Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
Music |Spunky-Strut
BG |MC01
C_MC |(Just like yesterday, here I am and there she is!)
BG |MC02
C_MC |(Alright, let's go!)
BG |Gaz-Mc02
BG |Gaz-Mc03
BG |Gaz-Mc-01b
BG |Gaz-Mc04
C_MC |Hey Gaz! (It's exactly like yesterday!)
C_MC |(I don't have much time though. I absolutely have to talk to Bacon about what's been going on)
BG |Gaz-Mc05
BG |Gaz-Mc06
C_Gaz |Come here please...
BG |Gaz-Mc010
C_MC |I don't have time because I have a meeting with...(why am I saying all that again?)
C_Gaz |Are you mad at me?
BG |Gaz-Mc11
C_MC |Stop that, Gaz. Cut the crap. I know all about what you're going to say.
BG |Gaz-Mc010
C_MC |I'm extremely angry at you. Why did you do that, Gaz? (I'm just repeating myself from last time)
C_MC |After everything we've done together? (...Okay, I have to stop. It's not like this matters anyway)
BG |Gaz-Mc09
C_Gaz |Stop that. You're starting to annoy me. We were young and innocent, that's all!
C_Gaz |Just because we've been together when we were younger doesn't mean I owe you anything.
C_Gaz |Now I'm with Scut and it's better that way! He's a real man.
C_MC |Let's just cut the crap, I don't have time for this right now. But since you are a pretty looking chick, how much for sucking my dick?
BG |Gaz-Mc12
C_Gaz |What? Well it's usually $60.
BG |Gaz-Mc14
C_MC |Ok, I'll give you $40 and we have a deal, I forgive you for yesterday and I will try to talk to you sometime later in the future... or past to correct the situation.
BG |Gaz-Mc018
C_Gaz |Well, you know what you want. I didn't think you were like that.
C_Gaz |For old times' sake then?
BG |Gaz-Mc016
C_Gaz |Looks like I'm having some effect on you.
C_MC |If you weren't worth it, I wouldn't have come to you!
BG |Gaz-Mc017c2
C_MC |What should I do?
C |Have fun;Leave
Jump |37_Day3GHDPark_Pay.txt
Jump |37_Day3GHDPark_Leave.txt1899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.