All language subtitles for Hijack.2023.S01E04.Not.Responding.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,007 --> 00:00:11,261 [hijacker breathing heavily] 2 00:00:12,721 --> 00:00:15,682 - Get out! Get back! Go back in there! - [passengers clamoring, screaming] 3 00:00:15,682 --> 00:00:18,060 Stay down! Stay down! 4 00:00:18,060 --> 00:00:20,854 Everybody, get down! Get down! 5 00:00:25,275 --> 00:00:26,276 [Jamie] Sit the fuck down! 6 00:00:27,528 --> 00:00:28,695 [Claire] Thy kingdom come. 7 00:00:28,695 --> 00:00:31,949 Thy will be done on Earth as it is in heaven. 8 00:00:31,949 --> 00:00:34,159 You! Yes. Here, now. 9 00:00:37,412 --> 00:00:38,664 [hijacker] Move! 10 00:00:40,499 --> 00:00:41,708 - Come here. - [breathing shakily] 11 00:00:44,044 --> 00:00:45,712 Take that, and you tell them-- 12 00:00:45,712 --> 00:00:48,882 Tell all of them in that stupid fucking singsong voice you all do, 13 00:00:48,882 --> 00:00:50,050 that they've got ten seconds. 14 00:00:50,050 --> 00:00:51,468 T-Ten seconds? 15 00:00:51,468 --> 00:00:54,054 To sit down and shut up! Otherwise, I'll do another one. 16 00:00:59,768 --> 00:01:02,062 Ladies and gentlemen... [breathes shakily] 17 00:01:02,688 --> 00:01:06,608 ...I've just been told that you have ten seconds to return to your seats. 18 00:01:08,443 --> 00:01:10,988 That's ten seconds to return to your seats. 19 00:01:10,988 --> 00:01:13,490 [Claire] For thine is the kingdom, the power, and the glory. 20 00:01:13,490 --> 00:01:14,992 [Arthur] If you fail to do this... 21 00:01:14,992 --> 00:01:16,577 [breathing shakily] 22 00:01:17,786 --> 00:01:18,912 ...somebody else gets killed. 23 00:01:18,912 --> 00:01:20,122 [gasps] 24 00:01:20,122 --> 00:01:23,083 - Lizzy! Lizzy? Lizzy? - [passenger] Kate, get back to your seat. 25 00:01:23,584 --> 00:01:24,710 Now count it. 26 00:01:25,460 --> 00:01:26,712 - Sorry? - Count it down! 27 00:01:26,712 --> 00:01:28,046 [breathing sharply] 28 00:01:28,046 --> 00:01:29,590 Lizzy? Lizzy? 29 00:01:30,299 --> 00:01:32,634 - Ten... - [David] Lizzy, where are you? Lizzy! 30 00:01:32,634 --> 00:01:35,888 - [Arthur] ...nine, eight... - [sobbing] Lizzy. [sniffles] Lizzy! 31 00:01:35,888 --> 00:01:37,264 - Kate! - [Arthur] ...seven... 32 00:01:38,724 --> 00:01:40,642 - Kate, sit down! - ...six... 33 00:01:40,642 --> 00:01:41,935 - Lizzy. - [Arthur] ...five, 34 00:01:43,103 --> 00:01:44,354 four, 35 00:01:45,147 --> 00:01:47,649 three. Quick as you can, please. 36 00:01:48,275 --> 00:01:50,444 - Two, one. - [crying] 37 00:01:50,444 --> 00:01:51,361 [Lizzy] Mommy! 38 00:01:51,361 --> 00:01:53,363 [gasps] Oh. [sighs] 39 00:01:53,864 --> 00:01:55,240 [sighing] Oh, fuck. 40 00:01:55,240 --> 00:01:56,575 [sighs] 41 00:01:56,575 --> 00:01:59,119 [crying] Lizzy. 42 00:01:59,119 --> 00:02:01,330 [breathing shakily] 43 00:02:03,498 --> 00:02:04,583 Get back. 44 00:02:11,048 --> 00:02:13,091 - Go. - [breathing heavily, sniffling] 45 00:02:15,177 --> 00:02:17,054 Here we go. Here we go. 46 00:02:24,645 --> 00:02:25,938 [breathing heavily] 47 00:02:25,938 --> 00:02:28,899 [Arthur grunts, breathing shakily] 48 00:02:42,913 --> 00:02:44,581 What did you people just do? 49 00:02:46,875 --> 00:02:47,876 Kneel down. 50 00:02:50,045 --> 00:02:51,046 - [sighs] - Kneel down. 51 00:03:02,266 --> 00:03:04,268 [overlapping radio chatter] 52 00:03:06,186 --> 00:03:08,188 ["Lonely Soul" playing] 53 00:03:54,359 --> 00:03:56,111 [radio chatter] 54 00:03:56,111 --> 00:03:59,114 [Alice] Yeah. Okay, I'm gonna-- I'm gonna explain this once more, okay? 55 00:03:59,114 --> 00:04:00,782 Yeah. [stammers] 56 00:04:00,782 --> 00:04:03,702 My chances of getting an answer out of the British government, Betina, 57 00:04:03,702 --> 00:04:05,120 are about as good as yours. 58 00:04:06,413 --> 00:04:07,998 Yeah. Yes, I've passed that on. 59 00:04:09,416 --> 00:04:10,584 And I've passed that on. 60 00:04:10,584 --> 00:04:12,503 Betina, ye-- But this is above my pay grade, you see. 61 00:04:12,503 --> 00:04:13,629 I don't do this sort of thing. 62 00:04:13,629 --> 00:04:15,797 I do the school run, I buy a meal deal for my lunch 63 00:04:15,797 --> 00:04:17,716 and I make sure the planes land in the right order. 64 00:04:17,716 --> 00:04:20,969 And then it's home, sleep, repeat. [stammers] 65 00:04:24,806 --> 00:04:27,768 Then we'll-- we'll both have to just keep passing the messages higher, won't we? 66 00:04:27,768 --> 00:04:31,271 That's all we can do. That and stay in touch. Have a lovely day, Betina. Bye-bye. 67 00:04:31,271 --> 00:04:33,190 [groans] Romanian ATC. 68 00:04:37,694 --> 00:04:40,239 - You get a meal deal? - This is not good. You know that, right? 69 00:04:42,908 --> 00:04:44,952 This is very quickly becoming not good. 70 00:04:52,084 --> 00:04:53,836 [breathing heavily] 71 00:05:01,176 --> 00:05:02,386 [sighs] 72 00:05:02,386 --> 00:05:04,012 [breathing heavily] 73 00:05:06,390 --> 00:05:08,684 [Romanian air traffic controller] Kingdom 2-9, how do you read? 74 00:05:08,684 --> 00:05:10,811 This is Bucharest. Please respond. 75 00:05:11,311 --> 00:05:13,522 Kingdom 2-9, this is Bucharest. 76 00:05:14,314 --> 00:05:18,318 How do you read? Kingdom 2-9, if you hear this transmission-- 77 00:05:18,318 --> 00:05:19,653 [grunting] 78 00:05:24,950 --> 00:05:27,452 [Romanian air traffic controller] Kingdom 2-9, if you fail to respond, 79 00:05:27,452 --> 00:05:30,080 we will be forced to take action. 80 00:05:30,080 --> 00:05:32,499 This situation will escalate. 81 00:05:36,753 --> 00:05:39,381 Phones off, or on silent, 82 00:05:39,381 --> 00:05:42,176 or whatever it is that means you'll be looking at the foreign secretary 83 00:05:42,176 --> 00:05:44,261 and not them for the next two minutes. 84 00:05:44,261 --> 00:05:45,679 Airplane mode. 85 00:05:46,305 --> 00:05:47,347 Okay. Go. 86 00:05:47,973 --> 00:05:54,521 Right. So, the plane is a Kingdom Airbus A330, 216 people on board. 87 00:05:54,521 --> 00:05:59,568 The vast majority are UK citizens, due over central London in about-- 88 00:05:59,568 --> 00:06:00,819 Less than four hours. 89 00:06:01,570 --> 00:06:04,198 Which someone has rather ominously put on screen. 90 00:06:04,198 --> 00:06:07,784 Yeah. So, the plane took off in Dubai, 91 00:06:07,784 --> 00:06:11,788 it's had intermittent contact with ATC. Now, over Romania. 92 00:06:11,788 --> 00:06:14,041 And these are the people who don't match their passports? 93 00:06:14,041 --> 00:06:15,459 Yep. Five of them. 94 00:06:15,459 --> 00:06:18,837 They could be from anywhere. We still don't know what this is. 95 00:06:19,588 --> 00:06:21,548 Romanian interior minister calling repeatedly. 96 00:06:22,466 --> 00:06:24,343 [foreign secretary] Find out who these people are. 97 00:06:24,343 --> 00:06:27,054 Um, do we tell Number Ten, or-- 98 00:06:27,054 --> 00:06:30,474 Find out who they are, what they're doing and why, 99 00:06:31,642 --> 00:06:34,228 and then we'll start making and taking calls. 100 00:06:41,693 --> 00:06:43,779 [Nasir's uncle coughing] 101 00:06:51,537 --> 00:06:52,538 [breathing heavily] 102 00:06:52,538 --> 00:06:54,039 [in Arabic] Listen... 103 00:06:54,039 --> 00:06:55,958 Clear this mess up. 104 00:06:58,168 --> 00:06:59,461 Do it quietly. 105 00:07:01,463 --> 00:07:03,006 Then you can give him his medicine. 106 00:07:05,634 --> 00:07:07,636 - [coughing resumes] - [Alexander sighs] 107 00:07:14,268 --> 00:07:15,352 [sighs] 108 00:07:24,319 --> 00:07:26,029 [in English] Hey. Hey. 109 00:07:28,532 --> 00:07:32,327 Tell him what happened wasn't because of us. Okay? 110 00:07:37,624 --> 00:07:38,625 Yussuf. 111 00:07:39,543 --> 00:07:41,670 [in Arabic] He says it wasn't our fault. 112 00:07:41,670 --> 00:07:43,589 Tell him to shut his mouth... 113 00:07:43,589 --> 00:07:45,674 before I shut it for him. 114 00:07:52,723 --> 00:07:55,309 [in English] Right, she's in the bit between business and the normal seats. 115 00:07:55,309 --> 00:07:56,894 It's the best we could do, yeah? 116 00:07:57,394 --> 00:08:00,272 We drag her right to the back, people are gonna start freaking out. 117 00:08:02,983 --> 00:08:05,485 You said no one gets killed. 118 00:08:05,485 --> 00:08:06,570 They were out of control. 119 00:08:07,154 --> 00:08:09,072 - We had it covered. - Okay. 120 00:08:09,072 --> 00:08:11,783 Then if it wasn't then, it would have been the next time. 121 00:08:11,783 --> 00:08:13,368 It was getting worse. Now look. 122 00:08:18,665 --> 00:08:20,000 [hijacker] We're back in control. 123 00:08:20,000 --> 00:08:22,836 We're doing this for Edgar, remember? 124 00:08:23,337 --> 00:08:27,341 Edgar and John. So we do as we're told, exactly as we're told, yeah? 125 00:08:28,800 --> 00:08:30,093 [hijacker 2 groans] 126 00:08:32,011 --> 00:08:33,889 Go to the cabin crew. 127 00:08:33,889 --> 00:08:36,140 Keep it on the down-low, get some first aid. 128 00:08:36,683 --> 00:08:37,643 Hey. 129 00:08:38,143 --> 00:08:39,144 [sniffs] 130 00:08:44,191 --> 00:08:45,484 [phone ringing] 131 00:08:46,318 --> 00:08:47,945 - How'd it go? - [Marsha] This is what happens 132 00:08:47,945 --> 00:08:49,863 when something goes better than you could have hoped. 133 00:08:50,614 --> 00:08:53,283 Instead of going home on the Tube like a normal human being-- 134 00:08:53,283 --> 00:08:54,618 [Daniel] You buy things. 135 00:08:54,618 --> 00:08:56,245 I'm not buying things. 136 00:08:56,245 --> 00:08:58,163 Oh, that's the adrenaline. 137 00:08:58,163 --> 00:09:00,749 [Marsha] I'm just looking at things I can't afford. [sighs] 138 00:09:01,542 --> 00:09:02,793 What time are you back? 139 00:09:04,545 --> 00:09:05,546 Daniel? 140 00:09:06,880 --> 00:09:08,757 Uh, I got a feeling it's gonna be a late one. 141 00:09:10,175 --> 00:09:12,094 [Marsha] I think I might buy something for Kai. 142 00:09:12,094 --> 00:09:14,555 Just as a thank-you for being good about us. 143 00:09:14,555 --> 00:09:15,764 - [Daniel] What? - Well, no. 144 00:09:15,764 --> 00:09:17,641 Obviously, I know he hasn't been good about us, 145 00:09:17,641 --> 00:09:20,352 but it's just another step to making him realize I'm with you 146 00:09:20,352 --> 00:09:22,813 and... [inhales sharply] ...that's not gonna change. 147 00:09:23,730 --> 00:09:25,691 There's no way back for his dad. 148 00:09:26,275 --> 00:09:28,402 There you were, calling him a good negotiator. 149 00:09:29,820 --> 00:09:31,446 Here to see DCI Gahfoor. 150 00:09:32,906 --> 00:09:34,491 {\an8}- [Marsha] See you later then. - Okay. 151 00:09:37,870 --> 00:09:39,288 [phone buzzing] 152 00:09:42,249 --> 00:09:43,083 This is Marsha. 153 00:09:43,083 --> 00:09:45,002 [courier] I have a package for Sam Nelson. 154 00:09:45,002 --> 00:09:47,171 Could you just confirm your address for me, please? 155 00:09:47,838 --> 00:09:50,257 - Address? - I have flat 30, Berwick House. 156 00:09:50,257 --> 00:09:51,967 - Is that correct? - Yeah, but-- 157 00:09:51,967 --> 00:09:54,178 [courier] And will there be someone there to sign for the package? 158 00:09:54,178 --> 00:09:55,846 [Marsha] He's not gonna be there. 159 00:09:55,846 --> 00:09:58,932 [courier] Well, if there's no answer, I'll just leave the package with the neighbor. 160 00:09:58,932 --> 00:10:00,726 Okay? Thank you. 161 00:10:02,352 --> 00:10:04,479 That's Nelson's address confirmed. 162 00:10:13,989 --> 00:10:16,491 Uh, it's all right, it's all right. He's with me. 163 00:10:18,160 --> 00:10:19,995 Wrong place for all this, isn't it? 164 00:10:19,995 --> 00:10:22,247 Yeah. Well, this is where we were when it started. 165 00:10:22,247 --> 00:10:23,916 We haven't had time to move since. 166 00:10:23,916 --> 00:10:26,168 One person calls you while you're trying to buy a cup of coffee 167 00:10:26,168 --> 00:10:28,212 and before you know it... [grunts] 168 00:10:28,212 --> 00:10:31,882 Erica, this is Daniel. I want him joining the suspect ID checks. 169 00:10:31,882 --> 00:10:33,008 Has he done a full induction? 170 00:10:33,008 --> 00:10:35,052 So, if you can find him a computer. 171 00:10:35,636 --> 00:10:37,596 Anyone on your system with a criminal record 172 00:10:37,596 --> 00:10:40,098 known to have visited a UAE in the past six months. 173 00:10:40,098 --> 00:10:41,266 Is that the foreign secretary? 174 00:10:43,810 --> 00:10:44,853 Currently. 175 00:10:59,368 --> 00:11:00,494 Look at that, Fred. 176 00:11:03,872 --> 00:11:05,457 What do you say to the kind man? 177 00:11:07,209 --> 00:11:10,587 - Why do you have drawings on your neck? - No, not that. We don't say that. 178 00:11:11,505 --> 00:11:13,173 - [sighs] - No, it's a good question. 179 00:11:14,883 --> 00:11:16,552 Well... [chuckles] ...thank you. 180 00:11:17,678 --> 00:11:19,805 He'll give it his best shot. Won't you, mate? [chuckles] 181 00:11:34,570 --> 00:11:35,821 'Cause that's a concern right now? 182 00:11:46,081 --> 00:11:47,583 [Kate] She went to find Lizzy. 183 00:11:52,045 --> 00:11:53,088 That woman. 184 00:11:54,756 --> 00:11:55,966 I know, love. 185 00:11:55,966 --> 00:11:59,011 Don't touch on there. I'll have to do all that again now. 186 00:12:22,117 --> 00:12:23,827 [breathing deeply] 187 00:12:23,827 --> 00:12:25,037 Lift it so we can see. 188 00:12:25,746 --> 00:12:26,622 [hijacker groans] 189 00:12:26,622 --> 00:12:28,207 - [Deevia] You want me to? - [hijacker] No. 190 00:12:29,791 --> 00:12:31,126 Uh, yeah. Go on. 191 00:12:33,462 --> 00:12:35,631 [sighs] 192 00:12:38,050 --> 00:12:39,343 - [groans, grunts] - Sorry. 193 00:12:39,343 --> 00:12:41,803 [straining, sucks teeth] 194 00:12:41,803 --> 00:12:45,307 - [breathing heavily] - [gasps] What happened? 195 00:12:45,307 --> 00:12:47,851 - Uh, in the fight, someone kicked me. - Kicked you? 196 00:12:47,851 --> 00:12:49,019 I don't know. What's it matter? 197 00:12:49,019 --> 00:12:52,564 Hold it. Stop the blood. I'll go see what else I can find. 198 00:12:56,318 --> 00:12:58,487 [Sam] You've not been kicked. You've been stabbed. 199 00:12:59,947 --> 00:13:02,115 - You need a doctor. - No one's asking you. 200 00:13:09,206 --> 00:13:10,541 [hijacker groans] 201 00:13:10,541 --> 00:13:12,000 [breathing heavily] 202 00:13:14,253 --> 00:13:15,754 Do you think there'll be one on the plane? 203 00:13:17,965 --> 00:13:19,007 Might as well ask. 204 00:13:28,517 --> 00:13:29,518 [Nasir's uncle coughs] 205 00:13:42,114 --> 00:13:42,990 [groans] 206 00:13:54,835 --> 00:13:57,045 [breathing heavily, groaning] 207 00:13:59,464 --> 00:14:00,465 [sighs] 208 00:14:08,140 --> 00:14:09,933 You're gonna need something stronger than that. 209 00:14:09,933 --> 00:14:11,018 We don't have anything else. 210 00:14:11,018 --> 00:14:13,478 Anything. To tie it up. 211 00:14:13,478 --> 00:14:15,397 This is what we have. This. 212 00:14:15,397 --> 00:14:18,775 If I magically had something else, then I'd use it. 213 00:14:18,775 --> 00:14:20,944 Okay. As long as you're not... 214 00:14:22,738 --> 00:14:23,822 holding anything back. 215 00:14:26,783 --> 00:14:28,994 - What's that supposed to mean? - [breathing heavily] 216 00:14:31,705 --> 00:14:34,249 It means you're doing your best to help. 217 00:14:52,851 --> 00:14:53,894 [cabin bell] 218 00:14:53,894 --> 00:14:57,439 [Deevia] Ladies and gentlemen, if there is a doctor on board, 219 00:14:57,439 --> 00:14:59,149 please make yourself known. 220 00:14:59,858 --> 00:15:03,654 Please put your call light on, and one of us will come and collect you. 221 00:15:04,571 --> 00:15:08,825 That's a doctor or a medical professional. Please. 222 00:15:09,785 --> 00:15:10,786 [cabin bell] 223 00:15:14,540 --> 00:15:15,874 [whispers] Don't you dare. 224 00:15:17,000 --> 00:15:18,085 - But wha-- - David. 225 00:15:22,714 --> 00:15:24,633 [groaning, breathing heavily] 226 00:15:24,633 --> 00:15:26,510 [Sam] You're bleeding out. Look. 227 00:15:32,850 --> 00:15:34,059 I've got a son your age. 228 00:15:34,643 --> 00:15:36,812 What's that got to do with this? Huh? 229 00:15:36,812 --> 00:15:38,313 Nothing. So, shut up. 230 00:15:39,731 --> 00:15:42,025 Look, I'm not gonna just sit here and let you bleed to death, okay? 231 00:15:42,025 --> 00:15:43,235 I don't care who you are. 232 00:15:43,235 --> 00:15:45,320 - [hijacker panting, groaning] - Just not gonna do that. 233 00:15:45,320 --> 00:15:46,864 You need to stop talking. 234 00:15:50,325 --> 00:15:51,451 [hijacker groans] 235 00:15:52,786 --> 00:15:54,246 [groans] 236 00:15:55,914 --> 00:15:57,165 [Deevia] Okay. [sighs] 237 00:16:04,089 --> 00:16:06,091 - You need to hold it tighter. - Can you help me? 238 00:16:06,758 --> 00:16:08,218 - Can he help me? - No. 239 00:16:08,218 --> 00:16:10,637 Look, mate, she needs someone to hold it so she can stick it. 240 00:16:10,637 --> 00:16:12,639 - You're not a doctor. - [Sam] No one's a doctor, 241 00:16:12,639 --> 00:16:15,309 but she can't hold it and stick it at the same time. 242 00:16:16,310 --> 00:16:18,645 [groans] Well, we'll get Terry. 243 00:16:19,396 --> 00:16:20,772 Terry? 244 00:16:20,772 --> 00:16:22,357 Uh, I can't see Terry. 245 00:16:24,109 --> 00:16:27,321 Look, all we're trying to do is slow down the bleeding. 246 00:16:27,321 --> 00:16:29,281 But if you don't trust me, you can keep my hands tied 247 00:16:29,281 --> 00:16:30,616 and just cut me away from this. 248 00:16:36,413 --> 00:16:37,414 [groans] 249 00:16:41,752 --> 00:16:43,754 [hijacker breathing heavily] 250 00:16:43,754 --> 00:16:45,422 - [Deevia grunts] - Oh. 251 00:16:45,422 --> 00:16:48,467 - [grunts] - Okay. Now, I'm gonna put my hand... 252 00:16:49,551 --> 00:16:52,346 - and just push down, okay? - [hijacker groaning] 253 00:16:53,180 --> 00:16:54,348 All right. Go. 254 00:16:55,390 --> 00:16:56,642 [Sam] All right. 255 00:16:56,642 --> 00:16:59,561 Steady here. Just get it round, like, three or four times. 256 00:17:00,145 --> 00:17:01,980 [grunting, groaning] 257 00:17:09,905 --> 00:17:11,031 - [grunts] - That's it. 258 00:17:11,031 --> 00:17:12,156 - All right? - Yeah. 259 00:17:12,156 --> 00:17:14,992 Okay. Can you sit up? Can you sit up, yeah? 260 00:17:14,992 --> 00:17:16,078 There you go. 261 00:17:16,869 --> 00:17:17,871 All right. 262 00:17:17,871 --> 00:17:18,997 [groaning] Ah, fuck. 263 00:17:19,498 --> 00:17:20,499 It's all right. 264 00:17:22,876 --> 00:17:24,336 You gotta breathe. Breathe out. 265 00:17:25,002 --> 00:17:26,964 - [exhales sharply] - There you go. 266 00:17:31,176 --> 00:17:32,177 [groans] 267 00:17:33,095 --> 00:17:34,221 [sighs] I'll go get water. 268 00:17:35,013 --> 00:17:38,892 [hijacker breathing heavily, sniffs] 269 00:17:40,102 --> 00:17:42,646 We're updating his team and their ambassador, 270 00:17:42,646 --> 00:17:44,940 but he's insisting he speaks to you direct. 271 00:17:47,818 --> 00:17:51,113 Sorescu. Darius Sorescu. Romania's interior minister. 272 00:17:51,113 --> 00:17:52,406 [sighs] 273 00:17:59,746 --> 00:18:00,747 Darius. 274 00:18:01,540 --> 00:18:02,791 [Darius] Louise Aitchison? 275 00:18:02,791 --> 00:18:05,627 It is. We met in Geneva. I don't know if you remember. It was-- 276 00:18:05,627 --> 00:18:07,421 [Darius] We have a serious problem. 277 00:18:07,421 --> 00:18:10,257 We have an unresponsive plane heading straight for Bucharest. 278 00:18:10,257 --> 00:18:13,010 - Yes. - [Darius] We need answers. 279 00:18:18,056 --> 00:18:19,808 [hijacker grunting, panting] 280 00:18:22,561 --> 00:18:23,812 [chuckles] 281 00:18:26,523 --> 00:18:28,483 Clever. [swallows] 282 00:18:29,568 --> 00:18:31,904 - What's that? - You. You think you're clever. 283 00:18:33,822 --> 00:18:35,574 You gonna be nice to me. Is that it? 284 00:18:35,574 --> 00:18:38,327 Make sure I get painkillers, doctors and that. 285 00:18:39,369 --> 00:18:40,704 So, what, I'll trust you? 286 00:18:41,622 --> 00:18:43,582 So you can get in me head and get information? 287 00:18:43,582 --> 00:18:46,710 - Never thought about it. - It's not gonna work, mate. [sighs] 288 00:18:48,212 --> 00:18:50,589 - Now that you mention it... - [hijacker] Yeah. Not with me. 289 00:18:51,173 --> 00:18:52,799 No. I can see that about you. 290 00:18:52,799 --> 00:18:55,093 - I don't slip up like that. - [Sam] No, exactly. 291 00:18:55,594 --> 00:18:57,930 What just happened just then, it's just a one-off. 292 00:18:59,806 --> 00:19:01,892 You know, like, when you told me Terry's name? 293 00:19:03,227 --> 00:19:04,603 - No. - [Sam] That was a one-off. 294 00:19:04,603 --> 00:19:07,564 Doesn't matter. It's not like I could do anything with the information, mate. 295 00:19:07,564 --> 00:19:08,732 - Exactly. - [Sam] Exactly. 296 00:19:09,233 --> 00:19:11,068 [breathing heavily, sighs] 297 00:19:20,953 --> 00:19:23,789 - Do you wanna know my tactics? My plan? - [breathing heavily] 298 00:19:27,251 --> 00:19:28,585 I just wanna get home, mate. 299 00:19:31,421 --> 00:19:32,506 [sighs] 300 00:19:34,842 --> 00:19:36,218 I don't wanna help you. 301 00:19:37,010 --> 00:19:38,846 But if it buys me a bit of credit, 302 00:19:39,346 --> 00:19:41,640 if it means the next time you're waving that thing about, 303 00:19:41,640 --> 00:19:44,226 you focus on the guy next to me and not me, then guess what? 304 00:19:45,644 --> 00:19:47,354 - You'll do it, won't you? - Yeah, that's right. 305 00:19:47,354 --> 00:19:49,106 [groans] You're not helping me. 306 00:19:50,274 --> 00:19:51,275 No. 307 00:19:51,775 --> 00:19:54,444 You're just helping yourself. [sniffs, sighs] 308 00:19:55,070 --> 00:19:59,074 And I'm no different from anyone else on this plane. Including you. 309 00:20:03,787 --> 00:20:05,747 I just wanna get home and see my family. 310 00:20:06,790 --> 00:20:09,376 See my son. See his mum. 311 00:20:11,545 --> 00:20:13,046 Anything else would be a lie. 312 00:20:18,594 --> 00:20:20,554 He's threatening military action. 313 00:20:20,554 --> 00:20:22,973 But we take all that with a pinch of salt, don't we? 314 00:20:22,973 --> 00:20:25,893 Well, no, not necessarily. I mean, they might be allies, 315 00:20:25,893 --> 00:20:28,812 but there's nothing we're giving them that's gonna help put them at ease. 316 00:20:28,812 --> 00:20:30,439 So, if they're worried, we should be worried. 317 00:20:30,439 --> 00:20:32,191 No, we need to speak to the PM and do it now. 318 00:20:32,191 --> 00:20:34,359 Otherwise, one day, when people are poring over this, 319 00:20:34,359 --> 00:20:35,861 they'll wanna know what took us so long. 320 00:20:35,861 --> 00:20:38,530 - Did you see that? Live arse-covering? - That's not what I'm doing. 321 00:20:38,530 --> 00:20:41,325 That's where his head goes. Genuinely, his first thought. 322 00:20:41,325 --> 00:20:43,076 Not how he protects the people on the plane... 323 00:20:43,076 --> 00:20:44,870 - Louise. - ...how he protects himself. 324 00:20:45,871 --> 00:20:47,039 Extraordinary. 325 00:20:47,039 --> 00:20:49,166 Listen, we need to show that this is British. 326 00:20:49,750 --> 00:20:53,295 British plane, British passengers. We are the target, not them. 327 00:20:55,547 --> 00:20:56,548 Keep going. 328 00:20:57,925 --> 00:20:59,801 [Alice] This is live from ATC Bucharest. 329 00:21:00,302 --> 00:21:01,386 Who am I speaking to? 330 00:21:01,386 --> 00:21:03,347 Alice. The controller who first flagged this. 331 00:21:04,223 --> 00:21:07,935 You can see our flight just as before, but now, just next to it... 332 00:21:07,935 --> 00:21:09,269 - An X. - [Alice] ...an X, 333 00:21:09,269 --> 00:21:11,647 because it has no commercial flight number. 334 00:21:12,272 --> 00:21:14,942 [clicks tongue] Meaning it's a private, unregistered... [inhales sharply] 335 00:21:14,942 --> 00:21:17,778 ...or, most likely, military aircraft. 336 00:21:20,489 --> 00:21:23,992 [Alice] And if you look closely, it's not the only one. 337 00:21:26,537 --> 00:21:27,913 [fighter jets roaring] 338 00:21:39,341 --> 00:21:40,592 [cabin bell] 339 00:21:40,592 --> 00:21:42,302 Close all the blinds. 340 00:21:43,428 --> 00:21:45,556 - Get your fucking blinds down! - [hijacker] The blinds. 341 00:21:45,556 --> 00:21:47,224 - [hijacker] Close them... - Everybody, blinds down now! 342 00:21:47,224 --> 00:21:48,642 ...and keep them closed. 343 00:21:48,642 --> 00:21:51,186 - You heard what she said! Move! Now! Down! - [Jamie] Blinds down! 344 00:21:51,186 --> 00:21:53,438 Shut every last fucking blind! Do it! 345 00:21:53,438 --> 00:21:54,565 [hijacker] Face forward. 346 00:21:54,565 --> 00:21:58,527 Do not communicate. There is nothing for it to see. 347 00:21:58,527 --> 00:22:01,113 You heard him! You at the back, close the blinds! 348 00:22:05,200 --> 00:22:10,414 Kingdom 2-9, you are flying in airspace protected by NATO. 349 00:22:12,165 --> 00:22:16,170 Kingdom 2-9, if unable to respond, wing-rock to acknowledge. 350 00:22:16,670 --> 00:22:18,213 [hijacker] There's a plan in place for this. 351 00:22:18,213 --> 00:22:20,424 If this happens, we ignore 'em. That's what we said. 352 00:22:20,424 --> 00:22:22,050 They can't do anything. 353 00:22:22,551 --> 00:22:23,844 They can shoot us down. 354 00:22:24,553 --> 00:22:27,973 What? A British plane? Over some random country? 355 00:22:27,973 --> 00:22:29,141 They'd start a war. 356 00:22:29,766 --> 00:22:32,227 And the further west we go, the safer it gets. 357 00:22:33,145 --> 00:22:35,522 We will be just fine. 358 00:22:38,233 --> 00:22:40,903 [fighter escort 1] Kingdom 2-9, if you do not respond, 359 00:22:40,903 --> 00:22:42,821 we will be forced to take action. 360 00:22:48,744 --> 00:22:51,663 There'll be a plan for that. [breathing heavily] 361 00:22:52,831 --> 00:22:56,043 The people who ordered this, they got a plan for everything. 362 00:23:01,924 --> 00:23:02,966 Can I tell you something? 363 00:23:03,967 --> 00:23:04,968 Yeah. 364 00:23:04,968 --> 00:23:07,638 That thing you stuck on, it's not working. [breathing heavily] 365 00:23:08,514 --> 00:23:10,182 Feels like the bleeding's getting worse. 366 00:23:12,726 --> 00:23:15,979 [grunts, panting, groaning] 367 00:23:25,113 --> 00:23:27,908 [whispering] Hey. That's a Eurofighter. 368 00:23:28,659 --> 00:23:30,786 Meaning it may well be NATO. 369 00:23:30,786 --> 00:23:32,246 [Colette] That's good, isn't it? 370 00:23:33,080 --> 00:23:36,124 Britain's NATO. They're on our side. 371 00:23:36,124 --> 00:23:37,960 But we're not the people they're protecting. 372 00:23:38,919 --> 00:23:40,963 We're what they're protecting people from. 373 00:23:41,839 --> 00:23:43,549 We have to do something! 374 00:23:44,132 --> 00:23:45,926 Communicate. Get them a message. 375 00:23:50,806 --> 00:23:53,267 - Stay. Stay. - [shushes] 376 00:24:09,199 --> 00:24:12,035 [whispering] Go to the seat behind. The seat behind. 377 00:24:16,540 --> 00:24:18,125 No, no, no. Stay. Stay. 378 00:24:20,586 --> 00:24:23,714 - [pants, sighs] - [Anna] What are you doing? 379 00:24:23,714 --> 00:24:25,507 - What are-- - [shushes] 380 00:24:33,432 --> 00:24:35,017 [fighter escort 2] Skywatch, this is Mars. 381 00:24:36,059 --> 00:24:39,271 We have visual with a figure mid-fuselage. Stand by. 382 00:24:45,819 --> 00:24:49,364 Contact is female. Age around 30. Three-zero. 383 00:24:49,364 --> 00:24:51,533 - [screams] - Contact is being attacked. 384 00:24:51,533 --> 00:24:53,076 - [passengers clamoring] - What did we say to you? 385 00:24:53,076 --> 00:24:55,621 Do not communicate. Don't fuck with me! 386 00:24:55,621 --> 00:24:57,247 You understand? Oy! 387 00:24:57,247 --> 00:24:58,665 Get back! 388 00:24:58,665 --> 00:25:01,293 [Colette, Alexander grunting] 389 00:25:01,293 --> 00:25:02,836 Attacker is armed. 390 00:25:02,836 --> 00:25:04,713 Confirmed. Attacker is armed. 391 00:25:04,713 --> 00:25:06,465 - [passengers clamoring] - [grunting] 392 00:25:06,465 --> 00:25:07,966 [shouts, grunts] 393 00:25:07,966 --> 00:25:09,843 [grunts] 394 00:25:09,843 --> 00:25:11,303 Do not fucking move. 395 00:25:11,303 --> 00:25:12,804 [grunts] 396 00:25:13,889 --> 00:25:15,265 Get back in your seat. 397 00:25:16,767 --> 00:25:17,768 Move it! 398 00:25:17,768 --> 00:25:19,728 [breathing heavily] 399 00:25:26,068 --> 00:25:27,069 Sit down. 400 00:25:34,451 --> 00:25:35,786 And don't get up again. 401 00:25:38,330 --> 00:25:41,083 [breathes heavily] 402 00:25:41,083 --> 00:25:42,501 We've lost visual. 403 00:25:42,501 --> 00:25:46,922 [skywatch] Copy that. Stand by. Seeking permission to escalate. 404 00:25:47,422 --> 00:25:48,674 Betina, listen to me. 405 00:25:48,674 --> 00:25:52,427 I'm gonna be honest with you. At this point, that is the best I can do. 406 00:25:52,427 --> 00:25:53,554 Yes. 407 00:25:53,554 --> 00:25:54,847 [indistinct radio chatter] 408 00:25:55,639 --> 00:25:56,765 Yeah, okay. Very good. 409 00:26:00,727 --> 00:26:01,854 She lost it? 410 00:26:01,854 --> 00:26:04,773 Yeah, she's lost it. And she's got a point, to be fair. 411 00:26:05,816 --> 00:26:07,943 They've got a non-communicative passenger plane 412 00:26:07,943 --> 00:26:09,862 heading straight for their capital city. 413 00:26:09,862 --> 00:26:14,157 I mean... [sighs] ...if it was the other way around, 414 00:26:14,783 --> 00:26:17,786 if that plane was coming to London and it carried on ignoring us, 415 00:26:18,829 --> 00:26:20,080 we'd be shooting it down. 416 00:26:26,253 --> 00:26:27,254 [sighs] 417 00:26:29,256 --> 00:26:31,008 [groans] I'm gonna die, ain't I? 418 00:26:31,008 --> 00:26:32,426 No, don't say that. 419 00:26:32,426 --> 00:26:35,345 - I am. This is it. - No. Don't start talking like that. Okay? 420 00:26:35,345 --> 00:26:37,973 As soon as you start talking like that, your body starts believing it. 421 00:26:37,973 --> 00:26:40,726 You're just like me. You're gonna go home, all right? 422 00:26:41,268 --> 00:26:44,188 To your family, all right? To the people you love. 423 00:26:44,188 --> 00:26:45,397 Is this real now? 424 00:26:46,481 --> 00:26:47,691 The people who love you? 425 00:26:47,691 --> 00:26:50,152 Are-- Are you helping me for real now? 426 00:26:50,152 --> 00:26:51,862 Yeah, just hold still, mate. 427 00:26:51,862 --> 00:26:53,864 [groaning] 428 00:26:54,364 --> 00:26:57,659 Look at me. I told you, I've got a son your age. 429 00:26:58,202 --> 00:27:01,163 And if this was happening to him, I'd want someone to help him too. 430 00:27:04,249 --> 00:27:05,876 [splutters, coughing] 431 00:27:05,876 --> 00:27:07,044 [groans] 432 00:27:07,044 --> 00:27:08,879 Is there a doctor on board, please? 433 00:27:09,796 --> 00:27:11,507 A man needs some help here, please! 434 00:27:32,611 --> 00:27:34,196 [breathes sharply] 435 00:27:38,867 --> 00:27:40,744 Uh, ex-excuse me. Could I speak with you, please? 436 00:27:40,744 --> 00:27:42,579 Anything you wanna say, you can say from there. 437 00:27:42,579 --> 00:27:44,498 We need to talk to the jets. 438 00:27:45,415 --> 00:27:46,625 [Jamie] We're not doing that. 439 00:27:46,625 --> 00:27:49,795 If I could just explain to the chap who's in charge. 440 00:27:49,795 --> 00:27:51,046 "Chap"? 441 00:27:51,046 --> 00:27:53,841 - [sighs] The man in charge. - He's gonna love that. 442 00:27:53,841 --> 00:27:55,342 If I could just explain, please. 443 00:27:59,680 --> 00:28:02,683 It's coming from him, mate. We're ignoring them. 444 00:28:02,683 --> 00:28:04,685 - That's what he's decided. - Why? 445 00:28:04,685 --> 00:28:06,061 - Yeah. Why? - [Jamie] No. 446 00:28:06,061 --> 00:28:08,272 There's no fucking conversation. 447 00:28:08,272 --> 00:28:10,023 [Hugo] If you're not gonna change your mind, 448 00:28:10,023 --> 00:28:12,109 what's the harm in just letting him say it? 449 00:28:12,109 --> 00:28:13,402 He's not saying anything. 450 00:28:13,402 --> 00:28:16,738 He's sitting there, and he's gonna shut the fuck up! 451 00:28:17,489 --> 00:28:18,574 What's this? 452 00:28:18,574 --> 00:28:20,367 [Robin] I-I think we should talk to the jets. 453 00:28:20,367 --> 00:28:23,161 We're about to fly over Bucharest. We're heading straight towards it. 454 00:28:23,161 --> 00:28:24,121 So? 455 00:28:25,747 --> 00:28:27,374 Have we spoken with the jets? 456 00:28:28,041 --> 00:28:30,335 - [hijacker] No. - [Robin] Communicated at all? 457 00:28:30,335 --> 00:28:33,380 We're not going to Bucharest. Don't care about Bucharest. 458 00:28:33,380 --> 00:28:35,174 Yeah, but they don't know that, do they? 459 00:28:35,174 --> 00:28:36,884 To them, we're just a plane with the blinds down 460 00:28:36,884 --> 00:28:38,844 heading straight towards a capital city. 461 00:28:39,428 --> 00:28:41,013 To them, we're an incoming missile. 462 00:28:51,190 --> 00:28:53,317 Please remove your jets. 463 00:28:53,317 --> 00:28:56,195 [Darius] Mrs. Aitchison, you have done nothing to demonstrate 464 00:28:56,195 --> 00:28:58,739 that these people are not a threat to our country. 465 00:28:59,364 --> 00:29:00,991 You do nothing to help us. 466 00:29:00,991 --> 00:29:03,660 In my position, you would do the same. 467 00:29:04,369 --> 00:29:05,704 - [door opens] - [gasps] 468 00:29:06,413 --> 00:29:08,624 Prime Minister's office has been informed. 469 00:29:08,624 --> 00:29:10,250 And told what exactly? 470 00:29:10,250 --> 00:29:13,545 Well, that this is real and you're leading on it. 471 00:29:24,223 --> 00:29:25,557 Say we're not Romanian. 472 00:29:25,557 --> 00:29:27,559 We've got no interest or problem with Romania, 473 00:29:27,559 --> 00:29:30,437 or Bucharest or any of that. We're British. We're going to London. 474 00:29:41,114 --> 00:29:43,784 Uh, NATO fighter aircraft, this is Kingdom 2-9. 475 00:29:48,121 --> 00:29:51,625 This isn't working. NATO fighter aircraft, this is Kingdom 2-9. 476 00:29:51,625 --> 00:29:52,709 Can you hear me? 477 00:29:54,294 --> 00:29:55,921 Someone done something to these? 478 00:29:57,047 --> 00:29:58,048 Well? 479 00:29:58,924 --> 00:30:00,926 I didn't wanna come on this. I told them. 480 00:30:00,926 --> 00:30:03,887 I said... [breathes shakily] ...I said, "I'm-- I'm not ready for this one." 481 00:30:03,887 --> 00:30:05,305 - [whimpers] - Shit. 482 00:30:05,305 --> 00:30:07,391 [hijacker panting, groaning] 483 00:30:07,391 --> 00:30:11,687 [breathes deeply] Go get, um-- get medicine or anything, yeah? Go! 484 00:30:15,274 --> 00:30:19,111 Oy. Oy. Hey. What are you gonna do when we get back? 485 00:30:19,111 --> 00:30:20,195 Hmm? You go first. 486 00:30:20,195 --> 00:30:22,781 You've got to keep talking, because the talking helps. 487 00:30:22,781 --> 00:30:26,034 All right? Is there, um-- Is there, like, a girlfriend? 488 00:30:26,618 --> 00:30:28,620 No? Hey! Friends? Mates? 489 00:30:29,121 --> 00:30:31,582 How about parents? Hey? Mom? Dad? 490 00:30:31,582 --> 00:30:33,333 - Mom. [panting] - Mom? Yeah? 491 00:30:33,333 --> 00:30:35,419 - Dad died. - I'm sorry to hear that. 492 00:30:35,419 --> 00:30:37,129 Okay, so, your mom's here, 493 00:30:37,129 --> 00:30:39,298 - and that's who you wanna see. - Elaine. 494 00:30:40,007 --> 00:30:41,508 - Elaine? - That's her name. Elaine. 495 00:30:41,508 --> 00:30:43,594 Oh... [chuckles] ...you don't got to tell me her name. 496 00:30:43,594 --> 00:30:44,678 - She's my-- - All right. 497 00:30:45,304 --> 00:30:46,388 [exhales sharply] She what? 498 00:30:46,388 --> 00:30:49,224 My pic-- My picture on my phone. [panting, groaning] 499 00:30:53,937 --> 00:30:57,774 Um, yeah. I'll get-- I'll get-- I'll get your phone for you, okay? 500 00:31:11,496 --> 00:31:12,873 Someone had medicine. Yeah? 501 00:31:13,707 --> 00:31:15,125 - In the thawbs. - In what? 502 00:31:15,626 --> 00:31:16,627 In the white. 503 00:31:17,711 --> 00:31:19,671 - These guys? - What's happening? 504 00:31:21,423 --> 00:31:22,549 Give me that. 505 00:31:26,011 --> 00:31:28,472 - What's this? - Insulin. It's for diabetes. 506 00:31:28,472 --> 00:31:30,682 What can it do? Can it-- Can it be a painkiller? 507 00:31:31,266 --> 00:31:32,476 Insulin? 508 00:31:35,604 --> 00:31:36,605 We need medicine. 509 00:31:37,439 --> 00:31:41,360 Painkillers, sedatives, anything. 510 00:31:44,905 --> 00:31:48,033 - Stop staring and say something! - [passengers gasp, whimpering] 511 00:31:50,327 --> 00:31:51,370 Come on! 512 00:31:54,873 --> 00:31:58,877 Um, hey, you know, the Wi-Fi's on. 513 00:31:59,545 --> 00:32:02,381 So, um, while we're waiting for Terry, 514 00:32:02,381 --> 00:32:04,091 should we call your mom? 515 00:32:04,091 --> 00:32:06,677 - [panting] Yeah. Yeah. - [Sam] Elaine? 516 00:32:07,344 --> 00:32:09,137 And then, um, she can hear your voice. 517 00:32:09,137 --> 00:32:13,392 - We'll try not to worry her. All right? - [breathes heavily] 518 00:32:13,392 --> 00:32:15,060 You can say what you've gotta say. 519 00:32:16,228 --> 00:32:18,313 [breathing sharply] Okay. Yeah. 520 00:32:19,565 --> 00:32:22,901 {\an8}Okay... Is it, um, "Mum"? 521 00:32:22,901 --> 00:32:26,572 Yeah? 016 32-- 522 00:32:26,572 --> 00:32:29,366 Yeah? 960 487? 523 00:32:29,366 --> 00:32:31,785 Yeah. Yeah, come on. 524 00:32:31,785 --> 00:32:33,579 No, it's 'cause my hands are tied. 525 00:32:34,162 --> 00:32:35,080 [gurgles, panting] 526 00:32:41,461 --> 00:32:42,462 Okay, hang on. 527 00:32:46,341 --> 00:32:48,177 Oh, it's ringing. It's ringing. Yeah. Here. 528 00:32:48,177 --> 00:32:50,220 - [line ringing] - [Sam] It's ringing. 529 00:32:50,220 --> 00:32:51,763 [breathing heavily] 530 00:32:56,185 --> 00:32:58,478 Mum? [chuckles] 531 00:32:58,478 --> 00:32:59,855 Yeah, it's me, Mum. 532 00:32:59,855 --> 00:33:02,608 [panting] Mum, I'm sorry. 533 00:33:03,984 --> 00:33:05,777 No, listen, you just listen to me. 534 00:33:05,777 --> 00:33:09,531 [sighs] I might not, uh-- Mum, listen... 535 00:33:09,531 --> 00:33:12,367 [panting] ...I might not, uh-- 536 00:33:14,328 --> 00:33:15,412 I might not see you, Mum. 537 00:33:15,412 --> 00:33:18,790 [breathing heavily] You see, uh, I've been hurt and, uh-- 538 00:33:21,084 --> 00:33:24,171 Well, I'm not-- I'm not feeling too good. [breathing shakily] 539 00:33:27,424 --> 00:33:29,176 You're gonna hear about it. Yeah? 540 00:33:30,135 --> 00:33:32,179 But I want you to remember something for me, okay? 541 00:33:32,679 --> 00:33:37,559 None of the things that have happened, yeah? Like we always said-- 542 00:33:38,519 --> 00:33:42,022 None of them were ever anything to do with you. Okay? 543 00:33:42,940 --> 00:33:44,191 Did you hear what I said? 544 00:33:46,068 --> 00:33:49,530 [clicks tongue] Ugh, I wish you were too, Mum. [pants] 545 00:33:50,656 --> 00:33:52,950 I wish you were too but you don't want to be here, Mum. 546 00:33:52,950 --> 00:33:54,201 [chuckles] 547 00:33:57,579 --> 00:34:00,666 Listen... [sighs, sniffles] 548 00:34:01,750 --> 00:34:04,711 [swallows] You just need to know that I love you. Okay? 549 00:34:05,796 --> 00:34:07,548 I'll see you soon, Mum. Okay? 550 00:34:07,548 --> 00:34:09,842 [breathing shakily] I will. 551 00:34:19,893 --> 00:34:22,353 [coughing, gasping] 552 00:34:22,353 --> 00:34:25,023 Shit, shit, shit. Come on, mate. Oh, okay. 553 00:34:25,023 --> 00:34:29,570 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. You did good. Hey? Come on. 554 00:34:29,570 --> 00:34:31,530 Come on. You did good. Okay? 555 00:34:31,530 --> 00:34:33,447 [breathing heavily] 556 00:34:33,447 --> 00:34:34,824 Come on. Come on. 557 00:34:44,251 --> 00:34:46,043 - [passengers chattering] - [sighs] 558 00:34:50,465 --> 00:34:51,466 [phone chimes] 559 00:34:55,762 --> 00:35:00,392 [Sam] While we're waiting for Terry, should we call your mom? Elaine. 560 00:35:01,018 --> 00:35:03,103 And then, um, she can hear your voice. 561 00:35:03,103 --> 00:35:06,690 We'll try not to, um, worry her. All right? 562 00:35:06,690 --> 00:35:09,568 - [Sam] You can say what you've gotta say. - [hijacker] Yeah. 563 00:35:10,319 --> 00:35:16,909 "Mum"? Yeah? 01632 960 487? 564 00:35:17,409 --> 00:35:19,328 [hijacker grunts, pants] Yeah. Come on. 565 00:35:19,328 --> 00:35:23,749 [Sam] No, it's 'cause my hands are tied. [breathes heavily] 566 00:35:23,749 --> 00:35:24,833 [line disconnects] 567 00:35:28,253 --> 00:35:29,171 [bell rings] 568 00:35:32,966 --> 00:35:37,596 So, the PM and her son are heading back to their hotel from the White Mountains. 569 00:35:37,596 --> 00:35:39,765 We're being asked to keep the briefings coming. 570 00:35:41,350 --> 00:35:42,351 Explain. 571 00:35:43,727 --> 00:35:47,147 Well, nobody wants to inherit a crisis if they don't have to. 572 00:35:47,147 --> 00:35:50,567 These White Mountains, wherever they are, they sound like the perfect place to be. 573 00:35:50,567 --> 00:35:54,613 Ah, if she's in the mountains in Crete, she could almost see the plane fly over. 574 00:36:03,372 --> 00:36:06,041 [skywatch] Five minutes. Stand by. 575 00:36:07,751 --> 00:36:10,003 [phone ringing] 576 00:36:15,217 --> 00:36:17,761 - Hey, I can't really speak right now. - [Marsha] It wasn't a false alarm. 577 00:36:17,761 --> 00:36:19,137 It's real, Daniel. 578 00:36:19,638 --> 00:36:21,849 - [Daniel] Marsha. - But you knew that, didn't you? 579 00:36:21,849 --> 00:36:24,852 I could tell by your voice. You knew but you kept it to yourself. 580 00:36:24,852 --> 00:36:26,937 - And I'm sorry. - Why didn't you say something? 581 00:36:26,937 --> 00:36:30,357 [Daniel] There is no point in calling you until we know exactly what's going on. 582 00:36:31,191 --> 00:36:34,695 - How do you know? - I got a message from the plane. 583 00:36:34,695 --> 00:36:36,488 - From Sam? - [Marsha] No. 584 00:36:36,488 --> 00:36:40,075 Yes. It was from another number, but it was Sam speaking with another man. 585 00:36:40,075 --> 00:36:42,536 And they mentioned some names, and they mentioned a phone number. 586 00:36:42,536 --> 00:36:43,704 - Wait. - [Marsha] And it sounded... 587 00:36:44,788 --> 00:36:48,584 - [Daniel] Sounded? - Daniel, it sounded serious. 588 00:36:48,584 --> 00:36:50,085 Okay, listen to me, Marsha. 589 00:36:50,085 --> 00:36:51,920 I'm gonna need you to send me that message. 590 00:36:51,920 --> 00:36:53,213 Send me that message right now. 591 00:36:53,213 --> 00:36:55,924 - I-- I don't know how to do that. - I'm gonna tell you how. 592 00:36:55,924 --> 00:36:57,342 [Marsha] I don't know what's happening. 593 00:36:57,342 --> 00:37:00,387 Marsha, this is the only contact we've had from the plane. 594 00:37:00,387 --> 00:37:03,974 So, this is vital. Now, it might be a mistake 595 00:37:04,474 --> 00:37:08,478 or it might be Sam trying to communicate details, numbers. 596 00:37:08,478 --> 00:37:10,480 [stammers] What do you mean "communicate"? 597 00:37:10,480 --> 00:37:13,317 Marsha, this is the man you told me about. 598 00:37:14,568 --> 00:37:16,069 He's trying to sort it out. 599 00:37:16,069 --> 00:37:19,740 [shouting] Is there a doctor on board? Anyone? Please! 600 00:37:19,740 --> 00:37:21,200 [groans] 601 00:37:21,200 --> 00:37:23,869 Is there a doctor or a nurse on board, please? 602 00:37:25,204 --> 00:37:26,538 [dings] 603 00:37:33,378 --> 00:37:34,713 Don't you-- 604 00:37:43,388 --> 00:37:44,389 I'm a doctor. 605 00:37:45,724 --> 00:37:47,726 [skywatch] Three minutes. Prepare to engage. 606 00:37:47,726 --> 00:37:49,895 Confirm that is the order. 607 00:37:49,895 --> 00:37:52,022 [skywatch] Affirmative. That is the order. 608 00:37:53,065 --> 00:37:56,235 - [David] He's hardly getting any oxygen. - [panting] 609 00:37:56,235 --> 00:37:59,112 We're gonna need something to pierce through his chest. 610 00:37:59,112 --> 00:38:00,989 A tube, something he can breathe through. 611 00:38:02,282 --> 00:38:03,283 What about a pen? 612 00:38:03,283 --> 00:38:06,119 Huh? [grunts] 613 00:38:06,662 --> 00:38:07,663 [Sam] Um... 614 00:38:11,416 --> 00:38:12,709 [line ringing] 615 00:38:14,169 --> 00:38:15,587 - Hello. - [Sam] The guy in the seat behind me, 616 00:38:15,587 --> 00:38:16,839 he's got a Biro. 617 00:38:16,839 --> 00:38:19,550 Bring it. He's gonna stop breathing. 618 00:38:19,550 --> 00:38:24,263 [Sam] ...1632. Yeah? 960 487? 619 00:38:25,973 --> 00:38:27,224 That's Bushey, Hertfordshire. 620 00:38:27,224 --> 00:38:29,434 An L. Atterton and an S. Atterton. 621 00:38:30,602 --> 00:38:31,603 [Daniel] This is it. 622 00:38:32,145 --> 00:38:34,731 This could prove this is our problem, not Romania's. 623 00:38:37,359 --> 00:38:40,153 [skywatch] Two minutes. Confirmed for weapons release. 624 00:38:41,238 --> 00:38:42,447 Are you sure about this? 625 00:38:42,447 --> 00:38:44,908 [skywatch] Mars, you will obey the order. 626 00:38:45,409 --> 00:38:46,493 Copy that. 627 00:38:49,162 --> 00:38:50,455 [passengers whimper] 628 00:38:50,455 --> 00:38:53,750 This is huge organized crime, international in scale, 629 00:38:53,750 --> 00:38:55,836 but all of it based here. 630 00:38:57,004 --> 00:38:59,923 That's what we tell them. These hijackers are British. 631 00:38:59,923 --> 00:39:02,342 - [Darius] We are out of time. - We are allies. 632 00:39:09,600 --> 00:39:11,018 [David] He's stopped breathing. 633 00:39:12,895 --> 00:39:14,354 [David grunting] 634 00:39:18,609 --> 00:39:20,068 [skywatch] Mars. Engage. 635 00:39:24,448 --> 00:39:26,241 Mars. Please confirm. 636 00:39:26,241 --> 00:39:29,995 - [beeping] - Weapons hot. We have lock. 637 00:39:30,495 --> 00:39:33,665 [Darius] They're in position. The order is about to be given. 638 00:39:33,665 --> 00:39:35,375 We fire in 60 seconds. 639 00:39:40,380 --> 00:39:44,384 Darius, stop. These are confirmed British nationals. 640 00:39:44,384 --> 00:39:48,972 We are the target. You are not the target. It's not terrorism. 641 00:39:48,972 --> 00:39:51,892 [David breathing heavily, gasps] 642 00:39:53,602 --> 00:39:54,978 [Sam grunts] 643 00:40:02,945 --> 00:40:05,656 - [beeping] - [skywatch] Abort. Abort. Disengage. 644 00:40:06,865 --> 00:40:09,535 Copy that. Weapons cold. 645 00:40:10,285 --> 00:40:11,453 Returning to base. 646 00:40:15,958 --> 00:40:17,000 [Lewis wheezes] 647 00:40:17,000 --> 00:40:19,962 - [panting] Oh, shit. - He's breathing? 648 00:40:19,962 --> 00:40:21,046 He is. 649 00:40:21,046 --> 00:40:24,633 - [Lewis wheezes] - Come on, mate. Okay? 650 00:40:25,342 --> 00:40:26,343 Okay? 651 00:40:26,343 --> 00:40:27,803 [wheezing] 652 00:40:31,181 --> 00:40:32,933 [sighs] 653 00:40:43,694 --> 00:40:45,696 [wheezes] 654 00:40:52,119 --> 00:40:53,120 [sighs] 655 00:40:54,329 --> 00:40:55,706 [sighs] 656 00:41:01,420 --> 00:41:03,422 Hey, they've gone. 657 00:41:03,922 --> 00:41:04,923 Turn around. 658 00:41:04,923 --> 00:41:06,508 [passengers whispering, clamoring] 659 00:41:13,891 --> 00:41:15,601 [Jaden] Hey! Back in your seat! 660 00:41:15,601 --> 00:41:17,269 - Tell them they can open the blinds. - No! 661 00:41:17,269 --> 00:41:18,478 You can open the blinds. 662 00:41:18,478 --> 00:41:21,315 - Open the windows. They've gone! - [Jaden] Do not. Do not open the blinds. 663 00:41:21,315 --> 00:41:23,275 - The jets have gone. Let them see out. - Stop! 664 00:41:23,275 --> 00:41:25,277 - Keep those windows shut. - [Colette] Let them see out. 665 00:41:25,277 --> 00:41:27,779 - Let them see the jets have gone. - [Jaden] Listen to me. Keep them shut! 666 00:41:27,779 --> 00:41:30,449 - [Colette] The jets have gone. - [passengers clamoring] 667 00:41:31,200 --> 00:41:33,368 - [Jaden] Keep them shut! Stop! - [Colette] They've gone. 668 00:41:34,786 --> 00:41:36,705 [Jaden] Close the fucking blinds! 669 00:41:36,705 --> 00:41:38,373 [passengers chattering] 670 00:41:39,208 --> 00:41:40,501 [sighs] 671 00:41:40,501 --> 00:41:41,585 [sighing] 672 00:41:46,965 --> 00:41:50,511 [sighs, swallows] 673 00:41:52,012 --> 00:41:53,472 That should hold for now. 674 00:41:59,770 --> 00:42:00,771 Okay. 675 00:42:05,025 --> 00:42:08,695 Oh, the Wi-Fi is on, he wanted me to help him call Elaine. 676 00:42:11,114 --> 00:42:13,116 He wanted her to hear his voice. 677 00:42:20,290 --> 00:42:23,252 [stammers] Every son needs their mother, right? 678 00:42:39,309 --> 00:42:40,561 [Marsha] Kai? 679 00:42:40,561 --> 00:42:41,645 [door closes] 680 00:42:47,901 --> 00:42:48,902 Kai? 681 00:42:55,242 --> 00:42:56,243 Kai? 682 00:42:58,996 --> 00:42:59,997 [sighs] 683 00:43:14,261 --> 00:43:16,680 [chattering] 684 00:43:20,893 --> 00:43:22,227 - [person] Home Secretary? - Hmm? 685 00:43:22,227 --> 00:43:24,646 - Uh, excuse me. - No, no. It's okay. It's okay. 686 00:43:29,443 --> 00:43:30,819 I look forward to speaking. 687 00:43:35,782 --> 00:43:36,783 [officer] Good luck with it. 688 00:43:36,783 --> 00:43:39,953 [home secretary] Thank you. Right. Sinclair Road. 689 00:43:39,953 --> 00:43:42,039 [journalists clamoring] 690 00:43:47,586 --> 00:43:49,171 By the way, Lang's office just postponed. 691 00:43:49,171 --> 00:43:52,925 They're offering Thursday or the following Monday. 692 00:43:54,009 --> 00:43:56,345 You know, I have half a mind to take it out the diary completely. 693 00:43:56,345 --> 00:43:59,056 This is the second time they've done it. So unreliable. 694 00:43:59,056 --> 00:44:00,641 - It's either that or wait-- - Lawrence. 695 00:44:00,641 --> 00:44:03,685 Get the foreign secretary on the line, please. 696 00:44:06,104 --> 00:44:07,105 Now! 52867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.