All language subtitles for The.First.S01E05.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,437 --> 00:00:10,053 ♪♪ 2 00:00:10,097 --> 00:00:17,713 ♪♪ 3 00:00:17,756 --> 00:00:25,416 ♪♪ 4 00:00:32,423 --> 00:00:39,822 ♪♪ 5 00:00:39,865 --> 00:00:47,264 ♪♪ 6 00:00:47,308 --> 00:00:54,706 ♪♪ 7 00:00:54,750 --> 00:01:04,064 ♪♪ 8 00:01:04,107 --> 00:01:13,377 ♪♪ 9 00:01:13,421 --> 00:01:22,734 ♪♪ 10 00:01:22,778 --> 00:01:32,092 ♪♪ 11 00:01:32,135 --> 00:01:41,405 ♪♪ 12 00:01:41,449 --> 00:01:50,719 ♪♪ 13 00:01:50,762 --> 00:02:00,076 ♪♪ 14 00:02:00,120 --> 00:02:09,390 ♪♪ 15 00:02:09,433 --> 00:02:18,747 ♪♪ 16 00:02:18,790 --> 00:02:28,104 ♪♪ 17 00:02:28,148 --> 00:02:37,418 ♪♪ 18 00:02:37,461 --> 00:02:46,775 ♪♪ 19 00:02:46,818 --> 00:02:48,255 [ Static ] 20 00:02:48,298 --> 00:02:50,126 ♪♪ 21 00:02:50,170 --> 00:02:52,694 [ Baby crying ] 22 00:02:52,737 --> 00:02:54,565 [ Dial tone ] 23 00:02:54,609 --> 00:02:56,524 [ Crying continues ] 24 00:02:56,567 --> 00:03:01,224 ♪♪ 25 00:03:01,268 --> 00:03:04,401 -Mm. What is it? 26 00:03:06,186 --> 00:03:08,579 -It's my squadron. 27 00:03:08,623 --> 00:03:12,453 -Let me do something different with it. 28 00:03:12,496 --> 00:03:14,324 -Different how? 29 00:04:02,720 --> 00:04:05,767 [ Tattoo gun buzzing ] 30 00:04:13,775 --> 00:04:15,820 You gonna let me tattoo you? 31 00:04:15,864 --> 00:04:17,692 -[ Laughs ] 32 00:04:17,735 --> 00:04:20,869 -It's only fair. This is for life. 33 00:04:20,912 --> 00:04:23,175 -Yeah? Where would you tattoo me? 34 00:04:30,008 --> 00:04:31,619 -Here? 35 00:04:31,662 --> 00:04:34,578 -No way. 36 00:04:34,622 --> 00:04:35,666 No. 37 00:04:43,326 --> 00:04:44,414 -Here? 38 00:04:44,458 --> 00:04:49,767 ♪♪ 39 00:04:49,811 --> 00:04:51,203 -Maybe. 40 00:04:51,247 --> 00:04:57,993 ♪♪ 41 00:04:58,036 --> 00:05:01,997 [ Object clatters ] 42 00:05:02,040 --> 00:05:03,390 [ Tape tears ] 43 00:05:03,433 --> 00:05:10,832 ♪♪ 44 00:05:10,875 --> 00:05:12,529 -How about here? 45 00:05:14,662 --> 00:05:16,577 -For life? 46 00:05:16,620 --> 00:05:18,666 ♪♪ 47 00:05:18,709 --> 00:05:22,800 -Well, I mean... I've been drinking. 48 00:05:22,844 --> 00:05:24,454 -Yeah, I know. 49 00:05:24,498 --> 00:05:25,977 [ Pen clatters ] 50 00:05:26,021 --> 00:05:28,066 It thins the blood. 51 00:05:28,110 --> 00:05:33,724 ♪♪ 52 00:05:33,768 --> 00:05:39,426 ♪♪ 53 00:05:39,469 --> 00:05:42,385 [ Laughs ] 54 00:05:42,429 --> 00:05:51,394 ♪♪ 55 00:05:51,438 --> 00:05:54,223 [ Laughs ] 56 00:05:54,266 --> 00:06:01,273 ♪♪ 57 00:06:01,317 --> 00:06:08,368 ♪♪ 58 00:06:08,411 --> 00:06:11,327 Mm-hmm. 12. 59 00:06:11,371 --> 00:06:14,461 -12 what? 60 00:06:14,504 --> 00:06:16,376 -12 fucks. 61 00:06:16,419 --> 00:06:19,291 -[ Laughs ] 62 00:06:19,335 --> 00:06:20,510 Not 11? 63 00:06:20,554 --> 00:06:22,512 -Nope. -Not 13? 64 00:06:22,556 --> 00:06:24,993 -No. 12 fucks. 65 00:06:25,036 --> 00:06:28,039 12 excellent, excellent fucks. 66 00:06:28,083 --> 00:06:30,128 But, you know what, we spent eight days together. 67 00:06:30,172 --> 00:06:31,608 You've been on leave twice 68 00:06:31,652 --> 00:06:34,306 when you count it all, and that's not full days. 69 00:06:34,350 --> 00:06:37,353 So that's eight days in six months. 70 00:06:37,397 --> 00:06:38,963 -So what you're saying is we need 71 00:06:39,007 --> 00:06:41,183 a better fuck-to-month ratio. 72 00:06:41,226 --> 00:06:44,621 -I'm just saying, "Get your ass back here more." 73 00:06:44,665 --> 00:06:48,582 You see that? -Yeah, I do. 74 00:06:48,625 --> 00:06:53,195 -Oh, there she is again. 75 00:06:53,238 --> 00:06:56,024 Oh, my God, she's fierce, this one. 76 00:06:56,067 --> 00:06:58,243 -Yeah, just like her mama. 77 00:06:58,287 --> 00:07:06,426 ♪♪ 78 00:07:06,469 --> 00:07:14,608 ♪♪ 79 00:07:14,651 --> 00:07:17,480 -Brown bear, brown bear, what do you see? 80 00:07:17,524 --> 00:07:20,004 I see a red bird looking at me. 81 00:07:20,048 --> 00:07:23,181 Red bird, red bird, what do you see? 82 00:07:23,225 --> 00:07:27,185 I see a yellow duck looking at me. 83 00:07:27,229 --> 00:07:29,318 Yellow, um... 84 00:07:29,361 --> 00:07:32,408 Yellow, um... 85 00:07:32,452 --> 00:07:33,670 Yellow duck... 86 00:07:33,714 --> 00:07:36,368 Daddy? -Yes, sunshine. 87 00:07:36,412 --> 00:07:38,936 -Um... -Talk to Daddy, baby. 88 00:07:38,980 --> 00:07:41,504 Don't be shy. -39 days and I'll be... 89 00:07:41,548 --> 00:07:44,507 What will I be? -You'll be home. 90 00:07:44,551 --> 00:07:46,988 -What are you guys making? 91 00:07:47,031 --> 00:07:48,119 -Stew. 92 00:07:48,163 --> 00:07:50,861 -Is it yummy? 93 00:07:50,905 --> 00:07:53,037 -Here, baby. -What's that? 94 00:07:53,081 --> 00:07:55,170 -A carrot. It's good for my eyes. 95 00:07:55,213 --> 00:07:56,824 -That's right, bunny. 96 00:07:56,867 --> 00:07:59,043 -Okay, sweetheart. 97 00:07:59,087 --> 00:08:01,568 Well, Daddy's gotta go. Tell me you love me. 98 00:08:01,611 --> 00:08:03,439 -[ Laughs ] No. 99 00:08:03,483 --> 00:08:05,528 -Denise. Mm. 100 00:08:05,572 --> 00:08:07,965 -Put your mama back on. 101 00:08:13,449 --> 00:08:15,625 -Hi. -Hey, darlin'. 102 00:08:17,409 --> 00:08:20,935 -I just want to crawl into this phone. 103 00:08:20,978 --> 00:08:23,677 Even if it's for a few minutes. 104 00:08:23,720 --> 00:08:26,941 -It'd be pretty tight in my bunk. 105 00:08:26,984 --> 00:08:29,683 -[ Laughs ] 106 00:08:29,726 --> 00:08:32,642 We could make it work. 107 00:08:32,686 --> 00:08:34,949 We could snuggle in. 108 00:08:34,992 --> 00:08:37,734 -Yeah, a month and some change, 109 00:08:37,778 --> 00:08:40,345 and I'll be in our bed before you know it. 110 00:08:40,389 --> 00:08:44,828 ♪♪ 111 00:08:44,872 --> 00:08:45,960 -[ Sniffles ] 112 00:08:49,050 --> 00:08:52,880 I miss you. 113 00:08:52,923 --> 00:08:54,751 -I miss you more, darlin'. 114 00:08:54,795 --> 00:09:00,670 ♪♪ 115 00:09:00,714 --> 00:09:02,324 -[ Kissing phone ] 116 00:09:02,367 --> 00:09:03,804 -[ Kisses phone] 117 00:09:04,761 --> 00:09:06,720 -[ Sighs ] 118 00:09:06,763 --> 00:09:09,723 [ Pots clanging ] 119 00:09:09,766 --> 00:09:14,292 ♪♪ 120 00:09:14,336 --> 00:09:16,643 Mm. No. No good. 121 00:09:20,603 --> 00:09:23,171 [ Clanging stops ] [ Sighs ] Where are you? 122 00:09:23,214 --> 00:09:28,132 ♪♪ 123 00:09:28,176 --> 00:09:30,221 [ Crash ] -[ Screams ] 124 00:09:30,265 --> 00:09:32,615 -Baby! What -- -Mommy! 125 00:09:32,659 --> 00:09:35,139 -Oh, my God, what did you do? 126 00:09:35,183 --> 00:09:39,579 -[ Crying ] It hurts! It hurts! 127 00:09:39,622 --> 00:09:43,191 -Put your feet in there, sweetheart. 128 00:09:43,234 --> 00:09:45,628 Shit. 129 00:09:45,672 --> 00:09:48,326 [ Line ringing ] 130 00:09:48,370 --> 00:09:49,850 [ Telephone rings ] 131 00:09:49,893 --> 00:09:52,069 -It hurts. -I know it does, baby. 132 00:09:52,113 --> 00:09:53,984 I know it does. 133 00:09:54,028 --> 00:09:55,856 -911. What's your emergency? 134 00:09:55,899 --> 00:09:57,771 -My daughter, she's burned. 135 00:09:57,814 --> 00:09:59,555 Her leg... 136 00:09:59,599 --> 00:10:02,819 [ Rocket rumbling ] 137 00:10:02,863 --> 00:10:08,608 ♪♪ 138 00:10:08,651 --> 00:10:12,960 -They've got me on a timed climb to 70,000 feet, nose-up, 139 00:10:13,003 --> 00:10:17,268 35,000 feet, Mach 2.4 heading towards a compressor stall. 140 00:10:17,312 --> 00:10:19,662 No payload. Just me and a clean bird. 141 00:10:19,706 --> 00:10:24,754 Follow a Rutowski profile, I'm pulling back 68, 69, 142 00:10:24,798 --> 00:10:27,714 and then push 2,000 past the test point, 143 00:10:27,757 --> 00:10:29,324 have a near-full stall, 144 00:10:29,367 --> 00:10:31,282 nose down into my dive to the center of the earth 145 00:10:31,326 --> 00:10:34,198 until I got back to my restart altitude. 146 00:10:34,242 --> 00:10:37,767 -72, huh? -72.3, actually. 147 00:10:37,811 --> 00:10:38,899 -Fuck. 148 00:10:38,942 --> 00:10:42,337 Highest I've been in a F-15 is 60. 149 00:10:42,380 --> 00:10:45,035 -Well, this was 5,000 beyond my highest. 150 00:10:45,079 --> 00:10:47,821 -So how much of a massive hard-on did you have? 151 00:10:47,864 --> 00:10:49,387 At 72? 152 00:10:49,431 --> 00:10:52,390 -Hey, watch it with the language. 153 00:10:52,434 --> 00:10:55,219 -Oh, hey, Denise, don't draw on the walls, honey. 154 00:10:55,263 --> 00:10:57,569 -Let her be. -Denise, come here. 155 00:10:57,613 --> 00:10:59,049 Come here. We don't do that. 156 00:10:59,093 --> 00:11:00,398 -If she wants to draw, let her draw. 157 00:11:00,442 --> 00:11:02,009 -Yeah, we've got coloring books for that. 158 00:11:02,052 --> 00:11:04,925 Come here. 159 00:11:04,968 --> 00:11:07,057 Here. 160 00:11:07,101 --> 00:11:08,929 Color all you want. Use these. 161 00:11:08,972 --> 00:11:10,670 -I don't -- I don't like those. 162 00:11:10,713 --> 00:11:13,411 -I know, but we don't draw on -- Diane. 163 00:11:13,455 --> 00:11:16,197 What are you doing? Diane. 164 00:11:16,240 --> 00:11:17,328 Sorry. 165 00:11:20,288 --> 00:11:23,857 -Anywhere you want. -Really? 166 00:11:23,900 --> 00:11:25,772 I got tasked domestically flying 167 00:11:25,815 --> 00:11:27,643 just so that I could be home more. 168 00:11:27,687 --> 00:11:29,166 That doesn't make you happy? -We're suffocating here. 169 00:11:29,210 --> 00:11:30,820 -I'm -- "We're suffocating"? No. 170 00:11:30,864 --> 00:11:33,562 You might be. I'm not. Denise isn't. 171 00:11:33,605 --> 00:11:35,607 -She is when you try and stifle her and put her into boxes -- 172 00:11:35,651 --> 00:11:37,348 -I'm not putting her into fucking boxes. 173 00:11:37,392 --> 00:11:39,611 She's drawing on the fucking walls in crayon. 174 00:11:39,655 --> 00:11:41,526 It's not crazy for me to ask her -- 175 00:11:41,570 --> 00:11:44,529 -You didn't ask her. You ordered her. 176 00:11:44,573 --> 00:11:47,315 -I'm not dismissing -- -Get out of here. 177 00:11:47,358 --> 00:11:49,796 You should listen to what I have to say. 178 00:11:49,839 --> 00:11:51,667 I'm a good mother. 179 00:11:51,711 --> 00:11:53,625 -Yeah, like when you had to take her to the emergency room 180 00:11:53,669 --> 00:11:55,279 'cause she pulled a pot off the stove 181 00:11:55,323 --> 00:11:57,107 when you're not watching her. 182 00:11:57,151 --> 00:12:00,110 ♪♪ 183 00:12:00,154 --> 00:12:02,417 You and Mommy are gonna like this much better. 184 00:12:02,460 --> 00:12:06,638 And we're right across from the same river where I grew up. 185 00:12:06,682 --> 00:12:09,032 You can start with one chair and see how it goes. 186 00:12:09,076 --> 00:12:11,948 Look, darlin'. Here's Mommy's new tattoo parlor. 187 00:12:11,992 --> 00:12:15,909 ♪♪ 188 00:12:15,952 --> 00:12:18,128 Mm-hmm. 189 00:12:18,172 --> 00:12:20,217 -Mm. -Mm-hmm. 190 00:12:20,261 --> 00:12:21,741 [ Chuckles ] 191 00:12:21,784 --> 00:12:29,444 ♪♪ 192 00:12:29,487 --> 00:12:30,924 -Whoa. 193 00:12:30,967 --> 00:12:33,970 It's so big. 194 00:12:34,014 --> 00:12:36,320 -Pretty cool, huh? 195 00:12:36,364 --> 00:12:37,408 -Yeah. 196 00:12:40,368 --> 00:12:43,153 -What do you think? -Wow. 197 00:12:43,197 --> 00:12:45,112 -Where's my room? 198 00:12:45,155 --> 00:12:46,200 -Right there. 199 00:12:54,948 --> 00:12:56,514 And guess what. 200 00:12:56,558 --> 00:12:57,777 -What? 201 00:12:59,866 --> 00:13:03,783 -You can draw all over this. 202 00:13:03,826 --> 00:13:04,914 -Go ahead. 203 00:13:04,958 --> 00:13:09,179 ♪♪ 204 00:13:09,223 --> 00:13:13,444 ♪♪ 205 00:13:13,488 --> 00:13:15,055 [ Break chalk ] 206 00:13:15,098 --> 00:13:17,318 -Want to join her? -Yeah. 207 00:13:17,361 --> 00:13:23,890 ♪♪ 208 00:13:23,933 --> 00:13:27,110 -Can I do it, too? -Mm-hmm. 209 00:13:27,154 --> 00:13:29,286 [ Laughter ] -Okay. 210 00:13:29,330 --> 00:13:34,726 ♪♪ 211 00:13:34,770 --> 00:13:36,903 [ Tattoo gun buzzing ] 212 00:13:36,946 --> 00:13:45,868 ♪♪ 213 00:13:45,912 --> 00:13:47,522 How's it going over there? 214 00:13:47,565 --> 00:13:50,264 -You know, this is a lot harder than I thought. 215 00:13:50,307 --> 00:13:56,444 ♪♪ 216 00:13:56,487 --> 00:13:59,186 -Let's see. 217 00:13:59,229 --> 00:14:01,188 Okay, like this. 218 00:14:01,231 --> 00:14:04,191 ♪♪ 219 00:14:04,234 --> 00:14:06,758 Slow and steady. 220 00:14:06,802 --> 00:14:11,851 ♪♪ 221 00:14:11,894 --> 00:14:16,943 ♪♪ 222 00:14:16,986 --> 00:14:18,901 Good. 223 00:14:18,945 --> 00:14:19,989 [ Laughs ] 224 00:14:20,033 --> 00:14:21,338 -Can I see it? 225 00:14:24,646 --> 00:14:27,997 Oh, that's really cool. You design that? 226 00:14:28,041 --> 00:14:31,479 -Well, the banana is from the Velvet Underground album. 227 00:14:31,522 --> 00:14:33,133 It's my mom's favorite. 228 00:14:33,176 --> 00:14:35,657 -The Velvet what? -Are you serious? The ba-- 229 00:14:35,700 --> 00:14:36,832 No? -I don't listen to bands. 230 00:14:36,876 --> 00:14:38,616 -Oh, my God. Okay, you -- 231 00:14:38,660 --> 00:14:41,532 you have to listen to "Some Kind of Love." 232 00:14:41,576 --> 00:14:44,057 It's incredible. -All right, I'll listen to it. 233 00:14:44,100 --> 00:14:47,887 -Oh, my God. My dad finding out. -No, you didn't. 234 00:14:47,930 --> 00:14:49,236 -Yeah. -It's not a spur-of-the-moment. 235 00:14:49,279 --> 00:14:50,977 It's deliberate, Diane. 236 00:14:51,020 --> 00:14:53,414 -If I didn't do it, she would've had someone else -- 237 00:14:53,457 --> 00:14:55,416 -Yeah, okay, so if she wants a fifth of whiskey, 238 00:14:55,459 --> 00:14:57,940 we just buy her a bottle? -That's totally different. 239 00:14:57,984 --> 00:14:59,942 -It's the same thing! -Wow. He's pissed. 240 00:14:59,986 --> 00:15:01,422 -You're allowed to put your foot down. 241 00:15:01,465 --> 00:15:04,468 -It's her body. -Oh, my -- "It's her body." 242 00:15:04,512 --> 00:15:06,122 It is my body. -What do you want me to do? 243 00:15:06,166 --> 00:15:07,994 Control her? -She's right. 244 00:15:08,037 --> 00:15:10,170 -No, I want you to protect her. -Oh, here comes the best part. 245 00:15:10,213 --> 00:15:11,693 -She's 15. -He's still going. 246 00:15:11,736 --> 00:15:13,521 -It's permanent. -"She's 15." 247 00:15:13,564 --> 00:15:15,523 -That's your problem? It's permanent? 248 00:15:15,566 --> 00:15:17,873 If you show up just to drop into my bed at night, 249 00:15:17,917 --> 00:15:19,527 you don't get to fucking decide. 250 00:15:19,570 --> 00:15:21,050 -Oh, my God, his face, right there. 251 00:15:21,094 --> 00:15:22,399 -She's a goddamned child. 252 00:15:22,443 --> 00:15:25,750 -And, apparently, I'm a goddamned child. 253 00:15:25,794 --> 00:15:26,882 Wow. -That's crazy. 254 00:15:26,926 --> 00:15:28,971 [ Tightening screw ] 255 00:15:29,015 --> 00:15:35,325 ♪♪ 256 00:15:35,369 --> 00:15:38,328 [ Rocket rumbling ] 257 00:15:38,372 --> 00:15:43,377 ♪♪ 258 00:15:43,420 --> 00:15:44,944 -...here, in New Orleans, 259 00:15:44,987 --> 00:15:46,380 where Captain Hagerty's wife and daughter 260 00:15:46,423 --> 00:15:48,034 are watching this historic moment 261 00:15:48,077 --> 00:15:49,731 from their second-story home 262 00:15:49,774 --> 00:15:53,082 as he joins the ranks of a very privileged few 263 00:15:53,126 --> 00:15:55,302 who have left their footprints on the lunar surface. 264 00:15:55,345 --> 00:15:56,694 -Pull the drapes. 265 00:15:56,738 --> 00:15:58,174 -This is the first of several EVAs. 266 00:15:58,218 --> 00:15:59,828 Right now, Hagerty is testing 267 00:15:59,871 --> 00:16:01,221 the performance of a space suit. 268 00:16:01,264 --> 00:16:03,005 Let's go right back to him now, 269 00:16:03,049 --> 00:16:05,877 transmitting live, directly from his helmet cam. 270 00:16:05,921 --> 00:16:10,012 -There it is, just out there on the edge of the horizon. 271 00:16:10,056 --> 00:16:12,580 Just starting to rise. Wow. 272 00:16:12,623 --> 00:16:16,192 ♪♪ 273 00:16:16,236 --> 00:16:18,716 As astronauts -- when we're on Earth -- 274 00:16:18,760 --> 00:16:21,719 I think our heads and our hearts are so often in space 275 00:16:21,763 --> 00:16:27,029 that we -- we distance ourselves from our own world. 276 00:16:27,073 --> 00:16:34,297 Up here, 250,000 miles away, 277 00:16:34,341 --> 00:16:36,212 just seems closer somehow. 278 00:16:36,256 --> 00:16:39,085 Intimate. 279 00:16:39,128 --> 00:16:41,087 -It's incredible. 280 00:16:41,130 --> 00:16:43,393 -...you can see the rim of the Kepler crater. 281 00:16:43,437 --> 00:16:45,743 I'm heading that direction to retrieve some rock samples... 282 00:16:45,787 --> 00:16:47,441 -He sounds different on the TV. 283 00:16:47,484 --> 00:16:50,574 -...impact ejecta extends over 300 kilometers. 284 00:16:50,618 --> 00:16:51,923 As I'm making my... 285 00:16:51,967 --> 00:17:01,020 ♪♪ 286 00:17:01,063 --> 00:17:10,116 ♪♪ 287 00:17:10,159 --> 00:17:19,212 ♪♪ 288 00:17:19,255 --> 00:17:28,308 ♪♪ 289 00:17:28,351 --> 00:17:29,874 -Mom? 290 00:17:29,918 --> 00:17:31,180 Mom. 291 00:17:31,224 --> 00:17:34,836 Hey, do you want something to eat? 292 00:17:37,186 --> 00:17:40,624 You should eat. 293 00:17:40,668 --> 00:17:42,365 -It's okay. 294 00:17:44,672 --> 00:17:47,022 You don't need to stay here with me. 295 00:18:14,919 --> 00:18:17,313 -I'll let you know when she's gone. 296 00:18:22,710 --> 00:18:24,755 -This is still pretty new. -I understand. 297 00:18:24,799 --> 00:18:26,496 -We're in progress still. 298 00:18:29,586 --> 00:18:31,022 ...at that stage yet. 299 00:18:33,112 --> 00:18:35,679 -Hi. She's still sleeping. 300 00:18:35,723 --> 00:18:37,333 -Oh, well, that's a shame. 301 00:18:37,377 --> 00:18:39,509 Maybe we'll meet next time. 302 00:18:39,553 --> 00:18:40,902 -Yeah. -Yeah, you should look at this. 303 00:18:40,945 --> 00:18:42,643 -Yeah. -Yeah. Are you interested? 304 00:18:42,686 --> 00:18:45,167 -Yeah. I'd love to see it. 305 00:18:45,211 --> 00:18:48,649 -So, this is the MTV, the Mars Transit Vehicle. 306 00:18:48,692 --> 00:18:52,870 And here is the Habitation Module where they'll all live. 307 00:18:52,914 --> 00:18:55,960 -They want me to lead training and crew selection. 308 00:18:56,004 --> 00:18:59,225 -So, you'd go? -Well... 309 00:18:59,268 --> 00:19:02,141 -Well, he'd command the first mission. 310 00:19:02,184 --> 00:19:03,664 -That's a long way down the road. 311 00:19:03,707 --> 00:19:06,057 Six or seven years, at least. 312 00:19:06,101 --> 00:19:08,712 -So this is the rocket build facility 313 00:19:08,756 --> 00:19:12,238 where we'll make the core stage and the boosters. 314 00:19:13,195 --> 00:19:16,155 [ Rocket rumbling ] 315 00:19:33,259 --> 00:19:41,354 ♪♪ 316 00:19:41,397 --> 00:19:49,449 ♪♪ 317 00:19:49,492 --> 00:19:57,587 ♪♪ 318 00:19:57,631 --> 00:19:59,546 -Sit. 319 00:19:59,589 --> 00:20:02,636 ♪♪ 320 00:20:02,679 --> 00:20:04,551 Come on. 321 00:20:04,594 --> 00:20:12,733 ♪♪ 322 00:20:12,776 --> 00:20:14,343 -Did you want something? 323 00:20:14,387 --> 00:20:18,565 ♪♪ 324 00:20:18,608 --> 00:20:20,828 -[ Laughing ] Fuck you. 325 00:20:20,871 --> 00:20:27,878 ♪♪ 326 00:20:27,922 --> 00:20:34,972 ♪♪ 327 00:20:35,016 --> 00:20:36,409 -Uh-oh. 328 00:20:36,452 --> 00:20:38,062 Uh-huh. Oh. 329 00:20:38,106 --> 00:20:39,977 -Mm. Yes. 330 00:20:40,021 --> 00:20:42,284 -Somebody's been plotting. 331 00:20:42,328 --> 00:20:44,721 [ Both laugh ] 332 00:20:44,765 --> 00:20:46,636 -Put your hands out. -I like it. 333 00:20:46,680 --> 00:20:48,421 -Yeah? 334 00:20:48,464 --> 00:20:50,553 Ah. 335 00:20:50,597 --> 00:20:52,816 Yes. 336 00:20:52,860 --> 00:20:54,209 I got you. 337 00:20:54,253 --> 00:20:59,432 -Hmm. -Ooh. 338 00:20:59,475 --> 00:21:00,781 You're going nowhere. 339 00:21:00,824 --> 00:21:03,087 -Oh, I don't want to go anywhere. 340 00:21:03,131 --> 00:21:06,003 Ohhh. 341 00:21:06,047 --> 00:21:07,091 Mm. 342 00:21:07,135 --> 00:21:08,092 -Oh. 343 00:21:08,136 --> 00:21:10,051 Are you ready for this one? 344 00:21:10,094 --> 00:21:12,053 -Uh-oh. 345 00:21:12,096 --> 00:21:14,925 [ Both laugh ] 346 00:21:14,969 --> 00:21:21,628 ♪♪ 347 00:21:21,671 --> 00:21:28,330 ♪♪ 348 00:21:28,374 --> 00:21:31,290 -Happy anniversary, space cadet. 349 00:21:31,333 --> 00:21:33,727 -That's it? -Nope. 350 00:21:33,770 --> 00:21:36,164 Wait, wait, wait. 351 00:21:36,207 --> 00:21:39,080 Ha-ha! 352 00:21:39,123 --> 00:21:42,344 A little something to celebrate. 353 00:21:42,388 --> 00:21:44,259 -We don't need that. 354 00:21:44,303 --> 00:21:46,783 Hey, I just thought we'd -- -Just a little toast. 355 00:21:46,827 --> 00:21:48,176 We deserve this. It's been 18 years. 356 00:21:48,219 --> 00:21:51,397 -Diane, no. Come on. 357 00:21:51,440 --> 00:21:53,050 -It's just champagne, Tom. 358 00:21:53,094 --> 00:21:54,704 Just one glass. -All right, come on. 359 00:21:54,748 --> 00:21:57,098 Let's just do what we were doing. 360 00:21:57,141 --> 00:21:59,492 -Here's to 18 more. 361 00:21:59,535 --> 00:22:02,190 -Don't. Knock it off. 362 00:22:02,233 --> 00:22:04,497 -Don't what? 363 00:22:04,540 --> 00:22:06,890 -You're not supposed to have alcohol with your meds. 364 00:22:06,934 --> 00:22:08,936 -Fuck my meds. 365 00:22:08,979 --> 00:22:12,200 Come on, it's just one night. Just one fucking night, please. 366 00:22:12,243 --> 00:22:15,421 -Okay, um, undo me here. Undo this. 367 00:22:15,464 --> 00:22:18,467 -I just wanted to have one fucking night! 368 00:22:18,511 --> 00:22:20,904 Just to feel like we used to. 369 00:22:20,948 --> 00:22:23,777 Just tonight! -And I just want you to think! 370 00:22:23,820 --> 00:22:26,823 -You want me to think? Well, happy anniversary. 371 00:22:26,867 --> 00:22:28,434 -Put it down, Diane. I'm serious. 372 00:22:28,477 --> 00:22:29,957 Diane! 373 00:22:30,000 --> 00:22:31,611 Great. Great! 374 00:22:31,654 --> 00:22:34,265 -Mom? 375 00:22:34,309 --> 00:22:37,443 -Oh, Christ. 376 00:22:37,486 --> 00:22:39,183 Will you help me out of this? 377 00:22:39,227 --> 00:22:42,317 This shit? 378 00:22:42,361 --> 00:22:51,239 ♪♪ 379 00:22:51,282 --> 00:23:00,117 ♪♪ 380 00:23:00,161 --> 00:23:03,947 [ Rocket rumbling ] 381 00:23:03,991 --> 00:23:12,652 ♪♪ 382 00:23:12,695 --> 00:23:18,309 [ Scraping chalkboard ] 383 00:23:18,353 --> 00:23:21,225 [ Door closes ] 384 00:23:47,295 --> 00:23:48,905 Mom? 385 00:23:48,949 --> 00:23:51,517 [ Door opens, closes ] 386 00:24:01,788 --> 00:24:04,834 [ Dog barks in distance ] 387 00:24:08,229 --> 00:24:10,927 Mom! 388 00:24:14,627 --> 00:24:21,024 ♪♪ 389 00:24:21,068 --> 00:24:27,466 ♪♪ 390 00:24:27,509 --> 00:24:33,863 ♪♪ 391 00:24:33,907 --> 00:24:35,561 Mom! 392 00:24:35,604 --> 00:24:37,780 ♪♪ 393 00:24:37,824 --> 00:24:39,521 Mom?! 394 00:24:39,565 --> 00:24:46,310 ♪♪ 395 00:24:46,354 --> 00:24:48,399 Mom! 396 00:24:48,443 --> 00:24:50,576 ♪♪ 397 00:24:50,619 --> 00:24:53,535 Mom! 398 00:24:53,579 --> 00:24:55,363 Stop! 399 00:24:55,406 --> 00:24:59,933 ♪♪ 400 00:24:59,976 --> 00:25:01,325 Mom! 401 00:25:01,369 --> 00:25:04,328 ♪♪ 402 00:25:04,372 --> 00:25:07,549 Mom! 403 00:25:07,593 --> 00:25:09,072 Mom! 404 00:25:09,116 --> 00:25:10,857 ♪♪ 405 00:25:10,900 --> 00:25:12,554 Mom! 406 00:25:12,598 --> 00:25:15,383 ♪♪ 407 00:25:15,426 --> 00:25:16,993 Mom! 408 00:25:17,037 --> 00:25:21,650 ♪♪ 409 00:25:21,694 --> 00:25:23,478 Mom! 410 00:25:23,522 --> 00:25:25,262 ♪♪ 411 00:25:25,306 --> 00:25:26,699 [ Sobs ] 412 00:25:26,742 --> 00:25:29,266 Mom! Please! 413 00:25:29,310 --> 00:25:32,835 [ Crying ] 414 00:25:32,879 --> 00:25:39,799 ♪♪ 415 00:25:39,842 --> 00:25:46,806 ♪♪ 416 00:25:46,849 --> 00:25:53,856 ♪♪ 417 00:26:24,321 --> 00:26:29,544 ♪♪ 418 00:26:29,588 --> 00:26:34,810 ♪♪ 419 00:26:34,854 --> 00:26:39,032 You know, I could stay. I could stay. 420 00:26:39,075 --> 00:26:42,731 [ Crying ] 421 00:26:42,775 --> 00:26:44,733 ♪♪ 422 00:26:44,777 --> 00:26:47,301 -I think it's good for you to go back to school. 423 00:26:47,344 --> 00:26:48,824 -No. 424 00:26:48,868 --> 00:26:50,739 ♪♪ 425 00:26:50,783 --> 00:26:52,959 What about you? 426 00:26:53,002 --> 00:26:55,352 Will you be okay, Dad? 427 00:26:55,396 --> 00:26:58,617 -I'll be all right. 428 00:26:58,660 --> 00:27:01,445 I'll be all right. 429 00:27:01,489 --> 00:27:03,970 -I just want to defer a semester. 430 00:27:04,013 --> 00:27:07,147 -You've been dreaming about New York for such a long time. 431 00:27:07,190 --> 00:27:10,150 It's your plan. You should stay with your plan. 432 00:27:10,193 --> 00:27:12,065 Yeah, you should. You should. 433 00:27:12,108 --> 00:27:14,676 There's nothing for you here. 434 00:27:14,720 --> 00:27:19,420 ♪♪ 435 00:27:19,463 --> 00:27:22,945 Come on, baby. 436 00:27:22,989 --> 00:27:26,122 -[ Crying ] 437 00:27:26,166 --> 00:27:33,652 ♪♪ 438 00:27:33,695 --> 00:27:41,094 ♪♪ 439 00:27:41,137 --> 00:27:48,623 ♪♪ 440 00:27:48,667 --> 00:27:51,626 -[ Chuckles ] 441 00:27:51,670 --> 00:27:58,589 ♪♪ 442 00:27:58,633 --> 00:28:02,724 -Oh. It's the other way. Yeah. 443 00:28:02,768 --> 00:28:06,206 My painting teacher said it was his favorite. 444 00:28:06,249 --> 00:28:10,166 He says I have an eerie talent. 445 00:28:10,210 --> 00:28:12,386 I think he says that shit to everyone. 446 00:28:12,429 --> 00:28:15,998 -No. It's really cool. Where should I hang it? 447 00:28:16,042 --> 00:28:18,000 -Hmm. 448 00:28:18,044 --> 00:28:19,785 I don't know, maybe the bathroom. 449 00:28:19,828 --> 00:28:22,222 You can stare at it while you're on the can. 450 00:28:22,265 --> 00:28:23,745 -Oh, thank you. -Yeah. 451 00:28:23,789 --> 00:28:25,616 -No, I want to hang it in here. -No. No, no, no. 452 00:28:25,660 --> 00:28:28,445 I want to make you something much better for in here. 453 00:28:28,489 --> 00:28:30,839 -It's beautiful. Thank you. 454 00:28:30,883 --> 00:28:33,929 I have one finale. But you got to close your eyes. 455 00:28:33,973 --> 00:28:35,148 -Dad, you've already gotten me so much. 456 00:28:35,191 --> 00:28:37,280 -Close your eyes. Close your eyes. 457 00:28:37,324 --> 00:28:47,203 ♪♪ 458 00:28:47,247 --> 00:28:57,170 ♪♪ 459 00:28:57,213 --> 00:29:07,093 ♪♪ 460 00:29:07,136 --> 00:29:10,792 You got 'em closed? 461 00:29:10,836 --> 00:29:12,141 -Yeah. 462 00:29:12,185 --> 00:29:17,233 ♪♪ 463 00:29:17,277 --> 00:29:19,453 -You can open them. 464 00:29:19,496 --> 00:29:21,150 -[ Gasps ] 465 00:29:21,194 --> 00:29:24,414 Oh, my God! 466 00:29:24,458 --> 00:29:26,590 Hi. 467 00:29:26,634 --> 00:29:28,592 Oh, my God. Oh. 468 00:29:28,636 --> 00:29:30,420 -I know you can't take him to New York, 469 00:29:30,464 --> 00:29:34,773 but he'll be here when you come to visit. 470 00:29:34,816 --> 00:29:38,298 -Oh! He's so beautiful. 471 00:29:38,341 --> 00:29:40,822 -He's cool. -Hi, good boy. 472 00:29:40,866 --> 00:29:48,743 ♪♪ 473 00:29:48,787 --> 00:29:50,353 -I'm good. 474 00:29:50,397 --> 00:29:52,355 -No pressure. 475 00:29:52,399 --> 00:29:58,971 ♪♪ 476 00:29:59,014 --> 00:30:00,711 Oh, fuck. 477 00:30:00,755 --> 00:30:02,888 -Right? 478 00:30:02,931 --> 00:30:09,111 ♪♪ 479 00:30:09,155 --> 00:30:15,335 ♪♪ 480 00:30:15,378 --> 00:30:18,338 [ Woman speaking French ] 481 00:30:18,381 --> 00:30:26,520 ♪♪ 482 00:30:26,563 --> 00:30:34,658 ♪♪ 483 00:30:34,702 --> 00:30:36,269 [ Woman screams ] 484 00:30:36,312 --> 00:30:38,488 -Denise? Denise! 485 00:30:38,532 --> 00:30:40,664 No, her eyes are open, and she's not waking up! 486 00:30:40,708 --> 00:30:42,405 -Denise? Denise?! 487 00:30:42,449 --> 00:30:45,844 -Please, just get here! Please! 488 00:30:45,887 --> 00:30:47,889 -Denise, wake up! -Denise, wake up. 489 00:30:47,933 --> 00:30:49,543 Please, you have to wake up. -Come on! 490 00:30:49,586 --> 00:30:52,415 -Wake up, please. 491 00:30:52,459 --> 00:30:54,113 -Please wake up. 492 00:30:54,156 --> 00:30:55,505 -Denise! Denise! 493 00:30:55,549 --> 00:30:56,767 Denise! -Wake up! 494 00:31:06,865 --> 00:31:08,431 -Denise? Hi. 495 00:31:08,475 --> 00:31:11,304 Sara Graham, the Director. 496 00:31:11,347 --> 00:31:12,783 Mr. Hagerty. 497 00:31:12,827 --> 00:31:15,003 -Tom Hagerty. Pleasure. -Nice to meet you. 498 00:31:15,047 --> 00:31:18,050 You can leave her bag here. We'll have to take a look at it. 499 00:31:18,093 --> 00:31:19,660 -You have to look through my bag? 500 00:31:19,703 --> 00:31:21,444 -Well, that's our policy. 501 00:31:21,488 --> 00:31:24,883 You can watch if it'd make you feel more comfortable. 502 00:31:24,926 --> 00:31:28,321 Mr. Hagerty, can I have a moment with you, please? 503 00:31:33,413 --> 00:31:35,676 We are going to take care of her. 504 00:31:35,719 --> 00:31:38,157 [ Conversing indistinctly ] 505 00:31:38,200 --> 00:31:42,204 -How long before she can call out? 506 00:31:42,248 --> 00:31:45,860 -Approximately two weeks, so don't worry about it, okay? 507 00:31:45,904 --> 00:31:47,253 -All done. 508 00:31:50,560 --> 00:31:53,172 -Come on, Graham. 509 00:31:53,215 --> 00:31:55,609 -We have a very high rate of success. 510 00:32:13,279 --> 00:32:14,933 -Hey, that's not yours. 511 00:32:14,976 --> 00:32:16,543 Fucking put that down! It's not yours! 512 00:32:16,586 --> 00:32:18,458 -What the fuck? -Hey. Hey, um... 513 00:32:18,501 --> 00:32:19,981 -Stop. -I swear to God. 514 00:32:20,025 --> 00:32:22,462 -It's not yours. -These? Over here? 515 00:32:22,505 --> 00:32:25,073 -Uh-huh. Yeah. All of those. All of those books are mine. 516 00:32:25,117 --> 00:32:27,162 [ Lighter clicks ] 517 00:32:29,425 --> 00:32:30,600 -You have anything in the kitchen? 518 00:32:30,644 --> 00:32:32,820 -Mnh-mnh. -I'm asking her. 519 00:32:32,863 --> 00:32:34,169 Do you have anything in the kitchen? 520 00:32:34,213 --> 00:32:35,605 -I have a coffee maker in the kitchen. 521 00:32:35,649 --> 00:32:39,044 That coffee maker is mine. 522 00:32:39,087 --> 00:32:41,481 -Do you mind? 523 00:32:41,524 --> 00:32:42,743 -Sorry. 524 00:32:48,227 --> 00:32:52,057 -Okay. You know what, why don't you give us a break, 525 00:32:52,100 --> 00:32:54,537 and just go take a walk for a half an hour? 526 00:32:54,581 --> 00:32:56,235 -And leave her here? 527 00:32:56,278 --> 00:33:00,065 I want to make sure she doesn't steal anything. Right? 528 00:33:00,108 --> 00:33:03,938 -I really want you to take a walk. 529 00:33:03,982 --> 00:33:06,636 -Big man. [ Chuckles ] 530 00:33:09,030 --> 00:33:11,380 -Hey, hey, hey. Hey, hey! Hey, hey! 531 00:33:11,424 --> 00:33:13,034 Enough. -Excuse me? What'd you say? 532 00:33:13,078 --> 00:33:16,081 -It's -- It's fine. It's fine. -It's fine. It's fine. 533 00:33:16,124 --> 00:33:18,779 -Shut the fuck -- I will fucking kill you! 534 00:33:30,312 --> 00:33:33,141 Hi. -Hey. 535 00:33:33,185 --> 00:33:35,056 -Hi, you. 536 00:33:35,100 --> 00:33:37,537 You brought him. Hi. 537 00:33:37,580 --> 00:33:39,669 -Mm. 538 00:33:39,713 --> 00:33:42,281 Mm. -Mm. 539 00:33:44,979 --> 00:33:46,633 -You look great. 540 00:33:46,676 --> 00:33:49,027 -Thanks. -How do you feel? 541 00:33:49,070 --> 00:33:50,289 -I feel okay. 542 00:33:50,332 --> 00:33:52,073 -Good. This guy's been missing you. 543 00:33:52,117 --> 00:33:54,989 -Hey, mister. You didn't even -- 544 00:33:55,033 --> 00:33:56,556 You didn't even give me a kiss. 545 00:34:00,560 --> 00:34:02,344 -I just need another week. 546 00:34:02,388 --> 00:34:03,693 We'll push the JPL trip to April, 547 00:34:03,737 --> 00:34:06,087 start landing SIMS on the 21st. 548 00:34:06,131 --> 00:34:09,047 -We're already two months behind schedule. 549 00:34:09,090 --> 00:34:10,526 -I'm just rearranging things. 550 00:34:10,570 --> 00:34:12,702 This won't put us back any further. 551 00:34:14,095 --> 00:34:15,618 -Bob and I have been talking. 552 00:34:15,662 --> 00:34:17,751 We've put together a contingency plan. 553 00:34:17,794 --> 00:34:19,318 -What contingency? 554 00:34:19,361 --> 00:34:21,102 -Your personal life can't keep having 555 00:34:21,146 --> 00:34:22,886 this sort of impact on the training. 556 00:34:22,930 --> 00:34:25,715 -N-No. Th-- We were just in a bad stretch. We're fine now. 557 00:34:25,759 --> 00:34:27,804 -Well, that's what you said the last time. 558 00:34:27,848 --> 00:34:30,807 And the time before that. -Well, this time is different. 559 00:34:30,851 --> 00:34:33,114 -Well, we need to be prepared in case it isn't. 560 00:34:33,158 --> 00:34:36,161 -Prepared? Prepared how? 561 00:34:36,204 --> 00:34:38,250 -Matthew takes over as commander. 562 00:34:38,293 --> 00:34:41,166 That's one possibility. 563 00:34:41,209 --> 00:34:43,646 -[ Sighs ] 564 00:34:43,690 --> 00:34:45,605 ♪♪ 565 00:34:45,648 --> 00:34:47,781 -I-Is everything all right? 566 00:34:47,824 --> 00:34:49,348 -Hang on. I got to call you back. 567 00:34:49,391 --> 00:34:51,089 Denise? 568 00:34:51,132 --> 00:34:56,529 ♪♪ 569 00:34:56,572 --> 00:34:57,747 Denise? 570 00:34:57,791 --> 00:35:04,189 ♪♪ 571 00:35:04,232 --> 00:35:10,673 ♪♪ 572 00:35:10,717 --> 00:35:13,372 What are you doing down here? 573 00:35:13,415 --> 00:35:15,591 -I missed her. 574 00:35:15,635 --> 00:35:21,423 ♪♪ 575 00:35:21,467 --> 00:35:27,342 ♪♪ 576 00:35:28,561 --> 00:35:31,346 -How many times we got to go through this? 577 00:35:31,390 --> 00:35:33,870 -I don't know. 578 00:35:33,914 --> 00:35:35,829 -Come on upstairs. 579 00:35:35,872 --> 00:35:37,178 -No. I'll be up later. 580 00:35:37,222 --> 00:35:39,180 -No. You're gonna come up now. 581 00:35:39,224 --> 00:35:40,355 -What do you want from me? 582 00:35:40,399 --> 00:35:43,097 -I want you to wake the fuck up. 583 00:35:43,141 --> 00:35:44,751 Come on. 584 00:35:44,794 --> 00:35:46,056 -No. -Come on. 585 00:35:46,100 --> 00:35:47,232 -No. Let go! 586 00:35:54,630 --> 00:35:57,024 -I want you to get better. 587 00:35:57,067 --> 00:35:58,765 That's what I want. 588 00:35:58,808 --> 00:36:00,419 -I know you don't understand. 589 00:36:00,462 --> 00:36:03,552 But this is me feeling better. 590 00:36:03,596 --> 00:36:05,424 Do you -- 591 00:36:05,467 --> 00:36:07,426 Do you ever think about Mom? 592 00:36:07,469 --> 00:36:11,343 -[ Sighs ] Of course I do. 593 00:36:14,041 --> 00:36:17,305 -No, I mean, like, really think about her. 594 00:36:21,309 --> 00:36:23,877 -All the time. 595 00:36:23,920 --> 00:36:26,140 -You locked this place up like she was never here. 596 00:36:26,184 --> 00:36:27,707 -Look, you're gonna come with me. 597 00:36:27,750 --> 00:36:29,230 We don't have to do the whole rehab thing again. 598 00:36:29,274 --> 00:36:31,406 -She killed herself! -We can -- 599 00:36:31,450 --> 00:36:34,017 No, she didn't. -She killed herself. 600 00:36:34,061 --> 00:36:35,889 -No, she was so fucking medicated... 601 00:36:35,932 --> 00:36:37,586 -I saw it. I was there. -...she couldn't think clearly. 602 00:36:37,630 --> 00:36:40,415 -No, I saw it! I was there. 603 00:36:45,942 --> 00:36:47,683 You can't lock it up. 604 00:36:47,727 --> 00:36:49,468 But, you know, I know why. 605 00:36:49,511 --> 00:36:53,123 I know why you want to lock it up. 606 00:36:53,167 --> 00:36:54,386 -Okay. 607 00:36:56,997 --> 00:36:59,173 Why? 608 00:36:59,217 --> 00:37:01,523 -Because you killed her. 609 00:37:02,698 --> 00:37:04,961 You killed her. 610 00:37:09,836 --> 00:37:11,577 -I-I did the best that I could. 611 00:37:11,620 --> 00:37:14,406 -You're killing me, too. 612 00:37:14,449 --> 00:37:16,277 -No, I'm trying to keep you the fuck alive. 613 00:37:16,321 --> 00:37:18,758 -Well, it didn't work for her, did it? 614 00:37:20,977 --> 00:37:23,719 And it's not gonna work for me, either. 615 00:37:26,418 --> 00:37:28,507 -Come here. You, come on. 616 00:37:28,550 --> 00:37:30,900 -No. Get off me! -Come on. 617 00:37:30,944 --> 00:37:33,468 -No! -Denise! D-- 618 00:37:33,512 --> 00:37:35,427 -No! Fuck. 619 00:37:41,346 --> 00:37:42,912 -Is this what you want? 620 00:37:42,956 --> 00:37:46,089 You want to become animals? 621 00:37:46,133 --> 00:37:48,309 You want us like animals? Like animals?! 622 00:37:48,353 --> 00:37:50,006 Like animals?! 623 00:37:50,050 --> 00:37:52,313 You just want to destroy us? Huh?! 624 00:37:54,359 --> 00:37:56,404 -You're really scaring me. 625 00:37:58,188 --> 00:38:00,452 [ Climbing steps ] 626 00:38:00,495 --> 00:38:02,715 -[ Breathing heavily ] 627 00:38:07,807 --> 00:38:10,288 Denise. 628 00:38:11,637 --> 00:38:13,160 Denise? 629 00:38:24,737 --> 00:38:27,783 [ Breathing shakily ] 630 00:38:44,757 --> 00:38:47,194 [ Cellphone buzzing ] 631 00:38:56,246 --> 00:38:58,161 [ Ringing continues ] 632 00:39:01,600 --> 00:39:03,253 [ Sighs ] 633 00:39:03,297 --> 00:39:05,168 Answer. 634 00:39:07,388 --> 00:39:09,259 -Hello, Tom. 635 00:39:10,957 --> 00:39:12,828 We've made a decision. 636 00:39:16,397 --> 00:39:18,138 -[ Sighs ] 637 00:39:18,181 --> 00:39:20,575 Don't do this. 638 00:39:20,619 --> 00:39:22,577 -It's done. 639 00:39:22,621 --> 00:39:25,145 And it's final. 640 00:39:25,188 --> 00:39:30,846 ♪♪ 641 00:39:30,890 --> 00:39:36,548 ♪♪ 642 00:39:36,591 --> 00:39:37,549 [ Dropping coin ] 643 00:39:37,592 --> 00:39:47,472 ♪♪ 644 00:39:47,515 --> 00:39:57,438 ♪♪ 645 00:39:57,482 --> 00:40:07,361 ♪♪ 646 00:40:07,405 --> 00:40:17,284 ♪♪ 647 00:40:17,327 --> 00:40:27,207 ♪♪ 648 00:40:27,250 --> 00:40:37,130 ♪♪ 649 00:40:37,173 --> 00:40:47,053 ♪♪ 650 00:40:47,096 --> 00:40:56,976 ♪♪ 651 00:40:57,019 --> 00:41:06,899 ♪♪ 652 00:41:06,942 --> 00:41:16,822 ♪♪ 653 00:41:16,865 --> 00:41:26,745 ♪♪ 654 00:41:26,788 --> 00:41:36,668 ♪♪ 655 00:41:36,711 --> 00:41:46,591 ♪♪ 656 00:41:46,634 --> 00:41:56,557 ♪♪ 657 00:41:56,601 --> 00:42:06,480 ♪♪ 658 00:42:06,524 --> 00:42:16,403 ♪♪ 659 00:42:16,446 --> 00:42:26,326 ♪♪ 660 00:42:26,369 --> 00:42:36,249 ♪♪ 661 00:42:36,292 --> 00:42:46,259 ♪♪ 662 00:42:50,611 --> 00:43:00,403 ♪♪ 663 00:43:00,447 --> 00:43:10,239 ♪♪ 664 00:43:10,283 --> 00:43:20,075 ♪♪ 665 00:43:20,119 --> 00:43:29,911 ♪♪ 666 00:43:29,955 --> 00:43:39,747 ♪♪ 667 00:43:39,791 --> 00:43:49,627 ♪♪ 668 00:43:49,670 --> 00:43:59,462 ♪♪ 669 00:43:59,506 --> 00:44:09,298 ♪♪ 670 00:44:09,342 --> 00:44:19,221 ♪♪ 38968

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.