Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,241 --> 00:00:04,341
- Previously on
"Hit the Floor"...
2
00:00:04,413 --> 00:00:05,903
- I'm Olivia
and Chase's daughter.
3
00:00:05,965 --> 00:00:07,825
- Before I knew what was
happening, it was over.
4
00:00:07,896 --> 00:00:09,756
- It's a good face.
5
00:00:09,827 --> 00:00:11,927
The Devils are nothing
6
00:00:12,000 --> 00:00:13,450
without Derek Roman.
7
00:00:13,517 --> 00:00:16,067
I'm gonna make it impossible
for them to keep him.
8
00:00:19,000 --> 00:00:20,550
- I heard about your endowment.
9
00:00:20,620 --> 00:00:22,520
Let's just say mine will match.
10
00:00:25,448 --> 00:00:27,478
- I need someone
to have my back on the court.
11
00:00:27,551 --> 00:00:29,141
Play the game or get out of it.
12
00:00:29,206 --> 00:00:30,856
- I can't keep
letting him down.
13
00:00:30,931 --> 00:00:32,721
Help me.
- I'll do it.
14
00:00:32,793 --> 00:00:33,903
I will transform you.
15
00:00:33,965 --> 00:00:35,135
- I wouldn't mind
16
00:00:35,206 --> 00:00:37,586
you not dating anyone else.
17
00:00:37,655 --> 00:00:38,785
- Wow.
18
00:00:38,862 --> 00:00:39,972
You really are a mess.
19
00:00:40,034 --> 00:00:42,764
Lucky for you, I like messes.
20
00:00:42,827 --> 00:00:45,137
- You have to grab
opportunities when you can,
21
00:00:45,206 --> 00:00:47,206
Derek Roman.
22
00:00:49,103 --> 00:00:50,973
- This is all because of you.
23
00:00:51,034 --> 00:00:52,724
I was inspired by you.
24
00:01:20,103 --> 00:01:22,793
- Daddy's home!
It's about time.
25
00:01:22,862 --> 00:01:25,102
- The Roman Emperor returns.
26
00:01:25,172 --> 00:01:26,972
- Three game
suspension was perfect.
27
00:01:27,034 --> 00:01:28,414
My garden is popping!
28
00:01:28,482 --> 00:01:30,282
- Well, Devils Nation
mourned their king.
29
00:01:30,344 --> 00:01:32,724
Good to have you back.
30
00:01:33,379 --> 00:01:34,829
I was gonna call you.
31
00:01:34,896 --> 00:01:35,966
- Me too.
32
00:01:36,034 --> 00:01:37,484
- Derek...
33
00:01:37,551 --> 00:01:39,861
That night...
Us...
34
00:01:42,034 --> 00:01:44,974
I just haven't been able
to stop thinking about it.
35
00:01:48,206 --> 00:01:50,166
I didn't think I could
feel that way again.
36
00:01:53,344 --> 00:01:55,174
And I really think...
37
00:01:55,241 --> 00:01:56,931
We can go the distance.
38
00:02:01,310 --> 00:02:04,100
Full stop! We both know
what that was!
39
00:02:04,172 --> 00:02:05,212
- Hot.
40
00:02:05,275 --> 00:02:06,995
- Yeah, it was hot.
41
00:02:07,068 --> 00:02:09,168
And we get each other.
42
00:02:09,241 --> 00:02:10,691
But you're here to do a job,
and so am I.
43
00:02:10,758 --> 00:02:13,238
So let's not make this
anything else.
44
00:02:14,827 --> 00:02:15,757
Friends?
45
00:02:17,034 --> 00:02:18,694
- Friends.
46
00:02:18,758 --> 00:02:21,278
- Okay.
47
00:02:29,448 --> 00:02:31,548
- 98...
- Whew!
48
00:02:31,620 --> 00:02:33,280
- 99...
49
00:02:34,827 --> 00:02:36,337
- Mm. 100.
50
00:02:40,517 --> 00:02:44,407
We've been at this for hours.
51
00:02:44,482 --> 00:02:45,832
- We're here for you, Pax.
52
00:02:45,896 --> 00:02:47,826
Do you want to be
the next level or not?
53
00:02:47,896 --> 00:02:49,926
- I do...
54
00:02:50,000 --> 00:02:51,170
- I can't hear you!
55
00:02:51,241 --> 00:02:52,901
- I want to be next level.
56
00:02:52,965 --> 00:02:54,995
- Good. Now, drink this.
57
00:02:57,586 --> 00:03:00,026
- Uh...
That looks like swamp water.
58
00:03:00,103 --> 00:03:02,103
- Mm-hmm. Tastes like it too.
59
00:03:02,172 --> 00:03:04,662
Chug-a-lug, buttercup.
60
00:03:05,344 --> 00:03:07,484
No sacrifice is too big, right?
61
00:03:07,551 --> 00:03:11,141
- No sacrifice is too big...
62
00:03:11,206 --> 00:03:12,756
- Good to hear you say that.
63
00:03:12,827 --> 00:03:15,237
I have a list of other things
you'll be sacrificing.
64
00:03:15,310 --> 00:03:17,240
Caffeine, the snooze button,
65
00:03:17,310 --> 00:03:19,590
alcohol, sex, processed sugar--
66
00:03:19,655 --> 00:03:22,135
- Wait, what was that last one?
67
00:03:22,206 --> 00:03:23,306
- Processed sugar.
68
00:03:23,379 --> 00:03:24,899
- No, before that.
69
00:03:24,965 --> 00:03:26,095
- Sex.
70
00:03:26,172 --> 00:03:28,342
- Come again?
- You won't.
71
00:03:28,413 --> 00:03:30,553
Not until you improve
on the court.
72
00:03:30,620 --> 00:03:32,760
Your roamin' tallywhacker got
you here in the first place.
73
00:03:32,827 --> 00:03:35,337
Both Pax and little Pax
are in time-out.
74
00:03:35,413 --> 00:03:38,663
- You might need to be
the one in time-out.
75
00:03:38,724 --> 00:03:41,174
- You want some more
swamp water?
76
00:03:41,241 --> 00:03:43,521
- No, ma'am.
- Drink that now.
77
00:03:50,620 --> 00:03:52,410
- I love that you love hiking.
78
00:03:52,482 --> 00:03:54,342
- No one loves hiking.
79
00:03:54,413 --> 00:03:56,973
I couldn't fit
in my own apartment anymore.
80
00:03:57,034 --> 00:04:00,004
How much stuff
can one person possibly have?
81
00:04:00,068 --> 00:04:02,998
- Says the guy with three boxes
of Playstation games.
82
00:04:03,068 --> 00:04:04,618
- Four.
83
00:04:04,689 --> 00:04:07,279
- Three.
84
00:04:07,344 --> 00:04:10,034
We could move in with Jude.
85
00:04:10,103 --> 00:04:11,903
His place must be huge.
86
00:04:11,965 --> 00:04:14,585
- I haven't seen it yet.
87
00:04:14,655 --> 00:04:17,335
- Wait, you're dating, and
you haven't been to his place?
88
00:04:19,620 --> 00:04:21,340
Where does he live?
89
00:04:23,448 --> 00:04:24,548
What do you know about him?
90
00:04:24,620 --> 00:04:26,590
- He's a private guy.
91
00:04:26,655 --> 00:04:29,135
Our relationship is predicated
on my respecting that.
92
00:04:30,448 --> 00:04:32,588
I have my own life to focus on.
93
00:04:32,655 --> 00:04:34,445
Thanks to coming through
for Lionel
94
00:04:34,517 --> 00:04:35,997
in the poker game
and the brawl,
95
00:04:36,068 --> 00:04:38,168
I nagged seven minutes
on Primetime Sports Hour,
96
00:04:38,241 --> 00:04:40,211
for a topic of my own choosing.
97
00:04:40,275 --> 00:04:41,655
- What's the topic?
98
00:04:41,724 --> 00:04:43,934
- The youngest team owner
in the league,
99
00:04:44,000 --> 00:04:45,210
Jude.
100
00:04:45,275 --> 00:04:47,755
- Nice job respecting
his privacy.
101
00:04:47,827 --> 00:04:49,337
- It's work!
102
00:04:49,413 --> 00:04:52,103
- Next time you highlight
someone on national television,
103
00:04:52,172 --> 00:04:53,382
consider me.
104
00:04:53,448 --> 00:04:54,688
Thanks to the Devils promo
105
00:04:54,758 --> 00:04:56,658
that ISN is airing ad nauseum,
106
00:04:56,724 --> 00:04:59,244
emphasis on the "nauseum,"
107
00:04:59,310 --> 00:05:01,280
London's everywhere.
108
00:05:01,344 --> 00:05:03,034
- You woke the beast.
109
00:05:03,103 --> 00:05:05,243
- No.
110
00:05:05,310 --> 00:05:07,410
She did.
111
00:05:13,862 --> 00:05:15,452
- Hello, Pax.
112
00:05:15,517 --> 00:05:16,967
- Leah...
113
00:05:17,034 --> 00:05:18,214
What are you doing here?
114
00:05:18,275 --> 00:05:19,895
- I'm meeting someone.
115
00:05:19,965 --> 00:05:22,475
But I was hoping
to run into you.
116
00:05:22,551 --> 00:05:24,721
You haven't answered
any of my texts.
117
00:05:24,793 --> 00:05:29,033
- All my attention
is on basketball right now.
118
00:05:29,103 --> 00:05:30,383
- Aww...
119
00:05:30,448 --> 00:05:32,858
Don't you have
just a little attention
120
00:05:32,931 --> 00:05:34,451
left for me?
121
00:05:36,068 --> 00:05:38,208
- The Devil Girls
meant so much to my mother.
122
00:05:38,275 --> 00:05:40,655
Thank you for
taking care of them.
123
00:05:40,724 --> 00:05:41,904
- Taking care of them?
124
00:05:41,965 --> 00:05:43,895
I'm trying to get rich
off of them.
125
00:05:43,965 --> 00:05:46,165
But I can't seem to get
a stake like your mama did.
126
00:05:46,241 --> 00:05:47,691
Olivia Vincent, she knew
127
00:05:47,758 --> 00:05:49,238
how to work an opportunity now.
128
00:05:49,310 --> 00:05:50,660
- You remind me of her.
129
00:05:53,724 --> 00:05:56,244
- Maybe she could've gotten
a cut from Jude. I couldn't.
130
00:05:57,482 --> 00:05:59,342
- Jude's got his own problems.
131
00:05:59,413 --> 00:06:00,593
Thanks to Miami,
132
00:06:00,655 --> 00:06:02,655
the Commissioner's
got his eye on him.
133
00:06:02,724 --> 00:06:03,864
Warren's been out of town,
134
00:06:03,931 --> 00:06:05,521
but I made sure
he got time with him
135
00:06:05,586 --> 00:06:07,136
the minute he was back.
136
00:06:07,206 --> 00:06:08,896
They're in Jude's office now.
137
00:06:08,965 --> 00:06:10,755
- That wasn't Jude's fault.
138
00:06:10,827 --> 00:06:13,027
Things have been koo-koo-town
around here in general.
139
00:06:13,103 --> 00:06:14,483
It's like Devils Arena
was built
140
00:06:14,551 --> 00:06:15,661
on an ancient burial ground
141
00:06:15,724 --> 00:06:17,934
and no one's safe.
142
00:06:18,862 --> 00:06:20,242
Speaking of not being safe,
143
00:06:20,310 --> 00:06:22,070
someone's about to get
their butt kicked.
144
00:06:22,137 --> 00:06:24,137
Excuse me.
145
00:06:25,206 --> 00:06:26,786
Pax, what did
we just talk about?
146
00:06:26,862 --> 00:06:28,142
You've got to stay focused!
147
00:06:28,206 --> 00:06:30,276
- I'm focused...
148
00:06:33,724 --> 00:06:35,864
Look, I'm following
the program.
149
00:06:35,931 --> 00:06:37,481
- Mm-hmm.
- All right, she tried,
150
00:06:37,551 --> 00:06:39,311
and got denied.
151
00:06:39,379 --> 00:06:41,589
I'm in.
152
00:06:44,344 --> 00:06:46,214
- You've inherited a team
plagued with scandal.
153
00:06:46,275 --> 00:06:48,475
- Don't let my last name
fool you, Commissioner.
154
00:06:48,551 --> 00:06:50,141
I didn't inherit anything.
155
00:06:50,206 --> 00:06:51,546
I earned this team.
156
00:06:51,620 --> 00:06:53,280
- One weekend.
157
00:06:53,344 --> 00:06:55,034
Already there's been a brawl,
158
00:06:55,103 --> 00:06:57,313
a concussion,
even a suspension.
159
00:06:57,379 --> 00:06:58,969
- Miami came at us hard.
160
00:06:59,034 --> 00:07:00,694
Now, I assume that
you've had a conversation
161
00:07:00,758 --> 00:07:02,448
with their owner too.
162
00:07:02,517 --> 00:07:04,167
- I assume you're not implying
I don't know how to do my job.
163
00:07:04,241 --> 00:07:06,281
- You're implying
I don't know how to do mine.
164
00:07:06,344 --> 00:07:07,864
- If you did,
165
00:07:07,931 --> 00:07:09,281
you'd choose a different tenor
166
00:07:09,344 --> 00:07:10,724
for this conversation.
167
00:07:12,896 --> 00:07:15,656
- I'm just passionate
about my team.
168
00:07:15,724 --> 00:07:18,174
I don't want any trouble.
169
00:07:18,241 --> 00:07:19,621
- Don't be trouble,
170
00:07:19,689 --> 00:07:21,029
and there won't be any.
171
00:07:22,931 --> 00:07:25,551
I could be your best friend,
172
00:07:25,620 --> 00:07:28,140
or your worst enemy.
173
00:07:28,206 --> 00:07:29,996
Choose wisely.
174
00:07:38,689 --> 00:07:40,099
- How did it go?
175
00:07:40,172 --> 00:07:41,072
- He's been warned.
176
00:07:41,137 --> 00:07:43,477
- What does that mean exactly?
177
00:07:43,551 --> 00:07:44,861
- It means I don't expect
we'll have
178
00:07:44,931 --> 00:07:46,071
more problems with them.
179
00:07:46,137 --> 00:07:47,967
- There was a brawl
on his court
180
00:07:48,034 --> 00:07:49,904
with his starter
throwing fists.
181
00:07:49,965 --> 00:07:51,445
- Derek Roman
sat out three games.
182
00:07:51,517 --> 00:07:52,517
He served his time.
183
00:07:52,586 --> 00:07:54,406
- He burned his house down.
184
00:07:54,482 --> 00:07:55,722
It was full of our people.
185
00:07:55,793 --> 00:07:56,933
Someone could've been hurt,
or--
186
00:07:57,000 --> 00:07:58,830
- That is a non-League issue.
187
00:07:58,896 --> 00:08:00,656
If we have to reprimand
the players
188
00:08:00,724 --> 00:08:01,834
for their personal lives,
189
00:08:01,896 --> 00:08:03,206
we' need a much
bigger department.
190
00:08:03,275 --> 00:08:04,855
- The owner of this team
191
00:08:04,931 --> 00:08:06,411
needs more than a talking to,
Warren.
192
00:08:06,482 --> 00:08:07,522
We need to--
193
00:08:07,586 --> 00:08:10,166
- We don't need to do anything.
194
00:08:11,206 --> 00:08:12,686
Eve, what is this
about for you?
195
00:08:15,586 --> 00:08:17,826
It's clear you have an agenda.
196
00:08:17,896 --> 00:08:21,166
I need someone loyal
to me and mine.
197
00:08:21,241 --> 00:08:22,451
Not their own.
198
00:08:24,241 --> 00:08:25,591
- You ready?
199
00:08:25,655 --> 00:08:26,755
- Eve,
200
00:08:26,827 --> 00:08:29,617
this is my wife, Leah.
201
00:08:29,689 --> 00:08:31,309
- Nice to meet you.
202
00:08:31,379 --> 00:08:32,719
- You too.
203
00:08:32,793 --> 00:08:35,283
- Let's go.
- Yep.
204
00:08:50,965 --> 00:08:52,655
- All right, showers.
Rack them.
205
00:08:52,724 --> 00:08:54,344
Good work, fellas.
206
00:08:59,724 --> 00:09:02,624
- Derek, this has to stop.
207
00:09:02,689 --> 00:09:04,309
- According to who?
208
00:09:04,379 --> 00:09:06,589
You or the Commissioner?
209
00:09:06,655 --> 00:09:08,785
- For the good
of the team, Derek.
210
00:09:08,862 --> 00:09:10,382
Look, we both want
the same thing.
211
00:09:10,448 --> 00:09:12,718
- I don't know what you want.
- A truce.
212
00:09:12,793 --> 00:09:14,003
- That's too bad,
213
00:09:14,068 --> 00:09:16,588
because I don't trust you.
214
00:09:31,275 --> 00:09:34,095
- Pax, hi. Eve.
215
00:09:34,172 --> 00:09:35,862
- Hey.
216
00:09:35,931 --> 00:09:36,971
Do we know each other?
217
00:09:37,034 --> 00:09:38,694
- We have a friend in common.
218
00:09:39,379 --> 00:09:42,099
Commissioner Matthews.
I work him.
219
00:09:42,172 --> 00:09:44,212
- Ah. Um...
220
00:09:44,275 --> 00:09:46,855
I don't know him.
Well, not personally.
221
00:09:46,931 --> 00:09:48,691
- You know his wife.
222
00:09:48,758 --> 00:09:50,928
- I don't think so.
223
00:09:51,000 --> 00:09:53,380
- I saw you with her
this morning.
224
00:09:53,448 --> 00:09:55,028
Leah?
225
00:09:55,103 --> 00:09:57,033
- Leah's married
to the Commissioner?
226
00:09:57,103 --> 00:09:58,723
- You didn't know
she was his wife?
227
00:09:58,793 --> 00:10:01,523
- I didn't know that
she was anyone's wife. I--
228
00:10:04,931 --> 00:10:06,411
- Is something wrong?
229
00:10:06,482 --> 00:10:08,212
- I just uh...
230
00:10:09,793 --> 00:10:11,973
Sorry, look, I gotta get to
practice.
231
00:10:12,034 --> 00:10:14,414
Um, it was nice meeting you.
232
00:10:22,793 --> 00:10:24,593
- Ready for your close-up?
233
00:10:24,655 --> 00:10:26,515
- My what?
234
00:10:26,586 --> 00:10:27,926
- ISN is doing a story on you.
235
00:10:28,000 --> 00:10:31,000
I'm doing a story on you.
236
00:10:31,068 --> 00:10:32,478
- What'd I do this time?
237
00:10:32,551 --> 00:10:36,241
- Became the youngest team
owner in League history.
238
00:10:36,310 --> 00:10:38,100
It's your origin story.
239
00:10:38,172 --> 00:10:40,452
Lionel thought
it was a great idea.
240
00:10:40,517 --> 00:10:41,787
- Well, Jude disagrees.
241
00:10:41,862 --> 00:10:44,482
- Jude has no choice.
242
00:10:44,551 --> 00:10:46,761
I already started interviewing
people around here.
243
00:10:46,827 --> 00:10:49,827
Most either don't know you
or don't like you.
244
00:10:49,896 --> 00:10:52,066
- Well, I could've
told you that.
245
00:10:52,137 --> 00:10:55,337
Look, Noah, I was a weird kid.
246
00:10:55,413 --> 00:10:56,763
I was always picked last.
247
00:10:56,827 --> 00:10:58,997
I don't give people
warm fuzzies.
248
00:10:59,068 --> 00:11:01,618
I don't need that plastered
across ISN.
249
00:11:01,689 --> 00:11:03,519
- Attention comes with the gig.
250
00:11:03,586 --> 00:11:05,276
Come on, it'll be fun.
251
00:11:05,344 --> 00:11:07,524
- You seem to be
enjoying the idea
252
00:11:07,586 --> 00:11:09,136
of prying into my life.
253
00:11:09,206 --> 00:11:11,476
- Not only am I enjoying it,
254
00:11:11,551 --> 00:11:14,211
I'm getting paid for it.
255
00:11:14,275 --> 00:11:16,895
You're gonna have to open up
eventually, Jude.
256
00:11:29,965 --> 00:11:31,305
- Guess who has the paperwork
257
00:11:31,379 --> 00:11:33,689
that will give you
your star player back.
258
00:11:33,758 --> 00:11:34,928
- Great.
259
00:11:35,000 --> 00:11:36,590
We can put this mess behind us,
260
00:11:36,655 --> 00:11:38,235
and focus on Portland.
261
00:11:38,310 --> 00:11:40,410
- LA owns Portland.
262
00:11:40,482 --> 00:11:42,102
What's to focus on?
263
00:11:42,172 --> 00:11:45,072
- You can't underestimate
any situation.
264
00:11:45,137 --> 00:11:46,377
The minute you let
your guard down
265
00:11:46,448 --> 00:11:48,308
is when you make
the biggest mistakes.
266
00:11:48,379 --> 00:11:50,789
So I'm doing my research,
going over stats,
267
00:11:50,862 --> 00:11:53,072
learning each of their players'
strengths and weaknesses.
268
00:11:53,137 --> 00:11:54,657
- You never know
when that kind of
269
00:11:54,724 --> 00:11:56,694
information comes in handy.
270
00:11:56,758 --> 00:11:58,408
Sometimes winning or losing
271
00:11:58,482 --> 00:11:59,692
isn't about what you know,
272
00:11:59,758 --> 00:12:01,448
but when you use it.
273
00:12:01,517 --> 00:12:03,477
- What's that?
"The Art of War"?
274
00:12:03,551 --> 00:12:06,311
- "Daly Life", the
autobiography of Chuck Daly,
275
00:12:06,379 --> 00:12:07,999
he coached
the Olympic Dream Team.
276
00:12:08,068 --> 00:12:09,898
- I know who Chuck Daly is.
277
00:12:09,965 --> 00:12:11,405
I'm surprised you did.
278
00:12:11,482 --> 00:12:12,792
- Mm.
279
00:12:12,862 --> 00:12:15,552
What was that you said
about underestimating?
280
00:12:17,586 --> 00:12:20,306
- Where do I sign?
281
00:12:20,379 --> 00:12:22,449
- Here.
282
00:12:25,758 --> 00:12:27,998
Here.
283
00:12:33,689 --> 00:12:35,689
And here.
284
00:12:39,413 --> 00:12:41,693
Derek's all yours.
285
00:12:48,965 --> 00:12:50,375
Everything okay?
286
00:12:50,448 --> 00:12:52,688
- No.
287
00:12:52,758 --> 00:12:54,788
Yeah, uh...
288
00:12:54,862 --> 00:12:56,972
I hope so.
289
00:12:57,034 --> 00:12:59,004
Something I have to deal with.
290
00:12:59,068 --> 00:13:00,788
I just don't know how.
291
00:13:02,862 --> 00:13:05,342
- Nothing's impossible, German.
292
00:13:05,413 --> 00:13:07,833
There's always a new play
to be made.
293
00:13:18,206 --> 00:13:19,856
- What are you doing out here?
294
00:13:21,896 --> 00:13:23,406
- Having a meltdown.
295
00:13:27,793 --> 00:13:29,033
- Let's hear it.
296
00:13:32,655 --> 00:13:35,375
- I'm on a track now.
297
00:13:35,448 --> 00:13:37,308
I have a plan,
298
00:13:37,379 --> 00:13:38,829
and I can't afford
to mess that up,
299
00:13:38,896 --> 00:13:41,336
and it's too easy to
around here.
300
00:13:43,724 --> 00:13:46,104
- I gotta be smarter.
301
00:13:46,172 --> 00:13:48,102
I mean, this was our dream
302
00:13:48,172 --> 00:13:49,902
since we were kids.
I--
303
00:13:51,620 --> 00:13:53,830
I can't blow it.
304
00:13:53,896 --> 00:13:55,926
- Who's we?
305
00:13:56,000 --> 00:13:58,170
- Look,
I'm not trying to unload
306
00:13:58,241 --> 00:14:00,311
on anyone here, okay? I just--
307
00:14:00,379 --> 00:14:02,999
- That first day
when you were running in,
308
00:14:03,068 --> 00:14:04,828
you told me you
owed me your life.
309
00:14:04,896 --> 00:14:06,136
I'm collecting.
310
00:14:10,620 --> 00:14:13,100
- Me and my brother...
311
00:14:13,172 --> 00:14:15,452
Marcus...
312
00:14:15,517 --> 00:14:17,687
He was the star of the family.
313
00:14:17,758 --> 00:14:19,448
Better than I ever was, but...
314
00:14:22,137 --> 00:14:23,687
He never got the chance
to play.
315
00:14:23,758 --> 00:14:26,518
- What happened to him?
316
00:14:26,586 --> 00:14:28,136
- Aneurism.
317
00:14:32,172 --> 00:14:33,792
We were fighting over
318
00:14:33,862 --> 00:14:35,172
who had to fix
319
00:14:35,241 --> 00:14:37,171
the garbage disposal
for my mom.
320
00:14:38,724 --> 00:14:40,834
She jammed that thing
at least once a week.
321
00:14:45,000 --> 00:14:47,720
One minute he was
under the sink,
322
00:14:47,793 --> 00:14:49,793
and...
323
00:14:55,689 --> 00:14:58,099
And the next...
324
00:14:58,172 --> 00:14:59,932
He, uh...
325
00:15:02,482 --> 00:15:03,932
- Thank you.
326
00:15:06,034 --> 00:15:07,664
For telling me.
327
00:15:11,206 --> 00:15:13,026
You're deeper than people
give you credit for.
328
00:15:13,103 --> 00:15:16,173
Well, than I give
you credit for.
329
00:15:20,758 --> 00:15:22,478
You're a good guy, Pax.
330
00:15:23,896 --> 00:15:25,476
And if you have
a meltdown again,
331
00:15:25,551 --> 00:15:27,661
just ask me,
332
00:15:27,724 --> 00:15:29,904
and I'll remind you.
333
00:15:43,034 --> 00:15:44,524
- Derek, I have a problem.
334
00:15:44,586 --> 00:15:46,786
- No, you gave up the plaid,
you're good.
335
00:15:49,758 --> 00:15:51,448
What's going on?
336
00:15:52,137 --> 00:15:54,097
- Sometimes I like a little
337
00:15:54,172 --> 00:15:55,312
gambling with my cards.
338
00:15:55,379 --> 00:15:57,139
You know, as an outlet,
339
00:15:57,206 --> 00:15:58,756
something I picked up
in Boston.
340
00:15:58,827 --> 00:16:01,827
And, uh...
341
00:16:01,896 --> 00:16:03,096
I made a bad bet
342
00:16:03,172 --> 00:16:05,172
that's come back to haunt me.
343
00:16:05,241 --> 00:16:06,521
- How much you need?
344
00:16:06,586 --> 00:16:09,446
- I wish it was that easy, man.
345
00:16:09,517 --> 00:16:13,307
Look, now that I've landed
this coaching job...
346
00:16:13,379 --> 00:16:16,239
Paying back the debt
is not an option anymore.
347
00:16:16,310 --> 00:16:17,760
- What do they want then?
348
00:16:19,793 --> 00:16:22,663
- A guaranteed spread
on the next game.
349
00:16:22,724 --> 00:16:23,724
- A guaranteed...
350
00:16:23,793 --> 00:16:26,313
- I know.
351
00:16:26,379 --> 00:16:29,619
But it's Portland, you know,
352
00:16:29,689 --> 00:16:32,619
and we just have to make sure
the spread stays within ten.
353
00:16:35,068 --> 00:16:36,378
The way you
handle the ball, man,
354
00:16:36,448 --> 00:16:37,998
no one will ever know.
355
00:16:38,068 --> 00:16:39,238
- I'd know.
356
00:16:42,034 --> 00:16:43,974
- It's an early season game,
357
00:16:44,034 --> 00:16:46,074
so nothing's riding on it.
358
00:16:49,034 --> 00:16:51,034
I'm so sorry I have to ask.
359
00:16:51,103 --> 00:16:53,593
All right, if I could
get out of this on my own,
360
00:16:53,655 --> 00:16:55,585
I would.
361
00:16:57,482 --> 00:16:59,242
I wouldn't blame you
if you say no.
362
00:17:01,206 --> 00:17:04,476
- I don't know, man.
363
00:17:04,551 --> 00:17:06,211
- Okay.
364
00:17:14,000 --> 00:17:15,790
- So I just wanted to show you
365
00:17:15,862 --> 00:17:17,032
some appreciation for that
366
00:17:17,103 --> 00:17:19,243
spark-tacular promo.
367
00:17:22,862 --> 00:17:24,312
- Are you proposing to me?
368
00:17:24,379 --> 00:17:26,409
- Unruly lace.
369
00:17:26,482 --> 00:17:28,622
Turn around, look up, please.
370
00:17:32,206 --> 00:17:33,756
- Oh, my God.
371
00:17:33,827 --> 00:17:35,787
Damn.
372
00:17:35,862 --> 00:17:38,242
- Iconic.
373
00:17:38,310 --> 00:17:39,660
- Yeah,
Derek loved the promo too.
374
00:17:39,724 --> 00:17:42,794
He thought the sparks
were gonna hurt.
375
00:17:42,862 --> 00:17:44,142
- When was he there?
376
00:17:44,206 --> 00:17:46,376
- After everyone left.
377
00:17:48,758 --> 00:17:51,278
- You and Derek
are having sex!
378
00:17:51,344 --> 00:17:54,214
- Had.
And it was a one-time thing.
379
00:17:54,275 --> 00:17:55,405
We're just friends.
380
00:17:55,482 --> 00:17:57,972
- Missionary
or you on top?
381
00:17:58,034 --> 00:17:59,244
- Both.
382
00:17:59,310 --> 00:18:01,930
- Clothes off or on?
383
00:18:02,000 --> 00:18:03,790
- Some on and some off.
384
00:18:03,862 --> 00:18:04,972
- More than friends.
385
00:18:05,034 --> 00:18:06,004
- How can you tell
based on that?
386
00:18:06,068 --> 00:18:07,408
- I was just interested.
387
00:18:07,482 --> 00:18:08,792
I'm basing it on the fact that
388
00:18:08,862 --> 00:18:10,522
I just showed you this
amazing poster,
389
00:18:10,586 --> 00:18:12,236
and the first thing
you mentioned was Derek.
390
00:18:12,310 --> 00:18:13,830
- Look,
391
00:18:13,896 --> 00:18:15,066
you're crazy.
392
00:18:15,137 --> 00:18:17,687
We're friends, and that's that.
393
00:18:25,517 --> 00:18:27,587
All right, listen up, y'all.
394
00:18:27,655 --> 00:18:29,515
We are about to be do-gooders.
395
00:18:29,586 --> 00:18:31,716
Our next dance
is gonna be for charity.
396
00:18:31,793 --> 00:18:34,523
But that's the only kindness
we're gonna show,
397
00:18:34,586 --> 00:18:36,476
'cause it's an underground
vogue battle,
398
00:18:36,551 --> 00:18:38,381
against each other.
399
00:18:38,448 --> 00:18:40,408
Whoever nets the most dough
400
00:18:40,482 --> 00:18:42,342
gets to death drop
on everyone else's grave.
401
00:18:42,413 --> 00:18:44,073
- Um...
402
00:18:44,137 --> 00:18:45,997
Amazing idea.
- I know.
403
00:18:46,068 --> 00:18:47,338
- Except...
404
00:18:47,413 --> 00:18:49,103
- Except what?
405
00:18:49,172 --> 00:18:52,522
- Well, except why underground?
406
00:18:52,586 --> 00:18:54,826
- That's how vogue battles
work, darling.
407
00:18:54,896 --> 00:18:58,616
- But this is a Kyle Hart
vogue battle.
408
00:18:58,689 --> 00:19:00,169
It should be a media event,
409
00:19:00,241 --> 00:19:01,761
crawling with press.
410
00:19:01,827 --> 00:19:04,027
It's great publicity
for the Devil Girls.
411
00:19:04,103 --> 00:19:05,623
I mean, what good's doing good
412
00:19:05,689 --> 00:19:06,969
if no one's there to see it?
413
00:19:09,344 --> 00:19:10,344
- I'll make some calls.
414
00:19:12,724 --> 00:19:15,384
- Publicity
for the Devil Girls, huh?
415
00:19:15,448 --> 00:19:18,448
Or are you just looking
for publicity for yourself?
416
00:19:18,517 --> 00:19:21,097
- This is my dance.
417
00:19:21,172 --> 00:19:22,622
I'm gonna win.
418
00:19:22,689 --> 00:19:24,069
- So delusional
doesn't just apply
419
00:19:24,137 --> 00:19:25,447
to your fashion sense.
420
00:19:25,517 --> 00:19:27,657
- Vouging is about improv.
421
00:19:27,724 --> 00:19:29,974
You're known
for your choreography.
422
00:19:30,034 --> 00:19:32,524
- You're known
for dancing my choreography.
423
00:19:32,586 --> 00:19:33,926
- I guess we'll just have
to see
424
00:19:34,000 --> 00:19:35,410
who thinks faster
on their feet.
425
00:19:35,482 --> 00:19:37,692
- Yeah, well,
you better hope it's you.
426
00:19:37,758 --> 00:19:38,898
Because if I take this,
that would be
427
00:19:38,965 --> 00:19:41,235
two big-time
back-to-back wins for me.
428
00:19:43,793 --> 00:19:45,383
Good luck, though.
429
00:20:01,379 --> 00:20:02,409
- You look like
you got the weight
430
00:20:02,482 --> 00:20:04,282
of the world
on your shoulders.
431
00:20:04,344 --> 00:20:05,934
- Same.
432
00:20:06,000 --> 00:20:07,520
What's going on?
433
00:20:07,586 --> 00:20:10,096
- I got asked to do a favor
for a friend.
434
00:20:10,172 --> 00:20:12,592
- Doesn't sound so difficult.
435
00:20:12,655 --> 00:20:14,475
- You?
436
00:20:14,551 --> 00:20:16,411
- Vogue battle.
437
00:20:16,482 --> 00:20:18,722
- That doesn't sound
too difficult either.
438
00:20:18,793 --> 00:20:21,383
- I need to win,
and I need to win big.
439
00:20:21,448 --> 00:20:24,338
I convinced Kyle to make it
a media event.
440
00:20:24,413 --> 00:20:26,523
Now, I have to get
everyone there.
441
00:20:28,689 --> 00:20:31,449
It would be huge
if the ballers went.
442
00:20:32,344 --> 00:20:34,864
- Yeah. Yeah, sure.
443
00:20:34,931 --> 00:20:37,591
Look, this is a favor
I'm happy to do.
444
00:20:47,000 --> 00:20:48,410
- Los Angeles
is putting on
445
00:20:48,482 --> 00:20:50,282
a clinic against
Portland tonight!
446
00:20:55,000 --> 00:20:56,720
- Mr. Matthews.
447
00:20:56,793 --> 00:20:58,453
Thanks for accepting my invite.
448
00:20:58,517 --> 00:21:00,407
I know you had
your choice of games today.
449
00:21:00,482 --> 00:21:02,972
- Leah, this is Jude Kinkade,
450
00:21:03,034 --> 00:21:04,454
new owner of the team.
451
00:21:04,517 --> 00:21:06,927
- Oh, nice to meet you.
452
00:21:07,000 --> 00:21:08,550
- Your husband is intimidating
as hell.
453
00:21:08,620 --> 00:21:10,170
- Commissioner,
454
00:21:10,241 --> 00:21:11,411
if you have a minute--
455
00:21:11,482 --> 00:21:13,002
- I don't.
456
00:21:13,068 --> 00:21:14,968
I have everything
under control here, Eve.
457
00:21:15,034 --> 00:21:16,284
We'll talk tomorrow.
458
00:21:22,689 --> 00:21:24,449
- LA's got the ball
459
00:21:24,517 --> 00:21:26,997
and it's a ten-point game.
460
00:21:27,068 --> 00:21:28,968
Pax Lowe,
he has been solid tonight.
461
00:21:38,758 --> 00:21:40,028
- Thank you.
462
00:21:40,103 --> 00:21:41,903
- Look, you're gonna
have to find another outlet,
463
00:21:41,965 --> 00:21:43,405
'cause this will never
happen again.
464
00:21:43,482 --> 00:21:45,382
- I hear you.
465
00:21:45,448 --> 00:21:47,588
Never again.
466
00:21:47,655 --> 00:21:50,895
- Jude Kinkade
was a lonely kid.
467
00:21:50,965 --> 00:21:52,825
Lonely...
468
00:21:54,310 --> 00:21:57,380
Jude Kinkade was a lonely kid.
469
00:21:57,448 --> 00:22:00,378
- All that's missing
is the Sarah McLachlan song.
470
00:22:01,551 --> 00:22:03,031
- I couldn't get the rights.
471
00:22:03,103 --> 00:22:04,483
You want to see
what I've got so far?
472
00:22:04,551 --> 00:22:05,901
- I really don't--
473
00:22:05,965 --> 00:22:07,825
- Jude Kinkade
was a lonely kid.
474
00:22:07,896 --> 00:22:09,896
The son of one of the most
powerful men in basketball
475
00:22:09,965 --> 00:22:11,785
was chucked like a dead ball,
476
00:22:11,862 --> 00:22:14,212
raised by a single mother
in government housing
477
00:22:14,275 --> 00:22:15,825
in South Florida.
478
00:22:15,896 --> 00:22:17,616
Kinkade was driven
by a need for acceptance,
479
00:22:17,689 --> 00:22:18,999
to be a part of something.
480
00:22:19,068 --> 00:22:20,208
And if he wasn't
going to get help,
481
00:22:20,275 --> 00:22:21,335
he'd do it himself.
482
00:22:21,413 --> 00:22:22,763
We're talking to the man
483
00:22:22,827 --> 00:22:24,407
who overcame
incredible obstacles
484
00:22:24,482 --> 00:22:26,212
to become
the youngest team owner
485
00:22:26,275 --> 00:22:28,825
in the history of the sport.
486
00:22:30,310 --> 00:22:32,170
- Some spin.
- It's not spin.
487
00:22:32,241 --> 00:22:35,691
- Well, there's a Noah
punchline in there eventually.
488
00:22:35,758 --> 00:22:38,338
- Jude, this is how I see you.
489
00:22:38,413 --> 00:22:40,933
How I want the world
to see you.
490
00:22:41,000 --> 00:22:43,100
It's how you need
to see yourself.
491
00:22:51,241 --> 00:22:52,971
- Can I have my bill, please?
492
00:22:53,034 --> 00:22:55,074
- Thanks.
493
00:22:58,413 --> 00:23:01,933
Well, hello again.
494
00:23:04,275 --> 00:23:05,895
What are you doing here?
495
00:23:07,379 --> 00:23:09,279
- Trying to stay
out of trouble.
496
00:23:09,344 --> 00:23:11,554
And failing.
497
00:23:12,517 --> 00:23:14,167
- How so?
498
00:23:18,103 --> 00:23:20,033
Do you think I'm trouble?
499
00:23:22,103 --> 00:23:23,553
- Maybe.
500
00:23:24,172 --> 00:23:27,482
- I'd never want to be trouble
for you, German.
501
00:23:27,551 --> 00:23:28,791
Not you.
502
00:23:30,724 --> 00:23:33,144
- It's complicated, Eve.
503
00:23:33,206 --> 00:23:35,586
- It doesn't have to be.
504
00:23:36,862 --> 00:23:39,482
- So why are you here?
505
00:23:39,551 --> 00:23:43,521
- I had to pick
up some receipts
506
00:23:43,586 --> 00:23:44,856
for the Commissioner.
507
00:23:44,931 --> 00:23:47,971
- I thought you might be
staying here.
508
00:23:48,034 --> 00:23:49,974
- I could be.
509
00:24:02,517 --> 00:24:04,927
- I gotta go.
510
00:24:13,344 --> 00:24:14,694
- Everybody grab your seats
511
00:24:14,758 --> 00:24:16,098
for the Vogue Battle!
512
00:24:17,482 --> 00:24:21,242
- Hey, bro, thanks for inviting
me on the party bus.
513
00:24:21,310 --> 00:24:22,590
- It's for the team.
514
00:24:22,655 --> 00:24:24,165
You're part of the team,
aren't you?
515
00:24:24,241 --> 00:24:25,451
- I'm trying.
516
00:24:25,517 --> 00:24:27,657
- Succeeding.
517
00:24:27,724 --> 00:24:30,104
Whatever you're doing
is working.
518
00:24:30,172 --> 00:24:31,452
I give you shit
519
00:24:31,517 --> 00:24:32,967
for all my stats
you throw in my face,
520
00:24:33,034 --> 00:24:35,524
but it's good gas in my tank.
521
00:24:35,586 --> 00:24:38,786
- Are you saying
that you love me?
522
00:24:38,862 --> 00:24:42,342
- I'm saying you're banished
from the party bus.
523
00:24:42,413 --> 00:24:46,383
- Welcome to the Devil Girls'
Vogue Ball, y'all.
524
00:24:55,034 --> 00:24:57,594
- Let the lady
tell you the rules.
525
00:24:59,172 --> 00:25:00,622
Go ahead, mama.
526
00:25:00,689 --> 00:25:01,829
- Thank you.
527
00:25:01,896 --> 00:25:03,856
We are gonna dance for you.
528
00:25:03,931 --> 00:25:05,551
You see these things
right here?
529
00:25:05,620 --> 00:25:07,070
These suckers'll climb
530
00:25:07,137 --> 00:25:09,657
based on your applause
and text donations.
531
00:25:09,724 --> 00:25:11,284
You like somebody?
532
00:25:11,344 --> 00:25:13,214
You make it rain!
533
00:25:22,793 --> 00:25:26,173
- So are you dancing
for charity or Derek?
534
00:25:26,241 --> 00:25:28,521
- I could ask you
the same question,
535
00:25:28,586 --> 00:25:30,856
but I don't have to.
536
00:25:31,586 --> 00:25:33,096
- You're crazy.
537
00:25:34,655 --> 00:25:36,895
- You want him.
538
00:25:39,655 --> 00:25:42,025
- Youwant him.
539
00:25:42,103 --> 00:25:43,863
- Are y'all ready to battle?
540
00:25:53,068 --> 00:25:54,478
- We're gonna start with
a little team performance.
541
00:25:54,551 --> 00:25:56,791
Ladies, play nice.
542
00:25:56,862 --> 00:26:00,622
Hey, hey, hey,
let's go, let's go, let's go.
543
00:26:26,103 --> 00:26:28,933
Oh, bitch,
let the battles begin!
544
00:26:29,000 --> 00:26:30,310
Let's go.
545
00:27:46,206 --> 00:27:48,586
We've got some crowd
taggin' in.
546
00:28:08,517 --> 00:28:10,167
Ooh, let's go!
547
00:28:25,620 --> 00:28:28,720
It's down
to London and Jamie!
548
00:28:28,793 --> 00:28:30,593
Oh, let's go!
549
00:29:08,862 --> 00:29:10,522
Ooh, ladies and gentlemen,
our grand-prize
550
00:29:10,586 --> 00:29:14,546
of the Vogue Ball, Jamie!
551
00:29:14,620 --> 00:29:16,410
Good job,
she did it, she did it.
552
00:29:16,482 --> 00:29:18,072
She took that grand prize.
553
00:29:18,137 --> 00:29:19,967
She took that
grand prize.
554
00:29:20,034 --> 00:29:21,664
She did it, grand prize.
555
00:29:21,724 --> 00:29:25,904
She took that grand prize,
give her a round of applause.
556
00:29:25,965 --> 00:29:28,475
Work, Jamie, work, girl, ow!
557
00:29:37,758 --> 00:29:39,968
- Let's go!
558
00:29:40,034 --> 00:29:42,524
- Derek!
559
00:29:42,586 --> 00:29:43,686
- I'm off duty.
560
00:29:43,758 --> 00:29:45,548
- I'll keep this quick.
561
00:29:45,620 --> 00:29:48,760
You will trust me, because
I'm the owner and you have to.
562
00:29:48,827 --> 00:29:51,337
- Do I know?
- It's my job to earn it.
563
00:29:51,413 --> 00:29:52,763
And I will.
564
00:29:52,827 --> 00:29:54,617
I don't know how,
565
00:29:54,689 --> 00:29:55,929
but I've done a hell
of a lot more
566
00:29:56,000 --> 00:29:57,340
with a hell of a lot less.
567
00:29:57,413 --> 00:29:59,663
And I'll figure this out too.
568
00:30:04,448 --> 00:30:05,518
- It's Lawson.
569
00:30:05,586 --> 00:30:07,476
L-A-W-S-O-N.
570
00:30:07,551 --> 00:30:09,791
Thanks.
571
00:30:12,172 --> 00:30:14,762
- Whatever drama you
and London got going on
572
00:30:14,827 --> 00:30:16,307
really paid off tonight.
573
00:30:16,379 --> 00:30:18,549
- It almost seems
like you planned it this way.
574
00:30:18,620 --> 00:30:20,480
- Didn't it?
575
00:30:20,551 --> 00:30:22,241
- Fine with me, I won.
576
00:30:22,310 --> 00:30:23,900
How bad did I wreck her?
577
00:30:23,965 --> 00:30:25,515
- It was a knockout,
578
00:30:25,586 --> 00:30:26,616
eventually.
579
00:30:26,689 --> 00:30:28,209
- Eventually?
580
00:30:28,275 --> 00:30:30,715
- London was in the lead,
till the last second,
581
00:30:30,793 --> 00:30:32,483
when a $10,000 donation
came your way.
582
00:30:32,551 --> 00:30:34,691
- From who?
583
00:30:34,758 --> 00:30:36,238
- That's the number
right there.
584
00:30:41,620 --> 00:30:42,970
- Hey.
585
00:30:43,034 --> 00:30:44,764
Great job tonight.
586
00:30:44,827 --> 00:30:46,657
- Thanks.
587
00:30:46,724 --> 00:30:49,384
- I appreciate the conversation
588
00:30:49,448 --> 00:30:50,618
we had before.
589
00:30:50,689 --> 00:30:51,899
I was wondering--
590
00:30:51,965 --> 00:30:54,895
- One sec! Sorry.
591
00:30:54,965 --> 00:30:55,995
- Yo, it's Derek.
592
00:30:56,068 --> 00:30:57,828
You know what to do.
593
00:31:02,241 --> 00:31:03,721
- You all right?
594
00:31:03,793 --> 00:31:06,343
- Yeah. Yes. Sorry.
595
00:31:08,689 --> 00:31:10,829
Noah.
596
00:31:10,896 --> 00:31:12,966
You'll never believe
what just happened!
597
00:31:26,896 --> 00:31:28,716
- I didn't want
to order without you.
598
00:31:28,793 --> 00:31:30,523
- Yeah, um...
599
00:31:30,586 --> 00:31:33,166
Eve, I'm not staying.
600
00:31:33,241 --> 00:31:36,101
Look, you're extremely capable.
601
00:31:36,172 --> 00:31:38,902
You are also extremely
strong-willed.
602
00:31:39,586 --> 00:31:42,616
It's clear you have a
personal issue with the Devils
603
00:31:42,689 --> 00:31:44,239
and I can't have that.
I'm sorry.
604
00:31:45,448 --> 00:31:48,478
I need someone I can trust
to have my back.
605
00:31:50,137 --> 00:31:52,857
- You can trust me
to have your back.
606
00:31:52,931 --> 00:31:55,381
The person you can't trust
is at home.
607
00:31:56,896 --> 00:31:58,996
- What are you talking about?
608
00:31:59,068 --> 00:32:01,378
- Your wife cheated on you
609
00:32:01,448 --> 00:32:02,788
with a Devil.
610
00:32:02,862 --> 00:32:04,382
Pax Lowe.
611
00:32:04,448 --> 00:32:07,688
I have the hotel receipts
to prove it.
612
00:32:15,827 --> 00:32:17,407
I'm so sorry.
613
00:32:35,965 --> 00:32:38,025
- That ride is ridiculous.
614
00:32:38,103 --> 00:32:39,793
- What's ridiculous
615
00:32:39,862 --> 00:32:41,622
is you in that ring tonight.
616
00:32:41,689 --> 00:32:43,379
Well done.
617
00:32:43,448 --> 00:32:44,828
- I didn't win.
618
00:32:44,896 --> 00:32:46,756
- A technicality.
619
00:32:46,827 --> 00:32:49,477
- You're biased,
you're my buddy.
620
00:32:49,551 --> 00:32:51,171
- But watching you dance,
621
00:32:51,241 --> 00:32:54,411
buddy wasn't
what I was feeling.
622
00:32:54,482 --> 00:32:55,902
- No?
623
00:32:55,965 --> 00:32:57,825
- You tell me.
624
00:32:57,896 --> 00:33:00,376
You watching me too?
625
00:33:02,068 --> 00:33:04,688
- Would you have won tonight?
626
00:33:04,758 --> 00:33:07,068
What's your moves? Show me.
627
00:34:06,793 --> 00:34:09,933
- Whew! Ooh, child.
628
00:34:11,758 --> 00:34:13,618
- So you have a new member.
629
00:34:13,689 --> 00:34:15,789
- I'm gonna have to get
a couple of ribs removed
630
00:34:15,862 --> 00:34:16,932
for it to fit.
631
00:34:17,000 --> 00:34:19,480
- Aren't you sweet?
632
00:34:19,551 --> 00:34:20,861
Well, I'll pay for the surgery,
633
00:34:20,931 --> 00:34:23,861
because
I made 350 grand tonight.
634
00:34:23,931 --> 00:34:25,791
- Don't you mean the charity
635
00:34:25,862 --> 00:34:27,212
made 350 grand?
636
00:34:27,275 --> 00:34:29,095
- Charity begins at home.
637
00:34:32,068 --> 00:34:34,238
Relax, it's going to charity.
638
00:34:34,310 --> 00:34:36,070
I'll just stay poor.
639
00:34:36,137 --> 00:34:37,717
- Maybe not much longer.
640
00:34:39,103 --> 00:34:40,483
Your program is paying off.
641
00:34:40,551 --> 00:34:43,381
I'm doing way better
on the court.
642
00:34:44,793 --> 00:34:46,763
Derek even
complimented me on it.
643
00:34:46,827 --> 00:34:48,447
- A compliment
from Derek Roman?
644
00:34:48,517 --> 00:34:49,967
Now, that's money in the bank!
645
00:34:50,034 --> 00:34:52,034
Go get us some more hooch,
would you, darling?
646
00:34:52,103 --> 00:34:53,723
This deserves a toast.
647
00:34:53,793 --> 00:34:55,413
- What am I?
The bottle bitch?
648
00:34:57,517 --> 00:34:58,897
- Here's your tip.
649
00:34:58,965 --> 00:35:00,515
- Ponytails!
650
00:35:02,931 --> 00:35:04,281
- I could tell
you were feeling good
651
00:35:04,344 --> 00:35:06,174
when you sashayed up to Jamie.
652
00:35:06,241 --> 00:35:08,071
You were gonna ask her out.
653
00:35:08,137 --> 00:35:09,927
- Maybe.
654
00:35:10,000 --> 00:35:11,280
- Look at you.
655
00:35:11,344 --> 00:35:12,794
Focused,
656
00:35:12,862 --> 00:35:14,932
making moves.
657
00:35:15,000 --> 00:35:17,030
- You said I have potential.
658
00:35:17,103 --> 00:35:20,033
I'm finally feeling it
on and off the court.
659
00:35:20,103 --> 00:35:21,483
- Stick with me.
660
00:35:21,551 --> 00:35:23,281
The best is yet to come.
661
00:35:30,448 --> 00:35:31,968
- Look at us.
662
00:35:32,034 --> 00:35:34,074
Burning the midnight oil.
663
00:35:34,862 --> 00:35:36,862
I have a few follow-up
questions for you.
664
00:35:36,931 --> 00:35:37,971
- Hit me.
665
00:35:41,620 --> 00:35:42,860
- I've got your work stuff.
666
00:35:42,931 --> 00:35:46,281
I just need
a little more...color.
667
00:35:46,344 --> 00:35:49,074
- All work, no play. Sorry.
668
00:35:49,137 --> 00:35:50,897
- Well, not no play.
669
00:35:50,965 --> 00:35:53,335
You were in a pretty public
relationship.
670
00:35:54,344 --> 00:35:56,554
With a Devil.
671
00:35:57,379 --> 00:35:58,759
- It wasn't public.
672
00:35:58,827 --> 00:36:00,857
- You made out
on the jumbotron.
673
00:36:02,482 --> 00:36:04,722
Was that a political statement,
or--
674
00:36:04,793 --> 00:36:06,033
- It wasn't a statement at all.
675
00:36:06,103 --> 00:36:07,933
It just happened.
676
00:36:08,000 --> 00:36:09,210
- Well,
677
00:36:09,275 --> 00:36:10,685
in front of 25,000 people.
678
00:36:10,758 --> 00:36:13,898
Not to mention
millions at home.
679
00:36:15,241 --> 00:36:17,861
You and Zero
were the it couple.
680
00:36:18,896 --> 00:36:20,616
Such a high-profile
relationship,
681
00:36:20,689 --> 00:36:24,239
but such a private break-up.
682
00:36:24,310 --> 00:36:25,930
What happened?
683
00:36:28,758 --> 00:36:31,138
- I'm not ready to do this.
684
00:36:33,034 --> 00:36:34,694
- Okay.
685
00:36:34,758 --> 00:36:38,098
It's late, we can pick this up
tomorrow.
686
00:36:38,172 --> 00:36:39,862
- I mean this...
687
00:36:39,931 --> 00:36:41,241
Us...
688
00:36:45,655 --> 00:36:48,235
- I'm sorry,
I'll stop with the digging.
689
00:36:48,310 --> 00:36:50,410
- It's not that,
it's just I...
690
00:36:52,620 --> 00:36:54,970
I'll call you.
691
00:36:59,413 --> 00:37:02,313
- No, you won't.
692
00:37:14,103 --> 00:37:16,103
Bye, Jude.
693
00:37:59,379 --> 00:38:00,589
- Warren, good to see you.
694
00:38:00,655 --> 00:38:03,515
- Your player, Pax Lowe,
screwed my wife!
695
00:38:03,586 --> 00:38:05,656
I want him gone.
696
00:38:05,724 --> 00:38:07,284
I want him gone!
697
00:38:33,965 --> 00:38:36,375
- German.
698
00:39:15,137 --> 00:39:16,997
- Next on "Hit the Floor"...
699
00:39:17,068 --> 00:39:18,688
- So you have nothing to say
about
700
00:39:18,758 --> 00:39:19,788
your romantic relationship
with Derek Roman?
701
00:39:19,862 --> 00:39:21,102
- My what now?
702
00:39:21,172 --> 00:39:22,862
- The Isnys, the night
the sports world
703
00:39:22,931 --> 00:39:25,141
gathers to celebrate
their greatness.
704
00:39:26,758 --> 00:39:28,028
- Derek, someone could see.
705
00:39:28,103 --> 00:39:29,723
- I drove your Mercedes here.
706
00:39:29,793 --> 00:39:31,623
She rides like a dream.
707
00:39:31,689 --> 00:39:33,659
- I know exactly how
she rides.
708
00:39:33,724 --> 00:39:35,524
Oh, the things we've shared.
709
00:39:35,586 --> 00:39:37,656
- I'll see to it that you never
710
00:39:37,724 --> 00:39:39,314
play professional
basketball again.
711
00:39:39,379 --> 00:39:42,519
- The person who called him and
got him all worked up was you.
44612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.