All language subtitles for Transformers.Rise.Of.The.Beasts.2023.720p.WEB.h264-ETHEL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao Download
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:00,400 --> 00:01:06,400 Sync and fixed by Neeboo 3 00:01:09,100 --> 00:01:12,960 There's a legend that precedes the dawn of our civilization. 4 00:01:13,160 --> 00:01:17,580 A vile god, so large and so powerful 5 00:01:17,680 --> 00:01:21,480 that it consumed entire planets as fuel. 6 00:01:21,780 --> 00:01:27,080 Few believed such a thing could be true until the day we saw Unicron 7 00:01:27,380 --> 00:01:29,880 with our own eyes. 8 00:01:52,980 --> 00:01:58,500 But he didn't just come for our planet, he wanted our greatest technology. 9 00:01:58,700 --> 00:02:00,700 The Transwarp Key. 10 00:02:01,200 --> 00:02:04,900 And he sent his most powerful henchmen to collect it. 11 00:02:05,700 --> 00:02:07,700 Scourge. 12 00:02:56,660 --> 00:02:59,720 More enemies are landing. We won't be safe for long. 13 00:02:59,820 --> 00:03:01,820 Do we have the key? 14 00:03:01,920 --> 00:03:03,720 You must take it. 15 00:03:03,820 --> 00:03:05,720 Keep it hidden. 16 00:03:05,820 --> 00:03:08,720 So that it never falls into the hands of Unicron. 17 00:03:08,820 --> 00:03:11,720 But, Ape Link, we can fight. 18 00:03:11,720 --> 00:03:15,220 No. Protecting our transwarp key is all that matters. 19 00:03:15,320 --> 00:03:17,720 Go! Use it to escape. 20 00:03:17,820 --> 00:03:19,820 What will you do? 21 00:03:20,120 --> 00:03:22,220 I'll hold him off. 22 00:03:22,720 --> 00:03:24,720 I buy you some time. 23 00:03:24,820 --> 00:03:26,720 Then I'm staying with you. 24 00:03:26,720 --> 00:03:29,380 This is my fight. Listen... 25 00:03:29,480 --> 00:03:35,020 If Unicron were to get the key, he could open a portal through time and space 26 00:03:35,120 --> 00:03:38,240 with no end to the worlds he could destroy. 27 00:03:38,340 --> 00:03:41,520 It is now your time to lead the Maximals, 28 00:03:41,620 --> 00:03:43,640 Optimus Primal. 29 00:04:05,520 --> 00:04:09,660 So you're this planet's great warrior. 30 00:04:12,160 --> 00:04:16,880 You have such a beautiful world. 31 00:04:18,080 --> 00:04:22,480 Filled with an abundance of life. 32 00:04:24,280 --> 00:04:27,360 Savory. 33 00:04:27,860 --> 00:04:30,280 My master grows hungry. 34 00:04:30,380 --> 00:04:36,280 Give me the Transwarp Key and he will spare your home. 35 00:04:36,380 --> 00:04:39,280 We'd rather die than let him breach other planets. 36 00:04:40,320 --> 00:04:42,320 So be it. 37 00:04:59,120 --> 00:05:02,720 Benefits of serving the almighty Unicron. 38 00:05:05,820 --> 00:05:08,220 They never learn. 39 00:05:08,320 --> 00:05:10,320 Too late, Scourge. 40 00:05:10,920 --> 00:05:14,520 Your master will be trapped in this galaxy forever. 41 00:05:20,420 --> 00:05:22,440 No. 42 00:05:27,240 --> 00:05:32,220 His sacrifice will be our oath to preserve the key, 43 00:05:32,420 --> 00:05:35,420 no matter the cost. 44 00:05:43,220 --> 00:05:47,900 You let them slip away with the Transwarp Key. 45 00:05:48,600 --> 00:05:53,120 Scour the universe and find where the Maximals have gone. 46 00:05:53,220 --> 00:05:57,840 When you acquire the key, use it to bring me to you. 47 00:05:57,940 --> 00:06:00,160 Yes, my lord. 48 00:06:00,260 --> 00:06:03,000 Once I have the key 49 00:06:03,100 --> 00:06:06,500 I alone will reign supreme. 50 00:07:06,240 --> 00:07:08,720 All right, baby, come on. 51 00:07:08,720 --> 00:07:11,300 All right, show me the money. 52 00:07:13,440 --> 00:07:17,200 Here we go. 53 00:07:17,360 --> 00:07:20,460 Yo, Sonic, breakfast already up? 54 00:07:20,760 --> 00:07:22,760 I ain't your butler, Kris. 55 00:07:22,860 --> 00:07:25,260 Come on, man. I'm calling himself the Airways. 56 00:07:25,360 --> 00:07:27,260 It's Tails. 57 00:07:27,360 --> 00:07:28,760 Oh, my bad. 58 00:07:28,860 --> 00:07:31,660 Christopher Diaz from 974 Wilson Avenue, 59 00:07:31,760 --> 00:07:33,760 apartment 2C, Brooklyn. 60 00:07:33,860 --> 00:07:36,760 No real name. They are listen. 61 00:07:36,860 --> 00:07:39,760 Ain't no secret government agency's worried about us Tails. 62 00:07:39,860 --> 00:07:41,860 Now get your mind out of here while it's hot. 63 00:07:41,960 --> 00:07:43,760 We still got that going for him. 64 00:07:43,760 --> 00:07:45,760 Here, I earned this for you. -I already earned it. 65 00:07:45,760 --> 00:07:47,760 Like you cooked those eggs? 66 00:07:47,760 --> 00:07:49,960 What you mean? It's just seasoned. 67 00:07:49,960 --> 00:07:51,760 Oh, come on. 68 00:07:51,960 --> 00:07:53,760 Come here, bro. 69 00:07:53,960 --> 00:07:55,760 I can't get past Bowser. 70 00:07:55,760 --> 00:07:57,760 Well, good morning to you, too. 71 00:07:57,760 --> 00:08:00,760 Drink this and take your medicine, all of it. 72 00:08:00,760 --> 00:08:03,160 Hey, are you sure you can take off? 73 00:08:03,260 --> 00:08:05,960 Yeah, hospital's on the way. You all got time? 74 00:08:05,960 --> 00:08:08,760 That lady, that administrator is there, 75 00:08:08,760 --> 00:08:11,660 and she mentions a bill. Just... 76 00:08:12,160 --> 00:08:14,260 Tell her we're handling it. 77 00:08:14,360 --> 00:08:15,760 I will. 78 00:08:15,760 --> 00:08:18,260 And after today, I'll be able to help out more. 79 00:08:18,360 --> 00:08:20,160 Good luck on the interview. 80 00:08:20,160 --> 00:08:22,460 Don't forget to laugh at all the jokes. 81 00:08:22,560 --> 00:08:25,560 White people love that shit. -Ma, language. 82 00:08:25,660 --> 00:08:27,260 Okay. 83 00:08:27,360 --> 00:08:29,860 Remember I have class tonight, so I'll be home late. Lo quiero. 84 00:08:29,960 --> 00:08:33,060 I love you. All right, then we gotta get into the city. 85 00:08:38,260 --> 00:08:41,660 Hey, hold up, hold up. Your hands hurting again? 86 00:08:42,160 --> 00:08:44,160 No, it's nothing. 87 00:08:44,460 --> 00:08:46,460 Let me see. 88 00:08:48,500 --> 00:08:50,300 Kris. 89 00:08:53,600 --> 00:08:55,120 It's swollen. 90 00:08:55,220 --> 00:08:58,380 Sickle cells must be blocking the blood flow again. 91 00:08:58,480 --> 00:09:01,780 How long has this been going on? -Couple days. 92 00:09:02,100 --> 00:09:04,120 Yo, look, I told you. 93 00:09:04,220 --> 00:09:06,060 You gotta tell me these things. 94 00:09:06,160 --> 00:09:08,960 You fighting this alone or we fighting it together? 95 00:09:09,660 --> 00:09:11,560 Together. 96 00:09:11,860 --> 00:09:13,700 On team? 97 00:09:13,940 --> 00:09:15,740 On team. 98 00:09:21,540 --> 00:09:24,800 Two foot ten, two foot stop touching everything. 99 00:09:24,800 --> 00:09:26,500 Oh hell, no. 100 00:09:26,600 --> 00:09:29,080 Kris, what I tell you about letting your man come out the crib 101 00:09:29,080 --> 00:09:31,800 looking like a whole square? -There's so much I could do. 102 00:09:31,840 --> 00:09:34,560 Yeah whatever bro, look. Here. 103 00:09:35,000 --> 00:09:36,660 My dog. 104 00:09:36,860 --> 00:09:40,100 When you gonna let me put your skills to work and get you some real money? 105 00:09:40,140 --> 00:09:43,800 It says the dude can't even afford cable. -Hit the guy who done went away. 106 00:09:43,880 --> 00:09:46,880 I choose not to purchase cable. It's my own personal way 107 00:10:06,480 --> 00:10:09,980 to protest the vampiric nature of modern day capitalism. 108 00:10:10,280 --> 00:10:13,480 Take a look with that interview with that dusty suit. 109 00:10:37,580 --> 00:10:39,640 Look at this. -Hey guys. 110 00:10:39,640 --> 00:10:43,240 That's a good one, but the inkling stars? Most of the armor diamonds are new. 111 00:10:54,700 --> 00:10:58,840 Thank you so much. Thank you, thank you for being here. 112 00:10:59,040 --> 00:11:01,740 Intern, intern, I paged you three times. 113 00:11:01,740 --> 00:11:02,760 Why didn't you call me? 114 00:11:02,760 --> 00:11:05,420 Okay, well, I figured if I stopped the call, 115 00:11:05,420 --> 00:11:07,340 they would make me later. 116 00:11:07,340 --> 00:11:08,900 The police are here. 117 00:11:08,900 --> 00:11:10,880 They busted an art auction. 118 00:11:10,880 --> 00:11:13,300 The owner claims that everything is authentic, 119 00:11:13,400 --> 00:11:15,720 but they want a second opinion. 120 00:11:17,320 --> 00:11:19,160 All right. 121 00:11:21,560 --> 00:11:23,760 The Da Vinci sketch is legit. 122 00:11:23,760 --> 00:11:25,240 The paint is a copy. 123 00:11:25,240 --> 00:11:27,780 Well, one's at the National Gallery in London. 124 00:11:29,180 --> 00:11:31,100 Roman Vaz. 125 00:11:31,200 --> 00:11:33,980 Valuable, but you are not gonna retire. 126 00:11:36,520 --> 00:11:40,520 Sinners Greek curse tablet, it would be expensive, but it's a fake. 127 00:11:40,560 --> 00:11:42,140 How can you tell? 128 00:11:42,240 --> 00:11:44,440 See the speller? Roman. 129 00:11:44,660 --> 00:11:46,860 Doesn't even show up in our era. 130 00:11:46,960 --> 00:11:48,740 Got it. 131 00:11:49,040 --> 00:11:51,100 Officers, I figured it out. 132 00:11:51,200 --> 00:11:53,520 So, the Da Vinci, that is... 133 00:12:03,540 --> 00:12:06,340 Now where did you come from? 134 00:12:20,740 --> 00:12:22,540 What are you? 135 00:12:23,340 --> 00:12:25,540 It's pretty neat, right? -Yes. 136 00:12:25,640 --> 00:12:29,240 Where is it from? -They just discovered it in Sudan. 137 00:12:29,340 --> 00:12:33,340 The boys say it's Horus, 5th millennia BC Nubian. 138 00:12:33,540 --> 00:12:36,040 This symbol is definitely not hieroglyphic. 139 00:12:36,140 --> 00:12:38,940 Well, if it's as exotic as it looks, 140 00:12:39,040 --> 00:12:41,440 I'm gonna get a feature in Minerva. 141 00:12:42,440 --> 00:12:44,240 Julian. 142 00:12:45,340 --> 00:12:47,740 Okay, team. Let's do it. 143 00:13:06,380 --> 00:13:08,620 Okay, what are the rules? 144 00:13:09,020 --> 00:13:11,080 Girls before hoes. 145 00:13:13,380 --> 00:13:15,180 Don't be a problem. 146 00:13:15,180 --> 00:13:18,460 Don't go looking for a problem. -Or else we're gonna have a problem. 147 00:13:18,580 --> 00:13:20,220 I know, I know. 148 00:13:20,220 --> 00:13:22,380 Okay, I'll be back in a little bit. 149 00:13:28,180 --> 00:13:30,260 Mr. Diaz? 150 00:13:31,320 --> 00:13:36,200 Hey, I know we're a little behind on the bill... -Three months behind and until your account is current 151 00:13:36,200 --> 00:13:38,720 you can't bring your brother here. I've told you that. -I'm gonna fix it. 152 00:13:38,820 --> 00:13:41,360 I just need a little more time. -You can always take him to the ER. 153 00:13:41,460 --> 00:13:45,960 Well, they won't see him in the ER unless he's critical. -Mr. Diaz... -He's 11. 154 00:13:46,160 --> 00:13:48,360 He's 11 years old. 155 00:13:50,660 --> 00:13:52,940 Come on Kris, we got to go. 156 00:13:53,140 --> 00:13:55,640 What happened? -Tell you later, man, right? 157 00:13:56,440 --> 00:13:58,660 Come on, let's get out of here. 158 00:14:01,360 --> 00:14:03,400 Hey, you sit here. 159 00:14:04,700 --> 00:14:06,740 Don't move. 160 00:14:07,040 --> 00:14:10,740 After a conference with Simpson's attorney, Howard Weitzman, Simpson... -Can I help you? 161 00:14:10,840 --> 00:14:14,380 Yes. Hey, I'm here for an interview with the head of security, Mr. Bishop. 162 00:14:14,440 --> 00:14:15,840 I'm Noah Diaz. 163 00:14:15,940 --> 00:14:19,120 It's been canceled. -No, it hasn't been a mistake. 164 00:14:19,220 --> 00:14:21,560 Then write for Mr. Bishop. 165 00:14:24,720 --> 00:14:26,720 Mr. Bishop. -Hey! Hey! 166 00:14:27,720 --> 00:14:30,020 It's okay, Walker. -It's me, Noah Diaz. 167 00:14:30,220 --> 00:14:34,220 Sir, I think your boy back there is confused. He said our interview is canceled. -Because it is. 168 00:14:34,320 --> 00:14:37,320 Wait, why? On the phone you said I was perfect for the job. 169 00:14:37,420 --> 00:14:38,720 You said this was just a formality. 170 00:14:38,820 --> 00:14:41,420 It was until your old commanding officer called me back. 171 00:14:41,520 --> 00:14:44,920 Said you were brave, an expert Comtech, but unreliable. 172 00:14:45,020 --> 00:14:48,120 Couldn't trust you. Your head was always somewhere else. 173 00:14:48,220 --> 00:14:52,020 Sir, I can't explain all of that. I had some responsibilities at home. My brother... 174 00:14:52,120 --> 00:14:55,120 You had responsibility to the United States Army. 175 00:14:55,220 --> 00:14:58,720 Mr. Bishop, sir, I'm a hard worker. Okay? 176 00:14:58,820 --> 00:15:00,720 I just... 177 00:15:01,020 --> 00:15:03,120 I just really need a break. 178 00:15:03,220 --> 00:15:05,720 Listen, I can't have someone like you 179 00:15:05,720 --> 00:15:07,720 mess up what I built. 180 00:15:07,820 --> 00:15:09,920 Someone like me? 181 00:15:14,720 --> 00:15:16,720 You don't know anything about me! 182 00:15:16,820 --> 00:15:20,020 I know you don't know how to be part of a team. 183 00:15:21,820 --> 00:15:23,720 My God. 184 00:15:24,220 --> 00:15:27,020 Hey, look, Superman went on a bunch of interviews 185 00:15:27,120 --> 00:15:29,920 before he got his job on the Daily Planet. 186 00:15:30,020 --> 00:15:32,720 Man, he never gave up. -I'm not Superman, Kris. 187 00:15:32,720 --> 00:15:36,920 Life ain't a comment, though. -I'm just saying, you'll get the next one. 188 00:15:37,020 --> 00:15:38,820 Yo, there is no next one. 189 00:15:38,920 --> 00:15:42,120 No one's coming to save us. We're alone in this. 190 00:15:50,720 --> 00:15:52,720 Hey, man, I'm sorry. 191 00:15:52,820 --> 00:15:55,420 Sorry. -No, it's not. 192 00:15:59,020 --> 00:16:01,020 None of this is. 193 00:16:07,720 --> 00:16:09,720 Know what? 194 00:16:09,820 --> 00:16:11,820 Come on. 195 00:16:13,720 --> 00:16:15,720 Go ahead, bro. 196 00:16:15,820 --> 00:16:18,620 Let's head upstairs. I'll be right there, all right? 197 00:16:22,800 --> 00:16:25,020 So what was you talking about earlier? 198 00:16:44,600 --> 00:16:46,240 Hey yo, you want one? 199 00:16:46,340 --> 00:16:48,380 No, I don't want any candy. 200 00:16:48,480 --> 00:16:50,320 You gotta relax, B. 201 00:16:50,420 --> 00:16:53,360 Your energy is really affecting my chi, and I get it. 202 00:16:53,360 --> 00:16:54,920 I was nervous my first time too, 203 00:16:54,920 --> 00:16:58,320 but you might wanna do some breathing exercises or something. Look at me. 204 00:17:03,760 --> 00:17:05,920 My man, my man, my man... 205 00:17:06,620 --> 00:17:09,700 It's just, I ain't done this before. 206 00:17:09,800 --> 00:17:12,560 I know that, but them rich cats in there, 207 00:17:12,560 --> 00:17:16,000 they give a ton of paper to charities every year to make themselves feel better. 208 00:17:16,080 --> 00:17:19,740 Hell, if you look at it from a holistic perspective, we doing them a favor. 209 00:17:20,140 --> 00:17:21,600 Hey, yo, you're well! 210 00:17:21,700 --> 00:17:23,560 Yo, B, stop! 211 00:17:23,560 --> 00:17:24,560 What are you doing? 212 00:17:24,560 --> 00:17:27,440 This ain't about to affect their pockets at all. 213 00:17:27,440 --> 00:17:31,120 And it's about to be easy as hell. -So why you ain't the one going in there doing it? 214 00:17:31,200 --> 00:17:34,080 Because, Papito, I'm the mastermind. 215 00:17:34,080 --> 00:17:36,780 Now, come on, put this in your ear. 216 00:17:36,880 --> 00:17:38,280 My man, you serious? 217 00:17:38,280 --> 00:17:41,040 Yo, is that even clean? -It's the fourth quarter. 218 00:17:41,040 --> 00:17:44,080 We got about 10 seconds left on the clock, and you got the rock. 219 00:17:44,220 --> 00:17:46,860 That's too much. -Well, hey, man! 220 00:17:48,460 --> 00:17:50,160 Don't slam the... 221 00:17:55,960 --> 00:17:58,800 Okay, I'm off to my fundraiser. 222 00:17:58,800 --> 00:18:00,300 What do you think? 223 00:18:00,400 --> 00:18:02,000 It's nice. 224 00:18:02,800 --> 00:18:05,800 Can I, can I have something by you? 225 00:18:06,200 --> 00:18:07,640 Hey. 226 00:18:08,440 --> 00:18:13,440 So I've been doing some research, and I don't think that the statuette is Horace. 227 00:18:13,500 --> 00:18:15,640 As a matter of fact, I'm sure it's not. 228 00:18:15,740 --> 00:18:18,940 The boys dated it around 5000 BC, right? 229 00:18:19,640 --> 00:18:22,140 But the Nubians, they never even had contact 230 00:18:22,140 --> 00:18:24,900 with the Egyptians until 600 years after that. 231 00:18:24,900 --> 00:18:26,640 The symbol's not hieroglyphic. 232 00:18:26,640 --> 00:18:28,640 I don't even think it's from that part of the world. 233 00:18:28,640 --> 00:18:31,940 I think it might be Aztec or Inca. 234 00:18:32,840 --> 00:18:34,640 It's not some Egyptian god. 235 00:18:34,640 --> 00:18:36,640 It's something else. 236 00:18:41,240 --> 00:18:42,640 Interesting. 237 00:18:42,640 --> 00:18:44,640 Get those pressed, okay? 238 00:19:07,640 --> 00:19:08,560 Yeah. 239 00:19:08,760 --> 00:19:10,760 There you go. 240 00:19:10,860 --> 00:19:14,260 Let that breath fill you up. In, out. 241 00:19:14,560 --> 00:19:16,360 Knees, stop talking. 242 00:19:16,360 --> 00:19:18,060 OK, all right. I get it. 243 00:19:18,060 --> 00:19:21,360 You don't like to chit chat back and forth, but I got something for you. 244 00:19:25,560 --> 00:19:27,560 We got a Robin mixtape? 245 00:19:27,660 --> 00:19:30,860 No. I got a liberating mixtape. 246 00:19:42,600 --> 00:19:45,100 You're feeling that, huh? 247 00:19:45,300 --> 00:19:47,320 Yeah, whatever. 248 00:19:52,820 --> 00:19:55,840 Aight, there shouldn't be nobody in this part of the building. 249 00:19:55,840 --> 00:19:58,380 We shouldn't be able to just walk right on in. 250 00:20:01,960 --> 00:20:04,360 Strike one, that's the mind. This place is packed. 251 00:20:04,360 --> 00:20:06,720 Hey, Walter, everybody is divine. 252 00:20:06,720 --> 00:20:08,440 Just act like you own the place. 253 00:20:08,440 --> 00:20:11,060 Hey, what's up, brother? Good to see you again. 254 00:20:11,160 --> 00:20:13,020 Try not to look suspicious. 255 00:20:15,740 --> 00:20:18,940 Here you go, here you go. Sorry, sorry. That's you, bro. 256 00:20:19,560 --> 00:20:22,000 Nice glasses. I didn't know you had glasses. 257 00:20:22,000 --> 00:20:24,300 What are you doing, making friends? 258 00:20:32,040 --> 00:20:33,240 Everything good? 259 00:20:33,240 --> 00:20:35,040 We're here to mix. 260 00:20:38,740 --> 00:20:40,280 Hey. 261 00:20:40,280 --> 00:20:42,480 Let's see what you really are. 262 00:20:52,200 --> 00:20:54,800 Now my man said it's tucked in the back. 263 00:20:54,900 --> 00:20:57,000 Been there a couple weeks. 264 00:20:57,300 --> 00:21:00,900 It's like the grayish car with like a... 265 00:21:01,100 --> 00:21:03,100 Little stripe. 266 00:21:18,100 --> 00:21:20,200 Alright now just like brother Rick showed you. 267 00:21:20,300 --> 00:21:22,300 Down the window. 268 00:21:23,100 --> 00:21:25,100 A little wibble. 269 00:21:25,200 --> 00:21:27,400 Feel that snag and... 270 00:21:28,300 --> 00:21:29,800 Yeah. 271 00:21:29,900 --> 00:21:31,900 Now we makin' money. 272 00:21:56,380 --> 00:21:58,400 All right, talk to me, homie. 273 00:21:58,500 --> 00:21:59,660 I'm in. 274 00:21:59,660 --> 00:22:01,660 This ought to be it. 275 00:22:16,840 --> 00:22:18,840 Stop, stop! Please. 276 00:22:21,540 --> 00:22:23,860 No, no, no. 277 00:22:29,560 --> 00:22:31,840 I'm gonna lose my job. 278 00:22:34,440 --> 00:22:36,600 I'm gonna lose job. 279 00:22:53,000 --> 00:22:55,600 It's definitely not Nubian. 280 00:23:33,000 --> 00:23:35,100 This cannot be. 281 00:23:35,200 --> 00:23:38,600 Calling all Autobots! Calling all Autobots! 282 00:23:38,600 --> 00:23:40,600 Yippee ki-yay! 283 00:23:46,100 --> 00:23:48,600 Prime, this is RC. I have a visual. 284 00:23:48,600 --> 00:23:50,600 What am I looking at? 285 00:23:51,600 --> 00:23:53,600 A way home. 286 00:23:57,600 --> 00:24:01,500 Calling all Autobots! Calling all Autobots! 287 00:24:06,800 --> 00:24:09,300 What am I doing? -Well, the cops is clear out here, 288 00:24:09,340 --> 00:24:12,100 so whenever you want to slide that thing on out, you good. 289 00:24:12,200 --> 00:24:13,740 I can't. I can't. 290 00:24:13,840 --> 00:24:16,600 Like you can't drive stick or something? -No, it's just... 291 00:24:16,900 --> 00:24:18,600 I ain't no thief. 292 00:24:18,700 --> 00:24:20,900 Are you having an existential crisis now? 293 00:24:21,000 --> 00:24:23,100 The deadline for that was when I offered you Twizzlers. 294 00:24:23,200 --> 00:24:26,100 This is an emergency. Can you hear me, Mirage? 295 00:24:26,200 --> 00:24:27,200 Roll out. 296 00:24:27,300 --> 00:24:31,100 Yo, who the hell was that? -It's the radio bro. This car is bugged. I'm out. 297 00:24:32,500 --> 00:24:34,200 Hey! 298 00:24:34,680 --> 00:24:37,220 Shit. Oh shit. 299 00:24:37,320 --> 00:24:40,100 Hey you! 300 00:24:40,300 --> 00:24:42,380 Get out of the car! 301 00:24:42,580 --> 00:24:45,980 I'm trying. The car started by itself. I promise. Look, it's not working. 302 00:24:45,980 --> 00:24:47,720 Get out now! 303 00:24:55,560 --> 00:24:57,620 Hold up, wait! What you doing? 304 00:24:57,700 --> 00:24:59,540 NOS? 305 00:25:02,020 --> 00:25:04,320 Reek, Reek! 306 00:25:04,520 --> 00:25:06,700 Now let's talk to your manifestation. 307 00:25:08,060 --> 00:25:10,300 Dude, the car is driving by itself! 308 00:25:11,700 --> 00:25:14,480 Noah, you good? -I don't know what's going on! 309 00:25:14,480 --> 00:25:15,980 It won't stop! 310 00:25:15,980 --> 00:25:18,020 Stop, stop! Why don't you listening? 311 00:25:18,020 --> 00:25:20,960 But you might want to slow down. -It's not me. The car is possessed. 312 00:25:21,020 --> 00:25:24,280 No, no, no. You just saw the adrenaline hot. 313 00:25:24,320 --> 00:25:26,780 Let's do some of them breathing exercises. 314 00:25:27,320 --> 00:25:30,800 Yo, I don't need no breathing exercises. The car's driving by itself. 315 00:25:32,140 --> 00:25:34,140 No. No. 316 00:25:34,340 --> 00:25:36,460 No, Reek, what do we do? 317 00:25:36,460 --> 00:25:38,140 No, I cannot hear you. 318 00:25:38,140 --> 00:25:40,240 Reek! -No, I can't. 319 00:25:42,340 --> 00:25:46,840 No, we did not! No, you did not just leave me! 320 00:25:47,640 --> 00:25:49,640 Pull over! -Help me! 321 00:26:31,300 --> 00:26:34,180 Drive. Drive, drive, drive! 322 00:26:47,520 --> 00:26:50,900 The bridge. The bridge! Take the Williamsburg! 323 00:26:59,740 --> 00:27:02,740 I got a 10-37 in progress, silver Porsche. 324 00:27:05,140 --> 00:27:06,940 How serious, man? 325 00:27:11,140 --> 00:27:13,740 Oh, nah. Oh, nah. 326 00:27:21,740 --> 00:27:23,940 Help me with something, please! 327 00:27:35,740 --> 00:27:37,740 Oh! Yo, nah! 328 00:27:37,740 --> 00:27:39,740 Nah, nah, nah! 329 00:27:45,740 --> 00:27:47,440 Come in, come in! 330 00:27:47,440 --> 00:27:49,740 Can you hear me, Mirage? -What? 331 00:28:01,660 --> 00:28:03,440 Four us. 332 00:28:25,440 --> 00:28:27,840 Yo, yo, slow down! Slow down! 333 00:28:39,080 --> 00:28:41,280 Woo hoo hoo! 334 00:28:41,280 --> 00:28:42,840 That felt good! 335 00:28:42,840 --> 00:28:45,200 Get some oil pumping, you know! 336 00:28:45,200 --> 00:28:46,760 Damn! 337 00:28:46,760 --> 00:28:48,160 I haven't cooped up forever, dude. 338 00:28:48,160 --> 00:28:50,320 I can't tell you how old it gets. 339 00:28:50,320 --> 00:28:52,300 Mirage, stay hidden! 340 00:28:52,300 --> 00:28:55,440 Mirage, don't draw any attention to yourself! 341 00:28:55,440 --> 00:28:58,080 Mirage, Big is just a movie! 342 00:28:58,080 --> 00:29:00,440 You'll never be a real boy! 343 00:29:00,440 --> 00:29:02,840 But that was fun, man. You're fun, dude. 344 00:29:03,440 --> 00:29:06,940 Alright. This is probably a lot for you, huh? 345 00:29:08,440 --> 00:29:11,440 Back off! -Hey, whoa, whoa, what's with the aggression. 346 00:29:11,440 --> 00:29:15,240 Well, I thought after the car chase we were boys. You gonna hit me? 347 00:29:15,440 --> 00:29:16,440 Maybe. 348 00:29:16,440 --> 00:29:18,440 Just like that? 349 00:29:23,440 --> 00:29:27,140 Tough guy. I like that. I like it a lot. 350 00:29:27,440 --> 00:29:31,280 What are you? Some sort of possessed car or something? 351 00:29:31,280 --> 00:29:34,560 Nah, that's not real man. I'm an alien. 352 00:29:34,560 --> 00:29:36,720 Like, like E.T.? 353 00:29:36,720 --> 00:29:40,320 E.T., the little ugly guy in the basket? Look at this face! 354 00:29:40,320 --> 00:29:42,120 The name's Mirage. 355 00:29:44,520 --> 00:29:47,760 Come on, give me a little, give me a little, give me a little tap. 356 00:29:47,860 --> 00:29:49,240 Give me a little tap. 357 00:29:49,340 --> 00:29:51,380 There you go, now we're friends. 358 00:29:51,480 --> 00:29:54,040 Oh great, the gang's here. 359 00:29:54,140 --> 00:29:55,440 They're more like you? 360 00:29:55,440 --> 00:29:56,400 Like me? 361 00:29:56,400 --> 00:29:59,400 Nah, but be cool so they don't crush you. -What? 362 00:29:59,400 --> 00:30:02,000 Yeah, I'd put that pipe down if I were you. 363 00:30:29,860 --> 00:30:31,300 Well, well. 364 00:30:31,300 --> 00:30:33,080 Soon we got here. 365 00:30:37,480 --> 00:30:40,400 Mirage, what have you done? 366 00:30:40,900 --> 00:30:42,900 You brought a human here? 367 00:30:42,900 --> 00:30:45,620 Optimus, hey! Looking good, man! 368 00:30:45,620 --> 00:30:47,380 Wait a second, are those new ribs? 369 00:30:47,380 --> 00:30:49,460 You were told to stay hidden. 370 00:30:49,460 --> 00:30:51,460 Right, right. Crazy coincidence. 371 00:30:51,460 --> 00:30:53,700 When you called all Optimus-like... 372 00:30:53,700 --> 00:30:55,860 Autobots roll out! 373 00:30:55,860 --> 00:30:59,920 This guy was already in the car, but he's cool, so it's cool. Cool? 374 00:31:00,620 --> 00:31:02,660 Not cool. 375 00:31:04,460 --> 00:31:06,420 Who are you, human? 376 00:31:07,220 --> 00:31:11,280 I'm nobody. I ain't even seen nothing. I'm not even seeing anything right now. 377 00:31:11,440 --> 00:31:13,380 RC. 378 00:31:16,380 --> 00:31:18,380 Private Noah Diaz, US Army. 379 00:31:18,380 --> 00:31:21,180 Multiple commendations, a wizard with electronics. 380 00:31:21,580 --> 00:31:23,320 He's a soldier. 381 00:31:23,320 --> 00:31:26,380 He does not look like a soldier. 382 00:31:26,380 --> 00:31:28,960 I mean, you're looking pretty rough yourself. 383 00:31:29,780 --> 00:31:31,940 Sorry, sir. 384 00:31:31,940 --> 00:31:34,360 I will deal with your mistake later. 385 00:31:37,160 --> 00:31:39,340 Okay, the energy surge we felt 386 00:31:39,340 --> 00:31:43,340 was in the 4000 yadahertz range, which is undetectable to humans. 387 00:31:43,340 --> 00:31:46,340 I've reconstructed the source from the energy echoes. 388 00:31:46,340 --> 00:31:50,340 I cannot believe it. It exists and it is here. 389 00:31:50,340 --> 00:31:52,340 What the hell am I looking at? 390 00:31:52,340 --> 00:31:57,340 The transwock key. It was thought to be lost thousands of years ago. 391 00:31:57,640 --> 00:32:01,340 It was once used to open space-time portals 392 00:32:01,440 --> 00:32:04,540 to energon rich planets throughout the universe. 393 00:32:04,640 --> 00:32:07,340 You mean energon-rich planets like... 394 00:32:07,340 --> 00:32:08,340 Cybertron. 395 00:32:08,440 --> 00:32:11,220 After seven long years stranded on Earth, 396 00:32:11,320 --> 00:32:13,880 we finally found a way home. 397 00:32:13,880 --> 00:32:15,560 Where did that catch you, Lake? 398 00:32:15,560 --> 00:32:18,560 Okay, so where is this tran... 399 00:32:18,560 --> 00:32:20,220 Transwarp Key? -Thank you. 400 00:32:20,220 --> 00:32:22,100 It's in the new museum on Ellis Island. 401 00:32:22,100 --> 00:32:24,720 Let's blow it up! Get the hell out of that. 402 00:32:24,760 --> 00:32:27,900 No, we can't just go in blasting and steal it, B. 403 00:32:28,000 --> 00:32:30,000 The humans will hunt us down. 404 00:32:30,000 --> 00:32:32,340 What we need is a quiet way in. 405 00:32:38,340 --> 00:32:39,940 Ooh, how about him? 406 00:32:39,940 --> 00:32:40,940 No. 407 00:32:40,940 --> 00:32:42,340 What? Come on, man. 408 00:32:42,340 --> 00:32:44,540 He could slip in right through one of them little doors. 409 00:32:44,540 --> 00:32:47,240 Grab the key, leave a nice IOU, and peace out. 410 00:32:47,240 --> 00:32:48,640 He's perfect. 411 00:32:48,640 --> 00:32:50,040 What? 412 00:32:50,040 --> 00:32:52,240 No, it is a bad idea. 413 00:32:52,240 --> 00:32:54,040 I agree with big man. 414 00:32:54,040 --> 00:32:56,540 So, it's been real, y'all? 415 00:32:56,540 --> 00:32:58,440 What? -Time out. 416 00:32:58,440 --> 00:33:00,740 No, no, I know. I know who to relax. 417 00:33:00,740 --> 00:33:02,640 Let me just talk to my guy real quick. 418 00:33:02,640 --> 00:33:04,940 Yo, don't leave me with these tight asses, bro. 419 00:33:04,940 --> 00:33:06,140 We make a great team. 420 00:33:06,140 --> 00:33:08,140 This is a waste of time. 421 00:33:08,140 --> 00:33:10,900 Look, I'm not bringing in a museum for some space robots. 422 00:33:10,900 --> 00:33:13,900 But what about for friendship? 423 00:33:13,900 --> 00:33:16,100 Uh, uh, or, or, or... 424 00:33:16,100 --> 00:33:18,500 What about for cash? 425 00:33:19,620 --> 00:33:22,620 You help us get this key so we can get off this rock. 426 00:33:22,620 --> 00:33:23,460 No offense. 427 00:33:23,460 --> 00:33:24,860 Love the neighborhood and all. 428 00:33:24,860 --> 00:33:28,660 And then I let you sell me. 429 00:33:28,660 --> 00:33:30,380 Lambo? 430 00:33:30,380 --> 00:33:31,980 Ferrari? 431 00:33:31,980 --> 00:33:34,620 Elite? 432 00:33:34,620 --> 00:33:37,820 Look, you get paid, and then I'll split. 433 00:33:37,820 --> 00:33:39,640 So all I gotta do is walk in and out. 434 00:33:39,640 --> 00:33:42,600 All you gotta do, we'll take care of the rest. 435 00:33:42,600 --> 00:33:44,900 Cross my spark and hope to die. 436 00:33:44,900 --> 00:33:47,360 Wow, that was corny when I said it out loud. 437 00:33:48,760 --> 00:33:52,200 And what about the big man, Optimal or whatever? 438 00:33:52,200 --> 00:33:54,640 You let me worry about him. 439 00:33:54,640 --> 00:33:56,480 Cool? 440 00:33:57,480 --> 00:34:00,160 Ah, got him, easy baby, woo! 441 00:34:26,460 --> 00:34:29,040 So y'all are robots that transform into cars, 442 00:34:29,040 --> 00:34:31,520 even though you're from way out in space. 443 00:34:31,520 --> 00:34:34,120 But now there's this key that opens a portal back to your home? 444 00:34:34,120 --> 00:34:37,040 Oh, and you know this because there's a beacon light in the sky 445 00:34:37,040 --> 00:34:38,960 that I can't see because I'm human. 446 00:34:38,960 --> 00:34:40,560 You say that like it's weird. 447 00:34:40,560 --> 00:34:41,560 It's super weird. 448 00:34:41,560 --> 00:34:42,720 You know what's weird? 449 00:34:42,720 --> 00:34:44,920 Marky Mark is leaving the funky bunch. 450 00:34:44,920 --> 00:34:46,960 I heard he's just gonna pursue acting now. 451 00:34:46,960 --> 00:34:48,820 That's crazy. -What? How does that even... 452 00:34:48,880 --> 00:34:50,480 What a world. 453 00:34:50,480 --> 00:34:51,720 Whatever, man. 454 00:34:51,720 --> 00:34:53,160 I'm just trying to collect this money 455 00:34:53,160 --> 00:34:56,160 and get your angry-ass boss off Earth before he blows a gasket. 456 00:34:56,160 --> 00:34:57,520 Don't take it personal. 457 00:34:57,520 --> 00:34:59,640 He just misses home. 458 00:34:59,640 --> 00:35:02,940 And I think he blamed himself for us getting stuck here. 459 00:35:02,940 --> 00:35:05,020 Earth was supposed to be a pit stop, you know? 460 00:35:05,020 --> 00:35:09,360 A place for us to regroup and rejoin the war back home. 461 00:35:09,360 --> 00:35:11,660 Prime feels like it's his fault we've been stranded here. 462 00:35:11,660 --> 00:35:14,620 Like, he has to fix it all on his own. 463 00:35:14,620 --> 00:35:15,860 All right, team, heads up. 464 00:35:15,860 --> 00:35:16,960 There's security up ahead. 465 00:35:16,960 --> 00:35:18,000 Nice. 466 00:35:18,000 --> 00:35:21,480 This is going to be fun, man. -No, bro, you need to switch it up. 467 00:35:21,740 --> 00:35:23,380 You need to turn into a helicopter 468 00:35:23,380 --> 00:35:25,040 or a speedboat or something. 469 00:35:25,040 --> 00:35:27,220 I got something way better than that. 470 00:35:40,560 --> 00:35:42,060 Good call. 471 00:35:44,440 --> 00:35:46,440 I do not like this plan. 472 00:35:46,440 --> 00:35:49,440 Yeah, Mirage isn't really known for being quiet. 473 00:35:49,440 --> 00:35:51,640 At least Mirage is one of us. 474 00:35:51,640 --> 00:35:54,180 We should not be relying on a human. 475 00:35:54,180 --> 00:35:55,680 They are my friends. 476 00:35:55,680 --> 00:35:59,680 I know one was good to you, Bee, but this is not our world. 477 00:35:59,680 --> 00:36:02,680 The humans will always protect what is theirs. 478 00:36:02,680 --> 00:36:05,680 We can only trust our own kind. 479 00:36:05,680 --> 00:36:07,680 You can't handle the truth! 480 00:36:07,680 --> 00:36:11,880 I do not want you going to that drive-in theater anymore. 481 00:36:57,180 --> 00:36:59,480 Nightbird, search the island. 482 00:37:00,480 --> 00:37:04,480 Finally, the hunt draws to a close. 483 00:37:31,640 --> 00:37:33,280 Hello? 484 00:37:49,180 --> 00:37:51,160 Fudge. 485 00:37:57,900 --> 00:37:59,540 Are you okay? 486 00:37:59,760 --> 00:38:01,400 Yo, you okay? 487 00:38:01,840 --> 00:38:04,340 I didn't think anyone was in here. 488 00:38:06,240 --> 00:38:08,200 That's it. 489 00:38:11,600 --> 00:38:13,380 Who are you? 490 00:38:13,780 --> 00:38:16,680 I'm a janitor. 491 00:38:18,680 --> 00:38:20,240 Security! 492 00:38:20,340 --> 00:38:22,420 No, no, no! You don't have to do that. 493 00:38:22,420 --> 00:38:26,540 It's not what it looks like. -It looks like you're trying to steal museum property. 494 00:38:26,700 --> 00:38:28,980 Okay, it's a little what it looks like. 495 00:38:31,880 --> 00:38:36,040 Hey! Hey, hey! It doesn't belong to you anywhere. 496 00:38:36,040 --> 00:38:39,960 Just stop, just... Hey, hey! Relax, relax. 497 00:38:39,960 --> 00:38:43,960 And let me explain, it belongs to... 498 00:38:45,860 --> 00:38:47,940 To these... 499 00:38:49,240 --> 00:38:53,940 To these giant robots from space. 500 00:38:54,240 --> 00:38:56,040 Really? 501 00:38:56,040 --> 00:38:58,080 Look, I'm gonna need that. -Stop! 502 00:38:59,800 --> 00:39:02,100 Damn! -Damn? 503 00:39:02,140 --> 00:39:03,820 Hey, hey, hey! 504 00:39:03,820 --> 00:39:07,660 What's going on here? Don't move! -Man, it's about time you showed up! 505 00:39:14,620 --> 00:39:16,420 The key. 506 00:39:40,320 --> 00:39:41,620 You were telling the truth. 507 00:39:41,620 --> 00:39:45,120 Yeah, but those ones aren't with me. 508 00:39:50,420 --> 00:39:55,620 Rip the flesh from their bones and bring me the key. 509 00:40:00,420 --> 00:40:02,120 It's yours. 510 00:40:12,320 --> 00:40:14,620 Guys, we got company! 511 00:40:21,480 --> 00:40:24,160 Autobots, protect the key! 512 00:40:38,200 --> 00:40:40,280 Not so fast! 513 00:40:44,540 --> 00:40:48,280 Oh, they're flying now? Who the hell are these guys? 514 00:40:58,240 --> 00:41:00,280 Impossible. 515 00:41:00,280 --> 00:41:03,360 I enjoy that look of confusion 516 00:41:03,460 --> 00:41:07,120 when an inferior being meets a higher power. 517 00:41:16,500 --> 00:41:18,600 What the hell are those things? 518 00:41:20,000 --> 00:41:21,500 Are you okay? 519 00:41:24,700 --> 00:41:27,000 Hey, stop follow me. -I'm not follow you. 520 00:41:27,000 --> 00:41:29,300 I'm just escaping in the same direction. 521 00:42:23,000 --> 00:42:25,020 We're moving 522 00:42:25,520 --> 00:42:27,560 Keeping strong 523 00:42:27,560 --> 00:42:31,140 Don't you let them steer you wrong 524 00:42:31,240 --> 00:42:34,300 It's a groove thang 525 00:42:37,600 --> 00:42:40,940 We're gonna give you what you want 526 00:42:41,040 --> 00:42:43,180 Just as long... 527 00:42:48,860 --> 00:42:50,500 Run! 528 00:42:50,600 --> 00:42:51,840 Go, go! 529 00:43:01,840 --> 00:43:03,680 Run! 530 00:43:04,080 --> 00:43:06,280 Go, go, go, go, go! 531 00:43:08,580 --> 00:43:10,280 Get her out! 532 00:43:14,780 --> 00:43:16,580 How is that? 533 00:43:17,480 --> 00:43:19,240 Thanks. 534 00:43:24,540 --> 00:43:27,300 Scourge, I have eyes on the key. 535 00:43:29,100 --> 00:43:31,340 Prime, I don't think we can hold these guys... 536 00:43:31,340 --> 00:43:33,340 No! No! 537 00:43:33,340 --> 00:43:34,780 Oh my god! Put me down! 538 00:43:34,780 --> 00:43:36,220 No! 539 00:43:37,980 --> 00:43:39,780 Whoa, I'm so scared. 540 00:43:40,380 --> 00:43:42,380 Oh, cool, you're still alive. 541 00:43:44,600 --> 00:43:46,200 Get the key! 542 00:43:46,900 --> 00:43:48,900 Noah, get out of here! 543 00:43:49,500 --> 00:43:52,100 Get off me! I hate spiders! 544 00:43:54,200 --> 00:43:55,900 Go, go, go! 545 00:44:00,900 --> 00:44:02,900 Go! Get out of here! 546 00:44:10,200 --> 00:44:12,400 Leaving some soon? 547 00:44:13,540 --> 00:44:15,400 Come on, go! 548 00:44:19,300 --> 00:44:20,880 The key! 549 00:44:25,780 --> 00:44:28,840 Enough of these games, I'll get it myself. 550 00:44:28,940 --> 00:44:30,800 Not on my watch. 551 00:44:58,920 --> 00:45:01,920 Don't be frightened, humans. 552 00:45:01,920 --> 00:45:04,920 This'll all be over soon. 553 00:45:07,520 --> 00:45:10,920 And you call yourself a prime? 554 00:45:10,920 --> 00:45:13,920 Primus would be ashamed. 555 00:45:26,920 --> 00:45:30,920 I'm tired of little things getting in my way. 556 00:45:30,920 --> 00:45:32,920 Bee! 557 00:45:33,920 --> 00:45:35,920 Look back to my chapter. 558 00:45:35,920 --> 00:45:37,720 No! 559 00:45:55,920 --> 00:45:57,920 Bee... 560 00:46:03,320 --> 00:46:06,040 Now to add a prime to my collection. 561 00:46:18,540 --> 00:46:20,840 Maximus. -Good. 562 00:46:20,840 --> 00:46:22,840 Maybe we'll get a real fight. 563 00:46:23,160 --> 00:46:26,340 No, we got what we came for. 564 00:46:32,140 --> 00:46:34,140 No. 565 00:46:34,340 --> 00:46:37,360 This cannot be. 566 00:46:54,860 --> 00:46:57,820 We must go now. Come with me. 567 00:47:21,520 --> 00:47:23,880 This is my fault. 568 00:47:23,880 --> 00:47:25,560 It should have been me. 569 00:47:26,760 --> 00:47:29,240 I'm sorry for your loss. 570 00:47:29,440 --> 00:47:32,440 No offense lady, but who are you again? 571 00:47:32,640 --> 00:47:35,640 My name is Airazor. 572 00:47:36,040 --> 00:47:40,980 I am a maximal, a warrior from both your past and future. 573 00:47:41,080 --> 00:47:44,480 Oh, right. That tracks. Yeah. 574 00:47:44,580 --> 00:47:48,340 We fled our whole planet on the eve of this destruction. 575 00:47:48,440 --> 00:47:51,840 We sought refuge and hit here on earth. 576 00:47:51,940 --> 00:47:56,540 Alright so you're a Maximal, y'all are Autobots, what was those things that attacked us earlier? 577 00:47:56,540 --> 00:48:00,640 Terraconts. Servants of a dark hungry god 578 00:48:00,740 --> 00:48:04,040 who feeds on entire worlds to sustain himself. 579 00:48:04,140 --> 00:48:09,420 Unicron. -So you're saying this thing Unicron eats planets to survive? 580 00:48:09,520 --> 00:48:12,700 Yes. And heimbues his servants 581 00:48:12,800 --> 00:48:18,600 like scourge with dark energy which makes him all but invincible. 582 00:48:18,800 --> 00:48:21,780 He is entirely beholden to Unicron. 583 00:48:21,880 --> 00:48:25,980 Through his power, he possesses Scourge's soul. 584 00:48:26,280 --> 00:48:29,580 Awaken my dark master. 585 00:48:47,480 --> 00:48:50,160 Rise. 586 00:48:50,160 --> 00:48:53,160 My hunger is killing me. 587 00:48:53,160 --> 00:48:55,160 What have you found? 588 00:48:55,160 --> 00:48:56,160 Salvation. 589 00:48:56,160 --> 00:49:01,120 The galaxy will once again be yours to feast on my master. 590 00:49:02,320 --> 00:49:08,000 I should have gotten the key myself. I should have known better than to rely on humans. 591 00:49:08,000 --> 00:49:10,000 Hold up, were you blaming me? 592 00:49:10,100 --> 00:49:14,080 After you conveniently left out the part about a planet eating monster? 593 00:49:14,080 --> 00:49:18,680 Because of you, Unicron will now use the key to consume every planet in the universe. 594 00:49:19,080 --> 00:49:21,440 Including my home world. 595 00:49:21,440 --> 00:49:24,720 He doesn't have the key. At least not all of it. 596 00:49:24,920 --> 00:49:26,920 You fool! 597 00:49:28,720 --> 00:49:30,720 This is only half the key. 598 00:49:30,720 --> 00:49:33,720 Please! The Maximals! 599 00:49:34,120 --> 00:49:36,720 They must have split it! 600 00:49:36,720 --> 00:49:37,720 Excuses! 601 00:49:37,720 --> 00:49:43,120 Complete the key or else you will wish you had died with the rest of your planet. 602 00:49:43,220 --> 00:49:47,220 We broke the key into two pieces for safe keeping, 603 00:49:47,320 --> 00:49:49,820 then splintered and went into hiding. 604 00:49:49,920 --> 00:49:53,220 I do not know where the other half is. 605 00:49:53,920 --> 00:49:57,920 For all I know, I am the last of our kind. 606 00:49:58,420 --> 00:50:00,420 This is from Peru? 607 00:50:00,520 --> 00:50:01,920 How do you know that? 608 00:50:01,920 --> 00:50:03,920 It's the symbols on the stone. 609 00:50:03,920 --> 00:50:06,920 They were only ever recorded in one other place in the world. 610 00:50:06,920 --> 00:50:09,220 The Inca Temple of the Sun in Cusco. 611 00:50:09,320 --> 00:50:11,920 It's one of the oldest buildings in the Western Hemisphere. 612 00:50:11,920 --> 00:50:15,920 I'm guessing that that can't be a coincidence. 613 00:50:16,120 --> 00:50:19,920 If you can track those symbols to Peru, so can the Terracons. 614 00:50:19,920 --> 00:50:21,920 We need to get there before they do. 615 00:50:21,920 --> 00:50:26,640 And then kill Scourge and take his piece to complete the key. 616 00:50:26,640 --> 00:50:28,640 Now hold up. Hold up. 617 00:50:28,640 --> 00:50:33,520 You wanna find this other key and deliver it to the guy that just kicked your asses? 618 00:50:33,520 --> 00:50:36,000 The transwarp key is our only way home. 619 00:50:36,000 --> 00:50:39,280 If this dude gets a hold of that thing, it's game over for Earth. 620 00:50:39,280 --> 00:50:41,280 Our families, everybody. 621 00:50:44,680 --> 00:50:45,920 I'm going. 622 00:50:46,020 --> 00:50:47,760 Out of the question. 623 00:50:48,360 --> 00:50:49,840 No offense. 624 00:50:49,980 --> 00:50:54,080 But I'm not trusting my home to a guy who couldn't even protect his. 625 00:50:54,380 --> 00:50:56,180 It's my planet. 626 00:50:56,180 --> 00:50:57,680 I'm going. 627 00:50:57,780 --> 00:50:59,780 What about you? 628 00:51:01,680 --> 00:51:02,880 Me? 629 00:51:02,880 --> 00:51:04,880 What is your name? 630 00:51:05,080 --> 00:51:08,080 Elena. -Elena. 631 00:51:08,180 --> 00:51:10,780 Will you lead us to this temple? 632 00:51:13,480 --> 00:51:15,780 Chance to stop the end of the world. 633 00:51:15,880 --> 00:51:17,480 Actually, 634 00:51:17,680 --> 00:51:20,280 you'll be saving two worlds. 635 00:51:27,680 --> 00:51:29,440 Yeah. 636 00:51:38,540 --> 00:51:41,040 Yo, is that you, Sonic? 637 00:51:43,640 --> 00:51:45,720 What you doing up, Tails? 638 00:51:45,920 --> 00:51:47,760 I can't sleep. 639 00:51:58,200 --> 00:52:00,040 It's too hot? 640 00:52:00,440 --> 00:52:02,580 You playing that game too much. 641 00:52:02,580 --> 00:52:04,780 Give it a rest so your hand can take a break. 642 00:52:04,840 --> 00:52:06,820 I'm gonna beat it. 643 00:52:08,620 --> 00:52:10,620 My money's on you, bro. 644 00:52:10,620 --> 00:52:14,460 We don't quit. Come on, get some sleep, all right? 645 00:52:21,960 --> 00:52:25,980 Yo listen... I gotta head out for a while. 646 00:52:26,280 --> 00:52:28,420 I don't know when I'm gonna be back. 647 00:52:28,720 --> 00:52:30,440 Why? 648 00:52:33,080 --> 00:52:34,920 Oh shit! 649 00:52:39,340 --> 00:52:41,920 No! Oh no! 650 00:52:42,020 --> 00:52:44,380 Stop, stop, please, turn it off! 651 00:52:44,380 --> 00:52:46,420 What are you doing? I told you to sit tight! 652 00:52:46,500 --> 00:52:51,140 Is not enough? I'm sorry, I'm sorry. -Is that a robot? -No, no. Go back to bed. 653 00:52:51,180 --> 00:52:52,180 Shut it off! 654 00:52:52,180 --> 00:52:56,100 I had hot wires, so I messed up my life. -I got the bat. -Give me that. 655 00:52:56,160 --> 00:52:58,700 Did he say bat? -You gonna wake up Mom. 656 00:53:04,000 --> 00:53:06,140 I know you're a robot. 657 00:53:06,940 --> 00:53:08,860 Kris! 658 00:53:15,980 --> 00:53:18,180 Yo! You scratched my paint! 659 00:53:19,880 --> 00:53:21,180 What are you doing? 660 00:53:21,180 --> 00:53:23,180 Man, they didn't treat E.T. like this. 661 00:53:23,180 --> 00:53:27,180 You know this thing? -Yeah, we're just work friends. 662 00:53:27,380 --> 00:53:30,180 Work friends? You've been inside me. 663 00:53:30,180 --> 00:53:35,280 Look, the thing I told you I have to go do is wear him and his crew. 664 00:53:35,380 --> 00:53:37,180 We're trying to stop the end of the world. 665 00:53:37,180 --> 00:53:41,180 The world's ending? -No. -Maybe. Sixty, forty. 666 00:53:41,180 --> 00:53:43,180 You know I'm not gonna let that happen. 667 00:53:43,180 --> 00:53:45,480 But that's why I have to leave. 668 00:53:48,580 --> 00:53:50,720 I'll go get my things. 669 00:53:50,720 --> 00:53:53,020 Tough kid. -What? No. 670 00:53:53,120 --> 00:53:55,060 Whoa, whoa. Hold on, hold on. 671 00:53:55,060 --> 00:53:58,360 You're not coming. -Why? You need someone to watch your back. 672 00:53:58,380 --> 00:54:00,520 It's too dangerous, Kris. 673 00:54:00,820 --> 00:54:04,120 And I need you to stay here and take care of Mom. 674 00:54:06,120 --> 00:54:08,760 'Cause you might not come back. 675 00:54:21,440 --> 00:54:23,440 Hey, robot. 676 00:54:24,440 --> 00:54:26,440 Me? What's up? 677 00:54:27,140 --> 00:54:30,840 Watch out for my brother. Okay? 678 00:54:31,040 --> 00:54:32,740 You got it, little man. 679 00:54:32,740 --> 00:54:34,440 Nah, I'm serious. 680 00:54:34,540 --> 00:54:37,240 If he gets hurt, I'm coming after you. 681 00:54:38,940 --> 00:54:41,440 Don't worry. I got Noah's back. 682 00:54:41,540 --> 00:54:43,380 I promise. 683 00:54:45,880 --> 00:54:47,680 Hong-Ting? 684 00:54:50,180 --> 00:54:51,800 Hong-Ting. 685 00:54:55,400 --> 00:54:57,400 Kid's got heart. 686 00:55:10,340 --> 00:55:13,700 Wu Tang is in the building, baby! 687 00:55:13,700 --> 00:55:16,060 Way to be incognito. 688 00:55:16,060 --> 00:55:18,740 Aw, come on, Prime. Smile a little bit. 689 00:55:18,780 --> 00:55:20,940 It won't hurt. Let me see that underbite. 690 00:55:20,980 --> 00:55:22,060 All right. 691 00:55:22,060 --> 00:55:24,260 So what kind of jet we taking to Peru? 692 00:55:24,260 --> 00:55:27,440 Or is it a plane? Either one's fine. I just need first class, okay? 693 00:55:27,460 --> 00:55:28,700 'Cause I got long-ass legs. 694 00:55:28,700 --> 00:55:30,580 Well, he is a plane. 695 00:55:30,580 --> 00:55:31,820 No! No, no. 696 00:55:31,820 --> 00:55:34,180 Don't tell me we're flying on... 697 00:55:34,180 --> 00:55:35,780 Oh no! 698 00:55:53,580 --> 00:55:58,180 My lads! I am Stratosphere, Lord of the Skies! 699 00:56:05,480 --> 00:56:07,680 Yeah, I'm walking to Peru. 700 00:56:18,480 --> 00:56:20,280 Oh my gosh. 701 00:56:24,180 --> 00:56:28,380 But I think you're moving too fast. 702 00:56:28,680 --> 00:56:30,780 Sorry. 703 00:56:30,780 --> 00:56:33,700 I sing when I get nervous. It usually calms me down. 704 00:56:33,740 --> 00:56:35,520 First time flying? 705 00:56:35,520 --> 00:56:38,700 And it's my first time leaving New York. 706 00:56:38,800 --> 00:56:40,320 Oh, my God. 707 00:56:40,320 --> 00:56:42,340 Oh, God. 708 00:56:42,540 --> 00:56:44,920 So the Bronx, huh? 709 00:56:44,920 --> 00:56:48,460 Brooklyn, all right? East New York all day. 710 00:56:48,600 --> 00:56:51,080 I'm from Bushwick. -Really? 711 00:56:52,680 --> 00:56:55,680 Me and my dad, we used to go to this pizza spot 712 00:56:55,680 --> 00:56:57,240 down on Nickafauka and Green. 713 00:56:57,240 --> 00:56:58,640 Tony's Pizza? 714 00:56:58,640 --> 00:57:00,180 Wow. 715 00:57:04,480 --> 00:57:07,120 Tell me about your pops. 716 00:57:07,120 --> 00:57:12,160 What was he like? -He was a cabbie for 40 years. 717 00:57:12,660 --> 00:57:15,000 Smartest guy you ever met. 718 00:57:15,000 --> 00:57:17,160 They could talk to you about anything. 719 00:57:17,160 --> 00:57:20,000 History, science, cricket. 720 00:57:20,100 --> 00:57:22,040 Cricket? 721 00:57:22,800 --> 00:57:25,300 He ain't never even go to college either. 722 00:57:25,300 --> 00:57:27,240 I used to always say, 723 00:57:27,240 --> 00:57:29,760 if you keep your eyes and your ears open, 724 00:57:30,460 --> 00:57:33,580 life will show you everything you need to know. 725 00:57:35,280 --> 00:57:38,540 So that's why you say yes to all of this? 726 00:57:38,840 --> 00:57:40,860 I figured if he is somewhere watching, 727 00:57:40,860 --> 00:57:44,960 then seeing his daughter do something crazy like this, 728 00:57:45,460 --> 00:57:48,000 would definitely make him proud. 729 00:57:57,540 --> 00:57:59,940 Do you really think this key thing's in Peru? 730 00:57:59,940 --> 00:58:01,540 I think so. 731 00:58:01,540 --> 00:58:04,540 The evidence lines up. 732 00:58:05,040 --> 00:58:08,040 You know, if it is, when we get our hands on it, 733 00:58:08,140 --> 00:58:09,840 you know we gotta destroy it. 734 00:58:09,840 --> 00:58:11,540 What? 735 00:58:11,540 --> 00:58:14,540 It can't unite the key without both pieces. 736 00:58:14,880 --> 00:58:18,420 No key, no Unicron, no Earth-game Eden. 737 00:58:22,180 --> 00:58:25,220 Yeah, but didn't they kick you? 738 00:58:25,420 --> 00:58:27,620 We gotta think about us. 739 00:58:31,520 --> 00:58:33,600 All you gotta do is find it, 740 00:58:33,800 --> 00:58:35,900 and I'll take care of the rest. 741 00:58:39,600 --> 00:58:43,900 Do you think an energon infusion could bring him back? 742 00:58:43,900 --> 00:58:48,900 Perhaps if we could get him back to Cybertron. 743 00:58:50,800 --> 00:58:54,100 I never should have taken us so far from home. 744 01:00:24,280 --> 01:00:26,800 Wow, wheeljack needs to fix that power steering. 745 01:00:29,640 --> 01:00:32,900 Sorry I'm late. I was taking in a harmonious moment 746 01:00:32,920 --> 01:00:36,620 between a serene butterfly and an unruffled caterpillar. 747 01:00:36,620 --> 01:00:38,760 Substrung queasy. 748 01:00:38,760 --> 01:00:41,040 Yo, oh yeah, papa, where you from? 749 01:00:41,040 --> 01:00:42,140 Cybertron. 750 01:00:42,140 --> 01:00:43,560 So where'd you get that accent? 751 01:00:43,560 --> 01:00:44,980 Accent? What accent? 752 01:00:44,980 --> 01:00:47,120 You know what I'm saying? I'm just, I'm saying it's cool. 753 01:00:47,200 --> 01:00:49,740 Like I was about to be like, yo, mira papa y de donde eres. 754 01:00:49,780 --> 01:00:52,680 I didn't want to assume that you speak Spanish too. 755 01:00:52,680 --> 01:00:54,380 Because then, right? 756 01:00:54,880 --> 01:00:57,180 A little racist, Hermano. 757 01:00:57,280 --> 01:00:59,280 I'm not trying to be, you know, yo. 758 01:00:59,280 --> 01:01:01,280 But anyway, the mission. 759 01:01:01,280 --> 01:01:02,780 Follow me. 760 01:01:02,780 --> 01:01:05,280 He's a robot, like, so... 761 01:01:05,280 --> 01:01:07,280 How's that racist? 762 01:01:10,680 --> 01:01:12,780 Okay, guys, check this out. 763 01:01:12,780 --> 01:01:15,780 The coordinates you gave me correspond to an old church. 764 01:01:15,780 --> 01:01:17,580 Take a look. 765 01:01:19,960 --> 01:01:21,560 That's Santo Domingo. 766 01:01:21,560 --> 01:01:23,520 The Spanish built it on top of a Oinca temple. 767 01:01:23,520 --> 01:01:26,660 Correcto. I picked up some residual energy readings 768 01:01:26,740 --> 01:01:30,140 around the courtyard, so I'm guessing the key's somewhere close by. 769 01:01:30,160 --> 01:01:32,800 But we may have some trouble getting there. 770 01:01:32,800 --> 01:01:36,720 Indiraimi, it's a festival that shuts down the whole city. 771 01:01:36,720 --> 01:01:38,160 Guess it's a night mission then. 772 01:01:38,160 --> 01:01:41,640 No, Scourge could already be here. 773 01:01:41,640 --> 01:01:44,920 We must retrieve the other half before he does. 774 01:01:47,120 --> 01:01:48,820 Me and Elena will do it. 775 01:01:48,920 --> 01:01:51,120 Y'all never make it two blocks. 776 01:01:51,120 --> 01:01:54,120 There's human security all around the church. You'll never get through. 777 01:01:54,120 --> 01:01:56,720 Then we'll have to take a play out of your book. 778 01:01:56,820 --> 01:01:58,920 We'll hide in plain sight. 779 01:01:59,020 --> 01:02:01,420 We'll blend in with the parade. 780 01:02:01,620 --> 01:02:04,120 It is not a bad idea. 781 01:02:04,520 --> 01:02:07,120 We will keep an eye out for the Terracons. 782 01:02:07,620 --> 01:02:11,120 Our first sign of trouble we are going in. 783 01:02:11,120 --> 01:02:13,120 Yo, Noah, think fast. 784 01:02:19,120 --> 01:02:22,260 And if you need help just holler. 785 01:02:37,280 --> 01:02:39,280 I am in position. 786 01:02:39,280 --> 01:02:41,280 Alright, coast is clear. 787 01:02:41,280 --> 01:02:44,280 Noah, Elena, it's go time. 788 01:02:44,280 --> 01:02:47,280 Blend in. Act natural. 789 01:03:19,400 --> 01:03:25,060 Autobots must be using their new pets to reach the temple. 790 01:03:25,160 --> 01:03:27,060 Lovely. 791 01:03:27,060 --> 01:03:30,060 They're doing our work for us. 792 01:03:30,060 --> 01:03:32,080 Go fetch. 793 01:03:36,380 --> 01:03:39,140 Key's gotta be in here somewhere. 794 01:03:39,240 --> 01:03:41,040 Yeah. 795 01:03:54,760 --> 01:03:57,240 That stone work is 17th century. 796 01:03:57,240 --> 01:04:03,240 What we're looking for is something much, much older. 797 01:04:12,240 --> 01:04:13,500 What is it? 798 01:04:13,500 --> 01:04:15,880 It's the same insignia on Airazorr. 799 01:04:15,880 --> 01:04:17,540 But it's not lined up right. 800 01:04:20,140 --> 01:04:22,080 Wait, you see that? 801 01:04:22,600 --> 01:04:26,200 I think there's something under here. 802 01:04:30,800 --> 01:04:32,540 There's another one. 803 01:04:47,240 --> 01:04:49,200 Now where? 804 01:04:49,500 --> 01:04:51,440 I thought it was... 805 01:05:05,940 --> 01:05:08,840 It's some "Indiana Jones"-type shit. 806 01:05:09,240 --> 01:05:10,840 You sure about this? 807 01:05:11,440 --> 01:05:13,340 No. 808 01:05:21,840 --> 01:05:25,340 Any sign of Scourge? -Nope. All clear here. 809 01:05:25,540 --> 01:05:28,240 Yeah, it's just groupies over here. 810 01:05:28,440 --> 01:05:33,740 Stay on task, Mirage. -Prime, you gotta learn how to relax, my man. 811 01:05:56,440 --> 01:06:00,340 You know, you must be the first people to walk here in half a millennium. 812 01:06:02,440 --> 01:06:05,840 Yo, Sonic, you dead yet? 813 01:06:06,340 --> 01:06:07,840 No. 814 01:06:07,840 --> 01:06:09,840 Wait, did you just call me Sonic? 815 01:06:10,340 --> 01:06:12,440 I think that's a temple. 816 01:06:18,840 --> 01:06:20,840 What are we looking for? 817 01:06:20,840 --> 01:06:22,840 You see the symbols on that temple? 818 01:06:22,840 --> 01:06:24,840 They match the ones in a courtyard. 819 01:06:24,840 --> 01:06:26,840 I think it's up there. 820 01:06:37,480 --> 01:06:39,720 I think we found what we came here for. 821 01:06:42,560 --> 01:06:44,900 I always wondered what it would feel like to be there 822 01:06:44,900 --> 01:06:47,100 when artifacts were actually found. 823 01:06:49,980 --> 01:06:52,440 All right. Now come on, push. 824 01:07:00,540 --> 01:07:02,540 Are you even pushing? 825 01:07:02,740 --> 01:07:04,740 Yeah, I'm pushing. 826 01:07:14,540 --> 01:07:16,540 Wait. Wait, what? 827 01:07:16,540 --> 01:07:17,540 Just let me think. 828 01:07:17,540 --> 01:07:20,040 Oh, no. Where is it? 829 01:07:20,180 --> 01:07:24,540 Sometimes there's like a false bottom or something. 830 01:07:28,700 --> 01:07:31,100 Look, I think I found something. 831 01:07:31,100 --> 01:07:32,460 You see these symbols? 832 01:07:32,460 --> 01:07:33,940 I've seen markings like this. 833 01:07:33,940 --> 01:07:36,080 The Airazor statue in my museum. 834 01:07:36,080 --> 01:07:37,700 They're new. 835 01:07:37,700 --> 01:07:40,260 They're not on the transwarp key. 836 01:07:40,260 --> 01:07:42,300 There's two of them. 837 01:07:50,840 --> 01:07:52,540 Raj. 838 01:07:55,840 --> 01:07:57,240 Let's keep moving. 839 01:07:57,240 --> 01:07:59,240 Just give me a second. 840 01:08:02,840 --> 01:08:04,440 Run! 841 01:08:12,240 --> 01:08:14,240 Go, go, go! 842 01:08:15,240 --> 01:08:18,740 We got trouble! One of the things is down here! Where are you guys? 843 01:08:18,740 --> 01:08:20,940 Hang tight! I'm on the way! 844 01:08:24,140 --> 01:08:27,740 The Autobots are moving. They must have found the key. 845 01:08:41,740 --> 01:08:43,740 Airazor, where are the humans? 846 01:08:43,740 --> 01:08:45,900 The Underground, heading towards the jungle. 847 01:09:03,900 --> 01:09:06,120 Aw, man! They're tailing us! 848 01:09:15,320 --> 01:09:17,820 Do something! -You moving in too? 849 01:09:25,220 --> 01:09:27,320 We had a gun this whole time. 850 01:09:44,920 --> 01:09:47,620 Prime! What the hell are you doing? 851 01:09:47,720 --> 01:09:53,220 I'm going to take that Scourge's key and then take off his head. 852 01:10:05,220 --> 01:10:06,520 Guys! 853 01:10:06,720 --> 01:10:08,220 I can use a little help! 854 01:10:08,220 --> 01:10:10,220 Did someone call for backup? 855 01:10:18,720 --> 01:10:20,220 Wait, wait, wait! -What? 856 01:10:20,220 --> 01:10:22,220 Wait! 857 01:10:33,440 --> 01:10:35,600 This is for me. 858 01:10:47,760 --> 01:10:49,600 Come here. 859 01:10:49,600 --> 01:10:51,460 Hold on. 860 01:11:10,600 --> 01:11:13,560 I love your fire, Prime, 861 01:11:13,560 --> 01:11:17,700 but you're going to die on this speck of dust. 862 01:11:17,700 --> 01:11:21,200 I can think of no better place to bury you. 863 01:11:49,200 --> 01:11:51,200 I will end your Scourge. 864 01:11:53,600 --> 01:11:56,360 That is a promise. 865 01:11:56,560 --> 01:11:58,360 They're getting away. 866 01:11:58,360 --> 01:12:00,560 Not this time. 867 01:12:07,560 --> 01:12:09,880 I hear water. 868 01:12:13,480 --> 01:12:15,560 Where are we? 869 01:12:21,200 --> 01:12:23,180 What was that? 870 01:12:36,340 --> 01:12:38,220 Who are you? 871 01:12:38,320 --> 01:12:40,580 Why are you hunting for the key? 872 01:12:40,580 --> 01:12:42,740 Yo Donkey Kong, stay away from my friend. 873 01:12:42,740 --> 01:12:43,900 Oh, Mariah. 874 01:12:43,900 --> 01:12:46,100 Don't worry, your boy's got this. 875 01:12:48,020 --> 01:12:51,380 Stranger danger! Stranger danger! 876 01:12:51,380 --> 01:12:53,320 Hey, hey, hey! 877 01:12:53,420 --> 01:12:55,420 Not so fast! 878 01:12:58,680 --> 01:13:00,220 Aye, aye, aye. 879 01:13:00,220 --> 01:13:02,760 Hey, over here, kitty kitty. 880 01:13:03,660 --> 01:13:05,480 Stand down! 881 01:13:08,620 --> 01:13:11,300 I won't ask a second time. 882 01:13:16,000 --> 01:13:18,300 No! All of you, stop! 883 01:13:21,300 --> 01:13:22,500 Arid! 884 01:13:22,500 --> 01:13:27,000 Primal, I thought you were lost. All of you. 885 01:13:27,100 --> 01:13:30,000 The others, are they... 886 01:13:30,300 --> 01:13:33,500 I am all that is left. 887 01:13:36,500 --> 01:13:40,100 Prime, these are my fellow Maximals. 888 01:13:40,100 --> 01:13:42,900 Rhinox. Cheetor. 889 01:13:43,000 --> 01:13:44,800 Sorry about scaring you, brother. 890 01:13:44,800 --> 01:13:48,100 Scared? Please, I'm not scared. 891 01:13:48,200 --> 01:13:50,300 That's just engine oil. 892 01:13:51,100 --> 01:13:54,300 And our leader, Optimus Primal. 893 01:13:55,300 --> 01:13:57,300 Optimus Primal? 894 01:13:57,500 --> 01:14:01,800 Named after you, the legendary warrior of Cybertron. 895 01:14:02,100 --> 01:14:04,100 It's an honor. 896 01:14:04,800 --> 01:14:07,600 Airazor, I'm happy to see you, old friend. 897 01:14:07,600 --> 01:14:10,800 But bringing others here was not part of our plan. 898 01:14:11,000 --> 01:14:13,300 I fear you bring dark tidings. 899 01:14:13,600 --> 01:14:17,740 Scourge has come to Earth. -He's found us. 900 01:14:17,840 --> 01:14:20,340 And he has half of the key. 901 01:14:20,440 --> 01:14:23,140 We must find the second piece before he does. 902 01:14:23,140 --> 01:14:26,040 But it wasn't in a cave. -It was. 903 01:14:26,140 --> 01:14:30,840 But we moved it long ago to keep it safe. -Where is it now? 904 01:14:33,660 --> 01:14:35,800 Come with me. 905 01:14:43,300 --> 01:14:45,060 That doesn't look so good. 906 01:14:45,060 --> 01:14:49,060 When Scourge touches you, he leaves a mark. 907 01:14:49,060 --> 01:14:51,060 But I'll be all right. 908 01:15:04,460 --> 01:15:06,460 Hey, back then you called me Sonic. 909 01:15:06,460 --> 01:15:07,460 Yeah. 910 01:15:07,460 --> 01:15:11,460 Your little bro's got this thing about using real names over the airwaves, so... 911 01:15:11,560 --> 01:15:13,360 You been talking to Kris? 912 01:15:13,960 --> 01:15:16,460 He gave me this to keep tabs on you. 913 01:15:16,460 --> 01:15:18,460 Make sure I'm keeping my promise. 914 01:15:18,460 --> 01:15:19,460 Oh, here. 915 01:15:19,460 --> 01:15:21,460 Next time, include warning labels. 916 01:15:21,460 --> 01:15:24,060 Nah, go ahead. Keep it. 917 01:15:24,560 --> 01:15:26,560 I guess it does look better on me. 918 01:15:26,560 --> 01:15:29,960 Just don't ask where part of my body it came from. 919 01:15:32,060 --> 01:15:34,460 So, who are you? 920 01:15:34,460 --> 01:15:40,460 We Maximals are an advanced race, dedicated to the expansion of life throughout the universe. 921 01:15:40,460 --> 01:15:44,460 We use the Transwarp Key to visit young worlds. 922 01:15:44,460 --> 01:15:49,460 The Nazca Lines? The temple at Tikal? That was you guys, right? 923 01:15:49,660 --> 01:15:53,860 Not us. We cannot claim credit for human ingenuity. 924 01:15:53,960 --> 01:15:57,460 But you had the key. Why stay on this world? 925 01:15:57,460 --> 01:16:02,920 When Unicron destroyed our world, we took an oath dedicated to the preservation of life. 926 01:16:03,120 --> 01:16:05,200 No matter the cost. 927 01:16:05,300 --> 01:16:07,800 And Earth has been a safe refuge. 928 01:16:47,100 --> 01:16:49,000 This is Amaru. 929 01:16:49,100 --> 01:16:52,100 He and his family are the last descendants of a tribe 930 01:16:52,200 --> 01:16:55,700 that has watched over us for hundreds of years. 931 01:16:55,800 --> 01:16:59,600 When we arrived, they shared their world with us, 932 01:17:00,200 --> 01:17:02,600 and together we protected its people 933 01:17:02,900 --> 01:17:05,600 and our secret. 934 01:17:12,500 --> 01:17:14,600 You allied with humans? 935 01:17:15,200 --> 01:17:17,100 We did. 936 01:17:18,300 --> 01:17:24,800 If you give us this key, tomorrow I will light the beacon and bring Scourge to us. 937 01:17:25,200 --> 01:17:29,400 The Maximals have already sacrificed one home to protect the universe. 938 01:17:29,500 --> 01:17:31,600 I won't risk losing another. 939 01:17:31,800 --> 01:17:35,020 As a leader, I know you understand. 940 01:17:59,620 --> 01:18:02,560 He is not the Optimus Prime I imagined. 941 01:18:03,320 --> 01:18:06,320 Well, he has lost so much. 942 01:18:06,320 --> 01:18:11,220 Many more will perish if the key falls into the wrong hands. 943 01:18:11,320 --> 01:18:17,320 If you had another chance to save our home, would you act any differently? 944 01:18:21,320 --> 01:18:24,820 Optimus, come. I want to show you something. 945 01:18:29,120 --> 01:18:31,720 Your friend will find peace here. 946 01:18:33,220 --> 01:18:35,920 This is raw energon. 947 01:18:36,120 --> 01:18:37,920 The valley is rich with it. 948 01:18:37,920 --> 01:18:40,120 Could this revive be? 949 01:18:40,120 --> 01:18:43,120 I'm sorry, but in this state it is inert. 950 01:18:43,120 --> 01:18:46,120 It will take a great power to ignite it. 951 01:18:46,120 --> 01:18:49,120 Greater than anything we have here. 952 01:18:51,820 --> 01:18:55,120 I see that you are surprised we entrust the key to them. 953 01:18:55,120 --> 01:18:57,120 Yes I am. 954 01:18:57,120 --> 01:19:00,020 I've been amongst them a long time now. 955 01:19:00,020 --> 01:19:03,240 There is more to them than meets the eye. 956 01:19:03,340 --> 01:19:05,660 They are worth saving. 957 01:19:40,020 --> 01:19:42,300 What if we didn't destroy you? 958 01:19:43,720 --> 01:19:48,520 Maybe there's another way to save both our homes. 959 01:19:48,720 --> 01:19:52,040 Alaina, I made a lot of mistakes in my life. 960 01:19:53,440 --> 01:19:55,480 This is different. 961 01:19:57,580 --> 01:19:59,840 I can't fail at this. 962 01:20:00,540 --> 01:20:02,920 I can't let my family down. 963 01:20:02,920 --> 01:20:04,940 You're just like him. 964 01:20:04,940 --> 01:20:07,360 You know that? -Who? 965 01:20:07,380 --> 01:20:08,980 Optimus. 966 01:20:09,680 --> 01:20:11,920 I'm serious. 967 01:20:12,020 --> 01:20:13,400 He feels it too. 968 01:20:13,400 --> 01:20:15,120 Feels what? 969 01:20:15,120 --> 01:20:19,680 Like a beast of burden, just trying to carry the weight 970 01:20:19,680 --> 01:20:22,560 of the world on his shoulders. 971 01:20:22,760 --> 01:20:28,340 You think he's some general barking orders, but when I look at him, 972 01:20:28,560 --> 01:20:32,200 all I see is a big brother trying to protect his family. 973 01:21:28,900 --> 01:21:30,440 Are you okay? 974 01:21:36,660 --> 01:21:38,200 Who is it? 975 01:21:38,200 --> 01:21:40,760 I can feel Scourge. 976 01:21:41,360 --> 01:21:44,420 He's in my mind. 977 01:21:54,620 --> 01:21:56,400 Run, Elena. 978 01:21:59,200 --> 01:22:00,840 No! 979 01:22:03,740 --> 01:22:05,580 Airazor. 980 01:22:06,780 --> 01:22:08,780 They found us. 981 01:22:08,780 --> 01:22:11,340 Everyone, defensive position. 982 01:22:11,940 --> 01:22:14,480 Noah, guard the key. 983 01:22:14,580 --> 01:22:17,320 Take Elena and find someplace safe to hide. 984 01:22:19,020 --> 01:22:21,020 We must protect the humans. 985 01:22:23,520 --> 01:22:25,360 Miss me? 986 01:22:25,560 --> 01:22:27,800 Noah, Elena, get out of here! 987 01:22:44,760 --> 01:22:46,840 We have to destroy it. 988 01:22:48,440 --> 01:22:49,520 No. 989 01:22:49,820 --> 01:22:51,520 No. 990 01:22:52,220 --> 01:22:54,020 Don't. 991 01:22:56,700 --> 01:23:00,180 I know you want to protect your people. 992 01:23:00,180 --> 01:23:05,740 But if you destroy that key, our home will be lost forever. 993 01:23:05,740 --> 01:23:08,420 We do not have to choose. 994 01:23:14,720 --> 01:23:16,880 Please, Noah. 995 01:23:34,680 --> 01:23:36,480 Elena! 996 01:23:41,280 --> 01:23:42,980 Go! 997 01:24:04,020 --> 01:24:05,900 Elena! 998 01:24:10,740 --> 01:24:14,200 Wait, wait, didn't I kill you already? 999 01:24:16,100 --> 01:24:19,820 No, I'm the Maximal that is going to rip out your spark. 1000 01:24:20,820 --> 01:24:22,840 We'll see about that. 1001 01:24:22,940 --> 01:24:24,780 Kill them. 1002 01:24:30,820 --> 01:24:32,420 There is a note! 1003 01:24:32,420 --> 01:24:35,240 I can't hold it back 1004 01:24:35,340 --> 01:24:37,640 much longer. 1005 01:24:38,140 --> 01:24:40,340 Fight it, Airazor. 1006 01:24:40,340 --> 01:24:42,340 Remember our oath, 1007 01:24:42,340 --> 01:24:43,940 primal. 1008 01:24:43,940 --> 01:24:46,340 No matter the cost. 1009 01:24:46,440 --> 01:24:48,340 I can't hold it back! 1010 01:24:48,340 --> 01:24:50,340 Airazor, no! 1011 01:25:01,340 --> 01:25:02,340 Pramel! 1012 01:25:10,040 --> 01:25:12,040 This is okay! 1013 01:25:13,640 --> 01:25:15,440 Do it! 1014 01:25:38,780 --> 01:25:40,780 Primal. 1015 01:25:41,780 --> 01:25:43,780 No matter the cost. 1016 01:25:52,380 --> 01:25:54,780 Alina, Alina, look at me. 1017 01:25:55,580 --> 01:25:57,380 Are you okay? 1018 01:25:59,780 --> 01:26:01,780 Scourge has the key. 1019 01:26:45,840 --> 01:26:48,380 Awaken, almighty Unicron. 1020 01:26:48,380 --> 01:26:50,800 Your time has come. 1021 01:27:53,700 --> 01:27:55,720 I'm sorry no. 1022 01:27:56,320 --> 01:27:59,320 We were looking out for your own. 1023 01:28:01,320 --> 01:28:03,320 I can't even be angry at you for that. 1024 01:28:03,320 --> 01:28:08,320 On my home world, we believe that the battle with darkness will continue 1025 01:28:08,520 --> 01:28:10,720 till all are won. 1026 01:28:11,420 --> 01:28:13,820 I lost sight of that. 1027 01:28:13,920 --> 01:28:17,420 You fought for yours as I fought for mine, 1028 01:28:17,520 --> 01:28:21,820 when we should have been fighting the darkness together. 1029 01:28:24,720 --> 01:28:26,820 Well, I ain't done fighting yet. 1030 01:28:31,920 --> 01:28:33,920 All right, everybody, squad up. 1031 01:28:33,920 --> 01:28:35,920 Bring it in. 1032 01:28:35,920 --> 01:28:38,020 There's gotta be a way to stop this dude. 1033 01:28:38,020 --> 01:28:39,420 It's too late. 1034 01:28:39,420 --> 01:28:41,920 The transwarp has already been activated. 1035 01:28:41,920 --> 01:28:44,420 It has more energy than a supernova. 1036 01:28:44,420 --> 01:28:48,420 Any interruption will ignite it, like a bomb. 1037 01:28:48,420 --> 01:28:50,420 The only way to stop this process 1038 01:28:50,420 --> 01:28:52,920 is an access code installed long ago 1039 01:28:52,920 --> 01:28:54,220 as a safeguard. 1040 01:28:54,220 --> 01:28:55,720 Okay, what's the code then? 1041 01:28:55,720 --> 01:28:58,220 The code was split along with a key. 1042 01:28:58,220 --> 01:29:02,420 Sadly, the second half of that code died with Airazor. 1043 01:29:02,420 --> 01:29:04,120 No, wait, wait. I got it. 1044 01:29:04,120 --> 01:29:06,020 The one hiding her half of the key, 1045 01:29:06,020 --> 01:29:07,420 it had markings in it. 1046 01:29:07,420 --> 01:29:09,920 Just like the ones I found on the cave where you hid yours. 1047 01:29:09,920 --> 01:29:13,420 Together, they must complete the access code. 1048 01:29:14,020 --> 01:29:15,920 So we got a chance now, right? 1049 01:29:15,920 --> 01:29:17,520 A slim chance. 1050 01:29:17,520 --> 01:29:19,620 That is all we need. 1051 01:29:19,620 --> 01:29:23,020 If you will show us the way, Primal. 1052 01:29:24,820 --> 01:29:28,340 Alright, we need to move quickly. 1053 01:29:28,340 --> 01:29:32,700 We have a small window before the portal opens large enough for Unicron to enter. 1054 01:29:32,700 --> 01:29:35,140 The bridge is girded by a series of tunnels. 1055 01:29:35,140 --> 01:29:38,100 They are too small for Maximals, but... 1056 01:29:38,100 --> 01:29:40,000 But not for humans. 1057 01:29:40,000 --> 01:29:42,900 If Noah and Elena reach the central antenna, 1058 01:29:43,000 --> 01:29:48,100 they could use the code to shut it down, remove the transwarp key, 1059 01:29:48,200 --> 01:29:52,080 and close the portal before Unicron enters our atmosphere. 1060 01:29:52,180 --> 01:29:54,480 But Scourge will be watching our every move. 1061 01:29:54,480 --> 01:29:56,980 He'll do anything to stop us from getting the key. 1062 01:29:56,980 --> 01:29:58,980 Then we bring the fight to him. 1063 01:29:58,980 --> 01:30:03,980 Autobots and Maximals will charge the bridge together 1064 01:30:03,980 --> 01:30:06,980 and lure Scourge onto the battlefield. 1065 01:30:06,980 --> 01:30:09,580 While me and Elena sneak it through the back way. 1066 01:30:12,980 --> 01:30:15,780 It sounds like we are going to die. 1067 01:30:16,780 --> 01:30:20,980 If we are to die, then we will die fighting. 1068 01:30:20,980 --> 01:30:22,980 All as one. 1069 01:30:35,980 --> 01:30:39,560 This world is yours, master. 1070 01:30:40,160 --> 01:30:42,160 Scourge... 1071 01:30:42,260 --> 01:30:44,260 They're back. 1072 01:30:50,460 --> 01:30:52,460 Prime. 1073 01:30:53,860 --> 01:30:58,260 Protect the king. Don't let them get to the bridge. 1074 01:31:18,560 --> 01:31:23,120 Maximals! Autobots! Roll out! 1075 01:31:34,620 --> 01:31:37,840 Rhinox! Tior! Maximize! 1076 01:32:01,460 --> 01:32:04,460 At least the foot soldiers took the bait. -Yeah, but Scourge didn't. 1077 01:32:04,460 --> 01:32:05,500 He's guarding the key. 1078 01:32:05,500 --> 01:32:06,980 All right. 1079 01:32:06,980 --> 01:32:09,660 This should lead to the bottom of the transwarp control panel. 1080 01:32:09,660 --> 01:32:11,460 Get the key, get the hell out of there. 1081 01:32:11,460 --> 01:32:13,340 What are you gonna do? 1082 01:32:13,340 --> 01:32:15,340 I'm gonna go distract Scourge. 1083 01:32:15,340 --> 01:32:16,980 You can't take on Scourge alone. 1084 01:32:16,980 --> 01:32:17,940 Relax. 1085 01:32:17,940 --> 01:32:20,260 I'm Mirage, remember? 1086 01:32:20,260 --> 01:32:21,900 Hey. 1087 01:32:56,860 --> 01:32:59,360 One, two, three, boom! 1088 01:33:02,660 --> 01:33:04,900 We gotta hurry up. 1089 01:33:09,000 --> 01:33:10,500 Take cover! 1090 01:33:10,500 --> 01:33:12,340 Get up! 1091 01:33:12,340 --> 01:33:14,740 Someone get me a real fight! 1092 01:33:16,540 --> 01:33:18,720 It's a fight you want? 1093 01:33:18,720 --> 01:33:20,520 You got one. 1094 01:33:33,560 --> 01:33:35,700 He was mine. 1095 01:33:37,600 --> 01:33:39,280 Nope. 1096 01:33:39,380 --> 01:33:41,360 Missed me. 1097 01:33:44,060 --> 01:33:46,520 Noah, get to the key! -Mirage. 1098 01:33:47,440 --> 01:33:49,440 What do we have here? 1099 01:33:50,440 --> 01:33:52,440 I let it go! 1100 01:33:56,040 --> 01:33:59,240 Brave, but futile. 1101 01:34:02,740 --> 01:34:05,240 Hey! Don't mess with my boy! 1102 01:34:34,840 --> 01:34:38,240 No one will remember this pathetic planet. 1103 01:34:39,240 --> 01:34:42,340 And no one will remember you. 1104 01:34:45,940 --> 01:34:47,940 Mirage, what are you doing? 1105 01:34:47,940 --> 01:34:49,940 Keeping my promise. 1106 01:34:51,740 --> 01:34:55,140 Come on, you gotta get up! -It's okay, Noah. 1107 01:34:59,940 --> 01:35:02,540 Home, home team. 1108 01:35:03,540 --> 01:35:05,540 Home team. 1109 01:35:12,940 --> 01:35:14,940 Mirage? 1110 01:35:17,940 --> 01:35:19,940 Mirage? 1111 01:35:20,640 --> 01:35:22,940 Kill the other human. 1112 01:35:59,580 --> 01:36:03,480 Unicron, you fought bravely, 1113 01:36:03,680 --> 01:36:08,080 but this world is already mine. 1114 01:36:17,480 --> 01:36:19,280 We are too late. 1115 01:36:28,280 --> 01:36:29,980 Go! 1116 01:36:50,020 --> 01:36:53,120 Hey! Are you there? 1117 01:36:53,320 --> 01:36:54,720 Over. 1118 01:36:54,900 --> 01:36:56,640 Yo Sonic! 1119 01:36:56,640 --> 01:36:58,940 Kris. -Noah? 1120 01:36:59,640 --> 01:37:01,400 What's going on? 1121 01:37:01,400 --> 01:37:03,240 Where's Mirage? 1122 01:37:03,340 --> 01:37:05,980 He... he's gone. 1123 01:37:06,080 --> 01:37:07,880 Gone? 1124 01:37:11,280 --> 01:37:13,300 No. 1125 01:37:14,400 --> 01:37:16,680 I'm sorry, Kris. 1126 01:37:23,680 --> 01:37:25,940 I'm not gonna win this one. 1127 01:37:26,140 --> 01:37:28,620 We don't lose, right? 1128 01:37:28,960 --> 01:37:32,200 I wish that was true, but I can't. 1129 01:37:39,100 --> 01:37:41,080 Yes, you can. 1130 01:37:42,580 --> 01:37:44,620 No. 1131 01:37:45,020 --> 01:37:47,360 No, I'm not you. 1132 01:37:47,660 --> 01:37:49,200 I hate being sick. 1133 01:37:49,200 --> 01:37:50,760 Whenever I wanna give up, 1134 01:37:50,760 --> 01:37:53,760 you're always there telling me to keep going. 1135 01:37:53,760 --> 01:37:55,600 And now it's my turn. 1136 01:37:55,600 --> 01:37:57,440 Keep going, no? 1137 01:37:58,940 --> 01:38:03,620 You think you're nobody, but you're the strongest guy I know. 1138 01:38:04,120 --> 01:38:06,120 You guys are so cute. 1139 01:38:06,620 --> 01:38:08,320 Mirage. 1140 01:38:08,420 --> 01:38:10,120 You're alive. 1141 01:38:10,720 --> 01:38:15,320 Yeah, but I'm gonna need you to take the wheel. 1142 01:38:26,120 --> 01:38:28,120 You can do this. 1143 01:38:32,420 --> 01:38:35,420 You're my brother. Noah Diaz. 1144 01:38:35,620 --> 01:38:37,920 From Wilson Avenue. 1145 01:38:38,620 --> 01:38:41,120 Apartment 2C Brooklyn, New York. 1146 01:38:44,120 --> 01:38:46,520 No names over the airwaves. 1147 01:38:46,820 --> 01:38:48,820 Forget that. 1148 01:38:48,920 --> 01:38:51,120 Let them know who you are. 1149 01:38:54,820 --> 01:38:56,920 Yo Scourge! 1150 01:39:01,320 --> 01:39:03,320 Remember me? 1151 01:39:23,860 --> 01:39:27,600 You think you can take me on alone? 1152 01:39:30,200 --> 01:39:32,480 He is not alone. 1153 01:40:18,160 --> 01:40:20,760 I'm never leave Brooklyn again. 1154 01:40:34,100 --> 01:40:36,080 Energon. 1155 01:41:05,420 --> 01:41:07,020 Prime! 1156 01:41:09,420 --> 01:41:11,020 Noah! 1157 01:41:27,960 --> 01:41:31,400 I'm getting really tired of you humans. 1158 01:41:38,100 --> 01:41:40,280 I got you! 1159 01:42:05,080 --> 01:42:06,780 Bee! 1160 01:42:11,000 --> 01:42:12,560 You again. 1161 01:42:12,560 --> 01:42:14,960 You should have stayed dead! 1162 01:42:36,560 --> 01:42:39,560 I have come here to kick ass. 1163 01:42:39,560 --> 01:42:41,260 Glad to have you back. 1164 01:42:41,260 --> 01:42:45,560 Everyone, guard the bridge. Elena, shut it down! 1165 01:42:51,560 --> 01:42:53,560 We gotta give her some cover! 1166 01:42:53,560 --> 01:42:55,560 We'll clear the way. 1167 01:42:58,160 --> 01:43:00,560 That's what I'm talking about. 1168 01:43:00,560 --> 01:43:03,860 Engine access code. How hard could that be? 1169 01:43:07,560 --> 01:43:09,560 You've got to be kidding me. 1170 01:43:14,840 --> 01:43:17,060 Just you and me, Scourge! 1171 01:43:21,860 --> 01:43:25,280 Let's end this once and for all. 1172 01:43:25,280 --> 01:43:27,480 Master, the reinforcements! 1173 01:43:48,280 --> 01:43:49,880 All right, I got this. 1174 01:43:49,980 --> 01:43:51,580 Let's go, Bee! 1175 01:43:59,280 --> 01:44:01,580 Say hallo to my little friend! 1176 01:44:24,280 --> 01:44:26,280 We gotta hurry! 1177 01:44:26,780 --> 01:44:28,580 That's right. 1178 01:44:28,780 --> 01:44:32,080 Yeah, you ugly motherfucker! 1179 01:45:07,540 --> 01:45:11,340 You will never see Unicron take this world! 1180 01:45:18,540 --> 01:45:21,040 You did it! Brooklyn baby! 1181 01:45:21,740 --> 01:45:23,540 No! 1182 01:45:23,740 --> 01:45:26,340 Unicron will prevail! 1183 01:45:26,340 --> 01:45:28,140 Elena! 1184 01:45:31,020 --> 01:45:34,780 I've had enough! 1185 01:45:35,980 --> 01:45:39,760 Time to show you the real power of the Prime! 1186 01:45:43,660 --> 01:45:46,760 This belongs to a friend of mine! 1187 01:45:59,420 --> 01:46:02,900 The panel is destroyed. 1188 01:46:03,900 --> 01:46:06,080 I can't stop it. 1189 01:46:06,580 --> 01:46:10,940 Autobots, Maximals, retreat to safety. 1190 01:46:10,940 --> 01:46:14,140 I will destroy the key myself. 1191 01:46:14,140 --> 01:46:17,120 Prime, no! -There's got to be another way. 1192 01:46:17,140 --> 01:46:18,880 Bee, protect them. 1193 01:46:27,520 --> 01:46:30,960 Your sacrifice becomes our oath. 1194 01:46:32,060 --> 01:46:35,480 Thank you, my friends. 1195 01:46:40,580 --> 01:46:42,340 Bee! 1196 01:46:42,840 --> 01:46:45,280 We can't leave him out! 1197 01:46:51,520 --> 01:46:53,520 Everyone, on me! 1198 01:47:05,020 --> 01:47:09,700 Don't, Prime. I can give you everything you want. 1199 01:47:09,940 --> 01:47:11,940 Then you die! 1200 01:47:49,820 --> 01:47:50,980 Noah? 1201 01:47:50,980 --> 01:47:52,680 I got you! 1202 01:48:03,460 --> 01:48:07,060 Let me go, Noah. Save yourself. 1203 01:48:08,360 --> 01:48:11,060 Till all are one. 1204 01:48:31,060 --> 01:48:33,260 Till all are one. 1205 01:48:45,360 --> 01:48:47,360 Punch it, Prime! 1206 01:49:14,040 --> 01:49:15,840 Yeah baby! 1207 01:49:46,140 --> 01:49:48,540 Unicron. Is he dead? 1208 01:49:48,640 --> 01:49:51,340 Trapped, but not dead. 1209 01:49:51,540 --> 01:49:55,340 Evil can never be vanquished completely. 1210 01:49:55,440 --> 01:49:57,240 He could return. 1211 01:49:57,340 --> 01:50:04,340 Let him come. United, we will destroy him once and for all. 1212 01:50:07,840 --> 01:50:12,340 I am Optimus Prime, leader of the Autobots. 1213 01:50:12,640 --> 01:50:18,640 We have lost the Transwarp Key and with it our ability to go home. 1214 01:50:21,340 --> 01:50:27,560 But we have gained an ally in our battle against the forces of evil. 1215 01:50:27,560 --> 01:50:33,080 Forces too powerful for any of us to defeat on our own. 1216 01:50:33,180 --> 01:50:38,020 But together we might just have a chance. 1217 01:50:46,620 --> 01:50:48,900 I am Noah Diaz. 1218 01:50:49,400 --> 01:50:52,180 What is there to know about me? 1219 01:50:52,180 --> 01:50:54,180 I was raised out in Brooklyn. 1220 01:50:54,280 --> 01:50:56,780 I got a little bro who calls me Sonic 1221 01:50:56,880 --> 01:51:00,580 and if I gotta help save the universe in order to save the people I love, 1222 01:51:00,660 --> 01:51:03,320 well then that's what I'm gonna do. 1223 01:51:33,100 --> 01:51:35,200 How you doing, sir? 1224 01:51:35,300 --> 01:51:38,280 You here for the job interview, Noah Diaz? 1225 01:51:38,280 --> 01:51:40,320 I'll tell him you're here. 1226 01:51:41,220 --> 01:51:43,280 This Sunday on 60 Minutes, 1227 01:51:43,280 --> 01:51:46,360 I sit down to talk with Elena Wallace. 1228 01:51:46,360 --> 01:51:49,200 She recently discovered an underground temple 1229 01:51:49,200 --> 01:51:54,080 with a network of catacombs dating back to 5000 BC. 1230 01:51:54,080 --> 01:51:55,920 I never could have imagined making a discovery 1231 01:51:55,920 --> 01:51:57,880 of this significance. 1232 01:51:57,880 --> 01:52:00,500 So it's definitely a dream come true. 1233 01:52:01,500 --> 01:52:03,320 Brooklyn, baby. 1234 01:52:05,040 --> 01:52:08,080 They're ready for you. -Thanks, sir. -Elevator in the back. 1235 01:52:12,700 --> 01:52:15,040 Why don't you tell me about your strengths? 1236 01:52:15,040 --> 01:52:17,000 In addition to my experience with electronics, 1237 01:52:17,000 --> 01:52:21,280 I've also been really developing my team building skills too. 1238 01:52:22,680 --> 01:52:26,300 That's a... Look, I'm gonna be honest with you. 1239 01:52:28,300 --> 01:52:29,920 Resume's a little thin. 1240 01:52:29,920 --> 01:52:32,440 Yeah, well, I just recently had a job. 1241 01:52:33,160 --> 01:52:35,520 Working internationally. 1242 01:52:35,520 --> 01:52:37,560 Oh, is that... 1243 01:52:38,560 --> 01:52:40,400 No, don't think it's on there. 1244 01:52:40,400 --> 01:52:43,740 No, it was a short-term contract. 1245 01:52:43,740 --> 01:52:46,280 Oh, well, that's cool. 1246 01:52:46,280 --> 01:52:48,800 Why don't you tell me about that? 1247 01:52:51,300 --> 01:52:53,800 It was in South America, 1248 01:52:53,800 --> 01:52:55,640 so I got to work on my Spanish. 1249 01:52:55,640 --> 01:52:57,800 But my mom was real happy about that. 1250 01:52:57,800 --> 01:53:00,480 You know moms, she's just been... 1251 01:53:00,480 --> 01:53:05,600 But while I was out there, honestly, man, I was really just like, "work, work, work." 1252 01:53:05,980 --> 01:53:09,340 That's a shame, 'cause I heard the food is really good in Peru. 1253 01:53:11,480 --> 01:53:14,360 I didn't mention anything about Peru. 1254 01:53:14,360 --> 01:53:16,360 Well, that's where you were, right? 1255 01:53:16,360 --> 01:53:18,680 I was... -Down in Cusco? 1256 01:53:18,680 --> 01:53:23,040 With you and Elena, and your... 1257 01:53:23,540 --> 01:53:26,740 I don't know, call 'em friends? 1258 01:53:31,400 --> 01:53:33,720 What's going on here? 1259 01:53:33,720 --> 01:53:35,720 We know a lot about you, Mr. Diaz. 1260 01:53:35,720 --> 01:53:39,200 Who are you, like the CIA or FBI? 1261 01:53:39,200 --> 01:53:42,360 We are a secret government organization, 1262 01:53:42,360 --> 01:53:44,280 strictly off the books. 1263 01:53:44,280 --> 01:53:47,600 We specialize in global threats, planetary, loss prevention, 1264 01:53:47,600 --> 01:53:49,520 that kind of thing. 1265 01:53:49,520 --> 01:53:52,200 We're in the middle of an ongoing war, 1266 01:53:52,200 --> 01:53:54,840 and we'd love to have you join the fight. 1267 01:53:54,840 --> 01:54:00,820 You and your whole team. You know... The big guys. 1268 01:54:00,920 --> 01:54:03,980 No idea what you're talking about. 1269 01:54:04,280 --> 01:54:06,080 That's a good answer. 1270 01:54:06,080 --> 01:54:07,640 All right. 1271 01:54:07,640 --> 01:54:10,440 Either way, I want you to know, 1272 01:54:10,440 --> 01:54:13,040 in lieu of the thanks of a grateful nation, 1273 01:54:13,040 --> 01:54:16,040 we will be taking care of your brother Kris's health care. 1274 01:54:16,040 --> 01:54:17,240 All of it. 1275 01:54:17,240 --> 01:54:21,340 From now on, he will have 24/7 access to the greatest doctors in the world. 1276 01:54:21,400 --> 01:54:25,920 These are doctors who don't ask their patients about account balances. 1277 01:54:30,680 --> 01:54:31,920 Are you serious? 1278 01:54:31,920 --> 01:54:34,720 You saved the world, kid. It's the least we can do. 1279 01:54:34,800 --> 01:54:37,860 I don't know what to say. -We'll work on that. 1280 01:54:39,400 --> 01:54:42,160 Your brother's gonna be just fine. 1281 01:54:47,560 --> 01:54:51,000 Oh, Kris was right, by the way. 1282 01:55:00,160 --> 01:55:03,160 No names over the airwaves. 1283 01:55:04,260 --> 01:55:08,360 We could really use someone like you, Noah. Why don't you think about it? 1284 01:55:30,520 --> 01:55:32,180 G.I. JOE 1285 01:56:12,860 --> 01:56:14,860 That oughta do it. 1286 01:56:17,060 --> 01:56:21,760 This? This is a complete waste of your skills and my expertise. 1287 01:56:21,900 --> 01:56:24,500 Think it came out pretty good. 1288 01:56:25,000 --> 01:56:27,000 Well, I guess we could call it 1289 01:56:27,100 --> 01:56:29,800 modern art and sell it to some cats in Soho. 1290 01:56:29,900 --> 01:56:32,540 No, I'm not selling. -What? 1291 01:56:32,540 --> 01:56:34,480 Why? 1292 01:56:35,280 --> 01:56:37,320 Is this about the five-o' thing? 1293 01:56:37,420 --> 01:56:40,520 No, I told you. I did not ditch you. 1294 01:56:40,620 --> 01:56:43,220 I was running to give it go. I thought you knew the play. 1295 01:56:43,320 --> 01:56:46,760 All right, let's say I did ditch you, even though I didn't. 1296 01:56:46,760 --> 01:56:51,300 Not for your sake I see your face. Let's just say I did I think all the blood sweat and dead presidents 1297 01:56:51,300 --> 01:56:56,140 I put in to get in these car parts for you make us even Steven. -It's not that. 1298 01:56:56,640 --> 01:56:58,600 This car is special. 1299 01:56:58,700 --> 01:57:02,100 This car is a jigsaw puzzle made of garbage. 1300 01:57:02,200 --> 01:57:06,840 Hey, I bet the joint don't even start. 1301 01:57:08,840 --> 01:57:10,800 Bet. 1302 01:57:11,300 --> 01:57:13,360 Yo, Mirage! 1303 01:57:22,400 --> 01:57:25,160 Woo hoo hoo, yeah! 1304 01:57:25,260 --> 01:57:27,400 Your boy is back! 1305 01:57:27,400 --> 01:57:30,440 This dude said I wasn't even gonna start! 1306 01:57:31,440 --> 01:57:37,440 Sync and fixed by Neeboo 1306 01:57:38,305 --> 01:58:38,379 Please rate this subtitle at www.osdb.link/eveqv Help other users to choose the best subtitles 93582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.