Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,880 --> 00:00:23,680
Hela jävla restaurangen står i lågor.
Ambulans, polis, brandbil är här...
2
00:00:38,280 --> 00:00:41,280
Är du säker på det här?
3
00:00:48,440 --> 00:00:53,600
-Hur mår Timo?
-Han döms för ett brott du beställt.
4
00:00:53,760 --> 00:00:59,200
En årslön är en skälig ersättning
för att han ska vara tyst.
5
00:01:00,840 --> 00:01:02,920
Hej!
6
00:01:05,400 --> 00:01:08,680
Oskar, jag tänker stanna.
7
00:01:08,840 --> 00:01:14,760
Jag glömmer skulden om du åker
härifrån så fort som möjligt.
8
00:01:24,520 --> 00:01:28,520
Du ska ge fan i min fru! Hör du det?
9
00:01:51,440 --> 00:01:54,240
Teknisk bevisning visar-
10
00:01:54,400 --> 00:02:00,440
-att branden på restaurang Appétit
onsdagen den 27 maj var anlagd.
11
00:02:00,600 --> 00:02:06,080
Vi har teknisk bevisning
som binder Timo Lehto till platsen-
12
00:02:06,240 --> 00:02:11,280
-strax innan branden började.
Men vi saknar ett motiv.
13
00:02:11,440 --> 00:02:17,080
Vi tror därför att Lehto
inte är den enda inblandade.
14
00:02:18,160 --> 00:02:24,160
Jag var full den kvällen.
De släppte inte in mig på krogen.
15
00:02:24,320 --> 00:02:31,360
-Då satte jag eld på stället.
-Ensam? Inte på uppdrag av nån?
16
00:02:40,800 --> 00:02:43,800
Jag var helt ensam.
17
00:04:19,840 --> 00:04:22,720
Så! Varsågod.
18
00:04:22,880 --> 00:04:27,200
-Tackar, tackar.
-Tack.
19
00:05:05,080 --> 00:05:08,080
-När kom du?
-Nu.
20
00:05:08,240 --> 00:05:12,000
-Jag måste gå.
-Du...
21
00:05:12,160 --> 00:05:17,760
Det där med branden är över nu.
Jag är inte misstänkt längre.
22
00:05:17,920 --> 00:05:22,680
-Sen har jag köpt stugan.
-Mögelhyddan?
23
00:05:22,840 --> 00:05:28,840
Vår stuga. Vi kan packa ihop
och flytta dit när vi vill.
24
00:05:29,000 --> 00:05:34,520
-Jag måste dra nu. Men vi ses sen.
-Ja. Vi ses sen.
25
00:06:03,960 --> 00:06:08,320
-Sista dagskassorna.
-Mm.
26
00:06:11,160 --> 00:06:14,880
-Sista natten, va?
-Mm.
27
00:06:15,040 --> 00:06:20,240
Visst har vi klarat oss?
Med testamentet, alltså.
28
00:06:20,400 --> 00:06:24,400
-Är vi inte glada för att...?
-Va?
29
00:06:24,560 --> 00:06:28,560
Jo! Det är klart att vi är glada.
30
00:06:29,520 --> 00:06:34,760
-Vad är det här?
-Dagskassorna. De ska till banken.
31
00:06:34,920 --> 00:06:38,200
Varför sa du inget?
32
00:07:10,400 --> 00:07:16,680
Checklistan från stängningen i fjol,
så vi inte glömmer att tömma oljan.
33
00:07:18,960 --> 00:07:25,000
Eller att banka sista dagskassorna.
De låg hela vintern i kassaskåpet.
34
00:07:28,680 --> 00:07:32,200
"Kassera menyer"...
35
00:07:32,360 --> 00:07:36,760
-Vad är det?
-Är det här vad du vill?
36
00:07:36,920 --> 00:07:41,960
Tömma oljan?
Jag åker in med dagskassan sen.
37
00:07:42,120 --> 00:07:48,120
Om du fick obegränsade möjligheter,
vad skulle du vilja göra då?
38
00:07:48,280 --> 00:07:55,040
-Obegränsade möjligheter?
-Om du fick bestämma helt fritt.
39
00:07:56,560 --> 00:08:00,880
-Är det en svår fråga?
-Ja, det är det.
40
00:08:01,040 --> 00:08:07,240
-Livet ser inte precis ut så.
-Nä. Om du var tvungen att svara, då?
41
00:08:10,480 --> 00:08:13,480
Det vet jag inte.
42
00:08:14,800 --> 00:08:21,040
-Du vet inte vad du skulle vilja...?
-Har du allting klart för dig?
43
00:08:21,200 --> 00:08:26,440
Ja. Jag vill stänga pensionatet
för säsongen-
44
00:08:26,600 --> 00:08:33,440
-köpa ut mina syskon och ta med min
fru och min dotter på en lång resa.
45
00:08:33,600 --> 00:08:39,760
Sen vill jag planera nästa säsong
med min fru och min dotter.
46
00:08:39,920 --> 00:08:46,040
Jag vill framför allt att vi lämnar
den här svåra perioden bakom oss.
47
00:08:46,200 --> 00:08:48,800
Tillsammans.
48
00:09:17,120 --> 00:09:21,080
-Hej!
-Hej! Jag har bokat.
49
00:09:21,240 --> 00:09:25,240
Jaha. Du är vår sista gäst för i år.
50
00:09:26,480 --> 00:09:32,240
Inte för att du får nåt pris,
men det är ändå lite kul.
51
00:09:32,400 --> 00:09:36,200
Yes... Du ska få din nyckel.
52
00:09:36,360 --> 00:09:42,760
Så. Det är rum 17. Välkommen hit.
Ditt rum är en trappa upp. Tack.
53
00:09:43,520 --> 00:09:46,080
Här! Kolla.
54
00:09:46,240 --> 00:09:51,280
"Vi tar oss an familjen
och dess mörker. Ingen kommer undan."
55
00:09:51,440 --> 00:09:55,440
"Vårt språk
går till mina innersta rum"-
56
00:09:55,600 --> 00:10:00,720
-"och sipprar ut
i dessa fantastiska skådespelare."
57
00:10:00,880 --> 00:10:04,360
-Hon spelar din roll, va?
-Mm.
58
00:10:05,360 --> 00:10:08,360
Du ville ju inte ens ha rollen.
59
00:10:34,800 --> 00:10:38,080
Vad fick den gode Timo Lehto?
60
00:10:39,680 --> 00:10:44,600
-Tre år.
-Kommer han att klara det?
61
00:10:50,360 --> 00:10:55,640
-Han får bra betalt.
-Tre år är lång tid.
62
00:11:01,920 --> 00:11:06,120
Jaha... Så det blir Stockholm ändå?
63
00:11:10,080 --> 00:11:13,120
Kim kommer att bli lättad.
64
00:11:13,280 --> 00:11:16,280
Nej... Vi blir grannar.
65
00:11:18,480 --> 00:11:21,520
Vad sa du?
66
00:11:26,640 --> 00:11:28,720
Mögelhyddan?
67
00:11:28,880 --> 00:11:34,000
Säljaren är med på
att få pengarna när arvet är klart.
68
00:11:36,640 --> 00:11:41,720
Det här kontraktet
kan du torka din röv med.
69
00:11:41,880 --> 00:11:45,040
Jag sa att jag inte kunde återvända.
70
00:11:45,200 --> 00:11:51,200
Jag sa: "Ett felsteg och jag berättar
om samarbetet med Timo för polisen."
71
00:11:55,800 --> 00:11:59,400
Oskar, du ringer inte polisen.
72
00:11:59,560 --> 00:12:06,560
Nej. För av vilken sjuk jävla
anledning skulle jag göra det?
73
00:12:09,320 --> 00:12:12,320
Du har ingen aning?
74
00:12:16,400 --> 00:12:19,280
Lasse...
75
00:12:19,440 --> 00:12:22,680
Du kommer att försvinna härifrån.
76
00:12:46,560 --> 00:12:51,320
-Hej. Jag vill göra en anmälan.
-Okej.
77
00:12:55,160 --> 00:12:59,520
-Börja med att fylla i den där.
-Tack.
78
00:13:42,000 --> 00:13:46,360
Hon stirrar på urnan
som om hon vore galen.
79
00:13:46,520 --> 00:13:51,240
Det kallas sorg.
Du behöver en skiftnyckel.
80
00:13:52,680 --> 00:13:58,360
Pappa försvann inte i går,
inte ens det här århundradet.
81
00:13:58,520 --> 00:14:02,600
Är du kvar
för att du tror att hon blivit galen?
82
00:14:02,760 --> 00:14:08,400
-Jag har ingenstans att åka.
-Vad säger du om Köpenhamn?
83
00:14:08,560 --> 00:14:13,120
-Vad finns där?
-Jag. Snart.
84
00:14:13,280 --> 00:14:17,280
-Vad säger Lasse?
-Det spelar ingen roll.
85
00:14:17,440 --> 00:14:20,920
-Du tänker bara åka.
-Mm.
86
00:14:21,080 --> 00:14:26,080
-Kan du inte stanna?
-Kan du inte åka med?
87
00:14:40,480 --> 00:14:44,480
-Lars Waldemar?
-Jag kan ta ett meddelande.
88
00:14:44,640 --> 00:14:47,520
Det är privat.
89
00:14:47,680 --> 00:14:52,360
-Har vi inte setts förut?
-Var är han?
90
00:14:52,520 --> 00:14:55,880
Prova lillstugan mitt emot.
91
00:15:23,760 --> 00:15:28,920
-Vad gör du här?
-Du sprang ifrån mig.
92
00:15:29,080 --> 00:15:34,960
-Du skulle betala från första dagen.
-När jag fick min del av pensionatet.
93
00:15:35,120 --> 00:15:40,040
Han kan lita på mig.
Ni måste vänta på arvet.
94
00:15:40,200 --> 00:15:43,240
Du har till i morgon på dig.
95
00:16:11,960 --> 00:16:14,240
MOBILSIGNAL
96
00:16:15,520 --> 00:16:18,320
Hallå?
97
00:16:18,480 --> 00:16:21,760
Hej. Vadå? Nu?
98
00:16:24,800 --> 00:16:28,040
Okej, jag kommer.
99
00:16:51,600 --> 00:16:53,600
Lasse!
100
00:16:55,800 --> 00:17:01,280
-Hur gick det i Stockholm?
-Bra. Jag är fri.
101
00:17:01,440 --> 00:17:06,000
-Fri?
-Domstolen har friat mig, så...
102
00:17:06,160 --> 00:17:09,600
Det är över.
103
00:17:09,760 --> 00:17:14,960
Fick hon tag på dig?
Kvinnan från Helsingfors.
104
00:17:15,120 --> 00:17:20,320
-Vad gör hon här?
-Jag har ingen aning.
105
00:17:20,480 --> 00:17:25,680
-Jag måste...
-Det är inte över, eller hur?
106
00:17:27,560 --> 00:17:30,840
Jag måste i väg. Vi får prata sen.
107
00:18:06,200 --> 00:18:08,320
Hej.
108
00:18:08,480 --> 00:18:14,160
-Jag blev förvånad att du ringde.
-Hoppa ombord.
109
00:18:16,960 --> 00:18:22,560
Gunnar ska tillbaka till havet.
Det passar om du följer med.
110
00:18:22,720 --> 00:18:26,040
Du behöver det lika mycket som jag.
111
00:19:08,080 --> 00:19:13,640
-Ordnar du med bankningen?
-Ja. Eller jag gör det senare.
112
00:19:27,800 --> 00:19:32,440
-Vad fan håller du på med?
-Jag läser.
113
00:19:32,600 --> 00:19:36,760
-Hallå...!
-Är hon är för att få pengarna?
114
00:19:36,920 --> 00:19:41,480
Hon hette Lehto.
Är pengarna för att tysta Timo?
115
00:19:41,640 --> 00:19:46,920
-Du fattar inte...
-Jag fattar att du ljuger och stjäl.
116
00:19:47,080 --> 00:19:53,840
Men vissa tror att du är oskyldig.
Vad har du sagt till Kim och mig?
117
00:19:54,000 --> 00:19:56,680
Det är inte som...
118
00:19:56,840 --> 00:20:01,880
Skulle jag inte fatta
vad du gjorde på kontoret?
119
00:20:02,040 --> 00:20:07,960
-Det tar aldrig slut.
-Det du gör, förvärrar det bara.
120
00:20:08,120 --> 00:20:11,120
Som allt du gör.
121
00:20:21,560 --> 00:20:24,000
Förlåt.
122
00:21:16,440 --> 00:21:23,240
Så sitter vi här, du och jag.
Du som såg allt, men inget sa.
123
00:21:23,400 --> 00:21:28,160
Och jag som blev kvar,
för att jag inget visste.
124
00:21:28,320 --> 00:21:34,320
-Du kunde ha gett dig av närsomhelst.
-Som du, menar du?
125
00:21:36,120 --> 00:21:41,840
Ändå kom du tillbaka.
Och nu är du fast här.
126
00:21:42,000 --> 00:21:47,000
Man sitter där man sitter,
och man sitter fast.
127
00:21:49,800 --> 00:21:53,720
Du och jag, Jonna - vi sitter fast.
128
00:21:53,880 --> 00:21:57,680
Häll ut Gunnar nu, så det blir gjort.
129
00:22:15,240 --> 00:22:20,240
Nu är du fri, Gunnar.
Nu är du äntligen fri.
130
00:23:03,520 --> 00:23:06,160
Nej, Mildred!
131
00:23:06,320 --> 00:23:08,480
Nej!
132
00:23:48,040 --> 00:23:52,800
-Kan vi inte dra?
-Vad löser det?
133
00:23:52,960 --> 00:23:57,760
Borås, Kolahalvön, Albuquerque...
Bestäm du.
134
00:23:58,200 --> 00:24:02,600
-Kan du ens peka ut Albuquerque?
-Jag menar allvar.
135
00:24:02,760 --> 00:24:05,160
Lasse...
136
00:24:07,720 --> 00:24:10,720
Liv, jag älskar dig.
137
00:24:12,120 --> 00:24:18,400
Jag var tvungen att bli av med henne.
Jag sitter i skiten. Jag gjorde fel!
138
00:24:18,560 --> 00:24:23,600
Okej? Förlåt.
Oskar tänker sätta dit mig.
139
00:24:26,400 --> 00:24:31,400
-Varför då?
-Han vill ha bort mig härifrån.
140
00:24:31,560 --> 00:24:38,560
När arvet är klart, så går han till
polisen. Du måste hjälpa mig. Snälla!
141
00:25:34,080 --> 00:25:38,880
-Ja?
-Rök på terrassen, inte inomhus.
142
00:25:39,040 --> 00:25:45,080
-Vad gör det? Jag är sista gästen.
-Beklagar, men vi har våra regler.
143
00:25:48,960 --> 00:25:51,960
Vad väntar du på?
144
00:26:38,360 --> 00:26:43,440
Jag vill aldrig mer se dig här.
Är det förstått?
145
00:27:16,000 --> 00:27:21,120
Har du sett Mildred?
Har du sett mamma?
146
00:27:21,280 --> 00:27:26,080
-Nej.
-Säg till om du ser henne sen.
147
00:27:48,080 --> 00:27:50,320
Mamma?
148
00:28:27,200 --> 00:28:29,200
Hej!
149
00:28:31,960 --> 00:28:36,960
-Vad är det?
-Från mamma. Jag vet inte varför.
150
00:28:46,040 --> 00:28:48,600
Soft.
151
00:28:57,640 --> 00:29:00,720
-Jag checkar ut.
-Redan?
152
00:29:00,880 --> 00:29:03,480
Ja, nu.
153
00:29:05,840 --> 00:29:09,560
Är det nåt som har hänt?
154
00:29:11,720 --> 00:29:14,720
Ge den till Lasse.
155
00:29:40,160 --> 00:29:43,200
-Vad var det om?
-Inget.
156
00:29:43,360 --> 00:29:48,280
-Du kastade in en fimp i bilen.
-Ja, det gjorde jag!
157
00:30:31,600 --> 00:30:37,880
Det var ju för fan Timos fru.
Vad gjorde hon här?
158
00:30:38,040 --> 00:30:41,320
-Va? Vad sa du till henne?
-Inget.
159
00:30:41,480 --> 00:30:44,480
Ni bråkar om en cigarett av en slump?
160
00:30:44,640 --> 00:30:50,280
-Jag ville inte ha henne här.
-Gör inte så här, Liv.
161
00:30:50,440 --> 00:30:55,040
-Ta inte Lasses parti.
-Det är precis...
162
00:30:55,200 --> 00:31:01,240
Du har tagit hans parti sen han satte
sin fot här. Var är din lojalitet?
163
00:31:01,400 --> 00:31:05,680
Den ska vara hos mig, hos oss.
Inte med honom!
164
00:31:05,840 --> 00:31:08,880
Vad är din jävla besatthet av Lasse?
165
00:31:10,520 --> 00:31:12,920
Liv...
166
00:31:13,080 --> 00:31:19,400
Snälla, jag försöker. Försök du
också, så att det blir normalt här.
167
00:31:19,560 --> 00:31:23,640
Normalt? Se vad det blivit av dig!
168
00:31:23,800 --> 00:31:30,680
En paranoid, småaktig människa
som skickar sin bror i fängelse!
169
00:32:05,240 --> 00:32:07,680
Bort härifrån!
170
00:32:10,600 --> 00:32:14,160
-Oskar...!
-Du drar hit kriminella.
171
00:32:14,320 --> 00:32:19,520
-Och förstör mitt äktenskap.
-Du är för fan sjuk.
172
00:32:38,040 --> 00:32:42,720
Tror du hon velat ha dig
om du inte gjort det?
173
00:32:42,880 --> 00:32:48,880
Du kan inte skaffa dig en egen,
utan raggar upp mina ex. Jävla loser!
174
00:33:11,680 --> 00:33:16,680
Du är så jävla svag!
Du kunde inte ens skydda mamma.
175
00:33:17,760 --> 00:33:21,320
Jag ska döda dig... Jag ska döda dig!
176
00:33:22,960 --> 00:33:27,000
Oskar...! Oskar, sluta!
177
00:33:27,160 --> 00:33:32,520
Om jag slog ihjäl pappa,
kan jag slå ihjäl dig också.
178
00:34:00,920 --> 00:34:04,280
Oskar... Oskar?
179
00:34:47,720 --> 00:34:52,600
-Jag visste inte vad jag skulle göra.
-Du borde ha berättat.
180
00:34:52,760 --> 00:34:56,280
Vi hade hjälpt dig.
181
00:34:56,440 --> 00:34:59,840
Så pappa har varit död i alla år?
182
00:35:01,280 --> 00:35:05,240
-Han är verkligen borta.
-Mm.
183
00:35:07,320 --> 00:35:11,760
-Vad händer nu?
-Ingenting.
184
00:35:11,920 --> 00:35:17,040
Gubbjäveln är död.
Det är bara skönt att veta.
185
00:35:17,200 --> 00:35:21,600
Du visste ingenting? Svara ärligt.
186
00:35:24,000 --> 00:35:29,600
-Hur skulle jag ha vetat det?
-Se mig i ögonen och säg det.
187
00:35:29,760 --> 00:35:32,800
Jag visste ingenting.
188
00:35:35,240 --> 00:35:39,840
Det är nån... Nån som vet.
189
00:35:55,640 --> 00:35:57,720
Fredrik!
190
00:37:03,480 --> 00:37:07,320
-Box 341, tack.
-Tack.
191
00:37:24,600 --> 00:37:26,840
Hallå?
192
00:37:31,600 --> 00:37:33,840
Hallå!
193
00:37:36,760 --> 00:37:38,840
Fredrik?
194
00:38:08,920 --> 00:38:14,040
-Han kanske inte ens kommer i dag.
-I morgon var för sent, skrev han.
195
00:38:14,200 --> 00:38:19,320
-Är det nån som vi känner igen?
-Kanske.
196
00:38:22,760 --> 00:38:29,480
När jag var 19 år och drog från ön...
Tror du att jag ville lämna er då?
197
00:38:31,640 --> 00:38:38,600
Ändå gjorde jag det,
för att pappa skrämde livet ur mig.
198
00:38:38,760 --> 00:38:44,520
Sen lämnade jag er,
dig och Jonna, ensamma.
199
00:38:46,680 --> 00:38:53,000
Du tyckte att jag svek. Vad sa mamma
till dig när ni pratade ensamma?
200
00:38:55,520 --> 00:38:58,760
Att jag måste förlåta.
201
00:38:59,800 --> 00:39:03,280
Förlåta vem?
202
00:39:03,440 --> 00:39:05,520
Henne.
203
00:39:07,640 --> 00:39:10,480
Eller mig.
204
00:39:13,200 --> 00:39:18,200
Kan du förlåta mig
för att jag svek dig?
205
00:39:20,240 --> 00:39:26,040
Jag var inte lika stark som du.
Jag pallade inte att stanna kvar.
206
00:39:28,120 --> 00:39:31,160
Vad sa mamma till dig?
207
00:39:32,600 --> 00:39:35,640
Att jag skulle ta hand om er.
208
00:39:58,680 --> 00:40:02,960
-Han kommer inte.
-Vad vill du göra?
209
00:40:06,440 --> 00:40:08,960
Vi åker.
210
00:41:12,160 --> 00:41:14,760
SKRAMMEL
211
00:41:29,520 --> 00:41:33,560
-Vad i helvete...
-Vad fan är det nu?
212
00:41:49,240 --> 00:41:53,240
-Den ska ut...
-Vad gör du?
213
00:41:53,400 --> 00:41:59,760
Flyttar in. Vill ni ha den här?
Nähä. Då skickar vi den också.
214
00:41:59,920 --> 00:42:04,320
-Sluta!
-Det här är bara gammalt skräp.
215
00:42:04,480 --> 00:42:09,480
-Du ska inte bo här.
-Varför inte?
216
00:42:09,640 --> 00:42:14,560
-För att du inte är Anna-Lisa.
-Vad sa du?
217
00:42:14,720 --> 00:42:18,920
-Det är mammas rum.
-Vad sa du innan det?
218
00:42:19,080 --> 00:42:26,680
-Han sa att du inte är Anna-Lisa.
-Precis det sa hon till mig.
219
00:42:26,840 --> 00:42:32,160
Jag bara skällde på henne.
Men faktum är att du har rätt.
220
00:42:32,320 --> 00:42:37,080
-Tack! Äntligen.
-Jag är inte hon.
221
00:42:37,240 --> 00:42:42,840
-Precis därför kan jag flytta in.
-Du behöver inte kasta ut böck...
222
00:42:43,000 --> 00:42:47,160
Jo, ut med er också. Gå ut!
223
00:42:47,320 --> 00:42:49,320
Hej då!
224
00:43:20,400 --> 00:43:25,080
-Hej!
-Vad har du gjort?!
225
00:43:28,320 --> 00:43:30,520
Oskar...
226
00:43:32,200 --> 00:43:35,640
Har du haft slagsmål med lillbrorsan?
227
00:43:37,400 --> 00:43:40,400
Ja, det är väl precis det jag har.
228
00:43:41,880 --> 00:43:47,880
-Vad gör du?
-Mamma har sagt att jag får komma.
229
00:43:48,040 --> 00:43:51,120
Jaha... Igen?
230
00:43:55,200 --> 00:43:58,000
För gott.
231
00:44:07,600 --> 00:44:11,720
-När åker du?
-Nu.
232
00:44:11,880 --> 00:44:14,880
-Är du säker?
-Ja.
233
00:44:26,480 --> 00:44:30,200
Vi har haft det bra också, eller hur?
234
00:44:37,880 --> 00:44:40,240
Kim...
235
00:44:45,200 --> 00:44:49,800
-Jag försökte.
-Jag vet.
236
00:44:49,960 --> 00:44:52,880
Jag älskar dig.
237
00:44:55,360 --> 00:44:58,360
Jag älskar dig.
238
00:45:16,440 --> 00:45:19,480
Hej då! Vi ses snart.
239
00:45:20,880 --> 00:45:23,880
Ring när du kommer fram.
240
00:45:51,560 --> 00:45:54,760
-Hej!
-Hej!
241
00:45:58,200 --> 00:46:03,200
-Vad sa han?
-Vad skulle han säga mer än "Hej då"?
242
00:46:03,360 --> 00:46:08,640
-Vad sa Mildred?
-Inget. Jag vet inte var hon är.
243
00:46:08,800 --> 00:46:15,320
-Är det läge att åka då?
-Jag skrev en lapp. Skit samma.
244
00:46:15,480 --> 00:46:20,520
Dina biljetter.
Bara vi hinner byta flyg i Köpenhamn.
245
00:46:20,680 --> 00:46:25,800
Vi dricker öl i Saigon
innan de ens börjar undra.
246
00:46:28,160 --> 00:46:32,200
-Hur mycket har du på kortet?
-Tillräckligt.
247
00:46:32,360 --> 00:46:37,280
-Jag ska hämta lite fickpengar också.
-Vadå fickpengar?
248
00:46:37,440 --> 00:46:40,880
Stanna vid posten i Mariehamn.
249
00:46:57,120 --> 00:47:01,640
-Varsågod.
-Tack så mycket.
250
00:47:01,800 --> 00:47:08,480
Tack för den här säsongen.
Vi tar disken. Vi ses nästa år.
251
00:47:08,640 --> 00:47:13,480
-Tack för all din hjälp.
-Hej då!
252
00:47:13,640 --> 00:47:17,760
Mer? - Kan du skicka lingonsylten?
253
00:47:20,720 --> 00:47:26,600
Lugn. Jag ska inte hålla
nåt sentimentalt tal-
254
00:47:26,760 --> 00:47:33,120
-om att det varit värt vedermödorna.
Det kanske det inte har.
255
00:47:33,280 --> 00:47:37,760
Men det är över och vi överlevde.
256
00:47:38,920 --> 00:47:42,800
-Skål.
-Skål.
257
00:47:42,960 --> 00:47:45,360
Skål.
258
00:47:51,240 --> 00:47:54,720
-Hej.
-Vad fan gör han här?
259
00:47:54,880 --> 00:47:58,240
-Jag bjöd honom.
-Oskar...
260
00:48:01,080 --> 00:48:02,880
Hej!
261
00:48:08,080 --> 00:48:11,080
Mycket ska man vara med om...
262
00:48:12,800 --> 00:48:15,200
Jaha, ja!
263
00:48:17,560 --> 00:48:21,360
-I morgon är det dags?
-Ja.
264
00:48:25,280 --> 00:48:29,520
-En märklig sommar.
-Mycket.
265
00:48:39,200 --> 00:48:44,320
"Manne Wahlström polisanmäld
för misshandel och skadegörelse."
266
00:48:44,480 --> 00:48:49,480
-Hur ska jag tolka det?
-Han bröt mot lagen.
267
00:48:49,640 --> 00:48:52,640
Då får man med polisen att göra.
268
00:48:55,200 --> 00:48:57,920
Ja...
269
00:48:58,080 --> 00:49:03,080
-Man kanske ska behålla det så här.
-Ingen spa-anläggning?
270
00:49:03,240 --> 00:49:10,280
Nej. Det är inget fel på kaffe
och kaka. Det har funkat i alla år.
271
00:49:10,440 --> 00:49:16,640
Om poolen inte hinner bli klar
så får man bada i havet.
272
00:49:16,800 --> 00:49:19,960
Jag trodde att du hade stora planer.
273
00:49:20,120 --> 00:49:23,120
-Vi får se.
-Ja.
274
00:49:44,720 --> 00:49:47,040
New Mexico.
275
00:49:55,120 --> 00:50:00,200
Jag googlade.
Albuquerque ligger i New Mexico.
276
00:50:03,520 --> 00:50:10,320
Det är jävligt kallt på Kolahalvön.
Fast du kanske vill åka till Borås.
277
00:50:11,760 --> 00:50:16,760
Du vet att det där
aldrig kommer att hända.
278
00:50:19,200 --> 00:50:21,720
Jag vet.
279
00:51:21,400 --> 00:51:25,160
Den där resan...
280
00:51:25,320 --> 00:51:31,120
-Det kanske var ett dumt förslag.
-Eller inte. Men en resa för mig.
281
00:51:32,360 --> 00:51:36,120
-Ensam?
-Mm.
282
00:51:36,280 --> 00:51:40,040
-Inte med Lasse?
-Nej.
283
00:51:46,840 --> 00:51:52,480
-Älskar du honom?
-Jag vet inte vad som är sant längre.
284
00:51:52,640 --> 00:51:59,560
Och vad som bara är minnen som har
dykt upp. Men jag har älskat honom.
285
00:51:59,720 --> 00:52:04,440
Vet du vad det jävliga
i allt det här är?
286
00:52:04,600 --> 00:52:10,120
Jag kommer alltid att förlåta dig.
För allt.
287
00:52:10,280 --> 00:52:13,880
Du har all rätt att vara arg på mig.
288
00:52:14,040 --> 00:52:19,440
Inte arg.
Jag är fullständigt rasande.
289
00:52:19,600 --> 00:52:22,640
Det syns inte.
290
00:52:25,400 --> 00:52:30,880
Jag visste inte att det
skulle bli vi när jag skrev brevet.
291
00:52:31,040 --> 00:52:36,400
Jag ville hämnas på Lasse
som lämnat mig ensam här.
292
00:52:36,560 --> 00:52:43,960
Jag berättade det för mamma.
Hon sa att jag skulle få ångra det.
293
00:52:44,120 --> 00:52:50,040
Vad är det du säger?
Vi har ju haft det fint tillsammans.
294
00:52:50,200 --> 00:52:55,680
Du är den enda kvinnan som jag
inte borde blivit tillsammans med.
295
00:52:55,840 --> 00:53:01,360
Nu är du den enda kvinnan
som jag vill leva med.
296
00:53:03,480 --> 00:53:06,520
Jag vill inte att du åker.
297
00:53:47,440 --> 00:53:52,480
-Jag ringer dig när jag är framme.
-Jag klarar mig bra.
298
00:54:35,640 --> 00:54:38,240
Tack, gumman!
299
00:54:40,760 --> 00:54:44,240
Tack, älskling.
300
00:54:44,400 --> 00:54:46,920
Förresten...
301
00:54:48,960 --> 00:54:52,480
-Jag kom in.
-Kom in?
302
00:54:52,640 --> 00:54:56,760
-På en teaterskola i Stockholm.
-Va?
303
00:54:56,920 --> 00:55:01,160
-Hörde ni det? Hon kom in.
-Vad kul!
304
00:55:02,320 --> 00:55:05,120
Grattis, älskling.
305
00:55:05,280 --> 00:55:08,200
Grattis, gumman.
306
00:55:09,680 --> 00:55:13,200
-Ta ledigt nu.
-Tack.
307
00:55:17,080 --> 00:55:23,840
Wow! En till i familjen, Oskar.
Det måste vara ett virus.
308
00:55:27,320 --> 00:55:30,720
-God morgon.
-God morgon.
309
00:55:32,640 --> 00:55:39,600
Det här trodde jag inte jag skulle få
nöjet att göra. Överlåtelsekontrakt.
310
00:55:43,120 --> 00:55:50,240
Från och med i dag äger ni 1/3 var
av pensionatet, och jag ingenting.
311
00:55:50,400 --> 00:55:53,480
Hur känns det?
312
00:55:55,440 --> 00:55:58,560
Anna-Lisa skulle ha varit stolt.
313
00:55:58,720 --> 00:56:05,680
Precis som ni sitter nu, bredvid
varandra, det längtade hon efter.
314
00:56:05,840 --> 00:56:08,840
-Tack, Beatrice.
-Tack.
315
00:56:20,320 --> 00:56:23,320
SKRATTAR
316
00:56:43,280 --> 00:56:46,320
Vad gör vi nu?
317
00:57:42,720 --> 00:57:46,000
Textning: Cristel Nyqvist
Svensk Medietext för SVT
25107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.