All language subtitles for The.Full.Monty.US.S01E03.HULU.WEBRip.x264.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,375 --> 00:00:21,745 ["Figaro's Aria" from The Barber of Seville playing] 2 00:00:28,785 --> 00:00:32,156 [vocalising to "Figaro's Aria"] 3 00:00:32,156 --> 00:00:34,591 [vocalising continues] 4 00:00:34,591 --> 00:00:38,062 [all vocalising] 5 00:00:38,062 --> 00:00:41,899 [phone operator] Thank you for holding. You are number three in the queue. 6 00:00:41,899 --> 00:00:43,567 - Get in. Three. - Yes! 7 00:00:43,567 --> 00:00:45,702 - [music continues on phone] - Nervous. 8 00:00:46,670 --> 00:00:49,807 [all vocalising] 9 00:00:49,807 --> 00:00:52,576 Enough. What is it, a stag night? 10 00:00:52,576 --> 00:00:54,678 They charge for them phone lines and all. 11 00:00:57,581 --> 00:01:00,283 He said, "They charge for them phone lines and all." 12 00:01:00,851 --> 00:01:01,885 Guy. 13 00:01:03,820 --> 00:01:04,988 [sighs] 14 00:01:04,988 --> 00:01:07,223 Go on then. Get him a slice of cake. 15 00:01:07,991 --> 00:01:09,026 [clears throat] 16 00:01:09,026 --> 00:01:10,894 [clinks mug] 17 00:01:12,095 --> 00:01:14,932 [sighs] And another round of teas. 18 00:01:14,932 --> 00:01:15,999 Thank you. 19 00:01:16,800 --> 00:01:17,835 [music stops] 20 00:01:17,835 --> 00:01:19,570 Hello? Hello? 21 00:01:19,570 --> 00:01:21,572 [phone operator] Thank you for holding, Mr Mitchell. 22 00:01:21,572 --> 00:01:23,273 I've checked with my supervisor, 23 00:01:23,273 --> 00:01:26,276 and your nearest disability assessment is in Castleford. 24 00:01:26,276 --> 00:01:28,545 But-- But how am I gonna get to Cas? 25 00:01:29,212 --> 00:01:30,814 I live in Sheffield. 26 00:01:31,215 --> 00:01:36,019 And my mobility scooter only does eight miles to the hour on a full battery 27 00:01:36,019 --> 00:01:37,988 with a following wind. 28 00:01:37,988 --> 00:01:41,492 I'm afraid travel arrangements are the responsibility of the client. 29 00:01:41,492 --> 00:01:43,293 Number 17 bus goes to Castleford. 30 00:01:43,293 --> 00:01:46,230 Discontinued, mate. Like every other fucking thing around here. 31 00:01:46,230 --> 00:01:47,898 [phone operator] Hello? 32 00:01:47,898 --> 00:01:50,034 I'm only authorised to speak to the client. 33 00:01:50,034 --> 00:01:51,835 [whispering] Ask about travel expenses. 34 00:01:51,835 --> 00:01:53,871 Do I get travelling expenses? 35 00:01:53,871 --> 00:01:55,572 Ha! Dream on. 36 00:01:55,572 --> 00:01:57,541 I'm afraid travel to and from the assessment 37 00:01:57,541 --> 00:01:59,743 is the responsibility of the client. 38 00:02:00,144 --> 00:02:02,012 But how am I gonna get there, kid? 39 00:02:02,012 --> 00:02:04,248 I'm obliged to inform you that failure to attend the interview 40 00:02:04,248 --> 00:02:07,251 will automatically make you ineligible for disability living allowance 41 00:02:07,251 --> 00:02:10,186 and therefore categorised as fit for work. 42 00:02:10,787 --> 00:02:13,190 Fit for work? He's only got one lung. 43 00:02:13,190 --> 00:02:14,258 And a dodgy leg. 44 00:02:14,258 --> 00:02:15,959 He's diabetic. 45 00:02:15,959 --> 00:02:18,662 Frankly, it's a miracle the old bugger's still alive. 46 00:02:20,063 --> 00:02:21,732 Cheers, lads. 47 00:02:21,732 --> 00:02:23,600 Look, I just read out what it says on the computer. 48 00:02:23,600 --> 00:02:26,003 Don't shoot the bloody messenger, all right? 49 00:02:26,003 --> 00:02:28,038 [line clicks, dial tone] 50 00:02:28,038 --> 00:02:29,773 - ["Figaro's Aria" resumes] - [sighs] 51 00:02:31,141 --> 00:02:32,242 Well, that went well. 52 00:02:37,581 --> 00:02:40,551 [Ant mumbling] these voices is good. These voices is my voice. 53 00:02:40,551 --> 00:02:42,619 It's-- It's a good voice. Good voice 54 00:02:42,619 --> 00:02:43,954 [mumbling] 55 00:02:43,954 --> 00:02:46,523 [Gaz] Tea, coffee, garibaldis? 56 00:02:46,523 --> 00:02:48,125 [wheels squeaking] 57 00:02:48,125 --> 00:02:49,760 You still here? 58 00:02:49,760 --> 00:02:52,228 Agency nurse never showed. Surprise, surprise. 59 00:02:52,762 --> 00:02:55,132 And matey's gone all John the Baptist again. 60 00:02:55,132 --> 00:02:57,133 He reckons Satan's coming to behead him. 61 00:02:57,534 --> 00:03:00,504 - He's in telly room watching Countdown. - [chuckles] 62 00:03:00,504 --> 00:03:03,840 Had enough sedatives to knock a rhino out, and he's still going. 63 00:03:04,374 --> 00:03:06,710 So, muggins is on suicide watch. 64 00:03:07,878 --> 00:03:09,646 Give us a cup of coffee, will you? 65 00:03:11,281 --> 00:03:12,615 [Gaz] Here you go, love. 66 00:03:13,016 --> 00:03:14,050 [clears throat] Ta. 67 00:03:15,619 --> 00:03:16,653 [groaning] 68 00:03:17,721 --> 00:03:19,990 [Ant grunting] 69 00:03:20,458 --> 00:03:23,560 You're all right, Ant. You're all right. You're all right. 70 00:03:24,127 --> 00:03:25,261 You're all right. 71 00:03:25,896 --> 00:03:27,765 [Ant grunts] 72 00:03:27,765 --> 00:03:28,832 You're okay. 73 00:03:28,832 --> 00:03:30,200 [Ant grunts] 74 00:03:30,200 --> 00:03:31,801 You're all right. 75 00:03:32,369 --> 00:03:35,705 - Shit. - [Ant groaning] 76 00:03:37,741 --> 00:03:40,477 When the meds are too high, they can go into spasm. 77 00:03:42,079 --> 00:03:43,113 That were the meds? 78 00:03:44,181 --> 00:03:45,949 Then lower the bloody dose. 79 00:03:45,949 --> 00:03:49,519 Can't. Easier to handle when they're doped up to their eyeballs. 80 00:03:49,987 --> 00:03:51,221 We're that short-staffed. 81 00:03:51,955 --> 00:03:54,057 Does any of this actually do any good? 82 00:03:54,892 --> 00:03:57,460 It's a bit like MasterChef with pills, to be honest. 83 00:03:57,861 --> 00:03:59,896 Improvise with the ingredients provided. 84 00:04:01,665 --> 00:04:04,134 - Most of them end up in the loop. - Hmm? 85 00:04:04,134 --> 00:04:06,503 Zombified with the meds, crazy without them. 86 00:04:07,037 --> 00:04:10,907 Cheapest way to go. And it's all about cheap round here. 87 00:04:11,541 --> 00:04:13,143 That's not right, isn't that? 88 00:04:13,611 --> 00:04:15,045 Write your MP, love. 89 00:04:15,479 --> 00:04:17,915 And while you're at it, mention the pay. [coughs] 90 00:04:17,915 --> 00:04:19,582 Oh, and the staffing levels. 91 00:04:20,684 --> 00:04:22,953 [siren wails in distance] 92 00:04:22,953 --> 00:04:24,454 [students chattering] 93 00:04:34,231 --> 00:04:36,066 Dean. Here. 94 00:04:37,267 --> 00:04:38,468 You all right? 95 00:04:39,936 --> 00:04:41,538 Just wondering, uh-- 96 00:04:42,106 --> 00:04:43,707 - How's your mum? - Fine. 97 00:04:46,176 --> 00:04:47,811 - Home? - Yeah. 98 00:04:50,747 --> 00:04:52,182 - You? - Fine. 99 00:04:53,750 --> 00:04:55,185 - Home? - Yeah. 100 00:04:57,087 --> 00:05:01,124 So, summing up, that's everybody's fine and everybody's home? 101 00:05:01,725 --> 00:05:02,759 Yeah. 102 00:05:04,528 --> 00:05:05,696 Fine. 103 00:05:05,696 --> 00:05:07,564 - Can I go now? - Sure. 104 00:05:13,737 --> 00:05:15,105 [sighs] 105 00:05:15,105 --> 00:05:18,174 ["French Shanty 1" playing] 106 00:05:23,847 --> 00:05:25,616 Never a truer word, mate. 107 00:05:25,616 --> 00:05:29,887 - Sorry? - Grand pain. Life in a nutshell, that is. 108 00:05:29,887 --> 00:05:32,088 No. Le Grand Pain. 109 00:05:33,190 --> 00:05:34,224 French. 110 00:05:35,759 --> 00:05:37,795 ["French Shanty 1" continues] 111 00:05:37,795 --> 00:05:40,497 It's not "pain," it's "pan". 112 00:05:40,497 --> 00:05:42,098 Le Grand Pain . 113 00:05:42,599 --> 00:05:45,836 - Like Peter Pan. - Exactly. 114 00:05:45,836 --> 00:05:49,239 It's French, Horse, for "big bread". 115 00:05:49,239 --> 00:05:50,307 Oh, I get it. 116 00:05:50,307 --> 00:05:51,742 Et voilà. 117 00:05:51,742 --> 00:05:55,211 - So, you're doing, um, baguettes? - No. 118 00:05:55,846 --> 00:05:56,980 Croissants? 119 00:05:56,980 --> 00:05:59,516 - Uh, croissant . - No. 120 00:05:59,516 --> 00:06:01,618 Flaky pastries with chocolate in? 121 00:06:01,618 --> 00:06:03,320 [Darren, Gerald] Pain au chocolat. 122 00:06:03,320 --> 00:06:05,588 No. Just baps. 123 00:06:06,056 --> 00:06:07,857 - Big baps? - Yes, big baps! 124 00:06:08,825 --> 00:06:12,663 Look, this is neither an after-school French club nor a heated bus stop. 125 00:06:12,663 --> 00:06:14,131 Arrêt de bus. 126 00:06:14,131 --> 00:06:16,066 I'm warning you two. 127 00:06:16,066 --> 00:06:22,206 This is a café-- A-A bistro, where folks come to exchange money for food. 128 00:06:22,206 --> 00:06:23,974 What the chuff you having? 129 00:06:23,974 --> 00:06:28,345 All right, all right. I will have a, um-- A fried egg, um 130 00:06:28,345 --> 00:06:32,916 Oeuf au sandwich. Merci. 131 00:06:37,587 --> 00:06:39,890 Fried egg bap. Coming up. 132 00:06:39,890 --> 00:06:42,525 [sighs] I don't know why I bloody bother. 133 00:06:43,326 --> 00:06:46,830 I was offered a bistro in Paris, you know? 134 00:06:46,830 --> 00:06:49,933 How I washed up here with you lot, I'll never know. 135 00:06:49,933 --> 00:06:51,802 Cal, do you want owt else, love? 136 00:06:51,802 --> 00:06:55,139 I'm fine. Thanks, Grandad. We've gotta get back to school. 137 00:06:55,139 --> 00:06:58,675 Don't call me that. How many times? 138 00:06:58,675 --> 00:06:59,743 [sighs] 139 00:07:00,210 --> 00:07:01,878 [slurps] 140 00:07:04,247 --> 00:07:08,685 Des has been really weird since, you know, the dog. 141 00:07:09,253 --> 00:07:10,888 Then they binned her music course. 142 00:07:10,888 --> 00:07:13,023 Mmm. Don't see what we can do about that. 143 00:07:13,457 --> 00:07:16,526 Any road, she keeps bunking school and ghosting me, so. 144 00:07:16,927 --> 00:07:20,564 - Well, exactly. Ghosting a bezzie mate - [chuckles] 145 00:07:20,564 --> 00:07:21,731 What? She loves you. 146 00:07:22,299 --> 00:07:25,635 - She what? - In a Des kind of way. 147 00:07:26,737 --> 00:07:28,672 Hmm. How'd you know that? 148 00:07:30,073 --> 00:07:32,509 Are you-- Do you fancy her? 149 00:07:32,509 --> 00:07:35,078 [chuckles] Des? Me? 150 00:07:36,680 --> 00:07:38,816 No. What? 151 00:07:38,816 --> 00:07:41,518 It's okay. You can fancy somebody, Cal. 152 00:07:42,652 --> 00:07:44,187 God, boys are weird. 153 00:07:49,474 --> 00:07:53,055 [chattering on radio] 154 00:07:53,055 --> 00:07:54,690 We're doing self-portraits today. 155 00:07:55,291 --> 00:07:57,393 [groans] Yeah. 156 00:07:57,393 --> 00:07:59,995 - Some of us. - So I see. 157 00:08:05,481 --> 00:08:07,649 Oh. Tenerife? 158 00:08:09,785 --> 00:08:11,053 Hell. 159 00:08:11,620 --> 00:08:12,654 Nice. 160 00:08:17,660 --> 00:08:18,694 You did this? 161 00:08:20,296 --> 00:08:23,732 Yes. It's an ant. I'm Anthony. You see? 162 00:08:24,133 --> 00:08:26,201 [Gaz] I've seen that somewhere before. 163 00:08:27,236 --> 00:08:28,270 Ant. 164 00:08:34,276 --> 00:08:37,980 Gee, love, all right if I take my friend here for a wander and a coffee? 165 00:08:40,182 --> 00:08:42,518 If you get me a latte and don't burn down the place. 166 00:08:45,087 --> 00:08:46,154 Come on, kid. 167 00:08:54,663 --> 00:08:55,998 Are we escaping? 168 00:08:55,998 --> 00:08:57,166 Just for a while, kid. 169 00:09:00,669 --> 00:09:02,604 - That's you, innit? - No. 170 00:09:05,274 --> 00:09:06,308 What's that then? 171 00:09:07,776 --> 00:09:09,645 Oh, uh-- Yeah, sorry. 172 00:09:10,046 --> 00:09:12,781 S-- [chuckles] Sorry? It's amazing! 173 00:09:13,482 --> 00:09:14,516 You're amazing! 174 00:09:16,652 --> 00:09:18,754 [stammers] Are we going back to the ward? 175 00:09:18,754 --> 00:09:22,358 Are we, bollocks. You're giving me the full gallery tour. 176 00:09:22,358 --> 00:09:24,393 [French rap music playing] 177 00:09:27,062 --> 00:09:29,098 [music continues] 178 00:09:29,098 --> 00:09:30,465 [no audible dialogue] 179 00:09:36,372 --> 00:09:37,607 [no audible dialogue] 180 00:09:37,607 --> 00:09:40,042 [music continues] 181 00:09:41,510 --> 00:09:42,644 [no audible dialogue] 182 00:09:47,416 --> 00:09:49,651 [music continues] 183 00:09:53,422 --> 00:09:55,724 [music continues] 184 00:09:57,693 --> 00:09:59,695 [no audible dialogue] 185 00:10:01,830 --> 00:10:03,098 [music stops] 186 00:10:04,199 --> 00:10:05,234 All right. 187 00:10:05,234 --> 00:10:07,069 [classical music playing] 188 00:10:07,069 --> 00:10:10,539 Grab a menu, kid. Whatever you like. The world's your oyster. 189 00:10:11,173 --> 00:10:12,207 Oysters are off. 190 00:10:13,208 --> 00:10:14,310 They were never on. 191 00:10:14,310 --> 00:10:16,078 [Dennis] If it's seafood you're after, 192 00:10:16,078 --> 00:10:18,481 we do a fish finger sandwich on a Monday and Wednesday. 193 00:10:18,481 --> 00:10:22,351 Ladies and gents, you are in the presence of genius. 194 00:10:22,351 --> 00:10:24,053 Give me strength. [sighs] 195 00:10:24,053 --> 00:10:26,322 Never one to undersell yourself, eh, Garry? 196 00:10:26,322 --> 00:10:28,257 No, not me, you divvy. Him! 197 00:10:28,791 --> 00:10:33,295 Meet Ant the Man. Sheffield's next big thing. 198 00:10:33,763 --> 00:10:38,301 You'll all be able to tell your grandkids you knew him before he were famous. 199 00:10:38,301 --> 00:10:42,004 And what does Sheffield's next big thing have to say for himself? 200 00:10:42,471 --> 00:10:43,505 Um 201 00:10:44,807 --> 00:10:46,975 Can I-- Can I have a cup of tea, please? 202 00:10:50,346 --> 00:10:51,380 [whispers] Sit here. 203 00:10:58,587 --> 00:11:00,255 [Hetty] Oh, you two. 204 00:11:01,457 --> 00:11:03,259 I'm retired. Bugger off. 205 00:11:03,259 --> 00:11:04,627 It's about Destiny. 206 00:11:04,627 --> 00:11:07,296 Murder, manslaughter, or GBH? 207 00:11:07,296 --> 00:11:08,997 That's defamation, that is. 208 00:11:09,398 --> 00:11:10,666 We did it in civics. 209 00:11:11,134 --> 00:11:14,303 You always were a bright lad, Cal. I worry for you. 210 00:11:15,237 --> 00:11:17,106 She's really down about her music. 211 00:11:17,106 --> 00:11:19,008 You said you'd help her get into college. 212 00:11:19,008 --> 00:11:21,677 I did when I was a teacher, yeah, but I'm not a teacher anymore, am I? 213 00:11:22,478 --> 00:11:23,613 You're not gonna help? 214 00:11:23,613 --> 00:11:26,048 I don't know how else to say this, love. 215 00:11:26,649 --> 00:11:28,184 Retired, fired. 216 00:11:28,184 --> 00:11:29,252 No! 217 00:11:29,252 --> 00:11:30,786 Des liked you. 218 00:11:30,786 --> 00:11:33,288 That's like having a reference from the Moors Murderer. 219 00:11:33,756 --> 00:11:35,157 That's not very nice, is it? 220 00:11:35,157 --> 00:11:36,225 I'm not, love. 221 00:11:37,459 --> 00:11:39,462 Anything else I can help you with? 222 00:11:39,462 --> 00:11:40,529 Come on, Cal. 223 00:11:49,204 --> 00:11:51,240 [classical music playing] 224 00:11:52,041 --> 00:11:55,578 I've been on at the council all year trying to get rid of that. 225 00:11:55,578 --> 00:11:58,648 Vandalism. Nothing more, nothing less. 226 00:11:58,648 --> 00:12:01,250 The guy whose house it is said I could do it. 227 00:12:01,250 --> 00:12:03,753 Very good for house prices is the right sort of graffiti. 228 00:12:03,753 --> 00:12:05,488 That looks like the wrong sort to me. 229 00:12:05,488 --> 00:12:07,056 Don't mind him. 230 00:12:07,056 --> 00:12:08,590 It's graffiti art. 231 00:12:09,091 --> 00:12:11,394 Ant the Man were bigger than Banksy in his day. 232 00:12:11,394 --> 00:12:12,594 What happened? 233 00:12:15,464 --> 00:12:17,699 He disappeared. Artists do that. 234 00:12:18,167 --> 00:12:20,702 But now he's back. Know what Banksy fetches? 235 00:12:22,071 --> 00:12:24,207 Thousands. Millions. 236 00:12:24,207 --> 00:12:25,741 Yeah, but I'm-- I'm not Banksy. 237 00:12:26,142 --> 00:12:29,745 Yeah, well, Banksy weren't Banksy till he were Banksy, were he? 238 00:12:30,613 --> 00:12:31,647 What was he? 239 00:12:32,081 --> 00:12:34,517 Minimum wage sucker like the rest of us. 240 00:12:34,517 --> 00:12:36,419 My advice, young'un. [sighs] 241 00:12:36,419 --> 00:12:37,786 Don't get involved. 242 00:12:38,287 --> 00:12:41,490 Whatever crazy scheme he's cooked up, just say no. 243 00:12:41,958 --> 00:12:44,660 Spoken with all the ambition of a school caretaker. 244 00:12:47,396 --> 00:12:48,430 Twat. 245 00:12:49,832 --> 00:12:52,034 [skateboard rolling] 246 00:13:06,215 --> 00:13:07,382 [brakes squeal] 247 00:13:08,784 --> 00:13:12,521 Whoa! You need a hi-vis vest on that. 248 00:13:12,521 --> 00:13:14,423 Oh, that'd be fashion-forward, miss. 249 00:13:18,494 --> 00:13:19,628 This is for you. 250 00:13:21,297 --> 00:13:22,698 Won't Jurassic Park miss it? 251 00:13:23,466 --> 00:13:25,467 Good enough for Little Simz's last album. 252 00:13:26,402 --> 00:13:29,138 Eh. Thanks, but no thanks. 253 00:13:29,138 --> 00:13:31,774 All right. I'll just leave it here then. 254 00:13:31,774 --> 00:13:33,175 I said no thanks. 255 00:13:33,676 --> 00:13:37,246 And I said I'd be getting you through that Hallam entrance exam. 256 00:13:37,747 --> 00:13:41,450 And I am way more stubborn, even than you, so don't fucking bother. 257 00:13:42,751 --> 00:13:45,021 Not a teacher. Allowed to swear. 258 00:13:45,021 --> 00:13:46,221 [lighter flicks] 259 00:13:48,090 --> 00:13:49,124 So? 260 00:13:51,060 --> 00:13:52,528 What's the catch? 261 00:13:52,528 --> 00:13:55,330 Good girl. Learn that one early. There's always a catch. 262 00:13:56,098 --> 00:13:59,735 I want you and your mates for one hour on a Friday evening after school. 263 00:13:59,735 --> 00:14:01,103 Which mates? 264 00:14:01,103 --> 00:14:02,337 Honestly? 265 00:14:02,938 --> 00:14:04,706 The more dead-end, the better. 266 00:14:05,841 --> 00:14:07,043 [sighs] 267 00:14:07,043 --> 00:14:08,110 [inhales sharply] 268 00:14:08,711 --> 00:14:12,014 Four o'clock. Don't be late. 269 00:14:17,519 --> 00:14:21,490 Right. This is gonna be the greatest comeback since Rocky. 270 00:14:22,324 --> 00:14:24,126 Are you ready to rumble? 271 00:14:24,961 --> 00:14:28,497 Rising up, back on the street ♪ 272 00:14:29,431 --> 00:14:30,533 Do you mean homeless? 273 00:14:30,533 --> 00:14:32,468 No. "Eye of the Tiger"! 274 00:14:32,468 --> 00:14:37,039 Ant, wall. Wall, Ant. 275 00:14:37,039 --> 00:14:38,106 Go. 276 00:14:39,141 --> 00:14:40,275 [sighs] 277 00:14:42,711 --> 00:14:44,346 Go mad, fella. 278 00:14:45,848 --> 00:14:47,049 Uh, I can't. 279 00:14:48,717 --> 00:14:49,751 Why not? 280 00:14:50,419 --> 00:14:54,423 The-The thing that makes me paint, you know, the buzz? 281 00:14:55,224 --> 00:14:56,325 It's gone. 282 00:14:57,459 --> 00:14:58,461 Gone where? 283 00:14:58,461 --> 00:14:59,628 It's the pills. 284 00:15:00,529 --> 00:15:02,397 [sighs] Th-They-- They make me-- 285 00:15:03,599 --> 00:15:05,501 [sighs] Sorry, sorry, sorry. 286 00:15:06,035 --> 00:15:10,039 Once upon a time, only way a working-class bloke can make it were 287 00:15:10,039 --> 00:15:14,210 football, boxing, rock and roll. 288 00:15:14,210 --> 00:15:15,611 But now there's this. 289 00:15:16,412 --> 00:15:17,513 Your painting. 290 00:15:18,081 --> 00:15:20,683 You got summat you can make real money out of. 291 00:15:20,683 --> 00:15:22,451 I never did it for the money. 292 00:15:22,451 --> 00:15:25,087 That-- That Damien Hirst. 293 00:15:25,488 --> 00:15:29,391 He lived in a council estate before he started fucking pickling sharks. 294 00:15:29,792 --> 00:15:31,394 Do you know where he lives now? 295 00:15:31,394 --> 00:15:32,494 A palace! 296 00:15:33,329 --> 00:15:34,563 I'm telling ya. 297 00:15:35,231 --> 00:15:39,202 Being skint is shite for your mental health. 298 00:15:39,202 --> 00:15:42,638 Now, get on with it. Spray, man, spray. 299 00:15:44,440 --> 00:15:45,741 [breathes shakily] 300 00:15:45,741 --> 00:15:48,377 No, I can't, all right? I can't. 301 00:15:48,377 --> 00:15:49,579 Just try. 302 00:15:49,579 --> 00:15:50,813 - Look, I can't. - Ant, you can. 303 00:15:50,813 --> 00:15:52,215 - I can't, Gaz! - You can! 304 00:15:52,215 --> 00:15:53,282 No, I can't! 305 00:15:53,282 --> 00:15:54,783 Can we just go back now, please? 306 00:16:04,460 --> 00:16:07,430 - [TV commentator, indistinct] - Go on, mate. Pass it then. 307 00:16:07,430 --> 00:16:08,497 Come on. 308 00:16:09,498 --> 00:16:14,503 That lad was a genius till you lot bombed him out on pills. 309 00:16:14,971 --> 00:16:18,274 When he gets out of here, he can go to the self-help group, can't he? 310 00:16:18,274 --> 00:16:19,742 [TV continues, indistinct] 311 00:16:19,742 --> 00:16:21,176 On the board. 312 00:16:22,711 --> 00:16:24,313 They'll show him how to taper. 313 00:16:24,813 --> 00:16:26,015 Taper? 314 00:16:26,015 --> 00:16:28,116 Gradual withdrawal from the pills. 315 00:16:29,685 --> 00:16:31,353 Loads of people manage without them 316 00:16:32,354 --> 00:16:33,522 if they come off slowly. 317 00:16:34,156 --> 00:16:36,658 Then maybe he'll start doing his graffiti stuff again. 318 00:16:39,728 --> 00:16:41,296 How does he get out of here? 319 00:16:41,797 --> 00:16:43,766 Well, that's the catch, isn't it? 320 00:16:43,766 --> 00:16:47,069 You gotta be well enough to get out of here to go to the self-help group. 321 00:16:47,069 --> 00:16:49,705 But you need the self-help group to be well enough to get out of here. 322 00:16:53,142 --> 00:16:54,810 [patient] What's he doing? 323 00:16:54,810 --> 00:16:56,646 What is that? 324 00:16:56,646 --> 00:16:58,280 [TV commentator, indistinct] 325 00:17:14,129 --> 00:17:16,732 My name's Garry. Everyone calls me Gaz. 326 00:17:17,500 --> 00:17:20,436 This is Gaz's first time at the Grain of Sand Project. 327 00:17:20,436 --> 00:17:22,038 Welcome, Gaz. 328 00:17:22,038 --> 00:17:24,006 - [group] Welcome, Gaz. - All right. All right. 329 00:17:24,006 --> 00:17:26,409 Everybody here has had similar challenges, Gaz. 330 00:17:26,409 --> 00:17:27,576 You're among friends. 331 00:17:28,144 --> 00:17:31,581 All of us have reduced or have completely withdrawn 332 00:17:31,581 --> 00:17:35,051 from the anti-psychotic medication prescribed for us. 333 00:17:35,051 --> 00:17:38,254 We do it by gradually tapering our medication 334 00:17:38,254 --> 00:17:41,290 and sharing our problems as a group together. 335 00:17:41,290 --> 00:17:43,592 We're here to help each other. 336 00:17:44,627 --> 00:17:46,662 As well as find support for ourselves. 337 00:17:46,662 --> 00:17:50,199 Nice one. Can I just say, I'm not here for me. I'm here for a mate. 338 00:17:50,700 --> 00:17:53,669 - 'Course you are, love. [scoffs] - I am. 339 00:17:53,669 --> 00:17:56,071 Everything's confidential here, Gaz. 340 00:17:56,539 --> 00:18:00,542 [chuckles] Really, I'm fine. It's me mate who's mental. 341 00:18:04,580 --> 00:18:07,783 Well, this place is only for people who have mental health issues, 342 00:18:07,783 --> 00:18:09,685 as we usually call them. 343 00:18:09,685 --> 00:18:14,256 So if your friend wants to come along, he or she is more than welcome, 344 00:18:15,257 --> 00:18:17,025 but I'm afraid you will have to leave. 345 00:18:17,493 --> 00:18:18,494 Are you joking? 346 00:18:27,303 --> 00:18:30,739 All right, I was too embarrassed to admit it. It-It's me. 347 00:18:31,307 --> 00:18:33,275 Mental as a talking toilet brush. 348 00:18:33,843 --> 00:18:36,078 That's a very brave step to take, Gaz-- 349 00:18:36,078 --> 00:18:41,016 Thing is, now, Geoff, it's-it's the meds. I-I'm not myself on pills. 350 00:18:41,417 --> 00:18:44,120 Normally quite creative. Bit of this, a bit of that-- 351 00:18:44,120 --> 00:18:46,622 Painting, mostly. Modern art, you know? 352 00:18:47,056 --> 00:18:50,092 On the gear? Zilch. Nada. Nothing. 353 00:18:51,760 --> 00:18:57,466 You-- You might say the creative fire has gone. 354 00:19:00,135 --> 00:19:01,470 I really need your help. 355 00:19:15,815 --> 00:19:16,849 [groans] 356 00:19:18,184 --> 00:19:20,186 I'll have to be quick. He's watching. 357 00:19:20,186 --> 00:19:24,023 Twenty-two years you've been together, and he's still got the hump with me. 358 00:19:24,624 --> 00:19:27,927 Well, you and me-- You know. 359 00:19:28,427 --> 00:19:29,462 The past. 360 00:19:29,462 --> 00:19:31,531 Sexual electricity and that. 361 00:19:31,531 --> 00:19:33,766 That were 25 years ago, Lomper. 362 00:19:35,267 --> 00:19:37,303 So, come on. What's the big secret? 363 00:19:37,303 --> 00:19:42,375 Well, uh, Dennis don't know, all right? But I need some money really badly. 364 00:19:42,375 --> 00:19:43,442 Right. 365 00:19:44,577 --> 00:19:47,012 Yeah, I should be able to help out. 366 00:19:48,114 --> 00:19:50,450 You can? Oh, cheers. 367 00:19:50,450 --> 00:19:51,750 Mates, aren't we? 368 00:19:52,418 --> 00:19:54,420 - How much do you need? - Thirty grand. 369 00:19:57,189 --> 00:19:58,857 [chuckles] Thirty grand? 370 00:19:59,892 --> 00:20:02,995 [laughs] Thirty-thousand pounds? 371 00:20:03,463 --> 00:20:05,965 Well, I'd take dollars or euros. 372 00:20:05,965 --> 00:20:07,734 I can't-- [scoffs] 373 00:20:07,734 --> 00:20:09,735 What the hell have you been doing, man? 374 00:20:10,469 --> 00:20:11,971 I cannot say. Don't matter. 375 00:20:11,971 --> 00:20:13,038 Lomper. 376 00:20:14,140 --> 00:20:15,174 Wait! 377 00:20:21,981 --> 00:20:24,083 These are back from my weed-dealing days. 378 00:20:24,483 --> 00:20:25,517 Still work. 379 00:20:26,752 --> 00:20:32,358 Start by taking 10% off at a time just like the beardy guy said. 380 00:20:33,259 --> 00:20:34,727 And-And is it safe? 381 00:20:34,727 --> 00:20:35,895 As houses. 382 00:20:36,829 --> 00:20:37,863 Tried and tested. 383 00:20:39,165 --> 00:20:42,468 Tapering slowly, 10% at a time, 384 00:20:43,102 --> 00:20:45,471 stops the central nervous system from crashing. 385 00:20:45,872 --> 00:20:48,908 What, the central nervous system can crash? 386 00:20:48,908 --> 00:20:50,276 No, no. Never. 387 00:20:50,843 --> 00:20:52,077 Not usually. 388 00:20:52,711 --> 00:20:55,748 Unless you go cold turkey, which we're not. 389 00:20:56,549 --> 00:20:59,152 Few more times chatting with those nutters, 390 00:20:59,152 --> 00:21:02,788 and you'll be creating like you never created before. 391 00:21:03,456 --> 00:21:04,490 There you go. 392 00:21:11,330 --> 00:21:12,464 Why you doing this? 393 00:21:13,899 --> 00:21:16,502 Keep telling you, you got talent, kid. 394 00:21:18,771 --> 00:21:20,940 Yeah, but-- What do you want? 395 00:21:22,575 --> 00:21:24,510 A modest 10% as your manager. 396 00:21:25,578 --> 00:21:27,212 We all have to eat, don't we? 397 00:21:30,516 --> 00:21:31,717 Down the hatch. 398 00:21:38,491 --> 00:21:40,493 I ain't say you look like Prince Charles. 399 00:21:40,493 --> 00:21:42,161 - You fuckin' did. - [bullies laughing] 400 00:21:42,161 --> 00:21:44,130 I said King Charles. 401 00:21:44,130 --> 00:21:47,800 King Charles Spaniel, the dog, with all the stupid hair and the low IQ. 402 00:21:49,302 --> 00:21:50,836 [JJ winces] 403 00:21:51,904 --> 00:21:53,840 Piss off home, JJ. 404 00:21:53,840 --> 00:21:56,276 - What's it to you? - I need him. 405 00:21:56,276 --> 00:21:57,409 Cheers, Des. 406 00:21:57,977 --> 00:22:03,049 Friends in high places, JJ. Wanna talk to me? Go through her. 407 00:22:03,049 --> 00:22:05,150 Shut up, Twiglet. Come on. 408 00:22:07,453 --> 00:22:11,958 [choir vocalising] 409 00:22:11,958 --> 00:22:15,929 Oh. Ah, the pink ladies. 410 00:22:15,929 --> 00:22:19,132 And Twiglet, exactly what we need. A bit of ballast. 411 00:22:19,132 --> 00:22:21,000 I said you'd pay 'em in fags, miss. 412 00:22:21,000 --> 00:22:23,736 If they're loud enough, I'll pay 'em in bloody smack. 413 00:22:23,736 --> 00:22:26,539 Des, get on the keyboard, will you? I've got my hands full here. 414 00:22:26,539 --> 00:22:29,475 Tina, love. Do you know where you are on the scale? 415 00:22:29,475 --> 00:22:32,344 Ten stone four, miss. I'm big-boned. 416 00:22:33,980 --> 00:22:36,048 And it's lovely to have you. 417 00:22:36,516 --> 00:22:38,217 Right. Let's go again. 418 00:22:39,385 --> 00:22:40,786 [muttering] 419 00:22:44,156 --> 00:22:45,258 We have to talk, Jean. 420 00:22:45,258 --> 00:22:46,325 [sighs] 421 00:22:47,159 --> 00:22:49,028 Yeah, I know. Um 422 00:22:55,501 --> 00:22:57,903 I don't think, um 423 00:22:59,105 --> 00:23:00,773 We-- We shouldn't. 424 00:23:03,209 --> 00:23:04,243 Okay. 425 00:23:05,544 --> 00:23:07,213 Right. 426 00:23:07,213 --> 00:23:11,050 I mean, we work together, and, um, it's not right. 427 00:23:11,050 --> 00:23:16,923 - And, uh, anyway, I'm-I'm married, and-- - You are. 428 00:23:16,923 --> 00:23:19,525 - You are. To a lovely man. - Mmm. 429 00:23:19,525 --> 00:23:22,294 So in that particular respect, no, it's 430 00:23:23,562 --> 00:23:24,763 It's not right. 431 00:23:25,831 --> 00:23:30,703 But in every other respect, it feels about as right as it's possible to feel. 432 00:23:32,571 --> 00:23:33,772 To me, anyway. 433 00:23:38,477 --> 00:23:40,813 - What about you? - Don't, Dilip. 434 00:23:42,481 --> 00:23:44,917 - I've a free period tomorrow afternoon. - No. 435 00:23:46,252 --> 00:23:47,786 Fine. 436 00:23:49,255 --> 00:23:50,456 I'll be there anyway. 437 00:23:50,857 --> 00:23:52,791 - I said no. - Fine. 438 00:23:54,293 --> 00:23:56,028 [sighs] 439 00:23:57,430 --> 00:23:58,464 Night, Jean. 440 00:24:09,041 --> 00:24:10,075 [Darren groans] 441 00:24:19,352 --> 00:24:22,121 Raindrops keep falling on my head ♪ 442 00:24:23,522 --> 00:24:25,825 And just like the man ♪ [vocalises] 443 00:24:25,825 --> 00:24:28,795 Too big for his bed ♪ 444 00:24:28,795 --> 00:24:30,930 Nothin' seems to fit ♪ 445 00:24:30,930 --> 00:24:34,867 ♪ Oh, raindrops keep falling on my head They-- ♪ 446 00:24:34,867 --> 00:24:36,468 ["Fuck You" playing in distance] 447 00:24:42,174 --> 00:24:46,079 ♪ I see you drivin' 'round town With the girl I love ♪ 448 00:24:46,079 --> 00:24:48,748 And I'm like, "Fuck you" ♪ 449 00:24:48,748 --> 00:24:50,416 [vocalises] 450 00:24:50,416 --> 00:24:53,853 ♪ I guess the change in my pocket Wasn't enough ♪ 451 00:24:53,853 --> 00:24:57,557 I'm like, "Fuck you and fuck her too" ♪ 452 00:24:57,557 --> 00:25:02,428 ♪ Said, if I was richer I'd still be with ya ♪ 453 00:25:02,428 --> 00:25:05,398 ♪ Ha, now ain't that some shit Ain't that some shit ♪ 454 00:25:05,398 --> 00:25:09,302 ♪ Although there's pain in my chest I still wish you the best ♪ 455 00:25:09,302 --> 00:25:11,304 With a "fuck you" ♪ 456 00:25:11,304 --> 00:25:14,507 They don't sing songs like this at the grammar school, I can tell you that. 457 00:25:14,507 --> 00:25:16,475 Haven't you got some toilets to fix? 458 00:25:16,976 --> 00:25:18,945 But that don't mean I can't get ♪ 459 00:25:18,945 --> 00:25:22,215 I know modern education is all effing and jeffing, but really. 460 00:25:22,215 --> 00:25:23,282 Go! 461 00:25:25,217 --> 00:25:27,420 ♪ But the way you play your game Ain't fair ♪ 462 00:25:27,420 --> 00:25:29,922 Hetty. Hetty! 463 00:25:29,922 --> 00:25:32,792 ♪ I see you driving 'round town With the girl I love ♪ 464 00:25:32,792 --> 00:25:35,728 And I'm like, "Fuck you" ♪ 465 00:25:35,728 --> 00:25:37,530 What the hell do you think you're playing at? 466 00:25:37,530 --> 00:25:39,832 Well, we've no instruments, have we? 467 00:25:39,832 --> 00:25:43,336 Whatever the bastards cut from our budget, they can't take away our voices, can they? 468 00:25:43,336 --> 00:25:45,038 - Yes, but-- - I had a think. 469 00:25:45,038 --> 00:25:48,107 There's a Fisherman's Choir, an Army Wives' Choir, 470 00:25:48,107 --> 00:25:49,909 an NHS Choir, a Dementia Choir. 471 00:25:49,909 --> 00:25:52,512 I'm betting there's a choir for people in bloody choirs. 472 00:25:52,512 --> 00:25:55,080 But there's no Revenge Choir, is there? 473 00:25:55,781 --> 00:25:57,016 Well, there is now. 474 00:25:57,016 --> 00:25:58,351 A what? 475 00:25:58,351 --> 00:26:00,987 - Who really cares about their future? - [sighs] 476 00:26:00,987 --> 00:26:04,857 What's out there for them? A job in a call centre? A takeaway shop? 477 00:26:04,857 --> 00:26:07,927 Give 'em 5G, a pizza, and a bag of weed 478 00:26:07,927 --> 00:26:10,462 and tell 'em to shut the fuck up and be grateful? 479 00:26:10,996 --> 00:26:14,000 The buggers deserve a tiny bit of revenge, don't you think? 480 00:26:14,000 --> 00:26:16,769 Hetty, you don't even work here anymore. 481 00:26:16,769 --> 00:26:18,404 Louder! 482 00:26:18,404 --> 00:26:21,474 ♪ wish you the best With a "Fuck you" ♪ 483 00:26:21,474 --> 00:26:22,909 [vocalises] 484 00:26:22,909 --> 00:26:24,811 I see you drivin' 'round town ♪ 485 00:26:24,811 --> 00:26:26,045 Beautiful! 486 00:26:27,780 --> 00:26:29,115 They're swearing, Hetty. 487 00:26:29,115 --> 00:26:31,551 'Course they are. They're angry! 488 00:26:31,551 --> 00:26:34,286 It's like primal screaming with a tune. 489 00:26:34,754 --> 00:26:36,989 No, I don't work here anymore, Jean. 490 00:26:37,857 --> 00:26:39,959 I was fired by my best friend. 491 00:26:40,360 --> 00:26:41,794 I'm a volunteer. 492 00:26:42,295 --> 00:26:46,132 Free music service from a trusted teacher with 30 years' experience. 493 00:26:46,132 --> 00:26:48,801 Try telling the governors you've turned that down. 494 00:26:48,801 --> 00:26:53,072 ♪ I still wish you the best With a "Fuck you" ♪ 495 00:26:53,072 --> 00:26:58,745 Fuck you ♪ 496 00:26:58,745 --> 00:27:00,380 That one's for you, Jeanie. 497 00:27:00,380 --> 00:27:04,216 [students laughing] 498 00:27:05,351 --> 00:27:07,720 - [phone ringing] - [no audible dialogue] 499 00:27:16,095 --> 00:27:17,530 [Dr Amal] Yeah. Thank you. 500 00:27:17,530 --> 00:27:19,131 All right. Bye, thank you. 501 00:27:21,100 --> 00:27:22,735 How'd it go? 502 00:27:22,735 --> 00:27:24,771 Yeah, good. I think she's pleased with my progress. 503 00:27:24,771 --> 00:27:28,041 See, the plan's working. In safe hands with Uncle Gaz. 504 00:27:28,041 --> 00:27:30,042 ["Ça plane pour moi" playing] 505 00:27:37,249 --> 00:27:41,287 [no audible dialogue] 506 00:27:43,422 --> 00:27:45,457 [song continues] 507 00:27:56,802 --> 00:27:58,370 [no audible dialogue] 508 00:27:59,105 --> 00:28:00,306 [no audible dialogue] 509 00:28:01,407 --> 00:28:03,343 [song continues] 510 00:28:03,343 --> 00:28:04,743 Never knew my dad. 511 00:28:05,778 --> 00:28:08,013 Six foster homes before the age of ten. 512 00:28:08,547 --> 00:28:09,749 In Norwich. 513 00:28:09,749 --> 00:28:12,852 [song continues] 514 00:28:12,852 --> 00:28:14,753 Whitest place in the universe. 515 00:28:17,890 --> 00:28:20,093 Not easy being the only Black kid in school. 516 00:28:20,093 --> 00:28:22,128 [music stops] 517 00:28:22,128 --> 00:28:23,195 What? 518 00:28:26,399 --> 00:28:28,968 [song continues] 519 00:28:34,140 --> 00:28:36,776 I'm out! Halfway house for a month, but I'm out! 520 00:28:36,776 --> 00:28:39,111 - [chuckles] - I'm out! [laughs] 521 00:28:41,814 --> 00:28:44,283 - [Ant, Gaz whooping] - [Ben cheering] 522 00:28:45,051 --> 00:28:47,854 [all screaming] 523 00:28:47,854 --> 00:28:49,355 - [song stops] - [Ant grunts] 524 00:28:50,389 --> 00:28:51,424 [Gaz grunts] 525 00:28:51,424 --> 00:28:54,260 [all laugh] 526 00:28:54,260 --> 00:28:56,262 I'm free! 527 00:28:56,262 --> 00:28:58,498 [dog barking in distance] 528 00:28:58,498 --> 00:29:01,200 [siren wailing in distance] 529 00:29:01,200 --> 00:29:02,868 Just a first step this. 530 00:29:03,636 --> 00:29:07,039 Couple of murals in, putting down a deposit on your own place. 531 00:29:07,607 --> 00:29:10,175 Come on, kid. Get that look off your face. 532 00:29:10,909 --> 00:29:13,146 - [doorbell buzzes] - You're an artist. 533 00:29:13,146 --> 00:29:17,950 Stick your chest out and repeat after me, "I've got what it takes. I'm a winner". 534 00:29:19,885 --> 00:29:21,153 Come on. I'm serious. 535 00:29:21,754 --> 00:29:25,925 I've got what it takes. [stammers] Oh, yeah, I'm-- I'm a winner. 536 00:29:25,925 --> 00:29:27,727 That's it. We're both winners. 537 00:29:27,727 --> 00:29:29,194 - Both winners. - [door opens] 538 00:29:31,097 --> 00:29:32,898 Welcome to the Recovery House. 539 00:29:33,432 --> 00:29:35,068 [smacks lips] This Anthony? 540 00:29:35,068 --> 00:29:37,337 Ah, no, no. Not me, love. I'm his mate. 541 00:29:37,337 --> 00:29:38,904 All right. 542 00:29:54,487 --> 00:29:57,557 Two microwaves. Two kettles. Locker for your tins. Sink. Fridge. 543 00:29:57,557 --> 00:29:59,024 House rules are on the board. 544 00:30:01,460 --> 00:30:02,928 Here we are. Room four. 545 00:30:03,396 --> 00:30:06,733 Yellow and green front door. Blue is the fridge. Pink is your room. 546 00:30:06,733 --> 00:30:08,500 It's £20 every time you lose one. 547 00:30:08,968 --> 00:30:10,302 Bet that keeps you in fags. 548 00:30:11,103 --> 00:30:13,472 This is a strictly no-smoking environment. 549 00:30:16,075 --> 00:30:17,209 Bathroom's at the end. 550 00:30:22,114 --> 00:30:24,516 Thank you. Excuse me. 551 00:30:25,851 --> 00:30:26,885 Thanks. 552 00:30:31,190 --> 00:30:32,291 [door shuts] 553 00:30:32,959 --> 00:30:34,159 [sighs] 554 00:30:35,962 --> 00:30:36,996 Home. 555 00:30:38,097 --> 00:30:39,298 You ever been in prison? 556 00:30:41,867 --> 00:30:43,235 I'll see you later, kid. 557 00:30:43,836 --> 00:30:45,504 Ah. Pills. 558 00:30:47,306 --> 00:30:50,709 I've shaved 5% off 'em already, so just take your normal dose. 559 00:30:51,444 --> 00:30:54,446 And remember, you are a 560 00:30:55,448 --> 00:30:56,749 Schizophrenic. 561 00:30:57,217 --> 00:30:59,752 - Winner! - Yeah, yeah, yeah. Sorry. "Winner". 562 00:31:05,558 --> 00:31:06,759 [chuckles] 563 00:31:08,961 --> 00:31:09,995 See you soon, Gaz. 564 00:31:20,353 --> 00:31:22,556 [Geoff] Apologising's never easy, 565 00:31:22,556 --> 00:31:25,391 but it's amazing what you can change when you do. 566 00:31:26,126 --> 00:31:27,293 "Sorry". 567 00:31:28,828 --> 00:31:30,297 It's like a magic word. 568 00:31:30,297 --> 00:31:34,034 [scoffs] Never apologise, never explain. 569 00:31:34,034 --> 00:31:35,234 That your motto, is it? 570 00:31:35,635 --> 00:31:37,471 Well, that and no Morris dancing. 571 00:31:37,471 --> 00:31:38,972 [chuckles] Explains a lot. 572 00:31:39,506 --> 00:31:40,506 Meaning? 573 00:31:42,242 --> 00:31:44,111 You're always blaming everyone else. 574 00:31:44,111 --> 00:31:46,480 When things don't work out, it's never your fault. 575 00:31:46,480 --> 00:31:49,883 - Cas. - Open and honest, Geoff. My motto. 576 00:31:49,883 --> 00:31:51,485 And I bet you love Morris dancing. 577 00:31:51,485 --> 00:31:53,387 I do, as it happens. 578 00:31:53,387 --> 00:31:59,192 Well, all I would say, Gaz, is that the simple act of apologising, 579 00:31:59,960 --> 00:32:05,031 saying sorry, can sometimes take a lot of anger out of a situation. 580 00:32:05,932 --> 00:32:06,966 And that way 581 00:32:08,168 --> 00:32:10,503 there's a possibility of moving forward. 582 00:32:13,406 --> 00:32:14,440 Right, Cas? 583 00:32:16,910 --> 00:32:19,479 - Cas. - All right, I get it. 584 00:32:21,147 --> 00:32:22,215 I'm sorry. 585 00:32:23,149 --> 00:32:24,317 Apology accepted. 586 00:32:27,053 --> 00:32:28,187 You know, Geoff 587 00:32:29,155 --> 00:32:31,491 might be something in this apology malarkey. 588 00:32:34,027 --> 00:32:36,095 [pills rattling] 589 00:32:43,837 --> 00:32:45,038 [sighs] 590 00:32:45,038 --> 00:32:46,372 I'm a winner. 591 00:32:48,274 --> 00:32:49,709 Yeah, I'm a winner. 592 00:32:51,011 --> 00:32:52,779 [water running] 593 00:32:58,451 --> 00:33:00,153 That's right. You're a winner. 594 00:33:06,493 --> 00:33:08,761 Tallulah has got her second poo face on. 595 00:33:09,596 --> 00:33:10,998 What does that look like? 596 00:33:10,998 --> 00:33:12,131 Not unlike that. 597 00:33:12,832 --> 00:33:14,301 I'm not in the mood. 598 00:33:14,301 --> 00:33:17,037 Hetty's bloody Revenge Choir was at it again tonight. 599 00:33:17,037 --> 00:33:19,106 I'm trying to have a meeting with the governors, 600 00:33:19,106 --> 00:33:22,209 and I'm being drowned out by every ne'er-do-well, shoplifter, 601 00:33:22,209 --> 00:33:26,980 smoker and pregnancy-waiting-to-happen singing "As Cold as Ice". 602 00:33:26,980 --> 00:33:28,949 Foreigner, good choice. 603 00:33:28,949 --> 00:33:30,250 I didn't find it funny. 604 00:33:30,250 --> 00:33:31,952 Well, you did sack her. 605 00:33:31,952 --> 00:33:33,887 [sighs] Do you think I wanted to? 606 00:33:33,887 --> 00:33:38,191 Do you think it's easy sacking your best friend? Do you? 607 00:33:38,191 --> 00:33:41,561 You've no idea, Dave. No idea whatsoever. 608 00:33:41,561 --> 00:33:44,297 No, you're right. I'm just the caretaker. 609 00:33:44,798 --> 00:33:46,766 Caretaker and dog walker. 610 00:33:47,500 --> 00:33:49,335 I might join that choir. 611 00:33:55,208 --> 00:33:58,946 Just so you know, you have anything to do with that choir, 612 00:33:58,946 --> 00:34:01,314 and I'm never speaking to you again. 613 00:34:07,487 --> 00:34:08,988 And that's me told. 614 00:34:11,358 --> 00:34:14,261 [singing "Cold as Ice"] 615 00:34:14,261 --> 00:34:15,395 [humming] 616 00:34:31,811 --> 00:34:33,846 [patrons chattering] 617 00:34:39,119 --> 00:34:42,956 Thanks for coming, Dave. Appreciate it. I know you got a lot on. 618 00:34:42,956 --> 00:34:45,058 Yeah. Can't stay long. 619 00:34:45,692 --> 00:34:47,894 - You said it were important. - It is. 620 00:34:52,098 --> 00:34:55,202 [clears throat] Dave, I'd like to apologise. 621 00:34:55,202 --> 00:34:56,803 Oh? 622 00:34:56,803 --> 00:34:59,105 I've had a long think about our friendship. 623 00:35:00,206 --> 00:35:02,242 - Right? - And I've realised something. 624 00:35:03,376 --> 00:35:04,410 Right. 625 00:35:05,945 --> 00:35:07,947 It's not all your fault. 626 00:35:10,417 --> 00:35:11,918 Sorry? 627 00:35:11,918 --> 00:35:14,254 All those years I had to drag you along with me. 628 00:35:14,722 --> 00:35:18,292 This mithering lump complaining in my ear, 629 00:35:18,292 --> 00:35:21,295 knocking every good idea I've ever had on the head. 630 00:35:21,295 --> 00:35:24,331 All that "We can't do this. It's not legal. 631 00:35:24,331 --> 00:35:27,934 What about Jean? What about Nathan? What about this? What about that?" 632 00:35:27,934 --> 00:35:30,003 I'll admit, I held it against you. 633 00:35:30,637 --> 00:35:32,872 But now you're not holding me back. I'm flying. 634 00:35:33,440 --> 00:35:35,309 Me, holding you back? 635 00:35:35,309 --> 00:35:40,346 Yeah. I let you hold me back, and I'd like to apologise for that. 636 00:35:40,847 --> 00:35:43,049 My responsibility. My bad. 637 00:35:43,583 --> 00:35:48,721 So, to sum it up, I'm sorry. It's not all your fault. 638 00:35:50,156 --> 00:35:51,191 [clicks tongue] 639 00:35:51,191 --> 00:35:52,325 Cheers. 640 00:35:54,160 --> 00:35:56,095 That's your apology? 641 00:35:56,863 --> 00:35:58,097 Yeah. 642 00:35:58,765 --> 00:36:02,202 And now, if you would like to apologise to me, I'm big enough to accept that, 643 00:36:02,202 --> 00:36:06,873 and we could, uh, "move forward", as the psychotherapy wonks say. 644 00:36:06,873 --> 00:36:08,075 Hmm. 645 00:36:08,075 --> 00:36:09,142 Peanut? 646 00:36:14,447 --> 00:36:20,920 I am this far away from moving you forward through that fucking window. 647 00:36:28,028 --> 00:36:30,396 [sheep bleating] 648 00:36:34,167 --> 00:36:39,039 [Jean, Dilip moaning] 649 00:36:39,039 --> 00:36:41,775 [moaning continues] 650 00:36:41,775 --> 00:36:44,177 - [horn honking] - [both grunting] 651 00:36:45,412 --> 00:36:48,448 [steady honk] 652 00:36:51,084 --> 00:36:52,418 Right here. 653 00:36:55,355 --> 00:36:56,923 [upbeat French music playing] 654 00:37:06,333 --> 00:37:07,734 More black paint. 655 00:37:15,208 --> 00:37:17,243 [music continues] 656 00:37:20,480 --> 00:37:21,514 [zipper zips] 657 00:37:23,917 --> 00:37:26,052 [Dilip grunts, sighs] 658 00:37:27,921 --> 00:37:32,392 I'm smoking. I don't smoke. I hate smoking. I-- 659 00:37:32,392 --> 00:37:34,094 Dilip, we can't keep doing this. 660 00:37:34,094 --> 00:37:35,194 [sighs] 661 00:37:38,131 --> 00:37:39,799 That's what you said last time. 662 00:37:44,037 --> 00:37:45,772 What was it you wanted to tell me? 663 00:37:45,772 --> 00:37:50,444 Oh, uh, you know my mate who runs the Educational Consultancy? 664 00:37:50,444 --> 00:37:52,512 Well, he's starting up a new office 665 00:37:54,014 --> 00:37:56,483 - in Cornwall. - Oh, I can see where this is going. 666 00:37:56,483 --> 00:37:59,252 I suppose that's one way of dumping me. 667 00:37:59,252 --> 00:38:00,720 Come with me. 668 00:38:03,056 --> 00:38:04,123 - What? - Why not? 669 00:38:05,091 --> 00:38:06,994 Eh? 670 00:38:06,994 --> 00:38:10,063 I'm building my own team. There's a job for you. Of course there is. 671 00:38:10,597 --> 00:38:14,267 Super-duper headmistress extraordinaire. 672 00:38:14,267 --> 00:38:15,902 Dilip, don't be daft. 673 00:38:15,902 --> 00:38:18,972 125 grand a year. House on the beach. You and me. 674 00:38:18,972 --> 00:38:20,140 But-- But I-I can't. 675 00:38:20,140 --> 00:38:21,874 - I mean-- - Jean, I love you. 676 00:38:30,216 --> 00:38:32,819 [scoffs] Nothing, eh? 677 00:38:50,070 --> 00:38:52,238 [birds chirping] 678 00:38:56,810 --> 00:38:58,545 Oh, my gosh ♪ 679 00:38:58,545 --> 00:39:00,314 ♪ These dickheads wanna rap As if they're God ♪ 680 00:39:00,314 --> 00:39:02,249 ♪ Wasteman Who the heck is this knob? ♪ 681 00:39:02,249 --> 00:39:03,984 ♪ Explaining everything What that does, this does ♪ 682 00:39:03,984 --> 00:39:05,185 [humming] 683 00:39:05,185 --> 00:39:06,453 Still ain't man enough ♪ 684 00:39:06,453 --> 00:39:08,789 The not so ♪ [vocalises] 685 00:39:08,789 --> 00:39:12,225 The not so ♪ [vocalising] 686 00:39:25,305 --> 00:39:26,439 What was that for? 687 00:39:27,040 --> 00:39:29,809 Pissing Hetty off so much she had to come find me. 688 00:39:30,977 --> 00:39:32,212 No problem. 689 00:39:32,212 --> 00:39:33,846 Oi, that were my idea. 690 00:39:38,218 --> 00:39:39,986 - [shouts] - [chuckles] 691 00:39:50,279 --> 00:39:54,216 [police radio chatter] 692 00:39:59,522 --> 00:40:01,223 Oh, shit. 693 00:40:03,960 --> 00:40:05,795 - [Ant muttering] - [officer] Oi! Get back here! 694 00:40:05,795 --> 00:40:10,967 I can't find the righteous. The righteous people. 695 00:40:10,967 --> 00:40:13,669 [muttering continues] The righteous. I can't find the righteous. 696 00:40:14,270 --> 00:40:16,139 - I can't-- I can't-- I can't-- - Ant. 697 00:40:16,139 --> 00:40:19,742 - I can't find the righteous. I can't-- - Ant, it's Gaz. Your mate. 698 00:40:20,276 --> 00:40:23,746 Stay away. Satan resides in this very building. 699 00:40:24,681 --> 00:40:30,186 I must gather an army of the righteous into the four corners of the world. 700 00:40:30,186 --> 00:40:31,387 I will fly! 701 00:40:31,387 --> 00:40:33,022 I'm all for it, mate. Off you go! 702 00:40:33,022 --> 00:40:35,058 - [panting] - [wind whistling] 703 00:40:35,058 --> 00:40:39,762 But you're not really equipped for flying, are you? 704 00:40:41,497 --> 00:40:46,135 Not got the proper gear. Conditions and all that. It's very windy. 705 00:40:47,303 --> 00:40:52,675 I mean, you jump off here, hit a bit of turbulence over Peak District, 706 00:40:52,675 --> 00:40:55,945 go down in flames, one nil to fucking Satan, innit? 707 00:40:55,945 --> 00:40:58,314 How's that going to help the righteous, eh? 708 00:40:58,314 --> 00:40:59,682 What? 709 00:40:59,682 --> 00:41:03,385 Just saying. I'd wait for tomorrow. 710 00:41:04,787 --> 00:41:05,821 You reckon? 711 00:41:06,989 --> 00:41:08,023 I would. 712 00:41:10,159 --> 00:41:14,063 All right. Okay. Okay. 713 00:41:14,063 --> 00:41:16,999 - [Gaz] Ah. - [Ant] All right. All right. 714 00:41:18,167 --> 00:41:19,268 All right. 715 00:41:22,038 --> 00:41:23,072 Good lad. 716 00:41:23,072 --> 00:41:25,074 [whimpers] 717 00:41:26,342 --> 00:41:28,278 - Oh, God! - That's it, son. 718 00:41:28,278 --> 00:41:32,748 All right. All right. You're all right, son. 719 00:41:39,722 --> 00:41:42,424 [bell tolling] 720 00:41:55,338 --> 00:41:58,274 So, when did Satan poke his ugly nose in again? 721 00:41:59,442 --> 00:42:01,677 [sighs] When I stopped taking my pills. 722 00:42:02,945 --> 00:42:04,013 What, all of them? 723 00:42:05,514 --> 00:42:06,983 Yeah. 724 00:42:06,983 --> 00:42:08,250 What did you do that for? 725 00:42:09,452 --> 00:42:11,086 Y-You said I was a winner. 726 00:42:12,488 --> 00:42:13,656 You are. 727 00:42:16,058 --> 00:42:18,027 Yeah, but I wanted to be a winner quicker. 728 00:42:21,430 --> 00:42:23,165 Oh, kid. 729 00:42:24,333 --> 00:42:26,302 [sighs] 730 00:42:26,302 --> 00:42:29,205 [police radio chatter] 731 00:42:29,205 --> 00:42:30,273 Just watch yourself on this. 732 00:42:30,273 --> 00:42:34,310 [police radio chatter] 733 00:42:36,479 --> 00:42:38,013 [horns honking] 734 00:43:08,144 --> 00:43:11,447 [French music playing on speakers] 735 00:43:20,856 --> 00:43:22,825 Who has a funeral on a Monday? 736 00:43:24,227 --> 00:43:25,427 Dead people. 737 00:43:25,895 --> 00:43:30,232 I-I can't not go, Den. It's Uncle Dickie. It's family. 738 00:43:30,933 --> 00:43:32,768 Oh, I'll manage. 739 00:43:34,937 --> 00:43:36,072 Is this all right? 740 00:43:36,072 --> 00:43:37,873 Black washes you out. 741 00:43:38,808 --> 00:43:39,875 Thanks a lot. 742 00:43:41,277 --> 00:43:42,711 [sighs] Come here. 743 00:43:45,448 --> 00:43:48,250 Now, you know what your dandruff's like, so watch out. 744 00:43:48,718 --> 00:43:52,188 For God's sake don't go dancing under any UV lights. 745 00:43:52,188 --> 00:43:54,390 It'll be like the Milky Way's landed on your shoulder. 746 00:43:54,390 --> 00:43:57,827 It's a funeral. And when were the last time we went dancing, anyway? 747 00:43:57,827 --> 00:44:00,062 With this place to look after? 748 00:44:01,163 --> 00:44:02,898 I'll be back tomorrow night. 749 00:44:11,007 --> 00:44:12,842 Don't write me off just yet, Dennis. 750 00:44:13,776 --> 00:44:14,877 What? 751 00:44:16,479 --> 00:44:17,746 Nothing. 752 00:44:28,958 --> 00:44:30,059 [engine starts] 753 00:44:39,201 --> 00:44:42,404 [footsteps approaching] 754 00:44:45,441 --> 00:44:46,642 Hey. 755 00:44:53,249 --> 00:44:54,984 Never gets old, does it? 756 00:44:58,521 --> 00:45:00,356 [Ant sighs] 757 00:45:03,259 --> 00:45:04,760 Was it just for the money? 758 00:45:05,695 --> 00:45:07,163 The money? 759 00:45:07,163 --> 00:45:10,399 Yeah, the 10%. Was that why you were being my friend? 760 00:45:14,337 --> 00:45:15,804 You know what? 761 00:45:16,973 --> 00:45:18,974 When I found out who you were, 762 00:45:19,375 --> 00:45:22,979 I went to see an art dealer, a specialist in graffiti, 763 00:45:22,979 --> 00:45:25,748 to find out how much your paintings were worth. 764 00:45:25,748 --> 00:45:27,183 A-And? 765 00:45:30,119 --> 00:45:31,153 Not much. 766 00:45:33,122 --> 00:45:35,157 Fickle bunch of bastards, the art world. 767 00:45:36,259 --> 00:45:37,894 [stammers] So, why did you help me? 768 00:45:37,894 --> 00:45:40,262 Because fuck the art world, I think you're amazing. 769 00:45:42,131 --> 00:45:43,165 Oh, thanks. 770 00:45:44,066 --> 00:45:45,334 I wanted to help. 771 00:45:49,939 --> 00:45:51,774 Just went about it the wrong way. 772 00:45:53,509 --> 00:45:54,910 I do that. 773 00:45:59,315 --> 00:46:03,986 Anyway, this is me saying sorry. 774 00:46:04,520 --> 00:46:05,754 Where you going? 775 00:46:06,822 --> 00:46:09,659 Not really flavour of the month around here anymore, kiddo. 776 00:46:09,659 --> 00:46:10,893 They fired you? 777 00:46:14,697 --> 00:46:16,265 Give us a shout when you're out, eh? 778 00:46:47,330 --> 00:46:49,165 I'm like a six-year-old. 779 00:46:50,399 --> 00:46:51,967 Break everything I touch. 780 00:46:53,502 --> 00:46:58,641 Kids, marriage, friends. 781 00:47:00,509 --> 00:47:02,745 Never took responsibility for any of it. 782 00:47:09,785 --> 00:47:16,258 ["La Vie En Rose" playing] 783 00:48:30,233 --> 00:48:32,268 [panting] 784 00:48:53,055 --> 00:48:56,025 [music continues] 785 00:49:04,901 --> 00:49:07,636 [music ends] 56244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.