All language subtitles for Teen.Titans.Go.S02E25a.The.Hive.Five.720p.WEB-DL.x264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,967 --> 00:00:03,702 (OPENING THEME PLAYING) 2 00:00:22,588 --> 00:00:24,789 I call this H.I.V.E meeting to order. 3 00:00:24,791 --> 00:00:27,792 Now, it's no secret that we've had a rough time. 4 00:00:27,794 --> 00:00:29,528 The Titans are everywhere we turn, 5 00:00:29,530 --> 00:00:32,163 thwarting our schemes, ruining our lives. 6 00:00:32,165 --> 00:00:33,465 But not for much longer, 7 00:00:33,467 --> 00:00:35,066 because my latest plan... 8 00:00:35,068 --> 00:00:36,234 (CELL PHONE RINGING) 9 00:00:36,236 --> 00:00:37,569 One sec. Hello? 10 00:00:37,571 --> 00:00:40,572 (IN SILLY VOICE) Hello, is Fred there? 11 00:00:40,574 --> 00:00:42,440 Sorry, you got the wrong number. 12 00:00:42,442 --> 00:00:46,211 As I was saying, we will no longer be at the mercy of the Titans. 13 00:00:46,213 --> 00:00:47,546 Thanks to my latest plan... 14 00:00:47,548 --> 00:00:49,347 -(CELL PHONE RINGING) -(GROANING) Hello? 15 00:00:49,349 --> 00:00:53,485 (IN SILLY VOICE) Hi, I am calling for the Fred. Is he in? 16 00:00:53,487 --> 00:00:54,920 Wrong number! 17 00:00:54,922 --> 00:00:57,088 The era of the Teen Titans will come to an end, 18 00:00:57,090 --> 00:00:59,257 -thanks to my latest plan... -(CELL PHONE RINGING) 19 00:00:59,259 --> 00:01:01,159 (GROANING) Who is it? 20 00:01:01,161 --> 00:01:04,529 (IN SILLY VOICE) Good afternoon, sir. Can I talk to Fred? 21 00:01:04,531 --> 00:01:07,132 (GROANING) There's no Fred here! 22 00:01:07,134 --> 00:01:08,266 (GROANING) 23 00:01:08,268 --> 00:01:09,901 -My latest plan... -(CELL PHONE RINGING) 24 00:01:09,903 --> 00:01:12,470 -What? -Yo, yo, yo! This be Fred. 25 00:01:12,472 --> 00:01:13,638 Anyone call for me? 26 00:01:13,640 --> 00:01:17,809 (ALL LAUGHING) 27 00:01:17,811 --> 00:01:20,111 (CYBORG LAUGHING) 28 00:01:20,113 --> 00:01:21,246 (SCREAMING) 29 00:01:21,248 --> 00:01:22,647 The Titans? 30 00:01:24,750 --> 00:01:26,718 (GROANING) I hate those guys! 31 00:01:26,720 --> 00:01:28,887 So let's hear your latest plan to crush 'em. 32 00:01:28,889 --> 00:01:30,589 You know what? Forget it. 33 00:01:30,591 --> 00:01:32,424 I can't deal with those jerks today. 34 00:01:32,426 --> 00:01:33,525 I have a new plan. 35 00:01:33,527 --> 00:01:35,460 Let's take the day off. 36 00:01:35,462 --> 00:01:38,396 How about instead, we launch a swarm of jerk-seeking murder missiles? 37 00:01:38,398 --> 00:01:40,365 No. 38 00:01:40,367 --> 00:01:43,268 Could retrain and release a vicious pack of jerk-seeking murder dogs? 39 00:01:43,270 --> 00:01:44,536 No. 40 00:01:44,538 --> 00:01:46,538 Spray the city with jerk-seeking murder fog? 41 00:01:46,540 --> 00:01:51,309 No! What we need is a quiet day of rest and relaxation. 42 00:01:51,311 --> 00:01:53,211 I get it. 43 00:01:53,213 --> 00:01:56,247 Rest, relax, let the Titans think we've gone soft and then, boom! 44 00:01:56,249 --> 00:01:58,383 We hit them with the murder missiles! 45 00:01:58,385 --> 00:01:59,417 (ALL CHUCKLING) 46 00:01:59,419 --> 00:02:00,785 Yes, sir, jim-dandy! 47 00:02:00,787 --> 00:02:01,920 That's what I'm talking about. Yeah, yeah! 48 00:02:01,922 --> 00:02:03,288 No murder missiles. 49 00:02:03,290 --> 00:02:05,457 It's a day off. No chaos, no crime. 50 00:02:05,459 --> 00:02:08,927 Just enjoy yourselves, and if you see the Titans do not engage. 51 00:02:08,929 --> 00:02:10,395 What if they see us? 52 00:02:10,397 --> 00:02:11,930 Do not engage. 53 00:02:11,932 --> 00:02:14,165 What if we see each other at the same time? 54 00:02:14,167 --> 00:02:16,668 I said, "Do not engage." 55 00:02:16,670 --> 00:02:18,803 We can't let them upset us! 56 00:02:18,805 --> 00:02:22,974 (CELL PHONE RINGING) 57 00:02:22,976 --> 00:02:24,509 Hello! 58 00:02:24,511 --> 00:02:26,645 Oh, yes, hello. Do you have any olive oil in the house? 59 00:02:26,647 --> 00:02:30,448 -Olive oil? -Well, you better let her go before Popeye gets mad. 60 00:02:30,450 --> 00:02:32,851 -Boom! -(ALL LAUGHING) 61 00:02:32,853 --> 00:02:34,719 Olives are the funny. 62 00:02:34,721 --> 00:02:35,954 (SCREAMING) 63 00:02:35,956 --> 00:02:38,390 Rest. Relax. Day off. 64 00:02:38,392 --> 00:02:39,524 No Titans. 65 00:02:39,526 --> 00:02:40,659 Meeting adjourned. 66 00:02:40,661 --> 00:02:42,193 (CRASHING) 67 00:02:47,400 --> 00:02:49,668 Hey, See-More! 68 00:02:49,670 --> 00:02:52,437 I didn't know you were an artiste. 69 00:02:52,439 --> 00:02:54,706 All right! Not bad. 70 00:02:55,408 --> 00:02:57,275 (GROANING) 71 00:02:57,277 --> 00:03:00,478 Hmm, you made this weirdo look good. 72 00:03:00,480 --> 00:03:01,680 -(SCREAMING) -Now, draw me. 73 00:03:01,682 --> 00:03:02,747 (SPLASHING) 74 00:03:02,749 --> 00:03:04,249 (GROANING) 75 00:03:04,251 --> 00:03:06,885 But can you do me a solid and give me a discount? 76 00:03:07,720 --> 00:03:09,120 Just kidding, dude. 77 00:03:10,790 --> 00:03:12,857 No, but really, I only have five bucks on me. 78 00:03:12,859 --> 00:03:14,993 What is that? A circle? 79 00:03:14,995 --> 00:03:17,195 That's easy, anyone can draw a circle. 80 00:03:18,998 --> 00:03:20,465 How about like this? 81 00:03:23,969 --> 00:03:25,003 Ahh! 82 00:03:25,005 --> 00:03:27,605 So, what you got now? Hmm... Mmm. 83 00:03:27,607 --> 00:03:31,142 Not bad, but how about one of those funny, tiny bodies? 84 00:03:32,478 --> 00:03:33,678 Yeah. 85 00:03:33,680 --> 00:03:35,513 Ooh. Tinier. 86 00:03:35,515 --> 00:03:36,948 Funnier. 87 00:03:36,950 --> 00:03:40,051 Give me more muscle. Oh! Make me holding Jinx. 88 00:03:40,053 --> 00:03:41,986 Yeah, yeah, but give me more muscles. 89 00:03:42,655 --> 00:03:43,955 Yeah. 90 00:03:44,724 --> 00:03:46,324 Ah! Make me surfing. 91 00:03:46,959 --> 00:03:48,660 But, like, on a shark. 92 00:03:48,662 --> 00:03:50,895 Ooh, ooh, ooh! Make the shark Beastie! 93 00:03:52,798 --> 00:03:54,899 Hair! Give me cool hair! 94 00:03:54,901 --> 00:03:56,568 Give me more muscle. 95 00:03:56,570 --> 00:03:58,236 A shark. Beastie. Jinx. 96 00:03:58,238 --> 00:03:59,304 (SCRIBBLING) 97 00:04:02,508 --> 00:04:03,775 What? 98 00:04:05,244 --> 00:04:07,112 That doesn't look anything like me. 99 00:04:07,114 --> 00:04:09,214 Mmm-mmm. This guy's a terrible artist. 100 00:04:09,216 --> 00:04:12,817 -(GASPING) -Move it along. Don't waste your money. 101 00:04:13,452 --> 00:04:15,754 Curse you, Cyborg! 102 00:04:18,791 --> 00:04:20,125 (MEOWING) 103 00:04:22,061 --> 00:04:24,229 -(GROANING) -Ahhh! 104 00:04:24,231 --> 00:04:25,463 -(CAR TIRES SCREECHING) -(CRASHING) 105 00:04:25,465 --> 00:04:27,165 (SCREAMING) 106 00:04:31,403 --> 00:04:34,005 -(MEOWING) -You and I have a lot in common. 107 00:04:34,007 --> 00:04:35,907 -We're sleek, we're cuddly. -(PURRING) 108 00:04:35,909 --> 00:04:37,976 And best of all, we're bad luck. 109 00:04:37,978 --> 00:04:40,345 -(MEOWING) -Come on. Let's have some fun. 110 00:04:40,347 --> 00:04:42,680 (TECHNO MUSIC PLAYING) 111 00:04:42,682 --> 00:04:44,115 (SCREAMING) 112 00:04:54,193 --> 00:04:55,426 (SCREAMING) 113 00:04:58,464 --> 00:05:00,098 (MEOWING) 114 00:05:00,100 --> 00:05:01,866 -(CHUCKLING) -(MEOWING) 115 00:05:01,868 --> 00:05:04,769 Jinx, are you currently engaging in the criminal misdeeds? 116 00:05:04,771 --> 00:05:06,004 Are you planning the heist? 117 00:05:06,006 --> 00:05:07,539 Are you walking the jay? 118 00:05:07,541 --> 00:05:08,606 Answer me. 119 00:05:08,608 --> 00:05:09,941 Do not engage. 120 00:05:09,943 --> 00:05:12,110 Ooh, kitty! 121 00:05:12,112 --> 00:05:13,845 -(PURRING) -Ooh. 122 00:05:13,847 --> 00:05:15,780 Hey! That's not your cat! 123 00:05:15,782 --> 00:05:18,049 Oh, is she the yours? 124 00:05:18,051 --> 00:05:20,118 She's an alley cat. No one owns her. 125 00:05:20,120 --> 00:05:22,053 I see. In that case, 126 00:05:22,055 --> 00:05:24,289 we will act in accordance with the Law of Felines 127 00:05:24,291 --> 00:05:27,292 and let the kitty decide who she will play with. 128 00:05:28,661 --> 00:05:30,161 -(MEOWING) -BOTH: Here, kitty! 129 00:05:30,163 --> 00:05:32,063 -Kitty, here. Come here! -Come to Starfire, kitty. 130 00:05:32,065 --> 00:05:34,098 -Come Here! Come here! -Come to Starfire, Kitty. 131 00:05:34,100 --> 00:05:35,767 -Come here! Come here! -Kitty! 132 00:05:35,769 --> 00:05:37,101 Joy! 133 00:05:37,103 --> 00:05:39,037 ♪ Oh, kitty, kitty, kitty time, time 134 00:05:39,039 --> 00:05:41,873 ♪ Oh, the kitty, kitty time Meow, meow, meow ♪ 135 00:05:41,875 --> 00:05:44,008 Oh, how I love the kitties! 136 00:05:44,010 --> 00:05:46,444 Well, I hate you, and I hate the Titans. 137 00:05:46,446 --> 00:05:48,046 Meow! 138 00:05:53,452 --> 00:05:54,519 (GROANING) 139 00:05:56,555 --> 00:05:58,623 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 140 00:06:05,664 --> 00:06:06,998 (LAUGHING) 141 00:06:07,000 --> 00:06:09,934 You call that dancing, bro? Watch this! 142 00:06:09,936 --> 00:06:12,337 MAN: ♪ One, two, three, hit me! ♪ 143 00:06:16,175 --> 00:06:18,276 -CROWD: Whoa! -(GRUNTING) 144 00:06:19,845 --> 00:06:21,479 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 145 00:06:29,955 --> 00:06:31,656 (ROCK MUSIC PLAYING) 146 00:06:35,160 --> 00:06:36,928 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 147 00:06:41,267 --> 00:06:43,534 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 148 00:06:56,115 --> 00:06:58,449 -(MUSIC STOPS) -(PANTING) 149 00:06:59,051 --> 00:07:00,652 (APPLAUDING) 150 00:07:01,487 --> 00:07:02,620 Beast Boy. 151 00:07:07,860 --> 00:07:09,627 Anyone up for a little game? 152 00:07:09,629 --> 00:07:11,863 ALL: Yes, sir. I could play. 153 00:07:11,865 --> 00:07:13,064 Let's pick teams. 154 00:07:13,066 --> 00:07:15,233 Only if I can pick first. 155 00:07:15,235 --> 00:07:17,335 Ooh, this is tough. 156 00:07:17,337 --> 00:07:20,038 -I'll take Billy. -Yee-haw! 157 00:07:20,040 --> 00:07:21,673 Hey, I was gonna pick Billy. 158 00:07:22,741 --> 00:07:24,275 -I'll take Billy. -Whoo! 159 00:07:24,277 --> 00:07:25,543 -I'll take Billy. -I'll take Billy. 160 00:07:25,545 --> 00:07:26,644 -I'll take Billy. -I'll take Billy. 161 00:07:26,646 --> 00:07:28,613 I'll take Billy. 162 00:07:28,615 --> 00:07:31,282 Man, why am I always picked last? 163 00:07:33,652 --> 00:07:37,722 Looks like it's gonna be a bea-utiful day for a ball game. 164 00:07:37,724 --> 00:07:39,891 Peanuts! Get your peanuts! 165 00:07:39,893 --> 00:07:42,260 Hot dogs! Hot dogs here! 166 00:07:45,030 --> 00:07:47,365 Stee-rike three! You're out! 167 00:07:47,367 --> 00:07:50,535 Out? How was that a stee-rike? He missed by a mile. 168 00:07:50,537 --> 00:07:51,636 Are you blind? 169 00:07:51,638 --> 00:07:52,837 I've had enough. 170 00:07:52,839 --> 00:07:54,839 You are out of here! 171 00:07:54,841 --> 00:07:57,308 ALL: Boo! 172 00:07:57,310 --> 00:08:00,345 BILLY: (ON PA) Here's the wind up and the pitch. 173 00:08:00,347 --> 00:08:03,014 Back, back, back, back, back. And it's gone! 174 00:08:03,016 --> 00:08:04,349 Home run! 175 00:08:04,351 --> 00:08:05,550 ALL: Whoo! 176 00:08:06,552 --> 00:08:07,618 Ow! 177 00:08:07,620 --> 00:08:08,987 (GRUMBLING) 178 00:08:08,989 --> 00:08:10,088 (GROWLING) 179 00:08:10,090 --> 00:08:11,356 (SCREECHING) 180 00:08:14,660 --> 00:08:17,662 You have disturbed my afternoon reading, 181 00:08:17,664 --> 00:08:19,931 and now you shall pay! 182 00:08:19,933 --> 00:08:22,400 (SCREAMING) 183 00:08:23,936 --> 00:08:25,737 (ALL SCREAMING) 184 00:08:32,411 --> 00:08:34,178 (GRUNTING) 185 00:08:37,483 --> 00:08:40,318 Man, the Titans ruin everything. 186 00:08:46,425 --> 00:08:49,227 Today, Gizmo, we walk tall. 187 00:08:49,229 --> 00:08:51,295 (POP MUSIC PLAYING) 188 00:09:28,133 --> 00:09:30,168 ♪ Let's do it again ♪ 189 00:09:36,942 --> 00:09:38,943 (SCREAMING) 190 00:09:38,945 --> 00:09:41,045 Gizmo, I know it's you. 191 00:09:41,047 --> 00:09:44,515 Ah, no, man. I don't know any Gizmos. 192 00:09:44,517 --> 00:09:45,650 (SCRAPING) 193 00:09:45,652 --> 00:09:47,151 You can't fool me, you little miscreant. 194 00:09:47,153 --> 00:09:48,453 It's not what you think. 195 00:09:48,455 --> 00:09:49,987 (ROARING) 196 00:09:49,989 --> 00:09:51,355 Ow! (GRUNTING) 197 00:09:51,357 --> 00:09:53,658 -(GRUNTING) -(STRUGGLING) 198 00:09:53,660 --> 00:09:55,126 It's my day off! 199 00:09:55,128 --> 00:09:57,328 Ow! I just wanted to have a good time. 200 00:09:57,863 --> 00:09:59,363 And be tall! 201 00:10:00,566 --> 00:10:02,467 Oh. Very well. 202 00:10:04,503 --> 00:10:06,204 Titans! 203 00:10:06,206 --> 00:10:08,606 GIZMO: So, is everyone rested and relaxed? 204 00:10:08,608 --> 00:10:10,741 (ALL GROANING) 205 00:10:10,743 --> 00:10:12,477 Good, because I have a new plan. 206 00:10:12,479 --> 00:10:14,912 -(CELL PHONE RINGING) -One sec. 207 00:10:14,914 --> 00:10:18,716 Yes, hello. Is Cole there? 208 00:10:18,718 --> 00:10:20,718 Yeah, uh, Cole. 209 00:10:20,720 --> 00:10:22,053 Last name... (GIGGLING) 210 00:10:22,055 --> 00:10:23,721 Last name, Cuts. 211 00:10:23,723 --> 00:10:25,823 -(LAUGHING) Cold cuts! -(GROANING) 212 00:10:25,825 --> 00:10:28,059 (LAUGHING) Like lunch meat! 213 00:10:28,061 --> 00:10:30,294 (CYBORG LAUGHING) 14228

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.