All language subtitles for Alley Cat [1984]_EN2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,094 --> 00:01:18,103 Damn it. 2 00:01:25,561 --> 00:01:27,254 Hello. 3 00:01:27,354 --> 00:01:30,341 Billie, hi this is Rose Goldstein from next door. 4 00:01:30,441 --> 00:01:31,550 I hate to bother you at this hour, 5 00:01:31,650 --> 00:01:32,802 but I thought I ought to tell you 6 00:01:32,902 --> 00:01:35,078 somebody's stealing the tires off your car. 7 00:01:35,696 --> 00:01:37,306 What? 8 00:01:37,406 --> 00:01:40,184 I said somebody's stealing the tires off your car! 9 00:01:40,284 --> 00:01:41,960 Do you want me to call the police? 10 00:01:53,672 --> 00:01:58,852 Hello Billie, hello? 11 00:02:07,978 --> 00:02:08,987 Belinda? 12 00:02:09,730 --> 00:02:10,906 What are you doing? 13 00:02:12,024 --> 00:02:13,551 Turn on the light. 14 00:02:13,651 --> 00:02:15,719 Grandpa please, leave the lights off. 15 00:02:15,819 --> 00:02:17,955 Someone is trying to steal my wheels. 16 00:02:24,620 --> 00:02:26,129 Okay guys, that's enough. 17 00:02:29,375 --> 00:02:31,110 I said that's enough! 18 00:02:31,210 --> 00:02:32,653 That's my car, just leave everything 19 00:02:32,753 --> 00:02:34,221 the way it is and get out. 20 00:02:36,715 --> 00:02:39,869 Hey bitch, didn't your daddy ever teach you nothing? 21 00:02:39,969 --> 00:02:41,912 Never bother a man when he's working. 22 00:02:42,012 --> 00:02:44,540 Just leave now and nobody will get hurt. 23 00:02:44,640 --> 00:02:47,109 The only one who's gonna get bumped here is you. 24 00:03:08,914 --> 00:03:10,048 Hey! 25 00:03:12,918 --> 00:03:15,512 Let's get the hell out. 26 00:03:42,740 --> 00:03:44,475 Where have you jerks been? 27 00:03:44,575 --> 00:03:48,086 - We had a problem. - So, what else is new? 28 00:03:49,413 --> 00:03:51,815 The problem started the day you were born. 29 00:03:51,915 --> 00:03:54,051 Hey man, we got shot at! 30 00:03:55,127 --> 00:03:56,178 Did you get hit? 31 00:03:58,172 --> 00:03:58,989 No. 32 00:03:59,089 --> 00:04:00,741 So big deal. 33 00:04:00,841 --> 00:04:02,660 Hey, do you guys mind? 34 00:04:02,760 --> 00:04:06,247 Anyways, it was this old guy with a gun and some broad. 35 00:04:07,389 --> 00:04:08,791 You guys really can't manage 36 00:04:08,891 --> 00:04:10,542 to take care of yourselves, can ya? 37 00:04:10,642 --> 00:04:11,919 Oh come on, Phil! 38 00:04:12,019 --> 00:04:13,879 You got your asses kicked by an old man 39 00:04:13,979 --> 00:04:15,489 and a girl, right? 40 00:04:16,857 --> 00:04:18,241 Phil, I gotta take a pee. 41 00:04:18,984 --> 00:04:20,619 So go take a pee. 42 00:04:21,195 --> 00:04:23,038 You bastard! 43 00:04:26,909 --> 00:04:28,085 Who is she? 44 00:04:28,952 --> 00:04:31,814 She's the new Miss Blow Job of California. 45 00:04:31,914 --> 00:04:34,650 They're holding nationals next month. 46 00:04:34,750 --> 00:04:35,985 I heard that! 47 00:04:36,085 --> 00:04:38,887 Yeah, and you're lucky I'm not gonna be one of the judges! 48 00:04:39,880 --> 00:04:42,116 Okay guys, tell me what happened. 49 00:04:42,216 --> 00:04:43,659 We were ripping off some tires. 50 00:04:43,759 --> 00:04:45,202 Hey, like you told us all right. 51 00:04:45,302 --> 00:04:47,746 And then this old man and some broad come out 52 00:04:47,846 --> 00:04:49,540 and they start playing games. 53 00:04:49,640 --> 00:04:50,749 She was in karate. 54 00:04:50,849 --> 00:04:52,793 She was a real tiger. 55 00:04:52,893 --> 00:04:53,735 Okay. 56 00:04:54,812 --> 00:04:57,364 Since you pussies can't handle it, 57 00:04:58,649 --> 00:05:00,259 I'm gonna show you how. 58 00:05:00,359 --> 00:05:02,928 Tonight we're gonna play some games with them. 59 00:05:03,028 --> 00:05:05,163 When I get done with that tiger, 60 00:05:06,865 --> 00:05:09,167 she'll be nothing more than an alley cat. 61 00:05:09,910 --> 00:05:13,522 Tom, you go steal us a car. 62 00:05:13,622 --> 00:05:16,859 Not just the tires, the whole car. 63 00:05:16,959 --> 00:05:18,385 You got it, babe. 64 00:05:19,420 --> 00:05:23,741 And you got it too, 'cause I got the clap. 65 00:06:23,775 --> 00:06:25,202 Hey man, you're late! 66 00:06:26,862 --> 00:06:28,222 I don't like waiting! 67 00:06:28,322 --> 00:06:29,765 I didn't see you waiting! 68 00:06:29,865 --> 00:06:32,209 I've been out here honking for a half an hour! 69 00:06:39,374 --> 00:06:41,068 Drive, asshole! 70 00:07:18,080 --> 00:07:21,316 This is some good shit, man, it's laced. 71 00:07:21,416 --> 00:07:23,110 You're gonna blow the whole room, boy. 72 00:07:23,210 --> 00:07:25,946 Hey man, put that shit away! 73 00:07:26,046 --> 00:07:26,989 We got work to do! 74 00:07:27,089 --> 00:07:27,948 I want your head on straight 'cause 75 00:07:28,048 --> 00:07:29,850 my ass could depend on it! 76 00:07:32,010 --> 00:07:33,520 Drive, asshole! 77 00:07:35,222 --> 00:07:38,859 We're coming baby, we're coming. 78 00:07:40,227 --> 00:07:42,296 Adios amigos! 79 00:07:45,482 --> 00:07:47,033 Yeah, drive asshole. 80 00:07:50,988 --> 00:07:55,434 That old man is as good as dead. 81 00:07:55,534 --> 00:07:58,003 The old fart's gonna get his balls busted. 82 00:08:15,846 --> 00:08:19,274 Stupid kids, we should have kicked ass. 83 00:08:21,268 --> 00:08:23,086 - They're in there. - Are you sure? 84 00:08:23,186 --> 00:08:24,755 I tell you man, I saw them go in. 85 00:08:24,855 --> 00:08:27,049 Wait here, I'll check it out. 86 00:09:34,841 --> 00:09:37,143 Oh hey, I'm sorry. 87 00:09:37,886 --> 00:09:39,830 Age before beauty. 88 00:09:39,930 --> 00:09:41,398 Go ahead, please. 89 00:09:49,147 --> 00:09:51,700 - How does it look? - Piece of cake. 90 00:09:52,651 --> 00:09:54,411 Drive, asshole! 91 00:09:59,408 --> 00:10:02,185 We should get some wind soon, maybe some rain. 92 00:10:02,285 --> 00:10:04,254 Wash all this smog and dirt away. 93 00:10:05,163 --> 00:10:06,440 I like the fall. 94 00:10:08,792 --> 00:10:09,676 There they are. 95 00:10:13,255 --> 00:10:14,197 All right, old man. 96 00:10:14,297 --> 00:10:15,782 Take it easy and nobody's gonna get hurt. 97 00:10:15,882 --> 00:10:17,701 Give me your wallet! 98 00:10:17,801 --> 00:10:19,828 I like the watch! 99 00:10:19,928 --> 00:10:21,038 Come on, come on! 100 00:10:21,138 --> 00:10:22,873 All right, you got your old broad's purse? 101 00:10:22,973 --> 00:10:24,082 Give me the ring! 102 00:10:24,182 --> 00:10:25,500 - That's my ring! - Don't touch her! 103 00:10:30,605 --> 00:10:32,824 Come on come on! 104 00:11:06,183 --> 00:11:08,085 Dr. Swanson, 105 00:11:08,185 --> 00:11:10,361 please pick up on line two. 106 00:11:17,110 --> 00:11:21,247 Dr. Swanson, you're wanted in emergency room. 107 00:11:23,283 --> 00:11:24,893 I'm Belinda Clark. 108 00:11:24,993 --> 00:11:27,270 My grandparents were brought in here yesterday. 109 00:11:27,370 --> 00:11:28,271 Could you tell- 110 00:11:28,371 --> 00:11:29,064 I'll be with you in a minute. 111 00:11:29,164 --> 00:11:30,340 Just be seated. 112 00:11:35,086 --> 00:11:37,322 Of course, I was up with him last night. 113 00:11:37,422 --> 00:11:38,240 Excuse me. 114 00:11:38,340 --> 00:11:39,950 His legs were all over me. 115 00:11:40,050 --> 00:11:41,518 Excuse me. 116 00:11:42,385 --> 00:11:43,704 May I help you? 117 00:11:43,804 --> 00:11:45,580 I'm looking for Kate and Charlie Clark. 118 00:11:45,680 --> 00:11:47,040 What department do they work in? 119 00:11:47,140 --> 00:11:47,999 They don't work here, 120 00:11:48,099 --> 00:11:49,376 they came in here last night. 121 00:11:49,476 --> 00:11:51,002 They were in some kind of accident. 122 00:11:51,102 --> 00:11:53,380 Hon, I can't give out that information. 123 00:11:53,480 --> 00:11:54,715 Just be seated and the admitting 124 00:11:54,815 --> 00:11:56,550 clerk will be with you in a moment. 125 00:11:56,650 --> 00:11:57,534 Right over there. 126 00:12:05,951 --> 00:12:07,310 Oh I'm sorry. 127 00:12:07,410 --> 00:12:08,395 No, no, no, it's okay. 128 00:12:08,495 --> 00:12:09,312 Oh here, let me feel. 129 00:12:09,412 --> 00:12:10,439 No, no, no, really, it's okay. 130 00:12:10,539 --> 00:12:11,773 Would you let me- 131 00:12:11,873 --> 00:12:13,066 No I'll just go down to emergency 132 00:12:13,166 --> 00:12:14,843 and get some ice and cotton for it. 133 00:12:16,837 --> 00:12:18,238 Look, I am really sorry. 134 00:12:18,338 --> 00:12:21,074 But those assholes down there were giving me a hard time. 135 00:12:21,174 --> 00:12:23,285 The cop, the police came to 136 00:12:23,385 --> 00:12:25,203 my apartment this morning at three o'clock 137 00:12:25,303 --> 00:12:26,455 and told me that my grandparents 138 00:12:26,555 --> 00:12:27,706 had been rushed down here. 139 00:12:27,806 --> 00:12:29,416 So I come down here and nobody in this place 140 00:12:29,516 --> 00:12:30,358 gives a damn. 141 00:12:31,184 --> 00:12:34,045 You're Belinda Clark right? 142 00:12:34,145 --> 00:12:36,339 How did you know? 143 00:12:36,439 --> 00:12:37,841 Not balling, bowling. 144 00:12:37,941 --> 00:12:39,050 And they went- 145 00:12:39,150 --> 00:12:41,219 Paging Dr. Meldrum. 146 00:12:41,319 --> 00:12:42,662 Pick up line 221. 147 00:12:43,655 --> 00:12:46,475 Well come on, I'll show you the way. 148 00:12:46,575 --> 00:12:49,770 Calling Dr. Meldrum. 149 00:12:49,870 --> 00:12:50,795 Gramps? 150 00:12:51,454 --> 00:12:54,232 Oh thank God you're all right. 151 00:12:54,332 --> 00:12:56,026 I was so worried. 152 00:12:56,126 --> 00:12:57,360 All they would tell me is that 153 00:12:57,460 --> 00:13:00,071 you were in some kind of accident. 154 00:13:00,171 --> 00:13:00,947 Gramps? 155 00:13:01,047 --> 00:13:02,515 What's the matter? 156 00:13:03,300 --> 00:13:04,809 Katie's hurt bad, baby. 157 00:13:07,262 --> 00:13:09,372 They took her away as soon as we got here. 158 00:13:28,909 --> 00:13:31,478 Paging, Dr. Adler. 159 00:13:31,578 --> 00:13:33,379 Emergency, Dr. Adler. 160 00:13:42,422 --> 00:13:45,200 Oh wow, look at your nose. 161 00:13:45,300 --> 00:13:47,035 I'm really sorry. 162 00:13:47,135 --> 00:13:50,372 It looks worse than it really is. 163 00:13:50,472 --> 00:13:52,457 Listen, I'd be happy to pay for the damages. 164 00:13:52,557 --> 00:13:54,376 Don't worry about this, the city pays for it. 165 00:13:54,476 --> 00:13:56,378 Besides, I told them that a bank 166 00:13:56,478 --> 00:13:58,488 robber hit me in the nose with a bag of loot. 167 00:14:00,023 --> 00:14:02,050 How's your grandmother? 168 00:14:02,150 --> 00:14:04,577 Oh, the doctor came in just after you left. 169 00:14:05,487 --> 00:14:08,081 And he said that she's still in a coma. 170 00:14:10,450 --> 00:14:13,127 Doesn't know when she's gonna regain consciousness. 171 00:14:13,828 --> 00:14:16,106 I don't know anything. 172 00:14:16,206 --> 00:14:18,508 Can't even get a straight answer in this place. 173 00:14:20,585 --> 00:14:22,487 Hey I get off in an hour. 174 00:14:22,587 --> 00:14:24,614 What if you buy me breakfast? 175 00:14:24,714 --> 00:14:26,599 Make my nose feel a whole lot better. 176 00:14:28,510 --> 00:14:29,452 Thank you, but I think I'm gonna 177 00:14:29,552 --> 00:14:31,062 have to take a rain check. 178 00:14:32,055 --> 00:14:33,248 I'm gonna let gramps sleep for a while 179 00:14:33,348 --> 00:14:36,167 and then try and convince him to go home. 180 00:14:36,267 --> 00:14:38,587 Okay, I'll give you a call. 181 00:14:38,687 --> 00:14:40,655 You don't have my number. 182 00:14:41,481 --> 00:14:42,740 Oh yes I do. 183 00:14:43,441 --> 00:14:44,342 Bye. 184 00:15:02,210 --> 00:15:03,511 You hungry, gramps? 185 00:15:05,630 --> 00:15:06,639 No. 186 00:15:26,568 --> 00:15:28,219 Here, gramps. 187 00:15:28,319 --> 00:15:29,971 I want you to take this medicine 188 00:15:30,071 --> 00:15:32,223 and then I want you to go get some sleep. 189 00:15:32,323 --> 00:15:33,391 I don't pop pills. 190 00:15:33,491 --> 00:15:35,251 I never have and I never will. 191 00:15:36,745 --> 00:15:38,605 Besides, it's only four in the afternoon. 192 00:15:38,705 --> 00:15:40,315 Gramps, this isn't dope. 193 00:15:40,415 --> 00:15:41,608 These are sleeping pills. 194 00:15:41,708 --> 00:15:43,485 If you don't get some sleep you're gonna get sick. 195 00:15:43,585 --> 00:15:45,928 I've never been sick a day in my life. 196 00:15:47,881 --> 00:15:50,533 Besides, I don't need a pill to make me sleep. 197 00:15:50,633 --> 00:15:51,768 Gramps. 198 00:15:56,973 --> 00:15:57,940 I love you. 199 00:15:59,392 --> 00:16:01,277 I love you, babe. 200 00:16:03,063 --> 00:16:05,656 It's so good to have you back. 201 00:16:18,828 --> 00:16:21,564 We only get 20 to 30% identification. 202 00:16:21,664 --> 00:16:25,176 Most people are either scared or they don't care. 203 00:16:26,544 --> 00:16:28,488 God, half this city must be criminals. 204 00:16:28,588 --> 00:16:30,431 Sounds about right. 205 00:16:34,511 --> 00:16:35,870 It's him! 206 00:16:35,970 --> 00:16:37,122 That's him! 207 00:16:37,222 --> 00:16:38,999 He's the one in the store and by the alley. 208 00:16:39,099 --> 00:16:40,917 He has a long record. 209 00:16:41,017 --> 00:16:43,086 nineteen arrests, three convictions, 210 00:16:43,186 --> 00:16:47,240 auto theft, armed robbery, and assault with a deadly weapon. 211 00:16:48,525 --> 00:16:49,592 If I ever get my hands on him, 212 00:16:49,692 --> 00:16:52,470 I'll kill him for what he did to my Katie. 213 00:16:52,570 --> 00:16:54,681 Don't get upset Charlie. 214 00:16:54,781 --> 00:16:56,040 They'll get him. 215 00:16:58,034 --> 00:17:00,103 Eat, eat your sandwich. 216 00:17:00,203 --> 00:17:01,546 Don't let it go to waste. 217 00:17:02,539 --> 00:17:04,858 If they do get him, I wonder if they'll put him away 218 00:17:04,958 --> 00:17:06,426 or just let him out again. 219 00:17:07,127 --> 00:17:08,136 Yeehaw! 220 00:17:09,295 --> 00:17:10,447 How does a two bit rookie 221 00:17:10,547 --> 00:17:12,657 afford a place like this? 222 00:17:12,757 --> 00:17:13,641 Nothing to it. 223 00:17:14,384 --> 00:17:15,535 I sell dope. 224 00:17:17,053 --> 00:17:18,688 It really doesn't cost that much. 225 00:17:20,181 --> 00:17:22,459 Must be tough to be a cop. 226 00:17:22,559 --> 00:17:24,044 It's a job. 227 00:17:24,144 --> 00:17:25,420 I kinda like it. 228 00:17:25,520 --> 00:17:28,590 Sure, a life filled with nothing but crime. 229 00:17:28,690 --> 00:17:30,550 Oh it's got it's good points. 230 00:17:30,650 --> 00:17:31,826 Like what? 231 00:17:33,528 --> 00:17:35,180 I got to meet you. 232 00:17:35,280 --> 00:17:37,265 You sweet talking devil. 233 00:17:37,365 --> 00:17:38,516 No, I'm serious. 234 00:17:38,616 --> 00:17:40,251 A cop's life is a lonely life. 235 00:17:41,327 --> 00:17:43,963 I mean you work late, long hours. 236 00:17:44,956 --> 00:17:46,524 You have to deal with the dregs of society 237 00:17:46,624 --> 00:17:48,259 and you get no thanks. 238 00:17:49,878 --> 00:17:50,970 I get real lonely. 239 00:17:52,672 --> 00:17:54,115 Oh my God. 240 00:17:55,800 --> 00:17:58,661 Okay, would you believe horny? 241 00:17:58,761 --> 00:18:00,646 Yes, that I believe. 242 00:18:05,602 --> 00:18:07,403 What's the matter? 243 00:18:08,605 --> 00:18:09,822 Nothing. 244 00:18:10,899 --> 00:18:12,033 Come on, tell me. 245 00:18:13,109 --> 00:18:15,762 I can't help thinking about my grandmother. 246 00:18:15,862 --> 00:18:18,473 How come people do things like that? 247 00:18:18,573 --> 00:18:19,457 Well, 248 00:18:20,700 --> 00:18:22,376 now you know why I'm a cop. 249 00:18:23,578 --> 00:18:26,231 So you think you can do something about it? 250 00:18:26,331 --> 00:18:27,565 What if I could? 251 00:18:27,665 --> 00:18:29,609 Gramps identified one of them this morning. 252 00:18:29,709 --> 00:18:32,195 He recognized the scar on his face. 253 00:18:32,295 --> 00:18:33,179 Great! 254 00:18:33,880 --> 00:18:36,491 I want those bastards in jail. 255 00:18:36,591 --> 00:18:38,618 Look Billie, I'm with you. 256 00:18:38,718 --> 00:18:41,621 But there's a lot of garbage people out there. 257 00:18:41,721 --> 00:18:43,231 Don't let that hate eat on you. 258 00:18:44,224 --> 00:18:45,316 It'll burn ya out. 259 00:18:48,645 --> 00:18:50,797 It's not safe around here after dark. 260 00:18:50,897 --> 00:18:51,714 He's right, you know. 261 00:18:51,814 --> 00:18:53,508 Something happens every night. 262 00:18:53,608 --> 00:18:54,717 I keep a diary. 263 00:18:54,817 --> 00:18:57,011 We've had 20 muggings, three rapes, 264 00:18:57,111 --> 00:18:58,596 five stolen cars- 265 00:18:58,696 --> 00:19:00,807 Look, I've got my black belt trials coming up 266 00:19:00,907 --> 00:19:02,350 and I gotta keep in shape. 267 00:19:02,450 --> 00:19:03,334 No. 268 00:19:03,952 --> 00:19:05,645 Gramps. 269 00:19:05,745 --> 00:19:06,629 I'm going. 270 00:19:07,330 --> 00:19:08,881 I'm not a little kid anymore. 271 00:19:10,208 --> 00:19:12,485 Now Rose will stay here with you until I get back. 272 00:19:12,585 --> 00:19:16,531 Okay, okay you can go if you take a gun. 273 00:19:16,631 --> 00:19:17,782 I don't need a gun. 274 00:19:17,882 --> 00:19:20,184 If I need a sitter you need a gun. 275 00:19:55,670 --> 00:19:56,887 No! 276 00:19:59,424 --> 00:20:00,450 No! 277 00:20:00,550 --> 00:20:02,452 ♪ Paying the way aunt Susie ♪ 278 00:20:02,552 --> 00:20:04,412 ♪ Paying the way all clay ♪ 279 00:20:04,512 --> 00:20:06,331 ♪ Who are you beg on ♪ 280 00:20:06,431 --> 00:20:09,859 ♪ When Susie goes away ♪ 281 00:20:52,810 --> 00:20:53,903 Drop the knife. 282 00:20:55,146 --> 00:20:56,280 Get over there. 283 00:21:04,906 --> 00:21:06,975 Are you okay, kid? 284 00:21:07,075 --> 00:21:08,125 Give her the shirt. 285 00:21:11,371 --> 00:21:13,106 You got a dime, Caruso? 286 00:21:13,206 --> 00:21:14,023 A what? 287 00:21:14,123 --> 00:21:15,758 A dime, one tenth of a dollar. 288 00:21:17,085 --> 00:21:19,095 Hand it over nice and slow. 289 00:21:20,880 --> 00:21:22,073 There's a phone over by the lake. 290 00:21:22,173 --> 00:21:27,269 Go and call the cops. 291 00:21:47,490 --> 00:21:49,225 Let's go, hands up in the air. 292 00:21:49,325 --> 00:21:50,601 Come here. 293 00:21:50,701 --> 00:21:52,103 Turn around and put your hands behind your back. 294 00:21:52,203 --> 00:21:53,980 Come on, put 'em down here by your back. 295 00:21:54,080 --> 00:21:54,922 I got it. 296 00:21:56,416 --> 00:21:58,609 Come on, come on, come on. 297 00:21:58,709 --> 00:22:00,862 What the hell took you cops so long to get here? 298 00:22:00,962 --> 00:22:03,114 You know we've been waiting almost two hours? 299 00:22:03,214 --> 00:22:04,449 All right, enough of the bullshit. 300 00:22:04,549 --> 00:22:06,034 Swinton, you take the hooker over by the car 301 00:22:06,134 --> 00:22:07,327 and you get her story 302 00:22:07,427 --> 00:22:09,579 and I'll take care of marathon mouth here. 303 00:22:09,679 --> 00:22:10,997 Hey Pete, look I told you I know this girl. 304 00:22:11,097 --> 00:22:12,790 She's a friend of mine. 305 00:22:12,890 --> 00:22:14,400 All the more reason, rookie. 306 00:22:14,976 --> 00:22:16,502 Move it! 307 00:22:16,602 --> 00:22:17,795 I don't believe this! 308 00:22:17,895 --> 00:22:19,547 Put a lid on it, lady. 309 00:22:19,647 --> 00:22:21,632 I'll ask the questions, you answer. 310 00:22:21,732 --> 00:22:22,383 Get it? 311 00:22:22,483 --> 00:22:23,634 Screw you. 312 00:22:23,734 --> 00:22:25,762 All right, smart ass. 313 00:22:25,862 --> 00:22:26,888 Who's gun is this? 314 00:22:26,988 --> 00:22:28,122 Mine. 315 00:22:29,073 --> 00:22:30,416 It's my grandfather's. 316 00:22:32,827 --> 00:22:35,171 This gun's been fired, tell me about it. 317 00:22:36,205 --> 00:22:38,691 One came at me with a knife and I stopped him. 318 00:22:38,791 --> 00:22:40,026 You fired at him? 319 00:22:40,126 --> 00:22:41,010 Got it. 320 00:22:42,253 --> 00:22:44,847 Do you have a permit to carry this weapon? 321 00:22:50,011 --> 00:22:52,188 No, I don't have a permit. 322 00:22:52,930 --> 00:22:54,148 Stand up. 323 00:22:55,099 --> 00:22:56,417 Turn around. 324 00:22:56,517 --> 00:22:58,961 What, are you shitting me? 325 00:22:59,061 --> 00:23:01,047 Turn around and spread your feet. 326 00:23:01,147 --> 00:23:02,340 Put your hands on the table. 327 00:23:02,440 --> 00:23:03,591 Hey what the hell are you doing, Boyle? 328 00:23:03,691 --> 00:23:04,926 Get your hands off me, don't ever touch me. 329 00:23:05,026 --> 00:23:05,718 Are you nuts? 330 00:23:05,818 --> 00:23:06,952 You can't do this. 331 00:23:09,405 --> 00:23:11,933 Go get me the extra set of handcuffs in the car. 332 00:23:12,033 --> 00:23:13,976 You're under arrest for carrying a concealed weapon. 333 00:23:14,076 --> 00:23:15,728 Hey, she just stopped a rape. 334 00:23:15,828 --> 00:23:17,647 She may even have saved that girl's life. 335 00:23:17,747 --> 00:23:19,148 Shut it off, rookie. 336 00:23:19,248 --> 00:23:20,650 Now get me those handcuffs or I'm gonna 337 00:23:20,750 --> 00:23:22,902 write a report on you on insubordination. 338 00:23:23,002 --> 00:23:25,029 Carrying a concealed weapon, 339 00:23:25,129 --> 00:23:28,032 discharging a firearm within the city limits, 340 00:23:28,132 --> 00:23:31,077 and oh yes, trespassing. 341 00:23:31,177 --> 00:23:33,037 This park closes at 10 o'clock. 342 00:23:33,137 --> 00:23:35,498 Boyle, you can't do this, this isn't right. 343 00:23:35,598 --> 00:23:37,125 Look I'm gonna call the Captain. 344 00:23:37,225 --> 00:23:39,127 You're not gonna do anything, rookie. 345 00:23:39,227 --> 00:23:40,711 You have no power. 346 00:23:40,811 --> 00:23:43,113 She broke the law and she's going to jail. 347 00:24:06,212 --> 00:24:09,265 Pigs keep a man in this joint. 348 00:24:10,341 --> 00:24:14,228 Slip my last shoe between your legs, Chuck. 349 00:24:29,569 --> 00:24:31,579 All right, let's go. 350 00:24:40,580 --> 00:24:41,881 Wait in here. 351 00:25:05,021 --> 00:25:07,281 Hi Billie, I'm Rey. 352 00:25:08,774 --> 00:25:09,783 Rey? 353 00:25:11,861 --> 00:25:12,803 Rey who? 354 00:25:12,903 --> 00:25:15,014 I'm your friendly bondsman. 355 00:25:15,114 --> 00:25:17,058 Now you sign on the dotted line 356 00:25:17,158 --> 00:25:18,417 and you're home. 357 00:25:19,327 --> 00:25:21,062 Wait a minute. 358 00:25:21,162 --> 00:25:22,504 What's the catch here? 359 00:25:23,205 --> 00:25:25,633 How much is this gonna cost me? 360 00:25:26,500 --> 00:25:29,862 Your friend took care of it. 361 00:25:29,962 --> 00:25:32,782 It's nice to have a friend. 362 00:25:32,882 --> 00:25:33,766 Friend? 363 00:25:34,884 --> 00:25:36,101 What friend? 364 00:25:39,847 --> 00:25:43,042 Lord, we commend to your kingdom, 365 00:25:43,142 --> 00:25:46,946 the soul of our beloved sister Katherine Clark. 366 00:25:47,938 --> 00:25:50,216 May she know this day, 367 00:25:50,316 --> 00:25:52,009 the peace of your presence. 368 00:25:52,109 --> 00:25:54,595 And may she know joy with you 369 00:25:54,695 --> 00:25:57,831 as she gave joy to those she loved here on earth. 370 00:25:58,616 --> 00:25:59,809 Amen. 371 00:26:01,118 --> 00:26:02,252 Gramps? 372 00:26:04,205 --> 00:26:06,340 Come on, we're home, gramps. 373 00:26:18,928 --> 00:26:21,163 Rose, do me a favor and take him inside. 374 00:26:21,263 --> 00:26:22,648 I'll be in in a minute, okay? 375 00:26:34,318 --> 00:26:36,721 What do you do at a time like this? 376 00:26:36,821 --> 00:26:37,705 You wait. 377 00:26:39,115 --> 00:26:40,916 You wait for the pain to go away. 378 00:26:41,617 --> 00:26:43,460 Wait for the memories to fade. 379 00:26:44,829 --> 00:26:47,273 Do you want me to stick around? 380 00:26:47,373 --> 00:26:48,382 Maybe I could help? 381 00:26:54,964 --> 00:26:58,075 Listen Johnny, I really appreciate what you did. 382 00:26:58,175 --> 00:26:59,744 With the bail and all. 383 00:26:59,844 --> 00:27:02,604 And for coming here today, it was real sweet of you. 384 00:27:03,222 --> 00:27:04,857 But I need to be alone now. 385 00:27:06,225 --> 00:27:07,234 I'm sorry. 386 00:27:08,144 --> 00:27:09,503 Goodbye, Johnny. 387 00:27:09,603 --> 00:27:10,821 I'll see you in court. 388 00:27:25,035 --> 00:27:27,647 - Hey, Phil. - Can't you see I'm busy? 389 00:27:27,747 --> 00:27:29,649 Awe come on man, I've got a problem. 390 00:27:29,749 --> 00:27:31,317 I expected that. 391 00:27:31,417 --> 00:27:33,510 Look, can we talk alone? 392 00:27:34,211 --> 00:27:35,780 When you're with her, 393 00:27:35,880 --> 00:27:38,407 you're as alone as you ever wanna be. 394 00:27:38,507 --> 00:27:40,993 Yeah well, the other night, 395 00:27:41,093 --> 00:27:42,953 me and Mickey, we went into the park 396 00:27:43,053 --> 00:27:44,497 and we climbed up on this bitch. 397 00:27:45,890 --> 00:27:47,500 Boy you guys really manage to stay busy, 398 00:27:47,600 --> 00:27:49,543 don't you? - Yeah. 399 00:27:49,643 --> 00:27:50,878 And you couldn't get it up right? 400 00:27:50,978 --> 00:27:52,296 Yeah. 401 00:27:52,396 --> 00:27:53,589 I mean, no. 402 00:27:53,689 --> 00:27:56,175 Look man, we got busted. 403 00:27:56,275 --> 00:27:57,409 Wait a minute. 404 00:27:58,611 --> 00:27:59,620 Over there. 405 00:28:05,910 --> 00:28:07,753 All right, what the hell happened? 406 00:28:08,996 --> 00:28:10,231 It was the same broad that gave us 407 00:28:10,331 --> 00:28:12,149 the rap with the tires the other night. 408 00:28:12,249 --> 00:28:13,734 Swear to God! 409 00:28:13,834 --> 00:28:16,153 It's like she's all over the place! 410 00:28:16,253 --> 00:28:19,240 Anyways, Danny, he got me out on bail. 411 00:28:19,340 --> 00:28:20,557 But Mickey, he's still in. 412 00:28:21,675 --> 00:28:23,911 We got a court date day after tomorrow. 413 00:28:24,011 --> 00:28:24,745 If that broad testifies- 414 00:28:24,845 --> 00:28:26,163 What whore was it? 415 00:28:26,263 --> 00:28:28,107 You know her I think, Karen. 416 00:28:30,518 --> 00:28:31,902 Yeah I know her. 417 00:28:33,187 --> 00:28:35,256 So anyways, if that whore testifies, 418 00:28:35,356 --> 00:28:36,615 we go up for a hard pin. 419 00:28:39,318 --> 00:28:40,577 No sweat. 420 00:28:41,362 --> 00:28:44,140 That fat ass bitch ain't gonna show up in court. 421 00:28:44,240 --> 00:28:45,874 I can assure you of that. 422 00:28:47,159 --> 00:28:48,335 Okay, thanks man. 423 00:28:49,328 --> 00:28:50,796 But you owe me, Tom. 424 00:28:51,664 --> 00:28:53,566 You owe me big for this one. 425 00:28:53,666 --> 00:28:55,401 Sure Phil, sure. 426 00:28:55,501 --> 00:28:56,718 Anything you say. 427 00:28:59,505 --> 00:29:01,282 Oh, that idiot at the store 428 00:29:01,382 --> 00:29:05,286 acts like these boxes are made out of gold! 429 00:29:05,386 --> 00:29:07,371 He only wanted to give me two. 430 00:29:07,471 --> 00:29:10,274 But I got four, but I had to beg and then threaten. 431 00:29:14,019 --> 00:29:16,797 Can you imagine the nerve of that guy? 432 00:29:16,897 --> 00:29:18,758 I know he has at least 40 empty boxes 433 00:29:18,858 --> 00:29:21,118 stacked up in that back room of his! 434 00:29:24,071 --> 00:29:25,080 I saw them. 435 00:29:27,616 --> 00:29:28,625 Hey. 436 00:29:29,743 --> 00:29:33,314 Hey, Billie, it's gonna be all right. 437 00:29:33,414 --> 00:29:35,924 Oh, it's gonna be all right. 438 00:29:36,750 --> 00:29:38,385 It's not fair. 439 00:29:42,131 --> 00:29:43,891 It's just not fair. 440 00:29:45,676 --> 00:29:47,369 They're the sweetest people in the world, 441 00:29:47,469 --> 00:29:48,979 they wouldn't hurt a fly. 442 00:29:53,058 --> 00:29:54,067 Billie. 443 00:29:55,102 --> 00:29:56,945 Are you sure you're gonna be okay? 444 00:30:10,242 --> 00:30:11,460 Hey, wait a minute! 445 00:30:12,786 --> 00:30:14,087 Hold on, wait up! 446 00:30:16,332 --> 00:30:17,900 What are you, stuck up or something? 447 00:30:18,000 --> 00:30:19,443 Just leave me alone. 448 00:30:19,543 --> 00:30:21,845 Boy, sure sound stuck up. 449 00:30:25,174 --> 00:30:26,826 Now look, why don't we 450 00:30:26,926 --> 00:30:29,245 go have dinner or something? 451 00:30:29,345 --> 00:30:30,996 I just wanna be left alone. 452 00:30:31,096 --> 00:30:32,331 Okay? 453 00:30:32,431 --> 00:30:35,251 Hey sweetheart, I'm not talking marriage here. 454 00:30:35,351 --> 00:30:37,527 Just talking dinner, no big deal. 455 00:30:42,441 --> 00:30:44,426 All right then a malted milk. 456 00:30:44,526 --> 00:30:46,470 You look like the healthy type. 457 00:30:46,570 --> 00:30:48,497 You stay the hell away from me! 458 00:31:05,381 --> 00:31:07,908 You know, you got great tits. 459 00:31:08,008 --> 00:31:09,851 I can feel them against my chest. 460 00:31:10,594 --> 00:31:11,979 Please don't hurt me. 461 00:31:13,430 --> 00:31:14,415 Do I look like the kind of guy 462 00:31:14,515 --> 00:31:16,942 that would hurt a woman? 463 00:31:19,103 --> 00:31:22,423 Look, I didn't mean to insult you. 464 00:31:22,523 --> 00:31:24,133 Just don't hurt me. 465 00:31:25,651 --> 00:31:28,161 I'm a great big pussycat. 466 00:31:29,989 --> 00:31:32,791 You ever had anyone bash a fist into your face? 467 00:31:33,534 --> 00:31:35,752 Break your nose, bust your teeth? 468 00:31:37,329 --> 00:31:40,357 It's up to you, babe. 469 00:31:40,457 --> 00:31:42,884 First I'll get a look at those big tits. 470 00:31:53,387 --> 00:31:54,354 Get up! 471 00:32:04,732 --> 00:32:06,258 You know something, pussycat, 472 00:32:06,358 --> 00:32:07,593 you ought to stay out of the park. 473 00:32:07,693 --> 00:32:09,745 It's bad for your health. 474 00:32:18,495 --> 00:32:21,190 Yeah, it's just like I was telling you, rookie. 475 00:32:21,290 --> 00:32:23,734 You're never gonna make it through to probation. 476 00:32:23,834 --> 00:32:26,636 You just don't have the right attitude about your work. 477 00:32:27,963 --> 00:32:29,490 You know, just because your old man was a cop 478 00:32:29,590 --> 00:32:30,824 you think you've got it made. 479 00:32:30,924 --> 00:32:32,242 You can say all you want about me 480 00:32:32,342 --> 00:32:34,078 but just leave my father alone! 481 00:32:36,221 --> 00:32:37,689 Hey, pull a U-turn. 482 00:32:38,390 --> 00:32:40,692 I wanna talk to that hooker right over there. 483 00:33:16,595 --> 00:33:18,497 Hey listen, I'm gonna check out a complaint 484 00:33:18,597 --> 00:33:20,124 up here in this building. 485 00:33:20,224 --> 00:33:22,876 You cruise around here close, you understand? 486 00:33:22,976 --> 00:33:24,586 Now if we get a call, come on back here 487 00:33:24,686 --> 00:33:25,713 and blow on the siren a little bit. 488 00:33:25,813 --> 00:33:26,797 Right here. 489 00:33:26,897 --> 00:33:27,781 You got it? 490 00:33:28,857 --> 00:33:30,867 Yeah, I got it, Boyle. 491 00:33:34,696 --> 00:33:36,765 Well, your honor, in my considered opinion, 492 00:33:36,865 --> 00:33:39,393 the defendant used the weapon in self defense. 493 00:33:39,493 --> 00:33:41,103 May I point out, your honor, that my client was 494 00:33:41,203 --> 00:33:43,605 actually aiding the law by making a citizens arrest 495 00:33:43,705 --> 00:33:46,400 and halting the perpetration of a crime in progress? 496 00:33:46,500 --> 00:33:48,610 I am well aware of the circumstances, counselor. 497 00:33:48,710 --> 00:33:50,112 If I need any conclusions drawn, 498 00:33:50,212 --> 00:33:51,864 I'll draw them myself. 499 00:33:51,964 --> 00:33:54,491 Why is Officer Boyle not present in court this morning? 500 00:33:54,591 --> 00:33:56,744 He's off duty with the flu your honor. 501 00:33:56,844 --> 00:33:58,704 Your honor, you do have Officer Boyle's 502 00:33:58,804 --> 00:34:00,039 written report in your briefing file. 503 00:34:00,139 --> 00:34:02,166 Now tell me, Officer Swinton, 504 00:34:02,266 --> 00:34:04,043 why is it that your version of the incident 505 00:34:04,143 --> 00:34:05,669 differs so dramatically from Officer Boyle's 506 00:34:05,769 --> 00:34:07,296 written statement? 507 00:34:07,396 --> 00:34:09,548 If Officer Boyle were here he would ask for leniency. 508 00:34:09,648 --> 00:34:11,592 Quite the contrary Officer Swinton. 509 00:34:11,692 --> 00:34:13,343 Officer Boyle's notation under remarks 510 00:34:13,443 --> 00:34:15,554 ask for full enforcement to the statutes. 511 00:34:15,654 --> 00:34:18,348 What do you have to say, Mr. District Attorney? 512 00:34:18,448 --> 00:34:22,019 Well your honor, 513 00:34:22,119 --> 00:34:24,563 she, the defendant, 514 00:34:24,663 --> 00:34:27,941 did in fact halt a crime in progress. 515 00:34:28,041 --> 00:34:32,237 But she did break the law on several counts. 516 00:34:32,337 --> 00:34:36,241 And the statutes are very specific 517 00:34:36,341 --> 00:34:40,120 on these offenses. 518 00:34:40,220 --> 00:34:41,622 Thank you for your inspiring 519 00:34:41,722 --> 00:34:43,665 and enlightening contribution. 520 00:34:43,765 --> 00:34:44,833 Counselor, it is my understanding that 521 00:34:44,933 --> 00:34:46,460 your client wishes to wave jury 522 00:34:46,560 --> 00:34:48,295 and throw herself on the mercy of the court? 523 00:34:48,395 --> 00:34:50,339 Yes, your honor, that is correct. 524 00:34:50,439 --> 00:34:52,466 Well you're in luck, counselor. 525 00:34:52,566 --> 00:34:55,302 Due to Officer Swinton's favorable testimony, 526 00:34:55,402 --> 00:34:56,970 the District Attorney's lack of preparedness 527 00:34:57,070 --> 00:34:59,765 and poor presentation, and because I do feel 528 00:34:59,865 --> 00:35:01,725 merciful today, the court finds the 529 00:35:01,825 --> 00:35:04,603 defendant guilty as charged and poses 530 00:35:04,703 --> 00:35:07,106 a $500 fine in lieu of incarceration, 531 00:35:07,206 --> 00:35:09,900 and places the defendant on one year probation. 532 00:35:10,000 --> 00:35:11,985 However, let me warn you, young lady, 533 00:35:12,085 --> 00:35:13,779 if you ever appear before me again 534 00:35:13,879 --> 00:35:15,531 for any violation, you'll get the 535 00:35:15,631 --> 00:35:17,783 maximum sentence allowed by law. 536 00:35:18,675 --> 00:35:19,576 Next case. 537 00:35:19,676 --> 00:35:20,744 That son of a bitch! 538 00:35:20,844 --> 00:35:22,562 That lousy son of a bitch! 539 00:35:23,680 --> 00:35:25,666 Look, this doesn't look good kid, I'm in uniform. 540 00:35:25,766 --> 00:35:27,376 Even if I am off duty. 541 00:35:27,476 --> 00:35:29,795 Listen, I'm gonna let you in on a deep dark secret. 542 00:35:29,895 --> 00:35:32,673 In my off duty hours I'm learning karate. 543 00:35:32,773 --> 00:35:34,383 How about if we go down to the studio 544 00:35:34,483 --> 00:35:36,826 and I'll show you how I work out my aggressions? 545 00:35:37,945 --> 00:35:39,304 Maybe afterwards I'll show you 546 00:35:39,404 --> 00:35:40,705 how I work out mine. 547 00:35:47,871 --> 00:35:50,941 Come on, I wanna show you some of my moves. 548 00:35:51,041 --> 00:35:51,925 Tony. 549 00:36:24,366 --> 00:36:26,376 Whenever you're ready. 550 00:36:53,228 --> 00:36:55,238 I think I've been had. 551 00:37:38,231 --> 00:37:39,115 Johnny? 552 00:37:39,900 --> 00:37:41,743 Are you all right? 553 00:38:03,757 --> 00:38:05,784 Okay, it's all yours. 554 00:38:05,884 --> 00:38:07,727 You're still wet. 555 00:38:09,179 --> 00:38:11,206 ls there a shower cap in here? 556 00:38:11,306 --> 00:38:12,082 There used to be a little plastic one 557 00:38:12,182 --> 00:38:13,000 in the cupboard there. 558 00:38:13,100 --> 00:38:14,484 Brought it back from Vegas. 559 00:38:15,811 --> 00:38:17,796 You're a gambler? 560 00:38:17,896 --> 00:38:19,339 Nickel slots sometimes. 561 00:38:19,439 --> 00:38:20,990 I went there for a wedding. 562 00:38:22,692 --> 00:38:24,035 Ah, forget it. 563 00:38:56,560 --> 00:38:58,128 Hey! 564 00:38:58,228 --> 00:39:00,172 Where are the towels? 565 00:39:00,272 --> 00:39:02,031 They're in the cupboard in the hall. 566 00:39:02,941 --> 00:39:04,801 Would you bring one in here? 567 00:39:04,901 --> 00:39:06,136 You wouldn't want me to get the carpet 568 00:39:06,236 --> 00:39:08,121 any wetter than it is! 569 00:39:22,919 --> 00:39:23,928 Thanks. 570 00:39:41,521 --> 00:39:42,530 Champagne. 571 00:39:47,819 --> 00:39:48,870 How nice. 572 00:39:50,030 --> 00:39:51,039 Thank you. 573 00:42:21,097 --> 00:42:23,083 Shh, be quiet! 574 00:42:23,183 --> 00:42:24,233 Be very quiet. 575 00:42:33,318 --> 00:42:36,179 I don't think you should appear in court, do you? 576 00:42:36,279 --> 00:42:37,180 Do you? 577 00:42:57,092 --> 00:42:59,060 Now for being so good, 578 00:43:03,223 --> 00:43:06,359 I'm gonna give you a little treat. 579 00:43:07,560 --> 00:43:10,213 Take it out, bitch! 580 00:43:22,617 --> 00:43:24,711 The people versus Gouger and Vernon. 581 00:43:39,926 --> 00:43:41,161 Randolf Gouger and Thomas Vernon, you are 582 00:43:41,261 --> 00:43:44,331 accused of rape, trespassing and intoxication. 583 00:43:44,431 --> 00:43:45,540 How do you plead? 584 00:43:45,640 --> 00:43:48,168 Your honor, I would like to request 585 00:43:48,268 --> 00:43:52,297 that these proceedings be postponed until a later date. 586 00:43:52,397 --> 00:43:53,423 Why do you ask for a postponement 587 00:43:53,523 --> 00:43:55,467 at this time, Mr. Strickland? 588 00:43:55,567 --> 00:43:57,326 Well, um, 589 00:43:59,738 --> 00:44:02,140 see, your honor, my key witness 590 00:44:02,240 --> 00:44:04,709 has failed to appear. 591 00:44:05,410 --> 00:44:06,728 Mr. Strickland why is it you're 592 00:44:06,828 --> 00:44:09,064 always a clay late and a dollar short! 593 00:44:09,164 --> 00:44:10,673 Now counsel, approach the bench. 594 00:44:13,209 --> 00:44:14,486 Mr. Strickland, why is it you're 595 00:44:14,586 --> 00:44:15,945 never prepared for court? 596 00:44:16,045 --> 00:44:17,405 Well your honor I am prepared. 597 00:44:17,505 --> 00:44:20,325 It's just that my client has failed to- 598 00:44:20,425 --> 00:44:22,202 Never mind, I really don't wanna hear it. 599 00:44:22,302 --> 00:44:23,411 Mr. Grossman, do you have any objection 600 00:44:23,511 --> 00:44:24,621 to setting a later date? 601 00:44:24,721 --> 00:44:26,081 Yes sir, your honor, I do. 602 00:44:26,181 --> 00:44:27,874 It has come to my attention that the witness, 603 00:44:27,974 --> 00:44:29,793 that the district attorney's witness, 604 00:44:29,893 --> 00:44:31,795 has stated that she would like to drop the charges 605 00:44:31,895 --> 00:44:33,797 and that she has left town. 606 00:44:33,897 --> 00:44:35,423 Mr. Strickland? 607 00:44:35,523 --> 00:44:37,842 Well, yeah I mean, 608 00:44:37,942 --> 00:44:40,136 Ms. Stride did call me and tell me 609 00:44:40,236 --> 00:44:41,429 she was leaving town. 610 00:44:41,529 --> 00:44:42,371 But, 611 00:44:43,656 --> 00:44:46,184 well see, I kinda thought she'd change her mind. 612 00:44:46,284 --> 00:44:47,894 I do not understand, Mr. Strickland, how it is 613 00:44:47,994 --> 00:44:48,812 you're able to hold your job, 614 00:44:48,912 --> 00:44:51,231 but I intend to find out. 615 00:44:51,331 --> 00:44:53,441 Mr. Grossman, what are the intentions of your clients? 616 00:44:53,541 --> 00:44:55,360 To save the court time your honor, 617 00:44:55,460 --> 00:44:57,362 they will plead guilty to the two lesser charges 618 00:44:57,462 --> 00:45:00,365 if the district attorney will drop the rape charge. 619 00:45:00,465 --> 00:45:01,574 What the hell? 620 00:45:01,674 --> 00:45:03,284 The DA is in trouble with the judge. 621 00:45:03,384 --> 00:45:05,370 We'll find out in a minute. 622 00:45:05,470 --> 00:45:06,287 Yes, your honor. 623 00:45:06,387 --> 00:45:09,082 Yes, that will be acceptable. 624 00:45:09,182 --> 00:45:10,066 Thank you. 625 00:45:11,810 --> 00:45:14,045 Postpone of these procedures is denied. 626 00:45:14,145 --> 00:45:16,339 The prosecution has dropped the charge of rape. 627 00:45:16,439 --> 00:45:19,134 The charges are now trespassing and intoxication. 628 00:45:19,234 --> 00:45:21,077 Randolf Gouger, how do you plead? 629 00:45:22,362 --> 00:45:25,432 Guilty, to drunk and trespassing, sir. 630 00:45:25,532 --> 00:45:26,224 What the hell? 631 00:45:26,324 --> 00:45:27,851 He made a deal. 632 00:45:27,951 --> 00:45:29,185 Thomas Vernon, how do you plead? 633 00:45:29,285 --> 00:45:32,021 Guilty your honor to intoxication 634 00:45:32,121 --> 00:45:33,398 and trespassing, sir. 635 00:45:33,498 --> 00:45:35,150 What deal? 636 00:45:35,250 --> 00:45:36,776 $250 fine for each defendant in lieu 637 00:45:36,876 --> 00:45:39,112 of 30 days incarceration. 638 00:45:39,212 --> 00:45:42,073 Court is recessed until two p.m. 639 00:45:42,173 --> 00:45:43,992 What the hell is going on here? 640 00:45:44,092 --> 00:45:45,744 What kind of justice if this? 641 00:45:45,844 --> 00:45:49,664 I stop a rape I get a $500 fine and six months probation! 642 00:45:49,764 --> 00:45:54,335 And these assholes rape a girl and they get a $250 fine? 643 00:45:54,435 --> 00:45:55,462 What Shit! 644 00:45:55,562 --> 00:45:57,321 Bailiff, restrain that woman! 645 00:45:58,398 --> 00:46:01,217 Don't do it Billie, you're already in enough trouble. 646 00:46:02,443 --> 00:46:03,636 Bailiff, place that woman under arrest 647 00:46:03,736 --> 00:46:05,221 on charges of contempt and hold her in custody. 648 00:46:05,321 --> 00:46:07,056 You're gonna do time for this outrage! 649 00:46:07,156 --> 00:46:08,875 Oh you can shove it up your ass! 650 00:46:14,330 --> 00:46:15,423 Hey, Johnny boy. 651 00:46:17,750 --> 00:46:20,111 You know, she shouldn't have done that. 652 00:46:28,344 --> 00:46:29,871 You know Judge Taylor's gonna give 653 00:46:29,971 --> 00:46:33,666 her at least 30 days. 654 00:46:33,766 --> 00:46:35,710 Leave me alone, Boyle. 655 00:46:35,810 --> 00:46:37,653 Just leave me alone, Boyle. 656 00:46:43,026 --> 00:46:45,303 You know, it's not my fault your girlfriend's stupid! 657 00:46:45,403 --> 00:46:46,930 She's got a big mouth! 658 00:46:47,030 --> 00:46:49,123 You know you should have shoved your- 659 00:46:55,246 --> 00:46:56,464 You're gonna pay for this. 660 00:47:32,825 --> 00:47:33,643 Here, enjoy this, rookie! 661 00:47:41,584 --> 00:47:42,277 Enough! 662 00:47:55,306 --> 00:47:57,108 All right, enough. 663 00:48:19,122 --> 00:48:21,608 You did that on purpose, that's a foul! 664 00:48:21,708 --> 00:48:24,944 No I didn't, she was on the wrong side of the net. 665 00:48:25,044 --> 00:48:26,362 It's our ball. 666 00:48:26,462 --> 00:48:27,155 Bullshit! 667 00:48:27,255 --> 00:48:28,531 Give me the ball! 668 00:48:28,631 --> 00:48:30,199 Keep it down Sam, you're gonna get the guards on us. 669 00:48:30,299 --> 00:48:32,201 Forget about it, it's okay. 670 00:48:32,301 --> 00:48:33,912 It all works out in the end. 671 00:48:34,012 --> 00:48:35,455 Your ball. 672 00:48:35,555 --> 00:48:36,397 Let's go. 673 00:48:46,607 --> 00:48:47,634 Watch out! 674 00:49:01,080 --> 00:49:04,383 Don't touch her, she's my friend. 675 00:49:06,544 --> 00:49:07,570 Turn it up, girls, 676 00:49:07,670 --> 00:49:09,347 you've got five more minutes. 677 00:49:16,721 --> 00:49:20,941 You handled yourself real well with that lady. 678 00:49:22,769 --> 00:49:24,737 You really know that karate stuff? 679 00:49:26,439 --> 00:49:28,824 I can take care of myself. 680 00:49:29,942 --> 00:49:31,702 The bastard helped me anyway. 681 00:49:39,619 --> 00:49:43,005 If you punch someone don't get caught. 682 00:49:43,790 --> 00:49:44,882 If you get caught, 683 00:49:46,542 --> 00:49:48,969 you'll lose all your privileges. 684 00:49:50,505 --> 00:49:53,224 And they put you in a cell all by yourself. 685 00:49:55,593 --> 00:49:59,730 And it gets damn lonely in there by yourself. 686 00:50:05,061 --> 00:50:06,654 You got nice hair. 687 00:50:09,065 --> 00:50:10,741 Here, use some of my shampoo. 688 00:50:18,866 --> 00:50:21,085 Yup, sure got nice hair. 689 00:50:27,416 --> 00:50:31,220 Belinda Clark, you have a visitor. 690 00:50:47,728 --> 00:50:51,466 - Hi. - You shouldn't be seen here. 691 00:50:51,566 --> 00:50:53,033 You might ruin your reputation. 692 00:50:55,444 --> 00:50:56,888 How is it? 693 00:50:56,988 --> 00:50:57,830 Are you okay? 694 00:50:58,573 --> 00:50:59,932 It's wonderful. 695 00:51:00,032 --> 00:51:01,559 Couldn't be better. 696 00:51:01,659 --> 00:51:05,063 Remember all those garbage people you were talking about? 697 00:51:05,163 --> 00:51:07,440 Between you and me, most of them live in here. 698 00:51:07,540 --> 00:51:08,424 Full-time. 699 00:51:09,542 --> 00:51:12,361 Billie, I've got an angle that may get you out early. 700 00:51:12,461 --> 00:51:13,654 I'll let you know. 701 00:51:13,754 --> 00:51:15,990 Listen pal, get me out of this joint, 702 00:51:16,090 --> 00:51:17,808 I'll give you my body. 703 00:51:20,678 --> 00:51:22,062 That's bribery. 704 00:51:23,055 --> 00:51:26,025 Awe hell, I thought it was prostitution. 705 00:51:28,811 --> 00:51:30,654 I just want you to be careful. 706 00:51:32,315 --> 00:51:33,949 I feel very close to this now. 707 00:51:35,067 --> 00:51:37,261 Seeing more and more of these people 708 00:51:37,361 --> 00:51:39,388 and liking it less and less. 709 00:51:39,488 --> 00:51:40,372 Marry me. 710 00:51:41,365 --> 00:51:43,184 You know, I'm worried about a lot of things. 711 00:51:43,284 --> 00:51:45,419 About me if I get pushed too far. 712 00:51:46,454 --> 00:51:48,756 About you if some dumb ass takes a shot at you. 713 00:51:49,498 --> 00:51:50,566 Marry me. 714 00:51:50,666 --> 00:51:52,193 I'm worried about guys who wanna marry me 715 00:51:52,293 --> 00:51:55,071 without knowing what they're getting into. 716 00:51:55,171 --> 00:51:57,657 I think I have a pretty good idea. 717 00:51:57,757 --> 00:51:59,158 I know your type. 718 00:51:59,258 --> 00:52:01,536 Every time you get laid you wanna get married. 719 00:52:01,636 --> 00:52:02,520 Not really. 720 00:52:03,763 --> 00:52:05,998 I've had over 3,000 conquests and 721 00:52:06,098 --> 00:52:08,709 I've only proposed to half. 722 00:52:08,809 --> 00:52:12,404 Listen, Johnny, I don't think I can love anyone right now. 723 00:52:13,731 --> 00:52:14,990 Not like I should. 724 00:52:15,900 --> 00:52:16,867 It's okay. 725 00:52:18,611 --> 00:52:19,745 I'll hang around. 726 00:52:20,738 --> 00:52:23,123 Then again, maybe I could learn. 727 00:52:55,606 --> 00:52:56,716 Here, let me help you with that. 728 00:52:56,816 --> 00:52:58,551 Oh, it's okay. 729 00:52:58,651 --> 00:53:00,052 I can do it myself. 730 00:53:00,152 --> 00:53:02,722 It's okay, I used to be a hairdresser. 731 00:53:02,822 --> 00:53:03,914 I need the practice. 732 00:53:08,077 --> 00:53:09,295 You got a boyfriend? 733 00:53:10,746 --> 00:53:11,714 Yes. 734 00:53:13,958 --> 00:53:15,467 He asked me to marry him. 735 00:53:17,753 --> 00:53:18,846 Do you miss him? 736 00:53:21,799 --> 00:53:24,143 I try not to think about it. 737 00:53:27,638 --> 00:53:31,250 It gets lonesome in here, babe. 738 00:53:31,350 --> 00:53:32,651 Real lonesome. 739 00:53:34,979 --> 00:53:37,298 God, you're tense. 740 00:53:37,398 --> 00:53:39,033 Here, let me give you a back rub. 741 00:53:40,735 --> 00:53:42,578 I used to be a masseuse too. 742 00:53:47,408 --> 00:53:50,686 Thank you Sam, that feels a lot better. 743 00:53:50,786 --> 00:53:52,087 Relax, baby. 744 00:53:53,581 --> 00:53:55,716 I'm not gonna hurt you. 745 00:53:56,751 --> 00:53:58,052 I love you. 746 00:54:00,087 --> 00:54:01,864 Stop it, Sam. 747 00:54:01,964 --> 00:54:02,990 That's enough. 748 00:54:03,090 --> 00:54:03,974 Just let me go. 749 00:54:05,384 --> 00:54:07,102 Just relax, baby. 750 00:54:08,846 --> 00:54:11,065 Just relax and enjoy it. 751 00:54:16,312 --> 00:54:17,946 That's enough! 752 00:54:18,647 --> 00:54:19,757 No, baby. 753 00:54:19,857 --> 00:54:22,242 What Sam wants, Sam gets. 754 00:54:24,236 --> 00:54:26,080 And Sam wants you. 755 00:54:28,699 --> 00:54:30,810 Don't do this, Sam. 756 00:54:30,910 --> 00:54:32,044 You're making a mistake! 757 00:54:42,713 --> 00:54:45,557 Don't you dare try that again. 758 00:54:48,052 --> 00:54:49,620 Judge Taylor, I'm John Swinton. 759 00:54:49,720 --> 00:54:50,913 I've been trying to see you. 760 00:54:51,013 --> 00:54:52,832 Oh yes Officer Swinton, I know who you are. 761 00:54:52,932 --> 00:54:54,583 You have to excuse me, I'm in a hurry. 762 00:54:54,683 --> 00:54:56,002 Judge please, just for a moment of your time. 763 00:54:56,102 --> 00:54:57,837 I told you, I'm in a hurry I don't have a moment. 764 00:54:57,937 --> 00:55:00,423 Judge Taylor, as a voting tax paying citizen 765 00:55:00,523 --> 00:55:01,924 who pays your wages I'm asking you 766 00:55:02,024 --> 00:55:03,259 for one moment of your time! 767 00:55:03,359 --> 00:55:04,552 All right, Mr. Swinton, a moment. 768 00:55:04,652 --> 00:55:05,886 Please be brief and to the point. 769 00:55:05,986 --> 00:55:07,138 Thank you, judge. 770 00:55:07,238 --> 00:55:08,556 I have two entirely separate matters 771 00:55:08,656 --> 00:55:10,057 I would like to discuss with you. 772 00:55:10,157 --> 00:55:11,767 The first is about Belinda Clark. 773 00:55:11,867 --> 00:55:14,437 The girl you sentenced for contempt of court. 774 00:55:14,537 --> 00:55:15,896 Her grandfather's very ill. 775 00:55:15,996 --> 00:55:17,315 Probably dying. 776 00:55:17,415 --> 00:55:18,858 Now I'd like to ask you to use your 777 00:55:18,958 --> 00:55:20,735 power and influence to have her released. 778 00:55:20,835 --> 00:55:22,403 You're wasting my time and your energy 779 00:55:22,503 --> 00:55:23,654 on an incorrigible. 780 00:55:23,754 --> 00:55:24,405 That girl cannot stay out of trouble 781 00:55:24,505 --> 00:55:25,197 even when she's in jail. 782 00:55:25,297 --> 00:55:26,181 Next subject! 783 00:55:27,508 --> 00:55:29,618 Judge, please reconsider, it may save the old man's life. 784 00:55:29,718 --> 00:55:30,786 You have my decision. 785 00:55:30,886 --> 00:55:32,371 The matter is not open to further discussion. 786 00:55:32,471 --> 00:55:33,873 I was warned I might be wasting my time. 787 00:55:33,973 --> 00:55:35,333 All right. 788 00:55:35,433 --> 00:55:36,250 Second subject. 789 00:55:36,350 --> 00:55:37,626 Be brief. 790 00:55:37,726 --> 00:55:38,986 I intend to be brief. 791 00:55:39,937 --> 00:55:41,005 I understand that you're seeking another 792 00:55:41,105 --> 00:55:42,757 term on the bench in the upcoming election. 793 00:55:42,857 --> 00:55:43,741 Yes. 794 00:55:44,984 --> 00:55:46,844 Well, I have here a rather comprehensive dossier 795 00:55:46,944 --> 00:55:50,139 on not only your questionable decisions from the bench, 796 00:55:50,239 --> 00:55:52,600 but also very complete and detailed 797 00:55:52,700 --> 00:55:55,311 profile on your rather kinky personal life. 798 00:55:55,411 --> 00:55:56,295 Blackmail? 799 00:55:57,329 --> 00:55:59,857 Blackmail's a serious business, Mr. Swinton. 800 00:55:59,957 --> 00:56:01,609 This can hardly be termed blackmail, Judge Taylor. 801 00:56:01,709 --> 00:56:03,444 I have not yet offered to exchange 802 00:56:03,544 --> 00:56:05,179 the material for money or favor. 803 00:56:06,172 --> 00:56:08,574 Officer Swinton, John, 804 00:56:08,674 --> 00:56:11,035 perhaps tempers have been a bit short today. 805 00:56:11,135 --> 00:56:12,578 I suggest that we meet tomorrow 806 00:56:12,678 --> 00:56:14,955 and discuss these matters. 807 00:56:15,055 --> 00:56:16,374 Bribery? 808 00:56:16,474 --> 00:56:18,609 Bribery's a serious matter, Judge Taylor. 809 00:56:19,435 --> 00:56:20,778 I'll see you in court. 810 00:56:21,687 --> 00:56:22,696 Who knows? 811 00:56:24,899 --> 00:56:26,283 I may even see you in jail. 812 00:56:28,402 --> 00:56:30,120 Have a good day, your honor. 813 00:56:35,743 --> 00:56:38,086 Okay Clark, you're being released. 814 00:56:43,751 --> 00:56:44,968 Yeah, come on. 815 00:56:47,213 --> 00:56:48,030 So long, kid. 816 00:56:48,130 --> 00:56:49,615 Still love your hair. 817 00:56:49,715 --> 00:56:50,908 Goodbye, Sam. 818 00:56:51,008 --> 00:56:52,076 Good luck! 819 00:56:52,176 --> 00:56:53,077 Don't forget to call my mom. 820 00:56:53,177 --> 00:56:53,869 You got the number? 821 00:56:53,969 --> 00:56:55,204 I got it. 822 00:56:55,304 --> 00:56:58,958 Bye Billie, it's gonna be a hot time! 823 00:56:59,058 --> 00:57:01,443 - Good luck! - Goodbye, Billie. 824 00:57:02,478 --> 00:57:03,821 Goodbye, suckers. 825 00:57:21,288 --> 00:57:22,256 Marry me. 826 00:57:25,042 --> 00:57:26,134 There you go again. 827 00:57:27,503 --> 00:57:30,097 Every time you get laid you wanna get married. 828 00:57:30,839 --> 00:57:32,182 Billie, I'm serious. 829 00:57:35,261 --> 00:57:36,270 So am I. 830 00:57:38,013 --> 00:57:39,106 I need time. 831 00:57:47,565 --> 00:57:48,907 Move in with me then. 832 00:57:49,692 --> 00:57:51,285 We'll live in sin. 833 00:57:51,902 --> 00:57:54,079 Now you're cooking. 834 00:57:56,949 --> 00:57:58,667 This sure as hell beats jail. 835 00:58:00,202 --> 00:58:02,688 I consider that a compliment. 836 00:58:02,788 --> 00:58:04,882 You sure as hell beat my old cellmate. 837 00:58:06,000 --> 00:58:08,944 I wouldn't touch that with a 10 foot pole. 838 00:58:09,044 --> 00:58:10,696 Look, I gotta go. 839 00:58:10,796 --> 00:58:11,680 What? 840 00:58:12,673 --> 00:58:14,074 You told me you wanted me to arrest 841 00:58:14,174 --> 00:58:16,118 the scum that murdered your grandmother. 842 00:58:16,218 --> 00:58:18,120 Johnny, what do you know? 843 00:58:18,220 --> 00:58:19,705 I know I love you. 844 00:58:19,805 --> 00:58:21,916 What do you know? 845 00:58:22,016 --> 00:58:22,983 Not much. 846 00:58:23,976 --> 00:58:26,086 A few weeks ago I was out with my ex-partner. 847 00:58:26,186 --> 00:58:28,297 You know, Boyle the big bad ass? 848 00:58:28,397 --> 00:58:29,423 Well, he was involved with a hooker 849 00:58:29,523 --> 00:58:30,991 and I tried to set him up. 850 00:58:31,609 --> 00:58:33,761 ls this gonna be a long story? 851 00:58:33,861 --> 00:58:34,745 No. 852 00:58:35,529 --> 00:58:37,306 So I checked her out. 853 00:58:37,406 --> 00:58:39,934 Turns out she has nothing to do with Boyle. 854 00:58:40,034 --> 00:58:41,185 But her file did show that she was 855 00:58:41,285 --> 00:58:44,313 once arrested with a guy with a scar on his face. 856 00:58:44,413 --> 00:58:46,190 Prints and everything match up. 857 00:58:46,290 --> 00:58:47,149 His name is Croug right? 858 00:58:47,249 --> 00:58:48,484 Right. 859 00:58:48,584 --> 00:58:49,652 So I thought I'd go have a talk with her. 860 00:58:49,752 --> 00:58:50,736 Take me! 861 00:58:50,836 --> 00:58:52,112 No way. 862 00:58:52,212 --> 00:58:53,781 This one is mine. 863 00:58:53,881 --> 00:58:55,407 Miss Whore is gonna show me where 864 00:58:55,507 --> 00:58:57,326 he and his buddies hang out. 865 00:58:57,426 --> 00:58:59,394 Okay, fine. 866 00:59:00,429 --> 00:59:01,705 Hey, why don't you get some of your stuff 867 00:59:01,805 --> 00:59:02,898 and come by tonight. 868 00:59:03,974 --> 00:59:04,917 I work the late shift, 869 00:59:05,017 --> 00:59:06,193 I'll be home around midnight. 870 00:59:09,730 --> 00:59:11,006 We got a deal, right? 871 00:59:11,106 --> 00:59:12,240 You bet. 872 00:59:28,999 --> 00:59:32,695 50 bucks, are you kidding me? 873 00:59:32,795 --> 00:59:33,679 20 bucks. 874 00:59:36,048 --> 00:59:37,074 25, babe. 875 00:59:37,174 --> 00:59:39,017 That's only because you're cute. 876 00:59:57,069 --> 00:59:59,287 I like to screw to music. 877 01:00:02,032 --> 01:00:04,793 There's a beer in the ref ridge if you're thirsty. 878 01:00:05,786 --> 01:00:07,938 I usually save that for my $50 customers, 879 01:00:08,038 --> 01:00:10,966 but like I said, you're cute. 880 01:00:13,168 --> 01:00:15,512 You can put your clothes on the couch. 881 01:00:21,176 --> 01:00:22,436 You're shy? 882 01:00:25,347 --> 01:00:28,834 Want me to take your clothes off for you? 883 01:00:28,934 --> 01:00:29,776 Oh Shit. 884 01:00:33,188 --> 01:00:34,548 Hey, look you're just a little kinky. 885 01:00:34,648 --> 01:00:35,657 Sorry, lady. 886 01:00:50,748 --> 01:00:52,483 Who put you on to me? 887 01:00:52,583 --> 01:00:53,633 A narc, huh? 888 01:01:05,262 --> 01:01:06,622 Leave it alone. 889 01:01:06,722 --> 01:01:08,315 Don't make a sound. 890 01:01:29,286 --> 01:01:32,356 Hey, I'm thirsty. 891 01:01:32,456 --> 01:01:33,924 Can I have a beer? 892 01:02:04,905 --> 01:02:06,682 Well, well, well. 893 01:02:06,782 --> 01:02:09,101 You son of a bitch! 894 01:02:09,201 --> 01:02:10,085 God. 895 01:02:12,871 --> 01:02:16,341 Hey, what the hell is going on here? 896 01:02:17,209 --> 01:02:19,094 You gonna bust me or not? 897 01:02:20,003 --> 01:02:20,946 You a cop? 898 01:02:21,046 --> 01:02:22,197 Show me some ID if you're a cop. 899 01:02:22,297 --> 01:02:23,782 I'm not showing you anything! 900 01:02:23,882 --> 01:02:25,325 So why don't you just shut your face 901 01:02:25,425 --> 01:02:27,686 and keep it shut, you got it! 902 01:02:32,474 --> 01:02:33,817 Okay, baby. 903 01:02:34,560 --> 01:02:35,735 Come on over here. 904 01:02:37,396 --> 01:02:38,672 There's plenty of room 905 01:02:38,772 --> 01:02:41,449 and I don't like sleeping alone. 906 01:02:43,569 --> 01:02:44,578 Come on. 907 01:02:46,280 --> 01:02:48,891 I'll make it good for you. 908 01:02:48,991 --> 01:02:51,626 - Forget it, lady. - Asshole. 909 01:03:11,805 --> 01:03:13,957 Hey bear, would you look at that shit? 910 01:03:14,057 --> 01:03:15,375 Let's do it. 911 01:03:27,738 --> 01:03:29,306 Hey, honey. 912 01:03:29,406 --> 01:03:31,308 How abouts some real exercise? 913 01:03:31,408 --> 01:03:32,459 Oh screw off. 914 01:03:48,300 --> 01:03:49,559 Come on. 915 01:04:00,145 --> 01:04:01,713 Hey, bitch! 916 01:04:01,813 --> 01:04:03,406 Where the hell are you? 917 01:04:11,698 --> 01:04:14,793 I thought you boys wanted to play? 918 01:04:16,411 --> 01:04:17,420 Come on! 919 01:04:53,240 --> 01:04:56,126 Please, please, give me a break. 920 01:04:59,955 --> 01:05:01,256 I need a fix. 921 01:05:03,959 --> 01:05:04,968 Anything. 922 01:05:07,838 --> 01:05:10,390 Please, don't make me wait. 923 01:05:11,008 --> 01:05:12,534 All right. 924 01:05:12,634 --> 01:05:14,185 Now you and I can make a deal. 925 01:05:15,053 --> 01:05:16,663 I want some information and you're just 926 01:05:16,763 --> 01:05:18,690 the person who can give it to me. 927 01:05:19,474 --> 01:05:21,359 That makes us a very good team. 928 01:05:22,561 --> 01:05:24,087 So let's talk. 929 01:05:27,691 --> 01:05:28,575 Mark! 930 01:05:31,319 --> 01:05:36,016 Where you at, Mark? 931 01:05:36,116 --> 01:05:37,000 Mark! 932 01:05:42,205 --> 01:05:45,067 Mark, Mark, where the hell are ya? 933 01:05:45,167 --> 01:05:46,634 He's busy bleeding. 934 01:05:47,627 --> 01:05:50,305 Okay tough guy, let's see what you can do. 935 01:05:53,967 --> 01:05:56,370 Come on, do it scumbag! 936 01:05:56,470 --> 01:05:57,454 Who the hell are you? 937 01:05:57,554 --> 01:05:58,747 Oh, I'm the girl you and your buddy 938 01:05:58,847 --> 01:06:01,416 chased into the park, remember? 939 01:06:05,562 --> 01:06:10,658 Mark, Mark, where the hell are you? 940 01:06:16,323 --> 01:06:17,265 What the hell is this? 941 01:06:17,365 --> 01:06:18,642 Beats me. 942 01:06:18,742 --> 01:06:20,477 You and your buddy jump out of your car 943 01:06:20,577 --> 01:06:22,437 and chase me into the park, right? 944 01:06:22,537 --> 01:06:24,064 Hey man, that was him. 945 01:06:24,164 --> 01:06:24,982 I didn't wanna do nothing. 946 01:06:25,082 --> 01:06:26,716 What's the matter with you? 947 01:06:27,751 --> 01:06:30,487 Didn't your mommy ever tell you that isn't nice? 948 01:06:37,094 --> 01:06:38,144 Don't mess with girls in the park! 949 01:06:39,554 --> 01:06:41,248 That's not nice! 950 01:06:44,476 --> 01:06:46,778 Shit, crazy bitch. 951 01:06:51,441 --> 01:06:52,467 Hey, where were you? 952 01:06:52,567 --> 01:06:53,969 I was out by the pool. 953 01:06:54,069 --> 01:06:55,262 Oh I couldn't find you. 954 01:06:55,362 --> 01:06:57,139 Look, I gotta go, I gotta get on duty. 955 01:06:57,239 --> 01:06:58,432 Did you find out anything? 956 01:06:58,532 --> 01:06:59,349 You bet. 957 01:06:59,449 --> 01:07:00,767 She talked her brains out. 958 01:07:00,867 --> 01:07:02,394 This weekend you and I we go down 959 01:07:02,494 --> 01:07:04,104 and stake out the place. 960 01:07:04,204 --> 01:07:05,647 If we find them, 961 01:07:05,747 --> 01:07:07,149 I call the department. 962 01:07:07,249 --> 01:07:08,984 They get arrested. 963 01:07:09,084 --> 01:07:11,570 And I make the collar for the bust. 964 01:07:11,670 --> 01:07:12,696 Well, then they make me captain 965 01:07:12,796 --> 01:07:14,389 of the detective department. 966 01:07:15,340 --> 01:07:17,659 So then we take all that money that I've made 967 01:07:17,759 --> 01:07:21,538 and we go and buy a condo by the ocean. 968 01:07:21,638 --> 01:07:22,689 And we get married. 969 01:07:23,682 --> 01:07:25,542 Have a few kids. 970 01:07:25,642 --> 01:07:28,820 And then, then when I'm about 50, 971 01:07:29,437 --> 01:07:31,256 I retire. 972 01:07:31,356 --> 01:07:33,783 We buy a ranch and a horse. 973 01:07:34,693 --> 01:07:37,554 The great American dream, yeah. 974 01:07:37,654 --> 01:07:38,597 What a cop. 975 01:07:38,697 --> 01:07:40,724 Well thank you my darling. 976 01:07:40,824 --> 01:07:41,708 Mmm. 977 01:07:44,035 --> 01:07:46,521 Hey look, you stay inside tonight. 978 01:07:46,621 --> 01:07:48,607 There's a lot of bad people out there. 979 01:07:48,707 --> 01:07:50,300 I'm gonna catch 'em all tonight. 980 01:07:51,168 --> 01:07:52,736 Where do these guys hang out? 981 01:07:52,836 --> 01:07:54,446 They have a place at 6th and San Pedro. 982 01:07:54,546 --> 01:07:55,572 Right around the corner from a place 983 01:07:55,672 --> 01:07:56,698 called Charlies. 984 01:07:56,798 --> 01:07:58,158 I'll see you in the morning. 985 01:07:58,258 --> 01:08:00,035 Breakfast in bed, right? 986 01:08:00,135 --> 01:08:00,977 I love it. 987 01:08:45,263 --> 01:08:47,958 Aw, God damn it, shit! 988 01:08:48,058 --> 01:08:49,234 Not her again! 989 01:08:52,479 --> 01:08:53,713 Come on, come on. 990 01:08:53,813 --> 01:08:56,591 Come on man we can take care of her. 991 01:09:07,369 --> 01:09:09,020 You're doing great, you're doing great, yeah. 992 01:09:09,120 --> 01:09:11,231 Come on get her. 993 01:10:23,278 --> 01:10:28,499 ♪ Look at my position ♪ 994 01:10:29,159 --> 01:10:32,462 ♪ You know I haven't seen ♪ 995 01:10:42,881 --> 01:10:43,990 Hi there. 996 01:10:52,640 --> 01:10:54,960 Oh man, check this. 997 01:10:59,481 --> 01:11:04,577 Oh Shit! 998 01:11:15,330 --> 01:11:19,025 Out of the way! 999 01:11:19,125 --> 01:11:22,112 Hey, hey lady, that's enough! 1000 01:11:37,143 --> 01:11:38,878 This guy had friends. 1001 01:11:38,978 --> 01:11:39,921 I need a doctor. 1002 01:11:40,021 --> 01:11:41,006 Where are his friends? 1003 01:11:41,106 --> 01:11:42,590 Where do they live? 1004 01:11:42,690 --> 01:11:43,550 Somebody help me! 1005 01:11:43,650 --> 01:11:44,676 Oh I'll help you. 1006 01:11:44,776 --> 01:11:46,469 Where are his friends? 1007 01:11:49,614 --> 01:11:51,249 Okay, you got it. 1008 01:11:52,575 --> 01:11:54,728 They're pushing coke down by the old Troy Park. 1009 01:11:54,828 --> 01:11:57,171 Got an old car staked out waiting for customers. 1010 01:11:58,873 --> 01:12:01,192 Man, you're gonna get us into a jam. 1011 01:12:01,292 --> 01:12:02,944 You're gonna get us busted. 1012 01:12:03,044 --> 01:12:04,654 We're no where near where we're supposed to be. 1013 01:12:04,754 --> 01:12:05,572 Don't worry about it. 1014 01:12:05,672 --> 01:12:07,449 I'll take the responsibility. 1015 01:12:07,549 --> 01:12:08,825 Now stop complaining and start looking. 1016 01:12:08,925 --> 01:12:09,993 The sooner we find her the sooner 1017 01:12:10,093 --> 01:12:11,310 we can get back to our beat. 1018 01:12:12,762 --> 01:12:14,039 Oh man, we're never gonna find her, 1019 01:12:14,139 --> 01:12:15,790 she could be anywhere. 1020 01:13:01,019 --> 01:13:01,961 It won't take a minute. 1021 01:13:02,061 --> 01:13:03,338 This is her grandparents' house. 1022 01:13:03,438 --> 01:13:04,631 All right, how long has it been 1023 01:13:04,731 --> 01:13:05,840 since you last talked to her? 1024 01:13:05,940 --> 01:13:06,883 This afternoon, before I left for work. 1025 01:13:06,983 --> 01:13:09,160 She's been crying but she seemed okay. 1026 01:13:10,111 --> 01:13:12,555 Billie, Billie open up, it's John! 1027 01:13:12,655 --> 01:13:13,890 Billie! 1028 01:13:13,990 --> 01:13:14,933 What's the matter, what's the problem? 1029 01:13:15,033 --> 01:13:16,059 Oh she may be in trouble. 1030 01:13:16,159 --> 01:13:17,310 Billie! 1031 01:13:17,410 --> 01:13:18,770 I told her I'd be home before dark 1032 01:13:18,870 --> 01:13:20,814 but I had to work overtime, I need the money. 1033 01:13:20,914 --> 01:13:22,107 John, come on, we're not in our district. 1034 01:13:22,207 --> 01:13:23,024 I looked at all the windows. 1035 01:13:23,124 --> 01:13:25,235 I went home and tried calling! 1036 01:13:29,964 --> 01:13:31,074 Billie! 1037 01:13:31,174 --> 01:13:32,951 Billie, where are you? 1038 01:13:33,051 --> 01:13:34,185 Billie? 1039 01:13:38,056 --> 01:13:39,232 She's not here. 1040 01:13:44,729 --> 01:13:46,256 It's like she's roaming all over town, man, 1041 01:13:46,356 --> 01:13:47,406 looking for people. 1042 01:13:48,441 --> 01:13:49,450 She's crazy. 1043 01:13:50,610 --> 01:13:52,036 This town's crazy. 1044 01:13:53,029 --> 01:13:54,764 This town's getting dangerous. 1045 01:13:54,864 --> 01:13:56,099 Shut up. 1046 01:13:56,199 --> 01:13:57,267 Hey, I'm serious, man. 1047 01:13:57,367 --> 01:13:59,252 So am I, shut up. 1048 01:14:03,331 --> 01:14:05,466 Jack said he saw her here last night. 1049 01:14:06,501 --> 01:14:08,528 She's looking for it man, you know? 1050 01:14:08,628 --> 01:14:09,779 I know. 1051 01:14:09,879 --> 01:14:11,030 She's gonna get it, 1052 01:14:11,130 --> 01:14:13,015 'cause I'm getting fed up with this shit. 1053 01:14:14,050 --> 01:14:16,327 Man, would you look at that? 1054 01:14:16,427 --> 01:14:18,604 These old broads will never learn. 1055 01:14:19,597 --> 01:14:21,232 Yeah, hold on a second, Phil. 1056 01:14:22,016 --> 01:14:23,460 That's her, man. 1057 01:14:28,940 --> 01:14:30,199 That's her. 1058 01:14:32,068 --> 01:14:33,160 Well, buddy, 1059 01:14:34,195 --> 01:14:36,289 now you're gonna get your chance. 1060 01:14:37,907 --> 01:14:39,292 Let's do it. 1061 01:14:46,249 --> 01:14:48,151 Here pussy, Pussy, pussy. 1062 01:14:58,344 --> 01:15:00,229 Come on, alley cat! 1063 01:15:12,066 --> 01:15:14,285 Go around back! 1064 01:18:19,504 --> 01:18:23,432 I decided, you're not a very nice person. 1065 01:19:12,515 --> 01:19:15,168 Now you need to get this checked in a couple of days. 1066 01:19:15,268 --> 01:19:16,210 Now you can come back here 1067 01:19:16,310 --> 01:19:18,212 or you can go see your own doctor. 1068 01:19:18,312 --> 01:19:19,488 Thanks a lot, doc. 1069 01:19:29,615 --> 01:19:31,000 You can't go. 1070 01:19:32,285 --> 01:19:34,729 You have to wait for the police to get their report 1071 01:19:34,829 --> 01:19:36,814 before you can go. 1072 01:19:36,914 --> 01:19:38,090 I beg your pardon? 1073 01:19:39,125 --> 01:19:42,570 I said, you can't go. 1074 01:19:42,670 --> 01:19:44,430 Well you just watch me, lady. 1075 01:19:54,891 --> 01:19:57,026 Belinda Clark, right? 72697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.