All language subtitles for The.L.Word.Generation.Q.S03E07.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,962 --> 00:00:06,923 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:06,923 --> 00:00:08,633 The one is still out there for you. 3 00:00:08,633 --> 00:00:10,635 Do they know you, too? - In a way. 4 00:00:10,635 --> 00:00:12,137 I'm actually throwing Fletcher's album release party 5 00:00:12,137 --> 00:00:13,805 in a couple weeks. - Can I come? 6 00:00:13,805 --> 00:00:14,973 Yeah, everyone can come. 7 00:00:14,973 --> 00:00:16,266 You want to find a sperm donor? 8 00:00:16,266 --> 00:00:17,350 What are we looking for? 9 00:00:17,350 --> 00:00:18,601 I guess you? 10 00:00:18,601 --> 00:00:20,437 No fucking results? 11 00:00:20,437 --> 00:00:21,688 You got to be kidding me. 12 00:00:21,688 --> 00:00:23,356 So, who's the guy? 13 00:00:23,356 --> 00:00:24,649 He's my creative writing instructor. 14 00:00:24,649 --> 00:00:26,359 A secret boyfriend? 15 00:00:26,359 --> 00:00:27,694 Well, he asked me to go away 16 00:00:27,694 --> 00:00:29,237 with him. - OMG. 17 00:00:29,237 --> 00:00:30,655 Are you gonna do it? - I want to, but... 18 00:00:30,655 --> 00:00:32,490 You've never had sex. - Technically, no. 19 00:00:32,490 --> 00:00:35,201 I just kissed this really hot person. 20 00:00:35,201 --> 00:00:36,995 Hey, everybody. 21 00:00:36,995 --> 00:00:38,371 I'm Dre. - That's the person 22 00:00:38,371 --> 00:00:40,373 I slept with when... - No. 23 00:00:40,373 --> 00:00:42,333 Yes. 24 00:00:42,333 --> 00:00:44,544 I'd like another chance to get better at this. 25 00:00:44,544 --> 00:00:45,879 I want to earn your trust back. 26 00:00:45,879 --> 00:00:47,380 My mom died. 27 00:00:48,548 --> 00:00:50,050 I love you. 28 00:00:50,050 --> 00:00:52,177 But I am not my full self when I'm with you. 29 00:00:52,177 --> 00:00:53,553 Um, what does that mean? 30 00:00:53,553 --> 00:00:57,432 It's over, Finley. It has to be. 31 00:00:58,433 --> 00:01:00,351 gentle, plaintive music 32 00:01:04,773 --> 00:01:07,817 You pull me by a chain 33 00:01:07,817 --> 00:01:11,988 Was it always just a game? 34 00:01:11,988 --> 00:01:14,741 Wouldn't respond for days 35 00:01:14,741 --> 00:01:18,078 And get mad when I pulled away 36 00:01:18,078 --> 00:01:21,498 Vying for your attention... 37 00:01:25,668 --> 00:01:28,546 Never look in my direction 38 00:01:28,546 --> 00:01:31,049 And call me a drama queen 39 00:01:31,049 --> 00:01:33,051 I think you're a coward 40 00:01:35,261 --> 00:01:36,596 Hey. This is Tess. 41 00:01:36,596 --> 00:01:38,306 Leave a message. - Fucking A. 42 00:01:38,306 --> 00:01:39,599 Did everyone around us 43 00:01:39,599 --> 00:01:41,059 Jesus. 44 00:01:43,770 --> 00:01:44,938 Hey. 45 00:01:44,938 --> 00:01:47,232 Shane, uh... Hey. 46 00:01:49,067 --> 00:01:51,069 Listen, I'm, um... 47 00:01:52,445 --> 00:01:55,573 I'm in a bit of a situation. 48 00:01:55,573 --> 00:01:59,119 Uh, everything's fine, but... 49 00:01:59,119 --> 00:02:02,622 kind of not really. 50 00:02:02,622 --> 00:02:03,957 Are-are you around? 51 00:02:03,957 --> 00:02:06,292 Uh... Sorry. No, we're not. 52 00:02:06,292 --> 00:02:08,461 We're heading to Vegas right now. 53 00:02:08,461 --> 00:02:11,798 - Okay. - Um... Tess's mom died. 54 00:02:14,509 --> 00:02:16,219 Oh, my God. I'm... 55 00:02:17,679 --> 00:02:19,722 I'm so sorry. 56 00:02:19,722 --> 00:02:20,890 Um... 57 00:02:22,475 --> 00:02:24,227 Fuck. Can I do anything? 58 00:02:24,227 --> 00:02:25,812 No, no, no. We're good, we're fine. 59 00:02:25,812 --> 00:02:28,314 But, uh, but just tell me what's going on? 60 00:02:28,314 --> 00:02:30,275 What do you need help with? - God, no, no. 61 00:02:30,275 --> 00:02:32,652 Don't even... 62 00:02:32,652 --> 00:02:35,155 Don't even think about that. I'm good. I'm... 63 00:02:35,155 --> 00:02:36,489 I'm good. 64 00:02:36,489 --> 00:02:38,491 Just give her a hug for me, okay? 65 00:02:38,491 --> 00:02:40,785 Yeah, I will. - Okay. Bye. 66 00:02:40,785 --> 00:02:41,995 Fuck. 67 00:02:41,995 --> 00:02:44,706 Did everyone around us 68 00:02:44,706 --> 00:02:47,667 Ooh, ooh 69 00:02:48,668 --> 00:02:52,172 You told me you needed time 70 00:02:52,172 --> 00:02:55,008 Oh, baby, that's a lie 71 00:02:55,008 --> 00:02:58,219 I think some part of me knew 72 00:02:58,219 --> 00:03:00,722 You never loved me 73 00:03:00,722 --> 00:03:02,182 The way I loved you - 74 00:03:02,182 --> 00:03:04,184 You never touched me 75 00:03:04,184 --> 00:03:06,436 The way I touched you 76 00:03:06,436 --> 00:03:10,857 How did I ever fall for a girl like you? 77 00:03:10,857 --> 00:03:14,652 I know I shouldn't trust 78 00:03:14,652 --> 00:03:17,572 Girls like you 79 00:03:19,908 --> 00:03:22,118 Hey. 80 00:03:22,118 --> 00:03:23,870 Hey. - Aw. 81 00:03:23,870 --> 00:03:25,622 Honey, you don't look good. 82 00:03:25,622 --> 00:03:27,790 No, I didn't mean it that way. 83 00:03:27,790 --> 00:03:29,042 Come on in. Come on in. 84 00:03:29,042 --> 00:03:30,543 But take off your shoes 85 00:03:30,543 --> 00:03:32,212 'cause we're a no-shoe household. 86 00:03:32,212 --> 00:03:33,546 Okay. - You hungry? 87 00:03:33,546 --> 00:03:35,715 You want breakfast or something? I mean... 88 00:03:35,715 --> 00:03:38,051 I find food always helps, you know? 89 00:03:38,051 --> 00:03:40,803 Never really have anything in here, but we could go out, 90 00:03:40,803 --> 00:03:43,389 we could get a crumb cake or... something nice. 91 00:03:44,599 --> 00:03:46,059 Oh, I hate love 92 00:03:46,059 --> 00:03:47,560 I need you, I want you 93 00:03:47,560 --> 00:03:49,229 It's so fucked up 94 00:03:49,229 --> 00:03:51,898 Can't live without touching you 95 00:03:51,898 --> 00:03:53,608 Please don't call 96 00:03:53,608 --> 00:03:56,361 I need time to fix myself 97 00:03:56,361 --> 00:03:59,739 But I can't fix myself 98 00:03:59,739 --> 00:04:02,367 Oh, Micah, make me a tropical one. 99 00:04:02,367 --> 00:04:03,701 Hi, hi. 100 00:04:03,701 --> 00:04:05,536 Hey. - Hi. 101 00:04:05,536 --> 00:04:07,205 God, there's got to be a bag of peas in here or something. 102 00:04:07,205 --> 00:04:09,374 Did you still want me to arrange for a car service 103 00:04:09,374 --> 00:04:10,667 to pick you all up for tonight or... 104 00:04:10,667 --> 00:04:12,418 Yes! Oh, my God, that feels so good. 105 00:04:12,418 --> 00:04:13,920 Oh. 106 00:04:13,920 --> 00:04:15,380 Oh, my God. - Sorry, what am I looking at? 107 00:04:15,380 --> 00:04:16,464 I... 108 00:04:17,632 --> 00:04:19,259 ...got my nipples pierced last night. 109 00:04:19,259 --> 00:04:20,426 No, you didn't. 110 00:04:20,426 --> 00:04:21,886 Yes, I did! 111 00:04:21,886 --> 00:04:23,263 You did not get your nipples pierced. 112 00:04:23,263 --> 00:04:24,681 Yes, I did! - Told her not to. 113 00:04:24,681 --> 00:04:26,891 Oh, the peas are helping. 114 00:04:26,891 --> 00:04:29,352 Oh, my goodness. 115 00:04:29,352 --> 00:04:34,107 She is... she's single. She's got her tetas pierced. 116 00:04:34,107 --> 00:04:35,858 I know. - Who is she? 117 00:04:35,858 --> 00:04:38,736 Sophie, with a capital S, baby. 118 00:04:38,736 --> 00:04:40,571 Sophie. - Wow. 119 00:04:40,571 --> 00:04:42,282 That's what doing drugs in the desert will do to you. 120 00:04:42,282 --> 00:04:44,075 Hi. You're still coming tonight, right? 121 00:04:44,075 --> 00:04:46,452 I haven't been able to convince Maribel yet, 122 00:04:46,452 --> 00:04:48,037 but I'm trying. 123 00:04:48,037 --> 00:04:50,123 I really want to meet Fletcher. - I'm still coming, 124 00:04:50,123 --> 00:04:51,666 and I would love that car service too, 125 00:04:51,666 --> 00:04:52,792 by the way. 126 00:04:52,792 --> 00:04:54,127 How would you feel if Dre came? 127 00:04:56,170 --> 00:04:59,757 I-I just thought it'd be a good way for them to meet 128 00:04:59,757 --> 00:05:03,261 some contacts, but if it's too soon... 129 00:05:05,680 --> 00:05:07,140 Sorry, strawberry seeds. 130 00:05:07,140 --> 00:05:09,267 I just hate when they get stuck in my teeth. 131 00:05:09,267 --> 00:05:10,685 It's fine. It is totally fine. 132 00:05:10,685 --> 00:05:11,728 Are you sure? - I promise. 133 00:05:11,728 --> 00:05:12,854 You know, I just... 134 00:05:12,854 --> 00:05:14,022 it might be like a little soon. 135 00:05:14,022 --> 00:05:15,398 You know, to me. 136 00:05:15,398 --> 00:05:16,566 Well, good thing you're not coming then. 137 00:05:16,566 --> 00:05:17,900 Okay. 138 00:05:17,900 --> 00:05:19,152 I'm not gonna ask about Finley, but... 139 00:05:19,152 --> 00:05:20,653 I don't know. 140 00:05:20,653 --> 00:05:21,571 I guess I'm a little numb about it right now. 141 00:05:21,571 --> 00:05:23,114 Okay. 142 00:05:23,114 --> 00:05:24,073 It could also be the frozen peas on your chest. 143 00:05:24,073 --> 00:05:25,325 Oh... 144 00:05:25,325 --> 00:05:27,660 You're so funny. Look at you, funny. 145 00:05:27,660 --> 00:05:30,788 Oh, thank you. Nice and cool and refreshing. 146 00:05:30,788 --> 00:05:32,123 Okay, show me. I want to see. 147 00:05:32,123 --> 00:05:34,125 You want to see? I'll show you. 148 00:05:34,125 --> 00:05:36,252 It's gnarly as hell. - Hold the other one. 149 00:05:36,252 --> 00:05:38,463 Micah, cover your eyes! - Cover your eyes. 150 00:05:38,463 --> 00:05:40,631 Oh! Oh, my. 151 00:05:40,631 --> 00:05:42,175 Is it done? Okay. - Those look really good. 152 00:05:44,010 --> 00:05:45,845 optimistic music 153 00:05:45,845 --> 00:05:47,597 Alice! 154 00:05:47,597 --> 00:05:48,973 Hey, girl. 155 00:05:48,973 --> 00:05:51,184 Tom. Hey. - Ow! 156 00:05:51,184 --> 00:05:53,019 Oh, Jesus Christ. - Sorry. 157 00:05:53,019 --> 00:05:55,021 Are you okay? - Yeah, you might want to put... 158 00:05:55,021 --> 00:05:56,856 What? It's a door. - ...an "out of order" sign 159 00:05:56,856 --> 00:05:58,983 on that side because 160 00:05:58,983 --> 00:06:00,818 I just looked like a bird crashing into a window. 161 00:06:00,818 --> 00:06:02,820 But a lot of birds fly into a lot of win-- 162 00:06:02,820 --> 00:06:05,239 It's a... The stats are pretty dark. 163 00:06:05,239 --> 00:06:07,158 Anyway. Hi! - Hi! 164 00:06:07,158 --> 00:06:09,202 Oh, my gosh. 165 00:06:09,202 --> 00:06:10,578 I don't know what we're talking about. 166 00:06:10,578 --> 00:06:12,622 Hi. - Yeah. Well, you look good. 167 00:06:12,622 --> 00:06:14,290 Thanks, you too. - Thank you. 168 00:06:14,290 --> 00:06:16,459 I got the pens, the big pens. 169 00:06:16,459 --> 00:06:17,710 Oh. - I loved them. 170 00:06:17,710 --> 00:06:19,253 Yeah. - Thanks. 171 00:06:19,253 --> 00:06:20,588 You know, I was worried this would be weird, 172 00:06:20,588 --> 00:06:21,756 seeing you again, since the last time 173 00:06:21,756 --> 00:06:23,132 was at the Eiffel Tower 174 00:06:23,132 --> 00:06:24,133 when you rejected my marriage proposal. 175 00:06:24,133 --> 00:06:25,343 But I'm... 176 00:06:25,343 --> 00:06:26,677 that was a long time ago. 177 00:06:26,677 --> 00:06:27,553 That was... What was that? 178 00:06:27,553 --> 00:06:28,888 But the view was like... 179 00:06:28,888 --> 00:06:31,057 And what a view it was. - Right, right? 180 00:06:31,057 --> 00:06:32,225 Like... - Yeah. 181 00:06:32,225 --> 00:06:33,559 Do you want to go in my office? 182 00:06:33,559 --> 00:06:34,894 Thought it was the perfect moment. 183 00:06:34,894 --> 00:06:36,396 Yeah, sure, let's do that. - Okay. 184 00:06:36,396 --> 00:06:39,065 So I've been... I've been thinking a lot. 185 00:06:39,065 --> 00:06:40,400 Uh-huh. - About us. 186 00:06:40,400 --> 00:06:42,735 Mm-hmm. - And just kind of how it... 187 00:06:42,735 --> 00:06:44,028 Let me get this door for you. - Yeah. 188 00:06:44,028 --> 00:06:45,571 Uh... - Say no more. 189 00:06:45,571 --> 00:06:46,697 Just... - I got it. 190 00:06:46,697 --> 00:06:48,032 You're so transparent. 191 00:06:48,032 --> 00:06:49,909 I am? - Yeah. 192 00:06:49,909 --> 00:06:52,412 You're ready for book two and you couldn't do it without me. 193 00:06:52,412 --> 00:06:53,746 Right? 194 00:06:53,746 --> 00:06:55,832 I got you. That's why I'm here. 195 00:06:55,832 --> 00:06:57,417 I brought the notes and everything. 196 00:06:57,417 --> 00:06:59,001 Right. 197 00:06:59,001 --> 00:07:01,129 You got to do what you got to do 198 00:07:01,129 --> 00:07:02,797 Do what you got to do 199 00:07:02,797 --> 00:07:04,090 Do what you got to do 200 00:07:04,090 --> 00:07:05,091 So we're going to go 201 00:07:05,091 --> 00:07:06,509 to his reading, 202 00:07:06,509 --> 00:07:08,177 and then, we're gonna go to dinner, 203 00:07:08,177 --> 00:07:10,054 and then, we're gonna go back to his hotel. 204 00:07:10,054 --> 00:07:12,014 Wow, bitch. - Yeah. 205 00:07:12,014 --> 00:07:14,767 you're a famous author's wife. 206 00:07:14,767 --> 00:07:16,185 I don't know. 207 00:07:16,185 --> 00:07:18,020 It's just kind of crazy how ready I feel. 208 00:07:18,020 --> 00:07:20,356 It's like, um, it's all coming together. 209 00:07:20,356 --> 00:07:22,150 Mm-hmm. 210 00:07:23,860 --> 00:07:27,280 Angelica? - Oh. 211 00:07:27,280 --> 00:07:29,615 Did you make that man a chapbook? 212 00:07:29,615 --> 00:07:31,909 Is it so stupid? - Oh, it's so hot. 213 00:07:31,909 --> 00:07:33,828 What is hot about it? - Oh, God. 214 00:07:33,828 --> 00:07:35,079 Let me see it. - Don't look in it. 215 00:07:35,079 --> 00:07:37,373 Don't look in it. - Oh, my God. 216 00:07:37,373 --> 00:07:39,625 Are you in love? 217 00:07:39,625 --> 00:07:41,377 No. 218 00:07:41,377 --> 00:07:43,588 I don't know. Unless... - 219 00:07:43,588 --> 00:07:45,047 I don't know. No. 220 00:07:45,047 --> 00:07:46,632 I-I just feel like it could be. - Mm. 221 00:07:46,632 --> 00:07:48,426 I don't know. - 222 00:07:48,426 --> 00:07:49,927 Let's just see how tonight goes first. 223 00:07:49,927 --> 00:07:51,929 Okay. Mm. 224 00:07:51,929 --> 00:07:54,098 Well, maybe you don't have to wait 225 00:07:54,098 --> 00:07:57,310 till the end of the day to do it. 226 00:07:57,310 --> 00:07:59,645 Mm-hmm. Ooh, ooh. - Oh, that's too much. 227 00:07:59,645 --> 00:08:01,189 It's too much. - Ooh. No, no. 228 00:08:01,189 --> 00:08:02,607 Is it not too much? - It's just right. Ooh, ooh. 229 00:08:02,607 --> 00:08:04,317 Okay. - Ooh. We broke it, but, hey, 230 00:08:04,317 --> 00:08:06,235 there's all-- - That's okay. That's great. 231 00:08:06,235 --> 00:08:09,155 I make my move at check-in, and then, we're just, like, yeah! 232 00:08:09,155 --> 00:08:11,199 On the spot! 233 00:08:11,199 --> 00:08:13,075 On the spot. - Yeah. [laughs] 234 00:08:13,075 --> 00:08:14,994 That's great. I should do that. 235 00:08:14,994 --> 00:08:16,579 Please. Please. 236 00:08:16,579 --> 00:08:18,664 Oh, you need to take way more than that. 237 00:08:18,664 --> 00:08:21,000 Mm. Here. 238 00:08:22,752 --> 00:08:25,004 I'm only staying one night. - There's no such thing 239 00:08:25,004 --> 00:08:26,797 as being too prepared. 240 00:08:26,797 --> 00:08:29,550 Okay. 241 00:08:29,550 --> 00:08:31,385 You gotta do what you gotta do 242 00:08:31,385 --> 00:08:33,554 Do what you gotta do, do what you gotta do 243 00:08:33,554 --> 00:08:35,348 Listen, I'm not accepting any clients 244 00:08:35,348 --> 00:08:37,475 at this time, all right, but if you ask me, 245 00:08:37,475 --> 00:08:39,310 sounds like he needs a psychiatrist, 246 00:08:39,310 --> 00:08:41,145 and not a lawyer. - 247 00:08:41,145 --> 00:08:44,607 Listen, I got to go, Buck. Lots going on here. Bye-bye. 248 00:08:44,607 --> 00:08:46,317 Holy moly. - 249 00:08:46,317 --> 00:08:48,694 Will you look at that? - I burnt the shit out of it. 250 00:08:48,694 --> 00:08:50,488 You certainly did. - Fuck. 251 00:08:50,488 --> 00:08:53,032 It's like I can't do basic shit, you know? 252 00:08:53,032 --> 00:08:56,536 No, no. It's just that I think the oven is too hot. 253 00:08:56,536 --> 00:08:58,996 And look, it is. Honey, it's not a character flaw. 254 00:08:58,996 --> 00:09:01,999 It certainly feels like a character flaw. 255 00:09:01,999 --> 00:09:03,751 It's a lasagna. - Finley. 256 00:09:03,751 --> 00:09:06,921 It's okay. May I approach? 257 00:09:06,921 --> 00:09:09,549 Please. Please. - What are you gonna do? 258 00:09:09,549 --> 00:09:11,759 Just let me approach. What do you say we try it? 259 00:09:11,759 --> 00:09:13,970 Yeah. Approach. - Okay. 260 00:09:13,970 --> 00:09:15,763 Come here. 261 00:09:15,763 --> 00:09:17,431 It's all right. 262 00:09:17,431 --> 00:09:18,933 You're gonna be okay. 263 00:09:18,933 --> 00:09:22,937 All right? I promise you. 264 00:09:22,937 --> 00:09:24,897 Now, listen, I think you need to get out of this house. 265 00:09:24,897 --> 00:09:26,607 I don't. - Why don't you come with us 266 00:09:26,607 --> 00:09:28,609 to bowling tonight because we need a sub, 267 00:09:28,609 --> 00:09:30,736 and you'd be perfect. Come on. - I don't know 268 00:09:30,736 --> 00:09:32,822 if I'm, like, a bowling lesbian. 269 00:09:32,822 --> 00:09:34,740 Well, there's no way you could be worse than me. 270 00:09:34,740 --> 00:09:36,742 Trust me. I'm gutter all the way. 271 00:09:36,742 --> 00:09:39,537 Really. I suck. 272 00:09:39,537 --> 00:09:42,123 I do have my no-slip shoes at the bungalows, 273 00:09:42,123 --> 00:09:43,749 and I can just call Sophie and-- 274 00:09:43,749 --> 00:09:45,626 Yeah, no, no, we don't need to do that. 275 00:09:45,626 --> 00:09:47,587 Oh, come on. - It's just gonna make it worse. 276 00:09:47,587 --> 00:09:51,841 It's gonna last longer. Just... Okay? 277 00:09:51,841 --> 00:09:55,886 Besides, you know what they have at bowling alleys? Rentals. 278 00:09:55,886 --> 00:09:58,598 Shoe rentals with the number of your size on the back, 279 00:09:58,598 --> 00:10:00,224 and you can rent some for tonight. 280 00:10:00,224 --> 00:10:02,268 And don't worry. They have disinfectant. 281 00:10:02,268 --> 00:10:04,103 I mean, I personally wouldn't use one 282 00:10:04,103 --> 00:10:06,606 because I've got a little OCD skeeviness. 283 00:10:06,606 --> 00:10:09,025 I'm calling Misty to tell her that you're coming. 284 00:10:09,025 --> 00:10:12,028 Mm-hmm. 285 00:10:12,028 --> 00:10:14,030 slow, gentle music 286 00:10:14,030 --> 00:10:15,698 I'm telling you right now, 287 00:10:15,698 --> 00:10:17,116 if we go to the same publishing house, 288 00:10:17,116 --> 00:10:18,951 we'd probably get a two-book deal. 289 00:10:18,951 --> 00:10:20,911 And with a two-book deal, that's great, because there's no way 290 00:10:20,911 --> 00:10:22,747 any of your stories can fit in just to one. Look, 291 00:10:22,747 --> 00:10:24,498 have you been to therapy? 'Cause we're gonna go deep this time. 292 00:10:24,498 --> 00:10:26,334 I have stories. I have... I just don't want to talk about-- 293 00:10:26,334 --> 00:10:28,169 We're gonna go so deep this time, it is ridiculous. 294 00:10:28,169 --> 00:10:31,922 Or how about this? Tongue-and-cheek self-help book. 295 00:10:31,922 --> 00:10:33,507 No. - Or if that doesn't work 296 00:10:33,507 --> 00:10:35,801 with you, you know what the kids are doing nowadays, 297 00:10:35,801 --> 00:10:37,303 and I kind of like it. Do you cook? 298 00:10:37,303 --> 00:10:38,804 Tom! - I know. I'm going too far. 299 00:10:38,804 --> 00:10:40,306 This is what happens. - I-- 300 00:10:40,306 --> 00:10:41,974 This is the Eiffel Tower again. I'm sorry! 301 00:10:41,974 --> 00:10:43,768 No, I just... It's just not about the book. 302 00:10:43,768 --> 00:10:45,936 I... Look, we can circle back if you really think 303 00:10:45,936 --> 00:10:48,272 there's some interest there, but I have a different question. 304 00:10:48,272 --> 00:10:50,274 Oh. Okay, go ahead. 305 00:10:50,274 --> 00:10:52,109 Okay. 306 00:10:52,109 --> 00:10:54,111 Um... 307 00:10:56,322 --> 00:10:57,948 Oh, my God. Are you crying? 308 00:10:58,949 --> 00:11:00,242 No, I'm not crying. 309 00:11:00,242 --> 00:11:02,161 Oh. - 310 00:11:03,663 --> 00:11:06,916 Is that a meow? - Oh, my God. 311 00:11:06,916 --> 00:11:10,002 Thank you! I've been telling Sophie there's a cat in here! 312 00:11:10,002 --> 00:11:11,504 There's definitely-- - And everyone's like, "Oh. 313 00:11:11,504 --> 00:11:13,339 You're going crazy," and then a P.A. was like, 314 00:11:13,339 --> 00:11:15,466 "Oh, it's a ghost," so we spent half a day, 315 00:11:15,466 --> 00:11:17,176 like, looking for an eco-friendly 316 00:11:17,176 --> 00:11:18,761 spirit removal service. 317 00:11:18,761 --> 00:11:21,097 How'd that work out? 318 00:11:21,097 --> 00:11:23,099 It was like Ghostbusters, but they showed up in an old Prius. 319 00:11:23,099 --> 00:11:24,684 soft, whimsical music 320 00:11:24,684 --> 00:11:27,478 It was a scam. A ghost scam. - 321 00:11:27,478 --> 00:11:29,313 Did you...? 322 00:11:29,313 --> 00:11:31,732 Yup. 323 00:11:31,732 --> 00:11:33,317 I hear... Wait. - Yup. 324 00:11:34,735 --> 00:11:36,320 Uh-huh. - Is it this way? 325 00:11:37,988 --> 00:11:40,533 Jesus Christ. 326 00:11:40,533 --> 00:11:42,993 I can't look at any more donors. 327 00:11:42,993 --> 00:11:45,496 So don't. Come on. Let's go out. 328 00:11:45,496 --> 00:11:47,373 I'm not in the mood. - 329 00:11:47,373 --> 00:11:50,084 I'm just really annoyed. 330 00:11:50,084 --> 00:11:52,044 Look, we can get drunk, 331 00:11:52,044 --> 00:11:54,046 have sloppy sex. - 332 00:11:54,046 --> 00:11:55,756 You'll fall asleep by 9:00. 333 00:11:55,756 --> 00:11:57,216 Don't make that face. 334 00:11:57,216 --> 00:11:59,176 Goodbye, humans. 335 00:11:59,176 --> 00:12:01,679 Oh, mirala. Where's she going? 336 00:12:01,679 --> 00:12:04,724 I am gonna get my hair done. 337 00:12:04,724 --> 00:12:06,809 Oh. For what? - Okay. 338 00:12:06,809 --> 00:12:08,227 For nothing. 'Cause it's time to get it done. 339 00:12:08,227 --> 00:12:10,312 It's not 'cause Dre's going to Fletcher's... 340 00:12:10,312 --> 00:12:12,231 Mm. - ...album release party tonight? 341 00:12:12,231 --> 00:12:14,150 Right? - No. 342 00:12:14,150 --> 00:12:16,902 Oh, 'cause I thought you were trying to be single 343 00:12:16,902 --> 00:12:19,155 for a while. 344 00:12:19,155 --> 00:12:21,532 I am, okay, and this is not for them. 345 00:12:21,532 --> 00:12:24,535 This is just... for me. 346 00:12:24,535 --> 00:12:26,245 Okay? - Mm. Mm-hmm. 347 00:12:26,245 --> 00:12:27,830 I am on my own path. 348 00:12:27,830 --> 00:12:29,415 I am taking swings. 349 00:12:29,415 --> 00:12:31,250 Big swings! Ow. - Maybe too big. 350 00:12:31,250 --> 00:12:33,043 My titties. - She's a train wreck. 351 00:12:33,043 --> 00:12:34,253 Yeah. 352 00:12:34,253 --> 00:12:36,213 Goodbye, bitches. - See ya. 353 00:12:36,213 --> 00:12:38,090 Yeah, we're gonna have to go to this party tonight. 354 00:12:38,090 --> 00:12:39,800 Mm-hmm. Yeah. - Yeah? 355 00:12:39,800 --> 00:12:41,302 All right. 356 00:12:41,302 --> 00:12:42,970 But I'm gonna need to take a nap. 357 00:12:42,970 --> 00:12:44,430 Yeah, same. 358 00:12:44,430 --> 00:12:46,724 Go on with your bad self 359 00:12:46,724 --> 00:12:49,560 Show 'em what you've got now, go on 360 00:12:49,560 --> 00:12:52,897 Let it all out, kind of, kind of, kind of like... 361 00:12:52,897 --> 00:12:54,607 Can you make sure those go on the back patio, sweetie? 362 00:12:54,607 --> 00:12:58,152 Thank you. - It should be under "Dre." 363 00:12:58,152 --> 00:13:01,155 Hi. Hey. - Hey. 364 00:13:01,155 --> 00:13:04,158 So happy you came. - I'm so happy to be here. 365 00:13:04,742 --> 00:13:08,037 Uh, there are a few people I thought you could meet tonight. 366 00:13:08,037 --> 00:13:10,039 Oh. Right. This is a work thing. Um-- 367 00:13:10,039 --> 00:13:12,249 Yeah. There's, uh, Fletcher, of course, 368 00:13:12,249 --> 00:13:14,794 her label rep, and Sophie's coming tonight, too. 369 00:13:14,794 --> 00:13:16,462 Oh. - Yeah. 370 00:13:16,462 --> 00:13:18,589 She produces for The Alice Show, 371 00:13:18,589 --> 00:13:20,633 so, I thought it would be a good contact for you. 372 00:13:20,633 --> 00:13:23,803 Oh, we've made contact. 373 00:13:23,803 --> 00:13:25,554 I'm sorry. 374 00:13:25,554 --> 00:13:27,431 Are you at all serious about your career? 375 00:13:27,431 --> 00:13:29,642 Yeah, I am. - Because if you're not-- 376 00:13:29,642 --> 00:13:31,727 No, I am. - I don't want to make the effort 377 00:13:31,727 --> 00:13:33,604 to introduce you to people, and then have you-- 378 00:13:33,604 --> 00:13:36,440 Look, I got you, for real. 379 00:13:36,440 --> 00:13:38,567 Just let me know when her people show up, 380 00:13:38,567 --> 00:13:40,820 and I'll put on my best act for you. 381 00:13:40,820 --> 00:13:43,781 I'll even throw in a handwritten thank-you note. 382 00:13:43,781 --> 00:13:46,033 Thank you. 383 00:13:46,033 --> 00:13:49,078 All good. Thank you. 384 00:13:52,373 --> 00:13:54,124 Come here. 385 00:13:54,124 --> 00:13:55,835 Got a little stuff on your shirt. 386 00:13:55,835 --> 00:13:58,629 Hmm. 387 00:13:58,629 --> 00:14:03,259 Is this part of the professional service you provide? 388 00:14:03,259 --> 00:14:05,302 Yeah. 389 00:14:05,302 --> 00:14:07,388 Of course. You need to look good. 390 00:14:07,388 --> 00:14:09,640 Mm. 391 00:14:09,640 --> 00:14:10,975 Better? 392 00:14:10,975 --> 00:14:13,352 Mm. I mean, there's only so much I can do. 393 00:14:15,771 --> 00:14:18,190 I have to go check on the pool bar. 394 00:14:18,190 --> 00:14:20,359 Oh. When do we skinny dip? - We don't. 395 00:14:20,359 --> 00:14:23,195 We're professionals. - Uh-huh. 396 00:14:23,195 --> 00:14:27,032 Uh-uh. Ooh, please. Ooh. 397 00:14:27,032 --> 00:14:29,159 You gotta work up on it, work up on it, work up on it 398 00:14:29,159 --> 00:14:31,328 You gotta get some money, get some money, get some money 399 00:14:31,328 --> 00:14:33,330 You gotta squeeze, baby, squeeze, baby, squeeze... 400 00:14:33,330 --> 00:14:35,457 It's not just 401 00:14:35,457 --> 00:14:37,126 how you cradle the ball. It's your hips, too, okay? 402 00:14:37,126 --> 00:14:38,669 So square them up. - Okay. Yup. 403 00:14:38,669 --> 00:14:40,045 To your left a little. There you go. 404 00:14:40,045 --> 00:14:41,338 Square the hips. - And then, 405 00:14:41,338 --> 00:14:43,173 shoulders back. Do you feel that? 406 00:14:43,173 --> 00:14:44,884 Yes. Yeah. - You do? Okay. 407 00:14:44,884 --> 00:14:46,886 Thank you very much. - Uh-huh. 408 00:14:46,886 --> 00:14:49,430 You got this. Let's go, Carrie. - Okay, here we go. 409 00:14:51,098 --> 00:14:54,226 Looking good! Looking... 410 00:14:54,226 --> 00:14:57,438 Ooh. So close, though. That was so close. 411 00:14:57,438 --> 00:14:59,398 It, like, goes down and then it just-- 412 00:14:59,398 --> 00:15:00,900 You're getting better. You're getting better. 413 00:15:00,900 --> 00:15:02,526 That was bad. That was a bad one. Next time. 414 00:15:02,526 --> 00:15:04,945 Hey, are my shoulders crooked? 415 00:15:04,945 --> 00:15:06,697 I'd say they look about as straight as you do. 416 00:15:06,697 --> 00:15:08,699 Ha, ha! Good one. Good one. - Ha, ha. 417 00:15:08,699 --> 00:15:10,743 Softball, baby. I can hit those all day. 418 00:15:10,743 --> 00:15:12,536 Okay, can you read this for me? 419 00:15:12,536 --> 00:15:14,997 "Hi, Soph. Hope you're well." No, it's not good. 420 00:15:14,997 --> 00:15:16,790 I'm deleting it. - What do you mean? 421 00:15:16,790 --> 00:15:18,167 You didn't even get to the part where I apologized. 422 00:15:18,167 --> 00:15:20,294 It's too soon, Finley. 423 00:15:20,294 --> 00:15:21,629 Oh, my God. - Bowl. 424 00:15:21,629 --> 00:15:24,506 Come on, make me proud. 425 00:15:24,506 --> 00:15:25,591 Oh, there you go. 426 00:15:25,591 --> 00:15:28,427 Hey! - Oh. One left. 427 00:15:28,427 --> 00:15:31,013 Did you see that? - One left. 428 00:15:31,013 --> 00:15:32,598 I think the text is good. 429 00:15:32,598 --> 00:15:34,600 You liked it? Well, I deleted it, so-- 430 00:15:34,600 --> 00:15:36,602 Are you serious? - Yes, Finley. Come on. 431 00:15:36,602 --> 00:15:38,854 You got to stop. - Fine. I'm sorry we can't 432 00:15:38,854 --> 00:15:41,065 all just fall in love with the plumber and get fucking married. 433 00:15:41,065 --> 00:15:42,566 Hey, hey, hey. - What?! 434 00:15:42,566 --> 00:15:44,902 She is my friend. She is my bowling mate. 435 00:15:44,902 --> 00:15:47,196 Okay, that's it. 436 00:15:47,196 --> 00:15:49,198 Are you serious? - Go, bowl. 437 00:15:49,198 --> 00:15:50,908 You have another ball. 438 00:15:50,908 --> 00:15:54,453 I'm bowling, I'm bowling. Keep your shirt on. 439 00:15:54,453 --> 00:15:55,955 There you go. That's how you do it. 440 00:15:55,955 --> 00:15:57,456 Okay. Better! 441 00:15:57,456 --> 00:16:00,626 Yeah! Look at that! - Hey! 442 00:16:00,626 --> 00:16:01,961 You did it! - Better! 443 00:16:01,961 --> 00:16:05,089 Come on! Here, take your sorry, sorry 444 00:16:05,089 --> 00:16:07,174 tweet, text or whatever, before I delete it all. 445 00:16:07,174 --> 00:16:09,426 I'm sorry. 446 00:16:09,426 --> 00:16:11,887 You haven't asked the plumber out yet? 447 00:16:11,887 --> 00:16:13,430 Okay, she has a name. It's Misty. And no. 448 00:16:13,430 --> 00:16:15,724 What is that about? - I don't need to. 449 00:16:15,724 --> 00:16:18,477 I don't want to go through what you're going through right now. 450 00:16:18,477 --> 00:16:20,437 I like how it is. It's good, it's enough. 451 00:16:20,437 --> 00:16:22,064 Here we go. - Mm. 452 00:16:22,064 --> 00:16:24,733 Go, Misty. You can do it. 453 00:16:27,152 --> 00:16:30,072 Just look at that posture. Perfect. 454 00:16:30,072 --> 00:16:31,615 Oh, yeah! - There we go! 455 00:16:31,615 --> 00:16:33,826 Right down the middle. - Yes! 456 00:16:33,826 --> 00:16:36,453 Oh, you did it?! - Yeah! You did it! 457 00:16:36,453 --> 00:16:37,955 Victory dance. 458 00:16:37,955 --> 00:16:39,331 Yes! 459 00:16:39,331 --> 00:16:41,000 Come on. - Hey. 460 00:16:41,000 --> 00:16:42,501 Come on. 461 00:16:42,501 --> 00:16:44,003 That was fantastic. - I'm gonna grab a drink. 462 00:16:44,003 --> 00:16:47,339 Way to go, Misty. 463 00:16:47,339 --> 00:16:50,009 Like every single other one, she gets a strike. 464 00:16:50,009 --> 00:16:53,387 Yeah. Yeah. - 465 00:16:58,183 --> 00:17:00,519 Oh. 466 00:17:04,273 --> 00:17:05,733 I haven't done a reading in years. 467 00:17:05,733 --> 00:17:08,527 Like, how do you know what's good? 468 00:17:08,527 --> 00:17:11,822 Like, is this shirt insane? Because I-I feel insane. 469 00:17:11,822 --> 00:17:13,365 It looks great. 470 00:17:13,365 --> 00:17:15,159 Do you want me to iron that for you? 471 00:17:15,159 --> 00:17:16,744 No, no, no, I can do it. It's fine. 472 00:17:16,744 --> 00:17:18,412 Hey, I want you to know I'm really happy 473 00:17:18,412 --> 00:17:20,080 you're here because if you weren't, 474 00:17:20,080 --> 00:17:21,665 I would just be pacing back and forth, practicing 475 00:17:21,665 --> 00:17:23,167 into my toothbrush, so-- - Okay. 476 00:17:23,167 --> 00:17:28,005 If... you get nervous, you can look at me. 477 00:17:28,005 --> 00:17:30,132 Sometimes it's less scary to read to one person 478 00:17:30,132 --> 00:17:31,800 than it is to, like, a hundred. 479 00:17:31,800 --> 00:17:33,677 Well, a hundred would be a historic turnout, so... 480 00:17:33,677 --> 00:17:35,637 Really? - Yeah. 481 00:17:35,637 --> 00:17:37,181 It's like they got confused and thought 482 00:17:37,181 --> 00:17:39,308 it was a Marvel premiere. 483 00:17:39,308 --> 00:17:43,062 You know, we have a couple of hours before we have to leave. 484 00:17:43,062 --> 00:17:45,522 I think I want to get there early. 485 00:17:45,522 --> 00:17:48,025 I think we'll have plenty of time. 486 00:17:48,025 --> 00:17:51,403 Hey, I'm sorry. My head is just like a-a pinball machine 487 00:17:51,403 --> 00:17:55,199 right now, and I cannot figure out 488 00:17:55,199 --> 00:17:57,409 where to plug in this iron. - Okay. Okay. 489 00:18:00,704 --> 00:18:03,040 Take a breath. 490 00:18:07,252 --> 00:18:09,379 I'm sorry. I'm freaking out. 491 00:18:09,379 --> 00:18:10,881 Okay. 492 00:18:10,881 --> 00:18:12,341 Just close your eyes. 493 00:18:12,341 --> 00:18:14,176 slow, gentle music 494 00:18:15,928 --> 00:18:18,472 My eyes are closed. 495 00:18:22,226 --> 00:18:24,436 Wait. What's happening? 496 00:18:27,272 --> 00:18:30,359 Since it's scary that you're gonna share something 497 00:18:30,359 --> 00:18:33,487 that you wrote to the whole world-- 498 00:18:33,487 --> 00:18:35,447 Terrifying. - So I thought 499 00:18:35,447 --> 00:18:38,033 that I could share... 500 00:18:38,033 --> 00:18:40,035 something of mine 501 00:18:40,035 --> 00:18:42,454 with you. 502 00:18:44,581 --> 00:18:46,375 Did you make this? 503 00:18:46,375 --> 00:18:49,419 Yeah. It's just some little drawings and stuff I wrote. 504 00:18:49,419 --> 00:18:50,963 I don't know. 505 00:18:50,963 --> 00:18:52,297 Actually, I don't know if it's ready yet, so-- 506 00:18:52,297 --> 00:18:54,299 Okay. - No, no, no. No take-backs. 507 00:18:54,299 --> 00:18:56,969 Like you said, I'm gonna be baring my soul later, so, 508 00:18:56,969 --> 00:18:59,805 this is only fair. 509 00:18:59,805 --> 00:19:01,390 Angie, 510 00:19:01,390 --> 00:19:03,433 this is really beautiful. 511 00:19:04,518 --> 00:19:06,019 Thank you. 512 00:19:06,019 --> 00:19:10,607 But you still let me go 513 00:19:10,607 --> 00:19:14,987 Holding me 514 00:19:14,987 --> 00:19:19,950 As you're about to leave 515 00:19:19,950 --> 00:19:23,370 So maybe at some other time 516 00:19:23,370 --> 00:19:25,372 When we don't break at each goodbye... 517 00:19:25,372 --> 00:19:28,333 Come here. - Are you sure? 518 00:19:28,333 --> 00:19:30,294 I'm sure. 519 00:19:30,294 --> 00:19:32,754 Falling 520 00:19:32,754 --> 00:19:35,883 Ah-ah, ah-ah, ah 521 00:19:35,883 --> 00:19:37,467 Ah-ah, ah... 522 00:19:37,467 --> 00:19:39,720 Got your hands up, going so hard 523 00:19:39,720 --> 00:19:41,847 Up in handcuffs, like a rock star 524 00:19:41,847 --> 00:19:43,348 In the back seat, where my friends are... 525 00:19:43,348 --> 00:19:47,144 SKYY and soda, lime juice, no lime rind. 526 00:19:47,144 --> 00:19:48,770 Yeah. Thank you. - Thank you. 527 00:19:48,770 --> 00:19:50,772 Sorry. 528 00:19:50,772 --> 00:19:52,065 The, uh... the lime rinds, you know, it's, um-- 529 00:19:52,065 --> 00:19:54,026 It's the dirtiest part. - Yeah. 530 00:19:54,026 --> 00:19:55,277 No, I'm always telling my girlfriend that. 531 00:19:55,277 --> 00:19:56,612 My wife never listens to me. 532 00:19:56,612 --> 00:19:58,989 Neither does my girlfriend. - 533 00:19:58,989 --> 00:20:01,950 Uh, yeah. I'm-I'm Micah. - Michael. 534 00:20:01,950 --> 00:20:04,328 No. Micah. - Michael. 535 00:20:04,328 --> 00:20:06,663 Micah. You're-- - I'm-I'm-- 536 00:20:06,663 --> 00:20:09,499 You're saying your name is Michael, and I am Micah. 537 00:20:09,499 --> 00:20:11,376 Yeah. Yes. Yes. - Yes. Okay. Got it. 538 00:20:12,794 --> 00:20:14,213 Ah. 539 00:20:14,213 --> 00:20:15,797 Weird. 540 00:20:15,797 --> 00:20:19,009 Well. - All you. 541 00:20:19,009 --> 00:20:23,222 Ooh, la, la, ooh, la, la, tell me where the girls at 542 00:20:23,222 --> 00:20:25,224 Where my, where my girls at 543 00:20:25,224 --> 00:20:27,017 Tell me where my girls at 544 00:20:27,017 --> 00:20:28,852 Where my, where my girls at 545 00:20:28,852 --> 00:20:31,730 Don't have a choice 546 00:20:31,730 --> 00:20:33,232 Yeah, we always bring the noise... 547 00:20:33,232 --> 00:20:36,276 I love your dress. - Oh. 548 00:20:36,276 --> 00:20:38,570 Thank you. 549 00:20:38,570 --> 00:20:41,531 Sophie? - Hi. 550 00:20:41,531 --> 00:20:43,867 Hey. - Hi. [laughs] 551 00:20:43,867 --> 00:20:46,578 You look amazing. 552 00:20:46,578 --> 00:20:48,121 Thank you. 553 00:20:48,121 --> 00:20:50,624 Let me grab you a drink. Hold on. 554 00:20:50,624 --> 00:20:53,418 Thank you. 555 00:20:53,418 --> 00:20:56,463 You didn't tell me you work at The Alice Show. 556 00:20:56,463 --> 00:21:00,342 Um... well, if I remember correctly, 557 00:21:00,342 --> 00:21:03,178 we didn't do much talking, so... 558 00:21:03,178 --> 00:21:04,846 Nah. 559 00:21:04,846 --> 00:21:08,767 Uh, I swear you said you were making a documentary 560 00:21:08,767 --> 00:21:11,061 or applying for a grant maybe? 561 00:21:11,061 --> 00:21:13,730 Oh. Yeah. 562 00:21:13,730 --> 00:21:16,608 Yeah, yeah, yeah, I was doing that. Yeah. 563 00:21:16,608 --> 00:21:18,860 Yeah. - Um, but, yes, 564 00:21:18,860 --> 00:21:21,280 I am also a producer on The Alice Show. 565 00:21:21,280 --> 00:21:22,864 Yeah. - Hmm. Okay. 566 00:21:22,864 --> 00:21:24,533 Cush day job. - You know. 567 00:21:24,533 --> 00:21:26,451 It buys me stuff. 568 00:21:26,451 --> 00:21:28,453 So, uh, how you been? 569 00:21:28,453 --> 00:21:30,956 Besides killing it in Hollywood, obviously. 570 00:21:30,956 --> 00:21:34,501 Mm. Good, I, uh... 571 00:21:34,501 --> 00:21:37,629 did ayahuasca in the desert with my boss the other day. 572 00:21:37,629 --> 00:21:39,256 Oh, my God. 573 00:21:39,256 --> 00:21:40,841 There she is, guys! 574 00:21:40,841 --> 00:21:42,801 Great. So you'll do ten minutes with Teen Vogue, 575 00:21:42,801 --> 00:21:44,511 Billboard only needs five, then I'm gonna come grab you 576 00:21:44,511 --> 00:21:47,306 ten minutes before you need to perform, and that's it. 577 00:21:47,306 --> 00:21:48,974 It'll be a seamless, easy night. 578 00:21:48,974 --> 00:21:50,475 Also there's someone I'd love for you to meet. 579 00:21:50,475 --> 00:21:53,020 Sweet. Um, can I get, like, 580 00:21:53,020 --> 00:21:54,604 a big-ass margarita or something as soon as I get off stage? 581 00:21:54,604 --> 00:21:56,315 Yes. You can get the biggest margarita. 582 00:21:56,315 --> 00:21:58,191 Micah, this is a weird request. - Hear me out. Please? 583 00:21:58,191 --> 00:22:00,277 Look, I'm not asking a stranger 584 00:22:00,277 --> 00:22:02,446 at an album release party for his sperm! 585 00:22:02,446 --> 00:22:04,865 No, I'm just... I'm just saying, we get to know him, you know? 586 00:22:04,865 --> 00:22:07,284 And who knows? Maybe we'll really like him. 587 00:22:07,284 --> 00:22:10,495 Okay, and... Oh, look, there's Fletcher. 588 00:22:10,495 --> 00:22:12,664 Baby, focus. - Right. Um, 589 00:22:12,664 --> 00:22:15,167 okay, look, I really... I don't even know if he's cis, okay? 590 00:22:15,167 --> 00:22:17,836 And I... I wouldn't have said anything, right, 591 00:22:17,836 --> 00:22:19,838 except he's kind of perfect. 592 00:22:19,838 --> 00:22:22,132 Well, what kind of perfect are we talking about? 593 00:22:22,132 --> 00:22:25,177 Brain surgeon perfect? Top Chef kind of perfect? 594 00:22:25,177 --> 00:22:29,306 No. He's... he's more like me. - Aw. Okay. 595 00:22:29,306 --> 00:22:31,141 Yeah, yeah, he's-he's really nice, all right, 596 00:22:31,141 --> 00:22:33,018 and he's a little nervous, but-- 597 00:22:33,018 --> 00:22:36,605 Okay, I get it. He's your twin flame. 598 00:22:36,605 --> 00:22:39,524 No, that... that-that's something else. 599 00:22:39,524 --> 00:22:41,902 Oh. - Look, I just... I feel like, 600 00:22:41,902 --> 00:22:43,653 if we could have a baby with this guy, 601 00:22:43,653 --> 00:22:45,697 then it'd be kind of like we're having a baby together. 602 00:22:45,697 --> 00:22:47,699 I don't know, I just... 603 00:22:47,699 --> 00:22:50,410 Will you... will you meet him? Please? 604 00:22:50,410 --> 00:22:53,080 Just meet him. Please. - 605 00:22:53,080 --> 00:22:55,040 slow, dramatic music 606 00:22:55,040 --> 00:22:57,667 Okay. I will meet him, 607 00:22:57,667 --> 00:23:00,170 but I'm definitely gonna need one of these, 608 00:23:00,170 --> 00:23:01,630 for sure. - Okay, anything. 609 00:23:01,630 --> 00:23:03,757 Yeah, be right back. - Okay. Mwah. 610 00:23:03,757 --> 00:23:06,009 Uh-uh. 611 00:23:06,009 --> 00:23:08,053 That sounds incredible. - 612 00:23:10,055 --> 00:23:12,307 I swear, it was like a full-on, 613 00:23:12,307 --> 00:23:15,477 singing, dancing, fucking musical. Yes. 614 00:23:15,477 --> 00:23:17,062 Oh, my God. 615 00:23:17,062 --> 00:23:18,563 You know, I have a soft spot for Newsies. 616 00:23:18,563 --> 00:23:20,482 Oh, my God, stop. 617 00:23:20,482 --> 00:23:24,486 Like, I wore a pageboy cap every day for, like, two years. 618 00:23:24,486 --> 00:23:26,196 That is so embarrassing for you. 619 00:23:26,196 --> 00:23:28,323 Ah. Uh-uh. Nah, I made-- 620 00:23:28,323 --> 00:23:29,991 Aw. - I made that shit cool. 621 00:23:29,991 --> 00:23:32,577 Okay. Right. - Mm-hmm. Yup. 622 00:23:32,577 --> 00:23:34,704 I'm sure you did. 623 00:23:34,704 --> 00:23:37,499 So, did you learn the truth of the universe or what? 624 00:23:38,792 --> 00:23:40,752 Hmm. 625 00:23:44,214 --> 00:23:48,802 No. No, nothing... 626 00:23:48,802 --> 00:23:50,554 nothing like that. 627 00:23:50,554 --> 00:23:52,973 Um... 628 00:23:52,973 --> 00:23:55,642 but I did break up with my girlfriend afterwards, though. 629 00:23:55,642 --> 00:23:58,603 Oh, man. I'm sorry. - Yeah. 630 00:23:58,603 --> 00:24:00,313 No, it's okay. It just... 631 00:24:00,313 --> 00:24:01,982 It needed to happen. 632 00:24:06,403 --> 00:24:08,196 I should have texted you back. 633 00:24:08,196 --> 00:24:10,407 Mm. It's all good. 634 00:24:17,956 --> 00:24:19,708 I'm sorry. 635 00:24:19,708 --> 00:24:22,419 I thought we were-- 636 00:24:22,419 --> 00:24:25,964 No, no, no, no, no. I'm... I am sorry. 637 00:24:25,964 --> 00:24:27,299 No. It's-it's okay. - I'm so sorry. 638 00:24:27,299 --> 00:24:28,592 It's stupid. - Really. It's-it's cool. 639 00:24:28,592 --> 00:24:30,469 No, I just got caught up in... 640 00:24:30,469 --> 00:24:31,887 Yeah, I-- 641 00:24:31,887 --> 00:24:33,889 It's just I, um... 642 00:24:33,889 --> 00:24:36,016 I'm sort of into someone else. 643 00:24:37,809 --> 00:24:39,311 Oh. It's-- 644 00:24:39,311 --> 00:24:41,605 I-I just, um... 645 00:24:41,605 --> 00:24:45,066 Um, will you just excuse me for a second, okay? 646 00:24:51,323 --> 00:24:53,992 Excuse me. 647 00:24:53,992 --> 00:24:57,120 Oh. [laughs] Sorry. 648 00:25:00,749 --> 00:25:03,543 Hi. Can I get another one please? 649 00:25:03,543 --> 00:25:05,837 Sure thing. 650 00:25:05,837 --> 00:25:09,549 I see a light ahead 651 00:25:09,549 --> 00:25:11,760 It's glowing like the moon 652 00:25:11,760 --> 00:25:14,429 The sky is turning red... - Here you go. 653 00:25:14,429 --> 00:25:17,182 Can you make it a...? Just give me that. More. 654 00:25:17,182 --> 00:25:19,684 Uh, all right. - More. 655 00:25:19,684 --> 00:25:22,812 All right. - Is that good? 656 00:25:22,812 --> 00:25:24,856 Enjoy. 657 00:25:24,856 --> 00:25:26,358 To find a new beginning 658 00:25:26,358 --> 00:25:27,817 I didn't mean to ruin her wedding. 659 00:25:27,817 --> 00:25:29,444 Uh-huh. - But I did. 660 00:25:29,444 --> 00:25:31,112 Yes, you did. Yes. - And to be honest with you, 661 00:25:31,112 --> 00:25:33,198 I'm not sure we ever got past that. It's like-- 662 00:25:33,198 --> 00:25:35,033 Well, that makes sense. - I mean, maybe 663 00:25:35,033 --> 00:25:37,285 when something starts fucked up, it's got to end fucked up, too. 664 00:25:37,285 --> 00:25:38,703 Uh-huh. Right. - Right? 665 00:25:38,703 --> 00:25:40,455 Hey-oh, Joe. Uh, anyway... - Yeah! 666 00:25:40,455 --> 00:25:42,165 Then I started drinking too much-- 667 00:25:42,165 --> 00:25:43,875 Okay, I'm gonna... I'm gonna butt in right there, 668 00:25:43,875 --> 00:25:45,377 if you don't mind, yeah? - Yes, of course, I'd love that. 669 00:25:45,377 --> 00:25:47,295 Sure. - I actually know a lot about 670 00:25:47,295 --> 00:25:49,214 your entire life because Carrie talks about you all the time. 671 00:25:49,214 --> 00:25:51,800 Right, Carrie. 672 00:25:51,800 --> 00:25:55,554 Yeah, Carrie really is just the, uh, 673 00:25:55,554 --> 00:25:57,013 best, isn't she? 674 00:25:57,013 --> 00:25:58,723 Yeah, not at bowling. - Ha! 675 00:25:58,723 --> 00:26:01,851 No. Not at bowling, but she's great at a lot of stuff. 676 00:26:01,851 --> 00:26:04,312 Yup. - She, uh... she can dance. 677 00:26:04,312 --> 00:26:05,981 Yeah? - Yeah. I mean-- 678 00:26:05,981 --> 00:26:07,399 I never would have guessed that, actually. 679 00:26:07,399 --> 00:26:08,692 Oh, yeah. There's no way 680 00:26:08,692 --> 00:26:09,985 that woman's all Irish. - 681 00:26:09,985 --> 00:26:11,570 She... she can pop, lock, drop, 682 00:26:11,570 --> 00:26:12,946 the whole deal. - Oh, my God. 683 00:26:12,946 --> 00:26:14,155 All right, Care Bear, you got this. 684 00:26:14,155 --> 00:26:15,991 Let's go, just square 'em up. 685 00:26:15,991 --> 00:26:18,577 All right, here's the real, Misty, okay? 686 00:26:18,577 --> 00:26:21,746 Um, Carrie's a big softie. - Yeah, I know. She's great. 687 00:26:21,746 --> 00:26:23,331 She's into you. 688 00:26:23,331 --> 00:26:24,749 Oh. - I mean, you two together, 689 00:26:24,749 --> 00:26:26,585 obviously... Would you... 690 00:26:26,585 --> 00:26:29,879 be good if she asked you out? - Um... 691 00:26:29,879 --> 00:26:32,090 I mean, Carrie's obviously great. 692 00:26:32,090 --> 00:26:34,259 Yeah. - Obviously, but, 693 00:26:34,259 --> 00:26:38,263 um, like, she's not my type, so... 694 00:26:40,390 --> 00:26:42,058 I'm-I'm gonna get a refill. 695 00:26:42,058 --> 00:26:44,060 slow, melancholy music 696 00:26:45,937 --> 00:26:47,439 You got a big fucking mouth. 697 00:26:47,439 --> 00:26:50,108 Wait. No. I'm sorry. 698 00:26:51,276 --> 00:26:53,278 Carrie... 699 00:26:53,278 --> 00:26:56,114 Where are you going? Carrie! 700 00:26:56,114 --> 00:26:59,075 I'm telling you it's ov... It's-it's right here. 701 00:26:59,075 --> 00:27:01,369 Oh. - I can hear it right here. 702 00:27:01,369 --> 00:27:03,330 Okay, I need a chair or something that I can... 703 00:27:03,330 --> 00:27:05,874 Oh. - ...get, get up there. 704 00:27:05,874 --> 00:27:07,167 Tom, there's a chair right here. 705 00:27:07,167 --> 00:27:08,209 All right, here we go. - Yeah. 706 00:27:08,209 --> 00:27:10,629 Excellent. All right. 707 00:27:10,629 --> 00:27:12,088 Careful. - 708 00:27:12,088 --> 00:27:13,715 All right. Let's see if I got something. 709 00:27:13,715 --> 00:27:15,842 Do you see it? - Yeah, maybe. 710 00:27:15,842 --> 00:27:17,093 Wait. - Yeah? 711 00:27:17,093 --> 00:27:19,095 What if it's a rat? - 712 00:27:19,095 --> 00:27:22,140 If it's a meowing rat, I want to see it. 713 00:27:23,099 --> 00:27:27,646 Okay. - 714 00:27:27,646 --> 00:27:29,105 Oh, my God. 715 00:27:29,105 --> 00:27:30,649 What? - It's so cute. 716 00:27:30,649 --> 00:27:32,150 Oh, you see it? Okay. - Oh, yeah. Hold this. 717 00:27:32,150 --> 00:27:33,652 Psst, psst, psst, psst, psst, psst. 718 00:27:33,652 --> 00:27:35,111 Here, little buddy. 719 00:27:35,111 --> 00:27:36,571 Here we go. - Is it a really...? 720 00:27:36,571 --> 00:27:39,491 Nope. No, no, no. [groans] 721 00:27:39,491 --> 00:27:42,494 Damn it. It got away. Slipped right through my fingers. 722 00:27:42,494 --> 00:27:44,579 Did we miss it? - Huh? Yeah. 723 00:27:44,579 --> 00:27:46,164 We missed him. He's gone. He's somewhere, 724 00:27:46,164 --> 00:27:48,833 like, over there probably. - Us. Us. 725 00:27:48,833 --> 00:27:51,753 You and me. 726 00:27:51,753 --> 00:27:53,797 Did we miss something real? 727 00:27:53,797 --> 00:27:55,965 Is this real? 728 00:27:55,965 --> 00:27:58,677 'Cause I'm looking for a cat... in a vent. 729 00:28:00,553 --> 00:28:04,140 Should we try again? Is that crazy? 730 00:28:09,312 --> 00:28:13,066 Um... 731 00:28:13,066 --> 00:28:15,110 Uh... 732 00:28:15,110 --> 00:28:18,363 I'm seeing someone. 733 00:28:21,533 --> 00:28:23,284 Okay. 734 00:28:23,284 --> 00:28:25,370 Yeah. - Okay. 735 00:28:26,913 --> 00:28:28,623 Is it serious? 736 00:28:28,623 --> 00:28:32,544 Kind of. I mean, she is pregnant. 737 00:28:32,544 --> 00:28:34,546 slow, gentle music 738 00:28:34,546 --> 00:28:35,964 Okay. - Yeah. 739 00:28:35,964 --> 00:28:37,841 Oh. 740 00:28:37,841 --> 00:28:40,635 Crazy. - Yeah. 741 00:28:40,635 --> 00:28:42,637 Oh. - 742 00:28:42,637 --> 00:28:46,558 It's the... it's the kitty. 743 00:28:52,313 --> 00:28:54,399 That's... 744 00:28:54,399 --> 00:28:57,569 "It's like her body processes the sun differently. 745 00:28:57,569 --> 00:29:02,282 Like its rays could recognize the fire inside her. 746 00:29:02,282 --> 00:29:05,493 An age-old kinship written in the stars. 747 00:29:05,493 --> 00:29:07,537 slow, gentle music 748 00:29:07,537 --> 00:29:09,539 She is comfortable in heat. 749 00:29:09,539 --> 00:29:12,333 Comfortable everywhere really. 750 00:29:12,333 --> 00:29:16,546 It's like she had a history with the planets, 751 00:29:16,546 --> 00:29:19,466 deeper and longer than my own. 752 00:29:19,466 --> 00:29:22,510 She belonged to the world, 753 00:29:22,510 --> 00:29:25,930 and I belonged beside her." 754 00:29:29,350 --> 00:29:32,270 Thank you. 755 00:29:38,735 --> 00:29:41,362 That was... It was incredible. 756 00:29:41,362 --> 00:29:43,865 It was way better than Marvel movies. 757 00:29:43,865 --> 00:29:46,451 Mm-hmm. - Yeah. 758 00:29:46,451 --> 00:29:48,411 Thanks. 759 00:29:48,411 --> 00:29:51,039 You really, really helped. 760 00:29:51,039 --> 00:29:52,248 Thanks. 761 00:29:52,248 --> 00:29:55,084 I'm so thankful you're here. 762 00:29:55,084 --> 00:29:59,422 Hi, Hendrix. Steven Chavez, CAA. 763 00:29:59,422 --> 00:30:02,133 Hi, yes. CAA. Sure. 764 00:30:02,133 --> 00:30:03,593 Oh, sorry to interrupt. 765 00:30:03,593 --> 00:30:05,970 No, no, no. It's-it's no problem. 766 00:30:05,970 --> 00:30:08,765 Thank you for coming out. - Oh, of course. Hi. I'm Steven. 767 00:30:08,765 --> 00:30:11,392 Angie. - Steven, sorry. This is Angie. 768 00:30:11,392 --> 00:30:13,269 She-She's a student of mine. 769 00:30:13,269 --> 00:30:17,732 Oh, it's so nice to see young people interested in literature. 770 00:30:17,732 --> 00:30:19,901 Mm-hmm. It was nice to meet you. 771 00:30:19,901 --> 00:30:22,445 You know, Hendrix, I-I was really impressed by your work. 772 00:30:22,445 --> 00:30:25,490 Do you have a minute to talk? - Absolutely. I am all yours. 773 00:30:25,490 --> 00:30:27,826 I'm not sorry I want it all 774 00:30:27,826 --> 00:30:31,329 Sorry, sorry, sorry, no 775 00:30:31,329 --> 00:30:35,124 I'm not sorry I want it all 776 00:30:35,124 --> 00:30:38,545 Sorry, sorry, sorry, no 777 00:30:45,134 --> 00:30:46,970 I was born to be old if that makes sense. 778 00:30:46,970 --> 00:30:49,514 Yeah, he's exactly the same. 779 00:30:49,514 --> 00:30:51,683 Yeah, no, no. Like a... like, a soccer dad from the jump. 780 00:30:51,683 --> 00:30:53,810 Oh, my God, totally. - 781 00:30:53,810 --> 00:30:56,563 Yeah, I look forward to having kids of my own. 782 00:30:56,563 --> 00:30:59,816 So-so would you say family matters then? 783 00:30:59,816 --> 00:31:01,860 Yeah, you're a family guy? - Oh, definitely. 784 00:31:01,860 --> 00:31:06,364 Interesting, interesting. Uh, well, I was-- 785 00:31:06,364 --> 00:31:09,033 Um, look, I know we just met, but we're kind of 786 00:31:09,033 --> 00:31:10,201 in the market for a sperm donor. 787 00:31:10,201 --> 00:31:12,161 Wow. - Okay. 788 00:31:12,161 --> 00:31:13,830 I was wondering if you would ever consider 789 00:31:13,830 --> 00:31:15,957 doing something like that? - And just so you know, 790 00:31:15,957 --> 00:31:18,334 "no" is a... is a totally reasonable answer. 791 00:31:18,334 --> 00:31:19,711 Yeah. - 792 00:31:19,711 --> 00:31:22,630 Wait. So you came to talk to me 793 00:31:22,630 --> 00:31:25,758 because you're trying to have a baby? 794 00:31:26,759 --> 00:31:29,345 Um... yeah. 795 00:31:29,345 --> 00:31:31,055 Look, I know it sounds weird, 796 00:31:31,055 --> 00:31:34,350 and I know that we just met, but, like-- we're sorry. 797 00:31:34,350 --> 00:31:36,853 Uh, we-we didn't want to scare you. 798 00:31:36,853 --> 00:31:38,938 Yeah. - And it's just you seem so 799 00:31:38,938 --> 00:31:41,065 perfect, I guess, and it does feel like fate. 800 00:31:41,065 --> 00:31:42,775 It would be an honor. 801 00:31:42,775 --> 00:31:46,404 Oh, my God. - Oh, my God. 802 00:31:46,404 --> 00:31:48,865 Oh, my God. I just-- - Oh, my God. 803 00:31:48,865 --> 00:31:50,241 Baby, you're gonna have to tell me 804 00:31:50,241 --> 00:31:51,868 if those are good tears or bad tears. 805 00:31:51,868 --> 00:31:53,244 There's no... 806 00:31:53,244 --> 00:31:55,538 such thing as bad tears. - Okay. 807 00:31:55,538 --> 00:31:58,416 I need to go talk to my wife first, 808 00:31:58,416 --> 00:32:01,419 but I think she's gonna really love this. 809 00:32:01,419 --> 00:32:03,463 Yeah? Okay. - Yeah. 810 00:32:03,463 --> 00:32:04,881 Will you excuse me? - Yeah. 811 00:32:04,881 --> 00:32:08,259 Yeah. Of course. - Yeah, take your time. 812 00:32:08,259 --> 00:32:12,764 Oh, my God. Did that just happen? 813 00:32:12,764 --> 00:32:15,058 That's-that's it. Right? I mean, that-- he's it. 814 00:32:15,058 --> 00:32:16,726 Yeah, right? 815 00:32:16,726 --> 00:32:18,436 Oh, my God. 816 00:32:32,283 --> 00:32:35,954 Print. Print. Print! 817 00:32:35,954 --> 00:32:37,872 Feminine energy 818 00:32:37,872 --> 00:32:39,582 I got the Benjamins 819 00:32:39,582 --> 00:32:41,584 I got the remedy 820 00:32:41,584 --> 00:32:43,002 Can't go for the crown, 'bout to shut it down... 821 00:32:43,002 --> 00:32:46,130 Oh, my, these are cute. 822 00:32:46,130 --> 00:32:49,133 Oh. - Oh, my God. 823 00:32:49,133 --> 00:32:51,094 I'm so sorry. Are you okay? - 824 00:32:51,094 --> 00:32:52,470 It's totally fine. My drink was empty. 825 00:32:52,470 --> 00:32:54,931 Oh, thank God. 826 00:32:54,931 --> 00:32:57,517 Oh. That would be the last thing I needed tonight. 827 00:32:59,602 --> 00:33:01,104 Oh, my God. Wait. 828 00:33:01,104 --> 00:33:03,523 Is it you from...? - Mm-hmm. [laughs] 829 00:33:03,523 --> 00:33:06,609 From earlier. - Yeah. 830 00:33:06,609 --> 00:33:08,403 Yeah, it's me. - Hi. 831 00:33:08,403 --> 00:33:10,822 I'm sorry if I was weird. I just... 832 00:33:10,822 --> 00:33:12,281 I did really love your dress, 833 00:33:12,281 --> 00:33:14,033 and I thought I should say something. 834 00:33:14,033 --> 00:33:17,662 Oh. Oh, no, no, no. I mean, no, it wasn't weird. 835 00:33:17,662 --> 00:33:21,833 Um, I liked it. I liked it. It was nice. 836 00:33:21,833 --> 00:33:23,960 Well, 837 00:33:23,960 --> 00:33:25,878 I wasn't just being nice. 838 00:33:28,548 --> 00:33:30,633 You really do look incredible, 839 00:33:30,633 --> 00:33:33,428 and I just wanted you to know. 840 00:33:34,721 --> 00:33:36,514 Hmm. 841 00:33:36,514 --> 00:33:38,766 I got the Benjamins... 842 00:33:38,766 --> 00:33:41,853 Can I refill that glass for you? 843 00:33:41,853 --> 00:33:43,688 Absolutely. 844 00:33:45,857 --> 00:33:49,193 I got the Benjamins, I got the remedy 845 00:33:49,193 --> 00:33:53,573 Carrie! Wait, I'm sorry, okay? 846 00:33:53,573 --> 00:33:56,200 Please? - No, it's not okay, okay? 847 00:33:56,200 --> 00:33:57,827 It's not okay, and I don't want to hear it. 848 00:33:57,827 --> 00:34:00,038 I was trying to do something good, and I just already 849 00:34:00,038 --> 00:34:02,415 fucked up the lasagna, and I just... I got carried away. 850 00:34:02,415 --> 00:34:04,333 I'm sorry. - You don't listen, Finley. 851 00:34:04,333 --> 00:34:06,627 I know I'm a particular kind of person. 852 00:34:06,627 --> 00:34:08,671 I'm a little quirky. I get it. 853 00:34:08,671 --> 00:34:11,924 I like what I like, and you know what? 854 00:34:11,924 --> 00:34:13,801 I really liked coming here. 855 00:34:13,801 --> 00:34:16,763 And it was enough for me to be close 856 00:34:16,763 --> 00:34:18,514 to Misty for a couple hours, 857 00:34:18,514 --> 00:34:20,808 playing bowling, which I suck at. 858 00:34:20,808 --> 00:34:22,852 But now, forget it, it's over, it's done. 859 00:34:22,852 --> 00:34:24,896 It's not. I... - It is, Finley. 860 00:34:24,896 --> 00:34:26,064 It's not. You can come back here. 861 00:34:26,064 --> 00:34:27,065 Can I...? I'm gonna go fix it. 862 00:34:27,065 --> 00:34:29,233 No. You can't fix it. Stop. 863 00:34:29,233 --> 00:34:31,235 Just stop, right now. 864 00:34:32,695 --> 00:34:34,697 Okay, I get it. 865 00:34:34,697 --> 00:34:36,157 I'm sorry. 866 00:34:37,575 --> 00:34:39,327 Okay. 867 00:34:39,327 --> 00:34:40,745 Go get your shoes. 868 00:34:42,789 --> 00:34:44,165 What? - We're going home. 869 00:34:44,165 --> 00:34:46,209 We have to walk through that parking lot. 870 00:34:46,209 --> 00:34:47,877 You got no shoes on. There's, like, needles, 871 00:34:47,877 --> 00:34:50,004 there's a brok-- there's a pile of... 872 00:34:50,004 --> 00:34:52,256 looked like human poop last time I went. 873 00:34:52,256 --> 00:34:54,175 When I came in, I thought I was gonna step in it. 874 00:34:54,175 --> 00:34:55,927 Just get your shoes. And hurry up. 875 00:34:55,927 --> 00:34:57,887 I'll meet you in the car. 876 00:35:00,640 --> 00:35:02,350 Watch where you're walking. 877 00:35:02,350 --> 00:35:04,352 slow, gentle music 878 00:35:25,498 --> 00:35:27,917 Can I talk to you about something? 879 00:35:27,917 --> 00:35:29,919 Yeah, just give me one second. 880 00:35:29,919 --> 00:35:32,296 Okay. - Holy shit. 881 00:35:32,296 --> 00:35:33,589 That guy from earlier, 882 00:35:33,589 --> 00:35:35,133 the agent, he already emailed me. 883 00:35:35,133 --> 00:35:36,968 Cool, yeah. 884 00:35:36,968 --> 00:35:38,553 Oh, my God, he wants to read the whole manuscript. 885 00:35:38,553 --> 00:35:41,139 Holy fucking shit. 886 00:35:41,139 --> 00:35:44,016 Great, I'm really happy for you, teach. 887 00:35:47,019 --> 00:35:48,312 Um... 888 00:35:50,148 --> 00:35:52,316 Yeah, I'm-I'm sorry. 889 00:35:52,316 --> 00:35:53,985 I d... I don't know why I said that, 890 00:35:53,985 --> 00:35:55,736 I guess I just... I guess I just panicked. 891 00:35:55,736 --> 00:35:57,280 Okay, are you embarrassed by me? 892 00:35:57,280 --> 00:35:58,990 No. - Like, what the fuck was that? 893 00:35:58,990 --> 00:36:01,534 Okay, can we... can we slow down? 894 00:36:03,870 --> 00:36:05,955 Will you come sit by me so we can talk? 895 00:36:07,748 --> 00:36:09,333 Please. 896 00:36:20,761 --> 00:36:23,639 I am not embarrassed by you. 897 00:36:23,639 --> 00:36:25,725 I just got caught up in a big moment. 898 00:36:25,725 --> 00:36:28,311 Like, that-that sort of thing doesn't ever happen for me. 899 00:36:28,311 --> 00:36:31,147 And I lost my head. 900 00:36:31,147 --> 00:36:32,940 And that wasn't cool. 901 00:36:32,940 --> 00:36:34,525 And I am sorry. 902 00:36:38,571 --> 00:36:39,780 Okay. 903 00:36:39,780 --> 00:36:41,365 Thanks for saying that. 904 00:36:44,535 --> 00:36:46,120 But, Angie... 905 00:36:49,248 --> 00:36:50,875 ...you are my student. 906 00:36:54,879 --> 00:36:56,714 We've been over that. We-- - Mm-hmm. 907 00:36:56,714 --> 00:36:59,884 I know and I keep trying to convince myself that it's okay. 908 00:37:02,136 --> 00:37:05,681 But I... I think I'm lying to myself. 909 00:37:08,059 --> 00:37:10,228 I'm done. - Come-- 910 00:37:10,228 --> 00:37:11,896 Angie, I don't want you to misunderstand. 911 00:37:11,896 --> 00:37:13,231 I'm not misunderstanding you. 912 00:37:13,231 --> 00:37:14,523 I understand what you're saying. 913 00:37:14,523 --> 00:37:16,108 I understand fine. No. - Angie. 914 00:37:16,108 --> 00:37:18,236 Angie, I am falling in love with you. 915 00:37:18,236 --> 00:37:20,988 What? - That is what I'm trying to say. 916 00:37:20,988 --> 00:37:22,782 And... I think we have something real. 917 00:37:22,782 --> 00:37:25,034 I mean it. You inspire me. 918 00:37:25,034 --> 00:37:26,661 I like who I am when I'm around you. 919 00:37:26,661 --> 00:37:28,704 But it is-- it is shortsighted for me 920 00:37:28,704 --> 00:37:30,706 to be with you now, and I don't want to play 921 00:37:30,706 --> 00:37:32,083 the short game with you, Angie. - Oh, my God. 922 00:37:32,083 --> 00:37:33,709 I want to see where this goes. 923 00:37:33,709 --> 00:37:36,545 And I don't think we can do that while you're my student. 924 00:37:36,545 --> 00:37:38,673 Angie, please. 925 00:37:38,673 --> 00:37:40,883 Can we talk about this? 926 00:37:40,883 --> 00:37:44,053 Okay, can I, can I at least give you a ride home? 927 00:37:44,053 --> 00:37:46,597 I can do it my fucking self. 928 00:37:46,597 --> 00:37:48,015 I'm gonna go. 929 00:37:52,770 --> 00:37:54,772 All right. - Ooh, that's a shot. 930 00:37:54,772 --> 00:37:56,065 Here we go, it's a big one. - Yeah. 931 00:37:56,065 --> 00:37:57,525 Kind of scared. - 932 00:37:57,525 --> 00:37:58,859 Are we doing this? - We got this. Yeah. 933 00:37:58,859 --> 00:38:00,069 Do you need a lime? - No, I'm good. 934 00:38:00,069 --> 00:38:01,195 I'm good. I'm good. 935 00:38:01,195 --> 00:38:02,321 We're just going straight for it. 936 00:38:02,321 --> 00:38:03,781 No. No. - Okay. Eye contact. 937 00:38:03,781 --> 00:38:04,782 Yes. - Ready? 938 00:38:04,782 --> 00:38:06,742 Cheers, honestly, 939 00:38:06,742 --> 00:38:08,286 it is so fun getting to be a part 940 00:38:08,286 --> 00:38:09,954 of the beginning of your ride. It's really cool. 941 00:38:09,954 --> 00:38:11,247 Cheers. 942 00:38:11,247 --> 00:38:12,581 To us. 943 00:38:13,708 --> 00:38:15,793 Mm. Ooh. 944 00:38:15,793 --> 00:38:18,212 Let's just, let's just hope there is a ride. 945 00:38:18,212 --> 00:38:19,880 There is. There already has been. 946 00:38:19,880 --> 00:38:22,550 I mean, honestly, it's... you manifested this. 947 00:38:22,550 --> 00:38:24,343 And it's fated. 948 00:38:25,553 --> 00:38:28,848 Oh, my God, um... are you into crystals? 949 00:38:28,848 --> 00:38:30,683 Obviously. 950 00:38:31,851 --> 00:38:33,394 Cool. Um... - What do you got? 951 00:38:33,394 --> 00:38:35,229 I want you to have this. 952 00:38:35,229 --> 00:38:38,024 Aw, that's so sweet. Thank you. - So sorry to interrupt. 953 00:38:38,024 --> 00:38:39,525 They're ready for you onstage. 954 00:38:39,525 --> 00:38:41,902 If I must. It was so nice to meet you. 955 00:38:41,902 --> 00:38:43,154 Yeah, same. 956 00:38:43,154 --> 00:38:44,780 Uh, do your thing. 957 00:38:45,906 --> 00:38:47,158 Crush it. 958 00:38:49,243 --> 00:38:51,412 Seems like that went well. 959 00:38:51,412 --> 00:38:54,290 She gave me her tour manager's number. 960 00:38:54,290 --> 00:38:55,833 What? - Yeah. 961 00:38:55,833 --> 00:38:57,293 Look at you. 962 00:38:57,293 --> 00:38:58,294 So... 963 00:38:58,294 --> 00:39:00,087 how did it go with Sophie? 964 00:39:00,087 --> 00:39:02,173 Ah, it was a little less than successful. 965 00:39:02,173 --> 00:39:03,632 Did something happen? 966 00:39:03,632 --> 00:39:06,469 She sort of kissed me. - What? 967 00:39:06,469 --> 00:39:08,095 I mean, she probably thought I was flirting with her. 968 00:39:08,095 --> 00:39:10,389 Were you? 969 00:39:10,389 --> 00:39:13,851 Are you asking me professionally or...? 970 00:39:13,851 --> 00:39:15,186 She's the reason we're here tonight! 971 00:39:15,186 --> 00:39:16,937 Give a warm welcome to my girl, 972 00:39:16,937 --> 00:39:18,189 Fletcher! - You're infuriating. 973 00:39:18,189 --> 00:39:19,357 Mm. - 974 00:39:19,357 --> 00:39:22,068 I'll-I'll be back. - Okay. 975 00:39:22,068 --> 00:39:24,070 Thank you so much for coming out tonight. 976 00:39:24,070 --> 00:39:25,988 977 00:39:25,988 --> 00:39:28,032 This one goes out to all our exes. 978 00:39:28,032 --> 00:39:32,828 You know who I'm talking about. 979 00:39:32,828 --> 00:39:35,831 I wake up putting makeup on a sad face 980 00:39:35,831 --> 00:39:39,502 And Listerine ain't fixing this bad taste in my mouth 981 00:39:39,502 --> 00:39:41,337 Someone saw you out on Friday 982 00:39:41,337 --> 00:39:43,089 Saw you walking sideways 983 00:39:43,089 --> 00:39:45,299 Guess you're getting fucked real good now 984 00:39:45,299 --> 00:39:47,051 Fine, okay, I'll say 985 00:39:47,051 --> 00:39:49,387 I went and stalked her 986 00:39:49,387 --> 00:39:51,263 And I don't really blame you 987 00:39:51,263 --> 00:39:53,516 'Cause, damn, the waist, the hips 988 00:39:53,516 --> 00:39:57,144 The face, this is awkward 989 00:39:57,144 --> 00:40:00,481 Are you in love like we were? 990 00:40:00,481 --> 00:40:03,859 If I were you I'd probably keep her 991 00:40:03,859 --> 00:40:05,361 Makes me want to hit her... 992 00:40:05,361 --> 00:40:06,695 Do you think he's gonna ask his wife 993 00:40:06,695 --> 00:40:08,406 now or wait till he gets home tonight? 994 00:40:08,406 --> 00:40:10,241 I don't know if she's even here. 995 00:40:10,241 --> 00:40:11,700 Where's Sophie? - Not sure. 996 00:40:11,700 --> 00:40:13,661 Why, what'd she do? 997 00:40:13,661 --> 00:40:14,954 She kissed Dre. 998 00:40:15,955 --> 00:40:17,581 Of course she did. Yep. 999 00:40:17,581 --> 00:40:20,251 I mean, is that bad? She is single. 1000 00:40:20,251 --> 00:40:22,420 She's also wasted. Dangerous combo. 1001 00:40:22,420 --> 00:40:24,755 I used to wear it too, yeah, it's a cropped one 1002 00:40:24,755 --> 00:40:28,426 With the red Corvette, someone new riding shotgun 1003 00:40:28,426 --> 00:40:31,595 I can't even be that mad about it, she flame emoji, wow 1004 00:40:31,595 --> 00:40:34,598 It's always gonna fuck me up 'cause 1005 00:40:34,598 --> 00:40:36,976 Fine, okay, I'll say 1006 00:40:36,976 --> 00:40:39,103 I went and stalked her 1007 00:40:39,103 --> 00:40:42,064 And I don't really blame you 'cause, damn, the waist 1008 00:40:42,064 --> 00:40:45,443 The hips, the face, this is awkward 1009 00:40:45,443 --> 00:40:46,944 Let's go! 1010 00:40:46,944 --> 00:40:49,238 Are you in love like we were? 1011 00:40:49,238 --> 00:40:53,325 If I were you, I'd probably keep her 1012 00:40:53,325 --> 00:40:55,161 Makes me want to hit her when I see her 1013 00:40:55,161 --> 00:40:56,620 Wow, she moved on pretty fast. 1014 00:40:56,620 --> 00:40:57,955 I'm happy for her. That lady's cute. 1015 00:40:57,955 --> 00:40:59,623 In your vintage T-shirt... 1016 00:40:59,623 --> 00:41:02,084 Hey. She is on one tonight. 1017 00:41:02,084 --> 00:41:04,879 Well, cheers to Sophie. 1018 00:41:04,879 --> 00:41:06,130 Oh, wow. She's... 1019 00:41:06,130 --> 00:41:08,132 Hey! Dharma! 1020 00:41:08,132 --> 00:41:10,134 Is that Michael? 1021 00:41:10,134 --> 00:41:11,552 What the fuck are you doing? 1022 00:41:11,552 --> 00:41:12,761 What are you doing? - Oh. 1023 00:41:12,761 --> 00:41:13,971 Bro, what's your fucking problem? 1024 00:41:13,971 --> 00:41:15,139 That's my wife! 1025 00:41:15,139 --> 00:41:16,599 Did he say wife? 1026 00:41:16,599 --> 00:41:17,725 I have a feeling this isn't gonna work out. 1027 00:41:19,894 --> 00:41:21,937 Oh, my God! 1028 00:41:24,064 --> 00:41:25,441 Sophie! 1029 00:41:25,441 --> 00:41:27,818 Wait, you guys. - 1030 00:41:27,818 --> 00:41:30,070 Oh, shit! - Excuse me. Sophie! 1031 00:41:30,070 --> 00:41:31,405 Come here. - Watch out! 1032 00:41:31,405 --> 00:41:33,657 Come here, come here. - 1033 00:41:33,657 --> 00:41:35,075 Come on. 1034 00:41:35,075 --> 00:41:37,161 Yeah, I can't watch this. 1035 00:41:37,161 --> 00:41:39,997 Let's go. Okay. Yeah. - 1036 00:41:39,997 --> 00:41:42,666 Oh, God. - Nothing to see. 1037 00:41:42,666 --> 00:41:44,293 Why are we looking? Thank you. 1038 00:41:44,293 --> 00:41:45,628 Oh, fuck. 1039 00:41:45,628 --> 00:41:46,879 I think I need to go home. - Come on. 1040 00:41:46,879 --> 00:41:48,839 Come on. No shit. - 1041 00:41:48,839 --> 00:41:51,300 Okay, let's go. - 1042 00:41:51,300 --> 00:41:53,010 Oh, God. 1043 00:41:54,553 --> 00:41:56,680 So I don't know, 1044 00:41:56,680 --> 00:41:59,475 I think that's what the universe was trying to tell me. 1045 00:41:59,475 --> 00:42:01,644 What? That I'm the one? 1046 00:42:01,644 --> 00:42:06,398 No, that it was someone that I pushed away too quickly. 1047 00:42:06,398 --> 00:42:09,860 Or someone I just, you know, blew it with. 1048 00:42:09,860 --> 00:42:11,487 So, obviously, I thought of you. 1049 00:42:11,487 --> 00:42:13,489 Mm. Well, I am flattered. 1050 00:42:13,489 --> 00:42:15,032 And then Dana said, 1051 00:42:15,032 --> 00:42:18,536 "Well, it's someone who knows me in a way." 1052 00:42:18,536 --> 00:42:20,496 So I thought because we wrote the book together... 1053 00:42:20,496 --> 00:42:21,664 Hmm. 1054 00:42:21,664 --> 00:42:23,123 But then you went and blew it with 1055 00:42:23,123 --> 00:42:24,208 the whole dad thing, so... - Well, you know, 1056 00:42:24,208 --> 00:42:25,709 I had the body for it, 1057 00:42:25,709 --> 00:42:27,670 so I figured might as well follow through. 1058 00:42:27,670 --> 00:42:31,048 Let me ask you something though. Who did you date... 1059 00:42:31,048 --> 00:42:32,508 after Dana? 1060 00:42:32,508 --> 00:42:34,552 Well, I kissed Lara. 1061 00:42:34,552 --> 00:42:36,178 No, not Lara. 1062 00:42:37,555 --> 00:42:38,556 Tasha? 1063 00:42:38,556 --> 00:42:40,349 Yes, Tasha. 1064 00:42:40,349 --> 00:42:42,059 Tom, we don't like Tasha, remember? 1065 00:42:42,059 --> 00:42:44,728 Yeah! Why? - Well, I mean... 1066 00:42:44,728 --> 00:42:46,105 'cause she broke up with me 1067 00:42:46,105 --> 00:42:47,731 when I was... - That's what it-- Yeah. 1068 00:42:47,731 --> 00:42:48,941 You know, just starting to become successful. 1069 00:42:48,941 --> 00:42:50,442 Yep, she couldn't handle the fact 1070 00:42:50,442 --> 00:42:52,069 that you were becoming a famous podcaster. 1071 00:42:52,069 --> 00:42:53,237 I remember that. - Right, 1072 00:42:53,237 --> 00:42:54,530 it was very intimidating. 1073 00:42:54,530 --> 00:42:55,864 It is intimidating. - Apparently. 1074 00:42:55,864 --> 00:42:57,199 Yeah, ghosted me 1075 00:42:57,199 --> 00:42:59,577 completely after being together for years. 1076 00:42:59,577 --> 00:43:01,078 She's a jerk. 1077 00:43:01,078 --> 00:43:02,413 Thank you. That's the reaction I would like. 1078 00:43:02,413 --> 00:43:03,872 Here, take this. 1079 00:43:03,872 --> 00:43:06,417 And these. Thank you. 1080 00:43:06,417 --> 00:43:08,127 You know the drill. 1081 00:43:08,127 --> 00:43:10,296 Here we go again. - Vent three. 1082 00:43:10,296 --> 00:43:12,172 No, no, no, no. 1083 00:43:12,172 --> 00:43:13,799 Don't run. Don't run. I got you. 1084 00:43:13,799 --> 00:43:15,968 I got you. Look at this. - 1085 00:43:15,968 --> 00:43:17,886 Oh, my God. Hi. 1086 00:43:17,886 --> 00:43:19,221 Look at how cute this little thing is. 1087 00:43:19,221 --> 00:43:21,056 I can't believe it was able to... 1088 00:43:21,056 --> 00:43:22,891 What? You were in there? 1089 00:43:22,891 --> 00:43:24,560 ...run around in that thing. 1090 00:43:24,560 --> 00:43:27,104 Hi. - Look at that. 1091 00:43:27,104 --> 00:43:28,564 I don't know how you got up all in there, 1092 00:43:28,564 --> 00:43:30,941 but we got you. - Hi. 1093 00:43:30,941 --> 00:43:33,736 Should we get it milk? Or is that just in the movies? 1094 00:43:33,736 --> 00:43:35,571 Well, maybe we should take it to a shelter 1095 00:43:35,571 --> 00:43:37,197 or something like that. 1096 00:43:37,197 --> 00:43:40,784 I'm sure that thing will get adopted right away. 1097 00:43:40,784 --> 00:43:43,120 Hi. You want to start your new life? 1098 00:43:43,120 --> 00:43:44,663 Do you? 1099 00:43:46,248 --> 00:43:48,459 He likes you. - Really? 1100 00:43:49,960 --> 00:43:52,254 Yeah, it's hard not to. 1101 00:43:54,965 --> 00:43:56,925 Hi, little one. 1102 00:43:56,925 --> 00:43:58,969 It's so cute. - It is cute. 1103 00:43:58,969 --> 00:44:00,262 You were living up there? 1104 00:44:02,139 --> 00:44:04,808 I can't believe it. I can't believe it. 1105 00:44:07,811 --> 00:44:10,272 Two minutes. - What? 1106 00:44:10,272 --> 00:44:11,857 Just go inside. 1107 00:44:11,857 --> 00:44:13,484 You can't be trusted. 1108 00:44:13,484 --> 00:44:16,195 They started talking to me first, okay? 1109 00:44:16,195 --> 00:44:18,113 That's... - 1110 00:44:18,113 --> 00:44:20,240 that's because they wanted to be on your show, asshole. 1111 00:44:20,240 --> 00:44:24,995 I realized that after I kissed them, okay? 1112 00:44:24,995 --> 00:44:26,330 Better late than never. 1113 00:44:26,330 --> 00:44:28,415 They were hitting on me all night 1114 00:44:28,415 --> 00:44:30,834 and I pushed them away because of you. 1115 00:44:30,834 --> 00:44:34,505 There's so much fucking drama already, it's... 1116 00:44:34,505 --> 00:44:36,882 I know, I know. 1117 00:44:40,135 --> 00:44:42,304 Something happens to me when I'm around them. 1118 00:44:42,304 --> 00:44:43,597 I know. 1119 00:44:45,891 --> 00:44:47,601 I know because... 1120 00:44:49,186 --> 00:44:50,521 I like them, too. 1121 00:44:53,524 --> 00:44:55,609 soft, gentle music 1122 00:44:55,609 --> 00:44:57,152 That's it. 1123 00:44:57,152 --> 00:44:59,655 Come on. 1124 00:44:59,655 --> 00:45:01,407 Um, hi... 1125 00:45:03,325 --> 00:45:04,785 I'm sorry. - Okay. 1126 00:45:04,785 --> 00:45:06,328 I'm gonna call you tomorrow 1127 00:45:06,328 --> 00:45:09,957 after my hangover clears to apologize again, okay. 1128 00:45:09,957 --> 00:45:12,042 Okay. You're wet. Go. 1129 00:45:12,042 --> 00:45:13,836 Watch your step. - 1130 00:45:13,836 --> 00:45:15,379 Okay. 1131 00:45:17,464 --> 00:45:19,591 Hi. 1132 00:45:19,591 --> 00:45:20,884 Hey. 1133 00:45:23,137 --> 00:45:24,263 You go get 'em, Nùñez. 1134 00:45:24,263 --> 00:45:25,264 What? - Yes. 1135 00:45:25,264 --> 00:45:27,725 No. - Yes. 1136 00:45:27,725 --> 00:45:29,435 Yes, look... - Stop. Get in the car. 1137 00:45:29,435 --> 00:45:30,936 You like them. 1138 00:45:30,936 --> 00:45:33,564 Just, I think I need to be alone for a minute. 1139 00:45:33,564 --> 00:45:36,650 Okay. - All right. 1140 00:45:36,650 --> 00:45:38,902 Whoa! 1141 00:45:38,902 --> 00:45:42,030 Okay, I'm mostly dry. 1142 00:45:42,030 --> 00:45:44,074 Can you please make sure she gets home okay? 1143 00:45:44,074 --> 00:45:45,659 Yeah, sure thing. - Ow. 1144 00:45:45,659 --> 00:45:47,244 I would keep the windows rolled down if I were you. 1145 00:45:47,244 --> 00:45:49,079 I got her. - God, my titties still hurt. 1146 00:45:49,079 --> 00:45:51,248 Oh, shit. 1147 00:45:51,248 --> 00:45:52,833 Wait... 1148 00:45:55,544 --> 00:45:56,879 I love you. 1149 00:45:56,879 --> 00:45:59,214 Love you, too. 1150 00:45:59,214 --> 00:46:02,509 Like we're still 18 1151 00:46:02,509 --> 00:46:04,928 Teenage chemistry 1152 00:46:04,928 --> 00:46:08,140 Late nights in the summer... 1153 00:46:08,140 --> 00:46:10,100 Thank you so much. 1154 00:46:11,560 --> 00:46:12,811 Hi. 1155 00:46:12,811 --> 00:46:14,855 You owe me that margarita. 1156 00:46:14,855 --> 00:46:17,775 I am so, so sorry. 1157 00:46:17,775 --> 00:46:19,526 That was incredibly unprofessional of me. 1158 00:46:19,526 --> 00:46:21,236 My ex kissed two people that she shouldn't have 1159 00:46:21,236 --> 00:46:22,529 and then fell into the pool. 1160 00:46:22,529 --> 00:46:23,864 Honestly, 1161 00:46:23,864 --> 00:46:25,741 it's the kind of sapphic chaos I live for. 1162 00:46:25,741 --> 00:46:27,242 Oh. 1163 00:46:27,242 --> 00:46:29,036 Well, thank you so much for understanding. 1164 00:46:29,036 --> 00:46:30,204 I mean, messy 1165 00:46:30,204 --> 00:46:32,080 is way better in my opinion. 1166 00:46:32,080 --> 00:46:34,625 Yeah. - Thank you so much for tonight. 1167 00:46:34,625 --> 00:46:37,419 Of course. - It was awesome. 1168 00:46:37,419 --> 00:46:39,087 Have a nice night. - You, too. 1169 00:46:39,087 --> 00:46:40,881 I can't breathe 1170 00:46:40,881 --> 00:46:42,424 - Teenage chemistry - All I need 1171 00:46:42,424 --> 00:46:44,426 Hands all over me, yeah 1172 00:46:44,426 --> 00:46:46,595 - I can't breathe - Teenage chemistry 1173 00:46:46,595 --> 00:46:49,473 Sexy fucking Italian casserole. 1174 00:46:52,518 --> 00:46:54,144 Carrie? - Yep? 1175 00:46:54,144 --> 00:46:55,729 We're ready. 1176 00:46:55,729 --> 00:46:57,272 Coming. 1177 00:46:57,272 --> 00:47:00,651 I got to quit Wordle, ruins my self-esteem. 1178 00:47:00,651 --> 00:47:02,194 Check her out. 1179 00:47:03,362 --> 00:47:05,239 Huh? - Will you look at that. 1180 00:47:05,239 --> 00:47:06,949 The oven was too hot. 1181 00:47:06,949 --> 00:47:08,075 She's a beauty. 1182 00:47:08,075 --> 00:47:09,409 She is, right? - Yes. 1183 00:47:09,409 --> 00:47:11,578 I made her for you. For us. 1184 00:47:11,578 --> 00:47:13,705 But, you know, for you. 1185 00:47:13,705 --> 00:47:16,124 You've been really good to me, so thank you. 1186 00:47:16,124 --> 00:47:17,668 Thank you. 1187 00:47:17,668 --> 00:47:19,670 What do you say you get some knives 1188 00:47:19,670 --> 00:47:20,879 and we'll cut this baby up? - Yeah. 1189 00:47:20,879 --> 00:47:22,923 Right there, next to the fridge. 1190 00:47:22,923 --> 00:47:25,843 Gosh, it smells delicious, Finley. 1191 00:47:28,095 --> 00:47:31,014 Are you expecting someone? - No. 1192 00:47:31,014 --> 00:47:33,350 Hmm. I'll get it. 1193 00:47:33,350 --> 00:47:35,102 Why don't you, uh, set us up at the dining room table 1194 00:47:35,102 --> 00:47:36,895 so we can have a grown-up dinner, 1195 00:47:36,895 --> 00:47:39,064 like respectable adults. 1196 00:47:39,064 --> 00:47:41,316 You got it, Care Bear. 1197 00:47:46,905 --> 00:47:48,198 Hi. 1198 00:47:49,199 --> 00:47:50,325 Hey. 1199 00:47:50,325 --> 00:47:53,829 Yeah, you forgot your bowling bag. 1200 00:47:53,829 --> 00:47:57,165 Actually, I didn't, I, uh... 1201 00:47:57,165 --> 00:47:58,709 I quit. 1202 00:47:58,709 --> 00:48:01,962 Yeah. Um... 1203 00:48:01,962 --> 00:48:04,339 Actually, I-I needed an excuse to come over. 1204 00:48:04,339 --> 00:48:06,550 For-for what? 1205 00:48:08,010 --> 00:48:09,219 I like you. 1206 00:48:09,219 --> 00:48:11,763 optimistic music 1207 00:48:11,763 --> 00:48:13,140 Wait, could you, uh, 1208 00:48:13,140 --> 00:48:15,183 just say that again? - 1209 00:48:15,183 --> 00:48:18,103 Yes, I can. 1210 00:48:18,103 --> 00:48:21,315 I really do like you, Carrie. 1211 00:48:21,315 --> 00:48:22,983 And I'm sorry. 1212 00:48:22,983 --> 00:48:24,318 I guess I'm just not, like, 1213 00:48:24,318 --> 00:48:25,569 used to being chased or something. 1214 00:48:25,569 --> 00:48:26,570 I don't know. - 1215 00:48:26,570 --> 00:48:27,946 Chased? 1216 00:48:27,946 --> 00:48:28,822 It's funny 'cause you know I don't run. 1217 00:48:30,032 --> 00:48:31,450 Yeah, but you know what I mean. 1218 00:48:31,450 --> 00:48:33,035 I do, actually. 1219 00:48:36,413 --> 00:48:37,748 Okay. - Uh... 1220 00:48:37,748 --> 00:48:40,667 listen, the kid made a lasagna. 1221 00:48:40,667 --> 00:48:42,377 Oh, yeah? - Looks pretty amazing. 1222 00:48:42,377 --> 00:48:43,962 You hungry? 1223 00:48:43,962 --> 00:48:45,964 I'm starving. - Well, come on in. 1224 00:48:48,300 --> 00:48:51,553 Is this like a no-shoe house? - You got it. 1225 00:48:51,553 --> 00:48:53,430 No-shoe house, okay. - Take 'em off. 1226 00:48:57,184 --> 00:48:58,393 Hey! 1227 00:48:58,393 --> 00:49:01,104 Hey. - You're back early. 1228 00:49:01,104 --> 00:49:02,773 Yeah. 1229 00:49:02,773 --> 00:49:04,524 Well, how'd it go? Did you do it? 1230 00:49:04,524 --> 00:49:06,109 Yeah, we did. 1231 00:49:06,109 --> 00:49:07,444 Um... 1232 00:49:09,613 --> 00:49:12,824 He broke up with me. So... 1233 00:49:12,824 --> 00:49:15,535 Come here. Come here. 1234 00:49:15,535 --> 00:49:18,497 Oh, babe. Honey. 1235 00:49:18,497 --> 00:49:20,874 We can just hold on 1236 00:49:20,874 --> 00:49:24,461 We aren't afraid 1237 00:49:24,461 --> 00:49:27,297 Baby, just hold on... - Yeah. 1238 00:49:27,297 --> 00:49:29,049 This sucks. 1239 00:49:29,049 --> 00:49:31,218 Fuck him. 1240 00:49:31,218 --> 00:49:33,303 He doesn't deserve you. 1241 00:49:34,388 --> 00:49:35,639 Okay? 1242 00:49:37,057 --> 00:49:38,558 I got you. 1243 00:49:38,558 --> 00:49:39,977 Oh 1244 00:49:39,977 --> 00:49:42,562 So just hold on 1245 00:49:42,562 --> 00:49:44,815 Carry the world on your shoulders 1246 00:49:44,815 --> 00:49:46,900 Are you being a bad, bad, bad, bad boy? 1247 00:49:46,900 --> 00:49:48,443 But I'm here now... 1248 00:49:48,443 --> 00:49:50,654 Hi. - 1249 00:49:51,697 --> 00:49:53,865 We're gonna have to agree on a name. 1250 00:49:53,865 --> 00:49:55,867 One foot in front of the other... 1251 00:49:55,867 --> 00:49:59,037 Piddles Junior? No. 1252 00:50:00,205 --> 00:50:01,581 Piddles Two? 1253 00:50:01,581 --> 00:50:06,044 Are you the one? I think you are. 1254 00:50:07,462 --> 00:50:10,507 I think you are. 1255 00:50:10,507 --> 00:50:12,634 Wow, you make a beautiful table, kid. 1256 00:50:12,634 --> 00:50:15,512 Awesome. Oh, thank you. - Yes. 1257 00:50:15,512 --> 00:50:18,265 Of course, enjoy. - Yes, feel free to stay. 1258 00:50:18,265 --> 00:50:19,933 Oh, no. Please. It's my pleasure. 1259 00:50:19,933 --> 00:50:22,019 I will take a piece of garlic bread. 1260 00:50:22,019 --> 00:50:23,937 Sorry about that. - All right. 1261 00:50:23,937 --> 00:50:26,023 She's a cute kid. - She's sweet. 1262 00:50:26,023 --> 00:50:28,108 Yeah, talks too much but... 1263 00:50:28,108 --> 00:50:29,192 Yeah, I told her to shut up at the bowling alley. 1264 00:50:29,192 --> 00:50:30,694 Did you? - Little bit. 1265 00:50:30,694 --> 00:50:32,154 Good. - Come here. 1266 00:50:32,154 --> 00:50:34,531 Me? - Yeah, come here. 1267 00:50:38,535 --> 00:50:40,537 We can keep 1268 00:50:40,537 --> 00:50:42,873 Treading water deep 1269 00:50:42,873 --> 00:50:45,917 Never falter... 1270 00:50:45,917 --> 00:50:47,919 That's gonna work. - Yeah, for me, too. 1271 00:50:49,337 --> 00:50:51,048 Worth the wait, I'll tell you that. 1272 00:50:51,048 --> 00:50:52,883 Cheers. - Cheers. 1273 00:50:52,883 --> 00:50:54,885 To new beginnings. - Yeah. 1274 00:50:54,885 --> 00:50:56,887 We are all we need 1275 00:50:58,180 --> 00:51:00,223 We are all we need 1276 00:51:00,223 --> 00:51:01,933 If we can just hold on 1277 00:51:01,933 --> 00:51:03,185 Kiss me. 1278 00:51:03,185 --> 00:51:06,188 We aren't afraid... 1279 00:51:08,065 --> 00:51:10,484 Oh, my God, I can hear you! 1280 00:51:10,484 --> 00:51:12,152 Oh... 1281 00:51:12,152 --> 00:51:14,071 If we can just hold on 1282 00:51:14,071 --> 00:51:17,824 We aren't afraid 1283 00:51:17,824 --> 00:51:20,494 If we can just hold on 1284 00:51:20,494 --> 00:51:23,538 Hold on 1285 00:51:23,538 --> 00:51:25,749 If we can just hold on 1286 00:51:25,749 --> 00:51:27,751 We aren't afraid 1287 00:51:27,751 --> 00:51:31,254 Baby, just hold on 1288 00:51:31,254 --> 00:51:34,508 We're nothing without one of us 1289 00:51:37,219 --> 00:51:41,973 My hand in your hand, we've got each other 1290 00:51:43,141 --> 00:51:46,895 Oh, so just hold on 1291 00:51:53,485 --> 00:51:56,238 slow, intriguing music 1292 00:52:14,756 --> 00:52:18,009 Oh, shit. 1293 00:52:21,263 --> 00:52:25,058 All right. She's thinking about it. Wow. 1294 00:52:27,310 --> 00:52:29,479 Okay. 1295 00:52:29,479 --> 00:52:31,398 gentle music 1296 00:52:37,445 --> 00:52:39,364 Hi. 1297 00:52:40,490 --> 00:52:43,368 I like your outfit. - I like yours, too. 1298 00:52:47,164 --> 00:52:49,708 I can't do anything that's 1299 00:52:49,708 --> 00:52:52,169 too real right now. 1300 00:52:52,169 --> 00:52:53,670 Okay. 1301 00:52:53,670 --> 00:52:56,506 I just got out of something serious and, um... 1302 00:52:56,506 --> 00:52:58,175 I get it. 1303 00:52:58,175 --> 00:52:59,843 I have my own situation back home. 1304 00:52:59,843 --> 00:53:01,386 Oh. 1305 00:53:02,888 --> 00:53:05,307 What is your situation? 1306 00:53:07,225 --> 00:53:08,935 Just a long-term, 1307 00:53:08,935 --> 00:53:11,146 queer-ass thing with my high school girlfriend. 1308 00:53:11,146 --> 00:53:13,440 Okay, so you're not single. 1309 00:53:13,440 --> 00:53:15,233 No, I am. 1310 00:53:15,233 --> 00:53:17,235 I'm totally single, 1311 00:53:17,235 --> 00:53:20,280 but shit with Brie is just... 1312 00:53:20,280 --> 00:53:23,491 long and complicated. 1313 00:53:23,491 --> 00:53:24,701 Hmm. 1314 00:53:24,701 --> 00:53:27,621 But this doesn't have to be. 1315 00:53:27,621 --> 00:53:31,791 "Deep Dive" by Zaryah 1316 00:53:31,791 --> 00:53:35,503 Messy is good sometimes. 1317 00:53:35,503 --> 00:53:37,547 I can do messy. 1318 00:53:37,547 --> 00:53:42,552 Masked eyes as you pick me apart 1319 00:53:48,266 --> 00:53:52,729 Deep dive into my lips 1320 00:53:54,147 --> 00:53:59,402 Heat of your breath takes me into your abyss 1321 00:53:59,402 --> 00:54:01,905 Hold tight 1322 00:54:01,905 --> 00:54:05,116 I'll fulfill every need 1323 00:54:05,116 --> 00:54:09,955 Head up, you got me down on my knees 1324 00:54:11,957 --> 00:54:16,169 I know what you want 1325 00:54:16,169 --> 00:54:18,546 Is mine 1326 00:54:18,546 --> 00:54:21,174 And just for tonight 1327 00:54:21,174 --> 00:54:22,801 Ah, ah, ah 1328 00:54:22,801 --> 00:54:25,220 Own me, ah 1329 00:54:25,220 --> 00:54:27,681 Keep going faster 1330 00:54:27,681 --> 00:54:32,185 Just to keep me satisfied 1331 00:54:32,185 --> 00:54:34,104 I wanna feel you 1332 00:54:34,104 --> 00:54:36,898 Own me, ah 1333 00:54:36,898 --> 00:54:39,234 You know I like it 1334 00:54:39,234 --> 00:54:43,446 When you fill me up inside 1335 00:54:43,446 --> 00:54:45,490 Grab me harder 95421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.