All language subtitles for Going.Nowhere.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,513 --> 00:00:13,113 Josh, can you please just, um, 2 00:00:13,247 --> 00:00:14,516 - look at the storyboard here? - Uh-huh. 3 00:00:14,649 --> 00:00:16,416 Me and my storyboard artists 4 00:00:16,551 --> 00:00:19,486 worked on these panels for, uh, about six years here. 5 00:00:19,621 --> 00:00:21,255 I don't want to toot my own horn, 6 00:00:21,388 --> 00:00:23,691 but, uh, there's been a lot of anticipation 7 00:00:23,825 --> 00:00:25,894 from the whole team about this project, 8 00:00:26,026 --> 00:00:27,394 so I just, uh... 9 00:00:28,530 --> 00:00:30,130 I'm very excited to get started. 10 00:00:30,497 --> 00:00:31,566 Okay. 11 00:00:32,165 --> 00:00:33,367 What's that? 12 00:00:34,002 --> 00:00:35,269 No, I think it's-- 13 00:00:35,402 --> 00:00:36,436 You're perfect right there. 14 00:00:41,776 --> 00:00:43,978 -I'm Izzy. -And my name is Diana. 15 00:00:44,111 --> 00:00:45,780 And we're making a movie. 16 00:00:45,914 --> 00:00:47,582 And it's called The Seed. 17 00:00:47,715 --> 00:00:50,552 The Seed is an intimate neo-noir 18 00:00:50,685 --> 00:00:54,454 reflecting on both the overt and subvert oppression of women. 19 00:00:55,523 --> 00:00:57,592 Is there another way to say neo-noir? 20 00:00:58,560 --> 00:00:59,627 No? 21 00:01:00,260 --> 00:01:03,096 I just-- as a-- as a, you know... 22 00:01:04,197 --> 00:01:05,499 It's like a neo-noir. 23 00:01:05,633 --> 00:01:07,267 Not everyone knows what neo-noir is. 24 00:01:07,401 --> 00:01:08,836 Well, like, then we don't need their money. 25 00:01:08,970 --> 00:01:10,270 Okay. 26 00:01:10,404 --> 00:01:12,205 It's about the things that limit us. 27 00:01:14,074 --> 00:01:17,144 The possibilities in the future through plant life. 28 00:01:17,277 --> 00:01:20,515 The Seed is a film about the... 29 00:01:24,351 --> 00:01:27,789 Uh, apocalyptic? Fuck. 30 00:01:29,657 --> 00:01:32,961 This gorgeous woman sitting next to me, Diana Irvine, 31 00:01:33,093 --> 00:01:34,127 is our lead actress. 32 00:01:36,430 --> 00:01:37,832 I-- I actually do think 33 00:01:37,966 --> 00:01:39,199 it's important to show vulnerability, Izzy, 34 00:01:39,333 --> 00:01:40,935 I think it's important to-- 35 00:01:41,069 --> 00:01:43,103 when you're asking for money to, like, endear yourself. 36 00:01:43,236 --> 00:01:44,639 It's okay, just be human. 37 00:01:44,772 --> 00:01:48,408 Our fundraising goal is 600 tho-- 38 00:02:01,022 --> 00:02:03,057 That's always the thing on crowdfunding stuff. 39 00:02:03,190 --> 00:02:04,358 It's like, "Okay, why this--" 40 00:02:04,491 --> 00:02:06,094 you know, "Why this project?" 41 00:02:06,226 --> 00:02:07,929 Like, what about it is so special? 42 00:02:08,062 --> 00:02:10,632 Like, why our film, you know? 43 00:02:10,765 --> 00:02:11,833 Yeah. 44 00:02:13,266 --> 00:02:14,569 Are you gonna donate? 45 00:02:18,372 --> 00:02:20,273 Yeah. Deep need. Yes. 46 00:02:20,407 --> 00:02:22,977 And you feel it. 47 00:02:23,443 --> 00:02:26,080 Oh, Iz. Oh, Iz. 48 00:02:29,751 --> 00:02:32,987 Oh, no, you're actually upset? 49 00:02:33,453 --> 00:02:35,089 Oh, I thought you were acting for a second. 50 00:02:35,222 --> 00:02:36,456 I was like, "That's good." 51 00:02:36,591 --> 00:02:39,393 Our fundraising goal is $600,000. 52 00:02:39,527 --> 00:02:40,561 Any amount helps. 53 00:02:47,902 --> 00:02:49,269 Howdy. 54 00:02:54,008 --> 00:02:55,743 We're making a movie! Yeah! 55 00:02:57,745 --> 00:02:59,781 -Hey! -Hey, Iz. Hey. 56 00:02:59,914 --> 00:03:02,449 - Road trip. So fun. - Hey, Josh. 57 00:03:02,583 --> 00:03:04,118 - What's with the camera? - Hey. 58 00:03:04,284 --> 00:03:05,720 My brother's gonna do behind the scenes stuff for us. 59 00:03:05,853 --> 00:03:06,854 It's gonna be great for marketing. 60 00:03:06,988 --> 00:03:08,288 Okay. 61 00:03:08,422 --> 00:03:10,223 So he's gonna follow us in his car? 62 00:03:10,357 --> 00:03:12,727 No, he's gonna, um... 63 00:03:13,561 --> 00:03:14,829 he's coming with us 64 00:03:14,962 --> 00:03:16,564 'cause you got a big old car here. 65 00:03:16,998 --> 00:03:19,266 I didn't know that so I just gotta, um-- 66 00:03:19,399 --> 00:03:22,235 He's got these, um, camera cases too, 67 00:03:22,369 --> 00:03:24,172 so just, uh... 68 00:03:24,304 --> 00:03:25,673 Uh-huh. 69 00:03:25,807 --> 00:03:27,374 You still live with your parents? 70 00:03:28,643 --> 00:03:29,711 Yeah. 71 00:03:30,511 --> 00:03:31,813 -Yeah. -Dude. 72 00:03:32,714 --> 00:03:34,549 You said you were gonna look into the COVID protocols? 73 00:03:34,682 --> 00:03:36,283 Yeah, so that binder back there, 74 00:03:36,416 --> 00:03:38,285 that's the whole-- that's all of it. 75 00:03:38,418 --> 00:03:40,088 Oh, I thought these were your lines. 76 00:03:40,220 --> 00:03:41,856 No, no, so that's the protocols 77 00:03:41,989 --> 00:03:44,892 for the state and the city, um, that we're gonna be in. 78 00:03:45,026 --> 00:03:46,994 And then also just my suggestions 79 00:03:47,128 --> 00:03:48,663 for basic protocol on set. 80 00:03:48,796 --> 00:03:51,364 This whole-- this whole-- this whole thing is-- 81 00:03:51,498 --> 00:03:53,134 - Mm-hmm? - Did you read the whole thing? 82 00:03:53,266 --> 00:03:55,235 - I compiled it. - You wrote it? 83 00:03:55,636 --> 00:03:56,904 Well, I compiled it. 84 00:03:57,839 --> 00:03:59,306 But I think we're fine in the car. 85 00:03:59,439 --> 00:04:00,641 I think I'm gonna take mine off 86 00:04:00,775 --> 00:04:02,176 because it's just, like, you know. 87 00:04:02,610 --> 00:04:04,178 It's just too much in the car. 88 00:04:04,545 --> 00:04:05,947 It is a long drive, I guess. 89 00:04:06,080 --> 00:04:09,282 It's three days. It's three days, Diana, 90 00:04:09,416 --> 00:04:10,818 I mean, come on. 91 00:04:10,952 --> 00:04:12,720 - I'll skim it. - No, don't skim it. 92 00:04:12,854 --> 00:04:14,421 I mean, you know, you got plenty of time to read it. 93 00:04:14,555 --> 00:04:16,023 You can actually read it, but we're okay 94 00:04:16,157 --> 00:04:17,792 because we're-- you know, we're effectively-- 95 00:04:17,925 --> 00:04:19,060 a-- a family. 96 00:04:19,594 --> 00:04:20,895 There's also a section in there 97 00:04:21,028 --> 00:04:22,630 about intimacy and physical intimacy. 98 00:04:22,764 --> 00:04:26,299 No touching, no hugging, definitely no kissing. 99 00:04:26,433 --> 00:04:28,368 We can't have any, like, on set romances 100 00:04:28,503 --> 00:04:30,004 or any like, hooking up or anything like that. 101 00:04:30,138 --> 00:04:31,404 You hear that Josh? 102 00:04:32,039 --> 00:04:33,107 No hooking up. 103 00:04:33,975 --> 00:04:36,577 - I think that's a good rule. - Okay. 104 00:04:36,711 --> 00:04:38,278 I think that's an important rule. 105 00:04:38,411 --> 00:04:39,747 I think well done for making that rule. 106 00:04:39,881 --> 00:04:41,682 Uh, I think, yeah, obviously no hooking up. 107 00:04:41,816 --> 00:04:44,519 I mean, that's the best way 108 00:04:44,652 --> 00:04:46,453 to get sick for lots of different reasons. 109 00:04:46,587 --> 00:04:48,089 Right, Diana? 110 00:04:48,222 --> 00:04:49,657 You know some-- you know a couple things about that. 111 00:04:51,424 --> 00:04:52,760 - Don't put that in. - What? Izzy. 112 00:04:55,596 --> 00:04:56,731 How much longer? 113 00:04:56,864 --> 00:04:59,066 Today? Like, six hours. 114 00:04:59,200 --> 00:05:00,268 Thanks for driving. 115 00:05:06,207 --> 00:05:07,708 Thanks so much for asking me. 116 00:05:07,842 --> 00:05:10,044 I think it's really important that I, in fact-- 117 00:05:10,178 --> 00:05:11,913 yeah, I think this is-- this is why you're here to-- 118 00:05:12,046 --> 00:05:15,516 so that I can share all of my, you know, thoughts. 119 00:05:15,650 --> 00:05:17,285 Making this film... 120 00:05:21,122 --> 00:05:22,657 you know, it's just... 121 00:05:23,658 --> 00:05:25,026 I've always dreamt of making a film. 122 00:05:25,159 --> 00:05:26,928 Have you directed a film before? 123 00:05:27,695 --> 00:05:31,364 I have observed from afar 124 00:05:31,498 --> 00:05:34,302 many, uh, very powerful directors 125 00:05:34,434 --> 00:05:35,703 and from that, 126 00:05:35,837 --> 00:05:38,438 I have gleaned excellent techniques 127 00:05:38,573 --> 00:05:40,107 and I will bring that to this production 128 00:05:40,241 --> 00:05:41,843 and I'm very excited about it. 129 00:05:50,184 --> 00:05:51,986 Okay, not all-- 130 00:05:52,352 --> 00:05:53,321 You can stop now. 131 00:05:53,453 --> 00:05:55,256 Oh, I am starving. 132 00:05:55,388 --> 00:05:57,625 -This looks so good. Great. -Yeah. 133 00:05:58,226 --> 00:06:01,863 Did you just-- did you just use the public bathroom? 134 00:06:02,429 --> 00:06:04,565 Number two, so... 135 00:06:05,032 --> 00:06:06,067 I... 136 00:06:07,235 --> 00:06:08,803 I washed my hands already, Diana. 137 00:06:08,936 --> 00:06:11,505 Yeah, no, just, you know, for safety. 138 00:06:15,343 --> 00:06:17,444 Yeah, but the episode should be airing soon. 139 00:06:17,578 --> 00:06:19,412 I hope that, you know, when I see Matt, 140 00:06:19,547 --> 00:06:21,448 he'll tell me if it was good or not 141 00:06:21,582 --> 00:06:23,184 because I haven't heard anything. 142 00:06:23,317 --> 00:06:24,886 Did they like your suggestions about the character? 143 00:06:25,019 --> 00:06:26,621 Yeah, the director was, like, all for it. 144 00:06:26,754 --> 00:06:28,222 At first, a little resistant, 145 00:06:28,356 --> 00:06:30,091 but then was just really into me taking ownership. 146 00:06:30,224 --> 00:06:31,458 And the wig that you brought, 147 00:06:31,592 --> 00:06:32,660 did they end up using that? 148 00:06:32,793 --> 00:06:34,328 No, no, they didn't. 149 00:06:34,461 --> 00:06:36,097 When that comes out and then when this comes out. 150 00:06:36,230 --> 00:06:38,699 - Yeah. - Together it's gonna be so good. 151 00:06:38,833 --> 00:06:40,334 I really want my reps also 152 00:06:40,467 --> 00:06:42,069 to just, like, see me in a new light 153 00:06:42,203 --> 00:06:43,537 and I think that- 154 00:06:43,971 --> 00:06:46,007 They didn't drop you? I thought they dropped you? 155 00:06:46,641 --> 00:06:49,844 No, no, no, no, no, no, no, no. 156 00:06:49,977 --> 00:06:51,679 They just said that we should, you know, 157 00:06:51,812 --> 00:06:53,915 have a talk when I get back. 158 00:06:54,048 --> 00:06:56,684 - To part ways? - Um, no, no, no, no, no. 159 00:06:56,817 --> 00:06:58,052 I mean that's, you know, 160 00:06:58,185 --> 00:07:00,187 I mean, I might decide that I want that. 161 00:07:00,321 --> 00:07:01,589 - But I think they just--- - Right. 162 00:07:01,722 --> 00:07:02,690 They just want to touch base. 163 00:07:02,823 --> 00:07:04,292 Got it, got it. 164 00:07:04,424 --> 00:07:05,927 You know, they-- I need to tell them where I'm at 165 00:07:06,060 --> 00:07:07,561 and they need to know how I feel. 166 00:07:07,695 --> 00:07:09,096 Yeah, totally. 167 00:07:09,230 --> 00:07:10,798 There's gonna be an enormous amount of momentum 168 00:07:10,932 --> 00:07:12,266 for you after this, I think. 169 00:07:12,400 --> 00:07:13,834 Yeah, yeah. Oh, I can't wait. 170 00:07:13,968 --> 00:07:15,636 - I need that. - Yeah. 171 00:07:15,770 --> 00:07:18,372 - I need that momentum. - Yeah. 172 00:07:18,506 --> 00:07:20,007 - See the sign. - Yeah. 173 00:07:20,141 --> 00:07:21,609 Really, just a sign that it's gonna keep going. 174 00:07:21,742 --> 00:07:23,077 Yeah. 175 00:07:23,210 --> 00:07:26,414 Um, so you were supposed to have gotten off 176 00:07:26,547 --> 00:07:28,416 about eight miles ago. 177 00:07:28,549 --> 00:07:29,984 Exit 75. 178 00:07:30,117 --> 00:07:32,219 And let me try to find the name of the road. 179 00:07:32,353 --> 00:07:33,854 It's called "Exit 75." 180 00:07:33,988 --> 00:07:35,990 I just feel like we're going in circles a little bit. 181 00:07:36,123 --> 00:07:38,659 Well, we'll go in a circle for this... 182 00:07:38,793 --> 00:07:40,161 - Okay. - ...but we're not-- 183 00:07:40,294 --> 00:07:42,430 we're going in a pretty straight line otherwise. 184 00:07:45,599 --> 00:07:47,268 Josh, thank God that you are here. 185 00:07:47,401 --> 00:07:48,903 This is absolutely terrifying. 186 00:07:49,036 --> 00:07:51,439 -Oh, shit! -What? What? 187 00:07:51,572 --> 00:07:53,941 I forgot to bring my toothpaste. 188 00:07:54,075 --> 00:07:55,142 I'll just... 189 00:07:55,710 --> 00:07:57,078 I'll just use some water. 190 00:07:57,211 --> 00:07:59,180 Dude, you can use my toothpaste. 191 00:08:00,147 --> 00:08:01,615 - Really? - Yeah, it's okay. 192 00:08:01,983 --> 00:08:03,617 It wasn't in the protocols though. 193 00:08:03,751 --> 00:08:05,019 It's okay. 194 00:08:17,465 --> 00:08:18,966 Did you brush your teeth yet? 195 00:08:21,202 --> 00:08:23,237 You have to brush your teeth tonight, Josh. 196 00:08:27,842 --> 00:08:29,343 He has this thing about brushing his teeth. 197 00:08:29,477 --> 00:08:31,212 - It's gross. - Mm-hmm. 198 00:08:31,712 --> 00:08:33,180 -Oh, my God. Oh, my God. -What? 199 00:08:33,314 --> 00:08:35,349 Ew, I don't know, there's something on the floor, 200 00:08:35,483 --> 00:08:37,084 there's something there. 201 00:08:37,218 --> 00:08:38,452 Gotta wipe it. 202 00:08:38,619 --> 00:08:39,720 Do you have any more of those wipes? 203 00:08:39,854 --> 00:08:41,122 - It's like tar. - Tar? 204 00:08:41,255 --> 00:08:42,957 Did you tell her that we're here? 205 00:08:43,090 --> 00:08:44,458 - Did, like-- - No, I texted her. 206 00:08:44,592 --> 00:08:46,060 Okay. 207 00:08:46,193 --> 00:08:47,595 She didn't text me back. I think she does. 208 00:08:47,728 --> 00:08:48,763 She didn't text you back? 209 00:08:48,896 --> 00:08:50,297 Well, like, I don't-- 210 00:08:50,431 --> 00:08:51,699 Does she know we're coming today? 211 00:08:52,166 --> 00:08:53,401 Oh, my God, this is so beautiful. 212 00:08:53,534 --> 00:08:54,769 Oh, my God. 213 00:08:54,902 --> 00:08:56,404 Oh, my God, it's beautiful. 214 00:08:56,537 --> 00:08:58,005 Do you think we can eat that corn 215 00:08:58,139 --> 00:09:01,175 or is it like, uh-- like, uh, ornamental corn? 216 00:09:01,308 --> 00:09:03,010 - Wait, what is that? - What? 217 00:09:03,144 --> 00:09:04,645 Oh, my God. 218 00:09:04,779 --> 00:09:06,180 Oh, my God, that is beautiful. 219 00:09:06,313 --> 00:09:08,949 - Oh, my God. - Oh, wow. Wow. 220 00:09:09,383 --> 00:09:10,851 Di, there's a tree, what the fuck? 221 00:09:10,985 --> 00:09:12,253 - I'm sorry. - Jesus. 222 00:09:12,386 --> 00:09:13,788 - Hi, Izzy. - Hi! 223 00:09:13,921 --> 00:09:15,524 - How you doing? - I'm good. How are you? 224 00:09:15,656 --> 00:09:17,258 What a beautiful farm you have. 225 00:09:17,391 --> 00:09:18,527 This work for you? 226 00:09:18,659 --> 00:09:20,127 Yeah, I think it'll work. 227 00:09:20,261 --> 00:09:21,796 Diana was telling me how incredible you looked 228 00:09:21,929 --> 00:09:23,264 on the horse when you were driving in. 229 00:09:23,397 --> 00:09:25,199 - Oh, my God. Thank you. - Oh, yeah. 230 00:09:25,332 --> 00:09:28,135 Well, I used to ride so I just-- I miss it, you know? 231 00:09:28,269 --> 00:09:30,771 -You used to ride? -Yeah, yeah, yeah, yeah. 232 00:09:30,905 --> 00:09:32,306 -What kind of riding? -What did you do? 233 00:09:32,440 --> 00:09:36,577 Um, like, a mix of little-- a little English 234 00:09:36,710 --> 00:09:41,315 and, um, uh, the-- the-- the-- you know. 235 00:09:41,849 --> 00:09:43,317 Yeah, cool. 236 00:09:43,451 --> 00:09:44,652 -That's awesome. -Yeah. 237 00:09:44,785 --> 00:09:47,288 -There is a guy here. -Yeah? 238 00:09:47,421 --> 00:09:48,756 He's been looking for you. 239 00:09:48,889 --> 00:09:50,024 -Wait, does he have a poof? -He does. 240 00:09:50,157 --> 00:09:51,725 He keeps asking about the WiFi. 241 00:09:51,859 --> 00:09:53,627 Dude, you gotta wear your mask. 242 00:09:53,761 --> 00:09:55,262 I'm six feet, bro! 243 00:09:55,396 --> 00:09:56,864 Oh, there he is. Hi, Matt! 244 00:09:56,997 --> 00:09:58,232 -Hi. -What's up? 245 00:09:58,365 --> 00:09:59,834 He's my producer. 246 00:09:59,967 --> 00:10:02,069 - He's amazing. Um... - Okay. 247 00:10:02,203 --> 00:10:03,637 - He grows on you. - All good. 248 00:10:03,771 --> 00:10:05,272 - I'll let you settle in. - Amazing. 249 00:10:05,406 --> 00:10:06,907 Well, yeah, you guys should definitely hang out. 250 00:10:07,274 --> 00:10:08,843 -I think you'll really-- -Yeah. 251 00:10:08,976 --> 00:10:11,278 We will. It'll-- we'll-- I'll see ya. 252 00:10:11,412 --> 00:10:12,613 Why did you just say that? 253 00:10:12,746 --> 00:10:13,781 It's so awkward, Izzy. 254 00:10:13,914 --> 00:10:15,249 I want you to be friends. 255 00:10:15,382 --> 00:10:16,650 Yeah, but, like... 256 00:10:22,056 --> 00:10:23,525 The Seed is set in a barn, 257 00:10:23,657 --> 00:10:24,959 which is why we're in Kentucky here. 258 00:10:25,092 --> 00:10:28,729 I really wanted to combine rural America 259 00:10:28,863 --> 00:10:30,631 with a sort of dystopian view, 260 00:10:30,764 --> 00:10:33,367 sort of superimpose that on-- on it. 261 00:10:33,502 --> 00:10:36,370 Luckily, I have family friends who own a barn here in Kentucky. 262 00:10:36,505 --> 00:10:39,240 This image here, I think really encapsulates the film, 263 00:10:39,373 --> 00:10:42,276 you know, somewhat surrealist, somewhat noir. 264 00:10:42,409 --> 00:10:43,711 We had to, um... 265 00:10:44,912 --> 00:10:46,581 scale back a little bit 266 00:10:46,714 --> 00:10:50,151 on, um-- on these ideas just, uh, for budgetary concerns, 267 00:10:50,284 --> 00:10:53,287 so disregard all of the, um, protective gear, 268 00:10:53,420 --> 00:10:56,991 but, um, that was the original intent. 269 00:10:57,791 --> 00:10:59,493 I love this, Josh. 270 00:10:59,793 --> 00:11:01,362 Little movement. 271 00:11:01,495 --> 00:11:03,864 Most of my character work starts with-- with costume 272 00:11:03,998 --> 00:11:07,502 and-- and within the costuming, starts with the feet. 273 00:11:07,636 --> 00:11:10,804 My feet touch the earth. It's how I stay grounded. 274 00:11:10,938 --> 00:11:13,340 So I need to look down and go, "That's Delta." 275 00:11:13,841 --> 00:11:17,077 You know, from here up, I'm Diana 276 00:11:17,211 --> 00:11:19,380 and from here down, Delta. 277 00:11:19,514 --> 00:11:21,715 So it's a-- it's a big part of my process. 278 00:11:21,849 --> 00:11:22,917 Acting. 279 00:11:23,050 --> 00:11:25,119 Are shoes as important to you? 280 00:11:25,252 --> 00:11:26,820 Yeah. Yeah. 281 00:11:27,556 --> 00:11:29,390 - I think it's important... - Okay. 282 00:11:29,524 --> 00:11:30,891 ...for a character... 283 00:11:31,892 --> 00:11:32,927 to get into character. 284 00:11:33,060 --> 00:11:34,295 To get in some shoes. 285 00:11:34,428 --> 00:11:36,964 - It's a-- wardrobe. - Mm-hmm. 286 00:11:37,398 --> 00:11:40,434 Are those good pants for horseback riding? 287 00:11:41,168 --> 00:11:43,170 -Are there horses in this? -No. 288 00:11:43,304 --> 00:11:45,773 If you put a horse in this, I can ride it. 289 00:11:45,906 --> 00:11:48,475 I just didn't do the world-building for that, 290 00:11:48,610 --> 00:11:50,512 um, when I did my research. 291 00:11:50,645 --> 00:11:53,414 Um, I didn't think about horses. 292 00:11:54,448 --> 00:11:56,250 Okay, that's fine. 293 00:11:56,717 --> 00:11:58,085 But we could ask Izzy. 294 00:11:58,219 --> 00:12:01,255 I-- um, I can-- I can prep that, I can prep that. 295 00:12:04,124 --> 00:12:05,726 Then I am gonna... 296 00:12:06,427 --> 00:12:07,629 put my pants on. 297 00:12:07,761 --> 00:12:09,063 Great! 298 00:12:10,297 --> 00:12:13,000 - So... - So... 299 00:12:14,134 --> 00:12:16,237 Gotta take these pants off to get these pants on. 300 00:12:16,370 --> 00:12:18,072 Yeah, totally, absolutely. 301 00:12:18,205 --> 00:12:20,774 Uh, I'm gonna go talk to Izzy about the horses. 302 00:12:20,908 --> 00:12:22,476 - Thank you. - Yeah, yeah. 303 00:12:22,611 --> 00:12:23,678 Well, it's a survival film. 304 00:12:23,811 --> 00:12:25,779 So, um, if there-- if it-- 305 00:12:25,913 --> 00:12:27,248 if we're still in that range, then we're good. 306 00:12:27,381 --> 00:12:29,551 Okay. Yeah, for sure. Okay, bye. 307 00:12:29,684 --> 00:12:31,485 Um, well, I... 308 00:12:32,286 --> 00:12:34,855 I-- I think everything has gluten in it, Di. 309 00:12:35,222 --> 00:12:38,392 -Okay, that's-- that's fine. -I'm so sorry. 310 00:12:38,526 --> 00:12:40,894 No, no, no, no worries. I just-- I just won't to eat. 311 00:12:41,028 --> 00:12:42,930 - Okay, so-- - Hey! 312 00:12:43,063 --> 00:12:44,865 -Oh, Geoff, hi. -Hey, I made it. 313 00:12:44,999 --> 00:12:48,135 You made it? You're-- Geoff, you're late. 314 00:12:48,269 --> 00:12:49,604 Yeah, I had to take care of something. 315 00:12:49,738 --> 00:12:51,105 What's with all these cameras? 316 00:12:51,238 --> 00:12:52,840 - Matt, this is Jeff. - Hey, 'sup, man? 317 00:12:52,973 --> 00:12:55,309 This is our DP, Alec has won a lot of awards. 318 00:12:55,442 --> 00:12:57,444 We're super lucky to have him and let me introduce you 319 00:12:57,579 --> 00:12:59,380 to our co-- your co-stars, 320 00:12:59,514 --> 00:13:01,982 um, Diana and, um, Devon, this is Geoff. 321 00:13:02,116 --> 00:13:03,518 -Hey, ladies. -Hey. 322 00:13:03,652 --> 00:13:04,719 Ma'am. 323 00:13:05,119 --> 00:13:06,554 While I have you all here, 324 00:13:06,688 --> 00:13:08,723 I've just got some, uh, forms for you to sign. 325 00:13:08,856 --> 00:13:10,157 - Here you go. - Safety first. 326 00:13:10,291 --> 00:13:12,059 - Safety first. - At all times. 327 00:13:12,192 --> 00:13:14,295 Just some standard contracts, you know, 328 00:13:14,428 --> 00:13:16,363 release forms, yadda, yadda, yadda, boring, boring, boring. 329 00:13:16,497 --> 00:13:19,066 Yeah, you can just sign at the bottom. 330 00:13:19,199 --> 00:13:21,503 That's right, you can skip three through, uh, seven. 331 00:13:21,636 --> 00:13:23,170 It's just right there. 332 00:13:23,304 --> 00:13:24,572 This is just to release production from responsibility 333 00:13:24,706 --> 00:13:26,006 if something goes down... 334 00:13:26,874 --> 00:13:27,908 which of course it won't 335 00:13:28,042 --> 00:13:29,076 'cause we've got Izzy in charge. 336 00:13:29,209 --> 00:13:30,745 Am I right? Sound good? 337 00:13:31,345 --> 00:13:32,880 - Hey, what's up? - Hey. 338 00:13:33,548 --> 00:13:35,416 Try to distract them when they're looking at it. 339 00:13:35,550 --> 00:13:37,318 If they read the whole thing, they might have more questions. 340 00:13:37,451 --> 00:13:39,219 - Oh, what kind of questions? - Here we go. 341 00:13:39,353 --> 00:13:40,487 Why does it say 342 00:13:40,622 --> 00:13:42,856 that "the production is not responsible 343 00:13:42,990 --> 00:13:45,993 if any of us catches any kind of--" 344 00:13:46,460 --> 00:13:47,961 If you get sick, 345 00:13:48,095 --> 00:13:49,430 we can't actually tell where it came from, right? 346 00:13:49,564 --> 00:13:51,031 So you don't know that it came from here. 347 00:13:51,165 --> 00:13:52,701 You know what I mean? We can't-- 348 00:13:52,833 --> 00:13:54,569 I don't know, I mean, like, if all of us got sick, 349 00:13:54,703 --> 00:13:56,036 I think it'd be pretty obvious. 350 00:13:56,170 --> 00:13:57,539 - Hey-- hey, Matt? - Yes, ma'am. 351 00:13:57,672 --> 00:13:59,507 I'm just wondering why that part 352 00:13:59,641 --> 00:14:01,543 is handwritten on the back? 353 00:14:01,676 --> 00:14:03,712 Sure, that was, uh, that's-- that's-- 354 00:14:03,844 --> 00:14:05,613 that's a little touch from me. 355 00:14:06,080 --> 00:14:07,515 Bottom line is if you don't fill out 356 00:14:07,649 --> 00:14:09,883 these forms tonight, we can't film tomorrow. 357 00:14:10,017 --> 00:14:12,186 So just sign at the bottom. 358 00:14:12,319 --> 00:14:13,921 - Hey, guys? - Thank you, brother. 359 00:14:14,355 --> 00:14:17,324 Who, um, wants some wine? 360 00:14:17,458 --> 00:14:19,893 No, no, we're working tomorrow, so. 361 00:14:20,027 --> 00:14:21,529 Oh, yeah, totally. 362 00:14:21,663 --> 00:14:23,063 - Um, I'll have some. - Okay, cool. 363 00:14:23,197 --> 00:14:24,965 I got it, the initials work. 364 00:14:25,099 --> 00:14:26,534 Bless you. 365 00:14:26,668 --> 00:14:28,001 Just sign at the bottom 366 00:14:28,135 --> 00:14:30,371 and, uh-- and, uh, I'll date it for you 367 00:14:30,505 --> 00:14:31,606 if you want me to. 368 00:14:31,740 --> 00:14:33,073 Yep, thank you, brother. 369 00:14:33,207 --> 00:14:36,711 Um, are we doing the read through 370 00:14:36,845 --> 00:14:38,546 tonight or tomorrow morning? 371 00:14:38,680 --> 00:14:40,247 Oh, we actually have enough time 372 00:14:40,381 --> 00:14:42,249 for either a read through or load in, 373 00:14:42,383 --> 00:14:44,051 so a real Sophie's choice. 374 00:14:44,184 --> 00:14:46,621 You didn't schedule time for a load in, what the-- 375 00:14:46,821 --> 00:14:48,155 I can squeeze one in, 376 00:14:48,288 --> 00:14:49,657 but then we've got to pull up the call time 377 00:14:49,791 --> 00:14:51,091 by two and a half hours. 378 00:14:51,458 --> 00:14:53,026 - Matt, she'd have to do the-- - No she doesn't. 379 00:14:53,160 --> 00:14:54,629 All right, y'all, so what we're gonna do 380 00:14:54,763 --> 00:14:56,664 is we're gonna pull the call time up tomorrow 381 00:14:56,798 --> 00:14:58,666 by about two and a half hours to make room for the load in. 382 00:14:58,800 --> 00:15:00,033 That's about 4:30 a.m., 383 00:15:00,167 --> 00:15:01,569 not too bad, not too bad at all. 384 00:15:01,703 --> 00:15:02,771 That's fine, I've done that before. 385 00:15:02,903 --> 00:15:04,271 Easy pe-- 386 00:15:04,405 --> 00:15:06,006 Oh, and hey, not gonna print new call sheets. 387 00:15:06,140 --> 00:15:07,609 Why waste paper, yeah? So just do the math. 388 00:15:07,742 --> 00:15:10,043 Subtract about 150 minutes from whatever it is now 389 00:15:10,177 --> 00:15:11,445 and that's your call time, 4:30. 390 00:15:11,579 --> 00:15:13,180 Gotta save those trees. Right, Diana? 391 00:15:13,313 --> 00:15:14,682 I was actually wondering, Matt, 392 00:15:14,816 --> 00:15:17,284 um, how the episode is coming together, 393 00:15:17,418 --> 00:15:19,052 how the edit is, and when is it gonna-- 394 00:15:19,186 --> 00:15:21,221 The episode. Our episode. 395 00:15:21,355 --> 00:15:22,857 -Yeah, I'm dying to know. -Oh, my gosh. 396 00:15:22,990 --> 00:15:24,258 Also, it was so fun working with you 397 00:15:24,391 --> 00:15:25,693 and I'm glad we get to do it again. 398 00:15:25,827 --> 00:15:27,094 Oh, me too. 399 00:15:27,227 --> 00:15:28,563 I'm really glad we get to do it again 400 00:15:28,696 --> 00:15:30,565 because that episode has changed a lot. 401 00:15:30,998 --> 00:15:32,433 Okay, cool. I'm excited to see it. 402 00:15:32,567 --> 00:15:34,268 I'll mark my calendar. When is it coming out? 403 00:15:34,401 --> 00:15:36,103 It's coming out next month 404 00:15:36,236 --> 00:15:38,205 and it's not gonna look anything like you remember. 405 00:15:38,338 --> 00:15:40,608 Primarily from your character's perspective. 406 00:15:40,742 --> 00:15:42,911 Cool, can I still get the footage for my reel? 407 00:15:43,043 --> 00:15:44,978 You can't get the footage anymore, 408 00:15:45,112 --> 00:15:47,247 contractually and legally, because, uh... 409 00:15:48,248 --> 00:15:49,651 You know what? Take a deep breath in. 410 00:15:50,317 --> 00:15:51,985 Exhale. 411 00:15:52,119 --> 00:15:53,454 One more time. Deep breath in. 412 00:15:53,588 --> 00:15:55,155 You're not in it anymore. We re-casted. 413 00:15:55,289 --> 00:15:56,591 Exhale. 414 00:15:57,625 --> 00:15:59,928 Let that part out of your system. 415 00:16:00,394 --> 00:16:02,797 -Matt, sorry. -We had to recast the part. 416 00:16:03,297 --> 00:16:04,899 You did everything right. 417 00:16:05,032 --> 00:16:07,635 We were just looking at it and thought maybe somebody else. 418 00:16:07,769 --> 00:16:09,871 - Wait, sorry, I'm-- I'm lost-- - Don't be sorry. 419 00:16:10,003 --> 00:16:11,371 No, no, Di. Don't be sorry. 420 00:16:11,506 --> 00:16:13,106 Because now we've got The Seed, huh? 421 00:16:13,240 --> 00:16:14,576 Let's leave the past in the past. 422 00:16:14,709 --> 00:16:15,710 It's not even smart to talk about it. 423 00:16:15,844 --> 00:16:17,311 You recast me? 424 00:16:17,444 --> 00:16:19,213 We did recast you, but that was then, this is now, 425 00:16:19,346 --> 00:16:21,516 and now you're first on the call sheet, babe. 426 00:16:21,649 --> 00:16:23,685 And I think this is redemption. Hold that thought. 427 00:16:23,818 --> 00:16:24,985 Hey, Geoff. Geoff, Geoff, Geoff. 428 00:16:25,587 --> 00:16:28,188 It's actually- whoa, we've gotta distribute these. 429 00:16:28,322 --> 00:16:30,424 Protocol, you know what I mean? Want some wine? 430 00:16:30,558 --> 00:16:31,992 - Yeah, I do. - Got it. 431 00:16:32,125 --> 00:16:34,194 I would actually love some wine, too. 432 00:16:34,328 --> 00:16:35,362 - Yeah? Okay. - Yeah. 433 00:16:35,496 --> 00:16:36,731 - Sure. - Thanks. 434 00:16:36,865 --> 00:16:38,298 Are you okay? Are you okay? 435 00:16:38,432 --> 00:16:39,934 - Oh, I'm so good. - All right. 436 00:16:40,067 --> 00:16:41,401 I just-- I just changed my mind. 437 00:16:41,536 --> 00:16:43,470 Really happy to be here. Thank you so much. 438 00:16:43,605 --> 00:16:45,439 And hey, I hate that we had to do it like this, 439 00:16:45,573 --> 00:16:46,941 but I know you can handle it. 440 00:16:47,074 --> 00:16:48,543 -You know what? -Yeah? 441 00:16:48,676 --> 00:16:50,512 We'll just-- you'll get me on the next one, right? 442 00:16:50,645 --> 00:16:52,179 I will get you on that-- you know, I got you on this one. 443 00:16:52,312 --> 00:16:54,014 -How about that? -Can I get some more wine? 444 00:16:54,147 --> 00:16:56,718 Or actually something stronger. Do we have any-- 445 00:16:56,851 --> 00:16:58,586 Is that normal for, like-- 446 00:16:58,720 --> 00:17:00,522 to do, like, the whole roll and get cut? 447 00:17:01,121 --> 00:17:04,491 Um, it does happen to some people. 448 00:17:04,626 --> 00:17:06,493 Yeah, yeah, for sure. 449 00:17:06,628 --> 00:17:08,930 And you know-- you know people make-- make-- make choices, 450 00:17:09,062 --> 00:17:11,465 I mean, editing-- a movie is made three times, right? 451 00:17:11,599 --> 00:17:13,701 When it's-- when it's written, when it's shot, 452 00:17:13,835 --> 00:17:16,671 and when it's edited, so, um, there's a lot of... 453 00:17:18,472 --> 00:17:20,207 there's a lot of changes that happened. 454 00:17:20,340 --> 00:17:21,609 I'm just gonna-- um, I'm gonna run to the bathroom. 455 00:17:21,743 --> 00:17:22,944 - And then I'll be back. - Okay. 456 00:17:23,076 --> 00:17:24,746 Can you not? Just don't-- 457 00:17:24,879 --> 00:17:26,648 - What is happening? - Just don't talk to her, okay? 458 00:17:26,781 --> 00:17:30,150 She's-- it's-- it's-- it's just happened a lot, okay? 459 00:17:30,284 --> 00:17:32,252 So please just don't say anything. 460 00:17:33,888 --> 00:17:36,056 Are these guys gonna be filming the whole time? 461 00:17:38,726 --> 00:17:39,794 Um... 462 00:17:40,862 --> 00:17:41,930 yeah. 463 00:17:42,062 --> 00:17:43,297 Izzy, this is so weird. 464 00:17:43,430 --> 00:17:44,832 I'm gonna need you 465 00:17:44,966 --> 00:17:46,601 to blur my face out of all of this stuff. 466 00:17:46,734 --> 00:17:48,201 - I'm gonna go to sleep. - Sorry. 467 00:17:48,335 --> 00:17:49,938 Yeah, I'm gonna see how Diana is. 468 00:17:50,070 --> 00:17:51,338 Okay. 469 00:17:53,608 --> 00:17:55,342 Is this your first movie, too? 470 00:17:56,109 --> 00:17:57,377 Yeah. 471 00:17:58,111 --> 00:17:59,446 -Yeah. -Cool. 472 00:18:00,147 --> 00:18:01,415 Yep. 473 00:18:02,449 --> 00:18:03,818 It's gonna be great. 474 00:18:05,185 --> 00:18:06,253 It's gonna be great. 475 00:18:06,721 --> 00:18:08,590 - Good night. - Night. 476 00:18:09,824 --> 00:18:11,091 Hey, Josh. 477 00:18:11,993 --> 00:18:13,027 Do you know where I'm staying? 478 00:18:13,160 --> 00:18:14,629 Uh... 479 00:18:27,240 --> 00:18:28,509 Good morning. 480 00:18:30,979 --> 00:18:33,246 Guess what day it is today? 481 00:18:33,380 --> 00:18:36,851 It's the first day of my movie! 482 00:18:36,985 --> 00:18:38,452 And I'm just, um... 483 00:18:44,092 --> 00:18:45,927 I'm just really happy. 484 00:18:46,060 --> 00:18:47,427 I'm really happy. 485 00:18:47,562 --> 00:18:51,599 I have been on sets for ten years... 486 00:18:51,733 --> 00:18:53,768 as the assistant to somebody else 487 00:18:53,901 --> 00:18:56,871 and guess-- guess what? 488 00:18:57,005 --> 00:18:58,472 Not anymore! 489 00:18:58,606 --> 00:19:01,576 This time, it's my set... 490 00:19:03,044 --> 00:19:05,813 and I'm not an assistant. 491 00:19:05,947 --> 00:19:08,650 It's so good. 492 00:19:09,383 --> 00:19:11,485 I'm so happy. 493 00:19:15,590 --> 00:19:17,625 If I can do it, so can you. 494 00:19:19,027 --> 00:19:20,360 Keep going. 495 00:19:43,450 --> 00:19:45,787 -Oh, hey, Geoff. -Hey, morning. 496 00:19:45,920 --> 00:19:47,722 -Hi. -Yeah. 497 00:19:50,490 --> 00:19:53,594 Hey, um, is my boom guy here yet? 498 00:19:53,728 --> 00:19:56,631 Oh, yeah, buddy, we cut him. 499 00:19:57,364 --> 00:19:58,800 You-- you what? 500 00:19:59,433 --> 00:20:00,968 We cut him. 501 00:20:11,278 --> 00:20:12,379 Motherf-- 502 00:20:12,513 --> 00:20:13,848 Dude. 503 00:20:13,981 --> 00:20:15,650 What's your job? 504 00:20:15,783 --> 00:20:17,384 Don't you have some, like, acting exercises to do? 505 00:20:17,518 --> 00:20:19,721 - No. - That's really too bad. 506 00:20:19,854 --> 00:20:21,455 How high's that go up? 507 00:20:21,589 --> 00:20:24,125 Hey, um, have a sound pack for you. 508 00:20:24,257 --> 00:20:26,761 So are you comfortable with this? 509 00:20:26,894 --> 00:20:29,030 - Yeah, that's fine. - Down here. 510 00:20:29,163 --> 00:20:30,598 Okay. 511 00:20:31,298 --> 00:20:32,332 Hey, Diana. 512 00:20:32,466 --> 00:20:33,901 -You look bad. -Okay. 513 00:20:34,035 --> 00:20:36,504 Hey, Matt, sorry, do you have an Ibuprofen? 514 00:20:36,637 --> 00:20:38,438 Nah, Ibuprofen? No. 515 00:20:39,239 --> 00:20:41,109 Wait, you're not sick, are you? 516 00:20:41,241 --> 00:20:43,544 -No, no, I just have a headache. -Okay, are you sure? 517 00:20:43,678 --> 00:20:45,713 Because we're all getting tested again tomorrow. 518 00:20:46,514 --> 00:20:48,850 -Yeah, I promise I'm fine. -Okay. 519 00:20:49,416 --> 00:20:52,352 Um, Josh, do you-- no. 520 00:20:53,654 --> 00:20:55,523 Did you drink too much? 521 00:20:57,357 --> 00:20:59,193 Nice costume, man. 522 00:20:59,326 --> 00:21:00,995 It's just my regular clothes, man. 523 00:21:05,066 --> 00:21:07,168 Hey, Izzy, why does this guy have a beeper? 524 00:21:07,802 --> 00:21:11,672 Um, I don't know, he's just, like, a nostalgic kind of guy. 525 00:21:12,173 --> 00:21:14,709 Hey, Izzy, how do you and Geoff know each other? 526 00:21:16,443 --> 00:21:18,880 Uh, just-- 527 00:21:19,013 --> 00:21:20,882 uh, I don't know, like, out and about. 528 00:21:23,017 --> 00:21:25,052 - Ew. - Out and about. 529 00:21:25,485 --> 00:21:27,487 Rehearsal, everybody! 530 00:21:27,622 --> 00:21:29,190 Okay, so tell me about your limp. 531 00:21:29,322 --> 00:21:31,092 You push your hip forward and then you roll with it. 532 00:21:31,225 --> 00:21:32,193 Okay, two more times. 533 00:21:32,325 --> 00:21:33,928 Delta Ray. 534 00:21:40,500 --> 00:21:41,803 It's empty. 535 00:21:58,653 --> 00:22:00,320 You don't know what's in that. 536 00:22:02,190 --> 00:22:03,257 I do now. 537 00:22:03,891 --> 00:22:06,727 High levels of nitrogen, little phosphorus. 538 00:22:11,265 --> 00:22:12,867 Potassium carbonate. 539 00:22:13,366 --> 00:22:15,670 Someone tried to burn something here. 540 00:22:15,803 --> 00:22:18,806 Maybe a body. 541 00:22:22,977 --> 00:22:26,346 Okay, sorry. 542 00:22:26,479 --> 00:22:28,516 I'm so sorry, guys. I'm so sorry. Um... 543 00:22:28,649 --> 00:22:29,984 Okay, while we're holding, 544 00:22:30,117 --> 00:22:31,853 are we gonna be going in any tighter or? 545 00:22:31,986 --> 00:22:33,855 Because I'm saving a lot for the-- 546 00:22:33,988 --> 00:22:36,489 Yeah, no, we'll go tighter. Just-- just-- just a moment. 547 00:22:36,624 --> 00:22:38,960 We'll-- We'll-- Diana. We'll... 548 00:22:39,093 --> 00:22:40,360 Go check it out. 549 00:22:40,493 --> 00:22:41,229 Yeah, I'll definitely go check it out. 550 00:22:41,361 --> 00:22:42,697 Okay. 551 00:22:44,899 --> 00:22:45,967 Like, now. 552 00:22:46,100 --> 00:22:47,568 Oh, like, right now, right now. Got it. 553 00:22:50,805 --> 00:22:52,139 - Hi! - Hey, can I help you? 554 00:22:52,273 --> 00:22:54,008 - Hey. - Can I help you? 555 00:22:54,141 --> 00:22:55,442 - Yeah. - Okay. 556 00:22:55,576 --> 00:22:57,778 -I'm here for a set visit. -Oh, okay. 557 00:22:57,912 --> 00:22:59,680 Uh, normally when you come to see somebody on set, 558 00:22:59,814 --> 00:23:01,414 you're coming to watch them film, 559 00:23:01,549 --> 00:23:03,951 so you wouldn't drive up slamming on your horn. 560 00:23:04,085 --> 00:23:06,654 Oh, my God. Oh, my God. That's exactly what I did. 561 00:23:06,787 --> 00:23:08,155 That's exactly what you did. 562 00:23:08,289 --> 00:23:11,325 -Matt, this is Felipe. -Uh, Felipe? Felipe. 563 00:23:11,458 --> 00:23:12,727 - Felipe! - Hi. 564 00:23:12,860 --> 00:23:14,394 -Hey. -I'm so sorry. 565 00:23:14,528 --> 00:23:15,428 - All right. - It's okay. 566 00:23:15,563 --> 00:23:17,497 Oh, my God. 567 00:23:18,332 --> 00:23:20,500 Hi, Felipe. You're here! 568 00:23:20,635 --> 00:23:23,004 -You're doing it. -I'm doing it. 569 00:23:23,137 --> 00:23:24,639 Um, how are you? 570 00:23:24,772 --> 00:23:26,406 - How was the drive? - It was wonderful. 571 00:23:26,540 --> 00:23:29,110 I saw a bird that I think was pretty much the same bird 572 00:23:29,243 --> 00:23:30,511 just followed me half the ride. 573 00:23:30,645 --> 00:23:31,946 I met a girl in Wichita. 574 00:23:32,079 --> 00:23:34,649 -Wichi-- Wichi-- Wichita. -Wichita. 575 00:23:34,782 --> 00:23:36,617 Her name was Chastity 576 00:23:36,751 --> 00:23:39,020 and, uh, I spent the night just, like, holding her 577 00:23:39,153 --> 00:23:40,121 while she cried 578 00:23:40,254 --> 00:23:41,322 and it was transcendent. 579 00:23:41,989 --> 00:23:45,026 So you with the, um, stranger on the way-- 580 00:23:45,159 --> 00:23:46,227 With Chastity. 581 00:23:47,061 --> 00:23:49,964 Wow, okay, so, um, just by the way, 582 00:23:50,097 --> 00:23:52,967 so we can't hook up with anybody here. 583 00:23:53,100 --> 00:23:55,636 Diana's-- It's Diana's rules, so. 584 00:23:55,770 --> 00:23:58,706 Just for s-- you know, safety. 585 00:23:59,607 --> 00:24:00,841 -Okay. -Oh, hi, guys. 586 00:24:00,975 --> 00:24:03,511 This is Felipe. He's our financier. 587 00:24:03,644 --> 00:24:05,012 He's, you know, big man on campus. 588 00:24:05,146 --> 00:24:06,580 He's the reason that we're all here. 589 00:24:06,714 --> 00:24:07,848 So, I think, like, let's give him 590 00:24:07,982 --> 00:24:10,351 a really big round of applause. 591 00:24:10,483 --> 00:24:13,486 - Yay, Felipe! - Stop! 592 00:24:13,621 --> 00:24:15,289 - So fun. - Stop it. 593 00:24:15,856 --> 00:24:17,457 Stop it, you guys. 594 00:24:17,591 --> 00:24:20,628 Stop, stop. 595 00:24:20,761 --> 00:24:22,730 All right, should we keep going? 596 00:24:23,331 --> 00:24:25,566 - Let's do it. - Yeah, come on guys. 597 00:24:25,967 --> 00:24:28,970 - Yeah, let's do it. - Come on. Geoff. 598 00:24:29,570 --> 00:24:30,604 - We'll talk. - Great. 599 00:24:30,738 --> 00:24:32,039 Let's make a movie! 600 00:24:32,173 --> 00:24:33,574 Hi! 601 00:24:33,708 --> 00:24:35,109 Thanks for so much, like, for all of this. 602 00:24:35,242 --> 00:24:37,511 Oh, my God, it's my pleasure. I'm so excited. 603 00:24:39,479 --> 00:24:40,548 Everyone-- 604 00:24:40,681 --> 00:24:42,482 Actually, can I get a headset? 605 00:24:42,616 --> 00:24:44,352 -Oh, Stefan. -Oh, yeah, sure. 606 00:24:44,484 --> 00:24:45,920 Can we get a headset for Felipe? 607 00:24:46,654 --> 00:24:47,688 No? No more headsets? 608 00:24:47,822 --> 00:24:50,490 -Um... -Um... 609 00:24:51,592 --> 00:24:52,560 Yeah, that's fine. 610 00:24:52,693 --> 00:24:54,562 Oh, my God. Thank you. 611 00:24:54,695 --> 00:24:56,330 -Yeah, sure. -Okay. That's really sweet. 612 00:24:56,464 --> 00:24:58,232 That's, like, amazing 'cause you already know the script. 613 00:24:58,366 --> 00:25:00,167 Okay. And action. 614 00:25:01,869 --> 00:25:03,471 What y'all doing on my land? 615 00:25:03,604 --> 00:25:05,573 Actually, just so I'm not, like, get in the way again, 616 00:25:05,706 --> 00:25:07,375 can I sit? 617 00:25:07,508 --> 00:25:09,477 'Cause I've been driving and my legs are, like, killing me. 618 00:25:10,277 --> 00:25:12,079 I just don't want to complain again about it-- 619 00:25:12,213 --> 00:25:13,547 You want to sit because you've been driving? 620 00:25:13,681 --> 00:25:14,949 Yeah, that's fine. 621 00:25:15,082 --> 00:25:16,450 I'm so sorry, of course, take a seat. 622 00:25:16,584 --> 00:25:18,319 Thank you so much. Thank you. 623 00:25:18,452 --> 00:25:20,821 - Um, yeah, no problem. - That's better. 624 00:25:21,589 --> 00:25:23,057 Why does it just keep... 625 00:25:28,462 --> 00:25:30,531 - Hey. - Hey. 626 00:25:31,432 --> 00:25:32,767 You're on my target. 627 00:25:33,567 --> 00:25:36,604 Um-- oh! Oh, oh, wow. 628 00:25:36,737 --> 00:25:38,305 - Sorry. - It's all right. 629 00:25:38,439 --> 00:25:39,707 Wow. This is... 630 00:25:41,208 --> 00:25:42,309 that's cool. 631 00:25:43,778 --> 00:25:45,646 -You wanna try? -No, no, no. 632 00:25:45,780 --> 00:25:47,081 Why not? 633 00:25:47,681 --> 00:25:48,949 Come on. 634 00:25:49,817 --> 00:25:51,218 -Left forearm. -Okay. 635 00:25:51,352 --> 00:25:52,653 Yep. 636 00:25:52,787 --> 00:25:54,288 -Grab it right below my hand. -Okay. 637 00:25:54,422 --> 00:25:56,090 Nope. Below. Yeah. Nice. 638 00:25:56,223 --> 00:25:58,359 - Okay. Two fingers. - Mm-hmm. 639 00:25:58,492 --> 00:25:59,994 Just gonna pull it right back onto the string. 640 00:26:00,127 --> 00:26:01,829 -Into here. Okay. -Yep, that's nice. 641 00:26:01,962 --> 00:26:03,597 -Okay, you can go. -Oh, my gosh. 642 00:26:03,731 --> 00:26:05,032 I want you to square your hips up. 643 00:26:05,166 --> 00:26:07,301 -Okay. -Okay. This arm straight out. 644 00:26:07,435 --> 00:26:08,469 - Mm-hmm. - Great. 645 00:26:08,602 --> 00:26:10,271 Now pull this one back. 646 00:26:10,404 --> 00:26:12,873 You're gonna anchor your thumb to the corner of your mouth. 647 00:26:13,641 --> 00:26:15,342 -Yeah? When you're ready. -Mm-hmm. 648 00:26:15,476 --> 00:26:17,678 -Okay. Yep. -Okay. 649 00:26:18,312 --> 00:26:19,346 Gotta keep it square. 650 00:26:19,480 --> 00:26:20,881 -Okay. -Yep. Good. 651 00:26:21,550 --> 00:26:22,917 Nice. Yep. Straight. 652 00:26:23,050 --> 00:26:24,952 Oh, my God, I'm sorry. It's really scary. 653 00:26:25,086 --> 00:26:26,720 -It's okay. -I'm so sorry. 654 00:26:26,854 --> 00:26:29,558 -No, you're doing well. -Okay, I just feel-- 655 00:26:29,690 --> 00:26:32,093 Good. That's good. You got it. 656 00:26:32,226 --> 00:26:34,563 -I'm just nervous. -Don't be. 657 00:26:34,695 --> 00:26:35,996 Okay. 658 00:26:37,932 --> 00:26:39,667 There you go. Yep. Way back. 659 00:26:39,800 --> 00:26:42,136 -Arms straight. Eyes forward. -Uh-huh. Uh-huh. 660 00:26:42,870 --> 00:26:44,338 Slightly down. Good. 661 00:26:44,805 --> 00:26:46,640 When you're ready. Keep your eyes forward. 662 00:26:46,774 --> 00:26:49,143 -Yes. Sorry. -Just release the two fingers. 663 00:26:52,680 --> 00:26:55,749 -Wow! -That was actually really good. 664 00:26:55,883 --> 00:26:57,751 I've never done that before! 665 00:26:57,885 --> 00:26:59,588 Well, you did a really good job. 666 00:26:59,720 --> 00:27:01,122 -Thank you. -You're so welcome. 667 00:27:01,255 --> 00:27:02,890 -Wanna do it again? -No, no, no, no, no, no. 668 00:27:03,023 --> 00:27:04,526 -No? -No. You take that. 669 00:27:04,658 --> 00:27:06,427 -Okay. -But I'm really grateful. 670 00:27:06,561 --> 00:27:07,895 You're so welcome. 671 00:27:08,028 --> 00:27:10,664 And now it's a new-- new skill of mine. 672 00:27:10,798 --> 00:27:14,503 As a thespian I can tell people 673 00:27:14,635 --> 00:27:16,103 I've-- I've done it before at least. 674 00:27:16,237 --> 00:27:17,771 Cool, well, I'll leave you to it. 675 00:27:17,905 --> 00:27:20,341 I don't wanna-- I don't wanna im-- impede. 676 00:27:20,941 --> 00:27:22,843 - All right. - I'll see you. 677 00:27:26,147 --> 00:27:28,315 Ooh, I need to make sure you understand your job. 678 00:27:28,449 --> 00:27:30,317 Yeah, yeah, yeah. Okay, so what happens? 679 00:27:30,451 --> 00:27:34,321 Before 11, girls get in free, dude, you can't charge them. 680 00:27:34,455 --> 00:27:36,857 Chicks in free, dicks pay. Yeah, chicks free, dicks-- 681 00:27:36,991 --> 00:27:38,392 Yeah, yeah, yeah, you get it. Make it a rhyme. 682 00:27:38,527 --> 00:27:41,228 Okay, it's not a club. No, it's a lounge. 683 00:27:41,362 --> 00:27:42,429 That's right. 684 00:27:42,564 --> 00:27:44,599 Dude, I'm on a movie set, bro. 685 00:27:49,403 --> 00:27:51,972 Put Mom on the phone. Put Mom on the phone, dude. 686 00:27:55,409 --> 00:27:57,945 Our supplements simultaneously allow you 687 00:27:58,078 --> 00:28:01,148 to lose weight, have more energy, 688 00:28:01,282 --> 00:28:04,818 sleep more soundly, and increase sex drive. 689 00:28:04,952 --> 00:28:09,256 So, make that initial investment of $250 today 690 00:28:09,390 --> 00:28:12,159 and live the life you've always dreamed of. 691 00:28:12,293 --> 00:28:14,495 Better believe you deserve it. 692 00:28:14,629 --> 00:28:17,566 Better Believe Supplements is the key 693 00:28:17,698 --> 00:28:21,035 to the door to the world. 694 00:28:23,837 --> 00:28:25,172 Dinner's good? 695 00:28:25,306 --> 00:28:27,074 Yeah, no, we should-- we should-- 696 00:28:27,208 --> 00:28:28,842 Yeah, it's really yummy. Who made it? 697 00:28:29,544 --> 00:28:31,946 - I think it's really yummy. - Yeah, it's delicious. 698 00:28:32,079 --> 00:28:34,048 Soul food, that's that supper. 699 00:28:34,181 --> 00:28:35,950 -I'm just gonna go eat outside. -No, Di, Di, Di. 700 00:28:36,083 --> 00:28:37,686 We're a pod, so we're actually all safe. 701 00:28:37,818 --> 00:28:39,621 - Yeah, we're a pod. - This is good. We're safe. 702 00:28:39,753 --> 00:28:42,723 Out of all the pods I'm in, I trust this pod the most. 703 00:28:42,856 --> 00:28:44,325 Are you-- are you in more than one pod? 704 00:28:44,458 --> 00:28:45,726 - What does that mean? - Yeah. 705 00:28:45,859 --> 00:28:47,494 Well, it's like a pod of pods. 706 00:28:47,629 --> 00:28:49,163 I don't think that's-- I don't think that's how it works. 707 00:28:49,296 --> 00:28:50,632 That's not how it works at all. 708 00:28:51,098 --> 00:28:54,501 -CDC. -Okay. Okay, sure. You're right. 709 00:28:54,636 --> 00:28:55,670 I think it's okay, Di. 710 00:28:55,803 --> 00:28:57,071 It's-- we just, like, 711 00:28:57,204 --> 00:28:58,872 cleaned-washed our hands and stuff. 712 00:29:00,975 --> 00:29:02,544 Do you want me to get you some more food? 713 00:29:02,677 --> 00:29:04,345 -No, no, I got plenty. -Okay. 714 00:29:04,478 --> 00:29:06,780 So I've been meaning to ask you, is this your first feature? 715 00:29:06,914 --> 00:29:09,250 I did a TV movie last-- last spring, 716 00:29:09,383 --> 00:29:12,086 but this is the first time I'm a lead, 717 00:29:12,219 --> 00:29:14,088 - so... - Amazing. 718 00:29:14,221 --> 00:29:16,558 This is my first time, so, I mean, give me some pointers. 719 00:29:16,691 --> 00:29:18,959 Yeah, 'cause you've done a lot of theater and stuff? 720 00:29:19,093 --> 00:29:21,862 I mean, it's not really theater per se. 721 00:29:21,996 --> 00:29:24,498 -It's more like dinner theater. -Um, hey, guys. 722 00:29:24,633 --> 00:29:29,303 Um, in the, uh, spirit of community and sharing, 723 00:29:29,436 --> 00:29:32,707 we're actually all gonna, um, share 724 00:29:32,840 --> 00:29:35,376 the cost of food for production. 725 00:29:35,510 --> 00:29:37,378 - Is that a joke? - Yeah. 726 00:29:37,512 --> 00:29:39,013 I mean, I thought Felipe was bankrolling this whole thing. 727 00:29:39,146 --> 00:29:40,848 I'm getting a phone call. 728 00:29:40,981 --> 00:29:42,950 Bonjour. Oui. 729 00:29:43,083 --> 00:29:45,386 - Uh... - Okay, listen. 730 00:29:45,520 --> 00:29:47,354 Honestly, we have a tight budget, all right? 731 00:29:47,488 --> 00:29:49,724 - So, uh-- - What budget? 732 00:29:50,124 --> 00:29:52,459 -You're not paying us. -Yeah, they are. 733 00:29:53,728 --> 00:29:54,995 They're paying you? 734 00:29:56,397 --> 00:29:58,232 -What? -Oh, great. Okay. 735 00:29:58,365 --> 00:29:59,567 I see that we've reached a consensus. 736 00:29:59,701 --> 00:30:01,268 Beautiful. 737 00:30:01,402 --> 00:30:04,972 Um, so production will be covering the cost of food 738 00:30:05,105 --> 00:30:07,941 and thank you so much for all speaking your truth. 739 00:30:08,075 --> 00:30:10,811 It's very helpful for me, so great. 740 00:30:10,944 --> 00:30:12,346 When she says from now on, 741 00:30:12,479 --> 00:30:14,181 does that mean we have to pay for this one? 742 00:30:14,315 --> 00:30:15,883 'Cause it's tasted way better when it was free. 743 00:30:16,016 --> 00:30:17,686 How are we actually going to cover that? 744 00:30:17,818 --> 00:30:19,086 Um... 745 00:30:20,421 --> 00:30:24,491 Felipe, you know, has donated so much already, so, uh... 746 00:30:28,228 --> 00:30:32,333 Uh, well, you know, um, my unemployment check 747 00:30:32,466 --> 00:30:35,603 I think will clear at the end of this week 748 00:30:35,737 --> 00:30:37,505 and then I can probably cover half of it 749 00:30:37,639 --> 00:30:40,908 and then you could maybe cover the other half maybe? 750 00:30:41,643 --> 00:30:42,910 I, uh... 751 00:30:44,011 --> 00:30:48,482 Oh, um, okay, no, that's okay. 752 00:30:48,616 --> 00:30:50,084 No, it's my project 753 00:30:50,217 --> 00:30:53,087 and I will shoulder, um, the costs. 754 00:30:53,220 --> 00:30:54,589 You sure? 'Cause I don't wanna be a dick. 755 00:30:54,723 --> 00:30:57,891 Yeah, no, it's my choice and it's my voice. 756 00:30:58,025 --> 00:30:59,393 I love that rhyme. 757 00:30:59,527 --> 00:31:01,629 Josh, you're filming this too? 758 00:31:01,763 --> 00:31:03,263 Unpaid work. 759 00:31:06,133 --> 00:31:07,769 Grab a chicken wing. Grab a chicken wing. 760 00:31:07,901 --> 00:31:10,371 Yeah, there's more that's here for you guys. 761 00:31:11,171 --> 00:31:12,607 Hi. Hello. Yes, yes. 762 00:31:12,741 --> 00:31:16,745 Um, my name is Is-- Isabel, Isabel Shill, 763 00:31:16,877 --> 00:31:19,012 S-H-I-L-L. 764 00:31:19,146 --> 00:31:20,381 Yes, that's right. 765 00:31:21,048 --> 00:31:23,317 Hi, Candace. Yes, so nice to-- uh, hello. 766 00:31:23,450 --> 00:31:27,421 I was wondering, um, uh, if there's any way for me 767 00:31:27,555 --> 00:31:30,558 to increase my credit card limit on my Visa? 768 00:31:30,692 --> 00:31:34,995 Um, uh, it's already-- okay. 769 00:31:35,129 --> 00:31:38,666 No. Okay. Um, that's fine. 770 00:31:38,800 --> 00:31:39,768 That's fine. 771 00:31:39,900 --> 00:31:41,268 How about... 772 00:31:42,369 --> 00:31:43,437 um... 773 00:31:44,238 --> 00:31:45,673 how about on my dad's card? 774 00:31:45,807 --> 00:31:47,241 What the fuck? 775 00:31:50,010 --> 00:31:53,013 Okay. Focus, focus. 776 00:31:54,047 --> 00:31:56,150 Okay. Focus. 777 00:31:56,718 --> 00:31:58,787 Big Geoff to Little Geoff, real talk right here. 778 00:31:58,919 --> 00:32:01,021 That picket fence. The family. 779 00:32:01,790 --> 00:32:03,591 That ship sailed. We didn't make it. 780 00:32:03,725 --> 00:32:04,925 Uh-huh. 781 00:32:05,459 --> 00:32:07,327 It doesn't have to be like before. 782 00:32:11,298 --> 00:32:13,601 Right, yeah. You're an actor. 783 00:32:14,101 --> 00:32:15,436 You got this. 784 00:32:17,104 --> 00:32:18,673 It's like that thing Jack says. 785 00:32:19,339 --> 00:32:21,843 Lie to yourself first, double down, 786 00:32:21,975 --> 00:32:23,578 the world falls into place. 787 00:32:28,215 --> 00:32:29,517 Don't screw this up. 788 00:32:38,927 --> 00:32:40,260 Good morning, camera. 789 00:32:40,394 --> 00:32:42,229 - Good morning, Geoff. - Oh, hey. 790 00:32:42,362 --> 00:32:43,665 - Did you sleep okay? - No. 791 00:32:43,798 --> 00:32:45,466 Do you want me to move that? 792 00:32:45,600 --> 00:32:46,901 No. 793 00:32:47,034 --> 00:32:48,435 That's a safety hazard, Alec. 794 00:32:49,504 --> 00:32:51,038 - Geoff. - Geoff, please. 795 00:32:51,171 --> 00:32:54,609 What are you doing, man? 796 00:32:54,742 --> 00:32:56,644 - Morning! - Hi, Diana! 797 00:32:56,778 --> 00:32:58,813 - Hey, what's up? - Hey, good morning. 798 00:32:59,480 --> 00:33:01,549 Izzy, can you clear frame please? 799 00:33:03,518 --> 00:33:05,887 Did you-- did you just touch my prop? 800 00:33:06,019 --> 00:33:08,155 What? No, no. 801 00:33:09,122 --> 00:33:10,157 I would never. 802 00:33:10,290 --> 00:33:12,827 Uh, yeah, sure. Whatever. 803 00:33:13,293 --> 00:33:15,563 I-- okay, 804 00:33:15,697 --> 00:33:17,932 guys, guys, I think the communication 805 00:33:18,065 --> 00:33:19,667 is breaking down a little bit here. 806 00:33:19,801 --> 00:33:21,803 -Please don't touch the camera. -Just checking the frame. 807 00:33:21,936 --> 00:33:23,705 Geoff, get-- Jesus! 808 00:33:23,838 --> 00:33:27,307 - Josh... Six feet! - Okay, dude! 809 00:33:27,441 --> 00:33:29,511 Sorry, Jesus. Stop. 810 00:33:29,978 --> 00:33:31,546 Like a fucking zoo. 811 00:33:33,313 --> 00:33:35,282 -Geoff, get away from me. -When do we rehearse? 812 00:33:35,415 --> 00:33:36,784 Hey, Geoff, clear frame. 813 00:33:36,918 --> 00:33:38,786 This is all frame. Thank you. 814 00:33:41,990 --> 00:33:44,124 Are you kidding me? Get out of my space. 815 00:33:45,325 --> 00:33:47,461 The genetics are malleable. 816 00:33:52,165 --> 00:33:53,701 Jesus. 817 00:34:05,212 --> 00:34:08,248 You know, she's-- she's asexual, you know? 818 00:34:08,816 --> 00:34:11,351 Ugh, what? 819 00:34:13,922 --> 00:34:15,255 Seriously? 820 00:34:17,124 --> 00:34:19,293 - I'm not. - Huh? 821 00:34:23,531 --> 00:34:26,199 Josh! 822 00:34:26,601 --> 00:34:28,235 - Get outta here. - Why? 823 00:34:28,368 --> 00:34:30,270 - That's weird. Stop. - You're weird. 824 00:34:40,347 --> 00:34:43,083 - Can I help you? - Y-- yes. 825 00:34:58,700 --> 00:35:00,068 Hi. Yes. 826 00:35:00,200 --> 00:35:03,771 I would like to report a work violation in Kentucky. 827 00:35:04,371 --> 00:35:06,541 Not LA. No. 828 00:35:07,207 --> 00:35:08,543 I've brought it up several times 829 00:35:08,676 --> 00:35:09,911 and production doesn't seem interested 830 00:35:10,044 --> 00:35:10,945 in following the regulations 831 00:35:11,079 --> 00:35:12,446 that, as far as I know, 832 00:35:12,580 --> 00:35:13,648 state and local governments have issued. 833 00:35:13,781 --> 00:35:14,716 No, I have a list. 834 00:35:14,849 --> 00:35:16,483 What? Oh, sorry, what? 835 00:35:17,284 --> 00:35:18,820 My membership number? 836 00:35:18,953 --> 00:35:22,624 Um, uh, I thought I could make an anonymous complaint? 837 00:35:22,757 --> 00:35:25,225 That's what it said on the website at least. 838 00:35:25,927 --> 00:35:28,495 Right. Right, I-- 839 00:35:28,630 --> 00:35:31,198 There aren't any SAG performers on this shoot. 840 00:35:31,833 --> 00:35:35,103 Well, that was such a funny joke. 841 00:35:35,235 --> 00:35:36,203 No, it's not. 842 00:35:36,336 --> 00:35:38,906 I am not in SAG 843 00:35:39,040 --> 00:35:41,274 but I am SAG eligible. 844 00:35:41,408 --> 00:35:44,512 Yeah. Oh. Sure. 845 00:35:45,113 --> 00:35:46,179 I-- mm-hmm. 846 00:35:46,313 --> 00:35:48,148 Well-- well-- well, thank you. 847 00:35:48,281 --> 00:35:51,886 Thank you for all that you do for-- 848 00:35:52,020 --> 00:35:53,320 Hello? 849 00:35:55,489 --> 00:35:56,891 Um, I'm just... 850 00:36:00,128 --> 00:36:03,031 Hello? 851 00:36:17,277 --> 00:36:18,579 Morning. 852 00:36:23,785 --> 00:36:26,888 So, here, um, I'm really, really excited about this. 853 00:36:27,021 --> 00:36:28,455 This is the miracle plant here. 854 00:36:28,589 --> 00:36:29,957 It came to me in a dream 855 00:36:30,091 --> 00:36:32,727 and it has the ability to inseminate women. 856 00:36:32,860 --> 00:36:34,962 Um, and that is how it saves the world. 857 00:36:35,096 --> 00:36:39,067 Yeah, it kind of kept appearing in my unconscious mind, 858 00:36:39,199 --> 00:36:41,836 um, over and over and over again. 859 00:36:44,172 --> 00:36:46,107 Hey, now. I was just looking. 860 00:36:46,239 --> 00:36:47,842 Looked like you were touching. 861 00:36:48,408 --> 00:36:50,545 - Is this it? - Maybe. 862 00:36:52,245 --> 00:36:55,215 -How do I know it's even real? -That's none of your business. 863 00:36:55,348 --> 00:36:57,317 If this is gonna save our species, 864 00:36:57,451 --> 00:36:59,386 I think it falls under the purview 865 00:36:59,520 --> 00:37:01,189 of something I'd like to know. 866 00:37:03,024 --> 00:37:04,458 This is it. 867 00:37:05,626 --> 00:37:07,528 - How's it work? - Don't. 868 00:37:08,096 --> 00:37:09,630 It's genetics are malleable. 869 00:37:09,764 --> 00:37:11,532 What does that mean? 870 00:37:11,666 --> 00:37:13,901 It's double helix adapts to different species. 871 00:37:14,035 --> 00:37:16,804 Um, this is a moment of discovery for Russ, 872 00:37:16,938 --> 00:37:18,773 you know, as well as the audience. 873 00:37:18,906 --> 00:37:20,608 - Yeah. - And I just want to make sure 874 00:37:20,742 --> 00:37:23,243 that we're all clear on the scientific language. 875 00:37:23,376 --> 00:37:24,779 The thing that's amazing about it 876 00:37:24,912 --> 00:37:27,014 is that it's actually all really possible. 877 00:37:27,148 --> 00:37:28,415 - It is? - Yeah. 878 00:37:28,549 --> 00:37:30,852 In theory. Uh, let's shoot. 879 00:37:30,985 --> 00:37:32,352 Oh, okay, um, it's-- no. 880 00:37:32,486 --> 00:37:33,955 It's not possible, just so you know. 881 00:37:34,088 --> 00:37:35,388 It's not a thing. 882 00:37:35,523 --> 00:37:36,858 I made some breakthroughs with plants, 883 00:37:36,991 --> 00:37:38,960 cross pollinations that, in other circumstances, 884 00:37:39,093 --> 00:37:40,194 would never hybridize. 885 00:37:40,327 --> 00:37:41,662 Then with rats. 886 00:37:41,796 --> 00:37:43,296 I had some success with the jellyfish. 887 00:37:43,430 --> 00:37:44,699 I was on the verge of seeing 888 00:37:44,832 --> 00:37:46,366 if it could fertilize a human egg. 889 00:37:46,500 --> 00:37:47,969 That's when the ash came. 890 00:37:48,703 --> 00:37:51,572 -The ash. -The ash. 891 00:37:52,840 --> 00:37:55,009 But we've been on the run for about a week now. 892 00:37:55,143 --> 00:37:57,612 It needs some consistent photosynthetic opportunity 893 00:37:57,745 --> 00:37:58,980 in order to maintain the stability 894 00:37:59,113 --> 00:38:00,248 of its genetic structure. 895 00:38:00,380 --> 00:38:01,448 Yeah, sure. 896 00:38:02,083 --> 00:38:05,086 Male sperm would no longer be necessary. 897 00:38:05,219 --> 00:38:06,721 It's fine with me. 898 00:38:07,487 --> 00:38:11,424 But how would you even go about fertilizing a human egg then? 899 00:38:13,995 --> 00:38:15,897 Experiments are ongoing. 900 00:38:16,264 --> 00:38:18,132 - Diana. - Oh, hey. 901 00:38:18,498 --> 00:38:20,001 - Hi. - Hey. 902 00:38:20,134 --> 00:38:22,469 - How are you doing? - Good, good. 903 00:38:22,603 --> 00:38:24,572 - I'm just working. - Cool. 904 00:38:24,705 --> 00:38:28,242 I just have my script analysis happening right now. 905 00:38:28,375 --> 00:38:29,744 What I'm doing right now, actually, 906 00:38:29,877 --> 00:38:32,947 is I am working on my animal exercises. 907 00:38:33,080 --> 00:38:36,050 Delta Ray is a scientist, she's very smart. 908 00:38:36,184 --> 00:38:38,519 She is-- she is grounded 909 00:38:38,653 --> 00:38:40,387 and-- um, and wise 910 00:38:40,521 --> 00:38:43,157 and so for her, I've chosen a salamander. 911 00:38:43,291 --> 00:38:44,725 You know, really what that means 912 00:38:44,859 --> 00:38:47,295 is that I observe salamanders in the wild 913 00:38:47,427 --> 00:38:48,863 or watch YouTube videos 914 00:38:48,996 --> 00:38:51,132 and I just sort of go deep on their behavior. 915 00:38:51,732 --> 00:38:53,500 - Yeah. - Neat. 916 00:38:54,602 --> 00:38:56,571 And, you know, the person who really-- 917 00:38:56,704 --> 00:38:58,039 really taught me this, 918 00:38:58,172 --> 00:39:01,509 um, is my acting teacher, Rudolph Eichner. 919 00:39:01,642 --> 00:39:03,144 He teaches the Eichner technique 920 00:39:03,277 --> 00:39:06,948 and I've been studying with Rudy for about ten years now, 921 00:39:07,081 --> 00:39:09,083 so, um, you know, 922 00:39:09,217 --> 00:39:10,918 if it wasn't for him, I... 923 00:39:12,253 --> 00:39:13,754 I wouldn't be in this place. 924 00:39:13,888 --> 00:39:16,324 Geoff, for example, Geoff is a badger, you know? 925 00:39:16,456 --> 00:39:18,226 He's got that energy to him. 926 00:39:18,358 --> 00:39:21,128 Because of Rudy, I can identify quickly, 927 00:39:21,262 --> 00:39:22,663 um, what people's animals are. 928 00:39:22,797 --> 00:39:24,332 He-- he's not cheap, 929 00:39:24,464 --> 00:39:26,300 but-- uh, but he is worth every penny 930 00:39:26,433 --> 00:39:28,468 and, you know, if I have to skimp, 931 00:39:28,603 --> 00:39:30,738 um, and pay, like, cheaper rent-- 932 00:39:30,872 --> 00:39:33,574 I-- I've moved, I have moved before 933 00:39:33,708 --> 00:39:36,777 because all I wanna do is-- is afford that class. 934 00:39:36,911 --> 00:39:38,546 If you bring people into the class, 935 00:39:38,679 --> 00:39:40,147 you get a discount. 936 00:39:40,281 --> 00:39:42,583 So-- um, so I have a lot of friends in that class. 937 00:39:43,150 --> 00:39:44,685 Yeah. 938 00:39:44,819 --> 00:39:46,988 Anyways, I-- I think I should get back to studying 939 00:39:47,121 --> 00:39:51,726 because we have an early call and I am behind. 940 00:39:53,794 --> 00:39:55,529 Terrible. 941 00:40:00,735 --> 00:40:02,837 -Hey. -Hello. 942 00:40:02,970 --> 00:40:05,072 So word on the street is you were the voice 943 00:40:05,206 --> 00:40:07,742 of in the Explorer. 944 00:40:07,875 --> 00:40:10,711 -That's the word on the street? -Oh, no, sorry. 945 00:40:10,845 --> 00:40:12,813 -Uh, Izzy told me. -Izzy told you that? 946 00:40:12,947 --> 00:40:14,715 Sorry, sorry, should she not have? 947 00:40:15,917 --> 00:40:18,052 No, I'm just kidding. Yeah, that was totally me. 948 00:40:18,185 --> 00:40:19,754 Uh, I-- I was. 949 00:40:20,154 --> 00:40:21,622 Cool. That's amazing. 950 00:40:21,756 --> 00:40:23,157 I've been trying to get into voice over 951 00:40:23,291 --> 00:40:24,292 if you have any tips. 952 00:40:24,424 --> 00:40:26,093 Yeah. Yeah, yeah. 953 00:40:26,560 --> 00:40:28,495 There's, like, one golden rule. 954 00:40:28,629 --> 00:40:30,831 -One. -There's one rule. Okay? 955 00:40:30,965 --> 00:40:32,900 And it's that the microphone 956 00:40:33,034 --> 00:40:35,136 can hear your facial expressions. 957 00:40:35,503 --> 00:40:37,238 Say this line with a frown. 958 00:40:37,371 --> 00:40:38,739 -Okay? -Okay. 959 00:40:38,873 --> 00:40:41,309 Um, uh, "This food is unacceptable." 960 00:40:41,441 --> 00:40:42,977 This food is unacceptable. 961 00:40:43,110 --> 00:40:44,979 Okay, now say it with, like, a big smile. 962 00:40:46,580 --> 00:40:48,316 This food is unacceptable. 963 00:40:48,448 --> 00:40:51,319 Big frown. Bigger. Bigger. Frown with your cheeks. 964 00:40:51,686 --> 00:40:53,054 Frown with your cheeks more. 965 00:40:53,187 --> 00:40:56,924 And now say, "This food looks terrible." 966 00:40:57,291 --> 00:40:59,327 This food looks terrible. 967 00:40:59,459 --> 00:41:01,696 And now, like, a big smile and feel the difference. 968 00:41:01,829 --> 00:41:03,197 Feel the difference. 969 00:41:03,331 --> 00:41:05,099 Smile with your ears, like-- like, all-- 970 00:41:05,232 --> 00:41:07,601 like, lift it all up, lift it all up, 971 00:41:07,735 --> 00:41:10,104 and then say, "This food is terrible." 972 00:41:10,237 --> 00:41:11,672 This food is terrible. 973 00:41:11,806 --> 00:41:12,907 Do you feel the difference? 974 00:41:13,040 --> 00:41:14,442 - Oh, my God. - Right? 975 00:41:14,575 --> 00:41:15,810 It's, like, opposite. 976 00:41:15,943 --> 00:41:16,877 'Cause you're changing your tool. 977 00:41:17,011 --> 00:41:17,878 Oh, yeah. 978 00:41:18,012 --> 00:41:19,981 First the ash, now acid rain. 979 00:41:20,448 --> 00:41:21,782 We're done for. 980 00:41:23,818 --> 00:41:25,619 - You're not leaving, are you? - Diana? 981 00:41:26,721 --> 00:41:28,456 -Sorry. Diana. -Yeah? 982 00:41:28,622 --> 00:41:30,725 I-- 983 00:41:32,460 --> 00:41:33,861 You know, Diana, okay, babe, 984 00:41:33,995 --> 00:41:35,930 I need you to-- have you ever heard the phrase 985 00:41:36,063 --> 00:41:37,732 -"Use your diaphragm"? -Yes. 986 00:41:37,865 --> 00:41:40,067 Okay, I need you to, like, take your diaphragm, 987 00:41:40,201 --> 00:41:41,902 wring it out, and when you say your lines, 988 00:41:42,036 --> 00:41:44,038 like, squeeze the tension back in, 989 00:41:44,171 --> 00:41:46,107 and say the lines through your nose 990 00:41:46,240 --> 00:41:49,510 as opposed to just like, keeping them in your mouth. 991 00:41:49,643 --> 00:41:51,112 -Okay, Okay. -Okay? 992 00:41:51,245 --> 00:41:52,980 - It feels trapped. - It feels trapped. 993 00:41:53,114 --> 00:41:54,715 -Let it-- let it out. -Okay. 994 00:41:54,849 --> 00:41:56,017 - You know? - Okay. Thank you. 995 00:41:56,150 --> 00:41:57,451 -Yes. Yes. -Okay, cool, cool. 996 00:41:57,585 --> 00:41:59,553 Is that-- is that okay, Izzy? 997 00:42:00,888 --> 00:42:03,290 I-- I think that maybe, 998 00:42:03,424 --> 00:42:05,960 um, that we should do that 999 00:42:06,093 --> 00:42:08,729 -at the end of the take. -Good, yeah. 1000 00:42:08,863 --> 00:42:10,398 Me giving notes and stuff? 1001 00:42:11,232 --> 00:42:15,069 Yeah, I think it would be good if we did that at-- at the end. 1002 00:42:15,202 --> 00:42:17,071 - Yeah. - We're rolling right now. 1003 00:42:17,204 --> 00:42:19,106 Yeah, yeah, that's a good-- that's a good point. 1004 00:42:19,240 --> 00:42:20,474 That's a good point, that's smart. 1005 00:42:20,608 --> 00:42:21,942 Maybe you could come and... 1006 00:42:22,076 --> 00:42:23,544 - Moment. - ...sit down again. 1007 00:42:24,145 --> 00:42:25,012 Yeah, yeah. 1008 00:42:25,146 --> 00:42:26,447 Do you have any notes for me? 1009 00:42:26,580 --> 00:42:27,948 Oh, no, no, no. 1010 00:42:28,082 --> 00:42:30,284 Devon, you're, like, you blow everyone away. 1011 00:42:30,418 --> 00:42:32,286 You're the best actor here. All good. 1012 00:42:32,720 --> 00:42:34,188 Okay, all right, cool. 1013 00:42:34,555 --> 00:42:35,956 Yeah, yeah, yeah, yeah. 1014 00:42:36,323 --> 00:42:37,892 Awesome, awesome, so... 1015 00:42:38,325 --> 00:42:42,063 I just, um-- 1016 00:42:42,596 --> 00:42:43,864 What's going on? 1017 00:42:46,567 --> 00:42:50,071 - Yeah, hmm. - I think that maybe, um-- 1018 00:42:50,204 --> 00:42:51,872 I think that maybe, we should go again. 1019 00:42:52,006 --> 00:42:54,442 We're going again. Is anybody listening to me? 1020 00:42:54,575 --> 00:42:55,544 -Sorry. -Sorry. 1021 00:42:55,676 --> 00:42:57,144 And action! 1022 00:42:57,278 --> 00:43:00,981 Hot nurse. Hot nurse. 1023 00:43:01,115 --> 00:43:02,616 So, that means quiet, everybody. 1024 00:43:04,085 --> 00:43:05,352 It's not easy being the leader. 1025 00:43:05,486 --> 00:43:06,821 I think I could have maybe 1026 00:43:06,954 --> 00:43:08,055 done a little bit of a better job 1027 00:43:08,189 --> 00:43:09,924 communicating with my team. 1028 00:43:10,057 --> 00:43:13,360 I need to rally, and get people back on board. 1029 00:43:13,494 --> 00:43:14,762 I'm gonna pull it together. 1030 00:43:14,895 --> 00:43:16,297 Everything is great. 1031 00:43:16,430 --> 00:43:17,865 People are feeling so good on set, 1032 00:43:17,998 --> 00:43:19,600 really believing in the material. 1033 00:43:19,733 --> 00:43:20,935 I'm not worried. 1034 00:43:21,068 --> 00:43:22,803 I'm not worried at all. 1035 00:44:16,991 --> 00:44:18,259 Hey, Iz? 1036 00:44:18,692 --> 00:44:19,960 Yeah? 1037 00:44:20,861 --> 00:44:21,896 In my pants? 1038 00:44:22,029 --> 00:44:24,331 I don't understand why I would. 1039 00:44:24,465 --> 00:44:26,000 Well, it's about the genetic structure 1040 00:44:26,133 --> 00:44:27,968 - of the leaves. - No, I get it. 1041 00:44:28,102 --> 00:44:29,604 - You know, it's like-- - Can you just-- can you-- 1042 00:44:30,505 --> 00:44:32,641 But did you put this one in your pants already? 1043 00:44:37,344 --> 00:44:39,113 Um... 1044 00:44:40,314 --> 00:44:43,317 how-- how much do you want me to enjoy this? 1045 00:44:43,450 --> 00:44:46,621 Um, well, um... 1046 00:44:47,421 --> 00:44:48,956 I think it's-- I think it's an erotic scene. 1047 00:44:49,089 --> 00:44:50,191 -You know? -Sure. 1048 00:44:53,662 --> 00:44:55,162 -I don't... -Right. 1049 00:44:55,296 --> 00:44:56,964 - ...do this, and so I-- - Right, right, okay, so-- 1050 00:44:57,498 --> 00:45:00,267 Like, I just need a little bit of direction here. 1051 00:45:00,401 --> 00:45:02,403 -Breathing is always good. -Like, teeth... 1052 00:45:03,037 --> 00:45:04,171 -bared? -Mmm. 1053 00:45:04,639 --> 00:45:06,006 -Teeth is never... -I don't know, I just sometime-- 1054 00:45:06,140 --> 00:45:07,542 -...really that great. -Okay. 1055 00:45:07,676 --> 00:45:09,176 -No teeth. -Um, maybe, like... 1056 00:45:09,310 --> 00:45:11,145 -play, like, cup on that area. -Okay, yeah, yeah. 1057 00:45:17,418 --> 00:45:19,853 Devon, you feeling good? 1058 00:45:20,454 --> 00:45:23,558 - Yeah, yeah, yeah. - Okay, from the top. 1059 00:45:23,692 --> 00:45:25,259 So that's your first mark. 1060 00:45:26,160 --> 00:45:27,728 Okay. 1061 00:45:29,631 --> 00:45:30,898 Did you get all this stuff? 1062 00:45:31,031 --> 00:45:32,266 Did you see the smiley face cake? 1063 00:45:32,399 --> 00:45:34,068 Oh, it's fantastic, and by the way, 1064 00:45:34,201 --> 00:45:37,438 thank you so much for supporting this project. 1065 00:45:39,139 --> 00:45:41,242 It's a really exciting film to be a part of. 1066 00:45:42,776 --> 00:45:43,811 Oh, no. 1067 00:45:43,944 --> 00:45:45,412 All right, sweet or savory? 1068 00:45:45,547 --> 00:45:46,780 Bagel? 1069 00:45:48,650 --> 00:45:50,784 -Hey, your tummy talking to you? -I'm good, man. 1070 00:45:50,918 --> 00:45:52,219 You should try one of these, 1071 00:45:52,353 --> 00:45:53,754 try one of these, try one of these. 1072 00:45:53,887 --> 00:45:56,056 If you want more, I'll have more. 1073 00:45:56,490 --> 00:45:57,559 I'll have more of this. 1074 00:45:58,292 --> 00:46:01,395 I'm not trying to be dense, but I'm-- I'm totally confused. 1075 00:46:01,529 --> 00:46:04,298 - So this plant makes babies? - Mm-mm, mm-mm. 1076 00:46:04,733 --> 00:46:06,233 It allows people to make babies. 1077 00:46:06,601 --> 00:46:09,036 Okay, but so when it makes babies, are they, like, 1078 00:46:09,169 --> 00:46:10,437 cute, soft babies 1079 00:46:10,572 --> 00:46:11,772 or do they have, like, hard bark skin? 1080 00:46:11,905 --> 00:46:13,173 I didn't prep that, Devon. 1081 00:46:13,307 --> 00:46:15,610 You guys, I'm pretty sure 1082 00:46:15,744 --> 00:46:17,945 Izzy googled all of this. 1083 00:46:18,078 --> 00:46:19,581 Because I was thinking we could just, you know, 1084 00:46:19,714 --> 00:46:21,015 change our lines ourselves 1085 00:46:21,148 --> 00:46:22,916 into something that maybe made sense. 1086 00:46:23,050 --> 00:46:24,519 It's all gibberish anyway. 1087 00:46:27,121 --> 00:46:29,823 It's come to my attention... 1088 00:46:29,957 --> 00:46:33,561 that people in this cast, 1089 00:46:33,695 --> 00:46:36,096 um, want to change their lines. 1090 00:46:36,230 --> 00:46:38,499 They want to rewrite the script. 1091 00:46:38,633 --> 00:46:40,234 They want to go back, and change things 1092 00:46:40,367 --> 00:46:42,236 even though we're already behind, 1093 00:46:42,369 --> 00:46:45,607 because I'm not a machine, and I can't come up with ideas, 1094 00:46:45,740 --> 00:46:47,041 like, constantly. 1095 00:46:47,174 --> 00:46:48,510 If they didn't like it 1096 00:46:48,643 --> 00:46:49,943 then they shouldn't have signed on 1097 00:46:50,077 --> 00:46:51,445 is how I feel, but maybe... 1098 00:46:58,185 --> 00:47:01,255 maybe I'm not built... 1099 00:47:02,691 --> 00:47:03,957 for this. 1100 00:47:51,806 --> 00:47:54,843 So Geoff, when you put your hands like this, 1101 00:47:54,975 --> 00:47:56,611 it blocks the shot. 1102 00:47:57,411 --> 00:47:59,179 Okay, so what-- what-- what would Russ do 1103 00:47:59,313 --> 00:48:00,515 with his hands in the scene? 1104 00:48:00,648 --> 00:48:01,882 Put them in your pockets. 1105 00:48:02,015 --> 00:48:03,283 -Okay, I'll try that. -Okay. 1106 00:48:03,651 --> 00:48:05,252 It's, like, not usually this bad. 1107 00:48:05,386 --> 00:48:07,287 -Um, so-- -Hmm, it's a lot of takes. 1108 00:48:07,421 --> 00:48:09,289 So let's just go again, and action! 1109 00:48:20,635 --> 00:48:22,302 Geoff, it took me eight years to write this, 1110 00:48:22,436 --> 00:48:25,105 and I would have specifically written "gun..." 1111 00:48:25,673 --> 00:48:27,474 - if a gun was supposed-- - I just thought maybe, 1112 00:48:27,609 --> 00:48:28,877 like, if there's 1113 00:48:29,009 --> 00:48:30,477 -like, marauders and-- -Please, let's-- 1114 00:48:30,612 --> 00:48:35,015 let's start again. 1115 00:48:35,149 --> 00:48:37,184 - Sabroso. - Oh, it's "sabroso." 1116 00:48:37,317 --> 00:48:38,853 - Sabroso. - Sabroso, 1117 00:48:38,986 --> 00:48:40,320 -it's not what I said? -Sabroso. 1118 00:48:40,454 --> 00:48:42,122 - Sabroso. - Sabroso. 1119 00:48:42,256 --> 00:48:43,924 - Listen to him. Yes. - Like I said. 1120 00:48:44,057 --> 00:48:45,058 Not like you said it. 1121 00:48:47,762 --> 00:48:49,798 - Okay, sorry. - Sabroso. 1122 00:48:49,930 --> 00:48:51,666 Sabroso. 1123 00:48:51,800 --> 00:48:55,269 - Sabroso, sabroso, sabr-- - Like that. 1124 00:48:55,402 --> 00:48:57,304 -Do it more like that. -It's okay, you got it. 1125 00:48:57,739 --> 00:48:58,773 No, it's okay. 1126 00:48:58,907 --> 00:49:00,274 Why is he giving my actor notes? 1127 00:49:00,407 --> 00:49:02,109 -I have no idea. -Why is he giving my actor-- 1128 00:49:02,242 --> 00:49:03,611 -I'll talk to him. -I thought you talked to him. 1129 00:49:03,745 --> 00:49:05,513 I talked to him already. I'll talk to him again. 1130 00:49:05,647 --> 00:49:07,481 I thought he retained it. I thought he retained it. 1131 00:49:07,615 --> 00:49:09,216 I thought-- I didn't know. I told him not to and he did. 1132 00:49:09,349 --> 00:49:10,984 -Why aren't you doing your job? -I'm so sorry. 1133 00:49:11,118 --> 00:49:12,620 -I'm trying to do my job, but-- -I just think that I need-- 1134 00:49:12,754 --> 00:49:15,757 No, Iz, Iz, I'm sorry. Izzy, I'm sorry. 1135 00:49:15,890 --> 00:49:17,391 I think that I need... 1136 00:49:18,091 --> 00:49:19,661 -10 minutes. -No, no, Izzy, 1137 00:49:19,794 --> 00:49:21,061 we don't have 10. 1138 00:49:21,195 --> 00:49:22,597 We're already a whole day behind. 1139 00:49:26,200 --> 00:49:28,101 Are you-- did you get-- 1140 00:49:28,603 --> 00:49:29,604 -Just-- -Izzy. 1141 00:49:36,878 --> 00:49:38,979 This is really hard. 1142 00:49:43,250 --> 00:49:46,453 I don't know what to do. I don't know what I'm doing. 1143 00:49:46,588 --> 00:49:48,121 Is this stupid? 1144 00:49:51,258 --> 00:49:52,894 Where's Izzy? 1145 00:49:53,026 --> 00:49:54,261 Uh, she's taking-- taking a fi-- taking a break. 1146 00:49:54,394 --> 00:49:55,697 She's just looking at-- 1147 00:49:56,096 --> 00:49:57,498 she's looking at something else, 1148 00:49:57,632 --> 00:49:58,499 -checking out something out. -Must be nice. 1149 00:50:00,267 --> 00:50:02,369 Why are they so bad? 1150 00:50:08,543 --> 00:50:10,578 Why are you still filming me? 1151 00:50:10,712 --> 00:50:12,814 - You told me to! - Stop it! 1152 00:50:12,947 --> 00:50:14,214 Okay. 1153 00:50:14,983 --> 00:50:16,250 Jeez. 1154 00:51:04,131 --> 00:51:05,533 You're not leaving, are you? 1155 00:51:06,233 --> 00:51:07,501 No, okay. 1156 00:51:08,168 --> 00:51:09,604 You're not leaving, are you? 1157 00:51:12,607 --> 00:51:14,207 You're not leaving, are you? 1158 00:51:22,717 --> 00:51:25,887 Hey. How'd you find me here? 1159 00:51:26,286 --> 00:51:29,456 -Beeper. -Oh, yeah, right. 1160 00:51:31,526 --> 00:51:33,928 You gotta move more product, Geoff. 1161 00:51:35,029 --> 00:51:38,533 Listen, I have been talking it up to everybody 1162 00:51:38,666 --> 00:51:39,968 -in this cast and crew... -Uh-huh. 1163 00:51:40,602 --> 00:51:42,135 ...but nobody's biting, Jack. 1164 00:51:42,269 --> 00:51:44,338 Don't call me by my name. What did I say? 1165 00:51:44,471 --> 00:51:46,473 - Trevor. - Trevor. 1166 00:51:47,075 --> 00:51:48,776 - Trevor. - Show me. 1167 00:51:48,910 --> 00:51:50,177 Ah... 1168 00:51:51,045 --> 00:51:52,547 -You see-- -Open it. 1169 00:51:53,313 --> 00:51:54,582 I'll do better. 1170 00:51:55,850 --> 00:51:57,250 Oh, my God. 1171 00:51:57,384 --> 00:51:59,186 We were counting on you. 1172 00:51:59,319 --> 00:52:02,289 We let you into the family. 1173 00:52:02,422 --> 00:52:04,959 We're committed to you. If you are not committed to us, 1174 00:52:05,093 --> 00:52:06,995 maybe we need to recali... 1175 00:52:07,127 --> 00:52:09,162 -No. No. -...btate. 1176 00:52:11,532 --> 00:52:13,534 They're fucking filming? 1177 00:52:13,968 --> 00:52:15,335 - Yeah, it's a movie. - Oh, my God! 1178 00:52:15,469 --> 00:52:16,804 It's a movie set. 1179 00:52:16,938 --> 00:52:18,573 Fucking kill you. 1180 00:52:20,273 --> 00:52:22,944 - Ow! Ow! - Oh, are you scared? 1181 00:52:23,077 --> 00:52:24,779 I'm scared of your failure. 1182 00:52:24,912 --> 00:52:26,514 I just need to pull this new guy in, 1183 00:52:26,648 --> 00:52:28,116 just a little bit, this guy Felipe? 1184 00:52:28,248 --> 00:52:29,517 You saw him, long hair, kinda cute. 1185 00:52:29,651 --> 00:52:31,085 I haven't pulled the trigger yet, but-- 1186 00:52:31,218 --> 00:52:32,587 - Ow, ow, ow, ow! - Stand still. 1187 00:52:32,720 --> 00:52:34,187 - No, no. - God, you're hard to hit. 1188 00:52:34,321 --> 00:52:35,288 I think I can sell them on... 1189 00:52:35,422 --> 00:52:36,490 ...four... 1190 00:52:36,624 --> 00:52:38,092 ...twelve units. 1191 00:52:38,225 --> 00:52:39,493 I think I can sell them on 12 units 1192 00:52:39,627 --> 00:52:41,194 probably by the end of-- 1193 00:52:41,328 --> 00:52:43,131 By the end of the-- by the end of the week. 1194 00:52:43,564 --> 00:52:45,733 Um, you know what we say. 1195 00:52:46,233 --> 00:52:47,602 Supplements make-- 1196 00:52:47,735 --> 00:52:50,270 - Better actors. - Better Believe. 1197 00:52:50,404 --> 00:52:51,939 Oh, I do. 1198 00:52:52,073 --> 00:52:54,207 I know you do. You need to sell product. 1199 00:52:54,341 --> 00:52:55,576 -Okay. -Okay? 1200 00:52:55,710 --> 00:52:56,778 - I'm on it. - All right then. 1201 00:52:58,012 --> 00:52:59,279 Better Believe. 1202 00:53:02,382 --> 00:53:03,851 - Good job. - Thanks. 1203 00:53:09,057 --> 00:53:10,357 Better believe. 1204 00:54:16,958 --> 00:54:18,492 This is, um... 1205 00:54:21,062 --> 00:54:25,365 This is really hard, and I think that... 1206 00:54:29,269 --> 00:54:30,972 I just need somebody to, like... 1207 00:54:33,340 --> 00:54:34,609 touch me? 1208 00:54:44,519 --> 00:54:45,787 That's it. 1209 00:55:00,367 --> 00:55:01,636 Hey, Devon? 1210 00:55:02,136 --> 00:55:04,972 Do you-- do you get itchy? 1211 00:55:07,407 --> 00:55:08,976 - What? - Well, you know, 1212 00:55:09,110 --> 00:55:10,678 like, my bug bites are really itchy, 1213 00:55:10,812 --> 00:55:13,981 but I know that, like, asexuals experience, 1214 00:55:14,115 --> 00:55:16,349 like, sensation differently. 1215 00:55:16,483 --> 00:55:19,020 So I was curious if, like, um... 1216 00:55:19,620 --> 00:55:22,056 like, you're affected by, like, bugs? 1217 00:55:25,126 --> 00:55:26,393 Um... 1218 00:55:30,765 --> 00:55:33,868 Stefan, your room is way better than mine. 1219 00:55:43,544 --> 00:55:45,613 Do you taste the hints of pineapple? 1220 00:55:45,746 --> 00:55:47,081 Not over these nuts. 1221 00:55:55,156 --> 00:55:56,891 How long is this gonna take? This is ridiculous. 1222 00:56:03,764 --> 00:56:06,234 Where are you? 1223 00:56:07,935 --> 00:56:09,003 Fuck's sake. 1224 00:56:16,744 --> 00:56:20,348 Izzy-- hey, what do you think about Izzy? 1225 00:56:20,480 --> 00:56:22,850 Well... 1226 00:56:23,517 --> 00:56:25,119 she's got that attitude. 1227 00:56:27,387 --> 00:56:31,092 -Yeah, she's tall. -Yeah. 1228 00:56:32,126 --> 00:56:34,295 I didn't think she would be that tall. 1229 00:56:34,427 --> 00:56:36,429 I didn't think she'd run that fast. 1230 00:56:38,431 --> 00:56:39,767 In a good way. 1231 00:56:39,901 --> 00:56:41,102 You know what I'm saying? 1232 00:56:41,235 --> 00:56:42,803 Yeah. 1233 00:56:42,937 --> 00:56:44,071 And those bangs? 1234 00:56:45,206 --> 00:56:46,908 -Those bangs? -Mm-hmm. 1235 00:56:55,783 --> 00:56:57,018 What would he be-- 1236 00:56:57,151 --> 00:57:00,187 and what would he be fertilizing exactly? 1237 00:57:00,321 --> 00:57:02,356 The double helix breaks down 1238 00:57:02,489 --> 00:57:05,192 exactly three minutes after it's been plucked anyways. 1239 00:57:05,326 --> 00:57:08,362 Double helix breaks down exactly three minutes 1240 00:57:08,495 --> 00:57:10,998 after it's been plucked anyways. 1241 00:57:11,132 --> 00:57:14,835 Well, yes, well, the genetics are malleable. 1242 00:57:15,202 --> 00:57:18,539 And what would he be fertilizing exactly? 1243 00:57:18,673 --> 00:57:20,207 Oh, Jesus, there-- 1244 00:57:22,410 --> 00:57:23,744 Broom. 1245 00:57:24,979 --> 00:57:27,715 If I was a broom, where would I be? 1246 00:57:30,384 --> 00:57:32,520 I bet Devon has a broom, I just-- 1247 00:57:33,821 --> 00:57:35,556 - Oh, my-- oh, my God! - Oh, my God! 1248 00:57:36,190 --> 00:57:37,658 Uh, Josh! 1249 00:57:37,792 --> 00:57:40,294 Uh, oh, my God, um, sorry. 1250 00:57:40,428 --> 00:57:41,529 - Sorry. - Gross! 1251 00:57:41,662 --> 00:57:42,495 - Get out! - Okay. 1252 00:58:02,383 --> 00:58:03,718 Oh, yeah. 1253 00:58:16,464 --> 00:58:17,832 Hey, pop it open for me? 1254 00:58:21,335 --> 00:58:22,870 What happened? What happened? 1255 00:58:24,372 --> 00:58:25,673 You should see the other guy. 1256 00:58:26,874 --> 00:58:28,209 Why, what happened to the other guy? 1257 00:58:28,642 --> 00:58:30,011 Oh. 1258 00:58:30,144 --> 00:58:31,846 - Morning, Felipe. - Good morning. 1259 00:58:31,979 --> 00:58:34,248 - Oh, my God, fun straws. - Thank you. 1260 00:58:34,382 --> 00:58:35,983 -What do you have here? -Hey, hey, hey, hey. 1261 00:58:36,117 --> 00:58:37,351 -Good morning. -Hey, everyone in there? 1262 00:58:37,485 --> 00:58:39,086 Uh, yeah, everyone except Diana. 1263 00:58:40,554 --> 00:58:41,822 Diana's late? 1264 00:58:41,956 --> 00:58:43,557 Yeah, by like, five or ten minutes. 1265 00:58:44,692 --> 00:58:45,926 No. 1266 00:58:47,495 --> 00:58:48,763 Something's off. 1267 00:58:51,966 --> 00:58:53,034 Diana! 1268 00:58:56,637 --> 00:58:58,105 - Diana! - Diana! 1269 00:58:58,239 --> 00:58:59,206 Diana! 1270 00:58:59,340 --> 00:59:01,175 Diana! 1271 00:59:01,742 --> 00:59:03,411 Diana! 1272 00:59:03,544 --> 00:59:05,079 - Diana! - Diana! 1273 00:59:05,212 --> 00:59:07,481 - Diana! - Diana! 1274 00:59:07,615 --> 00:59:09,116 - Diana! - Diana! 1275 00:59:09,250 --> 00:59:11,520 - Okay, there she is. - Diana-- oh, my God! 1276 00:59:11,652 --> 00:59:12,920 - She's there. - There she is. 1277 00:59:13,054 --> 00:59:14,523 - Diana! - Diana! 1278 00:59:14,655 --> 00:59:16,223 She's fine. Okay, so we found her. 1279 00:59:16,357 --> 00:59:18,125 - Izzy! Come on. - Diana! 1280 00:59:18,626 --> 00:59:20,561 - Izzy! - Diana. 1281 00:59:20,694 --> 00:59:22,496 - There you are. - Let's go, Diana, 1282 00:59:22,630 --> 00:59:23,898 let's go! 1283 00:59:24,533 --> 00:59:25,933 Hi! Hi! 1284 00:59:26,067 --> 00:59:27,568 Welcome back. Welcome home, let's go! 1285 00:59:27,701 --> 00:59:29,336 There you are, hi. 1286 00:59:29,703 --> 00:59:31,272 - I'm fine. - Diana. 1287 00:59:31,639 --> 00:59:32,807 - Yeah, I'm fine. - She's not dead. 1288 00:59:33,174 --> 00:59:35,576 - Shocking. - Why? What's wrong? 1289 00:59:36,010 --> 00:59:37,812 - Listen, I just-- - Um, you had 1290 00:59:37,945 --> 00:59:39,346 - something to say, right? - I just wanted to-- 1291 00:59:39,480 --> 00:59:40,881 It didn't really mean anything. 1292 00:59:41,015 --> 00:59:42,683 That's not what you-- okay. 1293 00:59:42,817 --> 00:59:44,185 You can go to work now. 1294 00:59:44,318 --> 00:59:46,887 What I did wasn't the right thing to do. 1295 00:59:47,488 --> 00:59:50,658 And I want-- you know, you-- I won't do it again. 1296 00:59:51,492 --> 00:59:53,360 I won't, but I just, um-- 1297 00:59:54,028 --> 00:59:56,197 do you still want to be in the movie? 1298 00:59:56,897 --> 00:59:58,533 Yeah, Izzy, I'm in the movie. 1299 00:59:58,666 --> 01:00:00,434 I signed a contract. 1300 01:00:00,801 --> 01:00:02,803 When I commit to something, I commit, 1301 01:00:02,937 --> 01:00:05,673 and I don't break my promises, so... 1302 01:00:06,307 --> 01:00:07,374 don't worry about me. 1303 01:00:17,318 --> 01:00:20,654 I just wanted to make a good movie. 1304 01:00:20,788 --> 01:00:22,723 It's been a really long time 1305 01:00:22,857 --> 01:00:24,358 since I've been with anybody. 1306 01:00:24,492 --> 01:00:26,727 I'm an idiot, and I'm sorry. 1307 01:00:26,861 --> 01:00:28,563 I'm sorry, okay? 1308 01:00:28,696 --> 01:00:29,930 I just want to apologize 1309 01:00:30,064 --> 01:00:31,533 to everybody involved in this shoot. 1310 01:00:31,665 --> 01:00:33,067 I crossed a line 1311 01:00:33,200 --> 01:00:35,503 that was very clearly drawn in the sand by me, 1312 01:00:35,636 --> 01:00:38,038 and, um, the-- the local government. 1313 01:00:38,172 --> 01:00:41,108 This whole project is to build community 1314 01:00:41,242 --> 01:00:42,943 for the greater good, for the herd-- 1315 01:00:43,077 --> 01:00:44,445 - We get it. - As a unit-- 1316 01:00:44,579 --> 01:00:46,147 -Yes, okay, great. -Yeah. 1317 01:00:46,280 --> 01:00:48,315 My behavior was just to-- was totally unacceptable. 1318 01:00:48,449 --> 01:00:49,917 To rectify that, 1319 01:00:50,050 --> 01:00:51,886 this morning, I went to get a test at 6:00 a.m. 1320 01:00:52,019 --> 01:00:53,787 I will have the results 1321 01:00:53,921 --> 01:00:55,557 in the next couple of days, 1322 01:00:55,689 --> 01:00:58,560 and if I have your consent, it would be my honor to continue 1323 01:00:58,692 --> 01:00:59,927 to tell this story 1324 01:01:00,060 --> 01:01:01,328 - with you all. - Love that. 1325 01:01:01,462 --> 01:01:03,230 Tell the story. Everybody cool? Yeah? 1326 01:01:03,364 --> 01:01:04,599 Okay, Matt, I just don't want to rush anybody, okay? 1327 01:01:04,732 --> 01:01:06,167 So let's all just take a moment. 1328 01:01:11,672 --> 01:01:14,675 Yeah, um, it's-- it's cool with me. 1329 01:01:15,209 --> 01:01:16,744 Oh, yeah, shocker. 1330 01:01:17,646 --> 01:01:20,649 Okay, we're all gonna die one way or another, so... 1331 01:01:20,781 --> 01:01:22,449 Speak for yourself, Dev. 1332 01:01:23,117 --> 01:01:24,952 What does that even mean? 1333 01:01:25,085 --> 01:01:26,420 Great, so it sounds like we're all agreed, right? 1334 01:01:26,555 --> 01:01:28,923 -Let's go. -Um, uh, Di, 1335 01:01:29,056 --> 01:01:31,192 I'm-- I'm sorry. I didn't-- I didn't hear you. 1336 01:01:31,593 --> 01:01:32,661 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 1337 01:01:32,793 --> 01:01:34,929 I'm-- it's fine. Whatever. 1338 01:01:35,062 --> 01:01:36,363 Whatever, I'll take it. Cool! 1339 01:01:36,497 --> 01:01:37,932 Let's get the shot! 1340 01:01:39,066 --> 01:01:41,068 - No, no. - Great. 1341 01:01:41,202 --> 01:01:42,369 -Thank you everybody. -Damnit, Matt, 1342 01:01:42,503 --> 01:01:44,004 for the millionth time 1343 01:01:44,138 --> 01:01:46,473 I can't shoot if I don't know what I'm shooting! 1344 01:01:47,174 --> 01:01:48,742 You got these in here, right? 1345 01:01:48,876 --> 01:01:50,612 We'll-- we'll figure it out, Alec, 1346 01:01:50,744 --> 01:01:52,046 don't worry. 1347 01:01:52,980 --> 01:01:54,248 You're doing great. 1348 01:01:54,982 --> 01:01:56,283 Oh, thanks. 1349 01:01:57,751 --> 01:01:59,019 Oh, that's-- 1350 01:02:00,387 --> 01:02:01,455 that's really nice. 1351 01:02:01,889 --> 01:02:03,658 - Thank you. - Yeah, I-- 1352 01:02:04,325 --> 01:02:06,160 Maybe not touch me here. Thank you. 1353 01:02:06,293 --> 01:02:08,128 We'll just-- we'll do that-- we'll do that later... 1354 01:02:08,262 --> 01:02:09,897 -Yeah, uh-- -...um... 1355 01:02:10,599 --> 01:02:12,266 ...potentially. Okay. 1356 01:02:14,168 --> 01:02:15,236 Okay. 1357 01:02:16,503 --> 01:02:17,672 Okay. 1358 01:02:17,805 --> 01:02:19,807 Okay. Yeah. 1359 01:02:20,474 --> 01:02:21,543 Yes. 1360 01:02:21,976 --> 01:02:25,279 Yes. Yes. Do this. 1361 01:02:32,219 --> 01:02:33,688 I think this helps? 1362 01:02:33,821 --> 01:02:35,222 Yeah, it really opens you up, 1363 01:02:35,356 --> 01:02:36,390 - just a little more forward. - Okay. 1364 01:02:36,524 --> 01:02:37,925 Oh. 1365 01:02:38,058 --> 01:02:39,661 Geoff, how did you and Izzy meet? 1366 01:02:39,793 --> 01:02:41,795 At a gas station and, uh, she was having 1367 01:02:41,929 --> 01:02:45,634 some trouble pumping her gas, so I helped her 1368 01:02:45,766 --> 01:02:46,834 pump it. 1369 01:02:46,967 --> 01:02:48,068 -Yo, Matt. -Yeah, man? 1370 01:02:48,637 --> 01:02:51,205 Apparently Izzy's been helping Geoff pump his gas. 1371 01:02:51,805 --> 01:02:53,240 - Out and about. - Yeah. 1372 01:02:53,374 --> 01:02:56,477 -Iz, I'm ready. -Everybody on your marks please. 1373 01:02:57,077 --> 01:02:58,879 Thank you. 1374 01:02:59,013 --> 01:03:00,914 -That actually does help. -Anytime. 1375 01:03:01,048 --> 01:03:02,283 Are we ready? 1376 01:03:02,883 --> 01:03:04,285 Yeah, yeah, ev-- 1377 01:03:04,885 --> 01:03:07,388 Guys-- guys, on your first marks. 1378 01:03:12,159 --> 01:03:14,261 I wouldn't make heads or tails of it anyway. 1379 01:03:15,563 --> 01:03:16,997 I guess that's true. 1380 01:03:18,299 --> 01:03:20,568 But it tells a bad story, huh? 1381 01:03:21,603 --> 01:03:22,870 How could you tell? 1382 01:03:25,406 --> 01:03:27,709 I just know things, sometimes. 1383 01:03:28,375 --> 01:03:30,244 I wish I could say the same. 1384 01:03:30,612 --> 01:03:32,246 But you're the smartest woman-- 1385 01:03:35,816 --> 01:03:37,519 smartest person we got. 1386 01:03:39,688 --> 01:03:41,121 I'm scared. 1387 01:03:41,855 --> 01:03:43,090 About what? 1388 01:03:43,490 --> 01:03:44,858 Our species. 1389 01:03:46,160 --> 01:03:48,896 No, something more. 1390 01:03:49,664 --> 01:03:50,931 What? 1391 01:03:52,399 --> 01:03:53,467 You tell me. 1392 01:03:54,868 --> 01:03:56,738 I really need this to work... 1393 01:03:57,471 --> 01:03:59,273 but experiments don't always pan out, 1394 01:03:59,406 --> 01:04:01,108 but I need this to succeed. 1395 01:04:01,241 --> 01:04:03,043 We need you to succeed. 1396 01:04:03,578 --> 01:04:04,878 It's a lot of pressure. 1397 01:04:10,084 --> 01:04:11,385 Do you want to hug? 1398 01:04:12,587 --> 01:04:13,854 A hug? 1399 01:04:15,757 --> 01:04:17,157 It's sure been a while. 1400 01:04:19,059 --> 01:04:20,327 Yeah. 1401 01:04:21,596 --> 01:04:22,597 Let's try. 1402 01:04:32,039 --> 01:04:33,608 What is happening? 1403 01:04:35,976 --> 01:04:37,244 Um, 1404 01:04:37,779 --> 01:04:39,313 uh, yeah, let's cut. 1405 01:04:39,446 --> 01:04:41,048 - Okay, I think what I-- - I'm so sorry, Diana. 1406 01:04:41,181 --> 01:04:43,016 That's okay. Just-- can you just step back? 1407 01:04:43,150 --> 01:04:44,418 Are you okay? Is your-- 1408 01:04:44,552 --> 01:04:46,053 - Yeah, no, I'm fine. - Okay. 1409 01:04:46,186 --> 01:04:47,589 What I would love for you to do is, 1410 01:04:47,722 --> 01:04:50,090 um, you know, it's, like, human and intimate. 1411 01:04:50,224 --> 01:04:51,492 - Right? - Mm-hmm. 1412 01:04:52,627 --> 01:04:54,294 -Right? -Yeah, yeah. 1413 01:04:54,428 --> 01:04:55,295 I mean... 1414 01:04:55,896 --> 01:04:58,833 it-- the script says "Spread your wings like a bird." 1415 01:04:59,333 --> 01:05:00,968 Arms like a bird's wing. 1416 01:05:01,101 --> 01:05:03,070 Um, that was poetic. 1417 01:05:03,203 --> 01:05:04,706 We're hugging, though you don't need to squat. 1418 01:05:04,839 --> 01:05:06,140 -You can just stand up. -But she's shorter than me. 1419 01:05:06,273 --> 01:05:07,876 So we're hugging like a normal-- 1420 01:05:08,008 --> 01:05:09,744 normal-- normal people. 1421 01:05:09,878 --> 01:05:12,045 Embrace her like somebody that you love, yeah? 1422 01:05:12,179 --> 01:05:13,447 Wait, now, I already love her? 1423 01:05:13,581 --> 01:05:14,783 Just hug her 1424 01:05:15,382 --> 01:05:17,151 like we just did, normally. 1425 01:05:17,852 --> 01:05:20,421 I mean, I respect the script, but I'll try. 1426 01:05:20,889 --> 01:05:23,257 And action! 1427 01:05:28,262 --> 01:05:29,564 -I'm sorry. -Cut! 1428 01:05:29,697 --> 01:05:31,331 I can't take this. I can't, honestly. 1429 01:05:31,465 --> 01:05:33,635 Can I-- can I-- can I try something please? 1430 01:05:33,768 --> 01:05:34,903 -Please. -Yeah? 1431 01:05:35,035 --> 01:05:36,370 Um, Geoff. 1432 01:05:37,204 --> 01:05:40,441 So good, I'm gonna have you... 1433 01:05:40,974 --> 01:05:42,309 take a big step to the left. 1434 01:05:42,443 --> 01:05:44,178 Two more steps. Keep going. 1435 01:05:44,311 --> 01:05:46,346 Just keep-- keep going until-- 1436 01:05:46,480 --> 01:05:47,715 There's a light over here. 1437 01:05:47,849 --> 01:05:49,082 Okay. Amazing. 1438 01:05:49,216 --> 01:05:52,720 Um, Diana, just go with me, okay? 1439 01:05:53,655 --> 01:05:55,155 One more step over here. 1440 01:05:55,289 --> 01:05:56,724 - Won't just be the shot? - I think it's okay. 1441 01:05:56,858 --> 01:05:59,092 -I think-- I think-- -I think it looks great. 1442 01:05:59,226 --> 01:06:00,695 - Yeah? - You sure, Izzy? 1443 01:06:00,829 --> 01:06:02,162 I think it's really good. I think we should shoot. 1444 01:06:02,296 --> 01:06:04,264 - Okay. - And action! 1445 01:06:04,998 --> 01:06:06,734 Stefan, clear the shot. 1446 01:06:14,041 --> 01:06:15,375 What are the numbers telling you? 1447 01:06:16,977 --> 01:06:18,245 It's not good. 1448 01:06:21,982 --> 01:06:25,185 -Was it me? -No, no. 1449 01:06:25,319 --> 01:06:27,555 Pruning it actually encourages growth. 1450 01:06:28,989 --> 01:06:31,291 You know, I thought you were angry with me. 1451 01:06:32,527 --> 01:06:33,628 I was. 1452 01:06:40,969 --> 01:06:42,236 Do you forgive me? 1453 01:06:48,710 --> 01:06:50,377 Uh, um... 1454 01:06:51,513 --> 01:06:53,146 I, uh... 1455 01:06:54,983 --> 01:06:58,285 oh. Ah, uh... 1456 01:06:59,019 --> 01:07:01,154 this isn't in the script, is it? 1457 01:07:01,288 --> 01:07:02,557 Just go with it? 1458 01:07:02,690 --> 01:07:05,125 Uh, yeah, I think give it a shot. 1459 01:07:06,961 --> 01:07:09,564 Okay, um... 1460 01:07:18,840 --> 01:07:20,107 Are you scared? 1461 01:07:22,075 --> 01:07:23,343 A little. 1462 01:07:53,841 --> 01:07:54,976 Um, 1463 01:07:55,108 --> 01:07:58,813 and cut! 1464 01:08:06,988 --> 01:08:10,558 Okay. And cut. 1465 01:08:17,164 --> 01:08:19,132 Di, how did you feel about that? 1466 01:08:19,266 --> 01:08:22,235 Yeah, I-- I think the work was-- 1467 01:08:22,369 --> 01:08:23,938 was good in that one. 1468 01:08:24,072 --> 01:08:26,040 Okay, great, um, Devon? 1469 01:08:26,173 --> 01:08:27,474 Yeah. 1470 01:08:28,442 --> 01:08:29,711 That was fine. 1471 01:08:29,844 --> 01:08:31,211 Am I-- am I not in this scene anymore? 1472 01:08:31,345 --> 01:08:32,981 I just really don't want, 1473 01:08:33,113 --> 01:08:36,551 uh, the point of the film to be about female sexuality. 1474 01:08:36,684 --> 01:08:39,020 Mm-hmm, mm-hmm, I think it works. 1475 01:08:39,152 --> 01:08:40,788 It's just, like, the climactic moment of the movie. 1476 01:08:40,922 --> 01:08:44,592 Yeah, and that felt pretty climactic to me. 1477 01:08:46,894 --> 01:08:48,096 -Yeah... -I mean... 1478 01:08:48,596 --> 01:08:51,599 Aren't you-- I mean, aren't-- aren't you... 1479 01:08:52,299 --> 01:08:54,769 - What? - You know, an asexual? 1480 01:08:54,902 --> 01:08:56,269 Oh, Jesus. 1481 01:08:57,371 --> 01:08:58,640 It's called acting. 1482 01:08:59,172 --> 01:09:00,240 Right, yeah. 1483 01:09:10,051 --> 01:09:11,753 Okay, I was gonna practice a little bit more, 1484 01:09:11,886 --> 01:09:13,755 but okay, I guess we can do it now. 1485 01:09:13,888 --> 01:09:15,188 I need a second, okay? 1486 01:09:18,126 --> 01:09:19,694 Okay, I'm ready. 1487 01:09:19,827 --> 01:09:21,996 This was a really beautiful experience. 1488 01:09:22,130 --> 01:09:23,831 I'm so grateful for the community 1489 01:09:23,965 --> 01:09:26,299 that we built in this film. 1490 01:09:27,267 --> 01:09:30,038 Everybody came together in unison, 1491 01:09:30,170 --> 01:09:31,572 and together, 1492 01:09:31,706 --> 01:09:34,876 we told a really beautiful story 1493 01:09:35,009 --> 01:09:36,309 about the world, 1494 01:09:36,443 --> 01:09:39,346 and I think that, uh, we succeeded. 1495 01:09:39,714 --> 01:09:43,651 And gratitude is really the main-- 1496 01:09:44,317 --> 01:09:46,120 Oh, shooting was fantastic. 1497 01:09:46,253 --> 01:09:47,789 I mean, specifically for me. 1498 01:09:47,922 --> 01:09:49,891 I think it's because, thematically, this film hits 1499 01:09:50,024 --> 01:09:51,726 on so many things that are really important to me, 1500 01:09:51,859 --> 01:09:54,662 like, in particular, plant-based healing. 1501 01:09:54,796 --> 01:09:56,898 - You really ought to try one. - What's in it? 1502 01:09:57,031 --> 01:09:58,599 Look, 1503 01:09:58,733 --> 01:10:00,367 just take one first, 'cause I want to see 1504 01:10:00,500 --> 01:10:01,836 how it makes you feel. 1505 01:10:01,969 --> 01:10:03,971 Felipe just had one. He's doing great. 1506 01:10:04,105 --> 01:10:05,840 Oh, baby. Hold me. 1507 01:10:06,339 --> 01:10:07,608 Hold me with your branches. 1508 01:10:07,742 --> 01:10:09,811 Photosynthesize me, make me green. 1509 01:10:09,944 --> 01:10:12,814 Give me your sap. Give me your sap. 1510 01:10:14,281 --> 01:10:15,550 No, I'm good. 1511 01:10:16,150 --> 01:10:17,417 Your loss, man. 1512 01:10:19,821 --> 01:10:22,289 Did-- didn't you just take one of those? 1513 01:10:22,890 --> 01:10:23,958 Did I? 1514 01:10:24,357 --> 01:10:25,827 - Yes. - Shit. 1515 01:10:28,629 --> 01:10:30,297 So the film, um, 1516 01:10:30,430 --> 01:10:31,799 do you think it's going anywhere? 1517 01:10:31,933 --> 01:10:34,602 Do you think Izzy has a future with it or... 1518 01:10:34,736 --> 01:10:38,773 Whoa, the-- the future. What is your future? 1519 01:10:38,906 --> 01:10:40,440 What is my future? 1520 01:10:41,075 --> 01:10:43,778 We don't know the nature of things. 1521 01:10:43,911 --> 01:10:44,979 We just know that... 1522 01:10:46,013 --> 01:10:47,380 she has a thing. 1523 01:10:47,515 --> 01:10:48,783 You know, it's-- it's not everybody's thing, 1524 01:10:48,916 --> 01:10:50,017 but it's her thing, 1525 01:10:50,151 --> 01:10:53,286 and she's good at that thing. 1526 01:10:53,420 --> 01:10:56,924 And so, I think she will be known for that, 1527 01:10:57,058 --> 01:10:59,493 and, uh, that's... 1528 01:11:01,863 --> 01:11:03,631 You're gonna edit this, right? 1529 01:11:06,000 --> 01:11:08,268 When do you think that thing's gonna burn out? 1530 01:11:10,505 --> 01:11:11,773 The sun? 1531 01:11:12,305 --> 01:11:14,675 I think we've got some time. 1532 01:11:16,978 --> 01:11:18,278 Cool. 1533 01:11:19,647 --> 01:11:21,983 Hey, so are you happy with the footage? 1534 01:11:22,116 --> 01:11:24,619 Yeah? Am I happy? 1535 01:11:25,653 --> 01:11:27,755 That's an excellent question. 1536 01:11:28,156 --> 01:11:29,624 Is anybody happy? 1537 01:11:30,191 --> 01:11:32,425 Hey, Devon, are you happy? 1538 01:11:33,561 --> 01:11:35,096 What? 1539 01:11:35,229 --> 01:11:36,864 Well, just get that thing out of my face, okay? 1540 01:11:36,998 --> 01:11:39,133 All right, I'll-- I'll try you later. 1541 01:11:39,267 --> 01:11:41,068 Yeah, uh, Izzy's a fucking genius, 1542 01:11:41,202 --> 01:11:42,469 uh, her ideas are killer, 1543 01:11:42,603 --> 01:11:43,971 and working with her has been dope. 1544 01:11:44,105 --> 01:11:45,173 Is that what you need? 1545 01:11:45,606 --> 01:11:47,575 You didn't-- you didn't sign the waiver. 1546 01:11:48,142 --> 01:11:49,544 Hey, Devon, 1547 01:11:49,677 --> 01:11:52,445 can-- uh, can I interview you next, actually? 1548 01:11:54,682 --> 01:11:56,117 If you can find me. 1549 01:11:56,250 --> 01:11:58,519 - So cool. - So cool. 1550 01:11:58,653 --> 01:12:00,221 - Who does that? - I don't know. 1551 01:12:00,353 --> 01:12:01,989 Um... 1552 01:12:02,757 --> 01:12:06,393 - oh, I-- I-- - Go ahead. 1553 01:12:06,761 --> 01:12:09,730 You know, I found parts of myself I didn't-- 1554 01:12:09,864 --> 01:12:12,365 I knew were there, but I didn't-- 1555 01:12:13,534 --> 01:12:15,335 I didn't really-- I didn't really know 1556 01:12:15,468 --> 01:12:17,805 like that, you know? 1557 01:12:19,173 --> 01:12:21,042 So-- sorry, I'm just-- 1558 01:12:21,175 --> 01:12:23,476 - Okay, so we're-- I'm done? - We're good. We got it. 1559 01:12:23,611 --> 01:12:24,846 Okay, cool, I'm just gonna-- 1560 01:12:24,979 --> 01:12:26,379 I gotta go, um-- 1561 01:12:26,514 --> 01:12:28,448 I gotta-- I lost my cell phone, 1562 01:12:28,583 --> 01:12:30,618 so I'm just gonna-- I'm gonna go find it, 1563 01:12:30,751 --> 01:12:32,452 and, uh, I'll see you later. 1564 01:12:32,587 --> 01:12:34,021 - All right. Cool. - Thanks so much. 1565 01:12:34,155 --> 01:12:35,323 Great-- great 1566 01:12:35,455 --> 01:12:36,591 -working with you, Di. -Yeah. 1567 01:12:36,724 --> 01:12:37,959 - Cool. - Yeah. 1568 01:12:38,092 --> 01:12:39,426 God, where is my cell phone? 1569 01:12:39,560 --> 01:12:42,797 It's-- I don't see it. So weird. 1570 01:12:48,936 --> 01:12:50,104 Good, I-- 1571 01:12:51,138 --> 01:12:54,108 I'm-- I'm really scared she's not gonna come. 1572 01:12:54,242 --> 01:12:55,442 No, it's okay. 1573 01:12:55,576 --> 01:12:56,577 Does the back of my head look okay? 1574 01:12:56,711 --> 01:12:57,678 I really like this shirt. 1575 01:12:57,812 --> 01:12:59,647 It looks good, right? 1576 01:13:00,715 --> 01:13:02,350 Oh, my God. Oh, God. 1577 01:13:03,084 --> 01:13:05,519 Are you okay? 1578 01:13:08,589 --> 01:13:11,491 Okay. I can do this. 1579 01:13:11,626 --> 01:13:13,127 We can do this. 1580 01:13:13,828 --> 01:13:14,896 Josh. 1581 01:13:15,428 --> 01:13:16,463 You're gonna be there with me, right? 1582 01:13:25,273 --> 01:13:26,473 You can be proud of yourself. 1583 01:13:26,607 --> 01:13:28,709 Okay, okay, okay. 1584 01:13:28,843 --> 01:13:30,544 All right, all right, all right, we at the movies, y'all. 1585 01:13:30,678 --> 01:13:32,713 Who's all in-- Okay, first place. 1586 01:13:32,847 --> 01:13:34,715 What's up, daddy? Hey, good to see. 1587 01:13:34,849 --> 01:13:36,416 We're at the movies, y'all, this is the premiere. 1588 01:13:36,550 --> 01:13:38,085 Premiere night, so you know your boy 1589 01:13:38,219 --> 01:13:39,987 had to drip out, but, uh, where's everybody at? 1590 01:13:40,121 --> 01:13:41,689 Let's get in the chat. Let's get in the chat. 1591 01:13:41,822 --> 01:13:43,190 Who's all in the chat? Come on, pour in. 1592 01:13:43,324 --> 01:13:44,992 Who's on the chat? Oh, it's Devon, y'all! 1593 01:13:45,126 --> 01:13:46,827 Everybody drop some love for Devon in the comments. 1594 01:13:46,961 --> 01:13:48,262 Some hearts. Devon, what's up? 1595 01:13:48,396 --> 01:13:49,764 Let's say hi to everybody. 1596 01:13:49,897 --> 01:13:51,431 Matt, there's, like, two people here. 1597 01:13:51,565 --> 01:13:52,600 Oh, my God, there are people here. 1598 01:13:52,733 --> 01:13:54,201 Hi, hi, hi! 1599 01:13:54,335 --> 01:13:56,003 - Oh, God. Hi, hi. - That's the director 1600 01:13:56,137 --> 01:13:57,405 Hey, y'all this is the director, Izzy, right here. 1601 01:13:57,538 --> 01:13:58,606 -Hi! -Izzy, we're live. 1602 01:13:58,739 --> 01:14:00,007 -My hair. -Yeah. 1603 01:14:00,141 --> 01:14:01,108 -We're live? -We're live right now. 1604 01:14:01,242 --> 01:14:02,777 Oh, my God. 1605 01:14:02,910 --> 01:14:04,245 Yeah, you're getting everybody, right? Okay, good. 1606 01:14:04,378 --> 01:14:05,379 - Hi, Devon. - Hey. 1607 01:14:05,513 --> 01:14:06,547 -Hi. -How are you? 1608 01:14:06,681 --> 01:14:07,882 It's so good to see you. Hi. 1609 01:14:08,015 --> 01:14:09,216 Hi. 1610 01:14:09,350 --> 01:14:10,751 You came all the way out here. 1611 01:14:10,885 --> 01:14:12,920 -Thank you. -Well, you bought me a flight. 1612 01:14:13,888 --> 01:14:16,023 -Hi. -Hey, did you get my text? 1613 01:14:16,157 --> 01:14:17,425 Which one? Listen, I don't-- 1614 01:14:17,558 --> 01:14:18,659 -Sorry-- -Good to see you. 1615 01:14:18,793 --> 01:14:20,661 -Sorry. Oh, my-- hi! -Hi. 1616 01:14:20,795 --> 01:14:22,730 Geoff, are you-- are you okay? 1617 01:14:22,863 --> 01:14:23,898 I'm just kicking the vitamins. 1618 01:14:24,031 --> 01:14:26,200 I'm fine, thanks to Felipe. 1619 01:14:26,334 --> 01:14:27,802 -Oh. -Yeah, yeah. 1620 01:14:27,935 --> 01:14:29,804 I bought his supply and we're weaning him off. 1621 01:14:29,937 --> 01:14:31,539 Hey, real quick, do you always dress like a cowboy? 1622 01:14:31,672 --> 01:14:33,174 Baby, say hi. Say hi to the world. 1623 01:14:33,307 --> 01:14:33,774 -Hey, hey. I'm Geoff. -I know who you-- 1624 01:14:34,809 --> 01:14:36,077 Hey, Alec. 1625 01:14:36,610 --> 01:14:37,878 - Hi! - Hi. 1626 01:14:38,646 --> 01:14:40,648 Oh, my God, Diana. 1627 01:14:41,248 --> 01:14:42,950 -Hi. Hi. -Hey, everyone. 1628 01:14:43,084 --> 01:14:45,319 - Hi. So good to see you. - Hi. 1629 01:14:45,453 --> 01:14:46,420 -Hi. -What's up? 1630 01:14:46,554 --> 01:14:47,722 Um... 1631 01:14:48,055 --> 01:14:49,790 I'm so excited everyone's here. 1632 01:14:49,924 --> 01:14:52,660 I'm so happy you're-- I'm-- I'm so happy you're here. 1633 01:14:52,793 --> 01:14:54,261 Totally. Congratulations. 1634 01:14:54,395 --> 01:14:56,230 Thank you, I-- I didn't know you were gonna come. 1635 01:14:56,364 --> 01:14:57,765 Yeah, of course. 1636 01:14:57,898 --> 01:15:00,768 - Hey, Devon, how's it going? - Hey. 1637 01:15:00,901 --> 01:15:02,403 -Good. How are you? -I'm so happy to see you. 1638 01:15:02,536 --> 01:15:04,605 I didn't-- I didn't know that you were gonna come in. 1639 01:15:04,739 --> 01:15:06,107 -Where are you, uh-- -I'm just gonna give 1640 01:15:06,240 --> 01:15:07,508 a little speech, guys. 1641 01:15:07,641 --> 01:15:09,510 Nothing crazy, I just wanted to say 1642 01:15:09,643 --> 01:15:13,814 that, um, I'm so happy that you're here. 1643 01:15:13,948 --> 01:15:16,484 It's wonderful to see all of your beautiful faces. 1644 01:15:16,617 --> 01:15:19,186 We did really strong work together 1645 01:15:19,320 --> 01:15:20,721 that I'm very proud of, 1646 01:15:20,855 --> 01:15:23,958 and I just really wanted you all to know that. 1647 01:15:24,091 --> 01:15:25,426 I'll stop talking. 1648 01:15:25,559 --> 01:15:26,927 Um, but yay! 1649 01:15:27,061 --> 01:15:28,496 Good speech, Izzy! 1650 01:15:28,629 --> 01:15:29,864 Good speech. 1651 01:15:29,997 --> 01:15:32,133 -That was great. -Thanks. 1652 01:15:32,266 --> 01:15:35,603 -You smell really good. -Oh, thanks. 1653 01:15:35,736 --> 01:15:37,538 It's kind of, like, off the 101 1654 01:15:37,671 --> 01:15:39,340 -on, uh-- -That's really close-- 1655 01:15:39,473 --> 01:15:40,574 The movie's starting now. 1656 01:16:17,311 --> 01:16:18,579 What did you do with it? 1657 01:16:22,750 --> 01:16:25,019 I continued the experiment. 1658 01:16:30,925 --> 01:16:32,159 Are you scared? 1659 01:16:32,693 --> 01:16:33,961 A little. 1660 01:17:47,602 --> 01:17:49,236 Hey, congrats, Iz. 1661 01:17:50,738 --> 01:17:52,706 Oh, thanks. 1662 01:17:52,840 --> 01:17:55,442 - Thank you. - Yeah, you worked hard. 1663 01:17:56,810 --> 01:17:58,078 Um... 1664 01:18:01,916 --> 01:18:03,817 do you wanna go get a drink? 1665 01:18:05,819 --> 01:18:07,087 Yeah. 1666 01:18:07,454 --> 01:18:08,722 Like, now? 1667 01:18:09,490 --> 01:18:10,758 Yeah. 1668 01:18:11,358 --> 01:18:12,993 -Yeah. -Okay. 1669 01:18:13,127 --> 01:18:16,297 Okay, uh, just follow me. 1670 01:18:17,331 --> 01:18:18,399 Okay. 1671 01:19:39,313 --> 01:19:41,315 And-- and sort of, like, why are, you know-- why-- 1672 01:19:41,448 --> 01:19:43,150 The mound is where you came from, 1673 01:19:43,284 --> 01:19:44,785 -you were both there together. -That's my line, 1674 01:19:44,918 --> 01:19:46,487 -that my line. -She's part of the AX, 1675 01:19:46,621 --> 01:19:47,888 which used to be ANTIFA. 1676 01:19:48,022 --> 01:19:50,424 -Also my line. -She comes to save you, 1677 01:19:50,558 --> 01:19:52,059 -because you live on the mound-- -No, I got-- 1678 01:19:52,192 --> 01:19:54,395 That's where you had your lab, 1679 01:19:54,529 --> 01:19:57,298 but that-- there was an apocalypse, 1680 01:19:57,431 --> 01:19:59,133 -a second apocalypse. -Yeah. 1681 01:19:59,266 --> 01:20:01,636 It's fictional, guys. It's science fiction. 1682 01:21:01,995 --> 01:21:03,531 This party sucks. See y'all later. 1683 01:21:04,098 --> 01:21:05,299 Bye, Matt. 1684 01:21:05,734 --> 01:21:07,468 Why did you stop me? He can talk to Izzy for us. 1685 01:21:07,602 --> 01:21:11,905 Absolutely not. He is a dumb, dumb person. 1686 01:21:18,345 --> 01:21:19,947 I actually loved that, I didn't wanna-- 1687 01:21:20,080 --> 01:21:21,115 I wasn't gonna break that. 1688 01:21:21,248 --> 01:21:23,283 He is a dumb, dumb person. 1689 01:21:26,286 --> 01:21:28,455 It's not funny. It's not funny. 1690 01:21:28,989 --> 01:21:31,291 He's a dumb, dumb person. 1691 01:21:34,228 --> 01:21:35,462 She can't do it. 1692 01:22:32,352 --> 01:22:33,621 There she goes. 1693 01:22:33,755 --> 01:22:35,523 Izzy. Wait, where did Izzy go? 1694 01:22:35,657 --> 01:22:37,090 Is she crying? I think she's crying. 1695 01:22:37,224 --> 01:22:38,760 Oh, God. 1696 01:22:38,893 --> 01:22:40,394 - Like, I could-- - Did somebody call me? 1697 01:22:40,528 --> 01:22:41,930 I think we need Geoff's voice. 1698 01:22:42,062 --> 01:22:44,131 No, hang on. I'm just trying to-- 1699 01:22:44,264 --> 01:22:45,667 I'm confused, is somebody calling me 1700 01:22:45,800 --> 01:22:47,468 - or were you acting? - I was acting. 1701 01:22:47,602 --> 01:22:48,803 -No, she was acting. -I thought it was serious. 120787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.