All language subtitles for You Are My Universe S01E06 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:05,439 VIEWER DISCRETION IS ADVISED 2 00:00:05,440 --> 00:00:11,839 Being With y Bu makes me feel freaking good I 3 00:00:11,840 --> 00:00:16,279 & Tou make me happy 4 00:00:16,280 --> 00:00:18,599 SI was never like this 5 00:00:18,600 --> 00:00:20,919 PIt's because of you for sure 6 00:00:20,920 --> 00:00:21,759 S Who else do you want me to love? 7 00:00:21,800 --> 00:00:22,519 & Who else do you want me to love? unlnsnau nnnsuna/uunuur 8 00:00:22,520 --> 00:00:24,359 I Who else do you want me to love? 9 00:00:24,360 --> 00:00:29,959 lachiravit. Paisarnkulwong 10 00:00:29,960 --> 00:00:34,359 S There are no worries 11 00:00:34,360 --> 00:00:38,679 TI want to continuously be close to you 12 00:00:38,680 --> 00:00:46,279 P How lucky lam to have a good day because of you & 13 00:00:46,600 --> 00:00:48,079 Iwussau Snuwwnns 14 00:00:49,800 --> 00:00:50,319 Ral u s Double bam 15 00:00:53,320 --> 00:01:02,279 Time d Iby CHUONCHUONCANHISEN 16 00:01:35,400 --> 00:01:36,799 It's not bad. 17 00:01:36,800 --> 00:01:38,359 -Yes. -But I think... 18 00:01:38,480 --> 00:01:39,839 it needs a little adjustment 19 00:01:39,880 --> 00:01:41,839 Hmm. Okay. 20 00:01:41,840 --> 00:01:44,319 Especially this part. If you fix this a little... 21 00:01:44,320 --> 00:01:45,879 -Yes. -l think it :ll be better. 22 00:01:45,880 --> 00:01:46,999 Your water. 23 00:01:56,080 --> 00:01:56,559 Thanks. 24 00:01:58,720 --> 00:02:01,519 I actually wanted you to look at the title deed. 25 00:02:01,760 --> 00:02:03,359 So you can see the image clearer 26 00:02:03,960 --> 00:02:06,679 Then why don't you try fixing the part I told you 27 00:02:06,840 --> 00:02:09,679 then you can bring it to me at my office anytime you're free. 28 00:02:09,920 --> 00:02:11,159 Bring the title too. 29 00:02:11,520 --> 00:02:12,559 Sure. 30 00:02:13,800 --> 00:02:17,079 I'll go check on your sister before it gets dark. 31 00:02:17,400 --> 00:02:19,399 Good. I'll come with you 32 00:02:19,480 --> 00:02:20,479 Okay. 33 00:02:27,480 --> 00:02:29,119 You have a sister? 34 00:02:29,120 --> 00:02:30,999 Yes. Her name is P'Nee. 35 00:02:31,040 --> 00:02:32,479 You've never met her right? 36 00:02:33,520 --> 00:02:35,079 Come with us. Come on. 37 00:02:35,200 --> 00:02:36,439 Wait! 38 00:02:42,560 --> 00:02:44,159 It's sweet. 39 00:02:47,800 --> 00:02:50,159 -Hello Aunt Yao. -Hello. 40 00:02:50,360 --> 00:02:52,119 What brings you here? 41 00:02:54,000 --> 00:02:55,199 How's Nee doing? 42 00:02:57,640 --> 00:02:58,919 Well... 43 00:03:01,160 --> 00:03:02,519 She's still the same 44 00:03:02,520 --> 00:03:05,199 She talks when she wants to. She doesn't talk when she doesn't wants to. 45 00:03:05,200 --> 00:03:08,239 She would be good then bad. Sometimes, she would even go crazy 46 00:03:08,960 --> 00:03:10,959 When she's good,she will behave like this 47 00:03:15,040 --> 00:03:16,919 What's wrong with your sister? 48 00:03:19,000 --> 00:03:20,719 She got into a car accident. 49 00:03:21,200 --> 00:03:22,799 I'l tell you about it later. 50 00:03:24,480 --> 00:03:25,599 Nee. 51 00:03:25,840 --> 00:03:27,399 P'The p came to visit you. 52 00:03:36,160 --> 00:03:37,439 Do you remember me? 53 00:03:59,120 --> 00:04:00,799 -Get out! -Nee! 54 00:04:00,800 --> 00:04:04,079 -Nee! P'The p just came to visit you! -Get out! Is aid get out! 55 00:04:04,080 --> 00:04:06,279 -Get out! -Perhaps come visit another time 56 00:04:06,280 --> 00:04:08,599 -Nee! -Get out! 57 00:04:08,600 --> 00:04:11,079 -Get out! -Calm down dear. 58 00:04:11,080 --> 00:04:13,879 -Tian, stay with P'Thep. -Get tout! 59 00:04:13,880 --> 00:04:15,559 Calm down Nee! 60 00:04:15,560 --> 00:04:18,078 -Nee! -Get out! 61 00:04:28,520 --> 00:04:30,079 Where are you off to now? 62 00:04:30,160 --> 00:04:30,999 Oh. 63 00:04:31,160 --> 00:04:33,119 A friend'sgrand opening of their bar 64 00:04:33,120 --> 00:04:34,159 Do you want to come? 65 00:04:34,400 --> 00:04:35,999 Maybe we can discuss the resort. 66 00:04:36,440 --> 00:04:38,239 I have other engagements today. 67 00:04:38,280 --> 00:04:41,079 Maybe next time l will go see you at the office. 68 00:04:41,480 --> 00:04:43,439 -Okay, See you soon. -Yes. 69 00:04:43,520 --> 00:04:45,159 -Bye. -Bye. 70 00:05:07,440 --> 00:05:08,559 P'Tian. 71 00:05:08,960 --> 00:05:11,919 How long has P'Nee been unwell? 72 00:05:13,360 --> 00:05:14,679 About... 73 00:05:14,920 --> 00:05:16,759 19 years. 74 00:05:17,280 --> 00:05:19,239 Ever since she was close to graduating 75 00:05:19,680 --> 00:05:21,199 Because of the car accident? 76 00:05:21,240 --> 00:05:22,079 Yeah. 77 00:05:25,000 --> 00:05:26,919 P'Nee was engaged to P'Thep 78 00:05:26,920 --> 00:05:29,279 But the accident happened so that's why P'Nee is like this. 79 00:05:29,640 --> 00:05:30,959 So Dad... 80 00:05:31,080 --> 00:05:32,439 called off the engagement. 81 00:05:32,680 --> 00:05:34,919 But P'The p still comes by to see her? 82 00:05:35,120 --> 00:05:36,519 All the time. 83 00:05:38,040 --> 00:05:39,919 He probably still loves her. 84 00:05:40,520 --> 00:05:41,919 What a pity. 85 00:05:41,920 --> 00:05:43,759 They should have gotten married. 86 00:05:50,440 --> 00:05:52,439 Get out! Get out! -Nee, calm down. 87 00:05:52,440 --> 00:05:53,759 Sit down. Don't be like this 88 00:05:53,760 --> 00:05:55,959 Did she suddenly become like this Khun Yao? 89 00:05:55,960 --> 00:05:58,559 Don't ask Som je ed. Come help me 90 00:05:58,560 --> 00:06:00,239 -Get out! 'Nee! eye 91 00:06:00,240 --> 00:06:01,919 -Nee. Nee. -She was good this morning. 92 00:06:01,920 --> 00:06:04,719 -She took her meds too,leven gave it to her myself. Yes, I know 93 00:06:04,720 --> 00:06:08,079 I don't know what's wrong. Khun The p even stopped by to see her. 94 00:06:08,880 --> 00:06:11,319 Oh gosh. Hey Khun Nee. 95 00:06:11,320 --> 00:06:13,599 -Sit down dear. -You. 96 00:06:13,880 --> 00:06:15,679 You came to see me. -Yes? 97 00:06:15,680 --> 00:06:17,839 - You came to kill me! -No! No! 98 00:06:17,840 --> 00:06:19,439 I'm going to kill you! 99 00:06:19,840 --> 00:06:22,319 Khun Nee! Khun Nee! -No Nee! 100 00:06:22,320 --> 00:06:25,359 Calm down! You're the one that's going to kill me! 101 00:06:28,200 --> 00:06:30,039 I'm going to kill you! 102 00:06:31,920 --> 00:06:33,119 Khun Nee! 103 00:06:33,280 --> 00:06:35,519 And now you're jumping on my back! 104 00:06:35,520 --> 00:06:36,999 e She's not a ghost! 105 00:06:37,000 --> 00:06:40,199 Definitely not a ghost! But fermented fish! 106 00:06:57,000 --> 00:07:01,399 How's it going ladies? Long time no see - Hi there. 107 00:07:01,400 --> 00:07:04,839 Geez! Always acting single 108 00:07:05,200 --> 00:07:06,879 I don't want to act like I'm single 109 00:07:06,880 --> 00:07:09,999 You came solo. Are you trying to check your commodity? 110 00:07:10,080 --> 00:07:11,959 I invited him but he didn't want to come. 111 00:07:11,960 --> 00:07:14,079 How pitiful. 112 00:07:14,080 --> 00:07:15,599 Does he have a mistress? 113 00:07:15,600 --> 00:07:17,079 That would be nice. 114 00:07:17,080 --> 00:07:18,839 So I can feel some excitement 115 00:07:18,840 --> 00:07:21,559 He's always working and doesn't pay any attention to me 116 00:07:23,200 --> 00:07:25,359 I'm going to go get a bottle of wine. 117 00:07:33,280 --> 00:07:36,279 She's ready to sign the contract tomorrow 118 00:07:48,760 --> 00:07:50,199 You came alone? 119 00:07:51,760 --> 00:07:53,359 I was staring for a long time 120 00:07:53,760 --> 00:07:55,799 wondering if that was you or not. 121 00:07:58,120 --> 00:07:59,279 Why? 122 00:07:59,400 --> 00:08:02,079 I look so different that you can't recognize me now? 123 00:08:04,960 --> 00:08:06,119 You've gotten more beautiful. 124 00:08:11,320 --> 00:08:13,719 I don't know anyone here 125 00:08:15,480 --> 00:08:16,879 If you're not in a hurry 126 00:08:17,480 --> 00:08:19,359 can you stay and talk with me? 127 00:08:30,000 --> 00:08:32,079 The engagement got called off for almost 20 years 128 00:08:32,159 --> 00:08:33,839 still not married, 129 00:08:34,039 --> 00:08:36,719 I don't see you being in a serious relationship yet. 130 00:08:38,320 --> 00:08:40,559 Plus you still seem to worry a lot about P'Nee 131 00:08:40,560 --> 00:08:42,239 Do you still love her? 132 00:08:44,680 --> 00:08:46,359 I feel more guilty actually 133 00:08:48,320 --> 00:08:49,959 Because of the accident? 134 00:08:50,840 --> 00:08:52,999 I don't think you should feel guilty. 135 00:08:55,200 --> 00:08:57,359 Our families are close 136 00:08:57,840 --> 00:08:59,919 We've always helped each other with the business. 137 00:09:00,680 --> 00:09:02,719 To want me to feel nonchalant 138 00:09:02,880 --> 00:09:04,319 it's impossible. 139 00:09:06,680 --> 00:09:08,439 Just like you and.. 140 00:09:08,760 --> 00:09:09,799 Khun Sit. 141 00:09:15,440 --> 00:09:16,959 But Khun Sit and I 142 00:09:17,240 --> 00:09:19,039 didn't want to get married from the beginning 143 00:09:26,800 --> 00:09:28,159 l understand. 144 00:09:29,000 --> 00:09:31,079 I've been in that situation before 145 00:09:33,200 --> 00:09:35,119 I actually don't love Nee. 146 00:09:35,880 --> 00:09:37,759 But Dad wanted us to get married. 147 00:09:37,760 --> 00:09:39,879 We're doing business together. 148 00:09:41,440 --> 00:09:43,719 When we got arranged to get engaged, 149 00:09:44,280 --> 00:09:45,919 I was in love with someone else 150 00:09:47,520 --> 00:09:50,719 Where is that woman right now? 151 00:09:59,400 --> 00:10:01,559 I don't know where she'sat right now. 152 00:10:02,000 --> 00:10:05,759 Ever since the car accident with Nee that time 153 00:10:06,120 --> 00:10:08,599 she left home shortly after. 154 00:10:09,560 --> 00:10:12,159 She hasn't.contacted me since. 155 00:10:13,320 --> 00:10:15,599 No one got any leads on her? 156 00:10:16,080 --> 00:10:17,439 No. 157 00:10:17,960 --> 00:10:19,319 It's like... 158 00:10:19,440 --> 00:10:22,239 she just vanished from my life. 159 00:10:24,720 --> 00:10:27,399 The audio clip of them threatening Kaew is in here 160 00:10:27,960 --> 00:10:28,959 Here you go. 161 00:10:29,880 --> 00:10:32,959 I'll clear this up for you. 162 00:10:33,320 --> 00:10:35,479 You two don't need to worry 163 00:10:35,480 --> 00:10:36,359 Yes. 164 00:10:36,480 --> 00:10:37,959 Thank you so much. 165 00:10:40,760 --> 00:10:42,719 Investigate someone for me. 166 00:10:42,960 --> 00:10:44,199 It's Tian's friend. 167 00:10:44,480 --> 00:10:45,519 Her name is Kaew. 168 00:10:46,200 --> 00:10:47,119 Kaew. 169 00:10:47,440 --> 00:10:49,519 Can I take a photo of your l. D.? 170 00:10:49,880 --> 00:10:52,679 I need it to do your paperwork 171 00:10:53,280 --> 00:10:54,439 Sure. 172 00:11:00,240 --> 00:11:01,399 Here you go. 173 00:11:08,360 --> 00:11:09,719 All done. 174 00:11:09,840 --> 00:11:11,319 Uncle. 175 00:11:11,800 --> 00:11:13,639 Can you help me with something? 176 00:11:13,800 --> 00:11:15,159 What's the matter? 177 00:11:15,160 --> 00:11:18,799 I want to entrust Kaew to go internat Dad's company. 178 00:11:30,760 --> 00:11:32,959 Tian is looking for a job for Kaew? 179 00:11:33,200 --> 00:11:34,039 Yes. 180 00:11:34,240 --> 00:11:37,199 Seems like the girl wants a job to do while she's studying 181 00:11:37,520 --> 00:11:38,479 Good. 182 00:11:38,720 --> 00:11:40,519 It's easier for us to find out about her 183 00:11:40,640 --> 00:11:43,959 Khun Tian said she likes marketing 184 00:11:45,840 --> 00:11:47,959 But that department isn't accepting interns. 185 00:11:48,440 --> 00:11:49,439 But that's okay. 186 00:11:49,760 --> 00:11:51,319 Let me think about it. 187 00:11:59,480 --> 00:12:00,559 Nee. 188 00:12:00,880 --> 00:12:03,319 Get out! -Nee. 189 00:12:03,320 --> 00:12:06,559 -Get out! Get away from me! -Nee, sweetie. 190 00:12:06,560 --> 00:12:08,679 -Don't moved ear. -Nee. 191 00:12:08,680 --> 00:12:10,679 -Nee. -Nee. 192 00:12:10,680 --> 00:12:13,199 - Don't move. -Let me go! 193 00:12:13,200 --> 00:12:15,799 -Nee. -Nee. Nee. 194 00:12:16,880 --> 00:12:18,599 Nee, I'm right here sweetie. 195 00:12:19,400 --> 00:12:20,879 Nee. 196 00:12:21,000 --> 00:12:22,239 Honey. 197 00:12:23,480 --> 00:12:24,679 Nee. 198 00:12:37,200 --> 00:12:40,399 Is there no better way to treat my daughter than giving her medicine? 199 00:12:40,400 --> 00:12:43,039 Did you try my method l recommended? 200 00:12:43,680 --> 00:12:45,239 Sometimes. 201 00:12:45,840 --> 00:12:46,879 Good. 202 00:12:47,040 --> 00:12:49,559 The patient's brain will function 203 00:12:49,600 --> 00:12:51,679 and it will keep on improving 204 00:12:51,880 --> 00:12:52,719 But... 205 00:12:52,960 --> 00:12:55,119 I don't see her getting better 206 00:12:55,320 --> 00:12:57,439 It takes time. 207 00:13:20,640 --> 00:13:22,199 Looking for lucky numbers? 208 00:13:25,080 --> 00:13:26,159 Well, 209 00:13:26,160 --> 00:13:27,879 I think this antique ring 210 00:13:28,320 --> 00:13:30,159 has some kind of magnetic energy 211 00:13:31,560 --> 00:13:33,039 Look right here. 212 00:13:33,600 --> 00:13:35,719 Look. These symbols 213 00:13:35,920 --> 00:13:37,159 Where? 214 00:13:37,320 --> 00:13:38,279 Here. 215 00:13:43,840 --> 00:13:46,119 I was acting like Conan 216 00:13:46,200 --> 00:13:48,759 Looking for clues related to this ring. 217 00:13:49,800 --> 00:13:52,439 You were staring like you were looking for lotto numbers. 218 00:13:54,000 --> 00:13:57,839 I think before we go to that barbecued pork vendor and that boatmen team, 219 00:13:57,840 --> 00:14:01,279 we should go to a gold shop to ask about these symbols. 220 00:14:01,600 --> 00:14:04,959 In case they can tell us which shop did this ring 221 00:14:05,600 --> 00:14:07,519 If we find the shop, 222 00:14:08,880 --> 00:14:11,759 they would be a record of the person that ordered this ring 223 00:14:11,840 --> 00:14:12,759 Correct! 224 00:14:13,040 --> 00:14:15,079 You're a freaking genius! 225 00:14:18,920 --> 00:14:20,279 Thank me first. 226 00:14:21,720 --> 00:14:22,959 Thanks. 227 00:14:22,960 --> 00:14:23,999 Gosh! 228 00:14:24,000 --> 00:14:25,759 Be more sincere. 229 00:14:25,760 --> 00:14:27,439 I thanked you already 230 00:14:27,600 --> 00:14:29,359 Be more sincere. 231 00:14:34,600 --> 00:14:37,119 More nicely too. 232 00:14:37,920 --> 00:14:39,519 " Thank you ka." 233 00:14:44,200 --> 00:14:45,599 Please? 234 00:14:47,240 --> 00:14:49,239 -Fine l don't want it anymore! -Oh. 235 00:14:53,440 --> 00:14:54,999 Why? 236 00:14:58,160 --> 00:15:00,919 Why? You don't want it? 237 00:15:02,040 --> 00:15:03,439 Say it nicely. 238 00:15:03,680 --> 00:15:04,959 Please? Just once. 239 00:15:05,160 --> 00:15:06,199 Just once and you can have it. 240 00:15:09,760 --> 00:15:10,959 You missed. 241 00:15:11,520 --> 00:15:13,319 I missed?! I missed?! 242 00:15:13,480 --> 00:15:14,479 Take that! 243 00:15:15,120 --> 00:15:17,639 -Take that! -You have a lot of strength. 244 00:15:17,840 --> 00:15:20,479 You have a lot of strength don't you? 245 00:15:56,760 --> 00:15:58,319 Can you let me go now? 246 00:16:00,000 --> 00:16:01,079 Not yet. 247 00:16:04,280 --> 00:16:05,879 P'Tian! 248 00:16:10,920 --> 00:16:12,079 Let go! 249 00:16:16,160 --> 00:16:17,279 Fine. 250 00:16:18,760 --> 00:16:19,919 Il let go. 251 00:16:24,920 --> 00:16:26,159 You don't want it anymore? 252 00:16:38,200 --> 00:16:42,319 I'll take you to my dad's friend'sshop tomorrow 253 00:16:42,840 --> 00:16:44,439 Maybe he knows something. 254 00:16:45,400 --> 00:16:46,599 Come with me. 255 00:16:48,200 --> 00:16:49,159 Mm. 256 00:16:54,080 --> 00:16:56,199 Who came so late at night? 257 00:17:15,040 --> 00:17:16,119 What's the matter? 258 00:17:18,839 --> 00:17:20,199 Your credit or? 259 00:17:20,880 --> 00:17:21,879 No? 260 00:17:28,880 --> 00:17:31,359 It's a doorbell not a drum! 261 00:17:31,560 --> 00:17:33,759 Ringing it in a"sarm-cha "rhythm. 262 00:17:33,960 --> 00:17:35,239 Is Tian home? 263 00:17:36,800 --> 00:17:37,999 Yes. 264 00:17:38,480 --> 00:17:39,839 But he's asleep. 265 00:17:39,840 --> 00:17:41,039 I don't believe you. 266 00:17:41,320 --> 00:17:43,119 Tian goes to sleep late 267 00:17:44,280 --> 00:17:47,479 Then he's probably faking it because he doesn't want to see you. 268 00:17:49,320 --> 00:17:50,519 Open the gate. 269 00:17:56,760 --> 00:17:58,719 I forgot the key. 270 00:18:00,800 --> 00:18:01,999 Where's Khun Sit? 271 00:18:02,000 --> 00:18:03,199 Is he asleep? 272 00:18:03,440 --> 00:18:04,919 What does my husband have to do with it? 273 00:18:04,920 --> 00:18:06,479 Well. 274 00:18:06,760 --> 00:18:08,799 You know that P'Tian sleeps late. 275 00:18:08,920 --> 00:18:11,239 But you don't know if your husband sleeps late or not. 276 00:18:11,240 --> 00:18:13,919 So lhad to ask.. 277 00:18:14,160 --> 00:18:16,559 who is actually your husband here? 278 00:18:17,680 --> 00:18:18,839 You just moved here. 279 00:18:19,080 --> 00:18:20,959 Don't meddle if you don't know anything! 280 00:18:23,000 --> 00:18:24,839 You're saying you have a history together? 281 00:18:26,360 --> 00:18:26,799 Tian and! 282 00:18:28,000 --> 00:18:28,559 were betrothed. 283 00:18:31,040 --> 00:18:31,959 Really?! 284 00:18:32,320 --> 00:18:34,199 How come you're not now? 285 00:18:34,280 --> 00:18:35,239 Hmm? 286 00:18:35,880 --> 00:18:36,959 At that time, 287 00:18:37,200 --> 00:18:40,399 both Tian and Khun Sit both fell in love with me. 288 00:18:43,200 --> 00:18:45,359 But you chose to marry Khun Sit. 289 00:18:47,000 --> 00:18:47,399 But now I realize 290 00:18:49,320 --> 00:18:51,079 - that I love Tian. -Oh lord! 291 00:18:51,320 --> 00:18:53,199 I want Tian back. 292 00:18:54,120 --> 00:18:55,239 My god! 293 00:18:55,760 --> 00:18:57,759 You're such a hot commodity! 294 00:18:57,760 --> 00:19:02,359 When you're at home,you drink more booze than water don't you? 295 00:19:02,600 --> 00:19:03,599 E-Kaew! 296 00:19:03,600 --> 00:19:05,079 Nonsensical! 297 00:19:05,080 --> 00:19:06,639 I'm going to bed. 298 00:19:06,800 --> 00:19:07,919 E-Kaew! 299 00:19:08,080 --> 00:19:10,559 Come back and open the gate E-Kaew! 300 00:19:10,640 --> 00:19:12,559 Are your hormones dropping? 301 00:19:13,160 --> 00:19:15,359 If you're drunk,go home to your husband! 302 00:19:18,040 --> 00:19:19,359 E-Kaew! 303 00:19:25,640 --> 00:19:26,719 All done. 304 00:19:26,880 --> 00:19:27,999 I'm going to bed. 305 00:19:31,320 --> 00:19:32,559 Oh. 306 00:19:33,400 --> 00:19:35,799 Earlier Khun N art said 307 00:19:36,720 --> 00:19:39,279 you and P'Sit both fell in love with her at the same time 308 00:19:39,640 --> 00:19:41,199 No. That's not true. 309 00:19:44,640 --> 00:19:46,359 The truth is 310 00:19:46,360 --> 00:19:49,839 my dad and her dad were arranging our marriage. 311 00:19:49,840 --> 00:19:51,319 But l didn't like it 312 00:19:51,320 --> 00:19:53,159 sol ran away from the engagement. 313 00:19:53,800 --> 00:19:55,559 So P'Sit hit the jackpot 314 00:19:55,920 --> 00:19:56,919 That's the truth. 315 00:19:57,160 --> 00:19:58,359 I figured. 316 00:19:58,560 --> 00:19:59,519 Okay. 317 00:19:59,720 --> 00:20:01,519 I'm going to bed now. 318 00:20:01,600 --> 00:20:03,159 " I figured."? 319 00:20:04,080 --> 00:20:06,679 You thought that I'm not interested in Nart? 320 00:20:07,560 --> 00:20:08,519 Yeah. 321 00:20:09,240 --> 00:20:11,359 You never paid any attention to her 322 00:20:14,480 --> 00:20:15,599 And... 323 00:20:16,600 --> 00:20:18,519 what if l am interested? 324 00:20:20,840 --> 00:20:22,079 What would you say? 325 00:20:35,440 --> 00:20:37,039 What can l say? 326 00:20:37,200 --> 00:20:38,919 I probably feel nonchalant. 327 00:20:56,800 --> 00:20:58,639 I'm so sleepy! 328 00:20:59,000 --> 00:21:00,959 I'm going to bed now 329 00:21:00,960 --> 00:21:01,759 Okay. 330 00:21:17,960 --> 00:21:20,359 How would I feel if you were interested? 331 00:21:23,200 --> 00:21:25,279 What do you want me to answer? 332 00:21:25,440 --> 00:21:26,919 I'm sad? 333 00:21:27,800 --> 00:21:29,439 I'm regretful? 334 00:21:30,320 --> 00:21:33,159 Gosh! Who would dare say anything?! 335 00:21:40,000 --> 00:21:41,919 When you told N art that I fell asleep. 336 00:21:43,440 --> 00:21:45,439 what are you to me 337 00:21:45,840 --> 00:21:47,639 to know what time I sleep? 338 00:21:49,840 --> 00:21:50,759 Hmm? 339 00:22:19,840 --> 00:22:21,719 I have a big meeting tomorrow. 340 00:22:21,960 --> 00:22:24,759 Can you make another copy in English? 341 00:22:25,960 --> 00:22:27,079 Yeah. 342 00:22:27,680 --> 00:22:29,279 That's all of your task. 343 00:22:43,520 --> 00:22:45,039 Are you drunk? 344 00:22:46,800 --> 00:22:47,639 Well, 345 00:22:47,680 --> 00:22:49,479 I went to a bar grand opening 346 00:22:49,480 --> 00:22:50,959 You want me to drink milk or what? 347 00:22:51,720 --> 00:22:52,919 I know that. 348 00:22:53,120 --> 00:22:56,639 But if you're going to be drunk like this shouldn't you have someone drive you? 349 00:22:57,200 --> 00:22:59,159 What if you got stopped? 350 00:23:01,560 --> 00:23:03,559 The person that was supposed to drive for me 351 00:23:03,720 --> 00:23:05,479 ended up being a workaholic here. 352 00:23:37,360 --> 00:23:38,239 N art. 353 00:23:39,440 --> 00:23:40,559 What?! 354 00:23:44,040 --> 00:23:46,759 I'm sorry l don't have time for you lately 355 00:23:48,120 --> 00:23:49,359 I'm used to it. 356 00:23:50,520 --> 00:23:52,559 Can you understand me a little? 357 00:23:57,280 --> 00:23:59,359 I want you to understand me too. 358 00:23:59,800 --> 00:24:01,919 You might not have wanted to marry me 359 00:24:02,000 --> 00:24:03,079 but now, 360 00:24:03,120 --> 00:24:05,119 we have to live as husband and wife. 361 00:24:05,320 --> 00:24:08,599 At least, make it bearable. 362 00:24:08,840 --> 00:24:13,039 But if you want me to be a housewife who waits for you to come home everyday, l can't. 363 00:24:13,320 --> 00:24:15,679 I didn't want you to be like that anyway 364 00:24:16,440 --> 00:24:18,519 I just want you to be home more. 365 00:24:18,760 --> 00:24:20,679 Not go out and party everyday like this 366 00:24:20,680 --> 00:24:22,879 What would other people think? 367 00:24:23,560 --> 00:24:26,839 They will think I'm letting my wife hook up with other men. 368 00:24:27,800 --> 00:24:29,839 I told you for years 369 00:24:29,840 --> 00:24:31,199 but you're still the same 370 00:24:31,240 --> 00:24:32,639 Hook up with men?! 371 00:24:32,760 --> 00:24:34,439 l invite you every time 372 00:24:34,440 --> 00:24:35,759 but you never go. 373 00:24:35,760 --> 00:24:37,279 So why are you complaining? 374 00:24:40,040 --> 00:24:41,999 So it's back to being my fault again 375 00:24:49,520 --> 00:24:51,799 I will try harder then. 376 00:25:33,200 --> 00:25:34,639 Can you start... 377 00:25:34,840 --> 00:25:37,439 with doing the duty of a husband first? 378 00:25:54,600 --> 00:25:56,479 Get ready to receive your blessings. 379 00:26:06,080 --> 00:26:10,839 May your longevity,beauty,happiness and strength increase 380 00:26:20,720 --> 00:26:21,919 Grandma. 381 00:26:22,400 --> 00:26:25,399 I offered you some green curry with fish balls, 382 00:26:25,680 --> 00:26:27,599 your favorite. 383 00:26:30,000 --> 00:26:31,519 Enjoy the food Grandma. 384 00:26:35,200 --> 00:26:36,799 An oversea graduate like you 385 00:26:36,800 --> 00:26:38,799 believes in things you can't see or what? 386 00:26:38,840 --> 00:26:40,879 -Merits and karma? -Yeah. 387 00:26:40,960 --> 00:26:41,919 I do. 388 00:26:42,680 --> 00:26:44,279 You can't see love 389 00:26:44,800 --> 00:26:45,999 but it exists. 390 00:27:00,400 --> 00:27:01,839 Thank you 391 00:27:01,960 --> 00:27:06,119 for waking up early to come offer alms with me. 392 00:27:06,640 --> 00:27:07,919 It's fine. 393 00:27:08,000 --> 00:27:13,639 Your grandma is like my grandma 394 00:27:15,880 --> 00:27:18,359 Tell me if you want to do it again 395 00:27:18,360 --> 00:27:19,759 I'll drop you off. 396 00:27:21,920 --> 00:27:22,359 Come on! 397 00:27:23,200 --> 00:27:24,719 My little "s koi " 398 00:27:31,880 --> 00:27:33,799 Well, are you coming? 399 00:27:34,840 --> 00:27:39,239 We'll go back and eat then head to my dad's friend'sshop 400 00:27:46,920 --> 00:27:48,399 Here. 401 00:27:49,680 --> 00:27:51,119 I'll do it for you. 402 00:28:00,720 --> 00:28:01,879 You got it? 403 00:28:01,880 --> 00:28:03,919 Hold on. Got it. 404 00:28:08,600 --> 00:28:10,039 -You okay? -Yeah. 405 00:28:27,200 --> 00:28:28,319 Tian. 406 00:28:28,320 --> 00:28:30,159 Where did you get the motorcycle from? 407 00:28:30,160 --> 00:28:32,759 -Hello Aunt Yao-Hello. 408 00:28:32,760 --> 00:28:33,919 I recently bought it. 409 00:28:33,960 --> 00:28:34,959 Oh! 410 00:28:34,960 --> 00:28:36,639 You have a car, Why don't you drive it? 411 00:28:36,640 --> 00:28:38,759 Why do you drive a motorcycle? It's dangerous 412 00:28:38,760 --> 00:28:41,279 Don't worry, I'm only driving it around here 413 00:28:41,440 --> 00:28:44,399 Why are you watering the plants? What happened to the maid? 414 00:28:44,880 --> 00:28:47,239 I saw that the plants aren't doing good 415 00:28:47,240 --> 00:28:50,119 sol had Koon g ten put fertilizer on it first. 416 00:28:50,120 --> 00:28:51,479 Oh, Koon g ten. 417 00:28:51,640 --> 00:28:54,119 He's still here? I haven't seen him in days. I thought he quit. 418 00:28:56,000 --> 00:28:58,159 I'm still here Khun Tian 419 00:28:58,200 --> 00:28:59,039 Come on! 420 00:29:01,440 --> 00:29:04,559 I just got back from visiting my dad back at home 421 00:29:04,560 --> 00:29:06,479 I haven't quit. 422 00:29:07,280 --> 00:29:08,399 Koon g ten. 423 00:29:08,400 --> 00:29:10,279 This is Khun Kaew,a friend of Khun Tian's 424 00:29:10,280 --> 00:29:13,599 Hello, PKo ong ten. 425 00:29:14,320 --> 00:29:16,439 Koon g ten is just a name my friends gave me 426 00:29:16,440 --> 00:29:18,519 You can just call me Koon g 427 00:29:18,520 --> 00:29:20,639 But if you call me Koon g ten, it sounds.. 428 00:29:23,720 --> 00:29:25,519 So does that mean you're good at dancing? 429 00:29:25,520 --> 00:29:26,359 Gosh! RE 430 00:29:26,400 --> 00:29:28,039 TREA Not to that extent. 431 00:29:28,040 --> 00:29:29,639 Dos arm cha! 432 00:29:32,160 --> 00:29:33,679 Ska next! 433 00:29:35,320 --> 00:29:35,879 That's enough! 434 00:29:36,760 --> 00:29:38,719 Enough. That's enough 435 00:29:38,720 --> 00:29:40,719 Enough! Get back to work! 436 00:29:40,720 --> 00:29:42,919 If you're procrastinating,you will have to leave 437 00:29:42,920 --> 00:29:45,519 -On a sick leave? -Leave permanently 438 00:29:45,520 --> 00:29:46,679 We're going now 439 00:29:46,680 --> 00:29:48,279 Bye. 440 00:29:56,240 --> 00:29:58,439 Can l go to work with you today? 441 00:29:59,920 --> 00:30:01,479 I have an early meeting 442 00:30:02,440 --> 00:30:03,999 You haven't even showered yet. 443 00:30:04,080 --> 00:30:05,159 I'll head out first. 444 00:30:08,440 --> 00:30:09,679 Still the same. 445 00:30:11,960 --> 00:30:13,959 No matter how hard you try,you're still the same. 446 00:30:20,360 --> 00:30:21,719 Here you go. 447 00:30:24,800 --> 00:30:26,079 This as well. 448 00:30:26,240 --> 00:30:27,319 Here. 449 00:30:33,800 --> 00:30:35,799 This is the check for the land 450 00:30:35,800 --> 00:30:38,399 You can check the amount first. 451 00:30:42,080 --> 00:30:44,359 Khun The p won't be coming in? 452 00:30:44,520 --> 00:30:48,079 This morning he went to go check out the hotel construction site. 453 00:30:48,160 --> 00:30:50,039 I think he'll be here in the afternoon. 454 00:30:51,320 --> 00:30:52,319 Okay. 455 00:30:52,360 --> 00:30:53,519 What a pity. 456 00:30:53,520 --> 00:30:55,399 I thought I would get to see him today. 457 00:30:56,280 --> 00:30:58,999 Do you want me to call him? 458 00:30:59,000 --> 00:31:00,919 Maybe he'son his way here now 459 00:31:00,920 --> 00:31:02,519 That's okay 460 00:31:02,520 --> 00:31:05,039 I have other engagements to do back at the office 461 00:31:05,120 --> 00:31:07,799 Can you just set a lunch appointment for us then? 462 00:31:07,800 --> 00:31:09,399 Sure. 463 00:31:12,840 --> 00:31:14,039 After you. 464 00:31:39,560 --> 00:31:41,039 That's the owner? 465 00:31:41,400 --> 00:31:42,319 Yes. 466 00:31:53,280 --> 00:31:54,919 Send me her number 467 00:31:55,880 --> 00:31:56,959 Sure. 468 00:32:00,560 --> 00:32:02,199 Ill head over to the construction site. 469 00:32:02,520 --> 00:32:03,919 I won't be back. 470 00:32:03,960 --> 00:32:04,879 Okay. 471 00:32:07,880 --> 00:32:09,919 tats OUR NA MR Iwent home for three weeks 472 00:32:10,040 --> 00:32:11,639 and Khun Tian already has a wife? 473 00:32:12,320 --> 00:32:13,759 You regret? 474 00:32:13,840 --> 00:32:15,599 Yeah l do. 475 00:32:15,680 --> 00:32:18,559 Khun Tian is my man during my lonely hours 476 00:32:19,200 --> 00:32:20,959 Unrequited love? 477 00:32:22,800 --> 00:32:24,119 UR MN If I get him to be my husband, 478 00:32:24,160 --> 00:32:25,679 I would have been your boss! 479 00:32:29,560 --> 00:32:30,479 Stats Hey! TOURNA MNT 480 00:32:30,520 --> 00:32:31,759 Stat But for her, FOUR NAMI 481 00:32:31,800 --> 00:32:33,119 she doesn't consider herself his wife 482 00:32:33,120 --> 00:32:34,239 Giri friend at most. tate 483 00:32:34,240 --> 00:32:35,279 Really? Sta-Yeah. 484 00:32:35,320 --> 00:32:36,399 HOPS FOR HOPE Can we be friends? 485 00:32:37,040 --> 00:32:40,279 She's here to be our boss,not friend. How can she be our friend? 486 00:32:42,840 --> 00:32:46,039 But if she came to be our boss but can't be friendly like Khun N art, that'sa no too. 487 00:32:46,040 --> 00:32:47,479 Have you chosen a side yet? 488 00:32:48,000 --> 00:32:49,119 I have. 489 00:32:49,120 --> 00:32:50,119 Khun N art'sside? 490 00:32:50,240 --> 00:32:51,359 Are you crazy?! 491 00:32:51,560 --> 00:32:52,719 Khun Kaew's side! 492 00:32:52,720 --> 00:32:55,119 Yeah! That's more like it! AK5 493 00:32:55,120 --> 00:32:57,519 Earlier when the ska music came on, 494 00:32:57,520 --> 00:32:59,079 she was n't bad herself 495 00:32:59,120 --> 00:33:00,799 -True! -We can be friends! 496 00:33:00,800 --> 00:33:02,399 True! . RIP KE 497 00:33:02,440 --> 00:33:04,239 What does Khun N art think of her? TO UW 498 00:33:04,240 --> 00:33:05,319 Did she not bother her? 499 00:33:07,160 --> 00:33:09,079 When I went home, 500 00:33:09,080 --> 00:33:11,239 l prayed at every single temple 501 00:33:11,280 --> 00:33:13,359 Sta Praying for a husband? -Yeah! Hey! JOURN AN 502 00:33:13,440 --> 00:33:14,399 No! 503 00:33:14,520 --> 00:33:15,319 Then what? 504 00:33:15,920 --> 00:33:17,679 To be free from Khun N art. 505 00:33:17,680 --> 00:33:20,079 Good idea. Did you pray for me? 506 00:33:20,080 --> 00:33:23,239 -l did. -Amen! Thank you! 507 00:33:23,240 --> 00:33:26,039 A crazy person like Khun Nee is much cuter than her. 508 00:33:26,040 --> 00:33:27,359 -Mm. -Right? 509 00:33:27,520 --> 00:33:28,839 Koon g ten! 510 00:33:29,360 --> 00:33:31,799 Best ie! RE AKS 511 00:33:33,600 --> 00:33:35,759 -You're back? -l sure am! 512 00:33:39,200 --> 00:33:41,039 -Let'sgo play dress up-Sure. 513 00:33:41,080 --> 00:33:43,679 I'm busy, I have a lot of work to do. 514 00:33:46,560 --> 00:33:47,839 Wasn't inviting you. 515 00:33:48,160 --> 00:33:50,119 Let's play dress up! -Come on! 516 00:33:50,120 --> 00:33:53,919 -Have fun my dear : -Yeah! Get back to work! 517 00:33:54,560 --> 00:33:56,799 Mopping the floor, washing dishes all on me! 518 00:33:56,800 --> 00:33:57,959 Fine! 519 00:33:58,560 --> 00:33:59,719 I can do it myself! CAL. 520 00:34:08,240 --> 00:34:10,559 I want to know which shop made this ring 521 00:34:12,080 --> 00:34:13,719 It's pretty old. 522 00:34:28,480 --> 00:34:29,399 Meng. 523 00:34:29,840 --> 00:34:30,919 Yes Hi a? 524 00:34:52,199 --> 00:34:54,039 The guest you're waiting for is here. 525 00:34:54,040 --> 00:34:56,079 I had him go wait in the small meeting room 526 00:34:56,159 --> 00:34:56,999 Okay. 527 00:34:58,720 --> 00:35:00,519 I finally get to see you. 528 00:35:02,520 --> 00:35:06,239 Does anyone know where this ring was made? 529 00:35:10,400 --> 00:35:12,199 Will we get anything? 530 00:35:13,320 --> 00:35:14,479 Whatever. 531 00:35:14,760 --> 00:35:15,839 Just give it a try. 532 00:35:17,120 --> 00:35:18,319 Stay calm. 533 00:35:18,360 --> 00:35:20,079 We should get something 534 00:35:23,160 --> 00:35:24,079 Yes. 535 00:35:24,120 --> 00:35:26,279 I found the shop 536 00:35:34,440 --> 00:35:36,879 I want to work with your company 537 00:35:37,200 --> 00:35:40,039 My husband told me before he passed that 538 00:35:40,040 --> 00:35:42,599 if I were to do real estate in Thailand 539 00:35:42,680 --> 00:35:44,599 to contact your company 540 00:35:44,800 --> 00:35:47,599 What projects do you have in Thailand? 541 00:35:48,880 --> 00:35:50,319 Five star hotel. 542 00:35:52,200 --> 00:35:55,159 I had the architect designed it for me already. 543 00:35:55,520 --> 00:35:58,919 Do you have any available queues for me? 544 00:36:12,840 --> 00:36:14,759 -We're almost there. -Yeah. 545 00:36:19,840 --> 00:36:21,679 Kaew! 546 00:37:03,920 --> 00:37:05,079 Are you okay? 547 00:37:24,240 --> 00:37:25,039 Kaew. 548 00:37:25,040 --> 00:37:25,839 Hmm? 549 00:37:26,320 --> 00:37:27,399 We're here. 550 00:37:28,000 --> 00:37:28,959 It's here. 551 00:37:45,640 --> 00:37:48,559 083-0643074 This building is for sale at cheapest price 552 00:38:11,600 --> 00:38:12,759 Okay. 553 00:38:14,960 --> 00:38:16,519 Thank you so much 554 00:38:22,560 --> 00:38:23,399 Here 555 00:38:24,600 --> 00:38:25,639 How did it go? 556 00:38:26,840 --> 00:38:29,519 The person selling it was the owner'schild. 557 00:38:30,480 --> 00:38:32,959 But they said their parents died many years ago 558 00:38:36,280 --> 00:38:37,279 And... 559 00:38:37,440 --> 00:38:39,519 they said they don't know anything right? 560 00:38:40,040 --> 00:38:41,079 Yeah. 561 00:38:44,200 --> 00:38:45,359 It's okay. 562 00:38:45,480 --> 00:38:47,679 Disappointed today but you can start over tomorrow. 563 00:38:47,760 --> 00:38:48,679 Right? 564 00:38:49,440 --> 00:38:50,759 Start over? 565 00:38:51,920 --> 00:38:53,399 How? 566 00:38:54,240 --> 00:38:56,199 We have no leads now. 567 00:38:58,080 --> 00:38:59,999 Start with you. 568 00:39:00,360 --> 00:39:01,599 At least, 569 00:39:02,240 --> 00:39:03,679 you have me. 570 00:39:05,320 --> 00:39:06,559 Don't worry. 571 00:39:06,560 --> 00:39:08,479 I'll help you find the answers. 572 00:39:10,960 --> 00:39:11,879 Cheers. 573 00:39:14,840 --> 00:39:16,079 Thank you. 574 00:39:25,120 --> 00:39:26,399 Hello Aunt Yao. 575 00:39:28,880 --> 00:39:30,959 I stepped out. 576 00:39:31,040 --> 00:39:32,359 Is something wrong? 577 00:39:48,240 --> 00:39:50,319 It's a pleasure to be working with you 578 00:39:50,320 --> 00:39:51,719 It's such an honor 579 00:39:52,320 --> 00:39:53,839 Thank you once again. 580 00:39:54,200 --> 00:39:55,679 Excuse me now. 581 00:39:55,880 --> 00:39:56,759 Sure. 582 00:40:08,320 --> 00:40:10,119 No progress at all. 583 00:40:10,120 --> 00:40:11,479 We need to pick up the pace. 584 00:40:11,520 --> 00:40:12,759 Before the deadline. 585 00:40:13,000 --> 00:40:14,159 Yes, sir. 586 00:40:27,280 --> 00:40:29,479 Khun Rasee's number086-641-6461 587 00:41:05,360 --> 00:41:08,479 I know you don't like things that are easy to get 588 00:41:12,280 --> 00:41:13,999 I haven't seen you in a long time 589 00:41:15,160 --> 00:41:17,679 We should play a little game 590 00:41:31,440 --> 00:41:34,439 This project is the first project we will be selling 591 00:41:34,440 --> 00:41:35,999 We need to make it better. 592 00:41:36,000 --> 00:41:38,239 Not do basic marketing planning 593 00:41:38,240 --> 00:41:40,479 No different than other marketers 594 00:41:50,400 --> 00:41:52,999 Go do it over. Use social media to your benefit 595 00:41:53,000 --> 00:41:56,679 If we're going to be basic, I'm not sure if we'll even sell in the next life. 596 00:42:01,680 --> 00:42:02,919 Yes? 597 00:42:03,600 --> 00:42:05,119 You miss me? 598 00:42:08,880 --> 00:42:11,759 Will you be having dinner with Khun Sit tonight? 599 00:42:13,760 --> 00:42:15,479 If you're inviting me 600 00:42:15,560 --> 00:42:17,319 the nl won't go home 601 00:42:18,400 --> 00:42:21,079 Then can you have dinner with me? 602 00:42:23,480 --> 00:42:24,759 Sure. 603 00:42:25,440 --> 00:42:26,639 Where? 604 00:42:33,120 --> 00:42:34,639 What's your mood? 605 00:42:34,720 --> 00:42:36,759 Why are you inviting me to a drink? 606 00:42:36,760 --> 00:42:38,119 If I say I'm lonely 607 00:42:38,520 --> 00:42:40,319 would you think I'm seducing you? 608 00:42:43,240 --> 00:42:44,599 Seduce? 609 00:42:46,240 --> 00:42:47,319 I'm kidding. 610 00:42:47,320 --> 00:42:49,159 You'remarried now 611 00:42:49,520 --> 00:42:50,839 Who would dare? 612 00:42:51,960 --> 00:42:55,439 I just need a friend to talk to. 613 00:43:00,440 --> 00:43:02,479 Did I say something to make you feel uneasy? 614 00:43:06,320 --> 00:43:08,359 Speaking of marriage, 615 00:43:09,200 --> 00:43:10,919 I'm just bored of him. 616 00:43:11,320 --> 00:43:13,999 It's like I'm living with a robot right now 617 00:43:16,840 --> 00:43:17,839 Why? 618 00:43:20,320 --> 00:43:22,039 He's always working. 619 00:43:22,160 --> 00:43:23,679 After work, he comes home. 620 00:43:23,680 --> 00:43:25,679 He lives life on a loop 621 00:43:25,760 --> 00:43:28,279 As if that's what he's only programmed to do. 622 00:43:32,080 --> 00:43:33,279 I'm sorry. 623 00:43:33,760 --> 00:43:35,079 Did that hurt? 624 00:44:14,520 --> 00:44:16,239 If l do this, 625 00:44:17,840 --> 00:44:20,559 does this add color to your life? 626 00:44:43,720 --> 00:44:45,199 It's expensive. 627 00:44:45,200 --> 00:44:46,239 I feel considerate. 628 00:44:46,240 --> 00:44:48,599 I cut my two fingers to sell it. 629 00:44:48,600 --> 00:44:49,519 Cut your fingers? 630 00:44:49,520 --> 00:44:50,639 Ring finger, 631 00:44:50,640 --> 00:44:51,599 middle finger. 632 00:44:52,080 --> 00:44:52,879 P'sit. 633 00:44:53,240 --> 00:44:54,439 What are you doing here? 634 00:44:54,480 --> 00:44:55,559 Waiting for Nart. 635 00:44:56,280 --> 00:44:58,799 She said she's free after work but... 636 00:44:58,800 --> 00:45:00,159 she's not home yet. 637 00:45:00,400 --> 00:45:02,159 With a land this pretty, 638 00:45:02,200 --> 00:45:05,759 you must have a lot of people wanting to buy it 639 00:45:05,760 --> 00:45:09,279 So many that l had to run away to Bangkok 640 00:45:09,320 --> 00:45:10,479 Great. 641 00:45:10,480 --> 00:45:12,239 You walked into this trap 642 00:45:12,240 --> 00:45:13,999 without me wasting any energy 643 00:45:14,000 --> 00:45:19,719 P If you ask me how much I love you 644 00:45:19,720 --> 00:45:23,079 wanita weddding i shirt SApproximately how far 645 00:45:23,080 --> 00:45:23,639 wanita weddding i shirt 646 00:45:23,640 --> 00:45:27,199 wanita weddding i shirt & Or how much r 647 00:45:27,200 --> 00:45:27,639 Ci anna ainauacinuaunuu Usinu 360studio so city 648 00:45:28,680 --> 00:45:34,879 aainsutnsuninsaoabiuun TIt's the distance between the earth to the moon 360studio so city 649 00:45:34,880 --> 00:45:38,559 I Both back and forth counted together 650 00:45:39,200 --> 00:45:44,439 & That's how much I love you,do you understand? 42402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.