All language subtitles for The Holiday Sitter (2022) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,336 --> 00:00:06,047 ["Why Couldn't it Be Christmas Every Day?" plays] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,554 --> 00:00:16,808 * I wait for Christmas All year long * 5 00:00:19,936 --> 00:00:23,481 * How I wish that I could only change it * 6 00:00:23,523 --> 00:00:27,444 * Take the calendar and rearrange it * 7 00:00:27,485 --> 00:00:32,198 * Then every day Would be so nice * 8 00:00:34,951 --> 00:00:37,287 * Candy canes And all the snow... * 9 00:00:37,328 --> 00:00:38,496 [mutters to self] Keep an open mind. 10 00:00:38,538 --> 00:00:40,165 Don't look for a reason to run. 11 00:00:40,206 --> 00:00:42,709 [chuckles weakly] 12 00:00:42,751 --> 00:00:44,711 Sam? 13 00:00:44,753 --> 00:00:46,338 Dr. Vance DeBlaine. 14 00:00:46,379 --> 00:00:48,256 So sorry I'm late. Surgery ran long. 15 00:00:48,298 --> 00:00:49,632 All good. 16 00:00:49,674 --> 00:00:50,508 Nice to finally meet you. 17 00:00:50,550 --> 00:00:52,427 Same. 18 00:00:52,469 --> 00:00:55,347 I know we said drinks, but should we grab a table? 19 00:00:56,931 --> 00:00:58,641 Most people think a tonsillectomy 20 00:00:58,683 --> 00:00:59,768 is just for when you're young, 21 00:00:59,809 --> 00:01:01,478 but a lot of adults have 'em, too. 22 00:01:01,519 --> 00:01:02,520 Is that so? 23 00:01:02,562 --> 00:01:04,481 It is. 24 00:01:04,522 --> 00:01:08,026 So, Sam, your profile said you're a business manager? 25 00:01:08,068 --> 00:01:09,444 Vague, I know. 26 00:01:09,486 --> 00:01:11,821 Uh, basically I help high-net worth clients 27 00:01:11,863 --> 00:01:13,531 manage their money and assets 28 00:01:13,573 --> 00:01:16,242 and guide them to, hopefully, make prudent decisions. 29 00:01:16,284 --> 00:01:18,203 Right now, I'm trying to convince one client 30 00:01:18,244 --> 00:01:20,663 not to buy a social media company. 31 00:01:20,705 --> 00:01:22,332 [kids giggling loudly] 32 00:01:22,374 --> 00:01:24,626 Kids are so cute at that age. 33 00:01:24,668 --> 00:01:25,919 Hmm? 34 00:01:25,960 --> 00:01:28,254 Ah. Don't mind me, I'm kid-crazy right now. 35 00:01:28,296 --> 00:01:31,257 My brother and his wife just had twins back in August. 36 00:01:31,299 --> 00:01:32,258 My first time being an uncle. 37 00:01:32,300 --> 00:01:33,635 Aww! 38 00:01:33,677 --> 00:01:34,636 Wanna see pictures of them? 39 00:01:34,678 --> 00:01:36,388 Oh, no, that's okay. I-- 40 00:01:36,429 --> 00:01:39,140 Oh, yes, there they are-- there are two of 'em. 41 00:01:39,182 --> 00:01:40,558 Leah and Chloe. 42 00:01:40,600 --> 00:01:41,643 They live in Portland. 43 00:01:41,685 --> 00:01:43,186 I can't wait to see them for Christmas. 44 00:01:43,228 --> 00:01:45,563 Makes me want to have twins when I get married. 45 00:01:45,605 --> 00:01:46,648 [whispers] Check? 46 00:01:46,690 --> 00:01:48,108 [mouths words] 47 00:01:48,149 --> 00:01:49,025 Do you have any nieces or nephews? 48 00:01:49,067 --> 00:01:50,443 Hmm? 49 00:01:50,485 --> 00:01:51,945 Uh, yes. 50 00:01:51,986 --> 00:01:54,280 One of each. Miles and Dania. 51 00:01:54,322 --> 00:01:56,866 They live with my sister and brother-in-law in Brayden. 52 00:01:56,908 --> 00:01:59,786 That's not too far away. You must see them all the time. 53 00:01:59,828 --> 00:02:02,789 Not really. Being self-employed means working 24/7. 54 00:02:02,831 --> 00:02:05,792 [chuckles] You know, plus, I find the suburbs confusing 55 00:02:05,834 --> 00:02:07,544 with all the peace and quiet 56 00:02:07,585 --> 00:02:10,338 and lawn gnomes in front of the identical houses. 57 00:02:10,380 --> 00:02:11,297 It's... 58 00:02:11,339 --> 00:02:12,507 Will you see them for Christmas? 59 00:02:12,549 --> 00:02:13,466 No! Heh-heh! 60 00:02:13,508 --> 00:02:15,301 I will be on a plane to Hawaii 61 00:02:15,343 --> 00:02:19,014 in T-minus 22 hours and four minutes. 62 00:02:19,055 --> 00:02:21,141 It's my first attempt at relaxation 63 00:02:21,182 --> 00:02:22,976 in longer than I care to admit, because... 64 00:02:23,018 --> 00:02:24,644 well, it'll just depress me. 65 00:02:24,686 --> 00:02:26,604 Wait. You're going to Hawaii for Christmas? 66 00:02:26,646 --> 00:02:27,564 That's right. 67 00:02:27,605 --> 00:02:28,481 Without your family? 68 00:02:28,523 --> 00:02:29,232 Yes. 69 00:02:29,274 --> 00:02:32,277 [***] 70 00:02:36,948 --> 00:02:39,534 [***] 71 00:02:42,203 --> 00:02:45,206 [giggling and laughing] 72 00:02:55,300 --> 00:02:56,259 Mm. I'm sorry, Murph. 73 00:02:56,301 --> 00:02:57,385 No time for fetch. 74 00:02:57,427 --> 00:02:59,679 -[phone rings] -Off to work I go. 75 00:02:59,721 --> 00:03:01,056 [rings] 76 00:03:01,097 --> 00:03:02,140 Hey, Mom. 77 00:03:02,182 --> 00:03:03,641 Hello, my baby boy. 78 00:03:03,683 --> 00:03:05,685 Would you like to come over for lunch? 79 00:03:05,727 --> 00:03:07,020 I made extra lasagna. 80 00:03:07,062 --> 00:03:08,897 And Arabella is here 81 00:03:08,938 --> 00:03:09,981 while your brother's at the store. 82 00:03:10,023 --> 00:03:11,483 I wish I could, 83 00:03:11,524 --> 00:03:13,234 but I'm off to work on Kathleen and Nate's nursery. 84 00:03:13,276 --> 00:03:14,944 You know, their baby's due New Year's. 85 00:03:14,986 --> 00:03:16,613 That's right! 86 00:03:16,654 --> 00:03:18,865 Hey, did they give you any tips on adopting? 87 00:03:18,907 --> 00:03:20,116 Yeah, they did, 88 00:03:20,158 --> 00:03:22,494 and, uh, I'm looking over some documents. 89 00:03:22,535 --> 00:03:24,788 Oh, and I have an appointment with their lawyer in January. 90 00:03:24,829 --> 00:03:26,122 [gasps] This is so exciting! 91 00:03:26,164 --> 00:03:28,458 Maybe, by next Christmas, I'll be a grandma again. 92 00:03:28,500 --> 00:03:30,502 Hey, whoa-ho, whoa. Tap the breaks. 93 00:03:33,713 --> 00:03:35,965 I can practically see you knitting booties now. 94 00:03:36,007 --> 00:03:38,218 Look, this is gonna take some time, 95 00:03:38,259 --> 00:03:40,136 and a surprisingly hefty retainer fee 96 00:03:40,178 --> 00:03:41,388 for me to get things in place. 97 00:03:41,429 --> 00:03:42,722 Well, don't wait too long. 98 00:03:42,764 --> 00:03:44,724 Your brothers and sisters have a head start on you. 99 00:03:44,766 --> 00:03:47,060 I'm starting to lose count of how many grandkids I have. 100 00:03:47,102 --> 00:03:48,728 -Grandma! -[chuckling] 101 00:03:48,770 --> 00:03:50,063 That's very funny. 102 00:03:50,105 --> 00:03:51,022 I'll call you later. 103 00:03:51,064 --> 00:03:52,732 Bye-bye, honey. 104 00:03:55,026 --> 00:03:56,069 Good morning. 105 00:03:56,111 --> 00:03:58,446 Morning! 106 00:03:58,488 --> 00:03:59,572 [splat] 107 00:03:59,614 --> 00:04:01,658 [kids chuckling] 108 00:04:03,118 --> 00:04:05,412 You are in such trouble! 109 00:04:06,788 --> 00:04:08,081 -Now? -Now! 110 00:04:08,123 --> 00:04:08,915 But that's-- 111 00:04:08,957 --> 00:04:10,208 ...Two weeks early. 112 00:04:10,250 --> 00:04:11,751 I thought we were having a New Year's baby. 113 00:04:11,793 --> 00:04:12,752 Christmas. 114 00:04:12,794 --> 00:04:13,920 We're not ready! 115 00:04:13,962 --> 00:04:15,088 Tell that to the baby. 116 00:04:15,130 --> 00:04:16,881 Oh, I'm bringing it up when she's 18. 117 00:04:16,923 --> 00:04:18,008 We need to focus! 118 00:04:18,049 --> 00:04:19,384 And pack! 119 00:04:19,426 --> 00:04:21,344 -Okay. -Okay. Yeah. 120 00:04:22,178 --> 00:04:24,973 [***] 121 00:04:26,141 --> 00:04:27,225 Lydia said the birth mother 122 00:04:27,267 --> 00:04:28,977 just started having real contractions. 123 00:04:29,019 --> 00:04:30,103 Okay, so we may have a bit of time. 124 00:04:30,145 --> 00:04:31,438 I think so. 125 00:04:31,479 --> 00:04:32,981 The drive from here to Buffalo is nine hours. 126 00:04:33,023 --> 00:04:35,859 Yeah, and that huge snowstorm's a couple days away. 127 00:04:35,900 --> 00:04:37,444 That's not our biggest problem right now. 128 00:04:37,485 --> 00:04:38,862 What's our biggest problem right now? 129 00:04:38,903 --> 00:04:40,697 Who's gonna watch Miles and Dania while we're gone? 130 00:04:40,739 --> 00:04:43,199 Right, yeah, the kids. Uh, what about your mom? 131 00:04:43,241 --> 00:04:44,784 She's still at her art retreat in Italy. 132 00:04:44,826 --> 00:04:47,245 She's not supposed to fly in until the day after Christmas. 133 00:04:47,287 --> 00:04:48,621 Yeah, my parents are still on vacation in Sydney. 134 00:04:48,663 --> 00:04:49,581 Where's Frank? 135 00:04:49,622 --> 00:04:51,041 Dad's at his fishing cabin with-- 136 00:04:51,082 --> 00:04:52,959 [both] ...No service. 137 00:04:53,001 --> 00:04:54,961 What about Miles watching Dania? 138 00:04:55,003 --> 00:04:56,713 I mean, he's 13 now. 139 00:04:56,755 --> 00:04:58,631 Right, yeah. Terrible idea. Forget I suggested it. 140 00:04:58,673 --> 00:05:00,175 [sighing heavily] Whoever it is 141 00:05:00,216 --> 00:05:02,469 has to be trustworthy and responsible. 142 00:05:02,510 --> 00:05:04,137 And have nothing else going on... 143 00:05:04,179 --> 00:05:05,513 four days before Christmas. 144 00:05:05,555 --> 00:05:06,806 [ding] 145 00:05:06,848 --> 00:05:08,725 -* This Christmas * -[both exhaling deeply] 146 00:05:08,767 --> 00:05:11,644 * I'll dream of a private yacht * 147 00:05:11,686 --> 00:05:14,856 I'm not saying that you can't buy the yacht, Stavros. 148 00:05:14,898 --> 00:05:18,318 I'm asking if it's truly the best use of your bonus, 149 00:05:18,360 --> 00:05:20,737 considering you already have one. 150 00:05:20,779 --> 00:05:22,781 [***] 151 00:05:22,822 --> 00:05:24,824 Yes, you did. 152 00:05:24,866 --> 00:05:26,910 Last year. 153 00:05:26,951 --> 00:05:28,620 There you go! Exactly! 154 00:05:28,661 --> 00:05:30,789 Okay, so, there are many things we can do. 155 00:05:30,830 --> 00:05:31,831 We can take the-- 156 00:05:31,873 --> 00:05:33,166 [sighs] 157 00:05:33,208 --> 00:05:36,503 Tigers... are illegal. 158 00:05:37,712 --> 00:05:40,006 Uh, Stavros... 159 00:05:40,048 --> 00:05:42,509 I'm gonna have to call you back on my way to Hawaii, okay? 160 00:05:42,550 --> 00:05:44,302 Just-- Just don't buy anything! 161 00:05:44,344 --> 00:05:46,680 What? Shut the front door! 162 00:05:46,721 --> 00:05:47,681 Mm-hmm! 163 00:05:47,722 --> 00:05:49,182 That's why she was acting weird! 164 00:05:49,224 --> 00:05:50,517 Yeah, it turns out she was planning 165 00:05:50,558 --> 00:05:52,852 the world's most romantic proposal. 166 00:05:52,894 --> 00:05:54,813 Did she dress up in a suit of armor and ride a horse 167 00:05:54,854 --> 00:05:56,439 with a jousting pole and the ring on it? 168 00:05:56,481 --> 00:05:57,982 Did one of your clients do that? 169 00:05:58,024 --> 00:05:59,359 Uh, Omar. 170 00:05:59,401 --> 00:06:00,944 Don't ask me how I found the jousting pole. Whoa! 171 00:06:00,985 --> 00:06:02,570 Never. And, no, she didn't. 172 00:06:02,612 --> 00:06:05,782 It was roses, "I love you," and this ring. 173 00:06:06,908 --> 00:06:08,201 It's perfect. 174 00:06:08,243 --> 00:06:10,036 This deserves a toast. 175 00:06:10,078 --> 00:06:11,538 Oh, my god. 176 00:06:11,579 --> 00:06:13,415 I knew you'd have two champagne flutes handy. 177 00:06:14,374 --> 00:06:16,292 In my line of work, 178 00:06:16,334 --> 00:06:18,211 you always have to be ready to celebrate 179 00:06:18,253 --> 00:06:20,213 in case a big deal goes through. 180 00:06:20,255 --> 00:06:21,506 And this... 181 00:06:21,548 --> 00:06:24,259 pretty much qualifies as a big deal. 182 00:06:24,300 --> 00:06:25,218 -[pop] -Boom! 183 00:06:25,260 --> 00:06:27,387 [both laugh] 184 00:06:27,429 --> 00:06:28,555 It's exciting! 185 00:06:28,596 --> 00:06:30,056 Okay, but really, can you believe it? 186 00:06:30,098 --> 00:06:31,141 Like, I'm engaged? 187 00:06:31,182 --> 00:06:32,559 Honestly, Ellie? 188 00:06:32,600 --> 00:06:34,185 I can't. 189 00:06:34,227 --> 00:06:35,770 Didn't we always say 190 00:06:35,812 --> 00:06:37,731 that marriage is for other people? 191 00:06:37,772 --> 00:06:39,607 Yeah. 192 00:06:39,649 --> 00:06:40,984 Well... 193 00:06:41,026 --> 00:06:43,737 I don't know, things change when you meet "the one". 194 00:06:43,778 --> 00:06:46,239 I heard it-- it's cliche, but it's true. 195 00:06:46,281 --> 00:06:47,365 I'll take your word for it. 196 00:06:47,407 --> 00:06:48,575 Hey, you know what? 197 00:06:48,616 --> 00:06:50,410 It could happen for you, too, though. 198 00:06:50,452 --> 00:06:52,287 Oh... wait. 199 00:06:52,328 --> 00:06:53,913 It can't, 200 00:06:53,955 --> 00:06:55,915 'cause that means that you'd have to make it to a second date 201 00:06:55,957 --> 00:06:58,418 and like, you know-- oh, that thing you do, 202 00:06:58,460 --> 00:06:59,502 where you look for a reason to run-- 203 00:06:59,544 --> 00:07:00,795 yeah, you can't do that. 204 00:07:00,837 --> 00:07:02,172 Then what? 205 00:07:02,213 --> 00:07:04,799 Move to the suburbs and settle down, like my sister? 206 00:07:04,841 --> 00:07:06,384 Or me and Abbie. We're talking about moving there. 207 00:07:06,426 --> 00:07:09,137 We could be neighbors again! 208 00:07:09,179 --> 00:07:10,263 [scoffs] Please. 209 00:07:10,305 --> 00:07:12,515 Can you imagine me... 210 00:07:12,557 --> 00:07:16,770 in the suburbs with a husband, a dog, and an SUV? 211 00:07:16,811 --> 00:07:17,771 Why not? 212 00:07:17,812 --> 00:07:19,105 Sam... 213 00:07:19,147 --> 00:07:20,315 more than anything, 214 00:07:20,357 --> 00:07:22,317 I just... you know, I hope one day 215 00:07:22,359 --> 00:07:24,444 you find a guy that makes you want 216 00:07:24,486 --> 00:07:26,321 to break open a bottle of champagne 217 00:07:26,363 --> 00:07:28,615 and, you know, have it just be for you. 218 00:07:29,699 --> 00:07:30,950 [clink] 219 00:07:30,992 --> 00:07:31,951 Congrats. 220 00:07:31,993 --> 00:07:32,994 Thank you. 221 00:07:33,036 --> 00:07:35,121 [***] 222 00:07:35,163 --> 00:07:36,498 [laughing] 223 00:07:36,539 --> 00:07:38,458 Uncle Jason? 224 00:07:38,500 --> 00:07:40,085 -Oh, hey, Arabella. -Grandma 225 00:07:40,126 --> 00:07:41,961 told me to bring this to you, in case you get hungry. 226 00:07:42,003 --> 00:07:43,296 Oh, thanks. 227 00:07:43,338 --> 00:07:44,339 Lasagna. 228 00:07:44,381 --> 00:07:45,965 Of course. 229 00:07:46,007 --> 00:07:48,760 Hi, Arabella. 230 00:07:48,802 --> 00:07:51,513 Hey, Miles. Are you gonna be at the play tryouts tomorrow? 231 00:07:52,555 --> 00:07:54,182 Yeah, sure. Totally. 232 00:07:54,224 --> 00:07:56,142 -Yeah. -Cool. 233 00:07:56,184 --> 00:07:57,644 See you there. Bye, Uncle Jason. 234 00:07:57,686 --> 00:07:58,812 -Bye, Arabella. -Bye. 235 00:07:58,853 --> 00:08:00,647 Bye. 236 00:08:01,690 --> 00:08:03,483 So, the community center's 237 00:08:03,525 --> 00:08:05,610 doing The Life and Times of Santa Clausthis year. 238 00:08:05,652 --> 00:08:06,903 Arabella's the Elf Queen. 239 00:08:06,945 --> 00:08:08,655 And the kid who's supposed to be the narrator 240 00:08:08,697 --> 00:08:09,864 has to go out of town, 241 00:08:09,906 --> 00:08:11,408 so they're looking for a replacement, ASAP. 242 00:08:11,449 --> 00:08:13,159 -Got it. -I can 243 00:08:13,201 --> 00:08:15,036 text your parents the info, if you really want to audition? 244 00:08:15,078 --> 00:08:17,080 [blurts nervously] Yeah, I do. Thanks. 245 00:08:17,122 --> 00:08:18,665 [smooching] 246 00:08:18,707 --> 00:08:20,291 [laughs] Look at you. 247 00:08:20,333 --> 00:08:21,334 I'm gonna get you! 248 00:08:21,376 --> 00:08:22,794 Okay, you two. 249 00:08:24,170 --> 00:08:25,588 Anything? 250 00:08:25,630 --> 00:08:26,756 Aunt Martha's in Oklahoma. 251 00:08:26,798 --> 00:08:28,925 [sighs] Uh, what about the Huttons? 252 00:08:28,967 --> 00:08:30,218 Hedy said that they're going to Pat's family's 253 00:08:30,260 --> 00:08:31,344 in Michigan tomorrow. 254 00:08:31,386 --> 00:08:33,138 Yeah, we're just so close to Christmas. 255 00:08:33,179 --> 00:08:34,222 [voices carrying] 256 00:08:34,264 --> 00:08:36,182 What about Jason? 257 00:08:36,224 --> 00:08:37,684 He's babysat the kids before 258 00:08:37,726 --> 00:08:39,394 and he's thinking about adopting-- 259 00:08:39,436 --> 00:08:40,812 this could be a trial run. 260 00:08:40,854 --> 00:08:41,855 Well, you know, we just hired him as the contractor 261 00:08:41,896 --> 00:08:43,189 for the nursery. 262 00:08:43,231 --> 00:08:45,066 It feels like a lot to ask more than an evening, 263 00:08:45,108 --> 00:08:46,026 you know, like we're-- 264 00:08:46,067 --> 00:08:48,361 Yeah, taking advantage. 265 00:08:48,403 --> 00:08:50,030 [both cringing] Yeah. 266 00:08:51,072 --> 00:08:52,157 [inhales sharply] 267 00:08:52,198 --> 00:08:54,868 We could ask your brother. 268 00:08:54,909 --> 00:08:56,369 Are you kidding? 269 00:08:56,411 --> 00:08:58,079 Don't you remember what happened last time? 270 00:09:00,415 --> 00:09:01,332 -[flames whooshing] -[alarm blaring] 271 00:09:01,374 --> 00:09:02,709 [blasting] 272 00:09:05,211 --> 00:09:06,421 [wheezing and choking] 273 00:09:06,463 --> 00:09:08,923 [hacking and coughing] 274 00:09:10,175 --> 00:09:11,676 [coughs and sputters] 275 00:09:13,261 --> 00:09:14,262 I'll totally pay for that. 276 00:09:14,304 --> 00:09:16,389 [coughs] 277 00:09:16,431 --> 00:09:18,016 [smoke alarm blares] 278 00:09:18,058 --> 00:09:18,975 [whoosh] 279 00:09:19,017 --> 00:09:20,435 He did pay for it. 280 00:09:20,477 --> 00:09:21,936 That's not the point! 281 00:09:21,978 --> 00:09:23,938 Sam doesn't know the first thing about kids. 282 00:09:23,980 --> 00:09:25,690 Plus, he'd probably say "no" anyhow. 283 00:09:25,732 --> 00:09:27,442 He hasn't visited us since... 284 00:09:27,484 --> 00:09:30,195 [***] 285 00:09:30,236 --> 00:09:31,446 Hey, um... 286 00:09:31,488 --> 00:09:32,906 Sam's family. 287 00:09:32,947 --> 00:09:34,074 He's only a couple of hours away. 288 00:09:34,115 --> 00:09:35,283 And, hon? 289 00:09:35,325 --> 00:09:37,077 He's kind of our only option. 290 00:09:39,079 --> 00:09:40,580 [tropical music plays] 291 00:09:40,622 --> 00:09:43,333 [Jason hums and scats to the tune] 292 00:09:53,468 --> 00:09:55,053 [phone begins ringing] 293 00:09:55,095 --> 00:09:56,346 * Bah, buh-buh * 294 00:09:56,388 --> 00:09:59,015 [ringing] 295 00:09:59,057 --> 00:10:00,266 Is everything okay? 296 00:10:00,308 --> 00:10:02,143 Why do you say it like that? 297 00:10:02,185 --> 00:10:03,603 [exhales deeply] Because... 298 00:10:03,645 --> 00:10:05,313 we haven't talked since... 299 00:10:05,355 --> 00:10:07,899 [words catch] 300 00:10:07,941 --> 00:10:10,110 Did Mom tell you that Nate and I are adopting again? 301 00:10:10,151 --> 00:10:12,612 Yeah, she mentioned something about that a few months ago. 302 00:10:12,654 --> 00:10:13,905 How's that going, by the way? 303 00:10:13,947 --> 00:10:16,199 The birth mother just went into labor. 304 00:10:16,241 --> 00:10:17,617 Ah! So goin' soon, then? 305 00:10:17,659 --> 00:10:19,077 Sooner than expected. 306 00:10:19,119 --> 00:10:21,287 She wasn't supposed to arrive until New Year's. 307 00:10:21,329 --> 00:10:22,831 [phone alert chimes] 308 00:10:22,872 --> 00:10:25,000 And Mom was gonna help-- -Uh-huh. 309 00:10:25,041 --> 00:10:26,751 ...But she's not set to arrive until the 26th, 310 00:10:26,793 --> 00:10:27,961 to watch Miles and Dania, 311 00:10:28,003 --> 00:10:29,337 and we have to drive out to Buffalo 312 00:10:29,379 --> 00:10:30,463 to get the baby today. 313 00:10:30,505 --> 00:10:31,840 It'll cost her a kidney 314 00:10:31,881 --> 00:10:33,508 to rebook this close to Christmas. 315 00:10:33,550 --> 00:10:34,926 That's what she said. 316 00:10:34,968 --> 00:10:35,927 Anyway... 317 00:10:35,969 --> 00:10:37,804 we need to find someone A.S.A.P. 318 00:10:37,846 --> 00:10:39,472 to come here and be with the kids 319 00:10:39,514 --> 00:10:40,473 until we get back. 320 00:10:40,515 --> 00:10:41,266 [record scratches] 321 00:10:41,307 --> 00:10:42,475 Wait... 322 00:10:42,517 --> 00:10:45,979 are you asking me to babysit? 323 00:10:46,021 --> 00:10:47,689 I know it's been a really long time 324 00:10:47,731 --> 00:10:49,357 since you've been drafted into service-- 325 00:10:49,399 --> 00:10:50,358 Years! 326 00:10:50,400 --> 00:10:51,484 It's been years, Kath. 327 00:10:51,526 --> 00:10:53,194 We're obviously desperate, 328 00:10:53,236 --> 00:10:54,612 but you are the only person 329 00:10:54,654 --> 00:10:57,657 who never goes anywhere for the holidays. 330 00:10:57,699 --> 00:10:59,993 And you can make all of your work calls here... 331 00:11:00,035 --> 00:11:03,038 when you're not with the kids, of course. 332 00:11:03,872 --> 00:11:05,123 [grunts in frustration] Ah... 333 00:11:05,165 --> 00:11:06,875 [Dania] Mom! 334 00:11:06,916 --> 00:11:09,127 You're gonna make me do it, aren't you? 335 00:11:09,169 --> 00:11:10,503 Fine. 336 00:11:10,545 --> 00:11:12,172 I'm calling in the Calvin Card. 337 00:11:12,213 --> 00:11:13,381 [horrified] What? 338 00:11:13,423 --> 00:11:15,675 It has been 22 years! 339 00:11:15,717 --> 00:11:17,927 You made me lie to Mom and Dad 340 00:11:17,969 --> 00:11:19,804 about where you were on Senior Night in high school 341 00:11:19,846 --> 00:11:21,306 when you snuck out with Calvin Carnackie 342 00:11:21,348 --> 00:11:22,474 to Central Park, 343 00:11:22,515 --> 00:11:23,600 and I told them that you were 344 00:11:23,641 --> 00:11:25,018 with Sonya Perez and Lola Kurtz, 345 00:11:25,060 --> 00:11:26,770 so that you wouldn't get grounded 346 00:11:26,811 --> 00:11:27,979 for the whole entire summer. 347 00:11:28,021 --> 00:11:30,231 You totally owe me-- big-time! 348 00:11:30,273 --> 00:11:32,400 Oh! I can't believe you're calling that in! 349 00:11:32,442 --> 00:11:34,527 [exhales victoriously] 350 00:11:34,569 --> 00:11:36,196 Desperate times, desperate measures. 351 00:11:36,237 --> 00:11:37,238 Isn't there, like, a-- 352 00:11:37,280 --> 00:11:38,865 a professional Mary Poppins service 353 00:11:38,907 --> 00:11:40,283 out there you could hire? 354 00:11:40,325 --> 00:11:42,410 Someone who has the slightest clue 355 00:11:42,452 --> 00:11:43,828 on what to do with children? 356 00:11:43,870 --> 00:11:46,664 And who didn't blow up the house last time they tried? 357 00:11:46,706 --> 00:11:48,124 You know what? 358 00:11:48,166 --> 00:11:50,418 [huffs] I knew better than to ask, 359 00:11:50,460 --> 00:11:52,087 but Nate pulled his "Sam's family" 360 00:11:52,128 --> 00:11:54,339 Jedi mind-tricks, and I fell for it. 361 00:11:54,381 --> 00:11:56,091 I guess I'm just gonna have to leave Miles in charge 362 00:11:56,132 --> 00:11:57,217 after all. 363 00:11:57,258 --> 00:11:59,260 Merry Christmas, Sam. 364 00:12:00,428 --> 00:12:02,263 [dial tone beeps and buzzes] 365 00:12:02,305 --> 00:12:04,808 [***] 366 00:12:04,849 --> 00:12:06,935 -[ring] -[beep] 367 00:12:08,019 --> 00:12:10,563 Miles being in charge was sarcasm, right? 368 00:12:10,605 --> 00:12:12,273 He's 13. Of course, it was sarcasm. 369 00:12:12,315 --> 00:12:13,566 Just checking. 370 00:12:13,608 --> 00:12:15,402 [inhales] How long would this... 371 00:12:15,443 --> 00:12:17,153 arrangement entail? 372 00:12:17,195 --> 00:12:18,697 Two days. Probably. 373 00:12:18,738 --> 00:12:19,739 "Probably"? 374 00:12:19,781 --> 00:12:20,949 You know, Sam... 375 00:12:20,990 --> 00:12:22,200 babies have their own schedules. 376 00:12:22,242 --> 00:12:23,493 But you won't. 377 00:12:23,535 --> 00:12:24,911 I will leave you a detailed one and make sure 378 00:12:24,953 --> 00:12:27,163 that you don't have to worry about a thing. 379 00:12:28,164 --> 00:12:30,250 [screams] Ahhhhh! 380 00:12:30,291 --> 00:12:31,167 [inhales] 381 00:12:31,209 --> 00:12:32,377 [forced cheer] Okay. 382 00:12:32,419 --> 00:12:33,795 Seriously? Okay! 383 00:12:33,837 --> 00:12:35,588 Wow! Thank you! 384 00:12:35,630 --> 00:12:36,548 But I don't have to cook? 385 00:12:36,589 --> 00:12:37,674 Absolutely not. 386 00:12:37,716 --> 00:12:38,925 [relieved sigh] 387 00:12:38,967 --> 00:12:39,843 [beep] 388 00:12:39,884 --> 00:12:42,804 [***] 389 00:12:44,973 --> 00:12:47,934 Best behavior from both of you, okay? 390 00:12:47,976 --> 00:12:50,603 Jason's gonna watch over you until Uncle Sam gets here. 391 00:12:50,645 --> 00:12:51,771 I don't need a babysitter anymore. 392 00:12:51,813 --> 00:12:53,815 Well, your sister does. 393 00:12:53,857 --> 00:12:55,316 Unless you wanna do all the cooking and cleaning 394 00:12:55,358 --> 00:12:56,151 for her while I'm gone? 395 00:12:56,192 --> 00:12:57,819 [kids] No! 396 00:12:57,861 --> 00:12:59,779 I'll stay until your brother gets here. 397 00:12:59,821 --> 00:13:01,156 And I'll finish up the nursery before you get back. 398 00:13:01,197 --> 00:13:03,199 [sighing] You're amazing. Thank you so much. 399 00:13:03,241 --> 00:13:04,993 Okay, car's packed. 400 00:13:05,035 --> 00:13:08,955 Christmas is in four days. You'll be back in time, right? 401 00:13:10,248 --> 00:13:11,291 Of course, sweetie! 402 00:13:11,332 --> 00:13:12,584 Promise? 403 00:13:13,752 --> 00:13:15,086 I promise. 404 00:13:15,128 --> 00:13:17,505 We'll absolutely be back in time for Christmas. 405 00:13:20,842 --> 00:13:23,094 And we'll bring your new baby sister, too. 406 00:13:24,262 --> 00:13:25,513 Later, buddy. 407 00:13:26,514 --> 00:13:27,640 -Oh! 408 00:13:27,682 --> 00:13:29,059 Bye. 409 00:13:29,100 --> 00:13:31,770 I'm sorry-- you gave up Hawaii... 410 00:13:31,811 --> 00:13:32,854 to babysit? 411 00:13:32,896 --> 00:13:33,980 Didn't give up. 412 00:13:34,022 --> 00:13:36,316 I merely delayed my departure. 413 00:13:36,358 --> 00:13:38,151 But my baby sister hasn't asked me to watch the kids 414 00:13:38,193 --> 00:13:39,361 since... 415 00:13:39,402 --> 00:13:40,653 Since you almost burned down their kitchen, 416 00:13:40,695 --> 00:13:42,072 making an omelette? 417 00:13:42,113 --> 00:13:44,866 It was a minor fire, quickly extinguished. 418 00:13:44,908 --> 00:13:46,618 Plus, my plan is just to order in everything. 419 00:13:46,659 --> 00:13:47,827 That's expensive. 420 00:13:47,869 --> 00:13:49,662 Cheaper than a remodel. 421 00:13:49,704 --> 00:13:51,956 Sam, you have an aversion to kids. 422 00:13:51,998 --> 00:13:53,166 No, no, not an aversion. 423 00:13:53,208 --> 00:13:55,710 I'm awkward and uncomfortable. 424 00:13:55,752 --> 00:13:57,337 Mainly when they're tiny. 425 00:13:57,379 --> 00:13:58,963 But Miles is like 13, 426 00:13:59,005 --> 00:14:00,465 he's practically in college now and-- 427 00:14:00,507 --> 00:14:02,133 -What? -...Dania is... 428 00:14:04,886 --> 00:14:08,431 ...well, she's somewhere between like six and... ten, 429 00:14:08,473 --> 00:14:10,433 so, we're going to be able to communicate like adults. 430 00:14:10,475 --> 00:14:12,102 It's gonna be a disaster. 431 00:14:12,143 --> 00:14:14,312 Oh! Ye of little faith. 432 00:14:14,354 --> 00:14:16,898 I am going to rock these two nights of gunclehood 433 00:14:16,940 --> 00:14:18,775 and then it's off to checking work emails 434 00:14:18,817 --> 00:14:21,111 on sandy beaches, sipping Mai Tais. 435 00:14:22,821 --> 00:14:23,822 I got this. 436 00:14:23,863 --> 00:14:26,074 You got this. 437 00:14:27,534 --> 00:14:28,952 Yeah... 438 00:14:28,993 --> 00:14:30,704 I got this! Sorry. [slaps shoulder] 439 00:14:30,745 --> 00:14:33,415 [***] 440 00:14:33,456 --> 00:14:35,333 [game music plays] 441 00:14:35,375 --> 00:14:37,419 [game audience applauds] 442 00:14:38,503 --> 00:14:39,546 [grunts] 443 00:14:39,587 --> 00:14:41,256 [***] 444 00:14:41,297 --> 00:14:44,217 [grunting] 445 00:14:44,259 --> 00:14:46,511 -Yeah! -Oh! 446 00:14:46,553 --> 00:14:47,846 Let's go! 447 00:14:47,887 --> 00:14:50,140 That's it-- time for you to hit the hay. 448 00:14:50,181 --> 00:14:52,559 Oh, come on. This is just 'cause you lost. 449 00:14:52,600 --> 00:14:53,852 And because it's 15 minutes past 450 00:14:53,893 --> 00:14:56,271 when your mom said she wanted you to be in bed. 451 00:14:56,312 --> 00:14:57,939 But, in deference to your victory... 452 00:14:59,733 --> 00:15:00,900 ...I'll clean up. 453 00:15:00,942 --> 00:15:02,527 -Yes! -[chuckling] 454 00:15:03,820 --> 00:15:05,989 [***] 455 00:15:28,970 --> 00:15:30,722 I think this is the place. 456 00:15:30,764 --> 00:15:32,265 Thanks for the ride. 457 00:15:32,307 --> 00:15:33,016 [car door shuts] 458 00:15:33,058 --> 00:15:35,602 [***] 459 00:15:38,521 --> 00:15:41,608 I got it. No problemo. 460 00:15:41,649 --> 00:15:43,985 [***] 461 00:15:49,824 --> 00:15:52,702 Oh... 462 00:15:56,748 --> 00:15:58,708 Oh. Wow. Okay. 463 00:15:58,750 --> 00:16:00,669 [ring clinking on gnome] 464 00:16:06,257 --> 00:16:08,343 [knocking] 465 00:16:08,385 --> 00:16:09,302 [loud dog barking] 466 00:16:09,344 --> 00:16:10,595 Whoa! 467 00:16:10,637 --> 00:16:12,555 Whoa... 468 00:16:12,597 --> 00:16:13,973 Hi. 469 00:16:14,015 --> 00:16:15,392 [***] 470 00:16:15,433 --> 00:16:16,685 Who are you? 471 00:16:16,726 --> 00:16:18,728 I'm... 472 00:16:18,770 --> 00:16:20,397 the guy who lives here. 473 00:16:21,481 --> 00:16:22,816 Jason... 474 00:16:22,857 --> 00:16:24,150 DeVito. Your family's neighbor. 475 00:16:24,859 --> 00:16:25,652 Oh! 476 00:16:25,694 --> 00:16:27,404 Hi! 477 00:16:27,445 --> 00:16:28,947 Sam. Dalton. 478 00:16:28,988 --> 00:16:30,699 The brother. 479 00:16:30,740 --> 00:16:32,742 Which you obviously already know. 480 00:16:32,784 --> 00:16:33,952 Obviously. 481 00:16:33,993 --> 00:16:36,538 I've said "obviously" twice. 482 00:16:36,579 --> 00:16:38,039 [chuckling awkwardly] 483 00:16:38,081 --> 00:16:40,291 Uh... this way. 484 00:16:44,004 --> 00:16:45,588 Right! All these houses out here, 485 00:16:45,630 --> 00:16:48,341 they just... they look-- they look the same to me. 486 00:16:48,383 --> 00:16:50,343 So, when was the last time you were in Brayden? 487 00:16:50,385 --> 00:16:51,803 A while. 488 00:16:51,845 --> 00:16:53,847 Kathleen and Nate usually come to visit me 489 00:16:53,888 --> 00:16:55,015 in the big city, 490 00:16:55,056 --> 00:16:57,183 when they need some grown-up time. 491 00:16:58,727 --> 00:17:00,562 You're new. 492 00:17:00,603 --> 00:17:02,355 Yes and no. 493 00:17:02,397 --> 00:17:03,773 Well, you guys 494 00:17:03,815 --> 00:17:06,693 sure do like to go all out for Christmas around here. 495 00:17:06,735 --> 00:17:08,028 Well, you should see 496 00:17:08,069 --> 00:17:09,779 my mom and pop's place across the street. 497 00:17:09,821 --> 00:17:11,031 Oh, your parents are across the street? 498 00:17:11,072 --> 00:17:12,615 Yeah, for a few years. 499 00:17:12,657 --> 00:17:14,617 Then my place opened up around the time my great-aunt Mimi-- 500 00:17:14,659 --> 00:17:16,745 God rest her soul-- [smooch] 501 00:17:16,786 --> 00:17:17,829 ...left me enough for a downpayment. 502 00:17:17,871 --> 00:17:18,830 Here I am. 503 00:17:20,081 --> 00:17:21,916 [chuckles awkwardly] Here you are. 504 00:17:21,958 --> 00:17:23,752 Enough about me. 505 00:17:28,590 --> 00:17:29,716 Wow. 506 00:17:29,758 --> 00:17:31,676 Kathleen left this for you. 507 00:17:31,718 --> 00:17:32,635 Ah, yes! 508 00:17:32,677 --> 00:17:34,304 The schedule! 509 00:17:35,388 --> 00:17:36,431 Wow. 510 00:17:36,473 --> 00:17:38,058 This is the longest document I've seen 511 00:17:38,099 --> 00:17:39,434 that wasn't a mortgage application. 512 00:17:39,476 --> 00:17:41,603 She has got this down to the minute! 513 00:17:41,644 --> 00:17:42,729 7 A.M.-- "Wake up". 514 00:17:42,771 --> 00:17:44,064 Oof! 515 00:17:44,105 --> 00:17:45,857 7:10-- "Make sure children are awake." 516 00:17:45,899 --> 00:17:48,526 Oh, she's serious. 517 00:17:48,568 --> 00:17:50,320 7:15-- "Begin ordering breakfast. 518 00:17:50,362 --> 00:17:53,239 Menus are in the... kitchen." 519 00:17:53,281 --> 00:17:55,700 I'm feeling very "Maria Von Trapp meets the Captain" 520 00:17:55,742 --> 00:17:57,160 at the moment. 521 00:17:57,202 --> 00:17:58,411 [***] 522 00:17:58,453 --> 00:17:59,996 Oh, she doesn't have the play on here. 523 00:18:00,038 --> 00:18:01,956 -Play? -Yeah, there's an audition 524 00:18:01,998 --> 00:18:03,458 for the Christmas play, tomorrow at 10 A.M. 525 00:18:03,500 --> 00:18:05,919 I was in Christmas plays when I was a kid. 526 00:18:05,960 --> 00:18:08,838 I once played an elf named Gunther. 527 00:18:08,880 --> 00:18:12,759 Pretty sure that's the origin of my lederhosenaversion. 528 00:18:16,596 --> 00:18:18,473 Ahem. You were saying? 529 00:18:18,515 --> 00:18:20,141 Yeah, Miles really wants to audition. 530 00:18:20,183 --> 00:18:21,726 He kinda has a crush on my niece, 531 00:18:21,768 --> 00:18:22,727 but we don't discuss it. 532 00:18:22,769 --> 00:18:24,145 Wise. Ha. 533 00:18:24,187 --> 00:18:26,272 Well, what does she have down for 10? 534 00:18:26,314 --> 00:18:29,442 Uh, "Christmas Crafts. Make stocking for baby." 535 00:18:29,484 --> 00:18:30,568 Okay. 536 00:18:30,610 --> 00:18:33,446 Well, I'm already taking my niece Arabella 537 00:18:33,488 --> 00:18:35,490 to the auditions-- I can take Miles, too, 538 00:18:35,532 --> 00:18:37,409 and then you're free to make the stocking with Dania. 539 00:18:37,450 --> 00:18:38,284 Yeah, okay. 540 00:18:38,326 --> 00:18:40,078 -Are you sure? -Yeah. 541 00:18:40,120 --> 00:18:41,079 And that way, you'll be back on schedule by noon, 542 00:18:41,121 --> 00:18:44,499 for, um... "lunch". 543 00:18:44,541 --> 00:18:46,584 [laughs silently] 544 00:18:46,626 --> 00:18:48,545 That's great. 545 00:18:48,586 --> 00:18:50,005 Cool. Okay. 546 00:18:50,046 --> 00:18:52,215 Yeah. 547 00:18:52,257 --> 00:18:54,092 [***] 548 00:18:54,134 --> 00:18:57,512 Where are the kids, anyway? 549 00:18:57,554 --> 00:18:59,347 They're asleep. 550 00:18:59,389 --> 00:19:00,557 So early? 551 00:19:00,598 --> 00:19:01,808 It's past 10:30 P.M. 552 00:19:01,850 --> 00:19:04,019 Which is late... 553 00:19:04,060 --> 00:19:06,146 for children. 554 00:19:06,187 --> 00:19:07,564 And for me, too, so, if you're okay here, 555 00:19:07,605 --> 00:19:09,524 I'm gonna head home. 556 00:19:10,442 --> 00:19:11,317 -[huffs anxiously] -[phone chimes] 557 00:19:11,359 --> 00:19:13,153 Uh... 558 00:19:13,194 --> 00:19:15,113 I airdropped my contact info to your phone, 559 00:19:15,155 --> 00:19:17,282 so, if you need any help, I'm just right next door. 560 00:19:17,323 --> 00:19:18,783 Bless you. [relieved chuckle] 561 00:19:20,869 --> 00:19:22,829 You're doing a good thing, Sam... 562 00:19:22,871 --> 00:19:24,706 the brother. 563 00:19:24,748 --> 00:19:26,833 Thank you, Jason... 564 00:19:26,875 --> 00:19:28,543 the neighbor. 565 00:19:29,544 --> 00:19:30,879 Night. 566 00:19:33,173 --> 00:19:35,633 [to self] Don't look for a reason to run. 567 00:19:35,675 --> 00:19:37,427 You so got this! 568 00:19:38,553 --> 00:19:40,263 Mm-hmm. 569 00:19:40,305 --> 00:19:41,723 -[clattering and crashing] -Oh... 570 00:19:41,765 --> 00:19:43,683 ooh. 571 00:19:44,976 --> 00:19:46,728 [***] 572 00:19:52,859 --> 00:19:55,320 [***] 573 00:20:00,533 --> 00:20:01,576 [gasps] 574 00:20:02,619 --> 00:20:04,537 Who are you? 575 00:20:04,579 --> 00:20:06,748 Uh... Sam. 576 00:20:06,790 --> 00:20:08,833 Your uncle? 577 00:20:08,875 --> 00:20:11,127 My uncle Sam has a mustache. 578 00:20:11,169 --> 00:20:14,005 Th-That was an unfortunate phase 579 00:20:14,047 --> 00:20:16,591 that was blessedly brief. 580 00:20:20,595 --> 00:20:21,805 Uncle Sam! 581 00:20:21,846 --> 00:20:23,723 Oh! Oh... hi! 582 00:20:24,891 --> 00:20:26,726 I texted Mom. 583 00:20:26,768 --> 00:20:28,770 She said I could have pancakes for breakfast! 584 00:20:28,812 --> 00:20:30,188 Oh... 585 00:20:30,230 --> 00:20:31,690 [exhales] 586 00:20:33,274 --> 00:20:34,818 Oh! 587 00:20:34,859 --> 00:20:37,570 [***] 588 00:20:39,531 --> 00:20:42,325 Oh! [chuckles] You're up! 589 00:20:42,367 --> 00:20:44,452 [grumpy] You're late. 590 00:20:44,494 --> 00:20:48,123 "Somebody" hasn't had their morning coffee. 591 00:20:48,164 --> 00:20:50,709 I'm 13. I don't drink coffee. 592 00:20:50,750 --> 00:20:51,918 Good call! 593 00:20:51,960 --> 00:20:54,212 Guess that leaves you out, too, then, huh? 594 00:20:54,254 --> 00:20:56,506 Good call. 595 00:20:56,548 --> 00:20:59,300 So, where is the, uh, machine? 596 00:20:59,342 --> 00:21:00,927 With the... you know? 597 00:21:00,969 --> 00:21:02,262 Pods. 598 00:21:02,303 --> 00:21:03,513 We don't use pods 599 00:21:03,555 --> 00:21:05,306 because plastic stays around in landfills 600 00:21:05,348 --> 00:21:07,726 for a million-billion years. 601 00:21:07,767 --> 00:21:08,935 Okay, fair. 602 00:21:08,977 --> 00:21:10,478 But what do the adults of the household-- 603 00:21:10,520 --> 00:21:12,188 A.K.A. "Mom and Dad" to you-- 604 00:21:12,230 --> 00:21:13,440 drink for caffeine? 605 00:21:13,481 --> 00:21:15,442 Dad drinks kombucha and Mom drinks tea. 606 00:21:15,483 --> 00:21:17,027 This is a coffee-free home? 607 00:21:18,111 --> 00:21:21,031 I really feel like that should've been conveyed earlier. 608 00:21:21,072 --> 00:21:23,158 Want me to get you a kombucha? 609 00:21:23,199 --> 00:21:24,492 Not if my life depended on it. 610 00:21:24,534 --> 00:21:25,744 I'll make do with tea. 611 00:21:25,785 --> 00:21:27,037 Now! Breakfast! 612 00:21:27,078 --> 00:21:28,663 You're not gonna cook, are you? 613 00:21:28,705 --> 00:21:30,081 Eh! No. Heh. 614 00:21:30,123 --> 00:21:32,375 Luckily, your mother's unnervingly thorough schedule 615 00:21:32,417 --> 00:21:33,960 on what the next two days looks like, 616 00:21:34,002 --> 00:21:35,712 includes delivery places, 617 00:21:35,754 --> 00:21:39,132 which means breakfast pancakes are gonna be provided by... 618 00:21:39,174 --> 00:21:41,134 Oh! "Clean Green Food". 619 00:21:41,176 --> 00:21:43,720 Oof, I'm gonna lose so much weight. 620 00:21:43,762 --> 00:21:45,221 [phone dials] 621 00:21:45,263 --> 00:21:47,098 [out-of-service tone plays] 622 00:21:47,140 --> 00:21:48,391 [recording] We're sorry. 623 00:21:48,433 --> 00:21:50,810 Your call cannot be completed as dialed. 624 00:21:50,852 --> 00:21:53,188 Please check the area code and number, then dial-- 625 00:21:53,229 --> 00:21:54,481 I'm hungry! 626 00:21:54,522 --> 00:21:55,815 Yep, any second now... 627 00:21:55,857 --> 00:21:57,984 any second. 628 00:21:58,026 --> 00:21:59,277 [out-of-service tone plays] 629 00:21:59,319 --> 00:22:01,071 We're sorry. Your call cannot be completed-- 630 00:22:01,112 --> 00:22:02,530 Uh... okay. 631 00:22:02,572 --> 00:22:05,075 So, apparently, this "Clean Green" 632 00:22:05,116 --> 00:22:06,743 is having some technical issues. 633 00:22:06,785 --> 00:22:08,620 Do you know any other restaurants we could order from? 634 00:22:08,661 --> 00:22:10,038 They're the only vegan place nearby 635 00:22:10,080 --> 00:22:11,748 that'll deliver breakfast. 636 00:22:11,790 --> 00:22:12,791 "Vegan"? 637 00:22:12,832 --> 00:22:13,792 Dania's vegan now. 638 00:22:14,834 --> 00:22:16,961 Willingly? 639 00:22:17,003 --> 00:22:18,755 [whimpers] Oh, okay. 640 00:22:18,797 --> 00:22:20,215 Um... 641 00:22:20,256 --> 00:22:22,509 does cereal count? Huh? How about that? 642 00:22:22,550 --> 00:22:24,844 [whines] Mom said pancakes! 643 00:22:26,971 --> 00:22:29,099 Does she do this a lot? 644 00:22:29,140 --> 00:22:32,435 I will give you 50 bucks to not make that face anymore. 645 00:22:32,477 --> 00:22:35,730 [cries out] I just want pancakes! 646 00:22:36,940 --> 00:22:39,484 We really gotta work on your negotiating skills, kid. 647 00:22:42,153 --> 00:22:43,988 Kid? 648 00:22:46,658 --> 00:22:48,993 [Dania moans wailfully] 649 00:22:52,664 --> 00:22:54,332 Hello. 650 00:22:54,374 --> 00:22:55,750 Hey, sweetie. 651 00:22:55,792 --> 00:22:57,419 There's eggnog on the table. Now go inside. 652 00:22:57,460 --> 00:22:59,504 I'll be in there in a second, okay? 653 00:23:00,296 --> 00:23:02,340 [chuckles] 654 00:23:02,382 --> 00:23:03,550 -Hey, Ma. -Mm. 655 00:23:03,591 --> 00:23:04,634 -How are you? -I'm good. 656 00:23:04,676 --> 00:23:05,802 Okay. 657 00:23:05,844 --> 00:23:07,345 Hey. 658 00:23:07,387 --> 00:23:09,347 Thanks for taking Bella to this play thing. 659 00:23:09,389 --> 00:23:11,933 It's just right in the middle of the store's Christmas rush. 660 00:23:11,975 --> 00:23:13,101 Yeah. Of course. 661 00:23:14,185 --> 00:23:16,146 How are you doing? 662 00:23:17,981 --> 00:23:19,691 I'm hangin' in. 663 00:23:19,733 --> 00:23:22,819 It's the first Christmas as a single dad, so, uh... 664 00:23:22,861 --> 00:23:25,488 Arabella knows you're doing your best. 665 00:23:25,530 --> 00:23:28,199 Thanks, Ma. I hope so. 666 00:23:28,241 --> 00:23:29,784 Parenting isn't easy. 667 00:23:29,826 --> 00:23:31,953 Oh, ho, ho, ho. You're preaching to the choir. 668 00:23:31,995 --> 00:23:32,996 [laughs] 669 00:23:33,038 --> 00:23:35,081 You sure you wanna tackle this solo? 670 00:23:35,123 --> 00:23:37,542 I'm tired of waiting for someone to want to join me. 671 00:23:37,584 --> 00:23:39,753 Which could be never at this rate, so... 672 00:23:39,794 --> 00:23:41,588 Well, not with that attitude. 673 00:23:41,629 --> 00:23:44,007 Jason, you spent too long in Los Angeles, 674 00:23:44,049 --> 00:23:45,633 looking for the right guy-- you've only been in town a year. 675 00:23:45,675 --> 00:23:48,136 You never know who you'll meet. 676 00:23:48,178 --> 00:23:50,263 [phone chimes] 677 00:23:52,057 --> 00:23:54,184 [***] 678 00:23:54,225 --> 00:23:55,226 [door opens] 679 00:23:55,268 --> 00:23:57,270 [whining sadly] 680 00:23:57,312 --> 00:24:00,065 [***] 681 00:24:00,106 --> 00:24:02,817 [quietly] I'm sorry! I didn't know who else to call. 682 00:24:02,859 --> 00:24:05,695 Apparently, it's vegan pancakes or deep sighs of disappointment, 683 00:24:05,737 --> 00:24:07,489 followed by a face I usually only see 684 00:24:07,530 --> 00:24:09,074 right before someone breaks up with me. 685 00:24:10,533 --> 00:24:12,410 [sighs despondently] 686 00:24:12,452 --> 00:24:13,995 So do you want me to find the recipe for you? 687 00:24:14,037 --> 00:24:15,705 It's a little more complicated than that, 688 00:24:15,747 --> 00:24:17,540 in the fact that I don't, uh... 689 00:24:17,582 --> 00:24:19,417 you know-- cook. 690 00:24:19,459 --> 00:24:20,960 Ever. 691 00:24:21,002 --> 00:24:22,295 Oh, right. The fire. 692 00:24:22,337 --> 00:24:23,755 They told you? 693 00:24:23,797 --> 00:24:25,548 Only because I did some minor renovations for them 694 00:24:25,590 --> 00:24:27,008 last summer, and I found some scorch marks 695 00:24:27,050 --> 00:24:28,468 that the other contractor missed. 696 00:24:28,510 --> 00:24:31,221 Who knew dried chives were that flammable, huh? 697 00:24:31,262 --> 00:24:32,806 It was like a tinderbox! Just... 698 00:24:32,847 --> 00:24:33,932 [whooshes] 699 00:24:33,973 --> 00:24:35,850 But we're gonna focus on the now. 700 00:24:35,892 --> 00:24:38,728 Right. Now, I will pay you a hundred dollars 701 00:24:38,770 --> 00:24:40,897 to make me a vegan pancake breakfast. 702 00:24:40,939 --> 00:24:43,608 [***] 703 00:24:46,444 --> 00:24:48,238 Do you want to give it a try? 704 00:24:48,279 --> 00:24:49,823 Or make sure the griddle's hot? 705 00:24:49,864 --> 00:24:51,741 Thank you. 706 00:24:51,783 --> 00:24:52,826 Okay. 707 00:24:52,867 --> 00:24:55,120 And we just need a little bit more flour. 708 00:24:55,161 --> 00:24:57,330 And the flour... flour. This is flour? 709 00:24:57,372 --> 00:24:59,916 Just... scoop. 710 00:24:59,958 --> 00:25:01,126 [coughs] 711 00:25:04,379 --> 00:25:06,965 -And now the oat milk. -Mm-hmm. 712 00:25:07,007 --> 00:25:10,051 Ooh! All right. 713 00:25:10,093 --> 00:25:11,261 There we go. 714 00:25:11,302 --> 00:25:12,637 Now all we have to do 715 00:25:12,679 --> 00:25:14,139 is make them... 716 00:25:14,180 --> 00:25:15,473 Christmas pancakes. 717 00:25:15,515 --> 00:25:17,642 Wow! Nice trick. 718 00:25:17,684 --> 00:25:19,769 Do you have kids? 719 00:25:19,811 --> 00:25:20,895 Not yet. 720 00:25:20,937 --> 00:25:23,356 But I do have 18 nieces and nephews. 721 00:25:23,398 --> 00:25:25,108 I'm sorry, what? 722 00:25:25,150 --> 00:25:26,735 Jason has a big family. 723 00:25:26,776 --> 00:25:29,070 I'm the youngest of seven kids. 724 00:25:29,112 --> 00:25:30,488 W-- Wow. 725 00:25:30,530 --> 00:25:32,198 And one thing I learned along the way 726 00:25:32,240 --> 00:25:34,409 is how to create things 727 00:25:34,451 --> 00:25:36,161 like... Christmas pancakes. 728 00:25:37,954 --> 00:25:40,373 Actual Christmas pancakes! 729 00:25:40,415 --> 00:25:42,584 Who knew? 730 00:25:42,625 --> 00:25:44,169 [bell dings] 731 00:25:45,837 --> 00:25:48,048 Wow! 732 00:25:48,089 --> 00:25:50,091 Oh! We have to leave for the auditions in 15 minutes. 733 00:25:50,133 --> 00:25:51,009 I'll be ready. 734 00:25:52,177 --> 00:25:53,720 Jason? 735 00:25:53,762 --> 00:25:56,181 Can I talk to you for a second? 736 00:26:01,186 --> 00:26:02,395 [exhales] 737 00:26:02,437 --> 00:26:04,147 So, you're really good at this "uncle" thing. 738 00:26:04,189 --> 00:26:05,482 I suppose. 739 00:26:05,523 --> 00:26:06,858 I don't know what I'm doing, 740 00:26:06,900 --> 00:26:08,318 even with the world's most comprehensive 741 00:26:08,360 --> 00:26:09,819 set of instructions. 742 00:26:09,861 --> 00:26:11,654 Don't be so hard on yourself, you just got started. 743 00:26:11,696 --> 00:26:13,865 Yet, I've already failed three times. 744 00:26:15,116 --> 00:26:17,494 You know what? 745 00:26:17,535 --> 00:26:19,120 I want to hire you. 746 00:26:19,162 --> 00:26:20,747 What? 747 00:26:20,789 --> 00:26:24,501 To co-nanny or... manny or uncle... 748 00:26:24,542 --> 00:26:26,169 whatever-- I just need someone 749 00:26:26,211 --> 00:26:28,338 to help me until I get the hang of things. 750 00:26:28,380 --> 00:26:30,131 -You don't have to hire me. -I wouldn't feel right 751 00:26:30,173 --> 00:26:32,342 asking you for help every two seconds. 752 00:26:32,384 --> 00:26:33,843 I wouldn't know what to charge, 753 00:26:33,885 --> 00:26:35,261 and besides, I'm already here working on the nursery-- 754 00:26:35,303 --> 00:26:37,013 Perfect! You're already here! 755 00:26:37,055 --> 00:26:39,307 And I've seen the room, it's practically done. 756 00:26:39,349 --> 00:26:40,725 Good job, you! 757 00:26:40,767 --> 00:26:42,602 -I-I don't know... -I mean, you said it yourself, 758 00:26:42,644 --> 00:26:44,396 you have, what-- 800 nieces and nephews? 759 00:26:44,437 --> 00:26:45,397 18. 760 00:26:45,438 --> 00:26:46,690 Potato/po-tah-to! 761 00:26:46,731 --> 00:26:49,192 You're an expert! I'm stuck in beginner mode. 762 00:26:49,234 --> 00:26:50,694 Think of yourself as... 763 00:26:50,735 --> 00:26:52,779 an "uncle consultant". 764 00:26:52,821 --> 00:26:54,489 -An uncle-- -For two days. 765 00:26:55,740 --> 00:26:57,200 Name your price. 766 00:26:57,242 --> 00:26:59,285 Do you always throw money at a problem? 767 00:26:59,327 --> 00:27:00,120 Only when I think it'll work. 768 00:27:01,413 --> 00:27:03,123 Well, I do need to hire a lawyer. 769 00:27:03,164 --> 00:27:04,666 Okay, really not that serious. I was thinking-- 770 00:27:04,708 --> 00:27:06,835 Yeah, for something else, and, um, the retainer fee 771 00:27:06,876 --> 00:27:08,169 is three times what I budgeted for. 772 00:27:08,211 --> 00:27:09,546 What's the fee? 773 00:27:09,587 --> 00:27:12,424 [***] 774 00:27:13,466 --> 00:27:14,551 Done! 775 00:27:14,592 --> 00:27:16,011 [***] 776 00:27:16,052 --> 00:27:18,513 Well, looks like you got yourself an uncle consultant. 777 00:27:18,555 --> 00:27:20,265 Yes, I do. 778 00:27:21,433 --> 00:27:23,184 Oh, and, uh... here. 779 00:27:23,226 --> 00:27:26,146 You got some green batter on your Rossini loafers. 780 00:27:27,605 --> 00:27:30,275 Oh! Thanks. 781 00:27:31,276 --> 00:27:32,444 Hey, Jason? 782 00:27:32,485 --> 00:27:34,529 How'd you know these were Rossini loafers? 783 00:27:38,408 --> 00:27:41,411 [quietly] Oh? 784 00:27:41,453 --> 00:27:43,413 [realizing] Oh! 785 00:27:47,959 --> 00:27:49,919 No... 786 00:27:57,761 --> 00:28:01,389 [***] 787 00:28:06,936 --> 00:28:08,855 Look at all the big Nutcrackers! 788 00:28:08,897 --> 00:28:11,941 Whoa! Look at all the big Nutcrackers! 789 00:28:13,276 --> 00:28:15,028 Ah, I take it you didn't go to a lot of these growing up? 790 00:28:15,070 --> 00:28:18,406 Does the Museum of Modern Art count? 791 00:28:18,448 --> 00:28:20,033 There's a slight difference. 792 00:28:21,409 --> 00:28:24,162 Well, I gotta go paint sets until the auditions are over. 793 00:28:24,204 --> 00:28:26,039 Oh. 794 00:28:26,081 --> 00:28:27,582 Okay. 795 00:28:27,624 --> 00:28:29,709 Uh, yeah. Go. Go, go, go. 796 00:28:29,751 --> 00:28:31,920 Text me when you're done. 797 00:28:37,717 --> 00:28:39,594 Hey, Logan. Kevin. 798 00:28:39,636 --> 00:28:41,388 -Hey. -How are you? 799 00:28:41,429 --> 00:28:42,764 Nice to see you. 800 00:28:42,806 --> 00:28:44,391 [exchange continues indistinctly] 801 00:28:44,432 --> 00:28:45,850 [Sam] Interesting. 802 00:28:45,892 --> 00:28:48,395 [***] 803 00:28:48,436 --> 00:28:49,604 Uncle Sam? 804 00:28:49,646 --> 00:28:51,272 Hey... 805 00:28:51,314 --> 00:28:53,191 Niece Dania. 806 00:28:53,233 --> 00:28:56,444 The Christmas stocking craft booth is this way. 807 00:28:58,905 --> 00:29:00,740 There's the reindeer toss! 808 00:29:00,782 --> 00:29:02,951 May we do that, please? 809 00:29:02,992 --> 00:29:04,077 Don't you want to make a stocking 810 00:29:04,119 --> 00:29:05,120 for your new baby sister? 811 00:29:05,161 --> 00:29:06,996 Maybe later. Let's go! 812 00:29:07,038 --> 00:29:09,165 [***] 813 00:29:10,333 --> 00:29:11,459 Hey, Uncle Eddie. 814 00:29:11,501 --> 00:29:13,378 Hey, kiddo! 815 00:29:13,420 --> 00:29:15,213 Your cousins are getting fitted for their costumes, 816 00:29:15,255 --> 00:29:17,924 and after that, Ms. Latsko wants to see you for Elf Queen. 817 00:29:17,966 --> 00:29:19,300 Where's the fitting area? 818 00:29:19,342 --> 00:29:21,761 I'll show you. I just got done. 819 00:29:21,803 --> 00:29:23,346 [Arabella] Good luck, Miles. 820 00:29:25,098 --> 00:29:27,475 Hey! Thanks so much for coming to try out, Miles. 821 00:29:27,517 --> 00:29:29,436 We were left in a lurch, so this is real helpful. 822 00:29:29,477 --> 00:29:31,646 And, uh... 823 00:29:31,688 --> 00:29:33,773 Pete asked me to drop Arabella 824 00:29:33,815 --> 00:29:35,275 back by his house when it's over. 825 00:29:35,316 --> 00:29:37,193 I'll tell Mom. 826 00:29:37,235 --> 00:29:38,987 -Have fun. -Let's go! 827 00:29:41,448 --> 00:29:42,449 Come on. 828 00:29:42,490 --> 00:29:43,366 [thump] 829 00:29:46,327 --> 00:29:48,246 Oh? Yeah! 830 00:29:48,288 --> 00:29:51,583 You are a reindeer ring-toss ringer. 831 00:29:51,624 --> 00:29:52,917 What does a "ringer" mean? 832 00:29:52,959 --> 00:29:55,503 It means you get another stuffed reindeer. 833 00:29:55,545 --> 00:29:57,005 Your turn, Uncle Sam. 834 00:29:57,047 --> 00:29:58,131 Oh, no, this isn't for me. 835 00:29:58,173 --> 00:30:00,050 You don't know until you try. 836 00:30:00,091 --> 00:30:01,926 Some things you just know. 837 00:30:01,968 --> 00:30:03,511 Mom's good at this game. 838 00:30:05,847 --> 00:30:07,807 Nice psychological trick there, kid. 839 00:30:07,849 --> 00:30:08,933 I see what you did. 840 00:30:08,975 --> 00:30:10,643 I don't know what that means. 841 00:30:10,685 --> 00:30:16,107 It means you have tapped into my sibling-rivalry side. 842 00:30:17,650 --> 00:30:19,027 Let's do this! 843 00:30:20,195 --> 00:30:22,489 All right. Here we go. 844 00:30:26,326 --> 00:30:28,953 Just a little, uh... a little rusty. 845 00:30:28,995 --> 00:30:30,455 It's the wind. 846 00:30:30,497 --> 00:30:32,707 Yep, wind's blowing that way, so you gotta... 847 00:30:32,749 --> 00:30:34,000 trajectory, you know. 848 00:30:34,042 --> 00:30:35,335 You'll learn it later. Uh, okay, here we go. 849 00:30:35,377 --> 00:30:37,629 So... 850 00:30:37,671 --> 00:30:39,964 [gasps] 851 00:30:40,006 --> 00:30:41,633 [sheepish chuckle] Sorry. 852 00:30:41,675 --> 00:30:42,717 Just... 853 00:30:42,759 --> 00:30:44,177 uh... 854 00:30:44,219 --> 00:30:45,637 Hey, batter-batter, hey, batter. 855 00:30:45,679 --> 00:30:46,846 Hey, batter, hey, batter! 856 00:30:46,888 --> 00:30:47,889 Sah-wing, batter-- oh! 857 00:30:47,931 --> 00:30:51,226 [crow squawks] 858 00:30:51,267 --> 00:30:52,310 Okay... 859 00:30:52,352 --> 00:30:53,728 hi. 860 00:30:55,063 --> 00:30:56,856 Hi. See, the problem is, sometimes, I'm so strong, 861 00:30:56,898 --> 00:30:58,024 I don't-- oh! 862 00:30:58,066 --> 00:30:59,192 [phone ringing] 863 00:30:59,234 --> 00:31:01,361 Oh, I gotta take this. Uh... 864 00:31:01,403 --> 00:31:02,696 you, um-- 865 00:31:02,737 --> 00:31:03,571 -Hello? -You know, uh, just... 866 00:31:03,613 --> 00:31:04,906 [Kathleen] Sam? 867 00:31:04,948 --> 00:31:06,199 Here, just play a few-- 868 00:31:06,241 --> 00:31:06,908 -Hello? -...Hundred rounds on me, okay? 869 00:31:06,950 --> 00:31:08,118 Uh... hi, Sis! 870 00:31:08,159 --> 00:31:09,285 Hey, how's it going? 871 00:31:09,327 --> 00:31:10,870 Hey. I'm calling to give you an update 872 00:31:10,912 --> 00:31:11,871 on the baby. 873 00:31:11,913 --> 00:31:13,206 Where are you? 874 00:31:13,248 --> 00:31:15,208 Oh, we're at the Christmas Fair with Dania, 875 00:31:15,250 --> 00:31:17,877 -where she has just won... -[crowd applauding] 876 00:31:17,919 --> 00:31:18,878 ...Another stuffed reindeer! 877 00:31:18,920 --> 00:31:19,921 Go, you! 878 00:31:19,963 --> 00:31:21,548 Good job! 879 00:31:21,589 --> 00:31:23,216 You know, I actually think she's found her life calling. 880 00:31:23,258 --> 00:31:24,384 Aren't you supposed to be 881 00:31:24,426 --> 00:31:25,844 doing the crafts that I scheduled for now? 882 00:31:25,885 --> 00:31:27,721 Uh, yeah, well, we're gonna get to that in a little bit. 883 00:31:27,762 --> 00:31:30,473 Sam! It is really important to stay on schedule. 884 00:31:30,515 --> 00:31:31,725 Kids need structure. 885 00:31:31,766 --> 00:31:33,560 Is everything okay with the baby? 886 00:31:33,601 --> 00:31:35,145 Yes, thankfully. 887 00:31:35,186 --> 00:31:37,689 Things are just taking a little longer than anticipated. 888 00:31:37,731 --> 00:31:39,566 Well, you think you're gonna be back by Christmas? 889 00:31:39,607 --> 00:31:42,068 So far, we're still on track for that, 890 00:31:42,110 --> 00:31:43,903 but it's gonna be closer than we thought. 891 00:31:43,945 --> 00:31:45,238 Where's Miles? 892 00:31:45,280 --> 00:31:46,614 He's auditioning for the Christmas play. 893 00:31:47,741 --> 00:31:49,284 Ohh! The play! 894 00:31:49,325 --> 00:31:51,327 I totally forgot about that. 895 00:31:51,369 --> 00:31:52,954 Yeah, Jason didn't. He's with him right now. 896 00:31:52,996 --> 00:31:54,748 Jason? 897 00:31:54,789 --> 00:31:56,916 Yeah, your neighbor with like a thousand nieces and nephews? 898 00:31:56,958 --> 00:31:58,001 He's helping me with the kids. 899 00:31:58,043 --> 00:31:59,961 I figured that's okay, since, well... 900 00:32:00,003 --> 00:32:01,671 you left them with him until I arrived. 901 00:32:01,713 --> 00:32:03,340 No. 902 00:32:03,381 --> 00:32:05,425 That's fine. Jason's great with kids. 903 00:32:05,467 --> 00:32:07,427 Yeah, and also very good-looking 904 00:32:07,469 --> 00:32:09,262 and gay! 905 00:32:09,304 --> 00:32:12,223 And how come you never told me about him before? 906 00:32:12,265 --> 00:32:13,767 I thought about it when he first moved in next door, 907 00:32:13,808 --> 00:32:15,143 but you two are very different. 908 00:32:15,185 --> 00:32:17,645 He's really serious about having a family, Sam. 909 00:32:17,687 --> 00:32:18,438 And you're... 910 00:32:18,480 --> 00:32:20,106 I'm...? 911 00:32:20,148 --> 00:32:20,940 [non-committal grunt] 912 00:32:20,982 --> 00:32:22,650 Kath! 913 00:32:23,651 --> 00:32:25,612 Dr. March called. 914 00:32:25,653 --> 00:32:26,821 We're back on! 915 00:32:26,863 --> 00:32:27,947 [gasps] Gotta go, Sam! 916 00:32:27,989 --> 00:32:28,990 No, no, no, no! Don't go! I-- 917 00:32:29,032 --> 00:32:30,867 W-Wait, wait, wait, wait! 918 00:32:30,909 --> 00:32:32,535 [texts chiming] 919 00:32:32,577 --> 00:32:34,829 [***] 920 00:32:38,541 --> 00:32:40,502 Dania? Don't forget your winnings. 921 00:32:41,711 --> 00:32:43,755 [***] 922 00:32:43,797 --> 00:32:46,383 [exhaling deeply] 923 00:32:46,424 --> 00:32:47,967 Hey, what'd you want to talk about? 924 00:32:48,009 --> 00:32:49,260 Here. 925 00:32:49,302 --> 00:32:50,887 I'll be in in a second. 926 00:32:50,929 --> 00:32:52,222 Got it. 927 00:32:52,263 --> 00:32:54,557 [Dania] I am so in love with my reindeers. 928 00:32:54,599 --> 00:32:56,768 [Miles] There are a lot of them! Have you named them? 929 00:32:56,810 --> 00:32:57,811 [Dania] Not yet. 930 00:32:57,852 --> 00:32:59,145 [door creaks shut] 931 00:32:59,187 --> 00:33:00,522 So, my brother, Eddie, 932 00:33:00,563 --> 00:33:01,981 is directing the Christmas play this year, 933 00:33:02,023 --> 00:33:03,942 and he said that the only reason that Miles got the part 934 00:33:03,983 --> 00:33:06,069 is because the other kid trying out 935 00:33:06,111 --> 00:33:07,070 gets queasy when he's nervous. 936 00:33:07,112 --> 00:33:08,321 I think he was off 937 00:33:08,363 --> 00:33:09,989 because my niece was talking with another boy. 938 00:33:10,031 --> 00:33:11,700 Ah, yes. 939 00:33:11,741 --> 00:33:14,703 Young love is tough. 940 00:33:14,744 --> 00:33:16,788 Old love's not much better. 941 00:33:16,830 --> 00:33:18,123 What do we do? 942 00:33:18,164 --> 00:33:19,332 Well, I was thinking-- 943 00:33:19,374 --> 00:33:20,667 since you said you'd done plays before-- 944 00:33:20,709 --> 00:33:22,002 that you might have some advice for him. 945 00:33:22,043 --> 00:33:23,586 No, that was many years ago. 946 00:33:23,628 --> 00:33:24,629 Were you any good? 947 00:33:24,671 --> 00:33:25,839 I was. 948 00:33:25,880 --> 00:33:28,174 Uh, despite the lederhosen. 949 00:33:28,216 --> 00:33:29,592 Somehow, I knew you would be. 950 00:33:29,634 --> 00:33:32,262 I can't tell-- is that a compliment? 951 00:33:32,303 --> 00:33:33,930 It's an opportunity for Miles. 952 00:33:33,972 --> 00:33:35,724 Maybe you can give him some tips? 953 00:33:35,765 --> 00:33:37,726 Oh... I don't know. 954 00:33:39,561 --> 00:33:41,354 He doesn't seem to particularly like me. 955 00:33:41,396 --> 00:33:43,398 Because he's a teenager! All adults are boring. 956 00:33:43,440 --> 00:33:44,858 Yeah, but he listens to you. 957 00:33:44,899 --> 00:33:46,526 Yeah, because I'm connected to the girl he likes. 958 00:33:46,568 --> 00:33:48,486 Right. 959 00:33:50,113 --> 00:33:52,407 I'll see what I can do. 960 00:33:52,449 --> 00:33:53,825 Thanks. 961 00:33:56,828 --> 00:33:58,163 Sh... 962 00:33:58,204 --> 00:33:59,914 -Should we go in? -Yeah, want to go in? 963 00:33:59,956 --> 00:34:01,624 Cool. Cool, cool, cool. 964 00:34:10,300 --> 00:34:11,968 That's an interesting fashion choice. 965 00:34:12,010 --> 00:34:13,136 [chuckles] 966 00:34:13,178 --> 00:34:14,304 My shoes weren't the only thing 967 00:34:14,346 --> 00:34:15,430 that got hit with the green batter. 968 00:34:15,472 --> 00:34:17,974 My sweater got nailed, too. 969 00:34:18,016 --> 00:34:19,476 I had to switch. 970 00:34:19,517 --> 00:34:21,311 And you just happened to have a Christmas aloha shirt? 971 00:34:21,353 --> 00:34:22,729 Festive, right? 972 00:34:22,771 --> 00:34:23,813 I was packed 973 00:34:23,855 --> 00:34:25,482 for my trip to Hawaii for Christmas 974 00:34:25,523 --> 00:34:27,317 when Kathleen ambushed me. 975 00:34:27,359 --> 00:34:28,485 You know, it was easier 976 00:34:28,526 --> 00:34:29,944 to throw in a couple sweaters and pants 977 00:34:29,986 --> 00:34:31,863 than to totally repack, 978 00:34:31,905 --> 00:34:33,490 especially since I'm headed to the airport 979 00:34:33,531 --> 00:34:35,033 as soon as they get home. 980 00:34:35,075 --> 00:34:36,910 You're spending Christmas in Hawaii? 981 00:34:36,951 --> 00:34:37,994 By yourself? 982 00:34:38,036 --> 00:34:39,162 Trying to. 983 00:34:39,204 --> 00:34:41,289 My goal is to unplug and relax. 984 00:34:41,331 --> 00:34:42,999 Best I can. 985 00:34:43,041 --> 00:34:44,334 But it's Christmas. 986 00:34:44,376 --> 00:34:46,211 Don't you want to spend it with your family? 987 00:34:46,252 --> 00:34:49,005 My parents got divorced, like, 20 years ago. 988 00:34:49,047 --> 00:34:50,590 Mom's in Italy. 989 00:34:50,632 --> 00:34:52,342 Dad spends most of his time at the lake house-- 990 00:34:52,384 --> 00:34:54,094 he's retired. 991 00:34:54,135 --> 00:34:55,220 What about coming here? 992 00:34:55,261 --> 00:34:56,513 [ringing] 993 00:34:56,554 --> 00:34:58,014 Hold on. 994 00:34:58,056 --> 00:34:59,808 Oh! One sec. 995 00:34:59,849 --> 00:35:01,059 Hey, Duchess. 996 00:35:01,101 --> 00:35:03,645 Yes, we received your request to have 997 00:35:03,687 --> 00:35:06,189 all the toys donated anonymously to the school. 998 00:35:06,231 --> 00:35:07,691 [door opens] 999 00:35:07,732 --> 00:35:09,818 Yes, we are right on top of it, don't worry, mm-hmm. 1000 00:35:09,859 --> 00:35:12,195 -Knock-knock! -Oh, hi, Mom, come on in. 1001 00:35:12,237 --> 00:35:13,655 Oh, okay, yes! 1002 00:35:13,697 --> 00:35:16,032 And a ve-- very Merry Christmas to you, too. 1003 00:35:16,074 --> 00:35:17,701 All right. Bye-bye. Have fun. 1004 00:35:17,742 --> 00:35:18,451 [beep] 1005 00:35:18,493 --> 00:35:20,787 Sorry, a VIP client. 1006 00:35:20,829 --> 00:35:21,830 Oh. 1007 00:35:21,871 --> 00:35:23,665 Arf-arf! 1008 00:35:23,707 --> 00:35:24,624 Murphy, no! 1009 00:35:24,666 --> 00:35:27,377 -[barking] -Drop the reindeer! 1010 00:35:27,419 --> 00:35:28,378 Murph! No! Sit! 1011 00:35:28,420 --> 00:35:30,255 [***] 1012 00:35:30,296 --> 00:35:32,132 [gasping] 1013 00:35:32,173 --> 00:35:35,677 [***] 1014 00:35:35,719 --> 00:35:37,178 [crying out] 1015 00:35:37,220 --> 00:35:39,723 [crashing] 1016 00:35:39,764 --> 00:35:41,391 [squeak] 1017 00:35:41,433 --> 00:35:42,892 [darkly] We meet at last. 1018 00:35:42,934 --> 00:35:44,102 [squeak-squeak] 1019 00:35:44,144 --> 00:35:45,311 -[groans] Oh! -Are you okay? 1020 00:35:45,353 --> 00:35:47,355 Oh, I'm okay. I'm a li-- ahh! 1021 00:35:47,397 --> 00:35:49,983 I'm good! I'm good! Good. Okay. 1022 00:35:50,025 --> 00:35:51,234 Oh! 1023 00:35:51,276 --> 00:35:52,360 -[groaning] -I'm so sorry. 1024 00:35:52,402 --> 00:35:55,238 Murphy associates plush toys with fetch. 1025 00:35:55,280 --> 00:35:56,906 Kathleen's gonna kill me. 1026 00:35:56,948 --> 00:35:58,283 She totally is. 1027 00:35:58,324 --> 00:36:00,243 We can fix it. Do not worry. 1028 00:36:00,285 --> 00:36:02,245 Marilyn DeVito. 1029 00:36:02,287 --> 00:36:03,413 Sam Dalton. 1030 00:36:03,455 --> 00:36:05,331 Are you one of Jason's sisters? 1031 00:36:05,373 --> 00:36:06,875 I like you already, Sam Dalton. 1032 00:36:06,916 --> 00:36:07,959 Meet my mom. 1033 00:36:08,001 --> 00:36:09,419 Impossible! 1034 00:36:09,461 --> 00:36:11,463 You're too young to have seven kids! 1035 00:36:11,504 --> 00:36:12,964 He just gets better and better. 1036 00:36:13,006 --> 00:36:15,091 I came to drop off cookies, 1037 00:36:15,133 --> 00:36:16,593 but also to remind Jason 1038 00:36:16,634 --> 00:36:20,138 that it's the family Christmas lights walk tonight. 1039 00:36:20,180 --> 00:36:21,473 Christmas lights walk? 1040 00:36:21,514 --> 00:36:23,391 It's a neighborhood tradition-- 1041 00:36:23,433 --> 00:36:24,851 incredibly festive. 1042 00:36:24,893 --> 00:36:26,728 Oh! Can we go with the DeVitos tonight, please? 1043 00:36:26,770 --> 00:36:29,689 Oh. Uh, well, we don't want to impose. 1044 00:36:29,731 --> 00:36:32,317 -Oh-- -Honey, please, no. [laughs] 1045 00:36:32,359 --> 00:36:34,986 Our family motto is... "the more, the merrier". 1046 00:36:36,029 --> 00:36:38,990 I guess we're going on a lights walk, huh? 1047 00:36:39,032 --> 00:36:40,367 What about the angel? 1048 00:36:40,408 --> 00:36:42,285 Here we go. Ready? 1049 00:36:42,327 --> 00:36:43,953 One, two, three, up! There you go! 1050 00:36:43,995 --> 00:36:46,122 All right, right up on top. Look how pretty. 1051 00:36:46,164 --> 00:36:47,457 [Marilyn] Beautiful. 1052 00:36:47,499 --> 00:36:48,541 [Sam] Yeah! You did it. 1053 00:36:48,583 --> 00:36:51,211 [***] 1054 00:36:55,882 --> 00:36:58,176 [quiet chatter] 1055 00:37:01,930 --> 00:37:04,599 So, Sam, is this your first time to Brayden? 1056 00:37:04,641 --> 00:37:06,643 Uh, no, actually, I was here five years ago. 1057 00:37:06,685 --> 00:37:09,437 Oh, right-- the kitchen incident! 1058 00:37:09,479 --> 00:37:11,898 [familiar chuckles and laughter] 1059 00:37:11,940 --> 00:37:13,483 Does everyone know? 1060 00:37:13,525 --> 00:37:15,610 No. No, no, no. 1061 00:37:15,652 --> 00:37:18,029 Pop, here, and I run DeVito General Store, 1062 00:37:18,071 --> 00:37:20,323 so all the contractors come to us for all the supplies. 1063 00:37:20,365 --> 00:37:21,324 All of 'em? 1064 00:37:21,366 --> 00:37:22,659 [family] All of them! 1065 00:37:22,701 --> 00:37:25,036 As well as my youngest, 1066 00:37:25,078 --> 00:37:26,079 who's back home now... 1067 00:37:26,121 --> 00:37:27,664 -for good! -Mm. [chuckles] 1068 00:37:27,706 --> 00:37:29,541 Where were you before? 1069 00:37:29,582 --> 00:37:30,917 Los Angeles. 1070 00:37:30,959 --> 00:37:32,585 But you're here now, 1071 00:37:32,627 --> 00:37:34,796 thanks to Great-Aunt Mimi's kind heart. 1072 00:37:37,549 --> 00:37:39,092 [collectively smooching air-kisses] 1073 00:37:39,134 --> 00:37:41,094 [Sam smooches] 1074 00:37:41,136 --> 00:37:42,512 Come on. 1075 00:37:42,554 --> 00:37:44,347 This is supposed to be a Christmas lights walk, 1076 00:37:44,389 --> 00:37:45,223 not "linger". 1077 00:37:45,265 --> 00:37:47,267 Let's mosey! 1078 00:37:47,308 --> 00:37:48,393 Bella, let's "mosey". 1079 00:37:48,435 --> 00:37:50,562 [***] 1080 00:37:51,730 --> 00:37:53,023 [Marilyn, bossily] We're walking now. 1081 00:37:53,064 --> 00:37:54,024 We're walking. 1082 00:37:54,065 --> 00:37:56,901 [***] 1083 00:37:58,528 --> 00:38:00,697 [indistinct exchange] 1084 00:38:02,240 --> 00:38:03,950 Hey, guys. 1085 00:38:05,201 --> 00:38:06,786 Who are they? 1086 00:38:06,828 --> 00:38:08,538 That's Kevin and Logan. 1087 00:38:08,580 --> 00:38:09,914 Kevin grew up in Brayden 1088 00:38:09,956 --> 00:38:12,000 and when he moved back, he brought Logan with him. 1089 00:38:12,042 --> 00:38:13,543 Oh, another relative? 1090 00:38:13,585 --> 00:38:15,378 No. Kevin was my high-school boyfr-- 1091 00:38:15,420 --> 00:38:16,963 [thud] 1092 00:38:17,005 --> 00:38:18,631 -You okay? -Yep! 1093 00:38:18,673 --> 00:38:21,009 That shrub just attacked me! 1094 00:38:21,051 --> 00:38:22,927 I'm beginning to think you have an inner-ear disorder. 1095 00:38:22,969 --> 00:38:24,429 Hilarious. 1096 00:38:24,471 --> 00:38:25,388 [Sam laughs nervously] 1097 00:38:25,430 --> 00:38:26,723 You were saying? 1098 00:38:26,765 --> 00:38:28,141 Kevin? 1099 00:38:28,183 --> 00:38:29,517 Uh... 1100 00:38:29,559 --> 00:38:31,853 Kevin and I broke up in college, 1101 00:38:31,895 --> 00:38:33,605 which is where he met Logan. 1102 00:38:33,646 --> 00:38:35,857 Oh. Is he the one that got away? 1103 00:38:35,899 --> 00:38:37,192 No! 1104 00:38:37,233 --> 00:38:38,985 No, Kevin and Logan are perfect for each other. 1105 00:38:39,027 --> 00:38:41,696 I'm really happy for them. They're good people. 1106 00:38:41,738 --> 00:38:43,740 I'm sensing a "but..." 1107 00:38:45,450 --> 00:38:47,744 Sometimes, I envy what they have. 1108 00:38:47,786 --> 00:38:49,079 Ever since I can remember, 1109 00:38:49,120 --> 00:38:51,289 I've wanted to fall in love, get married, 1110 00:38:51,331 --> 00:38:54,167 become a dad. 1111 00:38:54,209 --> 00:38:56,419 Your happily-ever-after? 1112 00:38:56,461 --> 00:38:59,005 Somethin' like that. What about you? 1113 00:38:59,047 --> 00:39:00,548 Oh. 1114 00:39:00,590 --> 00:39:03,051 I don't know about "happily ever after". 1115 00:39:03,093 --> 00:39:04,594 I-I go on dates, 1116 00:39:04,636 --> 00:39:07,430 I just barely make it to a second one. 1117 00:39:07,472 --> 00:39:09,265 Why? 1118 00:39:09,307 --> 00:39:10,975 If you ask my best friend, Ellie, 1119 00:39:11,017 --> 00:39:13,269 it's because I'm always looking for a reason to run. 1120 00:39:13,311 --> 00:39:15,188 Don't ask me why. 1121 00:39:15,230 --> 00:39:16,898 Well, maybe it's easy to find a reason to run 1122 00:39:16,940 --> 00:39:19,693 if there's not a better reason to stay. 1123 00:39:19,734 --> 00:39:22,195 I'm totally quoting you on that. 1124 00:39:22,237 --> 00:39:23,988 You're welcome. 1125 00:39:28,493 --> 00:39:30,036 Well, I'm... 1126 00:39:30,078 --> 00:39:31,454 sure you'll find your guy eventually. 1127 00:39:31,496 --> 00:39:33,123 Yeah. 1128 00:39:33,164 --> 00:39:35,166 But I'm tired of waiting for my happily-ever-after to start. 1129 00:39:35,208 --> 00:39:37,210 What does that mean? 1130 00:39:37,252 --> 00:39:38,461 After this Christmas, 1131 00:39:38,503 --> 00:39:40,130 I am starting the adoption process. 1132 00:39:40,171 --> 00:39:42,716 That's what I needed the retainer fee for. 1133 00:39:42,757 --> 00:39:44,509 No more waiting. 1134 00:39:44,551 --> 00:39:46,344 I'm gonna have my happily-ever-after, 1135 00:39:46,386 --> 00:39:48,680 even if I gotta do it on my own. 1136 00:39:49,764 --> 00:39:52,058 [***] 1137 00:39:57,731 --> 00:40:00,275 [***] 1138 00:40:02,986 --> 00:40:04,112 Nate... 1139 00:40:06,656 --> 00:40:09,034 ...She's a Christmas baby. 1140 00:40:10,285 --> 00:40:11,453 I know. 1141 00:40:12,704 --> 00:40:14,456 You softie. 1142 00:40:16,541 --> 00:40:18,460 I know. 1143 00:40:19,794 --> 00:40:21,546 [phone buzzes] 1144 00:40:21,588 --> 00:40:24,966 Your mom or mine? 1145 00:40:25,008 --> 00:40:25,967 Mine. 1146 00:40:26,009 --> 00:40:26,926 [buzz] 1147 00:40:26,968 --> 00:40:28,136 Oh, no... now yours. 1148 00:40:28,178 --> 00:40:30,472 They want updates. 1149 00:40:32,849 --> 00:40:34,934 Should we start telling everyone? 1150 00:40:35,977 --> 00:40:38,021 Not yet. 1151 00:40:38,063 --> 00:40:41,399 I want to savor this moment a little longer. 1152 00:40:42,692 --> 00:40:44,986 [***] 1153 00:40:52,827 --> 00:40:55,872 * We'll be together once again * 1154 00:40:55,914 --> 00:40:58,124 * This Christmas * 1155 00:40:58,166 --> 00:41:00,043 Stop. 1156 00:41:00,085 --> 00:41:02,170 Ugh. 1157 00:41:02,212 --> 00:41:04,297 Stop trying to make fetch happen. 1158 00:41:04,339 --> 00:41:07,634 * Time with the loved ones Hanging gifts... * 1159 00:41:07,676 --> 00:41:10,136 Oh... 1160 00:41:10,178 --> 00:41:12,555 Excuse me, gotta get up, excuse me. 1161 00:41:12,597 --> 00:41:14,808 [***] 1162 00:41:14,849 --> 00:41:16,476 [footsteps] 1163 00:41:16,518 --> 00:41:17,644 [Jason] Good morning. 1164 00:41:17,686 --> 00:41:19,813 Morning! 1165 00:41:19,854 --> 00:41:21,898 I figured, since you're paying me, 1166 00:41:21,940 --> 00:41:23,066 the least I can do 1167 00:41:23,108 --> 00:41:24,067 is come in early and make breakfast. 1168 00:41:24,109 --> 00:41:26,486 Well, I applaud your reasoning. 1169 00:41:26,528 --> 00:41:27,445 [sniffing] 1170 00:41:27,487 --> 00:41:28,863 Why do I smell coffee? 1171 00:41:30,323 --> 00:41:31,366 Oh... 1172 00:41:32,575 --> 00:41:35,704 Oh, ho, ho, ho... ho! 1173 00:41:35,745 --> 00:41:37,831 That's it-- I am paying you double. 1174 00:41:37,872 --> 00:41:39,791 I'll add it to the bill. 1175 00:41:39,833 --> 00:41:41,501 -Oh. -Have you heard anything 1176 00:41:41,543 --> 00:41:42,502 from your sister about the baby? 1177 00:41:42,544 --> 00:41:44,295 Ah, not yet. 1178 00:41:44,337 --> 00:41:46,923 I texted them last night, but no response. 1179 00:41:48,008 --> 00:41:49,843 When's your flight to Hawaii? 1180 00:41:49,884 --> 00:41:51,636 Christmas Eve afternoon. 1181 00:41:51,678 --> 00:41:53,346 Depending on when they get back. 1182 00:41:53,388 --> 00:41:54,556 That's tomorrow. 1183 00:41:54,597 --> 00:41:56,141 You're gonna miss Miles' play. 1184 00:41:58,018 --> 00:42:00,562 I didn't know about it when I changed my reservation. 1185 00:42:04,024 --> 00:42:06,526 [impressed] Santa waffles! 1186 00:42:06,568 --> 00:42:07,861 I have many skills. 1187 00:42:07,902 --> 00:42:08,903 Apparently. 1188 00:42:08,945 --> 00:42:10,488 Can I help? 1189 00:42:10,530 --> 00:42:11,990 Sure. 1190 00:42:13,450 --> 00:42:15,702 Okay. Uh... 1191 00:42:15,744 --> 00:42:17,746 how do we do this? 1192 00:42:17,787 --> 00:42:19,205 Strawberries. 1193 00:42:19,247 --> 00:42:21,708 'Kay. 1194 00:42:21,750 --> 00:42:23,877 Just lay 'em down here? 1195 00:42:23,918 --> 00:42:25,045 Yeah, start at the top. 1196 00:42:25,086 --> 00:42:26,087 Okay. 1197 00:42:26,129 --> 00:42:27,172 Good. 1198 00:42:27,213 --> 00:42:30,050 Now all he needs is a fluffy white beard. 1199 00:42:30,091 --> 00:42:32,552 Okay. 1200 00:42:32,594 --> 00:42:33,553 How's that? 1201 00:42:33,595 --> 00:42:35,597 I think you got it. 1202 00:42:38,266 --> 00:42:40,143 Waffles? 1203 00:42:41,227 --> 00:42:43,396 Hey! Miles. 1204 00:42:43,438 --> 00:42:45,065 Good morning! 1205 00:42:45,106 --> 00:42:47,567 Uh, how-how-- how are the lines coming? 1206 00:42:47,609 --> 00:42:49,235 Mr. D said 1207 00:42:49,277 --> 00:42:50,570 I could keep the script during the performance, 1208 00:42:50,612 --> 00:42:52,238 since it's tomorrow, 1209 00:42:52,280 --> 00:42:55,408 and I won't be able to memorize all the lines by then. 1210 00:42:55,450 --> 00:42:56,576 Smart. 1211 00:42:56,618 --> 00:42:58,286 I'm not very good. 1212 00:42:59,245 --> 00:43:01,581 Well, if you want, I can help you. 1213 00:43:01,623 --> 00:43:04,501 I did some Christmas plays when I was younger. 1214 00:43:04,542 --> 00:43:06,461 Okay. 1215 00:43:06,503 --> 00:43:09,422 I mean, I need all the help I can get. 1216 00:43:09,464 --> 00:43:11,341 Okay! Great. Yeah. 1217 00:43:11,383 --> 00:43:13,051 Uh, after breakfast? 1218 00:43:13,093 --> 00:43:15,512 Why don't you go wake up your sister? 1219 00:43:15,553 --> 00:43:17,222 It is... waffle time! 1220 00:43:17,263 --> 00:43:18,765 Waffle time. 1221 00:43:18,807 --> 00:43:20,892 Can I get a "ho, ho, ho"? 1222 00:43:20,934 --> 00:43:21,810 Let me hear ya, Miles! 1223 00:43:21,851 --> 00:43:23,770 "Ho, ho, ho!" 1224 00:43:23,812 --> 00:43:25,271 I'm starting to feel a bond. 1225 00:43:25,313 --> 00:43:26,690 [laughs] 1226 00:43:26,731 --> 00:43:29,651 [***] 1227 00:43:29,693 --> 00:43:31,111 Okay, thanks. 1228 00:43:31,152 --> 00:43:32,696 Hey. 1229 00:43:32,737 --> 00:43:33,738 [groans] What are you here for? 1230 00:43:33,780 --> 00:43:34,948 Extra paint. 1231 00:43:34,989 --> 00:43:36,324 I want to finish the nursery tonight, 1232 00:43:36,366 --> 00:43:38,118 in case Nate and Kathleen get home tomorrow. 1233 00:43:38,159 --> 00:43:39,536 -Oh, fun. -Hey, what's with the limp? 1234 00:43:39,577 --> 00:43:42,038 Huh? Oh. Got a blister last night at the lights walk. 1235 00:43:42,080 --> 00:43:43,039 Can you believe it? 1236 00:43:43,081 --> 00:43:44,124 Oh, that's no fun. 1237 00:43:44,165 --> 00:43:45,458 Well, it was actually fun. 1238 00:43:45,500 --> 00:43:48,920 Helped get me outta my post-divorce funk, so... 1239 00:43:48,962 --> 00:43:50,839 Anyway, how about you? 1240 00:43:50,880 --> 00:43:52,007 You and Sam and the kids have fun? 1241 00:43:53,174 --> 00:43:55,468 Yeah. We did, actually. 1242 00:43:57,345 --> 00:43:58,388 What? 1243 00:43:58,430 --> 00:44:00,473 Nothing. Ahem. 1244 00:44:00,515 --> 00:44:01,808 Mom thinks he's single. 1245 00:44:01,850 --> 00:44:03,143 How would Mom know that? 1246 00:44:03,184 --> 00:44:04,561 I don't know, maybe it's just a Mom skill. 1247 00:44:04,602 --> 00:44:07,230 She does it with women for me, you know. I mean, now. 1248 00:44:07,272 --> 00:44:08,690 Hmm. 1249 00:44:08,732 --> 00:44:10,483 Well, Sam and I haven't talked about that sort of thing. 1250 00:44:10,525 --> 00:44:13,278 I'm just helping him with the kids for a couple days 1251 00:44:13,319 --> 00:44:15,155 while he's here, and that's it. 1252 00:44:15,196 --> 00:44:17,115 Right. Mom said he lives in Manhattan. 1253 00:44:17,157 --> 00:44:19,325 Not too far away from you, if you wanted to date. 1254 00:44:19,367 --> 00:44:21,327 Who said anything about dating? 1255 00:44:21,369 --> 00:44:22,412 Do you? 1256 00:44:23,621 --> 00:44:25,832 I just came for paint. 1257 00:44:25,874 --> 00:44:28,376 Oh, come on! So, do you want to date him? 1258 00:44:28,418 --> 00:44:30,670 What I want is to start a family, 1259 00:44:30,712 --> 00:44:33,006 and not Sam's thing. 1260 00:44:33,048 --> 00:44:34,966 I thought you didn't talk about that. 1261 00:44:35,008 --> 00:44:36,676 Not with Sam. 1262 00:44:36,718 --> 00:44:37,677 [sets paint can down] 1263 00:44:37,719 --> 00:44:39,012 Kathleen had mentioned 1264 00:44:39,054 --> 00:44:40,388 when I first moved back to Brayden, 1265 00:44:40,430 --> 00:44:41,848 about maybe setting me and Sam up. 1266 00:44:41,890 --> 00:44:44,100 Well, that sounds promising. 1267 00:44:44,142 --> 00:44:45,852 Yeah. Until I told her that I wanted to start a family, 1268 00:44:45,894 --> 00:44:47,062 and then she said 1269 00:44:47,103 --> 00:44:48,438 Sam and I wouldn't be a good fit. 1270 00:44:48,480 --> 00:44:51,107 Apparently, he's kind of a permanent bachelor, 1271 00:44:51,149 --> 00:44:53,234 and not the settling-down and starting-a-family kinda guy. 1272 00:44:53,276 --> 00:44:54,402 Maybe. 1273 00:44:54,444 --> 00:44:56,029 Or maybe you let him tell you that, 1274 00:44:56,071 --> 00:44:57,864 one way or the other. 1275 00:44:57,906 --> 00:45:00,158 I mean, i-if you're interested. 1276 00:45:00,909 --> 00:45:02,660 [sighs] Mm-hmm. 1277 00:45:04,204 --> 00:45:07,624 Okay, let's restart with the opening paragraph, okay? 1278 00:45:07,665 --> 00:45:09,459 'Kay. 1279 00:45:09,501 --> 00:45:13,129 [monotonously] "Many of you know of the man we call Santa Claus, 1280 00:45:13,171 --> 00:45:15,048 but today you're going to hear about how he came to be." 1281 00:45:15,090 --> 00:45:17,050 Okay. I'm gonna stop you right there. 1282 00:45:17,092 --> 00:45:18,301 Uh, we'll do it again, but first things first-- 1283 00:45:18,343 --> 00:45:20,303 let's do posture, okay? 1284 00:45:20,345 --> 00:45:22,889 Uh, stand straight. Okay. Very good. 1285 00:45:22,931 --> 00:45:25,517 Shoulders back. Feet planted! 1286 00:45:25,558 --> 00:45:26,559 Head up. 1287 00:45:26,601 --> 00:45:28,561 Now you look confident! 1288 00:45:28,603 --> 00:45:30,230 But I'm not. 1289 00:45:30,271 --> 00:45:33,775 But you lookconfident-- and that is half the battle. 1290 00:45:35,694 --> 00:45:38,071 Bookmark that for the rest of your life-- it's useful. 1291 00:45:38,113 --> 00:45:40,073 See, posture helps with your breathing, 1292 00:45:40,115 --> 00:45:41,658 which helps your voice, 1293 00:45:41,700 --> 00:45:44,202 which we want to make larger, not louder. 1294 00:45:44,244 --> 00:45:46,079 Okay? So, one comes from the throat, 1295 00:45:46,121 --> 00:45:47,622 one comes from the chest. 1296 00:45:47,664 --> 00:45:49,374 [deeply] We want to talk down here in our chest. 1297 00:45:49,416 --> 00:45:50,834 [squeaky] We don't want to be up here in our... * throat *. 1298 00:45:50,875 --> 00:45:52,836 This is a lot. 1299 00:45:52,877 --> 00:45:55,046 It's standing, breathing, and talking. 1300 00:45:55,088 --> 00:45:57,340 You're doing all three right now. 1301 00:45:57,382 --> 00:45:58,717 You learned all this just by doing some plays 1302 00:45:58,758 --> 00:45:59,718 when you were my age? 1303 00:46:01,136 --> 00:46:04,889 No. I actually took some speech classes in college. 1304 00:46:04,931 --> 00:46:06,307 I was shy back then. 1305 00:46:06,349 --> 00:46:08,226 -You were? -I was! 1306 00:46:08,268 --> 00:46:11,604 Teenage years are not easy on anybody, 1307 00:46:11,646 --> 00:46:13,023 but I promise you... 1308 00:46:13,064 --> 00:46:14,733 it does get better. 1309 00:46:14,774 --> 00:46:17,444 Little things that you're doing along the way-- 1310 00:46:17,485 --> 00:46:19,446 like this play-- 1311 00:46:19,487 --> 00:46:20,947 they all help. 1312 00:46:20,989 --> 00:46:22,532 [takes a deep breath] 1313 00:46:22,574 --> 00:46:24,242 There we go! 1314 00:46:24,284 --> 00:46:26,202 All right! Let's do this. Ready? 1315 00:46:26,244 --> 00:46:28,621 In three... two, one-- 1316 00:46:28,663 --> 00:46:29,664 action! 1317 00:46:29,706 --> 00:46:31,416 [deep breath] 1318 00:46:31,458 --> 00:46:33,877 [forced] "Many of you know of the man we call Santa Claus, 1319 00:46:33,918 --> 00:46:35,670 but today you're going to hear about how he came to be." 1320 00:46:35,712 --> 00:46:37,630 [blows air] 1321 00:46:37,672 --> 00:46:40,383 Okay, this time, let's try breathing and talking-- 1322 00:46:40,425 --> 00:46:41,468 same time. 1323 00:46:41,509 --> 00:46:42,969 [***] 1324 00:46:43,011 --> 00:46:44,554 [phone chimes] 1325 00:46:46,514 --> 00:46:48,141 What? 1326 00:46:48,183 --> 00:46:50,518 [chuckling] 1327 00:46:52,187 --> 00:46:54,689 [***] 1328 00:47:01,863 --> 00:47:03,448 [alert chimes] 1329 00:47:08,078 --> 00:47:10,997 [ringing] 1330 00:47:11,039 --> 00:47:12,665 [Sam] Looks like I'm an uncle again! 1331 00:47:12,707 --> 00:47:14,417 Congratulations. 1332 00:47:14,459 --> 00:47:16,211 When can you get home? 1333 00:47:16,252 --> 00:47:18,672 We're gonna video call with Kathleen and Nate soon. 1334 00:47:18,713 --> 00:47:20,715 I'm on my way. 1335 00:47:20,757 --> 00:47:23,718 [***] 1336 00:47:38,024 --> 00:47:39,109 [Sam, gushing] Hello, hello, hello! 1337 00:47:39,150 --> 00:47:41,653 Oh, you're so cute! Look at her! 1338 00:47:41,695 --> 00:47:42,862 [baby babbles] 1339 00:47:42,904 --> 00:47:44,364 What's her name? 1340 00:47:44,406 --> 00:47:46,825 Uh, we're still working on that. 1341 00:47:46,866 --> 00:47:48,827 Are you going to be back in time for Christmas? 1342 00:47:48,868 --> 00:47:51,246 Uh, we're gonna do our best, honey, yeah. 1343 00:47:51,287 --> 00:47:53,164 It's snowing very hard outside, though. 1344 00:47:53,206 --> 00:47:54,624 But you promised. 1345 00:47:54,666 --> 00:47:57,794 We did... and we're gonna be there. 1346 00:47:57,836 --> 00:47:59,963 Can your sedan handle traveling in so much snow? 1347 00:48:00,005 --> 00:48:01,423 I'm not sure. 1348 00:48:01,464 --> 00:48:02,924 What about an airplane? 1349 00:48:02,966 --> 00:48:05,010 We can't take your sister on an airplane, sweetie-- 1350 00:48:05,051 --> 00:48:07,303 she's just too young. 1351 00:48:07,345 --> 00:48:08,596 Have you asked Dad for help? 1352 00:48:08,638 --> 00:48:10,265 His cabin's less than an hour from Buffalo 1353 00:48:10,306 --> 00:48:12,308 and he's got that huge SUV. 1354 00:48:12,350 --> 00:48:13,852 You guys could drive together, to be safe. 1355 00:48:13,893 --> 00:48:16,021 Dad would be great, if we could reach him, 1356 00:48:16,062 --> 00:48:17,480 but he has no cell reception 1357 00:48:17,522 --> 00:48:18,940 and he never answers the landline. 1358 00:48:18,982 --> 00:48:19,983 What about Mr. Biddle? 1359 00:48:20,025 --> 00:48:21,651 He's a neighbor closer to town. 1360 00:48:21,693 --> 00:48:23,278 Mom calls him to drive up to Dad's place 1361 00:48:23,319 --> 00:48:25,280 to tell him to call her all the time. 1362 00:48:25,321 --> 00:48:26,781 But Mom's in Italy. 1363 00:48:26,823 --> 00:48:28,992 I guess I could try to get her attention 1364 00:48:29,034 --> 00:48:30,410 to get Mr. Biddle's number? 1365 00:48:30,452 --> 00:48:31,661 I have his number. 1366 00:48:31,703 --> 00:48:32,996 You do? 1367 00:48:33,038 --> 00:48:35,165 Yeah. I went fishing there every summer with Dad 1368 00:48:35,206 --> 00:48:36,666 -until I was 16. -You fished? 1369 00:48:36,708 --> 00:48:37,417 Weird, right? 1370 00:48:37,459 --> 00:48:38,710 That's a good idea. 1371 00:48:39,669 --> 00:48:41,421 That's a really good idea, Sam. 1372 00:48:41,463 --> 00:48:44,382 [***] 1373 00:48:46,259 --> 00:48:48,053 [sighs] 1374 00:48:48,094 --> 00:48:50,263 Did you see the look in Dania's eyes? 1375 00:48:50,305 --> 00:48:51,389 If we're not back in time for Christmas, 1376 00:48:51,431 --> 00:48:53,892 she will never forgive us. 1377 00:48:53,933 --> 00:48:57,354 Sam will reach your dad, then he'll drive lead for us, 1378 00:48:57,395 --> 00:49:00,357 and we'll make it home in time for Christmas. 1379 00:49:00,398 --> 00:49:02,776 We have to be safe about it. Right? 1380 00:49:02,817 --> 00:49:05,403 [***] 1381 00:49:08,114 --> 00:49:09,616 Thank you so much, Mr. Biddle. 1382 00:49:09,657 --> 00:49:11,076 It's really important that I talk to Dad. 1383 00:49:12,243 --> 00:49:14,245 [quietly] Oh, no. Stavros. 1384 00:49:14,287 --> 00:49:15,330 [buzzing] 1385 00:49:15,372 --> 00:49:16,831 What was that? 1386 00:49:16,873 --> 00:49:19,250 Oh, yeah, it has been a while since I've been fishing. 1387 00:49:19,292 --> 00:49:20,877 Uh-huh. 1388 00:49:20,919 --> 00:49:22,379 This summer? Okay. 1389 00:49:22,420 --> 00:49:23,880 Um, maybe we can do that. 1390 00:49:23,922 --> 00:49:25,548 We can come up with Dad, go to the cabin-- 1391 00:49:25,590 --> 00:49:27,050 it'll be a whole thing. 1392 00:49:27,092 --> 00:49:28,843 Yep! 1393 00:49:28,885 --> 00:49:31,596 Yes! Thank you-- thank you so much! 1394 00:49:31,638 --> 00:49:33,932 Thank you. Thank you, thank you, thank you. 1395 00:49:40,522 --> 00:49:42,941 Oh! Nice work. 1396 00:49:42,982 --> 00:49:45,318 Ah, thanks. 1397 00:49:45,360 --> 00:49:46,611 I always find painting to be soothing. 1398 00:49:48,279 --> 00:49:49,906 Can I help? 1399 00:49:49,948 --> 00:49:51,574 You might get paint on your nice sweater. 1400 00:49:51,616 --> 00:49:53,118 Oh... 1401 00:49:53,159 --> 00:49:54,536 a-ha. 1402 00:50:07,632 --> 00:50:08,717 So... 1403 00:50:10,427 --> 00:50:12,053 I changed my departure to Christmas Day, 1404 00:50:12,095 --> 00:50:14,764 a-after the presents from Santa have been opened, 1405 00:50:14,806 --> 00:50:16,307 of course. 1406 00:50:16,349 --> 00:50:18,560 I mean, even if they do make it back in time for the play, 1407 00:50:18,601 --> 00:50:19,853 they're going to be wiped out. 1408 00:50:19,894 --> 00:50:21,187 Makes sense. 1409 00:50:21,229 --> 00:50:24,107 Oh. And Kathleen wanted me to wrap some presents, 1410 00:50:24,149 --> 00:50:27,902 so I'm gonna do that while you and Miles are at rehearsal. 1411 00:50:27,944 --> 00:50:29,154 And what about Dania? 1412 00:50:29,195 --> 00:50:30,613 She'll be around. 1413 00:50:30,655 --> 00:50:31,573 Right! 1414 00:50:31,614 --> 00:50:32,866 I'm still getting used 1415 00:50:32,907 --> 00:50:35,076 to this whole sneaky-parent behavior thing. 1416 00:50:36,453 --> 00:50:37,746 You missed a spot. 1417 00:50:38,997 --> 00:50:40,165 Yes, dear. 1418 00:50:40,206 --> 00:50:41,583 [laughs] 1419 00:50:41,624 --> 00:50:43,251 I can help you. 1420 00:50:43,293 --> 00:50:44,794 Wrap the presents, if you like. 1421 00:50:44,836 --> 00:50:45,920 When? 1422 00:50:45,962 --> 00:50:47,589 After rehearsal. 1423 00:50:47,630 --> 00:50:49,424 Maybe you and Dania can come, too, 1424 00:50:49,466 --> 00:50:50,633 and then, afterwards, 1425 00:50:50,675 --> 00:50:51,301 we can wrap the presents when they're asleep. 1426 00:50:51,343 --> 00:50:52,802 I have to earn 1427 00:50:52,844 --> 00:50:54,971 my "uncle consultant" keep, after all. 1428 00:50:55,013 --> 00:50:56,639 [chuckles] 1429 00:50:59,392 --> 00:51:01,478 So, the... 1430 00:51:01,519 --> 00:51:04,272 retainer fee was for the adoption lawyer, huh? 1431 00:51:04,314 --> 00:51:05,815 Yeah, the same as Kathleen and Nate's. 1432 00:51:05,857 --> 00:51:07,817 They're helping me through the process. 1433 00:51:07,859 --> 00:51:09,194 It's a big step-- 1434 00:51:09,235 --> 00:51:10,862 being a single parent. 1435 00:51:10,904 --> 00:51:13,531 I mean, I'm exhausted just co-uncling with you. 1436 00:51:13,573 --> 00:51:16,868 And now you sound like everyone else I know... 1437 00:51:16,910 --> 00:51:18,286 especially the guys I used to date 1438 00:51:18,328 --> 00:51:19,662 back in Los Angeles. 1439 00:51:20,580 --> 00:51:21,706 Was it bad? 1440 00:51:21,748 --> 00:51:24,334 Not bad so much as just disheartening. 1441 00:51:24,376 --> 00:51:26,503 You know, I'd date a guy for a while 1442 00:51:26,544 --> 00:51:27,879 and then, as soon as it got to the... 1443 00:51:27,921 --> 00:51:30,340 "Oh, you're serious about having the family?" thing, 1444 00:51:30,382 --> 00:51:31,216 they just ghosted. 1445 00:51:32,634 --> 00:51:33,760 The last guy went to the bathroom 1446 00:51:33,802 --> 00:51:35,053 and he just never came back. 1447 00:51:35,095 --> 00:51:36,638 -Seriously? -Yeah. 1448 00:51:37,639 --> 00:51:39,557 So, I paid the check 1449 00:51:39,599 --> 00:51:42,560 and then started making plans to move home to Brayden. 1450 00:51:42,602 --> 00:51:45,230 Well... I would never do that to you. 1451 00:51:45,271 --> 00:51:47,148 You'd at least pay the check. 1452 00:51:47,190 --> 00:51:48,650 [laughs] Right? 1453 00:51:50,235 --> 00:51:52,696 [***] 1454 00:52:04,916 --> 00:52:06,126 -Hey. -Hey. 1455 00:52:06,167 --> 00:52:08,044 How'd it go? 1456 00:52:08,086 --> 00:52:09,713 Better? 1457 00:52:10,922 --> 00:52:12,674 And then Arabella came on stage with Declan, 1458 00:52:12,716 --> 00:52:14,467 and Miles got off-track. 1459 00:52:14,509 --> 00:52:16,845 Well, we still have a day. 1460 00:52:17,929 --> 00:52:19,806 It's a Christmas play in a community theater-- 1461 00:52:19,848 --> 00:52:22,517 no one's expecting Shakespeare, 1462 00:52:22,559 --> 00:52:25,103 except maybe a couple of parents. 1463 00:52:26,771 --> 00:52:30,400 My goal is for the kids to learn and have fun. 1464 00:52:30,442 --> 00:52:33,903 It doesn't seem like Miles is having any fun. 1465 00:52:33,945 --> 00:52:35,530 Yeah. 1466 00:52:35,572 --> 00:52:36,740 I mean, if need be, I can read the narrator's-- 1467 00:52:36,781 --> 00:52:38,700 No. 1468 00:52:38,742 --> 00:52:40,243 That would embarrass Miles even more. 1469 00:52:40,285 --> 00:52:42,037 Look. Brother favor? 1470 00:52:42,078 --> 00:52:43,913 Don't decide yet. 1471 00:52:43,955 --> 00:52:45,623 Sam and I'll see what we can do. 1472 00:52:48,376 --> 00:52:50,003 [casually] Sure. 1473 00:52:52,505 --> 00:52:54,966 [***] 1474 00:52:56,384 --> 00:52:57,677 [phone buzzing] 1475 00:52:59,012 --> 00:53:01,097 Mm. Hold this. I'll be right back. 1476 00:53:01,139 --> 00:53:02,932 Dad! Hey! 1477 00:53:02,974 --> 00:53:06,144 Hey! Bert Biddle came up to my place today 1478 00:53:06,186 --> 00:53:08,438 to tell me that my family was looking for me? 1479 00:53:08,480 --> 00:53:10,482 Is everything okay? 1480 00:53:10,523 --> 00:53:12,734 Yes, actually. The news is all good. 1481 00:53:12,776 --> 00:53:14,486 You're a grandpa again! 1482 00:53:14,527 --> 00:53:16,446 From you? 1483 00:53:16,488 --> 00:53:18,740 What? No. Dad, come on. 1484 00:53:18,782 --> 00:53:21,659 Right? I mean, that's why I was confused! 1485 00:53:21,701 --> 00:53:23,536 It's Kathleen and Nate. Remember the baby 1486 00:53:23,578 --> 00:53:25,080 that was supposed to come New Year's Day? 1487 00:53:25,121 --> 00:53:26,164 Well, 1488 00:53:26,206 --> 00:53:28,249 she came early and they're stuck 1489 00:53:28,291 --> 00:53:29,584 in a snowstorm and it's gonna-- 1490 00:53:29,626 --> 00:53:32,003 [sighs] You know what? Let me back up to the part 1491 00:53:32,045 --> 00:53:35,382 where you get the chance to save Christmas. 1492 00:53:44,516 --> 00:53:45,642 * Jingle bells * 1493 00:53:45,684 --> 00:53:46,935 Thank you. 1494 00:53:46,976 --> 00:53:49,187 * Jingle bells Jingle all the way * 1495 00:53:49,229 --> 00:53:50,689 Boop! 1496 00:53:50,730 --> 00:53:51,648 * What fun it is to ride * 1497 00:53:51,690 --> 00:53:53,108 Thank you. 1498 00:53:53,149 --> 00:53:54,192 [Sam laughs] 1499 00:53:54,234 --> 00:53:55,318 * Jingle bells * 1500 00:53:55,360 --> 00:53:56,403 I think it looks cute. 1501 00:53:58,279 --> 00:53:59,906 Oh, okay. 1502 00:53:59,948 --> 00:54:01,741 So... 1503 00:54:01,783 --> 00:54:04,619 how are we gonna wrap that? 1504 00:54:04,661 --> 00:54:06,579 Lotta tape, my friend. 1505 00:54:06,621 --> 00:54:07,580 * Dashin' through the snow * 1506 00:54:07,622 --> 00:54:08,957 Okay! 1507 00:54:08,998 --> 00:54:10,500 Okay. 1508 00:54:10,542 --> 00:54:12,961 * O'er the fields we go * 1509 00:54:13,003 --> 00:54:14,754 -[words catch] -No, not this way. 1510 00:54:14,796 --> 00:54:16,256 [paper rustling] 1511 00:54:16,297 --> 00:54:17,757 Nope, that's... 1512 00:54:17,799 --> 00:54:18,800 [Jason chuckles softly] 1513 00:54:18,842 --> 00:54:20,510 Oh... okay. 1514 00:54:20,552 --> 00:54:21,678 [grunting] 1515 00:54:21,720 --> 00:54:23,888 Okay... around. 1516 00:54:26,474 --> 00:54:28,351 That's a disaster. 1517 00:54:28,393 --> 00:54:29,269 No, it's perfect. 1518 00:54:29,310 --> 00:54:30,687 [laughing] 1519 00:54:30,729 --> 00:54:32,063 It's so bad. 1520 00:54:35,483 --> 00:54:37,068 So, what do you want to do? 1521 00:54:38,236 --> 00:54:39,446 About Miles? 1522 00:54:40,780 --> 00:54:42,073 I can talk to him tomorrow. 1523 00:54:42,115 --> 00:54:44,325 You know, see if I can come up 1524 00:54:44,367 --> 00:54:46,119 with any techniques that'll help him focus. 1525 00:54:46,161 --> 00:54:48,163 I can watch Dania while you do, 1526 00:54:48,204 --> 00:54:51,458 maybe I can finally get her to make the Christmas stocking. 1527 00:54:51,499 --> 00:54:53,001 About that-- 1528 00:54:54,210 --> 00:54:55,712 ...I feel like I'm taking advantage of you. 1529 00:54:55,754 --> 00:54:57,422 What do you mean? 1530 00:54:57,464 --> 00:55:00,008 O-Our original deal was for a couple of days, at most. 1531 00:55:00,050 --> 00:55:01,801 We're headed into day four, 1532 00:55:01,843 --> 00:55:04,262 if you count you watching them before I arrived. 1533 00:55:04,304 --> 00:55:06,431 I don't. 1534 00:55:06,473 --> 00:55:08,391 But I do. 1535 00:55:08,433 --> 00:55:10,060 The nursery's almost done-- 1536 00:55:10,101 --> 00:55:12,645 you must have other things you have to do. 1537 00:55:12,687 --> 00:55:15,482 It slows down around the holidays. 1538 00:55:15,523 --> 00:55:17,442 Besides, I'd feel like I was quitting in the middle 1539 00:55:17,484 --> 00:55:18,651 if I left now. 1540 00:55:18,693 --> 00:55:20,487 But don't consider it part of, you know, 1541 00:55:20,528 --> 00:55:22,113 the payment. 1542 00:55:22,155 --> 00:55:24,115 Of course, I'd consider it part of the payment. 1543 00:55:24,157 --> 00:55:27,202 I'm not gonna take advantage of your kindness. 1544 00:55:29,954 --> 00:55:33,124 [***] 1545 00:55:34,542 --> 00:55:35,377 [Dania] Uncle Sam? 1546 00:55:36,503 --> 00:55:38,380 [both panicking] 1547 00:55:41,132 --> 00:55:42,425 Hey! 1548 00:55:42,467 --> 00:55:44,260 What are you doing up? 1549 00:55:44,302 --> 00:55:46,471 Can we talk? 1550 00:55:47,639 --> 00:55:49,099 Okay. 1551 00:55:58,233 --> 00:55:59,859 Knock-knock. 1552 00:55:59,901 --> 00:56:01,319 Can I come in? 1553 00:56:01,361 --> 00:56:02,278 Yeah. 1554 00:56:04,447 --> 00:56:07,367 [***] 1555 00:56:07,409 --> 00:56:09,035 What's going on? 1556 00:56:09,077 --> 00:56:11,996 I miss Mom and Dad. 1557 00:56:12,038 --> 00:56:14,582 What if they don't make it back here for Christmas? 1558 00:56:14,624 --> 00:56:16,584 Well, you know, they're doing everything in their power 1559 00:56:16,626 --> 00:56:18,712 to make it back here in time, 1560 00:56:18,753 --> 00:56:20,630 but they gotta be safe about it. 1561 00:56:20,672 --> 00:56:22,298 I know. 1562 00:56:22,340 --> 00:56:23,633 It's just... 1563 00:56:23,675 --> 00:56:26,177 I wish they hadn't gone away in the first place. 1564 00:56:29,764 --> 00:56:30,890 You know... 1565 00:56:30,932 --> 00:56:34,227 I'm a little bit older than your mom... 1566 00:56:34,269 --> 00:56:37,439 and, so, I got to be an only child for a while, 1567 00:56:37,480 --> 00:56:39,733 and I have to say... 1568 00:56:39,774 --> 00:56:41,568 I really liked it. 1569 00:56:41,609 --> 00:56:43,236 Like, a lot. 1570 00:56:43,278 --> 00:56:44,988 Then, one day, 1571 00:56:45,030 --> 00:56:46,740 my mom and dad told me 1572 00:56:46,781 --> 00:56:48,450 that I was gonna be a big brother... 1573 00:56:50,577 --> 00:56:52,829 ...and I didn't like that. 1574 00:56:52,871 --> 00:56:54,789 You didn't like Mom? 1575 00:56:54,831 --> 00:56:57,250 No, it wasn't your mom. 1576 00:56:57,292 --> 00:56:58,918 It was the fact 1577 00:56:58,960 --> 00:57:02,130 that I wasn't gonna be the only one anymore. 1578 00:57:02,172 --> 00:57:06,426 I was scared my parents wouldn't love me the same. 1579 00:57:06,468 --> 00:57:08,136 Did they? 1580 00:57:08,178 --> 00:57:09,763 They did. 1581 00:57:09,804 --> 00:57:11,181 Just the same. 1582 00:57:11,222 --> 00:57:14,017 And you having a little sister 1583 00:57:14,059 --> 00:57:16,811 isn't gonna change how your parents feel about you, 1584 00:57:16,853 --> 00:57:18,772 or Miles. 1585 00:57:18,813 --> 00:57:20,899 They will always love you... 1586 00:57:20,940 --> 00:57:22,442 because you... 1587 00:57:22,484 --> 00:57:24,027 are you. 1588 00:57:24,069 --> 00:57:26,321 You really think so? 1589 00:57:27,489 --> 00:57:29,491 I know so. 1590 00:57:29,532 --> 00:57:30,742 [relieved chuckle] 1591 00:57:30,784 --> 00:57:32,494 Thanks, Uncle Sam. 1592 00:57:33,536 --> 00:57:35,330 [***] 1593 00:57:42,170 --> 00:57:44,506 Now you need to get some sleep. 1594 00:57:49,761 --> 00:57:53,348 [***] 1595 00:58:06,778 --> 00:58:08,822 [exhales with resolve] 1596 00:58:08,863 --> 00:58:12,033 [***] 1597 00:58:13,576 --> 00:58:14,828 -[whoosh] -[gasp] 1598 00:58:14,869 --> 00:58:16,705 [chortles victoriously] 1599 00:58:16,746 --> 00:58:18,164 Wah-shh! 1600 00:58:19,666 --> 00:58:21,793 [***] 1601 00:58:25,672 --> 00:58:27,632 Whoa. 1602 00:58:27,674 --> 00:58:29,384 Did you order all this in? 1603 00:58:29,426 --> 00:58:30,802 No! 1604 00:58:30,844 --> 00:58:33,847 Made freshly, by yours truly. 1605 00:58:33,888 --> 00:58:36,766 With plenty of vegan options for milady. 1606 00:58:36,808 --> 00:58:37,851 Thanks! 1607 00:58:37,892 --> 00:58:39,185 You cooked with fire? 1608 00:58:39,227 --> 00:58:41,187 Okay, now you make me sound like a caveman, 1609 00:58:41,229 --> 00:58:43,273 which I strangely like. 1610 00:58:43,314 --> 00:58:47,152 But yes, I cooked with fire, and yes, 1611 00:58:47,193 --> 00:58:48,778 the place is still standing. 1612 00:58:48,820 --> 00:58:52,198 Feel free to put thatin your Brayden gossip-group chat. 1613 00:58:52,240 --> 00:58:53,324 What? 1614 00:58:53,366 --> 00:58:55,035 [slow-claps] 1615 00:58:55,076 --> 00:58:57,454 [Miles joins clapping] 1616 00:58:57,495 --> 00:58:58,788 [all clapping] 1617 00:59:00,040 --> 00:59:01,916 Thank you! Thank you! 1618 00:59:01,958 --> 00:59:03,376 Thank you! Thank you! 1619 00:59:03,418 --> 00:59:05,128 Come on, eat, eat, before it gets cold. 1620 00:59:05,170 --> 00:59:08,131 [***] 1621 00:59:08,173 --> 00:59:11,551 Up, milady, I'll push you in. 1622 00:59:11,593 --> 00:59:14,095 [***] 1623 00:59:16,514 --> 00:59:17,891 Where's Dad? 1624 00:59:17,932 --> 00:59:19,726 Maybe he's out of cell range? 1625 00:59:19,768 --> 00:59:22,562 We're in upstate New York, not the North Pole. 1626 00:59:22,604 --> 00:59:23,646 [knocking] 1627 00:59:23,688 --> 00:59:24,606 That'll be room service. 1628 00:59:25,774 --> 00:59:26,900 Dad! 1629 00:59:26,941 --> 00:59:28,902 -[laughing] -Hi! 1630 00:59:28,943 --> 00:59:31,029 Sam says I'm a grandpa again? 1631 00:59:31,071 --> 00:59:32,947 Yes, you are. 1632 00:59:32,989 --> 00:59:34,032 [gasping] 1633 00:59:34,074 --> 00:59:36,826 Oh, my goodness. 1634 00:59:36,868 --> 00:59:38,578 Oh... 1635 00:59:38,620 --> 00:59:40,455 well done. 1636 00:59:40,497 --> 00:59:42,791 It's your grandpa. It's your grandpa. 1637 00:59:45,460 --> 00:59:46,503 Hey. 1638 00:59:46,544 --> 00:59:48,004 Uh, I'm gonna take Murph for a walk 1639 00:59:48,046 --> 00:59:49,714 and then get ready for tonight. 1640 00:59:49,756 --> 00:59:51,549 And there's this. 1641 00:59:51,591 --> 00:59:52,884 This? 1642 00:59:52,926 --> 00:59:54,511 It's an early Christmas present. 1643 00:59:58,890 --> 01:00:00,600 [laughs] 1644 01:00:00,642 --> 01:00:02,102 Really? 1645 01:00:02,143 --> 01:00:04,145 Worth it to see that expression right there. 1646 01:00:04,187 --> 01:00:06,398 And there's more. 1647 01:00:08,233 --> 01:00:11,236 [***] 1648 01:00:11,277 --> 01:00:13,738 I figured you'd want something for tonight 1649 01:00:13,780 --> 01:00:15,323 and... 1650 01:00:15,365 --> 01:00:17,826 I thought that color would look really good on you. 1651 01:00:19,411 --> 01:00:21,621 Thank you. 1652 01:00:21,663 --> 01:00:23,289 It's perfect. 1653 01:00:25,500 --> 01:00:27,002 Okay. 1654 01:00:27,043 --> 01:00:28,837 Well... 1655 01:00:28,878 --> 01:00:30,880 see you later. 1656 01:00:30,922 --> 01:00:33,299 [***] 1657 01:00:35,385 --> 01:00:37,887 [exhales deeply as door closes] 1658 01:00:39,848 --> 01:00:41,850 [***] 1659 01:00:43,018 --> 01:00:44,185 [Sam] There you are! 1660 01:00:46,187 --> 01:00:49,524 I wanted to get it done before Santa shows up. 1661 01:00:50,942 --> 01:00:53,737 "Baby Sister". 1662 01:00:53,778 --> 01:00:55,280 Since we don't know her name. 1663 01:00:55,321 --> 01:00:57,365 I'll make another one for her next year. 1664 01:00:59,826 --> 01:01:01,453 Mm-hmm. What? 1665 01:01:02,704 --> 01:01:04,664 [words catch] 1666 01:01:04,706 --> 01:01:05,832 [chuckles] 1667 01:01:05,874 --> 01:01:07,375 You need one, too. 1668 01:01:09,836 --> 01:01:11,671 Thank you. 1669 01:01:11,713 --> 01:01:13,048 We'll hang 'em up 1670 01:01:13,089 --> 01:01:15,592 when we get back from the play tonight. 1671 01:01:17,969 --> 01:01:20,555 [***] 1672 01:01:27,771 --> 01:01:30,732 [***] 1673 01:01:30,774 --> 01:01:32,525 Is everyone ready? 1674 01:01:32,567 --> 01:01:33,777 Ready! 1675 01:01:33,818 --> 01:01:34,778 [less certain] Ready. 1676 01:01:34,819 --> 01:01:36,196 Ready. 1677 01:01:36,237 --> 01:01:38,531 Then let's go. 1678 01:01:38,573 --> 01:01:41,451 Come on. 1679 01:01:51,294 --> 01:01:53,922 [***] 1680 01:01:59,969 --> 01:02:01,054 Here! 1681 01:02:01,096 --> 01:02:03,223 Got it. 1682 01:02:03,264 --> 01:02:05,475 -There? -There. 1683 01:02:05,517 --> 01:02:06,976 Jason? 1684 01:02:07,018 --> 01:02:08,520 -Backup? -Backup. 1685 01:02:08,561 --> 01:02:10,605 So many! 1686 01:02:10,647 --> 01:02:11,815 Hoo-hoo-hoo! 1687 01:02:11,856 --> 01:02:13,191 Oh. Yeah. 1688 01:02:13,233 --> 01:02:15,026 Kathleen and Nate are delayed because of the snow, 1689 01:02:15,068 --> 01:02:17,404 so she texted me to make sure I capture everything. 1690 01:02:17,445 --> 01:02:19,197 Oh, well, I'm glad you're here for this. 1691 01:02:19,239 --> 01:02:20,490 Me too. 1692 01:02:20,532 --> 01:02:22,534 Although, I might be a little bit more nervous 1693 01:02:22,575 --> 01:02:23,868 than Miles at this point. 1694 01:02:24,911 --> 01:02:26,996 It's close. 1695 01:02:27,038 --> 01:02:30,083 Oh, well, it doesn't get easier and I've seen dozens of these. 1696 01:02:30,125 --> 01:02:31,501 Though... 1697 01:02:31,543 --> 01:02:34,796 [quietly] ...Arabella says Miles is wonderful. 1698 01:02:34,838 --> 01:02:36,339 She did? 1699 01:02:36,381 --> 01:02:38,967 Probably helps that she has a little crush on him. 1700 01:02:39,009 --> 01:02:40,844 She does? 1701 01:02:40,885 --> 01:02:42,679 That's why she wanted him to be in the play, 1702 01:02:42,721 --> 01:02:45,807 though she's too shy to admit it. 1703 01:02:45,849 --> 01:02:47,058 Grandmas know things. 1704 01:02:48,101 --> 01:02:50,395 They do. 1705 01:02:50,437 --> 01:02:52,230 Will you excuse me for a moment? 1706 01:02:52,272 --> 01:02:53,189 Of course. 1707 01:02:53,231 --> 01:02:54,858 [exhales eagerly] 1708 01:02:54,899 --> 01:02:57,694 [***] 1709 01:02:57,736 --> 01:02:59,195 [anxiously] "Santa stacked six singing snowmen 1710 01:02:59,237 --> 01:03:00,822 in his sonic sleigh." 1711 01:03:00,864 --> 01:03:01,698 Miles! 1712 01:03:01,740 --> 01:03:03,033 She likes you! 1713 01:03:04,075 --> 01:03:05,618 -What? -Arabella! 1714 01:03:05,660 --> 01:03:07,871 She likes you, not "Decker." 1715 01:03:07,912 --> 01:03:09,539 -Declan. -Whatever! 1716 01:03:09,581 --> 01:03:11,041 I heard it straight from her grandma's mouth. 1717 01:03:11,082 --> 01:03:12,834 She likes you, dude! 1718 01:03:12,876 --> 01:03:13,960 Wow! 1719 01:03:14,002 --> 01:03:15,503 Now I'm more nervous. 1720 01:03:15,545 --> 01:03:17,464 What? No, no, no, buddy! 1721 01:03:17,505 --> 01:03:19,132 This is your chance to shine. 1722 01:03:19,174 --> 01:03:21,384 You got this! 1723 01:03:21,426 --> 01:03:23,219 Let me hear you say it, okay? 1724 01:03:23,261 --> 01:03:25,055 [unconfident] I got this. 1725 01:03:25,096 --> 01:03:26,181 "I got this!" 1726 01:03:26,222 --> 01:03:27,349 [more comfortable] I got this. 1727 01:03:27,390 --> 01:03:28,224 [passionately] "I got this!" 1728 01:03:28,266 --> 01:03:29,225 I got this! 1729 01:03:29,267 --> 01:03:30,435 [roars] "I got this!" 1730 01:03:30,477 --> 01:03:32,062 [crew] Shh! 1731 01:03:33,355 --> 01:03:35,190 Good luck! 1732 01:03:35,231 --> 01:03:36,816 I knew it! 1733 01:03:38,276 --> 01:03:41,404 [exhales with resolve] 1734 01:03:41,446 --> 01:03:44,282 Hi, everybody, and Merry Christmas! 1735 01:03:44,324 --> 01:03:45,909 You can go ahead and grab your seats now. 1736 01:03:45,950 --> 01:03:48,328 We'd like to thank you all for coming out tonight 1737 01:03:48,370 --> 01:03:49,746 and welcome you 1738 01:03:49,788 --> 01:03:53,667 to T he Life and Adventures of Santa Claus! 1739 01:03:53,708 --> 01:03:55,960 [applause] 1740 01:04:00,465 --> 01:04:03,093 [cheering and applause] 1741 01:04:09,057 --> 01:04:10,141 [confidently] Good evening 1742 01:04:10,183 --> 01:04:11,643 and Merry Christmas Eve. 1743 01:04:11,685 --> 01:04:15,772 Many of you know of the man we call Santa Claus. 1744 01:04:15,814 --> 01:04:18,817 But today you're going to hear about how he came to be. 1745 01:04:19,943 --> 01:04:21,319 Once upon a time, 1746 01:04:21,361 --> 01:04:23,279 there was a mighty forest, 1747 01:04:23,321 --> 01:04:25,824 and in that forest there was a baby 1748 01:04:25,865 --> 01:04:27,617 who was all alone 1749 01:04:27,659 --> 01:04:29,994 and needed to find a family to care for him 1750 01:04:30,036 --> 01:04:32,956 and to love him and be there for him, always. 1751 01:04:32,997 --> 01:04:34,874 [***] 1752 01:04:36,334 --> 01:04:38,628 And although there are many more children 1753 01:04:38,670 --> 01:04:40,130 than there used to be, 1754 01:04:40,171 --> 01:04:42,132 Santa Claus never complains. 1755 01:04:42,173 --> 01:04:43,508 For, to him, 1756 01:04:43,550 --> 01:04:46,094 there is nothing as beautiful as a happy child. 1757 01:04:46,136 --> 01:04:48,638 Merry Christmas! 1758 01:04:48,680 --> 01:04:50,056 -[crowd cheers and applauds] -[crying out] Yes! 1759 01:04:50,098 --> 01:04:51,641 Yes! 1760 01:04:53,601 --> 01:04:55,478 [cheering continues] 1761 01:04:55,520 --> 01:04:57,272 Let's go, Miles! 1762 01:04:59,190 --> 01:05:00,859 -Whoo! -Yeah! 1763 01:05:03,987 --> 01:05:05,363 Miles! 1764 01:05:05,405 --> 01:05:06,906 Oh! Great job! 1765 01:05:06,948 --> 01:05:08,158 Ha! 1766 01:05:08,199 --> 01:05:09,492 -Thank you. -See, Uncle Eddie? 1767 01:05:09,534 --> 01:05:11,036 I knew Miles could do it. 1768 01:05:12,078 --> 01:05:13,538 Your parents 1769 01:05:13,580 --> 01:05:15,665 are gonna love the footage your uncle got for you. 1770 01:05:15,707 --> 01:05:17,709 Do you have plans for Christmas brunch? 1771 01:05:17,751 --> 01:05:19,336 I do. 1772 01:05:19,377 --> 01:05:23,131 I'm actually gonna be on a plane to Honolulu tomorrow afternoon. 1773 01:05:23,173 --> 01:05:24,966 You're missing Christmas? 1774 01:05:25,008 --> 01:05:26,384 Christmas happens in Hawaii, Mom. 1775 01:05:26,426 --> 01:05:27,886 I-I know, I know. 1776 01:05:27,927 --> 01:05:29,721 I just thought that it would be nice 1777 01:05:29,763 --> 01:05:31,222 to have the family over, 1778 01:05:31,264 --> 01:05:33,892 since Kathleen and Nate will likely be very tired 1779 01:05:33,933 --> 01:05:36,686 after driving all that way-- and with a tiny baby. 1780 01:05:36,728 --> 01:05:39,314 DeVito Christmas brunch is not to be missed. 1781 01:05:39,356 --> 01:05:40,899 The whole family is there. 1782 01:05:40,940 --> 01:05:42,233 All of 'em? 1783 01:05:42,275 --> 01:05:44,110 [DeVitos] All of them! 1784 01:05:44,152 --> 01:05:45,695 That is a very generous offer 1785 01:05:45,737 --> 01:05:46,821 and I will definitely 1786 01:05:46,863 --> 01:05:48,615 pass it along to Kathleen and Nate, 1787 01:05:48,656 --> 01:05:50,033 when they get back. 1788 01:05:50,075 --> 01:05:51,493 I vote "yes". 1789 01:05:51,534 --> 01:05:52,535 Sure you do! 1790 01:05:52,577 --> 01:05:54,954 [Sam chuckles] Anyway... 1791 01:05:54,996 --> 01:05:56,539 we have to get home 1792 01:05:56,581 --> 01:06:01,711 because someone has to help hang stockings for Santa Claus. 1793 01:06:02,796 --> 01:06:04,047 [Dania] You really were good tonight, Miles. 1794 01:06:04,089 --> 01:06:05,215 You didn't even mess up! 1795 01:06:05,256 --> 01:06:06,883 Thanks, D. 1796 01:06:06,925 --> 01:06:09,052 You know your parents would've been at the play if they could. 1797 01:06:09,094 --> 01:06:09,928 I know. 1798 01:06:09,969 --> 01:06:11,471 Your mom texted 1799 01:06:11,513 --> 01:06:13,932 that they'd stop for the night to be safe, if they had to. 1800 01:06:13,973 --> 01:06:16,059 They can't go too fast because they have the new baby. 1801 01:06:16,101 --> 01:06:17,352 That's right. 1802 01:06:17,394 --> 01:06:19,729 As amazing as you were tonight, Miles, 1803 01:06:19,771 --> 01:06:21,981 you both need to get some sleep 1804 01:06:22,023 --> 01:06:24,734 because tomorrow is a very special day. 1805 01:06:26,486 --> 01:06:27,946 Goodnight! 1806 01:06:27,987 --> 01:06:30,448 Goodnight. 1807 01:06:30,490 --> 01:06:32,117 Good job! 1808 01:06:37,956 --> 01:06:40,083 What time is your flight tomorrow? 1809 01:06:40,125 --> 01:06:42,419 Uh, two. 1810 01:06:42,460 --> 01:06:44,671 But I gotta take the train to JFK, 1811 01:06:44,713 --> 01:06:47,716 so I'll probably leave Brayden around 11. 1812 01:06:47,757 --> 01:06:50,010 That's barely time for brunch. 1813 01:06:50,051 --> 01:06:52,220 Clearly, I didn't plan this through. 1814 01:06:54,055 --> 01:06:55,849 You know... 1815 01:06:55,890 --> 01:06:57,767 there's something about a quiet house 1816 01:06:57,809 --> 01:06:59,728 on Christmas Eve... 1817 01:06:59,769 --> 01:07:01,771 I used to always love. 1818 01:07:02,856 --> 01:07:04,315 It's the anticipation. 1819 01:07:06,484 --> 01:07:08,820 So much is about to happen. 1820 01:07:12,991 --> 01:07:16,244 Our family isn't big on traditions, 1821 01:07:16,286 --> 01:07:17,746 but... 1822 01:07:17,787 --> 01:07:20,457 one thing that we do on Christmas Eve 1823 01:07:20,498 --> 01:07:21,750 that I loved, 1824 01:07:21,791 --> 01:07:24,711 is we turn off all the lights in the house, 1825 01:07:24,753 --> 01:07:27,005 except for the ones on the tree. 1826 01:07:27,047 --> 01:07:29,299 And then we listen to "Silent Night" 1827 01:07:29,341 --> 01:07:31,468 and just... 1828 01:07:31,509 --> 01:07:33,595 [takes a deep breath] 1829 01:07:33,636 --> 01:07:36,056 ...be present. 1830 01:07:37,223 --> 01:07:39,809 [***] 1831 01:07:44,022 --> 01:07:45,732 [click] 1832 01:07:45,774 --> 01:07:48,401 [clicks light off] 1833 01:07:55,241 --> 01:07:57,702 [Sam sighs] 1834 01:08:01,122 --> 01:08:03,875 [Jason begins to hum "Silent Night"] 1835 01:08:06,544 --> 01:08:08,838 [***] 1836 01:08:10,799 --> 01:08:13,218 * All is calm * 1837 01:08:14,636 --> 01:08:16,471 * All-- * 1838 01:08:16,513 --> 01:08:18,056 [Jason gasps softly] 1839 01:08:18,098 --> 01:08:20,392 * ...is bright * 1840 01:08:22,686 --> 01:08:25,230 [***] 1841 01:08:33,697 --> 01:08:35,573 [vehicles approaching] 1842 01:08:35,615 --> 01:08:37,617 [brakes squeal] 1843 01:08:37,659 --> 01:08:39,411 [men chuckling] 1844 01:08:39,452 --> 01:08:41,371 They're home. 1845 01:08:42,622 --> 01:08:45,250 [***] 1846 01:08:49,254 --> 01:08:51,214 Hey, Dad! 1847 01:08:51,256 --> 01:08:52,549 My boy! 1848 01:08:52,590 --> 01:08:53,800 Hi! 1849 01:08:53,842 --> 01:08:55,343 -Thank you! -Of course! 1850 01:08:55,385 --> 01:08:57,053 That's what big brothers are for. 1851 01:08:57,095 --> 01:08:58,221 [gasping] 1852 01:08:58,263 --> 01:09:00,724 Oh... my gosh! 1853 01:09:00,765 --> 01:09:01,933 There she is. 1854 01:09:01,975 --> 01:09:04,728 So cute! Come on! Come on! 1855 01:09:04,769 --> 01:09:07,439 I always forget how tiny they are. 1856 01:09:08,606 --> 01:09:09,983 Well, she'll probably 1857 01:09:10,025 --> 01:09:12,819 be in college by the next time you come visit, so... 1858 01:09:12,861 --> 01:09:14,154 Oh, I'm impressed... 1859 01:09:14,195 --> 01:09:15,739 you got a dig in, in the first five minutes. 1860 01:09:15,780 --> 01:09:16,906 Well done. 1861 01:09:16,948 --> 01:09:18,575 You know I'm skilled like that. 1862 01:09:18,616 --> 01:09:20,118 [chuckling] 1863 01:09:23,580 --> 01:09:25,915 What if I... 1864 01:09:25,957 --> 01:09:28,501 stayed here for Christmas? 1865 01:09:28,543 --> 01:09:30,420 Are you serious? 1866 01:09:30,462 --> 01:09:31,921 Only if that's cool with you. 1867 01:09:31,963 --> 01:09:32,922 [astonished chuckle] 1868 01:09:32,964 --> 01:09:34,716 You know I'm cool with it. 1869 01:09:34,758 --> 01:09:37,135 What made you change your mind? 1870 01:09:38,303 --> 01:09:41,348 [***] 1871 01:09:41,389 --> 01:09:44,184 A lot of things. 1872 01:09:45,268 --> 01:09:46,269 Jason? 1873 01:09:48,313 --> 01:09:49,773 I can't thank you enough. 1874 01:09:49,814 --> 01:09:52,442 You're the best contractor in the world... 1875 01:09:52,484 --> 01:09:53,777 and a great friend. 1876 01:09:53,818 --> 01:09:55,987 Glad to help. 1877 01:09:56,029 --> 01:09:57,947 And it was a real education. 1878 01:09:57,989 --> 01:09:59,574 I hope it didn't scare you off of having kids. 1879 01:09:59,616 --> 01:10:01,034 Just the opposite. 1880 01:10:01,076 --> 01:10:02,452 Well, you're gonna be a great dad. 1881 01:10:02,494 --> 01:10:04,037 I second that. 1882 01:10:04,079 --> 01:10:05,914 I hope so. 1883 01:10:06,998 --> 01:10:09,125 All right, well, I am gonna go get her settled 1884 01:10:09,167 --> 01:10:10,710 and... 1885 01:10:10,752 --> 01:10:12,879 I will see you later 1886 01:10:12,921 --> 01:10:15,465 and I will talk to you soon. 1887 01:10:15,507 --> 01:10:17,425 Okay, bye. 1888 01:10:22,514 --> 01:10:24,015 I had a lot of fun. 1889 01:10:24,057 --> 01:10:26,393 So did I. 1890 01:10:26,434 --> 01:10:29,354 It was nothing like how I thought it would go. 1891 01:10:29,396 --> 01:10:31,523 It's a really good thing you had an uncle consultant. 1892 01:10:31,564 --> 01:10:33,149 Right? 1893 01:10:33,191 --> 01:10:34,693 Right. 1894 01:10:34,734 --> 01:10:36,611 Um, I almost forgot to give you this. 1895 01:10:38,196 --> 01:10:40,532 There you go. 1896 01:10:44,035 --> 01:10:45,662 Oh. 1897 01:10:45,704 --> 01:10:47,288 It should cover the retainer fee, 1898 01:10:47,330 --> 01:10:48,707 and then some. 1899 01:10:48,748 --> 01:10:51,209 This is way too generous. 1900 01:10:51,251 --> 01:10:52,961 Well, I couldn't have done it without you. 1901 01:10:53,003 --> 01:10:54,546 I bet you could have... 1902 01:10:54,587 --> 01:10:56,006 eventually. 1903 01:10:57,090 --> 01:10:58,258 Hey, Sam? 1904 01:10:58,299 --> 01:11:00,051 Could you, uh, uh... 1905 01:11:00,093 --> 01:11:02,137 show Frank to the guest bedroom? 1906 01:11:02,178 --> 01:11:05,265 I'm gonna go help settle the baby with Kathleen. 1907 01:11:05,306 --> 01:11:06,266 Yeah, sure. 1908 01:11:06,307 --> 01:11:07,892 Okay. Thanks. 1909 01:11:09,102 --> 01:11:10,854 So I think I'm gonna take off. 1910 01:11:10,895 --> 01:11:14,024 It was nice getting to know you, Sam Dalton. 1911 01:11:14,065 --> 01:11:17,027 That sounds strangely final. 1912 01:11:17,068 --> 01:11:18,278 No. 1913 01:11:18,319 --> 01:11:20,739 The deal is done, and the check is paid. 1914 01:11:20,780 --> 01:11:23,033 As agreed, so... 1915 01:11:24,534 --> 01:11:26,578 Merry Christmas. 1916 01:11:28,413 --> 01:11:30,331 These cookies are great! 1917 01:11:30,373 --> 01:11:32,167 -You didn't make them, did you? -[door opens] 1918 01:11:32,208 --> 01:11:34,252 -No, they were a gift. -[door closes] 1919 01:11:34,294 --> 01:11:35,795 Huh! Well... 1920 01:11:35,837 --> 01:11:38,256 they're fantastic. 1921 01:11:48,516 --> 01:11:51,061 [***] 1922 01:11:51,853 --> 01:11:52,854 Morning! 1923 01:11:52,896 --> 01:11:53,938 [gasps] 1924 01:11:53,980 --> 01:11:55,398 Get up! It's Christmas! 1925 01:11:55,440 --> 01:11:57,025 Ah! 1926 01:11:57,901 --> 01:11:59,235 Whoo-hoo! 1927 01:11:59,277 --> 01:12:00,236 [laughing] 1928 01:12:00,278 --> 01:12:02,530 -Come on, Miles! -I'm coming! 1929 01:12:02,572 --> 01:12:04,699 [***] 1930 01:12:04,741 --> 01:12:06,743 [footsteps thumping down stairs] 1931 01:12:06,785 --> 01:12:08,411 [***] 1932 01:12:08,453 --> 01:12:09,829 [Miles] Awesome! 1933 01:12:09,871 --> 01:12:11,664 [Sam chuckles] 1934 01:12:11,706 --> 01:12:12,832 What'd you get? 1935 01:12:12,874 --> 01:12:14,334 [Dania] A unicorn. 1936 01:12:14,376 --> 01:12:15,335 Psst! Hey... 1937 01:12:15,377 --> 01:12:16,378 look. 1938 01:12:18,546 --> 01:12:19,756 -Baby! -Cool! 1939 01:12:19,798 --> 01:12:21,841 Merry Christmas, my loves. 1940 01:12:21,883 --> 01:12:24,094 Mom! Dad! Grandpa! 1941 01:12:24,135 --> 01:12:25,887 -Hey! Aww! -You made it! 1942 01:12:25,929 --> 01:12:27,681 We missed you so much. 1943 01:12:27,722 --> 01:12:29,432 I'm sorry we missed your play. 1944 01:12:29,474 --> 01:12:31,851 Hey. 1945 01:12:31,893 --> 01:12:33,853 It's okay. Uncle Sam recorded it. 1946 01:12:33,895 --> 01:12:36,523 He did great. 1947 01:12:38,024 --> 01:12:39,693 Uncle Sam helped me a lot. 1948 01:12:39,734 --> 01:12:40,902 What's her name? 1949 01:12:40,944 --> 01:12:41,861 Well... 1950 01:12:41,903 --> 01:12:43,446 We thought, since-- 1951 01:12:43,488 --> 01:12:45,031 Well, since she's a Christmas baby, 1952 01:12:45,073 --> 01:12:47,367 we'd name her something after the season. 1953 01:12:47,409 --> 01:12:49,035 Miles, Dania-- 1954 01:12:49,077 --> 01:12:50,495 meet your baby sister-- 1955 01:12:50,537 --> 01:12:51,871 Angelica... 1956 01:12:51,913 --> 01:12:53,373 Samantha 1957 01:12:53,415 --> 01:12:54,749 Walker. 1958 01:12:54,791 --> 01:12:56,001 No. 1959 01:12:56,042 --> 01:12:58,420 [***] 1960 01:12:59,838 --> 01:13:01,172 [Sam sniffles] 1961 01:13:02,257 --> 01:13:04,092 I'm gonna be all puffy for the Christmas photos! 1962 01:13:04,134 --> 01:13:05,844 [Kathleen laughs] 1963 01:13:05,885 --> 01:13:07,637 Well, you're gonna have plenty of time 1964 01:13:07,679 --> 01:13:09,639 to recover for photos... 1965 01:13:09,681 --> 01:13:11,766 because Uncle Sam is spending all of Christmas with us. 1966 01:13:11,808 --> 01:13:13,393 Awesome! 1967 01:13:13,435 --> 01:13:14,853 Amazing! 1968 01:13:14,894 --> 01:13:16,563 [Kathleen chuckles] 1969 01:13:16,604 --> 01:13:17,897 Thank you. 1970 01:13:17,939 --> 01:13:20,316 [***] 1971 01:13:20,358 --> 01:13:22,610 [laughing] 1972 01:13:25,864 --> 01:13:28,158 Uh, you know what? Right there. Stop. 1973 01:13:28,199 --> 01:13:30,243 Okay, ready? Pose! 1974 01:13:34,748 --> 01:13:36,833 [phone chimes] 1975 01:13:36,875 --> 01:13:39,586 [***] 1976 01:13:44,466 --> 01:13:46,634 [***] 1977 01:13:55,727 --> 01:13:57,062 Here! 1978 01:13:57,103 --> 01:13:59,272 You have to see what Santa brought you. 1979 01:14:01,983 --> 01:14:03,401 Oh! [laughs] 1980 01:14:03,443 --> 01:14:05,862 Just what I always wanted. Thank you so much. 1981 01:14:05,904 --> 01:14:07,614 [giggles] 1982 01:14:08,573 --> 01:14:10,867 [***] 1983 01:14:17,040 --> 01:14:17,957 You okay? 1984 01:14:17,999 --> 01:14:19,292 Huh? 1985 01:14:20,502 --> 01:14:22,504 Yeah. 1986 01:14:24,130 --> 01:14:26,174 I'm gonna get breakfast started. 1987 01:14:26,216 --> 01:14:29,511 Does anybody have any requests? 1988 01:14:31,179 --> 01:14:32,639 I'd love some pancakes. 1989 01:14:38,728 --> 01:14:41,189 [***] 1990 01:14:41,898 --> 01:14:43,858 I'll go. 1991 01:14:46,695 --> 01:14:49,197 [***] 1992 01:14:55,704 --> 01:14:58,289 Mm. Tell me about Jason. 1993 01:14:59,874 --> 01:15:02,168 I like him, sis. 1994 01:15:02,210 --> 01:15:04,504 Like... I really like him. 1995 01:15:04,546 --> 01:15:06,715 Yeah... 1996 01:15:06,756 --> 01:15:09,009 I kinda sensed that. 1997 01:15:09,050 --> 01:15:11,219 But... something went wrong. 1998 01:15:11,261 --> 01:15:13,638 I don't know what. 1999 01:15:13,680 --> 01:15:16,850 He gave me back the check that I gave him last night. 2000 01:15:16,891 --> 01:15:19,227 Why did you give him a check? 2001 01:15:19,269 --> 01:15:22,147 It... was part of our agreement, 2002 01:15:22,188 --> 01:15:24,357 for him helping me. 2003 01:15:24,399 --> 01:15:26,776 I know that he needed it for his adoption lawyer. 2004 01:15:26,818 --> 01:15:28,319 Th-That's why I gave him more, 2005 01:15:28,361 --> 01:15:31,489 so that way, he'd have plenty to cover it. 2006 01:15:33,241 --> 01:15:35,952 And he's... he's gone so far, 2007 01:15:35,994 --> 01:15:38,288 and beyond, helping me. 2008 01:15:39,247 --> 01:15:40,665 And you really like him 2009 01:15:40,707 --> 01:15:42,625 and wanted to help him in return? 2010 01:15:44,002 --> 01:15:46,671 Did I do something wrong? 2011 01:15:46,713 --> 01:15:48,673 I don't think so. 2012 01:15:48,715 --> 01:15:51,092 Maybe... 2013 01:15:51,134 --> 01:15:54,095 he originally agreed to be paid to help you, 2014 01:15:54,137 --> 01:15:56,139 and then things changed... 2015 01:15:56,181 --> 01:15:58,767 and it didn't feel right taking the money anymore? 2016 01:15:59,976 --> 01:16:01,436 What? 2017 01:16:04,981 --> 01:16:07,776 [voice cracks] I'm... 2018 01:16:07,817 --> 01:16:09,611 I'm scared. 2019 01:16:11,821 --> 01:16:16,368 I don't know if I can be what Jason needs. 2020 01:16:16,409 --> 01:16:18,578 And his needs are very clear. 2021 01:16:18,620 --> 01:16:20,288 You don't think you could ever be open 2022 01:16:20,330 --> 01:16:21,790 to having a family? 2023 01:16:21,831 --> 01:16:23,792 It's really hard to explain. 2024 01:16:24,751 --> 01:16:25,919 See... 2025 01:16:25,960 --> 01:16:27,420 you've known your whole life 2026 01:16:27,462 --> 01:16:32,300 that marriage and kids were at least an option. 2027 01:16:33,551 --> 01:16:36,388 [quietly] That hasn't been my experience. 2028 01:16:37,931 --> 01:16:40,016 Most of the time, I'm told no. 2029 01:16:40,058 --> 01:16:42,102 Well, not by Mom and Dad. 2030 01:16:42,143 --> 01:16:44,187 No. I'm really lucky there. 2031 01:16:44,229 --> 01:16:45,605 But legally, 2032 01:16:45,647 --> 01:16:48,483 and perception-wise, you know, 2033 01:16:48,525 --> 01:16:52,362 I've faced a whole lot of "Uh-uh. Not you." 2034 01:16:53,988 --> 01:16:56,157 And, yeah, it's different... 2035 01:16:56,199 --> 01:16:58,159 to a degree... 2036 01:16:58,201 --> 01:17:02,872 but my internal voice is still catching up. 2037 01:17:02,914 --> 01:17:05,333 I think that's why I run 2038 01:17:05,375 --> 01:17:07,961 and never make it to a second date. 2039 01:17:10,547 --> 01:17:12,632 It's... 2040 01:17:12,674 --> 01:17:16,428 hard to flip the switch to "yes". 2041 01:17:16,469 --> 01:17:18,805 Do you think you want to? 2042 01:17:18,847 --> 01:17:21,391 With Jason? 2043 01:17:21,433 --> 01:17:24,936 All I know is, for the first time in my whole life, 2044 01:17:24,978 --> 01:17:27,022 I'm thinking "maybe"... 2045 01:17:29,190 --> 01:17:31,192 [***] 2046 01:17:31,234 --> 01:17:33,361 I know. 2047 01:17:34,904 --> 01:17:37,365 [***] 2048 01:17:39,200 --> 01:17:41,369 * Another year over * 2049 01:17:42,620 --> 01:17:43,496 [laughter] 2050 01:17:43,538 --> 01:17:46,124 * It's another one gone * 2051 01:17:47,542 --> 01:17:50,462 * It's time to reflect upon * 2052 01:17:52,213 --> 01:17:55,675 * All said and done * 2053 01:17:55,717 --> 01:17:58,386 * I'll be missing you Darling * 2054 01:18:00,221 --> 01:18:02,515 * This Christmas Day * 2055 01:18:04,309 --> 01:18:06,770 * I wish I were close to you * 2056 01:18:10,106 --> 01:18:12,776 * But I'm miles away * 2057 01:18:14,736 --> 01:18:17,906 * For me Christmas is nothing * 2058 01:18:19,699 --> 01:18:22,035 * Without you to hold * 2059 01:18:24,120 --> 01:18:27,165 Wow! This looks amazing. 2060 01:18:27,207 --> 01:18:28,917 Are you sure you didn't call a caterer? 2061 01:18:28,958 --> 01:18:30,752 [mockingly] "Are you sure you didn't call a caterer?" 2062 01:18:30,794 --> 01:18:32,337 [snickers] 2063 01:18:32,379 --> 01:18:33,922 So, are you gonna invite Jason? 2064 01:18:33,963 --> 01:18:35,382 Would you look 2065 01:18:35,423 --> 01:18:38,677 what my fantasy football league sent over... 2066 01:18:40,595 --> 01:18:43,056 ...to celebrate baby Angie's first Christmas? 2067 01:18:43,098 --> 01:18:44,391 [Kathleen] Hmm. 2068 01:18:44,432 --> 01:18:45,475 We'll, uh... 2069 01:18:45,517 --> 01:18:47,102 We'll raise a toast later. 2070 01:18:47,143 --> 01:18:49,145 Mm. [munching] 2071 01:18:51,314 --> 01:18:53,566 Why are you staring at the champagne? 2072 01:18:54,776 --> 01:18:56,945 I'm gonna tell Jason how I feel. 2073 01:18:58,196 --> 01:18:59,489 Amazing. 2074 01:18:59,531 --> 01:19:00,865 I'm so proud of you. 2075 01:19:00,907 --> 01:19:01,950 So... 2076 01:19:01,991 --> 01:19:03,535 why are you staring at the champagne? 2077 01:19:03,576 --> 01:19:05,620 I told my friend, Ellie, 2078 01:19:05,662 --> 01:19:08,415 that big deals should be celebrated... 2079 01:19:08,456 --> 01:19:10,166 and this... 2080 01:19:10,208 --> 01:19:12,460 is a really big deal. 2081 01:19:14,629 --> 01:19:16,923 You're still in your Christmas pajamas! 2082 01:19:16,965 --> 01:19:18,967 [***] 2083 01:19:23,888 --> 01:19:25,724 I like Sam. 2084 01:19:25,765 --> 01:19:28,560 But I need someone who puts his family first, 2085 01:19:28,601 --> 01:19:30,061 not flies to Hawaii on Christmas. 2086 01:19:30,103 --> 01:19:31,438 Excuse me, 2087 01:19:31,479 --> 01:19:32,897 but from what you told me, didn't he drop everything 2088 01:19:32,939 --> 01:19:34,691 to take care of his niece and nephew? 2089 01:19:34,733 --> 01:19:36,776 I mean, that's pretty much the definition 2090 01:19:36,818 --> 01:19:38,319 of putting family first, isn't it? 2091 01:19:38,361 --> 01:19:39,696 For a couple of days. 2092 01:19:39,738 --> 01:19:41,823 I need someone for the long haul, Pete. 2093 01:19:41,865 --> 01:19:44,117 Buddy, there's no guarantees in life. 2094 01:19:44,159 --> 01:19:46,327 How'd you leave it? 2095 01:19:46,369 --> 01:19:48,246 Well, he paid me for our time together, 2096 01:19:48,288 --> 01:19:49,706 and that tells me what he thinks. 2097 01:19:49,748 --> 01:19:51,875 So he followed through on paying you what you agreed to? 2098 01:19:51,916 --> 01:19:53,668 Felt transactional. 2099 01:19:53,710 --> 01:19:55,628 Because it was a transaction, not a declaration! 2100 01:19:55,670 --> 01:19:57,630 Look, here's what I know, okay? 2101 01:19:57,672 --> 01:19:59,591 Sam is the first guy in a long time 2102 01:19:59,632 --> 01:20:01,760 to make you look really happy. 2103 01:20:02,802 --> 01:20:05,305 I suppose I can call him after Christmas. 2104 01:20:05,347 --> 01:20:06,973 Yeah, yeah. 2105 01:20:07,015 --> 01:20:09,142 I mean, unless he meets somebody while he's away... 2106 01:20:09,184 --> 01:20:11,311 alone in paradise. 2107 01:20:11,353 --> 01:20:13,063 [quickly] I didn't think about that! 2108 01:20:13,104 --> 01:20:14,522 Should I call him now? 2109 01:20:14,564 --> 01:20:16,691 Train station's 10 minutes away-- go in person. 2110 01:20:16,733 --> 01:20:18,026 Jase? 2111 01:20:18,068 --> 01:20:20,445 Take care of that. 2112 01:20:20,487 --> 01:20:23,907 [***] 2113 01:20:23,948 --> 01:20:25,658 Go get him! 2114 01:20:26,743 --> 01:20:28,328 I don't know what I'm doing. 2115 01:20:28,370 --> 01:20:29,829 You're risking your heart. 2116 01:20:29,871 --> 01:20:31,748 Is it always this terrifying? 2117 01:20:31,790 --> 01:20:34,334 Yep! I hate to tell ya... but it is. 2118 01:20:34,376 --> 01:20:36,503 Ohh. I love you. 2119 01:20:36,544 --> 01:20:37,879 [laughs] I love you, too. 2120 01:20:37,921 --> 01:20:39,673 Mm! 2121 01:20:39,714 --> 01:20:41,257 Now... 2122 01:20:41,299 --> 01:20:43,385 go get your guy. 2123 01:20:43,426 --> 01:20:44,719 [shrieks] Go! 2124 01:20:44,761 --> 01:20:45,595 Right! 2125 01:20:45,637 --> 01:20:47,806 [***] 2126 01:20:47,847 --> 01:20:50,475 * You know it's drivin' me crazy * 2127 01:20:50,517 --> 01:20:52,852 * Just bein' away from you * 2128 01:20:52,894 --> 01:20:55,689 * Ooh! * 2129 01:20:55,730 --> 01:20:58,066 * It's getting colder, baby * 2130 01:20:58,108 --> 01:20:59,442 He's at his house! 2131 01:20:59,484 --> 01:21:01,236 * I don't want no winter blues * 2132 01:21:01,277 --> 01:21:02,529 Get him! 2133 01:21:02,570 --> 01:21:03,863 [***] 2134 01:21:03,905 --> 01:21:05,031 * Yeah, I know we've been here before * 2135 01:21:05,073 --> 01:21:06,116 [whistles] 2136 01:21:06,157 --> 01:21:08,118 Right. 2137 01:21:08,159 --> 01:21:10,370 * You've been all alone When the first snow falls * 2138 01:21:10,412 --> 01:21:12,539 Guys, he's going to his house! 2139 01:21:12,580 --> 01:21:13,873 * This time I'm telling you * 2140 01:21:13,915 --> 01:21:16,876 * I'll be there for Christmas * 2141 01:21:16,918 --> 01:21:19,045 [***] 2142 01:21:19,087 --> 01:21:21,548 * Ooh * 2143 01:21:21,589 --> 01:21:23,133 * Baby, we * 2144 01:21:23,174 --> 01:21:24,968 -Whoa! -Sam? 2145 01:21:25,010 --> 01:21:26,469 Hey. 2146 01:21:26,511 --> 01:21:27,721 I'm sorry I gave you that check. 2147 01:21:27,762 --> 01:21:28,722 No, I was being too sensitive. 2148 01:21:28,763 --> 01:21:29,556 No. 2149 01:21:29,597 --> 01:21:31,307 We had an agreement, but... 2150 01:21:31,349 --> 01:21:32,726 things changed. 2151 01:21:32,767 --> 01:21:34,561 Yeah, I don't care about the agreement. 2152 01:21:34,602 --> 01:21:35,895 You're what's important to me 2153 01:21:35,937 --> 01:21:37,522 and that's what I was coming to tell you 2154 01:21:37,564 --> 01:21:38,565 before you left for Hawaii. 2155 01:21:38,606 --> 01:21:40,400 I'm not going to Hawaii. 2156 01:21:40,442 --> 01:21:42,277 Wonderful state, can't wait to visit, but... 2157 01:21:43,611 --> 01:21:46,322 ...what I want is here. 2158 01:21:46,364 --> 01:21:48,408 You're what's important to me, too. 2159 01:21:48,450 --> 01:21:50,744 I-I should've said this to you last night, 2160 01:21:50,785 --> 01:21:53,705 but seeing you leave-- it threw me off. 2161 01:21:54,789 --> 01:21:57,751 Pretending to have a husband and kids 2162 01:21:57,792 --> 01:22:00,962 and a dog and even a mini van, 2163 01:22:01,004 --> 01:22:04,591 i-it's not something I ever saw for myself... 2164 01:22:04,632 --> 01:22:07,260 or even thought that I could have. 2165 01:22:08,720 --> 01:22:10,597 And I--I know we were 2166 01:22:10,638 --> 01:22:13,141 in a kind of our own little bubble, but... 2167 01:22:14,517 --> 01:22:17,187 [voice cracks] ...I really liked that bubble. 2168 01:22:17,228 --> 01:22:19,147 A lot. 2169 01:22:20,148 --> 01:22:21,274 Me too. 2170 01:22:21,316 --> 01:22:23,276 It felt right. 2171 01:22:23,318 --> 01:22:25,070 Youfelt right. 2172 01:22:25,111 --> 01:22:26,571 You feel right! 2173 01:22:26,613 --> 01:22:29,741 More than any other guy I've ever met in my whole life. 2174 01:22:29,783 --> 01:22:31,910 And I can't make "forever" a guarantee, I know that, 2175 01:22:31,951 --> 01:22:33,286 but I think that there might be a way-- 2176 01:22:33,328 --> 01:22:35,413 [***] 2177 01:22:48,009 --> 01:22:51,554 Do you want to have lunch with my family for Christmas? 2178 01:22:51,596 --> 01:22:53,723 Yes, I do. 2179 01:22:53,765 --> 01:22:56,518 And then do you want to have Christmas dinner with mine? 2180 01:22:56,559 --> 01:22:59,688 Sounds perfect. 2181 01:22:59,729 --> 01:23:01,356 Merry Christmas... 2182 01:23:01,398 --> 01:23:03,441 Merry Christmas. 2183 01:23:06,027 --> 01:23:08,071 [***] 2184 01:23:09,197 --> 01:23:11,157 [family cheering] 2185 01:23:13,827 --> 01:23:17,080 [cheering and applauding] 2186 01:23:17,956 --> 01:23:20,667 * Get under the mistletoe * 2187 01:23:20,709 --> 01:23:22,335 * When it starts to snow * 2188 01:23:22,377 --> 01:23:25,380 * Honey, I'm coming home * 2189 01:23:25,422 --> 01:23:27,841 * This time I promise you * 2190 01:23:27,882 --> 01:23:31,302 * I'll be there for Christmas * 2191 01:23:31,344 --> 01:23:34,055 [***] 2192 01:23:36,266 --> 01:23:38,810 * Baby, I'll be there for Christmas * 2193 01:23:44,357 --> 01:23:46,901 [***] 144847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.