All language subtitles for Teen.Titans.Go.S02E18b.Truth.Justice.and.What.720p.WEB-DL.x264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:03,068 (OPENING THEME PLAYING) 2 00:00:27,327 --> 00:00:28,927 Great work out there, Titans. 3 00:00:28,929 --> 00:00:31,296 And because you were able to save Jump City 4 00:00:31,298 --> 00:00:32,798 without singing a song, 5 00:00:32,800 --> 00:00:35,501 doing a silly dance, or making me look like a fool, 6 00:00:35,503 --> 00:00:38,971 I've decided to reward you all with... 7 00:00:40,473 --> 00:00:42,408 Dramatic pause. 8 00:00:43,109 --> 00:00:44,309 Just say it! 9 00:00:44,311 --> 00:00:45,811 A... 10 00:00:46,579 --> 00:00:48,213 Get ready for it. 11 00:00:48,215 --> 00:00:51,450 Pi, pi, pi, pi, pi, pi, pi, pi, pi, pi, pi, pi, pi, pi... 12 00:00:51,452 --> 00:00:54,219 Starting to lose interest, bro. 13 00:00:54,221 --> 00:00:56,288 ...iii... 14 00:00:56,290 --> 00:00:57,990 Do we need to call a doctor, Robin? 15 00:00:57,992 --> 00:01:00,125 He looks like he's in the pain. 16 00:01:00,127 --> 00:01:02,161 ...zza! 17 00:01:04,731 --> 00:01:06,065 I thought you'd be more excited. 18 00:01:06,067 --> 00:01:08,200 We have no idea what you just said. 19 00:01:08,202 --> 00:01:10,569 Oh. I'm ordering you a pizza! 20 00:01:10,937 --> 00:01:12,104 Pizza. 21 00:01:13,139 --> 00:01:15,074 That's right, pizza! 22 00:01:16,109 --> 00:01:17,676 -Pizza! -(LAUGHS) 23 00:01:17,678 --> 00:01:19,178 -(MIMICS CLICKING GUN) -Pizza! 24 00:01:19,180 --> 00:01:20,979 Whoo! 25 00:01:20,981 --> 00:01:22,748 Pizza, pizza, pizza, pizza, pizza, pizza, pizza, pizza, pizza! 26 00:01:22,750 --> 00:01:24,383 (BOTH MIMIC GROANING) 27 00:01:24,385 --> 00:01:25,951 That's more like it. 28 00:01:25,953 --> 00:01:27,086 So, the toppings... 29 00:01:27,088 --> 00:01:28,754 Hawaiian, Hawa... Hawaiian. 30 00:01:28,756 --> 00:01:30,122 Veggies! 31 00:01:30,124 --> 00:01:32,091 Groundnuts with mints! 32 00:01:32,093 --> 00:01:34,026 Black olives! Yeah! 33 00:01:34,494 --> 00:01:36,962 Pepperoni! 34 00:01:36,964 --> 00:01:38,730 Quiet! 35 00:01:38,732 --> 00:01:40,032 What I was trying to say is 36 00:01:40,034 --> 00:01:41,900 I didn't have the money for toppings. 37 00:01:41,902 --> 00:01:44,636 -So it will be plain cheese. -(ELEVATOR DINGS) 38 00:01:47,474 --> 00:01:49,775 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 39 00:01:55,181 --> 00:01:56,682 Ah! Unh-unh-unh! 40 00:01:56,684 --> 00:01:59,651 Now, before we dig in, I want everyone's assurance 41 00:01:59,653 --> 00:02:02,421 that we will enjoy this pizza responsibly. 42 00:02:02,423 --> 00:02:04,490 What are you even talking about, bruh? 43 00:02:04,492 --> 00:02:06,391 For some reason every time we eat pizza, 44 00:02:06,393 --> 00:02:09,561 we end up fighting over it and running around silly and everything! 45 00:02:09,563 --> 00:02:12,064 That does not sound like us! 46 00:02:12,066 --> 00:02:13,198 Well, a little. 47 00:02:13,200 --> 00:02:15,400 Pizza makes you all do both goofy humor 48 00:02:15,402 --> 00:02:16,702 and goofy random humor. 49 00:02:16,704 --> 00:02:19,238 I don't want any of that. Understood? 50 00:02:19,240 --> 00:02:21,173 You are the overacting, Robin. 51 00:02:21,175 --> 00:02:23,075 It is only the pizza. 52 00:02:27,147 --> 00:02:28,447 (PLAYING BANJO MUSIC) 53 00:02:28,449 --> 00:02:30,149 Yeehaw! 54 00:02:30,884 --> 00:02:32,618 Woo-woo-woo-woo! 55 00:02:32,620 --> 00:02:35,087 (LAUGHING HYSTERICALLY) 56 00:02:35,089 --> 00:02:36,722 (SHOUTING GIBBERISH) 57 00:02:36,724 --> 00:02:39,091 (ALL LAUGHING HYSTERICALLY) 58 00:02:43,296 --> 00:02:44,963 Oh. No, no, no! You're doing it! 59 00:02:44,965 --> 00:02:47,566 You're running around silly and everything! 60 00:02:48,768 --> 00:02:51,136 Stop! Stop! Stop! 61 00:02:51,138 --> 00:02:53,705 Look at what you've become, Titans. 62 00:02:53,707 --> 00:02:55,807 Running around silly and everything! 63 00:02:55,809 --> 00:02:58,343 You have to stop this. 64 00:02:58,345 --> 00:03:00,846 Because I haven't gotten a slice yet! 65 00:03:00,848 --> 00:03:01,914 (YELLS) 66 00:03:02,849 --> 00:03:04,483 Whoo-hoo! Whoo-hoo! (LAUGHS) 67 00:03:04,485 --> 00:03:05,751 Awooga! 68 00:03:06,853 --> 00:03:08,754 (SCREAMING MANIACALLY) 69 00:03:10,456 --> 00:03:11,957 Pizza, pizza, pizza, pizza, pizza! 70 00:03:16,429 --> 00:03:18,463 (TRAIN HORN BLOWING) 71 00:03:18,465 --> 00:03:20,032 Whoo, whoo, whoo! 72 00:03:23,603 --> 00:03:25,771 I'm a wizard. (SNARLS) 73 00:03:29,008 --> 00:03:30,209 (DONKEY BRAYING) 74 00:03:32,212 --> 00:03:33,679 (GROWLS) 75 00:03:41,487 --> 00:03:43,355 (ALL GROAN) 76 00:03:43,357 --> 00:03:45,524 Man, that was some good pizza! 77 00:03:45,526 --> 00:03:46,758 Maybe too good. 78 00:03:46,760 --> 00:03:49,061 Is it too early for the breakfast pizza? 79 00:03:49,063 --> 00:03:52,364 It's too early and it's too late. 80 00:03:52,366 --> 00:03:53,665 What does that even mean? 81 00:03:53,667 --> 00:03:55,601 I don't like what pizza is doing to us. 82 00:03:55,603 --> 00:03:57,369 When I first tried to form the Titans, 83 00:03:57,371 --> 00:03:59,805 we were going to stand for truth and justice! 84 00:03:59,807 --> 00:04:01,373 Who cares about truth and justice? 85 00:04:01,375 --> 00:04:02,674 Exactly, no one! 86 00:04:02,676 --> 00:04:04,543 I couldn't find anyone to join me! 87 00:04:04,545 --> 00:04:06,278 So in a moment of desperation, 88 00:04:06,280 --> 00:04:09,915 I turned to a popular superhero team for help. 89 00:04:09,917 --> 00:04:12,751 I just don't understand why no one wants to join my team? 90 00:04:12,753 --> 00:04:15,120 I'm promising truth and justice. 91 00:04:15,122 --> 00:04:16,321 What more is there? 92 00:04:16,323 --> 00:04:17,990 SUPERHERO: I know what you're missing, dude. 93 00:04:19,025 --> 00:04:20,759 Booyakasha! 94 00:04:20,761 --> 00:04:22,194 He said "Booyakasha"? 95 00:04:22,196 --> 00:04:23,862 That sounds like my catch phrase. 96 00:04:23,864 --> 00:04:27,165 No, Cy, yours is "Booyah." 97 00:04:27,167 --> 00:04:28,700 ...kasha. 98 00:04:29,936 --> 00:04:31,003 (GASPS) 99 00:04:31,005 --> 00:04:32,771 That is not the point of the story! 100 00:04:32,773 --> 00:04:35,674 The point is pizza brought us together, 101 00:04:35,676 --> 00:04:37,075 made us popular. 102 00:04:37,077 --> 00:04:39,211 I just don't like what it's turned us into. 103 00:04:39,213 --> 00:04:42,114 But, Robin, pizza is of great importance. 104 00:04:42,116 --> 00:04:44,816 Yeah, and pizza is the coolest food. 105 00:04:44,818 --> 00:04:46,451 Look how cool it makes me! 106 00:04:46,453 --> 00:04:47,953 (FUNKY MUSIC PLAYING) 107 00:04:47,955 --> 00:04:49,755 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 108 00:04:50,823 --> 00:04:53,091 We can't give up pizza. It's our thing. 109 00:04:53,093 --> 00:04:56,228 It's just bread and cheese in the shape of a circle. 110 00:04:56,230 --> 00:04:59,031 I have no choice but to institute... 111 00:04:59,033 --> 00:05:00,732 A pizza ban. 112 00:05:01,234 --> 00:05:02,668 (GASPS) 113 00:05:04,570 --> 00:05:06,705 Pizza van! Yeah! 114 00:05:06,707 --> 00:05:09,741 Driving in the van, eating pizza is so good. 115 00:05:09,743 --> 00:05:12,411 No, Beast Boy. He said "pizza ban." 116 00:05:12,413 --> 00:05:14,246 Oh! Like pizza guitars, 117 00:05:14,248 --> 00:05:17,316 pizza drums, even cooler! (LAUGHS) 118 00:05:17,318 --> 00:05:18,383 No. 119 00:05:18,385 --> 00:05:20,252 (PRONOUNCES SLOWLY) Ban! 120 00:05:20,254 --> 00:05:21,853 Oh! 121 00:05:21,855 --> 00:05:24,723 Uh, I don't know what that means, actually. 122 00:05:24,725 --> 00:05:26,591 It means no more pizza from now on! 123 00:05:26,593 --> 00:05:29,328 ALL: No! 124 00:05:31,864 --> 00:05:33,732 Good pizza-free morning, Titans. 125 00:05:33,734 --> 00:05:35,901 (SCREAMS) What is going on? 126 00:05:35,903 --> 00:05:39,471 Do not worry, Robin, it is just the mask, you see. 127 00:05:39,473 --> 00:05:42,407 Look, we don't mind truth and justice, Robin, 128 00:05:42,409 --> 00:05:45,010 but we all joined this team for the pizza. 129 00:05:45,012 --> 00:05:46,712 And if we can't eat pizza here 130 00:05:46,714 --> 00:05:49,981 then we'll eat with those cool skateboarding turtle dudes. 131 00:05:49,983 --> 00:05:52,451 But you're not turtles, or mutated! 132 00:05:52,453 --> 00:05:54,853 Already thought about that, bro. 133 00:05:54,855 --> 00:05:56,421 Toxic Ooze! 134 00:06:04,097 --> 00:06:05,697 (SCREAMING) 135 00:06:09,836 --> 00:06:11,370 (ROARING) 136 00:06:14,674 --> 00:06:16,241 (MEEKLY) Sweet! 137 00:06:16,243 --> 00:06:18,977 (SPEAKING PAINFULLY) Awesome! 138 00:06:18,979 --> 00:06:20,479 (STRAINED) Cool. 139 00:06:20,481 --> 00:06:22,047 (GROANING) 140 00:06:23,383 --> 00:06:26,318 Now, if you will excuse us, Robin, 141 00:06:26,320 --> 00:06:30,055 we have the new friends to eat the pizza with. 142 00:06:33,393 --> 00:06:34,493 (BEAST BOY GROANING) 143 00:06:35,261 --> 00:06:36,728 (BEEPING) 144 00:06:40,933 --> 00:06:42,934 I was hoping this team was held together 145 00:06:42,936 --> 00:06:45,170 by a bond stronger than pizza. 146 00:06:45,172 --> 00:06:47,606 Cheese is the strongest bond, bro. 147 00:06:47,608 --> 00:06:49,174 I see that now. 148 00:06:49,176 --> 00:06:51,576 If the Titans are going to continue to stay together, 149 00:06:51,578 --> 00:06:53,545 I must lift the pizza ban. 150 00:06:53,547 --> 00:06:56,715 Whoa! You can lift the pizza van? They're so heavy! 151 00:06:56,717 --> 00:06:59,351 No, we can eat pizza again. 152 00:06:59,353 --> 00:07:00,652 (ALL CHEERING) 153 00:07:00,654 --> 00:07:03,488 Let's make it official. What toppings do you want? 154 00:07:03,490 --> 00:07:04,689 -Mushroom. -Pineapple. 155 00:07:04,691 --> 00:07:07,092 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 156 00:07:07,693 --> 00:07:09,761 Plain cheese it is! 157 00:07:09,763 --> 00:07:11,029 (RINGING) 158 00:07:11,031 --> 00:07:12,998 Hi, I'd like to make an order for a delivery. 159 00:07:13,000 --> 00:07:14,299 Uh, what do you mean? 160 00:07:14,301 --> 00:07:15,834 Oh, I see. 161 00:07:16,903 --> 00:07:18,003 They're out of pizza. 162 00:07:18,005 --> 00:07:19,704 So? Call somewhere else. 163 00:07:19,706 --> 00:07:21,840 You don't get it. Everyone's out of pizza! 164 00:07:21,842 --> 00:07:22,974 Everyone in the world! 165 00:07:22,976 --> 00:07:25,243 (GASPS) How can that be? 166 00:07:25,245 --> 00:07:27,846 There's only one possible explanation. 167 00:07:27,848 --> 00:07:29,514 Turtle dudes. 168 00:07:34,821 --> 00:07:37,155 Gah, this is so gross! 169 00:07:37,157 --> 00:07:39,891 Well, this is where the cool pizza-eating mutants live. 170 00:07:39,893 --> 00:07:44,429 How can you eat pizza when you're surrounded by all that is filth? 171 00:07:44,431 --> 00:07:45,764 (SHUDDERS) 172 00:07:45,766 --> 00:07:47,732 The filth. 173 00:07:47,734 --> 00:07:49,534 Let's get this over with. 174 00:07:53,806 --> 00:07:55,407 TURTLE: What's the password, dude? 175 00:07:55,409 --> 00:07:56,775 Just let us in. 176 00:07:56,777 --> 00:07:58,043 Password. 177 00:07:58,945 --> 00:08:00,712 Totally tubular. 178 00:08:00,714 --> 00:08:01,780 Come on in! 179 00:08:01,782 --> 00:08:03,582 (LOCKS UNLOCKING) 180 00:08:18,397 --> 00:08:20,332 What up, Titan bros? 181 00:08:20,334 --> 00:08:22,667 (GASPS) So, this is what happened 182 00:08:22,669 --> 00:08:24,636 to the world's pizza supply. 183 00:08:24,638 --> 00:08:26,037 But why? 184 00:08:26,039 --> 00:08:27,439 When we told Robin about the power of pizza, 185 00:08:27,441 --> 00:08:28,940 we were just trying to be cool, 186 00:08:28,942 --> 00:08:30,775 youngish, mutated, karate turtle dudes. 187 00:08:30,777 --> 00:08:33,478 But then you guys blew up. You wouldn't stop ordering pizza 188 00:08:33,480 --> 00:08:35,046 and there wasn't any left for us. 189 00:08:35,048 --> 00:08:36,681 You know what we had to eat instead? 190 00:08:36,683 --> 00:08:37,816 Filth? 191 00:08:37,818 --> 00:08:39,384 No! Gross! 192 00:08:39,386 --> 00:08:42,521 We had to eat sandwiches, and sandwiches are not cool. 193 00:08:42,523 --> 00:08:45,590 Hey, whoa! Sandwiches are super cool. 194 00:08:45,592 --> 00:08:48,660 Bottom line, broseph, you took pizza from us, 195 00:08:48,662 --> 00:08:50,529 and now, we're taking it back. 196 00:08:50,531 --> 00:08:52,797 (HIGH-PITCHED) Sorry. 197 00:08:52,799 --> 00:08:55,333 Then that leaves us one option. 198 00:08:55,335 --> 00:08:56,434 Titans, go! 199 00:09:17,456 --> 00:09:20,191 Guess there's only room for one, goofy, pizza-eating, 200 00:09:20,193 --> 00:09:22,527 random-humor, superhero team, huh? 201 00:09:22,529 --> 00:09:26,831 We may be goofy with goofy random humor, 202 00:09:26,833 --> 00:09:29,434 but you're forgetting one thing. 203 00:09:29,436 --> 00:09:32,237 We run around silly and everything! 204 00:09:39,745 --> 00:09:40,979 (BANJO MUSIC STARTS) 205 00:09:40,981 --> 00:09:42,480 (SCREAMING GIBBERISH) 206 00:09:42,482 --> 00:09:45,116 Pow, pow, pow! Pow, pow, pow! 207 00:09:50,089 --> 00:09:51,323 (DONKEY BRAYING) 208 00:09:51,325 --> 00:09:54,426 Dude, their humor is too goofy and random. 209 00:09:54,428 --> 00:09:55,760 (SCREAMS) 210 00:09:55,762 --> 00:09:58,296 They won't stop running around silly and everything. 211 00:09:58,298 --> 00:09:59,631 (SCREAMS) 212 00:10:04,870 --> 00:10:06,471 I was wrong, guys. 213 00:10:06,473 --> 00:10:10,408 I now know truth and justice mean nothing without pizza! 214 00:10:10,410 --> 00:10:13,111 What shall we do with the cool turtle dudes? 215 00:10:13,113 --> 00:10:15,380 I've got a radical idea. 216 00:10:20,486 --> 00:10:22,454 ALL: Cowabunga! 14620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.