Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,358 --> 00:01:00,053
I wish I didn't kill anyone before
2
00:01:00,794 --> 00:01:03,320
1 wish I didn't know that bastard
3
00:01:04,431 --> 00:01:06,525
1 wish I was not Li Siu Yin
4
00:01:07,467 --> 00:01:09,993
I wish I wouldn't be woman
in my next life
5
00:01:12,739 --> 00:01:15,003
but you can't have any chance to choose
6
00:01:15,341 --> 00:01:18,311
Luckily, the God treats me nice
7
00:01:18,678 --> 00:01:21,909
Say Kung fu practising, I am gifted
8
00:01:23,116 --> 00:01:27,485
Siu Yin practise Kung fu
she is flat chested
9
00:01:34,794 --> 00:01:37,388
I worried indeed, but
10
00:01:37,664 --> 00:01:39,758
you can't trust the words of men
11
00:01:43,703 --> 00:01:47,401
When I was 18, many people were
teasing me
12
00:01:47,640 --> 00:01:49,438
In fact, they were jealousing
13
00:01:49,709 --> 00:01:51,404
I am full of confident in myself
14
00:01:51,744 --> 00:01:54,645
I wish I could be another Kung fu star
15
00:01:54,914 --> 00:01:56,939
after Bruce Li and Jet Li
16
00:02:07,994 --> 00:02:10,395
I made my 1 st step...
17
00:02:10,697 --> 00:02:12,597
as being the champion of Martial Arts
Competition
18
00:02:13,733 --> 00:02:17,692
then, I followed Brother Chiu...
19
00:02:18,004 --> 00:02:19,995
who change my life
20
00:02:20,874 --> 00:02:21,966
Sit well
21
00:02:23,943 --> 00:02:25,809
Siu Yin, don't forget to write us letters
22
00:02:26,112 --> 00:02:28,046
See you
23
00:02:28,348 --> 00:02:29,247
Siu Yin
24
00:02:29,549 --> 00:02:32,109
Good bye
25
00:02:43,229 --> 00:02:45,493
Chiu promised to take me to Guangzhou
for my career
26
00:02:45,765 --> 00:02:48,166
He said, woman needs her face more than
Kung fu
27
00:02:48,434 --> 00:02:50,903
I thought, if I couldn't be movie star
28
00:02:51,137 --> 00:02:53,435
I could be a reception of a restaurant
at least
29
00:02:57,277 --> 00:02:58,938
Mister, isn't it your first time to come
for fun?
30
00:02:59,179 --> 00:02:59,975
She is 17 only
31
00:03:00,246 --> 00:03:03,773
having good figure, you will be satisfied
32
00:03:04,050 --> 00:03:05,211
She was the champion of the Martial
Arts Competition
33
00:03:05,485 --> 00:03:06,748
She knows many difficult actions
34
00:03:07,420 --> 00:03:08,717
I am sure you'll visit again
35
00:03:09,589 --> 00:03:10,522
Not bad
36
00:03:10,757 --> 00:03:12,088
Siu Yin, serve him well
37
00:03:12,325 --> 00:03:13,258
Fine
38
00:03:16,396 --> 00:03:21,960
Hey, shout, come on, you bitch...
39
00:03:22,135 --> 00:03:23,694
I've got that
40
00:03:27,407 --> 00:03:30,377
Damn you, why didn't you move?
41
00:03:30,743 --> 00:03:32,871
What kind of Kung fu are you practising
The Kung fu of vampire?
42
00:03:33,146 --> 00:03:35,205
I shouldn't have come to you
43
00:03:36,316 --> 00:03:37,613
Don't throw the tissue everywhere
it's dirty
44
00:03:37,884 --> 00:03:38,680
How is it?
45
00:03:41,087 --> 00:03:45,217
Are you a Kung fu champion? So what?
46
00:03:45,558 --> 00:03:46,320
What's the use to be a champion of
Kung fu?
47
00:03:46,626 --> 00:03:47,957
You'd be great if you are the champion
among the hookers
48
00:03:48,261 --> 00:03:50,787
but, don't worry, it's your luck for you
to meet me
49
00:03:51,097 --> 00:03:52,155
1 will change your life...
50
00:03:52,465 --> 00:03:54,866
to famous hooker now
51
00:03:55,101 --> 00:03:55,966
hey, what are you doing?
52
00:03:56,236 --> 00:03:58,500
Who do you think you are?
53
00:03:58,771 --> 00:04:01,706
1 will pay you more, show me
some Kung fu
54
00:04:02,342 --> 00:04:03,309
Are you looking for trouble?
55
00:04:13,486 --> 00:04:15,011
Isn't it funny?
56
00:04:17,624 --> 00:04:18,955
Mister, good recommendation, right?
57
00:04:19,225 --> 00:04:20,522
Were you too excited just then?
58
00:04:20,793 --> 00:04:22,227
Damn you
59
00:04:23,463 --> 00:04:24,328
What do you want?
60
00:04:27,367 --> 00:04:28,095
You beated me
61
00:04:29,402 --> 00:04:31,336
Bitch, you are a hooker only
62
00:04:31,638 --> 00:04:34,130
This is a brothel, not a school of
martial arts
63
00:04:34,607 --> 00:04:36,905
Be careful, I will take my revenge
64
00:04:42,015 --> 00:04:44,143
Damn you, what the hell you are doing?
65
00:04:45,718 --> 00:04:49,814
You bastard, you said you love me
66
00:04:51,491 --> 00:04:53,289
And you are caning for me
67
00:04:54,560 --> 00:04:59,225
You only want me to earn more money
for you
68
00:04:59,499 --> 00:05:01,399
You are heartless
69
00:05:01,801 --> 00:05:03,132
What?
70
00:05:03,636 --> 00:05:05,695
Don't you think I feel happy when
71
00:05:05,938 --> 00:05:06,928
you slept with someone?
72
00:05:07,206 --> 00:05:09,766
Don't you think I want it? I am helpless
73
00:05:10,176 --> 00:05:11,439
Helpless?
74
00:05:11,944 --> 00:05:16,905
When will you let me stop this kind of
life then? Tell me
75
00:05:21,220 --> 00:05:22,051
Just after we earn enough money
76
00:05:22,388 --> 00:05:24,686
then I'll take you to Hong Kong
77
00:05:29,562 --> 00:05:34,898
Pay my money back to me, pay back
my money I earned
78
00:05:35,168 --> 00:05:40,129
ll don't care, pay me back my money
79
00:05:40,406 --> 00:05:42,807
I want to go home
80
00:05:43,409 --> 00:05:48,506
Don't cry, OK?
81
00:05:53,019 --> 00:05:54,180
Look at you
82
00:05:54,454 --> 00:06:00,120
if you go back, you will be teased
come on
83
00:06:01,894 --> 00:06:03,726
I did everything for you if you are caught
84
00:06:04,297 --> 00:06:05,560
You"ll be shot to death, you know?
85
00:07:17,670 --> 00:07:20,002
How are you? Are you hurt?
86
00:07:24,076 --> 00:07:25,100
What are you doing?
87
00:07:26,813 --> 00:07:28,042
You bastard
88
00:07:28,314 --> 00:07:29,372
What are you doing?
89
00:07:30,316 --> 00:07:31,408
Go to hell
90
00:07:35,321 --> 00:07:36,914
He is killed
91
00:07:44,597 --> 00:07:46,793
I swear, when I reach Hong Kong
92
00:07:47,099 --> 00:07:50,763
I will turn a new leaf
I want to try my best to do something
93
00:08:01,848 --> 00:08:05,512
I can't imagine that I have to be hooker
again
94
00:08:05,885 --> 00:08:07,649
Young and beautiful too
95
00:08:07,954 --> 00:08:10,685
She is Mimi, she is Yung, and she is
Siu Yin
96
00:08:10,957 --> 00:08:11,355
Which one do you want?
97
00:08:11,591 --> 00:08:12,387
This one
98
00:08:13,025 --> 00:08:15,585
Serve him well, all of you come out
99
00:08:22,935 --> 00:08:25,165
Sudden check from police, those have
no ID run for your life
100
00:08:26,906 --> 00:08:28,396
Freeze, stay where you are
101
00:08:30,977 --> 00:08:32,411
Freeze, stay where you are
102
00:08:33,179 --> 00:08:35,546
Freeze, don't go
103
00:08:37,350 --> 00:08:38,749
Block her way
104
00:08:48,194 --> 00:08:50,822
One has jumped down, go and block
her way
105
00:08:51,297 --> 00:08:52,423
Hurry up
106
00:08:52,665 --> 00:08:53,689
Stay where you are
107
00:08:56,469 --> 00:08:57,800
Go over there
108
00:09:00,673 --> 00:09:01,071
Freeze
109
00:09:01,374 --> 00:09:02,864
She is ahead
110
00:09:11,784 --> 00:09:13,309
She is up there
111
00:09:14,554 --> 00:09:16,648
Go and take a look over there
112
00:09:17,423 --> 00:09:18,515
Be careful
113
00:09:18,824 --> 00:09:20,258
Don't come up
114
00:09:20,593 --> 00:09:21,822
Or, I will jump down
115
00:09:22,562 --> 00:09:24,462
Don't, don't jump
116
00:09:24,697 --> 00:09:26,358
come down first
117
00:10:54,153 --> 00:10:55,177
What are you doing?
118
00:10:58,124 --> 00:11:01,526
I don't want to live anymore
I want to die
119
00:11:02,261 --> 00:11:04,229
My boyfriend dumped me
120
00:11:04,497 --> 00:11:06,625
Fool, but ll don't want to die
121
00:11:06,866 --> 00:11:08,334
It's the cops who pushed me up here
122
00:11:08,601 --> 00:11:09,591
Die with me
123
00:11:09,835 --> 00:11:11,132
You... don't come over
124
00:11:12,104 --> 00:11:14,801
Die with me
125
00:11:16,275 --> 00:11:17,401
Be careful
126
00:11:17,843 --> 00:11:19,106
Be careful, Madam
127
00:11:20,012 --> 00:11:21,070
Damn you cop, you are fooling me
128
00:12:26,078 --> 00:12:27,102
Do you need help?
129
00:12:27,379 --> 00:12:28,175
No, I am fine
130
00:12:28,447 --> 00:12:29,141
Do you want to see a doctor?
131
00:12:29,348 --> 00:12:30,179
No
132
00:12:30,549 --> 00:12:31,846
Have a check in hospital, OK?
133
00:12:56,909 --> 00:12:59,935
I have told you many times, you'd not
to too far
134
00:13:00,179 --> 00:13:01,977
You almost lost your life for catching
an illegal immigrant
135
00:13:02,648 --> 00:13:04,946
It's my style
136
00:13:05,217 --> 00:13:06,742
But if there anything happens to you
what will I do?
137
00:13:14,393 --> 00:13:15,952
You can't do it here
138
00:13:16,262 --> 00:13:17,923
Don't you think I am a wolf
139
00:13:46,158 --> 00:13:49,560
The imported drugs rapidly increase
140
00:13:49,829 --> 00:13:52,730
in a sudden
141
00:13:52,998 --> 00:13:56,696
Among it, most are re exported to
Europe and America
142
00:13:56,969 --> 00:14:01,236
So the Inerpol wants us to take
this opportunity
143
00:14:01,473 --> 00:14:02,804
Officer, isn't it Golden Triangle again
144
00:14:03,075 --> 00:14:04,406
No, it's Guangzhou
145
00:14:04,643 --> 00:14:06,304
Officer, we should catch the head of
this gang
146
00:14:06,612 --> 00:14:07,477
I know
147
00:14:07,746 --> 00:14:09,771
King Kong, the drug baron in Guangzhou
148
00:14:10,115 --> 00:14:11,310
is our target
149
00:14:12,618 --> 00:14:15,713
Officer, I suggest we'd co operate with
the cops of China
150
00:14:15,988 --> 00:14:17,456
The know the criminals better, so it's
convenient to solve the case
151
00:14:17,790 --> 00:14:18,484
It's reasonable
152
00:14:18,724 --> 00:14:20,954
I don't agree, I think the cops of China
can't be trusted
153
00:14:21,227 --> 00:14:22,888
May be they will set the thieves free right
after they are caught
154
00:14:23,128 --> 00:14:26,223
So what will you suggest?
155
00:14:26,465 --> 00:14:28,365
It's simple, send an undercover to deal
with him
156
00:14:28,601 --> 00:14:29,830
Tempo King Kong come to Hong Kong
for a deal
157
00:14:30,102 --> 00:14:31,001
Once he arrives our custom office
158
00:14:31,303 --> 00:14:32,293
he can never escape
159
00:14:32,605 --> 00:14:34,437
But do you know him?
160
00:14:34,707 --> 00:14:35,503
How to get close to him?
161
00:14:35,741 --> 00:14:37,402
Officer, this is impossible
162
00:14:38,344 --> 00:14:40,108
Hung, what do you think?
163
00:14:43,983 --> 00:14:45,815
I agree with David
164
00:14:46,085 --> 00:14:47,109
Me too
165
00:14:47,353 --> 00:14:50,220
David, you are going to in charge of this
166
00:14:50,522 --> 00:14:51,353
Yes, sir
167
00:14:54,693 --> 00:14:56,422
David, how to get close to King Kong?
168
00:14:56,662 --> 00:14:57,857
Don't worry, I have an informer
169
00:14:58,197 --> 00:14:59,824
OK, give me a report then
170
00:15:00,099 --> 00:15:00,895
Yes, sir
171
00:15:01,367 --> 00:15:02,459
You'd try your best
172
00:15:02,668 --> 00:15:03,066
Yes, sir
173
00:15:03,402 --> 00:15:05,131
Let's finish right here, adjourn
174
00:15:08,073 --> 00:15:09,632
You'd show me something great, got me?
175
00:15:09,909 --> 00:15:10,705
Don't worry, sir
176
00:15:13,479 --> 00:15:15,948
Hung, he is married
177
00:15:16,215 --> 00:15:18,616
Officer Pun, you'd be righteous and fair
178
00:15:19,418 --> 00:15:21,614
Kid, watch out
179
00:15:25,958 --> 00:15:27,084
Thank you
180
00:15:49,081 --> 00:15:49,912
David
181
00:15:50,182 --> 00:15:52,241
I decided to take the goods to Hong Kong
myself
182
00:15:52,484 --> 00:15:53,883
You'd handle it
183
00:15:54,086 --> 00:15:56,817
when I pass through the immigration, OK
184
00:15:59,992 --> 00:16:02,962
You needn't look at it, here is China
no one knows you
185
00:16:03,595 --> 00:16:04,426
Don't worry
186
00:16:07,299 --> 00:16:08,357
This is yours
187
00:16:20,579 --> 00:16:22,069
I"ve come for 1 year
188
00:16:22,348 --> 00:16:24,942
ll just watched the show in Hong Kong
Coliseum for once
189
00:16:25,484 --> 00:16:27,009
1 will never go back
190
00:16:32,591 --> 00:16:34,491
I know your background very well
191
00:16:35,661 --> 00:16:39,256
You are a hooker in China
192
00:16:40,499 --> 00:16:41,523
Do you know him?
193
00:16:43,702 --> 00:16:45,170
I am sure you know him
194
00:16:45,437 --> 00:16:47,701
If only you are willing to co operate
with me
195
00:16:48,040 --> 00:16:49,030
I'll give you advantage
196
00:16:49,708 --> 00:16:50,903
Do you know this guy?
197
00:16:51,477 --> 00:16:59,180
Look carefully, do you know him?
198
00:17:00,352 --> 00:17:01,842
The pictures are the same
199
00:17:02,121 --> 00:17:04,021
Never care about it, do you know him?
200
00:17:07,993 --> 00:17:10,860
Think clearly, do you want to stay or
go back to China?
201
00:17:11,764 --> 00:17:16,065
This is a threatening
202
00:17:17,236 --> 00:17:18,533
1 will give you one more chance
203
00:17:19,371 --> 00:17:20,532
I know him
204
00:17:22,941 --> 00:17:23,931
So, sigh your name here
205
00:17:36,688 --> 00:17:38,247
1 will make the arrangement for you
206
00:17:38,590 --> 00:17:40,285
When will you set me free?
207
00:17:40,559 --> 00:17:41,151
Soon
208
00:17:41,427 --> 00:17:42,189
Cheung
209
00:17:43,462 --> 00:17:45,863
I don't care how you cheated the boss
210
00:17:46,098 --> 00:17:47,532
I am responsible for King Kong's case
211
00:17:47,833 --> 00:17:49,426
Why do you want to involve in it?
212
00:17:49,735 --> 00:17:52,170
Why not cooperate with the Chinese Cops
213
00:17:52,471 --> 00:17:54,098
Uncle, you are too modest
214
00:17:54,373 --> 00:17:56,171
To cooperate with the Chinese Cops
Are you kidding?
215
00:17:56,508 --> 00:17:58,237
We always depend on information
216
00:17:58,577 --> 00:18:00,375
You inform the Chinese cops, that means
informing King Kong
217
00:18:00,712 --> 00:18:01,577
They are linked
218
00:18:01,880 --> 00:18:03,211
I have got enough evidence
219
00:18:03,515 --> 00:18:04,209
and have special arrangement
220
00:18:04,550 --> 00:18:05,483
We can catch King Kong red handed
221
00:18:05,818 --> 00:18:07,047
And we can catch his partner in
222
00:18:07,419 --> 00:18:08,386
Hong Kong too
223
00:18:08,754 --> 00:18:10,779
I am going to retire soon
224
00:18:11,123 --> 00:18:12,284
Don't take over my case, OK?
225
00:18:12,591 --> 00:18:15,856
Uncle, you can't put it in this way
226
00:18:16,428 --> 00:18:18,123
This is work, not for fame
227
00:18:18,430 --> 00:18:19,659
don't you understand?
228
00:18:19,932 --> 00:18:21,900
Cheung, don't go too far
229
00:18:22,201 --> 00:18:23,430
One day, you will get old too
230
00:18:23,802 --> 00:18:25,861
Uncle, it's no use of arguing
231
00:18:26,171 --> 00:18:27,263
Most important of all, solve the case
232
00:18:27,573 --> 00:18:29,063
The boss has passed this case to me
233
00:18:29,408 --> 00:18:30,170
You can't take it back
234
00:18:30,442 --> 00:18:31,705
Sorry, I am leaving
235
00:18:32,878 --> 00:18:35,904
Kid, do you want to see Chairman Mao
damn it
236
00:18:37,683 --> 00:18:39,845
The ranking competition in HK is
237
00:18:40,152 --> 00:18:42,883
more serious than in China
238
00:19:45,017 --> 00:19:47,281
why are you unhappy?
239
00:19:47,719 --> 00:19:51,053
Be frank, it not Pun kept an eye on me
240
00:19:51,323 --> 00:19:52,757
I didn't want you to take this risk for me
241
00:19:53,125 --> 00:19:55,753
1 will do everything for you
242
00:19:56,495 --> 00:19:58,486
I have to do it better than Pun
243
00:19:58,764 --> 00:20:01,324
So I will get the promotion to DDI
244
00:20:02,701 --> 00:20:04,396
Then, we will have a bright future
245
00:20:11,276 --> 00:20:12,300
How is it?
246
00:20:13,512 --> 00:20:15,446
Bring the kid to see the doctor
247
00:20:16,682 --> 00:20:18,275
OK, I will talk to you later
248
00:20:20,752 --> 00:20:24,245
You just care about your home, do you
want to leave me like this?
249
00:20:24,923 --> 00:20:27,483
I don't want to leave tonight
250
00:20:27,926 --> 00:20:29,792
Miss, since the time you met me
251
00:20:30,095 --> 00:20:31,392
you know I get married
252
00:20:32,030 --> 00:20:34,124
I don't want you to dump your family
253
00:20:34,433 --> 00:20:36,629
I don't want to ruin your happy family too
254
00:20:36,969 --> 00:20:39,939
It's you who told me that you don't love
your wife anymore
255
00:20:40,939 --> 00:20:42,907
You'll divorce with her sooner or later
256
00:20:43,942 --> 00:20:46,411
I want you to stay with me tonight
257
00:20:46,712 --> 00:20:48,146
or I won't go to Guangzhou
258
00:20:56,388 --> 00:20:57,822
Where are you taking me to?
259
00:21:03,095 --> 00:21:04,256
Where are you taking me to?
260
00:21:04,663 --> 00:21:05,494
Why did you cuff me?
261
00:21:29,321 --> 00:21:31,289
You want me to take annual leave and
work for you
262
00:21:32,391 --> 00:21:34,325
I do miss you
263
00:21:34,860 --> 00:21:37,795
I want you to go to Maldives with me
for a vacation
264
00:21:38,864 --> 00:21:39,695
You'd keep your promise
265
00:21:39,965 --> 00:21:40,898
Sure...
266
00:21:41,833 --> 00:21:43,733
You should get close to King Kong
267
00:21:44,436 --> 00:21:46,029
To let him trust you
268
00:21:46,738 --> 00:21:48,968
and bring the stuff to Hong Kong
269
00:21:49,274 --> 00:21:51,834
So I will catch them red handed in
Hong Kong Immigration Dept
270
00:21:52,411 --> 00:21:53,640
I am bored
271
00:21:55,380 --> 00:21:56,347
How about this girl?
272
00:21:56,615 --> 00:21:59,107
She knows Guangzhou very well
follow her
273
00:21:59,418 --> 00:22:01,409
Go to Kau Yu to buy heroin from
Fatty Ping
274
00:22:01,753 --> 00:22:03,016
Let King Kong pay attention to you
275
00:22:05,223 --> 00:22:09,057
Remember, you'd keep secret
about this trip to Guangzhou
276
00:22:09,328 --> 00:22:11,990
You can't even tell your boss
277
00:22:12,264 --> 00:22:16,292
Don't worry, I will do everything for you
278
00:22:17,369 --> 00:22:19,167
Will you...
279
00:22:19,705 --> 00:22:22,436
About our marriage, I won't let you down
280
00:22:22,708 --> 00:22:26,076
Let's talk about it when you are back
trust me
281
00:22:39,591 --> 00:22:41,184
Is he your darling?
282
00:22:41,460 --> 00:22:43,258
Shut up, don't be nosy
283
00:22:43,829 --> 00:22:45,456
You are under my supervision
284
00:22:46,598 --> 00:22:48,498
If you are wise, listen to me
285
00:22:48,900 --> 00:22:50,231
You will have advantage
286
00:22:50,535 --> 00:22:51,593
Otherwise...
287
00:22:52,003 --> 00:22:53,129
you understand very well
288
00:22:55,741 --> 00:22:59,541
1 understand, I will cooperate with you
289
00:23:00,178 --> 00:23:02,112
You know I am addicted
290
00:23:02,447 --> 00:23:04,006
I can't stand if I need drugs
291
00:23:18,563 --> 00:23:19,291
Great
292
00:23:19,731 --> 00:23:21,096
It's nice to cooperate with cops
293
00:23:25,103 --> 00:23:27,731
You are my savior
294
00:23:34,579 --> 00:23:35,546
Where are we going to?
295
00:23:36,014 --> 00:23:36,845
Guangzhou
296
00:23:37,082 --> 00:23:38,607
What? Are you crazy?
297
00:23:40,018 --> 00:23:40,814
What are you doing?
298
00:23:44,389 --> 00:23:45,220
Don't do that
299
00:24:29,234 --> 00:24:30,326
Stop
300
00:24:46,818 --> 00:24:51,153
My God, please give me food
301
00:24:53,158 --> 00:24:55,593
God, please save me
302
00:24:55,894 --> 00:24:58,363
Bitch, I am going to save you
303
00:25:01,533 --> 00:25:05,128
Let me save you, stop, stop
304
00:25:08,773 --> 00:25:12,835
...I don't know swimming
305
00:25:18,250 --> 00:25:19,115
Please don't, it's itchy
306
00:25:19,384 --> 00:25:20,215
Stand properly
307
00:25:22,053 --> 00:25:23,487
What do you want?
308
00:25:23,822 --> 00:25:24,948
You take me out from prison
309
00:25:25,190 --> 00:25:26,851
and now you bring me back to
Guangzhou
310
00:25:27,325 --> 00:25:29,191
and you pushed me to the sea
311
00:25:29,494 --> 00:25:30,518
Now, you bring me home
312
00:25:31,530 --> 00:25:33,692
You'd better cut the crap
313
00:25:34,799 --> 00:25:37,097
I tell you, you"d go to Guangzhou with me
314
00:25:37,903 --> 00:25:39,200
Once you cooperate with me
315
00:25:40,171 --> 00:25:41,639
I promise you can come back to HK
316
00:25:41,940 --> 00:25:42,964
Make up your mind
317
00:25:44,142 --> 00:25:48,340
You'd swear to take me back to HK
318
00:25:48,713 --> 00:25:50,044
then I'll help you
319
00:25:51,583 --> 00:25:53,278
OK, I swear
320
00:25:53,685 --> 00:25:54,811
I promise to bring you back to HK
321
00:25:59,558 --> 00:26:00,252
It's OK
322
00:26:06,765 --> 00:26:09,860
you cops are never serious to your oath
323
00:26:10,268 --> 00:26:13,169
I don't trust you anyway
324
00:26:14,673 --> 00:26:16,767
My job is to find KK out only?
325
00:26:17,042 --> 00:26:18,066
Yes, your job will be finished
326
00:26:18,376 --> 00:26:19,434
once we approach to KK
327
00:26:19,678 --> 00:26:22,545
Be frank, I don't even know who KK is
328
00:26:22,781 --> 00:26:23,942
ll don't understand why your darling
329
00:26:24,215 --> 00:26:25,649
forced me to say knowing him
330
00:26:26,651 --> 00:26:28,415
You don't know him of course
331
00:26:28,720 --> 00:26:31,985
No matter how, give me some heroin
332
00:26:33,091 --> 00:26:34,923
1 think you'd better quit it
333
00:26:35,293 --> 00:26:37,557
Look at you, you are like shit
334
00:26:37,796 --> 00:26:39,230
You"ll be killed by it sooner or later
335
00:26:40,065 --> 00:26:42,500
Does your darling fool you?
336
00:26:44,903 --> 00:26:46,200
You'd be careful
337
00:26:46,471 --> 00:26:48,963
Cut the crap, why should he fool me?
338
00:26:49,541 --> 00:26:52,841
You should never trust the men
they are liars
339
00:26:53,078 --> 00:26:55,672
My lover said he would give the heaven
to me
340
00:26:55,914 --> 00:26:58,076
Then he gave me the heroin
341
00:26:58,583 --> 00:26:59,914
Who do you think you are?
342
00:27:00,251 --> 00:27:01,377
How can you compare with me?
343
00:27:01,953 --> 00:27:03,819
Yes, I can't compare with you
344
00:27:06,558 --> 00:27:08,253
Give me some heroin first
345
00:27:09,794 --> 00:27:13,389
I can't stand anymore
346
00:27:14,733 --> 00:27:17,168
Here it is, but promise me
347
00:27:17,435 --> 00:27:18,425
cooperate with me
348
00:27:28,513 --> 00:27:31,244
No lighter
349
00:27:47,599 --> 00:27:49,124
It'1l kill you
350
00:27:53,838 --> 00:27:56,830
The women are born to be cheated
351
00:28:12,824 --> 00:28:14,656
Boss, they coming
352
00:28:23,234 --> 00:28:25,464
Brother King, it's windy, you come earlier
353
00:28:25,737 --> 00:28:26,533
You are not late
354
00:28:52,230 --> 00:28:52,924
take it
355
00:28:58,436 --> 00:29:00,803
You have walked a long way
356
00:29:01,039 --> 00:29:03,269
It's hard for you
357
00:29:03,541 --> 00:29:06,408
That's why we can earn big money
358
00:29:06,711 --> 00:29:08,577
Have you followed the regulations?
359
00:29:08,813 --> 00:29:11,077
I know it, we haven't brought any gun
Don't worry
360
00:29:11,349 --> 00:29:14,114
Don't worry?
To do business with Hongkie
361
00:29:14,385 --> 00:29:15,318
we care money first
362
00:29:15,553 --> 00:29:18,853
I have to check it first
363
00:29:20,759 --> 00:29:22,158
Don't you trust me?
364
00:29:24,262 --> 00:29:26,731
King is our old customer, you needn't
check him
365
00:29:27,298 --> 00:29:29,392
Precaution is better than cure
366
00:29:30,335 --> 00:29:32,235
OK, you are right
367
00:29:34,405 --> 00:29:38,239
Come on, I have money
368
00:29:39,310 --> 00:29:40,573
Check it, take your time
369
00:29:42,180 --> 00:29:44,308
King, don't get mad
370
00:29:44,749 --> 00:29:46,945
You want to check the money
How about your life
371
00:29:47,318 --> 00:29:48,444
I don't have money, but I want the stuff
372
00:29:48,653 --> 00:29:49,347
Men, come in
373
00:29:52,624 --> 00:29:54,058
Brother King, what do you want?
374
00:29:54,359 --> 00:29:55,417
It's robbery, right?
375
00:29:55,660 --> 00:29:57,059
Yes, about what you have done this time
376
00:29:57,328 --> 00:29:59,387
our group will never do business with
you again
377
00:30:41,940 --> 00:30:44,568
King Kong, don't kill me
378
00:30:45,143 --> 00:30:46,338
Otherwise
379
00:30:47,278 --> 00:30:49,508
My men will take revenge for me
380
00:30:50,081 --> 00:30:51,981
If you let me go, I promise
381
00:30:52,283 --> 00:30:53,580
1 will tell them this is an accident
382
00:30:53,852 --> 00:30:56,753
Please let me go
383
00:30:56,988 --> 00:30:58,080
OK, go how
384
00:30:58,590 --> 00:31:00,524
Thank you
385
00:31:10,034 --> 00:31:11,593
King, isn't it alright? He is just fainted
386
00:31:11,836 --> 00:31:12,359
Give me an injection
387
00:31:12,637 --> 00:31:13,832
to make him be unconscious for few hours
388
00:31:14,038 --> 00:31:16,598
When he awakes, we'll be at the airport
389
00:32:00,551 --> 00:32:03,987
Fantastic, let me try
390
00:32:06,157 --> 00:32:07,591
Do you want to quit it?
391
00:32:07,792 --> 00:32:09,521
Show me your strong will
392
00:32:10,161 --> 00:32:11,026
Let's go
393
00:32:12,463 --> 00:32:14,192
I have but...
394
00:32:14,465 --> 00:32:17,400
it is not strong enough
395
00:32:17,769 --> 00:32:20,295
You bring my will...
396
00:32:21,506 --> 00:32:25,875
under the storm
397
00:32:26,611 --> 00:32:30,309
it'll die easily
398
00:32:32,016 --> 00:32:33,313
Let me help you
399
00:32:33,651 --> 00:32:35,517
To do some psychiatric treatment
400
00:32:36,020 --> 00:32:37,351
Psychiatric treatment
401
00:32:37,956 --> 00:32:40,391
By your own power of mind
402
00:32:40,692 --> 00:32:42,660
Don't you think that the fairy will come to
save you
403
00:32:43,261 --> 00:32:45,320
Bust think that you can make it
then you'll make it
404
00:32:46,230 --> 00:32:47,356
Is it possible?
405
00:32:47,832 --> 00:32:49,766
You haven't tried, try and you'll know it
406
00:32:50,034 --> 00:32:54,528
Close your eyes and tell yourself
407
00:32:54,906 --> 00:32:56,840
I will never need heroin anymore
408
00:32:57,141 --> 00:32:58,370
I am free, I am healthy
409
00:32:58,609 --> 00:33:00,543
I am like newly born...
410
00:33:01,279 --> 00:33:04,214
I am lovely, I am bright
411
00:33:04,582 --> 00:33:07,017
Whenever you need drugs, tell such things
to yourself
412
00:33:07,418 --> 00:33:08,943
It will cure you soon
413
00:33:09,253 --> 00:33:10,743
Have faith, then it'll be ok
414
00:33:11,756 --> 00:33:15,954
Tell yourself, you don't need drugs
anymore
415
00:33:16,260 --> 00:33:18,854
I am free, I am healthy
416
00:33:19,897 --> 00:33:22,025
I am like newly born...
417
00:33:22,333 --> 00:33:25,268
I am bright, I am lovely
418
00:33:30,875 --> 00:33:34,243
I have made it, I don't need drugs now
419
00:33:35,713 --> 00:33:36,908
What are you doing?
420
00:33:37,181 --> 00:33:40,207
You told me that, close my eyes and think
421
00:33:40,585 --> 00:33:43,316
think that I am free, so I am leaving now
422
00:33:43,788 --> 00:33:46,485
Are you fooling me?
423
00:33:47,492 --> 00:33:49,051
You are fooling me too
424
00:33:49,594 --> 00:33:50,789
Let's go
425
00:33:58,236 --> 00:34:00,671
Brother Hang, we do the message for Ling
426
00:34:02,140 --> 00:34:02,902
Come in
427
00:34:07,478 --> 00:34:08,843
Wait
428
00:34:18,122 --> 00:34:20,056
Uncle Ping, the message girls have come
429
00:34:21,426 --> 00:34:22,393
Ask them to come in
430
00:34:22,627 --> 00:34:23,423
Yes
431
00:34:28,566 --> 00:34:29,397
Come in
432
00:34:46,751 --> 00:34:47,809
Uncle Ping
433
00:34:49,554 --> 00:34:52,023
You have a soft hand
434
00:34:52,390 --> 00:34:54,324
Let me see your figure
435
00:34:55,760 --> 00:34:56,784
It's so soft
436
00:34:57,028 --> 00:34:57,859
Uncle Ping
437
00:35:00,131 --> 00:35:02,862
Miss, light my cigarette
438
00:35:05,002 --> 00:35:07,369
Let me do it
439
00:35:20,651 --> 00:35:22,244
Uncle Ping, have a smoke
440
00:35:29,293 --> 00:35:31,694
Let me do the thigh for you first
441
00:35:31,963 --> 00:35:32,725
Fine
442
00:35:38,202 --> 00:35:40,432
Let me message your head first
443
00:35:40,638 --> 00:35:41,571
Alright
444
00:35:41,839 --> 00:35:42,704
Come on
445
00:36:00,625 --> 00:36:02,320
I want to listen some songs before
going to sleep
446
00:36:02,593 --> 00:36:03,617
Sing me a song
447
00:36:03,961 --> 00:36:05,053
I don't know how to sing
448
00:36:05,429 --> 00:36:06,828
I know singing
449
00:36:07,098 --> 00:36:08,793
My mom always sang to me
450
00:36:09,033 --> 00:36:10,125
let me sing to you
451
00:36:52,443 --> 00:36:53,569
Are you stealing?
452
00:36:53,811 --> 00:36:55,472
Curry, catch them
453
00:37:05,156 --> 00:37:07,090
It's none of my business, none of
my business
454
00:37:07,725 --> 00:37:10,160
She stole it, she stole it
455
00:37:11,996 --> 00:37:12,724
Kill her
456
00:37:23,441 --> 00:37:25,500
Sister Hung, I can't help you now
457
00:37:31,782 --> 00:37:32,715
Thank you
458
00:37:55,339 --> 00:37:56,397
Siu Yin, go now
459
00:38:00,811 --> 00:38:03,872
Sister Hung, I have had enough drugs
it's my turn
460
00:38:04,181 --> 00:38:04,909
Go
461
00:38:06,851 --> 00:38:07,716
Stop
462
00:38:11,088 --> 00:38:12,988
Let me do it
463
00:39:04,275 --> 00:39:04,901
Siu Yin
464
00:39:14,418 --> 00:39:15,112
Go how
465
00:39:17,188 --> 00:39:18,747
Don't let them go
466
00:39:21,459 --> 00:39:23,052
Let's sing the birthday song now, OK?
467
00:39:23,294 --> 00:39:23,692
Fine
468
00:39:23,961 --> 00:39:25,087
Boss, today is your birthday
469
00:39:25,396 --> 00:39:26,261
we want to toast to you
470
00:39:26,564 --> 00:39:29,033
Fine, cheers, cheers
471
00:39:30,735 --> 00:39:33,432
I said I didn't know him
472
00:39:33,704 --> 00:39:35,798
I cheated him because I wanted to be free
473
00:39:36,040 --> 00:39:38,008
Do you want t go back to Hong Kong?
474
00:39:38,242 --> 00:39:39,573
Sure, ll do
475
00:39:39,844 --> 00:39:41,938
So, go ahead
476
00:39:42,179 --> 00:39:44,443
Tell him you have a friend from
Hong Kong wants to know him
477
00:39:45,049 --> 00:39:46,278
It's a difficult task
478
00:39:46,484 --> 00:39:47,849
So, you are needed
479
00:39:48,052 --> 00:39:48,712
Go
480
00:39:49,186 --> 00:39:50,085
I want to try me best
481
00:39:52,757 --> 00:39:54,589
I am that poor
482
00:39:54,859 --> 00:39:56,452
Someone worked as my pimp before
483
00:39:56,694 --> 00:39:58,253
now I'm someone's pimp
484
00:40:00,798 --> 00:40:04,166
I know singing
485
00:40:04,335 --> 00:40:07,168
Are you Brother King?
486
00:40:07,405 --> 00:40:09,339
I am, what do you want?
487
00:40:09,673 --> 00:40:11,072
A miss over there wants to know you
488
00:40:16,747 --> 00:40:17,908
Pretty woman
489
00:40:20,217 --> 00:40:25,053
She wants to deal something with you, go
490
00:40:26,090 --> 00:40:27,023
OK
491
00:40:38,903 --> 00:40:41,099
Miss, you want to know me, right?
492
00:40:41,372 --> 00:40:42,100
Sure
493
00:40:46,577 --> 00:40:49,444
Right, have you heard about
494
00:40:49,747 --> 00:40:53,308
the territory of Ping was ruined?
495
00:40:55,252 --> 00:40:58,813
As I suggest, it's not necessary to fight
496
00:40:59,123 --> 00:41:00,215
If someone wants to join me
497
00:41:00,491 --> 00:41:01,458
it's rather easy
498
00:41:02,560 --> 00:41:06,224
Just accompany me for several dance
it's right
499
00:41:06,764 --> 00:41:08,163
That's good
500
00:41:09,099 --> 00:41:11,659
Be frank
501
00:41:11,969 --> 00:41:14,939
I want you to sell some stuff for me
502
00:41:16,173 --> 00:41:18,733
You must have some outlet agents in
Hong Kong, right?
503
00:41:19,677 --> 00:41:20,542
A clubgirl of China City
504
00:41:20,811 --> 00:41:23,439
She comes here to complete with us
505
00:41:23,747 --> 00:41:25,408
I rely on you then
506
00:41:25,816 --> 00:41:27,807
Well, I have to see what you are good at
507
00:41:30,788 --> 00:41:33,883
1 will fight against the Guangzhou gang
now
508
00:41:35,693 --> 00:41:37,559
You want to fight, don't you?
509
00:41:37,761 --> 00:41:38,387
Attack
510
00:41:51,242 --> 00:41:52,676
Sister Hung, you are great
511
00:41:53,410 --> 00:41:56,778
Great, come one, cheers
512
00:42:10,227 --> 00:42:12,252
Pak, how about the flight of tomorrow?
513
00:42:14,932 --> 00:42:18,869
I have fixed the things of the airport
514
00:42:19,169 --> 00:42:23,163
It's guaranteed that, after you get out
from the airport
515
00:42:23,240 --> 00:42:25,641
you can go home by Benz peacefully
516
00:42:25,943 --> 00:42:27,411
There won't be any problem
count on me
517
00:42:27,745 --> 00:42:29,235
No problem, cheers
518
00:42:29,980 --> 00:42:30,970
Cheers
519
00:42:35,986 --> 00:42:37,511
Sorry, I have to go to toilet
520
00:42:37,788 --> 00:42:38,550
Alright
521
00:42:40,024 --> 00:42:42,391
I want to go too
522
00:42:50,267 --> 00:42:51,928
Leave now
523
00:42:55,172 --> 00:42:56,401
Hello, mom?
524
00:42:56,674 --> 00:42:57,334
Don't talk too long
525
00:42:57,608 --> 00:42:58,939
I've got it, get lost
526
00:43:00,945 --> 00:43:03,539
Hi, David, how are you?
527
00:43:04,081 --> 00:43:05,310
I am missing you
528
00:43:05,549 --> 00:43:07,039
I know you will miss me
529
00:43:07,318 --> 00:43:08,342
How is it going?
530
00:43:09,253 --> 00:43:11,551
Everything's smooth, I will see you
tomorrow
531
00:43:11,922 --> 00:43:14,016
Be careful, remember to follow KK
532
00:43:15,326 --> 00:43:18,523
When he reaches Hong Kong
we may catch him at once
533
00:43:20,030 --> 00:43:22,624
You'd get rid of the Mainland girl
534
00:43:23,167 --> 00:43:24,657
It's troublesome to bring her along
535
00:43:25,402 --> 00:43:27,336
If KK knows it, it'll be finished
536
00:43:29,239 --> 00:43:30,468
Be careful
537
00:43:31,942 --> 00:43:32,841
Bye bye
538
00:43:40,584 --> 00:43:43,144
Have you finished reporting? How is
your darling?
539
00:43:43,387 --> 00:43:45,151
Sorry, I've promised not to mention it
540
00:43:46,290 --> 00:43:50,989
You are smart and are good at Kung fu
541
00:43:52,262 --> 00:43:55,288
You are smart much from you
in these days
542
00:43:56,000 --> 00:43:59,163
But, it's too bad to be others...
543
00:43:59,436 --> 00:44:00,232
What did you say?
544
00:44:00,904 --> 00:44:04,807
I am praising you, I mean it
545
00:44:05,142 --> 00:44:06,303
I have decided that
546
00:44:06,577 --> 00:44:08,705
1 will quit heroin right after reaching HK
547
00:44:09,680 --> 00:44:11,375
I want you to be my idol
548
00:44:12,116 --> 00:44:13,515
Stop apple polishing me
549
00:44:15,185 --> 00:44:17,244
I mean it
550
00:44:18,155 --> 00:44:20,988
But ll won't copy how you acted in love
551
00:44:22,760 --> 00:44:24,956
I just talk this to myself
552
00:44:25,929 --> 00:44:28,591
Sorry, I don't want to betray you
553
00:44:28,932 --> 00:44:31,424
But, I can't help, you are not suitable to
live in Hong Kong
554
00:44:31,702 --> 00:44:33,101
You'd better go back to your hometown
555
00:44:34,204 --> 00:44:37,196
It seems that there is something wrong
556
00:44:37,441 --> 00:44:38,909
Does she want to betray me?
557
00:44:39,376 --> 00:44:43,210
I hope itisn't
558
00:44:46,116 --> 00:44:47,515
But I should be careful
559
00:44:50,287 --> 00:44:51,345
What are you thinking?
560
00:44:55,492 --> 00:44:59,053
When you go back to Hong Kong
561
00:44:59,463 --> 00:45:01,329
You'd go straight
562
00:45:02,232 --> 00:45:03,893
And quit the drugs
563
00:45:04,501 --> 00:45:06,128
I don't want to see you again
564
00:45:07,738 --> 00:45:09,604
But I want to see you frequently
565
00:45:09,673 --> 00:45:15,203
Say, having tea and dining, going to
karaoke, OK?
566
00:45:15,779 --> 00:45:19,773
But I have to go to toilet now
or ll won't be OK
567
00:45:35,299 --> 00:45:37,700
I am sorry, Siu Yin
568
00:45:38,001 --> 00:45:39,628
I know I can't compensate the crime
569
00:45:39,903 --> 00:45:40,961
of betraying you
570
00:45:41,538 --> 00:45:43,472
In fact, Hong Kong doesn't suit you
571
00:45:43,807 --> 00:45:46,367
You'd better find a better half in China
572
00:45:46,744 --> 00:45:49,839
Among the huge population, there will be
one you can rely on
573
00:45:50,581 --> 00:45:55,143
Here is some money, take care
574
00:46:08,599 --> 00:46:09,589
There is cop
575
00:46:10,667 --> 00:46:12,294
1 will be off tomorrow, how about you?
576
00:46:12,669 --> 00:46:15,832
Don't panic, I have arranged everything
577
00:46:16,106 --> 00:46:17,232
don't worry
578
00:46:18,408 --> 00:46:20,638
The TV is out of order again, you'd find
someone to repair it
579
00:46:24,047 --> 00:46:25,947
OK, I am going to toilet
580
00:46:27,284 --> 00:46:28,183
Drop the things first
581
00:46:28,418 --> 00:46:29,249
OK
582
00:46:37,060 --> 00:46:38,926
We will reach HK at 1:30
583
00:46:39,163 --> 00:46:40,722
the policewoman will carry the stuff
584
00:46:41,031 --> 00:46:42,760
I have made the arrangement in HK
Don't worry
585
00:46:43,033 --> 00:46:45,627
Well, can we trust your policewoman?
586
00:46:45,936 --> 00:46:47,165
If she knows you're working with me
587
00:46:47,471 --> 00:46:49,838
We'll be finished
588
00:46:50,374 --> 00:46:51,273
It all depends on you
589
00:46:51,508 --> 00:46:52,441
OK, bye bye
590
00:46:59,683 --> 00:47:00,775
Damn it
591
00:47:07,491 --> 00:47:11,792
You bitch, you betrayed me?
592
00:47:12,229 --> 00:47:14,960
1 don't want to go back to my hometown
I want to go to Hong Kong
593
00:47:15,265 --> 00:47:17,529
Think over, Hong Kong doesn't suit you
594
00:47:17,868 --> 00:47:19,700
What can you do in Hong Kong?
595
00:47:19,770 --> 00:47:20,703
You can only be hooker
596
00:47:21,071 --> 00:47:22,232
You despise me
597
00:47:22,606 --> 00:47:25,234
Yes, I were a hooker, I'm a drug
addict too
598
00:47:25,475 --> 00:47:27,375
But I will quit it
599
00:47:27,811 --> 00:47:31,338
I trust you too much but you betray me
and lie to me
600
00:47:32,082 --> 00:47:33,106
Give me back my travelling document
601
00:47:33,350 --> 00:47:33,873
What do you want?
602
00:47:34,184 --> 00:47:36,448
Or else, I will tell them you're cop
603
00:47:36,720 --> 00:47:37,881
Stay calm and listen to me
604
00:47:38,121 --> 00:47:38,917
I won't listen to you, undress
605
00:47:39,389 --> 00:47:40,117
What are you doing?
606
00:47:40,490 --> 00:47:42,618
My clothes stink, I want yours
607
00:47:58,575 --> 00:48:00,236
What? Are you coming to see us off?
608
00:48:00,811 --> 00:48:02,745
Yes, have a nice trip
609
00:48:03,247 --> 00:48:05,409
I take this plane too
610
00:48:06,216 --> 00:48:07,650
I want to tell you something too
611
00:48:08,619 --> 00:48:09,950
Come this way
612
00:48:15,659 --> 00:48:17,491
Don't make any trouble
613
00:48:17,861 --> 00:48:19,192
1 will call the cops to arrest you
614
00:48:19,529 --> 00:48:22,260
But I heard your telephone conversation
615
00:48:22,599 --> 00:48:23,862
with someone in Hong Kong
616
00:48:24,801 --> 00:48:26,792
What do you mean about
the policewoman
617
00:48:27,037 --> 00:48:27,868
You...
618
00:48:28,138 --> 00:48:30,903
I want to go back to Hong Kong only
619
00:48:51,094 --> 00:48:53,028
Officer Cheung, officer Pun is here
620
00:49:12,049 --> 00:49:13,574
Please check this for me
621
00:49:14,685 --> 00:49:15,481
What's the matter?
622
00:49:16,153 --> 00:49:18,087
Cheung, are you coming to
pick someone up?
623
00:49:18,355 --> 00:49:20,119
Pun, stop pretending
624
00:49:20,390 --> 00:49:23,792
You mean going against with me
625
00:49:25,095 --> 00:49:27,325
This is the order given by my boss
so what?
626
00:49:27,597 --> 00:49:29,395
You can complain directly to our boss
627
00:49:30,033 --> 00:49:31,728
Pun, do you want to go against me?
628
00:49:31,969 --> 00:49:33,869
I am now carrying my duty, I won't play
with you
629
00:49:37,307 --> 00:49:38,365
What the hell are you doing?
630
00:49:38,608 --> 00:49:39,268
Go how
631
00:49:39,776 --> 00:49:40,504
Go
632
00:50:00,831 --> 00:50:02,128
Boss, just throw the stuff away
633
00:50:02,399 --> 00:50:03,924
No, it worths over 200 million
634
00:50:13,777 --> 00:50:14,642
This way
635
00:50:16,413 --> 00:50:16,845
Come over
636
00:50:17,047 --> 00:50:17,639
Yes
637
00:50:19,950 --> 00:50:22,078
Why not cooperate with me?
638
00:50:22,352 --> 00:50:23,251
Make it next time, let's go
639
00:50:23,453 --> 00:50:24,045
Hey
640
00:50:24,755 --> 00:50:27,622
You two, go that way, and you
go that way
641
00:50:35,599 --> 00:50:36,327
To Vancouver
642
00:50:38,568 --> 00:50:40,434
Stop sleeping, let's go abroad
643
00:50:49,579 --> 00:50:51,411
Go...
644
00:50:51,915 --> 00:50:53,144
What are you going to do?
645
00:50:53,817 --> 00:50:55,444
Let's go to Canada, go
646
00:51:11,234 --> 00:51:13,726
This way, sir, this is your seat
647
00:51:14,204 --> 00:51:15,365
You sit here too, please get comfortable
648
00:51:15,672 --> 00:51:17,731
May I see your boarding pass?
649
00:51:25,682 --> 00:51:26,410
Excuse me
650
00:51:55,045 --> 00:51:56,535
The flight delays again
651
00:52:05,956 --> 00:52:06,980
Right over here
652
00:52:13,296 --> 00:52:14,127
You're under arrest
653
00:52:14,331 --> 00:52:14,991
What's going on?
654
00:52:19,302 --> 00:52:20,292
It's not mine, it's none of my business
655
00:52:20,604 --> 00:52:21,332
You're under arrest
656
00:52:23,440 --> 00:52:26,535
Right, I am a drug addict but not
a drug dealer
657
00:52:26,843 --> 00:52:28,174
I don't know why the drugs are with me
658
00:52:28,478 --> 00:52:28,910
how do I know?
659
00:52:29,312 --> 00:52:30,746
It's none of my business
660
00:52:31,848 --> 00:52:34,840
I have told you many times
don't you think it's bothering?
661
00:52:35,218 --> 00:52:35,878
Bull shit
662
00:52:39,556 --> 00:52:42,958
Bitch, you got to tell me right now where
have you got that Goddamn drugs
663
00:52:43,226 --> 00:52:44,660
I'm tired, you junkie shit, you tell me now
664
00:52:45,228 --> 00:52:47,959
I tell you, I am a Hong Kong police
665
00:52:48,198 --> 00:52:49,131
I know my word will become
666
00:52:49,399 --> 00:52:50,889
the evidence in court
667
00:52:51,301 --> 00:52:52,962
so I won't tell you anything
668
00:52:53,270 --> 00:52:54,135
I want to wait for my lawyer
669
00:52:54,404 --> 00:52:58,136
Who do you think you are? Here is not
Hong Kong
670
00:52:58,408 --> 00:53:01,173
Let me tell you, you'd better cooperate
with me
671
00:53:02,012 --> 00:53:04,310
Don't threaten me, I can charge you
for that
672
00:53:04,581 --> 00:53:06,106
You just a shit, you tell me truth
673
00:53:06,416 --> 00:53:08,180
I am just giving you one more chance
674
00:53:08,552 --> 00:53:11,544
You tell me, and you tell me now
675
00:53:12,289 --> 00:53:14,348
I have told you the truth
676
00:53:14,591 --> 00:53:16,457
You liar, where did you get it?
677
00:53:16,726 --> 00:53:17,659
If you want em to tell again
678
00:53:18,094 --> 00:53:19,653
Everything...
679
00:53:20,363 --> 00:53:23,196
The Royal HK Police asked me to do
everything
680
00:53:23,466 --> 00:53:25,525
How can you prove yourself to be
a cop of Hong Kong
681
00:53:25,802 --> 00:53:27,531
Although I don't have any document to
prove myself
682
00:53:27,804 --> 00:53:29,294
I am a policewoman
683
00:53:29,673 --> 00:53:31,539
The drug addict is my informer
684
00:53:31,808 --> 00:53:33,674
What she had done was instructed by me
685
00:53:34,010 --> 00:53:35,774
She is a drug addict but not a drug dealer
686
00:53:36,079 --> 00:53:37,069
She is innocent
687
00:53:37,380 --> 00:53:39,178
If you are a cop
688
00:53:39,449 --> 00:53:42,384
you'd have known that everything need
proofs
689
00:53:42,686 --> 00:53:44,450
Now, you can't prove your identity
690
00:53:44,721 --> 00:53:46,120
I can charge you of drugs dealing
691
00:53:46,423 --> 00:53:47,390
and illegal immigration
692
00:53:47,857 --> 00:53:48,790
Don't hit my informer
693
00:53:51,561 --> 00:53:54,428
You shit, you liar, you tell me where
you got that drugs now
694
00:53:56,633 --> 00:53:58,533
Tell me the truth, you little bitch
695
00:53:58,768 --> 00:54:00,202
Otherwise, you'll be in big trouble
696
00:54:00,403 --> 00:54:01,700
The line in Hong Kong is connected
697
00:54:01,972 --> 00:54:02,939
It's sergeant Cheung
698
00:54:14,317 --> 00:54:17,082
David, you'd come and save me
699
00:54:17,354 --> 00:54:18,753
They want to charge me of drug dealing
700
00:54:19,055 --> 00:54:20,955
ll can't prove my identity as a cop
701
00:54:21,291 --> 00:54:23,316
David, you'd prove it for me
702
00:54:23,627 --> 00:54:25,152
Don't panic, cool yourself
703
00:54:26,429 --> 00:54:27,897
Have you contacted the British Consulate?
704
00:54:28,131 --> 00:54:28,927
No
705
00:54:29,199 --> 00:54:29,893
Have you look for any lawyer?
706
00:54:30,166 --> 00:54:31,429
Not yet
707
00:54:33,103 --> 00:54:34,468
How can you be charged?
708
00:54:34,938 --> 00:54:36,372
What have you done?
709
00:54:36,640 --> 00:54:38,904
David, I am scared
710
00:54:39,643 --> 00:54:41,338
Come and save me
711
00:54:42,445 --> 00:54:45,005
Are you kidding? You are a cop
712
00:54:45,282 --> 00:54:46,272
Don't you have any ID proof?
713
00:54:46,583 --> 00:54:51,350
David, I am scared, come and save me
hurry up
714
00:54:53,356 --> 00:54:54,187
Take her back to the cell
715
00:54:54,391 --> 00:54:55,119
Yes, sir
716
00:54:59,396 --> 00:55:03,196
Hello, yeah, you're the Royal HK Police
717
00:55:03,566 --> 00:55:05,557
Inspector Cheung, Yeah
718
00:55:05,835 --> 00:55:08,167
David, save me
719
00:55:09,072 --> 00:55:11,040
Yes, she's a policewoman
720
00:55:11,374 --> 00:55:13,001
But she ahs committed absence from duty
without leave of good cause
721
00:55:13,243 --> 00:55:16,008
So I will respect any of your decision
722
00:55:26,523 --> 00:55:29,925
KK, the girls are kept by
the Canadian cops
723
00:55:30,226 --> 00:55:31,489
Kill them as soon as possible
724
00:55:31,861 --> 00:55:33,795
Otherwise, we'll be in trouble
725
00:55:53,917 --> 00:55:56,545
Miss, would you please stop
726
00:55:56,853 --> 00:55:58,514
You make me feel dizzy
727
00:55:58,755 --> 00:56:00,382
It's useless to walk here and there
728
00:56:00,690 --> 00:56:01,885
come and eat something
729
00:56:02,859 --> 00:56:04,953
Don't worry, you'll be fine
730
00:56:05,228 --> 00:56:06,457
1 will take all the responsibility
731
00:56:07,130 --> 00:56:09,360
but I don't think you can go back to
HK again
732
00:56:09,599 --> 00:56:11,089
They will send you back to China
733
00:56:11,634 --> 00:56:13,534
What bull shit are you talking?
734
00:56:13,770 --> 00:56:14,669
Can you help me?
735
00:56:15,171 --> 00:56:17,538
You can't help even yourself
736
00:56:18,575 --> 00:56:21,340
Only you believe your boyfriend would
come to save you
737
00:56:23,813 --> 00:56:24,871
I trust him
738
00:56:25,281 --> 00:56:26,715
He won't betray me
739
00:56:28,818 --> 00:56:30,547
You know the outcome
740
00:56:30,820 --> 00:56:32,515
if a woman mistrust a man?
741
00:56:33,156 --> 00:56:36,319
From HK to Guangzhou and up to Canada
742
00:56:36,659 --> 00:56:38,593
He is using your affection
743
00:56:38,928 --> 00:56:41,363
You are being used, don't you have
any feeling?
744
00:56:41,765 --> 00:56:43,859
No, David won't use me
745
00:56:45,335 --> 00:56:47,736
Well, don't you think he is not using you
but admiring you?
746
00:56:48,004 --> 00:56:49,096
Shut up
747
00:56:49,672 --> 00:56:51,766
Hey, wake up OK?
748
00:56:52,976 --> 00:56:54,740
You said I am useless to be drug addict
749
00:56:55,111 --> 00:56:57,478
You are the same as me in some sense too
750
00:56:57,814 --> 00:57:00,374
It's too bad for you to trust a man
so deeply
751
00:57:00,617 --> 00:57:02,915
If there is a basin of water here, I will
make awake
752
00:57:05,889 --> 00:57:07,323
Don't you know that?
753
00:57:08,124 --> 00:57:09,592
In Guangzhou
754
00:57:11,127 --> 00:57:14,654
I heard KK talked to someone in HK
755
00:57:15,365 --> 00:57:19,393
He asked, Is your policewoman reliable?
756
00:57:47,797 --> 00:57:49,322
And get in here
757
00:58:57,300 --> 00:58:59,667
Hung, he is married
758
00:58:59,936 --> 00:59:02,530
Officer Pun, You'd be righteous and fair
759
00:59:03,239 --> 00:59:05,503
Kid, watch out
760
00:59:06,342 --> 00:59:08,367
I don't want to you to dump your family
761
00:59:08,645 --> 00:59:10,807
I don't want to ruin your happy family too
762
00:59:11,414 --> 00:59:13,473
Miss, from the date I met you
763
00:59:13,783 --> 00:59:14,909
you know I am married
764
00:59:15,184 --> 00:59:17,676
It's you who told me that you don't love
your wife anymore
765
00:59:18,054 --> 00:59:20,148
You'll divorce with her sooner or later
766
00:59:20,757 --> 00:59:23,419
I want you to stay with me tonight
767
00:59:25,628 --> 00:59:27,392
Don't you know the outcome
768
00:59:27,630 --> 00:59:29,189
if a woman mistrust a man?
769
00:59:41,911 --> 00:59:42,639
Damn
770
01:00:21,150 --> 01:00:21,708
Go how
771
01:00:50,179 --> 01:00:51,044
Police, freeze
772
01:00:53,883 --> 01:00:55,078
Stay where you are
773
01:01:00,957 --> 01:01:01,515
Let's go
774
01:01:22,278 --> 01:01:22,904
Come on
775
01:01:57,113 --> 01:01:58,410
I can't swim
776
01:02:39,756 --> 01:02:41,019
How do you feel?
777
01:02:42,125 --> 01:02:43,354
Don't panic
778
01:02:44,427 --> 01:02:47,294
You'd hold it
779
01:02:47,663 --> 01:02:50,530
I am now going to buy you some
medicine
780
01:03:06,616 --> 01:03:08,812
Old bag, don't move, don't come out
781
01:03:09,018 --> 01:03:09,746
What's the matter? Robbery?
782
01:03:09,986 --> 01:03:12,353
Robbery?
783
01:03:44,854 --> 01:03:46,413
Come on
784
01:03:46,689 --> 01:03:48,851
Come on
785
01:03:52,228 --> 01:03:56,131
Let's go over there and get some
sweet meat
786
01:03:56,499 --> 01:03:57,330
Look, a doggie
787
01:04:13,516 --> 01:04:16,144
What do we have here?
788
01:04:20,656 --> 01:04:27,460
Go... go away
789
01:04:29,432 --> 01:04:30,922
Help
790
01:04:44,380 --> 01:04:45,745
Dont! ...
791
01:05:00,529 --> 01:05:02,554
Help...
792
01:05:16,178 --> 01:05:17,839
Don't...
793
01:05:18,114 --> 01:05:19,604
Help
794
01:05:35,498 --> 01:05:38,695
Ah Hung...
795
01:05:40,603 --> 01:05:47,873
Let her go, you scumbag
796
01:05:50,146 --> 01:05:52,444
Come an rape me
797
01:05:57,753 --> 01:06:00,484
I am hooker, come an rape me
798
01:06:03,292 --> 01:06:04,987
Let her go, come on
799
01:07:06,889 --> 01:07:08,186
Come on, come
800
01:07:34,383 --> 01:07:37,478
Ah Hung...
801
01:07:46,295 --> 01:07:48,127
Ah Hung...
802
01:07:53,369 --> 01:07:57,067
How are you? You should stand it
803
01:08:06,949 --> 01:08:10,886
Hung, how are you?
804
01:08:19,728 --> 01:08:21,162
Let me send you to hospital
805
01:08:27,770 --> 01:08:29,864
You should stand it
806
01:08:30,139 --> 01:08:31,834
I can't
807
01:08:32,842 --> 01:08:34,503
I want to make a call
808
01:08:34,743 --> 01:08:39,977
A call...
809
01:08:59,602 --> 01:09:02,367
It's not connected
810
01:09:09,912 --> 01:09:14,645
Hello, David...
811
01:09:14,950 --> 01:09:18,716
I can't hear you, I can't
812
01:09:19,188 --> 01:09:21,350
I feel cold
813
01:09:23,092 --> 01:09:25,254
Hold me tightly
814
01:09:26,662 --> 01:09:29,029
You have divorced with your wife
815
01:09:31,167 --> 01:09:32,430
Really?
816
01:09:35,604 --> 01:09:38,505
I know you wouldn't cheat me
817
01:09:42,778 --> 01:09:45,008
David...
818
01:09:45,247 --> 01:09:53,247
I don't want Chinese wedding gown...
819
01:09:53,889 --> 01:09:55,584
You have said that...
820
01:09:55,791 --> 01:10:02,527
You promised to go for a tour with me
821
01:10:07,803 --> 01:10:15,267
I know, we'll have bright future
822
01:10:38,033 --> 01:10:40,695
Hung cheer up
823
01:10:41,237 --> 01:10:43,433
We'd go back to Hong Kong for revenge
824
01:11:56,812 --> 01:11:59,941
Eat something
Thank you
825
01:12:13,062 --> 01:12:15,997
Why don't we eat together?
826
01:12:21,670 --> 01:12:22,466
Go in
827
01:12:27,776 --> 01:12:28,538
Go
828
01:12:31,947 --> 01:12:32,743
Come in
829
01:12:36,685 --> 01:12:37,618
Where is the money?
830
01:12:45,227 --> 01:12:46,251
It's not enough
831
01:12:50,132 --> 01:12:51,122
1 gave you all
832
01:13:31,607 --> 01:13:36,943
David, tomorrow at 3 o'clock
get ready the men
833
01:13:37,279 --> 01:13:39,475
We'll trade in Man Shing Studio
834
01:13:39,815 --> 01:13:41,146
no mistake should be made
835
01:13:41,450 --> 01:13:42,884
OK, don't worry
836
01:14:08,510 --> 01:14:09,500
You'd better not doing anything
837
01:14:09,745 --> 01:14:10,610
Turn back
838
01:14:12,080 --> 01:14:13,912
I don't want to see your damn face
839
01:14:17,085 --> 01:14:18,985
Don't you believe I will blow your
head off
840
01:14:19,221 --> 01:14:20,950
Don't panic, let's talk
841
01:14:25,294 --> 01:14:26,159
Hung?
842
01:14:27,763 --> 01:14:29,993
I have tried so hard to search for you
Where have you been?
843
01:14:32,167 --> 01:14:34,226
If we were found, we wouldn't come back
alive
844
01:14:34,670 --> 01:14:35,466
It's bull shit
845
01:14:35,771 --> 01:14:36,636
Bull shit?
846
01:14:37,005 --> 01:14:40,066
You paid to kill us
847
01:14:40,375 --> 01:14:41,308
Don't you remember?
848
01:14:43,111 --> 01:14:45,079
Hung, I didn't
849
01:14:45,314 --> 01:14:46,247
I said yes, then yes
850
01:14:46,615 --> 01:14:48,640
1 didn't do so, why do you frame me?
851
01:14:49,117 --> 01:14:50,744
May be, you've offended someone
852
01:14:50,986 --> 01:14:52,181
Maybe, Canada is not peaceful at all
853
01:14:52,488 --> 01:14:53,751
Damn you
854
01:14:55,190 --> 01:14:58,524
Hung, I'm sorry
855
01:14:58,794 --> 01:15:01,058
1 did go to Canada for you
856
01:15:01,296 --> 01:15:03,025
I have employed the best lawyer
857
01:15:03,398 --> 01:15:05,890
but I could never find you
858
01:15:06,401 --> 01:15:09,302
I worry you so much
859
01:15:09,638 --> 01:15:13,302
I have asked all beggars in China Town
860
01:15:13,609 --> 01:15:14,667
No one knows where you are
861
01:15:15,577 --> 01:15:18,444
Hung trust me
862
01:15:18,914 --> 01:15:20,882
1 won't do that kind of heartless thing
863
01:15:21,116 --> 01:15:23,517
Trust me, Hung
864
01:15:24,753 --> 01:15:27,688
I swear, if I did anything harm you
865
01:15:27,956 --> 01:15:33,053
1 would be killed terribly
866
01:15:36,498 --> 01:15:38,057
Stop acting
867
01:15:40,302 --> 01:15:43,533
David, why?
868
01:15:44,573 --> 01:15:47,201
Why do you still want to cheat me
869
01:15:47,442 --> 01:15:49,911
Why?
870
01:15:50,178 --> 01:15:51,612
Tell me, tell me
871
01:15:52,047 --> 01:15:56,712
When will you tell the truth to me, tell me
872
01:15:57,119 --> 01:15:58,609
Hung, I won't cheat you
873
01:15:58,887 --> 01:15:59,752
Why are you still cheating me?
874
01:15:59,955 --> 01:16:03,823
For you, I have dumped my family
875
01:16:04,192 --> 01:16:08,390
Hung, I won't cheat you
876
01:16:10,832 --> 01:16:12,095
Trust me
877
01:16:13,235 --> 01:16:14,896
I won't trust you anymore
878
01:16:15,137 --> 01:16:19,131
OK, I will prove it to you
879
01:16:20,275 --> 01:16:23,438
Kill me, kill me now
880
01:16:24,746 --> 01:16:26,305
You still want to fool me, OK, I will
kill you now
881
01:16:26,582 --> 01:16:28,983
Please don't
882
01:16:29,251 --> 01:16:37,251
Don't kill him...
883
01:16:40,195 --> 01:16:42,994
You stupid woman, you betrayed me
884
01:16:43,298 --> 01:16:44,527
I'll never trust you again
885
01:16:45,500 --> 01:16:46,729
I don't want to see you again
886
01:16:46,868 --> 01:16:50,429
Siu Yin
887
01:16:52,941 --> 01:16:53,908
Hurry up
888
01:16:54,142 --> 01:16:54,836
Yes, boss
889
01:17:18,166 --> 01:17:18,894
Be careful
890
01:17:37,119 --> 01:17:38,052
Boss, nobody is here
891
01:17:38,286 --> 01:17:39,117
Impossible
892
01:17:39,855 --> 01:17:42,688
What are you doing? Don't get nervous
893
01:17:42,991 --> 01:17:44,618
If 1 want to kill you
894
01:17:44,893 --> 01:17:47,328
You couldn't have found me standing
behind you
895
01:17:47,596 --> 01:17:48,427
What do you want
896
01:17:48,997 --> 01:17:50,294
Are you asking me?
897
01:17:53,869 --> 01:17:54,995
I want to share of the money
898
01:17:55,237 --> 01:17:56,102
What?
899
01:17:56,471 --> 01:17:58,667
I won't care about the past
900
01:17:59,808 --> 01:18:01,367
I am coming for...
901
01:18:01,743 --> 01:18:02,710
...money only
902
01:18:04,079 --> 01:18:05,342
Don't you think you are qualified to
do so?
903
01:18:08,350 --> 01:18:09,146
Sure
904
01:18:17,359 --> 01:18:18,849
Don't you think I am not?
905
01:18:21,129 --> 01:18:23,860
My life is worthless
906
01:18:25,067 --> 01:18:27,058
If you don't share with me
907
01:18:27,436 --> 01:18:28,301
1 will die together with you
908
01:18:28,537 --> 01:18:30,005
OK, I will give you a share
909
01:18:31,339 --> 01:18:33,034
It's worth to pay me
910
01:18:33,275 --> 01:18:34,242
when David comes
911
01:18:34,543 --> 01:18:35,476
You'd take care
912
01:18:35,977 --> 01:18:36,842
Officer Cheung?
913
01:18:38,146 --> 01:18:39,875
He is hooked with Officer Pun
914
01:18:40,148 --> 01:18:41,172
He will come to arrest you
915
01:18:42,350 --> 01:18:44,284
How do you know that?
916
01:18:44,853 --> 01:18:45,718
Sure ll do
917
01:18:45,987 --> 01:18:47,648
It's Pun who bailed me back to HK
918
01:18:47,889 --> 01:18:50,381
He wants us to be witness
and charge David
919
01:18:51,793 --> 01:18:54,262
David would be in deep shit anyway
920
01:18:54,563 --> 01:18:56,554
So he put all the blame on you
921
01:18:56,898 --> 01:18:59,265
That's why he is willing to cooperate with
Pun
922
01:18:59,568 --> 01:19:01,400
Why do you come for me?
923
01:19:01,770 --> 01:19:02,396
Damn
924
01:19:03,071 --> 01:19:03,833
For money of course
925
01:19:04,573 --> 01:19:05,665
Don't you think I will help you?
926
01:19:06,241 --> 01:19:07,766
I have suffered enough
927
01:19:08,076 --> 01:19:10,738
It's useless to kill you
928
01:19:11,046 --> 01:19:13,674
Well, then I choose money
929
01:19:20,455 --> 01:19:21,854
Am I correct?
930
01:19:23,492 --> 01:19:25,290
He is bringing his girl along
931
01:19:32,000 --> 01:19:33,490
Why do you bring so many people here?
932
01:19:33,802 --> 01:19:35,998
Crimes always happen, so I bring more
men to protect me
933
01:19:36,271 --> 01:19:37,568
No big deal
934
01:19:37,873 --> 01:19:39,102
Have you seen so many men before?
935
01:19:39,374 --> 01:19:41,433
So, why do you bring this girl here?
936
01:19:41,610 --> 01:19:43,100
I haven't asked about her yet
937
01:19:43,411 --> 01:19:44,242
How you ask me?
938
01:19:45,013 --> 01:19:46,208
Be frank! What do you want?
939
01:19:46,681 --> 01:19:49,412
You should understand what's
in my mind
940
01:19:49,684 --> 01:19:51,209
1 will repay what you've done to me
941
01:19:51,453 --> 01:19:52,614
David, arrest him
942
01:19:53,522 --> 01:19:57,049
Boss, there are many cops outside
943
01:19:57,425 --> 01:19:58,221
Hurry up, hide the stuff
944
01:19:58,493 --> 01:19:59,289
I have warned you before
945
01:19:59,594 --> 01:20:01,756
The cops are bad eggs
946
01:20:02,497 --> 01:20:05,364
Bastard, I want to kill you today
947
01:20:14,543 --> 01:20:17,604
You can never trust the cops
948
01:20:17,879 --> 01:20:19,040
And I can never trust you too
949
01:20:30,692 --> 01:20:38,224
Stop shooting...
950
01:20:42,537 --> 01:20:43,732
Go to hell
951
01:20:52,948 --> 01:20:54,473
You deserve dying
952
01:21:11,233 --> 01:21:12,029
David
953
01:21:21,343 --> 01:21:22,777
Officer, should we rush in now?
954
01:21:23,345 --> 01:21:24,039
Let them fight among themselves first
955
01:21:24,946 --> 01:21:25,674
So what?
956
01:21:26,014 --> 01:21:28,176
Their death would benefit the society
957
01:21:28,483 --> 01:21:29,450
I've been cops for so many years
958
01:21:29,784 --> 01:21:30,910
I've caught many rascals
959
01:21:31,219 --> 01:21:31,811
But, so what?
960
01:21:32,120 --> 01:21:34,555
They may be released because of
good luck
961
01:21:34,890 --> 01:21:36,324
If they have bad luck to be put
behind bars
962
01:21:36,558 --> 01:21:37,491
it's wasting the government's money
to pay for their livings
963
01:21:37,792 --> 01:21:39,351
and they will commit crimes again
when they come out from jail
964
01:21:39,661 --> 01:21:41,220
Now, a gang fight is the best way
to terminate them
965
01:21:41,529 --> 01:21:42,997
Let them kill or injure among themselves
966
01:21:43,298 --> 01:21:46,233
If they're killed, just term as capital
punishment, right?
967
01:21:47,435 --> 01:21:48,903
Officer, how about the girls?
968
01:21:49,170 --> 01:21:52,299
Let's wait and see are they bad luck or not
969
01:21:58,980 --> 01:22:00,880
Why hasn't Pun come yet?
970
01:22:02,150 --> 01:22:02,912
Take the drugs away now
971
01:22:03,318 --> 01:22:04,251
Yes
972
01:22:04,552 --> 01:22:05,781
Hurry up
973
01:22:06,121 --> 01:22:07,555
Hurry
974
01:22:09,557 --> 01:22:10,251
Stay where you are
975
01:22:12,327 --> 01:22:13,852
Now, we should depend on our own
976
01:22:17,465 --> 01:22:18,057
Damn it
977
01:25:01,529 --> 01:25:02,553
Damn you bitch
978
01:25:03,898 --> 01:25:07,994
I know you are difficult to be handled
for you can come back
979
01:25:08,636 --> 01:25:10,934
You allied with Pun to betray me
980
01:25:11,206 --> 01:25:14,141
But, I am well prepared too
981
01:25:14,609 --> 01:25:16,077
You said you loved me
982
01:25:16,377 --> 01:25:17,572
You would sacrifice for me
983
01:25:21,049 --> 01:25:23,484
You love me, so die for me
984
01:25:29,090 --> 01:25:30,956
1 will not abandon my wife and son
985
01:25:46,241 --> 01:25:48,676
Right, I love you
986
01:25:49,544 --> 01:25:51,205
I can sacrifice for you
987
01:25:51,613 --> 01:25:53,547
forgive me...
988
01:25:54,549 --> 01:25:56,017
I beg you to forgive me
989
01:25:56,451 --> 01:25:59,250
But, David...
990
01:26:00,655 --> 01:26:02,487
I can't let the other woman get you
991
01:26:02,724 --> 01:26:03,919
Don't...
992
01:26:15,737 --> 01:26:18,104
Hung, go ahead
993
01:26:25,246 --> 01:26:27,010
Let him suffer for the rest of his life
994
01:26:31,486 --> 01:26:31,884
Go
995
01:26:32,187 --> 01:26:32,585
Yes
996
01:26:32,654 --> 01:26:33,849
Follow me
997
01:26:40,929 --> 01:26:43,728
Look carefully how many were killed
998
01:26:44,365 --> 01:26:46,197
Look over there, you'd go over there
999
01:26:46,467 --> 01:26:47,457
The girls left
1000
01:26:51,673 --> 01:26:53,539
How can they escape?
1001
01:26:59,013 --> 01:27:01,448
Officer Cheung, your penis is over
1002
01:27:01,716 --> 01:27:03,912
Never mind, I will cal the ambulance
for you
1003
01:27:04,185 --> 01:27:07,120
Men, call the ambulance for him
hurry up
1004
01:27:13,328 --> 01:27:16,889
Why should we escape?
1005
01:27:17,165 --> 01:27:18,599
Pun promised to give me an I.D.
1006
01:27:18,900 --> 01:27:19,765
I know what you are thinking about
1007
01:27:20,001 --> 01:27:20,991
They won't help us
1008
01:27:21,236 --> 01:27:22,704
How do you know?
1009
01:27:23,638 --> 01:27:25,106
Don't you forget I was a cop before?
1010
01:27:25,440 --> 01:27:27,568
You can never trust the cops
1011
01:27:28,142 --> 01:27:30,372
Get in, they are chasing after us
67319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.