All language subtitles for Cactus 2008

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:42,931 --> 00:03:45,286 sopla aqui -no estoy borracho 2 00:03:45,599 --> 00:03:47,112 te dije que soplaras aqui... 3 00:03:54,741 --> 00:03:59,496 por que diablos conduces asi... disculpe...el problema es.. 4 00:03:59,709 --> 00:04:00,721 su licencia.. 5 00:04:01,966 --> 00:04:02,978 salga del carro 6 00:04:16,818 --> 00:04:17,830 John Kelly. 7 00:04:21,340 --> 00:04:24,195 John Kelly hoy es tu dia de suerte.. 8 00:04:25,705 --> 00:04:30,096 es tu dia de suerte por que ma�ana es el cumplea�os de mi chica 9 00:04:32,234 --> 00:04:34,714 ella esta de fiesta y sabes lo que quiere.. 10 00:04:38,762 --> 00:04:40,878 un paquete de estos... 11 00:04:42,669 --> 00:04:44,523 pero tambien quiere que yo los deje.. 12 00:04:45,890 --> 00:04:49,439 si yo los dejo ella tambien tendra que que hacerlo �no es asi hijo..? 13 00:04:52,140 --> 00:04:53,823 ella es muy dulce 14 00:04:55,956 --> 00:04:59,278 ma�ana disfrutaremos de una copa de te 15 00:05:00,174 --> 00:05:02,358 caliente como a ella le gusta 16 00:05:03,256 --> 00:05:06,271 la voy a tomar entre mis manos 17 00:05:07,666 --> 00:05:10,851 y se lo voy a hacer como nunca lo ha hecho 18 00:05:14,930 --> 00:05:17,717 y es por eso que es tu dia de suerte. 19 00:05:19,390 --> 00:05:24,248 por que si no lo hago ma�ana me voy a sentir como si me hubieras jodido 20 00:05:24,908 --> 00:05:27,593 tal como si tuviera una manzana atravsada en el culo 21 00:05:29,738 --> 00:05:31,660 asi que tu me podrias ayudar 22 00:05:31,975 --> 00:05:32,532 como... 23 00:05:32,854 --> 00:05:35,675 no apareciendote mas por aqui 24 00:05:36,331 --> 00:05:41,587 es muy simple por que fuiste tu quin jodio esto 25 00:05:42,675 --> 00:05:43,573 lo sabes... 26 00:05:45,969 --> 00:05:47,960 sabes que si quiero te chingo 27 00:05:48,913 --> 00:05:53,236 con una sola llamada y decir que un comemierda se paseaba a alta velocidad 28 00:05:53,741 --> 00:05:55,595 por la puta carretera 29 00:05:56,312 --> 00:05:57,665 mejor pierdete de aqui 30 00:06:06,838 --> 00:06:08,726 hey..estas ahi.. 31 00:06:10,041 --> 00:06:11,121 estas ahi.. 32 00:06:11,651 --> 00:06:14,131 llamame tengo algo aqui.. 33 00:12:25,336 --> 00:12:27,088 no se que es lo que pasa.... 34 00:12:29,251 --> 00:12:31,333 tiene que haber un error 35 00:12:34,258 --> 00:12:35,737 mira ella... 36 00:12:37,347 --> 00:12:39,497 ella te dijo que no estaba casada... 37 00:12:41,615 --> 00:12:42,547 mierda.. 38 00:12:52,678 --> 00:12:54,396 nunca debiste conocer a mi esposa 39 00:12:55,896 --> 00:12:57,011 no la menciones 40 00:13:35,488 --> 00:13:36,637 tengo que orinar. 41 00:13:41,262 --> 00:13:42,126 puedo.. 42 00:13:44,396 --> 00:13:46,978 hey si no me abres me voy a orinar aqui. 43 00:13:53,903 --> 00:13:54,835 tengo que hacerlo.. 44 00:15:24,133 --> 00:15:24,929 hey.. 45 00:15:27,858 --> 00:15:30,179 como se supone que orine de este modo. 46 00:15:42,034 --> 00:15:42,898 que haces.. 47 00:15:44,244 --> 00:15:46,360 no quieres que te baje los pantalones. 48 00:15:49,806 --> 00:15:50,568 ok.. 49 00:18:22,549 --> 00:18:23,413 ponte esto.. 50 00:18:29,029 --> 00:18:29,825 para que.. 51 00:18:54,836 --> 00:18:56,656 ponte esto en las mu�ecas... -no hay que hacerlo 52 00:19:01,999 --> 00:19:03,250 aprietalo.. 53 00:19:10,042 --> 00:19:11,157 eso tambien 54 00:19:11,517 --> 00:19:12,529 metelo.. 55 00:19:20,032 --> 00:19:21,044 vamos.. -esta bien.. 56 00:19:28,994 --> 00:19:30,006 esta bien... 57 00:19:30,472 --> 00:19:33,157 esta bien.. -para. 58 00:19:33,762 --> 00:19:34,842 que haces.. 59 00:19:36,435 --> 00:19:37,652 que haces... 60 00:19:40,888 --> 00:19:42,435 que vas a hacer.. 61 00:19:43,009 --> 00:19:44,692 dejarte aqui.. 62 00:19:45,033 --> 00:19:46,512 por que... 63 00:19:47,061 --> 00:19:48,176 porque.. 64 00:19:50,498 --> 00:19:51,362 callate.. 65 00:19:54,499 --> 00:19:56,217 o te aprieto mas 66 00:20:25,080 --> 00:20:26,593 a donde vamos.. 67 00:20:36,842 --> 00:20:38,059 no sabes todavia.. 68 00:20:46,127 --> 00:20:47,708 de que se trata.. 69 00:21:34,034 --> 00:21:35,649 sabes por que todo est.. 70 00:21:36,245 --> 00:21:38,190 realmente es tu culpa. 71 00:21:39,832 --> 00:21:42,050 no destruyas mi trabajo. 72 00:23:13,915 --> 00:23:15,906 te debo pagar dinero por esto. 73 00:23:24,798 --> 00:23:27,221 a lo mejor puedes comprarte un auto nuevo.. 74 00:23:32,727 --> 00:23:35,082 por lo menos ten esta mierda.. 75 00:23:37,783 --> 00:23:41,537 no puedo tener mas que el lujoso modelo que manejas.. 76 00:24:28,105 --> 00:24:29,720 Ros Cay...Ros Cay.. 77 00:24:32,753 --> 00:24:33,833 con Ross 78 00:24:34,853 --> 00:24:36,241 que pasa mi gordito... 79 00:24:37,340 --> 00:24:39,956 hey estoy por el oeste 80 00:24:40,631 --> 00:24:42,781 esta bien que pasa 81 00:24:43,743 --> 00:24:45,392 hey Ross Cay.. 82 00:24:46,528 --> 00:24:48,576 sabe si hay algun tipo de inundacion.. 83 00:24:48,908 --> 00:24:49,533 como.. 84 00:24:49,970 --> 00:24:52,757 hay una se�al de clausura. 85 00:24:53,422 --> 00:24:56,107 hey, Tom preguntando si hay inundaciones.. 86 00:24:56,457 --> 00:24:59,278 esta loco.. Tom hece a�os que no pasa algo asi.. 87 00:25:01,752 --> 00:25:03,470 lo se pero lo estoy viendo. 88 00:25:04,557 --> 00:25:07,549 estas seguro.. -si estoy viendo la se�al.. 89 00:25:08,788 --> 00:25:15,546 me parece que aqui paso algo.. -me parece que las mujeres te estan afectando.. 90 00:25:17,705 --> 00:25:21,721 te voy a enviar mis perros... para que te ayuden en algo.. 91 00:26:46,875 --> 00:26:52,495 que es eso.. fruit... 92 00:26:55,924 --> 00:26:56,936 no lo es... 93 00:26:58,318 --> 00:26:59,535 si lo es.. 94 00:27:00,555 --> 00:27:02,068 quien dijo que no.. 95 00:27:04,875 --> 00:27:06,558 son de las reales. 96 00:27:27,408 --> 00:27:29,490 esta es mierda de chicos 97 00:27:43,997 --> 00:27:50,118 hey chicos sigan tranquilos en la carretera, cualquier cosa me llaman 98 00:28:08,334 --> 00:28:09,585 como lo hiciste. 99 00:28:11,692 --> 00:28:12,420 que.. 100 00:28:14,619 --> 00:28:18,077 te vi el pasado fin de semana.. el segundo, el tercer, el quinto.. 101 00:28:19,409 --> 00:28:23,061 todos...como lo hiciste. 102 00:28:24,644 --> 00:28:26,123 solo con suerte. 103 00:28:27,660 --> 00:28:30,083 me parece que se te acabo. 104 00:28:31,385 --> 00:28:33,000 nunca la hubo para mi.. 105 00:28:36,948 --> 00:28:38,336 que hiciste mal.. 106 00:28:40,170 --> 00:28:42,024 que cosa he hecho.. 107 00:28:42,930 --> 00:28:44,682 no he hecho nada mal. 108 00:28:45,979 --> 00:28:47,298 como fue entonces... 109 00:28:48,373 --> 00:28:49,988 no fue tanto como pensaste... 110 00:28:50,265 --> 00:28:50,924 que es.. 111 00:29:02,584 --> 00:29:05,371 en los libros queda todo registrado.. 112 00:29:06,586 --> 00:29:09,771 diez mil son los que trazan el curso.. y todo lo demas. 113 00:29:10,458 --> 00:29:12,471 mil salen en el porciento... 114 00:29:13,623 --> 00:29:14,703 ahora viene la pregunta. 115 00:29:16,660 --> 00:29:17,740 quien ganara... 116 00:29:18,089 --> 00:29:20,512 esos mil quinientos hay que repartirlos 117 00:29:21,102 --> 00:29:24,185 una parte va para mi... y la otra toma a otro camino..entiendes.. 118 00:29:26,154 --> 00:29:28,839 hay parte que hay que repartirlas iguales... 119 00:29:33,349 --> 00:29:35,897 entonces el ganador tiene derecho a la proxima.. 120 00:29:37,304 --> 00:29:39,522 se hacen las reparticiones como deben ser.. 121 00:29:39,929 --> 00:29:42,352 el que gana siempre lleva la parte mas grande.. 122 00:29:43,055 --> 00:29:46,946 todo lo que hago es hacer el trabajo para que quede registrado.. 123 00:29:48,071 --> 00:29:53,794 lo que le puede a tomy el lo disfruta es su futbol o en lo que quiera.. 124 00:29:56,190 --> 00:30:00,843 esi es el negocio luego me pagan a mi. 125 00:30:02,442 --> 00:30:04,433 y asi quedan las cosas... 126 00:30:07,131 --> 00:30:11,215 algunos ganan otros pierden... yo siempre tomo lo mio.. 127 00:30:12,646 --> 00:30:13,635 y ya esta hecho 128 00:30:16,601 --> 00:30:19,820 hay gente que gana poco y otros los hacen mucho, eso no me importa 129 00:32:08,647 --> 00:32:10,501 vamos bajate. 130 00:34:41,828 --> 00:34:43,250 mierda... 131 00:36:31,173 --> 00:36:33,789 me puedes dar un cigarro. 132 00:37:11,057 --> 00:37:11,819 asi es... 133 00:37:13,344 --> 00:37:16,336 si digo que pidas disculpas lo haces 134 00:37:16,743 --> 00:37:19,564 si te pido dinero me preguntas cuanto.. 135 00:37:19,964 --> 00:37:23,013 asi es entonces... es asi tu trabajo.. 136 00:37:24,422 --> 00:37:27,710 si pero trabajo con efectivo.. esto es diferente.. 137 00:37:28,333 --> 00:37:30,449 esto es diferente y que hay de mi. 138 00:37:30,864 --> 00:37:33,321 ese no es tu negocio..no es asi.. 139 00:37:35,281 --> 00:37:36,896 que laneas entonces.. 140 00:37:39,446 --> 00:37:41,494 vas a sacar ganancias.. callate 141 00:37:43,452 --> 00:37:46,137 a lo mejor lo deberias hacer.. te dije que te callaras. 142 00:37:49,359 --> 00:37:52,214 hey todo bien... -asi es. 143 00:37:53,664 --> 00:37:58,215 -manten los ojos abirtos... no hay problemas... 144 00:38:15,028 --> 00:38:17,144 disculpame por decir eso.. 145 00:38:23,900 --> 00:38:25,788 cuando llegamos ma�ana.. 146 00:38:32,840 --> 00:38:35,388 mira realmente tenia que ser asi.. 147 00:38:43,881 --> 00:38:46,270 podria haber una opcion. 148 00:38:47,142 --> 00:38:48,325 por favor.. 149 00:38:49,425 --> 00:38:52,440 podria ser en mi trabajo.. donde trabajas.. 150 00:38:56,349 --> 00:39:00,365 dime un nombre.. un nombre.. no los tengo.. 151 00:39:00,900 --> 00:39:04,085 como los llamaban.. 152 00:39:08,537 --> 00:39:10,050 tienes que haber oido algo.. 153 00:39:13,501 --> 00:39:14,889 ser.. como.. 154 00:39:15,370 --> 00:39:16,519 suer.. 155 00:39:16,900 --> 00:39:18,151 suer.. 156 00:39:18,690 --> 00:39:21,545 hey asi era.. llamaban por suer.. 157 00:39:23,239 --> 00:39:26,595 esta bien.. suer.. 158 00:39:27,558 --> 00:39:29,310 que se supone que sea. 159 00:39:30,502 --> 00:39:31,890 asi como tu dices.. 160 00:39:33,197 --> 00:39:36,587 con sta mierda en la ventana y dices que es seur.. 161 00:39:39,312 --> 00:39:41,894 si..seur..nueve seur.. tres seur.. 162 00:39:43,652 --> 00:39:45,870 como puede ser asi.. 163 00:39:50,179 --> 00:39:53,763 lo que no entiendo como convencias a tu linda princesa 164 00:39:54,459 --> 00:39:57,474 como lo hacias. 165 00:40:00,204 --> 00:40:02,820 o realmente no lo hacias.. 166 00:40:04,339 --> 00:40:08,799 no era asi como lo hacias.. 167 00:40:11,319 --> 00:40:15,608 dime tu esposa sabe que es esto. 168 00:40:18,472 --> 00:40:20,758 ella no debe estar de acuerdo con esto. 169 00:40:40,010 --> 00:40:42,934 este es el momento de recordarte quien soy yo.. y para que estamos aqui. 170 00:40:58,623 --> 00:40:59,385 tranquilo.. 171 00:41:05,471 --> 00:41:07,553 un poco de musica inteligente.. 172 00:41:12,659 --> 00:41:14,342 ahi tienes.. 173 00:41:18,945 --> 00:41:20,060 que te pensaste.... 174 00:41:21,006 --> 00:41:22,655 que podias hacer lo que quieres 175 00:42:37,348 --> 00:42:39,930 hola..como te va cari�o. 176 00:42:42,818 --> 00:42:43,750 que.. 177 00:42:44,597 --> 00:42:45,712 que paso.. 178 00:43:05,658 --> 00:43:07,171 es aburrido.. 179 00:43:07,816 --> 00:43:09,397 todo sigue igual... 180 00:43:13,281 --> 00:43:15,602 cuando regrese lo arreglamos.. 181 00:43:30,051 --> 00:43:33,600 que no tengo tiempo.. claro que puedo.. 182 00:43:35,253 --> 00:43:36,868 quero estar junto.. 183 00:43:40,118 --> 00:43:42,006 recuerdas nuestras ultimas vacaciones.. 184 00:43:58,008 --> 00:43:58,906 esta bien... 185 00:44:01,272 --> 00:44:02,284 asi es... 186 00:44:03,620 --> 00:44:05,474 esa es mi chica.. 187 00:44:06,318 --> 00:44:08,206 estoy muy ocupado.. 188 00:44:09,216 --> 00:44:12,105 esta ma�ana una reunion y ahora en esto 189 00:44:13,520 --> 00:44:16,944 quieres que sea como te gusta.. 190 00:44:18,530 --> 00:44:20,885 vamos a tratar que asi sea.. 191 00:44:21,732 --> 00:44:23,051 como la llamamos.. 192 00:44:23,759 --> 00:44:24,976 esta bien.. 193 00:44:26,334 --> 00:44:28,757 Frangie Pannis.. 194 00:44:49,761 --> 00:44:50,773 esta bien.. 195 00:44:51,234 --> 00:44:52,849 cuidate... 196 00:44:53,815 --> 00:44:55,100 adios cari�o.. 197 00:46:42,000 --> 00:46:43,217 que fue eso.. 198 00:46:50,688 --> 00:46:52,076 que hiciste.. 199 00:46:52,425 --> 00:46:54,370 como.. quien es ese.. 200 00:46:55,273 --> 00:46:56,786 nada que te pasa.. 201 00:46:59,045 --> 00:47:02,560 no se te puede dejar solo.. 202 00:47:14,579 --> 00:47:15,568 hola... 203 00:47:18,070 --> 00:47:20,061 hola..chico. 204 00:47:20,600 --> 00:47:21,396 si.. 205 00:47:22,760 --> 00:47:24,876 lo hiciste.. 206 00:47:25,251 --> 00:47:27,105 esta bien.. 207 00:47:28,600 --> 00:47:31,216 escucha tengo que regresar a trabajar ahora.. 208 00:47:31,540 --> 00:47:32,438 esta bien... 209 00:47:32,837 --> 00:47:36,261 portate bien y hazle casi a mami.. 210 00:47:36,815 --> 00:47:37,964 te amo tambien cari�o. 211 00:47:42,294 --> 00:47:44,046 mierda.. 212 00:47:44,917 --> 00:47:46,862 ella no esta bien.. 213 00:47:48,229 --> 00:47:51,016 no lo esta... 214 00:47:51,490 --> 00:47:53,811 hace ya bastante quen no se siente bien.. 215 00:47:55,538 --> 00:47:58,621 nadie podria ayudarme.. 216 00:48:04,176 --> 00:48:06,861 soy un desgraciado.. 217 00:48:16,100 --> 00:48:17,055 sal de ahi.. 218 00:48:25,019 --> 00:48:28,477 te dij que salieras... 219 00:48:30,441 --> 00:48:33,262 ayudame...vamos ayudame 220 00:48:33,966 --> 00:48:35,820 tenemos que deshacernos.. 221 00:48:36,158 --> 00:48:38,479 que... vamos a terminar esto. 222 00:48:38,926 --> 00:48:40,405 metelo al camion. 223 00:48:41,457 --> 00:48:44,073 no lo podemos dejar ahi.. 224 00:48:44,951 --> 00:48:45,610 no... 225 00:48:45,966 --> 00:48:48,218 �como vas a hacer..? por que no,. 226 00:48:50,956 --> 00:48:54,005 las moscas y las ormigas.. 227 00:48:54,433 --> 00:48:56,890 esta jodido por que le disparaste.. 228 00:48:58,071 --> 00:48:59,424 tenemos que ayudarlo.. 229 00:49:01,978 --> 00:49:05,163 a un hospital.. -sabes que no podemos hacer eso.. 230 00:49:05,592 --> 00:49:08,880 esto es por tu culpa.. como mierda vas a decir que es mi culpa.. 231 00:49:09,227 --> 00:49:10,910 es tuya.. es tu problema.. 232 00:49:11,210 --> 00:49:11,938 no 233 00:49:12,363 --> 00:49:13,944 este es tu problema... 234 00:49:14,388 --> 00:49:16,276 tenemos que levantarlo 235 00:49:21,836 --> 00:49:23,519 vamos.. 236 00:49:44,528 --> 00:49:46,143 ten cuidado.... 237 00:49:48,253 --> 00:49:50,505 vamos ahora.. 238 00:50:05,095 --> 00:50:07,313 mierda.. 239 00:50:09,645 --> 00:50:10,794 listo.... 240 00:50:12,637 --> 00:50:14,389 vamos... 241 00:50:15,397 --> 00:50:17,718 ya casi.. -vamos... 242 00:50:34,201 --> 00:50:35,589 ahi esta... 243 00:50:49,094 --> 00:50:50,345 mierda... 244 00:52:53,746 --> 00:52:56,465 no fue mi culpa que esto sucdiera.. no bromees. 245 00:52:53,746 --> 00:52:56,465 no fue mi culpa que esto sucediera.. no bromees 246 00:53:02,521 --> 00:53:03,909 que esperas.. 247 00:53:05,556 --> 00:53:07,410 me tienes secuetrado.. 248 00:53:07,767 --> 00:53:10,622 pretendes cruzar el pais sin que nada pase... -callate. 249 00:53:11,215 --> 00:53:15,231 que te piensas que esta haciendo.. -no tienes ideas de por que hago esto 250 00:53:16,714 --> 00:53:19,399 de todas maneras no tienes nada.. 251 00:53:24,986 --> 00:53:27,204 y tu esposa lo sabe. 252 00:53:29,267 --> 00:53:32,054 solo por que lo persigues de ese modo 253 00:53:32,879 --> 00:53:35,928 ella no sabe esto.. 254 00:53:37,553 --> 00:53:40,875 no.. no sabe de esto, ni te conoce muy bien. 255 00:53:42,104 --> 00:53:43,719 estas acabado... 256 00:53:44,269 --> 00:53:45,520 lo sabes... 257 00:53:49,094 --> 00:53:51,210 y tu chivo... 258 00:53:52,497 --> 00:53:55,079 me parece que no estara muy orgulloso de ti.. 259 00:53:56,865 --> 00:53:58,856 ella lo encontrara.. 260 00:54:16,220 --> 00:54:17,835 que tenemos... 261 00:54:20,817 --> 00:54:22,205 cuanto sera... 262 00:54:24,631 --> 00:54:25,780 veinte... 263 00:54:26,709 --> 00:54:28,427 veinte.. jodete... 264 00:54:29,470 --> 00:54:31,518 que mierda es esa.. 265 00:54:31,910 --> 00:54:34,993 es bastante dinero... esa es una de las grandes ofensas.. 266 00:54:38,151 --> 00:54:40,005 que bien esta eso... 267 00:54:43,340 --> 00:54:51,429 Jesus todo esto por veinte.. y no tienes nada. 268 00:54:54,316 --> 00:54:57,171 yo te dare treinta.. 269 00:54:57,487 --> 00:55:00,274 treinta mil... 270 00:55:01,306 --> 00:55:02,989 solo piensalo... 271 00:55:04,252 --> 00:55:07,301 que mas.. te estoy ofreciendo un buen trato.. 272 00:55:09,630 --> 00:55:12,349 seguro.. tu me daras trainta asi lo hare... 273 00:55:12,669 --> 00:55:13,749 yo puedo.. 274 00:55:15,153 --> 00:55:17,872 por que no me das una propina.. 275 00:55:18,603 --> 00:55:20,059 yo puedo hacer tu trabajo.. 276 00:55:21,363 --> 00:55:22,842 yo lo hago.. vete a la mierda.. 277 00:55:26,240 --> 00:55:28,356 tu quieres una propina.. 278 00:55:28,778 --> 00:55:30,791 que hay si no gana nunva ese caballo 279 00:55:31,306 --> 00:55:33,297 vas a meter tu dinero ahi.. si.. -si estara 280 00:55:33,706 --> 00:55:36,322 pero si pierde la carrera.. 281 00:55:38,678 --> 00:55:41,397 que tal si otro lo toma primeo.. 282 00:55:42,029 --> 00:55:44,509 ese nunca gana pero puede suceder.. 283 00:55:45,110 --> 00:55:46,998 tienes que tenerlo en cuenta.. 284 00:59:41,231 --> 00:59:43,051 el cancer de pulmones... 285 00:59:43,895 --> 00:59:48,150 es una enfermedad que ataca muy rapidamente y se vuelve letal... 286 00:59:48,540 --> 00:59:51,998 en menos de seis meses puede acabar con un paciente.. 287 01:00:19,189 --> 01:00:20,178 es tu esposa.. 288 01:00:20,887 --> 01:00:22,138 que pasa.... 289 01:00:23,999 --> 01:00:26,820 lo que decia tiene que ver con ell.. 290 01:00:28,088 --> 01:00:30,511 es asi lo que no me quieres decir... 291 01:00:30,810 --> 01:00:32,425 tu eres mi responsabilidad.. 292 01:00:33,015 --> 01:00:36,098 cualquier cosa que te pase me puede perjudicar.. 293 01:00:36,746 --> 01:00:39,601 asi que mejor me dejas.. que bien que todo sea asi.. 294 01:00:40,471 --> 01:00:43,019 no esta mal.. -realmente crees que ella este de acuerdo.. 295 01:00:43,693 --> 01:00:45,206 tengo que hacerlo. 296 01:00:45,946 --> 01:00:48,130 ellos tambien lo hicieron.. y no paso nada 297 01:00:48,707 --> 01:00:51,528 bony.. la vaca... 298 01:00:54,638 --> 01:00:57,186 tu llamas a una vaca bony... seguro por que no... 299 01:01:00,244 --> 01:01:02,724 �tu esposa esta enferma...? 300 01:01:03,150 --> 01:01:03,912 si... 301 01:01:07,193 --> 01:01:09,809 �por eso me tienes aqui...? �que pasa...? 302 01:01:10,280 --> 01:01:13,829 estas metido hasta dentro con esto.. y no sabes cuando termine.. 303 01:01:15,012 --> 01:01:16,525 eso depende de ti.. 304 01:02:21,255 --> 01:02:24,076 aqui lo tengo.. -esta bien.. 305 01:02:24,432 --> 01:02:26,548 parece que le dispararon... 306 01:02:27,744 --> 01:02:30,326 mejor salen para aca... bueno hazo.. 307 01:02:31,882 --> 01:02:33,270 es un ford 308 01:02:38,388 --> 01:02:40,379 que puedo hacer por usted.. 309 01:02:40,926 --> 01:02:43,747 a tom le dispararon..y a le mande a uno.. 310 01:02:44,414 --> 01:02:45,244 esta my mal... 311 01:02:45,731 --> 01:02:47,084 si..parce que si.. 312 01:02:47,620 --> 01:02:49,372 a lo mejor no es nada... 313 01:02:50,103 --> 01:02:52,389 dice que andaban en un ford.. 314 01:02:52,998 --> 01:02:55,683 dos hombres y el carro es de colo rojo si... 315 01:02:57,271 --> 01:03:00,695 �dice que habia dos..? 316 01:03:01,733 --> 01:03:03,553 era solo uno.. 317 01:03:04,400 --> 01:03:06,015 a lo mejor era su novio. 318 01:03:06,473 --> 01:03:08,191 yo me ocupare.. que hago.. 319 01:03:08,864 --> 01:03:11,116 mantente cerca del telefono... yo te llamo... 320 01:03:12,474 --> 01:03:15,159 ok.. estare en la oficina 321 01:03:15,465 --> 01:03:16,227 esta bien.. 322 01:03:23,193 --> 01:03:26,845 ya empezaron los problemas.. era el que buscabas.. 323 01:03:27,239 --> 01:03:31,096 asi es.. tengo que buscar bien.. 324 01:03:34,741 --> 01:03:36,891 pasame el radio... 325 01:03:37,526 --> 01:03:38,481 por favor.. 326 01:03:52,214 --> 01:03:54,034 eres rapido.... 327 01:03:54,562 --> 01:03:56,382 pense que demorarias mas.. 328 01:04:08,438 --> 01:04:11,157 lo hago por que puedo... hacer que.. 329 01:04:11,519 --> 01:04:15,205 dices que no se ayudarme a mi mismo. 330 01:04:17,589 --> 01:04:18,521 asi es.. 331 01:04:20,535 --> 01:04:22,992 eres muy bueno.. 332 01:04:23,705 --> 01:04:26,060 pero me parece que hay cosas que no dominas. 333 01:04:28,161 --> 01:04:29,549 en el cuarenta.. 334 01:04:30,003 --> 01:04:31,948 no tiene que ver conmigo. 335 01:04:35,284 --> 01:04:36,672 vamos entra... 336 01:04:42,481 --> 01:04:45,166 �cual es la mayor apuesta que has llevado..? 337 01:04:46,574 --> 01:04:50,624 una de cincuenta mil.. de cincuenta mil. 338 01:04:50,939 --> 01:04:53,055 asi son las apuestas. 339 01:04:56,270 --> 01:04:58,124 le fuimos a uno de los mejores.. 340 01:04:58,756 --> 01:05:00,439 uno que estaba en forma.. 341 01:05:00,923 --> 01:05:02,402 parecia que iba a ganar... 342 01:05:03,726 --> 01:05:07,981 el chico volaba con aquel caballo si lo hubieras visto.. 343 01:05:11,400 --> 01:05:12,719 que paso... 344 01:05:15,907 --> 01:05:18,956 tuvo problemas y no llego a ganar.. 345 01:05:20,137 --> 01:05:22,185 el cabron no lo logro y se jodio todo.. 346 01:05:25,001 --> 01:05:27,788 se fue al diablo.. perdi bastante.. 347 01:05:32,691 --> 01:05:34,374 que hiciste... 348 01:05:36,094 --> 01:05:38,312 empezar de nuevo.. 349 01:05:39,958 --> 01:05:41,641 solo empezar de nuevo.. 350 01:05:51,246 --> 01:05:52,861 vamos al sands del centro.. 351 01:05:53,731 --> 01:05:55,187 �y tu sabes por donde ir? 352 01:05:56,400 --> 01:05:58,755 varias veces lo he hecho sin perdoer el control.. 353 01:06:00,631 --> 01:06:04,556 varias veces aunque siempre se puede fallar.. 354 01:06:06,192 --> 01:06:08,547 no pienso de la misma manera.. 355 01:06:17,963 --> 01:06:19,783 oi una historia una vez... 356 01:06:21,412 --> 01:06:23,835 una que a lo mejor no has oido. 357 01:06:24,543 --> 01:06:27,398 uno que iba por la carretera.. 358 01:06:28,127 --> 01:06:29,742 no llevaba agua.. 359 01:06:30,501 --> 01:06:33,789 entonces se tuvo que tomar su orina.. 360 01:06:35,378 --> 01:06:37,562 como.. tuvo que hacerlo.. 361 01:06:57,028 --> 01:07:03,422 ella lo hizo.. no tenia agua y tuvo que hacerlo... 362 01:07:05,257 --> 01:07:08,511 sin recipiente alguno... no... �como pudo..? 363 01:07:11,186 --> 01:07:13,643 ok.. me imagino que tuvo que hacer... 364 01:07:16,905 --> 01:07:22,025 no fue facil..tuvo que hacerlo para llegar a donde iba.. 365 01:07:26,580 --> 01:07:28,525 Ross Cay, oiste lo del desaparecido.. 366 01:07:36,530 --> 01:07:37,918 Rose Cay.. 367 01:07:42,096 --> 01:07:44,212 que paso.. que paso... 368 01:08:40,353 --> 01:08:42,298 tenemos que acampar.. 369 01:08:54,823 --> 01:08:56,768 puedes salir... 370 01:09:17,607 --> 01:09:20,622 �no quieres caminar...? 371 01:09:23,448 --> 01:09:26,167 �tenemos que hacerlo..? 372 01:09:42,822 --> 01:09:44,813 vamos con esto te ira mejor.. 373 01:10:17,132 --> 01:10:19,555 quien era la chica -que chica.. 374 01:10:20,172 --> 01:10:22,993 te vi con ella dos veces.. 375 01:10:24,860 --> 01:10:27,511 es tu novia.. ralmente no... 376 01:10:28,447 --> 01:10:30,870 parecia... supongo.. 377 01:10:32,432 --> 01:10:34,616 entonces no es nada serio.. 378 01:10:35,055 --> 01:10:37,307 si lo fue pero ya hace un tiempo.. 379 01:10:38,795 --> 01:10:39,659 y ahora... 380 01:10:43,295 --> 01:10:45,115 ahora no hay nada.. 381 01:10:45,905 --> 01:10:51,093 �y que esperas para poder volver..? ella se fue y no pude ayudarla.. 382 01:10:51,415 --> 01:10:52,803 ella te ama... no... 383 01:10:53,812 --> 01:10:56,997 es todo lo que quiere.. �que..? 384 01:10:57,528 --> 01:10:58,847 amar.. 385 01:11:00,703 --> 01:11:02,785 el amor es importante 386 01:11:04,892 --> 01:11:06,814 �que es lo que quieres? 387 01:11:07,219 --> 01:11:09,073 realmente he querido muchas cosas.. 388 01:11:09,977 --> 01:11:12,434 quisiera poder ser siempre asi 389 01:11:13,250 --> 01:11:15,263 queria que me dijera que me ama.. 390 01:11:15,727 --> 01:11:17,479 asi son las cosas de la vida... 391 01:11:23,895 --> 01:11:29,413 a las mujeres hay que amarlas... amarlas..claro.. una mujer ama.. 392 01:11:29,782 --> 01:11:31,864 cuando realmente tu lo haces.. 393 01:11:32,589 --> 01:11:37,242 trata siempre de amar para ser amado.. -eso es tu pensamiento.. 394 01:11:39,344 --> 01:11:40,242 claro que si... 395 01:11:42,977 --> 01:11:46,299 lo unico que se, es cuando una mujer ama.. te deja saber.. que.. 396 01:11:46,610 --> 01:11:47,759 confia en ti... 397 01:11:48,178 --> 01:11:49,691 eso lo se... mierda.. 398 01:11:50,647 --> 01:11:53,229 esta bien.. cuando fue la ultima vez que te acostaste con tu mujer.? 399 01:11:53,531 --> 01:11:54,293 la semana pasada.. 400 01:11:55,031 --> 01:11:58,649 �cuando fue la ultima vez que realmente sintio..? 401 01:12:03,845 --> 01:12:06,860 la ultima vez que le hiciste el amor.. 402 01:12:15,002 --> 01:12:17,220 tiene que pensar 403 01:12:17,761 --> 01:12:20,878 �crees que ella vuelva..? si.. 404 01:12:23,772 --> 01:12:25,490 nunca oi eso.. si... 405 01:12:26,663 --> 01:12:27,982 una de mil 406 01:12:29,528 --> 01:12:31,849 tienes suerte... 20 mil no lo arreglan.. 407 01:12:33,759 --> 01:12:35,044 no hay nada mejor... 408 01:12:40,423 --> 01:12:41,879 yo te dare 40 mil.. 409 01:12:44,495 --> 01:12:47,783 vira ahora y te dare 40 mil... 410 01:12:49,468 --> 01:12:50,890 con 20 mil no lo resuelves.. 411 01:12:51,837 --> 01:12:53,589 con 40 lo podrias resolver.. 412 01:12:56,692 --> 01:12:57,841 no me lastimes... no tienes eso.. 413 01:12:58,581 --> 01:13:00,435 tu no sabes.. no me mates.. 414 01:13:00,978 --> 01:13:01,967 mira.. 415 01:13:03,135 --> 01:13:05,023 no me debes nada... 416 01:13:06,124 --> 01:13:09,412 te lo digo.. y te ofrezco el doble. 417 01:13:13,617 --> 01:13:14,629 como haces esto... 418 01:13:15,687 --> 01:13:18,838 no sabes lo que estas haciendo.. 419 01:13:21,254 --> 01:13:22,152 mierda... 420 01:13:32,970 --> 01:13:36,121 sabes que no haria esto nunca.. 421 01:13:41,723 --> 01:13:43,076 por que deberia confiar en ti. 422 01:13:44,805 --> 01:13:46,488 por que tienes mi palabra.. 423 01:13:48,028 --> 01:13:48,926 asi sera 424 01:13:51,799 --> 01:13:53,278 tienes mi palabra 425 01:14:05,486 --> 01:14:06,566 esta bien 426 01:14:16,404 --> 01:14:17,393 vamonos de aqui.. 427 01:14:28,166 --> 01:14:29,679 me dispararon.. 428 01:14:30,928 --> 01:14:33,146 mira me dispararon... 429 01:14:35,709 --> 01:14:38,792 mail.. asegurate que todo este bien.. -ok.. 430 01:14:42,460 --> 01:14:45,816 sabes que pasa.. alguien esta disparando y no se por que lo hace. 431 01:14:46,183 --> 01:14:47,263 no se por que... 432 01:14:47,936 --> 01:14:49,722 por que me dispara.. 433 01:14:51,845 --> 01:14:53,062 voy a morir..... 434 01:14:53,366 --> 01:14:54,583 no vas a morir 435 01:14:55,255 --> 01:14:57,303 mira dame las llaves.. 436 01:15:00,463 --> 01:15:01,646 damelas.. 437 01:15:02,157 --> 01:15:03,909 dame las llaves.. 438 01:15:13,830 --> 01:15:14,945 estaras bien.. 439 01:16:28,372 --> 01:16:29,987 Tom... Tom... 440 01:16:37,672 --> 01:16:41,688 Ross Cay.. si.. -Tom esta muerto.. 441 01:16:45,007 --> 01:16:47,487 lo esta... esta seguro de eso? 442 01:16:49,652 --> 01:16:52,576 si... esta bien.. 443 01:18:52,658 --> 01:18:54,842 estaras bien... 444 01:18:58,296 --> 01:19:01,982 aguanta aqui.. 445 01:19:10,257 --> 01:19:11,372 ayudame... 29872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.