,845
This is not a problem.
884
00:56:21,365 --> 00:56:24,483
As long as I have my eye on you
everything will turn out as you want.
885
00:56:24,925 --> 00:56:25,756
Alright.
886
00:56:27,565 --> 00:56:29,920
Red Foster is on the now
water, he's warming up.
887
00:56:37,485 --> 00:56:40,443
After his last growl
He was allowed to be the favorite to win.
888
00:56:40,565 --> 00:56:41,760
He's really fantastic today.
889
00:56:42,405 --> 00:56:45,079
Your grandson will never hit him
that's impossible, he's a champ.
890
00:56:45,245 --> 00:56:46,394
Red is way too strong.
891
00:56:46,525 --> 00:56:49,165
Oh, you have no idea.
Aladdin wins for sure.
892
00:56:49,285 --> 00:56:51,720
Old shirt, but a big mouth.
Why don't you bet on him?
893
00:56:51,845 --> 00:56:53,324
Oh, no desire.
- I don't want to.
894
00:56:56,965 --> 00:56:58,035
Yes, I bet 500.
895
00:56:58,405 --> 00:56:59,634
5007 What?
896
00:57:00,725 --> 00:57:03,683
That was the favorite Red Foster
in a convincing run.
897
00:57:06,365 --> 00:57:09,323
At the jetty it's time to be
Opponent Al Haddin ready to go.
898
00:57:15,285 --> 00:57:17,435
Al Haddin is sort of a newcomer.
899
00:57:17,605 --> 00:57:20,279
He has never attended any
Participated in water skiing championships.
900
00:57:20,925 --> 00:57:23,678
It doesn't matter, me
raise my bet to $1000.
901
00:57:23,805 --> 00:57:26,524
10007 OK, fine with me.
902
00:57:27,445 --> 00:57:29,482
Oh, excuse me.
903
00:57:29,605 --> 00:57:30,595
Never mind.
904
00:57:35,525 --> 00:57:37,198
What are you thinking so hard about?
905
00:57:37,365 --> 00:57:38,799
What then? Who then? I?
906
00:57:38,925 --> 00:57:39,483
Yes.
907
00:57:39,925 --> 00:57:41,518
You look so familiar to me.
908
00:57:42,285 --> 00:57:44,674
Aren't you the girlfriend?
from Sinbad the Sailor?
909
00:57:44,885 --> 00:57:45,761
Sinbad?
910
00:57:46,925 --> 00:57:49,360
No, my husband is though
Sailor, but he heals Clark.
911
00:57:49,525 --> 00:57:51,482
He's a soldier on the
Aircraft carrier Nimitz.
912
00:57:54,525 --> 00:57:56,243
Usually is mine
man very jealous
913
00:57:56,405 --> 00:57:58,715
but he didn't mind if you
buy me a drink i guess.
914
00:58:00,325 --> 00:58:01,645
I'm happy to do that.
915
00:58:03,245 --> 00:58:04,076
Fine.
916
00:58:06,125 --> 00:58:07,877
Oh, that doesn't look good.
917
00:58:08,045 --> 00:58:10,002
Al Haddin just has one
done a very bad fall
918
00:58:10,165 --> 00:58:11,155
hope he is not injured.
919
00:58:11,285 --> 00:58:12,684
Oh no, it gets even worse.
920
00:58:13,885 --> 00:58:16,001
Your bet with the 1000
Dollars I suppose, boy.
921
00:58:16,965 --> 00:58:19,525
He wants his opponent to be safe
weigh, he's just fooling him.
922
00:58:19,685 --> 00:58:20,959
Thanks for your help.
923
00:58:21,165 --> 00:58:23,156
Oh Master, you are so right.
924
00:58:24,365 --> 00:58:26,402
I'm sorry, it was my mistake.
925
00:58:27,045 --> 00:58:28,319
It's my fault.
926
00:58:29,125 --> 00:58:30,445
Why did that go wrong?
927
00:58:30,965 --> 00:58:32,922
I'm through this
girl got distracted.
928
00:58:34,085 --> 00:58:37,635
She resembles a young woman I'm about
knew 300 years ago in Damascus.
929
00:58:38,645 --> 00:58:40,204
Only that's no excuse.
930
00:58:40,365 --> 00:58:42,436
But afterwards, when it matters
can you rely on me
931
00:58:42,565 --> 00:58:43,521
I will not one sec...
932
00:58:43,725 --> 00:58:45,159
And now it's all about it.
933
00:58:45,325 --> 00:58:46,998
Red Foster, the defending champion,
is on skis.
934
00:59:02,205 --> 00:59:04,321
Great what's on offer
is by Red Foster,
935
00:59:04,445 --> 00:59:07,085
he has has a total of 38 points
done, a new record.
936
00:59:07,205 --> 00:59:08,604
Well break your neck then, Al.
937
00:59:09,245 --> 00:59:11,043
Al, your grandson.
938
00:59:11,165 --> 00:59:12,519
Just wait.
939
00:59:12,645 --> 00:59:14,318
The $1000 can
you already rich.
940
00:59:14,485 --> 00:59:16,556
You have to start now, otherwise
you will be disqualified.
941
00:59:16,725 --> 00:59:18,841
Yes, immediately sir, I have to
just put my helmet on.
942
00:59:30,125 --> 00:59:33,436
An exact, very careful rotation, and
he lands firmly on the water again.
943
00:59:36,925 --> 00:59:38,324
And there's the backflip.
944
00:59:47,085 --> 00:59:48,996
And the somersault forward.
945
00:59:52,285 --> 00:59:55,357
Now Al Haddin sheds his skis
his left ski is no longer on his foot,
946
00:59:55,485 --> 00:59:57,920
and since it's hard to believe
he also knocks off the second ski,
947
00:59:58,045 --> 00:59:59,877
and now he just walks
on the bare soles.
948
01:00:00,445 --> 01:00:04,120
Only on his feet does he walk as cleanly as
many do not make it on the monoski,
949
01:00:04,245 --> 01:00:05,679
and now he bets
even high to jump on.
950
01:00:12,005 --> 01:00:15,680
This is the result
sure, he gets 50 points.
951
01:00:15,765 --> 01:00:18,359
So we have one
new champion, Al Haddin.
952
01:00:22,765 --> 01:00:24,597
There you go, what did I say.
953
01:00:24,725 --> 01:00:26,523
He has won. my
grandson won.
954
01:00:27,005 --> 01:00:28,359
Now give me my thousand dollars right now.
955
01:00:29,845 --> 01:00:30,960
congratulations
956
01:00:31,925 --> 01:00:32,915
Congratulations, Al.
957
01:00:36,245 --> 01:00:38,395
sorry i have to
back to work now.
958
01:00:38,525 --> 01:00:41,517
To work? So early?
959
01:00:42,045 --> 01:00:43,843
Yes, today is the last day, there
do i get my salary
960
01:00:43,965 --> 01:00:45,364
and I also intend to quit.
961
01:00:45,485 --> 01:00:47,283
I don't have any with them
desire to work more.
962
01:00:48,085 --> 01:00:49,041
See you later, daddy.
963
01:00:50,565 --> 01:00:54,445
Because you, my friend, you are
a little drunk, huh?
964
01:00:54,605 --> 01:00:56,004
Who? I?
965
01:00:56,125 --> 01:00:56,876
Yes.
966
01:00:57,045 --> 01:01:00,003
Yes, I don't understand.
967
01:01:00,725 --> 01:01:03,080
I've never had that stuff
drank in my life.
968
01:01:04,285 --> 01:01:07,357
I usually drink kajashi.
969
01:01:07,485 --> 01:01:13,436
Kayashi? That has to be a whole
be exotic stuff, huh?
970
01:01:14,805 --> 01:01:19,800
This is a mixture of yogurt
and sheep's milk and figs
971
01:01:19,925 --> 01:01:22,155
and sulphurous water.
972
01:01:22,325 --> 01:01:24,236
Oh, that sounds awful.
973
01:01:24,365 --> 01:01:27,164
I'd rather drink my good
old beer, because because one has what one has.
974
01:01:27,645 --> 01:01:29,044
And also gets pretty drunk.
975
01:01:29,765 --> 01:01:31,085
I think so am I.
976
01:01:31,245 --> 01:01:32,838
What?
- drunk.
977
01:01:37,445 --> 01:01:39,834
If you consider that I have you
couldn't stand it at first.
978
01:01:40,005 --> 01:01:41,439
Because you were so weird.
979
01:01:42,165 --> 01:01:43,121
How do you mean?
980
01:01:43,285 --> 01:01:44,958
You struck me as a clown.
981
01:01:45,565 --> 01:01:47,203
In a way I understand you.
982
01:01:47,325 --> 01:01:48,520
I'm very shifty sometimes.
983
01:01:48,645 --> 01:01:50,602
No, don't layer
I do not mean that.
984
01:01:50,725 --> 01:01:52,602
i just found you
lax, a show-off.
985
01:01:52,725 --> 01:01:54,636
A dumbass, huh?
- Yes, you say it.
986
01:01:55,205 --> 01:01:57,799
But I liked you from the start.
987
01:01:59,605 --> 01:02:03,519
Well, I think I have to go home now
go or daddy will have a fit.
988
01:02:04,645 --> 01:02:06,238
OK, I'll take you.
989
01:02:06,405 --> 01:02:07,236
Thank you.
990
01:02:08,285 --> 01:02:09,923
And just the two of us, yeah?
991
01:02:10,045 --> 01:02:11,444
It's right, it's right.
992
01:02:11,565 --> 01:02:13,795
We're taking a train through the community.
993
01:02:14,405 --> 01:02:15,520
What can I do for you?
994
01:02:16,365 --> 01:02:19,005
You can for this one
strong man do something.
995
01:02:19,645 --> 01:02:22,558
Give it to me
sometimes a bigger glass.
996
01:02:22,725 --> 01:02:23,954
We don't have any bigger glasses.
997
01:02:26,925 --> 01:02:29,314
And what is with this? The
is such a big glass.
998
01:02:29,765 --> 01:02:30,994
You can't drink from it.
999
01:02:32,165 --> 01:02:33,758
Well, we'll see.
1000
01:02:38,085 --> 01:02:40,281
A lot of beer fits in there.
1001
01:02:40,405 --> 01:02:42,760
Sure, sure, a lot even.
1002
01:02:45,205 --> 01:02:47,799
No not like this. The
you do it differently.
1003
01:02:47,925 --> 01:02:49,279
You have to do that in here.
1004
01:02:49,405 --> 01:02:53,160
And then you drink from it. Yes.
1005
01:02:55,525 --> 01:02:57,198
Isn't that beautiful?
1006
01:02:57,365 --> 01:02:59,515
Doesn't that look picture perfect, does it?
is this flower slowly forming?
1007
01:02:59,645 --> 01:03:01,477
It is a picture paradise.
1008
01:03:04,885 --> 01:03:07,445
It almost looks like ice cream, huh?
1009
01:03:07,605 --> 01:03:09,596
It only tastes better like this, that's enough.
1010
01:03:09,685 --> 01:03:11,278
Yes, I will say that too.
1011
01:03:11,445 --> 01:03:15,200
But be careful that you don't
most left and right.
1012
01:03:15,325 --> 01:03:16,395
I do my best.
1013
01:03:17,685 --> 01:03:21,918
Oh great. A big one
You will become a fight drinker.
1014
01:03:22,045 --> 01:03:24,400
That's how you win every competition.
1015
01:03:24,925 --> 01:03:26,074
Yes.
1016
01:03:53,485 --> 01:03:58,605
Hey, there are the platforms.
The flat feet, the flat feet.
1017
01:03:58,725 --> 01:04:00,602
Is that some Indian tribe?
1018
01:04:01,485 --> 01:04:03,840
No, no, unfortunately not.
1019
01:04:03,965 --> 01:04:05,842
These, eh, these are the cops.
1020
01:04:06,005 --> 01:04:07,678
Cops? What do they want from us?
1021
01:04:08,845 --> 01:04:10,802
That we stop
1022
01:04:10,965 --> 01:04:12,239
Why do they want that?
1023
01:04:12,845 --> 01:04:15,678
I because} it doesn't, we hold
come on and ask.
1024
01:04:15,805 --> 01:04:17,239
Good idea, we'll do that.
1025
01:04:38,925 --> 01:04:40,518
Show me your papers.
1026
01:04:41,565 --> 01:04:43,681
I am the genie of the lamp
1027
01:04:43,845 --> 01:04:47,964
and I have neither a registration
I still have a driver's license
1028
01:04:48,125 --> 01:04:50,560
And I don't have any fingerprints either.
1029
01:04:51,845 --> 01:04:53,199
Can I continue now?
1030
01:04:53,365 --> 01:04:54,958
You have one on the lamp, huh?
1031
01:04:55,685 --> 01:04:56,914
Bring the tube over here.
1032
01:04:57,925 --> 01:04:59,199
Please get off.
1033
01:05:01,605 --> 01:05:05,075
It's so exhausting, me
was glad to be in here.
1034
01:05:05,245 --> 01:05:06,883
What do they want from you?
1035
01:05:07,005 --> 01:05:08,234
Thou shalt blow.
1036
01:05:13,125 --> 01:05:14,604
So, now blow in here.
1037
01:05:14,725 --> 01:05:15,715
Why?
1038
01:05:15,885 --> 01:05:17,683
Because we think
that you have been drinking.
1039
01:05:17,845 --> 01:05:19,961
And we'd like to see, um
how much alcohol it is.
1040
01:05:21,165 --> 01:05:25,636
yes, you have to blow it
blow it really full.
1041
01:05:46,845 --> 01:05:50,964
No, that stinks, a beer distillery
is nothing against it.
1042
01:05:53,645 --> 01:05:58,082
Oh, are you doing something? The police
arrested your friend.
1043
01:05:58,205 --> 01:05:59,036
Why then?
1044
01:05:59,205 --> 01:06:01,196
Because he's drunk too
drove fast.
1045
01:06:01,325 --> 01:06:02,395
Oh grandfather.
1046
01:06:02,525 --> 01:06:03,515
Well, how should I know
1047
01:06:03,645 --> 01:06:05,602
that such a big guy
cannot tolerate alcohol.
1048
01:06:05,765 --> 01:06:07,802
Whatever, don't do it
To care. I'll get him out of there.
1049
01:06:07,925 --> 01:06:09,199
Yes, yes, you will get him out.
1050
01:06:09,365 --> 01:06:12,039
You of all people. Who do you think you are
You .... yourself? For Rambo or what?
1051
01:06:12,765 --> 01:06:15,154
It's not that easy
to get someone out of jail
1052
01:06:15,365 --> 01:06:18,437
more so when he was driving drunk
is, there I can sing a song.
1053
01:06:27,685 --> 01:06:29,722
Hey Jeremiah, the boss wants to see you.
1054
01:06:29,885 --> 01:06:33,082
Ah yes, why does he want to see me?
1055
01:06:33,245 --> 01:06:35,156
I can pay, I have the money.
1056
01:06:35,285 --> 01:06:36,639
It's in here, I have it.
1057
01:06:36,765 --> 01:06:38,438
it's not the money
what interests him.
1058
01:06:38,605 --> 01:06:40,118
He wants to talk to you about something.
1059
01:06:40,765 --> 01:06:41,835
So come on.
1060
01:06:44,205 --> 01:06:47,323
Oh cockroaches, you live
like in a millton.
1061
01:06:47,485 --> 01:06:48,555
Let's go.
1062
01:06:55,725 --> 01:06:57,602
Are you sure that's him?
- Absolutely, sir,
1063
01:06:57,725 --> 01:06:59,682
my men have him before one
stopped half an hour on the freeway.
1064
01:07:00,565 --> 01:07:02,317
He's like a madman
raced and was drunk
1065
01:07:02,445 --> 01:07:03,594
another man was also with him.
1066
01:07:03,765 --> 01:07:04,641
An enemy agent?
1067
01:07:04,805 --> 01:07:06,557
No, Americans drunk.
American drunk.
1068
01:07:06,725 --> 01:07:08,159
Stay here, I'll go first, sir.
1069
01:07:15,165 --> 01:07:16,075
That's him?
1070
01:07:16,205 --> 01:07:17,001
Yes, sir.
1071
01:07:20,205 --> 01:07:23,960
So, to the point. as i heard
don't you have fingerprints, huh?
1072
01:07:24,085 --> 01:07:26,281
No. I will
at least always said.
1073
01:07:26,445 --> 01:07:28,038
I want to know
Why is that so important.
1074
01:07:28,205 --> 01:07:29,843
Tell me, who is your employer?
1075
01:07:30,005 --> 01:07:34,841
Well, I have a master.
I'm the only one who works for free.
1076
01:07:35,005 --> 01:07:37,315
Oh, so you're that selfless, yes?
1077
01:07:39,525 --> 01:07:40,799
Now listen, my friend:
1078
01:07:41,765 --> 01:07:43,278
You already know the lieutenant.
1079
01:07:43,885 --> 01:07:46,161
Yes, Mr. Korinthenkacker.
1080
01:07:48,125 --> 01:07:50,719
He complains that you suddenly
disappeared before his eyes.
1081
01:07:52,085 --> 01:07:57,159
If that's really the facts
equivalent, tell us the trick.
1082
01:07:57,325 --> 01:07:59,362
No, this is not a trick.
1083
01:07:59,485 --> 01:08:01,920
That's how am I supposed to
say... difficult to explain.
1084
01:08:02,005 --> 01:08:05,680
But that's a long story, one
very long story, and that lasts.
1085
01:08:05,805 --> 01:08:08,399
Aha. Well, then catch
start telling a story.
1086
01:08:08,565 --> 01:08:10,556
We have a lot of time here.
1087
01:08:11,245 --> 01:08:12,076
Start.
1088
01:08:13,125 --> 01:08:13,876
Should I?
1089
01:08:14,005 --> 01:08:14,676
Please.
1090
01:08:15,965 --> 01:08:20,163
Alright. Once upon a time and that
it's been a long time...
1091
01:08:21,485 --> 01:08:22,680
I have to go, sorry.
1092
01:08:22,845 --> 01:08:25,405
What heals, gone? you have the story
not even started
1093
01:08:25,525 --> 01:08:26,560
so you tell.
1094
01:08:27,285 --> 01:08:31,074
My apologies, sir, but sir
called me and I have to obey.
1095
01:08:31,565 --> 01:08:33,875
Who is your lord? please answer
1096
01:08:34,565 --> 01:08:35,555
Arrest him.
1097
01:08:36,925 --> 01:08:38,438
There you go, he is already
gone again.
1098
01:08:45,205 --> 01:08:46,718
That is impossible.
1099
01:08:52,125 --> 01:08:53,763
I wish that you appear.
1100
01:08:56,205 --> 01:08:57,354
Please come.
1101
01:09:02,925 --> 01:09:04,324
did you call me sir
1102
01:09:04,845 --> 01:09:06,836
Grandfather says the cops
arrested you?
1103
01:09:07,725 --> 01:09:09,875
you just got me
called in time.
1104
01:09:10,045 --> 01:09:12,639
A minute longer and we had
can't see each other until tomorrow morning.
1105
01:09:12,805 --> 01:09:13,954
What can I do?
1106
01:09:14,085 --> 01:09:16,076
Monty Siracusa has mom
and grandfather in there.
1107
01:09:16,245 --> 01:09:17,041
where in
1108
01:09:17,205 --> 01:09:19,594
In there at the Rivergate, this
is the supplier entrance.
1109
01:09:23,885 --> 01:09:27,037
So either you answer my questions,
or you said in big trouble.
1110
01:09:27,245 --> 01:09:30,476
Who is this driver? fi who
does he work? Or is that a bull?
1111
01:09:31,525 --> 01:09:35,837
No, that's not a cop. That is
my grandchild's chauffeur.
1112
01:09:38,405 --> 01:09:41,045
I warn you, you drift
just not too far.
1113
01:09:41,205 --> 01:09:43,276
Where is he from? from
the Corleone family?
1114
01:09:44,085 --> 01:09:46,554
They've been trying since
years to invade my territory.
1115
01:09:47,165 --> 01:09:49,839
You don't give a child anything
a Rolls Royce for free, right?
1116
01:09:49,965 --> 01:09:50,921
My son has...
1117
01:09:51,725 --> 01:09:53,841
Or is that the payment
from your Lover™?
1118
01:09:56,365 --> 01:09:59,642
You shouldn't have done that, little one.
Something like that cannot go unpunished.
1119
01:09:59,765 --> 01:10:01,517
spirit, I wish
that you do them.
1120
01:10:02,925 --> 01:10:04,802
That's easier said than done.
1121
01:10:05,405 --> 01:10:06,201
Why?
1122
01:10:06,885 --> 01:10:09,479
You know that. lose at night
I mean magical powers.
1123
01:10:09,605 --> 01:10:12,438
I'm just a clown there
like everyone else on the StralRe.
1124
01:10:13,365 --> 01:10:16,278
Yes, sure, of course. You are
but a pretty strong clown.
1125
01:10:16,885 --> 01:10:18,637
At least you can
scare a bit.
1126
01:10:18,805 --> 01:10:21,558
You see, like that rascal
treated my mom and grandfather.
1127
01:10:26,845 --> 01:10:28,404
Well, we can try.
1128
01:10:31,565 --> 01:10:32,600
Are you okay, mom?
1129
01:10:32,725 --> 01:10:34,159
let's just be quick
get out of here.
1130
01:10:34,325 --> 01:10:35,918
One moment please.
- What does he want?
1131
01:10:36,365 --> 01:10:37,435
It's that cop.
1132
01:10:38,005 --> 01:10:39,598
The one from the pizzeria?
- Yes.
1133
01:10:39,725 --> 01:10:40,999
You seem to be the boss here.
1134
01:10:41,405 --> 01:10:44,557
The guy who sends the sneaks around here
to extort money from people.
1135
01:10:44,685 --> 01:10:47,916
Tell me, who do you mean?
because with Schleicher, mh?
1136
01:10:48,525 --> 01:10:50,084
Well you and your friends.
1137
01:10:51,965 --> 01:10:53,444
What do you care about what I do?
1138
01:10:53,845 --> 01:10:54,994
who sent you here
1139
01:10:55,125 --> 01:10:57,275
Nobody, I myself wanted
tell you a few things:
1140
01:10:57,645 --> 01:11:00,956
First, I like the style
not how you treat women.
1141
01:11:01,405 --> 01:11:04,761
Second, the thing with the
Protection money stinks to me.
1142
01:11:04,885 --> 01:11:06,683
Especially the way you collect them.
1143
01:11:07,205 --> 01:11:11,244
And third, I like yours
disgusting visage not.
1144
01:11:16,045 --> 01:11:17,444
Yes Yes Yes.
1145
01:11:17,885 --> 01:11:20,240
So I have one
disgusting visage, yes?
1146
01:11:20,365 --> 01:11:21,275
I think so.
1147
01:11:21,925 --> 01:11:23,120
And what about that?
1148
01:11:23,285 --> 01:11:25,959
I think you have
all disgusting visages.
1149
01:12:40,445 --> 01:12:42,516
Yes, listen, is that the police station?
1150
01:12:43,645 --> 01:12:44,965
Send immediately
a few cars passed.
1151
01:12:45,085 --> 01:12:48,874
Here's a raid. I
I'm here at the Rivergate Club.
1152
01:12:53,885 --> 01:12:55,478
It's game over, you fat animal.
1153
01:12:55,605 --> 01:12:56,401
No movement!
1154
01:13:13,205 --> 01:13:15,640
Ah, here you are, outlaw.
Come with me then.
1155
01:13:15,765 --> 01:13:17,278
Let me go,
leave me in peace.
1156
01:13:17,365 --> 01:13:18,435
I have nothing to do with it.
1157
01:13:19,525 --> 01:13:22,483
Where is the guy who mean
store smashed to pieces?
1158
01:13:23,445 --> 01:13:26,244
All right, you fat animal, where are you
you? Come out. Show yourself.
1159
01:13:26,365 --> 01:13:27,594
Listen, I want to see you.
1160
01:13:28,405 --> 01:13:30,635
Here I am, you disgusting visage.
1161
01:13:55,245 --> 01:13:57,998
man, you say you
have no strength at night...
1162
01:13:58,165 --> 01:13:59,439
Well, it's not very much.
1163
01:14:00,285 --> 01:14:02,595
There he is, grab him and
don't let him escape again.
1164
01:14:02,725 --> 01:14:03,874
Hello Korinthenkacker.
1165
01:14:04,005 --> 01:14:04,995
Arrest this man immediately.
1166
01:14:05,165 --> 01:14:07,076
But not that, that is
not the one you are looking for.
1167
01:14:07,205 --> 01:14:10,800
That's the disgusting bitch
Monty Siracusa, the disgusting visage.
1168
01:14:10,965 --> 01:14:12,842
Yes it's right. He
controls everything here in town.
1169
01:14:12,965 --> 01:14:14,319
My friend has all of them
gang beat up.
1170
01:14:14,405 --> 01:14:15,634
You all shut up now.
1171
01:14:15,765 --> 01:14:17,722
All get arrested
every person in this room.
1172
01:14:26,165 --> 01:14:29,203
A great criminal organization,
who extorted protection money
1173
01:14:29,325 --> 01:14:30,998
has been destroyed by you.
1174
01:14:31,085 --> 01:14:33,998
There are many sacrifices that are ready
have declared that they will testify in court,
1175
01:14:34,165 --> 01:14:35,758
so be available as a witness.
1176
01:14:35,885 --> 01:14:38,320
To let the bosses fir long
Time to get out of circulation.
1177
01:14:39,245 --> 01:14:42,954
A special word of thanks goes out
the man who called the police.
1178
01:14:43,085 --> 01:14:45,395
Yes that was me. i did that
1179
01:14:45,525 --> 01:14:50,235
Yes, that was very good. You get those too
Reward that was exposed to the gang.
1180
01:14:50,885 --> 01:14:54,003
But I would like one more word
talk to you privately
1181
01:14:54,125 --> 01:14:55,240
if it is convenient.
1182
01:14:55,725 --> 01:14:57,079
Why do you want to talk to me?
1183
01:14:57,205 --> 01:14:59,594
Oh, there is at all
no cause for concern.
1184
01:14:59,725 --> 01:15:02,717
It's just because you're so completely different
are with us as other people.
1185
01:15:02,845 --> 01:15:06,884
I'd like to ask you a few questions
of a strictly confidential nature,
1186
01:15:07,005 --> 01:15:08,154
if you understand.
1187
01:15:08,365 --> 01:15:09,924
Then will you please follow me?
1188
01:15:10,525 --> 01:15:11,640
Excuse me, chief.
1189
01:15:11,765 --> 01:15:14,803
Because of the reward I had
like a little query.
1190
01:15:14,965 --> 01:15:17,878
Approximately how much will that be? I
mean, how much can i expect?
1191
01:15:18,005 --> 01:15:20,838
A little more or a little less?
- That because} I really don't exactly.
1192
01:15:20,965 --> 01:15:24,242
But I think the sum was allowed
kind of hovering around 100,000.
1193
01:15:24,365 --> 01:15:25,958
A few dollars more or
there are fewer.
1194
01:15:26,085 --> 01:15:26,802
Here you go.
1195
01:15:29,485 --> 01:15:32,125
$100,000 hold that
in my head.
1196
01:15:32,285 --> 01:15:34,037
Did you hear? 100,000!
- Calm down.
1197
01:15:35,285 --> 01:15:37,003
I need a drink first.
1198
01:15:37,125 --> 01:15:40,117
Think about what you do with 100,000
dollars can start anything.
1199
01:15:40,285 --> 01:15:41,923
Oh you will at
bet the horses.
1200
01:15:42,045 --> 01:15:44,434
No, no, nothing like that.
That's out of the question.
1201
01:15:44,565 --> 01:15:45,919
I will invest it.
1202
01:15:46,045 --> 01:15:47,718
I will fir the money
let us work.
1203
01:15:47,845 --> 01:15:50,405
I already have a great one
idea going around in my head.
1204
01:15:51,045 --> 01:15:52,240
Excuse me mom
forgot something
1205
01:15:52,365 --> 01:15:53,116
Aladdin, what is it?
1206
01:15:53,565 --> 01:15:55,317
Oh let him go
1207
01:15:55,445 --> 01:15:57,834
when he comes home
let's talk about it calmly...
1208
01:15:59,125 --> 01:16:00,604
do what you want for me
1209
01:16:00,725 --> 01:16:02,238
but you have to promise me
that you don't drink anymore
1210
01:16:47,485 --> 01:16:48,714
Yes, we're almost done.
1211
01:16:48,845 --> 01:16:50,199
It's almost behind us.
1212
01:16:50,285 --> 01:16:52,037
Please do you still have
bear with us, sir.
1213
01:16:52,125 --> 01:16:53,081
We've got it.
1214
01:16:55,885 --> 01:16:58,354
The tests are pretty good
shaky, isn't it?
1215
01:16:59,205 --> 01:17:02,197
He has the heart of the GréRRe
a huge diesel engine.
1216
01:17:03,005 --> 01:17:09,684
No blood, no liver and
no spleen, but three stomachs.
1217
01:17:11,165 --> 01:17:15,443
The ECG and the electroencephalogram
brought a big, fat zero as a result.
1218
01:17:16,885 --> 01:17:20,594
And his skin seems to be made of one
to be a rubbery substance.
1219
01:17:21,405 --> 01:17:25,956
Gentlemen, we miss
figure out what this person
1220
01:17:26,125 --> 01:17:27,923
or whatever that
is, makes it tick.
1221
01:17:28,605 --> 01:17:31,279
We also have no alternative
we have to cut it open.
1222
01:17:35,765 --> 01:17:37,039
prepare for surgery.
1223
01:17:39,365 --> 01:17:42,084
Thank you for your patience,
You'll be through it in a moment.
1224
01:17:42,765 --> 01:17:44,597
Doctor, we're going to Plan 5 Uber.
1225
01:17:45,405 --> 01:17:46,281
Thank you very much.
1226
01:18:00,845 --> 01:18:02,802
Oh, could I have more of that?
1227
01:18:05,365 --> 01:18:07,163
I just don't think so.
1228
01:18:08,045 --> 01:18:10,082
You really can't believe it.
1229
01:18:10,205 --> 01:18:11,798
He loves chloroform.
1230
01:18:13,445 --> 01:18:16,961
Just a moment, sir, we have
a small error in our plant.
1231
01:18:17,525 --> 01:18:19,516
Doctor, go Uber to program 6.
1232
01:18:21,725 --> 01:18:24,319
That's good, yes.
That is really very good.
1233
01:18:37,725 --> 01:18:38,681
What was that?
1234
01:18:38,805 --> 01:18:42,002
Oh no weather. Just
yet another test.
1235
01:18:48,005 --> 01:18:49,723
Was in the syringe
so much sedative
1236
01:18:49,885 --> 01:18:51,558
about an elephant
to put on a fight.
1237
01:18:51,685 --> 01:18:52,834
But he's not an elephant.
1238
01:18:53,365 --> 01:18:54,002
No.
1239
01:18:54,685 --> 01:18:57,279
Tell me maybe I could
get something to drink?
1240
01:18:57,765 --> 01:18:58,755
Yes, of couse.
1241
01:18:58,885 --> 01:18:59,681
Yes.
1242
01:19:01,685 --> 01:19:03,198
This is cola, tastes very good.
1243
01:19:30,365 --> 01:19:32,561
The incision will
start at the throat
1244
01:19:32,685 --> 01:19:34,437
down to
groin made,
1245
01:19:34,565 --> 01:19:38,604
for an in-depth study of its interior
to be able to produce precisely.
1246
01:19:40,605 --> 01:19:42,562
I do not think that
that is a human.
1247
01:19:44,045 --> 01:19:45,080
This is a robot.
1248
01:20:02,005 --> 01:20:03,803
If this man here has no blood,
1249
01:20:03,965 --> 01:20:06,195
then he is also practically invulnerable.
1250
01:20:06,805 --> 01:20:08,000
Yes, that makes sense.
1251
01:20:11,525 --> 01:20:12,959
Start cutting, doctor.
1252
01:20:37,325 --> 01:20:38,599
No, stop it, you're not allowed to do that.
1253
01:20:40,725 --> 01:20:41,840
This is my friend.
1254
01:20:41,965 --> 01:20:43,080
What are you doing here?
1255
01:20:43,205 --> 01:20:45,321
The man is not sick
please don't hurt him.
1256
01:20:45,445 --> 01:20:47,163
Will you shut up boy
do you have to leave that to us?
1257
01:20:47,285 --> 01:20:48,434
We will make an example.
1258
01:20:48,565 --> 01:20:50,078
He's not who you think he is.
1259
01:20:50,205 --> 01:20:52,276
He is a ghost. the
Genie from the lamp.
1260
01:20:52,405 --> 01:20:54,282
Here it is, Aladdin's lamp.
1261
01:20:54,365 --> 01:20:56,402
I can use it anytime
come and let go
1262
01:20:56,525 --> 01:20:57,356
whenever I want.
1263
01:20:57,485 --> 01:20:59,396
Oh, nonsense. Come on,
get him out of here.
1264
01:20:59,485 --> 01:21:00,395
Come on, be reasonable.
1265
01:21:00,485 --> 01:21:01,998
Héren, it is yes
already six o'clock.
1266
01:21:02,725 --> 01:21:05,365
So day. I'll show you how.
1267
01:21:15,805 --> 01:21:17,603
You called me Lord.
1268
01:21:18,005 --> 01:21:19,279
Yes, and if I have that.
1269
01:21:19,405 --> 01:21:20,804
Ghost, you have to l
show who you are.
1270
01:21:22,045 --> 01:21:26,039
I wish that you
turn into a monkey.
1271
01:21:26,485 --> 01:21:27,077
What?
1272
01:21:28,365 --> 01:21:30,117
I wish you out
make a monkey
1273
01:21:31,765 --> 01:21:33,164
What kind of monkey?
1274
01:21:33,325 --> 01:21:34,724
An orangutan.
1275
01:21:41,005 --> 01:21:42,120
That's unbelievable.
1276
01:21:44,885 --> 01:21:47,354
What's that supposed to mean, Officer Brown?
Are you kidding me?
1277
01:21:47,965 --> 01:21:49,524
And now turn him back to tick.
1278
01:21:50,325 --> 01:21:52,760
Well, Brown, you have
lost your mind?
1279
01:21:52,885 --> 01:21:53,841
That's embarrassing.
1280
01:21:55,445 --> 01:21:57,834
I'm sorry currant poop
that was my idea.
1281
01:21:57,965 --> 01:21:59,478
So who did this?
1282
01:22:00,165 --> 01:22:01,678
it was me sir
1283
01:22:02,805 --> 01:22:06,036
My young master ordered me to
and his word is law for me.
1284
01:22:07,085 --> 01:22:09,964
Are you convinced now? He is real
the famous genie from the lamp.
1285
01:22:10,085 --> 01:22:11,564
Aladdin's Magic Lamp.
1286
01:22:12,085 --> 01:22:13,314
Are you an Indian guru?
1287
01:22:13,445 --> 01:22:14,844
Or a magician?
1288
01:22:15,005 --> 01:22:16,439
QOr a medium?
1289
01:22:16,965 --> 01:22:19,684
No, just a very old ghost.
1290
01:22:19,805 --> 01:22:21,159
Can you also conjure up gold?
1291
01:22:21,325 --> 01:22:22,474
Huge wealth?
1292
01:22:22,645 --> 01:22:25,285
Or from a great distance
bring people here?
1293
01:22:25,405 --> 01:22:26,395
For sure.
1294
01:22:26,565 --> 01:22:27,521
What you want.
1295
01:22:27,685 --> 01:22:28,959
where is your wife
1296
01:22:29,085 --> 01:22:30,200
On vacation in Europe.
1297
01:22:30,325 --> 01:22:31,599
I want you here.
1298
01:22:32,965 --> 01:22:33,796
So here you are
1299
01:22:33,925 --> 01:22:36,201
I tried you yesterday, three
hours can be reached by phone.
1300
01:22:36,325 --> 01:22:37,281
What are you doing here?
1301
01:22:37,405 --> 01:22:39,635
And then after I see you
had finally reached
1302
01:22:39,765 --> 01:22:41,756
did you just say:
"Techies, I've got things to do."
1303
01:22:41,845 --> 01:22:43,836
What are you doing?
may i know
1304
01:22:43,965 --> 01:22:46,115
What can be so important for a man
1305
01:22:46,285 --> 01:22:48,401
that he doesn't even have time
finds it easy to talk to his wife?
1306
01:22:48,525 --> 01:22:51,165
You always send me up alone
Vacation because you have a lover.
1307
01:22:51,285 --> 01:22:53,435
Please send them
back to Europe again.
1308
01:22:53,525 --> 01:22:54,924
I wish her back.
1309
01:22:58,325 --> 01:23:02,398
Yes sir, do it
we're on our way.
1310
01:23:02,525 --> 01:23:04,163
No. No no no.
1311
01:23:05,045 --> 01:23:06,365
I still need you
1312
01:23:07,245 --> 01:23:10,761
You can do something. Me
do a great service.
1313
01:23:11,325 --> 01:23:13,919
These are the Russian and
American missile bases.
1314
01:23:14,045 --> 01:23:16,844
I want you to growl
make coffins out of you.
1315
01:23:16,925 --> 01:23:20,122
And from your big submarines
huge lollipops.
1316
01:23:20,245 --> 01:23:22,634
Make big hamburgers out of your tanks
1317
01:23:22,805 --> 01:23:26,002
and from their aircraft carriers
floating recreation centers.
1318
01:23:27,085 --> 01:23:29,122
The only missile base
from which I want
1319
01:23:29,245 --> 01:23:31,043
that you keep them intact
let's, it's in Canada.
1320
01:23:31,165 --> 01:23:34,283
It is under
my very own command.
1321
01:23:34,405 --> 01:23:37,523
That way I could
become the most powerful man in the world.
1322
01:23:37,645 --> 01:23:40,285
Come, Aladdin, give the order
and then we want to see
1323
01:23:40,445 --> 01:23:42,641
how fast I get the confirmation
receive from my agents
1324
01:23:42,765 --> 01:23:45,996
those in all wind directions
are distributed on earth.
1325
01:23:47,005 --> 01:23:48,803
Well, young man, what are you waiting for?
1326
01:23:49,445 --> 01:23:52,324
That's a huge opportunity
far you, finally do it.
1327
01:23:53,125 --> 01:23:54,638
Give him the order.
1328
01:23:56,085 --> 01:23:57,962
Sorry, that will change
don't let it do it.
1329
01:23:58,645 --> 01:24:02,320
Our magic is just for that
Good at people thought.
1330
01:24:03,205 --> 01:24:04,604
Because we feel that the power
1331
01:24:04,725 --> 01:24:06,716
if only in your hands
of a single person lies
1332
01:24:06,845 --> 01:24:09,963
as it would be in your case,
could provoke trouble again.
1333
01:24:10,085 --> 01:24:12,759
No, that's easy
not true what you're saying.
1334
01:24:14,965 --> 01:24:17,559
I gave you an order and
if you don't run it immediately,
1335
01:24:17,725 --> 01:24:20,319
i will put you in front of one
have a firing squad set up,
1336
01:24:20,445 --> 01:24:21,924
that shoots you immediately.
1337
01:24:22,405 --> 01:24:24,396
Even before you say abracadabra.
1338
01:24:26,565 --> 01:24:31,241
So, Master, I because} don't like it with
It suits you, but I'm fed up.
1339
01:24:31,365 --> 01:24:32,799
I think it's time to go.
1340
01:24:32,925 --> 01:24:34,757
Sure, but how do we get out of here?
1341
01:24:35,885 --> 01:24:37,558
As we would otherwise do.
1342
01:24:49,645 --> 01:24:50,840
Bring her back!
1343
01:24:51,045 --> 01:24:52,399
You did great again.
1344
01:24:56,645 --> 01:24:58,124
woohoo!
1345
01:25:07,725 --> 01:25:09,796
Yes, Plan Rot. AuRerste
priority level.
1346
01:25:09,965 --> 01:25:12,320
I need this right away
fifth helicopter squadron.
1347
01:25:12,485 --> 01:25:14,681
They're supposed to be chasing two people
those on a magic carpet
1348
01:25:14,805 --> 01:25:16,079
just left my biro.
1349
01:25:17,005 --> 01:25:18,040
Where are we flying to?
1350
01:25:18,845 --> 01:25:21,519
To the Bermuda Triangle, i
I have an idea.
1351
01:25:21,605 --> 01:25:22,754
I hope you like it.
1352
01:25:22,885 --> 01:25:24,398
I always like your ideas.
1353
01:25:25,485 --> 01:25:26,964
What are you up to again?
1354
01:25:27,685 --> 01:25:30,120
I would like to be in Bermuda
throw your lamp in the water
1355
01:25:30,245 --> 01:25:32,555
because in the wrong hands can
they be a terrible weapon.
1356
01:25:32,725 --> 01:25:34,398
The water is 500 fathoms deep there.
1357
01:25:34,525 --> 01:25:36,243
Did you think about it very well?
1358
01:25:38,365 --> 01:25:40,720
The lamp in your hands
is such a stroke of luck
1359
01:25:40,845 --> 01:25:42,597
that will never be repeated.
1360
01:25:43,205 --> 01:25:44,559
Hey look there.
1361
01:25:48,165 --> 01:25:50,634
You see, imagine the
Lamp was in his hands.
1362
01:25:57,765 --> 01:26:00,405
Catch this carpet
off, I want this lamp.
1363
01:26:00,525 --> 01:26:03,836
Only if I own, have
I have all power in my hands.
1364
01:26:03,965 --> 01:26:05,478
I want her.
1365
01:26:06,045 --> 01:26:08,685
Can't we fly faster?
They're getting closer and closer to us.
1366
01:26:09,325 --> 01:26:11,043
Don't worry master.
1367
01:26:15,885 --> 01:26:17,398
Get closer, get closer.
1368
01:26:19,805 --> 01:26:22,684
Help, I'm falling.
I can't hold myself.
1369
01:26:30,285 --> 01:26:31,161
Thank you.
1370
01:26:35,605 --> 01:26:37,243
Then we'll step up a gear.
1371
01:26:37,365 --> 01:26:38,685
Yay!
1372
01:26:58,725 --> 01:26:59,920
Look, there they are again.
1373
01:27:00,045 --> 01:27:01,604
We're slowing down.
Can't you do anything about it?
1374
01:27:02,085 --> 01:27:03,280
That depends only on you.
1375
01:27:03,405 --> 01:27:04,998
I wish they crash.
1376
01:27:06,525 --> 01:27:07,674
Do you really want that?
1377
01:27:07,805 --> 01:27:10,274
No no. I would like to
not that they crash.
1378
01:27:10,445 --> 01:27:12,402
I want them to be slower
will. Slower than us.
1379
01:27:12,525 --> 01:27:13,276
This works out.
1380
01:27:22,965 --> 01:27:26,162
Just look in front of us
lie the Bermuda depths.
1381
01:27:26,685 --> 01:27:28,244
Throw the lamp in there.
1382
01:27:30,805 --> 01:27:32,079
And what will become of you?
1383
01:27:33,485 --> 01:27:36,079
yes i will
share the fate of the lamp,
1384
01:27:36,205 --> 01:27:37,923
in the depths of the sea forever.
1385
01:27:38,085 --> 01:27:38,995
Why?
1386
01:27:39,685 --> 01:27:42,598
VBecause em... Well I don't
am human being.
1387
01:27:43,925 --> 01:27:46,883
But I have the lamp
I could wish
1388
01:27:47,005 --> 01:27:49,235
that you are a real person
become, through this lamp.
1389
01:27:50,485 --> 01:27:52,715
Yes, do you really want that?
1390
01:28:50,445 --> 01:28:52,163
Yes, owning a nightclub like this
1391
01:28:52,285 --> 01:28:54,561
this is the result of one
long life full of work.
1392
01:28:56,205 --> 01:28:59,357
Well, a bit of luck
is of course also part of it.
1393
01:28:59,525 --> 01:29:00,515
And on the look.
1394
01:29:00,645 --> 01:29:02,841
I'm sorry but I
never drink alcohol.
1395
01:29:41,045 --> 01:29:42,683
He's a fantastic pianist.
1396
01:29:43,125 --> 01:29:45,594
Looks familiar to me, I know
swear, I've seen him before.
1397
01:29:45,685 --> 01:29:47,676
Chauffeur or policeman?
1398
01:29:47,805 --> 01:29:49,637
He is one of three brothers.
106930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.