Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:05,439
VIEWER DISCRETION IS ADVISED
2
00:00:05,440 --> 00:00:11,839
Being With y Bu makes me feel freaking good I
3
00:00:11,840 --> 00:00:16,279
& Tou make me happy
4
00:00:16,280 --> 00:00:18,599
SI was never like this
5
00:00:18,600 --> 00:00:20,919
PIt's because of you for sure
6
00:00:20,920 --> 00:00:21,759
S Who else do you want me to love?
7
00:00:21,800 --> 00:00:22,519
& Who else do you want me to love?
unlnsnau nnnsuna/uunuur
8
00:00:22,520 --> 00:00:24,359
I Who else do you want me to love?
9
00:00:24,360 --> 00:00:29,959
lachiravit. Paisarnkulwong
10
00:00:29,960 --> 00:00:34,359
S There are no worries
11
00:00:34,360 --> 00:00:38,679
TI want to continuously be close to you
12
00:00:38,680 --> 00:00:46,279
P How lucky lam to have a good day because of you &
13
00:00:46,600 --> 00:00:48,079
Iwussau Snuwwnns
14
00:00:49,800 --> 00:00:50,319
Ral u s Double bam
15
00:00:53,320 --> 00:01:02,279
Time d Iby CHUONCHUONCANHISEN
16
00:01:35,400 --> 00:01:36,799
It's not bad.
17
00:01:36,800 --> 00:01:38,359
-Yes.
-But I think...
18
00:01:38,480 --> 00:01:39,839
it needs a little adjustment
19
00:01:39,880 --> 00:01:41,839
Hmm. Okay.
20
00:01:41,840 --> 00:01:44,319
Especially this part. If you fix this a little...
21
00:01:44,320 --> 00:01:45,879
-Yes.
-l think it :ll be better.
22
00:01:45,880 --> 00:01:46,999
Your water.
23
00:01:56,080 --> 00:01:56,559
Thanks.
24
00:01:58,720 --> 00:02:01,519
I actually wanted you to look at the title deed.
25
00:02:01,760 --> 00:02:03,359
So you can see the image clearer
26
00:02:03,960 --> 00:02:06,679
Then why don't you try fixing the part I told you
27
00:02:06,840 --> 00:02:09,679
then you can bring it to me at my office anytime you're free.
28
00:02:09,920 --> 00:02:11,159
Bring the title too.
29
00:02:11,520 --> 00:02:12,559
Sure.
30
00:02:13,800 --> 00:02:17,079
I'll go check on your sister before it gets dark.
31
00:02:17,400 --> 00:02:19,399
Good. I'll come with you
32
00:02:19,480 --> 00:02:20,479
Okay.
33
00:02:27,480 --> 00:02:29,119
You have a sister?
34
00:02:29,120 --> 00:02:30,999
Yes. Her name is P'Nee.
35
00:02:31,040 --> 00:02:32,479
You've never met her right?
36
00:02:33,520 --> 00:02:35,079
Come with us. Come on.
37
00:02:35,200 --> 00:02:36,439
Wait!
38
00:02:42,560 --> 00:02:44,159
It's sweet.
39
00:02:47,800 --> 00:02:50,159
-Hello Aunt Yao.
-Hello.
40
00:02:50,360 --> 00:02:52,119
What brings you here?
41
00:02:54,000 --> 00:02:55,199
How's Nee doing?
42
00:02:57,640 --> 00:02:58,919
Well...
43
00:03:01,160 --> 00:03:02,519
She's still the same
44
00:03:02,520 --> 00:03:05,199
She talks when she wants to. She doesn't talk when she doesn't wants to.
45
00:03:05,200 --> 00:03:08,239
She would be good then bad.
Sometimes, she would even go crazy
46
00:03:08,960 --> 00:03:10,959
When she's good,she will behave like this
47
00:03:15,040 --> 00:03:16,919
What's wrong with your sister?
48
00:03:19,000 --> 00:03:20,719
She got into a car accident.
49
00:03:21,200 --> 00:03:22,799
I'l tell you about it later.
50
00:03:24,480 --> 00:03:25,599
Nee.
51
00:03:25,840 --> 00:03:27,399
P'The p came to visit you.
52
00:03:36,160 --> 00:03:37,439
Do you remember me?
53
00:03:59,120 --> 00:04:00,799
-Get out!
-Nee!
54
00:04:00,800 --> 00:04:04,079
-Nee! P'The p just came to visit you!
-Get out! Is aid get out!
55
00:04:04,080 --> 00:04:06,279
-Get out!
-Perhaps come visit another time
56
00:04:06,280 --> 00:04:08,599
-Nee!
-Get out!
57
00:04:08,600 --> 00:04:11,079
-Get out!
-Calm down dear.
58
00:04:11,080 --> 00:04:13,879
-Tian, stay with P'Thep.
-Get tout!
59
00:04:13,880 --> 00:04:15,559
Calm down Nee!
60
00:04:15,560 --> 00:04:18,078
-Nee!
-Get out!
61
00:04:28,520 --> 00:04:30,079
Where are you off to now?
62
00:04:30,160 --> 00:04:30,999
Oh.
63
00:04:31,160 --> 00:04:33,119
A friend'sgrand opening of their bar
64
00:04:33,120 --> 00:04:34,159
Do you want to come?
65
00:04:34,400 --> 00:04:35,999
Maybe we can discuss the resort.
66
00:04:36,440 --> 00:04:38,239
I have other engagements today.
67
00:04:38,280 --> 00:04:41,079
Maybe next time l will go see you at the office.
68
00:04:41,480 --> 00:04:43,439
-Okay, See you soon.
-Yes.
69
00:04:43,520 --> 00:04:45,159
-Bye.
-Bye.
70
00:05:07,440 --> 00:05:08,559
P'Tian.
71
00:05:08,960 --> 00:05:11,919
How long has P'Nee been unwell?
72
00:05:13,360 --> 00:05:14,679
About...
73
00:05:14,920 --> 00:05:16,759
19 years.
74
00:05:17,280 --> 00:05:19,239
Ever since she was close to graduating
75
00:05:19,680 --> 00:05:21,199
Because of the car accident?
76
00:05:21,240 --> 00:05:22,079
Yeah.
77
00:05:25,000 --> 00:05:26,919
P'Nee was engaged to P'Thep
78
00:05:26,920 --> 00:05:29,279
But the accident happened so that's why P'Nee is like this.
79
00:05:29,640 --> 00:05:30,959
So Dad...
80
00:05:31,080 --> 00:05:32,439
called off the engagement.
81
00:05:32,680 --> 00:05:34,919
But P'The p still comes by to see her?
82
00:05:35,120 --> 00:05:36,519
All the time.
83
00:05:38,040 --> 00:05:39,919
He probably still loves her.
84
00:05:40,520 --> 00:05:41,919
What a pity.
85
00:05:41,920 --> 00:05:43,759
They should have gotten married.
86
00:05:50,440 --> 00:05:52,439
Get out! Get out!
-Nee, calm down.
87
00:05:52,440 --> 00:05:53,759
Sit down. Don't be like this
88
00:05:53,760 --> 00:05:55,959
Did she suddenly become like this Khun Yao?
89
00:05:55,960 --> 00:05:58,559
Don't ask Som je ed. Come help me
90
00:05:58,560 --> 00:06:00,239
-Get out!
'Nee!
eye
91
00:06:00,240 --> 00:06:01,919
-Nee. Nee.
-She was good this morning.
92
00:06:01,920 --> 00:06:04,719
-She took her meds too,leven gave it to her myself.
Yes, I know
93
00:06:04,720 --> 00:06:08,079
I don't know what's wrong. Khun The p even stopped by to see her.
94
00:06:08,880 --> 00:06:11,319
Oh gosh. Hey Khun Nee.
95
00:06:11,320 --> 00:06:13,599
-Sit down dear.
-You.
96
00:06:13,880 --> 00:06:15,679
You came to see me.
-Yes?
97
00:06:15,680 --> 00:06:17,839
- You came to kill me!
-No! No!
98
00:06:17,840 --> 00:06:19,439
I'm going to kill you!
99
00:06:19,840 --> 00:06:22,319
Khun Nee! Khun Nee!
-No Nee!
100
00:06:22,320 --> 00:06:25,359
Calm down! You're the one that's going to kill me!
101
00:06:28,200 --> 00:06:30,039
I'm going to kill you!
102
00:06:31,920 --> 00:06:33,119
Khun Nee!
103
00:06:33,280 --> 00:06:35,519
And now you're jumping on my back!
104
00:06:35,520 --> 00:06:36,999
e She's not a ghost!
105
00:06:37,000 --> 00:06:40,199
Definitely not a ghost! But fermented fish!
106
00:06:57,000 --> 00:07:01,399
How's it going ladies? Long time no see - Hi there.
107
00:07:01,400 --> 00:07:04,839
Geez! Always acting single
108
00:07:05,200 --> 00:07:06,879
I don't want to act like I'm single
109
00:07:06,880 --> 00:07:09,999
You came solo. Are you trying to check your commodity?
110
00:07:10,080 --> 00:07:11,959
I invited him but he didn't want to come.
111
00:07:11,960 --> 00:07:14,079
How pitiful.
112
00:07:14,080 --> 00:07:15,599
Does he have a mistress?
113
00:07:15,600 --> 00:07:17,079
That would be nice.
114
00:07:17,080 --> 00:07:18,839
So I can feel some excitement
115
00:07:18,840 --> 00:07:21,559
He's always working and doesn't pay any attention to me
116
00:07:23,200 --> 00:07:25,359
I'm going to go get a bottle of wine.
117
00:07:33,280 --> 00:07:36,279
She's ready to sign the contract tomorrow
118
00:07:48,760 --> 00:07:50,199
You came alone?
119
00:07:51,760 --> 00:07:53,359
I was staring for a long time
120
00:07:53,760 --> 00:07:55,799
wondering if that was you or not.
121
00:07:58,120 --> 00:07:59,279
Why?
122
00:07:59,400 --> 00:08:02,079
I look so different that you can't recognize me now?
123
00:08:04,960 --> 00:08:06,119
You've gotten more beautiful.
124
00:08:11,320 --> 00:08:13,719
I don't know anyone here
125
00:08:15,480 --> 00:08:16,879
If you're not in a hurry
126
00:08:17,480 --> 00:08:19,359
can you stay and talk with me?
127
00:08:30,000 --> 00:08:32,079
The engagement got called off for almost 20 years
128
00:08:32,159 --> 00:08:33,839
still not married,
129
00:08:34,039 --> 00:08:36,719
I don't see you being in a serious relationship yet.
130
00:08:38,320 --> 00:08:40,559
Plus you still seem to worry a lot about P'Nee
131
00:08:40,560 --> 00:08:42,239
Do you still love her?
132
00:08:44,680 --> 00:08:46,359
I feel more guilty actually
133
00:08:48,320 --> 00:08:49,959
Because of the accident?
134
00:08:50,840 --> 00:08:52,999
I don't think you should feel guilty.
135
00:08:55,200 --> 00:08:57,359
Our families are close
136
00:08:57,840 --> 00:08:59,919
We've always helped each other with the business.
137
00:09:00,680 --> 00:09:02,719
To want me to feel nonchalant
138
00:09:02,880 --> 00:09:04,319
it's impossible.
139
00:09:06,680 --> 00:09:08,439
Just like you and..
140
00:09:08,760 --> 00:09:09,799
Khun Sit.
141
00:09:15,440 --> 00:09:16,959
But Khun Sit and I
142
00:09:17,240 --> 00:09:19,039
didn't want to get married from the beginning
143
00:09:26,800 --> 00:09:28,159
l understand.
144
00:09:29,000 --> 00:09:31,079
I've been in that situation before
145
00:09:33,200 --> 00:09:35,119
I actually don't love Nee.
146
00:09:35,880 --> 00:09:37,759
But Dad wanted us to get married.
147
00:09:37,760 --> 00:09:39,879
We're doing business together.
148
00:09:41,440 --> 00:09:43,719
When we got arranged to get engaged,
149
00:09:44,280 --> 00:09:45,919
I was in love with someone else
150
00:09:47,520 --> 00:09:50,719
Where is that woman right now?
151
00:09:59,400 --> 00:10:01,559
I don't know where she'sat right now.
152
00:10:02,000 --> 00:10:05,759
Ever since the car accident with Nee that time
153
00:10:06,120 --> 00:10:08,599
she left home shortly after.
154
00:10:09,560 --> 00:10:12,159
She hasn't.contacted me since.
155
00:10:13,320 --> 00:10:15,599
No one got any leads on her?
156
00:10:16,080 --> 00:10:17,439
No.
157
00:10:17,960 --> 00:10:19,319
It's like...
158
00:10:19,440 --> 00:10:22,239
she just vanished from my life.
159
00:10:24,720 --> 00:10:27,399
The audio clip of them threatening Kaew is in here
160
00:10:27,960 --> 00:10:28,959
Here you go.
161
00:10:29,880 --> 00:10:32,959
I'll clear this up for you.
162
00:10:33,320 --> 00:10:35,479
You two don't need to worry
163
00:10:35,480 --> 00:10:36,359
Yes.
164
00:10:36,480 --> 00:10:37,959
Thank you so much.
165
00:10:40,760 --> 00:10:42,719
Investigate someone for me.
166
00:10:42,960 --> 00:10:44,199
It's Tian's friend.
167
00:10:44,480 --> 00:10:45,519
Her name is Kaew.
168
00:10:46,200 --> 00:10:47,119
Kaew.
169
00:10:47,440 --> 00:10:49,519
Can I take a photo of your l. D.?
170
00:10:49,880 --> 00:10:52,679
I need it to do your paperwork
171
00:10:53,280 --> 00:10:54,439
Sure.
172
00:11:00,240 --> 00:11:01,399
Here you go.
173
00:11:08,360 --> 00:11:09,719
All done.
174
00:11:09,840 --> 00:11:11,319
Uncle.
175
00:11:11,800 --> 00:11:13,639
Can you help me with something?
176
00:11:13,800 --> 00:11:15,159
What's the matter?
177
00:11:15,160 --> 00:11:18,799
I want to entrust Kaew to go internat Dad's company.
178
00:11:30,760 --> 00:11:32,959
Tian is looking for a job for Kaew?
179
00:11:33,200 --> 00:11:34,039
Yes.
180
00:11:34,240 --> 00:11:37,199
Seems like the girl wants a job to do while she's studying
181
00:11:37,520 --> 00:11:38,479
Good.
182
00:11:38,720 --> 00:11:40,519
It's easier for us to find out about her
183
00:11:40,640 --> 00:11:43,959
Khun Tian said she likes marketing
184
00:11:45,840 --> 00:11:47,959
But that department isn't accepting interns.
185
00:11:48,440 --> 00:11:49,439
But that's okay.
186
00:11:49,760 --> 00:11:51,319
Let me think about it.
187
00:11:59,480 --> 00:12:00,559
Nee.
188
00:12:00,880 --> 00:12:03,319
Get out!
-Nee.
189
00:12:03,320 --> 00:12:06,559
-Get out! Get away from me!
-Nee, sweetie.
190
00:12:06,560 --> 00:12:08,679
-Don't moved ear.
-Nee.
191
00:12:08,680 --> 00:12:10,679
-Nee.
-Nee.
192
00:12:10,680 --> 00:12:13,199
- Don't move.
-Let me go!
193
00:12:13,200 --> 00:12:15,799
-Nee.
-Nee. Nee.
194
00:12:16,880 --> 00:12:18,599
Nee, I'm right here sweetie.
195
00:12:19,400 --> 00:12:20,879
Nee.
196
00:12:21,000 --> 00:12:22,239
Honey.
197
00:12:23,480 --> 00:12:24,679
Nee.
198
00:12:37,200 --> 00:12:40,399
Is there no better way to treat my daughter than giving her medicine?
199
00:12:40,400 --> 00:12:43,039
Did you try my method l recommended?
200
00:12:43,680 --> 00:12:45,239
Sometimes.
201
00:12:45,840 --> 00:12:46,879
Good.
202
00:12:47,040 --> 00:12:49,559
The patient's brain will function
203
00:12:49,600 --> 00:12:51,679
and it will keep on improving
204
00:12:51,880 --> 00:12:52,719
But...
205
00:12:52,960 --> 00:12:55,119
I don't see her getting better
206
00:12:55,320 --> 00:12:57,439
It takes time.
207
00:13:20,640 --> 00:13:22,199
Looking for lucky numbers?
208
00:13:25,080 --> 00:13:26,159
Well,
209
00:13:26,160 --> 00:13:27,879
I think this antique ring
210
00:13:28,320 --> 00:13:30,159
has some kind of magnetic energy
211
00:13:31,560 --> 00:13:33,039
Look right here.
212
00:13:33,600 --> 00:13:35,719
Look. These symbols
213
00:13:35,920 --> 00:13:37,159
Where?
214
00:13:37,320 --> 00:13:38,279
Here.
215
00:13:43,840 --> 00:13:46,119
I was acting like Conan
216
00:13:46,200 --> 00:13:48,759
Looking for clues related to this ring.
217
00:13:49,800 --> 00:13:52,439
You were staring like you were looking for lotto numbers.
218
00:13:54,000 --> 00:13:57,839
I think before we go to that barbecued pork vendor and that boatmen team,
219
00:13:57,840 --> 00:14:01,279
we should go to a gold shop to ask about these symbols.
220
00:14:01,600 --> 00:14:04,959
In case they can tell us which shop did this ring
221
00:14:05,600 --> 00:14:07,519
If we find the shop,
222
00:14:08,880 --> 00:14:11,759
they would be a record of the person that ordered this ring
223
00:14:11,840 --> 00:14:12,759
Correct!
224
00:14:13,040 --> 00:14:15,079
You're a freaking genius!
225
00:14:18,920 --> 00:14:20,279
Thank me first.
226
00:14:21,720 --> 00:14:22,959
Thanks.
227
00:14:22,960 --> 00:14:23,999
Gosh!
228
00:14:24,000 --> 00:14:25,759
Be more sincere.
229
00:14:25,760 --> 00:14:27,439
I thanked you already
230
00:14:27,600 --> 00:14:29,359
Be more sincere.
231
00:14:34,600 --> 00:14:37,119
More nicely too.
232
00:14:37,920 --> 00:14:39,519
" Thank you ka."
233
00:14:44,200 --> 00:14:45,599
Please?
234
00:14:47,240 --> 00:14:49,239
-Fine l don't want it anymore!
-Oh.
235
00:14:53,440 --> 00:14:54,999
Why?
236
00:14:58,160 --> 00:15:00,919
Why? You don't want it?
237
00:15:02,040 --> 00:15:03,439
Say it nicely.
238
00:15:03,680 --> 00:15:04,959
Please? Just once.
239
00:15:05,160 --> 00:15:06,199
Just once and you can have it.
240
00:15:09,760 --> 00:15:10,959
You missed.
241
00:15:11,520 --> 00:15:13,319
I missed?! I missed?!
242
00:15:13,480 --> 00:15:14,479
Take that!
243
00:15:15,120 --> 00:15:17,639
-Take that!
-You have a lot of strength.
244
00:15:17,840 --> 00:15:20,479
You have a lot of strength don't you?
245
00:15:56,760 --> 00:15:58,319
Can you let me go now?
246
00:16:00,000 --> 00:16:01,079
Not yet.
247
00:16:04,280 --> 00:16:05,879
P'Tian!
248
00:16:10,920 --> 00:16:12,079
Let go!
249
00:16:16,160 --> 00:16:17,279
Fine.
250
00:16:18,760 --> 00:16:19,919
Il let go.
251
00:16:24,920 --> 00:16:26,159
You don't want it anymore?
252
00:16:38,200 --> 00:16:42,319
I'll take you to my dad's friend'sshop tomorrow
253
00:16:42,840 --> 00:16:44,439
Maybe he knows something.
254
00:16:45,400 --> 00:16:46,599
Come with me.
255
00:16:48,200 --> 00:16:49,159
Mm.
256
00:16:54,080 --> 00:16:56,199
Who came so late at night?
257
00:17:15,040 --> 00:17:16,119
What's the matter?
258
00:17:18,839 --> 00:17:20,199
Your credit or?
259
00:17:20,880 --> 00:17:21,879
No?
260
00:17:28,880 --> 00:17:31,359
It's a doorbell not a drum!
261
00:17:31,560 --> 00:17:33,759
Ringing it in a"sarm-cha "rhythm.
262
00:17:33,960 --> 00:17:35,239
Is Tian home?
263
00:17:36,800 --> 00:17:37,999
Yes.
264
00:17:38,480 --> 00:17:39,839
But he's asleep.
265
00:17:39,840 --> 00:17:41,039
I don't believe you.
266
00:17:41,320 --> 00:17:43,119
Tian goes to sleep late
267
00:17:44,280 --> 00:17:47,479
Then he's probably faking it because he doesn't want to see you.
268
00:17:49,320 --> 00:17:50,519
Open the gate.
269
00:17:56,760 --> 00:17:58,719
I forgot the key.
270
00:18:00,800 --> 00:18:01,999
Where's Khun Sit?
271
00:18:02,000 --> 00:18:03,199
Is he asleep?
272
00:18:03,440 --> 00:18:04,919
What does my husband have to do with it?
273
00:18:04,920 --> 00:18:06,479
Well.
274
00:18:06,760 --> 00:18:08,799
You know that P'Tian sleeps late.
275
00:18:08,920 --> 00:18:11,239
But you don't know if your husband sleeps late or not.
276
00:18:11,240 --> 00:18:13,919
So lhad to ask..
277
00:18:14,160 --> 00:18:16,559
who is actually your husband here?
278
00:18:17,680 --> 00:18:18,839
You just moved here.
279
00:18:19,080 --> 00:18:20,959
Don't meddle if you don't know anything!
280
00:18:23,000 --> 00:18:24,839
You're saying you have a history together?
281
00:18:26,360 --> 00:18:26,799
Tian and!
282
00:18:28,000 --> 00:18:28,559
were betrothed.
283
00:18:31,040 --> 00:18:31,959
Really?!
284
00:18:32,320 --> 00:18:34,199
How come you're not now?
285
00:18:34,280 --> 00:18:35,239
Hmm?
286
00:18:35,880 --> 00:18:36,959
At that time,
287
00:18:37,200 --> 00:18:40,399
both Tian and Khun Sit both fell in love with me.
288
00:18:43,200 --> 00:18:45,359
But you chose to marry Khun Sit.
289
00:18:47,000 --> 00:18:47,399
But now I realize
290
00:18:49,320 --> 00:18:51,079
- that I love Tian.
-Oh lord!
291
00:18:51,320 --> 00:18:53,199
I want Tian back.
292
00:18:54,120 --> 00:18:55,239
My god!
293
00:18:55,760 --> 00:18:57,759
You're such a hot commodity!
294
00:18:57,760 --> 00:19:02,359
When you're at home,you drink more booze than water don't you?
295
00:19:02,600 --> 00:19:03,599
E-Kaew!
296
00:19:03,600 --> 00:19:05,079
Nonsensical!
297
00:19:05,080 --> 00:19:06,639
I'm going to bed.
298
00:19:06,800 --> 00:19:07,919
E-Kaew!
299
00:19:08,080 --> 00:19:10,559
Come back and open the gate E-Kaew!
300
00:19:10,640 --> 00:19:12,559
Are your hormones dropping?
301
00:19:13,160 --> 00:19:15,359
If you're drunk,go home to your husband!
302
00:19:18,040 --> 00:19:19,359
E-Kaew!
303
00:19:25,640 --> 00:19:26,719
All done.
304
00:19:26,880 --> 00:19:27,999
I'm going to bed.
305
00:19:31,320 --> 00:19:32,559
Oh.
306
00:19:33,400 --> 00:19:35,799
Earlier Khun N art said
307
00:19:36,720 --> 00:19:39,279
you and P'Sit both fell in love with her at the same time
308
00:19:39,640 --> 00:19:41,199
No. That's not true.
309
00:19:44,640 --> 00:19:46,359
The truth is
310
00:19:46,360 --> 00:19:49,839
my dad and her dad were arranging our marriage.
311
00:19:49,840 --> 00:19:51,319
But l didn't like it
312
00:19:51,320 --> 00:19:53,159
sol ran away from the engagement.
313
00:19:53,800 --> 00:19:55,559
So P'Sit hit the jackpot
314
00:19:55,920 --> 00:19:56,919
That's the truth.
315
00:19:57,160 --> 00:19:58,359
I figured.
316
00:19:58,560 --> 00:19:59,519
Okay.
317
00:19:59,720 --> 00:20:01,519
I'm going to bed now.
318
00:20:01,600 --> 00:20:03,159
" I figured."?
319
00:20:04,080 --> 00:20:06,679
You thought that I'm not interested in Nart?
320
00:20:07,560 --> 00:20:08,519
Yeah.
321
00:20:09,240 --> 00:20:11,359
You never paid any attention to her
322
00:20:14,480 --> 00:20:15,599
And...
323
00:20:16,600 --> 00:20:18,519
what if l am interested?
324
00:20:20,840 --> 00:20:22,079
What would you say?
325
00:20:35,440 --> 00:20:37,039
What can l say?
326
00:20:37,200 --> 00:20:38,919
I probably feel nonchalant.
327
00:20:56,800 --> 00:20:58,639
I'm so sleepy!
328
00:20:59,000 --> 00:21:00,959
I'm going to bed now
329
00:21:00,960 --> 00:21:01,759
Okay.
330
00:21:17,960 --> 00:21:20,359
How would I feel if you were interested?
331
00:21:23,200 --> 00:21:25,279
What do you want me to answer?
332
00:21:25,440 --> 00:21:26,919
I'm sad?
333
00:21:27,800 --> 00:21:29,439
I'm regretful?
334
00:21:30,320 --> 00:21:33,159
Gosh! Who would dare say anything?!
335
00:21:40,000 --> 00:21:41,919
When you told N art that I fell asleep.
336
00:21:43,440 --> 00:21:45,439
what are you to me
337
00:21:45,840 --> 00:21:47,639
to know what time I sleep?
338
00:21:49,840 --> 00:21:50,759
Hmm?
339
00:22:19,840 --> 00:22:21,719
I have a big meeting tomorrow.
340
00:22:21,960 --> 00:22:24,759
Can you make another copy in English?
341
00:22:25,960 --> 00:22:27,079
Yeah.
342
00:22:27,680 --> 00:22:29,279
That's all of your task.
343
00:22:43,520 --> 00:22:45,039
Are you drunk?
344
00:22:46,800 --> 00:22:47,639
Well,
345
00:22:47,680 --> 00:22:49,479
I went to a bar grand opening
346
00:22:49,480 --> 00:22:50,959
You want me to drink milk or what?
347
00:22:51,720 --> 00:22:52,919
I know that.
348
00:22:53,120 --> 00:22:56,639
But if you're going to be drunk like this shouldn't you have someone drive you?
349
00:22:57,200 --> 00:22:59,159
What if you got stopped?
350
00:23:01,560 --> 00:23:03,559
The person that was supposed to drive for me
351
00:23:03,720 --> 00:23:05,479
ended up being a workaholic here.
352
00:23:37,360 --> 00:23:38,239
N art.
353
00:23:39,440 --> 00:23:40,559
What?!
354
00:23:44,040 --> 00:23:46,759
I'm sorry l don't have time for you lately
355
00:23:48,120 --> 00:23:49,359
I'm used to it.
356
00:23:50,520 --> 00:23:52,559
Can you understand me a little?
357
00:23:57,280 --> 00:23:59,359
I want you to understand me too.
358
00:23:59,800 --> 00:24:01,919
You might not have wanted to marry me
359
00:24:02,000 --> 00:24:03,079
but now,
360
00:24:03,120 --> 00:24:05,119
we have to live as husband and wife.
361
00:24:05,320 --> 00:24:08,599
At least, make it bearable.
362
00:24:08,840 --> 00:24:13,039
But if you want me to be a housewife who waits for you to come home everyday, l can't.
363
00:24:13,320 --> 00:24:15,679
I didn't want you to be like that anyway
364
00:24:16,440 --> 00:24:18,519
I just want you to be home more.
365
00:24:18,760 --> 00:24:20,679
Not go out and party everyday like this
366
00:24:20,680 --> 00:24:22,879
What would other people think?
367
00:24:23,560 --> 00:24:26,839
They will think I'm letting my wife hook up with other men.
368
00:24:27,800 --> 00:24:29,839
I told you for years
369
00:24:29,840 --> 00:24:31,199
but you're still the same
370
00:24:31,240 --> 00:24:32,639
Hook up with men?!
371
00:24:32,760 --> 00:24:34,439
l invite you every time
372
00:24:34,440 --> 00:24:35,759
but you never go.
373
00:24:35,760 --> 00:24:37,279
So why are you complaining?
374
00:24:40,040 --> 00:24:41,999
So it's back to being my fault again
375
00:24:49,520 --> 00:24:51,799
I will try harder then.
376
00:25:33,200 --> 00:25:34,639
Can you start...
377
00:25:34,840 --> 00:25:37,439
with doing the duty of a husband first?
378
00:25:54,600 --> 00:25:56,479
Get ready to receive your blessings.
379
00:26:06,080 --> 00:26:10,839
May your longevity,beauty,happiness and strength increase
380
00:26:20,720 --> 00:26:21,919
Grandma.
381
00:26:22,400 --> 00:26:25,399
I offered you some green curry with fish balls,
382
00:26:25,680 --> 00:26:27,599
your favorite.
383
00:26:30,000 --> 00:26:31,519
Enjoy the food Grandma.
384
00:26:35,200 --> 00:26:36,799
An oversea graduate like you
385
00:26:36,800 --> 00:26:38,799
believes in things you can't see or what?
386
00:26:38,840 --> 00:26:40,879
-Merits and karma?
-Yeah.
387
00:26:40,960 --> 00:26:41,919
I do.
388
00:26:42,680 --> 00:26:44,279
You can't see love
389
00:26:44,800 --> 00:26:45,999
but it exists.
390
00:27:00,400 --> 00:27:01,839
Thank you
391
00:27:01,960 --> 00:27:06,119
for waking up early to come offer alms with me.
392
00:27:06,640 --> 00:27:07,919
It's fine.
393
00:27:08,000 --> 00:27:13,639
Your grandma is like my grandma
394
00:27:15,880 --> 00:27:18,359
Tell me if you want to do it again
395
00:27:18,360 --> 00:27:19,759
I'll drop you off.
396
00:27:21,920 --> 00:27:22,359
Come on!
397
00:27:23,200 --> 00:27:24,719
My little "s koi "
398
00:27:31,880 --> 00:27:33,799
Well, are you coming?
399
00:27:34,840 --> 00:27:39,239
We'll go back and eat then head to my dad's friend'sshop
400
00:27:46,920 --> 00:27:48,399
Here.
401
00:27:49,680 --> 00:27:51,119
I'll do it for you.
402
00:28:00,720 --> 00:28:01,879
You got it?
403
00:28:01,880 --> 00:28:03,919
Hold on. Got it.
404
00:28:08,600 --> 00:28:10,039
-You okay?
-Yeah.
405
00:28:27,200 --> 00:28:28,319
Tian.
406
00:28:28,320 --> 00:28:30,159
Where did you get the motorcycle from?
407
00:28:30,160 --> 00:28:32,759
-Hello Aunt Yao-Hello.
408
00:28:32,760 --> 00:28:33,919
I recently bought it.
409
00:28:33,960 --> 00:28:34,959
Oh!
410
00:28:34,960 --> 00:28:36,639
You have a car, Why don't you drive it?
411
00:28:36,640 --> 00:28:38,759
Why do you drive a motorcycle? It's dangerous
412
00:28:38,760 --> 00:28:41,279
Don't worry, I'm only driving it around here
413
00:28:41,440 --> 00:28:44,399
Why are you watering the plants?
What happened to the maid?
414
00:28:44,880 --> 00:28:47,239
I saw that the plants aren't doing good
415
00:28:47,240 --> 00:28:50,119
sol had Koon g ten put fertilizer on it first.
416
00:28:50,120 --> 00:28:51,479
Oh, Koon g ten.
417
00:28:51,640 --> 00:28:54,119
He's still here? I haven't seen him in days.
I thought he quit.
418
00:28:56,000 --> 00:28:58,159
I'm still here Khun Tian
419
00:28:58,200 --> 00:28:59,039
Come on!
420
00:29:01,440 --> 00:29:04,559
I just got back from visiting my dad back at home
421
00:29:04,560 --> 00:29:06,479
I haven't quit.
422
00:29:07,280 --> 00:29:08,399
Koon g ten.
423
00:29:08,400 --> 00:29:10,279
This is Khun Kaew,a friend of Khun Tian's
424
00:29:10,280 --> 00:29:13,599
Hello, PKo ong ten.
425
00:29:14,320 --> 00:29:16,439
Koon g ten is just a name my friends gave me
426
00:29:16,440 --> 00:29:18,519
You can just call me Koon g
427
00:29:18,520 --> 00:29:20,639
But if you call me Koon g ten, it sounds..
428
00:29:23,720 --> 00:29:25,519
So does that mean you're good at dancing?
429
00:29:25,520 --> 00:29:26,359
Gosh! RE
430
00:29:26,400 --> 00:29:28,039
TREA Not to that extent.
431
00:29:28,040 --> 00:29:29,639
Dos arm cha!
432
00:29:32,160 --> 00:29:33,679
Ska next!
433
00:29:35,320 --> 00:29:35,879
That's enough!
434
00:29:36,760 --> 00:29:38,719
Enough. That's enough
435
00:29:38,720 --> 00:29:40,719
Enough! Get back to work!
436
00:29:40,720 --> 00:29:42,919
If you're procrastinating,you will have to leave
437
00:29:42,920 --> 00:29:45,519
-On a sick leave?
-Leave permanently
438
00:29:45,520 --> 00:29:46,679
We're going now
439
00:29:46,680 --> 00:29:48,279
Bye.
440
00:29:56,240 --> 00:29:58,439
Can l go to work with you today?
441
00:29:59,920 --> 00:30:01,479
I have an early meeting
442
00:30:02,440 --> 00:30:03,999
You haven't even showered yet.
443
00:30:04,080 --> 00:30:05,159
I'll head out first.
444
00:30:08,440 --> 00:30:09,679
Still the same.
445
00:30:11,960 --> 00:30:13,959
No matter how hard you try,you're still the same.
446
00:30:20,360 --> 00:30:21,719
Here you go.
447
00:30:24,800 --> 00:30:26,079
This as well.
448
00:30:26,240 --> 00:30:27,319
Here.
449
00:30:33,800 --> 00:30:35,799
This is the check for the land
450
00:30:35,800 --> 00:30:38,399
You can check the amount first.
451
00:30:42,080 --> 00:30:44,359
Khun The p won't be coming in?
452
00:30:44,520 --> 00:30:48,079
This morning he went to go check out the hotel construction site.
453
00:30:48,160 --> 00:30:50,039
I think he'll be here in the afternoon.
454
00:30:51,320 --> 00:30:52,319
Okay.
455
00:30:52,360 --> 00:30:53,519
What a pity.
456
00:30:53,520 --> 00:30:55,399
I thought I would get to see him today.
457
00:30:56,280 --> 00:30:58,999
Do you want me to call him?
458
00:30:59,000 --> 00:31:00,919
Maybe he'son his way here now
459
00:31:00,920 --> 00:31:02,519
That's okay
460
00:31:02,520 --> 00:31:05,039
I have other engagements to do back at the office
461
00:31:05,120 --> 00:31:07,799
Can you just set a lunch appointment for us then?
462
00:31:07,800 --> 00:31:09,399
Sure.
463
00:31:12,840 --> 00:31:14,039
After you.
464
00:31:39,560 --> 00:31:41,039
That's the owner?
465
00:31:41,400 --> 00:31:42,319
Yes.
466
00:31:53,280 --> 00:31:54,919
Send me her number
467
00:31:55,880 --> 00:31:56,959
Sure.
468
00:32:00,560 --> 00:32:02,199
Ill head over to the construction site.
469
00:32:02,520 --> 00:32:03,919
I won't be back.
470
00:32:03,960 --> 00:32:04,879
Okay.
471
00:32:07,880 --> 00:32:09,919
tats OUR NA MR
Iwent home for three weeks
472
00:32:10,040 --> 00:32:11,639
and Khun Tian already has a wife?
473
00:32:12,320 --> 00:32:13,759
You regret?
474
00:32:13,840 --> 00:32:15,599
Yeah l do.
475
00:32:15,680 --> 00:32:18,559
Khun Tian is my man during my lonely hours
476
00:32:19,200 --> 00:32:20,959
Unrequited love?
477
00:32:22,800 --> 00:32:24,119
UR MN If I get him to be my husband,
478
00:32:24,160 --> 00:32:25,679
I would have been your boss!
479
00:32:29,560 --> 00:32:30,479
Stats Hey!
TOURNA MNT
480
00:32:30,520 --> 00:32:31,759
Stat But for her,
FOUR NAMI
481
00:32:31,800 --> 00:32:33,119
she doesn't consider herself his wife
482
00:32:33,120 --> 00:32:34,239
Giri friend at most.
tate
483
00:32:34,240 --> 00:32:35,279
Really?
Sta-Yeah.
484
00:32:35,320 --> 00:32:36,399
HOPS FOR HOPE Can we be friends?
485
00:32:37,040 --> 00:32:40,279
She's here to be our boss,not friend. How can she be our friend?
486
00:32:42,840 --> 00:32:46,039
But if she came to be our boss but can't be friendly like Khun N art, that'sa no too.
487
00:32:46,040 --> 00:32:47,479
Have you chosen a side yet?
488
00:32:48,000 --> 00:32:49,119
I have.
489
00:32:49,120 --> 00:32:50,119
Khun N art'sside?
490
00:32:50,240 --> 00:32:51,359
Are you crazy?!
491
00:32:51,560 --> 00:32:52,719
Khun Kaew's side!
492
00:32:52,720 --> 00:32:55,119
Yeah! That's more like it!
AK5
493
00:32:55,120 --> 00:32:57,519
Earlier when the ska music came on,
494
00:32:57,520 --> 00:32:59,079
she was n't bad herself
495
00:32:59,120 --> 00:33:00,799
-True!
-We can be friends!
496
00:33:00,800 --> 00:33:02,399
True!
. RIP KE
497
00:33:02,440 --> 00:33:04,239
What does Khun N art think of her?
TO UW
498
00:33:04,240 --> 00:33:05,319
Did she not bother her?
499
00:33:07,160 --> 00:33:09,079
When I went home,
500
00:33:09,080 --> 00:33:11,239
l prayed at every single temple
501
00:33:11,280 --> 00:33:13,359
Sta Praying for a husband?
-Yeah! Hey!
JOURN AN
502
00:33:13,440 --> 00:33:14,399
No!
503
00:33:14,520 --> 00:33:15,319
Then what?
504
00:33:15,920 --> 00:33:17,679
To be free from Khun N art.
505
00:33:17,680 --> 00:33:20,079
Good idea. Did you pray for me?
506
00:33:20,080 --> 00:33:23,239
-l did.
-Amen! Thank you!
507
00:33:23,240 --> 00:33:26,039
A crazy person like Khun Nee is much cuter than her.
508
00:33:26,040 --> 00:33:27,359
-Mm.
-Right?
509
00:33:27,520 --> 00:33:28,839
Koon g ten!
510
00:33:29,360 --> 00:33:31,799
Best ie!
RE AKS
511
00:33:33,600 --> 00:33:35,759
-You're back?
-l sure am!
512
00:33:39,200 --> 00:33:41,039
-Let'sgo play dress up-Sure.
513
00:33:41,080 --> 00:33:43,679
I'm busy, I have a lot of work to do.
514
00:33:46,560 --> 00:33:47,839
Wasn't inviting you.
515
00:33:48,160 --> 00:33:50,119
Let's play dress up!
-Come on!
516
00:33:50,120 --> 00:33:53,919
-Have fun my dear :
-Yeah! Get back to work!
517
00:33:54,560 --> 00:33:56,799
Mopping the floor, washing dishes all on me!
518
00:33:56,800 --> 00:33:57,959
Fine!
519
00:33:58,560 --> 00:33:59,719
I can do it myself!
CAL.
520
00:34:08,240 --> 00:34:10,559
I want to know which shop made this ring
521
00:34:12,080 --> 00:34:13,719
It's pretty old.
522
00:34:28,480 --> 00:34:29,399
Meng.
523
00:34:29,840 --> 00:34:30,919
Yes Hi a?
524
00:34:52,199 --> 00:34:54,039
The guest you're waiting for is here.
525
00:34:54,040 --> 00:34:56,079
I had him go wait in the small meeting room
526
00:34:56,159 --> 00:34:56,999
Okay.
527
00:34:58,720 --> 00:35:00,519
I finally get to see you.
528
00:35:02,520 --> 00:35:06,239
Does anyone know where this ring was made?
529
00:35:10,400 --> 00:35:12,199
Will we get anything?
530
00:35:13,320 --> 00:35:14,479
Whatever.
531
00:35:14,760 --> 00:35:15,839
Just give it a try.
532
00:35:17,120 --> 00:35:18,319
Stay calm.
533
00:35:18,360 --> 00:35:20,079
We should get something
534
00:35:23,160 --> 00:35:24,079
Yes.
535
00:35:24,120 --> 00:35:26,279
I found the shop
536
00:35:34,440 --> 00:35:36,879
I want to work with your company
537
00:35:37,200 --> 00:35:40,039
My husband told me before he passed that
538
00:35:40,040 --> 00:35:42,599
if I were to do real estate in Thailand
539
00:35:42,680 --> 00:35:44,599
to contact your company
540
00:35:44,800 --> 00:35:47,599
What projects do you have in Thailand?
541
00:35:48,880 --> 00:35:50,319
Five star hotel.
542
00:35:52,200 --> 00:35:55,159
I had the architect designed it for me already.
543
00:35:55,520 --> 00:35:58,919
Do you have any available queues for me?
544
00:36:12,840 --> 00:36:14,759
-We're almost there.
-Yeah.
545
00:36:19,840 --> 00:36:21,679
Kaew!
546
00:37:03,920 --> 00:37:05,079
Are you okay?
547
00:37:24,240 --> 00:37:25,039
Kaew.
548
00:37:25,040 --> 00:37:25,839
Hmm?
549
00:37:26,320 --> 00:37:27,399
We're here.
550
00:37:28,000 --> 00:37:28,959
It's here.
551
00:37:45,640 --> 00:37:48,559
083-0643074
This building is for sale at cheapest price
552
00:38:11,600 --> 00:38:12,759
Okay.
553
00:38:14,960 --> 00:38:16,519
Thank you so much
554
00:38:22,560 --> 00:38:23,399
Here
555
00:38:24,600 --> 00:38:25,639
How did it go?
556
00:38:26,840 --> 00:38:29,519
The person selling it was the owner'schild.
557
00:38:30,480 --> 00:38:32,959
But they said their parents died many years ago
558
00:38:36,280 --> 00:38:37,279
And...
559
00:38:37,440 --> 00:38:39,519
they said they don't know anything right?
560
00:38:40,040 --> 00:38:41,079
Yeah.
561
00:38:44,200 --> 00:38:45,359
It's okay.
562
00:38:45,480 --> 00:38:47,679
Disappointed today but you can start over tomorrow.
563
00:38:47,760 --> 00:38:48,679
Right?
564
00:38:49,440 --> 00:38:50,759
Start over?
565
00:38:51,920 --> 00:38:53,399
How?
566
00:38:54,240 --> 00:38:56,199
We have no leads now.
567
00:38:58,080 --> 00:38:59,999
Start with you.
568
00:39:00,360 --> 00:39:01,599
At least,
569
00:39:02,240 --> 00:39:03,679
you have me.
570
00:39:05,320 --> 00:39:06,559
Don't worry.
571
00:39:06,560 --> 00:39:08,479
I'll help you find the answers.
572
00:39:10,960 --> 00:39:11,879
Cheers.
573
00:39:14,840 --> 00:39:16,079
Thank you.
574
00:39:25,120 --> 00:39:26,399
Hello Aunt Yao.
575
00:39:28,880 --> 00:39:30,959
I stepped out.
576
00:39:31,040 --> 00:39:32,359
Is something wrong?
577
00:39:48,240 --> 00:39:50,319
It's a pleasure to be working with you
578
00:39:50,320 --> 00:39:51,719
It's such an honor
579
00:39:52,320 --> 00:39:53,839
Thank you once again.
580
00:39:54,200 --> 00:39:55,679
Excuse me now.
581
00:39:55,880 --> 00:39:56,759
Sure.
582
00:40:08,320 --> 00:40:10,119
No progress at all.
583
00:40:10,120 --> 00:40:11,479
We need to pick up the pace.
584
00:40:11,520 --> 00:40:12,759
Before the deadline.
585
00:40:13,000 --> 00:40:14,159
Yes, sir.
586
00:40:27,280 --> 00:40:29,479
Khun Rasee's number086-641-6461
587
00:41:05,360 --> 00:41:08,479
I know you don't like things that are easy to get
588
00:41:12,280 --> 00:41:13,999
I haven't seen you in a long time
589
00:41:15,160 --> 00:41:17,679
We should play a little game
590
00:41:31,440 --> 00:41:34,439
This project is the first project we will be selling
591
00:41:34,440 --> 00:41:35,999
We need to make it better.
592
00:41:36,000 --> 00:41:38,239
Not do basic marketing planning
593
00:41:38,240 --> 00:41:40,479
No different than other marketers
594
00:41:50,400 --> 00:41:52,999
Go do it over. Use social media to your benefit
595
00:41:53,000 --> 00:41:56,679
If we're going to be basic, I'm not sure if we'll even sell in the next life.
596
00:42:01,680 --> 00:42:02,919
Yes?
597
00:42:03,600 --> 00:42:05,119
You miss me?
598
00:42:08,880 --> 00:42:11,759
Will you be having dinner with Khun Sit tonight?
599
00:42:13,760 --> 00:42:15,479
If you're inviting me
600
00:42:15,560 --> 00:42:17,319
the nl won't go home
601
00:42:18,400 --> 00:42:21,079
Then can you have dinner with me?
602
00:42:23,480 --> 00:42:24,759
Sure.
603
00:42:25,440 --> 00:42:26,639
Where?
604
00:42:33,120 --> 00:42:34,639
What's your mood?
605
00:42:34,720 --> 00:42:36,759
Why are you inviting me to a drink?
606
00:42:36,760 --> 00:42:38,119
If I say I'm lonely
607
00:42:38,520 --> 00:42:40,319
would you think I'm seducing you?
608
00:42:43,240 --> 00:42:44,599
Seduce?
609
00:42:46,240 --> 00:42:47,319
I'm kidding.
610
00:42:47,320 --> 00:42:49,159
You'remarried now
611
00:42:49,520 --> 00:42:50,839
Who would dare?
612
00:42:51,960 --> 00:42:55,439
I just need a friend to talk to.
613
00:43:00,440 --> 00:43:02,479
Did I say something to make you feel uneasy?
614
00:43:06,320 --> 00:43:08,359
Speaking of marriage,
615
00:43:09,200 --> 00:43:10,919
I'm just bored of him.
616
00:43:11,320 --> 00:43:13,999
It's like I'm living with a robot right now
617
00:43:16,840 --> 00:43:17,839
Why?
618
00:43:20,320 --> 00:43:22,039
He's always working.
619
00:43:22,160 --> 00:43:23,679
After work, he comes home.
620
00:43:23,680 --> 00:43:25,679
He lives life on a loop
621
00:43:25,760 --> 00:43:28,279
As if that's what he's only programmed to do.
622
00:43:32,080 --> 00:43:33,279
I'm sorry.
623
00:43:33,760 --> 00:43:35,079
Did that hurt?
624
00:44:14,520 --> 00:44:16,239
If l do this,
625
00:44:17,840 --> 00:44:20,559
does this add color to your life?
626
00:44:43,720 --> 00:44:45,199
It's expensive.
627
00:44:45,200 --> 00:44:46,239
I feel considerate.
628
00:44:46,240 --> 00:44:48,599
I cut my two fingers to sell it.
629
00:44:48,600 --> 00:44:49,519
Cut your fingers?
630
00:44:49,520 --> 00:44:50,639
Ring finger,
631
00:44:50,640 --> 00:44:51,599
middle finger.
632
00:44:52,080 --> 00:44:52,879
P'sit.
633
00:44:53,240 --> 00:44:54,439
What are you doing here?
634
00:44:54,480 --> 00:44:55,559
Waiting for Nart.
635
00:44:56,280 --> 00:44:58,799
She said she's free after work but...
636
00:44:58,800 --> 00:45:00,159
she's not home yet.
637
00:45:00,400 --> 00:45:02,159
With a land this pretty,
638
00:45:02,200 --> 00:45:05,759
you must have a lot of people wanting to buy it
639
00:45:05,760 --> 00:45:09,279
So many that l had to run away to Bangkok
640
00:45:09,320 --> 00:45:10,479
Great.
641
00:45:10,480 --> 00:45:12,239
You walked into this trap
642
00:45:12,240 --> 00:45:13,999
without me wasting any energy
643
00:45:14,000 --> 00:45:19,719
P If you ask me how much I love you
644
00:45:19,720 --> 00:45:23,079
wanita weddding i shirt
SApproximately how far
645
00:45:23,080 --> 00:45:23,639
wanita weddding i shirt
646
00:45:23,640 --> 00:45:27,199
wanita weddding i shirt & Or how much r
647
00:45:27,200 --> 00:45:27,639
Ci anna ainauacinuaunuu Usinu
360studio so city
648
00:45:28,680 --> 00:45:34,879
aainsutnsuninsaoabiuun TIt's the distance between the earth to the moon
360studio so city
649
00:45:34,880 --> 00:45:38,559
I Both back and forth counted together
650
00:45:39,200 --> 00:45:44,439
& That's how much I love you,do you understand?
42402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.