Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,756 --> 00:00:08,758
[intro music]
2
00:00:29,195 --> 00:00:31,948
[crowd murmuring]
3
00:00:38,830 --> 00:00:41,166
[guitar tuning]
4
00:00:57,390 --> 00:01:00,101
Okay! Good evening, Araneta!
5
00:01:02,228 --> 00:01:03,605
[performer] Good evening, everyone.
6
00:01:03,688 --> 00:01:07,317
Welcome to Donnalyn's Bar and Grill
here at Roxas Boulevard.
7
00:01:07,400 --> 00:01:12,405
And to those who are hungry,
dig in and order whatever you want.
8
00:01:12,489 --> 00:01:17,077
And those of you who are drinking,
keep drinking till you can't anymore.
9
00:01:17,160 --> 00:01:20,747
One day, the one you love will return.
10
00:01:21,581 --> 00:01:24,292
They'll be right back in your arms.
11
00:01:24,375 --> 00:01:25,460
Yeah, am I right?
12
00:01:26,044 --> 00:01:29,088
Your one true love, they're gonna return.
13
00:01:30,006 --> 00:01:31,591
Enough of that, girl! Come on!
14
00:01:31,674 --> 00:01:33,927
[woman] Yeah, let's go! Let's go, come on!
15
00:01:34,010 --> 00:01:36,262
Okay. Okay.
16
00:01:36,888 --> 00:01:39,307
I'm going to start with an original song.
17
00:01:39,390 --> 00:01:41,768
Cover is not original, please.
18
00:01:41,851 --> 00:01:44,854
[woman] Yeah, play something we know. God!
19
00:01:44,938 --> 00:01:47,774
Uh, you're right.
Got it. Let's do that, then.
20
00:01:47,857 --> 00:01:49,108
[message chimes]
21
00:01:49,192 --> 00:01:50,360
UNKNOWN USER:
UGGO!
22
00:01:51,778 --> 00:01:53,822
-[man 1] What about requests?
-[man 2] Yeah!
23
00:01:54,322 --> 00:01:56,032
Yeah, I got a request!
24
00:01:57,158 --> 00:01:59,160
[dramatic music]
25
00:01:59,244 --> 00:02:01,287
[mic echoes through speakers]
26
00:02:07,377 --> 00:02:09,379
[music continues]
27
00:02:12,215 --> 00:02:14,008
[mic thudding softly]
28
00:02:15,802 --> 00:02:17,220
[mic echoes through speakers]
29
00:02:17,303 --> 00:02:18,847
[performer] People always say that,
30
00:02:19,681 --> 00:02:22,433
when you love someone,
you have to set them free.
31
00:02:22,517 --> 00:02:24,269
[echoing continues]
32
00:02:28,231 --> 00:02:29,899
[tape rewinding]
33
00:02:29,983 --> 00:02:32,193
[dramatic music]
34
00:02:33,736 --> 00:02:37,407
But nobody talks about what happens after.
35
00:02:37,490 --> 00:02:38,616
KURT - UGLY - MY "UGGO"
36
00:02:38,700 --> 00:02:39,742
The pain…
37
00:02:40,952 --> 00:02:42,954
and the huge void that is left.
38
00:02:45,748 --> 00:02:47,750
SO NERVOUS!
39
00:02:48,334 --> 00:02:50,753
They've been in your life so long.
40
00:02:51,421 --> 00:02:54,883
You make the mistake of thinking
they'll be there forever…
41
00:02:54,966 --> 00:02:57,218
your whole life.
42
00:03:00,930 --> 00:03:04,475
But shit happens.
43
00:03:06,269 --> 00:03:09,439
And that someone,
who we were always so close to…
44
00:03:09,522 --> 00:03:11,357
ANOTHER HEARTBREAK
THANKS, UGGO, FOR BEING HERE.
45
00:03:11,441 --> 00:03:13,568
…suddenly becomes a stranger to us.
46
00:03:20,116 --> 00:03:22,118
[dramatic music]
47
00:03:33,922 --> 00:03:36,424
[inaudible chatter]
48
00:03:37,133 --> 00:03:40,845
THANKS, UGGO, FOR BEING THERE!
49
00:03:41,429 --> 00:03:45,308
CONGRATS, UGGO!
YOUR OWN BAR!
50
00:03:51,689 --> 00:03:54,567
HAPPY TO BE WITH THE GANG!
51
00:03:57,737 --> 00:04:01,199
Three years ago,
I made the worst decision of my life.
52
00:04:01,282 --> 00:04:05,912
A decision so bad
that things irrevocably changed.
53
00:04:05,995 --> 00:04:07,538
And went to shit.
54
00:04:07,622 --> 00:04:08,748
And I mean…
55
00:04:09,374 --> 00:04:10,500
shit.
56
00:04:10,583 --> 00:04:11,584
[woman over phone]
See? I told you.
57
00:04:11,668 --> 00:04:13,044
Platonic, my ass.
58
00:04:13,127 --> 00:04:15,255
[performer over phone]
Oh, God. I'm sorry I told you.
59
00:04:15,338 --> 00:04:17,632
[woman] Damn girl,
look at the mess you created.
60
00:04:17,715 --> 00:04:19,050
Are you out of your mind?
61
00:04:19,133 --> 00:04:20,051
[performer] Fine.
62
00:04:20,134 --> 00:04:22,345
-I know I'm an idiot.
-[woman sighs]
63
00:04:22,428 --> 00:04:25,390
What were you thinking?
Are you totally crazy?
64
00:04:25,473 --> 00:04:27,267
[groans]
So he found out,
65
00:04:27,350 --> 00:04:30,603
what are you gonna tell him?
You have to confess now, you know.
66
00:04:31,312 --> 00:04:34,440
And this is what comes
from all your platonic rubbish, yeah?
67
00:04:35,650 --> 00:04:38,778
[woman] Think about it, okay? Because
you're putting your friendship at risk.
68
00:04:39,779 --> 00:04:41,239
Maybe you're just jealous.
69
00:04:41,322 --> 00:04:44,450
Do you think Jane
stole your best friend from you?
70
00:04:44,534 --> 00:04:46,536
[somber music]
71
00:04:50,415 --> 00:04:52,208
[woman] Charlie? You still there?
72
00:04:53,668 --> 00:04:56,212
Charlie? Did you hang up?
Did you even hear me?
73
00:04:56,296 --> 00:04:58,548
-I've been talking this whole time.
-[Charlie] Okay, hear me out.
74
00:04:58,631 --> 00:05:00,008
I'm not perfect.
75
00:05:00,925 --> 00:05:02,176
[somber music]
76
00:05:15,690 --> 00:05:18,359
Things happened that led me to this.
77
00:05:20,778 --> 00:05:22,447
So let me tell you the story
78
00:05:23,031 --> 00:05:26,242
of how I lost the only person I loved
79
00:05:26,326 --> 00:05:27,869
because of my own stupidity.
80
00:05:28,995 --> 00:05:30,204
[Charlie] Morning, Ugly.
81
00:05:30,788 --> 00:05:31,789
Rise and shine.
82
00:05:32,290 --> 00:05:34,292
[dramatic music]
83
00:05:34,375 --> 00:05:35,418
Hey.
84
00:05:36,711 --> 00:05:39,213
-Come on, Ugly.
-Char, come on.
85
00:05:39,922 --> 00:05:41,299
It's early.
86
00:05:41,382 --> 00:05:43,968
[Charlie] I still need to buy a gift
for my godson. Come on.
87
00:05:44,052 --> 00:05:44,886
[Kurt] Later.
88
00:05:45,470 --> 00:05:47,013
-Out of bed.
-Ow! Stop.
89
00:05:48,514 --> 00:05:49,515
[groans]
90
00:05:50,725 --> 00:05:51,809
[sighs deeply]
91
00:05:51,893 --> 00:05:52,852
[Charlie] Ugly!
92
00:05:54,270 --> 00:05:56,647
[Charlie] You are coming
to my godson's birthday, right?
93
00:05:56,731 --> 00:05:57,857
[Kurt chuckles]
94
00:05:57,940 --> 00:06:00,234
Every time you want to go home to Laguna,
95
00:06:00,318 --> 00:06:03,196
automatically you want me to drive you.
96
00:06:04,363 --> 00:06:06,908
Oh my God, are you complaining about this?
97
00:06:06,991 --> 00:06:10,203
Well, I always pay for the tolls
and the gas by the way.
98
00:06:10,286 --> 00:06:13,539
And you know there's going to be food,
so you're gonna love it.
99
00:06:13,623 --> 00:06:14,665
[Kurt] Hm…
100
00:06:15,416 --> 00:06:16,417
I don't know.
101
00:06:17,418 --> 00:06:18,294
Ugly…
102
00:06:18,377 --> 00:06:20,505
I don't wanna go without you.
103
00:06:20,588 --> 00:06:22,381
I can't go all by myself.
104
00:06:22,465 --> 00:06:23,549
You know what'll happen.
105
00:06:23,633 --> 00:06:25,051
Everyone will be seated
106
00:06:25,134 --> 00:06:28,429
and then everyone
will go their separate ways.
107
00:06:28,513 --> 00:06:30,848
And I'll be stuck there sitting all alone.
108
00:06:32,642 --> 00:06:35,478
So? What's wrong with being by yourself?
109
00:06:35,561 --> 00:06:38,606
I'm about to turn 32. 32!
110
00:06:38,689 --> 00:06:40,525
The clock's ticking, Ugly!
111
00:06:40,608 --> 00:06:41,859
Oh, my God. Did you know
112
00:06:41,943 --> 00:06:44,487
all I can think about is that by now
113
00:06:44,570 --> 00:06:47,532
my husband and I
should be buying our new home
114
00:06:47,615 --> 00:06:49,450
and expecting our third baby?
115
00:06:50,034 --> 00:06:52,411
All my friends are leaving me behind.
116
00:06:52,495 --> 00:06:54,372
[groans loudly]
117
00:06:55,123 --> 00:06:56,415
Don't worry about your friend.
118
00:06:56,499 --> 00:06:59,627
Don't pressure yourself
with that self-imposed timeline.
119
00:06:59,710 --> 00:07:02,296
Or better yet, exit that road.
120
00:07:03,047 --> 00:07:06,509
[Charlie] And what about you, Ugly?
Don't you want a girlfriend?
121
00:07:06,592 --> 00:07:09,262
Aren't you tired of being… single?
122
00:07:09,345 --> 00:07:10,388
No one to cuddle.
123
00:07:10,471 --> 00:07:14,809
No one to text you, "Good morning",
"Good night", "I love you", "Did you eat?"
124
00:07:14,892 --> 00:07:15,893
"Are you hungry?"
125
00:07:15,977 --> 00:07:17,228
"Can I pick you up?"
126
00:07:17,311 --> 00:07:19,564
Well, that's you really. And one's enough.
127
00:07:20,148 --> 00:07:22,233
-[snorts]
-Ugly, the point I'm making is…
128
00:07:22,316 --> 00:07:25,486
-if you want a long-term relationship…
-Oh.
129
00:07:25,570 --> 00:07:28,197
…put yourself out there and not on apps.
130
00:07:29,449 --> 00:07:31,117
What have you got against apps?
131
00:07:31,200 --> 00:07:32,410
You're so old-fashioned.
132
00:07:32,493 --> 00:07:35,079
Are you frightened that an app
is gonna take away your control?
133
00:07:35,163 --> 00:07:38,082
-[exclaims]
-I'm just making a point, Ugly. Right?
134
00:07:39,625 --> 00:07:42,003
And maybe give Hans a chance.
135
00:07:43,588 --> 00:07:44,672
Huh?
136
00:07:44,755 --> 00:07:47,717
Well, you said he's been asking you out
for two years, yeah?
137
00:07:47,800 --> 00:07:48,843
He obviously likes you.
138
00:07:48,926 --> 00:07:51,053
And I think you should go out.
139
00:07:52,555 --> 00:07:54,765
Why do you keep on pushing
this Hans thing?
140
00:07:54,849 --> 00:07:57,435
It must be like the seventh time
that you've said this.
141
00:07:57,518 --> 00:08:01,856
Oh, please. What are you saying?
You push me into online dating, don't you?
142
00:08:01,939 --> 00:08:03,524
[Kurt] You're just the same, Ugly.
143
00:08:05,067 --> 00:08:08,488
My point is, just try real life.
144
00:08:11,324 --> 00:08:12,658
Okay.
145
00:08:12,742 --> 00:08:14,535
I'll try. Yup.
146
00:08:15,453 --> 00:08:16,746
On one condition.
147
00:08:16,829 --> 00:08:19,665
Okay, I'll do what you want. I'll try it.
148
00:08:19,749 --> 00:08:21,209
Yes, I'll go out with Hans.
149
00:08:21,292 --> 00:08:23,878
And so, you will try a dating app,
150
00:08:23,961 --> 00:08:26,631
then we can prove our points
to each other.
151
00:08:26,714 --> 00:08:29,133
And if I click with Hans
152
00:08:29,217 --> 00:08:31,719
out there in the great big real world…
153
00:08:31,802 --> 00:08:33,804
Okay, then you will have made your point.
154
00:08:33,888 --> 00:08:40,228
But if… you swipe right
and you get a spark with a perfect girl…
155
00:08:40,311 --> 00:08:42,021
[imitates swiping sound]
156
00:08:42,813 --> 00:08:45,691
Then my point will be made, hm?
157
00:08:48,027 --> 00:08:50,029
[upbeat music playing on headphones]
158
00:08:53,824 --> 00:08:55,159
-Char?
-Hm?
159
00:08:55,243 --> 00:08:57,537
We're, um… we're thinking of ordering out.
160
00:08:57,620 --> 00:08:58,746
Do you want something to eat?
161
00:08:59,497 --> 00:09:02,166
-Uh, no, thanks.
-Sure?
162
00:09:02,250 --> 00:09:04,043
-Mm-hm, I'm okay.
-Uh, okay.
163
00:09:08,965 --> 00:09:10,758
[sighs deeply]
Hans.
164
00:09:11,342 --> 00:09:14,053
Um, I don't wanna order in.
165
00:09:14,136 --> 00:09:16,430
But, uh, how about we eat out?
166
00:09:18,099 --> 00:09:20,434
-Okay.
-Mm-hm, okay.
167
00:09:20,518 --> 00:09:21,727
Hang on.
168
00:09:21,811 --> 00:09:24,146
[Charlie laughs]
Why'd he do that?
169
00:09:24,230 --> 00:09:26,816
[Hans] He said,
"Your audio doesn't sound right.
170
00:09:26,899 --> 00:09:28,609
It sounds like it's been dubbed over.
171
00:09:28,693 --> 00:09:30,278
Next time you call for a meeting,
172
00:09:30,361 --> 00:09:31,779
make sure everything's polished".
173
00:09:31,862 --> 00:09:34,532
What the hell? It wasn't dubbed at all!
174
00:09:35,116 --> 00:09:36,492
Oh, I know that feeling.
175
00:09:36,576 --> 00:09:40,580
I had a producer,
he wanted a score, a wall-to-wall score,
176
00:09:40,663 --> 00:09:45,126
but the director… The director
cut like half of everything I did.
177
00:09:45,209 --> 00:09:46,294
What an asshole!
178
00:09:46,377 --> 00:09:47,837
Damn, how frustrating.
179
00:09:47,920 --> 00:09:51,090
But it was okay because I just used it
for a different project.
180
00:09:51,173 --> 00:09:52,758
[both laughing]
181
00:09:52,842 --> 00:09:54,552
-[watch beeps]
-Uh-oh.
182
00:09:54,635 --> 00:09:55,928
It's already been an hour.
183
00:09:56,012 --> 00:09:57,972
-[Hans] Should we go?
-Let's go.
184
00:09:58,848 --> 00:10:00,850
[dramatic music]
185
00:10:02,560 --> 00:10:03,894
-Oh, hang on.
-Ah?
186
00:10:04,437 --> 00:10:05,396
Oh…
187
00:10:06,230 --> 00:10:07,440
[Charlie] Oh.
188
00:10:07,523 --> 00:10:08,733
[chuckles]
189
00:10:08,816 --> 00:10:10,818
[dramatic music]
190
00:10:13,112 --> 00:10:14,947
-[Hans] Good to go.
-Thanks very much.
191
00:10:18,242 --> 00:10:20,870
-[Charlie] Hi! What's up?
-[woman] Oh, how are you?
192
00:10:20,953 --> 00:10:23,122
So good to see you.
[smooches]
193
00:10:23,205 --> 00:10:26,042
♪ Happy birthday to you ♪
194
00:10:26,125 --> 00:10:28,461
-♪ Happy birthday to you ♪
-[Charlie] Here, I got you a piece
195
00:10:28,544 --> 00:10:29,712
even if no one else is eating.
196
00:10:29,795 --> 00:10:31,714
[Kurt] I've been looking at this
since we arrived.
197
00:10:31,797 --> 00:10:34,925
Yeah, I got you some because I know
carrot cake is your favorite.
198
00:10:35,718 --> 00:10:39,513
Uh, jeez, this is eye-opening.
It looks like raising a family
199
00:10:39,597 --> 00:10:41,766
is expensive.
[groans]
200
00:10:42,642 --> 00:10:45,895
What happened?
You've already changed your mind?
201
00:10:45,978 --> 00:10:49,148
Last week you were, "I wanna settle down."
202
00:10:49,231 --> 00:10:50,483
Now you've changed your mind.
203
00:10:51,067 --> 00:10:53,319
Oh, my God. It's so hard to know.
204
00:10:53,402 --> 00:10:54,403
What do I want?
205
00:10:54,487 --> 00:10:56,030
Lord, please help me.
206
00:10:56,614 --> 00:10:58,491
Good?
[chuckles]
207
00:10:58,574 --> 00:10:59,408
So good.
208
00:10:59,492 --> 00:11:01,410
-[Kurt chuckling]
-[Charlie exclaiming]
209
00:11:01,494 --> 00:11:02,495
So good!
210
00:11:02,578 --> 00:11:03,788
[all clapping]
211
00:11:03,871 --> 00:11:04,872
[Charlie] Hey.
212
00:11:04,955 --> 00:11:08,793
So I ended up going out with Hans.
213
00:11:09,877 --> 00:11:10,961
-Really?
-Mm.
214
00:11:11,045 --> 00:11:12,755
-You finally went out?
-Mm.
215
00:11:14,006 --> 00:11:16,342
-Congrats, Ugly.
-[Charlie giggles]
216
00:11:16,425 --> 00:11:18,052
So, come on, I was right.
217
00:11:18,636 --> 00:11:20,679
It was good. Your turn.
218
00:11:22,681 --> 00:11:23,557
Turn?
219
00:11:23,641 --> 00:11:26,602
You know our deal, I did mine,
so now it's your turn.
220
00:11:26,685 --> 00:11:28,521
Time for you and online dating.
221
00:11:30,022 --> 00:11:31,399
[laughter]
222
00:11:31,482 --> 00:11:33,859
[all exclaiming]
223
00:11:34,902 --> 00:11:36,612
[laughter]
224
00:11:36,695 --> 00:11:39,573
[indistinct chattering]
225
00:11:39,657 --> 00:11:41,992
[all squealing]
226
00:11:43,369 --> 00:11:44,745
-[laughter]
-[friend 1] PDA!
227
00:11:44,829 --> 00:11:46,497
That's a PDA!
228
00:11:46,580 --> 00:11:48,124
-Come on, stop!
-[overlapping chatter]
229
00:11:50,418 --> 00:11:52,420
[laughter]
230
00:11:52,503 --> 00:11:54,505
You've gotta open your mouth
a little bit more.
231
00:11:55,172 --> 00:11:56,882
-[indistinct chatter]
-[laughter]
232
00:11:58,217 --> 00:12:00,386
-[all exclaim]
-[Charlie gasps]
233
00:12:00,469 --> 00:12:03,264
-[smooches]
-[friend 2] What's with that?
234
00:12:03,347 --> 00:12:05,182
-Look at them.
-[friend 3] What?
235
00:12:05,266 --> 00:12:07,393
-You two are so close.
-[laughter]
236
00:12:07,476 --> 00:12:09,645
-[friend 1] Come on.
-Ah, before we continue…
237
00:12:09,728 --> 00:12:10,980
I have to ask something.
238
00:12:11,063 --> 00:12:15,151
Have you ever, ah,
sexy time with each other?
239
00:12:16,610 --> 00:12:18,070
[friend 2] Just between us.
240
00:12:18,154 --> 00:12:20,197
[snorts]
Uh, ha! No!
241
00:12:20,281 --> 00:12:21,907
That was just one time.
242
00:12:21,991 --> 00:12:25,077
But we realized after that,
that it just wasn't for us.
243
00:12:25,161 --> 00:12:28,581
It was too gross,
we're just platonic, yeah.
244
00:12:28,664 --> 00:12:30,291
We realized that then.
245
00:12:30,374 --> 00:12:31,917
Shels, you knew?
246
00:12:32,001 --> 00:12:33,252
-Spill!
-[gasps]
247
00:12:33,335 --> 00:12:35,838
[overlapping chatter and laughter]
248
00:12:36,797 --> 00:12:38,716
What on earth was that?
249
00:12:38,799 --> 00:12:43,262
Oh, shut up! It was one drunken night
and we were just wasted.
250
00:12:43,345 --> 00:12:46,474
And it was super hot.
251
00:12:46,557 --> 00:12:48,934
[laughter]
252
00:12:50,436 --> 00:12:53,105
[Charlie] Kurt just broke up with,
hm, Joana.
253
00:12:53,189 --> 00:12:54,231
And I just broke up with…
254
00:12:54,315 --> 00:12:56,025
Uh, who was that again?
255
00:12:56,108 --> 00:12:59,111
Anyway, we were both sad, AKA horny.
256
00:12:59,195 --> 00:13:01,280
So there you have it! We did it!
257
00:13:01,363 --> 00:13:03,365
-[overlapping chatter]
-[friend 2] So you were drunk?
258
00:13:03,449 --> 00:13:06,410
Oh, but I swear! Only one time!
One time, right?
259
00:13:06,494 --> 00:13:07,745
[Charlie gasps]
260
00:13:08,704 --> 00:13:09,788
Ugly.
261
00:13:10,539 --> 00:13:13,125
Oh, my God! We had sex!
262
00:13:13,918 --> 00:13:17,922
[groans loudly]
We had sex. Oh, my God!
263
00:13:18,005 --> 00:13:19,048
[Kurt sighs]
264
00:13:19,131 --> 00:13:20,883
Oi! Say something.
265
00:13:21,467 --> 00:13:24,136
[Charlie] When we woke up the next day,
besides the hangover,
266
00:13:24,220 --> 00:13:26,305
it was so weird.
267
00:13:26,388 --> 00:13:28,390
Oh, Ugly, why did we do it?
268
00:13:28,474 --> 00:13:30,601
Oh my God, when we got up…
269
00:13:30,684 --> 00:13:33,270
[all exclaiming and laughing]
270
00:13:33,354 --> 00:13:35,105
[friend 4] That must've been crazy.
271
00:13:35,189 --> 00:13:36,398
[Charlie] Like, whoa.
272
00:13:37,191 --> 00:13:39,818
-Oh, that. Okay.
-[friend 1] Come on, keep playing.
273
00:13:39,902 --> 00:13:41,153
[chuckles]
Like that…
274
00:13:41,237 --> 00:13:43,364
[laughter]
275
00:13:43,447 --> 00:13:45,449
[dramatic music]
276
00:13:45,533 --> 00:13:47,493
Whatever. Stop it!
277
00:13:50,454 --> 00:13:52,957
-[Kurt] Look! Check it out.
-[Charlie] This is great.
278
00:13:53,040 --> 00:13:54,583
Minimalist, yeah?
279
00:13:54,667 --> 00:13:57,920
Over here, we could have
like a full band setup.
280
00:13:58,003 --> 00:14:00,381
-Or even just a stool.
-This is nice.
281
00:14:00,464 --> 00:14:03,342
Solo acoustic grand opening.
282
00:14:03,425 --> 00:14:06,554
Idiot, you know you don't even have
to ask. Of course I will.
283
00:14:06,637 --> 00:14:09,098
And at the opening,
I need an extra mouth to feed.
284
00:14:09,181 --> 00:14:10,099
[Charlie] Ah?
285
00:14:10,182 --> 00:14:12,142
-Well, I won't eat breakfast.
-Okay.
286
00:14:12,226 --> 00:14:14,353
'Cause I need to finalize the menu.
287
00:14:14,436 --> 00:14:16,730
-And I want you to taste the food first.
-[phone chimes]
288
00:14:16,814 --> 00:14:18,524
-Who's that?
-[phone chimes]
289
00:14:18,607 --> 00:14:22,319
Oh, Hans. I think he wants to go out.
290
00:14:22,403 --> 00:14:24,905
-So…
-Oh. Then, answer him.
291
00:14:25,656 --> 00:14:26,657
[groans]
292
00:14:28,576 --> 00:14:30,327
-[Charlie groans]
-[phone keys clacking]
293
00:14:31,412 --> 00:14:33,455
Oh, right. Sorry. You were saying?
294
00:14:35,875 --> 00:14:37,459
I'll try your dating app.
295
00:14:38,127 --> 00:14:40,421
For real? You're serious?
296
00:14:40,504 --> 00:14:42,590
-[chuckles]
-Oh my God, I'm so excited!
297
00:14:42,673 --> 00:14:44,341
-Give me your phone and I'll help you…
-Hang on, hang on.
298
00:14:44,425 --> 00:14:46,427
-On one condition.
-Ugh, what's the problem?
299
00:14:46,510 --> 00:14:48,012
Ugly, this is hard for me.
300
00:14:48,095 --> 00:14:50,097
You know I've swallowed my pride.
301
00:14:50,180 --> 00:14:51,682
I'm so happy.
302
00:14:52,433 --> 00:14:53,350
Char.
303
00:14:53,434 --> 00:14:55,394
-Okay, make me an account.
-I'm trying.
304
00:14:55,477 --> 00:14:58,063
And find me the perfect lady.
305
00:14:58,147 --> 00:15:02,735
I promise I'll go on a date.
And if there isn't any kind of spark,
306
00:15:02,818 --> 00:15:05,988
well, then I'll know
my ideal woman isn't on your app.
307
00:15:06,071 --> 00:15:08,198
[scoffs]
Anything else?
308
00:15:08,282 --> 00:15:09,909
Well, it's your thing, isn't it?
309
00:15:09,992 --> 00:15:12,578
So do your magic and prove me wrong.
310
00:15:12,661 --> 00:15:15,706
We have to upload a photograph.
And it has to be bad,
311
00:15:15,789 --> 00:15:17,458
so that they can love you for who you are.
312
00:15:17,541 --> 00:15:19,960
Okay, so stick out your tongue.
313
00:15:20,044 --> 00:15:21,170
[camera shutter clicks]
314
00:15:21,253 --> 00:15:23,255
[upbeat music]
315
00:15:35,768 --> 00:15:36,852
Hello?
316
00:15:38,312 --> 00:15:41,065
Yes, I'm the one who's handling this.
317
00:15:41,148 --> 00:15:44,234
Kurt? Well, it's a poser account.
318
00:15:44,318 --> 00:15:47,237
I'm Kurt's best friend
and he wants me to handle it.
319
00:15:47,321 --> 00:15:49,365
Oh, I… Hello?
320
00:15:50,783 --> 00:15:52,201
[hair dryer whirring]
321
00:15:52,284 --> 00:15:53,369
[phone chimes]
322
00:16:00,584 --> 00:16:02,711
Yes? Huh?
323
00:16:02,795 --> 00:16:04,004
[groans loudly]
324
00:16:04,797 --> 00:16:05,798
Really?
325
00:16:06,507 --> 00:16:07,549
Oh?
326
00:16:08,217 --> 00:16:10,594
Oh, okay. On my way.
327
00:16:11,178 --> 00:16:12,805
[Charlie] Oh, my God!
[squeals]
328
00:16:12,888 --> 00:16:14,139
My name is Jona.
329
00:16:14,223 --> 00:16:15,182
I'm Alice.
330
00:16:15,265 --> 00:16:16,183
I'm Drea.
331
00:16:16,266 --> 00:16:17,142
Rihanna.
332
00:16:17,226 --> 00:16:20,604
Why did you agree to meet me
even though it's a poser account?
333
00:16:20,688 --> 00:16:22,773
-I'm curious.
-Well, I really appreciated
334
00:16:22,856 --> 00:16:25,734
when you came like clean.
I mean, for me, that's a plus, yeah.
335
00:16:25,818 --> 00:16:27,027
'Cause it's exciting.
336
00:16:27,111 --> 00:16:29,363
Kurt looks like he's responsible.
337
00:16:29,446 --> 00:16:30,656
I feel like he's made it, yeah?
338
00:16:30,739 --> 00:16:32,908
Something I look for in a husband.
339
00:16:32,992 --> 00:16:34,326
[awkward chuckle]
340
00:16:34,410 --> 00:16:35,786
"Husband."
341
00:16:35,869 --> 00:16:37,329
I'm a very simple girl.
342
00:16:37,413 --> 00:16:40,582
We can hang out and chill.
And then, you know…
343
00:16:40,666 --> 00:16:42,126
we'll watch K-dramas and stuff.
344
00:16:42,209 --> 00:16:44,169
[squeals]
345
00:16:44,253 --> 00:16:45,212
Oh, my God.
346
00:16:45,295 --> 00:16:49,675
I feel like the stars are all aligned.
347
00:16:49,758 --> 00:16:52,845
I don't like guys who are 5'5" or smaller.
348
00:16:52,928 --> 00:16:54,555
He's 5'7", isn't he?
349
00:16:54,638 --> 00:16:56,515
-[awkward chuckle]
-So, you know…
350
00:16:56,598 --> 00:16:58,767
my mom wants to make sure he's taller.
351
00:16:58,851 --> 00:17:01,437
And you understand,
the whole family needs to be happy.
352
00:17:02,062 --> 00:17:03,814
I can cook rabbits,
353
00:17:03,897 --> 00:17:05,649
rats, and snakes.
354
00:17:05,733 --> 00:17:08,068
Your hand says
you're gonna have three children.
355
00:17:08,152 --> 00:17:08,986
Really?
356
00:17:10,320 --> 00:17:12,489
Well, Chloe doesn't even know her dad.
357
00:17:12,573 --> 00:17:14,450
Look after your lifeline, alright?
358
00:17:14,533 --> 00:17:18,203
And you know, you can drink your pee
if there's nothing else.
359
00:17:19,705 --> 00:17:22,124
[muttering]
360
00:17:22,207 --> 00:17:23,042
[mutters]
361
00:17:23,125 --> 00:17:25,294
[sobbing]
362
00:17:25,377 --> 00:17:26,503
Are you okay?
363
00:17:26,587 --> 00:17:27,921
No!
364
00:17:28,005 --> 00:17:30,007
[sobbing continues]
365
00:17:30,632 --> 00:17:34,136
[Alice] I can't even…
I can't. I can't even…
366
00:17:38,265 --> 00:17:39,975
[waiter]
And here is your carrot cake, ma'am.
367
00:17:41,393 --> 00:17:43,187
[Charlie groans]
368
00:17:43,854 --> 00:17:45,856
[soft jazz music playing]
369
00:17:49,943 --> 00:17:51,028
[waiter] Good morning, sir.
370
00:17:52,362 --> 00:17:53,530
What can I get for you today?
371
00:17:53,614 --> 00:17:55,616
[quirky music]
372
00:18:05,209 --> 00:18:07,211
Hello! Waiter!
373
00:18:09,505 --> 00:18:10,506
[waiter] Yes, ma'am?
374
00:18:12,549 --> 00:18:13,759
Who made this?
375
00:18:13,842 --> 00:18:15,886
Ah, yes! That's our bestseller.
376
00:18:15,969 --> 00:18:17,846
And it's our boss who's our head baker.
377
00:18:17,930 --> 00:18:19,681
Please tell me your boss is a woman.
378
00:18:20,432 --> 00:18:22,476
-[Charlie] Please!
-Uh, there she is at the counter.
379
00:18:22,559 --> 00:18:23,769
[waiter] Madam Jane.
380
00:18:23,852 --> 00:18:25,854
[gentle music]
381
00:18:26,980 --> 00:18:28,273
[Charlie] There she is.
382
00:18:28,816 --> 00:18:30,818
The perfect girl for Kurt.
383
00:18:30,901 --> 00:18:32,486
His "lifetime" partner.
384
00:18:33,403 --> 00:18:36,323
I didn't find her on a dating app,
but it's fine.
385
00:18:36,949 --> 00:18:37,783
[pants]
386
00:18:38,492 --> 00:18:40,369
I'll find a way.
387
00:18:40,994 --> 00:18:42,162
[mouthing]
388
00:18:42,246 --> 00:18:43,789
What's her full name?
389
00:18:43,872 --> 00:18:46,083
[waiter] Oh, it's Jane Montemayor.
390
00:18:50,879 --> 00:18:52,881
[gentle music]
391
00:19:01,390 --> 00:19:03,976
[Charlie] She's been running
her café restaurant for five years,
392
00:19:04,059 --> 00:19:06,603
and she already has
another branch in the south.
393
00:19:06,687 --> 00:19:10,232
Imagine, Kurt, 28 years old,
she's just 28 years old!
394
00:19:10,315 --> 00:19:11,650
It's impressive, no?
395
00:19:12,276 --> 00:19:17,823
Mm-hm. And does she know
I'm five years older than she is?
396
00:19:17,906 --> 00:19:21,076
What? What's the problem
with you being five years older?
397
00:19:21,160 --> 00:19:23,829
Why would she agree to meet you
if it was a problem for her?
398
00:19:23,912 --> 00:19:25,414
It's okay, truly.
399
00:19:25,497 --> 00:19:27,082
Okay.
400
00:19:27,166 --> 00:19:29,960
Um, Ugly, it will be fine.
But here's the best news.
401
00:19:30,043 --> 00:19:33,589
Her carrot cake… so amazing.
402
00:19:34,173 --> 00:19:36,383
Ugly, you know my carrot cake
standards are high.
403
00:19:36,466 --> 00:19:38,385
[Charlie] I know.
I know all about your standards.
404
00:19:38,468 --> 00:19:42,931
I'm so proud, it's like way, way, way
above your standards for carrot cake.
405
00:19:43,015 --> 00:19:44,516
[laughs]
You really like her, huh?
406
00:19:44,600 --> 00:19:48,395
I'm just proud of myself
'cause I found you the perfect girl.
407
00:19:48,478 --> 00:19:50,689
The perfect girl, the best carrot cake,
408
00:19:50,772 --> 00:19:53,442
-you're so lucky.
-Is she free this weekend?
409
00:19:55,068 --> 00:19:56,486
-This weekend?
-Mm-hm.
410
00:19:56,570 --> 00:19:58,697
I'm excited to meet this perfect woman.
411
00:19:58,780 --> 00:20:00,782
[quirky music]
412
00:20:00,866 --> 00:20:02,618
Uh, of course she is!
413
00:20:03,243 --> 00:20:04,745
She's free this weekend.
414
00:20:04,828 --> 00:20:06,455
-[Kurt] Okay.
-[awkward chuckle]
415
00:20:06,538 --> 00:20:07,831
She'll be there.
416
00:20:11,001 --> 00:20:13,003
-What are you talking about?
-Are you excited?
417
00:20:13,086 --> 00:20:15,088
Of course, I'm excited.
[giggles]
418
00:20:15,839 --> 00:20:17,216
Come on, we'll sit.
419
00:20:17,299 --> 00:20:18,383
You sit there.
420
00:20:20,302 --> 00:20:22,304
[soft gentle music playing]
421
00:20:25,432 --> 00:20:27,392
-Ugly. Ugly!
-Hm?
422
00:20:28,477 --> 00:20:31,396
-She won't stand me up, will she?
-What? Why would she?
423
00:20:31,480 --> 00:20:34,358
Chill. Besides, she said 7:00 to 7:15.
424
00:20:34,441 --> 00:20:36,818
She might be busy in the kitchen.
425
00:20:36,902 --> 00:20:38,445
[Kurt] Okay. Okay, fine.
426
00:20:40,864 --> 00:20:42,824
Uh, should I order?
427
00:20:42,908 --> 00:20:44,243
-Like drinks or something?
-Mm… Mm-hm.
428
00:20:44,326 --> 00:20:45,661
Okay then.
429
00:20:47,913 --> 00:20:49,164
Thank you.
430
00:20:49,998 --> 00:20:51,583
Hello, good evening.
431
00:20:52,709 --> 00:20:54,419
[Charlie] I'll have, uh…
432
00:20:54,503 --> 00:20:55,379
Ugly…
433
00:20:57,130 --> 00:20:58,173
[gasps]
434
00:20:58,257 --> 00:20:59,174
[squeals softly]
435
00:20:59,258 --> 00:21:01,176
Uh, hold on. Thanks.
436
00:21:01,969 --> 00:21:05,389
Uh… uh… Hi!
437
00:21:05,472 --> 00:21:06,348
Yes?
438
00:21:07,849 --> 00:21:09,268
The best.
439
00:21:09,351 --> 00:21:11,979
As in, the best carrot cake in the world.
440
00:21:12,062 --> 00:21:13,313
Oh, I'm glad you like it.
441
00:21:23,865 --> 00:21:26,159
How many carrot cakes do you have left?
442
00:21:26,243 --> 00:21:27,452
Um…
443
00:21:28,036 --> 00:21:29,830
I think we still have eight.
444
00:21:29,913 --> 00:21:30,789
Eight?
445
00:21:30,872 --> 00:21:32,666
Yes, it's our most popular,
446
00:21:32,749 --> 00:21:34,584
-so we bake a lot of them.
-[chuckles]
447
00:21:35,294 --> 00:21:37,254
[whispering, then chuckles awkwardly]
448
00:21:40,465 --> 00:21:42,509
-Give me all eight.
-All eight?
449
00:21:42,592 --> 00:21:44,886
-On one condition.
-Huh?
450
00:21:45,470 --> 00:21:48,265
That you have a cup of coffee
with my best friend, Kurt.
451
00:21:48,348 --> 00:21:49,975
-What?
-[Charlie] Ten minutes!
452
00:21:50,058 --> 00:21:51,601
I promise, ten minutes only.
453
00:21:51,685 --> 00:21:55,355
-[Charlie] Jane, just ten minutes.
-Wait, uh, how do you know my name?
454
00:21:56,315 --> 00:21:57,316
[chuckles]
455
00:21:57,399 --> 00:21:59,318
Uh… uh, funny story.
456
00:21:59,401 --> 00:22:00,360
Uh…
457
00:22:00,444 --> 00:22:04,531
So I was here, um, um,
about last week or so.
458
00:22:04,614 --> 00:22:07,117
And I told him
your carrot cake was the best.
459
00:22:07,200 --> 00:22:09,036
The best carrot cake in the world,
460
00:22:09,119 --> 00:22:11,204
so I asked for your name.
461
00:22:11,288 --> 00:22:14,041
And then I found you on social media.
462
00:22:14,124 --> 00:22:15,625
So please…
463
00:22:15,709 --> 00:22:17,502
he's a good guy, I promise.
464
00:22:18,128 --> 00:22:21,006
The best guy in the world.
I… I promise you
465
00:22:21,089 --> 00:22:23,008
as in like the best guy.
466
00:22:23,091 --> 00:22:24,217
Ten minutes,
467
00:22:24,301 --> 00:22:26,428
a coffee, that's it really.
468
00:22:26,970 --> 00:22:28,388
Trust me.
469
00:22:28,472 --> 00:22:29,348
Okay.
470
00:22:29,431 --> 00:22:30,932
-[Charlie squeals]
-Yeah.
471
00:22:34,811 --> 00:22:36,813
[playful music]
472
00:22:36,897 --> 00:22:41,234
HEY UGGO, HOW'S IT GOING??
473
00:22:41,860 --> 00:22:42,819
[phone chimes]
474
00:22:44,237 --> 00:22:46,573
-[Kurt] Sorry.
-[Jane] No, it's fine. I understand.
475
00:22:46,656 --> 00:22:49,284
[Charlie] Hm, too busy, huh?
476
00:22:51,703 --> 00:22:53,538
[sighs]
I'm so great.
477
00:22:54,790 --> 00:22:56,124
[exclaims]
478
00:22:56,208 --> 00:22:57,626
I'm the greatest.
479
00:23:00,378 --> 00:23:01,379
Charlie.
480
00:23:02,089 --> 00:23:03,340
You're the most!
481
00:23:04,257 --> 00:23:05,342
I know.
482
00:23:08,637 --> 00:23:11,723
[Jane] Your friend is quite something,
I'm like what?
483
00:23:14,559 --> 00:23:18,146
KURT
BOOK A GRAB, UGGO.
484
00:23:20,023 --> 00:23:21,316
[sighs]
485
00:23:21,399 --> 00:23:23,401
[dramatic music]
486
00:23:24,069 --> 00:23:26,696
[sighs]
Oh, Ugly…
487
00:23:27,948 --> 00:23:29,741
At last, you met the one.
488
00:23:30,617 --> 00:23:32,327
[Charlie] Who knew that from here,
489
00:23:32,410 --> 00:23:34,579
it was all downhill for me…
490
00:23:35,247 --> 00:23:36,581
and Kurt.
491
00:23:39,167 --> 00:23:41,711
-[Charlie] Hi, Ugly!
-Oh, you're here, huh?
492
00:23:41,795 --> 00:23:44,339
Well, I texted you,
although it looked like
493
00:23:44,422 --> 00:23:46,925
you were just far too busy with Jane.
494
00:23:48,051 --> 00:23:50,554
[Charlie] Hm, I wonder why?
495
00:23:52,180 --> 00:23:53,807
How was the date?
496
00:23:53,890 --> 00:23:55,267
What's that smell?
497
00:23:55,350 --> 00:23:57,561
I cooked, but I haven't eaten.
498
00:23:57,644 --> 00:23:59,020
Hm, what's up?
499
00:23:59,604 --> 00:24:00,647
[chuckles]
500
00:24:00,730 --> 00:24:03,692
You forgot to mention an important detail.
501
00:24:03,775 --> 00:24:05,986
So, what'd you buy?
502
00:24:06,069 --> 00:24:08,989
-[Charlie snorts, laughs]
-Don't change the subject, you liar.
503
00:24:09,656 --> 00:24:12,075
-Oh, but it was good, right?
-[Kurt laughs]
504
00:24:12,159 --> 00:24:14,661
So good you bought eight of them.
505
00:24:15,245 --> 00:24:16,329
Sorry.
506
00:24:16,913 --> 00:24:18,331
But I was right.
507
00:24:18,415 --> 00:24:19,291
Tell me I was.
508
00:24:19,374 --> 00:24:22,002
Yes, you were right.
The carrot cake was delicious.
509
00:24:22,085 --> 00:24:24,212
Not about that! Come on!
510
00:24:24,296 --> 00:24:26,006
I'm talking about you and Jane.
511
00:24:26,089 --> 00:24:27,841
Come on, spill the beans.
512
00:24:27,924 --> 00:24:30,468
There were sparks,
and fireworks everywhere, right?
513
00:24:30,552 --> 00:24:34,139
-You're soul mates, like B1 and B2.
-[chuckles]
514
00:24:34,973 --> 00:24:39,436
So did Jane pass? Did I win? I won, right?
515
00:24:39,519 --> 00:24:43,481
Hey, Jane wasn't on your list
of perfect girl applicants.
516
00:24:43,565 --> 00:24:47,444
Besides, you just found her.
She wasn't even on your dating app.
517
00:24:47,527 --> 00:24:50,530
Wait! But she was on the dating app!
[groans]
518
00:24:50,614 --> 00:24:53,074
It's just that you two
didn't find each other,
519
00:24:53,158 --> 00:24:56,286
until I helped you. You're welcome.
520
00:24:56,369 --> 00:24:58,538
So, second date?
521
00:25:00,165 --> 00:25:01,583
[Charlie] Tell me!
522
00:25:01,666 --> 00:25:03,418
-[Kurt] I'm taking a shower.
-[Charlie groans]
523
00:25:03,501 --> 00:25:05,170
[grunts]
You're such a jerk!
524
00:25:05,253 --> 00:25:08,089
-[Kurt] I'm taking a shower.
-[Charlie] Come on, tell me.
525
00:25:08,173 --> 00:25:10,175
-Come on!
-[Kurt] Go eat first.
526
00:25:10,258 --> 00:25:11,092
[knocks on door]
527
00:25:11,176 --> 00:25:12,928
Please! Come on, Ugly!
528
00:25:13,011 --> 00:25:15,972
What happened? I want all the details!
529
00:25:16,056 --> 00:25:17,140
Please!
530
00:25:19,017 --> 00:25:20,685
I CAN'T, UGGO. DON'T BE ANNOYING!
531
00:25:20,769 --> 00:25:22,229
FINAL ANSWER?
532
00:25:22,312 --> 00:25:24,356
FINAL. GO ENJOY! JUST UPDATE ME. YIEEE
533
00:25:24,439 --> 00:25:27,025
GIVE ME AN UPDATE!
534
00:25:27,609 --> 00:25:28,443
Char!
535
00:25:28,526 --> 00:25:30,528
Oh! Yeah, okay.
536
00:25:31,529 --> 00:25:33,531
[upbeat music]
537
00:25:35,700 --> 00:25:36,618
[thumps]
538
00:25:36,701 --> 00:25:37,827
[Charlie] Go!
539
00:25:37,911 --> 00:25:41,414
Shoot! Shoot! Shoot! What?
540
00:25:41,498 --> 00:25:44,292
Hey, wow! You weren't looking at all.
541
00:25:44,376 --> 00:25:46,002
[muttering]
542
00:25:46,086 --> 00:25:47,087
Kiss.
543
00:25:47,170 --> 00:25:48,922
[laughter]
544
00:25:49,005 --> 00:25:51,216
-Ah! Yes! Ah!
-[laughter]
545
00:25:51,299 --> 00:25:53,176
I got it! Oh, wow!
546
00:25:53,260 --> 00:25:54,302
First time.
547
00:25:54,386 --> 00:25:55,512
[Hans shrieks, laughs]
548
00:25:55,595 --> 00:25:57,472
[whoops]
Ten tickets!
549
00:25:57,555 --> 00:25:59,140
Oh, yeah!
550
00:26:00,100 --> 00:26:01,685
[laughter]
551
00:26:02,477 --> 00:26:04,229
-Oh!
-Yeah, baby!
552
00:26:04,312 --> 00:26:05,313
Come on! Come on!
553
00:26:06,398 --> 00:26:08,275
-[Charlie] One last time.
-Last.
554
00:26:08,817 --> 00:26:11,236
-[thumps]
-Whoa! Yeah!
555
00:26:11,319 --> 00:26:12,195
[Hans laughs]
556
00:26:12,279 --> 00:26:13,113
[Charlie laughs]
557
00:26:13,196 --> 00:26:15,198
-Come on! Come on!
-Here, take that!
558
00:26:15,282 --> 00:26:16,324
-You got lucky!
-Yes!
559
00:26:16,408 --> 00:26:17,617
[Charlie giggles]
560
00:26:17,701 --> 00:26:19,536
-One, two…
-[camera shutter clicks]
561
00:26:19,619 --> 00:26:20,704
[exhales heavily]
562
00:26:21,454 --> 00:26:24,541
[breathes deeply]
563
00:26:25,208 --> 00:26:27,210
[dramatic music]
564
00:26:34,509 --> 00:26:35,719
[phone keys clacking]
565
00:26:35,802 --> 00:26:38,680
JUST GOT HOME!
I THINK THERE'S POTENTIAL HERE.
566
00:26:38,763 --> 00:26:39,973
HE BOUGHT THE TICKETS.
WHAT A GENTLEMAN!
567
00:26:40,056 --> 00:26:41,099
JUST GOT HOME!
I THINK THERE'S POTENTIAL HERE.
568
00:26:49,482 --> 00:26:51,484
[dramatic music]
569
00:27:01,077 --> 00:27:03,079
[music continues]
570
00:27:04,956 --> 00:27:08,752
JANE MONTEMAYOR
IT TOOK YOU 3 DAYS TO APPROVE?
571
00:27:13,798 --> 00:27:15,008
[phone chimes]
572
00:27:16,676 --> 00:27:18,678
[dramatic music]
573
00:27:22,223 --> 00:27:24,809
NIGHT, CHA. UNTIL NEXT TIME!
574
00:27:41,618 --> 00:27:43,912
[somber music]
575
00:27:49,376 --> 00:27:51,878
UGGO
576
00:27:52,837 --> 00:27:55,590
UGGO
CALLING MOBILE
577
00:27:55,673 --> 00:27:59,636
[operator] The subscriber cannot
be reached, please try again later.
578
00:28:00,720 --> 00:28:03,723
UGGO
CALL ENDED
579
00:28:06,684 --> 00:28:08,186
And my little cousins were there,
580
00:28:08,269 --> 00:28:11,356
and like, they're like, "da, da, da, da,"
jeez, they can run around.
581
00:28:11,439 --> 00:28:13,483
Oh, they are full on.
582
00:28:13,566 --> 00:28:15,693
-And my grandfather was like…
-[phone ringing]
583
00:28:15,777 --> 00:28:16,861
Ugly?
584
00:28:17,654 --> 00:28:19,572
[groans]
Yes.
585
00:28:20,532 --> 00:28:22,826
Oh, sorry, we're just getting coffee.
586
00:28:23,410 --> 00:28:26,287
Mm-hm, we're on our way back. Yes, boss.
587
00:28:27,539 --> 00:28:29,082
The director needs us.
588
00:28:29,165 --> 00:28:30,417
[groans]
589
00:28:43,513 --> 00:28:46,808
So I have a question. Where is Baby Kurt?
590
00:28:46,891 --> 00:28:48,977
Yeah, it's weird he didn't drive you.
591
00:28:50,937 --> 00:28:52,188
I don't know.
592
00:28:52,272 --> 00:28:56,067
Um, um… He's at the bar a lot.
That might be the reason.
593
00:28:56,151 --> 00:28:58,611
-Mm.
-Busy at the bar.
594
00:28:58,695 --> 00:29:00,113
-Mm.
-He must be busy, right?
595
00:29:00,989 --> 00:29:03,783
Ah… Hm…
596
00:29:04,492 --> 00:29:07,454
I thought it would be because he's out
with Jane all the time these days.
597
00:29:07,537 --> 00:29:08,955
[Shelby chuckles]
598
00:29:12,959 --> 00:29:15,962
-[Charlie] Um, have you seen Kurt?
-Yes, ma'am. He's over here.
599
00:29:16,045 --> 00:29:17,589
[Charlie] Oh. Oh, thanks.
600
00:29:17,672 --> 00:29:19,299
-[Kurt] So could you follow it up, please?
-[staff] Yeah, yeah.
601
00:29:19,382 --> 00:29:21,885
-'Cause it might not get here on time.
-Sure.
602
00:29:21,968 --> 00:29:23,636
-[Charlie] Ugly.
-Okay. Thank you, thank you.
603
00:29:23,720 --> 00:29:24,846
Thank you.
604
00:29:25,680 --> 00:29:28,057
-Char.
-Hi, Ugly.
605
00:29:29,434 --> 00:29:30,602
[Charlie] Have you eaten yet?
606
00:29:30,685 --> 00:29:33,772
Uh, yeah. But bring it on.
607
00:29:35,398 --> 00:29:37,025
-[Charlie] Ugly…
-Careful.
608
00:29:37,108 --> 00:29:39,611
The premiere of our film
is on this weekend.
609
00:29:39,694 --> 00:29:41,488
You're still coming along, right?
610
00:29:41,571 --> 00:29:43,531
If you want, you can bring Jane.
611
00:29:44,115 --> 00:29:46,993
-This weekend?
-Yes. On Saturday.
612
00:29:47,076 --> 00:29:48,620
-Saturday.
-[phone chimes]
613
00:29:50,330 --> 00:29:51,831
Is that a yes?
614
00:29:52,916 --> 00:29:54,292
I'll need to check.
615
00:29:55,460 --> 00:29:56,753
Wow.
616
00:29:56,836 --> 00:29:59,339
It's becoming hard to invite you out.
617
00:29:59,422 --> 00:30:01,674
Well, it's crunch time, you know.
618
00:30:02,342 --> 00:30:03,426
Okay.
619
00:30:06,054 --> 00:30:07,180
[phone keys clacking]
620
00:30:07,263 --> 00:30:11,392
Oh, did you hear?
V was rushed to the hospital
621
00:30:11,476 --> 00:30:13,561
-for an emergency C-section today.
-[phone chimes]
622
00:30:15,855 --> 00:30:17,315
Huh? How is she?
623
00:30:17,899 --> 00:30:20,318
No, she's fine. I think it went well.
624
00:30:20,401 --> 00:30:23,530
I don't really wanna go straight away,
she should relax.
625
00:30:24,113 --> 00:30:25,949
[laughs]
626
00:30:28,368 --> 00:30:32,580
Um, I heard it's a three or four-day
recovery period for a C-section.
627
00:30:32,664 --> 00:30:34,165
We'll visit in a day or two.
628
00:30:34,833 --> 00:30:35,917
Ugly?
629
00:30:39,170 --> 00:30:42,382
Oh, I almost forgot that you can't go
anywhere these days
630
00:30:42,465 --> 00:30:44,759
because you're just so damn busy.
631
00:30:45,552 --> 00:30:46,594
Who is it?
632
00:30:46,678 --> 00:30:48,763
[laughs]
It's work.
633
00:30:49,639 --> 00:30:50,890
It's work, my ass.
634
00:30:51,516 --> 00:30:52,642
Is it Jane?
635
00:30:53,393 --> 00:30:54,394
Char.
636
00:30:55,979 --> 00:30:56,938
[Charlie clicks tongue]
637
00:30:58,565 --> 00:31:00,567
[somber music]
638
00:31:01,276 --> 00:31:03,736
Yeah, Char, the opening…
639
00:31:04,445 --> 00:31:06,406
Don't forget, you are playing.
640
00:31:06,489 --> 00:31:08,950
Of course I am,
I already said I would, didn't I?
641
00:31:09,701 --> 00:31:11,452
-How many songs?
-Up to you.
642
00:31:12,161 --> 00:31:13,913
A whole concert if you like.
643
00:31:20,712 --> 00:31:23,131
[laughter]
644
00:31:23,214 --> 00:31:25,216
[upbeat music playing]
645
00:31:25,300 --> 00:31:27,427
[Charlie harmonizing]
646
00:31:29,596 --> 00:31:30,555
[Charlie whooping]
647
00:31:30,638 --> 00:31:31,890
[giggling]
648
00:31:31,973 --> 00:31:33,224
Go, Char!
649
00:31:34,309 --> 00:31:36,811
Okay! Okay! Whoa!
650
00:31:36,895 --> 00:31:38,897
Okay.
[giggles]
651
00:31:40,398 --> 00:31:42,400
Okay, okay. Come on, you guys.
652
00:31:42,483 --> 00:31:43,568
There's more to come.
653
00:31:43,651 --> 00:31:46,613
But calm down, everyone,
because I can't, um…
654
00:31:46,696 --> 00:31:49,657
I can't keep up with your energy levels
tonight, everybody.
655
00:31:49,741 --> 00:31:52,493
[Charlie] Okay, so… any requests?
656
00:31:53,620 --> 00:31:55,622
-I can play anything you want!
-[man] Something sad.
657
00:31:55,705 --> 00:31:58,416
-A sad song?
-Sing a sad song for the broken heart!
658
00:31:58,499 --> 00:32:01,210
-We got a broken heart in this corner.
-[crowd cheering]
659
00:32:02,670 --> 00:32:04,714
This song is for you. Okay.
660
00:32:08,968 --> 00:32:11,512
All right. Here we go.
661
00:32:12,347 --> 00:32:18,019
♪ Waking up in the morning
With my eyes still closed ♪
662
00:32:18,937 --> 00:32:23,858
♪ First thing I see is your message ♪
663
00:32:24,901 --> 00:32:27,862
♪ It makes me so happy, and I hurry… ♪
664
00:32:27,946 --> 00:32:30,698
-[friend] Oh, finally, we're meeting Jane.
-Hey.
665
00:32:31,491 --> 00:32:36,162
♪ I'm so excited to see you ♪
666
00:32:38,122 --> 00:32:43,711
♪ And my heart beats faster ♪
667
00:32:45,755 --> 00:32:52,136
♪ And then I see you see
Waiting outside my door ♪
668
00:32:54,722 --> 00:33:01,104
♪ Once we see each other
The entire world stops ♪
669
00:33:01,187 --> 00:33:07,485
♪ I can't stop my heart
From beating fast ♪
670
00:33:07,568 --> 00:33:13,449
♪ But I really can't tell you ♪
671
00:33:13,533 --> 00:33:18,371
♪ Because we are ♪
672
00:33:19,414 --> 00:33:22,709
♪ Just friends ♪
673
00:33:23,501 --> 00:33:25,420
[cheers and applause]
674
00:33:25,503 --> 00:33:26,879
[indistinct shouts]
675
00:33:34,804 --> 00:33:41,185
♪ And our friendship ♪
676
00:33:41,269 --> 00:33:47,233
♪ Might disappear if I confess ♪
677
00:33:47,316 --> 00:33:52,739
♪ I'm afraid of being alone ♪
678
00:33:52,822 --> 00:33:57,827
♪ But still… ♪
679
00:33:57,910 --> 00:34:01,539
♪ I hope there's a chance ♪
680
00:34:01,622 --> 00:34:05,251
♪ Will we end up together? ♪
681
00:34:05,334 --> 00:34:06,753
♪ I don't think… ♪
682
00:34:06,836 --> 00:34:09,088
[Jane chuckles]
And how about you, Shelby?
683
00:34:09,172 --> 00:34:12,592
Can you tell the difference
between mechado and afritada?
684
00:34:12,675 --> 00:34:16,012
FYI. There are peas in afritada.
685
00:34:16,095 --> 00:34:19,182
-Babe, shut up.
-That's caldereta.
686
00:34:19,265 --> 00:34:21,434
-[laughter]
-Oh, my God.
687
00:34:21,517 --> 00:34:25,605
Why are we talking
about mechado versus afritada?
688
00:34:25,688 --> 00:34:26,647
[overlapping chatter]
689
00:34:26,731 --> 00:34:29,776
Well, I agree, it causes confusion.
690
00:34:30,485 --> 00:34:33,446
That's one of the reasons
I prefer to bake.
691
00:34:33,529 --> 00:34:37,325
Because it's easy to tell the difference
between chocolate cake and vanilla cake.
692
00:34:37,408 --> 00:34:39,118
[chuckles]
Witty.
693
00:34:39,202 --> 00:34:42,622
-White is different to brown.
-Okay. Wait, wait, wait.
694
00:34:43,164 --> 00:34:44,290
So…
695
00:34:44,373 --> 00:34:49,921
We've been hearing, from a little birdie,
that your carrot cake is so good
696
00:34:50,004 --> 00:34:52,757
that Char set you up
with our Baby Kurt here.
697
00:34:52,840 --> 00:34:54,759
So do tell us, spill the beans.
698
00:34:54,842 --> 00:34:58,554
Yes! My eternal gratitude, Ugly.
699
00:34:58,638 --> 00:35:01,140
Well, it's a good thing she said yes.
700
00:35:01,224 --> 00:35:06,270
She wasn't even on the list
of Charlie's poser account of love.
701
00:35:06,854 --> 00:35:08,773
She was so persistent.
702
00:35:08,856 --> 00:35:12,860
[Kurt] Well, how can you say no when she
bought eight boxes of that carrot cake?
703
00:35:12,944 --> 00:35:15,655
[friend] Oh, big spender, Cha.
Just to get Jane to say yes.
704
00:35:15,738 --> 00:35:16,656
So what's the deal?
705
00:35:17,240 --> 00:35:20,284
Is it a yes or a yes?
706
00:35:20,368 --> 00:35:21,661
[Kurt chuckles]
707
00:35:21,744 --> 00:35:23,454
[all exclaim]
708
00:35:23,538 --> 00:35:25,748
[friend] Come on, spill the beans.
709
00:35:25,832 --> 00:35:27,458
We're all friends here.
710
00:35:28,751 --> 00:35:30,378
Friends?
711
00:35:30,461 --> 00:35:32,380
Yes. Friends.
712
00:35:32,463 --> 00:35:35,049
We're just, you know,
enjoying each other's company.
713
00:35:35,675 --> 00:35:36,801
[snickers]
714
00:35:37,760 --> 00:35:41,597
He's enjoying it so much
that he forgets to reply to my texts.
715
00:35:41,681 --> 00:35:43,683
[somber music]
716
00:35:49,522 --> 00:35:53,151
Ooh! Uh, how about we ask
Hans and Charlie, right?
717
00:35:53,234 --> 00:35:55,736
Uh, so… Hm?
718
00:35:56,404 --> 00:35:58,614
Spill the beans, you two.
719
00:35:58,698 --> 00:36:00,283
[Hans chuckles]
720
00:36:00,366 --> 00:36:04,078
Uh, actually I was about to, uh…
721
00:36:04,162 --> 00:36:05,580
[Hans chuckles]
722
00:36:06,247 --> 00:36:07,957
Uh, Charlie?
723
00:36:10,334 --> 00:36:11,502
[Charlie vomits]
724
00:36:11,586 --> 00:36:12,962
-[friend 1] Oh, my.
-[friend 2] Oh, my God.
725
00:36:13,045 --> 00:36:15,464
-[friend 3] Charlie, are you okay?
-[Kurt] Hans, Hans, I got it.
726
00:36:15,548 --> 00:36:17,550
-[overlapping chatter]
-[Charlie retching]
727
00:36:17,633 --> 00:36:18,759
-[coughs]
-Tissue.
728
00:36:18,843 --> 00:36:20,720
-[indistinct chatter]
-Hey, do something.
729
00:36:20,803 --> 00:36:23,973
[friend 1] Oh, damn.
Charlie's at it again.
730
00:36:26,684 --> 00:36:28,686
Shelby, did she puke a lot?
731
00:36:28,769 --> 00:36:30,021
-Ahh…
-[friend] Shels…
732
00:36:30,104 --> 00:36:32,398
Yeah! There's an awful lot of it
down there.
733
00:36:32,481 --> 00:36:34,192
Hey, don't worry. They'll clean up.
734
00:36:36,068 --> 00:36:37,945
[retching]
735
00:36:38,779 --> 00:36:40,865
[breathing heavily]
736
00:36:41,741 --> 00:36:43,618
[panting]
737
00:36:43,701 --> 00:36:44,827
[Kurt shushing]
738
00:36:47,496 --> 00:36:49,332
Have you forgotten already?
739
00:36:50,291 --> 00:36:52,501
You made a promise.
740
00:36:53,085 --> 00:36:54,378
[Charlie sighs]
741
00:36:55,922 --> 00:36:57,381
You promised my father.
742
00:36:58,549 --> 00:37:01,594
You, sir, made a promise
and this is a big deal.
743
00:37:01,677 --> 00:37:03,721
You made a promise, Ugly!
744
00:37:04,472 --> 00:37:05,723
[sobbing]
745
00:37:05,806 --> 00:37:07,934
You promised! You promised!
746
00:37:08,017 --> 00:37:09,644
[sobbing continues]
747
00:37:09,727 --> 00:37:11,187
You made a promise.
748
00:37:11,854 --> 00:37:13,898
[Charlie]
That promise wasn't a random thing.
749
00:37:15,066 --> 00:37:16,525
It's something from Kurt
750
00:37:17,151 --> 00:37:19,612
that I held on to my whole life.
751
00:37:20,196 --> 00:37:23,658
It's something he gave to me
the night we first met…
752
00:37:24,492 --> 00:37:26,369
more than 15 years ago.
753
00:37:28,537 --> 00:37:30,539
[dramatic music]
754
00:37:39,757 --> 00:37:42,051
[Charlie] Come here.
I'll introduce you to my dad.
755
00:37:42,635 --> 00:37:44,262
Hi, Daddy.
756
00:37:44,345 --> 00:37:45,930
How are you?
757
00:37:47,974 --> 00:37:49,684
I brought my friend.
758
00:37:49,767 --> 00:37:51,185
This is…
759
00:37:52,478 --> 00:37:53,479
What's your name again?
760
00:37:54,438 --> 00:37:56,899
-Kurt.
-Right, this is Kurt, Daddy.
761
00:37:56,983 --> 00:38:00,653
Daddy, this is Kurt. Kurt, this is my dad.
762
00:38:00,736 --> 00:38:03,155
He's my newfound friend. He's Kurt.
763
00:38:03,739 --> 00:38:06,450
He's like my new best friend.
764
00:38:06,534 --> 00:38:09,704
And he's never gonna leave me.
765
00:38:10,288 --> 00:38:11,580
Hm?
766
00:38:11,664 --> 00:38:14,292
Am I right? Come on, tell my dad.
767
00:38:14,375 --> 00:38:17,336
[Charlie] Go on.
Don't embarrass me in front of my dad.
768
00:38:17,420 --> 00:38:20,381
I promise I will not leave Charlie.
769
00:38:20,464 --> 00:38:21,716
[Charlie chuckles]
See?
770
00:38:21,799 --> 00:38:25,553
He's not like you and Mommy. He won't go.
771
00:38:27,847 --> 00:38:29,598
-Right?
-That's right.
772
00:38:32,101 --> 00:38:33,853
He wants assurance.
773
00:38:35,771 --> 00:38:36,689
How?
774
00:38:37,565 --> 00:38:38,941
Okay, listen.
775
00:38:40,067 --> 00:38:42,570
[clears throat]
Uh, raise your right hand.
776
00:38:43,446 --> 00:38:44,530
Let's go.
777
00:38:46,824 --> 00:38:48,534
Here we go. "I…"
778
00:38:48,617 --> 00:38:50,619
[dramatic music]
779
00:38:51,120 --> 00:38:53,456
Kurt. Kurt Marcial Santos…
780
00:38:53,539 --> 00:38:56,625
-"…do solemnly swear…"
-…do solemnly swear…
781
00:38:56,709 --> 00:38:59,670
"…upon the ashes of the father
782
00:38:59,754 --> 00:39:02,465
of Charlie Sofia Manansala."
783
00:39:03,132 --> 00:39:07,678
…upon the ashes of the father of Charlie…
784
00:39:07,762 --> 00:39:08,763
[Charlie whispers]
Sofia.
785
00:39:08,846 --> 00:39:10,806
…Sofia Manansala.
786
00:39:10,890 --> 00:39:14,185
-"That I will never ever leave her…"
-I will never ever leave her…
787
00:39:14,268 --> 00:39:17,938
"…no matter… no matter the trials
and challenges that life presents us,
788
00:39:18,022 --> 00:39:21,192
I won't work overseas, I won't die.
789
00:39:21,275 --> 00:39:23,069
And I will never be like Jen.
790
00:39:23,694 --> 00:39:27,406
I'll be here forever,
no matter the circumstances.
791
00:39:27,490 --> 00:39:29,909
I promise never ever to leave her."
792
00:39:31,202 --> 00:39:32,620
[music fades]
793
00:39:37,375 --> 00:39:39,710
It's your turn, repeat it, jerk.
794
00:39:39,794 --> 00:39:41,295
[snickers]
795
00:39:42,088 --> 00:39:44,507
Sorry. It was too long to remember.
796
00:39:44,590 --> 00:39:46,759
[both laughing]
797
00:39:47,343 --> 00:39:51,722
Daddy Bert, I promise
I will never leave Charlie.
798
00:39:51,806 --> 00:39:54,308
[both laughing]
799
00:39:56,852 --> 00:39:59,188
-[Charlie] Say all of it!
-Oh, my God!
800
00:39:59,271 --> 00:40:02,066
[laughing continues]
801
00:40:04,276 --> 00:40:07,988
Why does it have to be such a big,
long promise?
802
00:40:08,656 --> 00:40:09,865
[Charlie] And now,
803
00:40:10,616 --> 00:40:14,203
it looks like I'm on the verge
of suffering from a broken promise,
804
00:40:14,787 --> 00:40:16,789
and I'm all to blame.
805
00:40:16,872 --> 00:40:18,040
I know.
806
00:40:18,124 --> 00:40:20,126
[somber music]
807
00:40:30,594 --> 00:40:32,263
[groaning]
808
00:40:32,346 --> 00:40:33,764
Oh, boy.
809
00:40:39,645 --> 00:40:41,480
KURT
GOOD MORNING, UGGO.
810
00:40:41,564 --> 00:40:43,858
DON'T WORRY, IT WAS JANE
WHO CHANGED YOUR CLOTHES.
811
00:40:43,941 --> 00:40:47,111
YOU WERE THROWING UP
LIKE CRAZY LAST NIGHT.
812
00:40:48,696 --> 00:40:50,614
[groaning]
813
00:40:50,698 --> 00:40:52,700
[sighing]
814
00:40:54,535 --> 00:40:55,619
[sighs]
815
00:40:55,703 --> 00:40:56,662
[exhales sharply]
816
00:40:57,663 --> 00:41:01,000
[groans]
We're friends now? How nice.
817
00:41:02,334 --> 00:41:03,669
[groaning]
818
00:41:08,132 --> 00:41:09,175
[sighs]
819
00:41:13,304 --> 00:41:14,805
[grunts]
820
00:41:17,391 --> 00:41:20,561
[whining]
821
00:41:22,521 --> 00:41:24,440
-[groaning]
-[doorbell rings]
822
00:41:27,443 --> 00:41:28,819
-Hi!
-Hi.
823
00:41:28,903 --> 00:41:30,821
I brought something for you.
824
00:41:30,905 --> 00:41:31,947
[Charlie groans]
825
00:41:32,865 --> 00:41:34,074
May I come in?
826
00:41:34,783 --> 00:41:37,995
Sorry, I'm still hungover. Come in.
827
00:41:38,078 --> 00:41:39,872
-[Hans] You just sit down.
-Thank you.
828
00:41:39,955 --> 00:41:41,790
-[Hans] I'll make it for you, okay?
-Okay.
829
00:41:43,209 --> 00:41:44,418
[Charlie] Mm, go on.
830
00:41:45,461 --> 00:41:47,588
[Charlie groaning]
831
00:41:49,340 --> 00:41:52,593
They're mostly near the sink. Thanks.
832
00:41:57,139 --> 00:41:58,265
[exhales]
833
00:42:00,226 --> 00:42:01,519
What did you bring?
834
00:42:02,228 --> 00:42:04,313
[Hans] Homemade sinigang with watermelon.
835
00:42:04,396 --> 00:42:07,274
Oh, yum. Thank you.
836
00:42:11,695 --> 00:42:12,530
[Hans] Here.
837
00:42:12,613 --> 00:42:14,323
-Eat it while it's hot.
-Oh, my God.
838
00:42:14,406 --> 00:42:17,701
[Hans] I also brought some drip coffee.
839
00:42:18,661 --> 00:42:19,745
[Charlie] Mm…
840
00:42:23,791 --> 00:42:25,709
[dishes clattering]
841
00:42:26,502 --> 00:42:28,337
Oh, it's good.
842
00:42:28,420 --> 00:42:30,881
I also brought you some drinks
to rehydrate.
843
00:42:30,965 --> 00:42:32,383
Thank you.
844
00:42:32,466 --> 00:42:34,176
-[Hans] I'll put them in here.
-Go ahead.
845
00:42:35,928 --> 00:42:37,721
Wow. You're so organized.
846
00:42:38,305 --> 00:42:42,184
What I'm not able to do with my own life,
I do in my house.
847
00:42:44,728 --> 00:42:46,230
Ooh, cynical.
848
00:42:58,117 --> 00:42:59,118
Char.
849
00:43:02,371 --> 00:43:04,290
Do you and I still have a chance?
850
00:43:06,458 --> 00:43:08,460
[somber music]
851
00:43:10,754 --> 00:43:11,964
[sighs]
852
00:43:12,756 --> 00:43:16,677
When it seemed like
you'd finally noticed me
853
00:43:16,760 --> 00:43:18,887
after years of being invisible to you.
854
00:43:19,930 --> 00:43:21,307
You know, that felt good.
855
00:43:22,766 --> 00:43:25,728
I was so happy. I thought…
856
00:43:27,146 --> 00:43:28,439
maybe this is it.
857
00:43:29,940 --> 00:43:33,902
But, uh, last night…
858
00:43:33,986 --> 00:43:35,237
[kettle whistling]
859
00:43:35,321 --> 00:43:36,822
Uh, well, it…
860
00:43:38,866 --> 00:43:40,451
it was like, once again,
861
00:43:41,744 --> 00:43:43,120
you didn't see me.
862
00:43:43,704 --> 00:43:45,122
It was like I didn't exist.
863
00:43:47,207 --> 00:43:48,250
[Charlie] I know.
864
00:43:49,251 --> 00:43:50,961
I should have seen this coming.
865
00:43:54,298 --> 00:43:56,300
[dramatic music]
866
00:43:56,383 --> 00:44:00,846
[Charlie] My mother told me
that all men are one of three types.
867
00:44:00,929 --> 00:44:06,393
There's the fling guy. He'll come
when it's cold outside or raining.
868
00:44:07,269 --> 00:44:10,189
The type of guy who shows up in summer.
869
00:44:10,272 --> 00:44:16,737
Yeah, and uh, quarterly, annually,
Christmas, and Valentine's Day.
870
00:44:16,820 --> 00:44:19,323
And you call that guy a season.
871
00:44:20,574 --> 00:44:23,202
[dramatic music]
872
00:44:35,589 --> 00:44:37,591
[playful music]
873
00:44:37,675 --> 00:44:40,010
[indistinct chatter]
874
00:44:59,655 --> 00:45:02,991
[facilitator] Okay, everybody,
please take your seats.
875
00:45:03,075 --> 00:45:06,703
Make sure you have your pencil,
paper, and art materials with you.
876
00:45:07,287 --> 00:45:10,165
Our models have agreed
to pose for 30 minutes each
877
00:45:10,249 --> 00:45:13,752
so you guys can have
more time to polish your work.
878
00:45:14,795 --> 00:45:16,880
[upbeat music]
879
00:45:38,861 --> 00:45:40,863
[music continues]
880
00:46:06,221 --> 00:46:08,932
Which part of "you don't have to come"
don't you understand?
881
00:46:09,016 --> 00:46:10,184
It's a surprise, dumbass!
882
00:46:10,267 --> 00:46:13,270
And I'm wondering what you don't
understand about this.
883
00:46:13,353 --> 00:46:16,648
Because it's our monthiversary
and I'm here to celebrate with you.
884
00:46:16,732 --> 00:46:18,775
Fuck monthiversary! Are you a child?
885
00:46:19,776 --> 00:46:20,736
Say that once more.
886
00:46:20,819 --> 00:46:24,114
-[man] Never mind. You just don't get it.
-[facilitator] Artists, let's continue.
887
00:46:24,198 --> 00:46:25,741
Okay, fine, but months down the track,
888
00:46:25,824 --> 00:46:27,117
I don't want to hear you saying
889
00:46:27,201 --> 00:46:30,245
that you never saw me
make much of an effort, right?
890
00:46:30,829 --> 00:46:33,790
You're grumbling about my support now,
but I bet you'll be like,
891
00:46:33,874 --> 00:46:36,293
"She never makes an effort, does she?"
892
00:46:36,376 --> 00:46:38,170
I'm sorry if you're looking
that far ahead.
893
00:46:38,754 --> 00:46:41,131
But this was never gonna be serious.
894
00:46:41,715 --> 00:46:44,134
[man] You're fun, Charlie,
but I think we're done.
895
00:46:44,218 --> 00:46:46,428
[somber music]
896
00:46:46,512 --> 00:46:48,055
[Charlie sobbing]
897
00:46:48,138 --> 00:46:51,183
Three months, no?
January, February, March, April…
898
00:46:51,683 --> 00:46:54,520
[laughs]
I beat you!
899
00:46:54,603 --> 00:46:56,355
Pay up! Three months, I won!
900
00:46:57,022 --> 00:46:59,191
You want payment now?
901
00:46:59,274 --> 00:47:01,443
You know I'm brokenhearted.
902
00:47:01,527 --> 00:47:04,196
[Charlie]
I even made a big ridiculous scene.
903
00:47:04,279 --> 00:47:06,114
I'm so embarrassed.
904
00:47:06,198 --> 00:47:07,491
Oh, I'm so stupid.
905
00:47:08,408 --> 00:47:09,993
[Charlie] Sorry's all you can say?
906
00:47:10,077 --> 00:47:12,663
When you know I gave you
three months of my life.
907
00:47:12,746 --> 00:47:13,872
Give me that.
908
00:47:13,956 --> 00:47:15,999
I mean, wasted three months!
909
00:47:16,667 --> 00:47:19,545
This is for our second monthiversary!
910
00:47:19,628 --> 00:47:21,255
Third monthiversary!
911
00:47:21,338 --> 00:47:22,965
And I'm not gonna say sorry
912
00:47:23,048 --> 00:47:25,384
that I wasted three months of your life!
913
00:47:26,093 --> 00:47:29,429
Ooh, and you better fix that!
It's not even that big.
914
00:47:29,513 --> 00:47:31,557
And the cold champagne shower
915
00:47:31,640 --> 00:47:34,434
appears to have made it look even smaller.
916
00:47:34,518 --> 00:47:36,728
[Charlie] Keep it real, asshole.
Peace out.
917
00:47:38,063 --> 00:47:39,648
Do you know what I realized?
918
00:47:40,399 --> 00:47:42,818
That he never cared for me at all!
919
00:47:42,901 --> 00:47:44,027
[Charlie sobs]
920
00:47:45,571 --> 00:47:51,368
I was going all out with giving
and giving. But I got nothing in return.
921
00:47:51,451 --> 00:47:53,120
[sobbing]
922
00:47:54,371 --> 00:47:57,165
God damn it, I'm so tired.
923
00:47:57,249 --> 00:47:59,334
[sobbing continues]
So tired.
924
00:48:01,461 --> 00:48:03,547
Perhaps, you should take a break.
925
00:48:04,381 --> 00:48:07,092
You're acting like there's no more fish
in the sea.
926
00:48:07,175 --> 00:48:09,177
[dramatic music]
927
00:48:10,053 --> 00:48:11,263
[Charlie] Be kind.
928
00:48:12,264 --> 00:48:14,057
I was excited.
929
00:48:14,808 --> 00:48:17,811
Excited to meet my lifetime partner.
930
00:48:20,355 --> 00:48:24,276
The thing is, he doesn't seem
to be looking for me.
931
00:48:24,359 --> 00:48:25,652
[sobs]
932
00:48:25,736 --> 00:48:28,947
[Charlie] How do I find him
if he's not looking for me?
933
00:48:29,906 --> 00:48:31,491
I need rice.
934
00:48:31,575 --> 00:48:33,410
-Rice?
-[sobbing continues]
935
00:48:33,493 --> 00:48:35,662
[Kurt] Okay, okay.
Let's buy something with rice.
936
00:48:35,746 --> 00:48:38,123
-[Charlie] Okay, but your treat.
-[Kurt] Yeah, let's go eat.
937
00:48:38,206 --> 00:48:40,417
[dramatic music]
938
00:48:41,168 --> 00:48:42,377
[Kurt] So, Ed,
939
00:48:42,461 --> 00:48:44,504
what category did he fall under?
940
00:48:44,588 --> 00:48:46,048
"A season."
941
00:48:46,632 --> 00:48:51,928
I dated him because it was… it was nice
to have someone on Valentine's Day.
942
00:48:52,012 --> 00:48:54,640
-[Kurt laughs]
-People come into your life
943
00:48:54,723 --> 00:48:56,350
and you love them intensely.
944
00:48:56,433 --> 00:48:58,310
Oh my God, you love them so so much
945
00:48:58,393 --> 00:48:59,811
but then,
946
00:48:59,895 --> 00:49:02,147
when it's over,
you look back and you see how
947
00:49:02,230 --> 00:49:04,566
and why it didn't work out.
948
00:49:04,650 --> 00:49:06,693
You know who my favorite was?
949
00:49:06,777 --> 00:49:07,778
Who?
950
00:49:07,861 --> 00:49:09,446
The first guy.
951
00:49:10,656 --> 00:49:12,032
-Jonas.
-Jonas.
952
00:49:12,115 --> 00:49:14,117
[dramatic music]
953
00:49:16,453 --> 00:49:19,039
[Charlie] He was one of my favorites too.
954
00:49:19,122 --> 00:49:21,375
He was my first in a lot of things.
955
00:49:22,000 --> 00:49:24,878
The first time I ever held hands.
956
00:49:24,961 --> 00:49:27,381
[dreamy music]
957
00:49:31,426 --> 00:49:33,261
And our second summer together,
958
00:49:35,055 --> 00:49:36,723
my first kiss.
959
00:49:39,393 --> 00:49:40,394
[giggles]
960
00:49:41,561 --> 00:49:43,814
[young Charlie squealing]
961
00:49:45,357 --> 00:49:46,983
But I should've known.
962
00:49:47,067 --> 00:49:49,194
The third summer, I waited for him.
963
00:49:49,277 --> 00:49:51,613
I didn't like any other boys
the whole year.
964
00:49:51,697 --> 00:49:55,492
I thought perhaps the following summer
we might finally do it.
965
00:49:55,575 --> 00:49:58,870
But I never saw him again.
He got someone pregnant.
966
00:49:59,496 --> 00:50:02,290
And there I was,
excited to go to second base,
967
00:50:02,374 --> 00:50:04,793
and all he wanted was a home run.
968
00:50:04,876 --> 00:50:08,714
I was so heartbroken. But at least…
969
00:50:08,797 --> 00:50:10,841
[Kurt] Skip the details, please.
970
00:50:11,425 --> 00:50:13,218
You've told me that a million times,
971
00:50:13,301 --> 00:50:17,264
how you and him did it at the beach.
Enough already.
972
00:50:18,223 --> 00:50:20,016
Do you know what I think is funny?
973
00:50:20,642 --> 00:50:23,812
-That you were so invested in Tuneng.
-[Charlie] Uh-oh.
974
00:50:23,895 --> 00:50:27,315
And you went around trying to find him
the whole following summer.
975
00:50:27,399 --> 00:50:29,109
And you came along with me.
976
00:50:29,192 --> 00:50:32,487
Hey, Ugly, I'm your best friend.
977
00:50:32,571 --> 00:50:34,948
You just say where and when,
and I'll be there.
978
00:50:35,031 --> 00:50:38,660
Aw, I'm so touched. I'm so touched, Ugly.
979
00:50:39,745 --> 00:50:41,413
Uh, you know the one I disliked the most…
980
00:50:41,496 --> 00:50:42,330
Who?
981
00:50:42,414 --> 00:50:44,166
That boss of yours.
982
00:50:44,249 --> 00:50:45,459
[Charlie giggles]
Wait a minute.
983
00:50:45,542 --> 00:50:47,210
-Get out of the way!
-[Charlie] Ha, careful!
984
00:50:47,294 --> 00:50:49,796
[Charlie] Yes, it was a mistake
falling for my boss.
985
00:50:49,880 --> 00:50:52,215
-[indistinct shouts]
-[Kurt] Who was married.
986
00:50:52,299 --> 00:50:56,303
[Charlie] Lesson learned. Don't go dancing
with anyone but your darling.
987
00:50:56,386 --> 00:50:58,472
[Kurt] So what category was Nicko?
988
00:50:58,555 --> 00:50:59,431
[Charlie] "A reason."
989
00:50:59,514 --> 00:51:01,391
I learned a lot from that experience.
990
00:51:01,475 --> 00:51:03,769
The third one is the most special.
991
00:51:04,352 --> 00:51:05,771
And the most elusive.
992
00:51:05,854 --> 00:51:07,898
The lifetime partner.
993
00:51:08,523 --> 00:51:09,983
[Charlie] The one who's forever.
994
00:51:10,066 --> 00:51:12,068
[dramatic music]
995
00:51:13,779 --> 00:51:16,573
[Charlie] I thought Alab was going to be
my lifetime partner.
996
00:51:16,656 --> 00:51:20,827
[Kurt] Honestly, I could never keep up
with his lifestyle and image.
997
00:51:20,911 --> 00:51:24,039
[Charlie] Hey. I was a vegan
for a year and a half, you know.
998
00:51:24,122 --> 00:51:25,749
[Kurt] Cheating aside?
999
00:51:27,125 --> 00:51:31,922
[Charlie] Although, near the end of it,
I did realize something was up.
1000
00:51:32,756 --> 00:51:35,175
[playful music]
1001
00:51:38,011 --> 00:51:40,013
He wouldn't go down on me.
1002
00:51:40,096 --> 00:51:41,848
Because of his religion, he said.
1003
00:51:41,932 --> 00:51:44,851
[Kurt] Oh, I get it,
vegans don't eat living things.
1004
00:51:44,935 --> 00:51:46,436
Sounds like an excuse to me.
1005
00:51:46,520 --> 00:51:50,565
[Charlie] Eh! So when he decided to go up
the mountains for the Nights of Babaylan,
1006
00:51:50,649 --> 00:51:54,069
I said, "Go. Yeah, whatever you like.
I really don't care."
1007
00:51:54,152 --> 00:51:57,030
I was fine with being a vegan.
1008
00:51:57,113 --> 00:52:00,283
Except you can't not give me the orgasms
1009
00:52:00,367 --> 00:52:02,369
-that I love more than anything.
-[Kurt laughs]
1010
00:52:02,452 --> 00:52:04,830
It was a cult! He was crazy.
1011
00:52:04,913 --> 00:52:07,999
You're right, Ugly. It was a cult.
1012
00:52:08,083 --> 00:52:10,085
[somber music]
1013
00:52:11,044 --> 00:52:12,087
[Charlie sighs deeply]
1014
00:52:13,171 --> 00:52:14,381
A lifetime.
1015
00:52:15,966 --> 00:52:17,968
[dramatic music]
1016
00:52:18,844 --> 00:52:20,220
[Charlie] I was blind.
1017
00:52:21,763 --> 00:52:23,473
I didn't realize…
1018
00:52:24,057 --> 00:52:26,893
that I was looking for my lifetime partner
1019
00:52:27,853 --> 00:52:29,855
in all the wrong places.
1020
00:52:30,939 --> 00:52:32,941
[dramatic music]
1021
00:52:33,692 --> 00:52:35,443
But I should've been looking…
1022
00:52:37,696 --> 00:52:38,655
[Charlie sighs]
1023
00:52:38,738 --> 00:52:40,907
…at the person right in front of me.
1024
00:52:41,825 --> 00:52:43,827
[dramatic music]
1025
00:53:00,385 --> 00:53:02,387
[gentle music]
1026
00:53:31,082 --> 00:53:32,792
[line ringing]
1027
00:53:47,432 --> 00:53:49,434
[somber music]
1028
00:53:57,734 --> 00:53:58,818
[groans]
1029
00:54:21,466 --> 00:54:23,468
[gentle music]
1030
00:54:33,770 --> 00:54:34,688
-[gasps]
-[music stops]
1031
00:54:35,981 --> 00:54:37,983
[romantic music]
1032
00:55:07,971 --> 00:55:09,973
[music continues]
1033
00:55:43,548 --> 00:55:45,341
-[Charlie sneezes]
-[Jane] Huh?
1034
00:55:45,425 --> 00:55:47,886
-What's that?
-[Kurt] Nothing, nothing.
1035
00:55:49,763 --> 00:55:51,014
[Charlie sneezes]
1036
00:55:59,355 --> 00:56:00,732
Charlie?
1037
00:56:03,318 --> 00:56:04,569
[Kurt] Charlie.
1038
00:56:06,488 --> 00:56:07,530
[door closes]
1039
00:56:07,614 --> 00:56:08,698
[Kurt] Jane.
1040
00:56:08,782 --> 00:56:10,116
Let me explain.
1041
00:56:11,326 --> 00:56:12,827
I can drive you home.
1042
00:56:13,578 --> 00:56:14,579
[door opens]
1043
00:56:15,705 --> 00:56:16,748
[door closes]
1044
00:56:19,375 --> 00:56:20,418
Um…
1045
00:56:25,757 --> 00:56:27,300
-I'll leave.
-No, you stay!
1046
00:56:33,014 --> 00:56:34,724
[sighs deeply]
1047
00:56:34,808 --> 00:56:36,184
Damn it, Char!
1048
00:56:40,897 --> 00:56:45,026
-Why are you in my house?
-I was trying to surprise you.
1049
00:56:45,110 --> 00:56:47,237
How was I meant to know
you were having sex tonight?
1050
00:56:47,320 --> 00:56:48,488
[Kurt] Meant to know?
1051
00:56:48,571 --> 00:56:50,740
Do you understand
that this is not your place?
1052
00:56:51,324 --> 00:56:53,451
[Kurt] What the hell, Charlie?
1053
00:56:54,077 --> 00:56:57,664
You didn't even text or call to see
if it was okay to come over.
1054
00:56:58,873 --> 00:56:59,833
[exhales]
1055
00:56:59,916 --> 00:57:01,376
[stammers]
But why?
1056
00:57:02,293 --> 00:57:03,670
It was never an issue before.
1057
00:57:03,753 --> 00:57:05,130
Yeah, before, Char.
1058
00:57:05,213 --> 00:57:06,589
Why's it all changed?
1059
00:57:08,633 --> 00:57:09,884
[Charlie] Why?
1060
00:57:10,718 --> 00:57:12,262
How come it's all different?
1061
00:57:14,222 --> 00:57:16,224
[somber music]
1062
00:57:16,850 --> 00:57:18,309
Why are you here?
1063
00:57:19,310 --> 00:57:20,436
I'm here…
1064
00:57:22,021 --> 00:57:24,274
because I miss you.
1065
00:57:25,733 --> 00:57:27,026
[Charlie] Okay?
1066
00:57:27,110 --> 00:57:29,112
You used to be my best friend.
1067
00:57:30,864 --> 00:57:33,783
You used to update me every day.
1068
00:57:33,867 --> 00:57:36,244
I used to know what was going on with you.
1069
00:57:37,370 --> 00:57:38,496
But now…
1070
00:57:42,459 --> 00:57:44,377
what's happened to us lately?
1071
00:57:48,798 --> 00:57:50,425
What are you and Jane?
1072
00:57:53,553 --> 00:57:55,555
[somber music]
1073
00:58:10,153 --> 00:58:11,237
[exhales heavily]
1074
00:58:11,321 --> 00:58:13,323
[somber music]
1075
00:58:16,201 --> 00:58:17,243
[chuckles]
1076
00:58:30,256 --> 00:58:31,216
So…
1077
00:58:32,550 --> 00:58:33,510
[chuckles]
1078
00:58:33,593 --> 00:58:34,761
What do you think?
1079
00:58:37,013 --> 00:58:38,431
Am I crazy?
1080
00:58:40,475 --> 00:58:43,520
I know we've only known each other
five months, but…
1081
00:58:43,603 --> 00:58:45,146
Char, I'm certain.
1082
00:58:45,772 --> 00:58:48,399
[Kurt] I'm so certain
of what I feel for Jane.
1083
00:58:48,483 --> 00:58:49,901
I wanna be with her always.
1084
00:58:49,984 --> 00:58:51,694
[gasps]
I'm pregnant!
1085
00:58:57,492 --> 00:58:59,494
[somber music]
1086
00:59:05,291 --> 00:59:06,292
Wait.
1087
00:59:07,669 --> 00:59:08,711
Wait, what?
1088
00:59:09,295 --> 00:59:12,090
-I'm pregnant.
-[Kurt] Uh, you're pregnant?
1089
00:59:13,758 --> 00:59:17,095
-Pregnant? How did this happen, Char?
-[whimpering]
1090
00:59:17,178 --> 00:59:19,764
When? Who? Who was it?
1091
00:59:19,847 --> 00:59:22,809
Uh, JK his name is.
1092
00:59:22,892 --> 00:59:24,811
Who's JK?
1093
00:59:26,521 --> 00:59:28,565
I wanted to introduce you,
1094
00:59:28,648 --> 00:59:30,733
I couldn't, because, um…
1095
00:59:32,443 --> 00:59:34,904
lately, I can't get a hold of you.
1096
00:59:36,531 --> 00:59:38,032
-Oh, fuck.
-It was…
1097
00:59:38,116 --> 00:59:41,286
-like a one-night stand, so I…
-One night?
1098
00:59:41,369 --> 00:59:44,289
Well, no, not a one-night stand. It was…
1099
00:59:44,914 --> 00:59:49,794
um, four-night stands, but…
but with feelings.
1100
00:59:50,545 --> 00:59:56,050
And there was one time, I didn't…
well, we didn't use a, you know…
1101
00:59:56,134 --> 00:59:58,344
and well, I kind of got pregnant.
1102
00:59:59,387 --> 01:00:01,306
[Charlie] I don't know what to do.
1103
01:00:02,015 --> 01:00:04,851
-[sobbing]
-God, Char. My God.
1104
01:00:04,934 --> 01:00:06,936
-How could you be so irresponsible?
-I know! I know!
1105
01:00:07,020 --> 01:00:10,607
-But it's happened now and I'm scared.
-Yes, yes. Okay, wait.
1106
01:00:10,690 --> 01:00:13,943
-Uh, how far along are you?
-I… I don't know.
1107
01:00:14,027 --> 01:00:16,195
And have you told JK yet?
1108
01:00:16,279 --> 01:00:17,864
-No, no, no.
-Why didn't you tell him?
1109
01:00:17,947 --> 01:00:19,532
-Wait. Just wait, wait.
-Or is it that he doesn't want to take
1110
01:00:19,616 --> 01:00:20,825
-responsibility?
-I'm so confused!
1111
01:00:20,908 --> 01:00:23,411
-Damn this asshole!
-Please, I'm so confused.
1112
01:00:23,494 --> 01:00:26,914
I don't know anymore.
Can we just take it easy?
1113
01:00:28,041 --> 01:00:30,585
[sobbing]
1114
01:00:31,586 --> 01:00:32,587
Okay.
1115
01:00:36,299 --> 01:00:38,051
-[Kurt shushing]
-Shit.
1116
01:00:38,134 --> 01:00:40,595
I'm sorry. I didn't know.
1117
01:00:42,096 --> 01:00:43,181
[Kurt sighs]
1118
01:00:43,765 --> 01:00:45,725
-Okay, relax.
-Okay.
1119
01:00:46,559 --> 01:00:48,102
What… what do you want to do?
1120
01:00:48,186 --> 01:00:49,937
-[Charlie] Uh…
-Hm?
1121
01:00:52,273 --> 01:00:53,524
[sobs]
1122
01:00:53,608 --> 01:00:57,153
I don't know. Maybe, tell him?
1123
01:00:58,237 --> 01:01:00,323
-Ugly?
-Okay. Okay.
1124
01:01:00,406 --> 01:01:01,824
We'll go and talk.
1125
01:01:01,908 --> 01:01:03,618
-Okay.
-So where is he?
1126
01:01:09,791 --> 01:01:12,085
Um… Ilocos.
1127
01:01:12,835 --> 01:01:14,170
Yeah, that's it.
1128
01:01:15,755 --> 01:01:18,883
-Of course, Ilocos. Ilocos.
-Mm-hm.
1129
01:01:18,966 --> 01:01:20,468
He's in Ilocos.
1130
01:01:21,594 --> 01:01:23,471
Uh, North or South?
1131
01:01:25,264 --> 01:01:26,432
I think…
1132
01:01:27,016 --> 01:01:29,977
it was the North.
He went home to the North.
1133
01:01:32,355 --> 01:01:34,148
-Okay.
-[Charlie groans]
1134
01:01:36,734 --> 01:01:38,695
Ugly, you come with me, okay?
1135
01:01:38,778 --> 01:01:40,780
[dramatic music]
1136
01:01:40,863 --> 01:01:42,573
-Please.
-Of course. Of course.
1137
01:01:42,657 --> 01:01:43,491
[Charlie] Right now,
1138
01:01:43,574 --> 01:01:45,493
-you might be thinking…
-I don't want to go alone.
1139
01:01:45,576 --> 01:01:47,954
Well, it's your own fault, Charlie.
1140
01:01:48,746 --> 01:01:50,248
[Charlie sobbing]
1141
01:01:50,331 --> 01:01:51,582
I know.
1142
01:01:52,583 --> 01:01:54,836
And I paid the price for it.
1143
01:01:54,919 --> 01:01:57,839
I told you I'm not perfect,
1144
01:01:58,464 --> 01:01:59,966
but who is?
1145
01:02:16,399 --> 01:02:18,818
I wanted him to realize that…
1146
01:02:18,901 --> 01:02:21,070
I'm his lifetime partner.
1147
01:02:21,988 --> 01:02:24,490
-I hoped he would see that I'm the one…
-[Kurt] Let's stay here.
1148
01:02:24,574 --> 01:02:27,118
…he should spend the rest
of his life with.
1149
01:02:27,201 --> 01:02:28,369
[receptionist] Sir and Madam,
1150
01:02:28,453 --> 01:02:31,414
we have an available room,
but it only has one bed.
1151
01:02:32,206 --> 01:02:33,499
[Charlie] I loved him.
1152
01:02:35,460 --> 01:02:37,044
I always did.
1153
01:02:39,088 --> 01:02:40,173
[door opens]
1154
01:02:46,971 --> 01:02:49,223
Is it okay if I sleep here?
1155
01:02:49,307 --> 01:02:50,600
[Charlie] Of course.
1156
01:02:51,768 --> 01:02:53,436
[chuckles]
Is it okay with Jane?
1157
01:02:54,353 --> 01:02:55,563
[chuckles]
1158
01:02:55,646 --> 01:02:56,731
Maybe.
1159
01:03:00,568 --> 01:03:02,445
How long did you tell her?
1160
01:03:05,615 --> 01:03:06,574
[Kurt exhales]
1161
01:03:06,657 --> 01:03:07,909
A week.
1162
01:03:09,202 --> 01:03:11,287
I guess that's fine with her.
1163
01:03:11,370 --> 01:03:16,125
Maybe, that'll be long enough
for us to track down JK.
1164
01:03:20,004 --> 01:03:21,422
Is it okay with you?
1165
01:03:23,633 --> 01:03:24,926
Don't worry about that.
1166
01:03:25,718 --> 01:03:29,388
It's probably not great, uh,
for you and the baby.
1167
01:03:31,390 --> 01:03:33,810
Besides, I'm your Ugly, right?
1168
01:03:41,776 --> 01:03:43,194
[grunts]
1169
01:03:44,028 --> 01:03:45,196
[sighs]
1170
01:03:49,742 --> 01:03:50,785
Ugly.
1171
01:03:52,370 --> 01:03:53,621
[Charlie] Kurt.
1172
01:03:53,704 --> 01:03:55,540
[exhales, clears throat]
1173
01:03:55,623 --> 01:03:56,833
Hm?
1174
01:03:59,919 --> 01:04:01,462
Please will you tell me…
1175
01:04:02,547 --> 01:04:05,883
what… what happened?
1176
01:04:09,303 --> 01:04:10,847
With Jane, you mean?
1177
01:04:10,930 --> 01:04:11,931
[Charlie] Mm-hm.
1178
01:04:12,807 --> 01:04:16,102
I want to hear everything,
because I feel like I missed it. You know?
1179
01:04:17,228 --> 01:04:20,314
All of a sudden, you and her.
1180
01:04:21,649 --> 01:04:25,236
[Kurt] I'm so sorry,
I was distracted and I didn't tell you.
1181
01:04:25,319 --> 01:04:27,488
So here it is.
1182
01:04:28,072 --> 01:04:32,201
Video calls. Then we had a second date.
1183
01:04:33,828 --> 01:04:35,204
[chuckles]
A Third.
1184
01:04:35,288 --> 01:04:36,539
Fourth.
1185
01:04:37,748 --> 01:04:38,875
[Charlie] Wow.
1186
01:04:38,958 --> 01:04:40,751
That's how it happened.
1187
01:04:40,835 --> 01:04:42,169
[Kurt] Yeah.
1188
01:04:44,547 --> 01:04:46,215
I fell in love with Jane.
1189
01:04:47,592 --> 01:04:49,594
[somber music]
1190
01:04:50,386 --> 01:04:51,512
In love?
1191
01:04:52,972 --> 01:04:54,473
How did you know it was love?
1192
01:04:55,641 --> 01:04:57,101
How can you be sure?
1193
01:05:00,146 --> 01:05:01,314
[Kurt] I just am.
1194
01:05:05,776 --> 01:05:07,153
But how?
1195
01:05:11,115 --> 01:05:12,575
Well, she's…
1196
01:05:14,327 --> 01:05:18,080
my unexpected journey and…
1197
01:05:19,582 --> 01:05:22,335
thanks to you I'm in love.
1198
01:05:22,418 --> 01:05:23,836
You're welcome.
1199
01:05:25,755 --> 01:05:27,131
I feel like…
1200
01:05:29,175 --> 01:05:30,384
I'm a…
1201
01:05:31,385 --> 01:05:33,804
brand new person when I'm with her.
1202
01:05:36,933 --> 01:05:38,643
The person I wanted to be.
1203
01:05:41,562 --> 01:05:42,772
I feel…
1204
01:05:44,523 --> 01:05:46,150
a lot better with her.
1205
01:05:46,776 --> 01:05:48,861
Jane has a magic that…
1206
01:05:52,114 --> 01:05:55,451
makes me want to be more.
1207
01:05:56,911 --> 01:06:00,081
Do more, not just for myself,
but for her as well.
1208
01:06:01,374 --> 01:06:02,458
For our future.
1209
01:06:04,460 --> 01:06:06,003
[Kurt] That's what I love about her.
1210
01:06:08,464 --> 01:06:10,257
She makes me feel…
1211
01:06:11,300 --> 01:06:12,468
alive.
1212
01:06:15,012 --> 01:06:16,055
Good night, Char.
1213
01:06:17,598 --> 01:06:18,975
[exhales]
1214
01:06:21,268 --> 01:06:22,395
[Charlie] Good night.
1215
01:06:31,487 --> 01:06:33,823
[upbeat music]
1216
01:06:33,906 --> 01:06:36,200
[man] Yeah, ask her.
I think it'd be a really good idea.
1217
01:06:36,283 --> 01:06:37,660
-Hey!
-[man] Don't you think?
1218
01:06:37,743 --> 01:06:39,829
-Good morning, Char. You ready?
-I am.
1219
01:06:39,912 --> 01:06:42,999
Oh, hey. Newfound friends, Elton and Olga.
1220
01:06:43,082 --> 01:06:44,583
-[Elton] Hey, nice to meet you.
-Hello.
1221
01:06:44,667 --> 01:06:46,168
My best friend, Charlie.
1222
01:06:46,252 --> 01:06:47,253
Nice to meet you.
1223
01:06:47,336 --> 01:06:49,171
Uh, sorry, we got to go.
1224
01:06:50,214 --> 01:06:51,132
Yeah.
1225
01:06:51,215 --> 01:06:53,050
Hope to see you in the morning.
1226
01:06:53,134 --> 01:06:54,468
What's going on?
1227
01:06:54,552 --> 01:06:57,138
They've, uh, invited us glamping
1228
01:06:57,221 --> 01:06:58,597
-for one night.
-Yeah.
1229
01:07:00,182 --> 01:07:02,435
Thanks, but we've got stuff
we gotta do, yeah?
1230
01:07:02,518 --> 01:07:05,146
We could go glamping
and take a different route.
1231
01:07:05,229 --> 01:07:08,274
And we can ask some locals
and we might be able to find him.
1232
01:07:10,401 --> 01:07:12,319
-Hm, that'd be great.
-[Elton] Great.
1233
01:07:12,403 --> 01:07:15,072
So see you 7:00 a.m., breakfast,
1234
01:07:15,156 --> 01:07:17,324
cappuccino, and then we'll leave.
1235
01:07:19,326 --> 01:07:21,245
[chuckles]
Great, great.
1236
01:07:21,328 --> 01:07:22,788
-All right, see you.
-See you.
1237
01:07:22,872 --> 01:07:24,123
-Have a good day.
-[Olga] Bye.
1238
01:07:24,749 --> 01:07:27,043
-[Charlie] How did we end up glamping?
-[Kurt] I don't know.
1239
01:07:27,126 --> 01:07:29,712
[dramatic music]
1240
01:07:29,795 --> 01:07:34,133
So you don't have his phone number?
Or contacts or social media?
1241
01:07:34,216 --> 01:07:35,676
[Charlie] Mm-mm.
1242
01:07:35,760 --> 01:07:37,136
[Kurt] No pictures?
1243
01:07:37,219 --> 01:07:39,055
[Charlie] Mm, they're on my old phone.
1244
01:07:40,014 --> 01:07:43,517
Okay, you had sex four times
with slight feelings.
1245
01:07:43,601 --> 01:07:45,186
And so what else do you know about him?
1246
01:07:45,269 --> 01:07:47,188
Uh, I'm trying to remember.
1247
01:07:47,271 --> 01:07:48,355
He's a photographer.
1248
01:07:48,439 --> 01:07:50,357
[Charlie] And…
1249
01:07:50,983 --> 01:07:53,903
he said he wanted to go back home
1250
01:07:53,986 --> 01:07:56,822
since Manila had become so toxic.
1251
01:07:56,906 --> 01:07:59,033
Okay, can you describe him?
1252
01:08:00,034 --> 01:08:01,827
How would I describe him…
1253
01:08:01,911 --> 01:08:04,747
[Charlie] Uh, about 5'9", 5'10".
1254
01:08:05,331 --> 01:08:07,249
-Tanned.
-[Kurt] His nose?
1255
01:08:07,333 --> 01:08:09,418
-[Charlie] He has big eyes.
-[Kurt] Nose?
1256
01:08:09,502 --> 01:08:10,920
[Charlie] Um, uh, a little sharp.
1257
01:08:11,003 --> 01:08:13,339
-[Kurt] Okay, what else?
-[Charlie] Tattoos. Uh, Koi fish.
1258
01:08:13,422 --> 01:08:16,050
Uh, writing, a dragon.
1259
01:08:16,133 --> 01:08:17,676
Uh, yeah.
1260
01:08:17,760 --> 01:08:19,762
[dramatic music]
1261
01:08:22,515 --> 01:08:23,641
What?
1262
01:08:26,268 --> 01:08:28,187
[Jane] Are you headed back soon?
1263
01:08:28,854 --> 01:08:31,690
-[Kurt] Yeah, just a few more days.
-All right, I miss you.
1264
01:08:31,774 --> 01:08:33,150
[chuckles]
I miss you too.
1265
01:08:33,234 --> 01:08:35,986
Take care driving, okay?
You don't know those roads.
1266
01:08:36,070 --> 01:08:38,030
All right. Take care.
1267
01:08:38,114 --> 01:08:39,698
I will. You too.
1268
01:08:39,782 --> 01:08:40,741
Bye, bye.
1269
01:08:40,825 --> 01:08:41,784
Bye. I love you.
1270
01:08:41,867 --> 01:08:43,244
I love you too.
1271
01:08:48,749 --> 01:08:49,917
How's Jane?
1272
01:08:50,584 --> 01:08:52,545
She just wants to know our progress.
1273
01:08:54,588 --> 01:08:56,215
[Charlie] She wants you to come home?
1274
01:08:56,298 --> 01:08:57,550
[Kurt] No, she's okay.
1275
01:09:07,184 --> 01:09:08,769
Kurt, you know, uh…
1276
01:09:14,191 --> 01:09:16,610
[Charlie exhales heavily]
1277
01:09:19,905 --> 01:09:21,157
I'm sorry.
1278
01:09:21,740 --> 01:09:22,825
Hm?
1279
01:09:23,784 --> 01:09:24,785
What for?
1280
01:09:26,745 --> 01:09:27,788
Everything.
1281
01:09:30,583 --> 01:09:33,919
I can't believe that I dragged you
into this.
1282
01:09:34,003 --> 01:09:35,504
I am really sorry.
1283
01:09:36,422 --> 01:09:37,798
I'm such an idiot.
1284
01:09:37,882 --> 01:09:40,926
[laughs]
Why?
1285
01:09:41,010 --> 01:09:42,261
Relax.
1286
01:09:42,344 --> 01:09:45,055
I wanted to come here and help you, okay?
1287
01:09:46,015 --> 01:09:47,266
Whoosh.
1288
01:09:47,349 --> 01:09:49,643
You're just trying to make up
'cause you've been a…
1289
01:09:49,727 --> 01:09:52,396
-[laughs]
-…an absent best friend
1290
01:09:52,479 --> 01:09:53,939
for such a long time.
1291
01:09:54,023 --> 01:09:56,150
Okay. You're right.
1292
01:09:57,651 --> 01:09:58,819
But also…
1293
01:10:01,530 --> 01:10:03,240
I wanna be here for you.
1294
01:10:08,078 --> 01:10:09,455
I missed you, Ugly.
1295
01:10:10,998 --> 01:10:13,000
[dramatic music]
1296
01:10:22,343 --> 01:10:24,887
♪ Waking up in the morning
With my eyes still closed ♪
1297
01:10:24,970 --> 01:10:26,847
Oh, hey, look at that.
1298
01:10:27,806 --> 01:10:32,728
♪ First thing I see is your message ♪
1299
01:10:33,687 --> 01:10:38,859
♪ It makes me so happy and I hurry… ♪
1300
01:10:39,902 --> 01:10:42,947
[Charlie laughing]
1301
01:10:44,031 --> 01:10:45,199
[Kurt] Oh, cool, they're here.
1302
01:10:45,282 --> 01:10:47,618
-[tour guide] Good morning!
-[Elton] Okay, guys, let's go!
1303
01:10:52,915 --> 01:10:55,542
[Charlie] These windmills
look really powerful up close.
1304
01:10:57,920 --> 01:11:01,423
You know, miss,
these windmills have powers too.
1305
01:11:01,507 --> 01:11:05,094
If you want to say something to someone,
but can't say it directly,
1306
01:11:05,177 --> 01:11:08,681
because maybe that person is away
or you're too embarrassed to say it,
1307
01:11:09,265 --> 01:11:11,433
just whisper it to the windmills, miss.
1308
01:11:11,517 --> 01:11:14,436
And I'm sure,
your message will reach that person.
1309
01:11:15,145 --> 01:11:16,605
[Elton] Wow, that's so cool.
1310
01:11:17,648 --> 01:11:20,693
So you're saying,
I can send a message from here?
1311
01:11:20,776 --> 01:11:22,194
[tour guide] Yes, that's right, sir.
1312
01:11:22,278 --> 01:11:23,487
Wow.
1313
01:11:23,570 --> 01:11:25,698
And it is said that sometimes,
1314
01:11:25,781 --> 01:11:29,827
the windmills will pass up
secret thoughts and feelings.
1315
01:11:29,910 --> 01:11:31,912
[dramatic music]
1316
01:11:32,538 --> 01:11:34,999
I guess now is the best time to confess.
1317
01:11:35,082 --> 01:11:36,333
[Olga] Oh, hey!
1318
01:11:38,877 --> 01:11:43,173
[Elton] I love you, Rose! I'm going
to propose the next time I see you!
1319
01:11:43,257 --> 01:11:45,634
[Olga] You're supposed to just whisper it!
1320
01:11:45,718 --> 01:11:47,344
Oh, jeez.
1321
01:11:47,428 --> 01:11:50,889
♪ Once we see each other
The entire world stops ♪
1322
01:11:50,973 --> 01:11:56,603
♪ I can't stop my heart
From beating fast ♪
1323
01:11:56,687 --> 01:12:02,151
♪ But I really can't tell you ♪
1324
01:12:02,901 --> 01:12:05,237
[Charlie]
I want him to realize that it's me.
1325
01:12:05,988 --> 01:12:07,656
I am his lifetime partner.
1326
01:12:08,490 --> 01:12:11,201
I hope that he sees it should be me.
1327
01:12:11,910 --> 01:12:15,122
That I'm the one he should spend
the rest of his life with.
1328
01:12:16,915 --> 01:12:18,208
I loved him.
1329
01:12:18,292 --> 01:12:20,294
I always have.
1330
01:12:22,087 --> 01:12:27,551
♪ And our friendship ♪
1331
01:12:27,634 --> 01:12:33,307
♪ Might disappear if I confess ♪
1332
01:12:33,390 --> 01:12:38,645
♪ I'm afraid of being alone ♪
1333
01:12:38,729 --> 01:12:43,776
♪ But still I hope there's a chance ♪
1334
01:12:43,859 --> 01:12:46,153
[distant chatter]
1335
01:12:52,534 --> 01:12:55,120
-Do you love him?
-[Charlie] Hm?
1336
01:12:57,498 --> 01:13:00,667
Uh… um… K-Kurt?
1337
01:13:03,295 --> 01:13:05,631
[chuckles]
1338
01:13:06,215 --> 01:13:07,174
[Charlie] Olga.
1339
01:13:08,300 --> 01:13:10,886
Kurt's my best friend.
1340
01:13:11,970 --> 01:13:13,430
But do you love him?
1341
01:13:15,599 --> 01:13:17,559
Let's put it this way.
1342
01:13:17,643 --> 01:13:22,147
After this whole trip,
we might not see each other again.
1343
01:13:22,231 --> 01:13:24,608
[Olga] So you can tell me anything.
1344
01:13:25,567 --> 01:13:28,445
And I'm getting
this different kind of vibe from you.
1345
01:13:28,529 --> 01:13:31,740
Like you're full of apprehension.
1346
01:13:32,825 --> 01:13:38,372
[Olga] And I think it's best
if you just let it all out.
1347
01:13:38,455 --> 01:13:39,915
And I promise,
1348
01:13:39,998 --> 01:13:42,167
your secret will be safe with me.
1349
01:13:43,127 --> 01:13:44,211
Hm.
1350
01:13:45,045 --> 01:13:47,005
[Elton chuckles]
It's a shame they're missing this.
1351
01:13:47,089 --> 01:13:49,133
[both laugh]
1352
01:13:50,843 --> 01:13:51,802
[sighs]
1353
01:13:52,970 --> 01:13:54,972
[somber music]
1354
01:13:55,055 --> 01:13:56,265
How'd you know?
1355
01:13:57,683 --> 01:13:59,518
The windmill whispered to me.
1356
01:13:59,601 --> 01:14:01,061
[Olga chuckles]
1357
01:14:03,105 --> 01:14:04,148
May I?
1358
01:14:05,899 --> 01:14:06,984
[Charlie] Hand?
1359
01:14:13,198 --> 01:14:14,616
Oh, dear.
1360
01:14:16,118 --> 01:14:17,411
Charlie.
1361
01:14:19,746 --> 01:14:22,833
This lie that you've been
keeping from Kurt…
1362
01:14:22,916 --> 01:14:24,918
[somber music]
1363
01:14:38,098 --> 01:14:39,600
Get in.
1364
01:14:53,989 --> 01:14:54,990
Char.
1365
01:14:55,073 --> 01:14:56,617
Put your head back inside.
1366
01:14:57,201 --> 01:14:59,119
You might get hit by something.
1367
01:15:00,078 --> 01:15:01,663
I don't want to go back without you.
1368
01:15:02,498 --> 01:15:03,790
[Charlie snorts]
1369
01:15:03,874 --> 01:15:05,417
Aren't you frightened?
1370
01:15:06,710 --> 01:15:08,629
[Kurt] That's a really steep fall.
1371
01:15:09,213 --> 01:15:11,256
-One wrong step…
-And you'll die.
1372
01:15:14,092 --> 01:15:17,346
It feels like I've already got
one foot in the grave.
1373
01:15:18,847 --> 01:15:21,850
I've heard in a life and death situation,
that, um…
1374
01:15:22,851 --> 01:15:26,313
your mind flashes through all
the important events of your life.
1375
01:15:27,773 --> 01:15:29,399
What'll I see, I wonder.
1376
01:15:31,401 --> 01:15:34,613
I'll see… the day we met.
1377
01:15:35,572 --> 01:15:39,618
-Don't react, just pretend you like me.
-What? Why?
1378
01:15:39,701 --> 01:15:41,370
-[Charlie grunts]
-[Kurt shrieks]
1379
01:15:41,453 --> 01:15:42,788
[laughs]
1380
01:15:43,705 --> 01:15:45,207
That's my favorite memory.
1381
01:15:46,917 --> 01:15:50,420
I'm sure it's what I'll see
in my last moments.
1382
01:15:52,005 --> 01:15:54,007
One of my most important memories.
1383
01:15:57,886 --> 01:15:59,137
The day we met.
1384
01:16:01,723 --> 01:16:03,725
[dramatic music]
1385
01:16:32,671 --> 01:16:33,714
And you?
1386
01:16:36,174 --> 01:16:37,467
Same.
1387
01:16:38,260 --> 01:16:41,430
I suspect that you'll be
in whatever flashback I have.
1388
01:16:41,513 --> 01:16:42,723
[Kurt chuckles]
1389
01:16:42,806 --> 01:16:44,349
I expect nothing less.
1390
01:16:47,019 --> 01:16:50,355
I can't imagine my life without you in it.
1391
01:16:52,441 --> 01:16:54,401
You are my constant.
1392
01:16:56,653 --> 01:16:58,655
[dramatic music]
1393
01:17:24,848 --> 01:17:25,932
[Kurt sighs]
1394
01:17:29,519 --> 01:17:31,313
[waves crashing]
1395
01:17:40,572 --> 01:17:42,157
Sorry, you can't get a signal.
1396
01:17:43,367 --> 01:17:45,327
And that you can't contact Jane.
1397
01:17:48,038 --> 01:17:49,831
[groans]
I'm sorry too, Ugly.
1398
01:17:51,333 --> 01:17:52,876
We couldn't locate JK.
1399
01:17:52,959 --> 01:17:54,920
[both chuckle]
1400
01:18:02,594 --> 01:18:04,137
[Charlie sighs]
1401
01:18:04,221 --> 01:18:05,305
I like it here.
1402
01:18:08,475 --> 01:18:11,186
Right here, right now.
1403
01:18:13,897 --> 01:18:15,774
It's a bit like being stuck in time.
1404
01:18:18,235 --> 01:18:20,112
[Charlie]
Like the world has stopped turning.
1405
01:18:33,417 --> 01:18:35,127
You won't be alone anymore.
1406
01:18:40,507 --> 01:18:41,800
You're having a child.
1407
01:18:44,219 --> 01:18:45,303
Yeah.
1408
01:18:47,597 --> 01:18:49,224
Are you still scared?
1409
01:18:53,895 --> 01:18:55,188
Of what?
1410
01:18:57,232 --> 01:19:00,861
Of a brand new chapter in your life.
1411
01:19:07,284 --> 01:19:08,910
I'm scared of everything.
1412
01:19:14,082 --> 01:19:16,126
Scared as hell.
[sniffles]
1413
01:19:27,471 --> 01:19:31,725
You know, in case, uh…
1414
01:19:33,935 --> 01:19:35,937
we can't find JK…
1415
01:19:39,274 --> 01:19:43,945
Or if we do find him
and he won't take responsibility,
1416
01:19:57,000 --> 01:19:58,418
I promise you,
1417
01:19:59,169 --> 01:20:01,296
I won't let you be alone, Ugly.
1418
01:20:02,839 --> 01:20:07,761
I'll never ever leave you,
like I promised your dad.
1419
01:20:09,679 --> 01:20:11,473
I'll always be here.
1420
01:20:14,392 --> 01:20:16,394
[gentle music]
1421
01:20:50,428 --> 01:20:52,764
-[Charlie] Hi, Ugly.
-[Kurt] Hi, Ugly.
1422
01:20:55,433 --> 01:20:58,103
-You look less stressed.
-[Charlie] Hm.
1423
01:20:58,186 --> 01:20:59,980
What are you looking at up there?
1424
01:21:02,482 --> 01:21:03,733
You see that?
1425
01:21:03,817 --> 01:21:06,027
[Kurt] The three stars in a line…
1426
01:21:06,111 --> 01:21:10,198
I call them, The Three Marias.
1427
01:21:10,949 --> 01:21:12,075
Huh?
1428
01:21:12,158 --> 01:21:13,827
Uh, I don't see them.
1429
01:21:15,996 --> 01:21:18,832
Look, one, two…
1430
01:21:20,500 --> 01:21:22,502
[romantic music]
1431
01:21:39,352 --> 01:21:41,354
[music rises]
1432
01:22:01,750 --> 01:22:03,752
[romantic music]
1433
01:22:43,333 --> 01:22:45,335
[somber music]
1434
01:22:49,923 --> 01:22:51,049
Ugly…
1435
01:22:52,092 --> 01:22:53,551
[sighs]
1436
01:22:53,635 --> 01:22:55,470
[Charlie]
There's something you need to know.
1437
01:22:57,097 --> 01:22:59,975
Kurt… I, uh…
1438
01:23:15,573 --> 01:23:17,784
[dramatic music]
1439
01:23:21,913 --> 01:23:22,872
Kurt.
1440
01:23:24,416 --> 01:23:26,418
[music rises]
1441
01:23:41,558 --> 01:23:43,226
[waves crashing]
1442
01:23:46,855 --> 01:23:47,939
[Charlie sighs]
1443
01:23:51,192 --> 01:23:52,861
[phone ringing]
1444
01:24:03,121 --> 01:24:04,664
[phone ringing]
1445
01:24:10,670 --> 01:24:11,629
Char.
1446
01:24:15,091 --> 01:24:16,217
Char.
1447
01:24:18,303 --> 01:24:19,429
[Kurt] Char!
1448
01:24:21,765 --> 01:24:22,849
Are you okay?
1449
01:24:23,725 --> 01:24:25,018
Is the baby okay?
1450
01:24:27,145 --> 01:24:28,646
I saw the blood.
1451
01:24:28,730 --> 01:24:29,856
I'm sorry.
1452
01:24:30,940 --> 01:24:32,817
[Charlie sobs]
1453
01:24:37,655 --> 01:24:38,865
I'm so sorry.
1454
01:24:44,537 --> 01:24:46,039
I'm not pregnant.
1455
01:24:54,255 --> 01:24:56,925
I know it was a terrible thing
to do to you.
1456
01:24:57,509 --> 01:24:59,594
[sobs]
1457
01:25:00,470 --> 01:25:02,138
Please understand that I was…
1458
01:25:03,473 --> 01:25:05,934
I was desperate, Kurt.
1459
01:25:06,976 --> 01:25:11,147
Ugly, I couldn't stand seeing you
with somebody else.
1460
01:25:12,649 --> 01:25:14,234
[Charlie] And I realized that…
1461
01:25:15,693 --> 01:25:18,238
I want to be the only one
who makes you smile.
1462
01:25:19,823 --> 01:25:22,033
I wanna be the one you joke with.
1463
01:25:22,784 --> 01:25:26,162
The only one that you truly, truly need.
1464
01:25:26,996 --> 01:25:30,542
All these years
I was looking for my lifetime partner…
1465
01:25:31,209 --> 01:25:33,211
[somber music]
1466
01:25:34,129 --> 01:25:36,798
I wish I realized sooner, that I…
1467
01:25:36,881 --> 01:25:38,800
That you're it.
1468
01:25:38,883 --> 01:25:40,885
[Charlie] I realize that now.
1469
01:25:42,846 --> 01:25:44,222
Kurt.
1470
01:25:44,305 --> 01:25:47,600
That's why I… I don't want you to be with…
1471
01:25:48,476 --> 01:25:50,478
Uh, look, I'm sorry.
1472
01:25:50,562 --> 01:25:54,065
I… I know it was selfish. I know it was.
1473
01:25:54,149 --> 01:25:58,444
I don't even know why I…
I was crazy with worry
1474
01:25:58,528 --> 01:26:00,780
that I'd lose you forever.
And then you said,
1475
01:26:00,864 --> 01:26:03,032
you were getting married to Jane and I…
1476
01:26:03,116 --> 01:26:05,910
I just wanted us to spend
some time together.
1477
01:26:05,994 --> 01:26:08,621
Ugly, please. Please, listen to me.
1478
01:26:08,705 --> 01:26:10,331
[Charlie sobs]
1479
01:26:11,875 --> 01:26:12,959
I love you.
1480
01:26:14,669 --> 01:26:15,920
I always did.
1481
01:26:16,546 --> 01:26:18,381
[sobbing continues]
1482
01:26:21,843 --> 01:26:23,845
[dramatic music]
1483
01:26:26,055 --> 01:26:27,807
[sobbing]
1484
01:26:30,059 --> 01:26:32,061
["Nasan Ka Na" by Kris Angelica playing]
1485
01:26:57,754 --> 01:26:59,923
[inaudible]
1486
01:27:00,006 --> 01:27:02,008
[music continues]
1487
01:27:21,194 --> 01:27:25,031
[operator] The subscriber cannot
be reached, please try again later.
1488
01:27:26,616 --> 01:27:27,784
[busy line tone]
1489
01:27:31,371 --> 01:27:33,373
["Nasan Ka Na" by Kris Angelica playing]
1490
01:27:46,427 --> 01:27:48,680
[lock clanking]
1491
01:27:53,476 --> 01:27:54,894
Uh, shit.
1492
01:27:54,978 --> 01:27:56,521
[knocks on door]
1493
01:27:56,604 --> 01:27:58,231
-Ugly?
-[knocks on door]
1494
01:28:00,692 --> 01:28:03,444
Ugly, could you open the… Hi!
1495
01:28:04,195 --> 01:28:05,405
[man] Yes?
1496
01:28:06,072 --> 01:28:09,367
Uh, is… is Kurt here?
1497
01:28:09,450 --> 01:28:12,161
[man] Kurt?
No, there's no Kurt living here.
1498
01:28:12,245 --> 01:28:13,413
Just me.
1499
01:28:14,080 --> 01:28:15,248
Oh.
1500
01:28:15,331 --> 01:28:17,292
Oh, sorry to bother you.
1501
01:28:17,375 --> 01:28:18,543
Thanks, anyway.
1502
01:28:18,626 --> 01:28:20,003
-See you.
-[man] Sure.
1503
01:28:20,086 --> 01:28:22,171
-[door closes]
-[exhales]
1504
01:28:22,255 --> 01:28:24,257
["Nasan Ka Na" by Kris Angelica playing]
1505
01:28:34,726 --> 01:28:38,980
[inaudible chatter]
1506
01:28:39,063 --> 01:28:41,065
[music continues]
1507
01:28:41,149 --> 01:28:44,235
He probably thought that…
I mean, it was like you said.
1508
01:28:44,319 --> 01:28:46,321
You just got really confused…
1509
01:28:46,404 --> 01:28:47,905
He's gonna be okay.
1510
01:28:52,410 --> 01:28:54,495
[phone ringing]
1511
01:28:56,789 --> 01:28:58,624
UGGO
1512
01:29:03,796 --> 01:29:05,131
[line ringing]
1513
01:29:08,968 --> 01:29:11,179
[phone ringing]
1514
01:29:21,856 --> 01:29:23,066
[Charlie] Kurt.
1515
01:29:23,149 --> 01:29:24,984
I know you're there.
1516
01:29:25,068 --> 01:29:27,111
I was hoping we could talk.
1517
01:29:28,029 --> 01:29:29,113
[sobs]
1518
01:29:30,990 --> 01:29:33,493
I know I'm the one who caused this mess.
1519
01:29:36,829 --> 01:29:39,665
But I'll do anything. Anything.
1520
01:29:40,625 --> 01:29:42,085
Whatever you want.
1521
01:29:42,168 --> 01:29:45,421
Just… just please forgive me.
1522
01:29:46,214 --> 01:29:47,507
[sobbing]
1523
01:29:48,132 --> 01:29:50,885
I'll understand if you don't want
to talk to me anymore.
1524
01:29:53,513 --> 01:29:54,972
I really will…
1525
01:29:57,850 --> 01:30:00,228
I just need you to tell me is all.
1526
01:30:01,020 --> 01:30:02,480
I just need to know.
1527
01:30:04,774 --> 01:30:06,359
[Charlie sobbing over phone]
1528
01:30:06,984 --> 01:30:08,194
I'm sorry.
1529
01:30:10,822 --> 01:30:13,366
I'm so sorry for what I did to you.
1530
01:30:17,829 --> 01:30:18,913
Goodbye, Charlie.
1531
01:30:18,996 --> 01:30:20,123
[sobs]
1532
01:30:22,708 --> 01:30:24,710
[somber music]
1533
01:30:38,182 --> 01:30:39,809
[water flowing]
1534
01:30:50,278 --> 01:30:51,821
[Shelby] You need a new hobby.
1535
01:30:53,990 --> 01:30:58,619
How about trying pottery
or watching K-dramas?
1536
01:30:58,703 --> 01:31:01,122
You know you can't be like that forever.
1537
01:31:01,914 --> 01:31:03,040
Right?
1538
01:31:09,088 --> 01:31:11,090
[dramatic music]
1539
01:31:38,868 --> 01:31:40,870
[dramatic music]
1540
01:32:04,810 --> 01:32:06,812
[music rises]
1541
01:32:37,510 --> 01:32:39,512
[somber music]
1542
01:32:50,523 --> 01:32:53,025
[Charlie] And now, here I am.
1543
01:32:53,943 --> 01:32:55,945
Looking back at regret.
1544
01:32:57,613 --> 01:32:59,991
My own nightmare is catching up with me.
1545
01:33:01,284 --> 01:33:03,327
I thought I'd moved on already.
1546
01:33:04,704 --> 01:33:07,623
But when I saw him tonight, I knew…
1547
01:33:09,458 --> 01:33:12,795
this is so far
from being a closed chapter.
1548
01:33:13,754 --> 01:33:15,047
Fuck!
1549
01:33:16,424 --> 01:33:19,135
♪ Is there anybody out there? ♪
1550
01:33:19,844 --> 01:33:20,886
[Kurt clears throat]
1551
01:33:23,973 --> 01:33:26,559
-Kurt.
-♪ I think I need a lifeline ♪
1552
01:33:27,310 --> 01:33:29,312
["Titanic" by HARLOW playing]
1553
01:33:30,813 --> 01:33:33,983
♪ I've been drifting
Through the darkness ♪
1554
01:33:38,446 --> 01:33:40,948
♪ Looking for the sunrise ♪
1555
01:33:45,661 --> 01:33:51,751
♪ Sometimes it feels like
We're so far away ♪
1556
01:33:52,835 --> 01:33:56,797
♪ Trying to keep our heads
Above the waves ♪
1557
01:33:56,881 --> 01:33:58,382
I'm getting married, Char.
1558
01:34:04,680 --> 01:34:07,391
Um, oh, getting married?
1559
01:34:08,768 --> 01:34:10,853
I, uh, thought you had already.
1560
01:34:12,313 --> 01:34:14,607
But, uh… congrats.
1561
01:34:15,816 --> 01:34:18,277
Congrats to you and Jane.
1562
01:34:19,862 --> 01:34:21,113
Not Jane.
1563
01:34:22,990 --> 01:34:24,033
Huh?
1564
01:34:25,910 --> 01:34:27,411
Uh…
1565
01:34:27,495 --> 01:34:28,704
[chuckles]
Who then?
1566
01:34:29,538 --> 01:34:31,415
It's Bianca.
1567
01:34:33,334 --> 01:34:36,670
Do you remember Ambo?
1568
01:34:37,755 --> 01:34:39,048
He was…
1569
01:34:40,049 --> 01:34:42,968
uh, manager of the bar.
1570
01:34:43,969 --> 01:34:47,473
She's his best friend, an architect.
1571
01:34:51,811 --> 01:34:54,438
She found me when I was a mess.
1572
01:34:59,527 --> 01:35:00,986
How come you're here?
1573
01:35:03,280 --> 01:35:04,407
Because Kurt…
1574
01:35:06,075 --> 01:35:07,618
I'm okay now.
1575
01:35:09,703 --> 01:35:11,872
I'm in a… good place.
1576
01:35:18,003 --> 01:35:19,755
Your visit is unfair.
1577
01:35:22,341 --> 01:35:24,760
I worked hard to be in a good place.
1578
01:35:25,886 --> 01:35:27,513
And, um…
1579
01:35:29,265 --> 01:35:30,683
it wasn't easy.
1580
01:35:31,350 --> 01:35:33,644
And I'm back in that shitty place now.
1581
01:35:34,395 --> 01:35:35,604
[exhales heavily]
1582
01:35:36,439 --> 01:35:38,149
My life, again in turmoil.
1583
01:35:38,232 --> 01:35:39,525
[thumping]
1584
01:35:41,569 --> 01:35:42,820
[exhales]
1585
01:35:44,155 --> 01:35:46,240
I mean, what's it been? Three years?
1586
01:35:46,323 --> 01:35:48,325
[somber music]
1587
01:35:49,493 --> 01:35:52,538
Three years of trying to move on from…
1588
01:35:52,621 --> 01:35:54,039
Look, Char. I'm sorry.
1589
01:35:56,792 --> 01:35:59,044
I just felt like I needed to see you.
1590
01:36:00,546 --> 01:36:03,048
I'm about to get married and…
1591
01:36:06,469 --> 01:36:08,929
I felt like I wanted
to tell my best friend.
1592
01:36:10,139 --> 01:36:12,349
-[Kurt] This is awkward.
-[chuckles]
1593
01:36:13,476 --> 01:36:15,478
[somber music]
1594
01:36:16,228 --> 01:36:17,980
[breathes heavily]
1595
01:36:21,275 --> 01:36:22,693
[Charlie sobs]
1596
01:36:26,780 --> 01:36:28,824
I'm not crying because of you.
1597
01:36:31,452 --> 01:36:34,038
I'm crying because I'm starving.
1598
01:36:34,121 --> 01:36:35,539
[both laugh]
1599
01:36:37,124 --> 01:36:39,752
Are you still working in post-production?
1600
01:36:39,835 --> 01:36:41,629
Mm-hm. Mm.
1601
01:36:42,713 --> 01:36:45,424
I am. Uh, but in another office.
1602
01:36:46,383 --> 01:36:48,761
It's still in that area,
just a different place.
1603
01:36:51,847 --> 01:36:55,768
And you, um… You at the bar?
1604
01:36:57,645 --> 01:36:58,604
[Kurt] I shut it down.
1605
01:36:58,687 --> 01:37:03,943
After a year, I wasn't getting a return,
so I let it go.
1606
01:37:06,028 --> 01:37:08,197
We're in franchising now.
1607
01:37:09,240 --> 01:37:12,993
-Mm. Ha! Isn't that good as well?
-Yeah, so far.
1608
01:37:13,577 --> 01:37:16,622
-It's me and Bianc's. Hm.
-Mm.
1609
01:37:17,373 --> 01:37:19,542
[Charlie laughing]
1610
01:37:19,625 --> 01:37:22,086
-Shit, I really said that?
-Mm-hm.
1611
01:37:22,169 --> 01:37:24,171
-[Charlie whining]
-And you even said to the teacher,
1612
01:37:24,255 --> 01:37:27,841
-"Hey, Jenny, don't they come in threes?"
-[laughs]
1613
01:37:29,134 --> 01:37:32,805
Oh my God, I'm an embarrassing drunk!
1614
01:37:32,888 --> 01:37:33,973
[shrieks softly]
1615
01:37:34,056 --> 01:37:37,184
Ah well, you invent a lot of stories.
1616
01:37:38,769 --> 01:37:40,229
Invent stories?
1617
01:37:40,980 --> 01:37:43,190
Um, what story did I invent?
1618
01:37:44,191 --> 01:37:46,193
[soft music]
1619
01:37:46,735 --> 01:37:48,904
[laughs]
Well…
1620
01:37:49,947 --> 01:37:52,074
The one where we had sex.
1621
01:37:55,911 --> 01:37:57,246
I didn't invent that.
1622
01:37:57,329 --> 01:37:59,373
Sorry, but it wasn't true.
1623
01:38:00,916 --> 01:38:02,793
-[Charlie moaning]
-[Kurt laughing]
1624
01:38:10,759 --> 01:38:11,594
Ugly.
1625
01:38:12,595 --> 01:38:14,013
[Charlie moaning]
1626
01:38:14,096 --> 01:38:16,599
Oh, shit. What are you doing, dumbass?
1627
01:38:16,682 --> 01:38:18,767
I'll get you some clothes.
1628
01:38:18,851 --> 01:38:20,561
[Charlie panting]
1629
01:38:22,771 --> 01:38:23,856
[laughs]
1630
01:38:24,857 --> 01:38:25,733
No way?
1631
01:38:25,816 --> 01:38:27,067
Mm…
1632
01:38:28,944 --> 01:38:30,029
Shit.
1633
01:38:31,989 --> 01:38:33,115
[laughs]
1634
01:38:33,198 --> 01:38:34,283
Okay.
1635
01:38:34,366 --> 01:38:36,702
Thanks to that, I now need a beer.
1636
01:38:36,785 --> 01:38:38,454
[laughs]
1637
01:38:38,537 --> 01:38:39,663
All right.
1638
01:38:40,414 --> 01:38:42,291
But, uh, no sex, okay?
1639
01:38:42,374 --> 01:38:44,001
[Charlie laughs]
Fuck you.
1640
01:38:45,794 --> 01:38:47,796
So, um…
1641
01:38:47,880 --> 01:38:48,922
Bianca.
1642
01:38:51,050 --> 01:38:53,594
Yes. Bianca.
1643
01:38:58,098 --> 01:38:59,558
What is she like?
1644
01:39:00,309 --> 01:39:02,645
Oh, you're interested?
1645
01:39:03,854 --> 01:39:06,106
Of course, I'm interested, Kurt.
1646
01:39:06,190 --> 01:39:07,524
You're getting married.
1647
01:39:07,608 --> 01:39:10,027
-That doesn't happen every day.
-[Kurt laughs]
1648
01:39:10,110 --> 01:39:11,654
Well, um…
1649
01:39:12,613 --> 01:39:15,115
she's two years older than us.
1650
01:39:16,367 --> 01:39:17,618
Focused.
1651
01:39:18,285 --> 01:39:19,536
Driven.
1652
01:39:20,621 --> 01:39:23,123
She has a very dry, dark sense of humor.
1653
01:39:23,207 --> 01:39:26,877
Sometimes it seems offensive,
but uh, she doesn't mean it.
1654
01:39:27,586 --> 01:39:28,754
Like, how?
1655
01:39:29,338 --> 01:39:32,883
Okay, so we went
to her grandmother's funeral.
1656
01:39:34,218 --> 01:39:36,470
And you know that visitors' book?
1657
01:39:36,553 --> 01:39:39,473
And in it, people write, uh, messages?
1658
01:39:40,432 --> 01:39:42,851
Mm, yeah, with the name and details
of the deceased.
1659
01:39:42,935 --> 01:39:44,561
Yeah, yeah.
1660
01:39:44,645 --> 01:39:46,647
So we were in line with her aunt,
1661
01:39:47,731 --> 01:39:50,609
and her aunt
was just about to sign her name.
1662
01:39:51,485 --> 01:39:53,946
And Bianca says, "You know it's a raffle
1663
01:39:54,029 --> 01:39:55,948
and if you win, you'll be the next to go."
1664
01:39:56,031 --> 01:39:57,908
[laughter]
1665
01:40:00,869 --> 01:40:03,497
-That's great.
-Yeah. You two will get along really well.
1666
01:40:03,580 --> 01:40:04,832
[sighs]
1667
01:40:05,874 --> 01:40:07,167
You told her about me?
1668
01:40:09,503 --> 01:40:10,462
Mm.
1669
01:40:11,463 --> 01:40:12,589
Everything.
1670
01:40:15,592 --> 01:40:16,844
[Charlie] What did she say?
1671
01:40:18,137 --> 01:40:20,139
[somber music]
1672
01:40:22,474 --> 01:40:23,726
You really wanna know?
1673
01:40:30,858 --> 01:40:33,277
That you're really stupid
for letting me go.
1674
01:40:36,071 --> 01:40:38,073
[somber music]
1675
01:40:49,084 --> 01:40:50,794
[sobs]
1676
01:40:53,672 --> 01:40:54,965
So stupid.
1677
01:40:55,924 --> 01:40:58,135
[sobbing continues]
1678
01:41:10,230 --> 01:41:12,191
[both sobbing]
1679
01:41:21,784 --> 01:41:23,786
[somber music]
1680
01:41:26,705 --> 01:41:29,291
[sobbing continues]
1681
01:41:51,980 --> 01:41:54,316
[sobbing]
1682
01:42:03,617 --> 01:42:05,619
[gentle music]
1683
01:42:26,056 --> 01:42:29,935
♪ Hold me like the day ♪
1684
01:42:30,018 --> 01:42:35,691
♪ When you first held my hand ♪
1685
01:42:36,817 --> 01:42:41,238
♪ Embrace me like the day ♪
1686
01:42:41,321 --> 01:42:47,703
♪ When I felt that no one understands ♪
1687
01:42:48,245 --> 01:42:52,457
♪ Today might be a special day ♪
1688
01:42:53,250 --> 01:42:58,922
♪ But that's because of all
The memories we made ♪
1689
01:43:01,174 --> 01:43:07,139
♪ This next chapter
Of our lives together ♪
1690
01:43:07,806 --> 01:43:11,476
♪ Sometimes will be hard to write ♪
1691
01:43:12,060 --> 01:43:18,525
♪ But as long as I have my forever ♪
1692
01:43:18,609 --> 01:43:22,195
♪ We'll always make the words
Seem to rhyme ♪
1693
01:43:22,905 --> 01:43:28,911
♪ So we don't have to rush, dear ♪
1694
01:43:29,870 --> 01:43:35,500
♪ Because we have a lifetime ♪
1695
01:43:46,845 --> 01:43:49,139
♪ Find me ♪
1696
01:43:49,222 --> 01:43:56,229
♪ Like how you found me in the rain ♪
1697
01:43:57,606 --> 01:44:00,067
♪ Slowly ♪
1698
01:44:00,734 --> 01:44:07,532
♪ Wipe the tears falling down my face ♪
1699
01:44:07,616 --> 01:44:11,036
-♪ This next chapter ♪
-[mouths] Thank you.
1700
01:44:11,119 --> 01:44:14,456
-I love you.
-♪ Of our lives together ♪
1701
01:44:14,539 --> 01:44:18,752
♪ Sometimes will be hard to write ♪
1702
01:44:19,252 --> 01:44:25,425
♪ But as long as I have my forever ♪
1703
01:44:25,509 --> 01:44:29,179
♪ We'll always make the words
Seem to rhyme ♪
1704
01:44:29,888 --> 01:44:36,061
♪ So we don't have to rush, dear ♪
1705
01:44:36,770 --> 01:44:43,777
♪ Because we have a lifetime ♪
1706
01:44:52,411 --> 01:44:55,414
♪ Lifetime ♪
1707
01:45:05,382 --> 01:45:08,218
[Charlie] Mistakes and regret are painful,
1708
01:45:09,094 --> 01:45:13,056
but it's never too late
to begin a new chapter.
1709
01:45:13,140 --> 01:45:17,811
♪ Waking up in the morning
With my eyes still closed ♪
1710
01:45:17,894 --> 01:45:23,025
♪ First thing I see is your message ♪
1711
01:45:23,900 --> 01:45:29,197
♪ It makes me so happy and I hurry ♪
1712
01:45:29,281 --> 01:45:34,369
♪ I'm so excited to see you ♪
1713
01:45:35,746 --> 01:45:41,001
♪ And my heart beats faster ♪
1714
01:45:42,377 --> 01:45:48,633
♪ And then I see you waiting
Outside my door ♪
1715
01:45:50,177 --> 01:45:55,932
♪ Once we see each other
The entire world stops ♪
1716
01:45:56,016 --> 01:46:01,813
♪ I can't stop my heart
From beating fast ♪
1717
01:46:01,897 --> 01:46:07,069
♪ But I really can't tell you ♪
1718
01:46:07,152 --> 01:46:12,240
♪ Because we are ♪
1719
01:46:12,324 --> 01:46:15,869
♪ Just friends ♪
1720
01:46:25,545 --> 01:46:27,547
["Panaginip" by Lovi Poe continues]
1721
01:47:15,470 --> 01:47:21,017
♪ And our friendship ♪
1722
01:47:21,101 --> 01:47:26,439
♪ Might disappear if I confess ♪
1723
01:47:26,523 --> 01:47:31,820
♪ I'm afraid of being alone ♪
1724
01:47:31,903 --> 01:47:37,117
♪ But still… ♪
1725
01:47:37,200 --> 01:47:40,162
♪ I hope there's a chance ♪
1726
01:47:40,245 --> 01:47:43,915
♪ Will we end up together? ♪
1727
01:47:43,999 --> 01:47:46,001
["Panaginip" by Lovi Poe continues]
119369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.