All language subtitles for The.Lawless.Breed.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,254 --> 00:02:02,654 They don't look near so high from the outside. 2 00:02:02,723 --> 00:02:06,056 For a time, we were afraid they weren't high enough to hold you in. 3 00:02:06,127 --> 00:02:07,151 If you're taking a train, 4 00:02:07,227 --> 00:02:09,695 there's one leaving Huntsville this afternoon. 5 00:02:11,131 --> 00:02:12,257 Thanks, Chuck. 6 00:02:12,533 --> 00:02:14,467 Good luck, Wes. Good luck. 7 00:02:14,535 --> 00:02:15,627 Goodbye. 8 00:02:51,770 --> 00:02:53,864 Morning. What can I do for you? 9 00:02:53,940 --> 00:02:55,134 I'm Wes Hardin. 10 00:02:56,642 --> 00:02:59,304 John Wesley Hardin? That's right. 11 00:03:00,279 --> 00:03:03,077 I have a story here. Wrote it myself. 12 00:03:03,515 --> 00:03:04,778 It's about me. 13 00:03:05,818 --> 00:03:07,148 I think it might interest people. 14 00:03:07,219 --> 00:03:10,655 Well, I'd like to read your story, but... There's no hurry. 15 00:03:11,290 --> 00:03:13,484 I'm leaving town on the afternoon train. 16 00:03:14,093 --> 00:03:16,584 If you decide to make a book of it, I'd be much obliged. 17 00:03:16,962 --> 00:03:17,950 Where can I reach you? 18 00:03:18,029 --> 00:03:20,327 You'll find it in there on the last page. 19 00:03:30,608 --> 00:03:33,169 WES: I have been tried for murder 20 00:03:33,244 --> 00:03:35,213 and condemned in a court of law: 21 00:03:36,181 --> 00:03:37,943 I have been tried by public opinion 22 00:03:38,017 --> 00:03:40,815 and my name connected with every major crime in Texas 23 00:03:40,886 --> 00:03:43,115 over a period of years: 24 00:03:43,455 --> 00:03:45,081 In the interest of truth and justice, 25 00:03:45,156 --> 00:03:48,091 I have set down the unvarnished facts of my life: 26 00:03:48,526 --> 00:03:50,688 My own story in my own words: 27 00:03:51,328 --> 00:03:53,524 Let people judge for themselves: 28 00:03:56,500 --> 00:04:00,494 I was born into a fine family in Fannin County, Texas, 29 00:04:00,571 --> 00:04:04,302 on the 26th day of May, 1853: 30 00:04:09,580 --> 00:04:11,740 With the outbreak of the War Between the States, 31 00:04:11,816 --> 00:04:14,682 my childhood came to an end at the age of seven: 32 00:04:15,787 --> 00:04:18,619 My father raised a company to fight for Texas: 33 00:04:19,623 --> 00:04:21,954 My brother, Dave, was killed in Georgia, 34 00:04:22,392 --> 00:04:24,860 my brother, Joe, was crippled in Mississippi: 35 00:04:25,996 --> 00:04:29,454 The war ended, but peace didn't come to Texas: 36 00:04:30,500 --> 00:04:34,493 We were a proud people ruled by a foreign army: 37 00:04:35,271 --> 00:04:37,399 The Army of the United States: 38 00:04:41,644 --> 00:04:44,545 My father, J: G: Hardin, 39 00:04:45,114 --> 00:04:47,082 was a preacher and a circuit rider: 40 00:04:47,883 --> 00:04:50,318 He was a strong, God-fearing man, 41 00:04:50,720 --> 00:04:52,746 who carried his Bible like a six-gun 42 00:04:52,822 --> 00:04:54,915 and fought with the devil wherever he found him: 43 00:05:30,525 --> 00:05:32,049 Where did you get it, Son? 44 00:05:32,127 --> 00:05:33,685 I bought it. 45 00:05:34,061 --> 00:05:35,585 With gambling money! 46 00:05:43,938 --> 00:05:47,237 Don't back up, Son. Not when a man's coming at you. 47 00:05:47,542 --> 00:05:50,409 I don't back up from any man unless he was my pa. 48 00:05:50,545 --> 00:05:53,309 What would you do? Shoot him with that pistol? 49 00:05:54,015 --> 00:05:56,449 You've grown strong in the House of the Lord, 50 00:05:56,785 --> 00:05:59,184 yet your strength is the strength of the devil! 51 00:06:01,222 --> 00:06:04,088 I place your feet on a path of righteousness, 52 00:06:04,258 --> 00:06:06,783 yet you seek out the ways of sin. 53 00:06:08,028 --> 00:06:11,828 With the help of the Lord, I may yet conquer the evil in you. 54 00:06:12,300 --> 00:06:15,201 Pray for forgiveness, for mercy. 55 00:06:16,537 --> 00:06:17,799 For understanding. 56 00:06:24,244 --> 00:06:25,836 I'll pray for you. 57 00:06:33,987 --> 00:06:35,614 WES: Jane Brown was an orphan: 58 00:06:37,156 --> 00:06:39,148 Her family had been lost in the war 59 00:06:39,359 --> 00:06:40,917 and she had come to live with us: 60 00:06:41,127 --> 00:06:42,651 We'd grown up together: 61 00:06:43,196 --> 00:06:45,926 Jane was about the prettiest girl in Texas: 62 00:06:46,533 --> 00:06:47,521 Wes. 63 00:06:49,302 --> 00:06:51,896 Wesley, he beat you again. 64 00:06:51,972 --> 00:06:55,099 Sometimes, it seems like he enjoys it, whipping and praying. 65 00:06:55,174 --> 00:06:57,938 Seems like the time has to come when a man doesn't take another whipping, 66 00:06:58,010 --> 00:06:59,443 even from his own Pa. 67 00:06:59,511 --> 00:07:01,639 Even from the preachingest Pa in Texas! 68 00:07:02,047 --> 00:07:03,947 I tell you, Jane, I'm going away. 69 00:07:04,417 --> 00:07:06,577 I'm gonna get me some money so we can get our own land. 70 00:07:06,652 --> 00:07:08,814 A place with green grass, real grass for horses, 71 00:07:08,887 --> 00:07:12,414 and water that runs... ...runs all year round and a white painted house. 72 00:07:12,625 --> 00:07:14,115 Yes, I know. 73 00:07:14,193 --> 00:07:15,922 You don't believe me. 74 00:07:16,128 --> 00:07:18,322 Wes, if you'd only be patient for a while. 75 00:07:18,396 --> 00:07:20,296 Study your law books... Law books! 76 00:07:20,633 --> 00:07:22,464 There's no more law in Texas. 77 00:07:23,735 --> 00:07:25,566 Only Yankee law! It won't always be that way. 78 00:07:25,637 --> 00:07:27,071 I'm tired of waiting. 79 00:07:28,007 --> 00:07:31,272 There's a million head of cattle in Texas, maybe more. 80 00:07:31,576 --> 00:07:33,568 Mavericks running wild on the range, 81 00:07:33,745 --> 00:07:35,839 belonging to nobody because of the war. 82 00:07:36,481 --> 00:07:38,142 A man just has to round up a few cattle 83 00:07:38,216 --> 00:07:39,706 and brand them and drive them to the railroad. 84 00:07:39,784 --> 00:07:41,149 But there are thousands of men, 85 00:07:41,219 --> 00:07:44,188 older men with money and horses, that are working these mavericks. 86 00:07:44,256 --> 00:07:47,817 All I need is $200 or $300 for an outfit and a good cow pony. 87 00:07:47,892 --> 00:07:49,416 I can raise it. 88 00:07:49,661 --> 00:07:51,890 I got a plan, Jane. I'm going. 89 00:07:51,963 --> 00:07:53,794 Will you come back for me, Wes? 90 00:07:53,998 --> 00:07:55,728 I love you, Jane, I love you. 91 00:08:00,672 --> 00:08:01,660 Jane. 92 00:08:03,207 --> 00:08:04,697 Pa's wanting his dinner. 93 00:08:05,443 --> 00:08:07,171 Wes, I'm sorry he whipped you. 94 00:08:07,378 --> 00:08:08,936 I could hear it in the house. 95 00:08:09,247 --> 00:08:11,147 Your brother's going away, Joe. 96 00:08:11,615 --> 00:08:13,344 It might be best that he does. 97 00:08:14,084 --> 00:08:16,609 I guess it's the only thing you can do, Wes. 98 00:08:16,687 --> 00:08:18,655 Pa just don't understand you. 99 00:08:18,855 --> 00:08:21,950 PA: Jane! Joe! Come in the house. 100 00:08:22,760 --> 00:08:24,090 You better go now. 101 00:08:26,763 --> 00:08:27,889 Good luck, Wes. 102 00:08:34,103 --> 00:08:35,900 You didn't answer my question, Wes. 103 00:08:36,639 --> 00:08:38,005 I'll be back for you, Jane. 104 00:08:38,075 --> 00:08:39,598 I'll be waiting. 105 00:08:41,511 --> 00:08:42,501 PA: Jane! 106 00:08:45,348 --> 00:08:48,317 Goodbye, Wes. Goodbye. 107 00:08:50,386 --> 00:08:51,376 Goodbye. 108 00:09:26,188 --> 00:09:28,156 Who is it? Wes Hardin. 109 00:09:30,092 --> 00:09:32,423 Hello, Preacher's Boy. Evening, Rosie. 110 00:09:32,560 --> 00:09:33,959 Anyone see you come into town? 111 00:09:34,028 --> 00:09:35,358 Nobody. 112 00:09:35,429 --> 00:09:37,192 Sure no Yankee soldiers saw you? 113 00:09:37,264 --> 00:09:39,664 They couldn't see a white barn if it was in front of them. 114 00:09:39,734 --> 00:09:41,293 Well, if they knew we were open after dark, 115 00:09:41,369 --> 00:09:42,610 they'd throw a lock on the door. 116 00:09:42,636 --> 00:09:44,866 Hello, Preacher's Boy. Hi, Gus. 117 00:09:46,141 --> 00:09:48,110 Out after dark in a place like this? 118 00:09:48,743 --> 00:09:50,802 If the Yankees don't get you, the devil will. 119 00:09:50,879 --> 00:09:53,403 I reckon I can take good care of the Yankees, Gus, 120 00:09:53,815 --> 00:09:55,215 but the devil will be busy with you. 121 00:09:56,284 --> 00:09:58,547 Marv, I'm back again. Yes? 122 00:09:58,819 --> 00:10:01,413 How much for the law books? Same as last time. 123 00:10:01,488 --> 00:10:03,218 I don't want a loan, I want to sell them. 124 00:10:03,290 --> 00:10:04,552 How about $10? 125 00:10:04,759 --> 00:10:07,592 That's a lot of law for $10. The books are worth 50. 126 00:10:07,661 --> 00:10:09,891 $10. Give him $30. 127 00:10:11,431 --> 00:10:14,424 Give you $20. Make it $25, you piker. 128 00:10:14,502 --> 00:10:16,833 You stay on your own side of the fence. 129 00:10:16,905 --> 00:10:18,337 I'll give you $20. 130 00:10:19,439 --> 00:10:21,339 Sold. Make yourself a lawyer. 131 00:10:22,208 --> 00:10:23,675 Now that you're in the law business, Marv, 132 00:10:23,744 --> 00:10:26,507 maybe you can start collecting some of these bad debts around here. 133 00:10:26,579 --> 00:10:29,104 I sure will, as soon as I read up on it. 134 00:10:29,550 --> 00:10:31,415 And what are you gonna do, Wes? 135 00:10:31,718 --> 00:10:33,481 Gonna get me a farm, 136 00:10:34,788 --> 00:10:36,051 buy me some stock, 137 00:10:36,757 --> 00:10:38,883 breed the best horses in Texas. 138 00:10:39,292 --> 00:10:41,318 And you figure you can get it faster this way 139 00:10:41,395 --> 00:10:42,656 if you're lucky. 140 00:10:43,530 --> 00:10:44,655 Maybe I'm lucky. 141 00:10:45,833 --> 00:10:46,821 Who knows? 142 00:10:47,000 --> 00:10:48,024 Sit in. 143 00:10:51,371 --> 00:10:52,463 What are you looking for? 144 00:10:52,538 --> 00:10:54,438 How to collect I.O.U.'s with interest. 145 00:10:55,075 --> 00:10:56,804 You know what interest means? 146 00:10:56,876 --> 00:10:58,570 Yes and no. It's... 147 00:10:58,644 --> 00:11:00,924 There are a lot of different kinds of interest, Marv. Yeah? 148 00:11:00,946 --> 00:11:02,676 Yeah, you take me for instance. 149 00:11:02,849 --> 00:11:04,714 Yeah, I got an interest. 150 00:11:04,851 --> 00:11:09,048 I got an interest in somebody that's got an interest in somebody else, I think. 151 00:11:09,120 --> 00:11:10,145 Ouch. 152 00:11:10,223 --> 00:11:12,191 Now that you're a lawyer, how would you figure that one out? 153 00:11:12,257 --> 00:11:13,281 Well, I... 154 00:11:14,594 --> 00:11:16,425 Don't forget the kitty, boys. 155 00:11:17,996 --> 00:11:19,259 I'll take one. 156 00:11:29,608 --> 00:11:31,472 I'll buy two and check. 157 00:11:35,248 --> 00:11:37,112 It'll cost you 50 to play. 158 00:11:41,587 --> 00:11:44,020 I got three kings. They're no good. 159 00:11:44,890 --> 00:11:46,289 I got a flush. 160 00:11:47,291 --> 00:11:49,453 You gave me four clubs going in 161 00:11:49,526 --> 00:11:51,085 and you just gave me this one. 162 00:11:52,464 --> 00:11:53,930 Where'd you get that card? 163 00:11:54,366 --> 00:11:55,628 You gave it to me. 164 00:11:55,967 --> 00:11:58,196 I gave you a heart! Why, you... 165 00:12:01,706 --> 00:12:03,730 Wes. Look out. Drop it, Marv! 166 00:12:04,976 --> 00:12:06,465 Put your hands up. 167 00:12:08,345 --> 00:12:10,836 You all saw it. He drew first. 168 00:12:10,915 --> 00:12:12,712 Get out quick, Wes. He's got three brothers. 169 00:12:12,782 --> 00:12:14,306 They won't ask who drew first. 170 00:12:14,385 --> 00:12:15,977 Put my money in my hat, Rosie. 171 00:12:18,722 --> 00:12:20,155 Keep your hands up! 172 00:12:21,358 --> 00:12:22,757 Put it in my saddlebag. 173 00:12:23,593 --> 00:12:25,789 First man out this door gets shot! 174 00:12:26,196 --> 00:12:27,857 Stay put till you hear me ride! 175 00:12:36,172 --> 00:12:37,196 Wes, look out! 176 00:12:39,476 --> 00:12:41,068 Take care of yourself, Rosie. 177 00:12:41,778 --> 00:12:43,747 Take care of yourself, Preacher's Boy. 178 00:12:43,813 --> 00:12:46,338 MAN 1: There he goes, down the road. MAN 2: After him! 179 00:12:50,819 --> 00:12:52,185 MAN 3: He's getting away! 180 00:13:13,943 --> 00:13:16,173 LIEUTENANT: All right, line up! Come on, move. 181 00:13:16,245 --> 00:13:17,646 Line up against the bar. All of you. 182 00:13:18,847 --> 00:13:21,146 I tell you it was murder. Murder in the first degree. 183 00:13:21,216 --> 00:13:23,946 Habeas corpus: That means he's real dead. 184 00:13:24,019 --> 00:13:25,145 What's the name of the man who shot him? 185 00:13:25,221 --> 00:13:27,518 Name? Oh, my name is Marv. Everybody calls me Marv. 186 00:13:27,588 --> 00:13:29,216 I've been tending bar here for... Not your name. 187 00:13:29,291 --> 00:13:30,588 The name of the man who did the shooting. 188 00:13:30,659 --> 00:13:32,388 Hey, mister... I mean, Lieutenant. 189 00:13:32,461 --> 00:13:34,622 I don't think he saw it. He couldn't see that far. 190 00:13:34,696 --> 00:13:37,290 You seem to see plenty around here. You see it? 191 00:13:37,599 --> 00:13:40,158 No, no, but he did. 192 00:13:40,335 --> 00:13:41,360 Did you see the shooting? 193 00:13:41,436 --> 00:13:42,801 I see nothing. 194 00:13:42,870 --> 00:13:46,272 Ain't seen my wife in a week. What time is it? 195 00:13:46,341 --> 00:13:48,968 Everybody's gone blind and dumb around here at the same time. 196 00:13:49,043 --> 00:13:50,533 Who runs this riding academy? 197 00:13:56,484 --> 00:13:58,679 Who shot him? Wes Hardin, the preacher's boy. 198 00:13:58,753 --> 00:14:00,721 LIEUTENANT: Who are you? Ben Hanley. 199 00:14:01,222 --> 00:14:02,484 This is my brother. 200 00:14:02,690 --> 00:14:03,782 Who are these two? 201 00:14:04,592 --> 00:14:05,581 We're all brothers. 202 00:14:05,660 --> 00:14:07,820 Corporal, report to headquarters, on the double. 203 00:14:07,894 --> 00:14:10,159 Tell them to alert all patrols for a Wes Hardin. 204 00:14:10,731 --> 00:14:12,756 You, miss, you. We'll need you as witnesses. 205 00:14:12,834 --> 00:14:13,959 Mister, 206 00:14:14,869 --> 00:14:16,769 you ain't gonna need no witnesses 207 00:14:17,505 --> 00:14:19,234 'cause there ain't gonna be no trial. 208 00:14:25,446 --> 00:14:26,538 Uncle John! 209 00:14:27,547 --> 00:14:28,809 It's Wes Hardin. 210 00:14:31,084 --> 00:14:35,145 Well, hello, Wes. Step down. Come on in. 211 00:14:35,455 --> 00:14:37,582 Maybe I shouldn't. I'm in trouble. 212 00:14:37,857 --> 00:14:40,053 Well, if you're in trouble, you've come to the right house. 213 00:14:40,127 --> 00:14:41,807 Step down, come on in and tell me about it. 214 00:14:42,962 --> 00:14:44,623 Put his horse in the barn, Gyp. 215 00:14:50,236 --> 00:14:51,260 Howdy, Aunt Em. 216 00:14:51,337 --> 00:14:52,565 Morning, Wes. Jim. Joe. 217 00:14:52,673 --> 00:14:54,640 Wes. Sit down, Wes. Have some breakfast. 218 00:14:57,277 --> 00:14:58,869 What kind of trouble you in, Wes? 219 00:15:00,846 --> 00:15:02,542 I shot Gus Hanley. 220 00:15:03,015 --> 00:15:05,848 Gus Hanley? You killed him? 221 00:15:06,318 --> 00:15:07,546 Holy smoke! 222 00:15:07,619 --> 00:15:09,884 You started up with that brood, you should have got them all! 223 00:15:09,955 --> 00:15:12,389 He'll get his chance at the rest of them as soon as they come a-running. 224 00:15:12,459 --> 00:15:15,291 Especially Dirk. He's cut five notches already. 225 00:15:15,360 --> 00:15:16,452 Wes, what I say is... 226 00:15:16,528 --> 00:15:18,689 You don't say nothing till you're spoken to. 227 00:15:18,764 --> 00:15:20,355 There's something else. 228 00:15:20,933 --> 00:15:23,799 I think maybe I shot a couple of Yankees getting out of town. 229 00:15:24,136 --> 00:15:25,228 Yankees! 230 00:15:25,437 --> 00:15:26,995 What are you trying to do, boy? 231 00:15:27,072 --> 00:15:28,767 Start the war all over again? 232 00:15:28,841 --> 00:15:31,503 JOE: The Yankees don't count. But the Hanleys do. 233 00:15:32,177 --> 00:15:33,974 Does your pa know about all this? 234 00:15:34,046 --> 00:15:35,911 I expect he's heard about it by now. 235 00:15:37,082 --> 00:15:39,811 JOHN: Joe, go saddle a horse and go on over to Bonham 236 00:15:39,884 --> 00:15:42,149 and tell old Jehovah that Wes is with us. 237 00:15:42,221 --> 00:15:44,849 John, that ain't a nice way to talk about your brother. 238 00:15:45,123 --> 00:15:46,351 Half-brother! 239 00:15:47,092 --> 00:15:48,456 Pa don't have to know where I am. 240 00:15:49,394 --> 00:15:50,621 I expect he don't care. 241 00:15:50,695 --> 00:15:52,789 I cut loose from him before all this. 242 00:15:52,865 --> 00:15:54,627 Joe, do as I say. 243 00:15:54,899 --> 00:15:58,062 Keep off the roads. There'll be patrols out looking for Wes. 244 00:15:58,436 --> 00:16:02,270 Joe, when you see Jane, tell her not to worry. 245 00:16:03,373 --> 00:16:05,341 Tell her I'll be back for her like I said. 246 00:16:05,477 --> 00:16:08,808 You ain't going to Bonham, not for a long time, unless it's in a box. 247 00:16:08,879 --> 00:16:11,178 When I'm ready I'm going back for Jane. 248 00:16:11,381 --> 00:16:12,815 We got plans, Uncle John. 249 00:16:13,484 --> 00:16:16,715 Don't matter about the Hanleys or the Yankees or Pa. 250 00:16:17,087 --> 00:16:19,989 Well, let the Yankees look for you. Let them all look 251 00:16:20,290 --> 00:16:21,622 'cause we won't be here. 252 00:16:21,992 --> 00:16:24,756 We'll be trailing a herd to Abilene, and you'll be with us. 253 00:16:24,828 --> 00:16:26,125 So, you're ready to make a drive? 254 00:16:26,196 --> 00:16:28,460 We can be ready tomorrow morning. Can't we, boys? 255 00:16:28,532 --> 00:16:30,864 We can be ready sooner than that if you say so, Pa. 256 00:16:30,968 --> 00:16:33,298 Joe? Sure, Pa, we'll be ready. 257 00:16:33,737 --> 00:16:36,035 Good. Get back as soon as you can. 258 00:16:36,106 --> 00:16:38,904 Hey, Wes, what about Gus? Did he draw first? 259 00:16:39,643 --> 00:16:40,701 You beat him, huh? 260 00:16:41,512 --> 00:16:44,241 Well, what do you think? He's here, ain't he? 261 00:16:57,493 --> 00:16:59,655 The fastest horse in Texas. Yes, sir. 262 00:16:59,729 --> 00:17:01,059 Howdy, Uncle John, Bart. Hi. 263 00:17:01,130 --> 00:17:03,860 Well, if it ain't old Wes Hardin sitting out here big as life 264 00:17:03,934 --> 00:17:05,525 with half of Texas looking for him. 265 00:17:05,601 --> 00:17:07,570 You're a real unpopular boy. 266 00:17:07,637 --> 00:17:10,104 Got the three Hanley brothers looking for him in one direction, 267 00:17:10,171 --> 00:17:11,412 promising to shoot him on sight, 268 00:17:11,440 --> 00:17:13,601 got half the Yankee Army looking for him in the other direction, 269 00:17:13,676 --> 00:17:14,837 making the same promise. 270 00:17:14,911 --> 00:17:16,274 Hey, Zeke. 271 00:17:16,612 --> 00:17:18,478 That's a real good-Iooking pony you got. 272 00:17:19,114 --> 00:17:20,240 Must have cost you plenty. 273 00:17:20,316 --> 00:17:21,907 Nah, didn't cost me nothing. 274 00:17:21,984 --> 00:17:23,815 That fool Yankee Major down at the fort, 275 00:17:23,886 --> 00:17:26,650 he confiscated this horse from a ranch up near Nacogdoches 276 00:17:26,721 --> 00:17:28,552 and all I done was confiscate him back. 277 00:17:28,623 --> 00:17:29,682 You mean you stole him? 278 00:17:29,857 --> 00:17:31,849 Well, no, not exactly. 279 00:17:31,927 --> 00:17:35,987 You see, the Major wanted to play a little poker with old Zeke, so I obliged him. 280 00:17:36,198 --> 00:17:38,222 He got more cards off the bottom than he did off the top 281 00:17:38,300 --> 00:17:40,028 and I got Rondo, I said I got Rondo. 282 00:17:41,203 --> 00:17:42,760 Hello, Zeke. Oh, howdy, Joe. 283 00:17:42,837 --> 00:17:44,395 Got the road brand on the last of them, Pa. 284 00:17:44,472 --> 00:17:45,564 We're ready to go whenever you are. 285 00:17:45,640 --> 00:17:48,040 Well, let's stop talking. Take them to Abilene, boys. 286 00:17:48,109 --> 00:17:49,337 Run them along, Gyp. 287 00:17:49,410 --> 00:17:51,401 Jim, send one of the boys back for the wagon. 288 00:18:21,041 --> 00:18:23,908 That pony of Zeke's got a good rein. Quick as a cat. 289 00:18:28,148 --> 00:18:31,015 Well, here comes old Chick Noonan. Wonder what he wants. 290 00:18:31,084 --> 00:18:33,848 JOHN: Probably looking for a place to bury his money. 291 00:18:34,121 --> 00:18:35,986 Hi, John. Hi, Wes. 292 00:18:36,290 --> 00:18:37,689 What are you doing on the trail? 293 00:18:37,758 --> 00:18:39,726 Trying to pick up a little stray business? 294 00:18:39,792 --> 00:18:42,387 I pick up business anyplace I can find it. 295 00:18:42,595 --> 00:18:44,256 Business was good in Abilene. 296 00:18:44,330 --> 00:18:47,732 I had a special embalming and burying job on The Durango Kid. 297 00:18:47,800 --> 00:18:49,359 And if I do say so myself, 298 00:18:49,435 --> 00:18:52,097 when he was laid out, his own wife didn't even know him. 299 00:18:52,171 --> 00:18:54,605 She thought he was a stranger asleep in the parlor. 300 00:18:58,378 --> 00:19:00,538 Been any recent deaths in Bonham? 301 00:19:01,714 --> 00:19:04,182 No, not that I know of. 302 00:19:05,151 --> 00:19:06,982 Not to change the subject, John, 303 00:19:07,053 --> 00:19:10,079 did you ever buy that new black suit you said you was going to? 304 00:19:10,356 --> 00:19:11,914 No. Why? 305 00:19:12,191 --> 00:19:15,523 You never can tell. They come in handy sometimes. 306 00:19:26,539 --> 00:19:28,939 Yes, sir, Rosie, I've buried them in Abilene 307 00:19:29,274 --> 00:19:31,072 and I've buried them in Santa Fe 308 00:19:31,143 --> 00:19:33,076 and I've buried them in old Mexico, 309 00:19:33,144 --> 00:19:37,081 but I always like to get back to Bonham to take care of my friends. 310 00:19:37,149 --> 00:19:39,639 Sorry I missed planting Gus Hanley. 311 00:19:40,317 --> 00:19:42,218 And to think, Rosie, only three days ago, 312 00:19:42,287 --> 00:19:45,119 I was as close to Wes Hardin as I am to you right now. 313 00:19:45,190 --> 00:19:46,748 Chick, you're getting too sentimental. Now... 314 00:19:46,825 --> 00:19:48,053 Where did you see Wes Hardin? 315 00:19:48,126 --> 00:19:52,756 Why, four or five days ago, out on the trail to Abilene. 316 00:19:53,665 --> 00:19:55,496 He's with the Clements' outfit. 317 00:20:01,138 --> 00:20:02,799 Poor Wes Hardin. 318 00:20:04,075 --> 00:20:06,168 I wonder if he's got a black suit. 319 00:20:07,945 --> 00:20:08,935 Then what do you do? 320 00:20:09,013 --> 00:20:11,947 Well, then I give him a real nice hand. 321 00:20:12,049 --> 00:20:13,074 And then what? 322 00:20:13,150 --> 00:20:15,674 Well, then I give myself a little bit better hand. 323 00:20:15,820 --> 00:20:18,254 Yes, that's how come I'm riding Rondo. 324 00:20:19,957 --> 00:20:21,152 What do you do, son? 325 00:20:22,826 --> 00:20:24,158 I'll open for $200. 326 00:20:24,895 --> 00:20:28,058 Two hundred! Why, there ain't that much money in the whole State of Texas. 327 00:20:28,132 --> 00:20:30,362 Yes, there is, Zeke. Right in my saddle bag. 328 00:20:31,168 --> 00:20:32,225 I'll get it. 329 00:20:32,302 --> 00:20:35,135 No, no, no need. I only got me but $20. 330 00:20:37,508 --> 00:20:38,735 You got Rondo. 331 00:20:44,514 --> 00:20:46,175 You've got yourself a bet, son. 332 00:20:48,184 --> 00:20:49,674 How many cards you want? 333 00:20:49,819 --> 00:20:50,877 Two. 334 00:20:56,024 --> 00:20:58,891 Well, I guess I'll only need one. 335 00:21:03,465 --> 00:21:06,525 Well, looks like a showdown, Wes. What you got? 336 00:21:10,840 --> 00:21:13,967 Four aces! What... I never gave you no aces. 337 00:21:14,243 --> 00:21:16,541 Yes, you did, Zeke. You gave me two on the deal. 338 00:21:16,645 --> 00:21:18,738 I give you a pair of... 339 00:21:21,884 --> 00:21:24,785 Looks like you've lost yourself a horse. 340 00:21:24,853 --> 00:21:27,754 Well, I'll be a full brother to a ringtail baboon! 341 00:21:27,824 --> 00:21:29,984 I'm through playing cards. My luck's against me. 342 00:21:30,058 --> 00:21:33,027 Your luck's all right, Zeke. You just need to practice up a little. 343 00:21:33,094 --> 00:21:34,652 Well, I just need a new deck! 344 00:21:59,687 --> 00:22:01,417 Clements' outfit hit town yet? 345 00:22:01,490 --> 00:22:02,547 Not yet. 346 00:22:02,623 --> 00:22:04,591 I hear they're due here this afternoon. 347 00:22:04,658 --> 00:22:05,921 Clements boys hang out in here? 348 00:22:05,993 --> 00:22:09,394 Well, we're just about official headquarters for all the Texas outfits. 349 00:22:09,463 --> 00:22:11,954 Of course, this hour in the morning, it's kind of quiet. 350 00:22:12,233 --> 00:22:13,257 What'll it be? 351 00:22:13,334 --> 00:22:14,699 We'll be back. 352 00:22:17,905 --> 00:22:19,634 BARTENDER: Hey, Charlie. 353 00:22:22,943 --> 00:22:24,808 Run over to Marshall Hickok's office. 354 00:22:24,879 --> 00:22:27,210 Tell him Dirk Hanley and his brothers are in town. 355 00:22:27,281 --> 00:22:28,770 You tell him yourself. 356 00:22:29,083 --> 00:22:32,381 I ain't messing with Dirk Hanley or any of his kin. 357 00:22:40,895 --> 00:22:44,558 First thing we get into Abilene, I'm gonna get me a nice cold beer. 358 00:22:44,631 --> 00:22:45,723 Scoops of them. 359 00:22:46,199 --> 00:22:47,962 Corn liquor for a chaser. 360 00:22:48,869 --> 00:22:53,465 Then I'm gonna get me one of them nice, great, big 25-cent steaks. 361 00:22:54,107 --> 00:22:56,667 Then I'm gonna jump into a nice, hot tub 362 00:22:56,743 --> 00:22:59,906 and wallow around like an old sow in the mud hole. 363 00:22:59,979 --> 00:23:02,971 Yeah, well, the first thing I'm gonna do is call on Madam Lucy, 364 00:23:03,250 --> 00:23:04,807 the French dressmaker, 365 00:23:05,151 --> 00:23:08,848 and buy Jane the fanciest wedding dress ever been seen in Texas. 366 00:23:08,922 --> 00:23:11,253 Long white veil and big plumes. 367 00:23:11,790 --> 00:23:15,351 Well, if your poker luck holds out, you can buy a half-interest in the bank. 368 00:23:15,427 --> 00:23:17,293 I don't want any bank. 369 00:23:17,529 --> 00:23:21,090 All I want is enough money to buy that horse farm for me and Jane. 370 00:23:53,364 --> 00:23:54,922 Zeke. Yeah. Hmm? Oh. 371 00:23:54,999 --> 00:23:56,830 Thought you and Wes was coming over to the bath house. 372 00:23:56,901 --> 00:23:58,698 I tried to get him over there, John, 373 00:23:58,769 --> 00:24:01,101 but he just couldn't wait to get into a poker game. 374 00:24:01,172 --> 00:24:02,332 You been here ever since? 375 00:24:02,406 --> 00:24:06,308 No, no. We went over to that dressmaker's and he ordered a fancy wedding dress. 376 00:24:06,377 --> 00:24:09,642 All satin and lace. Cost almost $300. 377 00:24:09,814 --> 00:24:11,247 Why'd you let him come back here? 378 00:24:11,315 --> 00:24:12,748 Well, I couldn't stop him. 379 00:24:12,817 --> 00:24:15,445 "Oh, just a couple of hands," he says. Yeah. 380 00:24:15,519 --> 00:24:18,010 He's almost lost all of his money right now. 381 00:24:18,089 --> 00:24:20,023 He ain't got enough left to pay for that dress. 382 00:24:20,091 --> 00:24:22,855 Look, if he gambles away Rondo, I... 383 00:24:22,927 --> 00:24:28,126 I'll tell you all about our Nelly 384 00:24:28,199 --> 00:24:32,499 Nelly, the flower of womankind 385 00:24:34,738 --> 00:24:36,262 Which one of you is Wes Hardin? 386 00:24:38,642 --> 00:24:39,870 Who wants to know? 387 00:24:40,377 --> 00:24:42,241 Got word for him from Dirk Hanley. 388 00:24:42,312 --> 00:24:45,076 Well, you can tell him we got word for him. 389 00:24:45,148 --> 00:24:47,673 If the Hanleys have come to Abilene looking for trouble with Wes, 390 00:24:47,851 --> 00:24:49,045 they're gonna get it. 391 00:24:49,119 --> 00:24:52,680 JOHN: Take it easy, Son. Wes is big enough to take care of his own quarrels. 392 00:24:53,256 --> 00:24:54,314 I'm Wes Hardin. 393 00:24:54,824 --> 00:24:57,451 Dirk Hanley says you murdered his brother, Gus. 394 00:24:57,526 --> 00:24:59,119 Says he's gonna kill you. 395 00:24:59,195 --> 00:25:01,527 Says he's waiting outside the Beaux Belles Saloon. 396 00:25:03,166 --> 00:25:04,394 Well, what will I tell him? 397 00:25:05,735 --> 00:25:07,965 I got no quarrel with Dirk Hanley. 398 00:25:08,270 --> 00:25:09,635 Tell him I'm not coming. 399 00:25:10,139 --> 00:25:14,542 But tell him I'll be waiting outside if he wants to come and see me. 400 00:25:16,680 --> 00:25:20,046 If loudmouth over there is finished with his private conversation, 401 00:25:20,115 --> 00:25:22,050 maybe I can get on with my song. 402 00:25:22,151 --> 00:25:25,211 I'm all through, ma'am. It was real polite of you to wait. 403 00:25:25,554 --> 00:25:27,351 I was running into bad luck anyway. 404 00:25:30,526 --> 00:25:33,188 Uncle John, did you get good money for the herd? 405 00:25:33,262 --> 00:25:35,103 I'm going to need some to pay for Jane's dress. 406 00:25:35,130 --> 00:25:36,970 This is no time to be thinking about any dress. 407 00:25:36,998 --> 00:25:38,796 What are you gonna do? Like I said. 408 00:25:38,867 --> 00:25:43,099 Listen, Wes, when he comes to you, stand still, wait him out. 409 00:25:43,304 --> 00:25:45,272 He'll stop before he draws. 410 00:25:48,643 --> 00:25:50,077 You see him? I seen him. 411 00:25:50,145 --> 00:25:51,702 He says for you to come to him. 412 00:25:51,780 --> 00:25:53,110 He'll be waiting for you. 413 00:25:53,449 --> 00:25:55,075 That's what I figured he'd say. 414 00:25:55,316 --> 00:25:57,375 All right. You know what to do. 415 00:26:42,162 --> 00:26:43,993 Going somewhere, Ben? 416 00:26:47,234 --> 00:26:48,222 Hold it! 417 00:27:24,236 --> 00:27:25,600 How much money do I have coming, Uncle John? 418 00:27:25,671 --> 00:27:28,196 Just about enough to pay for Jane's wedding dress. 419 00:27:28,274 --> 00:27:29,536 Lend me $10, will you? 420 00:27:33,778 --> 00:27:34,837 I feel lucky again. 421 00:27:46,258 --> 00:27:48,021 Told you I was feeling lucky. 422 00:27:49,327 --> 00:27:51,625 You're way ahead now. Why not let it go at that? 423 00:27:51,730 --> 00:27:53,526 I haven't started yet. 424 00:27:54,232 --> 00:27:55,823 MAN: Hardin, you're under arrest! 425 00:27:56,501 --> 00:27:57,694 Hand over your gun! 426 00:27:58,502 --> 00:27:59,527 Who are you? 427 00:27:59,604 --> 00:28:02,630 The name is Hickok, so hand over your gun. 428 00:28:13,350 --> 00:28:15,716 There's two other Hanleys in Abilene, Marshall, 429 00:28:16,621 --> 00:28:18,417 so I'll be needing my gun. 430 00:28:21,159 --> 00:28:23,922 I was planning to offer you safe escort out of town. 431 00:28:23,994 --> 00:28:25,585 Thanks just the same. 432 00:28:26,697 --> 00:28:29,894 You're a brave boy, Hardin. I wouldn't like to have to kill you. 433 00:28:31,335 --> 00:28:33,803 You can have one hour to get out of town on your own. 434 00:28:34,972 --> 00:28:36,131 By that clock. 435 00:28:47,083 --> 00:28:49,551 Gunned down Dirk Hanley and backed up Wild Bill 436 00:28:49,620 --> 00:28:51,644 all in the same five minutes! 437 00:28:52,288 --> 00:28:55,554 I wouldn't be surprised, Wes Hardin, if you lived to see 21. 438 00:28:56,627 --> 00:28:57,615 Well, let's get out of here. 439 00:28:57,694 --> 00:28:59,490 Not me. 440 00:28:59,762 --> 00:29:01,525 You're pushing your luck, Wes. 441 00:29:01,596 --> 00:29:02,621 No, I'm not. 442 00:29:03,666 --> 00:29:06,295 I'm not going till I get Jane's wedding dress. 443 00:29:07,904 --> 00:29:09,201 When will that dress be ready? 444 00:29:09,272 --> 00:29:10,900 Well, tomorrow morning, they said. 445 00:29:11,207 --> 00:29:13,004 Gyp, you and Joe go over there with Zeke 446 00:29:13,075 --> 00:29:14,542 and tell them that dress has to be ready in one hour. 447 00:29:14,611 --> 00:29:15,599 Well, John, we can't... 448 00:29:15,678 --> 00:29:18,476 Go on! I want a wedding dress back here before 6:00! 449 00:29:18,981 --> 00:29:20,141 Come on, fellers, come on. 450 00:29:23,685 --> 00:29:26,586 Jim, how about buying your dad a drink? I need one. 451 00:29:29,224 --> 00:29:31,420 TRIXIE: Ere morn's gushing light 452 00:29:31,494 --> 00:29:34,588 Tips the hue with its ray 453 00:29:34,663 --> 00:29:36,324 Please, Mr. Texas, 454 00:29:36,398 --> 00:29:38,628 you got to get out of my place. 455 00:29:38,867 --> 00:29:41,358 Wild Bill, he will be back soon, huh? 456 00:29:41,436 --> 00:29:44,065 You go someplace. Go home. 457 00:29:44,139 --> 00:29:47,074 It's getting late. Go home and sleep, huh? You tired? 458 00:29:47,142 --> 00:29:50,476 Forget it. Have the girl sing it again. Give her this. 459 00:29:57,152 --> 00:29:58,414 Hey, Trixie! 460 00:29:58,486 --> 00:30:01,250 That big boy from Texas, he wants you to sing it again. 461 00:30:01,323 --> 00:30:03,416 Again? What's the matter? Is he hard of hearing? 462 00:30:03,491 --> 00:30:05,390 Here, he's paying you for it. 463 00:30:05,659 --> 00:30:08,025 I'll sing as long as these keep rolling in. 464 00:30:08,095 --> 00:30:10,586 Play, play, play. Sing loud. Sing loud. 465 00:30:12,633 --> 00:30:16,865 Open-eyed laddies love listening to me 466 00:30:16,937 --> 00:30:19,406 In the voyage of life 467 00:30:19,473 --> 00:30:21,941 Come on. Wes, here it is! Here's the dress. 468 00:30:22,276 --> 00:30:24,107 Now, lookit. Now, let's go. 469 00:30:25,413 --> 00:30:26,401 Happy? 470 00:30:28,349 --> 00:30:29,679 How do I know it's gonna fit her? 471 00:30:29,749 --> 00:30:31,810 What do you want me to do? Put it on? 472 00:30:31,885 --> 00:30:33,648 Let's get somebody, Joe... Sylvester. 473 00:30:33,721 --> 00:30:35,279 What's the matter? What's the matter? 474 00:30:35,356 --> 00:30:37,050 Let one of the girls try this on. 475 00:30:37,124 --> 00:30:39,354 Put on the dress? Look at the time. 476 00:30:39,426 --> 00:30:41,291 We want to get him out of here. He wants to see how it looks. 477 00:30:41,362 --> 00:30:43,693 Oh, si, si: Emma, come here, come here. Emma. Come here. 478 00:30:43,763 --> 00:30:45,732 Lola, Lola, come here! Come here. 479 00:30:45,799 --> 00:30:47,096 Josephine, come over here! 480 00:30:47,167 --> 00:30:48,963 Hold it up there. Hold it up. 481 00:30:49,035 --> 00:30:51,868 Wes, lookit. You like this 'cause this is a nice girl, huh? 482 00:30:51,938 --> 00:30:54,237 You like that? Nope. Her eyes are too black. 483 00:30:54,308 --> 00:30:56,469 Too black! Lola! Try it on to Lola. 484 00:30:56,576 --> 00:30:58,204 Lola. She's a nice girl, too, huh? 485 00:30:58,277 --> 00:30:59,643 Eh? Eh? 486 00:30:59,712 --> 00:31:01,476 No, she don't look like a bride. 487 00:31:01,548 --> 00:31:03,412 Who then? Me? Me? 488 00:31:03,483 --> 00:31:05,610 JOHN: Wes, look at this. 489 00:31:05,685 --> 00:31:07,676 Perfect! Perfect! That's nice, huh? 490 00:31:08,086 --> 00:31:10,179 Let's see your feet. Feet. 491 00:31:10,889 --> 00:31:12,255 No, too big. 492 00:31:13,559 --> 00:31:15,355 Look at the time, 493 00:31:18,497 --> 00:31:21,592 I figure it'll take just about one minute to fix that clock. 494 00:31:23,702 --> 00:31:28,469 Marshall, in one minute I'm gonna be as far away from here as I can. 495 00:31:29,975 --> 00:31:31,203 Pick up my money, Uncle John. 496 00:31:48,659 --> 00:31:49,853 JANE: Wes. 497 00:32:20,191 --> 00:32:21,658 Oh, Wes, you shouldn't be here. 498 00:32:21,726 --> 00:32:24,286 I told you I'd be back. Your father will hear us. 499 00:32:24,362 --> 00:32:26,852 Never mind. I've come back to marry you. 500 00:32:27,298 --> 00:32:31,324 Look, Jane, we've got enough money to buy that farm, 501 00:32:31,401 --> 00:32:32,926 just like I promised you. 502 00:32:33,337 --> 00:32:35,237 Lots of pasture and trees. 503 00:32:35,872 --> 00:32:38,068 Wait till you see what I've brought you from Abilene. 504 00:32:38,141 --> 00:32:39,335 Look, Jane. 505 00:32:39,844 --> 00:32:41,140 Oh, a wedding dress. 506 00:32:41,211 --> 00:32:42,235 Try it on. 507 00:32:42,313 --> 00:32:44,678 No! It's bad luck. I want you to now. 508 00:32:45,148 --> 00:32:46,581 It's so beautiful. 509 00:32:47,284 --> 00:32:50,548 But where did you get all that money, Wes? 510 00:32:51,388 --> 00:32:52,979 I didn't steal it. 511 00:32:53,390 --> 00:32:54,720 I didn't mean that. 512 00:32:56,458 --> 00:32:57,517 I'm lucky, Jane, 513 00:32:58,460 --> 00:33:00,088 luckier than a man has a right to be. 514 00:33:01,865 --> 00:33:04,265 You mean like when you killed Dirk Hanley? 515 00:33:05,735 --> 00:33:06,895 I heard. 516 00:33:07,804 --> 00:33:09,533 The Hanleys came looking for me. 517 00:33:11,608 --> 00:33:13,969 Oh, come on, Jane, let's get out of here and never come back. 518 00:33:14,043 --> 00:33:16,135 I got a bad feeling about this place. 519 00:33:16,312 --> 00:33:18,575 But we can't go now, Wes. Why not? 520 00:33:18,914 --> 00:33:22,873 Because I promised your pa he'd be the one to marry us. 521 00:33:23,052 --> 00:33:24,279 What'd you do that for? 522 00:33:24,353 --> 00:33:25,719 Shh. Wes, be quiet. 523 00:33:26,155 --> 00:33:28,646 Wes! Wait! I've got other plans. I'm gonna go talk to him. 524 00:33:28,724 --> 00:33:30,658 Wes. Wait, Wes. 525 00:33:31,659 --> 00:33:33,891 He gave me a home. He has a right. I know. 526 00:33:35,264 --> 00:33:37,289 But I just have a feeling it's gonna be a funeral service 527 00:33:37,366 --> 00:33:39,561 Pa says over me, not a wedding service. 528 00:33:39,635 --> 00:33:43,264 If you go to an early grave, John Wesley, it won't be my doing, 529 00:33:43,639 --> 00:33:44,969 it'll be God's will. 530 00:33:45,073 --> 00:33:47,506 Then I guess it's God's will I'm still here. 531 00:33:47,775 --> 00:33:49,107 He's had plenty of chances. 532 00:33:50,645 --> 00:33:53,136 Jane, get into some decent clothes. 533 00:33:55,750 --> 00:33:58,810 I'm not marrying you to Jane until you're free of the law. 534 00:33:58,921 --> 00:34:01,514 If I turn myself in, they'll hang me. Is that what you want? 535 00:34:01,590 --> 00:34:02,613 Hear me out. 536 00:34:03,991 --> 00:34:07,392 The Yankees are leaving, more every day. The curfew has been lifted. 537 00:34:08,329 --> 00:34:10,849 The only charge that will be brought is the murder of Gus Hanley. 538 00:34:10,898 --> 00:34:12,091 It wasn't murder. 539 00:34:13,066 --> 00:34:14,090 He drew first! 540 00:34:14,869 --> 00:34:17,133 Then you'll get off, if you have a fair trial. 541 00:34:18,706 --> 00:34:21,231 I'm going to send for Judge Ames, the best lawyer in the county. 542 00:34:22,743 --> 00:34:23,801 What if you're wrong? 543 00:34:24,645 --> 00:34:26,202 What if I don't get a fair trial? 544 00:34:27,215 --> 00:34:31,777 If I'm wrong, I'll take up the gun and get you free. 545 00:34:34,921 --> 00:34:36,219 I believe you would. 546 00:34:36,958 --> 00:34:40,257 We're going to need the finest legal advice that money can buy. 547 00:34:40,961 --> 00:34:43,863 Now, I plan to bring Foster and Pratt down from Dallas. 548 00:34:44,799 --> 00:34:47,039 Of course, my boy, that's gonna cost a good deal of money. 549 00:34:47,467 --> 00:34:49,230 More money than you have, I'm afraid. 550 00:34:49,436 --> 00:34:50,528 How much, Judge? 551 00:34:52,072 --> 00:34:53,198 How much you got? 552 00:34:54,441 --> 00:34:55,999 I got $1,200. 553 00:34:57,811 --> 00:35:01,576 Well, you're at least $700 or maybe $800 shy. 554 00:35:02,148 --> 00:35:03,843 I'm very sorry, my boy, 555 00:35:03,917 --> 00:35:07,113 but the scales of justice hang in a very delicate balance. 556 00:35:07,687 --> 00:35:10,587 There's nothing like money to tilt it our way. 557 00:35:11,258 --> 00:35:14,021 Now, you be at Sheriff Webb's office Monday morning. 558 00:35:14,226 --> 00:35:16,854 We'll be waiting there for you. Good day. 559 00:35:18,265 --> 00:35:19,856 There goes our farm, Jane. 560 00:35:20,199 --> 00:35:22,760 And he's not even sure he can get me a fair trial. 561 00:35:22,902 --> 00:35:25,062 You got to raise more money, Wes, to make sure. 562 00:35:25,170 --> 00:35:26,467 You got any ideas? 563 00:35:26,538 --> 00:35:28,870 I got one. I don't know if it's any good. 564 00:35:29,441 --> 00:35:31,465 That horse of yours, you said he was fast? 565 00:35:32,077 --> 00:35:34,511 They're holding some races over in Collin County this week. 566 00:35:34,580 --> 00:35:38,538 I was thinking they wouldn't know about Rondo. If you're lucky... 567 00:35:38,616 --> 00:35:40,209 I don't think you should go, Wes. 568 00:35:40,552 --> 00:35:44,282 There'll be drinking, painted women, gambling. 569 00:35:45,224 --> 00:35:46,815 And there'll be trouble. 570 00:35:55,400 --> 00:35:56,697 Wes. 571 00:35:58,703 --> 00:35:59,727 Please don't go. 572 00:35:59,804 --> 00:36:01,285 I'm not looking for any trouble, Jane. 573 00:36:02,207 --> 00:36:04,697 The way you wear that gun, you won't have to look for it. 574 00:36:04,976 --> 00:36:06,204 You'd be safer here. 575 00:36:06,978 --> 00:36:09,242 All right, I'll go without my gun. 576 00:36:10,180 --> 00:36:12,615 I'll ask Uncle John and the boys to come along. 577 00:36:13,051 --> 00:36:14,780 There won't be any trouble. 578 00:36:16,054 --> 00:36:17,783 I'm sorry to keep picking on you. 579 00:36:18,423 --> 00:36:20,323 I know you've had to give up all your money, 580 00:36:20,591 --> 00:36:22,115 all your plans, because of me. 581 00:36:22,292 --> 00:36:23,554 We need that money, Jane. 582 00:36:24,962 --> 00:36:28,192 And when I get back, Sunday, I want you to be wearing that wedding dress. 583 00:36:43,080 --> 00:36:45,240 MAN 1: All right, folks, the third race is a sweepstake, 584 00:36:45,314 --> 00:36:46,748 winner takes all. 585 00:36:46,883 --> 00:36:49,545 All right, boys, let's get them up to the starting line. 586 00:36:49,720 --> 00:36:51,620 Come on, come on, let's get them up there. 587 00:36:51,955 --> 00:36:53,752 All right, line those horses up here, boys. 588 00:36:53,824 --> 00:36:56,292 Get in line, a straight line. MAN 2: Yes, sir. 589 00:36:56,360 --> 00:36:58,487 Turn them around, get in a straight line. 590 00:36:58,628 --> 00:37:01,468 We're not gonna start this race until all of them are in a straight line. 591 00:37:01,631 --> 00:37:05,122 Get those horses in a line. I won't start this race till the horses... Clem, get back! 592 00:37:05,201 --> 00:37:06,635 Get set, go! 593 00:37:39,201 --> 00:37:40,793 Come on, Wes! Wes! 594 00:37:44,806 --> 00:37:45,932 Wes! 595 00:37:47,108 --> 00:37:49,873 Judge, how much is in the pot for the winner? 596 00:37:49,944 --> 00:37:51,036 How much, Charlie? 597 00:37:51,111 --> 00:37:54,639 Let's see. That's $385. 598 00:37:55,984 --> 00:37:58,680 Aw, and to think I had to lose that horse in a crooked deal. 599 00:38:03,490 --> 00:38:05,857 Don't forget, folks, all bets will be paid off 600 00:38:05,927 --> 00:38:08,224 at Jack Martin's saloon after the last race. 601 00:38:08,296 --> 00:38:13,165 Hey, you! I'll bet you $500 against the $385 you can't outrun my buckskin. 602 00:38:14,102 --> 00:38:15,262 You got yourself a bet. 603 00:38:15,570 --> 00:38:16,559 So have you. 604 00:38:16,638 --> 00:38:19,003 Gyp, cool him out. 605 00:38:20,741 --> 00:38:24,437 Hey, Wes, $385 is a lot of money. You better be... 606 00:38:24,511 --> 00:38:25,910 Put up your money, mister. 607 00:38:28,916 --> 00:38:30,611 Easy come, easy go. 608 00:38:30,683 --> 00:38:33,620 Wes, have a drink on the hearse? 609 00:38:33,687 --> 00:38:34,676 Thanks, Chick. 610 00:38:37,124 --> 00:38:38,216 Hey, Wes. 611 00:38:39,259 --> 00:38:40,520 Well, Rosie. 612 00:38:41,829 --> 00:38:43,261 You come up here by yourself? 613 00:38:43,329 --> 00:38:46,356 No. No, quite a few of us came up from Bonham today. Oh, yeah? 614 00:38:46,432 --> 00:38:48,457 Including Ike Hanley and Sheriff Webb. 615 00:38:49,203 --> 00:38:50,999 That's why Chick Noonan brought along his hearse. 616 00:38:51,104 --> 00:38:53,094 Aw, Sheriff Webb's got no cause to make trouble. 617 00:38:53,172 --> 00:38:56,040 But Ike Hanley has, and you're walking around without a gun. 618 00:38:56,676 --> 00:39:00,373 Ah, you're wrong, Rosie. I'm going back to Bonham and give myself up, 619 00:39:00,514 --> 00:39:02,482 after I get married to Jane on Sunday. 620 00:39:03,583 --> 00:39:06,984 Yes, you're gonna buy a farm and settle down and raise horses, huh? 621 00:39:07,487 --> 00:39:10,786 That's right, but there'll always be a place at the table for you. 622 00:39:11,089 --> 00:39:14,992 You'll make a fine farmer. And you'll make Jane very happy, 623 00:39:15,293 --> 00:39:17,318 wondering every day when you're gonna get killed. 624 00:39:17,697 --> 00:39:18,721 Don't worry about it. 625 00:39:19,699 --> 00:39:21,859 I don't know why I should care about you. 626 00:39:22,934 --> 00:39:23,959 Why do you? 627 00:39:25,470 --> 00:39:27,961 Maybe it's because you and me are both the same kind. 628 00:39:28,307 --> 00:39:31,742 Living high on the hog today because we don't believe tomorrow's gonna come. 629 00:39:33,712 --> 00:39:35,908 All right, Preacher's Boy, have it your way. 630 00:39:37,517 --> 00:39:38,847 Goodbye, Rosie. 631 00:39:45,057 --> 00:39:46,045 Wes. 632 00:39:47,626 --> 00:39:48,650 Yeah? 633 00:39:48,927 --> 00:39:50,155 Take care of yourself. 634 00:39:51,229 --> 00:39:52,321 I aim to, Rosie. 635 00:39:57,968 --> 00:39:58,957 Who's that peacock? 636 00:39:59,336 --> 00:40:01,236 That's Rosie McCoy, a friend of mine. 637 00:40:01,306 --> 00:40:02,329 Where's she from? 638 00:40:03,474 --> 00:40:05,909 Bonham. She works for the Hanleys. 639 00:40:06,711 --> 00:40:08,338 You say she's a friend of yours? 640 00:40:08,512 --> 00:40:10,845 The best friend I have, excepting you. 641 00:40:13,752 --> 00:40:15,514 Hey, what's going on there, mister? 642 00:40:15,586 --> 00:40:16,747 Just shedding a little weight. 643 00:40:16,754 --> 00:40:19,587 Well, then, I guess we'll shed a little weight, too. Take her off, Gyp. 644 00:40:20,091 --> 00:40:21,771 Hey, mister, if you're gonna ride bareback, 645 00:40:21,826 --> 00:40:23,487 you better put some glue on the seat of your britches. 646 00:40:23,562 --> 00:40:25,859 I'll be all right. You better get some for him. 647 00:40:26,163 --> 00:40:28,290 He can ride frontward, backward, sideways, 648 00:40:28,364 --> 00:40:30,195 standing up and without a bridle. 649 00:40:30,266 --> 00:40:31,757 What's going on here? 650 00:40:31,835 --> 00:40:33,462 This feller fancies himself a rider. 651 00:40:33,537 --> 00:40:35,937 Yeah, wants to ride without a saddle. 652 00:40:36,006 --> 00:40:37,530 Oh. It's all right by me. 653 00:40:37,607 --> 00:40:39,405 Fancy feller, huh? Yeah. 654 00:40:40,443 --> 00:40:41,433 Okay. 655 00:40:43,780 --> 00:40:44,769 Yeah. 656 00:40:44,914 --> 00:40:47,348 Here. Here's a hundred and a quarter. How much money you got? 657 00:40:47,417 --> 00:40:48,976 Hundred and a quarter. On Rondo. 658 00:40:49,452 --> 00:40:51,920 MAN 1: All right, boys, let's get them up to the starting line. 659 00:40:51,988 --> 00:40:53,684 Get them even, boys. 660 00:40:53,923 --> 00:40:57,359 I want them even. Steady, get set, go! 661 00:41:05,902 --> 00:41:07,267 Come on. Come on, Wes. 662 00:41:11,141 --> 00:41:12,539 Come on, Wes! Come on, Wes! 663 00:41:22,852 --> 00:41:24,012 Come on, Wes! 664 00:41:28,824 --> 00:41:30,452 Come on, Wes. Come on, Wes. 665 00:41:45,841 --> 00:41:48,139 $885. 666 00:41:50,479 --> 00:41:52,003 We'll take our money now, judge! 667 00:41:52,079 --> 00:41:54,878 You'll take your money at Jack Martin's saloon like everybody else 668 00:41:54,949 --> 00:41:56,075 at the end of racing. 669 00:41:56,151 --> 00:41:57,243 Well, well. 670 00:41:57,351 --> 00:41:58,580 We'll get it, anyway. 671 00:41:59,921 --> 00:42:02,184 I tell you I can't go through with it, Ike. 672 00:42:02,390 --> 00:42:03,857 I've known that boy all his life. 673 00:42:05,193 --> 00:42:06,490 What you mean is you're scared. 674 00:42:06,761 --> 00:42:09,355 Why not? He's the fastest draw in Texas. 675 00:42:09,430 --> 00:42:11,070 But he ain't looking for trouble from you. 676 00:42:11,532 --> 00:42:13,013 Now just handle it the way I told you. 677 00:42:13,099 --> 00:42:14,124 Yeah. 678 00:42:14,202 --> 00:42:16,227 Suppose he doesn't try to resist arrest? 679 00:42:17,571 --> 00:42:19,129 Here's $500 that says he does. 680 00:42:24,111 --> 00:42:25,169 Come here. 681 00:42:27,248 --> 00:42:28,236 Take a look. 682 00:42:30,718 --> 00:42:32,185 He ain't even wearing a gun. 683 00:42:34,287 --> 00:42:36,722 Won't be a minute, boys. Be right out. 684 00:42:47,868 --> 00:42:49,960 Where do we get paid off? MAN: Over here. 685 00:42:54,441 --> 00:42:55,429 Over here. 686 00:43:00,814 --> 00:43:02,111 Let me see your tabs. 687 00:43:22,501 --> 00:43:24,298 MAN: Want to count it? 688 00:43:24,370 --> 00:43:26,064 Count it, Uncle John. 689 00:43:28,041 --> 00:43:29,133 JOHN: She's all there. 690 00:43:29,808 --> 00:43:31,173 Got your money, Wes? 691 00:43:32,479 --> 00:43:33,673 I've got it, Sheriff. 692 00:43:33,746 --> 00:43:34,974 Then start walking. 693 00:43:35,848 --> 00:43:38,908 You're under arrest for killing Gus Hanley. 694 00:43:41,286 --> 00:43:43,516 You're a bit out of your territory, ain't you, Charlie? 695 00:43:43,856 --> 00:43:46,154 It's legal. I'm making a lawful arrest. 696 00:43:47,292 --> 00:43:48,759 John, you keep out of this. 697 00:43:49,228 --> 00:43:51,161 Keep your hands where I can see them. 698 00:43:51,630 --> 00:43:53,756 There's no sense in your arresting me today, Charlie. 699 00:43:54,465 --> 00:43:56,695 You must've talked to Judge Ames. Ike knows about it. 700 00:43:57,069 --> 00:43:58,161 Never mind the talk. 701 00:43:58,236 --> 00:44:00,636 I'm not looking for any trouble here, Charlie. 702 00:44:00,738 --> 00:44:02,467 Jane and me are getting married tomorrow. 703 00:44:03,441 --> 00:44:05,909 I'm not turning myself in till Monday, like I agreed. 704 00:44:06,644 --> 00:44:07,873 And I'm keeping my word. 705 00:44:08,514 --> 00:44:09,673 Come on, Uncle John. 706 00:44:11,682 --> 00:44:13,206 You're resisting arrest. 707 00:44:23,393 --> 00:44:24,383 Whoa. 708 00:44:34,571 --> 00:44:35,766 Let's get out of here. 709 00:44:36,006 --> 00:44:37,337 We been here long enough! 710 00:44:37,574 --> 00:44:38,871 Where do you think you're going? 711 00:44:38,942 --> 00:44:40,432 I'm going back to Bonham, like I said. 712 00:44:40,510 --> 00:44:42,137 That's the first place they'll look for you. 713 00:44:42,212 --> 00:44:43,372 I'm going home to get Jane. 714 00:44:43,446 --> 00:44:45,174 Aw, Wes, why don't you stop talking like a fool? 715 00:44:45,247 --> 00:44:46,681 You ain't going back to get nobody. 716 00:44:46,750 --> 00:44:49,275 You're heading right for the Rio Grande, right now. Ain't that so, John? 717 00:44:49,353 --> 00:44:51,411 Well, if he says he's going back for Jane, he's going back. 718 00:44:51,488 --> 00:44:53,456 And I'm going with him to see that he gets there. 719 00:44:53,523 --> 00:44:56,117 It's only a short piece, Uncle John. I can make it myself. 720 00:44:56,360 --> 00:44:58,418 Boys, go on back to the ranch. 721 00:44:59,563 --> 00:45:02,293 And if a posse comes along, keep them talking as long as you can 722 00:45:02,431 --> 00:45:05,299 and then send them on the wrong road. You understand? 723 00:45:27,523 --> 00:45:28,684 Wes, you're hurt! I'm all right. 724 00:45:28,758 --> 00:45:30,748 What happened? Charlie Webb tried to shoot me down. 725 00:45:30,826 --> 00:45:31,951 Ike Hanley put him up to it. 726 00:45:32,595 --> 00:45:35,563 I told him I'd turn myself in after the wedding like I promised, 727 00:45:35,730 --> 00:45:36,720 but he wouldn't listen. 728 00:45:36,832 --> 00:45:37,890 So you killed him? 729 00:45:37,967 --> 00:45:40,958 Yes, I killed him and Ike Hanley, too. 730 00:45:42,138 --> 00:45:44,730 You're a plague on the earth, John Wesley. 731 00:45:44,806 --> 00:45:47,241 Sure, lots of people think that. 732 00:45:47,543 --> 00:45:49,669 There's a whole posse of them after me right now. 733 00:45:49,911 --> 00:45:53,177 But don't start praying for my eternal soul, not yet. 734 00:45:53,681 --> 00:45:56,411 I'm getting out of here, clear out of Texas, 735 00:45:56,484 --> 00:45:57,543 Jane and me. 736 00:45:59,355 --> 00:46:02,916 We'll get that farm, Jane, just like I promised you. Then we'II... 737 00:46:02,992 --> 00:46:05,672 Sure, I know, the place with the white painted fence, the green grass 738 00:46:05,727 --> 00:46:07,217 and the water all year round. 739 00:46:07,295 --> 00:46:09,195 I don't believe that anymore, Wes. 740 00:46:09,265 --> 00:46:11,027 I don't think you believe it. 741 00:46:11,099 --> 00:46:14,034 No. You'll never have that place. Not now. 742 00:46:14,102 --> 00:46:16,570 You'll never have more than six feet of ground. Jane, listen. 743 00:46:16,671 --> 00:46:18,035 Because you'll never stop killing. 744 00:46:18,105 --> 00:46:20,199 I never killed a man except in self-defense. 745 00:46:20,407 --> 00:46:21,898 Why did you kill Gus Hanley? 746 00:46:22,010 --> 00:46:24,706 I told you! He tried to kill me first! And Dirk Hanley? 747 00:46:24,878 --> 00:46:26,243 He came looking for me. 748 00:46:26,980 --> 00:46:28,312 Jane, we haven't got time. 749 00:46:28,383 --> 00:46:30,408 Uncle John's waiting on the other side of the crick. 750 00:46:30,484 --> 00:46:34,648 What are you trying to prove? That you're above the laws of man and God? 751 00:46:35,889 --> 00:46:38,882 Not God, not his laws. 752 00:46:39,493 --> 00:46:41,289 Your laws, your whip. 753 00:46:42,296 --> 00:46:44,161 But you never made me crawl. 754 00:46:44,231 --> 00:46:46,461 I was never afraid of you or any man. 755 00:46:46,533 --> 00:46:48,866 No, you're not afraid of anyone so long as you have a gun, 756 00:46:48,937 --> 00:46:50,130 so long as you can kill! 757 00:46:50,269 --> 00:46:51,635 You talk like him. 758 00:46:51,705 --> 00:46:53,798 If you'd come away with me when I wanted, if he hadn't interfered, 759 00:46:53,874 --> 00:46:55,171 there wouldn't have been any more killing. 760 00:46:55,242 --> 00:46:59,736 There'll always be more, Wes, because you'll always have to prove you're not afraid. 761 00:46:59,813 --> 00:47:01,245 You'll always have to kill to prove it. 762 00:47:01,314 --> 00:47:02,576 Ah, you're talking crazy. 763 00:47:02,648 --> 00:47:04,377 How do you feel when you kill? 764 00:47:04,450 --> 00:47:07,180 Do you feel bad or do you feel good? 765 00:47:07,386 --> 00:47:10,447 Do you feel good, Wes? Tell me. Tell me! 766 00:47:15,328 --> 00:47:16,852 I stayed too long. 767 00:47:17,463 --> 00:47:18,862 JENKINS: Wes Hardin. 768 00:47:19,433 --> 00:47:20,797 Don't open that door. 769 00:47:22,568 --> 00:47:25,196 What would you do? Shoot me down, too? 770 00:47:26,839 --> 00:47:27,965 Who is it? 771 00:47:28,039 --> 00:47:30,031 Bud Jenkins. I'm the Marshall. 772 00:47:30,910 --> 00:47:34,310 Sheriff Webb's been killed. We've got a posse around the place. 773 00:47:34,780 --> 00:47:37,141 We want Wes Hardin to come out or we're coming in after him. 774 00:47:37,616 --> 00:47:39,606 Get away from the door. 775 00:47:43,288 --> 00:47:44,916 Don't, Wes. Don't. 776 00:47:52,464 --> 00:47:54,729 Put up your hands, Hardin, and come toward us. 777 00:47:55,066 --> 00:47:56,466 I'm staying right here. 778 00:47:57,370 --> 00:48:00,167 I killed Ike Hanley and Charlie Webb in self-defense 779 00:48:00,238 --> 00:48:01,296 and you all know it. 780 00:48:01,873 --> 00:48:04,740 You killed an officer of the law during the performance of his duty. 781 00:48:04,876 --> 00:48:06,571 You killed him while resisting arrest. 782 00:48:11,049 --> 00:48:12,038 What are you gonna do, Wes? 783 00:48:12,117 --> 00:48:14,050 If they catch me, they'll string me up without a prayer. 784 00:48:14,119 --> 00:48:15,160 I'll try to make the crick. 785 00:48:15,220 --> 00:48:17,051 I'll cover for you. 786 00:48:17,855 --> 00:48:21,382 Go on upstairs, Joe. I'll try and make it through the back door. 787 00:48:55,224 --> 00:48:56,214 Pa! Pa! 788 00:50:25,613 --> 00:50:27,205 I heard the shots, Wes. 789 00:50:27,281 --> 00:50:31,684 Sure looks like you stopped some of them. Let's get over here. 790 00:50:36,924 --> 00:50:40,154 If I tied you on the saddle, you'd bleed to death before we went a mile. 791 00:50:43,264 --> 00:50:45,424 Over here. That's it. 792 00:50:48,134 --> 00:50:50,160 Get down there. There. 793 00:51:00,380 --> 00:51:01,369 Here's his horse. 794 00:51:14,326 --> 00:51:18,354 I'll be right back as soon as I can, Wes. You'll be all right, boy. 795 00:51:22,302 --> 00:51:26,238 Tell Jane I'm all right. 796 00:51:39,618 --> 00:51:43,144 He's not around here. He must've taken to the hills. 797 00:53:25,221 --> 00:53:27,688 Hang on, Wes, this is gonna bite. 798 00:53:42,238 --> 00:53:43,226 Where are we? 799 00:53:43,605 --> 00:53:45,733 We're in the Territory heading for Kansas. 800 00:53:46,975 --> 00:53:47,964 No. 801 00:53:49,645 --> 00:53:51,237 No, we're going to Bonham. 802 00:53:52,915 --> 00:53:55,405 I told Jane I was coming back for her. 803 00:53:55,483 --> 00:53:57,246 You can't go back to Bonham, Wes. 804 00:53:59,187 --> 00:54:01,122 I told you I was going back to get her. 805 00:54:01,190 --> 00:54:03,031 No, Wes, no. There's no need for you to go back. 806 00:54:04,225 --> 00:54:05,750 Jane's dead. 807 00:54:10,298 --> 00:54:11,765 They killed her. 808 00:54:14,267 --> 00:54:18,295 They couldn't get me so they killed her. 809 00:54:18,374 --> 00:54:20,898 Yeah, and if you go back, they'll get you. 810 00:55:20,666 --> 00:55:22,133 Morning, gentlemen. Good morning, Captain. 811 00:55:22,202 --> 00:55:23,691 Sorry to keep you waiting. 812 00:55:23,769 --> 00:55:25,896 Captain, our readers want to know how, in actual practice, 813 00:55:25,971 --> 00:55:27,962 the Rangers can succeed in enforcing the law 814 00:55:28,040 --> 00:55:30,031 where the present sheriffs and marshals fail. 815 00:55:30,109 --> 00:55:31,576 Well, in a practical sense, 816 00:55:31,644 --> 00:55:36,047 the importance of a police agency like the Rangers can best be illustrated 817 00:55:36,115 --> 00:55:37,412 by this man Wes Hardin. 818 00:55:37,850 --> 00:55:41,615 This notorious killer has escaped apprehension for six years 819 00:55:41,686 --> 00:55:44,053 simply by hopping from county to county. 820 00:55:44,322 --> 00:55:47,723 But with the Rangers, they can pursue him anywhere on a statewide basis 821 00:55:48,059 --> 00:55:50,221 and, with a little help from the Governor's Office, 822 00:55:50,296 --> 00:55:54,095 can go beyond the boundaries of Texas and bring this man to justice. 823 00:55:54,799 --> 00:55:55,959 Yes, Duncan? 824 00:56:04,042 --> 00:56:06,977 Gentlemen, you can tell your readers we'll bring in Wes Hardin. 825 00:56:07,045 --> 00:56:09,139 Sure, Captain, but when? 826 00:56:09,214 --> 00:56:11,775 When? They'll read about it in the papers. 827 00:56:18,156 --> 00:56:19,144 Rosie? 828 00:56:20,859 --> 00:56:21,848 Rosie. 829 00:56:28,198 --> 00:56:31,929 What is it? Where's my boot? I can't find my boot. 830 00:56:35,372 --> 00:56:36,396 Here it is. 831 00:56:36,473 --> 00:56:38,270 Maybe you better hang it on your watch chain. 832 00:56:38,342 --> 00:56:39,775 Yeah. Guess I'll have to. 833 00:56:40,978 --> 00:56:43,469 Going out to look for a card game? Mmm-hmm. 834 00:56:43,547 --> 00:56:45,845 Saloon on the corner seems lively enough. 835 00:56:46,250 --> 00:56:47,511 Where's my money? 836 00:56:54,992 --> 00:56:57,084 Pretty thin bankroll. Yeah. 837 00:56:57,895 --> 00:56:59,987 Well, it won't always be like this, honey. 838 00:57:00,596 --> 00:57:02,791 Running all the time, living with riffraff. 839 00:57:02,865 --> 00:57:04,834 Rich in the morning, poor at night. 840 00:57:04,902 --> 00:57:07,165 Someday were gonna have that farm. Sure, Wes, the farm. 841 00:57:07,804 --> 00:57:09,635 With green grass and white painted house 842 00:57:09,705 --> 00:57:11,502 and water that runs all year round. 843 00:57:13,042 --> 00:57:15,671 You wouldn't take that farm if somebody put it in your lap 844 00:57:15,846 --> 00:57:17,073 tied up in ribbons. 845 00:57:17,246 --> 00:57:18,407 Why wouldn't I? 846 00:57:19,015 --> 00:57:21,812 How many times have you had enough to buy a farm twice over? 847 00:57:22,151 --> 00:57:24,813 We had $3,000 in Waco. 848 00:57:24,887 --> 00:57:27,378 And there was a time in Houston when you were 8,000 ahead. 849 00:57:27,657 --> 00:57:29,420 But did you ever even look at a farm, Wes? 850 00:57:29,492 --> 00:57:30,572 What are you trying to say? 851 00:57:33,528 --> 00:57:36,156 I'm trying to say I don't like your fancy dream. 852 00:57:36,432 --> 00:57:40,300 You hang on to it because it makes you feel better than the gamblers, the riffraff. 853 00:57:41,369 --> 00:57:43,098 Maybe even better than me. 854 00:57:43,873 --> 00:57:45,793 And I don't want you to feel better than me, Wes, 855 00:57:46,275 --> 00:57:49,107 'cause I love you the way you are, the way you really are. 856 00:57:50,011 --> 00:57:52,206 One of these days, I'm gonna surprise you, Rosie. 857 00:57:52,682 --> 00:57:55,616 I'm gonna win me a wagonload of money. Then we'll settle down. 858 00:57:56,152 --> 00:57:58,278 Might even do it tonight. Feeling lucky. 859 00:57:58,854 --> 00:58:00,878 Good. You might win enough to pay for dinner. 860 00:58:01,489 --> 00:58:02,616 And if I don't? 861 00:58:05,794 --> 00:58:06,818 We'll eat anyway. 862 00:58:07,929 --> 00:58:09,829 Grandma, what would I do without you? 863 00:58:12,434 --> 00:58:14,924 Oh! Why, you pig. 864 00:58:15,003 --> 00:58:15,993 I'll be back for supper. 865 00:58:24,112 --> 00:58:25,703 When did Mr. Swain check in? 866 00:58:25,779 --> 00:58:27,041 Last night. Thank you. 867 00:58:32,152 --> 00:58:33,414 Who was the nosy Parker? 868 00:58:33,487 --> 00:58:35,955 From the sound of him, I'd say he came from Texas. 869 00:58:36,255 --> 00:58:37,314 What did he want to know? 870 00:58:37,391 --> 00:58:39,325 All about you and your brother. 871 00:58:40,394 --> 00:58:42,123 He's probably a business friend of my brother's. 872 00:58:42,196 --> 00:58:45,097 Then your brother must be doing business with the Texas Rangers. 873 00:58:45,164 --> 00:58:47,064 I saw a star under his coat. 874 00:58:54,675 --> 00:58:57,109 Raise 200. I'll call. 875 00:58:57,176 --> 00:59:00,009 Wes. Oh, Wes, a man just stole my diamond ring. 876 00:59:00,381 --> 00:59:02,678 He's still at the hotel. Hurry, before he gets away. 877 00:59:03,583 --> 00:59:04,572 Sorry, gentlemen. 878 00:59:05,118 --> 00:59:08,486 I hate to leave in the middle of a game, especially when I'm ahead. 879 00:59:09,023 --> 00:59:11,856 Oh, wait a minute, I've got three kings. 880 00:59:11,924 --> 00:59:13,688 I'm sorry, three aces. 881 00:59:13,761 --> 00:59:17,161 Wes, Wes, never mind the money. My ring. My ring. 882 00:59:17,829 --> 00:59:19,229 I'll be back, gentlemen. 883 00:59:27,140 --> 00:59:28,129 What is it? 884 00:59:28,206 --> 00:59:29,834 Wes, the Rangers, they're here! 885 00:59:29,909 --> 00:59:31,375 What would the Rangers be doing in Kansas? 886 00:59:31,443 --> 00:59:34,044 I don't know, but there's one of them at the hotel looking for you. 887 00:59:38,483 --> 00:59:41,248 Get out of here, Rosie. There's gonna be some shooting. 888 00:59:41,586 --> 00:59:42,610 No, Wes, no. 889 00:59:42,689 --> 00:59:44,156 Go back to the hotel. 890 01:01:21,751 --> 01:01:23,082 What is it, Rosie? 891 01:01:24,521 --> 01:01:27,318 All the time we've been here and you won't even bother to unpack. 892 01:01:27,757 --> 01:01:29,520 Or hang up the curtains. 893 01:01:32,228 --> 01:01:33,922 Complaining about your housekeeper again? 894 01:01:33,997 --> 01:01:34,985 Yes. 895 01:01:35,999 --> 01:01:38,832 Listen, Wes, I was born on a farm. 896 01:01:39,803 --> 01:01:41,963 My father marched away from a farm, 897 01:01:42,037 --> 01:01:44,062 tall and brave in a fine new uniform. 898 01:01:44,908 --> 01:01:45,896 I never saw him again. 899 01:01:47,276 --> 01:01:50,474 My mother died on a farm, giving birth to his son. 900 01:01:51,281 --> 01:01:53,305 I saw plenty of farms after that, too. 901 01:01:53,382 --> 01:01:55,509 People sweating and digging their lives away. 902 01:01:55,984 --> 01:01:59,750 I saw them slaving so they could save up a few pennies for that rainy day. 903 01:02:00,355 --> 01:02:03,016 It never rains, Wes, it pours. 904 01:02:03,192 --> 01:02:04,784 It doesn't have to be that way. 905 01:02:05,159 --> 01:02:06,491 Well, that's how it is. 906 01:02:07,094 --> 01:02:10,757 If the weather doesn't get you, the grasshoppers do, the taxes or the mortgage. 907 01:02:11,265 --> 01:02:13,825 Or the State of Alabama starts a war with the State of Georgia, 908 01:02:14,435 --> 01:02:16,869 and you get killed by some fool bullet meant for a general. 909 01:02:17,103 --> 01:02:20,335 So you never hope and you never plan because someday you might get hurt? 910 01:02:20,541 --> 01:02:21,701 If that's the way you want to say it. 911 01:02:21,777 --> 01:02:23,368 Well, I know a card game, too. 912 01:02:24,312 --> 01:02:26,712 I know that if you want to win, you've got to take a chance. 913 01:02:26,781 --> 01:02:28,180 You gotta add something to the pot. 914 01:02:28,249 --> 01:02:31,047 Yeah, but you can't win, Wes, if you're holding my kind of cards. 915 01:02:31,117 --> 01:02:32,141 How do you mean? 916 01:02:32,220 --> 01:02:33,744 I mean you, Wes. 917 01:02:33,821 --> 01:02:36,722 Now you have to sweat from sunup to sundown every day for a year 918 01:02:36,791 --> 01:02:39,453 to earn $1,000, if you're lucky. 919 01:02:39,527 --> 01:02:41,494 You used to be the kind of man who would sit in a card game 920 01:02:41,562 --> 01:02:43,553 and win that much money in one night. 921 01:02:45,199 --> 01:02:46,631 Haven't you been thinking about that, Wes? 922 01:02:46,701 --> 01:02:49,794 Sure, I've thought all about that, but this farm is what I want. 923 01:02:49,871 --> 01:02:52,498 Yeah, yeah, you want it now. It's new, it's a toy. 924 01:02:52,572 --> 01:02:55,269 And when you get tired of it, you're gonna wander into town, pick up a hand, 925 01:02:55,343 --> 01:02:56,935 and have to shoot your way out of town again. 926 01:02:57,078 --> 01:02:59,102 A man can change, can't he? 927 01:03:00,347 --> 01:03:02,373 Prove it to me, Wes. Prove it. 928 01:03:05,253 --> 01:03:07,880 Because you got no right to ask me to change 929 01:03:08,388 --> 01:03:09,719 until you can prove it. 930 01:03:20,467 --> 01:03:21,455 Rosie! 931 01:03:24,004 --> 01:03:26,267 Rosie! Come here, quick. 932 01:03:31,144 --> 01:03:32,906 What is it? 933 01:03:32,978 --> 01:03:33,968 Wes. 934 01:03:35,814 --> 01:03:36,803 What is it? 935 01:03:52,430 --> 01:03:54,729 Come in, Parson. Come in. Come in. 936 01:03:59,505 --> 01:04:00,937 PARSON: Is this the bride? 937 01:04:05,209 --> 01:04:06,403 WES: It sure is. 938 01:04:16,422 --> 01:04:20,289 My, what a pretty dress. And such a lovely bride! 939 01:04:23,329 --> 01:04:27,661 "Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God..." 940 01:04:28,266 --> 01:04:31,394 No trace of Hardin since you let him get away from you in Kansas City? 941 01:04:31,469 --> 01:04:33,030 No, sir, and I don't think he's in Texas. 942 01:04:33,103 --> 01:04:34,094 Why? 943 01:04:34,172 --> 01:04:36,162 Well, these recent killings don't fit his pattern. 944 01:04:36,239 --> 01:04:38,606 He's never been a thief or a bandit or a bully. 945 01:04:39,010 --> 01:04:41,876 I think the local officers just charge every unsolved shooting to Hardin. 946 01:04:42,412 --> 01:04:44,539 He's a killer all right, but he's brave and... 947 01:04:44,614 --> 01:04:48,915 John Wesley Hardin has made the name of Texas stink in the nostrils of justice, 948 01:04:49,286 --> 01:04:52,255 and I want him brought in here no matter where he is. 949 01:04:52,489 --> 01:04:53,479 Yes, sir. 950 01:04:53,724 --> 01:04:55,589 His brother and uncle still live up near Bonham, don't they? 951 01:04:55,659 --> 01:04:56,648 Yes, sir. 952 01:04:56,728 --> 01:04:59,457 Well, he's bound to get in touch with them or drop in on them sooner or later. 953 01:04:59,529 --> 01:05:02,725 Yes, sir. We have a man staked out, checking every move and watching the mail. 954 01:05:02,899 --> 01:05:04,700 I'd like to take a run down there myself, sir. 955 01:05:04,768 --> 01:05:08,066 Good. Don't get too fond of him, Duncan. 956 01:05:08,270 --> 01:05:09,635 If you want to sing his praises, 957 01:05:09,705 --> 01:05:12,367 we'll give you a chance to recite a eulogy over his grave 958 01:05:12,508 --> 01:05:13,874 after we hang him. 959 01:05:14,343 --> 01:05:15,571 Yes, sir. That's all. 960 01:05:16,213 --> 01:05:17,874 Yes, sir. We'll bring him in, sir. 961 01:05:18,382 --> 01:05:21,215 All right, bring him in alive, if you can. 962 01:05:28,392 --> 01:05:30,883 Hi, honey. I'm hungrier than a bear. 963 01:05:30,961 --> 01:05:32,894 Well, you ought to be. Your food's been waiting an hour. 964 01:05:33,030 --> 01:05:34,497 Now it's all cold. 965 01:05:34,563 --> 01:05:35,587 Well, I'm sorry. 966 01:05:36,333 --> 01:05:38,095 The buckskin mare's been having a little trouble. 967 01:05:38,167 --> 01:05:40,965 And your corn pudding's all burned. 968 01:05:41,037 --> 01:05:44,029 I always promised myself I'd never try to tie you down, 969 01:05:44,205 --> 01:05:46,299 tell you when to come and when to go. 970 01:05:46,375 --> 01:05:48,240 I act like a nagging old wife! 971 01:05:48,911 --> 01:05:51,504 Well, now, what's the matter? 972 01:05:51,714 --> 01:05:53,704 The corn pudding's not that important. 973 01:05:54,182 --> 01:05:55,649 The mare's about to have her foal. 974 01:05:57,253 --> 01:06:00,086 Well, horses aren't the only thing born on a farm, Wes Hardin. 975 01:06:03,793 --> 01:06:05,090 Rosie! 976 01:06:06,095 --> 01:06:08,358 You mean you? Us? 977 01:06:09,230 --> 01:06:11,164 If it'd been a mare, you'd have known weeks ago. 978 01:06:14,002 --> 01:06:15,594 Wes! Wes! 979 01:06:15,970 --> 01:06:17,699 Wes! Wes. 980 01:06:43,865 --> 01:06:47,264 "...and we expect the baby around the end of October. 981 01:06:47,334 --> 01:06:51,270 "I am sure it will be a boy and I'm going to name him after you." 982 01:06:52,506 --> 01:06:53,494 Women. 983 01:06:54,174 --> 01:06:56,198 Since when is the Good Lord letting on 984 01:06:56,275 --> 01:06:58,676 whether it's boys or girls coming into this world? 985 01:06:59,346 --> 01:07:01,472 "We have a real fine farm here 986 01:07:01,547 --> 01:07:06,177 "and we both wish that you and Joe could come for a visit sometime soon." 987 01:07:07,086 --> 01:07:08,849 Maybe we could, Pa. 988 01:07:09,822 --> 01:07:12,348 Maybe next winter after the boy is born. 989 01:07:16,062 --> 01:07:18,394 I'll be back day after tomorrow, Rosie. 990 01:07:19,098 --> 01:07:20,998 Will you be all right? Sure, Wes. 991 01:07:24,837 --> 01:07:26,327 Oh, Wes... 992 01:07:26,405 --> 01:07:28,305 Aw, there won't be any trouble, Rosie. 993 01:07:28,976 --> 01:07:30,374 I've been to horse auctions before. 994 01:07:30,443 --> 01:07:32,934 No. No, no, it's not that, Wes. 995 01:07:33,679 --> 01:07:36,614 It's something I've been wanting to say to you for a long time. 996 01:07:38,416 --> 01:07:41,078 You remember when I was being stubborn, 997 01:07:41,187 --> 01:07:43,382 when I said I didn't think you could ever change any? 998 01:07:43,656 --> 01:07:44,645 Yeah? 999 01:07:44,891 --> 01:07:46,653 Well, I was wrong. 1000 01:07:46,826 --> 01:07:49,350 I know what's happened to me. 1001 01:07:49,427 --> 01:07:52,328 Nothing's gonna change me back to the way I was, Wes, nothing. 1002 01:07:54,399 --> 01:07:56,924 I guess all a person needs is half a chance. 1003 01:07:57,837 --> 01:08:00,930 I feel safe here, Wes, and settled. 1004 01:08:01,506 --> 01:08:04,532 And I don't care if I never see to the other side of the next mountain 1005 01:08:04,844 --> 01:08:07,869 because this is where I want to be, with you. 1006 01:08:08,245 --> 01:08:09,611 Sure, honey. 1007 01:08:10,348 --> 01:08:13,977 I always heard women get nervous and fidgety around this time. 1008 01:08:14,419 --> 01:08:17,149 They get their heads full of queer ideas. 1009 01:08:17,656 --> 01:08:19,453 Well, you go right on talking. 1010 01:08:35,005 --> 01:08:36,870 Wes, hurry home. 1011 01:08:59,295 --> 01:09:00,387 Oh, Dan? 1012 01:09:01,065 --> 01:09:03,225 Will you do me a favor and take him over to the livery stable. 1013 01:09:03,400 --> 01:09:04,957 Tell them I'll be back in a couple of days. 1014 01:09:05,034 --> 01:09:06,934 Mr. Swain, I'll do that. 1015 01:09:10,808 --> 01:09:11,796 That's him. 1016 01:09:17,982 --> 01:09:19,608 Round-trip ticket to Pensacola, please. 1017 01:09:19,682 --> 01:09:21,047 Pensacola? 1018 01:09:22,852 --> 01:09:24,285 Where's Dick Taylor today? 1019 01:09:24,487 --> 01:09:27,651 He took the day off for himself. I'm filling in for him, Wes. 1020 01:09:28,024 --> 01:09:30,150 Put your hands up, Hardin. You're under arrest. 1021 01:09:31,294 --> 01:09:34,524 You're making a mistake, mister. My name's Swain. Who are you? 1022 01:09:34,631 --> 01:09:36,861 A Texas Ranger and I said put your hands up! 1023 01:09:39,769 --> 01:09:42,032 MAN: Don't shoot! I want him alive. 1024 01:09:53,547 --> 01:09:55,140 Get his gun? He hasn't got one. 1025 01:09:55,685 --> 01:09:57,618 All right, take him along. 1026 01:10:15,369 --> 01:10:16,961 John Wesley Hardin, 1027 01:10:17,306 --> 01:10:21,571 the jury having found you guilty of the murder of Sheriff Charles Webb, 1028 01:10:21,777 --> 01:10:24,803 it now becomes my duty to pronounce sentence. 1029 01:10:24,880 --> 01:10:28,508 Frankly, there's no doubt in my mind as to what punishment you deserve, 1030 01:10:29,818 --> 01:10:34,049 but this court, jealously guarding the traditions of American justice, 1031 01:10:34,555 --> 01:10:38,890 refuses to sentence you in accordance with the demands of popular opinion. 1032 01:10:39,960 --> 01:10:42,485 And, again, we refuse to sentence you for other crimes 1033 01:10:42,563 --> 01:10:45,087 which you are alleged to have committed, 1034 01:10:45,433 --> 01:10:47,094 but for which you have not been tried. 1035 01:10:49,402 --> 01:10:52,566 In the matter of the murder of Sheriff Webb, 1036 01:10:52,640 --> 01:10:55,870 the prosecution has failed to bring forth any witnesses 1037 01:10:56,077 --> 01:10:59,375 who saw the actual commission of this particular crime. 1038 01:10:59,779 --> 01:11:02,305 Some of the alleged witnesses are dead. 1039 01:11:02,383 --> 01:11:04,350 Others have failed to come forward. 1040 01:11:06,020 --> 01:11:08,715 Therefore, it is the sentence of this court, 1041 01:11:09,889 --> 01:11:12,914 that you be confined at hard labor 1042 01:11:13,526 --> 01:11:16,791 for a period of 25 years in the State Prison at Huntsville. 1043 01:11:16,863 --> 01:11:18,623 WOMAN: Twenty-five years in the State Prison! 1044 01:11:26,372 --> 01:11:28,203 Has the prisoner anything to say? 1045 01:11:31,810 --> 01:11:33,300 Yes, I have, Your Honor. 1046 01:11:35,582 --> 01:11:38,982 If you and the jury weren't afraid of public opinion, 1047 01:11:40,452 --> 01:11:42,579 I never would have been convicted 1048 01:11:43,522 --> 01:11:46,980 because I shot Charlie Webb in self-defense and you all know it. 1049 01:11:49,094 --> 01:11:50,618 Maybe I did wrong, 1050 01:11:51,296 --> 01:11:53,161 maybe I deserve to be punished, 1051 01:11:54,501 --> 01:11:55,831 but I'm not a murderer. 1052 01:11:57,269 --> 01:11:59,931 I never killed a man who didn't try to kill me first. 1053 01:12:01,572 --> 01:12:02,801 Take him away. 1054 01:12:16,455 --> 01:12:19,548 Keep the place, Rosie, no matter what. 1055 01:12:19,792 --> 01:12:21,588 I will, Wes. I promise. 1056 01:12:24,562 --> 01:12:26,190 The little fellow, Rosie, 1057 01:12:27,265 --> 01:12:28,892 tell him. Tell him I never... 1058 01:12:28,966 --> 01:12:31,400 I will, Wes. I will. 1059 01:12:31,469 --> 01:12:34,597 Wes. Wes. 1060 01:12:36,974 --> 01:12:40,432 Wes. Wes. Wes. 1061 01:12:41,179 --> 01:12:45,376 Wes! Wes! Wes! 1062 01:12:52,956 --> 01:12:54,480 WES: Twenty-five years! 1063 01:12:55,293 --> 01:12:57,726 Time enough for a child to grow up, 1064 01:12:58,628 --> 01:13:00,789 time enough for a man to think, 1065 01:13:01,665 --> 01:13:02,927 time enough to die: 1066 01:13:06,703 --> 01:13:10,639 Today, on the 20th of March, 1894, 1067 01:13:10,973 --> 01:13:13,567 in the 16th year of my imprisonment, 1068 01:13:13,642 --> 01:13:17,511 I have received a full pardon from Governor J: S: Hogg: 1069 01:13:17,746 --> 01:13:22,240 I append the document as an appropriate note on which to end this narrative: 1070 01:13:30,227 --> 01:13:31,215 WOMAN: Henry Johnson. 1071 01:13:31,728 --> 01:13:34,526 I've warmed your dinner for the last time tonight. 1072 01:13:35,532 --> 01:13:36,896 What's keeping you? 1073 01:13:38,033 --> 01:13:41,264 I was reading a story, Amy, a true story. 1074 01:13:41,837 --> 01:13:43,235 What kind of a story is it? 1075 01:13:44,240 --> 01:13:45,832 I don't know yet, Amy, 1076 01:13:46,176 --> 01:13:49,269 because I don't rightly know how this story is going to end. 1077 01:14:51,371 --> 01:14:52,360 Wes! 1078 01:14:53,573 --> 01:14:54,564 Wes! 1079 01:14:57,644 --> 01:14:58,633 Wes! 1080 01:15:09,289 --> 01:15:11,347 Why didn't you tell us you were coming? 1081 01:15:12,959 --> 01:15:14,621 I wanted to come home this way, Rosie. 1082 01:15:17,097 --> 01:15:21,193 Kind of like I was just coming back from that horse auction at Pensacola, 1083 01:15:22,101 --> 01:15:23,693 a long time ago. 1084 01:15:27,174 --> 01:15:28,640 The place looks fine, Rosie. 1085 01:15:30,911 --> 01:15:32,342 You're looking so pretty. 1086 01:15:33,579 --> 01:15:34,739 Prettier than I remembered. 1087 01:15:38,819 --> 01:15:40,547 Dreamt of you, Rosie, 1088 01:15:41,420 --> 01:15:44,013 every night and every day for all these years. 1089 01:15:45,658 --> 01:15:47,990 I dreamed of you for so hard that 1090 01:15:48,461 --> 01:15:51,156 I couldn't rightly remember what you looked like anymore. 1091 01:15:52,331 --> 01:15:54,771 I nearly went crazy trying to draw a picture of you in my mind. 1092 01:15:54,799 --> 01:15:58,291 I know, Wes. I know. A woman dreams, too. 1093 01:16:08,514 --> 01:16:12,574 We tried to keep the place together, Wes. We got some good horses. 1094 01:16:16,054 --> 01:16:20,820 We whitewashed the stables every spring and we tried to get the house painted. 1095 01:16:27,298 --> 01:16:28,697 Is that him? 1096 01:16:30,969 --> 01:16:32,027 Yes. 1097 01:16:34,539 --> 01:16:36,267 What sort of a boy is he, Rosie? 1098 01:16:37,641 --> 01:16:41,634 John's almost a man now. He's worked like one since he was 12. 1099 01:16:44,248 --> 01:16:47,116 He's been waiting a long time for this day. 1100 01:16:49,087 --> 01:16:50,553 We both have. 1101 01:17:14,278 --> 01:17:15,643 Hello, Son. 1102 01:17:17,613 --> 01:17:19,103 You must be... 1103 01:17:19,683 --> 01:17:20,672 Yep. 1104 01:17:22,418 --> 01:17:26,912 Your ma said you were grown-up, but I didn't expect to see a man. 1105 01:17:27,557 --> 01:17:30,958 Ma says if I keep on growing, I'll be as tall as you. 1106 01:17:32,728 --> 01:17:34,788 You're strong, too. 1107 01:17:35,697 --> 01:17:37,325 You've worked hard, haven't you, Son? 1108 01:17:38,201 --> 01:17:39,997 I don't mind working. 1109 01:17:40,870 --> 01:17:45,898 Well, now that there's two of us, maybe you'll have time for some fun once in a while. 1110 01:17:49,811 --> 01:17:52,906 Nice pony. Is he yours? 1111 01:17:53,082 --> 01:17:55,050 I guess he's rightly yours, now. 1112 01:17:55,852 --> 01:17:57,284 Well, you worked the place, Son. 1113 01:17:58,119 --> 01:18:01,214 I figure everything here belongs as much to you as to... 1114 01:18:02,225 --> 01:18:04,887 You ought to remember this, Pa. It's yours. 1115 01:18:05,627 --> 01:18:09,893 Sometimes people come out here asking to see it. I keep it loaded, too. 1116 01:18:12,300 --> 01:18:14,291 Is this how you used to do it, Pa? 1117 01:18:15,704 --> 01:18:17,763 How come you never put any notches on your gun? 1118 01:19:03,117 --> 01:19:05,176 John, did you see your father? 1119 01:19:05,585 --> 01:19:07,212 Where are you going? 1120 01:19:16,130 --> 01:19:20,328 Wes. What is it? What's wrong? What did you say to him? 1121 01:19:20,401 --> 01:19:23,028 I hit him, Rosie. I hit him. 1122 01:19:24,337 --> 01:19:25,600 Why? Why? 1123 01:19:26,507 --> 01:19:27,973 That gun! 1124 01:19:30,008 --> 01:19:32,534 He put it on and it was me, 20 years ago. 1125 01:19:33,179 --> 01:19:35,272 Thinking I could lick the world with a gun! 1126 01:19:36,649 --> 01:19:38,115 I went crazy and I hit him. 1127 01:19:38,183 --> 01:19:40,982 It'll be all right, Wes. You'll explain it to him. It'll be all right. 1128 01:19:41,054 --> 01:19:44,512 I don't think it will, Rosie. He'll be out looking for trouble. 1129 01:19:44,691 --> 01:19:46,282 Don't say that. He's a good boy. 1130 01:19:46,359 --> 01:19:47,848 He'll be out looking for trouble! 1131 01:19:47,926 --> 01:19:49,553 What do you mean? 1132 01:19:49,661 --> 01:19:52,391 It's happened before. It's happened to me. I remember. 1133 01:19:52,464 --> 01:19:54,523 My pa and me! 1134 01:19:54,601 --> 01:19:57,126 I'm going after him. I'm gonna bring him home. 1135 01:20:03,075 --> 01:20:04,940 Hello, John. What can I do for you? 1136 01:20:05,010 --> 01:20:06,204 Whisky. 1137 01:20:06,678 --> 01:20:09,203 I didn't know you'd started drinking. 1138 01:20:10,115 --> 01:20:11,810 You seen your Pa? 1139 01:20:11,917 --> 01:20:14,818 The boys said they seen him coming through town a little while ago. 1140 01:20:14,886 --> 01:20:17,787 Look, I came in here for a drink, not to answer a lot of dumb questions. 1141 01:20:17,856 --> 01:20:19,720 All right, all right. 1142 01:20:19,791 --> 01:20:21,815 Whisky. What makes you so tough today, Hardin? 1143 01:20:21,893 --> 01:20:23,690 'Cause your old man is home? 1144 01:20:23,829 --> 01:20:25,455 Figures the old man will back him up. 1145 01:20:25,529 --> 01:20:26,996 Why don't you shut up! 1146 01:20:27,064 --> 01:20:29,761 Think you're man enough? Why don't you make me shut up? 1147 01:20:29,835 --> 01:20:33,031 Maybe he'll show us his pa's famous trick of carrying a gun under his vest 1148 01:20:33,104 --> 01:20:35,072 so he can shoot a man in the back when he ain't looking. 1149 01:20:35,139 --> 01:20:38,302 You better go on home, son. No sense in starting anything with him. 1150 01:20:38,376 --> 01:20:41,140 You know... You know, if I was Wes Hardin, 1151 01:20:41,212 --> 01:20:44,147 and came home from the pen after 16 years, first thing I'd do 1152 01:20:44,215 --> 01:20:47,946 is un-limber my six-gun and start banging away at the nearest target. 1153 01:20:49,286 --> 01:20:53,655 Especially if I was coming home to a swell-Iooking woman like Mrs. Hardin. 1154 01:20:53,723 --> 01:20:55,692 Easy, Son, easy. 1155 01:20:55,793 --> 01:20:57,657 You stay out of this. It's my fight. 1156 01:20:57,728 --> 01:20:59,593 There's not gonna be any fight. 1157 01:21:00,531 --> 01:21:02,692 Here's his gun. Keep it. 1158 01:21:04,000 --> 01:21:07,368 All right, the boy's not armed now, and neither am I, 1159 01:21:08,339 --> 01:21:11,603 so see that you don't shoot off anything but your mouth. 1160 01:21:11,674 --> 01:21:14,974 I'll take care of you another time with a horse-whip. Come on. 1161 01:21:15,046 --> 01:21:16,206 I ain't afraid of you, Hardin, 1162 01:21:16,246 --> 01:21:18,806 even if you have got a gun under your coat, so draw and fire. 1163 01:21:22,352 --> 01:21:24,377 What did I tell you? Didn't you see him reach? 1164 01:21:24,453 --> 01:21:25,512 Give me my gun! 1165 01:21:25,588 --> 01:21:27,579 No. Don't give it to him. 1166 01:21:27,824 --> 01:21:29,792 Somebody get Doc Barker. 1167 01:21:32,996 --> 01:21:34,554 I thought you said he had a gun. 1168 01:21:35,130 --> 01:21:37,621 He reached, I tell you. You all saw it. 1169 01:21:37,700 --> 01:21:39,362 He was wearing a gun under arm when he killed Webb. 1170 01:21:39,436 --> 01:21:40,628 Don't try anything. 1171 01:21:45,073 --> 01:21:46,098 I'll get him for this. 1172 01:21:46,209 --> 01:21:50,304 No, you're not gonna live the way I lived 1173 01:21:50,579 --> 01:21:53,241 and end up like this on a dirty floor. 1174 01:21:53,982 --> 01:21:57,680 It'd be my fault, Son. Don't you understand? 1175 01:21:59,054 --> 01:22:00,248 Leave it alone. 1176 01:22:01,223 --> 01:22:04,555 He'll get his, but you leave it alone. 1177 01:22:05,828 --> 01:22:07,125 Swear it to me. 1178 01:22:07,863 --> 01:22:09,990 I swear it, Pa. I swear it. 1179 01:22:12,267 --> 01:22:15,463 Keep him quiet for a couple of weeks, Mrs. Hardin, and he'll be all right. 1180 01:22:15,536 --> 01:22:17,401 I'll come out and have another look at him this evening. 1181 01:22:17,473 --> 01:22:18,872 Thank you, Doctor. 1182 01:22:18,941 --> 01:22:20,408 Now, John, you drive real slow. 1183 01:22:20,476 --> 01:22:21,806 Sure, Ma. 1184 01:22:22,111 --> 01:22:26,342 Remember the last time we rode in a wagon, Rosie? A long time ago. 1185 01:22:26,546 --> 01:22:29,277 Yeah, but this time is different, Wes. 1186 01:22:29,350 --> 01:22:30,977 This time we know where we're going. 1187 01:22:31,918 --> 01:22:32,943 John? 1188 01:22:33,021 --> 01:22:34,181 Yes, Pa? 1189 01:22:34,255 --> 01:22:35,779 Let's go home. 86299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.