All language subtitles for From.S02E09.720p.WEB.h264-EDITH-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,985 --> 00:00:02,512 [BOYD] Previously, on From... 2 00:00:02,722 --> 00:00:04,434 There's darkness in the forest, 3 00:00:04,445 --> 00:00:07,213 nightmares you can't even begin to imagine. 4 00:00:07,224 --> 00:00:08,503 [CHILDREN] Anghkooey. Anghkooey. 5 00:00:08,515 --> 00:00:10,734 No, no, no, no, no, no, no! 6 00:00:10,746 --> 00:00:12,903 Don't touch me. Don't touch me! Don't, don't! 7 00:00:13,066 --> 00:00:14,207 Anghkooey. 8 00:00:14,217 --> 00:00:16,327 - [SHOUTS] - Hey, hey! You okay? 9 00:00:16,338 --> 00:00:19,265 - Did you see them? - See what? See who? 10 00:00:19,454 --> 00:00:22,718 [VICTOR] Eloise said that's where my mother went that night, 11 00:00:23,246 --> 00:00:25,266 the night the bad things happened. 12 00:00:25,277 --> 00:00:28,019 She went to save the children locked in the tower. 13 00:00:28,614 --> 00:00:30,283 - [KENNY] This mean a lot to you? - Don't. Please. 14 00:00:30,294 --> 00:00:31,391 Yeah? Fuck you! 15 00:00:31,867 --> 00:00:33,805 You ever come near my mom again, 16 00:00:33,817 --> 00:00:36,503 I will drag your fucking psycho ass into that Box myself. 17 00:00:36,515 --> 00:00:38,865 We, uh, pulled something out of that thing. 18 00:00:38,950 --> 00:00:41,465 Only problem is we gotta figure out how to get this 19 00:00:41,475 --> 00:00:42,814 inside another one of those things 20 00:00:42,825 --> 00:00:44,218 without getting ourselves killed. 21 00:00:44,228 --> 00:00:46,100 So make some silver bullets. 22 00:00:47,470 --> 00:00:50,561 Well, you think this place is one big experiment, right? 23 00:00:51,215 --> 00:00:52,468 And it never occurred to you 24 00:00:52,478 --> 00:00:54,481 that some of the people here might be in on it? 25 00:00:54,777 --> 00:00:56,344 I mean, they'd have to be. 26 00:00:56,447 --> 00:00:58,579 How else do you keep the experiment on track? 27 00:01:01,398 --> 00:01:03,195 Randall, what the fuck? 28 00:01:03,206 --> 00:01:04,420 New plan. 29 00:01:05,396 --> 00:01:07,659 [KRISTI] Elgin had a dream that he was drowning 30 00:01:07,670 --> 00:01:09,332 and he started spitting up water, 31 00:01:09,343 --> 00:01:11,888 and you had cicadas in your dreams, and... 32 00:01:11,900 --> 00:01:13,858 When the music box started playing, 33 00:01:14,194 --> 00:01:16,478 one of them jumped out and it burned my arm. 34 00:01:16,489 --> 00:01:18,763 Are you honestly saying that our fucking dreams 35 00:01:18,774 --> 00:01:20,140 can hurt us now? 36 00:01:20,242 --> 00:01:22,069 - [BUZZING] - Do you hear that? 37 00:01:22,299 --> 00:01:23,951 [REGGIE] Help me! 38 00:01:24,150 --> 00:01:27,121 Please. Please. I need help! 39 00:01:39,473 --> 00:01:41,281 She said, um... 40 00:01:42,736 --> 00:01:44,825 She said she was gonna take a nap. 41 00:01:47,194 --> 00:01:48,759 I was downstairs. 42 00:01:50,519 --> 00:01:52,216 And I heard her screaming. 43 00:01:54,170 --> 00:01:56,304 I-I came in and I... 44 00:01:56,872 --> 00:01:59,039 I started shaking her, and... 45 00:01:59,168 --> 00:02:00,430 [SOBS BRIEFLY] 46 00:02:01,498 --> 00:02:04,828 ... trying to wake her up, and, um, she kept... 47 00:02:05,807 --> 00:02:08,506 She was talking in her sleep, 48 00:02:09,129 --> 00:02:13,002 saying something over and over. 49 00:02:14,237 --> 00:02:16,066 And then she, uh... 50 00:02:16,989 --> 00:02:20,748 Something cracked inside her, 51 00:02:20,759 --> 00:02:24,199 and her body and her face... 52 00:02:25,307 --> 00:02:29,028 Oh, God. Jesus. 53 00:02:30,117 --> 00:02:31,554 What did she say? 54 00:02:31,564 --> 00:02:33,122 [REGGIE] What? 55 00:02:33,316 --> 00:02:36,144 You said she was talking. What did she say? 56 00:02:36,343 --> 00:02:38,370 I don't... 57 00:02:38,381 --> 00:02:40,502 - Hey, hey, Reggie. - I can't. No. 58 00:02:40,514 --> 00:02:43,832 Reggie, Reggie. Hey. Listen, Reggie. 59 00:02:43,951 --> 00:02:46,127 I need you... 60 00:02:46,138 --> 00:02:49,009 I need you to tell me what she said. 61 00:02:54,852 --> 00:02:56,680 It was, um... 62 00:02:59,557 --> 00:03:02,992 "They touch. They break... 63 00:03:07,277 --> 00:03:08,670 They steal... 64 00:03:09,990 --> 00:03:11,905 No one here is free." 65 00:03:14,777 --> 00:03:16,039 And then she just... 66 00:03:17,324 --> 00:03:19,254 Her face just fucking... 67 00:03:20,481 --> 00:03:22,637 [CRIES] 68 00:03:22,693 --> 00:03:24,431 And was she still asleep? 69 00:03:24,443 --> 00:03:25,959 Are you sure she was asleep? 70 00:03:25,969 --> 00:03:28,403 Yes, I'm fucking sure! 71 00:03:28,414 --> 00:03:30,027 Okay, okay. 72 00:03:30,038 --> 00:03:32,937 All right. Okay. 73 00:03:32,949 --> 00:03:34,953 [SOBS] 74 00:03:35,109 --> 00:03:36,502 We need to, um... 75 00:03:38,195 --> 00:03:41,103 Yeah. Um, okay. 76 00:03:41,114 --> 00:03:43,115 Okay. Okay. 77 00:03:44,788 --> 00:03:49,445 [SOBS] 78 00:03:49,576 --> 00:03:51,840 No. 79 00:03:52,162 --> 00:03:54,774 [CICADAS BUZZ] 80 00:04:10,670 --> 00:04:12,368 Is everything all right? 81 00:04:12,379 --> 00:04:14,686 Oh, yeah, little man. Everything's great. 82 00:04:14,981 --> 00:04:16,709 Hey, do me a favor. 83 00:04:16,720 --> 00:04:19,288 Do you mind heading home for me, okay? 84 00:04:19,649 --> 00:04:23,567 And do you mind if your sister stays here for a bit? 85 00:04:25,639 --> 00:04:27,850 - Thanks, bud. - [JULIE] Yeah. 86 00:04:27,862 --> 00:04:29,603 Go on home. I'll be right behind you. 87 00:04:30,194 --> 00:04:31,718 [ETHAN] Okay. 88 00:04:33,593 --> 00:04:34,899 [TIAN-CHEN SPEAKS CANTONESE] 89 00:04:35,622 --> 00:04:37,961 We go. You come help make dinner. 90 00:04:37,973 --> 00:04:39,713 [ETHAN] All right. 91 00:04:39,725 --> 00:04:42,204 [CICADAS CONTINUE BUZZING] 92 00:04:42,216 --> 00:04:43,303 Kenny. 93 00:04:45,002 --> 00:04:46,855 Listen, we gotta... 94 00:04:47,079 --> 00:04:49,560 We gotta tell the people door to door. 95 00:04:49,571 --> 00:04:51,862 Okay? We got 30 minutes left of daylight. 96 00:04:51,872 --> 00:04:55,268 You and Julie cover the town. I'll go to Colony House. 97 00:04:55,564 --> 00:04:57,523 Reggie will come with me. 98 00:04:57,593 --> 00:04:59,725 We can't leave anyone alone. 99 00:05:00,110 --> 00:05:01,807 What about Sara? 100 00:05:03,060 --> 00:05:05,692 Boyd, what's going on? 101 00:05:05,882 --> 00:05:07,572 What happened in there? 102 00:05:09,944 --> 00:05:11,380 Something killed Paula. 103 00:05:13,091 --> 00:05:15,702 But it's not dark yet. I don't... 104 00:05:16,047 --> 00:05:18,528 There's something else here now. Something new. 105 00:05:21,569 --> 00:05:23,387 It's not safe for anyone to go to sleep tonight. 106 00:05:24,531 --> 00:05:25,620 Okay? 107 00:05:26,298 --> 00:05:27,690 My dad. 108 00:05:27,795 --> 00:05:28,970 He's out at the RV. 109 00:05:30,853 --> 00:05:32,158 - Okay. - Randall... 110 00:05:33,841 --> 00:05:36,641 - what the fuck? - [RANDALL] It's a new plan. 111 00:05:37,766 --> 00:05:39,944 I'm gonna fucking kill you. 112 00:05:40,394 --> 00:05:41,630 Oh, yeah? 113 00:05:41,677 --> 00:05:43,374 [JIM] What are you... What are you doing? 114 00:05:43,784 --> 00:05:45,264 Donna, I'm so sorry. 115 00:05:45,276 --> 00:05:49,120 Don't apologize to her. We were right. 116 00:05:49,437 --> 00:05:50,896 She's fucking part of this. 117 00:05:50,908 --> 00:05:52,430 Part of what? 118 00:05:54,279 --> 00:05:57,238 I saw you, up at the clinic. 119 00:05:57,302 --> 00:05:59,740 Yeah, that's right. I followed you. 120 00:06:00,117 --> 00:06:03,600 They were carrying one of their monsters out of the clinic. 121 00:06:03,649 --> 00:06:06,654 Well, what are they, some kind of animatronic? 122 00:06:06,665 --> 00:06:08,406 You got a faulty model, huh? 123 00:06:08,463 --> 00:06:11,220 - That was a body, you dumb shit. - Okay. 124 00:06:11,230 --> 00:06:12,579 Boyd killed one of them. 125 00:06:13,314 --> 00:06:15,870 - He what? - He killed one of the monsters. 126 00:06:15,880 --> 00:06:17,535 So, now they can fucking die? 127 00:06:18,129 --> 00:06:20,740 It's funny how suddenly the rules fucking change 128 00:06:20,750 --> 00:06:22,293 once someone catches out your bullshit. 129 00:06:22,303 --> 00:06:24,735 Are you fucking kidding me? 130 00:06:26,572 --> 00:06:28,269 I thought you'd be more... 131 00:06:29,987 --> 00:06:31,814 This was your idea. 132 00:06:31,826 --> 00:06:34,002 No. This? 133 00:06:34,064 --> 00:06:35,893 This is fucking crazy. 134 00:06:35,903 --> 00:06:38,064 This was not part of the plan. 135 00:06:38,074 --> 00:06:40,297 She's part of the reason we're still here! 136 00:06:40,307 --> 00:06:42,887 - Fuck her! - We are not doing this. 137 00:06:46,713 --> 00:06:50,021 You know what I'm starting to think, Jim? 138 00:06:50,278 --> 00:06:52,201 That maybe you just put this shit in my head 139 00:06:52,211 --> 00:06:54,127 to see what I would do. 140 00:06:54,389 --> 00:06:57,177 How do I know that you're not part of this, huh? 141 00:06:57,187 --> 00:06:59,909 'Cause my house collapsed on top of me. 142 00:06:59,920 --> 00:07:01,749 What the fuck is wrong with you? 143 00:07:03,261 --> 00:07:04,608 Here. This one. 144 00:07:04,620 --> 00:07:05,968 - Asshole! - Oof. 145 00:07:05,980 --> 00:07:08,764 [JIM GROANS] 146 00:07:10,254 --> 00:07:11,822 Jim? 147 00:07:11,952 --> 00:07:14,041 You wanna dance, Jim? 148 00:07:14,238 --> 00:07:16,502 [GUNSHOT] 149 00:07:17,113 --> 00:07:21,165 Drop the fucking knife. 150 00:07:22,153 --> 00:07:23,714 You gonna shoot me? 151 00:07:28,841 --> 00:07:29,973 Okay. 152 00:07:30,810 --> 00:07:32,682 Now, stand over there. 153 00:07:38,384 --> 00:07:41,332 - You all right, Jim? - Yeah. I'm so sorry. 154 00:07:41,343 --> 00:07:42,509 This wasn't supposed to happen. 155 00:07:43,221 --> 00:07:46,932 - Get her. - Just get me off this fucking tree. 156 00:07:48,802 --> 00:07:52,117 We got about five minutes to get in that van and get back to town. 157 00:07:52,127 --> 00:07:53,302 Who's got the key? 158 00:07:53,314 --> 00:07:54,755 - I don't know. - [BOYD] Jim? 159 00:07:54,766 --> 00:07:57,149 Oh, you mean, uh, these keys? 160 00:07:58,066 --> 00:07:59,720 - Hey, don't! - [SHOUTS] 161 00:07:59,956 --> 00:08:01,069 Oh, fuck. 162 00:08:01,081 --> 00:08:03,297 Are you outta your goddamn mind? 163 00:08:03,307 --> 00:08:07,019 Guess we're gonna have to stay the night and see what happens, huh? 164 00:08:12,795 --> 00:08:15,276 ["QUE SERA, SERA [WHATEVER WILL BE, WILL BE]" plays] 165 00:08:16,127 --> 00:08:21,127 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 166 00:08:22,850 --> 00:08:27,637 ♪ When I was just a little boy ♪ 167 00:08:27,766 --> 00:08:29,987 ♪ I asked my father ♪ 168 00:08:30,117 --> 00:08:31,814 ♪ "What will I be?" ♪ 169 00:08:33,860 --> 00:08:36,123 ♪ "Will I be handsome?" ♪ 170 00:08:36,253 --> 00:08:38,648 ♪ "Will I be rich?" ♪ 171 00:08:38,778 --> 00:08:42,782 ♪ Here's what he said to me ♪ 172 00:08:42,913 --> 00:08:45,307 ♪ Que sera sera ♪ 173 00:08:46,961 --> 00:08:50,268 ♪ Whatever will be will be ♪ 174 00:08:51,966 --> 00:08:55,838 ♪ The future's not ours to see ♪ 175 00:08:55,970 --> 00:08:58,754 ♪ Que sera sera ♪ 176 00:09:01,018 --> 00:09:03,280 ♪ What will be will be ♪ 177 00:09:13,335 --> 00:09:18,121 ♪ Now I have children of my own ♪ 178 00:09:18,253 --> 00:09:20,647 ♪ They ask their father ♪ 179 00:09:20,777 --> 00:09:22,996 ♪ "What will I be?" ♪ 180 00:09:24,302 --> 00:09:26,870 ♪ "Will I be pretty?" ♪ 181 00:09:27,000 --> 00:09:29,133 ♪ "Will I be rich?" ♪ 182 00:09:29,264 --> 00:09:31,745 ♪ I tell them tenderly ♪ 183 00:09:33,268 --> 00:09:36,009 ♪ Que sera sera ♪ 184 00:09:37,446 --> 00:09:42,190 ♪ Whatever will be will be ♪ 185 00:09:42,320 --> 00:09:46,236 ♪ The future's not ours to see ♪ 186 00:09:46,368 --> 00:09:48,936 ♪ Que sera sera ♪ 187 00:09:51,460 --> 00:09:53,897 ♪ What will be will be ♪ 188 00:09:56,682 --> 00:09:58,859 ♪ Que sera sera ♪ 189 00:10:13,830 --> 00:10:15,701 [CICADAS BUZZ] 190 00:10:16,940 --> 00:10:19,639 Julie, come back inside, honey. 191 00:10:20,129 --> 00:10:22,859 I shouldn't have let him go. I should've stopped him. 192 00:10:22,870 --> 00:10:25,006 - He's gonna be okay. - [JADE] Hey. 193 00:10:25,573 --> 00:10:28,365 What the hell's going on? Victor says we can't go to sleep. 194 00:10:28,376 --> 00:10:31,614 Julie, come inside, honey. Come on. 195 00:10:34,229 --> 00:10:36,187 We can't just leave him out there. 196 00:10:36,909 --> 00:10:38,476 Can't we go get him? 197 00:10:39,321 --> 00:10:40,459 No, no. 198 00:10:40,470 --> 00:10:42,195 - [DOOR CLOSES] - Mom's right. 199 00:10:42,206 --> 00:10:43,955 Dad's gonna be fine. 200 00:10:43,966 --> 00:10:45,554 We just... 201 00:10:45,566 --> 00:10:48,094 - We need to stay inside. - Yeah. 202 00:10:48,600 --> 00:10:50,091 I wanna get Dad. 203 00:10:50,102 --> 00:10:51,235 Hey. 204 00:10:51,607 --> 00:10:54,772 Boyd isn't gonna let anything happen to your father. 205 00:10:55,792 --> 00:10:58,620 The best thing we can do for Dad is... 206 00:10:58,912 --> 00:11:00,129 is to be safe. 207 00:11:06,961 --> 00:11:07,962 [SIGHS] 208 00:11:19,846 --> 00:11:21,065 Thank you for doing this. 209 00:11:22,985 --> 00:11:24,466 I know you don't want to be here. 210 00:11:25,851 --> 00:11:27,331 I'm not doing it for you. 211 00:11:34,817 --> 00:11:36,297 Things here feel different now. 212 00:11:38,315 --> 00:11:39,533 They feel wrong. 213 00:11:43,836 --> 00:11:46,099 It felt that way out in the forest. 214 00:11:48,588 --> 00:11:51,070 Did Boyd ever tell you what happened out there? 215 00:12:02,015 --> 00:12:04,888 Further we went out, the more it felt like... 216 00:12:10,445 --> 00:12:14,230 Boyd said it was like this place feeds on our pain. 217 00:12:14,601 --> 00:12:16,559 But what if it does more than that? 218 00:12:19,734 --> 00:12:21,344 What do you mean? 219 00:12:27,769 --> 00:12:30,990 Nathan was always terrified of cicadas. 220 00:12:34,263 --> 00:12:36,527 When we were kids, our stepfather would take us 221 00:12:36,538 --> 00:12:38,278 on these week-long camping trips. 222 00:12:40,886 --> 00:12:42,359 And all night long, 223 00:12:42,370 --> 00:12:44,850 the cicadas would buzz outside our tent. 224 00:12:45,114 --> 00:12:46,985 Nathan would cry the whole night. 225 00:12:49,336 --> 00:12:50,990 He thought they were monsters. 226 00:12:53,790 --> 00:12:55,967 What if the people who die here... 227 00:12:58,918 --> 00:13:01,876 What if their fears become part of the forest? 228 00:13:05,390 --> 00:13:08,133 What if that really is Nathan's nightmare out there? 229 00:13:10,049 --> 00:13:12,442 [CICADAS BUZZ] 230 00:13:40,415 --> 00:13:42,690 - He's in here. - [FATIMA] Just tell me what happened. 231 00:13:42,701 --> 00:13:46,661 She, uh... she went to sleep, and... 232 00:13:47,014 --> 00:13:49,076 something... 233 00:13:49,424 --> 00:13:50,948 broke her. 234 00:13:51,047 --> 00:13:52,440 [INDISTINCT MURMURS] 235 00:13:52,721 --> 00:13:54,360 Where's Donna? 236 00:13:54,649 --> 00:13:56,152 I'm supposed to talk to Donna. 237 00:13:56,163 --> 00:13:57,615 Donna's not here right now. 238 00:13:57,626 --> 00:13:59,395 She left the clinic hours ago. 239 00:14:00,412 --> 00:14:01,971 Did she say where she was going? 240 00:14:01,982 --> 00:14:03,383 Yeah, she said she was coming here. 241 00:14:05,722 --> 00:14:07,333 We're all gonna fucking die. 242 00:14:07,345 --> 00:14:08,912 [INDISTINCT MURMURS] 243 00:14:08,923 --> 00:14:11,033 No. Hey, Reggie, look at me. Listen. 244 00:14:11,044 --> 00:14:13,090 You need to tell me exactly what Boyd said. 245 00:14:14,070 --> 00:14:17,583 We can't go to sleep. No one goes to sleep. 246 00:14:17,933 --> 00:14:19,586 [FATIMA] Okay. Okay, great. 247 00:14:19,596 --> 00:14:21,530 Then that's what we focus on, yeah? 248 00:14:21,542 --> 00:14:23,838 Wherever Donna is, she and Boyd are gonna figure this out. 249 00:14:23,850 --> 00:14:25,461 So, how about right now we just focus 250 00:14:25,472 --> 00:14:28,157 on doing our part, yeah? 251 00:14:28,436 --> 00:14:31,307 How about you and I go get you a change of clothes, and, uh... 252 00:14:31,465 --> 00:14:34,518 Everybody partner up. Make sure nobody falls asleep. 253 00:14:34,528 --> 00:14:36,831 - Yeah? - Yeah. For how long? 254 00:14:39,573 --> 00:14:41,374 We'll figure that out when we get to it, yeah? 255 00:14:41,398 --> 00:14:43,139 Mm-hmm. 256 00:14:43,196 --> 00:14:46,111 [FATIMA] Hey, Elgin, partner up. 257 00:14:46,129 --> 00:14:48,018 Come on, guys. Let's go. 258 00:14:50,860 --> 00:14:52,121 You guys doing okay? 259 00:14:52,379 --> 00:14:54,293 Is there maybe a room we could use? 260 00:14:54,304 --> 00:14:57,056 - Yeah, yeah. - Thanks. 261 00:14:57,067 --> 00:14:58,875 - Hey. Come on. - Come on. 262 00:14:58,885 --> 00:15:01,048 - You okay? - We'll get you upstairs. 263 00:15:11,099 --> 00:15:14,831 What do you mean we can't go to sleep? 264 00:15:14,842 --> 00:15:16,888 Jim, why the hell do you think I'm out here? 265 00:15:17,104 --> 00:15:19,019 Your daughter is terrified. 266 00:15:19,188 --> 00:15:21,703 Huh? Just put that over there for me. 267 00:15:21,715 --> 00:15:22,889 Please. 268 00:15:26,188 --> 00:15:27,974 Are you fucking kidding me? 269 00:15:28,171 --> 00:15:31,059 Pick a lane, Jim. Don't you see what this is? 270 00:15:31,191 --> 00:15:33,235 - Not now. - We come out here, 271 00:15:33,568 --> 00:15:36,630 we actually have them by the balls, and Sheriff fucking DoReady 272 00:15:36,642 --> 00:15:39,552 comes out here with a new story and you're just, like... 273 00:15:40,745 --> 00:15:42,442 No wonder your family's a fucking mess. 274 00:15:43,071 --> 00:15:45,119 - Son of a... - [BOYD] Hey, hey, hey! 275 00:15:45,129 --> 00:15:46,195 - What? - Jim! 276 00:15:46,206 --> 00:15:48,884 Hey, hey, hey. What the... 277 00:15:49,631 --> 00:15:51,000 Fuck! 278 00:15:51,094 --> 00:15:54,532 Hold on. Hold on. Now, hold on. Yeah, yeah. 279 00:15:54,822 --> 00:15:58,173 I am only gonna say this one time, okay? 280 00:15:58,807 --> 00:16:02,028 Whatever stupid fucking ideas you got locked in 281 00:16:02,038 --> 00:16:05,546 that rock-hard head of yours, they are gonna get you killed. 282 00:16:05,557 --> 00:16:08,255 Or worse off, they're gonna get one of us killed, 283 00:16:08,424 --> 00:16:10,775 and I'm not planning on dying here tonight. 284 00:16:10,885 --> 00:16:13,366 Shut the fuck up and sit down. 285 00:16:14,157 --> 00:16:15,681 Yes, sir. 286 00:16:18,655 --> 00:16:20,291 And you. 287 00:16:20,900 --> 00:16:22,918 After all the shit you've been through here, huh? 288 00:16:22,928 --> 00:16:24,441 You still think this is a fucking game? 289 00:16:24,451 --> 00:16:25,975 - I was trying to... - Argh! 290 00:16:28,150 --> 00:16:30,053 It wasn't supposed to happen this way. 291 00:16:30,065 --> 00:16:32,904 So, you led a pig to shit, and now you're surprised he made a mess? 292 00:16:32,915 --> 00:16:35,065 Hey. Fuck you. 293 00:16:35,076 --> 00:16:36,686 Fuck you. 294 00:16:39,006 --> 00:16:41,695 - I've gotta get back to my family. - [SIGHS] 295 00:16:41,706 --> 00:16:43,106 - Jim? - These old vans, 296 00:16:43,118 --> 00:16:45,168 they've got a pretty basic ignition system. 297 00:16:45,178 --> 00:16:46,990 Even without the keys, I think I can probably... 298 00:16:47,000 --> 00:16:50,290 Hey, I'm not gonna lose another person to "probably," you got me? 299 00:16:50,302 --> 00:16:52,129 We are barely making it through right now. 300 00:16:52,140 --> 00:16:53,263 Do you understand what I'm saying? 301 00:16:53,338 --> 00:16:55,091 Hey! I said sit down. 302 00:16:55,102 --> 00:16:58,144 I'm not listening to this shit all fucking night, okay? 303 00:17:00,671 --> 00:17:02,716 Sit down. 304 00:17:03,548 --> 00:17:06,640 All right. I don't know what your deal is, 305 00:17:06,803 --> 00:17:09,827 whether you're part of this or you're just fucking dumber than you... 306 00:17:11,196 --> 00:17:13,546 I lost my wife here. 307 00:17:13,557 --> 00:17:15,705 My friend bled to death in my arms 308 00:17:15,717 --> 00:17:18,502 and you still think I'm lying? 309 00:17:18,513 --> 00:17:20,473 You want proof? 310 00:17:20,484 --> 00:17:23,618 What if I tie your ass up to one of those trees out there, 311 00:17:23,693 --> 00:17:25,218 let you find out for yourself? 312 00:17:42,449 --> 00:17:45,191 This the freaky sex room? 313 00:17:47,784 --> 00:17:50,874 First night's rough for some people. 314 00:17:51,191 --> 00:17:53,061 They can get unpredictable. 315 00:17:55,959 --> 00:17:59,224 I'm, uh, I'm gonna go grab a few supplies, okay? 316 00:18:01,980 --> 00:18:04,069 You gonna be okay for a minute? 317 00:18:07,809 --> 00:18:08,811 Give me a hand? 318 00:18:09,672 --> 00:18:10,717 Yeah. 319 00:18:18,565 --> 00:18:20,017 She looks pretty rough. 320 00:18:20,028 --> 00:18:22,464 Yeah. Tonight's gonna be the hardest. 321 00:18:22,869 --> 00:18:24,567 I'm gonna need a pot, a washcloth 322 00:18:24,577 --> 00:18:26,275 and probably some extra linens. 323 00:18:26,286 --> 00:18:27,982 Yeah, yeah. Of course. 324 00:18:28,367 --> 00:18:29,759 [CLEARS THROAT] 325 00:18:31,371 --> 00:18:33,154 All right. Look, um, 326 00:18:33,378 --> 00:18:34,807 I don't really know how to ask this, 327 00:18:34,817 --> 00:18:37,385 but this whole thing about not sleeping, 328 00:18:37,396 --> 00:18:39,268 I mean, do we need to be worried? 329 00:18:39,861 --> 00:18:41,326 Like, they... about the baby. 330 00:18:41,336 --> 00:18:43,480 I mean, they sleep in there, right? 331 00:18:43,611 --> 00:18:46,766 I mean, if she were further along, then, yeah, maybe, 332 00:18:46,777 --> 00:18:49,258 but she's six, maybe seven weeks at most. 333 00:18:49,269 --> 00:18:51,052 Okay. 334 00:18:51,064 --> 00:18:52,768 Look, of all the things we need to worry about tonight, 335 00:18:52,778 --> 00:18:54,974 I promise you that's not one of them. 336 00:18:56,904 --> 00:18:59,770 I mean, yeah. You know, it's just... it's just weird. 337 00:18:59,781 --> 00:19:01,557 You know, it's like, uh... 338 00:19:02,998 --> 00:19:06,806 I just... there's a... there's a person 339 00:19:07,659 --> 00:19:10,049 growing inside of my fiancée, 340 00:19:10,193 --> 00:19:12,691 and anywhere else in the world, I mean, that would be great. 341 00:19:12,701 --> 00:19:14,931 You know? I would be thrilled, which I am. 342 00:19:15,955 --> 00:19:19,074 But here, you know, I just... 343 00:19:19,496 --> 00:19:22,463 I just keep expecting that at any second, 344 00:19:22,474 --> 00:19:24,843 he's gonna come bursting out of her with, like, 345 00:19:24,854 --> 00:19:27,470 with fangs and claws. 346 00:19:27,480 --> 00:19:29,048 If it's any consolation, I mean, 347 00:19:29,058 --> 00:19:31,105 pregnancy is weird, no matter where you are. 348 00:19:31,115 --> 00:19:33,676 I mean, it's beautiful, but it's fucking weird. 349 00:19:33,688 --> 00:19:36,559 We're just used to it because we see it every day. 350 00:19:36,876 --> 00:19:38,400 It's like the magic ball of fire. 351 00:19:39,239 --> 00:19:40,743 The what? 352 00:19:40,875 --> 00:19:42,713 It's this thing from med school. 353 00:19:42,724 --> 00:19:43,997 The whole world, 354 00:19:44,008 --> 00:19:46,130 even the parts that we think we understand, 355 00:19:46,141 --> 00:19:49,230 it's all really just one big mystery, 356 00:19:49,449 --> 00:19:51,406 floating through space around a... 357 00:19:51,531 --> 00:19:53,979 giant ball of magic fire that keeps us warm 358 00:19:53,990 --> 00:19:57,718 from a million miles away. I mean, it's fucking insane. 359 00:19:58,473 --> 00:20:00,259 We're just used to it, that's all. 360 00:20:03,332 --> 00:20:04,768 Pregnancy's weird. 361 00:20:08,580 --> 00:20:10,583 I can't believe he had a sister. 362 00:20:11,009 --> 00:20:13,644 How do you... How do you forget something like that? 363 00:20:13,654 --> 00:20:15,414 I don't know, but you should've seen his face 364 00:20:15,425 --> 00:20:16,932 when we opened the trunk. 365 00:20:16,943 --> 00:20:18,597 It was awful. 366 00:20:19,989 --> 00:20:22,520 Here. Look at this. 367 00:20:22,531 --> 00:20:23,811 You see this one? 368 00:20:24,516 --> 00:20:26,298 - Yeah. - Now, you see the color of those uniforms? 369 00:20:26,309 --> 00:20:28,142 These are Civil War soldiers. 370 00:20:28,153 --> 00:20:30,325 And why the fuck would a little girl draw pictures... 371 00:20:30,336 --> 00:20:31,858 Wait. No, no, no. 372 00:20:31,869 --> 00:20:33,878 The pictures came from the stories 373 00:20:33,890 --> 00:20:35,220 his mother used to tell. 374 00:20:35,230 --> 00:20:36,830 All right, then. Why the fuck am I having visions 375 00:20:36,842 --> 00:20:39,758 of a story some dead woman told 40 years ago? 376 00:20:40,416 --> 00:20:41,635 [SIGHS] 377 00:20:52,575 --> 00:20:54,621 Do you wanna see something really weird? 378 00:20:55,536 --> 00:20:56,753 Look at this. 379 00:21:00,613 --> 00:21:01,897 So, Victor said his mother 380 00:21:01,909 --> 00:21:04,917 wanted to rescue the children that were locked in the tower, 381 00:21:04,929 --> 00:21:07,410 that it was the only way to get everyone home. 382 00:21:07,992 --> 00:21:10,224 Since I got here, I've had dreams 383 00:21:10,236 --> 00:21:13,593 about walking up the steps of a tower just like this. 384 00:21:18,277 --> 00:21:19,746 I mean, all this time, 385 00:21:19,757 --> 00:21:21,876 I thought the children were trying to scare me, but... 386 00:21:23,317 --> 00:21:25,108 what if they're just asking for my help? 387 00:21:25,119 --> 00:21:26,990 [DOOR OPENS] 388 00:21:29,191 --> 00:21:31,237 Okay. Everyone come. 389 00:21:31,532 --> 00:21:32,664 Sit. 390 00:21:34,116 --> 00:21:35,624 Hey, Ethan. 391 00:21:35,746 --> 00:21:37,230 Away from the window. 392 00:21:38,324 --> 00:21:39,715 What are we doing? 393 00:21:39,926 --> 00:21:42,799 We play. Feel better. 394 00:21:46,083 --> 00:21:48,559 Yeah. I mean, can't go to sleep. 395 00:21:48,570 --> 00:21:49,833 Might as well have some fun. 396 00:21:51,681 --> 00:21:53,029 Right? 397 00:21:58,640 --> 00:22:00,555 Is my dad gonna die? 398 00:22:03,420 --> 00:22:05,201 What? No. 399 00:22:05,478 --> 00:22:07,479 No, Dad is gonna be fine. 400 00:22:07,490 --> 00:22:09,275 Are we gonna die? 401 00:22:10,390 --> 00:22:12,479 No. No one is gonna die. 402 00:22:14,236 --> 00:22:16,950 When Victor was little, everyone died. 403 00:22:17,934 --> 00:22:19,306 All at the same time. 404 00:22:19,317 --> 00:22:21,900 It won't happen like that again. 405 00:22:22,077 --> 00:22:23,644 How do you know? 406 00:22:28,935 --> 00:22:32,277 Look, I know things are really scary right now... 407 00:22:33,499 --> 00:22:35,676 but remember what the Cromenockle would do 408 00:22:35,688 --> 00:22:38,835 - when she got scared? She would say... - It doesn't matter! 409 00:22:38,965 --> 00:22:40,445 She's not real. 410 00:22:40,682 --> 00:22:42,423 It doesn't matter what she did. 411 00:22:42,500 --> 00:22:44,067 It's just a stupid story. 412 00:22:48,550 --> 00:22:50,944 My mother used to say 413 00:22:50,955 --> 00:22:54,786 that everything is a story, 414 00:22:55,036 --> 00:22:58,249 and we're the ones who get to decide how it ends. 415 00:22:59,913 --> 00:23:01,609 What about her story? 416 00:23:01,621 --> 00:23:03,155 Did it end the way she wanted? 417 00:23:03,166 --> 00:23:04,820 - Ethan! - [SPEAKS CANTONESE] 418 00:23:05,738 --> 00:23:08,696 - Be good. - I don't wanna play any games. 419 00:23:11,039 --> 00:23:12,606 I'm so sorry. 420 00:23:18,377 --> 00:23:22,295 So, whatever was in your blood that killed the creature, 421 00:23:23,144 --> 00:23:25,364 - that creature's blood is... - Bile. 422 00:23:25,608 --> 00:23:27,521 - The what? - It... 423 00:23:28,396 --> 00:23:29,746 It doesn't matter. 424 00:23:30,049 --> 00:23:32,852 Point is, if it works, 425 00:23:33,546 --> 00:23:35,503 we're all walking back to town. 426 00:23:35,540 --> 00:23:37,019 And if it doesn't? 427 00:23:37,672 --> 00:23:39,375 [BOYD] What do you care, huh? 428 00:23:39,398 --> 00:23:41,096 None of it's real, right? 429 00:23:41,547 --> 00:23:43,288 Why don't you let him do it? 430 00:23:43,322 --> 00:23:44,448 What? 431 00:23:44,459 --> 00:23:47,755 He's not afraid to go outside, so give him your gun. 432 00:23:48,029 --> 00:23:50,076 See if these monster killers really work. 433 00:23:50,586 --> 00:23:52,587 One way or another, we get rid of a problem. 434 00:23:54,096 --> 00:23:56,577 [DISTANT SCREAM] 435 00:23:56,603 --> 00:23:59,474 But make up your mind. They're coming. 436 00:23:59,884 --> 00:24:01,434 [JIM] How many are there? 437 00:24:01,445 --> 00:24:03,045 Oh, I can see a few. 438 00:24:03,648 --> 00:24:06,527 - Are they close? - [DONNA] They're getting a lot fucking closer. 439 00:24:06,699 --> 00:24:08,003 All right. 440 00:24:08,142 --> 00:24:09,535 Show time. 441 00:24:13,088 --> 00:24:14,438 [JIM] Hey, wait. 442 00:24:14,861 --> 00:24:16,426 You're not gonna let him do this, are you? 443 00:24:16,438 --> 00:24:19,528 He's a big boy. He can choose. 444 00:24:19,744 --> 00:24:22,703 [DISTANT SCREAM] 445 00:24:22,714 --> 00:24:24,455 [JIM] They're over here, too. 446 00:24:24,673 --> 00:24:25,674 Boyd? 447 00:24:27,190 --> 00:24:28,933 - [DISTANT SCREAM] - Gotta be now. 448 00:24:28,944 --> 00:24:30,207 You going or not? 449 00:24:33,486 --> 00:24:34,922 All right. 450 00:24:38,152 --> 00:24:41,111 You have any second thoughts, 451 00:24:41,375 --> 00:24:43,682 you better get your ass right back here. 452 00:24:54,714 --> 00:24:58,049 - What the fuck? - Hold on. What's going on? 453 00:24:58,667 --> 00:25:01,151 - They've stopped. - They've stopped here, too. 454 00:25:02,813 --> 00:25:04,932 - What? - [DONNA] Something's wrong. 455 00:25:04,943 --> 00:25:06,771 They don't just do that. 456 00:25:07,267 --> 00:25:10,404 - Do what? - They don't just stop like that. 457 00:25:10,415 --> 00:25:12,960 For fuck's sake! You people are just crazy. 458 00:25:19,692 --> 00:25:22,085 [MUSIC BOX PLAYS FAINTLY] 459 00:25:25,934 --> 00:25:27,252 Hey, do... 460 00:25:27,517 --> 00:25:32,086 [MUSIC BOX CONTINUES] 461 00:25:42,278 --> 00:25:44,214 Do you... 462 00:25:44,512 --> 00:25:45,601 What's... 463 00:25:52,232 --> 00:25:53,886 Get the fuck away from me! 464 00:25:59,430 --> 00:26:01,580 No. Marielle! No, no, no. What are you doing? 465 00:26:01,592 --> 00:26:03,333 - We have to get out of here! - Stop, stop. 466 00:26:03,344 --> 00:26:05,144 - We have to go right now. - Stop, stop, stop. 467 00:26:05,172 --> 00:26:07,481 No. You don't understand! There's something in here. 468 00:26:07,492 --> 00:26:09,251 - There's something in the room. - It's just me and you, okay? 469 00:26:09,262 --> 00:26:10,384 - No, no. - There's nothing in here. 470 00:26:10,394 --> 00:26:11,866 It was a... 471 00:26:11,877 --> 00:26:14,191 You told me once that when you first went through this, 472 00:26:14,201 --> 00:26:16,153 you saw a lot of things that weren't there. 473 00:26:16,163 --> 00:26:19,536 No, the guy downstairs, he said that we... 474 00:26:19,547 --> 00:26:22,019 He said that we can't go to sleep, and that's all. 475 00:26:22,030 --> 00:26:23,471 We know what the monsters look like here, 476 00:26:23,482 --> 00:26:24,875 and they're all outside. 477 00:26:24,886 --> 00:26:26,226 As long as you're in here and you're awake, 478 00:26:26,236 --> 00:26:27,269 you're safe, okay? Now, come sit down. 479 00:26:27,279 --> 00:26:28,715 - Don't touch me. - Mari... 480 00:26:28,727 --> 00:26:32,404 - Don't fucking touch me! - Mari. Okay. I'm sorry. 481 00:26:32,494 --> 00:26:34,978 [LAUGHS] You're sorry? 482 00:26:34,989 --> 00:26:36,947 Yeah. This is your fault. 483 00:26:37,596 --> 00:26:40,823 You fucking... You disappeared. 484 00:26:41,573 --> 00:26:42,877 I couldn't eat. 485 00:26:43,214 --> 00:26:44,825 I couldn't sleep. 486 00:26:44,836 --> 00:26:46,010 I mean, 487 00:26:46,147 --> 00:26:49,020 you fucking did this to me! 488 00:26:49,172 --> 00:26:51,347 - You fucking... - [SMASHING] 489 00:26:51,479 --> 00:26:53,349 [SOBS] I'm... 490 00:26:55,118 --> 00:26:56,222 I'm... 491 00:26:56,233 --> 00:26:57,845 I'm sorry. 492 00:26:57,953 --> 00:27:01,435 - I didn't... I'm sorry. - It's okay. I'm fine. 493 00:27:01,732 --> 00:27:03,343 - We're okay. - No. 494 00:27:03,578 --> 00:27:07,124 No, we are not fine. We are not okay. 495 00:27:07,681 --> 00:27:09,988 Just... fuck. 496 00:27:11,686 --> 00:27:13,950 I don't wanna be like this. 497 00:27:14,060 --> 00:27:15,980 - I don't wanna be like this. - Hey. 498 00:27:17,509 --> 00:27:18,728 Shh. 499 00:27:18,924 --> 00:27:21,059 Come here. Hey. 500 00:27:22,604 --> 00:27:25,477 Shh. 501 00:27:29,826 --> 00:27:31,698 - [SOBS] - I'm right here, okay? 502 00:27:36,252 --> 00:27:39,098 - I'm right here. - I'm sorry. 503 00:27:40,771 --> 00:27:42,208 You're doing great, okay? 504 00:27:43,638 --> 00:27:45,292 - Come on. - [SOBS] 505 00:28:07,661 --> 00:28:09,489 We should put these on. 506 00:28:10,638 --> 00:28:13,207 Uh, I don't think you have to do that. 507 00:28:16,701 --> 00:28:18,006 Yes, I do. 508 00:28:19,726 --> 00:28:21,554 Guess that one is mine. 509 00:28:25,525 --> 00:28:27,092 Which one is yours? 510 00:28:31,576 --> 00:28:34,604 Your mom once told me how grateful she was 511 00:28:34,615 --> 00:28:36,442 that you were all together when you... 512 00:28:39,114 --> 00:28:40,333 I'm sorry. 513 00:28:41,819 --> 00:28:44,210 I'm sorry. I shouldn't have said that. 514 00:28:56,095 --> 00:28:57,617 I, uh... 515 00:29:00,478 --> 00:29:05,179 I never really had the chance to, um... 516 00:29:05,488 --> 00:29:08,285 I just want you to know that I'm sorry. 517 00:29:08,296 --> 00:29:11,357 - [SCOFFS] - And I know... 518 00:29:11,374 --> 00:29:13,724 I know it doesn't mean anything... 519 00:29:14,221 --> 00:29:18,250 but if I could go back and change what happened, I would. 520 00:29:18,260 --> 00:29:19,348 Stop. 521 00:29:21,367 --> 00:29:22,760 I know... 522 00:29:24,527 --> 00:29:26,224 it's painful for you. 523 00:29:27,786 --> 00:29:30,048 Seeing me every day. 524 00:29:30,483 --> 00:29:32,573 - [SCOFFS] - For you. 525 00:29:35,773 --> 00:29:37,210 For your mom. 526 00:29:37,221 --> 00:29:39,354 [SCOFFS] 527 00:29:39,490 --> 00:29:41,681 I told Boyd I wanted to go back out in the forest. 528 00:29:41,692 --> 00:29:43,422 That way, maybe I could still help, 529 00:29:43,432 --> 00:29:44,641 and you wouldn't have to... 530 00:29:44,652 --> 00:29:46,914 I don't care. 531 00:29:46,925 --> 00:29:49,296 All right? I don't... I don't care. 532 00:29:50,517 --> 00:29:53,214 I don't give a shit what you want, what you feel. 533 00:29:55,402 --> 00:29:56,521 You don't get to sit here 534 00:29:56,532 --> 00:29:57,883 and have a pity party, 535 00:29:58,703 --> 00:30:00,096 because you're a murderer. 536 00:30:00,554 --> 00:30:04,297 You're a murderer, and you should've gone in the Box 537 00:30:04,307 --> 00:30:07,921 the second that Boyd found out what you did. 538 00:30:08,144 --> 00:30:10,538 I know what I've done. 539 00:30:12,441 --> 00:30:13,789 I can never... 540 00:30:16,003 --> 00:30:18,267 I'll never be able to take it back. 541 00:30:18,278 --> 00:30:19,961 I've ruined people's lives. 542 00:30:19,972 --> 00:30:21,343 - What I did to you... - Yeah. 543 00:30:21,354 --> 00:30:24,045 - Yeah, you did. - To your mom. 544 00:30:24,056 --> 00:30:26,116 You guys were like family to me. 545 00:30:26,127 --> 00:30:28,260 - And your dad... - Shut the fuck up! 546 00:30:30,490 --> 00:30:32,317 Shut the fuck up. 547 00:30:32,971 --> 00:30:36,007 Don't fucking talk about my dad! 548 00:30:38,133 --> 00:30:39,221 No. 549 00:30:39,358 --> 00:30:41,872 - Excuse me? - I said, no. 550 00:30:43,766 --> 00:30:46,442 I didn't ask for any of this. 551 00:30:46,452 --> 00:30:47,538 [SCOFFS] 552 00:30:47,548 --> 00:30:50,438 You think you're the only one who lost something? 553 00:30:50,676 --> 00:30:53,114 I've lost everything. 554 00:30:54,289 --> 00:30:56,857 Everything I was 555 00:30:56,868 --> 00:31:00,340 and everything I could have been is gone. 556 00:31:01,785 --> 00:31:07,597 This place destroyed the only person I ever get to be, and I'm tired. 557 00:31:08,569 --> 00:31:11,041 I'm tired of being afraid, 558 00:31:11,053 --> 00:31:14,230 and I am tired of being ashamed. 559 00:31:14,334 --> 00:31:16,689 I don't want to be here anymore. 560 00:31:16,707 --> 00:31:20,563 I don't... I don't want to be your monster anymore. 561 00:31:20,574 --> 00:31:23,142 I just want it to be over. 562 00:31:26,201 --> 00:31:27,202 Okay. 563 00:31:28,240 --> 00:31:30,328 Okay. You want out? 564 00:31:30,539 --> 00:31:33,630 Boyd keeps a spare gun in the top left-hand drawer. 565 00:31:33,712 --> 00:31:35,236 Do what the fuck you wanna do. 566 00:31:55,384 --> 00:31:58,038 Wake up! Wake up! 567 00:31:59,280 --> 00:32:01,066 You can't go to sleep. 568 00:32:01,076 --> 00:32:02,436 Do you understand what I'm saying? 569 00:32:02,448 --> 00:32:03,951 Are you listening to me? 570 00:32:03,961 --> 00:32:06,268 The talisman will not protect you. 571 00:32:06,278 --> 00:32:09,032 There is nowhere that you are safe! 572 00:32:09,044 --> 00:32:10,700 Reggie, stop. You're scaring everyone. 573 00:32:10,711 --> 00:32:13,452 They should be scared. You didn't see! 574 00:32:13,576 --> 00:32:16,203 - You don't understand what happens. - Just take a second. 575 00:32:16,214 --> 00:32:17,955 - [SHOUTS] - [GRUNTS] 576 00:32:17,967 --> 00:32:19,229 Whoa. Whoa. 577 00:32:19,578 --> 00:32:22,315 - Hey! Get off of me. - Calm down! 578 00:32:22,326 --> 00:32:24,539 - Get off of me. Let me go! - Hey, Reggie. Look at me. Stop. 579 00:32:24,550 --> 00:32:25,943 - Breathe, breathe. - She was... 580 00:32:26,192 --> 00:32:27,824 - She was my... - It's okay. 581 00:32:27,835 --> 00:32:29,275 I know. It's okay. 582 00:32:29,286 --> 00:32:30,503 We're gonna die. 583 00:32:30,964 --> 00:32:33,621 Tonight, tomorrow! 584 00:32:33,632 --> 00:32:36,656 - Every one of you is going to... - Get him upstairs. 585 00:32:36,666 --> 00:32:38,086 - Get him outta here, now! - ... fucking die! 586 00:32:38,096 --> 00:32:39,141 Go! 587 00:32:39,330 --> 00:32:42,028 - Hey, calm down. - You don't understand! 588 00:32:42,140 --> 00:32:45,493 - Stop! Let go of me, please. - It's okay. 589 00:32:45,519 --> 00:32:47,258 Stop! 590 00:32:47,269 --> 00:32:49,355 [MUSIC BOX PLAYS OVER RADIO] 591 00:32:49,365 --> 00:32:51,210 This shit is... is in fucking pieces. 592 00:32:51,221 --> 00:32:52,482 How is it... 593 00:32:57,082 --> 00:32:58,605 [JIM] What are they waiting for? 594 00:32:58,888 --> 00:33:01,240 [MUSIC BOX CONTINUES PLAYING] 595 00:33:04,098 --> 00:33:05,612 - What are you doing? - I gotta go outside 596 00:33:05,623 --> 00:33:06,983 - and see if this thing works. - No, Boyd. 597 00:33:06,994 --> 00:33:08,215 - You can't go. - Listen to me. 598 00:33:08,227 --> 00:33:10,316 I've heard this music before, Donna, 599 00:33:10,326 --> 00:33:13,416 and every time it plays, bad shit follows. 600 00:33:13,472 --> 00:33:16,127 We gotta get the fuck out of here, okay? 601 00:33:16,404 --> 00:33:17,842 [BOYD] Okay. I just... 602 00:33:18,125 --> 00:33:19,605 - [MUSIC STOPS] - I need to... 603 00:33:22,744 --> 00:33:24,238 - [THUMP] - Oh, shit. 604 00:33:24,249 --> 00:33:26,642 - Jesus. What the fuck? - What the fuck? 605 00:33:27,323 --> 00:33:29,050 Fuck this, man. 606 00:33:29,061 --> 00:33:31,696 There's no way. There's no space under here. 607 00:33:31,708 --> 00:33:33,449 - Hey, Jim, Jim. - [SOMETHING THUDS] 608 00:33:33,692 --> 00:33:35,955 - Hey, come here. Come, come. - What, what, what? 609 00:33:36,902 --> 00:33:37,927 Come here. 610 00:33:37,939 --> 00:33:39,375 - Come. Come here! - What? 611 00:33:39,695 --> 00:33:42,176 - [LOUD THUD] - Shh. 612 00:33:42,599 --> 00:33:45,410 Whatever happens, be ready to run, okay? 613 00:33:45,775 --> 00:33:48,212 [ELECTRICITY ZAPPING, HIGH-PITCHED WHINING] 614 00:33:52,084 --> 00:33:53,519 Oh, fuck this. 615 00:33:53,856 --> 00:33:55,336 Fuck this. Fuck this. 616 00:33:59,121 --> 00:34:00,601 - Hey, hey! - [DONNA] Hey! 617 00:34:04,424 --> 00:34:06,253 Donna, move. Move. 618 00:34:09,432 --> 00:34:11,365 Okay, Donna. 619 00:34:11,376 --> 00:34:12,860 Hey, if you wanna see your family again, 620 00:34:12,871 --> 00:34:14,447 - you get that fucking van going. - I got it. I got it. 621 00:34:14,458 --> 00:34:16,594 Okay? [GRUNTS] 622 00:34:23,971 --> 00:34:25,530 [BOYD] Go, go! 623 00:34:25,541 --> 00:34:28,588 [GUNSHOTS] 624 00:34:29,849 --> 00:34:31,545 [GUNSHOTS CONTINUE] 625 00:34:31,976 --> 00:34:33,137 [ABBY] Boyd? 626 00:34:33,820 --> 00:34:34,822 Boyd. 627 00:34:50,536 --> 00:34:52,800 Come back to me. 628 00:34:55,545 --> 00:34:58,418 [DISTANT SCREAM] 629 00:35:00,880 --> 00:35:03,492 - [ENGINE RUNNING] - [DONNA] Boyd, come on! 630 00:35:18,898 --> 00:35:21,422 [BOYD] Let's go. Go! 631 00:35:21,554 --> 00:35:23,730 [TIRES SQUEAL] 632 00:35:25,791 --> 00:35:27,400 [CICADAS CHIRPING] 633 00:35:36,581 --> 00:35:37,713 [CICADAS BUZZING LOUDER] 634 00:35:40,344 --> 00:35:41,612 Jesus Christ. 635 00:35:41,623 --> 00:35:43,668 - What the fuck? - [CICADAS BUZZ] 636 00:35:46,318 --> 00:35:48,929 - [SHOUTS, GRUNTS] - [CICADAS BUZZ] 637 00:35:54,215 --> 00:35:57,657 Help me! Help me! Ah! 638 00:35:57,757 --> 00:36:00,498 [SCREAMING, CHOKING] 639 00:36:08,713 --> 00:36:10,192 [KENNY] Put that away. 640 00:36:11,918 --> 00:36:13,311 Why? 641 00:36:15,693 --> 00:36:17,802 It's what everyone wants... 642 00:36:18,782 --> 00:36:19,871 isn't it? 643 00:36:33,726 --> 00:36:36,400 You were the one who said I belonged in the Box. 644 00:36:36,936 --> 00:36:38,503 That's different. 645 00:36:38,686 --> 00:36:40,472 How? 646 00:36:40,894 --> 00:36:42,940 Put the fucking gun away. 647 00:36:51,853 --> 00:36:53,420 If I was in the Box... 648 00:36:56,898 --> 00:36:58,945 it would be out of your hands. 649 00:36:59,867 --> 00:37:02,132 It wouldn't be... 650 00:37:02,143 --> 00:37:04,648 you killing me. 651 00:37:04,659 --> 00:37:07,228 It would be this place. 652 00:37:10,391 --> 00:37:12,438 I don't want to cause you any more pain. 653 00:37:14,844 --> 00:37:19,806 So, we'll pretend that we're in the Box. 654 00:37:21,907 --> 00:37:24,300 And we'll let this place decide. 655 00:37:27,387 --> 00:37:29,302 What the fuck are you talking about? 656 00:37:30,523 --> 00:37:32,222 How many should we use? 657 00:37:34,130 --> 00:37:35,480 One? 658 00:37:37,704 --> 00:37:39,063 Sara... 659 00:37:39,804 --> 00:37:40,978 Two? 660 00:37:41,610 --> 00:37:42,844 Hey. All right. 661 00:37:42,855 --> 00:37:44,175 - Okay. Hey, knock it off. - Okay. 662 00:37:45,172 --> 00:37:47,036 - Just two. - Hey, that's enough. 663 00:37:47,047 --> 00:37:48,831 Okay. Hey, hey, hey. 664 00:37:51,206 --> 00:37:52,818 No. 665 00:37:53,565 --> 00:37:56,221 You don't get to decide. 666 00:38:03,195 --> 00:38:04,632 Sara, it's okay. 667 00:38:06,201 --> 00:38:08,307 - [GUN CLICKING] - Hey, Sara, stop! 668 00:38:08,550 --> 00:38:09,827 Hey! 669 00:38:10,635 --> 00:38:12,507 [PANTS] 670 00:38:18,630 --> 00:38:20,588 What the fuck is wrong with you? 671 00:38:23,242 --> 00:38:25,237 Yeah. So, this is where you pull. 672 00:38:25,248 --> 00:38:26,554 - Okay. - And you can tell 673 00:38:26,565 --> 00:38:27,768 'cause they're all taut. 674 00:38:27,778 --> 00:38:29,152 - They're tight there, right? - Uh-huh. 675 00:38:29,164 --> 00:38:30,166 So, you take it... 676 00:38:30,177 --> 00:38:31,954 - Oh. - See? It's right there. 677 00:38:32,016 --> 00:38:34,369 - Oh. Yeah. - Hey, how are you guys doing? 678 00:38:34,380 --> 00:38:36,731 Oh, he's teaching me how to crochet. 679 00:38:37,190 --> 00:38:38,565 - You are? - Yeah. 680 00:38:38,577 --> 00:38:41,429 - Good. You're up? - Mm-hmm. 681 00:38:41,563 --> 00:38:44,652 You're doing a great job, you know? 682 00:38:44,710 --> 00:38:47,103 The way you handled everything tonight. 683 00:38:47,701 --> 00:38:50,050 You're gonna be a great mom. 684 00:38:53,179 --> 00:38:54,833 You're pregnant? 685 00:38:55,974 --> 00:38:57,454 Uh... 686 00:38:58,378 --> 00:38:59,771 yeah. 687 00:39:00,681 --> 00:39:03,380 - How did you know? - Oh, sweetie. 688 00:39:03,610 --> 00:39:06,918 I've had four kids and seven grandchildren. 689 00:39:06,929 --> 00:39:10,672 [CHUCKLES] I know an expecting mother when I see one. 690 00:39:14,182 --> 00:39:15,532 Hey. 691 00:39:15,663 --> 00:39:16,969 Hey, what's wrong? 692 00:39:19,559 --> 00:39:20,956 I just remembered my dream. 693 00:39:20,967 --> 00:39:23,447 [VAN ENGINE REVS] 694 00:39:27,001 --> 00:39:28,438 Donna's back. 695 00:39:37,643 --> 00:39:39,210 - Stop. - It'll help. 696 00:39:40,585 --> 00:39:41,847 I'm thirsty. 697 00:39:43,782 --> 00:39:45,436 I'll go get you some juice, okay? 698 00:39:47,467 --> 00:39:48,686 Don't go. 699 00:39:50,021 --> 00:39:52,054 I'll be right back, okay? 700 00:40:00,876 --> 00:40:04,576 [PANTS] 701 00:40:06,021 --> 00:40:07,719 [DOOR CREAKS, CLOSES] 702 00:40:07,969 --> 00:40:09,536 [WHIMPERS] 703 00:40:10,668 --> 00:40:12,583 [SCRATCHING] 704 00:40:13,976 --> 00:40:15,500 [QUIET RUSTLING] 705 00:40:17,458 --> 00:40:19,940 [WHIMPERS] 706 00:40:26,472 --> 00:40:28,692 - [CICADAS BUZZ] - [WHIMPERS] 707 00:40:35,780 --> 00:40:36,956 No. 708 00:40:40,728 --> 00:40:42,731 No. No, no, no. 709 00:40:42,742 --> 00:40:45,527 No, no, no! 710 00:40:45,704 --> 00:40:47,619 [WHIMPERING CONTINUES] 711 00:40:49,690 --> 00:40:51,518 [SCREAMS] 712 00:40:51,577 --> 00:40:56,451 [SCREAMING CONTINUES] 713 00:40:58,829 --> 00:41:00,483 - Marielle! - Get them off! 714 00:41:00,494 --> 00:41:02,583 [SCREAMS] 715 00:41:02,722 --> 00:41:05,202 They're all over me! They're everywhere. 716 00:41:05,213 --> 00:41:07,914 - Help! I can't. - There's nothing on you. 717 00:41:07,925 --> 00:41:10,797 - I don't see anything. - [SCREAMS] 718 00:41:10,809 --> 00:41:13,159 Just breathe, baby. Just breathe, baby. 719 00:41:13,170 --> 00:41:14,983 Baby, just breathe. Just breathe. 720 00:41:14,994 --> 00:41:17,342 I know, everybody. Listen, I understand. I... 721 00:41:17,353 --> 00:41:19,483 How long do we have to stay awake? 722 00:41:19,494 --> 00:41:21,052 - If I... Hey. - Why is this happening? 723 00:41:21,063 --> 00:41:24,019 Everybody just calm down, all right? 724 00:41:24,030 --> 00:41:26,710 Just calm down. We know you're scared, 725 00:41:26,721 --> 00:41:28,505 and we are trying to figure this out. 726 00:41:28,516 --> 00:41:30,650 But the best thing you can do right now 727 00:41:30,661 --> 00:41:32,173 is just hang tight and do what Boyd says. 728 00:41:32,184 --> 00:41:34,061 - [CANS CLATTER] - Get out of my way, okay? 729 00:41:34,072 --> 00:41:35,639 - Oh, fuck. - Hey, Jim! 730 00:41:35,650 --> 00:41:37,385 - I gotta get back to my family. - Listen to me. 731 00:41:37,396 --> 00:41:40,414 Every time that door opens, it puts everybody here at risk. 732 00:41:40,425 --> 00:41:42,340 When the fuck are we not at risk? 733 00:41:44,083 --> 00:41:46,101 Hey! Stand down. 734 00:41:46,112 --> 00:41:47,871 - Stand down. - [KRISTI] I need help up here! 735 00:41:47,896 --> 00:41:50,713 Fuck. That fucking door stays closed. Fuck. 736 00:41:50,724 --> 00:41:52,518 - [KRISTI] Mari! - [MAN] Calm down. 737 00:41:52,530 --> 00:41:53,545 [BOYD] Fuck. 738 00:41:53,556 --> 00:41:56,094 He goes fucking nowhere. Get back. Come on. 739 00:41:56,105 --> 00:41:57,672 We've got to figure this out. 740 00:41:57,876 --> 00:41:59,914 - [CHOKES] - Mari. Hey, hey, hey. 741 00:41:59,925 --> 00:42:01,360 Hey, baby. Hey, hey, hey. 742 00:42:01,371 --> 00:42:03,416 Marielle. Marielle! 743 00:42:03,869 --> 00:42:05,728 - Marielle. Marielle. - Hey, what happened? 744 00:42:05,739 --> 00:42:06,914 I just left for a second. 745 00:42:06,925 --> 00:42:08,702 What the fuck is wrong with her eyeballs? 746 00:42:08,713 --> 00:42:09,931 Look. 747 00:42:10,539 --> 00:42:13,090 - Marielle? - Boyd, what the fuck is going on? 748 00:42:13,101 --> 00:42:15,043 - Okay, okay. - Just do something. 749 00:42:15,054 --> 00:42:17,123 Do something, Boyd. Do something! 750 00:42:17,134 --> 00:42:18,726 Boyd, do something. 751 00:42:18,737 --> 00:42:21,273 No. Come with me. 752 00:42:21,284 --> 00:42:23,894 Hey, Kristi. No, no. No, no. Buddy, buddy. 753 00:42:23,905 --> 00:42:25,385 Look at me. Hey, hey. look at me. 754 00:42:25,396 --> 00:42:26,905 Look at me. Look at me. 755 00:42:26,916 --> 00:42:28,969 She doesn't need a fiancée right now. 756 00:42:28,981 --> 00:42:31,806 She needs a doctor, okay? 757 00:42:31,818 --> 00:42:35,840 So, calm down, right, and do your job, okay? 758 00:42:35,851 --> 00:42:38,766 How? There's nothing medically I can do for that. 759 00:42:38,905 --> 00:42:41,123 - I don't know how to help her. - I know. Hey. 760 00:42:41,135 --> 00:42:42,519 I don't know how to help her. 761 00:42:42,530 --> 00:42:43,965 You can help her. 762 00:42:43,976 --> 00:42:46,751 - Just fuck off, please! - Okay. Hey. Everybody clear out, please. 763 00:42:46,762 --> 00:42:49,842 - Get the fuck outta here! - [DONNA] Let's go. Give them space. 764 00:42:49,853 --> 00:42:53,282 - Listen to me. Hey, hey. - [SOBS] 765 00:42:53,293 --> 00:42:55,862 You help her by holding on. 766 00:42:55,873 --> 00:42:58,228 Do you understand? She's still breathing. 767 00:42:58,239 --> 00:42:59,719 She's still here. 768 00:43:00,617 --> 00:43:02,512 - You gotta calm down get your shit together... - Dad? 769 00:43:02,523 --> 00:43:03,677 ... and hold on. 770 00:43:03,688 --> 00:43:04,956 - Dad? - Not now. 771 00:43:05,710 --> 00:43:07,539 Look. I think you need to hear this. 772 00:43:07,755 --> 00:43:08,757 Hey. 773 00:43:09,335 --> 00:43:10,422 I got this. Go. 774 00:43:11,139 --> 00:43:13,666 You gotta hold on. 775 00:43:15,244 --> 00:43:18,697 This whole time, I felt like there was something that I... 776 00:43:18,817 --> 00:43:21,820 Like there was a reason why I had that dream on the bus. 777 00:43:22,672 --> 00:43:24,766 Like there was something I was supposed to remember. 778 00:43:24,777 --> 00:43:27,974 And I don't know, but when Fatima said she was pregnant, 779 00:43:27,985 --> 00:43:30,728 - it all... - Hmm. 780 00:43:36,713 --> 00:43:38,237 All right. 781 00:43:42,150 --> 00:43:43,438 I'm sorry. 782 00:43:43,541 --> 00:43:46,152 - I... - No, no. It's okay. 783 00:43:46,351 --> 00:43:49,702 Uh, about the dream. 784 00:43:50,644 --> 00:43:51,777 About the dream. 785 00:43:54,519 --> 00:43:55,998 There was this boy... 786 00:43:59,197 --> 00:44:01,068 all dressed in white, and... 787 00:44:02,701 --> 00:44:07,333 he kept repeating the same phrase over and over. 788 00:44:10,356 --> 00:44:12,804 "Here they come. They come for three, 789 00:44:12,815 --> 00:44:14,905 unless you stop the melody." 790 00:44:17,782 --> 00:44:19,567 Wait. I know that one. 791 00:44:20,010 --> 00:44:21,742 It's an old nursery rhyme. 792 00:44:21,753 --> 00:44:23,625 My grandmother used to sing it to me. 793 00:44:25,599 --> 00:44:27,672 "They come... " No. 794 00:44:28,353 --> 00:44:31,182 "They touch. They break. They steal. 795 00:44:31,340 --> 00:44:33,211 No one here is free. 796 00:44:33,567 --> 00:44:36,103 Here they come. They come for three, 797 00:44:36,393 --> 00:44:39,179 unless you stop the melody." 798 00:44:42,782 --> 00:44:46,030 You realize what you're saying sounds completely bat-fuck crazy? 799 00:44:46,161 --> 00:44:49,248 Well, you were the one that said that everything's connected. 800 00:44:51,936 --> 00:44:54,416 This? This is a connection. 801 00:44:55,474 --> 00:44:57,844 What if Victor's mom is right? 802 00:44:57,855 --> 00:45:01,081 What if saving those children is how we all go home? 803 00:45:01,092 --> 00:45:03,264 [SCREECHING] No! No, no, no! 804 00:45:03,376 --> 00:45:05,126 Get them off me, please! 805 00:45:05,137 --> 00:45:07,007 - Mom! - No, no, no. 806 00:45:07,018 --> 00:45:08,543 Julie! Julie, wait. Stop! 807 00:45:08,554 --> 00:45:10,563 Julie, no. Julie, stop that. 808 00:45:10,574 --> 00:45:12,664 - Oh, my God. - [ETHAN] Julie! 809 00:45:13,057 --> 00:45:15,364 - Julie! - [TABITHA] What happened? 810 00:45:15,375 --> 00:45:16,440 - Mom! - Julie, talk to me, sweetie. 811 00:45:16,452 --> 00:45:17,889 - Please. - Get them off me! 812 00:45:18,018 --> 00:45:19,280 [TABITHA] I can't! I can't. 813 00:45:19,411 --> 00:45:21,327 - [CHOKING] - Julie! Julie. 814 00:45:21,695 --> 00:45:24,264 [SCREAMS] 815 00:45:27,507 --> 00:45:34,514 ♪ 816 00:45:35,023 --> 00:45:40,023 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 56848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.