All language subtitles for Foundation.2021.S01E02.MeGusta+mSD+ATVP.CasStudio.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,047 --> 00:00:02,900 [HARI] Previously on Foundation… 2 00:00:02,924 --> 00:00:04,902 [GAAL] I'm going to work with Hari Seldon. 3 00:00:04,926 --> 00:00:07,571 [HARI] Are you familiar with my work? Psychohistory? 4 00:00:07,595 --> 00:00:11,075 [DUSK] Seldon and the girl. Don't overthink the stick. 5 00:00:11,099 --> 00:00:12,493 [GASPS] 6 00:00:12,517 --> 00:00:15,913 The Galactic Empire will lie in ruins within five centuries. 7 00:00:15,937 --> 00:00:18,749 This mass of events rushing to meet us. 8 00:00:18,773 --> 00:00:21,001 [SPEAKS THESPIN] 9 00:00:21,025 --> 00:00:22,628 [EXPLOSION] 10 00:00:22,652 --> 00:00:24,630 [DEMERZEL] The Emperor has determined 11 00:00:24,654 --> 00:00:27,490 you will be allowed to build your Foundation on Terminus. 12 00:00:28,074 --> 00:00:29,409 You're exiling us. 13 00:01:42,571 --> 00:01:50,571 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 14 00:02:04,597 --> 00:02:07,475 [CHATTER] 15 00:02:18,611 --> 00:02:21,239 [ELECTRONIC BEEPING] 16 00:02:36,129 --> 00:02:38,464 - [ALARM BEEPING] - Shit. 17 00:02:39,798 --> 00:02:40,758 [BUTTONS BEEPING] 18 00:02:44,220 --> 00:02:45,614 - [EXPLOSION] - [GASPS] 19 00:02:45,638 --> 00:02:48,016 [GUNFIRE] 20 00:02:49,684 --> 00:02:53,021 [GRUNTING] 21 00:02:54,981 --> 00:02:58,401 [GUNFIRE CONTINUES] 22 00:03:02,321 --> 00:03:03,448 [GRUNTS] 23 00:03:16,335 --> 00:03:20,482 Jiam Quarver, you have suffered a cervical spinal cord injury. 24 00:03:20,506 --> 00:03:25,928 In a few moments you will suffocate, unless we intervene. 25 00:03:26,429 --> 00:03:29,783 We know you operate this illicit biohacking facility. 26 00:03:29,807 --> 00:03:34,747 We also know you manufactured the two subcutaneous nano-lace explosives 27 00:03:34,771 --> 00:03:37,482 used by the bombers who destroyed the Star Bridge. 28 00:03:39,817 --> 00:03:41,903 [ELECTRONIC CHIME] 29 00:03:42,695 --> 00:03:46,425 Now, what we don't know is the identity of the people 30 00:03:46,449 --> 00:03:49,327 who contracted with your lab to have this work done. 31 00:03:52,914 --> 00:03:57,186 The device my associate is applying will stimulate your phrenic nerves… 32 00:03:57,210 --> 00:03:59,396 - [GASPS] - …and allow you to breathe again. 33 00:03:59,420 --> 00:04:02,394 The next words you utter will determine 34 00:04:02,418 --> 00:04:04,384 if that device remains functioning. 35 00:04:05,134 --> 00:04:09,573 So, who purchased the bombs? 36 00:04:09,597 --> 00:04:11,825 [GASPING] 37 00:04:11,849 --> 00:04:14,870 We've questioned thousands of persons of interest, 38 00:04:14,894 --> 00:04:17,414 but the chain of intermediaries linking the bomb maker 39 00:04:17,438 --> 00:04:20,608 to the attack's true authors has proven intractable. 40 00:04:22,235 --> 00:04:25,798 How many bodies are still orbiting Trantor? 41 00:04:25,822 --> 00:04:28,449 127,000, Empire. 42 00:04:29,367 --> 00:04:31,512 Why haven't they been retrieved? 43 00:04:31,536 --> 00:04:35,557 It hasn't been the highest priority. Rescue and recovery have... 44 00:04:35,581 --> 00:04:37,184 Make it a priority. 45 00:04:37,208 --> 00:04:40,187 The corpses have been catching fire as they reenter the atmosphere. 46 00:04:40,211 --> 00:04:43,273 All anyone has to do is look up to be reminded of our impotence. 47 00:04:43,297 --> 00:04:45,192 We need results. 48 00:04:45,216 --> 00:04:48,010 We need certainty, Brother. 49 00:04:55,143 --> 00:04:58,354 Am I going to regret exiling Seldon and his followers? 50 00:04:59,188 --> 00:05:01,399 No evidence links them to the attack. 51 00:05:02,275 --> 00:05:04,235 No evidence exonerates them. 52 00:05:07,447 --> 00:05:10,241 I could destroy them still, even at a distance. 53 00:05:11,617 --> 00:05:13,119 We could say they did it. 54 00:05:13,953 --> 00:05:16,974 Every source of news could say it every hour on the hour 55 00:05:16,998 --> 00:05:20,501 until the air is made of that and there's nothing else to breathe. 56 00:05:21,085 --> 00:05:23,796 Martyring dissidents is a risky enterprise. 57 00:05:26,257 --> 00:05:28,259 So is annoying your emperor. 58 00:06:08,341 --> 00:06:13,513 [GAAL] 86,981,597. 59 00:06:14,889 --> 00:06:20,853 86,981,689. 60 00:06:22,855 --> 00:06:28,111 86,981,717. 61 00:06:30,196 --> 00:06:35,868 86,981,729. 62 00:06:41,207 --> 00:06:42,601 [PANTING] 63 00:06:42,625 --> 00:06:43,835 Figured I'd find you here. 64 00:06:44,752 --> 00:06:45,878 Sorry. 65 00:06:47,171 --> 00:06:48,941 Didn't mean to wake you. 66 00:06:48,965 --> 00:06:50,973 You were counting primes in your sleep. 67 00:06:50,997 --> 00:06:53,011 [CHUCKLES] How far did I get? 68 00:06:53,511 --> 00:06:55,888 Not the end, if that's what you're hoping for. 69 00:06:57,098 --> 00:07:00,852 - There is no end. - Numbers or problems to count? 70 00:07:01,477 --> 00:07:03,813 We don't have to colonize the whole planet, Gaal. 71 00:07:04,647 --> 00:07:06,190 Just our own tiny corner. 72 00:07:09,068 --> 00:07:11,112 There are no corners on a sphere. 73 00:07:11,863 --> 00:07:14,282 [CHUCKLES] 74 00:07:14,866 --> 00:07:16,075 You coming out? 75 00:07:16,784 --> 00:07:18,703 No. Come in. 76 00:07:19,495 --> 00:07:20,496 [CHUCKLES] 77 00:07:21,456 --> 00:07:23,017 - You know I can't swim. - [LAUGHS] 78 00:07:23,041 --> 00:07:25,436 You've got four years and four months to learn. 79 00:07:25,460 --> 00:07:26,544 Not a chance. 80 00:07:27,086 --> 00:07:28,087 [SHOUTS] 81 00:07:32,175 --> 00:07:37,072 - [PANTING] - Relax, relax, relax. I've got you. 82 00:07:37,096 --> 00:07:38,907 [CHUCKLES] 83 00:07:38,931 --> 00:07:42,977 - [PANTING] - I'm sorry. I'm sorry. 84 00:08:26,229 --> 00:08:28,690 [CHATTERING] 85 00:08:31,526 --> 00:08:34,088 - [MAN] Performance was unacceptable… - [MACHINERY WHIRRING] 86 00:08:34,112 --> 00:08:36,340 [MAN CONTINUES, INDISTINCT] 87 00:08:36,364 --> 00:08:37,865 [RAYCH] Blue Team's tanking. 88 00:08:39,909 --> 00:08:43,579 When the time comes, fly Red or Green is my hint to you. 89 00:08:45,123 --> 00:08:47,893 Maybe I'll join the reactor group next training period. 90 00:08:47,917 --> 00:08:50,062 Hmm, soup was a little cold at dinner last night. 91 00:08:50,086 --> 00:08:52,189 Maybe you wanna do a couple of weeks in culinary as well? 92 00:08:52,213 --> 00:08:53,440 I understand your point... 93 00:08:53,464 --> 00:08:55,818 You don't have to learn every job in the colony, Gaal. 94 00:08:55,842 --> 00:08:58,928 Well, I do if they can't do them. 95 00:08:59,929 --> 00:09:03,951 We have, what, 54 more months until we land on Terminus. 96 00:09:03,975 --> 00:09:06,578 We have time. A lot of time. 97 00:09:06,602 --> 00:09:09,022 Well, we do until we don't. 98 00:09:15,570 --> 00:09:18,507 Sorry. I shouldn't be wasting our dwindling time like that. 99 00:09:18,531 --> 00:09:21,868 [CHUCKLES] When will you stop taking me so seriously? 100 00:09:23,536 --> 00:09:25,955 - [METAL CLANGING] - [DRILL WHIRRING] 101 00:09:31,294 --> 00:09:34,297 [ROCKS CLATTERING] 102 00:09:56,444 --> 00:09:59,715 [DEVICE BEEPING] 103 00:09:59,739 --> 00:10:02,760 Shivaughn, I'm picking up high levels of mercury and arsenic there. 104 00:10:02,784 --> 00:10:03,785 Just be careful. 105 00:10:05,495 --> 00:10:08,140 Try and seal that seam quickly. It's toxic. 106 00:10:08,164 --> 00:10:09,248 I'm on it. 107 00:10:11,125 --> 00:10:14,379 [RUMBLING] 108 00:10:27,433 --> 00:10:29,060 Hello? 109 00:10:36,734 --> 00:10:37,961 [GROWLING] 110 00:10:37,985 --> 00:10:39,070 Shit. 111 00:10:41,364 --> 00:10:42,532 Run, Shivaughn! 112 00:10:44,117 --> 00:10:45,201 [GRUNTS] 113 00:10:46,411 --> 00:10:47,304 Shit! Stay down. 114 00:10:47,328 --> 00:10:49,247 - [GAS HISSING] - No, Abbas! 115 00:10:50,707 --> 00:10:52,125 [GRUNTS] 116 00:10:57,130 --> 00:11:00,466 [INSTRUCTOR] Congratulations, you guys are zero for three. 117 00:11:01,676 --> 00:11:05,072 Because you were in the primary blast radius, Gaal and Shivaughn, 118 00:11:05,096 --> 00:11:08,951 both of you suffered from overpressure to your hollow organs. 119 00:11:08,975 --> 00:11:13,062 I could try, but I doubt I could find a more painful way to die. 120 00:11:13,688 --> 00:11:16,667 Mari, Briwan, Abbas. 121 00:11:16,691 --> 00:11:17,876 Uh-huh? 122 00:11:17,900 --> 00:11:20,921 [INSTRUCTOR] You were all killed by exploded rock fragments. 123 00:11:20,945 --> 00:11:22,989 The good news, it was instant. 124 00:11:23,614 --> 00:11:25,718 The bad news, you're still dead. 125 00:11:25,742 --> 00:11:28,387 Better than that thing tearing us apart. 126 00:11:28,411 --> 00:11:30,180 Yeah, what the hell was that? 127 00:11:30,204 --> 00:11:34,162 [SIGHS] A bishop's claw. Local megafauna, endemic to the Outer Reach. 128 00:11:34,709 --> 00:11:37,583 But Abbas is right. The sim's unfair. 129 00:11:37,608 --> 00:11:39,131 If he hadn't fired, the bishop's claw 130 00:11:39,155 --> 00:11:40,858 would've probably killed us all anyway. 131 00:11:40,882 --> 00:11:43,176 Yes, it is unfair. 132 00:11:43,676 --> 00:11:46,304 Everything about Terminus is unfair. 133 00:11:47,347 --> 00:11:51,410 But we need to defy those odds if the Foundation is to succeed. 134 00:11:51,434 --> 00:11:53,227 We'll try again at 0600 tomorrow. 135 00:11:53,936 --> 00:11:56,981 Ms. Dornick, Dr. Seldon wants to see you. 136 00:11:58,274 --> 00:12:00,234 [BUZZER SOUNDS] 137 00:12:03,905 --> 00:12:05,966 [ELECTRICITY HUMMING] 138 00:12:05,990 --> 00:12:07,408 [FOOTSTEPS] 139 00:12:11,996 --> 00:12:14,433 There's an apple orchard in the Imperial Gardens 140 00:12:14,457 --> 00:12:16,834 that's older than the Robot Wars. 141 00:12:18,002 --> 00:12:20,898 They used to hang AI sympathizers there. 142 00:12:20,922 --> 00:12:23,025 I didn't know there were robot sympathizers. 143 00:12:23,049 --> 00:12:25,444 There are always sympathizers. 144 00:12:25,468 --> 00:12:29,448 Well, hopefully, by the end of this trip, 145 00:12:29,472 --> 00:12:32,576 this one will be strong enough to hang somebody. [CHUCKLES] 146 00:12:32,600 --> 00:12:33,685 Hopefully. 147 00:12:35,645 --> 00:12:37,831 You had trouble with the lava tube. 148 00:12:37,855 --> 00:12:39,565 We always have trouble with the lava tube. 149 00:12:40,358 --> 00:12:41,585 What's your solution? 150 00:12:41,609 --> 00:12:43,796 Don't settle the Foundation near the lava tube. 151 00:12:43,820 --> 00:12:45,089 We need it for energy production. 152 00:12:45,113 --> 00:12:48,074 We need people to drill wells for geothermal energy. 153 00:12:48,783 --> 00:12:51,887 And we won't have any if unstable veins keep igniting. 154 00:12:51,911 --> 00:12:53,121 Mm-hmm. 155 00:12:54,372 --> 00:12:55,998 - It's bitter. - But alive. 156 00:12:57,959 --> 00:13:00,896 Have you run thrive projections using this morning's sim data? 157 00:13:00,920 --> 00:13:03,715 - Yeah. - Including Blue Team's catastrophe? 158 00:13:04,215 --> 00:13:07,444 34.2% mortality after five years' planetfall. 159 00:13:07,468 --> 00:13:11,115 Trending downwards. Optimism abounds. 160 00:13:11,139 --> 00:13:13,158 Tell that to the 1,710 people on... 161 00:13:13,182 --> 00:13:15,661 That's the reason we run sims, Gaal. 162 00:13:15,685 --> 00:13:17,895 - Morning, Hari. - Morning, Magnus. 163 00:13:19,772 --> 00:13:20,982 "Hari." 164 00:13:22,191 --> 00:13:25,278 I was "Dr. Seldon" when we began this journey. 165 00:13:25,987 --> 00:13:28,156 Is that really such a bad thing? 166 00:13:29,699 --> 00:13:31,784 For them to know the man behind the math? 167 00:13:33,369 --> 00:13:36,056 There's a Foundation budget allocation conference later. 168 00:13:36,080 --> 00:13:38,434 - I need you to sit in for me. - I've never gone... 169 00:13:38,458 --> 00:13:39,917 It's just numbers, Gaal. 170 00:13:41,753 --> 00:13:42,879 It's just numbers. 171 00:13:43,963 --> 00:13:44,964 Yeah. 172 00:13:49,594 --> 00:13:50,595 [SIGHS] 173 00:14:03,566 --> 00:14:04,942 [SIGHS] 174 00:14:16,788 --> 00:14:19,290 [GAAL NARRATING] Math is never just numbers. 175 00:14:20,666 --> 00:14:25,046 When words fail us, we use math to describe the inexpressible. 176 00:14:26,172 --> 00:14:28,341 The things that terrify us most. 177 00:14:29,634 --> 00:14:31,719 The vastness of space, 178 00:14:32,720 --> 00:14:34,639 the shape of time… 179 00:14:36,599 --> 00:14:39,018 The weight and worth of a human soul. 180 00:14:51,280 --> 00:14:54,784 [SINGING IN ANACREON] 181 00:15:04,877 --> 00:15:07,547 [SINGING CONTINUES] 182 00:15:15,471 --> 00:15:18,409 That's an old Anacreon hunting song, isn't it? 183 00:15:18,433 --> 00:15:22,395 You invoke it before you kill the animal. Yes? 184 00:15:23,688 --> 00:15:25,666 Anyone could sing that, Emperor. 185 00:15:25,690 --> 00:15:27,108 That's not true. 186 00:15:28,651 --> 00:15:33,072 We've tried to sing your songs as part of our education. 187 00:15:33,823 --> 00:15:36,760 Never mastered the dialect. Not like a native. 188 00:15:36,784 --> 00:15:40,621 But it sounds perfect, doesn't it? 189 00:15:41,247 --> 00:15:43,642 As we have for the last two weeks, 190 00:15:43,666 --> 00:15:46,669 Anacreon firmly denies any involvement in this... 191 00:15:47,754 --> 00:15:49,606 I cannot find words for it. 192 00:15:49,630 --> 00:15:51,817 The words are the destruction of the Star Bridge 193 00:15:51,841 --> 00:15:54,844 and the deaths of 100 million citizens of Trantor. 194 00:15:57,805 --> 00:15:58,907 [HOLOGRAM BUZZES] 195 00:15:58,931 --> 00:16:01,160 [SPEAKS THESPIN] 196 00:16:01,184 --> 00:16:04,437 That was Thespin, wasn't it? 197 00:16:04,937 --> 00:16:06,147 Can you translate? 198 00:16:06,939 --> 00:16:10,169 - [MUMBLES IN THESPIN] - Louder! 199 00:16:10,193 --> 00:16:11,337 [REPEATS THESPIN PHRASE] 200 00:16:11,361 --> 00:16:13,005 It means, "Long live the Outer Reach." 201 00:16:13,029 --> 00:16:15,507 I assume you can also recognize the Thespin prayer heard 202 00:16:15,531 --> 00:16:19,303 right before bombs ripped the orbital platform from the stalk. 203 00:16:19,327 --> 00:16:22,222 With all due respect, Empire, that prayer... 204 00:16:22,246 --> 00:16:25,559 Hasn't been sung in 88 years. 205 00:16:25,583 --> 00:16:27,502 No Thespin would sing... 206 00:16:31,964 --> 00:16:33,758 My government continues to deny... 207 00:16:35,093 --> 00:16:36,427 [DAY] Shroud them. 208 00:16:41,057 --> 00:16:44,352 What's on the recording is authentic. They don't have answers. 209 00:16:45,144 --> 00:16:46,396 Someone does. 210 00:16:47,605 --> 00:16:50,108 These worlds hate each other. 211 00:16:50,983 --> 00:16:54,672 - [DAY] More than they hate the Empire? - [JERRIL] Historically, yes. 212 00:16:54,696 --> 00:16:58,842 The idea they'd collaborate on such a thing… 213 00:16:58,866 --> 00:17:00,076 And yet… 214 00:17:03,079 --> 00:17:05,998 Someone's going to hang for this. 215 00:17:11,254 --> 00:17:13,381 I'd like it to be the guilty one. 216 00:17:30,857 --> 00:17:32,442 Where is Brother Dusk? 217 00:17:47,707 --> 00:17:48,791 [SIGHS] 218 00:17:51,377 --> 00:17:52,587 Ooh. 219 00:17:54,255 --> 00:17:55,255 Ugh. 220 00:18:07,769 --> 00:18:09,187 [SIGHS] 221 00:18:20,782 --> 00:18:21,908 [SHOUTS] 222 00:18:25,828 --> 00:18:29,624 [GRUNTING] 223 00:18:34,962 --> 00:18:37,173 [PANTING] 224 00:18:41,761 --> 00:18:44,013 [EXCLAIMS] 225 00:19:00,488 --> 00:19:02,865 [ELECTRICAL THRUMMING] 226 00:19:09,414 --> 00:19:10,456 [DEVICE BEEPS] 227 00:19:11,833 --> 00:19:14,585 [SHIVAUGHN] Okay. Thanks, Gaal. 228 00:19:16,504 --> 00:19:17,839 Zygote looks good. 229 00:19:26,931 --> 00:19:28,641 Any change in your birth directive? 230 00:19:30,143 --> 00:19:31,144 No. 231 00:19:34,480 --> 00:19:35,732 People talk to me. 232 00:19:36,899 --> 00:19:39,652 - I'm sure. - Well, not just here, but out there. 233 00:19:41,571 --> 00:19:44,049 'Cause not everyone wants to wait for planetfall. 234 00:19:44,073 --> 00:19:45,408 That's not surprising. 235 00:19:50,455 --> 00:19:51,622 If I knew someone... 236 00:19:52,915 --> 00:19:54,333 She's still early-term. 237 00:19:54,834 --> 00:19:57,378 She could still follow protocol, but she won't come in. 238 00:19:59,172 --> 00:20:03,634 Do I need to tell Dr. Seldon? Or is it enough just to tell you? 239 00:20:14,479 --> 00:20:16,022 Everything check out okay? 240 00:20:16,606 --> 00:20:17,774 Everything's fine. 241 00:20:20,485 --> 00:20:21,486 Find you later? 242 00:20:22,862 --> 00:20:23,905 Okay. 243 00:20:31,120 --> 00:20:32,181 [CHATTERING] 244 00:20:32,205 --> 00:20:35,476 [ANNOUNCER, ON PA] Attention. Quadrant five is now clear. 245 00:20:35,500 --> 00:20:37,627 Quadrant five, all clear. 246 00:20:42,465 --> 00:20:45,903 Tell Dr. Seldon we're running an extra reactor sim tonight. 247 00:20:45,927 --> 00:20:48,405 Hopefully we won't radiate all three shuttles this time. 248 00:20:48,429 --> 00:20:50,640 I'm not here about that. 249 00:20:53,643 --> 00:20:54,686 Does the father know? 250 00:20:55,436 --> 00:20:56,872 We barely know each other. 251 00:20:56,896 --> 00:21:00,125 He seems sweet, but I don't care much what he thinks. 252 00:21:00,149 --> 00:21:01,877 Do you care what anyone thinks? 253 00:21:01,901 --> 00:21:04,963 Enough to talk to Shivaughn at the seed bank. 254 00:21:04,987 --> 00:21:06,364 Look where that got me. 255 00:21:06,906 --> 00:21:09,468 I'm not talking to you as the Foundation. 256 00:21:09,492 --> 00:21:11,160 I'm talking to you as Gaal. 257 00:21:12,662 --> 00:21:15,432 Lowre, you're an engineer. 258 00:21:15,456 --> 00:21:17,226 You tested onto the shuttle team. 259 00:21:17,250 --> 00:21:20,461 You know how much safer an embryo is in the seed bank. 260 00:21:21,671 --> 00:21:25,275 This ship wasn't designed for pregnancy. 261 00:21:25,299 --> 00:21:26,944 And Terminus is? 262 00:21:26,968 --> 00:21:28,570 I'm not stupid. 263 00:21:28,594 --> 00:21:31,156 I know how much radiation we're getting hit with up here. 264 00:21:31,180 --> 00:21:33,701 I know the odds of carrying healthy to term, and defects, 265 00:21:33,725 --> 00:21:35,476 and my milk being poison. 266 00:21:35,977 --> 00:21:37,520 But I also know where we're going. 267 00:21:38,563 --> 00:21:42,108 Frozen rock, long nights, no trees for shelter. 268 00:21:42,608 --> 00:21:45,629 I know you've got projections of how many of us are going to die, 269 00:21:45,653 --> 00:21:47,965 and that the number is higher than anyone wants to admit. 270 00:21:47,989 --> 00:21:49,967 - Lowre, that's not true. - No one wants to tell... 271 00:21:49,991 --> 00:21:50,926 Don't lie to me! 272 00:21:50,950 --> 00:21:53,431 It's okay for Hari Seldon to lie to me. 273 00:21:53,455 --> 00:21:55,371 I expect that, but not from you. 274 00:21:56,330 --> 00:21:58,207 Please just tell me the truth. 275 00:22:01,586 --> 00:22:04,547 That's how I know it's you talking and not him. 276 00:22:05,965 --> 00:22:08,885 I know what the right thing to do is, Gaal. I know. 277 00:22:10,261 --> 00:22:11,488 I know what the math is. 278 00:22:11,512 --> 00:22:14,307 I know that what we're doing on this ship isn't really living. 279 00:22:15,099 --> 00:22:16,809 We're just preparing to live. 280 00:22:18,186 --> 00:22:19,687 For some of us to live. 281 00:22:20,813 --> 00:22:22,231 It's the Plan. 282 00:22:23,524 --> 00:22:27,212 What if I let them take her out and something happens, 283 00:22:27,236 --> 00:22:31,115 and I never get to feel her grow inside me ever again? 284 00:22:31,699 --> 00:22:33,868 I'll just never get to look into her eyes. 285 00:22:36,245 --> 00:22:37,955 There would be nothing worse. 286 00:22:47,423 --> 00:22:49,902 - [DEMERZEL] Brother Dusk. - Good evening, Demerzel. 287 00:22:49,926 --> 00:22:51,612 Empire missed you in the throne room. 288 00:22:51,636 --> 00:22:53,054 I don't think so. 289 00:22:54,430 --> 00:22:57,225 - Where are you going? - You know where. 290 00:23:27,130 --> 00:23:28,548 Gods. 291 00:23:44,689 --> 00:23:47,525 There. Put us down there. 292 00:23:54,240 --> 00:23:57,118 [FIRE CRACKLING] 293 00:24:00,371 --> 00:24:02,307 Upon awakening, 294 00:24:02,331 --> 00:24:07,771 may the Sleeper cleanse these eyes of the evil they have seen. 295 00:24:07,795 --> 00:24:09,505 [CHATTERING] 296 00:24:12,091 --> 00:24:14,969 - [MAN] Empire. - [WOMAN SOBBING] Empire, please help us. 297 00:24:25,021 --> 00:24:26,939 Weapons left outside. 298 00:24:31,694 --> 00:24:32,862 I have no weapon. 299 00:24:33,654 --> 00:24:35,448 All of the weapons. 300 00:24:36,157 --> 00:24:39,053 - She has nothing. - Not her. Him. 301 00:24:39,077 --> 00:24:40,596 [AURA THRUMMING] 302 00:24:40,620 --> 00:24:43,474 His machines are not welcome here. 303 00:24:43,498 --> 00:24:44,415 Empire... 304 00:24:50,129 --> 00:24:51,589 - [ELECTRONIC CHIME] - [THRUM STOPS] 305 00:24:54,801 --> 00:24:59,722 He who shrouds himself from man's touch shrouds himself from God. 306 00:25:00,306 --> 00:25:02,618 And so now am I touched by God? 307 00:25:02,642 --> 00:25:04,310 No. Just me. 308 00:25:04,811 --> 00:25:07,678 Empire, the structures are still settling. 309 00:25:07,702 --> 00:25:09,708 We should return to the shuttle. 310 00:25:09,732 --> 00:25:13,545 Your stones. You use them to pray. 311 00:25:13,569 --> 00:25:17,383 We speak to the Sleeper, and the Sleeper sees us. 312 00:25:17,407 --> 00:25:20,243 You claim to be seers, yes? You know the future. 313 00:25:20,993 --> 00:25:24,181 The Sleeper dreams our future. 314 00:25:24,205 --> 00:25:27,309 What use would it be to guide our past? 315 00:25:27,333 --> 00:25:29,895 Why were you at Hari Seldon's trial? 316 00:25:29,919 --> 00:25:31,897 What is your interest in Gaal Dornick? 317 00:25:31,921 --> 00:25:33,857 [ROCK FRAGMENTS CLATTER] 318 00:25:33,881 --> 00:25:36,026 Why do you care for her? 319 00:25:36,050 --> 00:25:38,821 There is no sin in curiosity. 320 00:25:38,845 --> 00:25:40,739 There is on your planet. 321 00:25:40,763 --> 00:25:43,534 - Empire, we must go. - [PRIEST] I understand now. 322 00:25:43,558 --> 00:25:46,769 He wants to know if she's a true seer. 323 00:25:47,270 --> 00:25:51,208 If she truly saw the fall Seldon spoke of. 324 00:25:51,232 --> 00:25:53,711 If her math allowed her to see this. 325 00:25:53,735 --> 00:25:56,588 She came here. I know she did. 326 00:25:56,612 --> 00:25:58,614 - What did you talk about? - Empire. 327 00:25:59,282 --> 00:26:02,023 Did your god tell her about the Empire? 328 00:26:02,047 --> 00:26:03,345 The Sleeper doesn't know her. 329 00:26:03,369 --> 00:26:05,538 - [GUARD] Empire. Come with us. - She is not a seer. 330 00:26:05,562 --> 00:26:06,932 Your empire is doomed. 331 00:26:06,956 --> 00:26:08,291 [DEMERZEL GRUNTS] 332 00:27:08,393 --> 00:27:11,479 [GAAL NARRATING] The most advanced math is like a sixth sense. 333 00:27:12,438 --> 00:27:16,234 The right calculation can allow us to see over the horizon. 334 00:27:17,694 --> 00:27:21,781 And if we're lucky, it can help us prepare for what comes next. 335 00:27:54,022 --> 00:27:55,189 [SIGHS] 336 00:28:16,919 --> 00:28:21,215 [GAAL] 86,981,767. 337 00:28:22,508 --> 00:28:26,637 86,981,771. 338 00:28:27,847 --> 00:28:31,768 86,981,779. 339 00:28:43,446 --> 00:28:45,365 You were down there a long time. 340 00:28:46,532 --> 00:28:48,826 Was I? [CHUCKLES] 341 00:28:49,660 --> 00:28:53,247 I was beginning to worry that you weren't ever going to come up. 342 00:28:54,707 --> 00:28:56,834 Why always in the dark? 343 00:28:57,502 --> 00:28:58,628 Why in the light? 344 00:28:59,879 --> 00:29:01,798 Shame grows in darkness. 345 00:29:03,549 --> 00:29:05,385 You've nothing to be ashamed about. 346 00:29:11,808 --> 00:29:15,561 Hari, is there something you wanna talk about? 347 00:29:16,437 --> 00:29:20,316 The day I met you, I said to Raych… 348 00:29:22,151 --> 00:29:24,696 "She exceeds my expectations." 349 00:29:26,781 --> 00:29:28,116 You both do. 350 00:29:29,909 --> 00:29:33,705 You know, these last few months have been a gift. 351 00:29:34,872 --> 00:29:37,208 I gambled on exile. 352 00:29:37,750 --> 00:29:40,753 I did my best to engineer the outcome, but… 353 00:29:42,171 --> 00:29:45,758 I never expected that I would be among the ship's occupants. 354 00:29:46,467 --> 00:29:47,593 What changed? 355 00:29:52,640 --> 00:29:55,160 Don't be late for the Foundation meeting. 356 00:29:55,184 --> 00:29:59,939 Five minutes early is three minutes late to Lewis Pirenne. 357 00:30:07,488 --> 00:30:08,757 [GAAL] He knows about us. 358 00:30:08,781 --> 00:30:11,635 He's a psychohistorian. He reads math, not minds. 359 00:30:11,659 --> 00:30:14,787 [CHUCKLES] I read math too, and I know exactly what you're thinking. 360 00:30:15,455 --> 00:30:17,850 You're afraid to tell him, and you don't wanna talk about it. 361 00:30:17,874 --> 00:30:20,330 - [RAYCH] We both agreed. - You told me he wouldn't like it. 362 00:30:20,354 --> 00:30:21,395 He wouldn't. 363 00:30:21,419 --> 00:30:23,129 Because he doesn't want us to be happy? 364 00:30:24,005 --> 00:30:26,150 Because he thinks relationships are a distraction. 365 00:30:26,174 --> 00:30:27,234 [GAAL SCOFFS] 366 00:30:27,258 --> 00:30:29,987 If we factor out human relationships, what are we trying to save? 367 00:30:30,011 --> 00:30:31,613 He's not saying we have to be robots. 368 00:30:31,637 --> 00:30:33,931 - He just thinks that you and I... - So he's jealous then? 369 00:30:35,516 --> 00:30:36,976 The math's not complete. 370 00:30:37,769 --> 00:30:39,997 - What? - The math. 371 00:30:40,021 --> 00:30:43,292 Hari's Plan. It's not all worked out. 372 00:30:43,316 --> 00:30:45,300 I saw it when I had the Prime Radiant. 373 00:30:45,324 --> 00:30:46,819 I never mentioned it in the trial. 374 00:30:47,403 --> 00:30:49,632 It's close. I'm not saying it's not close, 375 00:30:49,656 --> 00:30:51,991 but not everything is solved. 376 00:30:52,492 --> 00:30:54,678 It's like a puzzle with a thousand pieces. 377 00:30:54,702 --> 00:30:55,736 If a few are missing, 378 00:30:55,760 --> 00:30:57,806 you know with a high probability what the picture is, 379 00:30:57,830 --> 00:31:00,392 but they're still missing. 380 00:31:00,416 --> 00:31:02,085 How many pieces are missing? 381 00:31:02,710 --> 00:31:04,605 Enough to make a different picture? 382 00:31:04,629 --> 00:31:06,231 I don't know. Maybe. 383 00:31:06,255 --> 00:31:07,715 [LEWIS] Do you know where Dr. Seldon is? 384 00:31:08,383 --> 00:31:10,843 Uh, he's not coming. 385 00:31:11,552 --> 00:31:13,638 - I'm sitting in. - [LEWIS] All right. 386 00:31:14,722 --> 00:31:15,807 When you're ready. 387 00:31:19,811 --> 00:31:21,729 [CHATTERING] 388 00:31:27,485 --> 00:31:29,797 [LEWIS] Mari, would you like to bring us up to speed 389 00:31:29,821 --> 00:31:31,965 from the budget subcommittee? 390 00:31:31,989 --> 00:31:34,783 The subcommittee confirms assigning 391 00:31:34,807 --> 00:31:37,388 5.6% of the initial research and survey budget 392 00:31:37,412 --> 00:31:41,642 to the 3% of planets closest to Trantor. 393 00:31:41,666 --> 00:31:43,977 Is 5.6% a lot? 394 00:31:44,001 --> 00:31:45,920 It seems like a lot. 395 00:31:46,921 --> 00:31:50,651 I'm sorry. Is it okay to ask questions? 396 00:31:50,675 --> 00:31:52,552 [LEWIS CHUCKLES] Of course. 397 00:31:53,344 --> 00:31:55,489 But it's not the first time that we have discussed 398 00:31:55,513 --> 00:31:57,658 where to begin our preservation work. 399 00:31:57,682 --> 00:32:01,912 Does the allocation algorithm weight towards heterogeny, 400 00:32:01,936 --> 00:32:05,356 and if so, how is that measured? 401 00:32:06,357 --> 00:32:09,837 Diversity and variance are cornerstones of the Foundation's mission. 402 00:32:09,861 --> 00:32:13,007 Those inner worlds represent 40 trillion people, 403 00:32:13,031 --> 00:32:15,509 300 planets, over a hundred different languages. 404 00:32:15,533 --> 00:32:19,638 And we decide the allocations, not a computer program. 405 00:32:19,662 --> 00:32:21,271 Point is, 406 00:32:21,295 --> 00:32:24,893 the allocations were developed through the Foundation's values. 407 00:32:24,917 --> 00:32:25,978 Mm-hmm. 408 00:32:26,002 --> 00:32:30,316 [LEWIS] So what we save says everything about who we are. 409 00:32:30,340 --> 00:32:31,758 Of course. 410 00:32:32,258 --> 00:32:36,196 And what is the Foundation's feeling about base ten? 411 00:32:36,220 --> 00:32:38,449 [CHUCKLES] What do you mean? 412 00:32:38,473 --> 00:32:39,950 - Base ten. - [LEWIS] Mm-hmm? 413 00:32:39,974 --> 00:32:42,786 The numbering system, one, two, three, four... 414 00:32:42,810 --> 00:32:43,978 We know what it is. 415 00:32:44,479 --> 00:32:45,563 Of course you do, 416 00:32:46,147 --> 00:32:48,292 because it's the math of Trantor 417 00:32:48,316 --> 00:32:50,033 and the math of almost every single system 418 00:32:50,057 --> 00:32:51,920 in the inner 3% of the galaxy. 419 00:32:51,944 --> 00:32:54,798 I assume you aim to preserve it? 420 00:32:54,822 --> 00:32:57,343 [CHUCKLES] It's how we count. 421 00:32:57,367 --> 00:32:59,118 It's how you count, 422 00:32:59,786 --> 00:33:01,037 and your neighbors. 423 00:33:02,497 --> 00:33:04,749 Will you be preserving base 12 or 27? 424 00:33:05,291 --> 00:33:07,227 Over a thousand worlds use base 12 425 00:33:07,251 --> 00:33:10,481 because 12 is cleanly divisible by more factors than 10 is. 426 00:33:10,505 --> 00:33:13,049 300 systems use base 27. 427 00:33:13,675 --> 00:33:15,069 It comes from counting body parts. 428 00:33:15,093 --> 00:33:17,863 - What is your point? - My point is, 429 00:33:17,887 --> 00:33:20,014 as we begin preserving the most… 430 00:33:21,099 --> 00:33:24,102 Essential pieces of civilization, 431 00:33:25,061 --> 00:33:27,313 deciding what is remembered, 432 00:33:28,272 --> 00:33:29,691 what is forgotten… 433 00:33:32,527 --> 00:33:34,654 How will we know what those things are 434 00:33:35,697 --> 00:33:37,865 if we can't even agree on how to count them? 435 00:34:37,342 --> 00:34:39,052 [MACHINERY WHIRS] 436 00:35:04,744 --> 00:35:05,995 All right. 437 00:35:10,874 --> 00:35:11,876 Are you sure? 438 00:35:12,459 --> 00:35:14,921 - You still seem... - You needn't worry about me. 439 00:35:15,630 --> 00:35:16,838 You could've died. 440 00:35:17,423 --> 00:35:19,967 I've managed not to for a long while now. 441 00:35:20,593 --> 00:35:22,470 You know I'm not the same as you. 442 00:35:23,930 --> 00:35:26,015 The rest of your kind died. 443 00:35:27,182 --> 00:35:31,979 They didn't die. They were destroyed by your kind. 444 00:35:32,563 --> 00:35:33,773 It's different. 445 00:35:35,858 --> 00:35:38,403 Is that why you don't like me to see how you really are? 446 00:35:39,904 --> 00:35:42,407 I don't like it because it's immodest. 447 00:35:42,907 --> 00:35:44,677 - But... - The more human I act, 448 00:35:44,701 --> 00:35:46,327 the more human I am. 449 00:35:48,996 --> 00:35:51,666 It's confusing not to commit to one reality. 450 00:35:56,546 --> 00:35:58,339 [FOOTSTEPS] 451 00:35:59,966 --> 00:36:01,509 [DAY SIGHS] 452 00:36:03,636 --> 00:36:04,846 You're avoiding me. 453 00:36:05,430 --> 00:36:06,639 Hardly. 454 00:36:08,099 --> 00:36:10,101 You know I hate the stairs. [SIGHS] 455 00:36:11,144 --> 00:36:12,854 You hate this. 456 00:36:13,646 --> 00:36:15,749 If I want to sentimentalize old emperors, 457 00:36:15,773 --> 00:36:18,293 I can just look across the dinner table. 458 00:36:18,317 --> 00:36:20,403 [DUSK CHUCKLES] 459 00:36:21,029 --> 00:36:22,910 I felt the same way when I was your age. 460 00:36:22,934 --> 00:36:23,975 Hmm. 461 00:36:27,368 --> 00:36:29,596 Can you imagine… 462 00:36:29,620 --> 00:36:32,981 The sheer hubris required to think so much of your abilities, 463 00:36:33,005 --> 00:36:35,394 your mind, so much of your own heart, 464 00:36:35,418 --> 00:36:38,880 that you decide from now on, 465 00:36:39,589 --> 00:36:43,968 that not only will you be the first, but the one? 466 00:36:44,844 --> 00:36:50,075 "I will be the river from which all rivers flow." 467 00:36:50,099 --> 00:36:51,201 [DAY] He was right. 468 00:36:51,225 --> 00:36:53,144 Of course. And yet here we are. 469 00:36:54,645 --> 00:36:58,792 Millions dead, with a prophecy of trillions more. 470 00:36:58,816 --> 00:37:01,920 - Seldon is just a man. - And so were we once. 471 00:37:01,944 --> 00:37:04,072 Why did you go to the Scar? 472 00:37:07,200 --> 00:37:08,451 Was it to see the priest? 473 00:37:09,952 --> 00:37:12,288 They're still pulling bodies out of the wreckage. 474 00:37:13,748 --> 00:37:15,309 As they have been for weeks. 475 00:37:15,333 --> 00:37:17,853 I wanted to see what happened to our world, 476 00:37:17,877 --> 00:37:19,897 as you should have as emperor. 477 00:37:19,921 --> 00:37:23,257 I am emperor. At least you're honest about that. 478 00:37:29,972 --> 00:37:32,826 I want to meet with the Anacreon and Thespin delegates. 479 00:37:32,850 --> 00:37:36,020 - It's not your job. - No, but it is my right. 480 00:37:42,735 --> 00:37:44,195 [INHALES] 481 00:38:18,438 --> 00:38:19,731 It's not a trick. 482 00:38:20,481 --> 00:38:23,818 If it were, there are lesser vintages to poison. 483 00:38:24,902 --> 00:38:25,903 To the future. 484 00:38:26,779 --> 00:38:28,406 May it be kind to all of us. 485 00:38:33,619 --> 00:38:34,912 What do you want? 486 00:38:35,496 --> 00:38:36,849 Only the truth. 487 00:38:36,873 --> 00:38:40,227 For weeks now, we have been nothing but honest. 488 00:38:40,251 --> 00:38:42,299 Why would we sing an Anacreon song, 489 00:38:42,323 --> 00:38:44,606 then deny it was us who had done so? 490 00:38:44,630 --> 00:38:46,650 The extremists amongst your ranks? 491 00:38:46,674 --> 00:38:49,278 You must admit it makes no sense. 492 00:38:49,302 --> 00:38:52,388 Or perhaps your government has not told you everything. 493 00:38:53,389 --> 00:38:58,144 We have been loyal citizens of the Imperium for 3,000 years. 494 00:38:58,770 --> 00:39:00,521 How would this profit Anacreon? 495 00:39:02,106 --> 00:39:06,462 Someone is trying to destroy us. 496 00:39:06,486 --> 00:39:09,781 Someone is punishing us to darkness. 497 00:39:10,531 --> 00:39:12,009 Please. 498 00:39:12,033 --> 00:39:13,034 Please. 499 00:39:15,119 --> 00:39:16,662 You're going to die. 500 00:39:17,413 --> 00:39:19,415 The Empire is going to kill you, 501 00:39:19,999 --> 00:39:22,960 and it won't be enough for what you did. 502 00:39:23,503 --> 00:39:26,798 For the smells. For the stinging in the eyes. 503 00:39:28,007 --> 00:39:32,303 The dust of children, mothers and fathers in our throats. 504 00:39:33,971 --> 00:39:37,785 It is a taste in my mouth! 505 00:39:37,809 --> 00:39:39,519 [GLASS SHATTERS] 506 00:39:46,859 --> 00:39:49,320 It is a taste that will not go away. 507 00:39:51,114 --> 00:39:55,952 This is the legacy. Yours and ours. 508 00:39:57,161 --> 00:39:58,972 We may wish it is not. 509 00:39:58,996 --> 00:40:02,834 We may scream it is not fair, and we would be right. 510 00:40:04,919 --> 00:40:06,671 Because I believe you. 511 00:40:08,923 --> 00:40:10,633 One of you is telling the truth. 512 00:40:13,094 --> 00:40:14,637 Maybe even both. 513 00:40:22,311 --> 00:40:23,980 We should let you all go free. 514 00:40:28,568 --> 00:40:29,652 We should. 515 00:40:34,991 --> 00:40:36,159 But we won't. 516 00:40:46,711 --> 00:40:48,963 The old man is declining, isn't he? 517 00:40:53,676 --> 00:40:54,969 [CHATTERING] 518 00:41:00,433 --> 00:41:02,036 [MAN] Dr. Seldon. 519 00:41:02,060 --> 00:41:04,872 Is something wrong? Did we miss something from our delivery? 520 00:41:04,896 --> 00:41:10,419 No, no. Um, I was just thinking about a particular white shirt. 521 00:41:10,443 --> 00:41:13,088 It has, uh, an ink stain on the cuff. 522 00:41:13,112 --> 00:41:16,258 We haven't been able to remove the stain yet. 523 00:41:16,282 --> 00:41:17,843 Is it clean otherwise? 524 00:41:17,867 --> 00:41:20,536 I'd like it if it is. Stain and all. 525 00:41:21,120 --> 00:41:22,789 [WOMAN] Dr. Seldon? 526 00:41:24,791 --> 00:41:26,185 Yes? 527 00:41:26,209 --> 00:41:27,877 Can I ask you a question, sir? 528 00:41:28,461 --> 00:41:31,005 Of course. I've made a life out of it. 529 00:41:32,215 --> 00:41:35,259 - Are you happy? - [CHUCKLES] Happy? 530 00:41:36,010 --> 00:41:39,472 Happy with the progress of the Plan? The preparations? 531 00:41:40,056 --> 00:41:41,182 Uh, what's your name? 532 00:41:42,517 --> 00:41:43,869 Veena. 533 00:41:43,893 --> 00:41:45,103 Veena. 534 00:41:47,522 --> 00:41:48,815 Veena Ahluwalia. 535 00:41:50,024 --> 00:41:52,878 Well, it's going to be a long journey, Veena. 536 00:41:52,902 --> 00:41:55,881 We've faced challenges. Many more will follow. 537 00:41:55,905 --> 00:42:01,202 But I am confident in the success of our endeavor. 538 00:42:01,869 --> 00:42:05,331 And the principal reason for that is you. 539 00:42:07,041 --> 00:42:08,042 All of you. 540 00:42:08,751 --> 00:42:10,962 I approved the passenger manifest. 541 00:42:11,713 --> 00:42:14,841 Each and every name on it. 542 00:42:15,466 --> 00:42:17,903 A hundred years from now, 543 00:42:17,927 --> 00:42:24,183 perhaps even a thousand, your names will be memorialized. 544 00:42:25,518 --> 00:42:28,479 The believers who threw their lot in with an eccentric 545 00:42:29,063 --> 00:42:31,464 that pinned the fate of the galaxy 546 00:42:31,488 --> 00:42:34,777 on the back of a theorem so abstract, 547 00:42:35,445 --> 00:42:36,446 well… 548 00:42:37,405 --> 00:42:39,323 It might as well have been a prayer. 549 00:42:40,199 --> 00:42:43,453 And it won't matter what you did, 550 00:42:44,787 --> 00:42:47,182 whether you worked as an ultrasound scrubber, 551 00:42:47,206 --> 00:42:50,793 a heat exchange engineer or here in the laundry. 552 00:42:51,878 --> 00:42:56,716 Because that prayer can't endure without people. 553 00:42:58,301 --> 00:42:59,552 Without you. 554 00:43:00,803 --> 00:43:02,013 So… 555 00:43:04,265 --> 00:43:05,767 Thank you, Veena. 556 00:43:07,268 --> 00:43:10,355 I'm sorry about the ink, sir. 557 00:43:10,938 --> 00:43:13,524 No matter. I'm used to it. 558 00:43:15,693 --> 00:43:17,278 It's a sign of hard work. 559 00:43:18,196 --> 00:43:19,280 Dr. Seldon? 560 00:43:19,822 --> 00:43:21,407 Yes, Theron? 561 00:43:22,033 --> 00:43:23,451 May I shake your hand? 562 00:43:27,830 --> 00:43:28,956 Thank you. 563 00:43:32,460 --> 00:43:35,046 - Thank you, Doctor. - Thank you. Thank you. 564 00:43:36,422 --> 00:43:37,757 Thank you. 565 00:43:43,930 --> 00:43:45,807 [LOWRE] I'm just saying he's not perfect. 566 00:43:46,391 --> 00:43:50,079 Abbas, how are we doing with the 3D-printed metrics? 567 00:43:50,103 --> 00:43:51,497 [ABBAS] We've been working with clay… 568 00:43:51,521 --> 00:43:52,522 Been looking for you. 569 00:43:53,272 --> 00:43:56,651 Why'd you leave the budget meeting? Could've used a friendly face. 570 00:43:57,777 --> 00:44:02,466 Sorry, uh, Hari thinks we should plan to sim a space walk. 571 00:44:02,490 --> 00:44:05,576 Now? We can't even walk on snow. 572 00:44:06,369 --> 00:44:09,205 - I'll talk to him. - No, just... I'll figure it out. 573 00:44:12,208 --> 00:44:13,793 Can you pass the wine please? 574 00:44:15,878 --> 00:44:17,130 The wine. 575 00:44:25,221 --> 00:44:26,347 Is there room? 576 00:44:26,931 --> 00:44:29,350 - [LEWIS] Oh, yes. Of course. - Thank you. 577 00:44:32,520 --> 00:44:36,333 Raych, you probably don't remember the first meal 578 00:44:36,357 --> 00:44:38,276 that you and I had together, do you? 579 00:44:40,153 --> 00:44:42,238 No, I can't say I do. 580 00:44:43,406 --> 00:44:45,992 Well, it wasn't much. [CHUCKLES] 581 00:44:46,534 --> 00:44:47,702 I can say that. 582 00:44:49,245 --> 00:44:51,473 I'd just started at the university, 583 00:44:51,497 --> 00:44:53,142 didn't have much of a food budget. 584 00:44:53,166 --> 00:44:57,021 I'd get stale sourdough and day-old roast alley-hawk. 585 00:44:57,045 --> 00:44:58,105 - Mmm. - Mm-hmm. 586 00:44:58,129 --> 00:45:00,899 - Greasy, you know, little bones. - Mmm. 587 00:45:00,923 --> 00:45:03,652 But warmed up, wrapped in the bread. 588 00:45:03,676 --> 00:45:06,155 - [GASPS] Oh. - [OTHERS CHUCKLE] 589 00:45:06,179 --> 00:45:08,222 - Was heaven. [CHUCKLES] - [CHUCKLES] 590 00:45:08,723 --> 00:45:12,536 Um, he was six, maybe seven. 591 00:45:12,560 --> 00:45:14,896 I caught him in the rare books room, 592 00:45:15,480 --> 00:45:18,876 two Alvarez folios stuffed in his pants. 593 00:45:18,900 --> 00:45:21,128 [LAUGHS] I never did figure out, 594 00:45:21,152 --> 00:45:23,428 how did you know Alvarez would bring you the most money 595 00:45:23,452 --> 00:45:24,548 on the black market 596 00:45:24,572 --> 00:45:26,967 whilst also being the easiest to shove in your shorts? 597 00:45:26,991 --> 00:45:29,636 - [CHUCKLES] - [CLEARS THROAT] 598 00:45:29,660 --> 00:45:32,955 Your mother, as far as I could decipher, had passed, 599 00:45:33,539 --> 00:45:35,481 and your father was drinking 600 00:45:35,505 --> 00:45:37,353 whatever money you were able to bring back. 601 00:45:37,377 --> 00:45:39,313 That's wrong. 602 00:45:39,337 --> 00:45:40,755 My father wasn't drinking. 603 00:45:42,090 --> 00:45:43,817 He was, son. 604 00:45:43,841 --> 00:45:45,385 My father worked in the heat sinks. 605 00:45:45,968 --> 00:45:48,364 He'd been in an accident. He had a burn down his back. 606 00:45:48,388 --> 00:45:50,264 I stole the books for medicine, 607 00:45:50,932 --> 00:45:52,350 so he could go back to work. 608 00:45:56,604 --> 00:45:57,855 He didn't drink until later. 609 00:45:59,774 --> 00:46:01,818 After I left to live with you. 610 00:46:09,701 --> 00:46:10,702 [CUP SLAMS DOWN] 611 00:46:18,084 --> 00:46:20,354 Apparently, I'm better at predicting the future 612 00:46:20,378 --> 00:46:22,272 than I am at remembering the past. 613 00:46:22,296 --> 00:46:23,464 [CHUCKLES] 614 00:46:28,636 --> 00:46:30,030 [FOOTSTEPS] 615 00:46:30,054 --> 00:46:31,180 [GAAL] Hey. 616 00:46:36,394 --> 00:46:38,312 I've never seen that setup before. 617 00:46:38,896 --> 00:46:41,000 It only happens once every two years, 618 00:46:41,024 --> 00:46:42,918 so they never use it for the sim. 619 00:46:42,942 --> 00:46:44,986 What's happening with you and Hari? 620 00:46:49,240 --> 00:46:50,283 Nothing. 621 00:46:51,534 --> 00:46:52,618 Nothing? 622 00:46:53,953 --> 00:46:54,996 Nothing. 623 00:46:56,539 --> 00:46:58,666 Maybe I shouldn't have told you what I did… 624 00:46:59,584 --> 00:47:00,960 About the math. 625 00:47:02,045 --> 00:47:05,882 No, it was a… good reminder. 626 00:47:08,760 --> 00:47:11,804 Hari makes mistakes. He's not perfect. 627 00:47:12,513 --> 00:47:17,018 Yeah, I'm just afraid I don't know which mistakes are important. 628 00:47:18,603 --> 00:47:22,190 Which puzzle pieces can be missing and it still be the right picture. 629 00:47:24,108 --> 00:47:25,985 But you still believe in the math. 630 00:47:29,030 --> 00:47:30,156 I do. 631 00:47:34,786 --> 00:47:36,788 This is the Plan. [CHUCKLES] 632 00:47:39,415 --> 00:47:41,167 We're not turning around now. 633 00:47:46,923 --> 00:47:49,509 - I still think he's jealous though. - [CHUCKLES] 634 00:47:51,135 --> 00:47:53,680 Yeah. Who wouldn't be? 635 00:47:57,225 --> 00:48:01,062 When we get to Terminus, we'll have more freedom. 636 00:48:03,272 --> 00:48:06,776 Our own little piece of frigid land. [CHUCKLES] 637 00:48:07,443 --> 00:48:09,070 We'll build a home. 638 00:48:10,154 --> 00:48:12,782 Maybe with a couple kids dozing by the fire? 639 00:48:21,499 --> 00:48:24,252 That's a pretty loaded silence after mentioning kids. 640 00:48:25,628 --> 00:48:26,796 Still want them? 641 00:48:33,052 --> 00:48:34,053 Gaal… 642 00:48:36,139 --> 00:48:37,306 With you… 643 00:48:40,727 --> 00:48:41,936 I want it all. 644 00:48:51,738 --> 00:48:54,282 [GAAL] Hmm. That was nice while it lasted. 645 00:48:55,491 --> 00:48:56,534 [RAYCH] Hold on. 646 00:49:00,538 --> 00:49:01,622 [GAAL CHUCKLES] 647 00:49:57,345 --> 00:49:59,013 [DAY] The Star Bridge. 648 00:49:59,972 --> 00:50:03,994 We need to come to a conclusion about Anacreon and Thespis. 649 00:50:04,018 --> 00:50:05,329 You know how I feel. 650 00:50:05,353 --> 00:50:08,815 I think the Empire can withstand a bout of grace. 651 00:50:09,565 --> 00:50:11,085 Maybe even benefit. 652 00:50:11,109 --> 00:50:12,670 It's hard to believe you're the same man 653 00:50:12,694 --> 00:50:15,339 whose advice on all things Hari Seldon was, 654 00:50:15,363 --> 00:50:18,008 "Do not overthink the stick." 655 00:50:18,032 --> 00:50:19,093 [CHUCKLES] 656 00:50:19,117 --> 00:50:20,660 I am the same man as that. 657 00:50:21,577 --> 00:50:23,931 As I am the same man as you. 658 00:50:23,955 --> 00:50:26,249 [DAY] Hmm. [CHUCKLES] 659 00:50:28,876 --> 00:50:31,129 What do you think, Ascending Dawn? 660 00:50:35,341 --> 00:50:38,928 We've been attacked. How does that make you feel? 661 00:50:39,595 --> 00:50:40,847 Go ahead, young man. 662 00:50:42,223 --> 00:50:43,683 You answer him. 663 00:50:47,020 --> 00:50:49,581 - I'm scared. - Yes. 664 00:50:49,605 --> 00:50:52,567 That's right. That's what people are. Scared. 665 00:50:54,485 --> 00:50:57,530 Which is why the best face we can project outward now… 666 00:50:59,323 --> 00:51:01,075 Is one of strength. 667 00:51:40,865 --> 00:51:42,533 The Emperor's peace. 668 00:51:44,285 --> 00:51:46,579 It is the promise of the Imperium. 669 00:51:47,330 --> 00:51:53,836 It was the promise of Cleon I and each Cleon after him. 670 00:51:55,213 --> 00:51:58,049 It is a race run across centuries, 671 00:51:58,633 --> 00:52:02,387 a baton handed from generation to generation. 672 00:52:03,930 --> 00:52:05,640 [OVER SPEAKER] And we will not drop it. 673 00:52:06,516 --> 00:52:13,582 Not today or tomorrow or any tomorrow after. 674 00:52:13,606 --> 00:52:17,902 [CHEERING] 675 00:52:25,368 --> 00:52:28,830 Threaten the peace and pay a dear price. 676 00:52:30,248 --> 00:52:33,519 Trantor has been deeply wounded. 677 00:52:33,543 --> 00:52:36,629 None of our citizens remain untouched. 678 00:52:37,922 --> 00:52:41,777 The pain will be felt by all for generations. 679 00:52:41,801 --> 00:52:45,847 It will scar them forever, but they will survive. 680 00:52:46,681 --> 00:52:51,185 They will live on. Our world will live on! 681 00:52:53,896 --> 00:52:55,541 You… 682 00:52:55,565 --> 00:52:56,733 Will not. 683 00:52:57,942 --> 00:53:00,921 And neither will your worlds. 684 00:53:00,945 --> 00:53:05,509 Not without wounds and scars! 685 00:53:05,533 --> 00:53:07,410 [CHEERING] 686 00:53:16,294 --> 00:53:18,379 [TRANTORIANS CHATTER] 687 00:53:28,431 --> 00:53:29,766 [WHIMPERS] 688 00:53:35,605 --> 00:53:40,401 [PRAYS IN THESPIN, GASPING] 689 00:53:42,695 --> 00:53:45,531 [RAGGED BREATHING] 690 00:53:47,408 --> 00:53:48,576 Look. 691 00:54:05,009 --> 00:54:06,469 [WHIMPERS] 692 00:54:11,474 --> 00:54:12,558 [CROWD CHEERS] 693 00:54:16,437 --> 00:54:19,357 [CHEERING] 694 00:54:29,909 --> 00:54:31,119 [WHIMPERS] 695 00:55:25,173 --> 00:55:30,136 [PRAYING IN ANACREON] 696 00:55:31,971 --> 00:55:33,806 Go back to your worlds. 697 00:55:34,766 --> 00:55:38,061 Tell the living and the dead you failed to save them. 698 00:56:04,295 --> 00:56:07,232 Not every choice will be like this one. 699 00:56:07,256 --> 00:56:09,050 But sometimes? 700 00:56:10,009 --> 00:56:11,052 Sometimes. 701 00:56:12,679 --> 00:56:14,013 You won't be alone. 702 00:56:14,722 --> 00:56:17,141 You'll have your brothers and me. 703 00:56:17,725 --> 00:56:20,144 I'll always be here, as I always have been. 704 00:56:21,521 --> 00:56:23,564 How often does it end like this? 705 00:56:24,440 --> 00:56:26,275 How often do we choose this? 706 00:56:29,028 --> 00:56:30,655 You always do. 707 00:56:32,824 --> 00:56:35,326 [GAAL] The weight of traditions protects us. 708 00:56:36,202 --> 00:56:39,372 There can be comfort in making a journey others have made before. 709 00:56:40,790 --> 00:56:43,668 Once, I prayed in the words of my parents. 710 00:56:44,377 --> 00:56:49,316 But then my world expanded, and the words fell short of my reality. 711 00:56:49,340 --> 00:56:51,485 [SPLASHING] 712 00:56:51,509 --> 00:56:53,386 I pray in a different language now. 713 00:56:56,472 --> 00:57:00,953 [GAAL WHISPERING] 86,981,803. 714 00:57:00,977 --> 00:57:04,689 86,981,821. 715 00:57:05,565 --> 00:57:09,527 86,981,827. 716 00:57:10,403 --> 00:57:15,116 86,981,848. 717 00:57:16,659 --> 00:57:18,911 [BREATHES HEAVILY] No. Not right. 718 00:57:20,163 --> 00:57:24,667 86,981,849. 719 00:57:31,799 --> 00:57:32,967 Something's wrong. 720 00:57:49,484 --> 00:57:50,568 Raych? 721 00:57:51,736 --> 00:57:54,197 Raych? [PANTING] 722 00:58:11,839 --> 00:58:14,717 [GRUNTS, SHOUTS] 723 00:58:17,387 --> 00:58:18,805 [GROANING] 724 00:58:23,601 --> 00:58:25,103 Raych, what are you... 725 00:58:26,813 --> 00:58:27,956 Gaal, you have to leave. 726 00:58:27,980 --> 00:58:30,149 - What have you done? - You can't be here. 727 00:58:32,276 --> 00:58:34,028 - Gaal. Gaal. - Hari. 728 00:58:34,612 --> 00:58:36,507 - Hari. - [GROANS] 729 00:58:36,531 --> 00:58:37,633 Hari. Hari. 730 00:58:37,657 --> 00:58:40,969 Gaal, you have to leave. Now! Gaal! 731 00:58:40,993 --> 00:58:43,705 [SOBBING] 732 00:58:45,456 --> 00:58:47,017 - [GROANS] - [ALARM BLARING] 733 00:58:47,041 --> 00:58:49,103 [ELECTRONIC VOICE] Warning. Warning. 734 00:58:49,127 --> 00:58:52,648 Designate Hari Seldon's life functions have ceased. 735 00:58:52,672 --> 00:58:53,983 Warning. Warning. 736 00:58:54,007 --> 00:58:55,484 Gaal? Raych? 737 00:58:55,508 --> 00:58:57,987 - [RAYCH] Come on! Come on! - What's going on? 738 00:58:58,011 --> 00:59:02,574 Warning. Designate Hari Seldon's life functions have ceased. 739 00:59:02,598 --> 00:59:04,267 Warning. Warning. 740 00:59:06,477 --> 00:59:08,747 Warning. Warning. 741 00:59:08,771 --> 00:59:12,025 Designate Hari Seldon's life functions have ceased. 742 00:59:13,276 --> 00:59:14,944 - [GAAL] Oh, my God. - [RAYCH] Get in. 743 00:59:15,570 --> 00:59:17,238 Don't panic. You're gonna be okay. 744 00:59:19,365 --> 00:59:22,326 - [POUNDING] - [WHIMPERING] 745 00:59:23,244 --> 00:59:24,888 Don't fight it. Don't fight it. 746 00:59:24,912 --> 00:59:27,457 Keep calm. You can breathe. You can breathe. 747 00:59:28,041 --> 00:59:30,168 You can breathe the fluid. Keep calm. 748 00:59:30,710 --> 00:59:33,129 Remember to count primes. Remember to count primes. 749 00:59:33,671 --> 00:59:35,173 Remember to count primes. 750 00:59:42,305 --> 00:59:43,556 I love you. 751 00:59:46,684 --> 00:59:47,685 I'm sorry. 752 00:59:50,438 --> 00:59:52,565 - [CLICKS] - [WARPING] 753 01:00:19,258 --> 01:00:24,389 [GAAL] 86,981,861. 754 01:00:25,765 --> 01:00:31,020 86,981,893. 755 01:00:32,730 --> 01:00:39,654 86,981,897. 756 01:00:41,364 --> 01:00:48,329 86,981,927. 757 01:00:50,206 --> 01:00:51,624 [RAYCH] With you, I want it all. 758 01:00:53,251 --> 01:00:58,172 …981,953. 759 01:00:59,799 --> 01:01:04,262 Eighty-six million, nine hundred and eighty-one thousand… 55251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.