Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,400 --> 00:00:04,640
Ralf Adam
2
00:00:04,800 --> 00:00:07,600
Karina Szabo
3
00:00:07,760 --> 00:00:09,760
* Spannungsgeladene Musik *
4
00:00:12,680 --> 00:00:14,840
(Mann)
So, dann kommt mal raus, Mädels.
5
00:00:14,880 --> 00:00:16,960
Hier, nimm dein Gewehr.
- Ja, danke.
6
00:00:18,960 --> 00:00:21,320
Happy.
Ist gut, Happy.
7
00:00:30,880 --> 00:00:32,480
Hier lang, Happy.
Hier lang.
8
00:00:39,960 --> 00:00:42,360
Happy, ruhig.
- Pst.
9
00:00:47,640 --> 00:00:49,480
(Mann) Oh ja, das ist meiner.
10
00:00:49,640 --> 00:00:51,680
Lass den,
ist zu alt.
11
00:00:51,720 --> 00:00:53,720
* Die Hunde bellen. *
12
00:00:57,480 --> 00:00:59,880
Was ist los?
- Lauf, los.
13
00:01:05,760 --> 00:01:07,240
* Schuss *
14
00:01:07,400 --> 00:01:09,800
* Die Hunde bellen. *
Hey!
15
00:01:10,680 --> 00:01:15,080
Hast du wen erkennen können?
- Irgendwann kriegen wir den. Komm.
16
00:01:16,520 --> 00:01:18,520
* Schuss, Hund jault. *
17
00:01:19,640 --> 00:01:21,720
Das ist doch Happy.
- Scheiße.
18
00:01:21,880 --> 00:01:23,880
* Düstere Musik *
19
00:01:26,480 --> 00:01:29,160
Ja, ja. Scheiße.
20
00:01:29,320 --> 00:01:31,320
* Happy winselt. *
21
00:01:33,160 --> 00:01:35,600
Ist gut. Sieht nicht gut aus.
- Ach.
22
00:01:36,440 --> 00:01:38,080
Mann. Komm, hilf mir mal.
23
00:01:39,400 --> 00:01:42,040
Hast du sie?
- Ja. Ich fahre zum Tierarzt.
24
00:01:42,080 --> 00:01:44,360
Okay.
- Ich finde den Kerl.
25
00:01:44,520 --> 00:01:47,560
Kannst dich drauf verlassen.
- Der ist über alle Berge.
26
00:01:47,600 --> 00:01:49,600
Komm, Süße.
- Ich gucke mich noch um.
27
00:01:50,200 --> 00:01:51,720
Ja, aber sei vorsichtig.
28
00:01:52,320 --> 00:01:54,200
Such, Wolke. Such.
29
00:02:06,800 --> 00:02:08,280
Wolke?
30
00:02:11,080 --> 00:02:12,880
Wolke.
31
00:02:15,000 --> 00:02:16,480
Wolke?
32
00:02:17,200 --> 00:02:19,000
Wolke, komm zurück.
33
00:02:21,640 --> 00:02:23,640
* Düstere Streichmusik *
34
00:02:43,800 --> 00:02:45,280
Wolke?
35
00:02:52,720 --> 00:02:54,720
* Schneidende Musik *
36
00:03:10,880 --> 00:03:14,200
Das gibt's doch nicht.
Hier laufen die Uhren langsamer.
37
00:03:14,240 --> 00:03:17,000
Gewöhnen Sie sich dran.
Er kann rechts ranfahren.
38
00:03:17,160 --> 00:03:18,680
Die Leiche läuft nicht weg.
39
00:03:18,840 --> 00:03:21,680
Hätten Sie im Unterricht
aufgepasst, wüssten Sie,
40
00:03:21,720 --> 00:03:23,800
wie wichtig
die ersten Stunden sind.
41
00:03:23,840 --> 00:03:26,200
Aber damals haben Sie
auch nur gechattet.
42
00:03:26,360 --> 00:03:29,160
Tatütata hilft.
Hm?
43
00:03:30,040 --> 00:03:32,040
* Sirene *
44
00:03:32,200 --> 00:03:34,480
* Reifenquietschen, Hupen *
45
00:03:36,000 --> 00:03:37,640
Das war knapp.
46
00:03:38,960 --> 00:03:42,720
Zumindest haben Sie aufgehört,
auf Ihr Handy zu starren.
47
00:03:43,360 --> 00:03:45,800
Kein Netz mehr.
Hm.
48
00:03:51,280 --> 00:03:53,600
* Wolke winselt. *
49
00:03:59,080 --> 00:04:01,400
Wollten Sie zum Tatort,
oder haben Sie ...
50
00:04:01,440 --> 00:04:03,880
eine Rundfahrt
durchs Erzgebirge gemacht?
51
00:04:03,920 --> 00:04:07,040
Bei der vierten Umleitung
habe ich aufgehört zu zählen.
52
00:04:07,200 --> 00:04:09,320
Und Sie?
Ich hatte in der Gegend zu tun.
53
00:04:09,360 --> 00:04:11,480
Meine neue Kollegin,
Karina Tschabo.
54
00:04:11,520 --> 00:04:14,200
Szabo.
Szabo. Unsere Rechtsmedizinerin.
55
00:04:14,360 --> 00:04:16,880
Professor Doktor
Charlotte von Sellin.
56
00:04:16,920 --> 00:04:19,920
Uns wurde gemeldet,
dass der Tote Max Hellmann heißt?
57
00:04:19,960 --> 00:04:23,440
Die Frau, die den Leichnam
gefunden hat, kannte ihn offenbar.
58
00:04:24,880 --> 00:04:27,480
Sie stammen aus der Gegend?
Mehr oder weniger.
59
00:04:27,520 --> 00:04:30,520
Ich bin in Ungarn geboren,
in Aue zur Schule gegangen.
60
00:04:30,560 --> 00:04:33,240
* Spricht ungarisch. *
Sie sprechen Ungarisch?
61
00:04:33,400 --> 00:04:35,720
Meine Familie
spricht viele Sprachen.
62
00:04:35,760 --> 00:04:38,720
* Spricht ungarisch. *
63
00:04:38,760 --> 00:04:42,160
Das Geschlecht "von Sellin"
existiert seit Jahrhunderten.
64
00:04:42,320 --> 00:04:44,000
Ralf Adam. Kripo Chemnitz.
65
00:04:44,560 --> 00:04:47,360
Saskia Bergelt.
Ich leite hier das Forstrevier.
66
00:04:47,400 --> 00:04:49,800
Ah.
Und Sie haben den Toten gefunden?
67
00:04:52,520 --> 00:04:55,960
Ein Wilderer hat den Hund
von meinem Vater angeschossen.
68
00:04:56,120 --> 00:05:00,000
Ich habe dann nach Spuren gesucht
und den Toten im Stollen entdeckt.
69
00:05:00,040 --> 00:05:02,640
Habe ihn sofort erkannt.
Max Hellmann.
70
00:05:03,360 --> 00:05:06,400
Seine Frau und ich
haben zusammen in Dresden studiert.
71
00:05:07,080 --> 00:05:09,880
Die Kristin, die ist Tierärztin.
Wir können rein.
72
00:05:10,040 --> 00:05:12,960
Okay. Wir reden später.
73
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
Haben Sie noch Zeit?
Ja.
74
00:05:17,040 --> 00:05:18,520
Tag.
75
00:05:22,840 --> 00:05:24,640
Bitte, gehen Sie.
76
00:05:29,840 --> 00:05:31,840
* Düstere Streichmusik *
77
00:05:33,320 --> 00:05:35,320
* Er atmet schwer. *
78
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
* Dumpfer Herzschlag *
79
00:06:08,320 --> 00:06:11,840
(Charlotte) Sie sagen, wenn ich
mich an die Arbeit machen kann?
80
00:06:11,880 --> 00:06:13,840
Ja, Sie können sofort...
81
00:06:14,000 --> 00:06:16,520
Sie können sofort anfangen.
82
00:06:16,680 --> 00:06:18,680
Ich warte dann draußen.
83
00:06:24,080 --> 00:06:25,560
Was hat er denn?
84
00:06:33,880 --> 00:06:35,360
Als Sie angerufen haben,
85
00:06:35,400 --> 00:06:39,040
haben Sie sofort von einem
Gewaltverbrechen gesprochen, warum?
86
00:06:40,040 --> 00:06:43,680
Na, wegen seiner Lage,
der Art der Verletzung.
87
00:06:43,840 --> 00:06:46,560
Erzählen Sie mir von dem Wilderer.
88
00:06:46,600 --> 00:06:49,000
Ich bin
seit ein paar Wochen hinter dem her.
89
00:06:49,160 --> 00:06:51,520
Heute habe ich
ihn zum ersten Mal gesehen.
90
00:06:51,680 --> 00:06:53,880
Also,
nach den Bewegungen zu urteilen,
91
00:06:53,920 --> 00:06:56,480
würde ich sagen,
das ist ein älterer Mann.
92
00:06:56,520 --> 00:06:59,720
Weiß die Kristin schon,
was mit ihrem Mann passiert ist?
93
00:06:59,880 --> 00:07:03,560
Nein. Ich würde gerne dabei sein,
wenn Sie es ihr sagen.
94
00:07:06,000 --> 00:07:07,920
Okay.
95
00:07:08,560 --> 00:07:11,600
Max Hellmann starb
an einem klassischen Genickbruch,
96
00:07:11,760 --> 00:07:14,680
durch einen Schlag
mit einem harten Gegenstand.
97
00:07:14,840 --> 00:07:17,480
Die Kollegen
haben neben ihren Fußspuren
98
00:07:17,640 --> 00:07:19,960
noch die
einer weiteren Person gefunden.
99
00:07:20,000 --> 00:07:22,640
Und derjenige hat versucht,
sie zu verwischen.
100
00:07:22,680 --> 00:07:25,160
Hellmann
ist länger als zwölf Stunden tot.
101
00:07:25,200 --> 00:07:27,560
Nach erster,
vorsichtiger Einschätzung
102
00:07:27,600 --> 00:07:31,840
in den frühen Abendstunden,
sagen wir 19, vielleicht 20 Uhr.
103
00:07:32,000 --> 00:07:33,960
Oh, ich habe noch was zu erledigen.
104
00:07:34,120 --> 00:07:37,680
Ich werde die Obduktion
am Nachmittag vornehmen, 17 Uhr?
105
00:07:37,840 --> 00:07:40,120
Wir werden da sein. Pünktlich.
106
00:07:40,280 --> 00:07:41,760
Gut.
107
00:07:42,480 --> 00:07:44,000
Riechen Sie das auch?
108
00:07:44,160 --> 00:07:46,960
Ich kenne mich
mit Parfüms nicht so gut aus.
109
00:07:47,000 --> 00:07:50,040
Irgendwie riecht die
nach Tod und Verwesung.
110
00:07:58,160 --> 00:08:01,040
Mein Vater,
der kennt hier echt jeden Baum.
111
00:08:01,080 --> 00:08:03,040
Und Sie? Was ist mit Ihnen?
112
00:08:03,760 --> 00:08:05,480
Was soll denn mit mir sein?
113
00:08:05,640 --> 00:08:08,280
Na, wo kommen Sie her?
Berlin.
114
00:08:09,640 --> 00:08:12,760
Und dort haben Sie
ein Schweigegelübde abgelegt?
115
00:08:12,800 --> 00:08:15,280
Na,
besonders gesprächig sind Sie nicht.
116
00:08:17,560 --> 00:08:19,560
* Düstere Streichmusik *
117
00:08:28,880 --> 00:08:30,360
Ja.
- Ruhig, Nora.
118
00:08:31,120 --> 00:08:34,800
Das wird jetzt hart für sie werden.
Die beiden haben sich geliebt.
119
00:08:34,840 --> 00:08:39,880
Keine Auszeiten? Keine Affären?
Nee, die waren ein echtes Traumpaar.
120
00:08:39,920 --> 00:08:42,720
Traumpaar. Gibt es das?
121
00:08:43,520 --> 00:08:46,080
Hallo, Saskia.
- Kristin.
122
00:08:46,120 --> 00:08:49,680
Oh, das ist ja eine Überraschung.
Adam, Kriminalpolizei.
123
00:08:52,760 --> 00:08:56,560
Haben Sie einen Kaffee für mich?
Sehe ich aus wie ein Kaffeeautomat?
124
00:08:57,200 --> 00:08:58,960
Was habt ihr für uns?
125
00:08:59,000 --> 00:09:02,560
Wo ist Adam?
Der holt mir gerade einen Kaffee.
126
00:09:02,720 --> 00:09:06,880
Können wir davon ausgehen, dass
der Fundort der Tatort ist? Ja.
127
00:09:07,040 --> 00:09:09,880
Habt ihr die Tatwaffe?
Nein.
128
00:09:10,040 --> 00:09:12,640
Verwertbare Spuren?
Nicht wirklich.
129
00:09:15,000 --> 00:09:17,880
Sie kommen aus der Gegend?
Jo.
130
00:09:17,920 --> 00:09:19,920
Ihr seid ein skeptisches Völkchen,
131
00:09:19,960 --> 00:09:22,440
aber Sie müssen nicht
vor jedem Wort zögern.
132
00:09:22,480 --> 00:09:24,600
Ich kann ganze Sätze verstehen.
Also?
133
00:09:24,640 --> 00:09:28,560
Fingerabdrücke und Fremd-DNA
konnten nicht sichergestellt werden,
134
00:09:28,600 --> 00:09:31,520
das gibt die Beschaffenheit
des Stollens nicht her.
135
00:09:31,560 --> 00:09:34,480
Ob etwas an der Kleidung ist,
wissen wir erst später.
136
00:09:34,520 --> 00:09:36,680
Wir haben verwischte Sohlenabdrücke.
137
00:09:36,840 --> 00:09:40,520
Die könnten euch helfen, wenn ihr
die passenden Schuhe habt. Okay.
138
00:09:42,040 --> 00:09:44,040
* Sie schluchzt. *
139
00:09:44,880 --> 00:09:46,400
Hat es Sie nicht gewundert,
140
00:09:46,440 --> 00:09:48,840
dass Ihr Mann
gestern nicht nach Hause kam?
141
00:09:48,880 --> 00:09:53,280
Nein, manchmal hat er
länger an der Uni zu tun und ...
142
00:09:53,440 --> 00:09:55,680
dann bleibt er
über Nacht in Freiberg.
143
00:09:57,480 --> 00:10:00,120
Wann hatten Sie
das letzte Mal Kontakt mit ihm?
144
00:10:01,160 --> 00:10:02,640
Gestern Morgen.
145
00:10:05,240 --> 00:10:08,960
Ich müsste mich bei Ihnen zu Hause
umschauen, am besten sofort.
146
00:10:09,120 --> 00:10:11,200
Wo wohnen Sie?
147
00:10:11,360 --> 00:10:13,480
In... in Schwarzenberg.
148
00:10:13,520 --> 00:10:17,120
Vielleicht ist es besser, wenn Sie
nicht mit Ihrem Wagen fahren.
149
00:10:17,160 --> 00:10:19,160
Ich kann das Auto fahren.
Gut.
150
00:10:21,920 --> 00:10:23,920
* Düstere Musik *
151
00:10:36,960 --> 00:10:39,720
Was hat Ihr Mann
an der Freiberger Uni gemacht?
152
00:10:39,760 --> 00:10:42,520
Er lehrt als Professor
an der Bergakademie.
153
00:10:43,160 --> 00:10:47,680
Leitet einen Forschungsauftrag über
Rohstoffvorkommen im Erzgebirge.
154
00:10:47,720 --> 00:10:50,360
Hatte er in letzter Zeit
Streit mit jemandem?
155
00:10:50,400 --> 00:10:51,880
Nein.
156
00:10:52,720 --> 00:10:54,920
Auch nicht an der Uni?
Nein.
157
00:10:56,480 --> 00:10:58,960
Gibt es das, ein Leben ohne Streit?
158
00:11:01,560 --> 00:11:03,040
Na ja...
159
00:11:03,720 --> 00:11:06,920
Er hatte kürzlich
eine Meinungsverschiedenheit mit...
160
00:11:06,960 --> 00:11:09,000
Mit einem Kollegen, Doktor Winkler.
161
00:11:09,040 --> 00:11:12,840
Es ging um irgendeinen
Vortrag im Ausland. Also doch?
162
00:11:15,360 --> 00:11:18,280
Könnte es sein,
dass dieser Streit eskaliert ist?
163
00:11:18,440 --> 00:11:21,920
Ich kenne Doktor Winkler schon
lange, länger als meinen Mann.
164
00:11:21,960 --> 00:11:24,200
Er könnte
keiner Fliege was zuleide tun.
165
00:11:24,240 --> 00:11:25,800
Kommst du?
166
00:11:30,680 --> 00:11:33,360
Wie haben Sie
den gestrigen Abend verbracht?
167
00:11:33,400 --> 00:11:36,200
Ich musste zu einem Gehöft
in der Nähe von Annaberg
168
00:11:36,240 --> 00:11:39,680
und einem ...
Kalb auf die Welt helfen.
169
00:11:40,480 --> 00:11:42,080
Kann das jemand bestätigen?
170
00:11:43,920 --> 00:11:47,600
Ich habe eben mit deiner Mutter
telefoniert. Die ist gleich hier.
171
00:11:51,680 --> 00:11:53,200
Ist gut.
172
00:11:55,400 --> 00:11:57,400
* Spannungsvolle Musik *
173
00:12:07,200 --> 00:12:08,960
Ist es noch weit?
174
00:12:09,000 --> 00:12:11,240
Nee. Wir sind gleich da.
175
00:12:27,760 --> 00:12:29,760
Vielen Dank für Ihre Hilfe.
176
00:12:30,720 --> 00:12:33,960
Kristin hat gerade erfahren,
dass ihr Mann getötet wurde.
177
00:12:34,000 --> 00:12:38,200
Und Sie fragen sie nach ihrem Alibi?
Ja, das ist mein Job.
178
00:12:38,360 --> 00:12:41,520
Haben Sie nicht gesehen,
wie sehr sie leidet?
179
00:12:42,080 --> 00:12:46,080
Ich kann nicht jemand als Täterin
ausschließen, nur weil sie weint.
180
00:12:49,520 --> 00:12:51,000
* Sie knallt die Tür. *
181
00:12:59,720 --> 00:13:02,400
Wer ist denn das?
- Hauptkommissar Adam.
182
00:13:03,800 --> 00:13:05,920
Leitet der die Ermittlungen?
183
00:13:05,960 --> 00:13:09,240
Kurt aus Schwarzenberg
hat mir erzählt, was passiert ist.
184
00:13:09,400 --> 00:13:12,600
Schlimme Sache. Du kennst
die Frau vom Hellmann ganz gut.
185
00:13:12,760 --> 00:13:15,960
Wir waren gerade bei ihr.
Die ist natürlich fix und alle.
186
00:13:17,520 --> 00:13:19,000
Und wie geht's dir?
187
00:13:22,840 --> 00:13:25,520
Ganz gut.
Aber wie geht's denn der Happy?
188
00:13:25,560 --> 00:13:28,200
Die liegt drin.
Das war nur ein Streifschuss.
189
00:13:31,520 --> 00:13:33,520
* Ruhige Musik *
190
00:13:48,800 --> 00:13:51,560
Sie haben etwas
am Tatort vergessen.
191
00:13:52,680 --> 00:13:54,320
Was?
Mich.
192
00:13:54,480 --> 00:13:57,520
Hätten mich die Jungs
von der Spusi nicht mitgenommen,
193
00:13:57,560 --> 00:14:00,080
müsste ich mich
von Beeren im Wald ernähren.
194
00:14:00,120 --> 00:14:01,800
Oder Pilzen.
Na super.
195
00:14:01,840 --> 00:14:03,680
Dann hätten Sie eine Leiche mehr.
196
00:14:03,720 --> 00:14:06,760
Was ist mit dem Wilderer?
Kommt der als Täter infrage?
197
00:14:06,800 --> 00:14:10,200
Niemand ist so blöd, zwölf Stunden
nach einem Tötungsdelikt
198
00:14:10,240 --> 00:14:13,760
wieder in der Nähe des Tatorts
aufzutauchen und rumzuballern.
199
00:14:15,400 --> 00:14:19,080
Dass der leitende Ermittler
an der Obduktion teilnehmen sollte,
200
00:14:19,120 --> 00:14:23,040
hat sich offensichtlich noch nicht
bis nach Chemnitz rumgesprochen.
201
00:14:23,080 --> 00:14:26,760
Oder gab es wieder Umleitungen?
Vollsperrung.
202
00:14:26,920 --> 00:14:28,440
Mhm.
203
00:14:28,600 --> 00:14:31,000
Was können Sie uns
denn Schönes berichten?
204
00:14:31,040 --> 00:14:33,640
Dass sich mein erster Eindruck
bestätigt hat.
205
00:14:33,680 --> 00:14:36,120
Es könnte einen Kampf gegeben haben.
206
00:14:36,680 --> 00:14:39,280
Schauen Sie, diese Hämatome.
Hier und hier.
207
00:14:39,320 --> 00:14:41,960
Sie müssen kurz vor seinem Tod
entstanden sein,
208
00:14:42,000 --> 00:14:44,440
stehen also
in ursächlichem Zusammenhang.
209
00:14:44,480 --> 00:14:47,080
Der Tod wiederum
trat durch den Bruch des Zahns
210
00:14:47,120 --> 00:14:48,800
des zweiten Halswirbels ein.
211
00:14:48,960 --> 00:14:51,960
Tatwaffe könnte
eine Eisenstange gewesen sein.
212
00:14:52,120 --> 00:14:57,440
Das Rückenmark wurde durchtrennt.
Herr Hellmann war sofort tot.
213
00:14:58,080 --> 00:14:59,560
Das war's?
214
00:14:59,600 --> 00:15:02,440
Habe ich gesagt,
dass ich fertig bin?
215
00:15:02,600 --> 00:15:04,080
Ich habe in seinem Blut
216
00:15:04,120 --> 00:15:06,800
den Wirkstoff Tadalafil
feststellen können.
217
00:15:06,840 --> 00:15:09,160
Tadalafil?
Ein Potenzmittel.
218
00:15:09,200 --> 00:15:12,400
Was Sie alles wissen.
Und zwar eine sehr hohe Dosis.
219
00:15:12,560 --> 00:15:15,640
Hellmann wollte anscheinend
auf Nummer sicher gehen.
220
00:15:15,800 --> 00:15:18,040
Was seine Ausdauer angeht.
Tja.
221
00:15:18,080 --> 00:15:21,080
Dann ist ja gut,
dass er auf dem Bauch liegt.
222
00:15:23,640 --> 00:15:27,360
Hellmann sagte seiner Frau, dass er
abends nicht nach Hause kommt.
223
00:15:27,400 --> 00:15:30,800
Er hat nicht für sie gedopt.
Vielleicht ein Date im Stollen?
224
00:15:30,840 --> 00:15:33,400
Manche treiben es
an ungewöhnlichen Orten.
225
00:15:33,440 --> 00:15:35,080
Nicht Männer in seinem Alter.
226
00:15:35,240 --> 00:15:37,760
Und wo treiben es
Männer in Ihrem Alter so?
227
00:15:40,360 --> 00:15:43,680
'tschuldigung. Haben Sie
sein Handy schon ausgewertet?
228
00:15:43,840 --> 00:15:46,680
Wir haben keines gefunden,
konnten es nicht orten.
229
00:15:46,720 --> 00:15:50,160
Aber ich habe beim Provider
die Verbindungsdaten angefragt.
230
00:15:50,200 --> 00:15:54,080
Mit Glück kriegen wir sie morgen.
Ich hole Sie morgen um 7 Uhr ab.
231
00:15:54,240 --> 00:15:57,840
Packen Sie ein paar Sachen, wir
mieten uns in Schwarzenberg ein.
232
00:15:57,880 --> 00:15:59,440
Das spart Zeit.
Um sieben?
233
00:15:59,480 --> 00:16:02,280
Muss es so früh sein?
Augen auf bei der Berufswahl.
234
00:16:25,400 --> 00:16:27,400
* Düstere Musik *
235
00:16:38,400 --> 00:16:40,400
* Hunde bellen. *
236
00:16:43,480 --> 00:16:45,480
* Düstere Streichmusik *
237
00:17:09,760 --> 00:17:11,720
Schweig ...
238
00:17:11,880 --> 00:17:13,520
oder stirb.
239
00:17:16,600 --> 00:17:18,680
* Spannungsgeladene Musik *
240
00:17:30,680 --> 00:17:32,680
* Schneidende Musik *
241
00:17:54,280 --> 00:17:56,040
Morgen.
242
00:17:56,080 --> 00:17:58,960
Ich hatte 7 Uhr gesagt.
Ja, tut mir leid.
243
00:18:01,680 --> 00:18:04,680
Und ich dachte an ein, zwei Tage
und nicht drei Wochen.
244
00:18:04,840 --> 00:18:07,200
Sie kennen
das Wetter im Erzgebirge nicht.
245
00:18:07,240 --> 00:18:10,240
Das kann von einem Moment
auf den anderen umschlagen.
246
00:18:10,280 --> 00:18:12,480
Alter.
Ja.
247
00:18:14,720 --> 00:18:18,640
Sie sind für alle Fälle gerüstet,
da kann ja nichts mehr schiefgehen.
248
00:18:37,480 --> 00:18:39,640
Ich spreche
mit einem Doktor Winkler.
249
00:18:39,800 --> 00:18:42,440
Der arbeitet wie Hellmann
an der Bergakademie.
250
00:18:42,480 --> 00:18:44,280
Sie sollen Streit gehabt haben.
251
00:18:44,320 --> 00:18:48,120
Sie könnten Kontakt zu Hellmanns
Studenten aufnehmen. Mache ich.
252
00:18:53,280 --> 00:18:55,440
Darf ich Sie
was Persönliches fragen?
253
00:18:56,120 --> 00:18:58,800
Nein.
Wie lange haben Sie das schon?
254
00:19:00,080 --> 00:19:01,560
Was?
255
00:19:01,600 --> 00:19:03,080
Na, es war auffällig,
256
00:19:03,120 --> 00:19:06,360
wie schnell Sie sich aus
dem Stollen verabschiedet haben.
257
00:19:06,400 --> 00:19:08,200
Es ist ungewöhnlich,
258
00:19:08,360 --> 00:19:11,720
dass der leitende Ermittler
den Tatort so schnell verlässt,
259
00:19:11,760 --> 00:19:13,720
so hat man es uns beigebracht.
260
00:19:15,640 --> 00:19:17,880
Höhlen sind nicht so mein Ding.
261
00:19:17,920 --> 00:19:20,280
Ansonsten habe ich keine Probleme.
262
00:19:23,840 --> 00:19:27,200
Habe ich Ihnen schon erzählt,
dass ich Höhenangst habe?
263
00:19:27,360 --> 00:19:29,600
Dann sind wir ja ein klasse Team.
264
00:19:34,600 --> 00:19:36,600
* Düstere Musik *
265
00:19:43,880 --> 00:19:45,880
Such, Wolke, such.
266
00:19:54,600 --> 00:19:57,560
* Wolke winselt. *
Gut, gut, gut, gut.
267
00:19:57,600 --> 00:19:59,240
Super.
268
00:20:07,880 --> 00:20:09,880
* Spannungsvolle Musik *
269
00:20:19,120 --> 00:20:22,840
(Mann) Professor Hellmann,
das war ein sehr fähiger Kollege.
270
00:20:23,000 --> 00:20:25,360
Hatte immer
eine positive Ausstrahlung,
271
00:20:25,400 --> 00:20:28,080
womit er Leute
für seine Ideen gewinnen konnte.
272
00:20:28,240 --> 00:20:31,000
Das ist eine Gabe,
um die ich ihn beneidet habe.
273
00:20:31,160 --> 00:20:34,840
Proben Sie gerade für die Grabrede?
Das habe ich nicht verstanden.
274
00:20:34,880 --> 00:20:36,680
Mir ist zu Ohren gekommen,
275
00:20:36,720 --> 00:20:39,360
dass Sie gerade
nicht die besten Freunde waren.
276
00:20:39,400 --> 00:20:43,320
De mortuis nil nisi bene, sagt man.
Das gilt hier nicht.
277
00:20:43,920 --> 00:20:45,480
In Anwesenheit der Polizei
278
00:20:45,520 --> 00:20:48,240
können Sie auch gerne
schlecht über Tote reden.
279
00:20:51,640 --> 00:20:53,600
Na ja, er war ein ...
280
00:20:54,640 --> 00:20:58,480
rücksichtloser, geldorientierter ...
281
00:20:59,880 --> 00:21:01,560
Egoist, ja, kann man sagen.
282
00:21:03,080 --> 00:21:06,480
Neulich hat er die Ergebnisse
meiner jahrelangen Forschung
283
00:21:06,520 --> 00:21:08,080
auf einer Konferenz in Oslo
284
00:21:08,120 --> 00:21:11,760
ausgegeben als die Früchte
seiner wissenschaftlichen Arbeit.
285
00:21:11,800 --> 00:21:15,680
Wenn nicht ein englischer Kollege
mich darauf hingewiesen hätte,
286
00:21:15,720 --> 00:21:17,440
hätte ich nie davon erfahren.
287
00:21:17,480 --> 00:21:19,840
Und wann war das?
Vor einer Woche.
288
00:21:20,520 --> 00:21:23,600
Sie haben ihn zur Rede gestellt?
Selbstverständlich.
289
00:21:23,640 --> 00:21:26,480
Eine Unverschämtheit,
er hat alles abgestritten.
290
00:21:26,520 --> 00:21:28,960
Wann, sagen Sie,
ist er umgebracht worden?
291
00:21:29,120 --> 00:21:30,920
Vorgestern, am frühen Abend.
292
00:21:31,800 --> 00:21:34,760
Da hatte ich ein Treffen
mit vier meiner Studenten.
293
00:21:34,800 --> 00:21:37,920
Sie können mich
von der Verdächtigenliste streichen.
294
00:21:38,080 --> 00:21:41,800
Darf ich die Namen der Studenten
notieren? Selbstverständlich.
295
00:21:42,560 --> 00:21:45,200
Um wie viel Uhr vor zwei Tagen?
(Frau) 14 Uhr?
296
00:21:45,920 --> 00:21:47,920
Also, so mittags rum?
Ja.
297
00:21:48,760 --> 00:21:51,040
Okay, danke.
Ja, gerne.
298
00:21:51,080 --> 00:21:54,440
Hellmann scheint bei den Studenten
beliebt gewesen zu sein.
299
00:21:54,480 --> 00:21:56,080
Er hatte coole Sprüche drauf
300
00:21:56,120 --> 00:21:58,520
und bei Prüfungen
mal ein Auge zugedrückt.
301
00:21:58,560 --> 00:22:01,480
Keiner von denen,
mit denen ich gesprochen habe,
302
00:22:01,520 --> 00:22:03,960
kann sich vorstellen,
dass er Feinde hatte.
303
00:22:04,000 --> 00:22:07,240
Wie war es mit Doktor Winkler?
Klassischer Todfeind.
304
00:22:07,280 --> 00:22:09,720
Aber wahrscheinlich mit Alibi.
305
00:22:10,480 --> 00:22:13,280
Lassen Sie sich
von diesen Studenten bestätigen,
306
00:22:13,320 --> 00:22:16,960
dass sie vorgestern Abend
mit Doktor Winkler zusammen waren.
307
00:22:17,000 --> 00:22:19,160
Eine der Studentinnen
hat mir erzählt,
308
00:22:19,200 --> 00:22:21,640
dass sie Hellmann
in einer intimen Umarmung
309
00:22:21,680 --> 00:22:23,600
mit einer jungen Frau gesehen hat,
310
00:22:23,640 --> 00:22:25,680
möglicherweise eine Kommilitonin.
311
00:22:25,720 --> 00:22:28,160
Sie wollten nicht
zusammen gesehen werden.
312
00:22:28,200 --> 00:22:30,160
Sein Date für die Nacht?
313
00:22:32,320 --> 00:22:36,560
Ich habe doch gesagt, dass
das Wetter schnell umschlagen kann.
314
00:22:37,960 --> 00:22:41,080
Tut mir leid, dass wir Sie
stören müssen, Frau Hellmann.
315
00:22:41,240 --> 00:22:43,240
Aber wir haben noch
ein paar Fragen.
316
00:22:43,280 --> 00:22:46,960
Meine Kollegin, Kommissarin Szabo.
Mein Beileid.
317
00:22:47,480 --> 00:22:49,320
Danke.
318
00:22:49,360 --> 00:22:50,840
Kann es sein,
319
00:22:50,880 --> 00:22:52,800
dass Ihr Mann eine Geliebte hatte?
320
00:22:53,920 --> 00:22:57,320
Das ist eine dumme Frage.
Das ist aber keine schlaue Antwort.
321
00:22:57,480 --> 00:23:00,440
Er hatte keine Geliebte,
sonst wüsste ich davon.
322
00:23:00,480 --> 00:23:03,720
Wir waren in der Hinsicht
immer sehr ehrlich miteinander.
323
00:23:03,880 --> 00:23:07,280
Wie kommen Sie darauf?
Keine Idee, wer das sein könnte?
324
00:23:07,440 --> 00:23:10,560
Ich habe mich doch
wohl klar und deutlich ausgedrückt.
325
00:23:10,600 --> 00:23:14,480
Wenn Sie jetzt keine weiteren Fragen
haben, bitte ich Sie zu gehen.
326
00:23:25,040 --> 00:23:27,120
Fallen Sie
immer mit der Tür ins Haus?
327
00:23:27,160 --> 00:23:30,200
Wir haben keine Zeit,
um den heißen Brei herumzureden.
328
00:23:30,240 --> 00:23:33,720
Ich habe die Verbindungsdaten
von Hellmanns Handy bekommen.
329
00:23:40,360 --> 00:23:42,000
Ich bin es, Kristin.
330
00:23:42,040 --> 00:23:44,960
Die Polizei war wieder hier.
Wir müssen uns treffen.
331
00:23:57,600 --> 00:24:00,440
Oh, na, da haben Sie sich aber
332
00:24:00,480 --> 00:24:03,520
ein besonders schönes Teil
aus Ahornholz ausgesucht.
333
00:24:03,680 --> 00:24:05,880
Sehr schönes Geschenk
zu Weihnachten.
334
00:24:05,920 --> 00:24:07,880
Ihnen gehört der Laden?
335
00:24:08,720 --> 00:24:10,800
Meinem Onkel. Warum fragen Sie?
336
00:24:10,960 --> 00:24:13,680
Kriminalpolizei.
Kommissarin Szabo.
337
00:24:13,720 --> 00:24:15,440
Hauptkommissar Ralf Adam.
338
00:24:17,320 --> 00:24:19,680
Ah, ja. Hier steht aber Adamczak.
339
00:24:19,840 --> 00:24:21,840
Hm, ja,
das ist mein richtiger Name.
340
00:24:22,000 --> 00:24:25,760
Aber den kann sich niemand merken.
Und Sie sind? Erich Fichtner.
341
00:24:25,920 --> 00:24:28,240
Max Hellmann.
Sagt Ihnen der Name etwas?
342
00:24:29,000 --> 00:24:32,480
Er ist Professor an der Bergakademie
und kauft hier öfter ein.
343
00:24:32,640 --> 00:24:35,040
Er hat hier vorgestern
zweimal angerufen.
344
00:24:35,080 --> 00:24:38,400
Er hat hier Handwerkskunst
aus dem Erzgebirge bestellt.
345
00:24:38,560 --> 00:24:40,280
Schwibbögen und Nussknacker,
346
00:24:40,320 --> 00:24:42,960
als Geschenke
für die Dozenten aus dem Ausland.
347
00:24:43,000 --> 00:24:44,600
Über Nussknacker haben sich
348
00:24:44,640 --> 00:24:47,640
die Professoren aus den USA
immer besonders gefreut.
349
00:24:47,680 --> 00:24:51,040
Frau Lenitz arbeitet
bei mir aushilfsweise, ja.
350
00:24:51,760 --> 00:24:55,640
Warum interessiert sich die Kripo
für die Anrufe von Herrn Hellmann?
351
00:24:55,800 --> 00:24:58,920
Er wurde vorgestern
Opfer eines Gewaltverbrechens.
352
00:24:58,960 --> 00:25:00,600
Ach.
- Was?
353
00:25:09,920 --> 00:25:11,920
* Ruhige Gitarrenmusik *
354
00:25:20,920 --> 00:25:23,480
Ich wünsche Ihnen
einen schönen Aufenthalt.
355
00:25:29,160 --> 00:25:31,840
Sie brauchen ja eine Zeit lang,
um auszupacken.
356
00:25:31,880 --> 00:25:34,400
Ich höre mich währenddessen
ein bisschen um.
357
00:25:34,440 --> 00:25:36,000
Erwarten Sie nicht zu viel,
358
00:25:36,040 --> 00:25:39,480
Fremden gegenüber sind
Erzgebirgler oft sehr verschlossen.
359
00:25:39,520 --> 00:25:43,000
Ich werde schon die richtigen
Schlüssel finden. Geht das?
360
00:25:45,200 --> 00:25:46,840
Geht's noch?
361
00:25:56,560 --> 00:25:58,440
Wie kommst du eigentlich darauf,
362
00:25:58,480 --> 00:26:01,720
dass der Wilderer mit
einem alten Gewehr geschossen hat?
363
00:26:01,760 --> 00:26:04,520
Kaliber 9,3 x 72.R.
- Ah.
364
00:26:05,240 --> 00:26:07,720
Alte Försterpatrone.
- Mhm.
365
00:26:10,440 --> 00:26:12,240
Hoher Besuch.
366
00:26:18,360 --> 00:26:21,200
Tag.
Tag, Hauptkommissar.
367
00:26:22,400 --> 00:26:25,680
Sie kennen meinen Vater noch nicht.
Schorch Bergelt.
368
00:26:25,720 --> 00:26:28,640
Tag. Und? Haben Sie
den Mörder von Hellmann?
369
00:26:29,680 --> 00:26:31,680
Ich könnte Ihre Hilfe gebrauchen.
370
00:26:38,280 --> 00:26:40,280
* Spannungsvolle Musik *
371
00:26:44,360 --> 00:26:46,360
* Unverständlicher Dialog *
372
00:27:05,000 --> 00:27:08,840
Hellmann hat vor seinem Tod zweimal
mit Erich Fichtner telefoniert.
373
00:27:08,880 --> 00:27:12,960
Er hat 'nen Laden in Schwarzenberg.
Ja, wo er Erzgebirgskunst verkauft.
374
00:27:13,000 --> 00:27:15,640
Fichtner Erich,
den kenne ich schon sehr lange.
375
00:27:15,680 --> 00:27:17,840
Das ist ein grundanständiger Mensch.
376
00:27:17,880 --> 00:27:21,160
Dem hat das Leben übel mitgespielt.
Wieso?
377
00:27:21,320 --> 00:27:24,640
Der hat vor der Wende bei
der Wismut gearbeitet, unter Tage,
378
00:27:24,680 --> 00:27:26,480
hat seine Gesundheit ruiniert.
379
00:27:26,520 --> 00:27:29,080
Bei der Wismut?
Ja, das war ein Staatsbetrieb.
380
00:27:29,120 --> 00:27:32,720
Der hat Uran gefördert
für die sowjetischen Atomwaffen.
381
00:27:32,760 --> 00:27:35,280
Wissen Sie,
was er nach der Wende gemacht hat?
382
00:27:35,440 --> 00:27:37,160
Ja, der war noch bei der Wismut.
383
00:27:37,200 --> 00:27:39,920
Die haben
ihre verstrahlten Bergwerke saniert.
384
00:27:39,960 --> 00:27:42,280
Später ist er
zur Bergakademie gegangen.
385
00:27:42,440 --> 00:27:45,360
Wissen Sie, was er da gemacht hat?
Der war im Archiv.
386
00:27:45,400 --> 00:27:48,600
Hat tagelang im Keller
Unterlagen, Dokumente kopiert.
387
00:27:48,640 --> 00:27:51,480
Ja, und jetzt, da verkauft er
im Laden seines Onkels
388
00:27:51,520 --> 00:27:53,320
Nussknacker an die Touristen.
389
00:27:53,360 --> 00:27:55,360
* Handy vibriert. *
390
00:27:56,720 --> 00:27:58,600
Entschuldigen Sie.
391
00:27:58,640 --> 00:28:00,120
Adam.
392
00:28:00,160 --> 00:28:04,040
Kristin Hellmann hat Frau Lenitz im
Laden eine heftige Szene gemacht.
393
00:28:04,080 --> 00:28:06,200
Ich konnte nicht hören,
worum es ging.
394
00:28:06,240 --> 00:28:10,000
Aber sicher nicht um Nussknacker.
Gut zu wissen, danke.
395
00:28:12,920 --> 00:28:16,400
Kennen Sie die junge Frau,
die bei Fichtner im Laden arbeitet?
396
00:28:16,440 --> 00:28:19,360
Ich wusste nicht,
dass er jemanden eingestellt hat.
397
00:28:19,400 --> 00:28:23,320
Wir haben Hinweise bekommen, dass
Max Hellmann eine Geliebte hatte.
398
00:28:23,360 --> 00:28:27,520
"Altes Gald un gunge Weiber
sei de besten Zeitvertreiber."
399
00:28:28,600 --> 00:28:31,240
Das ist ein altes
erzgebirgisches Sprichwort.
400
00:28:34,800 --> 00:28:38,840
Nehmen wir mal an, Ihre Freundin
Kristin hat das herausgefunden.
401
00:28:39,000 --> 00:28:40,800
Was hätte sie getan?
402
00:28:40,840 --> 00:28:44,200
Das ist schon das zweite Mal,
dass Sie Kristin unterstellen,
403
00:28:44,240 --> 00:28:46,600
was mit dem Tod ihres Mannes
zu tun zu haben.
404
00:28:46,640 --> 00:28:49,160
Was haben Sie denn
für ein Problem mit Frauen?
405
00:28:49,200 --> 00:28:51,120
Sie können sich nicht vorstellen,
406
00:28:51,160 --> 00:28:54,400
zu was Menschen in der Lage sind,
wenn sie betrogen werden.
407
00:28:55,560 --> 00:28:57,560
Tut mir leid, ich muss noch mal weg.
408
00:28:58,960 --> 00:29:00,680
Danke.
409
00:29:01,400 --> 00:29:04,240
Wollen Sie vielleicht einen Kaffee?
410
00:29:04,920 --> 00:29:07,600
Ein Bier?
Ein Bier, ja.
411
00:29:10,640 --> 00:29:13,200
Alkoholfrei, nehme ich an?
Klar.
412
00:29:17,640 --> 00:29:19,640
* Sanfte Klaviermusik *
413
00:29:29,200 --> 00:29:33,120
Tut mir leid. Ich bin heute nicht
so schnell weggekommen aus Freiberg.
414
00:29:45,320 --> 00:29:47,320
* Lied: "Lay Lady Lay"
von Bob Dylan *
415
00:29:47,360 --> 00:29:49,400
* Ruhige Countrymusik *
416
00:29:50,600 --> 00:29:52,400
Zum Wohl.
Danke.
417
00:30:05,720 --> 00:30:08,720
Frau Hellmann
muss sehr ausfallend gewesen sein.
418
00:30:08,880 --> 00:30:12,160
Ich habe Sie beide beobachtet,
heute im Laden.
419
00:30:13,320 --> 00:30:15,520
Ich habe Ihnen nichts zu sagen.
420
00:30:21,040 --> 00:30:23,520
Womit haben Sie
denn Jennifer so verärgert?
421
00:30:23,680 --> 00:30:25,480
Sie kennen Frau Lenitz?
422
00:30:25,520 --> 00:30:28,800
Schwarzenberg ist nicht groß,
schöne Frauen fallen auf.
423
00:30:30,480 --> 00:30:34,200
Ich bin hier geboren,
aufgewachsen und lebe hier.
424
00:30:34,240 --> 00:30:35,840
Darf ich mich setzen?
425
00:30:35,880 --> 00:30:38,520
Ich wollte mit ihr reden,
wenn sie zurückkommt.
426
00:30:38,560 --> 00:30:41,000
Was macht Sie sicher,
dass sie zurückkommt?
427
00:30:41,160 --> 00:30:44,200
Sie hat in der Aufregung
die Handtasche liegen lassen.
428
00:30:44,800 --> 00:30:46,520
Ah, okay.
429
00:30:47,480 --> 00:30:49,560
Okay.
Eine Frage noch.
430
00:30:49,720 --> 00:30:52,840
Die Kneipe heißt
"Freie Republik Schwarzenberg"?
431
00:30:52,880 --> 00:30:54,840
Ja.
432
00:30:54,880 --> 00:30:58,880
Nach Kriegsende war Schwarzenberg
für 42 Tage unbesetztes Gebiet.
433
00:30:59,040 --> 00:31:00,760
Weder die Russen noch die Amis
434
00:31:00,920 --> 00:31:03,520
hatten den Ort hier auf dem Zettel.
435
00:31:03,680 --> 00:31:07,120
Es gab sogar eine eigene Währung.
Die Schwarzenberg-Mark?
436
00:31:07,280 --> 00:31:08,960
Zigaretten.
437
00:31:09,000 --> 00:31:11,520
Tolle Währung. So nachhaltig.
438
00:31:19,080 --> 00:31:22,240
Man hat ihr auf der Landstraße
die Vorfahrt genommen.
439
00:31:22,280 --> 00:31:24,280
Meine Mutter war sofort tot.
440
00:31:26,680 --> 00:31:28,480
Oh, das...
441
00:31:30,240 --> 00:31:32,240
Das tut mir leid.
442
00:31:35,000 --> 00:31:38,000
Mein Vater, der hat ihre Asche
hier im Wald verstreut.
443
00:31:38,840 --> 00:31:40,480
So haben wir immer das Gefühl,
444
00:31:40,520 --> 00:31:43,400
dass sie bei uns ist,
wenn wir unterwegs sind.
445
00:31:49,040 --> 00:31:51,000
Und Sie...
446
00:31:51,720 --> 00:31:55,320
Sie sind seit dem Tod
Ihrer Mutter hiergeblieben?
447
00:31:55,360 --> 00:31:58,160
Ich konnte meinen Vater
nicht alleine lassen.
448
00:31:58,200 --> 00:32:01,200
Ohne meine Mutter,
ohne seinen Beruf.
449
00:32:01,240 --> 00:32:03,360
Die Forstdirektion hat mich gebeten,
450
00:32:03,400 --> 00:32:06,600
den Job als Forstbeamtin
von meinem Vater zu übernehmen.
451
00:32:06,640 --> 00:32:10,560
Sicher, weil sie wussten, dass sie
ihm in der Situation helfen würden.
452
00:32:11,240 --> 00:32:14,280
Und, na ...
ich nicht Nein sagen konnte.
453
00:32:17,880 --> 00:32:21,520
Und so Ihr Vater
noch als halber Förster
454
00:32:21,560 --> 00:32:23,280
mit Ihnen unterwegs sein kann.
455
00:32:24,560 --> 00:32:26,040
Ja.
456
00:32:26,200 --> 00:32:27,760
Ist ja schön.
457
00:32:33,160 --> 00:32:35,920
Ich habe eins für Sie mitbestellt.
458
00:32:35,960 --> 00:32:39,400
Was haben Sie sich von der
Beziehung mit Max Hellmann erhofft?
459
00:32:39,560 --> 00:32:43,280
Hilfe im Studium?
Gute Noten? Guten Abschluss?
460
00:32:45,960 --> 00:32:48,600
Nichts dergleichen.
461
00:32:48,760 --> 00:32:50,800
Wir hatten einfach Spaß.
462
00:32:52,640 --> 00:32:54,480
Danke.
463
00:33:02,160 --> 00:33:06,160
Mir ist aufgefallen, dass sie
gar keine Dienstwaffe tragen.
464
00:33:06,200 --> 00:33:07,680
Wir haben es in diesem Fall
465
00:33:07,720 --> 00:33:11,440
nicht mit einer gewaltbereiten
und hochkriminellen Bande zu tun.
466
00:33:11,480 --> 00:33:14,400
Stimmt.
Hoffe ich.
467
00:33:21,280 --> 00:33:23,840
Ja, ich muss ... los.
468
00:33:26,240 --> 00:33:28,960
Aber Sie haben
nichts über sich erzählt.
469
00:33:29,120 --> 00:33:32,160
Da gibt's
auch nicht viel zu erzählen.
470
00:33:32,200 --> 00:33:34,120
Danke fürs Bier.
471
00:33:34,720 --> 00:33:36,200
Gerne.
472
00:33:44,680 --> 00:33:46,680
* Düstere Musik *
473
00:34:37,720 --> 00:34:39,720
* Schneidende Musik *
474
00:34:44,080 --> 00:34:46,240
Jetzt musst du mir was erklären.
475
00:34:51,120 --> 00:34:54,240
Tut mir leid, dass ich Ihnen
nicht weiterhelfen konnte.
476
00:34:54,280 --> 00:34:57,200
Und danke für das Bier. Gute Nacht.
Gute Nacht.
477
00:34:57,360 --> 00:34:59,160
Tschüss.
Tschüss.
478
00:35:03,200 --> 00:35:05,800
Ich heiße übrigens Maik.
479
00:35:05,840 --> 00:35:07,320
Karina.
480
00:35:08,800 --> 00:35:11,520
Sie hat aber lange
mit Ihnen geredet. Ja.
481
00:35:11,560 --> 00:35:15,080
Sie hat viel geredet und
nichts gesagt. Sie ist komisch.
482
00:35:15,120 --> 00:35:16,920
Die hat irgendein Geheimnis.
483
00:35:18,320 --> 00:35:20,000
Haben das nicht alle Frauen?
484
00:35:26,120 --> 00:35:28,120
* Ruhiger Gitarrenrock *
485
00:35:45,440 --> 00:35:47,440
* Handy vibriert. *
486
00:35:51,480 --> 00:35:53,480
* Räuspern *
Adam?
487
00:35:54,920 --> 00:35:56,440
Herr Bergelt?
488
00:35:56,600 --> 00:35:58,840
* Lied: "Death Row"
von Chris Stapleton *
489
00:35:58,880 --> 00:36:01,120
* Gefühlvoller Gitarrenrock *
490
00:36:25,080 --> 00:36:27,720
(Bergelt)
Johannes Borchert, das ist der Mann,
491
00:36:27,880 --> 00:36:31,480
den meine Tochter und ich
beim Wildern überrascht haben.
492
00:36:31,640 --> 00:36:34,720
Sie wissen,
was im Stollen passiert ist?
493
00:36:37,720 --> 00:36:39,760
Haben Sie was damit zu tun?
Nein.
494
00:36:41,400 --> 00:36:43,240
Ich ... bin doch kein Mörder.
495
00:36:43,280 --> 00:36:45,720
Ist Ihnen irgendetwas aufgefallen?
496
00:36:45,760 --> 00:36:47,280
Haben Sie was gesehen?
497
00:36:59,320 --> 00:37:01,080
Was machen Sie mit ihm?
498
00:37:01,120 --> 00:37:03,360
Ich werde eine Strafanzeige stellen.
499
00:37:04,040 --> 00:37:07,120
Johannes,
das Gewehr ist beschlagnahmt.
500
00:37:14,240 --> 00:37:15,760
Da war doch noch was.
501
00:37:20,080 --> 00:37:22,320
Sie war da.
502
00:37:23,400 --> 00:37:25,000
Wer?
503
00:37:25,040 --> 00:37:27,240
Sie war da.
504
00:37:35,360 --> 00:37:37,280
Er ist eingeschüchtert worden.
505
00:37:37,320 --> 00:37:39,840
Und von wem?
Na, ich habe eine Vermutung.
506
00:37:40,720 --> 00:37:43,040
Die weiße Frau vom Venusberg.
507
00:37:43,080 --> 00:37:45,960
Die was?
Die weiße Frau vom Venusberg.
508
00:37:46,760 --> 00:37:49,280
Die kommt und bringt den Tod.
509
00:37:49,320 --> 00:37:51,000
Ist eine alte Sage.
510
00:37:51,040 --> 00:37:54,720
Damit kann man Kinder erschrecken.
Er ist doch aus dem Alter raus.
511
00:37:54,760 --> 00:37:57,560
Aber er gehört zu den Menschen,
die daran glauben.
512
00:37:57,600 --> 00:38:00,480
Und er wird nichts sagen.
Er hat Angst.
513
00:38:00,640 --> 00:38:02,480
Er hat Angst um sein Leben.
514
00:38:16,720 --> 00:38:18,880
* Düstere Streichmusik *
515
00:38:32,560 --> 00:38:34,800
* Anschwellende Streichmusik *
516
00:38:34,840 --> 00:38:36,320
Nein.
517
00:38:41,280 --> 00:38:42,880
Hilfe!
518
00:38:43,040 --> 00:38:45,040
* Er schreit. *
519
00:38:50,400 --> 00:38:52,400
* Er holt tief Luft. *
520
00:39:01,920 --> 00:39:04,360
* Schneidender Ton *
521
00:39:07,640 --> 00:39:09,640
* Treibende Musik *
522
00:39:32,640 --> 00:39:34,640
* Ruhige Gitarrenmusik *
523
00:39:43,960 --> 00:39:46,960
Ungewöhnliches Outfit
für einen Abendspaziergang.
524
00:39:48,080 --> 00:39:51,080
Ich ...
habe die weiße Frau gesucht.
525
00:39:53,720 --> 00:39:56,160
Ja, die habe ich gerade gesehen.
526
00:39:56,200 --> 00:39:59,560
Die führt den schwarzen Hund
von Baskerville aus. Ja.
527
00:40:10,520 --> 00:40:12,720
Ich habe Frau Lenitz
mehrfach gefragt,
528
00:40:12,760 --> 00:40:16,160
ob sich Max Hellmann bedroht
gefühlt hat, angeblich nicht.
529
00:40:16,320 --> 00:40:17,800
Sie habe auch keine Idee,
530
00:40:17,840 --> 00:40:20,480
mit wem er sich im Stollen
hätte treffen können.
531
00:40:20,520 --> 00:40:23,520
Ich glaube ihr nicht.
Sie verschweigt uns irgendwas.
532
00:40:25,200 --> 00:40:27,880
Und wie eng war das
zwischen Hellmann und ihr?
533
00:40:27,920 --> 00:40:30,720
Sie sagt,
es sei nur um Sex gegangen
534
00:40:30,760 --> 00:40:34,160
und keiner von beiden
hätte weitere Ambitionen gehabt.
535
00:40:36,520 --> 00:40:38,840
Was ist,
wenn sie aber doch mehr wollte,
536
00:40:39,000 --> 00:40:41,400
er aber seine Frau
nicht verlassen wollte?
537
00:40:41,440 --> 00:40:44,760
Und es kommt zum Streit und...
Hm. Alibi?
538
00:40:44,800 --> 00:40:47,080
Bis mittags
hat sie im Laden gearbeitet.
539
00:40:47,120 --> 00:40:49,240
Danach will sie
zu Hause gewesen sein,
540
00:40:49,280 --> 00:40:50,920
um für eine Prüfung zu lernen.
541
00:40:50,960 --> 00:40:52,760
Danke.
542
00:40:52,920 --> 00:40:56,640
Haben Sie unsere Pensionswirtin
eigentlich einmal lachen sehen?
543
00:40:56,680 --> 00:40:59,240
Na ja, ist ein harter Job,
den die macht.
544
00:40:59,280 --> 00:41:02,320
Und die schmeißt den Laden
ganz alleine. Mhm.
545
00:41:03,000 --> 00:41:06,200
Wir müssen los. Wir haben
einen Termin mit Knut Erichsen.
546
00:41:06,360 --> 00:41:08,520
Der hat in der vergangenen Woche
547
00:41:08,560 --> 00:41:10,600
mehrfach mit Hellmann telefoniert.
548
00:41:11,720 --> 00:41:14,000
Übrigens, gute Arbeit gestern.
549
00:41:17,120 --> 00:41:19,160
Kommen Sie.
550
00:41:29,680 --> 00:41:31,480
Danke.
551
00:41:33,000 --> 00:41:35,160
* Düstere Streichmusik *
552
00:41:37,480 --> 00:41:39,480
Geh rein, es ist kalt.
553
00:41:45,760 --> 00:41:47,560
(flüsternd) Tschüss.
554
00:42:10,640 --> 00:42:12,160
Herr Erichsen?
Ja?
555
00:42:12,200 --> 00:42:14,040
Adam. Wir haben telefoniert.
Ja.
556
00:42:14,200 --> 00:42:15,920
Meine Kollegin.
Szabo, hallo.
557
00:42:15,960 --> 00:42:18,000
Freut mich.
Was passiert hier?
558
00:42:18,040 --> 00:42:20,800
Probebohrungen.
In den alten Schächten.
559
00:42:20,840 --> 00:42:23,840
Dürfen wir?
Ja, kommen Sie.
560
00:42:25,080 --> 00:42:27,440
Neben den alten
bekannten Uranvorkommen
561
00:42:27,480 --> 00:42:30,960
lagern im Erzgebirge noch
viele andere wertvolle Rohstoffe,
562
00:42:31,000 --> 00:42:32,520
wichtig für die Industrie.
563
00:42:32,560 --> 00:42:34,480
Nehmen Sie sich einen Helm?
Danke.
564
00:42:34,520 --> 00:42:37,040
Wie zum Beispiel?
Alles Mögliche.
565
00:42:37,080 --> 00:42:39,920
Zinn, seltene Erden,
Lithium, Silber.
566
00:42:39,960 --> 00:42:43,000
Man muss eben nur
die richtigen Stellen finden.
567
00:42:43,040 --> 00:42:45,920
Und dann blüht der Bergbau
hier wieder richtig auf?
568
00:42:46,080 --> 00:42:47,560
So einfach ist es nicht,
569
00:42:47,600 --> 00:42:51,640
Rohstoffförderung ist ein
schwieriger, aufwendiger Prozess.
570
00:42:51,680 --> 00:42:55,320
Bei dem Prozess hat Ihnen
Professor Hellmann geholfen?
571
00:42:55,360 --> 00:42:59,360
Er ist ein Experte auf dem Gebiet.
Wir stehen im Austausch miteinander.
572
00:42:59,520 --> 00:43:02,520
Ich habe heute einen Termin mit ihm.
Der kommt nicht.
573
00:43:02,680 --> 00:43:05,680
Herr Hellmann ist
vor zwei Tagen verstorben. Was?
574
00:43:07,400 --> 00:43:09,400
* Lautes Dröhnen*
575
00:43:13,560 --> 00:43:15,480
Und?
576
00:43:15,520 --> 00:43:18,760
Hellmann ist seit zwei Tagen tot,
und er weiß nichts davon?
577
00:43:18,800 --> 00:43:21,160
Was hältst du von seiner Reaktion?
578
00:43:22,560 --> 00:43:24,440
* Düstere Musik *
579
00:43:39,560 --> 00:43:42,440
Den Ausflug
hätten wir uns sparen können.
580
00:43:42,480 --> 00:43:45,480
Na ja, man weiß ja vorher nicht,
was einen erwartet.
581
00:43:46,360 --> 00:43:48,920
Und doch
ist man hinterher schlauer.
582
00:43:50,160 --> 00:43:51,640
Höre und lerne.
583
00:44:11,640 --> 00:44:13,360
Och nee.
* Er hupt. *
584
00:44:29,240 --> 00:44:31,880
Spielen wir jetzt Verkehrspolizei,
oder...
585
00:44:34,120 --> 00:44:37,840
Vielleicht riechen Sie ja was,
wenn Sie schon nichts sehen. Ach.
586
00:44:38,000 --> 00:44:41,360
Der Geruch von Tod und Verwesung.
Pst.
587
00:44:41,520 --> 00:44:44,320
Wer hat Ihnen gesagt,
dass Sie mich hier treffen?
588
00:44:44,360 --> 00:44:46,280
Wir haben Sie zufällig gesehen.
589
00:44:46,440 --> 00:44:48,320
Ich habe mir heute freigenommen.
590
00:44:48,360 --> 00:44:51,160
Der Bauer, der das Gut
bewirtschaftet, ist krank.
591
00:44:51,200 --> 00:44:53,760
Aber die Arbeit
muss trotzdem gemacht werden.
592
00:44:53,920 --> 00:44:56,680
* Plätschern *
Sie laufen aus.
593
00:44:59,520 --> 00:45:01,000
Scheiße.
594
00:45:01,680 --> 00:45:03,160
Und Sie haben ein Gut hier?
595
00:45:04,440 --> 00:45:08,080
Nach der Wende hat meine Familie
die Ländereien zurückbekommen,
596
00:45:08,120 --> 00:45:09,760
die damals enteignet wurden.
597
00:45:09,920 --> 00:45:12,000
Da meine beiden Brüder es vorziehen,
598
00:45:12,040 --> 00:45:14,240
in Piemont
und in der Provence zu leben,
599
00:45:14,400 --> 00:45:17,480
blieb es an mir hängen,
mich um den Besitz zu kümmern.
600
00:45:17,520 --> 00:45:19,000
Ich kann nicht glauben,
601
00:45:19,040 --> 00:45:22,080
dass Sie eine Arbeit machen,
die so erbärmlich stinkt.
602
00:45:22,920 --> 00:45:26,920
Glauben Sie, es riecht angenehmer,
wenn man eine Leiche aufschneidet,
603
00:45:26,960 --> 00:45:28,960
die drei Wochen lang im Wasser lag?
604
00:45:31,000 --> 00:45:33,000
* Charlotte seufzt. *
605
00:45:33,040 --> 00:45:36,800
Haben Sie die Korrektur
des Obduktionsberichtes gelesen?
606
00:45:36,840 --> 00:45:39,160
Nein,
ich war seit gestern nicht im Büro.
607
00:45:39,200 --> 00:45:42,000
Im Stollen
herrscht ein besonderes Mikroklima.
608
00:45:42,040 --> 00:45:44,640
Je tiefer man vordringt,
desto wärmer wird es.
609
00:45:44,680 --> 00:45:46,720
Ich musste die Tatzeit korrigieren.
610
00:45:46,760 --> 00:45:49,720
Der Tod könnte bereits
um 17 Uhr eingetreten sein.
611
00:45:49,760 --> 00:45:51,440
Und was heißt das jetzt genau?
612
00:45:52,200 --> 00:45:55,240
Dass verschiedene Verdächtige
kein Alibi mehr haben,
613
00:45:55,280 --> 00:45:56,920
auch Kristin Hellmann.
614
00:45:56,960 --> 00:45:58,480
Ich muss wieder.
Ja.
615
00:45:58,640 --> 00:46:00,640
Danke.
Gern.
616
00:46:02,880 --> 00:46:06,960
Zu der Zeit war ich in meiner Praxis
und habe diversen Bürokram erledigt.
617
00:46:07,000 --> 00:46:09,040
Das werden Sie doch überprüft haben.
618
00:46:09,080 --> 00:46:12,400
Hat Sie jemand
in der Praxis gesehen? Nein.
619
00:46:12,440 --> 00:46:15,040
Haben Sie telefoniert in der Zeit?
Nein.
620
00:46:17,280 --> 00:46:19,080
Sie hatten Besuch letzte Nacht?
621
00:46:20,400 --> 00:46:24,160
Doktor Winkler hat gestern Abend
einen Kondolenzbesuch gemacht.
622
00:46:24,200 --> 00:46:27,320
Wir haben lang geredet
und eine Flasche Wein getrunken.
623
00:46:27,480 --> 00:46:31,720
Er wollte nicht zurückfahren, ich
habe ihm angeboten zu übernachten.
624
00:46:31,880 --> 00:46:34,280
Dem Erzfeind Ihres Mannes?
625
00:46:34,440 --> 00:46:37,240
Ich hatte immer
ein gutes Verhältnis zu ihm.
626
00:46:40,480 --> 00:46:42,440
Seit wann
wussten Sie von der Affäre
627
00:46:42,480 --> 00:46:44,800
zwischen Ihrem Mann
und Jennifer Lenitz?
628
00:46:44,840 --> 00:46:46,520
Und lügen Sie mich nicht an.
629
00:46:46,680 --> 00:46:50,400
Meine Kollegin hatte gestern
ein Gespräch mit der jungen Dame.
630
00:46:50,560 --> 00:46:54,120
Nachdem Sie ihr im Laden
eine Szene gemacht haben.
631
00:46:54,920 --> 00:46:57,640
Ich weiß von ihr seit einigen Tagen.
632
00:46:57,680 --> 00:47:00,800
Max hat die Beziehung
zu seiner Studentin abgestritten
633
00:47:00,840 --> 00:47:04,840
und behauptet, dass er nichts
für Frau Lenitz empfinden würde.
634
00:47:05,640 --> 00:47:09,360
Und wie haben Sie davon erfahren?
Doktor Winkler hat es mir gesagt.
635
00:47:09,520 --> 00:47:12,800
Er war wegen einer Betrugsgeschichte
sauer auf Max.
636
00:47:12,960 --> 00:47:15,200
Gestern Abend
hat er sich entschuldigt,
637
00:47:15,240 --> 00:47:17,600
dass er Beruf und Privates
vermischt hat.
638
00:47:17,760 --> 00:47:19,640
Mhm.
639
00:47:24,640 --> 00:47:27,360
Glück auf. Ich habe mir gedacht,
dass Sie kommen.
640
00:47:27,400 --> 00:47:29,120
Kristin hatte mich angerufen.
641
00:47:29,280 --> 00:47:33,080
Sie hatten Zeit, sich Antworten
auf unsere Fragen zu überlegen.
642
00:47:33,120 --> 00:47:35,280
Kommen wir direkt
zu Ihren Antworten.
643
00:47:35,440 --> 00:47:36,920
Bitte.
644
00:47:38,080 --> 00:47:40,640
Nein, ich hatte
kein Verhältnis mit Kristin.
645
00:47:40,800 --> 00:47:44,040
Ich kenne sie schon sehr lange,
noch länger als ihren Mann,
646
00:47:44,080 --> 00:47:45,800
habe sie immer sehr geschätzt.
647
00:47:45,840 --> 00:47:47,320
Deshalb habe ich ihr
648
00:47:47,360 --> 00:47:50,120
von seinem Verhältnis
mit der Studentin erzählt.
649
00:47:50,160 --> 00:47:52,440
Diese tolle Frau
hat es nicht verdient,
650
00:47:52,480 --> 00:47:54,200
so hintergangen zu werden.
651
00:47:54,240 --> 00:47:55,720
Nächste Antwort.
652
00:47:55,880 --> 00:47:58,160
Ich habe mit Hellmanns Tod
nichts zu tun.
653
00:47:58,200 --> 00:48:01,560
Sie haben mein Alibi überprüft,
das dürfte wohl klar sein.
654
00:48:01,720 --> 00:48:04,120
Wir wissen,
was Sie um 19 Uhr gemacht haben.
655
00:48:04,160 --> 00:48:07,200
Aber nicht, was Sie
zwei Stunden vorher gemacht haben.
656
00:48:07,240 --> 00:48:10,400
Das ist doch eine richtige Frage.
Meine Kollegin.
657
00:48:11,520 --> 00:48:16,200
Ich war den ganzen Nachmittag hier
und habe Seminararbeiten bewertet.
658
00:48:16,240 --> 00:48:18,960
Was aber niemand bestätigen kann?
Nein.
659
00:48:19,000 --> 00:48:22,800
Am Tag seines Todes haben Sie
mittags mit Hellmann telefoniert.
660
00:48:22,960 --> 00:48:24,800
Ja, da haben wir kurz gesprochen,
661
00:48:24,840 --> 00:48:28,360
da ging es so um Einreichungsfristen
für Forschungsprojekte.
662
00:48:28,400 --> 00:48:29,960
Ganz langweilige Routine.
663
00:48:32,000 --> 00:48:33,840
Es kann auch anders gewesen sein.
664
00:48:33,880 --> 00:48:37,400
Winkler bestellt Hellmann
zu einer Aussprache in den Stollen.
665
00:48:37,440 --> 00:48:40,200
Und es kommt zum Streit
mit tödlichem Ausgang.
666
00:48:40,240 --> 00:48:43,400
Warum soll man seinen Kollegen
in den Stollen bestellen?
667
00:48:43,440 --> 00:48:44,920
Die sehen sich jeden Tag.
668
00:48:44,960 --> 00:48:47,200
Winkler steht auf Kristin Hellmann.
669
00:48:47,240 --> 00:48:48,720
Das merkt man doch.
Ja?
670
00:48:48,760 --> 00:48:51,080
Mit Hellmanns Tod
ist der Weg frei für ihn.
671
00:48:51,120 --> 00:48:53,160
Wenn er ihn
aus dem Weg räumen wollte,
672
00:48:53,200 --> 00:48:55,160
dann eher im Stollen
als an der Uni.
673
00:48:55,200 --> 00:48:57,920
Wir müssen ihn
richtig hart in die Mangel nehmen.
674
00:48:57,960 --> 00:49:01,520
Übernehmen Sie die Ermittlung?
Entschuldigung, es macht Sinn.
675
00:49:01,680 --> 00:49:05,320
Können Sie sich noch mal mit
Jennifer Lenitz treffen? Wieso?
676
00:49:05,360 --> 00:49:08,520
Wir müssen wissen, was sie
bei der Probebohrung wollte.
677
00:49:08,560 --> 00:49:10,040
Die war da?
678
00:49:10,080 --> 00:49:13,080
Leitende Ermittler
haben ihre Augen überall.
679
00:49:15,360 --> 00:49:17,360
* Ruhige Streichmusik *
680
00:49:47,360 --> 00:49:49,920
* Düstere Musik *
681
00:50:06,480 --> 00:50:08,480
* Spannungsgeladene Musik *
682
00:50:20,880 --> 00:50:22,880
* Poltern *
683
00:50:34,400 --> 00:50:35,880
Tag.
684
00:50:36,600 --> 00:50:38,080
Hallo.
Tag.
685
00:50:39,000 --> 00:50:42,840
Wer immer das war, er hat ihr einen
ganz schönen Schrecken eingejagt.
686
00:50:48,560 --> 00:50:50,040
Keine Profis.
687
00:50:56,160 --> 00:50:57,640
Wir brauchen die Spusi.
688
00:50:58,600 --> 00:51:00,080
Ich rufe Maik an.
689
00:51:00,240 --> 00:51:02,320
Dann kümmern Sie sich
um Frau Lenitz.
690
00:51:02,360 --> 00:51:04,040
Ich halte hier die Stellung.
691
00:51:07,760 --> 00:51:09,280
Wann ist das passiert?
692
00:51:09,320 --> 00:51:13,320
Ich hatte vor einer Stunde einen
Termin beim Bestattungsunternehmen.
693
00:51:13,480 --> 00:51:17,320
Ich habe mein Handy liegen lassen
und bin nach Hause gefahren.
694
00:51:17,360 --> 00:51:19,880
Als ich reinkam,
stand die Verandatür offen.
695
00:51:19,920 --> 00:51:21,760
Und fehlt was?
Äh...
696
00:51:22,280 --> 00:51:26,280
Ich habe gar nicht nachgeschaut,
ich habe Sie sofort angerufen.
697
00:51:26,440 --> 00:51:29,800
* Telefon klingelt. *
Entschuldigen Sie mich einen Moment.
698
00:51:33,200 --> 00:51:35,200
Ja, bitte? Fichtner.
699
00:51:37,200 --> 00:51:38,760
Bitte?
700
00:51:38,920 --> 00:51:42,400
Gut, ja, bleibt mir wohl
nichts anderes übrig, ja.
701
00:51:43,080 --> 00:51:44,760
Gut.
702
00:51:45,880 --> 00:51:47,680
Hallo.
Hallo.
703
00:51:49,880 --> 00:51:51,960
Kommen Sie privat oder dienstlich?
704
00:51:52,120 --> 00:51:54,840
Ich wollte mit Frau Lenitz
sprechen, ist sie da?
705
00:51:54,880 --> 00:51:57,000
Die ist heute in der Universität.
706
00:51:58,080 --> 00:52:01,680
Wollen Sie ihre Telefonnummer haben?
Die habe ich, danke.
707
00:52:02,920 --> 00:52:06,160
Schönen Tag noch.
Schönen Tag.
708
00:52:11,800 --> 00:52:13,800
Bericht dann zu mir?
(Frau) Mhm.
709
00:52:15,560 --> 00:52:17,040
Ich melde mich dann.
710
00:52:17,840 --> 00:52:20,280
Herr Adam. Ich habe Angst.
711
00:52:21,560 --> 00:52:25,600
Vielleicht bleiben Sie besser heute
Nacht bei Freunden oder Bekannten.
712
00:52:25,640 --> 00:52:27,480
Du kannst doch bei mir schlafen.
713
00:52:27,520 --> 00:52:29,280
Ich überlege es mir.
714
00:52:29,320 --> 00:52:30,800
Mach das.
715
00:52:32,560 --> 00:52:34,920
Tschüssi. Herr Adam?
716
00:52:34,960 --> 00:52:37,160
Können Sie mich
vielleicht mitnehmen?
717
00:52:37,200 --> 00:52:38,960
Ich bin nicht mit dem Auto hier.
718
00:52:39,000 --> 00:52:41,440
Mein Vater hat mich hergebracht.
Ja, klar.
719
00:52:46,000 --> 00:52:48,880
(Saskia)
Was hat denn der Einbrecher gesucht?
720
00:52:48,920 --> 00:52:51,200
Vielleicht etwas,
das ihn in Verbindung
721
00:52:51,240 --> 00:52:53,680
mit dem Tod von Max Hellmann
bringen könnte.
722
00:52:53,720 --> 00:52:57,480
Oder mit seiner Arbeit.
Mit seiner Arbeit?
723
00:52:58,120 --> 00:53:00,360
Hellmann war auch
Berater einer Firma,
724
00:53:00,520 --> 00:53:04,240
die möglicherweise einige der
alten Bergwerke aktivieren will.
725
00:53:04,280 --> 00:53:05,960
Diesmal geht's um Lithium.
726
00:53:06,760 --> 00:53:09,600
Ah. Ich will Ihnen mal was zeigen.
Mhm.
727
00:53:09,640 --> 00:53:11,120
Hier?
Mhm.
728
00:53:22,680 --> 00:53:24,680
Es ist Fluch und Segen zugleich.
729
00:53:25,400 --> 00:53:27,600
Fluch für die Landschaft
und die Natur,
730
00:53:27,640 --> 00:53:29,920
der man nach Jahrzehnten
des Uranabbaus
731
00:53:29,960 --> 00:53:32,760
endlich aufwendig geholfen hat,
sich zu erholen.
732
00:53:34,720 --> 00:53:36,720
Und Segen für die Menschen hier?
733
00:53:37,760 --> 00:53:42,080
Neue Arbeitsplätze, erhöhte
Steuereinnahmen für die Kommunen.
734
00:53:43,280 --> 00:53:45,680
Aber wenn es hier
erst richtig losgeht,
735
00:53:45,840 --> 00:53:48,960
dann sind es doch
die großen internationalen Konzerne,
736
00:53:49,000 --> 00:53:51,680
die das begehrte Lithium
fördern wollen.
737
00:53:51,840 --> 00:53:54,120
Die Menschen hier und die Natur,
738
00:53:54,160 --> 00:53:56,480
die spielen da
nicht wirklich eine Rolle.
739
00:54:00,800 --> 00:54:03,440
* Sanfte Streichmusik *
740
00:54:28,440 --> 00:54:30,440
* Handy vibriert. *
741
00:54:35,920 --> 00:54:37,920
* Düstere Musik *
742
00:54:48,280 --> 00:54:50,040
Hey.
743
00:55:11,600 --> 00:55:13,800
Kristin? Ich bin es, Saskia.
744
00:55:24,800 --> 00:55:28,520
(Radio) "Radio Schwarzenberg
mit den Lokalnachrichten kompakt.
745
00:55:28,560 --> 00:55:31,920
Bei dem Mord im Stollen
an dem Bergbauprofessor Max Hellmann
746
00:55:31,960 --> 00:55:33,960
tappt die Polizei noch im Dunkeln."
747
00:55:34,000 --> 00:55:35,480
* Klopfen *
748
00:55:35,520 --> 00:55:38,040
"Bürger fragen sich,
wie sicher ist ihr Ort?"
749
00:55:38,080 --> 00:55:39,880
Ähm ... einen Moment.
* Klopfen *
750
00:55:39,920 --> 00:55:42,480
"Die Polizei
hält sich mit Informationen..."
751
00:55:42,520 --> 00:55:45,640
Ja? Die Wirtin sagte mir,
dass Sie auf Ihrem Zimmer sind.
752
00:55:45,680 --> 00:55:48,920
Ja, kommen Sie rein.
* Radio läuft weiter. *
753
00:55:49,840 --> 00:55:53,040
Ich mache mir Sorgen.
Die Kristin ist nicht zu Hause.
754
00:55:53,080 --> 00:55:55,640
Ich glaube,
Sie machen sich unnötig Sorgen.
755
00:55:55,680 --> 00:55:59,080
Die wird bei Bekannten sein.
Das hatte ich ja vorgeschlagen.
756
00:56:02,920 --> 00:56:06,640
Ich würde mich gerne für den netten
Abend bei Ihnen revanchieren,
757
00:56:06,680 --> 00:56:09,800
aber das ist jetzt hier
nicht besonders gemütlich.
758
00:56:09,840 --> 00:56:12,640
Und der Kühlschrank
gibt auch nicht viel her.
759
00:56:19,000 --> 00:56:22,080
Vielleicht ein andermal.
Ja.
760
00:56:24,040 --> 00:56:26,040
* Popmusik läuft im Radio. *
761
00:56:31,680 --> 00:56:33,960
* Schneidende Musik *
762
00:56:38,400 --> 00:56:40,720
Oh.
* Reifenquietschen *
763
00:57:31,720 --> 00:57:33,720
* Packende Musik *
764
00:57:53,480 --> 00:57:55,320
Hey!
765
00:58:05,920 --> 00:58:07,920
* Spannungsgeladene Musik *
766
00:58:38,800 --> 00:58:40,640
Guten Abend.
767
00:58:41,640 --> 00:58:43,520
Guten Abend.
768
00:58:46,760 --> 00:58:48,400
Mein Mann hat mich verlassen
769
00:58:49,000 --> 00:58:51,680
und sich hier gegenüber
eine Wohnung genommen.
770
00:58:51,720 --> 00:58:55,000
Wir hatten einen dummen Streit.
Es war alles meine Schuld.
771
00:58:56,240 --> 00:58:57,960
Ich liebe ihn.
772
00:58:58,680 --> 00:59:02,600
Und ich will, dass er mir verzeiht
und zu mir zurückkommt.
773
00:59:02,760 --> 00:59:06,200
Deshalb meine Auftritte
als weiße Frau vor seinem Haus.
774
00:59:07,880 --> 00:59:09,560
Das verstehe ich jetzt nicht.
775
00:59:09,600 --> 00:59:13,280
Also ich dachte, dass die weiße
Frau vom Venusberg den Tod bringt.
776
00:59:13,440 --> 00:59:16,280
Ach, diese weiße Frau,
die bin ich doch nicht.
777
00:59:16,320 --> 00:59:18,800
Sondern?
Es gibt einen weißen Grenzstein.
778
00:59:18,960 --> 00:59:20,840
Hier im Erzgebirge.
779
00:59:20,880 --> 00:59:25,000
Und die damit verbundene Sage
von einer Frau,
780
00:59:25,040 --> 00:59:27,240
die von ihrem Ehemann
verlassen wurde
781
00:59:27,400 --> 00:59:28,960
und an dieser Stelle
782
00:59:29,000 --> 00:59:32,080
zur Mitternachtsstunde
auf seine Heimkehr wartet.
783
00:59:32,240 --> 00:59:35,200
Hoffentlich verwechselt Ihr Mann
die Frauen nicht.
784
00:59:35,240 --> 00:59:37,560
Er hat mir die Sage selber erzählt.
Ach so.
785
00:59:37,600 --> 00:59:40,640
Manchmal muss man
die ungewöhnlichsten Wege
786
00:59:40,680 --> 00:59:42,560
zu seinem Glück gehen.
787
00:59:45,160 --> 00:59:48,880
Sagen Sie, sind Sie
vor zwei Nächten mit Ihrem Kostüm
788
00:59:48,920 --> 00:59:51,240
am Haus von Borchert
vorbeigekommen?
789
00:59:51,400 --> 00:59:55,280
Nee, der alte Borchert,
der wohnt doch ganz weit draußen.
790
00:59:55,960 --> 00:59:57,560
Ja.
791
01:00:00,000 --> 01:00:04,280
Ich wünsche Ihnen gutes Gelingen
bei Ihrer Mission. Danke schön.
792
01:00:04,440 --> 01:00:06,520
Gute Nacht.
Gute Nacht.
793
01:00:16,000 --> 01:00:18,560
Dass die Rechtsmedizin
vor uns am Tatort ist,
794
01:00:18,600 --> 01:00:21,640
scheint ein Merkmal
dieser ländlichen Gegend zu sein.
795
01:00:21,680 --> 01:00:23,920
Adam. Vor ... sicht.
796
01:00:30,120 --> 01:00:32,240
Ach, scheiße.
797
01:00:32,400 --> 01:00:34,640
Das ist
das Auto von Jennifer Lenitz.
798
01:00:34,800 --> 01:00:37,520
Und sie saß auch am Steuer.
Jennifer ist tot.
799
01:00:37,680 --> 01:00:40,120
Fuck.
Es gibt deutliche Bremsspuren hier.
800
01:00:40,160 --> 01:00:42,480
Vielleicht ist sie
einem Reh ausgewichen
801
01:00:42,520 --> 01:00:44,320
und hat die Kontrolle verloren.
802
01:00:44,360 --> 01:00:46,040
Auszuschließen ist es nicht.
803
01:00:46,200 --> 01:00:49,000
Aber da vor drei Tagen
ihr Geliebter ums Leben kam,
804
01:00:49,040 --> 01:00:51,200
kann ich schwer an Zufall glauben.
805
01:00:51,240 --> 01:00:54,280
Ich habe den ganzen Abend versucht,
sie zu erreichen.
806
01:00:54,440 --> 01:00:56,960
Der Unfall
hat sich gegen 23 Uhr ereignet.
807
01:00:57,120 --> 01:01:01,080
Das sagt ihre Armbanduhr. Die ist
bei dem Aufschlag zerschlagen.
808
01:01:01,120 --> 01:01:03,560
Wann kommen Ihre Kollegen?
Sind unterwegs.
809
01:01:03,600 --> 01:01:06,320
So schnell wie die Rechtsmedizin
sind sie nicht.
810
01:01:06,480 --> 01:01:08,400
Ich hatte in der Gegend zu tun.
811
01:01:08,440 --> 01:01:11,800
In den Ermittlungen spielt sie
eine nicht unwichtige Rolle.
812
01:01:11,840 --> 01:01:15,920
Wir schließen Fremdeinwirkung nicht
aus. Ich behalte das im Kopf.
813
01:01:16,080 --> 01:01:20,120
Maik und ich gehen schon mal
runter zum Wrack. Ja, okay.
814
01:01:21,600 --> 01:01:24,640
Herr Adam,
ich wäre Ihnen sehr verbunden,
815
01:01:24,800 --> 01:01:27,960
wenn Sie unser Geheimnis
für sich behalten würden.
816
01:01:28,120 --> 01:01:31,880
Ich will im Präsidium nicht
ständig blöde Kommentare hören.
817
01:01:31,920 --> 01:01:33,400
Ich schwöre es.
818
01:01:53,200 --> 01:01:54,680
Na?
819
01:01:56,240 --> 01:01:58,440
Wie geht's ihm? Frisst er wieder?
820
01:01:58,600 --> 01:02:00,080
Hey.
821
01:02:00,120 --> 01:02:01,960
Wo bist du gestern Nacht gewesen?
822
01:02:02,120 --> 01:02:05,160
Den ganzen Abend habe ich versucht,
dich zu erreichen.
823
01:02:05,200 --> 01:02:06,800
Saskia, ich war in Chemnitz,
824
01:02:06,840 --> 01:02:10,200
in der Rechtsmedizin,
und habe mich von Max verabschiedet.
825
01:02:11,240 --> 01:02:14,600
Ich konnte nicht nach Hause
und habe mir ein Zimmer genommen.
826
01:02:14,760 --> 01:02:18,640
Ja, aber warum bist du
nicht ans Telefon gegangen?
827
01:02:18,680 --> 01:02:20,600
Ich konnte mit niemandem reden.
828
01:02:21,960 --> 01:02:23,760
Guten Morgen, Frau Hellmann.
829
01:02:25,800 --> 01:02:27,480
Mein Beileid.
- Danke.
830
01:02:27,520 --> 01:02:30,560
Können Sie einen Blick
auf Happy werfen, auf die Wunde?
831
01:02:30,720 --> 01:02:32,680
Ich glaube, es ist alles in Ordnung.
832
01:02:32,720 --> 01:02:35,560
Aber ich bin kein Tierarzt.
- Klar, mache ich gerne.
833
01:02:37,600 --> 01:02:39,080
Hast du schon gehört?
834
01:02:39,120 --> 01:02:41,600
Die Mitarbeiterin
von Fichtner ist tot.
835
01:02:42,520 --> 01:02:44,480
Die Lenitz Jennifer?
836
01:02:44,640 --> 01:02:46,440
Wie ist das passiert?
837
01:02:46,600 --> 01:02:49,200
Spurensicherung
und Kripo sind vor Ort.
838
01:02:49,360 --> 01:02:52,440
Die gehen möglicherweise
nicht von einem Unfall aus.
839
01:02:54,440 --> 01:02:55,920
So.
840
01:02:57,160 --> 01:02:58,720
Jaja.
841
01:02:58,880 --> 01:03:01,560
So, fein.
- So, zeig mal her.
842
01:03:02,320 --> 01:03:03,880
So.
843
01:03:06,560 --> 01:03:09,280
Soweit ich weiß, müsste es an sein.
Wo lag es denn?
844
01:03:09,320 --> 01:03:13,320
In ihrer Jackentasche.
Ah, okay. Ja, das hat ja noch Akku.
845
01:03:13,360 --> 01:03:14,840
Ja, das hat es überlebt.
846
01:03:15,000 --> 01:03:18,240
Sie hat sich beim Aufprall
mehrere Rippen gebrochen,
847
01:03:18,400 --> 01:03:20,360
die sich in die Lunge gebohrt haben.
848
01:03:20,400 --> 01:03:23,680
Ob sie unter Alkohol-
oder Drogeneinfluss gestanden hat,
849
01:03:23,720 --> 01:03:25,320
kann ich noch nicht sagen.
850
01:03:25,360 --> 01:03:28,200
Aber ich rufe Sie an,
wenn ich sie auf dem Tisch habe.
851
01:03:29,400 --> 01:03:31,160
Vielen Dank.
852
01:03:36,240 --> 01:03:39,040
Was sagt denn Ihr spezieller Freund
von der Spusi?
853
01:03:39,080 --> 01:03:41,200
Maik hat Fußspuren
am Wagen entdeckt.
854
01:03:41,360 --> 01:03:43,920
Schaut aus,
als sei jemand runtergeklettert.
855
01:03:43,960 --> 01:03:45,760
Um zu schauen, ob er helfen kann?
856
01:03:45,800 --> 01:03:48,240
Oder zu überprüfen,
ob sie wirklich tot ist.
857
01:03:48,720 --> 01:03:51,360
Warum haben Sie mir
gestern Abend nicht gesagt,
858
01:03:51,400 --> 01:03:53,880
dass Sie Frau Lenitz
nicht erreicht haben?
859
01:03:53,920 --> 01:03:56,040
Oder war
Ihr Date mit Maik wichtiger?
860
01:03:56,080 --> 01:03:58,240
Ich konnte nicht ahnen,
was passiert.
861
01:03:58,280 --> 01:04:00,800
Bei Mord
sind wir 24 Stunden im Einsatz.
862
01:04:00,960 --> 01:04:04,840
Oder hieß es auf der Polizeischule,
dass es ein Acht-Stunden-Job ist?
863
01:04:05,000 --> 01:04:06,560
Ach.
864
01:04:07,160 --> 01:04:10,000
Irgendwas Wichtiges
auf dem Handy von Frau Lenitz?
865
01:04:10,960 --> 01:04:12,960
Außer meinen Anrufen ...
866
01:04:13,840 --> 01:04:17,440
hat sie noch einen weiteren Anruf
erhalten, um 22.46 Uhr.
867
01:04:17,480 --> 01:04:18,960
Von wem?
868
01:04:19,000 --> 01:04:20,480
Erich Fichtner.
869
01:04:20,520 --> 01:04:24,160
(Fichtner) Jennifer hat mich
nachmittags angerufen und gesagt,
870
01:04:24,320 --> 01:04:26,120
dass sie nicht mehr kommen wird.
871
01:04:26,160 --> 01:04:27,880
Sie hat den Job geschmissen?
872
01:04:27,920 --> 01:04:31,360
Sie wolle sich auf ihr Studium
konzentrieren, hat sie gesagt.
873
01:04:31,400 --> 01:04:33,840
Ich habe das einfach
zur Kenntnis genommen.
874
01:04:34,000 --> 01:04:37,320
Spät abends habe ich sie
noch mal angerufen und sie gefragt,
875
01:04:37,480 --> 01:04:39,560
ob sie es sich nicht überlegen will.
876
01:04:39,720 --> 01:04:42,360
Ich stellte ihr
ein höheres Gehalt in Aussicht.
877
01:04:42,400 --> 01:04:43,880
Was hat sie geantwortet?
878
01:04:44,040 --> 01:04:46,960
Dass sie es sich
noch mal überlegen will.
879
01:04:47,120 --> 01:04:48,680
Was ist denn passiert?
880
01:04:48,840 --> 01:04:52,040
Ihr Wagen ist von der Straße
abgekommen, sie ist tot.
881
01:04:52,920 --> 01:04:54,400
Nein.
882
01:04:55,800 --> 01:04:57,280
Was?
883
01:05:03,080 --> 01:05:05,920
Sollten wir Frau Hellmann
einen Besuch abstatten?
884
01:05:05,960 --> 01:05:08,200
Wenn jemand ein Motiv hat,
dann doch sie.
885
01:05:08,240 --> 01:05:10,160
Sie war die Nacht über in Chemnitz.
886
01:05:10,320 --> 01:05:14,120
Woher wissen Sie das denn?
Saskia Bergelt hat es mir erzählt.
887
01:05:14,280 --> 01:05:16,880
Ich habe es überprüft.
Mhm, die Saskia.
888
01:05:17,640 --> 01:05:19,320
Was gibt's denn da zu grinsen?
889
01:05:19,360 --> 01:05:22,760
Das ist kein Grinsen,
das ist ein leichter Wangenkrampf.
890
01:05:38,360 --> 01:05:40,000
Was kann ich denn für Sie tun?
891
01:05:40,040 --> 01:05:42,480
Uns sagen,
was Frau Lenitz von Ihnen wollte.
892
01:05:42,520 --> 01:05:45,440
Lenitz, Lenitz,
das sagt mir jetzt im Moment nichts.
893
01:05:45,480 --> 01:05:48,600
Hellmanns Studentin,
die nach unserem Besuch hier war.
894
01:05:48,760 --> 01:05:50,680
Viele Neugierige kommen vorbei.
895
01:05:50,840 --> 01:05:53,480
Um Sie herum
sterben die Leute wie die Fliegen.
896
01:05:53,520 --> 01:05:55,760
Erst Max Hellmann,
jetzt Frau Lenitz.
897
01:05:55,800 --> 01:05:57,880
Wenn Sie nicht gesprächiger werden,
898
01:05:57,920 --> 01:06:00,560
schicke ich Ihnen
die Bauaufsicht auf den Hals.
899
01:06:19,960 --> 01:06:21,840
Hallo, Johannes.
900
01:06:25,520 --> 01:06:27,280
Ich habe nichts gesehen.
901
01:06:28,800 --> 01:06:31,080
Lass mich in Ruhe, Schorsch.
902
01:06:31,120 --> 01:06:32,920
Ich habe zu tun.
903
01:06:34,360 --> 01:06:36,360
Du kennst doch die Jennifer Lenitz.
904
01:06:37,760 --> 01:06:40,080
Ihre Eltern
waren früher meine Nachbarn.
905
01:06:41,240 --> 01:06:43,720
Die Jennifer ist getötet worden.
906
01:06:44,680 --> 01:06:47,520
Die Polizei glaubt,
dass es die gleiche Person war,
907
01:06:47,560 --> 01:06:49,320
die den Hellmann getötet hat.
908
01:06:50,880 --> 01:06:55,000
Falls du es dir anders überlegst,
du weißt, wo du mich finden kannst.
909
01:07:04,800 --> 01:07:06,800
Alles okay?
Mhm.
910
01:07:06,840 --> 01:07:10,960
Zu DDR-Zeiten wurden von der Wismut
aufwendige Recherchen unternommen,
911
01:07:11,000 --> 01:07:13,320
um alle Rohstoffvorkommen
im Erzgebirge
912
01:07:13,360 --> 01:07:15,280
zu ermitteln und zu lokalisieren.
913
01:07:15,320 --> 01:07:19,360
Es ging hauptsächlich um Uran für
die sowjetische Rüstungsindustrie.
914
01:07:19,400 --> 01:07:22,200
Auch alle anderen Rohstoffe
wurden lokalisiert.
915
01:07:22,240 --> 01:07:23,720
Wir haben im Bergarchiv
916
01:07:23,760 --> 01:07:27,320
nach entsprechenden Unterlagen
gesucht, aber keine gefunden.
917
01:07:27,480 --> 01:07:29,680
Und jetzt kommt
Max Hellmann ins Spiel.
918
01:07:30,240 --> 01:07:34,160
Er hat uns vorgeschlagen, einen
Beratervertrag mit ihm zu schließen.
919
01:07:34,200 --> 01:07:37,880
Dafür wollte er alte Karten der
Wismut besorgen, auf denen Areale
920
01:07:37,920 --> 01:07:41,560
verzeichnet wurden mit
außergewöhnlichem Lithiumvorkommen.
921
01:07:41,600 --> 01:07:43,840
Lithium?
Helfen Sie mir auf die Sprünge.
922
01:07:43,880 --> 01:07:47,200
Kein Mobiltelefon, Laptop,
Display, keine E-Mobilität
923
01:07:47,240 --> 01:07:49,960
ohne Lithium-Akkus,
nichts läuft ohne Lithium.
924
01:07:50,120 --> 01:07:53,320
Dann ist heute eine Karte,
auf der die Lithiumvorkommen
925
01:07:53,360 --> 01:07:56,960
im Erzgebirge eingezeichnet sind,
ein Vermögen wert, richtig?
926
01:07:57,000 --> 01:08:00,120
Wir könnten Millionen
für Probebohrungen sparen.
927
01:08:00,280 --> 01:08:02,280
Hier, schauen Sie mal, die Karte.
928
01:08:04,560 --> 01:08:07,640
Hier, hier und hier.
929
01:08:07,680 --> 01:08:10,040
Und warum der Besuch
von Jennifer Lenitz?
930
01:08:11,480 --> 01:08:14,160
Frau Lenitz hat mir zugesagt,
931
01:08:14,200 --> 01:08:16,520
dass sie anstelle von Hellmann
932
01:08:16,560 --> 01:08:19,880
in der gleichen Angelegenheit
tätig werden wird.
933
01:08:23,000 --> 01:08:25,680
Wussten Sie
von dem Verhältnis der beiden?
934
01:08:25,720 --> 01:08:28,640
Sie hat ihn ständig begleitet,
ich habe mir gedacht,
935
01:08:28,680 --> 01:08:30,160
dass da irgendwas läuft.
936
01:08:30,200 --> 01:08:32,720
Deshalb war ich so überrascht,
als sie sagte,
937
01:08:32,760 --> 01:08:35,080
dass sie die Karten
zeitnah liefern wird.
938
01:08:35,120 --> 01:08:39,560
Warum überrascht? So kurz,
nachdem ihr Geliebter getötet wurde?
939
01:08:39,600 --> 01:08:43,480
Und sie steht vor mir,
kühl wie ein Eisklotz.
940
01:08:43,640 --> 01:08:46,320
* Lautes Knattern *
941
01:09:00,120 --> 01:09:02,720
Die Firma von Knut Erichsen
hat Investitionen
942
01:09:02,760 --> 01:09:06,440
in Höhe von 120 Millionen Euro
eingeplant, krass.
943
01:09:07,560 --> 01:09:10,680
"Folgt der Spur des Geldes",
hat mein Prof immer gesagt.
944
01:09:10,720 --> 01:09:12,720
Kluger Mann.
Mhm.
945
01:09:40,960 --> 01:09:42,440
(Mann) Hallo?
946
01:09:44,080 --> 01:09:46,600
Polizei. Ist da jemand?
947
01:10:19,680 --> 01:10:23,680
* Sie summt. *
Oh. Klitscher mit Apfelmus?
948
01:10:23,720 --> 01:10:26,880
Müssen Sie probieren.
Eine Spezialität im Erzgebirge.
949
01:10:27,640 --> 01:10:30,440
Ich habe heute Nacht
die weiße Frau nicht gesehen.
950
01:10:30,600 --> 01:10:32,880
Ihr Auftritt war nicht mehr nötig.
951
01:10:34,480 --> 01:10:36,320
Mein Mann.
952
01:10:36,360 --> 01:10:38,680
Die weiße Frau
hat ihren Zweck erfüllt.
953
01:10:39,960 --> 01:10:41,440
Das freut mich für Sie.
954
01:10:45,360 --> 01:10:48,880
Ich melde mich dann, jo?
Okay, Bussi.
955
01:10:49,040 --> 01:10:53,080
Meine Eltern haben sich beschwert,
dass ich sie nie besuchen komme.
956
01:10:53,240 --> 01:10:57,160
Reichen Sie 'nen Urlaubsantrag ein,
wenn wir den Fall gelöst haben.
957
01:10:57,200 --> 01:11:00,280
Was ist mit Ihren Eltern?
Verstehen Sie sich gut?
958
01:11:02,360 --> 01:11:04,280
Wir müssen noch mal nach Freiberg.
959
01:11:04,440 --> 01:11:06,160
Warum?
Erzähle ich unterwegs.
960
01:11:06,200 --> 01:11:09,360
Der Dezernatsleiter
hat mich Ihnen zugeteilt und sagte,
961
01:11:09,400 --> 01:11:11,080
Sie sind ein schwieriger Typ.
962
01:11:11,120 --> 01:11:15,040
Und? Bin ich ein schwieriger Typ?
Pflegeleicht sind Sie nicht gerade.
963
01:11:15,080 --> 01:11:18,680
Wenn ich Sie was Persönliches
frage, machen Sie jedes Mal dicht.
964
01:11:18,720 --> 01:11:20,360
Wollen Sie erst frühstücken?
965
01:11:25,800 --> 01:11:28,040
* Lied: "Death Row"
von Chris Stapleton *
966
01:11:28,080 --> 01:11:30,080
* Ruhiger Gitarrenrock *
967
01:11:55,800 --> 01:12:00,960
Ich, äh... wollte das Gewehr
eigentlich abgeben.
968
01:12:01,120 --> 01:12:05,200
Aber ... ich wollte
noch mal was schießen.
969
01:12:05,360 --> 01:12:07,160
Hm.
970
01:12:07,200 --> 01:12:10,200
Ja, mit dem Hund, das tut mir leid.
Das ist, äh, ja...
971
01:12:10,360 --> 01:12:12,680
Das kannst du alles
dem Richter erzählen.
972
01:12:12,720 --> 01:12:16,080
Und du hast Glück, meinem Hund
geht's schon wieder besser.
973
01:12:16,240 --> 01:12:18,480
Ja.
974
01:12:18,640 --> 01:12:20,760
Ähm...
975
01:12:20,800 --> 01:12:22,720
Was denn? Ist noch was?
976
01:12:28,000 --> 01:12:31,280
Sie hatten mich ja nach
der alten Karte der Wismut gefragt,
977
01:12:31,320 --> 01:12:34,880
wo die Lithiumvorkommnisse
im Erzgebirge verzeichnet sind.
978
01:12:34,920 --> 01:12:37,520
Warten Sie mal, die muss...
979
01:12:39,400 --> 01:12:41,520
Nee,
so kommen wir hier nicht weiter.
980
01:12:41,560 --> 01:12:44,760
Ich denke, wir schauen mal
im Bestandsregister nach, ja?
981
01:12:44,800 --> 01:12:46,600
Kommen Sie mal mit.
982
01:12:52,080 --> 01:12:53,560
Wollen wir mal schauen.
983
01:12:55,840 --> 01:12:57,920
So, bis 1980.
984
01:12:57,960 --> 01:13:00,320
* Piepen *
Hm?
985
01:13:00,480 --> 01:13:02,960
Das ist merkwürdig.
Was ist merkwürdig?
986
01:13:03,120 --> 01:13:06,240
Die Karte
ist hier gar nicht verzeichnet.
987
01:13:06,280 --> 01:13:08,840
Kann Prof. Hellmann
die Karte an sich genommen
988
01:13:08,880 --> 01:13:11,640
und danach aus dem Verzeichnis
entfernt haben?
989
01:13:11,800 --> 01:13:13,640
Man kann das nicht rauslöschen.
990
01:13:13,680 --> 01:13:17,000
Wenn er die Karte gesucht hat,
ist es ihm so ergangen wie uns.
991
01:13:17,040 --> 01:13:19,920
Also existiert die Karte
gar nicht mehr offiziell.
992
01:13:19,960 --> 01:13:22,160
Wenn das Original
nicht in den Akten ist
993
01:13:22,200 --> 01:13:24,880
und das hier nicht
im Verzeichnis vermerkt ist,
994
01:13:24,920 --> 01:13:28,880
dann gibt es die faktisch nicht
mehr, also bei uns nicht im Archiv.
995
01:13:28,920 --> 01:13:31,040
Und jetzt?
Hm.
996
01:13:31,200 --> 01:13:32,680
Keine Ahnung.
997
01:13:45,280 --> 01:13:48,000
Fichtner hat doch
hier im Archiv gearbeitet.
998
01:13:48,160 --> 01:13:49,840
Fichtner?
Kennen Sie noch?
999
01:13:50,000 --> 01:13:54,360
Selbstverständlich, er hat sich hier
durch die Aktenberge gearbeitet.
1000
01:13:54,520 --> 01:13:58,000
Wäre es möglich, dass Fichtner
die Karte an sich genommen hat,
1001
01:13:58,040 --> 01:14:01,080
bevor sie im Bestandsverzeichnis
registriert wurde?
1002
01:14:01,120 --> 01:14:03,240
Theoretisch ja.
1003
01:14:05,320 --> 01:14:09,240
Fichtner hat damals vermutet, was
die Karte mit dem Lithiumvorkommen
1004
01:14:09,280 --> 01:14:11,160
irgendwann mal wert sein könnte.
1005
01:14:11,200 --> 01:14:14,120
Der hat unter Tage gearbeitet,
kennt sich damit aus.
1006
01:14:14,160 --> 01:14:17,480
Als Hellmann die Karte nicht
finden konnte, wird ihm klar,
1007
01:14:17,520 --> 01:14:20,840
dass sie jemand entwendet haben
muss, und kam auf Fichtner.
1008
01:14:21,000 --> 01:14:23,840
Warum hat Fichtner
sich nicht an Erichsen gewandt,
1009
01:14:23,880 --> 01:14:26,000
um mit der Schatzkarte
Geld zu machen?
1010
01:14:26,040 --> 01:14:28,280
Wahrscheinlich
hatte er andere Pläne.
1011
01:14:42,320 --> 01:14:44,680
* Tür wird geöffnet,
Glöckchen bimmeln. *
1012
01:14:44,840 --> 01:14:46,640
Hallo.
Ja?
1013
01:14:46,680 --> 01:14:50,520
Guten Tag, Herr Fichtner. Jennifer
Lenitz war Ihre Mitarbeiterin.
1014
01:14:50,560 --> 01:14:53,320
Sie sollten es zuerst erfahren,
es war ein Unfall.
1015
01:14:53,360 --> 01:14:57,280
Einen Zusammenhang mit Hellmanns
Tod konnten wir nicht feststellen.
1016
01:14:57,440 --> 01:15:01,080
Dann läuft der Mörder immer noch
frei rum? Nicht mehr lange.
1017
01:15:01,240 --> 01:15:04,960
Die Spurensicherung hat Ränder
von weiteren Fußspuren entdeckt.
1018
01:15:05,000 --> 01:15:08,320
Wahrscheinlich hat der Täter
versucht, sie zu verwischen.
1019
01:15:08,360 --> 01:15:11,840
Die Spezialisten der Tatortgruppe
werden den Stollen morgen
1020
01:15:11,880 --> 01:15:14,080
noch mal auf diese Spuren
untersuchen.
1021
01:15:15,560 --> 01:15:17,280
Mhm.
1022
01:15:18,600 --> 01:15:22,200
Vielleicht war der Köder mit
den Schuhspuren doch zu auffällig.
1023
01:15:22,240 --> 01:15:24,120
Niemand ist so blöd.
1024
01:15:24,880 --> 01:15:28,800
Ich habe selten erlebt, dass sich
Verstand gegen Angst durchsetzt.
1025
01:15:36,480 --> 01:15:38,760
Ich bin im Waisenhaus
groß geworden.
1026
01:15:38,800 --> 01:15:41,240
Adamczak ist nicht
der Name meiner Eltern,
1027
01:15:41,280 --> 01:15:43,200
sondern der einer Pflegefamilie.
1028
01:15:43,240 --> 01:15:46,240
Deshalb benutze ich
nur die Abkürzung.
1029
01:15:50,200 --> 01:15:53,120
Zufrieden?
Tat doch gar nicht weh, oder?
1030
01:15:55,320 --> 01:15:58,200
Sie müssen wohl
immer das letzte Wort haben.
1031
01:15:58,240 --> 01:15:59,840
Am liebsten.
1032
01:16:00,000 --> 01:16:02,360
* Handy vibriert. *
1033
01:16:03,040 --> 01:16:05,120
Adam. Herr Bergelt?
1034
01:16:06,880 --> 01:16:08,920
Ja. Ich kann hier nicht weg.
1035
01:16:08,960 --> 01:16:11,320
Aber meine Kollegin
ist gleich bei Ihnen.
1036
01:16:11,480 --> 01:16:13,560
Danke, dass Sie angerufen haben.
1037
01:16:13,600 --> 01:16:17,040
Wo bin ich gleich?
Borchert, der Wilderer, plaudert.
1038
01:16:17,200 --> 01:16:20,120
Er war möglicherweise
zur Tatzeit am Tatort.
1039
01:16:20,160 --> 01:16:22,920
Holen Sie sich ein Taxi,
fahren Sie zum Forsthaus.
1040
01:16:22,960 --> 01:16:24,840
Aye, aye, Sir.
1041
01:16:25,000 --> 01:16:27,320
Und rufen Sie mich an.
1042
01:16:27,480 --> 01:16:29,680
Nee, nee,
ich behalte alles für mich.
1043
01:16:34,080 --> 01:16:35,920
Gut, gut, gut.
1044
01:16:50,400 --> 01:16:53,400
Und wo sind Sie an dem Abend
gestanden, Herr Borchert?
1045
01:16:55,200 --> 01:16:57,240
Hier.
1046
01:16:57,400 --> 01:17:01,280
Und Sie haben gesehen, wie jemand
in den Stollen gegangen ist?
1047
01:17:01,440 --> 01:17:04,320
Und wen haben Sie gesehen?
Max.
1048
01:17:04,480 --> 01:17:06,360
Max Hellmann?
1049
01:17:06,520 --> 01:17:08,200
Allein?
1050
01:17:15,040 --> 01:17:16,520
Das war wohl nix.
1051
01:17:19,880 --> 01:17:23,280
Ich schätze, Sie sitzen
nicht zufällig vor Fichtners Laden.
1052
01:17:23,440 --> 01:17:25,360
Was machen Sie denn hier?
1053
01:17:25,400 --> 01:17:28,040
Auch Försterinnen
haben mal dienstfrei.
1054
01:17:28,200 --> 01:17:29,800
Was haben Sie vor?
1055
01:17:30,520 --> 01:17:32,520
* Bimmeln *
1056
01:17:35,560 --> 01:17:37,560
Das erzähle ich Ihnen gleich.
1057
01:17:56,080 --> 01:17:59,080
Wenn er zu seinem Auto will,
dann hat er unten geparkt.
1058
01:17:59,720 --> 01:18:01,240
Verdammt.
1059
01:18:22,960 --> 01:18:26,000
Hier ist Ihre Untergebene,
Borchert hat an dem Abend
1060
01:18:26,040 --> 01:18:28,960
Hellmann und Fichtner
zusammen am Stollen gesehen.
1061
01:18:29,120 --> 01:18:31,200
Wo sind Sie?
Ich schaue die Stelle an.
1062
01:18:31,240 --> 01:18:33,280
Von der er
die beiden beobachtet hat.
1063
01:18:33,320 --> 01:18:35,360
Er hatte
guten Blick auf den Eingang.
1064
01:18:35,400 --> 01:18:36,880
Was ist mit Fichtner?
1065
01:18:36,920 --> 01:18:39,640
Hat der sich schon gerührt?
Ja, er ist unterwegs.
1066
01:18:39,800 --> 01:18:42,400
Er taucht bald auf
und darf Sie nicht sehen.
1067
01:18:42,560 --> 01:18:45,160
Ich bin auch gleich da.
Und keine Alleingänge.
1068
01:18:45,200 --> 01:18:48,160
"Haben Sie mich verstanden? Szabo?"
1069
01:19:03,400 --> 01:19:05,400
* Düstere Musik *
1070
01:19:32,600 --> 01:19:34,360
* Spannungsgeladene Musik *
1071
01:20:24,160 --> 01:20:26,560
Hier wurde früher Uran abgebaut.
1072
01:20:26,720 --> 01:20:29,200
Was damals keinen interessiert hat:
1073
01:20:29,240 --> 01:20:32,000
Hier gibt es
große Vorräte von Lithium.
1074
01:20:32,040 --> 01:20:36,160
Und hier in der Karte,
da ist alles genau verzeichnet.
1075
01:20:36,320 --> 01:20:39,400
Die Karte haben Sie
aus dem Bergarchiv gestohlen.
1076
01:20:39,440 --> 01:20:42,040
Sie sollte ja nicht
in falsche Hände geraten.
1077
01:20:50,360 --> 01:20:53,000
(Fichtner) Aber Hellmann
hat das rausgefunden
1078
01:20:53,040 --> 01:20:54,760
und gedroht, mich anzuzeigen.
1079
01:20:54,920 --> 01:20:58,560
Er machte den Vorschlag, dass wir
unser Wissen gemeinsam nutzen.
1080
01:20:58,720 --> 01:21:01,320
Mittelständische Unternehmen
aus der Region
1081
01:21:01,360 --> 01:21:03,280
sollten sich zusammenschließen,
1082
01:21:03,320 --> 01:21:06,000
Pläne für
einen umweltgerechten Abbau machen.
1083
01:21:06,160 --> 01:21:08,840
Alles zum Wohl des Erzgebirges.
1084
01:21:09,400 --> 01:21:12,840
Scheiße. Wir brauchen Verstärkung.
1085
01:21:13,000 --> 01:21:15,400
Rufen Sie
die Polizei in Schwarzenberg.
1086
01:21:15,440 --> 01:21:18,560
Warten Sie hier auf die Kollegen.
Alles klar, mache ich.
1087
01:21:19,400 --> 01:21:21,600
Hallo, Saskia Bergelt hier.
1088
01:21:21,760 --> 01:21:25,320
Wir brauchen dringend Verstärkung
am Stolleneingang.
1089
01:21:26,120 --> 01:21:28,480
Ich habe Hellmann nicht getraut.
1090
01:21:28,520 --> 01:21:30,840
Ich habe die Karte
erst mal behalten.
1091
01:21:30,880 --> 01:21:34,560
Ich habe mich mit Hellmann
hier verabredet,
1092
01:21:34,600 --> 01:21:37,880
um eine Besichtigung
vor Ort zu machen.
1093
01:21:40,840 --> 01:21:42,920
* Düstere Klänge *
1094
01:21:51,040 --> 01:21:54,280
(Fichtner) Aber wenige Stunden zuvor
hatte ich erfahren,
1095
01:21:54,320 --> 01:21:55,800
dass er längst einen Deal
1096
01:21:55,840 --> 01:21:58,640
mit einem internationalen Konzern
gemacht hatte
1097
01:21:58,680 --> 01:22:00,200
und mich ausbooten wollte.
1098
01:22:00,360 --> 01:22:03,080
Und dann...
- Gib mir die verdammte Karte.
1099
01:22:03,240 --> 01:22:06,480
Dann hat er versucht, mir die Karte
aus der Hand zu reißen.
1100
01:22:06,640 --> 01:22:09,120
Er stürzte sich auf mich.
* Er stöhnt. *
1101
01:22:09,280 --> 01:22:12,000
Und ich... ich wehrte mich.
1102
01:22:15,440 --> 01:22:17,600
* Schneidende Musik *
1103
01:22:23,560 --> 01:22:25,600
Er war sofort tot.
1104
01:22:26,280 --> 01:22:28,360
Das habe ich nicht gewollt.
1105
01:22:31,160 --> 01:22:33,800
Und warum musste
Jennifer Lenitz sterben?
1106
01:22:35,200 --> 01:22:36,920
* Sie schreit. *
1107
01:22:37,080 --> 01:22:39,760
Kommen Sie mir nicht zu nahe.
1108
01:22:41,760 --> 01:22:43,640
Ich bin unbewaffnet.
1109
01:22:46,600 --> 01:22:49,880
Ich will nur reden. Nur reden.
1110
01:22:50,560 --> 01:22:52,960
Was hatte Frau Lenitz
gegen Sie in der Hand?
1111
01:22:53,560 --> 01:22:56,000
Sie wusste
von meinem Treffen mit Hellmann.
1112
01:22:56,040 --> 01:22:58,040
Da sind Ihre Fingerabdrücke drauf.
1113
01:22:58,200 --> 01:23:02,400
Wenn ich nachgegeben hätte, hätte
sie mich für immer erpressen können.
1114
01:23:02,440 --> 01:23:05,520
Ja, ich war auch da,
als Sie Hellmann ermordet haben.
1115
01:23:05,560 --> 01:23:08,800
Ich war seit der Wende
immer auf der Verliererseite.
1116
01:23:08,840 --> 01:23:11,600
Einmal wollte ich auch,
dass es anders ist.
1117
01:23:11,760 --> 01:23:15,360
(Lenitz) Entweder ich gehe zur
Polizei, zeige denen die Tatwaffe
1118
01:23:15,400 --> 01:23:17,360
und sage denen, was ich weiß.
1119
01:23:17,520 --> 01:23:19,440
Oder Sie geben mir die Karte.
1120
01:23:19,480 --> 01:23:21,520
Sie haben zwölf Stunden Bedenkzeit.
1121
01:23:23,120 --> 01:23:26,040
Sie haben sie am Abend
noch angerufen und ihr gesagt,
1122
01:23:26,080 --> 01:23:28,920
dass sie die Karte
noch bei Ihnen abholen kann?
1123
01:23:30,200 --> 01:23:33,480
Sie fährt jeden Tag
die gleiche Strecke zum Laden.
1124
01:23:33,640 --> 01:23:35,560
Ich kenne den Weg durch den Wald.
1125
01:23:35,720 --> 01:23:38,640
Kürzlich sind da
zwei Menschen verunglückt.
1126
01:23:41,120 --> 01:23:43,480
* Reifenquietschen *
1127
01:23:53,280 --> 01:23:55,840
Es ist vorbei.
1128
01:23:56,440 --> 01:23:58,440
Draußen stehen die Kollegen.
1129
01:23:58,600 --> 01:24:00,760
Sie kommen hier nicht raus.
1130
01:24:01,880 --> 01:24:03,400
Entschuldigung...
1131
01:24:04,480 --> 01:24:06,480
* Er hyperventiliert. *
1132
01:24:10,960 --> 01:24:12,600
Lassen Sie mich ihm helfen
1133
01:24:12,640 --> 01:24:15,720
oder wollen Sie noch jemanden
auf dem Gewissen haben?
1134
01:24:21,560 --> 01:24:23,640
Alles okay?
1135
01:24:23,680 --> 01:24:25,480
Hm? Alles okay?
1136
01:24:33,080 --> 01:24:35,920
Sie haben den Schwächeanfall
nur vorgetäuscht?
1137
01:24:35,960 --> 01:24:37,920
Ein bisschen.
1138
01:24:37,960 --> 01:24:39,960
Jetzt muss ich hier raus.
1139
01:24:41,240 --> 01:24:43,040
Es ist vorbei.
1140
01:24:44,240 --> 01:24:46,400
(Mann) Polizei!
1141
01:24:54,800 --> 01:24:58,680
Danke, dass Sie mich rausgeholt
haben, trotz Ihrer Höhlenangst.
1142
01:24:58,720 --> 01:25:02,320
Man darf sich nicht zum Sklaven
seiner Ängste machen lassen.
1143
01:25:02,360 --> 01:25:04,840
Spruch zum Einrahmen.
1144
01:25:05,960 --> 01:25:08,720
Habe ich Ihnen nicht gesagt,
keine Alleingänge?
1145
01:25:08,760 --> 01:25:12,160
Habe ich nicht gehört, die
Handyverbindung war so schlecht.
1146
01:25:12,320 --> 01:25:15,680
Wie der Fichtner an Ihre Waffe kam,
will ich gar nicht wissen.
1147
01:25:15,720 --> 01:25:17,520
Ja?
Ja.
1148
01:25:17,560 --> 01:25:20,440
Sie haben
Ihre Feuertaufe bestanden.
1149
01:25:22,160 --> 01:25:25,080
Glückwunsch.
Wollen Sie das heute Abend feiern?
1150
01:25:25,120 --> 01:25:26,840
Ich lade Sie zu einem Bier ein.
1151
01:25:29,280 --> 01:25:30,760
Vielleicht ein andermal.
1152
01:25:37,360 --> 01:25:40,320
Was passiert
denn nun mit der Schatzkarte?
1153
01:25:40,360 --> 01:25:41,880
Schatzkarte, ja.
1154
01:25:42,440 --> 01:25:44,760
Ich werde sie
im Bergarchiv abgeben.
1155
01:25:44,800 --> 01:25:47,760
Das müssen andere entscheiden,
was damit passiert.
1156
01:25:50,920 --> 01:25:54,400
Ihre Kollegin, die hat Ihnen
eben einen Korb gegeben, ne?
1157
01:25:55,400 --> 01:25:57,840
Ich nehme an,
sie trifft sich mit jemandem,
1158
01:25:57,880 --> 01:26:01,600
der ihr Sagen aus dem Erzgebirge
erzählt, die weiße Frau und so.
1159
01:26:02,640 --> 01:26:04,120
Mhm.
1160
01:26:14,480 --> 01:26:16,480
Hm, ja. Fein.
1161
01:26:18,880 --> 01:26:20,880
* Türklingel *
1162
01:26:20,920 --> 01:26:22,920
Erwartest du noch jemanden?
1163
01:26:22,960 --> 01:26:26,320
Ach, weißt du, ich habe mir gedacht,
wir sollten mal zeigen,
1164
01:26:26,360 --> 01:26:30,360
dass wir Erzgebirgler
ein gastfreundliches Völkchen sind.
1165
01:26:30,400 --> 01:26:34,200
Und obendrein hatte ich das Gefühl,
dass dir der Hauptkommissar ...
1166
01:26:35,400 --> 01:26:37,560
alles andere
als unsympathisch ist.
1167
01:26:37,600 --> 01:26:39,440
Du bist unmöglich, Papa.
1168
01:26:39,600 --> 01:26:43,120
(Maik) Im Erzgebirge,
da gibt es viele tolle Geschichten.
1169
01:26:43,160 --> 01:26:46,720
Vor nicht allzu langer Zeit
gab es eine Fürstin auf dem Schloss.
1170
01:26:46,760 --> 01:26:48,240
Die war sehr traurig
1171
01:26:48,280 --> 01:26:51,640
und hat sich wahrscheinlich
umgebracht aus Liebeskummer.
1172
01:26:51,680 --> 01:26:54,080
Und das war
deine Gute-Nacht-Geschichte?
1173
01:26:54,240 --> 01:26:57,280
(Bergelt) Heute gibt es
Entenkeule vom Honigbauern.
1174
01:26:58,200 --> 01:26:59,760
Happy.
1175
01:27:00,840 --> 01:27:04,040
Happy.
Sag mal, bist du denn verrückt?
1176
01:27:04,080 --> 01:27:06,680
Ihr Hund scheint mir
ja wieder quietschfidel.
1177
01:27:06,720 --> 01:27:08,560
Und schneller als sein Herrchen.
1178
01:27:08,720 --> 01:27:10,520
Das habe ich gehört.
1179
01:27:15,200 --> 01:27:17,000
Vielen Dank für die Einladung.
1180
01:27:18,920 --> 01:27:20,400
Na dann.
1181
01:27:22,960 --> 01:27:24,680
Zum Wohl.
Zum Wohl.
1182
01:27:26,800 --> 01:27:29,000
Glück auf. Zum Wohl. Glück auf.
1183
01:27:29,160 --> 01:27:31,880
Glück auf. Auf den Koch.
1184
01:27:33,120 --> 01:27:34,920
Mhm, was gelernt schon, hm?
1185
01:27:34,960 --> 01:27:36,760
Nach viermal hören.
1186
01:27:38,640 --> 01:27:40,440
Ich tue mir auf.
So.
1187
01:27:42,760 --> 01:27:44,760
* Lied: "Lay Lady Lay"
von Bob Dylan *
1188
01:27:44,800 --> 01:27:46,800
* Ruhige Countrymusik *
1189
01:28:09,800 --> 01:28:11,800
Untertitel
im Auftrag des ZDF, 2019
88775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.