All language subtitles for Tjockare.An.Vatten.S01E10.SWEDiSH.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NORDiCUS.SwedishSDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,880 --> 00:00:23,680 Hela jävla restaurangen står i lågor. Ambulans, polis, brandbil är här... 2 00:00:38,280 --> 00:00:41,280 Är du säker på det här? 3 00:00:48,440 --> 00:00:53,600 -Hur mår Timo? -Han döms för ett brott du beställt. 4 00:00:53,760 --> 00:00:59,200 En årslön är en skälig ersättning för att han ska vara tyst. 5 00:01:00,840 --> 00:01:02,920 Hej! 6 00:01:05,400 --> 00:01:08,680 Oskar, jag tänker stanna. 7 00:01:08,840 --> 00:01:14,760 Jag glömmer skulden om du åker härifrån så fort som möjligt. 8 00:01:24,520 --> 00:01:28,520 Du ska ge fan i min fru! Hör du det? 9 00:01:51,440 --> 00:01:54,240 Teknisk bevisning visar- 10 00:01:54,400 --> 00:02:00,440 -att branden på restaurang Appétit onsdagen den 27 maj var anlagd. 11 00:02:00,600 --> 00:02:06,080 Vi har teknisk bevisning som binder Timo Lehto till platsen- 12 00:02:06,240 --> 00:02:11,280 -strax innan branden började. Men vi saknar ett motiv. 13 00:02:11,440 --> 00:02:17,080 Vi tror därför att Lehto inte är den enda inblandade. 14 00:02:18,160 --> 00:02:24,160 Jag var full den kvällen. De släppte inte in mig på krogen. 15 00:02:24,320 --> 00:02:31,360 -Då satte jag eld på stället. -Ensam? Inte på uppdrag av nån? 16 00:02:40,800 --> 00:02:43,800 Jag var helt ensam. 17 00:04:19,840 --> 00:04:22,720 Så! Varsågod. 18 00:04:22,880 --> 00:04:27,200 -Tackar, tackar. -Tack. 19 00:05:05,080 --> 00:05:08,080 -När kom du? -Nu. 20 00:05:08,240 --> 00:05:12,000 -Jag måste gå. -Du... 21 00:05:12,160 --> 00:05:17,760 Det där med branden är över nu. Jag är inte misstänkt längre. 22 00:05:17,920 --> 00:05:22,680 -Sen har jag köpt stugan. -Mögelhyddan? 23 00:05:22,840 --> 00:05:28,840 Vår stuga. Vi kan packa ihop och flytta dit när vi vill. 24 00:05:29,000 --> 00:05:34,520 -Jag måste dra nu. Men vi ses sen. -Ja. Vi ses sen. 25 00:06:03,960 --> 00:06:08,320 -Sista dagskassorna. -Mm. 26 00:06:11,160 --> 00:06:14,880 -Sista natten, va? -Mm. 27 00:06:15,040 --> 00:06:20,240 Visst har vi klarat oss? Med testamentet, alltså. 28 00:06:20,400 --> 00:06:24,400 -Är vi inte glada för att...? -Va? 29 00:06:24,560 --> 00:06:28,560 Jo! Det är klart att vi är glada. 30 00:06:29,520 --> 00:06:34,760 -Vad är det här? -Dagskassorna. De ska till banken. 31 00:06:34,920 --> 00:06:38,200 Varför sa du inget? 32 00:07:10,400 --> 00:07:16,680 Checklistan från stängningen i fjol, så vi inte glömmer att tömma oljan. 33 00:07:18,960 --> 00:07:25,000 Eller att banka sista dagskassorna. De låg hela vintern i kassaskåpet. 34 00:07:28,680 --> 00:07:32,200 "Kassera menyer"... 35 00:07:32,360 --> 00:07:36,760 -Vad är det? -Är det här vad du vill? 36 00:07:36,920 --> 00:07:41,960 Tömma oljan? Jag åker in med dagskassan sen. 37 00:07:42,120 --> 00:07:48,120 Om du fick obegränsade möjligheter, vad skulle du vilja göra då? 38 00:07:48,280 --> 00:07:55,040 -Obegränsade möjligheter? -Om du fick bestämma helt fritt. 39 00:07:56,560 --> 00:08:00,880 -Är det en svår fråga? -Ja, det är det. 40 00:08:01,040 --> 00:08:07,240 -Livet ser inte precis ut så. -Nä. Om du var tvungen att svara, då? 41 00:08:10,480 --> 00:08:13,480 Det vet jag inte. 42 00:08:14,800 --> 00:08:21,040 -Du vet inte vad du skulle vilja...? -Har du allting klart för dig? 43 00:08:21,200 --> 00:08:26,440 Ja. Jag vill stänga pensionatet för säsongen- 44 00:08:26,600 --> 00:08:33,440 -köpa ut mina syskon och ta med min fru och min dotter på en lång resa. 45 00:08:33,600 --> 00:08:39,760 Sen vill jag planera nästa säsong med min fru och min dotter. 46 00:08:39,920 --> 00:08:46,040 Jag vill framför allt att vi lämnar den här svåra perioden bakom oss. 47 00:08:46,200 --> 00:08:48,800 Tillsammans. 48 00:09:17,120 --> 00:09:21,080 -Hej! -Hej! Jag har bokat. 49 00:09:21,240 --> 00:09:25,240 Jaha. Du är vår sista gäst för i år. 50 00:09:26,480 --> 00:09:32,240 Inte för att du får nåt pris, men det är ändå lite kul. 51 00:09:32,400 --> 00:09:36,200 Yes... Du ska få din nyckel. 52 00:09:36,360 --> 00:09:42,760 Så. Det är rum 17. Välkommen hit. Ditt rum är en trappa upp. Tack. 53 00:09:43,520 --> 00:09:46,080 Här! Kolla. 54 00:09:46,240 --> 00:09:51,280 "Vi tar oss an familjen och dess mörker. Ingen kommer undan." 55 00:09:51,440 --> 00:09:55,440 "Vårt språk går till mina innersta rum"- 56 00:09:55,600 --> 00:10:00,720 -"och sipprar ut i dessa fantastiska skådespelare." 57 00:10:00,880 --> 00:10:04,360 -Hon spelar din roll, va? -Mm. 58 00:10:05,360 --> 00:10:08,360 Du ville ju inte ens ha rollen. 59 00:10:34,800 --> 00:10:38,080 Vad fick den gode Timo Lehto? 60 00:10:39,680 --> 00:10:44,600 -Tre år. -Kommer han att klara det? 61 00:10:50,360 --> 00:10:55,640 -Han får bra betalt. -Tre år är lång tid. 62 00:11:01,920 --> 00:11:06,120 Jaha... Så det blir Stockholm ändå? 63 00:11:10,080 --> 00:11:13,120 Kim kommer att bli lättad. 64 00:11:13,280 --> 00:11:16,280 Nej... Vi blir grannar. 65 00:11:18,480 --> 00:11:21,520 Vad sa du? 66 00:11:26,640 --> 00:11:28,720 Mögelhyddan? 67 00:11:28,880 --> 00:11:34,000 Säljaren är med på att få pengarna när arvet är klart. 68 00:11:36,640 --> 00:11:41,720 Det här kontraktet kan du torka din röv med. 69 00:11:41,880 --> 00:11:45,040 Jag sa att jag inte kunde återvända. 70 00:11:45,200 --> 00:11:51,200 Jag sa: "Ett felsteg och jag berättar om samarbetet med Timo för polisen." 71 00:11:55,800 --> 00:11:59,400 Oskar, du ringer inte polisen. 72 00:11:59,560 --> 00:12:06,560 Nej. För av vilken sjuk jävla anledning skulle jag göra det? 73 00:12:09,320 --> 00:12:12,320 Du har ingen aning? 74 00:12:16,400 --> 00:12:19,280 Lasse... 75 00:12:19,440 --> 00:12:22,680 Du kommer att försvinna härifrån. 76 00:12:46,560 --> 00:12:51,320 -Hej. Jag vill göra en anmälan. -Okej. 77 00:12:55,160 --> 00:12:59,520 -Börja med att fylla i den där. -Tack. 78 00:13:42,000 --> 00:13:46,360 Hon stirrar på urnan som om hon vore galen. 79 00:13:46,520 --> 00:13:51,240 Det kallas sorg. Du behöver en skiftnyckel. 80 00:13:52,680 --> 00:13:58,360 Pappa försvann inte i går, inte ens det här århundradet. 81 00:13:58,520 --> 00:14:02,600 Är du kvar för att du tror att hon blivit galen? 82 00:14:02,760 --> 00:14:08,400 -Jag har ingenstans att åka. -Vad säger du om Köpenhamn? 83 00:14:08,560 --> 00:14:13,120 -Vad finns där? -Jag. Snart. 84 00:14:13,280 --> 00:14:17,280 -Vad säger Lasse? -Det spelar ingen roll. 85 00:14:17,440 --> 00:14:20,920 -Du tänker bara åka. -Mm. 86 00:14:21,080 --> 00:14:26,080 -Kan du inte stanna? -Kan du inte åka med? 87 00:14:40,480 --> 00:14:44,480 -Lars Waldemar? -Jag kan ta ett meddelande. 88 00:14:44,640 --> 00:14:47,520 Det är privat. 89 00:14:47,680 --> 00:14:52,360 -Har vi inte setts förut? -Var är han? 90 00:14:52,520 --> 00:14:55,880 Prova lillstugan mitt emot. 91 00:15:23,760 --> 00:15:28,920 -Vad gör du här? -Du sprang ifrån mig. 92 00:15:29,080 --> 00:15:34,960 -Du skulle betala från första dagen. -När jag fick min del av pensionatet. 93 00:15:35,120 --> 00:15:40,040 Han kan lita på mig. Ni måste vänta på arvet. 94 00:15:40,200 --> 00:15:43,240 Du har till i morgon på dig. 95 00:16:11,960 --> 00:16:14,240 MOBILSIGNAL 96 00:16:15,520 --> 00:16:18,320 Hallå? 97 00:16:18,480 --> 00:16:21,760 Hej. Vadå? Nu? 98 00:16:24,800 --> 00:16:28,040 Okej, jag kommer. 99 00:16:51,600 --> 00:16:53,600 Lasse! 100 00:16:55,800 --> 00:17:01,280 -Hur gick det i Stockholm? -Bra. Jag är fri. 101 00:17:01,440 --> 00:17:06,000 -Fri? -Domstolen har friat mig, så... 102 00:17:06,160 --> 00:17:09,600 Det är över. 103 00:17:09,760 --> 00:17:14,960 Fick hon tag på dig? Kvinnan från Helsingfors. 104 00:17:15,120 --> 00:17:20,320 -Vad gör hon här? -Jag har ingen aning. 105 00:17:20,480 --> 00:17:25,680 -Jag måste... -Det är inte över, eller hur? 106 00:17:27,560 --> 00:17:30,840 Jag måste i väg. Vi får prata sen. 107 00:18:06,200 --> 00:18:08,320 Hej. 108 00:18:08,480 --> 00:18:14,160 -Jag blev förvånad att du ringde. -Hoppa ombord. 109 00:18:16,960 --> 00:18:22,560 Gunnar ska tillbaka till havet. Det passar om du följer med. 110 00:18:22,720 --> 00:18:26,040 Du behöver det lika mycket som jag. 111 00:19:08,080 --> 00:19:13,640 -Ordnar du med bankningen? -Ja. Eller jag gör det senare. 112 00:19:27,800 --> 00:19:32,440 -Vad fan håller du på med? -Jag läser. 113 00:19:32,600 --> 00:19:36,760 -Hallå...! -Är hon är för att få pengarna? 114 00:19:36,920 --> 00:19:41,480 Hon hette Lehto. Är pengarna för att tysta Timo? 115 00:19:41,640 --> 00:19:46,920 -Du fattar inte... -Jag fattar att du ljuger och stjäl. 116 00:19:47,080 --> 00:19:53,840 Men vissa tror att du är oskyldig. Vad har du sagt till Kim och mig? 117 00:19:54,000 --> 00:19:56,680 Det är inte som... 118 00:19:56,840 --> 00:20:01,880 Skulle jag inte fatta vad du gjorde på kontoret? 119 00:20:02,040 --> 00:20:07,960 -Det tar aldrig slut. -Det du gör, förvärrar det bara. 120 00:20:08,120 --> 00:20:11,120 Som allt du gör. 121 00:20:21,560 --> 00:20:24,000 Förlåt. 122 00:21:16,440 --> 00:21:23,240 Så sitter vi här, du och jag. Du som såg allt, men inget sa. 123 00:21:23,400 --> 00:21:28,160 Och jag som blev kvar, för att jag inget visste. 124 00:21:28,320 --> 00:21:34,320 -Du kunde ha gett dig av närsomhelst. -Som du, menar du? 125 00:21:36,120 --> 00:21:41,840 Ändå kom du tillbaka. Och nu är du fast här. 126 00:21:42,000 --> 00:21:47,000 Man sitter där man sitter, och man sitter fast. 127 00:21:49,800 --> 00:21:53,720 Du och jag, Jonna - vi sitter fast. 128 00:21:53,880 --> 00:21:57,680 Häll ut Gunnar nu, så det blir gjort. 129 00:22:15,240 --> 00:22:20,240 Nu är du fri, Gunnar. Nu är du äntligen fri. 130 00:23:03,520 --> 00:23:06,160 Nej, Mildred! 131 00:23:06,320 --> 00:23:08,480 Nej! 132 00:23:48,040 --> 00:23:52,800 -Kan vi inte dra? -Vad löser det? 133 00:23:52,960 --> 00:23:57,760 Borås, Kolahalvön, Albuquerque... Bestäm du. 134 00:23:58,200 --> 00:24:02,600 -Kan du ens peka ut Albuquerque? -Jag menar allvar. 135 00:24:02,760 --> 00:24:05,160 Lasse... 136 00:24:07,720 --> 00:24:10,720 Liv, jag älskar dig. 137 00:24:12,120 --> 00:24:18,400 Jag var tvungen att bli av med henne. Jag sitter i skiten. Jag gjorde fel! 138 00:24:18,560 --> 00:24:23,600 Okej? Förlåt. Oskar tänker sätta dit mig. 139 00:24:26,400 --> 00:24:31,400 -Varför då? -Han vill ha bort mig härifrån. 140 00:24:31,560 --> 00:24:38,560 När arvet är klart, så går han till polisen. Du måste hjälpa mig. Snälla! 141 00:25:34,080 --> 00:25:38,880 -Ja? -Rök på terrassen, inte inomhus. 142 00:25:39,040 --> 00:25:45,080 -Vad gör det? Jag är sista gästen. -Beklagar, men vi har våra regler. 143 00:25:48,960 --> 00:25:51,960 Vad väntar du på? 144 00:26:38,360 --> 00:26:43,440 Jag vill aldrig mer se dig här. Är det förstått? 145 00:27:16,000 --> 00:27:21,120 Har du sett Mildred? Har du sett mamma? 146 00:27:21,280 --> 00:27:26,080 -Nej. -Säg till om du ser henne sen. 147 00:27:48,080 --> 00:27:50,320 Mamma? 148 00:28:27,200 --> 00:28:29,200 Hej! 149 00:28:31,960 --> 00:28:36,960 -Vad är det? -Från mamma. Jag vet inte varför. 150 00:28:46,040 --> 00:28:48,600 Soft. 151 00:28:57,640 --> 00:29:00,720 -Jag checkar ut. -Redan? 152 00:29:00,880 --> 00:29:03,480 Ja, nu. 153 00:29:05,840 --> 00:29:09,560 Är det nåt som har hänt? 154 00:29:11,720 --> 00:29:14,720 Ge den till Lasse. 155 00:29:40,160 --> 00:29:43,200 -Vad var det om? -Inget. 156 00:29:43,360 --> 00:29:48,280 -Du kastade in en fimp i bilen. -Ja, det gjorde jag! 157 00:30:31,600 --> 00:30:37,880 Det var ju för fan Timos fru. Vad gjorde hon här? 158 00:30:38,040 --> 00:30:41,320 -Va? Vad sa du till henne? -Inget. 159 00:30:41,480 --> 00:30:44,480 Ni bråkar om en cigarett av en slump? 160 00:30:44,640 --> 00:30:50,280 -Jag ville inte ha henne här. -Gör inte så här, Liv. 161 00:30:50,440 --> 00:30:55,040 -Ta inte Lasses parti. -Det är precis... 162 00:30:55,200 --> 00:31:01,240 Du har tagit hans parti sen han satte sin fot här. Var är din lojalitet? 163 00:31:01,400 --> 00:31:05,680 Den ska vara hos mig, hos oss. Inte med honom! 164 00:31:05,840 --> 00:31:08,880 Vad är din jävla besatthet av Lasse? 165 00:31:10,520 --> 00:31:12,920 Liv... 166 00:31:13,080 --> 00:31:19,400 Snälla, jag försöker. Försök du också, så att det blir normalt här. 167 00:31:19,560 --> 00:31:23,640 Normalt? Se vad det blivit av dig! 168 00:31:23,800 --> 00:31:30,680 En paranoid, småaktig människa som skickar sin bror i fängelse! 169 00:32:05,240 --> 00:32:07,680 Bort härifrån! 170 00:32:10,600 --> 00:32:14,160 -Oskar...! -Du drar hit kriminella. 171 00:32:14,320 --> 00:32:19,520 -Och förstör mitt äktenskap. -Du är för fan sjuk. 172 00:32:38,040 --> 00:32:42,720 Tror du hon velat ha dig om du inte gjort det? 173 00:32:42,880 --> 00:32:48,880 Du kan inte skaffa dig en egen, utan raggar upp mina ex. Jävla loser! 174 00:33:11,680 --> 00:33:16,680 Du är så jävla svag! Du kunde inte ens skydda mamma. 175 00:33:17,760 --> 00:33:21,320 Jag ska döda dig... Jag ska döda dig! 176 00:33:22,960 --> 00:33:27,000 Oskar...! Oskar, sluta! 177 00:33:27,160 --> 00:33:32,520 Om jag slog ihjäl pappa, kan jag slå ihjäl dig också. 178 00:34:00,920 --> 00:34:04,280 Oskar... Oskar? 179 00:34:47,720 --> 00:34:52,600 -Jag visste inte vad jag skulle göra. -Du borde ha berättat. 180 00:34:52,760 --> 00:34:56,280 Vi hade hjälpt dig. 181 00:34:56,440 --> 00:34:59,840 Så pappa har varit död i alla år? 182 00:35:01,280 --> 00:35:05,240 -Han är verkligen borta. -Mm. 183 00:35:07,320 --> 00:35:11,760 -Vad händer nu? -Ingenting. 184 00:35:11,920 --> 00:35:17,040 Gubbjäveln är död. Det är bara skönt att veta. 185 00:35:17,200 --> 00:35:21,600 Du visste ingenting? Svara ärligt. 186 00:35:24,000 --> 00:35:29,600 -Hur skulle jag ha vetat det? -Se mig i ögonen och säg det. 187 00:35:29,760 --> 00:35:32,800 Jag visste ingenting. 188 00:35:35,240 --> 00:35:39,840 Det är nån... Nån som vet. 189 00:35:55,640 --> 00:35:57,720 Fredrik! 190 00:37:03,480 --> 00:37:07,320 -Box 341, tack. -Tack. 191 00:37:24,600 --> 00:37:26,840 Hallå? 192 00:37:31,600 --> 00:37:33,840 Hallå! 193 00:37:36,760 --> 00:37:38,840 Fredrik? 194 00:38:08,920 --> 00:38:14,040 -Han kanske inte ens kommer i dag. -I morgon var för sent, skrev han. 195 00:38:14,200 --> 00:38:19,320 -Är det nån som vi känner igen? -Kanske. 196 00:38:22,760 --> 00:38:29,480 När jag var 19 år och drog från ön... Tror du att jag ville lämna er då? 197 00:38:31,640 --> 00:38:38,600 Ändå gjorde jag det, för att pappa skrämde livet ur mig. 198 00:38:38,760 --> 00:38:44,520 Sen lämnade jag er, dig och Jonna, ensamma. 199 00:38:46,680 --> 00:38:53,000 Du tyckte att jag svek. Vad sa mamma till dig när ni pratade ensamma? 200 00:38:55,520 --> 00:38:58,760 Att jag måste förlåta. 201 00:38:59,800 --> 00:39:03,280 Förlåta vem? 202 00:39:03,440 --> 00:39:05,520 Henne. 203 00:39:07,640 --> 00:39:10,480 Eller mig. 204 00:39:13,200 --> 00:39:18,200 Kan du förlåta mig för att jag svek dig? 205 00:39:20,240 --> 00:39:26,040 Jag var inte lika stark som du. Jag pallade inte att stanna kvar. 206 00:39:28,120 --> 00:39:31,160 Vad sa mamma till dig? 207 00:39:32,600 --> 00:39:35,640 Att jag skulle ta hand om er. 208 00:39:58,680 --> 00:40:02,960 -Han kommer inte. -Vad vill du göra? 209 00:40:06,440 --> 00:40:08,960 Vi åker. 210 00:41:12,160 --> 00:41:14,760 SKRAMMEL 211 00:41:29,520 --> 00:41:33,560 -Vad i helvete... -Vad fan är det nu? 212 00:41:49,240 --> 00:41:53,240 -Den ska ut... -Vad gör du? 213 00:41:53,400 --> 00:41:59,760 Flyttar in. Vill ni ha den här? Nähä. Då skickar vi den också. 214 00:41:59,920 --> 00:42:04,320 -Sluta! -Det här är bara gammalt skräp. 215 00:42:04,480 --> 00:42:09,480 -Du ska inte bo här. -Varför inte? 216 00:42:09,640 --> 00:42:14,560 -För att du inte är Anna-Lisa. -Vad sa du? 217 00:42:14,720 --> 00:42:18,920 -Det är mammas rum. -Vad sa du innan det? 218 00:42:19,080 --> 00:42:26,680 -Han sa att du inte är Anna-Lisa. -Precis det sa hon till mig. 219 00:42:26,840 --> 00:42:32,160 Jag bara skällde på henne. Men faktum är att du har rätt. 220 00:42:32,320 --> 00:42:37,080 -Tack! Äntligen. -Jag är inte hon. 221 00:42:37,240 --> 00:42:42,840 -Precis därför kan jag flytta in. -Du behöver inte kasta ut böck... 222 00:42:43,000 --> 00:42:47,160 Jo, ut med er också. Gå ut! 223 00:42:47,320 --> 00:42:49,320 Hej då! 224 00:43:20,400 --> 00:43:25,080 -Hej! -Vad har du gjort?! 225 00:43:28,320 --> 00:43:30,520 Oskar... 226 00:43:32,200 --> 00:43:35,640 Har du haft slagsmål med lillbrorsan? 227 00:43:37,400 --> 00:43:40,400 Ja, det är väl precis det jag har. 228 00:43:41,880 --> 00:43:47,880 -Vad gör du? -Mamma har sagt att jag får komma. 229 00:43:48,040 --> 00:43:51,120 Jaha... Igen? 230 00:43:55,200 --> 00:43:58,000 För gott. 231 00:44:07,600 --> 00:44:11,720 -När åker du? -Nu. 232 00:44:11,880 --> 00:44:14,880 -Är du säker? -Ja. 233 00:44:26,480 --> 00:44:30,200 Vi har haft det bra också, eller hur? 234 00:44:37,880 --> 00:44:40,240 Kim... 235 00:44:45,200 --> 00:44:49,800 -Jag försökte. -Jag vet. 236 00:44:49,960 --> 00:44:52,880 Jag älskar dig. 237 00:44:55,360 --> 00:44:58,360 Jag älskar dig. 238 00:45:16,440 --> 00:45:19,480 Hej då! Vi ses snart. 239 00:45:20,880 --> 00:45:23,880 Ring när du kommer fram. 240 00:45:51,560 --> 00:45:54,760 -Hej! -Hej! 241 00:45:58,200 --> 00:46:03,200 -Vad sa han? -Vad skulle han säga mer än "Hej då"? 242 00:46:03,360 --> 00:46:08,640 -Vad sa Mildred? -Inget. Jag vet inte var hon är. 243 00:46:08,800 --> 00:46:15,320 -Är det läge att åka då? -Jag skrev en lapp. Skit samma. 244 00:46:15,480 --> 00:46:20,520 Dina biljetter. Bara vi hinner byta flyg i Köpenhamn. 245 00:46:20,680 --> 00:46:25,800 Vi dricker öl i Saigon innan de ens börjar undra. 246 00:46:28,160 --> 00:46:32,200 -Hur mycket har du på kortet? -Tillräckligt. 247 00:46:32,360 --> 00:46:37,280 -Jag ska hämta lite fickpengar också. -Vadå fickpengar? 248 00:46:37,440 --> 00:46:40,880 Stanna vid posten i Mariehamn. 249 00:46:57,120 --> 00:47:01,640 -Varsågod. -Tack så mycket. 250 00:47:01,800 --> 00:47:08,480 Tack för den här säsongen. Vi tar disken. Vi ses nästa år. 251 00:47:08,640 --> 00:47:13,480 -Tack för all din hjälp. -Hej då! 252 00:47:13,640 --> 00:47:17,760 Mer? - Kan du skicka lingonsylten? 253 00:47:20,720 --> 00:47:26,600 Lugn. Jag ska inte hålla nåt sentimentalt tal- 254 00:47:26,760 --> 00:47:33,120 -om att det varit värt vedermödorna. Det kanske det inte har. 255 00:47:33,280 --> 00:47:37,760 Men det är över och vi överlevde. 256 00:47:38,920 --> 00:47:42,800 -Skål. -Skål. 257 00:47:42,960 --> 00:47:45,360 Skål. 258 00:47:51,240 --> 00:47:54,720 -Hej. -Vad fan gör han här? 259 00:47:54,880 --> 00:47:58,240 -Jag bjöd honom. -Oskar... 260 00:48:01,080 --> 00:48:02,880 Hej! 261 00:48:08,080 --> 00:48:11,080 Mycket ska man vara med om... 262 00:48:12,800 --> 00:48:15,200 Jaha, ja! 263 00:48:17,560 --> 00:48:21,360 -I morgon är det dags? -Ja. 264 00:48:25,280 --> 00:48:29,520 -En märklig sommar. -Mycket. 265 00:48:39,200 --> 00:48:44,320 "Manne Wahlström polisanmäld för misshandel och skadegörelse." 266 00:48:44,480 --> 00:48:49,480 -Hur ska jag tolka det? -Han bröt mot lagen. 267 00:48:49,640 --> 00:48:52,640 Då får man med polisen att göra. 268 00:48:55,200 --> 00:48:57,920 Ja... 269 00:48:58,080 --> 00:49:03,080 -Man kanske ska behålla det så här. -Ingen spa-anläggning? 270 00:49:03,240 --> 00:49:10,280 Nej. Det är inget fel på kaffe och kaka. Det har funkat i alla år. 271 00:49:10,440 --> 00:49:16,640 Om poolen inte hinner bli klar så får man bada i havet. 272 00:49:16,800 --> 00:49:19,960 Jag trodde att du hade stora planer. 273 00:49:20,120 --> 00:49:23,120 -Vi får se. -Ja. 274 00:49:44,720 --> 00:49:47,040 New Mexico. 275 00:49:55,120 --> 00:50:00,200 Jag googlade. Albuquerque ligger i New Mexico. 276 00:50:03,520 --> 00:50:10,320 Det är jävligt kallt på Kolahalvön. Fast du kanske vill åka till Borås. 277 00:50:11,760 --> 00:50:16,760 Du vet att det där aldrig kommer att hända. 278 00:50:19,200 --> 00:50:21,720 Jag vet. 279 00:51:21,400 --> 00:51:25,160 Den där resan... 280 00:51:25,320 --> 00:51:31,120 -Det kanske var ett dumt förslag. -Eller inte. Men en resa för mig. 281 00:51:32,360 --> 00:51:36,120 -Ensam? -Mm. 282 00:51:36,280 --> 00:51:40,040 -Inte med Lasse? -Nej. 283 00:51:46,840 --> 00:51:52,480 -Älskar du honom? -Jag vet inte vad som är sant längre. 284 00:51:52,640 --> 00:51:59,560 Och vad som bara är minnen som har dykt upp. Men jag har älskat honom. 285 00:51:59,720 --> 00:52:04,440 Vet du vad det jävliga i allt det här är? 286 00:52:04,600 --> 00:52:10,120 Jag kommer alltid att förlåta dig. För allt. 287 00:52:10,280 --> 00:52:13,880 Du har all rätt att vara arg på mig. 288 00:52:14,040 --> 00:52:19,440 Inte arg. Jag är fullständigt rasande. 289 00:52:19,600 --> 00:52:22,640 Det syns inte. 290 00:52:25,400 --> 00:52:30,880 Jag visste inte att det skulle bli vi när jag skrev brevet. 291 00:52:31,040 --> 00:52:36,400 Jag ville hämnas på Lasse som lämnat mig ensam här. 292 00:52:36,560 --> 00:52:43,960 Jag berättade det för mamma. Hon sa att jag skulle få ångra det. 293 00:52:44,120 --> 00:52:50,040 Vad är det du säger? Vi har ju haft det fint tillsammans. 294 00:52:50,200 --> 00:52:55,680 Du är den enda kvinnan som jag inte borde blivit tillsammans med. 295 00:52:55,840 --> 00:53:01,360 Nu är du den enda kvinnan som jag vill leva med. 296 00:53:03,480 --> 00:53:06,520 Jag vill inte att du åker. 297 00:53:47,440 --> 00:53:52,480 -Jag ringer dig när jag är framme. -Jag klarar mig bra. 298 00:54:35,640 --> 00:54:38,240 Tack, gumman! 299 00:54:40,760 --> 00:54:44,240 Tack, älskling. 300 00:54:44,400 --> 00:54:46,920 Förresten... 301 00:54:48,960 --> 00:54:52,480 -Jag kom in. -Kom in? 302 00:54:52,640 --> 00:54:56,760 -På en teaterskola i Stockholm. -Va? 303 00:54:56,920 --> 00:55:01,160 -Hörde ni det? Hon kom in. -Vad kul! 304 00:55:02,320 --> 00:55:05,120 Grattis, älskling. 305 00:55:05,280 --> 00:55:08,200 Grattis, gumman. 306 00:55:09,680 --> 00:55:13,200 -Ta ledigt nu. -Tack. 307 00:55:17,080 --> 00:55:23,840 Wow! En till i familjen, Oskar. Det måste vara ett virus. 308 00:55:27,320 --> 00:55:30,720 -God morgon. -God morgon. 309 00:55:32,640 --> 00:55:39,600 Det här trodde jag inte jag skulle få nöjet att göra. Överlåtelsekontrakt. 310 00:55:43,120 --> 00:55:50,240 Från och med i dag äger ni 1/3 var av pensionatet, och jag ingenting. 311 00:55:50,400 --> 00:55:53,480 Hur känns det? 312 00:55:55,440 --> 00:55:58,560 Anna-Lisa skulle ha varit stolt. 313 00:55:58,720 --> 00:56:05,680 Precis som ni sitter nu, bredvid varandra, det längtade hon efter. 314 00:56:05,840 --> 00:56:08,840 -Tack, Beatrice. -Tack. 315 00:56:20,320 --> 00:56:23,320 SKRATTAR 316 00:56:43,280 --> 00:56:46,320 Vad gör vi nu? 317 00:57:42,720 --> 00:57:46,000 Textning: Cristel Nyqvist Svensk Medietext för SVT 25107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.