All language subtitles for Hit.the.Floor.S04E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,241 --> 00:00:04,341 - Previously on "Hit the Floor"... 2 00:00:04,413 --> 00:00:05,903 - I'm Olivia and Chase's daughter. 3 00:00:05,965 --> 00:00:07,825 - Before I knew what was happening, it was over. 4 00:00:07,896 --> 00:00:09,756 - It's a good face. 5 00:00:09,827 --> 00:00:11,927 The Devils are nothing 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,450 without Derek Roman. 7 00:00:13,517 --> 00:00:16,067 I'm gonna make it impossible for them to keep him. 8 00:00:19,000 --> 00:00:20,550 - I heard about your endowment. 9 00:00:20,620 --> 00:00:22,520 Let's just say mine will match. 10 00:00:25,448 --> 00:00:27,478 - I need someone to have my back on the court. 11 00:00:27,551 --> 00:00:29,141 Play the game or get out of it. 12 00:00:29,206 --> 00:00:30,856 - I can't keep letting him down. 13 00:00:30,931 --> 00:00:32,721 Help me. - I'll do it. 14 00:00:32,793 --> 00:00:33,903 I will transform you. 15 00:00:33,965 --> 00:00:35,135 - I wouldn't mind 16 00:00:35,206 --> 00:00:37,586 you not dating anyone else. 17 00:00:37,655 --> 00:00:38,785 - Wow. 18 00:00:38,862 --> 00:00:39,972 You really are a mess. 19 00:00:40,034 --> 00:00:42,764 Lucky for you, I like messes. 20 00:00:42,827 --> 00:00:45,137 - You have to grab opportunities when you can, 21 00:00:45,206 --> 00:00:47,206 Derek Roman. 22 00:00:49,103 --> 00:00:50,973 - This is all because of you. 23 00:00:51,034 --> 00:00:52,724 I was inspired by you. 24 00:01:20,103 --> 00:01:22,793 - Daddy's home! It's about time. 25 00:01:22,862 --> 00:01:25,102 - The Roman Emperor returns. 26 00:01:25,172 --> 00:01:26,972 - Three game suspension was perfect. 27 00:01:27,034 --> 00:01:28,414 My garden is popping! 28 00:01:28,482 --> 00:01:30,282 - Well, Devils Nation mourned their king. 29 00:01:30,344 --> 00:01:32,724 Good to have you back. 30 00:01:33,379 --> 00:01:34,829 I was gonna call you. 31 00:01:34,896 --> 00:01:35,966 - Me too. 32 00:01:36,034 --> 00:01:37,484 - Derek... 33 00:01:37,551 --> 00:01:39,861 That night... Us... 34 00:01:42,034 --> 00:01:44,974 I just haven't been able to stop thinking about it. 35 00:01:48,206 --> 00:01:50,166 I didn't think I could feel that way again. 36 00:01:53,344 --> 00:01:55,174 And I really think... 37 00:01:55,241 --> 00:01:56,931 We can go the distance. 38 00:02:01,310 --> 00:02:04,100 Full stop! We both know what that was! 39 00:02:04,172 --> 00:02:05,212 - Hot. 40 00:02:05,275 --> 00:02:06,995 - Yeah, it was hot. 41 00:02:07,068 --> 00:02:09,168 And we get each other. 42 00:02:09,241 --> 00:02:10,691 But you're here to do a job, and so am I. 43 00:02:10,758 --> 00:02:13,238 So let's not make this anything else. 44 00:02:14,827 --> 00:02:15,757 Friends? 45 00:02:17,034 --> 00:02:18,694 - Friends. 46 00:02:18,758 --> 00:02:21,278 - Okay. 47 00:02:29,448 --> 00:02:31,548 - 98... - Whew! 48 00:02:31,620 --> 00:02:33,280 - 99... 49 00:02:34,827 --> 00:02:36,337 - Mm. 100. 50 00:02:40,517 --> 00:02:44,407 We've been at this for hours. 51 00:02:44,482 --> 00:02:45,832 - We're here for you, Pax. 52 00:02:45,896 --> 00:02:47,826 Do you want to be the next level or not? 53 00:02:47,896 --> 00:02:49,926 - I do... 54 00:02:50,000 --> 00:02:51,170 - I can't hear you! 55 00:02:51,241 --> 00:02:52,901 - I want to be next level. 56 00:02:52,965 --> 00:02:54,995 - Good. Now, drink this. 57 00:02:57,586 --> 00:03:00,026 - Uh... That looks like swamp water. 58 00:03:00,103 --> 00:03:02,103 - Mm-hmm. Tastes like it too. 59 00:03:02,172 --> 00:03:04,662 Chug-a-lug, buttercup. 60 00:03:05,344 --> 00:03:07,484 No sacrifice is too big, right? 61 00:03:07,551 --> 00:03:11,141 - No sacrifice is too big... 62 00:03:11,206 --> 00:03:12,756 - Good to hear you say that. 63 00:03:12,827 --> 00:03:15,237 I have a list of other things you'll be sacrificing. 64 00:03:15,310 --> 00:03:17,240 Caffeine, the snooze button, 65 00:03:17,310 --> 00:03:19,590 alcohol, sex, processed sugar-- 66 00:03:19,655 --> 00:03:22,135 - Wait, what was that last one? 67 00:03:22,206 --> 00:03:23,306 - Processed sugar. 68 00:03:23,379 --> 00:03:24,899 - No, before that. 69 00:03:24,965 --> 00:03:26,095 - Sex. 70 00:03:26,172 --> 00:03:28,342 - Come again? - You won't. 71 00:03:28,413 --> 00:03:30,553 Not until you improve on the court. 72 00:03:30,620 --> 00:03:32,760 Your roamin' tallywhacker got you here in the first place. 73 00:03:32,827 --> 00:03:35,337 Both Pax and little Pax are in time-out. 74 00:03:35,413 --> 00:03:38,663 - You might need to be the one in time-out. 75 00:03:38,724 --> 00:03:41,174 - You want some more swamp water? 76 00:03:41,241 --> 00:03:43,521 - No, ma'am. - Drink that now. 77 00:03:50,620 --> 00:03:52,410 - I love that you love hiking. 78 00:03:52,482 --> 00:03:54,342 - No one loves hiking. 79 00:03:54,413 --> 00:03:56,973 I couldn't fit in my own apartment anymore. 80 00:03:57,034 --> 00:04:00,004 How much stuff can one person possibly have? 81 00:04:00,068 --> 00:04:02,998 - Says the guy with three boxes of Playstation games. 82 00:04:03,068 --> 00:04:04,618 - Four. 83 00:04:04,689 --> 00:04:07,279 - Three. 84 00:04:07,344 --> 00:04:10,034 We could move in with Jude. 85 00:04:10,103 --> 00:04:11,903 His place must be huge. 86 00:04:11,965 --> 00:04:14,585 - I haven't seen it yet. 87 00:04:14,655 --> 00:04:17,335 - Wait, you're dating, and you haven't been to his place? 88 00:04:19,620 --> 00:04:21,340 Where does he live? 89 00:04:23,448 --> 00:04:24,548 What do you know about him? 90 00:04:24,620 --> 00:04:26,590 - He's a private guy. 91 00:04:26,655 --> 00:04:29,135 Our relationship is predicated on my respecting that. 92 00:04:30,448 --> 00:04:32,588 I have my own life to focus on. 93 00:04:32,655 --> 00:04:34,445 Thanks to coming through for Lionel 94 00:04:34,517 --> 00:04:35,997 in the poker game and the brawl, 95 00:04:36,068 --> 00:04:38,168 I nagged seven minutes on Primetime Sports Hour, 96 00:04:38,241 --> 00:04:40,211 for a topic of my own choosing. 97 00:04:40,275 --> 00:04:41,655 - What's the topic? 98 00:04:41,724 --> 00:04:43,934 - The youngest team owner in the league, 99 00:04:44,000 --> 00:04:45,210 Jude. 100 00:04:45,275 --> 00:04:47,755 - Nice job respecting his privacy. 101 00:04:47,827 --> 00:04:49,337 - It's work! 102 00:04:49,413 --> 00:04:52,103 - Next time you highlight someone on national television, 103 00:04:52,172 --> 00:04:53,382 consider me. 104 00:04:53,448 --> 00:04:54,688 Thanks to the Devils promo 105 00:04:54,758 --> 00:04:56,658 that ISN is airing ad nauseum, 106 00:04:56,724 --> 00:04:59,244 emphasis on the "nauseum," 107 00:04:59,310 --> 00:05:01,280 London's everywhere. 108 00:05:01,344 --> 00:05:03,034 - You woke the beast. 109 00:05:03,103 --> 00:05:05,243 - No. 110 00:05:05,310 --> 00:05:07,410 She did. 111 00:05:13,862 --> 00:05:15,452 - Hello, Pax. 112 00:05:15,517 --> 00:05:16,967 - Leah... 113 00:05:17,034 --> 00:05:18,214 What are you doing here? 114 00:05:18,275 --> 00:05:19,895 - I'm meeting someone. 115 00:05:19,965 --> 00:05:22,475 But I was hoping to run into you. 116 00:05:22,551 --> 00:05:24,721 You haven't answered any of my texts. 117 00:05:24,793 --> 00:05:29,033 - All my attention is on basketball right now. 118 00:05:29,103 --> 00:05:30,383 - Aww... 119 00:05:30,448 --> 00:05:32,858 Don't you have just a little attention 120 00:05:32,931 --> 00:05:34,451 left for me? 121 00:05:36,068 --> 00:05:38,208 - The Devil Girls meant so much to my mother. 122 00:05:38,275 --> 00:05:40,655 Thank you for taking care of them. 123 00:05:40,724 --> 00:05:41,904 - Taking care of them? 124 00:05:41,965 --> 00:05:43,895 I'm trying to get rich off of them. 125 00:05:43,965 --> 00:05:46,165 But I can't seem to get a stake like your mama did. 126 00:05:46,241 --> 00:05:47,691 Olivia Vincent, she knew 127 00:05:47,758 --> 00:05:49,238 how to work an opportunity now. 128 00:05:49,310 --> 00:05:50,660 - You remind me of her. 129 00:05:53,724 --> 00:05:56,244 - Maybe she could've gotten a cut from Jude. I couldn't. 130 00:05:57,482 --> 00:05:59,342 - Jude's got his own problems. 131 00:05:59,413 --> 00:06:00,593 Thanks to Miami, 132 00:06:00,655 --> 00:06:02,655 the Commissioner's got his eye on him. 133 00:06:02,724 --> 00:06:03,864 Warren's been out of town, 134 00:06:03,931 --> 00:06:05,521 but I made sure he got time with him 135 00:06:05,586 --> 00:06:07,136 the minute he was back. 136 00:06:07,206 --> 00:06:08,896 They're in Jude's office now. 137 00:06:08,965 --> 00:06:10,755 - That wasn't Jude's fault. 138 00:06:10,827 --> 00:06:13,027 Things have been koo-koo-town around here in general. 139 00:06:13,103 --> 00:06:14,483 It's like Devils Arena was built 140 00:06:14,551 --> 00:06:15,661 on an ancient burial ground 141 00:06:15,724 --> 00:06:17,934 and no one's safe. 142 00:06:18,862 --> 00:06:20,242 Speaking of not being safe, 143 00:06:20,310 --> 00:06:22,070 someone's about to get their butt kicked. 144 00:06:22,137 --> 00:06:24,137 Excuse me. 145 00:06:25,206 --> 00:06:26,786 Pax, what did we just talk about? 146 00:06:26,862 --> 00:06:28,142 You've got to stay focused! 147 00:06:28,206 --> 00:06:30,276 - I'm focused... 148 00:06:33,724 --> 00:06:35,864 Look, I'm following the program. 149 00:06:35,931 --> 00:06:37,481 - Mm-hmm. - All right, she tried, 150 00:06:37,551 --> 00:06:39,311 and got denied. 151 00:06:39,379 --> 00:06:41,589 I'm in. 152 00:06:44,344 --> 00:06:46,214 - You've inherited a team plagued with scandal. 153 00:06:46,275 --> 00:06:48,475 - Don't let my last name fool you, Commissioner. 154 00:06:48,551 --> 00:06:50,141 I didn't inherit anything. 155 00:06:50,206 --> 00:06:51,546 I earned this team. 156 00:06:51,620 --> 00:06:53,280 - One weekend. 157 00:06:53,344 --> 00:06:55,034 Already there's been a brawl, 158 00:06:55,103 --> 00:06:57,313 a concussion, even a suspension. 159 00:06:57,379 --> 00:06:58,969 - Miami came at us hard. 160 00:06:59,034 --> 00:07:00,694 Now, I assume that you've had a conversation 161 00:07:00,758 --> 00:07:02,448 with their owner too. 162 00:07:02,517 --> 00:07:04,167 - I assume you're not implying I don't know how to do my job. 163 00:07:04,241 --> 00:07:06,281 - You're implying I don't know how to do mine. 164 00:07:06,344 --> 00:07:07,864 - If you did, 165 00:07:07,931 --> 00:07:09,281 you'd choose a different tenor 166 00:07:09,344 --> 00:07:10,724 for this conversation. 167 00:07:12,896 --> 00:07:15,656 - I'm just passionate about my team. 168 00:07:15,724 --> 00:07:18,174 I don't want any trouble. 169 00:07:18,241 --> 00:07:19,621 - Don't be trouble, 170 00:07:19,689 --> 00:07:21,029 and there won't be any. 171 00:07:22,931 --> 00:07:25,551 I could be your best friend, 172 00:07:25,620 --> 00:07:28,140 or your worst enemy. 173 00:07:28,206 --> 00:07:29,996 Choose wisely. 174 00:07:38,689 --> 00:07:40,099 - How did it go? 175 00:07:40,172 --> 00:07:41,072 - He's been warned. 176 00:07:41,137 --> 00:07:43,477 - What does that mean exactly? 177 00:07:43,551 --> 00:07:44,861 - It means I don't expect we'll have 178 00:07:44,931 --> 00:07:46,071 more problems with them. 179 00:07:46,137 --> 00:07:47,967 - There was a brawl on his court 180 00:07:48,034 --> 00:07:49,904 with his starter throwing fists. 181 00:07:49,965 --> 00:07:51,445 - Derek Roman sat out three games. 182 00:07:51,517 --> 00:07:52,517 He served his time. 183 00:07:52,586 --> 00:07:54,406 - He burned his house down. 184 00:07:54,482 --> 00:07:55,722 It was full of our people. 185 00:07:55,793 --> 00:07:56,933 Someone could've been hurt, or-- 186 00:07:57,000 --> 00:07:58,830 - That is a non-League issue. 187 00:07:58,896 --> 00:08:00,656 If we have to reprimand the players 188 00:08:00,724 --> 00:08:01,834 for their personal lives, 189 00:08:01,896 --> 00:08:03,206 we' need a much bigger department. 190 00:08:03,275 --> 00:08:04,855 - The owner of this team 191 00:08:04,931 --> 00:08:06,411 needs more than a talking to, Warren. 192 00:08:06,482 --> 00:08:07,522 We need to-- 193 00:08:07,586 --> 00:08:10,166 - We don't need to do anything. 194 00:08:11,206 --> 00:08:12,686 Eve, what is this about for you? 195 00:08:15,586 --> 00:08:17,826 It's clear you have an agenda. 196 00:08:17,896 --> 00:08:21,166 I need someone loyal to me and mine. 197 00:08:21,241 --> 00:08:22,451 Not their own. 198 00:08:24,241 --> 00:08:25,591 - You ready? 199 00:08:25,655 --> 00:08:26,755 - Eve, 200 00:08:26,827 --> 00:08:29,617 this is my wife, Leah. 201 00:08:29,689 --> 00:08:31,309 - Nice to meet you. 202 00:08:31,379 --> 00:08:32,719 - You too. 203 00:08:32,793 --> 00:08:35,283 - Let's go. - Yep. 204 00:08:50,965 --> 00:08:52,655 - All right, showers. Rack them. 205 00:08:52,724 --> 00:08:54,344 Good work, fellas. 206 00:08:59,724 --> 00:09:02,624 - Derek, this has to stop. 207 00:09:02,689 --> 00:09:04,309 - According to who? 208 00:09:04,379 --> 00:09:06,589 You or the Commissioner? 209 00:09:06,655 --> 00:09:08,785 - For the good of the team, Derek. 210 00:09:08,862 --> 00:09:10,382 Look, we both want the same thing. 211 00:09:10,448 --> 00:09:12,718 - I don't know what you want. - A truce. 212 00:09:12,793 --> 00:09:14,003 - That's too bad, 213 00:09:14,068 --> 00:09:16,588 because I don't trust you. 214 00:09:31,275 --> 00:09:34,095 - Pax, hi. Eve. 215 00:09:34,172 --> 00:09:35,862 - Hey. 216 00:09:35,931 --> 00:09:36,971 Do we know each other? 217 00:09:37,034 --> 00:09:38,694 - We have a friend in common. 218 00:09:39,379 --> 00:09:42,099 Commissioner Matthews. I work him. 219 00:09:42,172 --> 00:09:44,212 - Ah. Um... 220 00:09:44,275 --> 00:09:46,855 I don't know him. Well, not personally. 221 00:09:46,931 --> 00:09:48,691 - You know his wife. 222 00:09:48,758 --> 00:09:50,928 - I don't think so. 223 00:09:51,000 --> 00:09:53,380 - I saw you with her this morning. 224 00:09:53,448 --> 00:09:55,028 Leah? 225 00:09:55,103 --> 00:09:57,033 - Leah's married to the Commissioner? 226 00:09:57,103 --> 00:09:58,723 - You didn't know she was his wife? 227 00:09:58,793 --> 00:10:01,523 - I didn't know that she was anyone's wife. I-- 228 00:10:04,931 --> 00:10:06,411 - Is something wrong? 229 00:10:06,482 --> 00:10:08,212 - I just uh... 230 00:10:09,793 --> 00:10:11,973 Sorry, look, I gotta get to practice. 231 00:10:12,034 --> 00:10:14,414 Um, it was nice meeting you. 232 00:10:22,793 --> 00:10:24,593 - Ready for your close-up? 233 00:10:24,655 --> 00:10:26,515 - My what? 234 00:10:26,586 --> 00:10:27,926 - ISN is doing a story on you. 235 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 I'm doing a story on you. 236 00:10:31,068 --> 00:10:32,478 - What'd I do this time? 237 00:10:32,551 --> 00:10:36,241 - Became the youngest team owner in League history. 238 00:10:36,310 --> 00:10:38,100 It's your origin story. 239 00:10:38,172 --> 00:10:40,452 Lionel thought it was a great idea. 240 00:10:40,517 --> 00:10:41,787 - Well, Jude disagrees. 241 00:10:41,862 --> 00:10:44,482 - Jude has no choice. 242 00:10:44,551 --> 00:10:46,761 I already started interviewing people around here. 243 00:10:46,827 --> 00:10:49,827 Most either don't know you or don't like you. 244 00:10:49,896 --> 00:10:52,066 - Well, I could've told you that. 245 00:10:52,137 --> 00:10:55,337 Look, Noah, I was a weird kid. 246 00:10:55,413 --> 00:10:56,763 I was always picked last. 247 00:10:56,827 --> 00:10:58,997 I don't give people warm fuzzies. 248 00:10:59,068 --> 00:11:01,618 I don't need that plastered across ISN. 249 00:11:01,689 --> 00:11:03,519 - Attention comes with the gig. 250 00:11:03,586 --> 00:11:05,276 Come on, it'll be fun. 251 00:11:05,344 --> 00:11:07,524 - You seem to be enjoying the idea 252 00:11:07,586 --> 00:11:09,136 of prying into my life. 253 00:11:09,206 --> 00:11:11,476 - Not only am I enjoying it, 254 00:11:11,551 --> 00:11:14,211 I'm getting paid for it. 255 00:11:14,275 --> 00:11:16,895 You're gonna have to open up eventually, Jude. 256 00:11:29,965 --> 00:11:31,305 - Guess who has the paperwork 257 00:11:31,379 --> 00:11:33,689 that will give you your star player back. 258 00:11:33,758 --> 00:11:34,928 - Great. 259 00:11:35,000 --> 00:11:36,590 We can put this mess behind us, 260 00:11:36,655 --> 00:11:38,235 and focus on Portland. 261 00:11:38,310 --> 00:11:40,410 - LA owns Portland. 262 00:11:40,482 --> 00:11:42,102 What's to focus on? 263 00:11:42,172 --> 00:11:45,072 - You can't underestimate any situation. 264 00:11:45,137 --> 00:11:46,377 The minute you let your guard down 265 00:11:46,448 --> 00:11:48,308 is when you make the biggest mistakes. 266 00:11:48,379 --> 00:11:50,789 So I'm doing my research, going over stats, 267 00:11:50,862 --> 00:11:53,072 learning each of their players' strengths and weaknesses. 268 00:11:53,137 --> 00:11:54,657 - You never know when that kind of 269 00:11:54,724 --> 00:11:56,694 information comes in handy. 270 00:11:56,758 --> 00:11:58,408 Sometimes winning or losing 271 00:11:58,482 --> 00:11:59,692 isn't about what you know, 272 00:11:59,758 --> 00:12:01,448 but when you use it. 273 00:12:01,517 --> 00:12:03,477 - What's that? "The Art of War"? 274 00:12:03,551 --> 00:12:06,311 - "Daly Life", the autobiography of Chuck Daly, 275 00:12:06,379 --> 00:12:07,999 he coached the Olympic Dream Team. 276 00:12:08,068 --> 00:12:09,898 - I know who Chuck Daly is. 277 00:12:09,965 --> 00:12:11,405 I'm surprised you did. 278 00:12:11,482 --> 00:12:12,792 - Mm. 279 00:12:12,862 --> 00:12:15,552 What was that you said about underestimating? 280 00:12:17,586 --> 00:12:20,306 - Where do I sign? 281 00:12:20,379 --> 00:12:22,449 - Here. 282 00:12:25,758 --> 00:12:27,998 Here. 283 00:12:33,689 --> 00:12:35,689 And here. 284 00:12:39,413 --> 00:12:41,693 Derek's all yours. 285 00:12:48,965 --> 00:12:50,375 Everything okay? 286 00:12:50,448 --> 00:12:52,688 - No. 287 00:12:52,758 --> 00:12:54,788 Yeah, uh... 288 00:12:54,862 --> 00:12:56,972 I hope so. 289 00:12:57,034 --> 00:12:59,004 Something I have to deal with. 290 00:12:59,068 --> 00:13:00,788 I just don't know how. 291 00:13:02,862 --> 00:13:05,342 - Nothing's impossible, German. 292 00:13:05,413 --> 00:13:07,833 There's always a new play to be made. 293 00:13:18,206 --> 00:13:19,856 - What are you doing out here? 294 00:13:21,896 --> 00:13:23,406 - Having a meltdown. 295 00:13:27,793 --> 00:13:29,033 - Let's hear it. 296 00:13:32,655 --> 00:13:35,375 - I'm on a track now. 297 00:13:35,448 --> 00:13:37,308 I have a plan, 298 00:13:37,379 --> 00:13:38,829 and I can't afford to mess that up, 299 00:13:38,896 --> 00:13:41,336 and it's too easy to around here. 300 00:13:43,724 --> 00:13:46,104 - I gotta be smarter. 301 00:13:46,172 --> 00:13:48,102 I mean, this was our dream 302 00:13:48,172 --> 00:13:49,902 since we were kids. I-- 303 00:13:51,620 --> 00:13:53,830 I can't blow it. 304 00:13:53,896 --> 00:13:55,926 - Who's we? 305 00:13:56,000 --> 00:13:58,170 - Look, I'm not trying to unload 306 00:13:58,241 --> 00:14:00,311 on anyone here, okay? I just-- 307 00:14:00,379 --> 00:14:02,999 - That first day when you were running in, 308 00:14:03,068 --> 00:14:04,828 you told me you owed me your life. 309 00:14:04,896 --> 00:14:06,136 I'm collecting. 310 00:14:10,620 --> 00:14:13,100 - Me and my brother... 311 00:14:13,172 --> 00:14:15,452 Marcus... 312 00:14:15,517 --> 00:14:17,687 He was the star of the family. 313 00:14:17,758 --> 00:14:19,448 Better than I ever was, but... 314 00:14:22,137 --> 00:14:23,687 He never got the chance to play. 315 00:14:23,758 --> 00:14:26,518 - What happened to him? 316 00:14:26,586 --> 00:14:28,136 - Aneurism. 317 00:14:32,172 --> 00:14:33,792 We were fighting over 318 00:14:33,862 --> 00:14:35,172 who had to fix 319 00:14:35,241 --> 00:14:37,171 the garbage disposal for my mom. 320 00:14:38,724 --> 00:14:40,834 She jammed that thing at least once a week. 321 00:14:45,000 --> 00:14:47,720 One minute he was under the sink, 322 00:14:47,793 --> 00:14:49,793 and... 323 00:14:55,689 --> 00:14:58,099 And the next... 324 00:14:58,172 --> 00:14:59,932 He, uh... 325 00:15:02,482 --> 00:15:03,932 - Thank you. 326 00:15:06,034 --> 00:15:07,664 For telling me. 327 00:15:11,206 --> 00:15:13,026 You're deeper than people give you credit for. 328 00:15:13,103 --> 00:15:16,173 Well, than I give you credit for. 329 00:15:20,758 --> 00:15:22,478 You're a good guy, Pax. 330 00:15:23,896 --> 00:15:25,476 And if you have a meltdown again, 331 00:15:25,551 --> 00:15:27,661 just ask me, 332 00:15:27,724 --> 00:15:29,904 and I'll remind you. 333 00:15:43,034 --> 00:15:44,524 - Derek, I have a problem. 334 00:15:44,586 --> 00:15:46,786 - No, you gave up the plaid, you're good. 335 00:15:49,758 --> 00:15:51,448 What's going on? 336 00:15:52,137 --> 00:15:54,097 - Sometimes I like a little 337 00:15:54,172 --> 00:15:55,312 gambling with my cards. 338 00:15:55,379 --> 00:15:57,139 You know, as an outlet, 339 00:15:57,206 --> 00:15:58,756 something I picked up in Boston. 340 00:15:58,827 --> 00:16:01,827 And, uh... 341 00:16:01,896 --> 00:16:03,096 I made a bad bet 342 00:16:03,172 --> 00:16:05,172 that's come back to haunt me. 343 00:16:05,241 --> 00:16:06,521 - How much you need? 344 00:16:06,586 --> 00:16:09,446 - I wish it was that easy, man. 345 00:16:09,517 --> 00:16:13,307 Look, now that I've landed this coaching job... 346 00:16:13,379 --> 00:16:16,239 Paying back the debt is not an option anymore. 347 00:16:16,310 --> 00:16:17,760 - What do they want then? 348 00:16:19,793 --> 00:16:22,663 - A guaranteed spread on the next game. 349 00:16:22,724 --> 00:16:23,724 - A guaranteed... 350 00:16:23,793 --> 00:16:26,313 - I know. 351 00:16:26,379 --> 00:16:29,619 But it's Portland, you know, 352 00:16:29,689 --> 00:16:32,619 and we just have to make sure the spread stays within ten. 353 00:16:35,068 --> 00:16:36,378 The way you handle the ball, man, 354 00:16:36,448 --> 00:16:37,998 no one will ever know. 355 00:16:38,068 --> 00:16:39,238 - I'd know. 356 00:16:42,034 --> 00:16:43,974 - It's an early season game, 357 00:16:44,034 --> 00:16:46,074 so nothing's riding on it. 358 00:16:49,034 --> 00:16:51,034 I'm so sorry I have to ask. 359 00:16:51,103 --> 00:16:53,593 All right, if I could get out of this on my own, 360 00:16:53,655 --> 00:16:55,585 I would. 361 00:16:57,482 --> 00:16:59,242 I wouldn't blame you if you say no. 362 00:17:01,206 --> 00:17:04,476 - I don't know, man. 363 00:17:04,551 --> 00:17:06,211 - Okay. 364 00:17:14,000 --> 00:17:15,790 - So I just wanted to show you 365 00:17:15,862 --> 00:17:17,032 some appreciation for that 366 00:17:17,103 --> 00:17:19,243 spark-tacular promo. 367 00:17:22,862 --> 00:17:24,312 - Are you proposing to me? 368 00:17:24,379 --> 00:17:26,409 - Unruly lace. 369 00:17:26,482 --> 00:17:28,622 Turn around, look up, please. 370 00:17:32,206 --> 00:17:33,756 - Oh, my God. 371 00:17:33,827 --> 00:17:35,787 Damn. 372 00:17:35,862 --> 00:17:38,242 - Iconic. 373 00:17:38,310 --> 00:17:39,660 - Yeah, Derek loved the promo too. 374 00:17:39,724 --> 00:17:42,794 He thought the sparks were gonna hurt. 375 00:17:42,862 --> 00:17:44,142 - When was he there? 376 00:17:44,206 --> 00:17:46,376 - After everyone left. 377 00:17:48,758 --> 00:17:51,278 - You and Derek are having sex! 378 00:17:51,344 --> 00:17:54,214 - Had. And it was a one-time thing. 379 00:17:54,275 --> 00:17:55,405 We're just friends. 380 00:17:55,482 --> 00:17:57,972 - Missionary or you on top? 381 00:17:58,034 --> 00:17:59,244 - Both. 382 00:17:59,310 --> 00:18:01,930 - Clothes off or on? 383 00:18:02,000 --> 00:18:03,790 - Some on and some off. 384 00:18:03,862 --> 00:18:04,972 - More than friends. 385 00:18:05,034 --> 00:18:06,004 - How can you tell based on that? 386 00:18:06,068 --> 00:18:07,408 - I was just interested. 387 00:18:07,482 --> 00:18:08,792 I'm basing it on the fact that 388 00:18:08,862 --> 00:18:10,522 I just showed you this amazing poster, 389 00:18:10,586 --> 00:18:12,236 and the first thing you mentioned was Derek. 390 00:18:12,310 --> 00:18:13,830 - Look, 391 00:18:13,896 --> 00:18:15,066 you're crazy. 392 00:18:15,137 --> 00:18:17,687 We're friends, and that's that. 393 00:18:25,517 --> 00:18:27,587 All right, listen up, y'all. 394 00:18:27,655 --> 00:18:29,515 We are about to be do-gooders. 395 00:18:29,586 --> 00:18:31,716 Our next dance is gonna be for charity. 396 00:18:31,793 --> 00:18:34,523 But that's the only kindness we're gonna show, 397 00:18:34,586 --> 00:18:36,476 'cause it's an underground vogue battle, 398 00:18:36,551 --> 00:18:38,381 against each other. 399 00:18:38,448 --> 00:18:40,408 Whoever nets the most dough 400 00:18:40,482 --> 00:18:42,342 gets to death drop on everyone else's grave. 401 00:18:42,413 --> 00:18:44,073 - Um... 402 00:18:44,137 --> 00:18:45,997 Amazing idea. - I know. 403 00:18:46,068 --> 00:18:47,338 - Except... 404 00:18:47,413 --> 00:18:49,103 - Except what? 405 00:18:49,172 --> 00:18:52,522 - Well, except why underground? 406 00:18:52,586 --> 00:18:54,826 - That's how vogue battles work, darling. 407 00:18:54,896 --> 00:18:58,616 - But this is a Kyle Hart vogue battle. 408 00:18:58,689 --> 00:19:00,169 It should be a media event, 409 00:19:00,241 --> 00:19:01,761 crawling with press. 410 00:19:01,827 --> 00:19:04,027 It's great publicity for the Devil Girls. 411 00:19:04,103 --> 00:19:05,623 I mean, what good's doing good 412 00:19:05,689 --> 00:19:06,969 if no one's there to see it? 413 00:19:09,344 --> 00:19:10,344 - I'll make some calls. 414 00:19:12,724 --> 00:19:15,384 - Publicity for the Devil Girls, huh? 415 00:19:15,448 --> 00:19:18,448 Or are you just looking for publicity for yourself? 416 00:19:18,517 --> 00:19:21,097 - This is my dance. 417 00:19:21,172 --> 00:19:22,622 I'm gonna win. 418 00:19:22,689 --> 00:19:24,069 - So delusional doesn't just apply 419 00:19:24,137 --> 00:19:25,447 to your fashion sense. 420 00:19:25,517 --> 00:19:27,657 - Vouging is about improv. 421 00:19:27,724 --> 00:19:29,974 You're known for your choreography. 422 00:19:30,034 --> 00:19:32,524 - You're known for dancing my choreography. 423 00:19:32,586 --> 00:19:33,926 - I guess we'll just have to see 424 00:19:34,000 --> 00:19:35,410 who thinks faster on their feet. 425 00:19:35,482 --> 00:19:37,692 - Yeah, well, you better hope it's you. 426 00:19:37,758 --> 00:19:38,898 Because if I take this, that would be 427 00:19:38,965 --> 00:19:41,235 two big-time back-to-back wins for me. 428 00:19:43,793 --> 00:19:45,383 Good luck, though. 429 00:20:01,379 --> 00:20:02,409 - You look like you got the weight 430 00:20:02,482 --> 00:20:04,282 of the world on your shoulders. 431 00:20:04,344 --> 00:20:05,934 - Same. 432 00:20:06,000 --> 00:20:07,520 What's going on? 433 00:20:07,586 --> 00:20:10,096 - I got asked to do a favor for a friend. 434 00:20:10,172 --> 00:20:12,592 - Doesn't sound so difficult. 435 00:20:12,655 --> 00:20:14,475 - You? 436 00:20:14,551 --> 00:20:16,411 - Vogue battle. 437 00:20:16,482 --> 00:20:18,722 - That doesn't sound too difficult either. 438 00:20:18,793 --> 00:20:21,383 - I need to win, and I need to win big. 439 00:20:21,448 --> 00:20:24,338 I convinced Kyle to make it a media event. 440 00:20:24,413 --> 00:20:26,523 Now, I have to get everyone there. 441 00:20:28,689 --> 00:20:31,449 It would be huge if the ballers went. 442 00:20:32,344 --> 00:20:34,864 - Yeah. Yeah, sure. 443 00:20:34,931 --> 00:20:37,591 Look, this is a favor I'm happy to do. 444 00:20:47,000 --> 00:20:48,410 - Los Angeles is putting on 445 00:20:48,482 --> 00:20:50,282 a clinic against Portland tonight! 446 00:20:55,000 --> 00:20:56,720 - Mr. Matthews. 447 00:20:56,793 --> 00:20:58,453 Thanks for accepting my invite. 448 00:20:58,517 --> 00:21:00,407 I know you had your choice of games today. 449 00:21:00,482 --> 00:21:02,972 - Leah, this is Jude Kinkade, 450 00:21:03,034 --> 00:21:04,454 new owner of the team. 451 00:21:04,517 --> 00:21:06,927 - Oh, nice to meet you. 452 00:21:07,000 --> 00:21:08,550 - Your husband is intimidating as hell. 453 00:21:08,620 --> 00:21:10,170 - Commissioner, 454 00:21:10,241 --> 00:21:11,411 if you have a minute-- 455 00:21:11,482 --> 00:21:13,002 - I don't. 456 00:21:13,068 --> 00:21:14,968 I have everything under control here, Eve. 457 00:21:15,034 --> 00:21:16,284 We'll talk tomorrow. 458 00:21:22,689 --> 00:21:24,449 - LA's got the ball 459 00:21:24,517 --> 00:21:26,997 and it's a ten-point game. 460 00:21:27,068 --> 00:21:28,968 Pax Lowe, he has been solid tonight. 461 00:21:38,758 --> 00:21:40,028 - Thank you. 462 00:21:40,103 --> 00:21:41,903 - Look, you're gonna have to find another outlet, 463 00:21:41,965 --> 00:21:43,405 'cause this will never happen again. 464 00:21:43,482 --> 00:21:45,382 - I hear you. 465 00:21:45,448 --> 00:21:47,588 Never again. 466 00:21:47,655 --> 00:21:50,895 - Jude Kinkade was a lonely kid. 467 00:21:50,965 --> 00:21:52,825 Lonely... 468 00:21:54,310 --> 00:21:57,380 Jude Kinkade was a lonely kid. 469 00:21:57,448 --> 00:22:00,378 - All that's missing is the Sarah McLachlan song. 470 00:22:01,551 --> 00:22:03,031 - I couldn't get the rights. 471 00:22:03,103 --> 00:22:04,483 You want to see what I've got so far? 472 00:22:04,551 --> 00:22:05,901 - I really don't-- 473 00:22:05,965 --> 00:22:07,825 - Jude Kinkade was a lonely kid. 474 00:22:07,896 --> 00:22:09,896 The son of one of the most powerful men in basketball 475 00:22:09,965 --> 00:22:11,785 was chucked like a dead ball, 476 00:22:11,862 --> 00:22:14,212 raised by a single mother in government housing 477 00:22:14,275 --> 00:22:15,825 in South Florida. 478 00:22:15,896 --> 00:22:17,616 Kinkade was driven by a need for acceptance, 479 00:22:17,689 --> 00:22:18,999 to be a part of something. 480 00:22:19,068 --> 00:22:20,208 And if he wasn't going to get help, 481 00:22:20,275 --> 00:22:21,335 he'd do it himself. 482 00:22:21,413 --> 00:22:22,763 We're talking to the man 483 00:22:22,827 --> 00:22:24,407 who overcame incredible obstacles 484 00:22:24,482 --> 00:22:26,212 to become the youngest team owner 485 00:22:26,275 --> 00:22:28,825 in the history of the sport. 486 00:22:30,310 --> 00:22:32,170 - Some spin. - It's not spin. 487 00:22:32,241 --> 00:22:35,691 - Well, there's a Noah punchline in there eventually. 488 00:22:35,758 --> 00:22:38,338 - Jude, this is how I see you. 489 00:22:38,413 --> 00:22:40,933 How I want the world to see you. 490 00:22:41,000 --> 00:22:43,100 It's how you need to see yourself. 491 00:22:51,241 --> 00:22:52,971 - Can I have my bill, please? 492 00:22:53,034 --> 00:22:55,074 - Thanks. 493 00:22:58,413 --> 00:23:01,933 Well, hello again. 494 00:23:04,275 --> 00:23:05,895 What are you doing here? 495 00:23:07,379 --> 00:23:09,279 - Trying to stay out of trouble. 496 00:23:09,344 --> 00:23:11,554 And failing. 497 00:23:12,517 --> 00:23:14,167 - How so? 498 00:23:18,103 --> 00:23:20,033 Do you think I'm trouble? 499 00:23:22,103 --> 00:23:23,553 - Maybe. 500 00:23:24,172 --> 00:23:27,482 - I'd never want to be trouble for you, German. 501 00:23:27,551 --> 00:23:28,791 Not you. 502 00:23:30,724 --> 00:23:33,144 - It's complicated, Eve. 503 00:23:33,206 --> 00:23:35,586 - It doesn't have to be. 504 00:23:36,862 --> 00:23:39,482 - So why are you here? 505 00:23:39,551 --> 00:23:43,521 - I had to pick up some receipts 506 00:23:43,586 --> 00:23:44,856 for the Commissioner. 507 00:23:44,931 --> 00:23:47,971 - I thought you might be staying here. 508 00:23:48,034 --> 00:23:49,974 - I could be. 509 00:24:02,517 --> 00:24:04,927 - I gotta go. 510 00:24:13,344 --> 00:24:14,694 - Everybody grab your seats 511 00:24:14,758 --> 00:24:16,098 for the Vogue Battle! 512 00:24:17,482 --> 00:24:21,242 - Hey, bro, thanks for inviting me on the party bus. 513 00:24:21,310 --> 00:24:22,590 - It's for the team. 514 00:24:22,655 --> 00:24:24,165 You're part of the team, aren't you? 515 00:24:24,241 --> 00:24:25,451 - I'm trying. 516 00:24:25,517 --> 00:24:27,657 - Succeeding. 517 00:24:27,724 --> 00:24:30,104 Whatever you're doing is working. 518 00:24:30,172 --> 00:24:31,452 I give you shit 519 00:24:31,517 --> 00:24:32,967 for all my stats you throw in my face, 520 00:24:33,034 --> 00:24:35,524 but it's good gas in my tank. 521 00:24:35,586 --> 00:24:38,786 - Are you saying that you love me? 522 00:24:38,862 --> 00:24:42,342 - I'm saying you're banished from the party bus. 523 00:24:42,413 --> 00:24:46,383 - Welcome to the Devil Girls' Vogue Ball, y'all. 524 00:24:55,034 --> 00:24:57,594 - Let the lady tell you the rules. 525 00:24:59,172 --> 00:25:00,622 Go ahead, mama. 526 00:25:00,689 --> 00:25:01,829 - Thank you. 527 00:25:01,896 --> 00:25:03,856 We are gonna dance for you. 528 00:25:03,931 --> 00:25:05,551 You see these things right here? 529 00:25:05,620 --> 00:25:07,070 These suckers'll climb 530 00:25:07,137 --> 00:25:09,657 based on your applause and text donations. 531 00:25:09,724 --> 00:25:11,284 You like somebody? 532 00:25:11,344 --> 00:25:13,214 You make it rain! 533 00:25:22,793 --> 00:25:26,173 - So are you dancing for charity or Derek? 534 00:25:26,241 --> 00:25:28,521 - I could ask you the same question, 535 00:25:28,586 --> 00:25:30,856 but I don't have to. 536 00:25:31,586 --> 00:25:33,096 - You're crazy. 537 00:25:34,655 --> 00:25:36,895 - You want him. 538 00:25:39,655 --> 00:25:42,025 - Youwant him. 539 00:25:42,103 --> 00:25:43,863 - Are y'all ready to battle? 540 00:25:53,068 --> 00:25:54,478 - We're gonna start with a little team performance. 541 00:25:54,551 --> 00:25:56,791 Ladies, play nice. 542 00:25:56,862 --> 00:26:00,622 Hey, hey, hey, let's go, let's go, let's go. 543 00:26:26,103 --> 00:26:28,933 Oh, bitch, let the battles begin! 544 00:26:29,000 --> 00:26:30,310 Let's go. 545 00:27:46,206 --> 00:27:48,586 We've got some crowd taggin' in. 546 00:28:08,517 --> 00:28:10,167 Ooh, let's go! 547 00:28:25,620 --> 00:28:28,720 It's down to London and Jamie! 548 00:28:28,793 --> 00:28:30,593 Oh, let's go! 549 00:29:08,862 --> 00:29:10,522 Ooh, ladies and gentlemen, our grand-prize 550 00:29:10,586 --> 00:29:14,546 of the Vogue Ball, Jamie! 551 00:29:14,620 --> 00:29:16,410 Good job, she did it, she did it. 552 00:29:16,482 --> 00:29:18,072 She took that grand prize. 553 00:29:18,137 --> 00:29:19,967 She took that grand prize. 554 00:29:20,034 --> 00:29:21,664 She did it, grand prize. 555 00:29:21,724 --> 00:29:25,904 She took that grand prize, give her a round of applause. 556 00:29:25,965 --> 00:29:28,475 Work, Jamie, work, girl, ow! 557 00:29:37,758 --> 00:29:39,968 - Let's go! 558 00:29:40,034 --> 00:29:42,524 - Derek! 559 00:29:42,586 --> 00:29:43,686 - I'm off duty. 560 00:29:43,758 --> 00:29:45,548 - I'll keep this quick. 561 00:29:45,620 --> 00:29:48,760 You will trust me, because I'm the owner and you have to. 562 00:29:48,827 --> 00:29:51,337 - Do I know? - It's my job to earn it. 563 00:29:51,413 --> 00:29:52,763 And I will. 564 00:29:52,827 --> 00:29:54,617 I don't know how, 565 00:29:54,689 --> 00:29:55,929 but I've done a hell of a lot more 566 00:29:56,000 --> 00:29:57,340 with a hell of a lot less. 567 00:29:57,413 --> 00:29:59,663 And I'll figure this out too. 568 00:30:04,448 --> 00:30:05,518 - It's Lawson. 569 00:30:05,586 --> 00:30:07,476 L-A-W-S-O-N. 570 00:30:07,551 --> 00:30:09,791 Thanks. 571 00:30:12,172 --> 00:30:14,762 - Whatever drama you and London got going on 572 00:30:14,827 --> 00:30:16,307 really paid off tonight. 573 00:30:16,379 --> 00:30:18,549 - It almost seems like you planned it this way. 574 00:30:18,620 --> 00:30:20,480 - Didn't it? 575 00:30:20,551 --> 00:30:22,241 - Fine with me, I won. 576 00:30:22,310 --> 00:30:23,900 How bad did I wreck her? 577 00:30:23,965 --> 00:30:25,515 - It was a knockout, 578 00:30:25,586 --> 00:30:26,616 eventually. 579 00:30:26,689 --> 00:30:28,209 - Eventually? 580 00:30:28,275 --> 00:30:30,715 - London was in the lead, till the last second, 581 00:30:30,793 --> 00:30:32,483 when a $10,000 donation came your way. 582 00:30:32,551 --> 00:30:34,691 - From who? 583 00:30:34,758 --> 00:30:36,238 - That's the number right there. 584 00:30:41,620 --> 00:30:42,970 - Hey. 585 00:30:43,034 --> 00:30:44,764 Great job tonight. 586 00:30:44,827 --> 00:30:46,657 - Thanks. 587 00:30:46,724 --> 00:30:49,384 - I appreciate the conversation 588 00:30:49,448 --> 00:30:50,618 we had before. 589 00:30:50,689 --> 00:30:51,899 I was wondering-- 590 00:30:51,965 --> 00:30:54,895 - One sec! Sorry. 591 00:30:54,965 --> 00:30:55,995 - Yo, it's Derek. 592 00:30:56,068 --> 00:30:57,828 You know what to do. 593 00:31:02,241 --> 00:31:03,721 - You all right? 594 00:31:03,793 --> 00:31:06,343 - Yeah. Yes. Sorry. 595 00:31:08,689 --> 00:31:10,829 Noah. 596 00:31:10,896 --> 00:31:12,966 You'll never believe what just happened! 597 00:31:26,896 --> 00:31:28,716 - I didn't want to order without you. 598 00:31:28,793 --> 00:31:30,523 - Yeah, um... 599 00:31:30,586 --> 00:31:33,166 Eve, I'm not staying. 600 00:31:33,241 --> 00:31:36,101 Look, you're extremely capable. 601 00:31:36,172 --> 00:31:38,902 You are also extremely strong-willed. 602 00:31:39,586 --> 00:31:42,616 It's clear you have a personal issue with the Devils 603 00:31:42,689 --> 00:31:44,239 and I can't have that. I'm sorry. 604 00:31:45,448 --> 00:31:48,478 I need someone I can trust to have my back. 605 00:31:50,137 --> 00:31:52,857 - You can trust me to have your back. 606 00:31:52,931 --> 00:31:55,381 The person you can't trust is at home. 607 00:31:56,896 --> 00:31:58,996 - What are you talking about? 608 00:31:59,068 --> 00:32:01,378 - Your wife cheated on you 609 00:32:01,448 --> 00:32:02,788 with a Devil. 610 00:32:02,862 --> 00:32:04,382 Pax Lowe. 611 00:32:04,448 --> 00:32:07,688 I have the hotel receipts to prove it. 612 00:32:15,827 --> 00:32:17,407 I'm so sorry. 613 00:32:35,965 --> 00:32:38,025 - That ride is ridiculous. 614 00:32:38,103 --> 00:32:39,793 - What's ridiculous 615 00:32:39,862 --> 00:32:41,622 is you in that ring tonight. 616 00:32:41,689 --> 00:32:43,379 Well done. 617 00:32:43,448 --> 00:32:44,828 - I didn't win. 618 00:32:44,896 --> 00:32:46,756 - A technicality. 619 00:32:46,827 --> 00:32:49,477 - You're biased, you're my buddy. 620 00:32:49,551 --> 00:32:51,171 - But watching you dance, 621 00:32:51,241 --> 00:32:54,411 buddy wasn't what I was feeling. 622 00:32:54,482 --> 00:32:55,902 - No? 623 00:32:55,965 --> 00:32:57,825 - You tell me. 624 00:32:57,896 --> 00:33:00,376 You watching me too? 625 00:33:02,068 --> 00:33:04,688 - Would you have won tonight? 626 00:33:04,758 --> 00:33:07,068 What's your moves? Show me. 627 00:34:06,793 --> 00:34:09,933 - Whew! Ooh, child. 628 00:34:11,758 --> 00:34:13,618 - So you have a new member. 629 00:34:13,689 --> 00:34:15,789 - I'm gonna have to get a couple of ribs removed 630 00:34:15,862 --> 00:34:16,932 for it to fit. 631 00:34:17,000 --> 00:34:19,480 - Aren't you sweet? 632 00:34:19,551 --> 00:34:20,861 Well, I'll pay for the surgery, 633 00:34:20,931 --> 00:34:23,861 because I made 350 grand tonight. 634 00:34:23,931 --> 00:34:25,791 - Don't you mean the charity 635 00:34:25,862 --> 00:34:27,212 made 350 grand? 636 00:34:27,275 --> 00:34:29,095 - Charity begins at home. 637 00:34:32,068 --> 00:34:34,238 Relax, it's going to charity. 638 00:34:34,310 --> 00:34:36,070 I'll just stay poor. 639 00:34:36,137 --> 00:34:37,717 - Maybe not much longer. 640 00:34:39,103 --> 00:34:40,483 Your program is paying off. 641 00:34:40,551 --> 00:34:43,381 I'm doing way better on the court. 642 00:34:44,793 --> 00:34:46,763 Derek even complimented me on it. 643 00:34:46,827 --> 00:34:48,447 - A compliment from Derek Roman? 644 00:34:48,517 --> 00:34:49,967 Now, that's money in the bank! 645 00:34:50,034 --> 00:34:52,034 Go get us some more hooch, would you, darling? 646 00:34:52,103 --> 00:34:53,723 This deserves a toast. 647 00:34:53,793 --> 00:34:55,413 - What am I? The bottle bitch? 648 00:34:57,517 --> 00:34:58,897 - Here's your tip. 649 00:34:58,965 --> 00:35:00,515 - Ponytails! 650 00:35:02,931 --> 00:35:04,281 - I could tell you were feeling good 651 00:35:04,344 --> 00:35:06,174 when you sashayed up to Jamie. 652 00:35:06,241 --> 00:35:08,071 You were gonna ask her out. 653 00:35:08,137 --> 00:35:09,927 - Maybe. 654 00:35:10,000 --> 00:35:11,280 - Look at you. 655 00:35:11,344 --> 00:35:12,794 Focused, 656 00:35:12,862 --> 00:35:14,932 making moves. 657 00:35:15,000 --> 00:35:17,030 - You said I have potential. 658 00:35:17,103 --> 00:35:20,033 I'm finally feeling it on and off the court. 659 00:35:20,103 --> 00:35:21,483 - Stick with me. 660 00:35:21,551 --> 00:35:23,281 The best is yet to come. 661 00:35:30,448 --> 00:35:31,968 - Look at us. 662 00:35:32,034 --> 00:35:34,074 Burning the midnight oil. 663 00:35:34,862 --> 00:35:36,862 I have a few follow-up questions for you. 664 00:35:36,931 --> 00:35:37,971 - Hit me. 665 00:35:41,620 --> 00:35:42,860 - I've got your work stuff. 666 00:35:42,931 --> 00:35:46,281 I just need a little more...color. 667 00:35:46,344 --> 00:35:49,074 - All work, no play. Sorry. 668 00:35:49,137 --> 00:35:50,897 - Well, not no play. 669 00:35:50,965 --> 00:35:53,335 You were in a pretty public relationship. 670 00:35:54,344 --> 00:35:56,554 With a Devil. 671 00:35:57,379 --> 00:35:58,759 - It wasn't public. 672 00:35:58,827 --> 00:36:00,857 - You made out on the jumbotron. 673 00:36:02,482 --> 00:36:04,722 Was that a political statement, or-- 674 00:36:04,793 --> 00:36:06,033 - It wasn't a statement at all. 675 00:36:06,103 --> 00:36:07,933 It just happened. 676 00:36:08,000 --> 00:36:09,210 - Well, 677 00:36:09,275 --> 00:36:10,685 in front of 25,000 people. 678 00:36:10,758 --> 00:36:13,898 Not to mention millions at home. 679 00:36:15,241 --> 00:36:17,861 You and Zero were the it couple. 680 00:36:18,896 --> 00:36:20,616 Such a high-profile relationship, 681 00:36:20,689 --> 00:36:24,239 but such a private break-up. 682 00:36:24,310 --> 00:36:25,930 What happened? 683 00:36:28,758 --> 00:36:31,138 - I'm not ready to do this. 684 00:36:33,034 --> 00:36:34,694 - Okay. 685 00:36:34,758 --> 00:36:38,098 It's late, we can pick this up tomorrow. 686 00:36:38,172 --> 00:36:39,862 - I mean this... 687 00:36:39,931 --> 00:36:41,241 Us... 688 00:36:45,655 --> 00:36:48,235 - I'm sorry, I'll stop with the digging. 689 00:36:48,310 --> 00:36:50,410 - It's not that, it's just I... 690 00:36:52,620 --> 00:36:54,970 I'll call you. 691 00:36:59,413 --> 00:37:02,313 - No, you won't. 692 00:37:14,103 --> 00:37:16,103 Bye, Jude. 693 00:37:59,379 --> 00:38:00,589 - Warren, good to see you. 694 00:38:00,655 --> 00:38:03,515 - Your player, Pax Lowe, screwed my wife! 695 00:38:03,586 --> 00:38:05,656 I want him gone. 696 00:38:05,724 --> 00:38:07,284 I want him gone! 697 00:38:33,965 --> 00:38:36,375 - German. 698 00:39:15,137 --> 00:39:16,997 - Next on "Hit the Floor"... 699 00:39:17,068 --> 00:39:18,688 - So you have nothing to say about 700 00:39:18,758 --> 00:39:19,788 your romantic relationship with Derek Roman? 701 00:39:19,862 --> 00:39:21,102 - My what now? 702 00:39:21,172 --> 00:39:22,862 - The Isnys, the night the sports world 703 00:39:22,931 --> 00:39:25,141 gathers to celebrate their greatness. 704 00:39:26,758 --> 00:39:28,028 - Derek, someone could see. 705 00:39:28,103 --> 00:39:29,723 - I drove your Mercedes here. 706 00:39:29,793 --> 00:39:31,623 She rides like a dream. 707 00:39:31,689 --> 00:39:33,659 - I know exactly how she rides. 708 00:39:33,724 --> 00:39:35,524 Oh, the things we've shared. 709 00:39:35,586 --> 00:39:37,656 - I'll see to it that you never 710 00:39:37,724 --> 00:39:39,314 play professional basketball again. 711 00:39:39,379 --> 00:39:42,519 - The person who called him and got him all worked up was you. 44612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.