All language subtitles for 61st.Street.S02E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,153 --> 00:00:04,575 [Down-tempo music plays] 2 00:00:04,675 --> 00:00:08,070 ♪ 3 00:00:08,080 --> 00:00:09,660 Oh. 4 00:00:09,860 --> 00:00:11,841 You made me look 10 years younger. 5 00:00:11,942 --> 00:00:13,282 [Chuckles softly] 6 00:00:13,584 --> 00:00:15,214 Do you mind if I say something? 7 00:00:15,224 --> 00:00:17,168 No, not at all. 8 00:00:17,269 --> 00:00:19,689 I am so proud of you, sir. 9 00:00:19,890 --> 00:00:22,573 What you did? Mm. 10 00:00:23,454 --> 00:00:25,454 Amazing. 11 00:00:27,457 --> 00:00:28,518 Thank you. 12 00:00:28,619 --> 00:00:30,401 You're welcome. 13 00:00:30,501 --> 00:00:32,923 [Indistinct conversations] 14 00:00:33,024 --> 00:00:35,637 ♪ 15 00:00:35,647 --> 00:00:36,987 Just like being in court. 16 00:00:37,088 --> 00:00:38,388 [Chuckles] 17 00:00:38,490 --> 00:00:40,070 Relax. You got this. 18 00:00:40,172 --> 00:00:41,751 Man: Eight seconds! Okay. 19 00:00:41,853 --> 00:00:46,038 And live in 5, 4, 3... 20 00:00:46,138 --> 00:00:48,359 ♪ 21 00:00:48,460 --> 00:00:50,400 Neary: Tonight's guest has just won 22 00:00:50,501 --> 00:00:53,644 one of the most important trials in this great city's history. You good? 23 00:00:53,743 --> 00:00:56,647 The acquittal of Moses Johnson is a landmark moment 24 00:00:56,745 --> 00:01:00,010 for how we think about the administration of justice. 25 00:01:00,112 --> 00:01:02,574 And Franklin Roberts was right at the heart 26 00:01:02,674 --> 00:01:04,336 of the making of this moment. 27 00:01:04,436 --> 00:01:06,098 [Mid-tempo blues playing] 28 00:01:06,198 --> 00:01:08,096 Newscaster: Celebration erupted on the South Side 29 00:01:08,120 --> 00:01:09,942 as the not-guilty verdict was read 30 00:01:10,042 --> 00:01:11,782 in the Moses Johnson murder trial 31 00:01:11,883 --> 00:01:14,663 of slain CPD officer Michael Rossi. 32 00:01:14,764 --> 00:01:16,068 People took to the streets, 33 00:01:16,168 --> 00:01:18,509 prompted by the unexpected acquittal 34 00:01:18,610 --> 00:01:20,472 of the 19-year-old track phenom. 35 00:01:20,572 --> 00:01:22,274 A CPD spokesman, when asked to comment, 36 00:01:22,372 --> 00:01:24,235 said that the verdict... 37 00:01:24,336 --> 00:01:28,318 ♪ 38 00:01:28,419 --> 00:01:31,163 Brannigan: What does it mean, a verdict like that? 39 00:01:31,263 --> 00:01:34,705 It means you're entitled to run from a police officer. 40 00:01:36,908 --> 00:01:41,431 And you're entitled to fight us when we're doing our duty. 41 00:01:42,834 --> 00:01:45,217 Only one thing you need to have all that going for you. 42 00:01:45,317 --> 00:01:47,556 Your skin has to be the right colour. 43 00:01:49,920 --> 00:01:51,923 So here's my question. 44 00:01:52,804 --> 00:01:56,108 Given that 90% of the people committing crimes in this city 45 00:01:56,205 --> 00:01:58,390 have that same skin colour... 46 00:01:58,490 --> 00:02:01,771 how are we supposed to do our job? 47 00:02:02,693 --> 00:02:04,436 [Voice echoing] Who are we? 48 00:02:04,536 --> 00:02:06,959 [Dramatic music plays] 49 00:02:07,056 --> 00:02:10,201 ♪ 50 00:02:10,302 --> 00:02:11,844 ♪ Somebody tell these motherfuckers ♪ 51 00:02:11,943 --> 00:02:13,124 ♪ Keep they hands off me ♪ 52 00:02:13,225 --> 00:02:14,481 ♪ I ain't a motherfuckin' slave ♪ 53 00:02:14,505 --> 00:02:15,967 ♪ Keep your chains off me ♪ 54 00:02:16,067 --> 00:02:17,907 ♪ You better hope this 9-millimetre jam on me ♪ 55 00:02:17,949 --> 00:02:19,371 ♪ Or get blown ♪ 56 00:02:19,470 --> 00:02:21,133 ♪ I hope you got your body cam turnt on ♪ 57 00:02:21,232 --> 00:02:23,374 ♪ Fuck a Black cop, too; that's the same fight ♪ 58 00:02:23,475 --> 00:02:25,937 ♪ You got a badge, bitch, but you still ain't white ♪ 59 00:02:26,037 --> 00:02:28,419 ♪ This for Laquan on sight when you see Van Dyke ♪ 60 00:02:28,520 --> 00:02:30,781 Hey! ♪ Tell him I don't bring a knife to a gunfight ♪ 61 00:02:30,881 --> 00:02:34,065 Turn... that... off. ♪ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ♪ 62 00:02:34,165 --> 00:02:36,107 ♪ 9, 10, 11, fuck 12 ♪ 63 00:02:36,208 --> 00:02:37,627 Not tonight. 64 00:02:37,728 --> 00:02:39,228 ♪ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ♪ 65 00:02:39,329 --> 00:02:41,393 ♪ 9, 10, 11, fuck 12 ♪ 66 00:02:41,490 --> 00:02:43,154 ♪ Sixteen shots ♪ You police? 67 00:02:43,252 --> 00:02:44,395 ♪ And we buckin' back ♪ 68 00:02:44,496 --> 00:02:46,278 ♪ Sixteen shots ♪ 69 00:02:46,377 --> 00:02:48,353 Yeah. I ain't breaking no law, so... ♪ Sixteen shots ♪ 70 00:02:48,377 --> 00:02:50,401 ♪ And we buckin' back ♪ fuck 12. 71 00:02:50,501 --> 00:02:52,363 ♪ Sixteen shots ♪ 72 00:02:52,463 --> 00:02:54,085 And fuck you. 73 00:02:54,185 --> 00:02:58,369 ♪ There's a war on drugs, but the drugs keep winnin' ♪ 74 00:02:58,470 --> 00:02:59,771 What next for Franklin Roberts? 75 00:02:59,871 --> 00:03:02,534 People come on your show to plug things... 76 00:03:02,633 --> 00:03:04,455 A new TV show, a-a book. 77 00:03:04,555 --> 00:03:06,697 Well, I'm selling something as well... 78 00:03:06,797 --> 00:03:08,940 Truth and reconciliation. 79 00:03:09,040 --> 00:03:10,461 That's two things. 80 00:03:10,561 --> 00:03:12,945 Well, you can't have one without the other. 81 00:03:13,044 --> 00:03:16,508 [Music continues, echoing] 82 00:03:16,607 --> 00:03:19,710 ♪ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ♪ 83 00:03:19,810 --> 00:03:22,113 ♪ 9, 10, 11, fuck 12 ♪ 84 00:03:22,213 --> 00:03:25,797 Segregation, torture, apartheid. 85 00:03:25,898 --> 00:03:28,880 My people have been on the wrong end of all of them 86 00:03:28,981 --> 00:03:30,121 right here in Chicago. 87 00:03:30,221 --> 00:03:31,602 [Grunts] 88 00:03:31,702 --> 00:03:34,645 I want a segregated city and a divided country 89 00:03:34,746 --> 00:03:37,689 to come together by agreeing about its past, 90 00:03:37,788 --> 00:03:38,889 not denying it. 91 00:03:38,990 --> 00:03:41,531 [Breathing heavily] 92 00:03:41,633 --> 00:03:43,252 It's not a witch hunt. 93 00:03:43,353 --> 00:03:47,138 It's an opening of a gate to transparency. 94 00:03:47,238 --> 00:03:48,978 I'm not going after bad cops. 95 00:03:49,079 --> 00:03:51,863 [Grunts] 96 00:03:51,963 --> 00:03:56,227 I'm inviting police officers to talk about their experiences, 97 00:03:56,327 --> 00:04:00,211 their culture... truthfully. 98 00:04:01,814 --> 00:04:03,394 Why would they do that? 99 00:04:03,494 --> 00:04:05,496 ♪ 100 00:04:06,417 --> 00:04:09,639 "Not everything that is faced can be changed. 101 00:04:09,740 --> 00:04:14,085 But nothing will be changed until it is faced." 102 00:04:14,185 --> 00:04:17,207 James Baldwin. 103 00:04:17,308 --> 00:04:18,849 Is he right? 104 00:04:18,950 --> 00:04:20,931 ♪ 105 00:04:21,032 --> 00:04:23,013 [Groans] 106 00:04:23,114 --> 00:04:24,174 [Breathing heavily] 107 00:04:24,275 --> 00:04:25,698 ♪ Sixteen shots ♪ 108 00:04:25,796 --> 00:04:26,977 ♪ And we buckin' back ♪ 109 00:04:27,078 --> 00:04:29,020 How about you, sir? Yes. Yes. You. 110 00:04:29,121 --> 00:04:31,943 The sound man. How about you? What do you think? 111 00:04:32,044 --> 00:04:34,366 Is he right? He's right. 112 00:04:35,645 --> 00:04:37,789 And how about you, Mr. Cameraman? 113 00:04:37,890 --> 00:04:39,912 Is he right? 114 00:04:40,010 --> 00:04:41,674 Sure. Absolutely. 115 00:04:41,772 --> 00:04:43,354 ♪ 116 00:04:43,453 --> 00:04:45,455 And how about you? 117 00:04:47,058 --> 00:04:48,440 Shall we do this? 118 00:04:48,539 --> 00:04:49,200 ♪ 119 00:04:56,907 --> 00:04:59,169 ♪ Chicago ♪ 120 00:04:59,270 --> 00:05:01,813 ♪ Where the dollar and blue collar go hand in hand ♪ 121 00:05:01,912 --> 00:05:04,256 ♪ City of Dreams so big ♪ 122 00:05:04,354 --> 00:05:07,058 ♪ Nightmares don't stand a chance ♪ 123 00:05:07,157 --> 00:05:10,102 ♪ A concrete paradise where roses grow ♪ 124 00:05:10,200 --> 00:05:11,623 ♪ See the smile from a child ♪ 125 00:05:11,722 --> 00:05:13,145 ♪ Light up the Magnificent Mile ♪ 126 00:05:13,243 --> 00:05:15,025 ♪ And melt the coldest snow ♪ 127 00:05:15,126 --> 00:05:16,707 ♪ This is home ♪ 128 00:05:16,808 --> 00:05:19,469 ♪ Find the brightest minds on these dark streets ♪ 129 00:05:19,570 --> 00:05:22,352 ♪ See the heart and soul on these old blocks ♪ 130 00:05:22,453 --> 00:05:24,474 ♪ Where we grow, we call it the Go ♪ 131 00:05:24,575 --> 00:05:27,900 ♪ 'Cause we don't stop ♪ 132 00:05:30,181 --> 00:05:33,365 I remember it was one hot day in July. 133 00:05:33,465 --> 00:05:36,407 I'm on my way to my boy's crib. We about to have a barbecue. 134 00:05:36,506 --> 00:05:39,251 I was driving home from my sister's house, 135 00:05:39,349 --> 00:05:41,972 because it was Sunday and we always have dinner on Sundays. 136 00:05:42,073 --> 00:05:43,936 Behind me, I heard, "whoop-whoop!" 137 00:05:44,034 --> 00:05:46,578 And I thought, "Oh, shoot." "Here we go." 138 00:05:46,679 --> 00:05:49,381 Woman: I knew I hadn't done anything wrong, 139 00:05:49,479 --> 00:05:51,582 and I also knew that it probably wouldn't matter. 140 00:05:51,683 --> 00:05:55,145 First thing I thought was, "Damn. I'm gonna be late now." 141 00:05:55,246 --> 00:05:56,828 I put my hands on the dash. 142 00:05:56,929 --> 00:05:58,429 Took my hands out of my pockets. 143 00:05:58,530 --> 00:06:00,712 He talkin' about I fit a description. 144 00:06:00,811 --> 00:06:02,193 I guess we all look alike. 145 00:06:02,294 --> 00:06:04,395 Plus I got on a tank top and shorts. 146 00:06:04,496 --> 00:06:06,336 If I stole something, where was I gonna put it? 147 00:06:06,417 --> 00:06:07,638 Hm. 148 00:06:07,739 --> 00:06:09,681 I answered all the questions, but... 149 00:06:09,780 --> 00:06:11,037 he still made me get out the car. 150 00:06:11,061 --> 00:06:12,804 Had to get off the train. 151 00:06:12,905 --> 00:06:14,765 I just asked him if I was still being detained. 152 00:06:14,866 --> 00:06:16,929 Woman: This is the worst part. 153 00:06:17,027 --> 00:06:20,551 He lifted up my skirt with his nightstick. 154 00:06:21,794 --> 00:06:26,418 Told me I could consent to a search or he could take me in. 155 00:06:26,518 --> 00:06:30,782 And before I knew it... Pop! Pop! Pop! 156 00:06:30,881 --> 00:06:34,585 I started to lose consciousness. 157 00:06:34,686 --> 00:06:36,147 I just felt helpless. 158 00:06:36,246 --> 00:06:38,549 Because who was I gonna call to save me? 159 00:06:38,650 --> 00:06:40,513 The police? 160 00:06:40,611 --> 00:06:43,493 [Chuckles] Nah. 161 00:06:48,219 --> 00:06:50,241 [Dog barking, horns honking in distance] 162 00:06:50,342 --> 00:06:52,323 [Down-tempo music plays] 163 00:06:52,424 --> 00:06:54,405 [Cellphone buzzing] 164 00:06:54,506 --> 00:06:57,407 ♪ 165 00:06:57,508 --> 00:06:59,491 [Clears throat] 166 00:06:59,591 --> 00:07:00,252 ♪ 167 00:07:07,118 --> 00:07:08,780 [Buzzing continues] 168 00:07:08,881 --> 00:07:09,542 ♪ 169 00:07:15,366 --> 00:07:17,429 [Buzzing stops] 170 00:07:17,527 --> 00:07:18,188 ♪ 171 00:07:23,655 --> 00:07:24,316 ♪ 172 00:07:29,780 --> 00:07:32,003 [Fist thudding, men grunting] 173 00:07:32,102 --> 00:07:32,763 ♪ 174 00:07:38,871 --> 00:07:39,532 ♪ 175 00:07:45,317 --> 00:07:46,419 My gun. 176 00:07:46,518 --> 00:07:48,378 Where's my gun? Where's my gun? 177 00:07:48,479 --> 00:07:50,301 [Breathing heavily] 178 00:07:50,400 --> 00:07:51,864 Where's my gun? 179 00:07:51,962 --> 00:07:52,623 ♪ 180 00:07:59,811 --> 00:08:00,472 ♪ 181 00:08:09,981 --> 00:08:14,746 Are you worried about triggering or... retraumatising? 182 00:08:15,746 --> 00:08:17,748 I had a... 183 00:08:19,631 --> 00:08:21,013 professor in law school. 184 00:08:21,111 --> 00:08:23,955 Mm. When was that, 1940s? 185 00:08:25,996 --> 00:08:28,539 [Chuckles] 186 00:08:28,640 --> 00:08:31,724 Rudolf Klein. 187 00:08:32,845 --> 00:08:34,305 He liked me. I liked him. 188 00:08:34,406 --> 00:08:37,088 He was my mentor. 189 00:08:38,170 --> 00:08:40,353 Six members of his family were murdered 190 00:08:40,453 --> 00:08:42,755 in the Nazi death camps... 191 00:08:42,855 --> 00:08:45,757 Three grandparents, two aunts, and an uncle. 192 00:08:45,858 --> 00:08:52,184 Rebecca, Ewald, Elisabeth, Anya, Gerta, and Robert. 193 00:08:53,265 --> 00:08:55,888 You know all their names? 194 00:08:55,987 --> 00:09:00,693 The only thing keeping Rudolf going was his job. 195 00:09:00,793 --> 00:09:02,975 Teaching law? 196 00:09:03,074 --> 00:09:05,016 Telling everyone those six names 197 00:09:05,117 --> 00:09:07,900 and making sure no one could ever say it didn't happen. 198 00:09:08,000 --> 00:09:10,222 [Down-tempo music plays] 199 00:09:10,322 --> 00:09:13,145 How do you make sure the world doesn't hide from the shame 200 00:09:13,245 --> 00:09:15,247 of the past? 201 00:09:15,768 --> 00:09:19,712 By recounting again and again the story of what happened. 202 00:09:19,812 --> 00:09:21,273 Rudolf died a year ago. 203 00:09:21,372 --> 00:09:24,396 The last thing he said to me... "The names. 204 00:09:24,497 --> 00:09:26,499 Pass them on." 205 00:09:28,621 --> 00:09:31,343 These testimonies don't hold back. 206 00:09:32,985 --> 00:09:36,127 Let the voices go. 207 00:09:36,228 --> 00:09:38,651 [Indistinct conversations] 208 00:09:38,751 --> 00:09:42,415 ♪ 209 00:09:42,515 --> 00:09:45,598 [Clears throat] 210 00:09:48,361 --> 00:09:50,362 Close the door. 211 00:09:55,648 --> 00:09:57,650 Sit down. 212 00:10:03,055 --> 00:10:05,057 Where's your gun? 213 00:10:06,739 --> 00:10:08,741 I, uh, I don't know. 214 00:10:10,663 --> 00:10:14,066 You don't know or you don't remember? 215 00:10:21,153 --> 00:10:23,155 What happened? 216 00:10:24,396 --> 00:10:26,419 You tell me. 217 00:10:26,519 --> 00:10:32,805 I-I was at the Low Bar, and, um... 218 00:10:34,406 --> 00:10:35,708 I was drinking, you know? 219 00:10:35,808 --> 00:10:39,452 And, uh... I kept drinking. 220 00:10:40,492 --> 00:10:42,495 Then what? 221 00:10:43,896 --> 00:10:45,938 Nothing? 222 00:10:50,663 --> 00:10:54,167 You got into an altercation outside the bar. 223 00:10:54,266 --> 00:10:56,809 [Down-tempo music plays] 224 00:10:56,909 --> 00:10:59,852 ♪ 225 00:10:59,952 --> 00:11:01,374 An altercation? 226 00:11:01,473 --> 00:11:04,656 That sounds like police-speak. You got me worried. 227 00:11:04,757 --> 00:11:08,341 The other guy got the worst of it. 228 00:11:08,441 --> 00:11:13,706 ♪ 229 00:11:13,805 --> 00:11:19,071 ♪ 230 00:11:19,170 --> 00:11:21,173 Where's my gun? 231 00:11:22,975 --> 00:11:25,598 We took care of everything. 232 00:11:25,698 --> 00:11:28,261 What... What did I do? 233 00:11:31,063 --> 00:11:33,185 You don't remember. 234 00:11:34,707 --> 00:11:35,368 ♪ 235 00:11:41,994 --> 00:11:44,076 [Indistinct conversations] 236 00:11:45,278 --> 00:11:48,141 Okay. Dog won't stop barking on 57th. 237 00:11:48,241 --> 00:11:50,361 The Dachshund again? Street lamp on the fritz on King. 238 00:11:50,443 --> 00:11:52,505 Woman says it's triggering her husband's PTSD? 239 00:11:52,605 --> 00:11:53,786 Mm. 240 00:11:53,886 --> 00:11:55,526 The neighbourhood council at Nicholas Park 241 00:11:55,568 --> 00:11:56,709 wants more speed bumps, 242 00:11:56,809 --> 00:11:58,430 but the block association wants less. 243 00:11:58,531 --> 00:11:59,712 Fewer. Huh? 244 00:11:59,812 --> 00:12:02,675 Not "less." "Fewer." Language matters. 245 00:12:02,775 --> 00:12:04,357 Good morning, Marisol. 246 00:12:04,457 --> 00:12:06,478 Good morning, Mia. 247 00:12:06,579 --> 00:12:08,581 [Both laugh] 248 00:12:13,746 --> 00:12:16,369 I haven't washed or changed in 60 hours. 249 00:12:16,468 --> 00:12:19,092 Okay. Why is that? 250 00:12:19,192 --> 00:12:21,694 Housing problems? Uh, water off? 251 00:12:21,794 --> 00:12:25,298 My husband's in the hospital. He's fighting for his life. 252 00:12:25,398 --> 00:12:28,621 I'm sorry. Beaten senseless outside a cop bar. 253 00:12:28,721 --> 00:12:30,463 And what did the cops do? 254 00:12:30,563 --> 00:12:32,704 It's like it didn't happen. 255 00:12:32,805 --> 00:12:35,068 I didn't know where else to go. 256 00:12:35,168 --> 00:12:36,509 That's what we're here for. 257 00:12:36,609 --> 00:12:38,751 I tried leaving messages for Mr. Roberts, 258 00:12:38,851 --> 00:12:40,473 but he probably thought I was crazy. 259 00:12:40,573 --> 00:12:44,877 So I thought... "Mrs. Roberts is the way to go." 260 00:12:44,977 --> 00:12:46,519 Am I right? 261 00:12:46,619 --> 00:12:47,920 People say she's one of us. 262 00:12:48,020 --> 00:12:50,021 Well, people are right. 263 00:12:51,343 --> 00:12:53,086 It's okay. 264 00:12:53,186 --> 00:12:55,228 [Mid-tempo music plays] 265 00:12:57,150 --> 00:13:00,813 Leonard: You hate this, right? Driving me? 266 00:13:00,913 --> 00:13:04,297 Street cop like you, man of action. 267 00:13:04,396 --> 00:13:07,300 I get all the bad boys. 268 00:13:07,400 --> 00:13:10,622 Also known as the best cops. 269 00:13:10,723 --> 00:13:12,824 Look. 270 00:13:12,925 --> 00:13:15,548 The idea is you drive me around for six months, 271 00:13:15,648 --> 00:13:17,069 cool off, calm down, 272 00:13:17,170 --> 00:13:19,872 and return to duty a saner, quieter cop. 273 00:13:19,972 --> 00:13:21,634 What do you think? 274 00:13:21,733 --> 00:13:22,996 It's okay. 275 00:13:23,096 --> 00:13:24,913 You can be honest with me. You hate this, right? 276 00:13:24,937 --> 00:13:27,120 I guess I just miss the fresh air. 277 00:13:27,220 --> 00:13:29,222 [Laughs] 278 00:13:29,942 --> 00:13:32,725 I'll see you back here in the morning, 8:00 a.m. 279 00:13:32,824 --> 00:13:36,649 I don't want to hear how you forgot and went to my place. 280 00:13:36,749 --> 00:13:38,211 Hey. 281 00:13:38,311 --> 00:13:41,853 Some people use a driving detail to turn inwards 282 00:13:41,954 --> 00:13:44,257 and think too much. 283 00:13:44,357 --> 00:13:49,462 Others use it to empty the mind and reset. 284 00:13:49,562 --> 00:13:52,045 I'm betting you're the second type. 285 00:13:54,207 --> 00:13:56,029 Let it go, Logan. [Door opens] 286 00:13:56,129 --> 00:13:59,151 We'll get you back out there. 287 00:13:59,252 --> 00:14:01,254 [Door closes] 288 00:14:03,295 --> 00:14:06,079 [Down-tempo music plays] 289 00:14:06,179 --> 00:14:06,840 ♪ 290 00:14:15,468 --> 00:14:16,129 ♪ 291 00:14:24,677 --> 00:14:25,338 ♪ 292 00:14:33,886 --> 00:14:36,549 [Indistinct conversations, man groaning] 293 00:14:36,649 --> 00:14:37,310 ♪ 294 00:14:46,539 --> 00:14:47,200 ♪ 295 00:14:56,429 --> 00:14:59,012 Excuse me. 296 00:14:59,112 --> 00:15:02,055 [Indistinct conversations, telephone ringing] 297 00:15:02,155 --> 00:15:04,577 ♪ 298 00:15:04,677 --> 00:15:06,619 Man: My wife is... 299 00:15:06,718 --> 00:15:09,702 My wife is in need of a doctor right now. 300 00:15:09,802 --> 00:15:11,784 Nurse? Nurse? 301 00:15:11,884 --> 00:15:12,545 ♪ 302 00:15:19,891 --> 00:15:22,836 [Indistinct conversations, monitors beeping] 303 00:15:22,936 --> 00:15:27,920 ♪ 304 00:15:28,021 --> 00:15:33,045 ♪ 305 00:15:33,146 --> 00:15:35,127 [Music builds] 306 00:15:35,228 --> 00:15:35,889 ♪ 307 00:15:43,196 --> 00:15:43,857 ♪ 308 00:15:51,164 --> 00:15:51,825 ♪ 309 00:15:59,132 --> 00:16:01,154 [Respirator hissing] 310 00:16:01,254 --> 00:16:01,915 ♪ 311 00:16:10,423 --> 00:16:12,866 [Monitor beeping] 312 00:16:16,108 --> 00:16:19,192 Excuse me. Can I help you? 313 00:16:21,274 --> 00:16:25,558 I was just, uh... um, doing some follow-up. 314 00:16:27,079 --> 00:16:29,082 Follow-up to what? 315 00:16:29,762 --> 00:16:32,245 You're the first cop to come see him. 316 00:16:33,246 --> 00:16:34,347 Right. Uh... 317 00:16:34,447 --> 00:16:36,728 No forensic exam, no nothing. 318 00:16:38,531 --> 00:16:40,533 Has he spoken? 319 00:16:42,095 --> 00:16:43,476 No. 320 00:16:43,576 --> 00:16:45,859 Is he gonna make it? 321 00:16:47,540 --> 00:16:49,661 Can we step outside? 322 00:16:55,588 --> 00:16:58,091 When I talk in front of my patient, 323 00:16:58,189 --> 00:17:00,973 I like to assume he can hear what's being said. 324 00:17:01,074 --> 00:17:02,015 Can he? 325 00:17:02,115 --> 00:17:04,415 That's not the point. 326 00:17:04,517 --> 00:17:06,539 It's about dignity. 327 00:17:06,637 --> 00:17:08,902 What's the answer to my question? 328 00:17:09,000 --> 00:17:10,943 He took a hell of a beatin'. 329 00:17:11,044 --> 00:17:14,567 But then you already know that, right? 330 00:17:15,528 --> 00:17:17,809 Yeah. Any leads? 331 00:17:20,491 --> 00:17:22,154 Uh... Uh, no. 332 00:17:22,255 --> 00:17:24,375 No. Not... Not... Not yet. 333 00:17:25,656 --> 00:17:29,803 His wife... She'll be back soon. 334 00:17:29,903 --> 00:17:33,847 I think she'd appreciate it if you talk to her. 335 00:17:33,947 --> 00:17:36,127 Part of the job. Right? 336 00:17:36,229 --> 00:17:37,731 Sure. 337 00:17:37,829 --> 00:17:38,490 ♪ 338 00:17:45,959 --> 00:17:49,342 So, I'm thinking next up for you could be vice. 339 00:17:49,442 --> 00:17:51,022 [Birds crying] 340 00:17:51,124 --> 00:17:52,664 Okay. 341 00:17:52,766 --> 00:17:54,267 Don't sound so excited. 342 00:17:54,366 --> 00:17:57,390 Yeah, 'cause I... I don't know that I'm done with this job. 343 00:17:57,490 --> 00:17:59,112 This job? 344 00:17:59,212 --> 00:18:00,834 Or this woman? 345 00:18:00,933 --> 00:18:03,757 It's the same thing, all right? She's a player now. 346 00:18:03,856 --> 00:18:05,438 Come on. Norma and Franklin Roberts? 347 00:18:05,538 --> 00:18:07,318 They stayed tight. He talks to her. 348 00:18:07,420 --> 00:18:10,481 I mean, he really talks to her, and I can be in on that. 349 00:18:10,583 --> 00:18:12,645 This is the guy who wants to bring us down. 350 00:18:12,746 --> 00:18:14,287 I mean, I don't know. 351 00:18:14,385 --> 00:18:17,088 Maybe me moving on from her is... I don't know... premature. 352 00:18:17,190 --> 00:18:19,653 The personal and the professional, Phil. 353 00:18:19,751 --> 00:18:22,954 It's separate. Sure? 354 00:18:24,037 --> 00:18:26,039 I'm sure. 355 00:18:28,641 --> 00:18:29,540 Okay. 356 00:18:29,642 --> 00:18:32,025 ♪ Ah, ah-ah ♪ 357 00:18:32,125 --> 00:18:34,425 ♪ Step on stairs like I won a medal ♪ 358 00:18:34,527 --> 00:18:36,990 ♪ Somewhere here, but we don't need a middle ♪ 359 00:18:37,088 --> 00:18:37,991 ♪ Get your money ♪ 360 00:18:38,089 --> 00:18:39,472 ♪ I'm'a win the battle ♪ 361 00:18:39,572 --> 00:18:42,193 ♪ Nah, nah, can you hear me? Hello ♪ 362 00:18:42,295 --> 00:18:43,957 Go ahead, boy. Mm. 363 00:18:44,057 --> 00:18:45,156 ♪ Can you hear me? Hello ♪ 364 00:18:45,258 --> 00:18:47,681 ♪ I ain't never fell off ♪ 365 00:18:47,779 --> 00:18:49,520 ♪ Can you hear me? Hello ♪ 366 00:18:49,622 --> 00:18:51,324 ♪ Nah, nah, can you hear me? Hello ♪ 367 00:18:51,424 --> 00:18:52,483 Phil: Oh! 368 00:18:52,585 --> 00:18:55,048 Oh, yeah. All right. 369 00:18:55,146 --> 00:18:57,010 ♪ 370 00:18:57,108 --> 00:18:58,892 Yes, yes. Thank you, son. 371 00:18:58,991 --> 00:19:02,895 Well, we had an idea. Actually, it's Phil's idea. 372 00:19:02,996 --> 00:19:04,856 Well? What is it? 373 00:19:04,958 --> 00:19:07,621 My family owes you a debt of gratitude. 374 00:19:07,721 --> 00:19:09,541 Paid in full. Franklin. 375 00:19:09,643 --> 00:19:12,265 Don't be "Franklining" me, Norma Johnson. 376 00:19:12,365 --> 00:19:13,665 Paid in full. Nothing owed. 377 00:19:13,767 --> 00:19:15,949 Well, consider it me being selfish then. 378 00:19:16,049 --> 00:19:18,231 W-What does that mean? 379 00:19:18,329 --> 00:19:20,594 The community needs you and Martha to be out there 380 00:19:20,693 --> 00:19:22,115 doing what you're doing. 381 00:19:22,213 --> 00:19:23,797 You can't do that if there's nobody 382 00:19:23,895 --> 00:19:25,897 to pick David up from school and be with him. 383 00:19:27,220 --> 00:19:28,441 I can do that. 384 00:19:28,539 --> 00:19:30,281 I won't take no for an answer. 385 00:19:30,383 --> 00:19:34,528 Mm-hmm, and don't fight her, 'cause you won't win. 386 00:19:34,626 --> 00:19:36,608 Like I said, it's Phil's idea. 387 00:19:36,710 --> 00:19:40,251 Well, where did you get this man from? 388 00:19:40,353 --> 00:19:44,375 Got a heart of gold and plumbing skills. 389 00:19:44,477 --> 00:19:46,137 Yeah. 390 00:19:46,239 --> 00:19:48,540 But can he dance? Ooh. 391 00:19:48,642 --> 00:19:51,743 Oh, God. Don't em... The Stylistics, remember? 392 00:19:51,845 --> 00:19:52,986 No. Stop. 393 00:19:53,086 --> 00:19:54,866 Phil: What you sayin'? 394 00:19:54,968 --> 00:19:56,269 Oh! 395 00:19:56,367 --> 00:19:57,549 He got some skills. 396 00:19:57,651 --> 00:20:00,353 [Laughs] What you saying, though? 397 00:20:00,452 --> 00:20:03,072 What you saying, though? ♪ Got to make some changes here and there ♪ 398 00:20:03,096 --> 00:20:05,396 [Down-tempo music plays] 399 00:20:05,498 --> 00:20:08,401 [Indistinct conversations] 400 00:20:08,500 --> 00:20:09,161 ♪ 401 00:20:17,308 --> 00:20:17,969 ♪ 402 00:20:26,077 --> 00:20:29,182 Devins: This is an application for full public disclosure 403 00:20:29,280 --> 00:20:31,463 of Chicago Police Department records 404 00:20:31,565 --> 00:20:36,387 of complaints against police officers over the last 25 years. 405 00:20:36,489 --> 00:20:40,031 Any last submissions before I make my ruling? 406 00:20:40,133 --> 00:20:41,314 No. 407 00:20:41,414 --> 00:20:42,996 I'm asking you to open up 408 00:20:43,096 --> 00:20:47,200 our collective capacity to reflect on who we are 409 00:20:47,299 --> 00:20:49,322 and who we've been, Your Honour, 410 00:20:49,422 --> 00:20:52,606 so we can learn to be better. 411 00:20:52,704 --> 00:20:54,287 I asked for legal submissions, 412 00:20:54,385 --> 00:20:58,452 not sound bites for the press, Counselor. 413 00:20:58,550 --> 00:21:00,814 Maybe just once, 414 00:21:00,914 --> 00:21:03,415 just once in the lifetime of a lawyer, Your Honour, 415 00:21:03,517 --> 00:21:05,679 the two are the same thing. 416 00:21:07,039 --> 00:21:09,402 Let me be really straight with you, Counsellor. 417 00:21:10,403 --> 00:21:13,587 What is being asked of this court is a very big deal 418 00:21:13,685 --> 00:21:15,268 on so many levels. 419 00:21:15,366 --> 00:21:17,510 Too big... 420 00:21:17,611 --> 00:21:21,074 were it not for the fact that the timing of the application 421 00:21:21,174 --> 00:21:25,178 is matched by the importance of this moment in our history. 422 00:21:31,424 --> 00:21:33,405 I'm giving you what you want, Counselor. 423 00:21:33,507 --> 00:21:35,607 Man: Yes! [Spectators murmuring] 424 00:21:35,709 --> 00:21:39,413 And I'm giving the city 18 months to get this done. 425 00:21:39,511 --> 00:21:40,732 Eighteen months, Your Honour? 426 00:21:40,834 --> 00:21:42,295 Citizen data is private. 427 00:21:42,395 --> 00:21:44,896 Redactions on this scale take time. 428 00:21:44,998 --> 00:21:51,144 145,000 recorded complaints over the last 25 years. 429 00:21:51,242 --> 00:21:52,704 Right. Court is adjourned. 430 00:21:52,806 --> 00:21:53,747 [Gavel taps] 431 00:21:53,847 --> 00:21:55,106 Eighteen months. 432 00:21:55,208 --> 00:21:58,472 [Indistinct conversations, door opens] 433 00:21:58,572 --> 00:22:00,634 [Down-tempo music plays] 434 00:22:00,732 --> 00:22:01,393 ♪ 435 00:22:09,903 --> 00:22:11,645 Man: All right, you guys. 436 00:22:11,743 --> 00:22:14,928 One, two, three, four. Lift. 437 00:22:15,028 --> 00:22:18,171 All right. All right. Other side up. 438 00:22:18,270 --> 00:22:21,054 So now it's a murder, 439 00:22:21,154 --> 00:22:23,154 you'll want to start paying attention. 440 00:22:25,238 --> 00:22:27,299 Uh, we're, uh... 441 00:22:27,401 --> 00:22:28,702 we're on this. 442 00:22:28,800 --> 00:22:31,703 [Indistinct conversations, monitors beeping] 443 00:22:31,805 --> 00:22:32,466 ♪ 444 00:22:41,012 --> 00:22:41,673 ♪ 445 00:22:50,222 --> 00:22:50,883 ♪ 446 00:22:59,393 --> 00:23:01,654 [Gurney rattling] 447 00:23:01,755 --> 00:23:04,616 Yo, hold the elevator. 448 00:23:04,718 --> 00:23:06,137 You a cop? Yeah. Yeah. 449 00:23:06,239 --> 00:23:07,500 So we're good? 450 00:23:07,601 --> 00:23:09,501 Yeah. I'm good. Yeah. 451 00:23:09,603 --> 00:23:10,264 ♪ 452 00:23:15,689 --> 00:23:16,350 ♪ 453 00:23:21,733 --> 00:23:23,737 Service elevator's down. 454 00:23:24,856 --> 00:23:27,601 Wouldn't do this with a member of the public. 455 00:23:27,701 --> 00:23:28,362 ♪ 456 00:23:33,145 --> 00:23:35,209 [Bell chiming] 457 00:23:35,308 --> 00:23:35,969 ♪ 458 00:23:42,476 --> 00:23:43,137 ♪ 459 00:23:49,643 --> 00:23:50,304 ♪ 460 00:23:58,491 --> 00:24:01,114 [Mid-tempo blues playing] 461 00:24:01,212 --> 00:24:05,018 Life is a prayer, Alex. 462 00:24:07,098 --> 00:24:08,722 I hope you're right, Franklin. 463 00:24:08,820 --> 00:24:09,481 ♪ 464 00:24:16,470 --> 00:24:18,932 How long you got? 465 00:24:19,030 --> 00:24:20,894 That should be my question, really. 466 00:24:20,992 --> 00:24:25,419 ♪ 467 00:24:25,519 --> 00:24:27,881 Less than 18 months. 468 00:24:29,722 --> 00:24:31,424 Miracles happen. 469 00:24:31,525 --> 00:24:33,767 Prayers get answered. 470 00:24:34,926 --> 00:24:37,029 I hope you're right, Franklin. 471 00:24:37,130 --> 00:24:37,791 ♪ 472 00:24:42,654 --> 00:24:44,318 [Exhales deeply] 473 00:24:44,416 --> 00:24:46,740 [Hinges creaking] 474 00:24:52,025 --> 00:24:54,228 [Vehicles passing in distance] 475 00:25:18,530 --> 00:25:20,814 [Cellphone clicking] 476 00:25:23,016 --> 00:25:25,519 ["Let It Whip" plays] 477 00:25:25,617 --> 00:25:26,278 ♪ 478 00:25:35,229 --> 00:25:35,890 ♪ 479 00:25:44,837 --> 00:25:45,498 ♪ 480 00:25:54,448 --> 00:25:55,109 ♪ 481 00:26:04,057 --> 00:26:04,718 ♪ 482 00:26:13,665 --> 00:26:15,087 ♪ Wanna see you with it ♪ 483 00:26:15,189 --> 00:26:16,808 ♪ Sure could treat you right ♪ 484 00:26:16,910 --> 00:26:20,174 ♪ Give me just a minute of your time tonight ♪ 485 00:26:20,272 --> 00:26:23,577 ♪ We both are here to have good fun ♪ 486 00:26:23,675 --> 00:26:25,419 ♪ So let it... ♪ [Exhales deeply] 487 00:26:25,519 --> 00:26:28,422 [Down-tempo music plays] 488 00:26:28,520 --> 00:26:29,181 ♪ 489 00:26:37,329 --> 00:26:38,672 [Grunting] 490 00:26:38,770 --> 00:26:42,434 [Indistinct conversations, chains rattling] 491 00:26:42,536 --> 00:26:47,000 ♪ 492 00:26:47,101 --> 00:26:50,384 [Breathing heavily] Man: Move your feet. 493 00:26:51,983 --> 00:26:57,451 When I was a boy, my parents took me home to Ireland. 494 00:26:57,549 --> 00:27:01,095 Looking for family roots, you know? 495 00:27:01,193 --> 00:27:03,257 We spent a lot of time in churches, 496 00:27:03,356 --> 00:27:05,499 digging out records of dead Brannigans. 497 00:27:05,597 --> 00:27:08,182 They let me wander around the churchyards, 498 00:27:08,280 --> 00:27:11,385 looking at the names of the dead on the gravestones. 499 00:27:11,483 --> 00:27:13,547 [Down-tempo music plays] 500 00:27:13,645 --> 00:27:16,410 It snowed in May, I remember. 501 00:27:17,451 --> 00:27:20,354 A great blanket of snow came down on all the dead. 502 00:27:20,452 --> 00:27:23,557 And I discovered the Irish have a talent 503 00:27:23,655 --> 00:27:27,201 for calling death something gentler. 504 00:27:27,299 --> 00:27:31,424 "At rest... in the arms of Jesus." 505 00:27:34,068 --> 00:27:37,270 Jalil Watts is at rest. 506 00:27:38,392 --> 00:27:41,295 Passed this afternoon. 507 00:27:41,395 --> 00:27:43,097 I thought you should know. 508 00:27:43,197 --> 00:27:45,459 ♪ 509 00:27:45,558 --> 00:27:47,559 Or maybe you knew already. 510 00:27:48,202 --> 00:27:50,262 No. 511 00:27:50,364 --> 00:27:51,025 ♪ 512 00:27:56,250 --> 00:27:58,192 When it stopped snowing finally, 513 00:27:58,290 --> 00:28:01,575 all the graves were covered and the names hidden. 514 00:28:03,175 --> 00:28:05,179 Like they weren't there. 515 00:28:06,058 --> 00:28:08,722 Or hadn't ever been there. 516 00:28:08,820 --> 00:28:09,481 ♪ 517 00:28:15,308 --> 00:28:15,969 ♪ 518 00:28:21,755 --> 00:28:23,135 [Grunting] 519 00:28:23,237 --> 00:28:23,898 ♪ 520 00:28:31,203 --> 00:28:31,864 ♪ 521 00:28:39,173 --> 00:28:41,335 [Zipper opens] 522 00:28:52,106 --> 00:28:54,969 [Hinge creaking] 523 00:28:55,068 --> 00:28:55,729 ♪ 524 00:29:01,996 --> 00:29:04,058 [Toilet flushes] 525 00:29:04,156 --> 00:29:04,817 ♪ 526 00:29:09,563 --> 00:29:14,827 ♪ 527 00:29:14,929 --> 00:29:16,630 Franklin: [Groaning] 528 00:29:16,730 --> 00:29:17,391 ♪ 529 00:29:22,816 --> 00:29:23,477 ♪ 530 00:29:28,863 --> 00:29:32,645 What are you doing? Come on. Get up there. Come on. 531 00:29:32,746 --> 00:29:34,208 [Grunts] 532 00:29:34,308 --> 00:29:36,308 Here we go. 533 00:29:37,431 --> 00:29:38,933 Martha, no. No. 534 00:29:39,031 --> 00:29:41,335 Martha, I don't want my wife taking off my dirty socks. 535 00:29:41,433 --> 00:29:43,537 Marth... 536 00:29:43,635 --> 00:29:46,799 In sickness and in health, remember? 537 00:29:48,202 --> 00:29:50,202 I meant that. 538 00:29:50,885 --> 00:29:54,068 And I'm not just talking about your dirty, smelly sock either. 539 00:29:54,166 --> 00:29:54,827 ♪ 540 00:30:02,616 --> 00:30:04,759 Let me in, Franklin. 541 00:30:04,857 --> 00:30:05,518 ♪ 542 00:30:24,356 --> 00:30:26,420 ♪ It's a fast car but I'm movin' slow ♪ 543 00:30:26,520 --> 00:30:28,342 ♪ I like my syrup raw ♪ 544 00:30:28,442 --> 00:30:30,218 ♪ Every...'round me shoot they yeek and get they merch off ♪ 545 00:30:30,242 --> 00:30:31,463 ♪ I don't bark, I bite ♪ 546 00:30:31,565 --> 00:30:33,145 That piece I gave you. 547 00:30:33,247 --> 00:30:36,029 I had to get rid of it. 548 00:30:36,130 --> 00:30:37,549 ♪ This type is wife ♪ 549 00:30:37,651 --> 00:30:39,109 ♪ I might just let the condom slip off ♪ 550 00:30:39,133 --> 00:30:40,232 ♪ Ain't too many like me ♪ 551 00:30:40,334 --> 00:30:42,116 ♪ 99% of them rip-offs ♪ 552 00:30:42,214 --> 00:30:43,317 It's in the lake. 553 00:30:43,415 --> 00:30:45,077 ♪ I never take my kicks off ♪ 554 00:30:45,179 --> 00:30:47,922 ♪ Ask my opps how it feel to wake up daily and get... on ♪ 555 00:30:48,020 --> 00:30:49,962 ♪ You get in your feelings and make diss songs ♪ 556 00:30:50,064 --> 00:30:52,086 ♪ I might get your people's house outside ♪ 557 00:30:52,184 --> 00:30:53,527 ♪ Shootin' that blick songs ♪ 558 00:30:53,625 --> 00:30:55,327 ♪ And I'm still good on every block ♪ 559 00:30:55,429 --> 00:30:56,529 ♪ I used to knock P's on ♪ 560 00:30:56,630 --> 00:30:58,212 ♪ Boss, I get you chalked ♪ 561 00:30:58,310 --> 00:31:01,856 ♪ My name ain't somethin' that you should speak on ♪ 562 00:31:01,954 --> 00:31:03,656 ♪ My money 10 feet tall ♪ 563 00:31:03,758 --> 00:31:05,518 ♪ But I ain't something you should shoot at ♪ 564 00:31:05,597 --> 00:31:06,578 Get out. 565 00:31:06,680 --> 00:31:09,443 [Music stops, train passing] 566 00:31:13,645 --> 00:31:16,029 Only one question left for us. 567 00:31:16,130 --> 00:31:18,352 Between that heater and that cut you took, 568 00:31:18,452 --> 00:31:19,874 you owe me about two stacks. 569 00:31:19,972 --> 00:31:21,154 You got that for me? 570 00:31:21,255 --> 00:31:23,037 [Birds chirping, dog barks in distance] 571 00:31:23,135 --> 00:31:25,519 Plus frontin' on your debt to TJ. 572 00:31:25,617 --> 00:31:27,642 [Down-tempo music plays] 573 00:31:27,741 --> 00:31:32,246 ♪ 574 00:31:32,346 --> 00:31:34,929 Nothin' to say? 575 00:31:35,029 --> 00:31:38,573 ♪ 576 00:31:38,673 --> 00:31:40,414 Hurry up. 577 00:31:40,512 --> 00:31:43,116 Like, do what you need to do. 578 00:31:48,801 --> 00:31:50,805 You're a smart one. 579 00:31:52,164 --> 00:31:54,268 I ain't gonna murk you. 580 00:31:54,366 --> 00:31:57,471 I ain't gonna put you back on that corner neither. 581 00:31:57,569 --> 00:31:59,854 Could use me a smart one. 582 00:32:02,135 --> 00:32:04,837 I'm finna buy out this whole lot. 583 00:32:04,939 --> 00:32:06,760 Plenty more. 584 00:32:06,861 --> 00:32:07,522 ♪ 585 00:32:12,625 --> 00:32:15,209 Build something for the future. 586 00:32:15,308 --> 00:32:16,891 Feel me? 587 00:32:16,991 --> 00:32:19,574 Black-owned businesses. 588 00:32:19,674 --> 00:32:21,536 Can't do that corner shit forever. 589 00:32:21,635 --> 00:32:24,719 Used to look up to the OGs like your pops, but... 590 00:32:26,799 --> 00:32:28,803 look at him now. 591 00:32:32,125 --> 00:32:34,146 I need you clean. 592 00:32:34,248 --> 00:32:37,510 You out here catching cases, you ain't no use to me. 593 00:32:37,612 --> 00:32:40,953 ♪ 594 00:32:41,055 --> 00:32:42,957 Come on. 595 00:32:43,057 --> 00:32:45,239 I'll drop you off. 596 00:32:45,337 --> 00:32:49,323 ♪ 597 00:32:49,423 --> 00:32:51,085 You got an uncle now. 598 00:32:51,183 --> 00:32:52,246 [Chuckles] 599 00:32:52,346 --> 00:32:54,568 [Indistinct conversations] 600 00:32:54,669 --> 00:32:59,693 ♪ 601 00:32:59,794 --> 00:33:01,976 Naimah? Shall we? 602 00:33:02,076 --> 00:33:03,375 Mm-hmm. 603 00:33:03,477 --> 00:33:04,138 ♪ 604 00:33:09,202 --> 00:33:09,863 ♪ 605 00:33:14,887 --> 00:33:17,309 All right. Take hands. 606 00:33:17,411 --> 00:33:20,232 ♪ 607 00:33:20,334 --> 00:33:23,718 Oh, hear us, Lord, 608 00:33:23,818 --> 00:33:27,520 as we come to You in worship and bereavement. 609 00:33:27,622 --> 00:33:30,002 We know Jalil is with You now, Lord... 610 00:33:30,104 --> 00:33:32,727 Yes, Lord. That You've called him home 611 00:33:32,827 --> 00:33:34,769 for reasons we may not ever understand. 612 00:33:34,867 --> 00:33:36,088 Man: Yes, Father. Yes, Father. 613 00:33:36,190 --> 00:33:39,333 But we know and accept 614 00:33:39,433 --> 00:33:42,577 that all things work according to Your purpose. 615 00:33:42,675 --> 00:33:44,097 Yes. Amen? 616 00:33:44,198 --> 00:33:46,200 Group: Amen. 617 00:33:46,881 --> 00:33:50,625 We're with you, Naimah, and so is Jesus. 618 00:33:50,723 --> 00:33:51,904 [Knock on door] 619 00:33:52,006 --> 00:33:55,269 ♪ 620 00:33:55,367 --> 00:33:57,832 I'm so sorry. Mrs... Mrs. Roberts. 621 00:33:57,932 --> 00:33:58,991 You came. 622 00:33:59,093 --> 00:34:00,595 So sorry. 623 00:34:00,693 --> 00:34:01,354 ♪ 624 00:34:08,301 --> 00:34:09,842 Oh, you didn't have to do that. 625 00:34:09,942 --> 00:34:11,364 You're a guest in my house. 626 00:34:11,464 --> 00:34:14,487 My guests don't not eat. 627 00:34:14,589 --> 00:34:17,411 [Chuckles] The thing about Jalil... 628 00:34:17,511 --> 00:34:21,495 The main thing... He loved crinkle-cut fries. 629 00:34:21,594 --> 00:34:23,377 [Laughs] [Laughs] 630 00:34:23,476 --> 00:34:27,621 I mean, loved them with all his heart, you know? 631 00:34:27,721 --> 00:34:30,583 He saw a lot of things that way. 632 00:34:30,685 --> 00:34:31,784 The detail. 633 00:34:31,884 --> 00:34:33,187 Mm-hmm. 634 00:34:33,286 --> 00:34:35,629 Like, he built a life like that. 635 00:34:35,728 --> 00:34:37,391 Yeah. Out of the small things, 636 00:34:37,491 --> 00:34:39,232 making them matter. 637 00:34:39,332 --> 00:34:41,634 Exc... Excuse me. 638 00:34:41,736 --> 00:34:45,919 She needs you. But she really needs Franklin. 639 00:34:46,018 --> 00:34:47,801 The three of you? 640 00:34:47,900 --> 00:34:50,563 I wouldn't back anyone trying to stop that train. 641 00:34:50,663 --> 00:34:53,607 [Mid-tempo music plays] 642 00:34:53,707 --> 00:34:57,431 [Machinery whirring, siren wailing in distance] 643 00:35:12,446 --> 00:35:14,308 [Exhales deeply] Jesus. 644 00:35:14,408 --> 00:35:16,591 This day, Logan. I swear. 645 00:35:16,690 --> 00:35:18,951 Get a drink in me as soon as possible. 646 00:35:19,053 --> 00:35:20,073 Okay. Where to? 647 00:35:20,172 --> 00:35:22,176 The Low Bar. 648 00:35:24,217 --> 00:35:25,839 It's a little early, boss. 649 00:35:25,938 --> 00:35:29,243 Do you want to sip on a tiny-ass miniature when I'm not looking 650 00:35:29,342 --> 00:35:31,906 or are we gonna do a real drink together? 651 00:35:33,826 --> 00:35:35,089 Okay. 652 00:35:35,188 --> 00:35:37,772 [Engine starts] 653 00:35:37,871 --> 00:35:40,774 Martha: His name is Jalil Watts. 654 00:35:40,873 --> 00:35:43,457 No CCTV. 655 00:35:43,556 --> 00:35:45,458 No cameras. 656 00:35:45,560 --> 00:35:47,140 No witnesses. 657 00:35:47,239 --> 00:35:51,384 A man is beaten to death in the city of Chicago 658 00:35:51,486 --> 00:35:53,467 right outside a police bar. 659 00:35:53,567 --> 00:35:55,569 And nothing. 660 00:35:56,770 --> 00:35:58,071 Really? 661 00:35:58,170 --> 00:36:00,068 Who are you ultimately looking to hold accountable? 662 00:36:00,092 --> 00:36:02,397 You know, I got to say that is a stupid question. 663 00:36:02,496 --> 00:36:05,118 Hm. And a depressing one. 664 00:36:05,217 --> 00:36:07,480 Now, let me explain. It's stupid... 665 00:36:07,582 --> 00:36:10,123 It's stupid because you are suggesting 666 00:36:10,223 --> 00:36:15,089 that I am after something or someone in particular. 667 00:36:15,188 --> 00:36:16,690 I am not. 668 00:36:16,790 --> 00:36:19,573 I am after the truth. My mind is open. 669 00:36:19,672 --> 00:36:23,297 The fact that CPD are not looking, 670 00:36:23,397 --> 00:36:25,580 that is what pulls me in. 671 00:36:25,679 --> 00:36:27,301 And it's a depressing question 672 00:36:27,400 --> 00:36:30,225 because you are trying to write a story 673 00:36:30,324 --> 00:36:32,906 that is based on your little worldview. 674 00:36:33,005 --> 00:36:34,788 Man: Exactly. [Crowd murmuring] 675 00:36:34,888 --> 00:36:37,272 And that is the opposite of good reporting. 676 00:36:37,371 --> 00:36:39,112 Which leads me to this next question. 677 00:36:39,212 --> 00:36:40,515 And what is that? 678 00:36:40,614 --> 00:36:42,957 Thank you for asking me. Where is the mayor? 679 00:36:43,056 --> 00:36:45,759 Man: All right. [Crowd murmuring] Man: Yeah. Where is the mayor? 680 00:36:45,859 --> 00:36:47,480 Where is she? 681 00:36:47,582 --> 00:36:50,784 Why is it me standing here, asking you these questions? 682 00:36:51,585 --> 00:36:52,886 Why? 683 00:36:52,986 --> 00:36:54,967 Does she have something to hide? 684 00:36:55,067 --> 00:36:57,772 Some of you might remember this. 685 00:36:57,871 --> 00:37:00,294 It used to be that investigative reporting 686 00:37:00,393 --> 00:37:04,618 meant that you went out and found the news. 687 00:37:04,717 --> 00:37:06,337 Right? You didn't wait for it to come to you... 688 00:37:06,361 --> 00:37:07,661 It connects. 689 00:37:07,761 --> 00:37:09,382 W-What do you mean? Through a wire 690 00:37:09,484 --> 00:37:11,466 or oven-ready, given to you by some lobbyist. 691 00:37:11,565 --> 00:37:14,027 Jalil Watts was almost certainly out celebrating our victory. 692 00:37:14,127 --> 00:37:15,830 It's like a baton being passed. 693 00:37:15,929 --> 00:37:18,871 It's kind of incumbent on us to pick it up. 694 00:37:18,971 --> 00:37:22,795 And you can start by calling the mayor. 695 00:37:22,897 --> 00:37:24,899 Thank you. 696 00:37:26,900 --> 00:37:30,643 Leonard: Now, this is a cop bar. 697 00:37:30,745 --> 00:37:32,726 We own this. 698 00:37:32,826 --> 00:37:34,328 You got to own the ownership. 699 00:37:34,428 --> 00:37:38,451 We got to not be pushed out of where we belong. 700 00:37:38,553 --> 00:37:40,495 Me and your father, when we were baby cops, 701 00:37:40,594 --> 00:37:42,457 we got baptised in Jamesons right here, 702 00:37:42,556 --> 00:37:44,817 back when Jerry owned it. [Cellphone chiming] 703 00:37:44,919 --> 00:37:46,616 Geez. I'm trying to say something here, Wayne. 704 00:37:46,640 --> 00:37:48,422 Is that your phone? Yes. 705 00:37:48,522 --> 00:37:50,544 Turn it off. I would if I could. 706 00:37:50,643 --> 00:37:52,386 What are you, 100 years old? 707 00:37:52,486 --> 00:37:53,826 It's a Model 3. 708 00:37:53,928 --> 00:37:55,669 The phone? 709 00:37:55,768 --> 00:37:58,351 My Tesla. It's got cameras all over the damn thing. 710 00:37:58,451 --> 00:38:01,995 My nephew put this Watchtower Pointe device in it. 711 00:38:02,094 --> 00:38:04,839 Now anything comes close to it, it shoots a video 712 00:38:04,938 --> 00:38:07,082 and I get an alert on this app, and I mean anything. 713 00:38:07,181 --> 00:38:08,721 Somebody yawns across the street... 714 00:38:08,823 --> 00:38:10,643 Ding, fucking ding on my phone. 715 00:38:10,745 --> 00:38:13,627 I can't figure out how to turn it off. 716 00:38:14,948 --> 00:38:17,051 That's what you get for buying foreign. 717 00:38:17,150 --> 00:38:19,493 It's made in America, jackoff. 718 00:38:19,592 --> 00:38:21,054 Yeah. 719 00:38:21,156 --> 00:38:22,775 Tell the one... Tell the one that... 720 00:38:22,877 --> 00:38:25,819 The one you told the other night about the two guys in the woods. 721 00:38:25,919 --> 00:38:29,783 Leonard: Two guys in the woods? The coppers with the guns. 722 00:38:29,882 --> 00:38:31,581 Coppers in the woods? Hunters or whatever they were. 723 00:38:31,605 --> 00:38:32,986 Oh! Right! Right, right, right. 724 00:38:33,085 --> 00:38:34,664 Listen to this. You got to hear this. Right. 725 00:38:34,688 --> 00:38:35,870 [Laughing] This is good. 726 00:38:35,969 --> 00:38:37,150 All right. 727 00:38:37,252 --> 00:38:39,592 So, uh, two hunters are out in the woods 728 00:38:39,692 --> 00:38:41,755 when one of them collapses. 729 00:38:41,855 --> 00:38:45,438 He doesn't seem to be breathing, and his eyes are glazed. 730 00:38:45,538 --> 00:38:47,082 The other guy whips out a phone 731 00:38:47,181 --> 00:38:49,002 and calls the emergency services. 732 00:38:49,101 --> 00:38:51,605 "My friend is dead! What can I do?" 733 00:38:51,705 --> 00:38:53,806 The operator says, "Calm down. I can help. 734 00:38:53,908 --> 00:38:56,571 First, let's make sure he's dead." 735 00:38:56,670 --> 00:38:59,692 There's a silence, and then a shot is heard. 736 00:38:59,794 --> 00:39:02,176 Back on the phone, the guy says... 737 00:39:02,275 --> 00:39:04,458 "Okay. Now what?" [Laughter] 738 00:39:04,558 --> 00:39:06,821 You know what? Your father told me that joke. 739 00:39:06,920 --> 00:39:09,683 [Voice echoing] Yeah. [Laughs] 740 00:39:10,603 --> 00:39:13,226 [Down-tempo music plays] 741 00:39:13,326 --> 00:39:15,509 [Cellphone clicking] 742 00:39:15,609 --> 00:39:16,270 ♪ 743 00:39:22,417 --> 00:39:25,159 ♪ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ♪ 744 00:39:25,259 --> 00:39:27,361 ♪ 9, 10, 11, fuck 12 ♪ 745 00:39:27,460 --> 00:39:30,004 [Fist thudding] 746 00:39:30,103 --> 00:39:31,926 ♪ Sixteen shots ♪ 747 00:39:32,025 --> 00:39:32,686 ♪ 748 00:39:39,833 --> 00:39:42,255 [Breathing heavily] 749 00:39:42,355 --> 00:39:43,016 ♪ 750 00:39:51,125 --> 00:39:51,786 ♪ 751 00:39:59,813 --> 00:40:00,474 ♪ 752 00:40:08,823 --> 00:40:09,484 ♪ 753 00:40:17,832 --> 00:40:20,134 [Exhales deeply, sniffs] 754 00:40:20,236 --> 00:40:24,819 ♪ 755 00:40:24,919 --> 00:40:26,942 [Breathing heavily] 756 00:40:27,042 --> 00:40:27,703 ♪ 757 00:40:35,250 --> 00:40:35,911 ♪ 758 00:40:43,498 --> 00:40:45,500 Okay. 759 00:40:46,982 --> 00:40:48,283 [Grunts] 760 00:40:48,382 --> 00:40:49,043 ♪ 761 00:40:55,190 --> 00:40:55,851 ♪ 762 00:41:01,957 --> 00:41:02,618 ♪ 763 00:41:08,763 --> 00:41:10,745 [Knock on door] 764 00:41:10,844 --> 00:41:11,505 ♪ 765 00:41:17,812 --> 00:41:18,473 ♪ 766 00:41:24,739 --> 00:41:26,721 [Knock on door] 767 00:41:26,821 --> 00:41:27,482 ♪ 768 00:41:34,390 --> 00:41:35,051 ♪ 769 00:41:41,917 --> 00:41:45,100 What are you doing here? 770 00:41:45,199 --> 00:41:46,621 Jalil Watts. 771 00:41:46,721 --> 00:41:49,745 ♪ 772 00:41:49,844 --> 00:41:51,025 It was me. 773 00:41:51,127 --> 00:41:54,089 ♪ 774 00:41:56,491 --> 00:41:58,955 ♪ You know what I'm saying? For real, man, for real ♪ 775 00:41:59,054 --> 00:42:02,476 ♪ Tell me, why did you love me ♪ 776 00:42:02,576 --> 00:42:06,440 ♪ Tell me, why did you care ♪ 777 00:42:06,542 --> 00:42:10,725 ♪ Was it church or religion ♪ 778 00:42:10,824 --> 00:42:15,210 ♪ To make you make your decisions? ♪ 779 00:42:15,310 --> 00:42:19,495 ♪ Did you give up a fight? ♪ 780 00:42:19,594 --> 00:42:22,678 ♪ Did you follow the line? ♪ 52278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.