Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,470 --> 00:00:13,686
All hands...
2
00:00:27,940 --> 00:00:30,083
Have you seen Petty Officer
Wassner this morning?
3
00:00:30,084 --> 00:00:31,401
Mm-mm.
4
00:00:49,091 --> 00:00:50,787
Female on deck.
5
00:00:50,811 --> 00:00:52,656
Petty Officer Wassner?
6
00:01:23,001 --> 00:01:24,601
Corpsman!
7
00:01:37,419 --> 00:01:45,419
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
8
00:02:10,191 --> 00:02:12,067
Eh... 1:17.
9
00:02:12,091 --> 00:02:13,664
Whoo!
10
00:02:13,688 --> 00:02:15,302
Like lightning, baby.
11
00:02:15,326 --> 00:02:17,756
More like thunder. All noise.
12
00:02:18,153 --> 00:02:20,393
Ha, ha. At least I shaved
a few seconds off.
13
00:02:20,693 --> 00:02:22,139
Good. You can lose a few more.
14
00:02:22,163 --> 00:02:25,943
All right, what if I did a dash vault?
15
00:02:27,313 --> 00:02:28,783
Or kong.
16
00:02:31,353 --> 00:02:34,044
Since when are you able to do
choreography in a real chase?
17
00:02:34,068 --> 00:02:34,899
Huh?
18
00:02:34,923 --> 00:02:36,429
Let's just get it down to 1:10.
19
00:02:36,453 --> 00:02:38,425
Okay. But there's also
no stopwatch involved
20
00:02:38,449 --> 00:02:39,689
in a real chase either, so...
21
00:02:39,713 --> 00:02:42,289
It's not about the clock.
22
00:02:42,313 --> 00:02:45,204
Oh, man, I can feel it
in my spirit, here it comes,
23
00:02:45,228 --> 00:02:46,729
a Sam Hanna lesson.
24
00:02:46,753 --> 00:02:48,529
It's about the mentality.
25
00:02:48,553 --> 00:02:50,069
Let's say you're climbing
a mountain, right?
26
00:02:50,093 --> 00:02:51,669
And you reach the peak only to realize
27
00:02:51,693 --> 00:02:52,799
there's a higher mountain.
28
00:02:52,823 --> 00:02:54,269
Do you stop?
29
00:02:54,293 --> 00:02:56,405
Or do you look to that
other mountain and say,
30
00:02:56,429 --> 00:02:57,769
"I got you next"?
31
00:02:57,793 --> 00:02:59,934
Yeah, keep moving the goalpost
32
00:02:59,958 --> 00:03:01,538
further down the field.
33
00:03:01,562 --> 00:03:02,872
No comfort in greatness.
34
00:03:03,273 --> 00:03:04,403
You make it look pretty comfortable.
35
00:03:05,077 --> 00:03:08,455
- Flattery will get you nowhere.
- Yeah, well, it's worth a try.
36
00:03:09,543 --> 00:03:10,973
I think the kong will be faster.
37
00:03:11,500 --> 00:03:13,085
Knock yourself out.
38
00:03:14,294 --> 00:03:16,259
Hey, uh, can I ride with you?
39
00:03:16,283 --> 00:03:18,459
I'm not working today.
40
00:03:18,483 --> 00:03:21,899
Sam Hanna taking a day off?
What'd I miss?
41
00:03:21,923 --> 00:03:23,569
Hilarious. See ya.
42
00:03:23,593 --> 00:03:26,535
Yo, no, no, but really,
I-I rode with you, so...
43
00:03:26,559 --> 00:03:27,929
Don't you have a phone?
44
00:03:28,263 --> 00:03:29,935
Isn't there an app for that?
45
00:03:32,062 --> 00:03:34,204
App for your boss leaving you?
46
00:03:40,703 --> 00:03:43,063
Hey.
47
00:03:44,293 --> 00:03:47,219
Triple shot cortado
with a little oat milk,
48
00:03:47,243 --> 00:03:49,459
'cause I know you care about the planet.
49
00:03:49,483 --> 00:03:50,584
Thanks.
50
00:03:50,608 --> 00:03:52,479
Grandpa's at Arkady's, I took the day,
51
00:03:52,503 --> 00:03:54,259
so it's just me and you, hmm?
52
00:03:54,283 --> 00:03:56,899
You didn't have to do that.
Of course I did.
53
00:04:02,888 --> 00:04:04,139
Yeah?
54
00:04:04,163 --> 00:04:05,609
"Yeah?"
55
00:04:05,633 --> 00:04:06,979
I brought you coffee.
56
00:04:07,003 --> 00:04:08,839
I can't get a few minutes
57
00:04:08,863 --> 00:04:10,379
for a little father-daughter chitchat?
58
00:04:10,403 --> 00:04:12,618
This midterm paper is
not gonna write itself.
59
00:04:12,643 --> 00:04:15,049
Well, then I'll help you,
just like old times.
60
00:04:15,073 --> 00:04:16,605
- How about that?
- That'd be great.
61
00:04:16,629 --> 00:04:18,849
Here is the, uh, source material.
62
00:04:18,873 --> 00:04:20,068
Okay.
63
00:04:20,813 --> 00:04:23,589
Teen Women's Sexuality and Politics:
64
00:04:24,031 --> 00:04:27,599
A Case Study of
the Adolescent Female Body.
65
00:04:27,623 --> 00:04:28,699
You got this.
66
00:04:29,077 --> 00:04:30,999
But you better be hungry at noon,
67
00:04:31,023 --> 00:04:32,599
'cause I called in a favor at Jake's.
68
00:04:32,623 --> 00:04:34,599
They're gonna put your favorite
sandwich on the menu.
69
00:04:34,623 --> 00:04:37,339
Dad, Hanna house rule number 17.
70
00:04:37,363 --> 00:04:39,483
- Oh, so now you're quizzing me?
- Mm-hmm.
71
00:04:40,713 --> 00:04:42,749
That's funny.
72
00:04:42,773 --> 00:04:44,009
Schoolwork comes first.
73
00:04:44,033 --> 00:04:45,383
Mm-hmm.
74
00:04:46,839 --> 00:04:48,469
No Jake's.
75
00:04:51,693 --> 00:04:53,119
Ooh!
76
00:04:53,143 --> 00:04:54,619
- Oh, whoa, whoa, whoa, whoa.
- My sweatshirt.
77
00:04:54,643 --> 00:04:55,989
Ah, ah... Okay, okay.
78
00:04:56,013 --> 00:04:57,403
All right.
79
00:05:00,368 --> 00:05:01,679
_
80
00:05:07,173 --> 00:05:09,569
Oh, no, no, I got this.
81
00:05:09,593 --> 00:05:10,669
- Okay.
- Go do your paper.
82
00:05:10,693 --> 00:05:12,009
Do your paper, do your paper.
83
00:05:12,033 --> 00:05:13,509
- Dad?
- Yeah?
84
00:05:13,533 --> 00:05:17,079
Thanks for the coffee
and, uh, offering to help.
85
00:05:17,103 --> 00:05:18,609
Don't mention it.
86
00:05:19,159 --> 00:05:20,963
Ride or die?
87
00:05:24,563 --> 00:05:25,819
Forever.
88
00:05:25,843 --> 00:05:28,433
- All right, see ya.
- All right, see ya.
89
00:05:33,603 --> 00:05:35,033
Hmm.
90
00:05:40,213 --> 00:05:42,909
Walk on the beach.
91
00:05:42,933 --> 00:05:44,869
Lunch at the pier.
92
00:05:44,893 --> 00:05:46,493
Very romantic.
93
00:05:48,633 --> 00:05:50,749
- Uh-oh.
- What?
94
00:05:50,773 --> 00:05:52,349
- What was that?
- What?
95
00:05:52,373 --> 00:05:53,979
- That look.
- What look?
96
00:05:54,003 --> 00:05:55,949
Mm... that look.
97
00:05:55,973 --> 00:05:57,519
There was no look.
98
00:05:57,543 --> 00:05:58,889
Oh, yeah? So what would you call this?
99
00:05:58,913 --> 00:06:00,219
Okay.
100
00:06:00,243 --> 00:06:02,489
- I did not do that.
- Hey, I have a question.
101
00:06:02,513 --> 00:06:04,759
- Um, do you have my address?
- For what?
102
00:06:04,783 --> 00:06:06,059
For the wedding invitation.
103
00:06:08,783 --> 00:06:10,669
Looks like we've caught a case.
104
00:06:10,693 --> 00:06:12,369
Oh, did we? Hmm.
105
00:06:12,393 --> 00:06:14,399
After you, I'll hold your train.
106
00:06:15,523 --> 00:06:18,469
Oh, no, please. Let me.
107
00:06:18,493 --> 00:06:21,313
I've had enough of you.
108
00:06:22,283 --> 00:06:24,149
Hey, what have we got?
109
00:06:24,173 --> 00:06:26,479
This is Petty Officer
First Class Eli Wassner,
110
00:06:26,503 --> 00:06:29,249
electronics technician
on the USS Allegiance.
111
00:06:29,273 --> 00:06:32,466
He was found hanged this morning
in a hold on board.
112
00:06:32,490 --> 00:06:34,036
Hmm. Suicide?
113
00:06:34,060 --> 00:06:36,236
Unconfirmed, but the Allegiance has had
114
00:06:36,260 --> 00:06:39,536
two suicides in recent months.
115
00:06:39,560 --> 00:06:41,476
SECNAV has tasked us
116
00:06:41,877 --> 00:06:45,076
with investigating to determine
if Wassner's a third.
117
00:06:45,100 --> 00:06:47,746
Uh, may I ask why the NCIS Agent Afloat
118
00:06:47,770 --> 00:06:49,216
isn't handling this?
119
00:06:49,240 --> 00:06:52,886
That was our former guest,
Special Agent Lucy Tara.
120
00:06:52,910 --> 00:06:55,586
She has since returned to
NCIS: Honolulu,
121
00:06:55,610 --> 00:06:58,026
and the Allegiance is in the process
122
00:06:58,050 --> 00:07:00,358
of being assigned a new Agent Afloat.
123
00:07:00,382 --> 00:07:01,796
Got it.
124
00:07:01,820 --> 00:07:03,466
Did Wassner have, uh, any family?
125
00:07:04,107 --> 00:07:07,096
He leaves behind a widow in Los Angeles.
126
00:07:07,120 --> 00:07:08,766
His parents and the rest of his family
127
00:07:08,790 --> 00:07:10,306
are in central New Jersey.
128
00:07:10,330 --> 00:07:12,906
Any history of depression
or any other mental illness?
129
00:07:12,930 --> 00:07:14,476
Not that I can find any record of,
130
00:07:14,500 --> 00:07:16,276
but if he did,
he never sought treatment.
131
00:07:16,300 --> 00:07:18,646
History of gambling
or recent money losses?
132
00:07:18,670 --> 00:07:20,216
So far no red flags.
133
00:07:20,240 --> 00:07:23,020
Where the hell are Callen and Sam?
134
00:07:24,503 --> 00:07:26,216
I won't ask again, Agent Blye.
135
00:07:26,240 --> 00:07:28,456
- Um, I don't know, sir.
- Why not?
136
00:07:29,570 --> 00:07:31,262
Um, they're both using accrued leave,
137
00:07:31,286 --> 00:07:33,035
as per your orders, Admiral.
138
00:07:33,059 --> 00:07:34,056
I believe you told them both
139
00:07:34,080 --> 00:07:35,996
not to set foot in here until next week.
140
00:07:36,020 --> 00:07:38,786
Have Agent Castor bring Wassner's widow
141
00:07:38,810 --> 00:07:41,636
into the boatshed
to meet Deeks and Rountree.
142
00:07:41,660 --> 00:07:43,766
Maybe she has some insight
143
00:07:43,790 --> 00:07:45,966
- as to what led to this.
- Will do.
144
00:07:45,990 --> 00:07:48,876
Agents Blye and Namazi,
Santa Monica Airport.
145
00:07:48,900 --> 00:07:51,976
We'll get you a bird to
fly out to NAS North Island.
146
00:07:52,000 --> 00:07:53,546
Hopefully the Allegiance can have
147
00:07:53,570 --> 00:07:55,846
a COD waiting there
to hop you out to the carrier.
148
00:07:55,870 --> 00:07:57,246
Copy that, sir.
149
00:07:57,270 --> 00:08:00,116
These suicides tend
to happen in clusters.
150
00:08:00,539 --> 00:08:03,686
The more exposure,
the more likely someone else
151
00:08:03,710 --> 00:08:05,886
is to see this as a way out.
152
00:08:05,910 --> 00:08:07,556
That's awful.
153
00:08:07,580 --> 00:08:09,126
It is,
154
00:08:09,150 --> 00:08:13,036
and that is three service
members dead in three months.
155
00:08:13,333 --> 00:08:15,313
I want answers.
156
00:08:30,236 --> 00:08:32,282
- Stop.
- What?
157
00:08:33,210 --> 00:08:35,058
Stop casing this place
like you're looking for
158
00:08:35,082 --> 00:08:37,888
an exit strategy
or weapons of opportunity.
159
00:08:37,912 --> 00:08:39,558
What are you talking about?
160
00:08:39,883 --> 00:08:41,958
- Champagne?
- Thank you.
161
00:08:41,982 --> 00:08:44,328
I'm actually...
162
00:08:44,805 --> 00:08:46,198
But why not?
163
00:08:46,222 --> 00:08:47,338
Thank you.
164
00:08:48,183 --> 00:08:51,353
"Saying no to champagne
is like saying no to life."
165
00:08:52,655 --> 00:08:54,491
Yeah. That's better.
166
00:08:54,516 --> 00:08:56,442
Well, it's from The Deer Hunter.
167
00:08:57,682 --> 00:08:58,948
Don't ruin this for me, you know.
168
00:08:58,972 --> 00:09:00,018
We're supposed to be celebrating.
169
00:09:00,042 --> 00:09:01,948
I'm celebrating. I'm just...
170
00:09:02,425 --> 00:09:03,745
I'm celebrating in here.
171
00:09:04,222 --> 00:09:06,048
You don't have to be here.
172
00:09:06,072 --> 00:09:07,688
I could have taken Fatima.
173
00:09:07,712 --> 00:09:10,358
No! No, I... Come on, I want to be here.
174
00:09:10,382 --> 00:09:11,728
Liar.
175
00:09:12,499 --> 00:09:14,376
I want to be here for you.
176
00:09:15,502 --> 00:09:17,528
I don't want you to be here for me.
177
00:09:17,552 --> 00:09:19,028
I want you to be here for us.
178
00:09:19,052 --> 00:09:20,768
Right. I-I mean, that's what I meant.
179
00:09:20,792 --> 00:09:23,242
For u... To us.
180
00:09:25,692 --> 00:09:27,222
- To us.
- Mm-hmm.
181
00:09:28,348 --> 00:09:31,008
Actually tastes more like prosecco.
182
00:09:31,032 --> 00:09:34,815
Please, you wouldn't know
prosecco from Pinocchio.
183
00:09:34,839 --> 00:09:36,848
Younger man, big nose, woody complexion?
184
00:09:36,872 --> 00:09:38,848
Gets executed at the end, right?
185
00:09:39,359 --> 00:09:40,888
That's what happens in the real story.
186
00:09:40,912 --> 00:09:42,488
- It's true.
- Just...
187
00:09:42,512 --> 00:09:43,488
please stop talking.
188
00:09:43,512 --> 00:09:44,888
You, uh...
189
00:09:44,912 --> 00:09:46,872
You gonna drink
the rest of your prosecco?
190
00:09:59,482 --> 00:10:01,312
- Thank you.
- Thank you, Petty Officer.
191
00:10:02,212 --> 00:10:05,448
Master Chief Hughes.
XO tapped me to be your liaison.
192
00:10:05,472 --> 00:10:07,118
Nice to meet you.
I'm Special Agent Kensi Blye.
193
00:10:07,142 --> 00:10:08,918
This is Special Agent Fatima Namazi.
194
00:10:08,942 --> 00:10:11,618
- Hi.
- We appreciate NCIS coming aboard.
195
00:10:11,642 --> 00:10:14,488
I'm sorry it's under
such unfortunate circumstances,
196
00:10:14,512 --> 00:10:16,588
but this matter seems
fairly straightforward.
197
00:10:16,612 --> 00:10:18,128
We understand.
198
00:10:18,152 --> 00:10:20,328
So, Petty Officer Wassner
was found here, in the hold?
199
00:10:20,352 --> 00:10:24,018
Yep. He was found right here
this morning
200
00:10:24,042 --> 00:10:26,068
at 0730.
201
00:10:26,092 --> 00:10:27,598
How did he hang himself?
202
00:10:27,622 --> 00:10:28,938
He used that spare line.
203
00:10:29,451 --> 00:10:31,908
Looks like he cut it free
with a pocket knife.
204
00:10:31,932 --> 00:10:34,408
Inspected it myself this morning.
205
00:10:34,432 --> 00:10:36,036
We'd like to see the body.
206
00:10:36,060 --> 00:10:38,782
It was flown back to land
soon after he was discovered.
207
00:10:40,622 --> 00:10:42,048
Wassner is Jewish,
208
00:10:42,072 --> 00:10:43,988
and they bury their dead
as soon as possible.
209
00:10:44,012 --> 00:10:47,058
I'll have Shyla reach out
to the medical examiner.
210
00:10:47,082 --> 00:10:49,462
Yeah. Any idea why he did this?
211
00:10:51,602 --> 00:10:54,498
Maybe this will shed some light.
212
00:10:54,810 --> 00:10:57,198
It was found in his bunk this morning.
213
00:10:57,563 --> 00:11:00,098
We should have this scanned
and sent to Shyla for analysis.
214
00:11:00,899 --> 00:11:02,298
Yeah. Does anyone else know about this?
215
00:11:03,001 --> 00:11:06,508
Command, you and Chief
Kemi Adebayo who found him.
216
00:11:06,532 --> 00:11:08,038
We'd like to speak to her, please.
217
00:11:08,062 --> 00:11:10,122
- Sure thing. Right this way.
- Thank you.
218
00:11:13,892 --> 00:11:16,378
Hey, guys. This is Robin Wassner.
219
00:11:16,402 --> 00:11:17,748
Thanks, Castor.
220
00:11:17,772 --> 00:11:19,318
Take a seat.
221
00:11:19,342 --> 00:11:21,058
Thank you so much for-for coming in.
222
00:11:21,082 --> 00:11:23,088
We know what you're going through is
223
00:11:23,112 --> 00:11:25,858
overwhelmingly difficult.
224
00:11:25,882 --> 00:11:27,428
What exactly do you need from me?
225
00:11:27,452 --> 00:11:29,947
So, it's just a routine
investigation into the death
226
00:11:29,971 --> 00:11:31,568
of your husband on the USS Allegiance.
227
00:11:31,592 --> 00:11:34,868
Just... you know, hoping
to get a better understanding
228
00:11:34,892 --> 00:11:36,103
of who Eli was
229
00:11:36,127 --> 00:11:38,168
and what he was going through.
230
00:11:38,395 --> 00:11:39,568
Sure.
231
00:11:39,592 --> 00:11:41,782
Well, when's the last time
you spoke with him?
232
00:11:43,052 --> 00:11:44,978
Last Sunday for our weekly phone call.
233
00:11:45,527 --> 00:11:46,648
Was there anything that indicated
234
00:11:46,672 --> 00:11:48,392
he may have been struggling?
235
00:11:50,492 --> 00:11:51,848
Nothing.
236
00:11:51,872 --> 00:11:53,452
We laughed.
237
00:11:53,782 --> 00:11:55,418
Talked about him coming home.
238
00:11:57,152 --> 00:11:59,558
As far as I knew, he was happy.
239
00:11:59,582 --> 00:12:01,501
We loved each other.
240
00:12:02,352 --> 00:12:04,246
We had just started
trying to have a child.
241
00:12:04,270 --> 00:12:06,006
We were really...
242
00:12:10,010 --> 00:12:11,868
I'm so sorry.
243
00:12:14,952 --> 00:12:17,208
Eli sent me letters.
244
00:12:17,232 --> 00:12:19,853
That was his thing. Old-fashioned.
245
00:12:20,646 --> 00:12:22,522
I thought it was romantic.
246
00:12:23,442 --> 00:12:25,918
Even though I could barely read
his chicken scratch.
247
00:12:26,652 --> 00:12:28,232
When was his last letter?
248
00:12:29,331 --> 00:12:30,797
A couple weeks ago.
249
00:12:30,822 --> 00:12:32,728
You mind if we take
a look at those letters?
250
00:12:33,283 --> 00:12:34,928
Of course.
251
00:12:35,232 --> 00:12:36,652
Whatever you need.
252
00:12:37,192 --> 00:12:38,705
Thank you.
253
00:12:41,812 --> 00:12:43,968
Ah. Chief Kemi Adebayo.
254
00:12:43,992 --> 00:12:45,268
Agents.
255
00:12:45,292 --> 00:12:46,738
Uh, we won't take much of your time.
256
00:12:46,762 --> 00:12:47,965
Please have a seat.
257
00:12:48,432 --> 00:12:49,962
I'd appreciate that.
258
00:12:50,172 --> 00:12:51,548
We are here to look into
259
00:12:51,572 --> 00:12:53,978
Petty Officer First Class
Eli Wassner's death.
260
00:12:54,002 --> 00:12:55,618
I'm aware.
261
00:12:55,642 --> 00:12:57,748
You were his direct supervisor.
262
00:12:57,772 --> 00:12:59,268
Affirmative.
263
00:12:59,622 --> 00:13:02,358
How would you describe
the working environment
264
00:13:02,382 --> 00:13:04,488
here on the USS Allegiance?
265
00:13:04,512 --> 00:13:06,032
Effective.
266
00:13:06,862 --> 00:13:09,358
We're aware of the two complaints
267
00:13:09,382 --> 00:13:11,168
that were filed against you
268
00:13:11,192 --> 00:13:13,268
with the Inspector General.
269
00:13:13,292 --> 00:13:15,638
I don't fancy coddle culture.
270
00:13:15,662 --> 00:13:19,125
The minute you demand this
class of sailors to do their job,
271
00:13:19,149 --> 00:13:20,378
you become the villain.
272
00:13:20,402 --> 00:13:23,508
Some would say that that is
a difficult working environment.
273
00:13:23,532 --> 00:13:26,248
I call it not being complicit
with mediocrity.
274
00:13:26,272 --> 00:13:28,481
Is this what you thought of Wassner?
275
00:13:28,505 --> 00:13:29,848
As mediocre?
276
00:13:30,424 --> 00:13:32,348
He did good work.
277
00:13:32,372 --> 00:13:33,418
But?
278
00:13:33,442 --> 00:13:36,158
Lately he had become unfocused,
279
00:13:36,182 --> 00:13:38,416
and I told him to get his act together.
280
00:13:38,440 --> 00:13:41,393
Hmm. Maybe you used words a
little more aggressive than that?
281
00:13:42,122 --> 00:13:44,298
It is my job to make sure
that we perform
282
00:13:44,322 --> 00:13:45,798
at the highest standards.
283
00:13:45,822 --> 00:13:48,798
If I spent every working hour
trying to decipher
284
00:13:48,822 --> 00:13:51,208
each sailor's emotional state,
285
00:13:51,232 --> 00:13:53,438
I'd never get anything done.
286
00:13:53,462 --> 00:13:56,208
I couldn't have known he was unstable.
287
00:13:56,232 --> 00:13:58,123
Well, your team's well-being
288
00:13:58,147 --> 00:14:00,478
is just as much part of your
job as their performance.
289
00:14:00,502 --> 00:14:02,848
I am well aware of my job description.
290
00:14:02,872 --> 00:14:05,248
- Okay, but if you...
- Wassner is the third sailor
291
00:14:05,272 --> 00:14:08,818
dead by apparent suicide
on this carrier.
292
00:14:08,842 --> 00:14:11,532
Maybe you need to take a hard
look at the way you operate.
293
00:14:13,675 --> 00:14:16,798
Wassner's medical records show
no alcohol abuse,
294
00:14:16,822 --> 00:14:19,728
no drug use
or any other mitigating factors.
295
00:14:19,752 --> 00:14:23,468
I mean, he has a spotless
discipline record
296
00:14:23,492 --> 00:14:26,168
and no unusual activity
on his financials.
297
00:14:26,192 --> 00:14:27,638
If Adebayo knew he was struggling,
298
00:14:27,662 --> 00:14:29,638
she certainly didn't do
anything to help.
299
00:14:29,983 --> 00:14:31,808
About to go on leave, start a family.
300
00:14:31,832 --> 00:14:34,518
I mean, this guy was
getting pressure from all sides.
301
00:14:34,542 --> 00:14:36,718
Which is why it's so weird
that his suicide note
302
00:14:36,742 --> 00:14:38,700
was so short and generic.
303
00:14:38,786 --> 00:14:40,632
Well, not everybody's a poet.
304
00:14:42,282 --> 00:14:45,128
Whoa. Castor just sent through
Robin's letters.
305
00:14:45,152 --> 00:14:47,032
- Can you throw it up?
- Yep.
306
00:14:51,842 --> 00:14:53,938
Whew. If that's chicken scratch,
307
00:14:53,962 --> 00:14:55,598
then what would you call my writing?
308
00:14:55,622 --> 00:14:58,508
Wow. He actually was quite poetic.
309
00:14:58,532 --> 00:15:00,878
Yeah. This guy was a real romantic.
310
00:15:01,306 --> 00:15:03,508
Wait, will you throw up
Wassner's suicide note?
311
00:15:03,532 --> 00:15:05,082
Yeah.
312
00:15:07,813 --> 00:15:09,848
Wait, something's not right here.
313
00:15:09,872 --> 00:15:11,718
Okay, look at this.
314
00:15:11,742 --> 00:15:14,458
On "love,"
the O and the V are connected.
315
00:15:14,482 --> 00:15:17,158
Over here, they're separated.
316
00:15:17,182 --> 00:15:19,428
And check this out, on the I's,
317
00:15:19,452 --> 00:15:22,758
the dots are always
slightly to the back, right?
318
00:15:22,782 --> 00:15:25,428
But on the suicide note,
they're directly above the line.
319
00:15:25,452 --> 00:15:27,237
These were written
by two separate people.
320
00:15:27,262 --> 00:15:30,568
We got to get Shyla to get
forensics to verify this.
321
00:15:31,044 --> 00:15:33,438
If Wassner didn't write
his own suicide note...
322
00:15:33,462 --> 00:15:36,382
Then this just became
a murder investigation.
323
00:15:46,669 --> 00:15:48,525
Forensics analyzed
the letters from Wassner
324
00:15:48,549 --> 00:15:51,635
and confirmed Wassner
did not write his suicide note.
325
00:15:52,520 --> 00:15:53,635
It's a murder.
326
00:15:53,659 --> 00:15:55,135
I've been parsing the data
327
00:15:55,159 --> 00:15:57,875
on all crew on the USS Allegiance.
328
00:15:57,899 --> 00:16:00,805
And as expected,
everyone is thoroughly vetted,
329
00:16:00,829 --> 00:16:03,545
and I don't see
any history of violence so far.
330
00:16:03,569 --> 00:16:06,115
What about civilians
or, uh, arriving crew?
331
00:16:06,530 --> 00:16:11,085
No visitors or new personnel
reported in the past 48 hours.
332
00:16:11,109 --> 00:16:14,025
Whoever did this is stationed on board.
333
00:16:14,049 --> 00:16:15,955
Why stage this as a suicide?
334
00:16:15,979 --> 00:16:18,225
Why not just toss the body
off the side of the ship?
335
00:16:18,249 --> 00:16:20,965
'Cause a missing sailor triggers
an immediate investigation,
336
00:16:20,989 --> 00:16:22,925
whereas they gave us
a believable cause of death,
337
00:16:22,949 --> 00:16:25,883
they crossed their fingers,
and hoped we'd buy it.
338
00:16:26,104 --> 00:16:27,840
Especially with all the recent suicides.
339
00:16:27,864 --> 00:16:29,626
It becomes a viable cover.
340
00:16:29,650 --> 00:16:31,138
Hey, guys.
341
00:16:31,859 --> 00:16:33,605
Here's Robin Wassner.
342
00:16:33,629 --> 00:16:35,575
- Thanks, Shyla.
- Of course.
343
00:16:35,599 --> 00:16:37,545
Hey, Robin, thanks for coming back in.
344
00:16:37,569 --> 00:16:39,545
Agent Castor said you had news for me.
345
00:16:39,569 --> 00:16:42,285
Uh, please. Um...
346
00:16:42,309 --> 00:16:43,479
Uh, I'm so sorry,
347
00:16:43,503 --> 00:16:45,655
'cause there is no easy way to say this.
348
00:16:45,679 --> 00:16:49,455
Your husband's death is
now being investigated
349
00:16:49,479 --> 00:16:51,099
as a possible murder.
350
00:16:54,078 --> 00:16:56,195
Oh, my God.
351
00:16:56,497 --> 00:16:58,235
And I know that's hard to hear,
352
00:16:58,259 --> 00:17:00,665
but I promise you,
we're gonna find who did this
353
00:17:00,689 --> 00:17:02,211
and we're gonna put 'em away.
354
00:17:02,999 --> 00:17:04,849
But we need your help.
355
00:17:05,486 --> 00:17:08,342
Do you know anyone who might
have wanted to hurt Eli?
356
00:17:08,529 --> 00:17:10,519
No, no one.
357
00:17:12,054 --> 00:17:15,224
What about his supervisor,
Chief Adebayo?
358
00:17:15,249 --> 00:17:17,265
She seems like a tough woman.
359
00:17:17,509 --> 00:17:19,715
Tough? No, she's lovely.
360
00:17:20,437 --> 00:17:22,555
Uh, have you... have you met her?
361
00:17:22,815 --> 00:17:24,483
I didn't need to.
362
00:17:26,269 --> 00:17:28,195
This wasn't the first time
that Eli and I were
363
00:17:28,219 --> 00:17:29,780
going to try for a baby.
364
00:17:30,489 --> 00:17:31,843
Last year, we were pregnant,
365
00:17:31,867 --> 00:17:34,335
but, a few months in,
I had a miscarriage.
366
00:17:34,359 --> 00:17:35,635
I'm sorry.
367
00:17:35,659 --> 00:17:37,205
Adebayo fought for us.
368
00:17:37,229 --> 00:17:39,360
She pushed Eli's leave request through,
369
00:17:39,384 --> 00:17:40,405
called in favors,
370
00:17:40,429 --> 00:17:42,745
whatever she could do to get him
a couple of days home with me.
371
00:17:43,130 --> 00:17:44,536
That's amazing.
372
00:17:44,561 --> 00:17:46,115
Eli didn't even ask for her help.
373
00:17:46,139 --> 00:17:47,785
She overheard him
talking to another sailor,
374
00:17:47,809 --> 00:17:48,876
and she took the initiative.
375
00:17:48,900 --> 00:17:50,009
It was...
376
00:17:50,652 --> 00:17:52,928
the nicest thing
anyone has ever done for us.
377
00:17:53,299 --> 00:17:54,638
Yeah.
378
00:18:01,839 --> 00:18:04,165
- Hey.
- Hey.
379
00:18:04,189 --> 00:18:06,635
So, that was Shyla.
380
00:18:06,659 --> 00:18:08,835
Wassner didn't write his suicide note.
381
00:18:08,859 --> 00:18:10,571
We're looking at murder.
382
00:18:11,922 --> 00:18:13,918
Okay. Murder.
383
00:18:14,408 --> 00:18:16,075
You think Adebayo was involved?
384
00:18:16,099 --> 00:18:18,975
Uh, no, she was cleared, completely.
385
00:18:18,999 --> 00:18:20,745
The other chiefs in her bunk said
386
00:18:20,769 --> 00:18:22,785
she was in bed all night long.
387
00:18:22,809 --> 00:18:25,085
And, last year, she took it upon herself
388
00:18:25,109 --> 00:18:26,768
to help the Wassners
in their time of need,
389
00:18:26,792 --> 00:18:29,999
and she has a stellar promotion record.
390
00:18:31,467 --> 00:18:33,695
I don't know
how I got this woman so wrong.
391
00:18:33,719 --> 00:18:35,901
Hey, emotions were running high, okay?
392
00:18:35,925 --> 00:18:37,581
And she was not easy to talk to.
393
00:18:37,605 --> 00:18:39,735
No, I know, but I let her personality
394
00:18:39,759 --> 00:18:42,905
cloud my judgment
and guide our interview.
395
00:18:42,929 --> 00:18:44,275
We could've had an ally.
396
00:18:44,299 --> 00:18:46,879
Don't beat yourself up.
397
00:18:48,719 --> 00:18:51,403
We need to find out what she knows.
398
00:18:52,299 --> 00:18:54,156
And I need to apologize.
399
00:18:56,059 --> 00:18:57,855
Hey, since we can't go out,
400
00:18:57,879 --> 00:18:59,655
I'm-a make Mom's
famous meatloaf for dinner.
401
00:18:59,679 --> 00:19:00,955
Mmm. That'd be nice.
402
00:19:00,979 --> 00:19:02,659
Want to invite Josh?
403
00:19:03,899 --> 00:19:05,995
No, it's okay.
404
00:19:06,019 --> 00:19:08,425
You sure? He must be missing you.
405
00:19:08,449 --> 00:19:10,769
I'm sure he's fine.
406
00:19:11,739 --> 00:19:13,535
Everything okay between you two?
407
00:19:13,559 --> 00:19:14,843
Yeah.
408
00:19:15,589 --> 00:19:17,435
We're not hanging out anymore.
409
00:19:17,888 --> 00:19:19,349
Did something happen?
410
00:19:20,149 --> 00:19:21,875
We just got busy with our own things.
411
00:19:21,899 --> 00:19:23,645
- It's no big deal.
- Oh.
412
00:19:23,669 --> 00:19:24,815
When did that happen?
413
00:19:24,839 --> 00:19:27,175
I don't know, a few months ago.
414
00:19:27,199 --> 00:19:28,245
Months?
415
00:19:28,690 --> 00:19:29,845
I had no idea.
416
00:19:29,869 --> 00:19:31,785
No one told me anything.
417
00:19:32,194 --> 00:19:33,685
Nothing to say, really.
418
00:19:33,709 --> 00:19:35,155
You sure?
419
00:19:35,179 --> 00:19:37,825
You know, I'm here to talk
about anything you want.
420
00:19:38,325 --> 00:19:39,695
I know.
421
00:19:41,319 --> 00:19:42,559
Gramps.
422
00:19:42,583 --> 00:19:44,965
Ooh, I got to get back to my paper.
423
00:19:45,409 --> 00:19:47,859
Dad, what's wrong?
424
00:19:48,794 --> 00:19:51,213
Because you only call me
when something's wrong.
425
00:19:52,005 --> 00:19:55,005
No, I cannot bring over
the pickleball paddles.
426
00:19:55,029 --> 00:19:57,145
But tell Arkady
I know he sold that necklace,
427
00:19:57,169 --> 00:19:59,975
so he can afford to pick up
his own damn pickle paddles.
428
00:20:01,439 --> 00:20:04,155
I am so, so sorry
to have kept you waiting.
429
00:20:04,179 --> 00:20:06,985
Tara Walker, and you must be Anna...
430
00:20:07,009 --> 00:20:08,485
- Hi.
- ...and Grisha?
431
00:20:08,509 --> 00:20:09,855
Uh, you can call me Callen.
432
00:20:09,879 --> 00:20:11,025
- Callen.
- Yeah, great.
433
00:20:11,049 --> 00:20:13,225
Fatima has told me all about
434
00:20:13,249 --> 00:20:16,321
your upcoming nuptials, congratulations.
435
00:20:17,169 --> 00:20:18,565
Thank you.
436
00:20:18,589 --> 00:20:21,665
Now, marriage is between two people.
437
00:20:21,689 --> 00:20:25,005
I truly believe that it takes
both of your involvement
438
00:20:25,029 --> 00:20:27,805
to achieve the perfect
expression of your love.
439
00:20:27,829 --> 00:20:31,049
So, what have you come up with so far?
440
00:20:32,219 --> 00:20:34,715
Well, we've been talking a lot about it.
441
00:20:34,739 --> 00:20:37,245
I bet. It's exciting, isn't it?
442
00:20:37,269 --> 00:20:39,255
Yes, and a bit overwhelming.
443
00:20:39,279 --> 00:20:41,625
Which is exactly where I come in.
444
00:20:41,649 --> 00:20:44,369
So give me the broad strokes.
445
00:20:45,729 --> 00:20:46,977
Honey?
446
00:20:47,719 --> 00:20:50,165
- Honey?
- Mm-hmm.
447
00:20:50,189 --> 00:20:52,065
Uh, yeah, well, l-like she said,
448
00:20:52,089 --> 00:20:53,935
we've been talking about it a lot.
449
00:20:53,959 --> 00:20:55,277
Um...
450
00:20:55,302 --> 00:20:56,752
We don't have a theme.
451
00:20:57,779 --> 00:20:59,109
A theme?
452
00:20:59,909 --> 00:21:01,105
It's a thing.
453
00:21:01,617 --> 00:21:04,075
Like, what kind of a thing?
454
00:21:04,099 --> 00:21:05,615
What, like a Western theme?
455
00:21:05,639 --> 00:21:07,652
Cowboy boots and line dancing?
456
00:21:07,676 --> 00:21:09,385
People have themes, right?
457
00:21:09,409 --> 00:21:10,715
Absolutely.
458
00:21:10,739 --> 00:21:12,585
No, we never talked about
having a theme.
459
00:21:12,609 --> 00:21:15,555
Which is why I said,
"We don't have a theme."
460
00:21:15,579 --> 00:21:17,695
Let's take a step back.
461
00:21:17,719 --> 00:21:20,395
In terms of a venue,
462
00:21:20,419 --> 00:21:23,065
what do you see
as the most important element?
463
00:21:23,889 --> 00:21:25,469
- Security.
- Presentation.
464
00:21:26,269 --> 00:21:28,205
You weren't at Kensi and Deeks' wedding.
465
00:21:28,229 --> 00:21:32,535
I assure you whatever
we settle on will be very safe.
466
00:21:32,814 --> 00:21:35,705
Do you have an officiant in mind?
467
00:21:35,729 --> 00:21:37,205
Nah, we're pretty secular.
468
00:21:37,229 --> 00:21:38,975
Well, actually,
my father expressed interest
469
00:21:38,999 --> 00:21:40,215
in becoming ordained
470
00:21:40,239 --> 00:21:42,515
in order to perform the ceremony.
471
00:21:42,539 --> 00:21:44,015
How special.
472
00:21:44,039 --> 00:21:46,355
It's becoming more and more
common to have a friend
473
00:21:46,379 --> 00:21:49,855
or family member do so,
and it adds such a heartfelt
474
00:21:49,879 --> 00:21:51,595
and personal element
475
00:21:51,619 --> 00:21:52,795
- to the ceremony.
- Yeah.
476
00:21:52,819 --> 00:21:54,039
Arkady?
477
00:21:54,939 --> 00:21:56,799
It would mean a lot to him.
478
00:21:57,569 --> 00:21:58,939
Arkady?
479
00:22:00,009 --> 00:22:02,839
Do you have somebody else in mind?
480
00:22:03,649 --> 00:22:05,005
Anybody else.
481
00:22:05,029 --> 00:22:06,235
I have an idea.
482
00:22:06,259 --> 00:22:09,675
This is a fun little exercise
483
00:22:09,699 --> 00:22:13,945
that allows everyone to express
what is most important to them.
484
00:22:13,969 --> 00:22:16,445
As long as we're not graded on it.
485
00:22:16,469 --> 00:22:18,085
There are no right or wrong answers,
486
00:22:18,109 --> 00:22:20,055
just follow your hearts.
487
00:22:20,079 --> 00:22:22,359
I'll give you a few minutes
to yourselves.
488
00:22:24,269 --> 00:22:26,295
You know, it's not too late to elope.
489
00:22:26,319 --> 00:22:29,169
Just answer the damn questions.
490
00:22:35,627 --> 00:22:37,905
Ah, Chief Adebayo.
Thank you for coming back.
491
00:22:37,929 --> 00:22:39,575
Uh, please have a seat.
492
00:22:40,424 --> 00:22:42,804
Uh, look, we got off on the wrong foot
493
00:22:42,828 --> 00:22:45,745
earlier, and I really wanted to
apologize to you.
494
00:22:45,769 --> 00:22:47,349
Stop right there.
495
00:22:49,189 --> 00:22:50,767
You were right.
496
00:22:51,139 --> 00:22:54,059
Wassner was under my charge.
497
00:22:54,762 --> 00:22:56,982
His well-being, my responsibility,
498
00:22:57,007 --> 00:22:58,953
and I should've stepped in to help.
499
00:22:59,860 --> 00:23:02,325
Maybe he wouldn't have
taken his own life.
500
00:23:02,349 --> 00:23:05,835
Look, I-I appreciate that, Chief.
501
00:23:05,859 --> 00:23:08,765
It's just we now believe
that Wassner was murdered.
502
00:23:10,189 --> 00:23:12,575
Murdered? What?
503
00:23:12,599 --> 00:23:13,579
I'm sorry.
504
00:23:16,629 --> 00:23:19,975
After we spoke, I did some digging.
505
00:23:20,672 --> 00:23:23,615
I wanted to know why Wassner did this.
506
00:23:24,092 --> 00:23:25,985
I mean, I asked around.
507
00:23:26,009 --> 00:23:28,925
Did anyone see Wassner last night?
508
00:23:28,949 --> 00:23:31,625
No, but Ensign Choi,
509
00:23:31,649 --> 00:23:33,725
he saw the sailor on roving watch
510
00:23:33,749 --> 00:23:37,065
heading down the passageway
just adjacent to the hold
511
00:23:37,089 --> 00:23:38,865
around 0100.
512
00:23:38,889 --> 00:23:39,965
Do you have a name for us?
513
00:23:39,989 --> 00:23:41,339
Bradshaw.
514
00:23:42,139 --> 00:23:43,265
Bradshaw.
515
00:23:43,289 --> 00:23:44,405
Uh, thank you so much.
516
00:23:44,429 --> 00:23:45,875
That was incredibly helpful.
517
00:23:45,899 --> 00:23:47,305
Unless there's something else,
518
00:23:47,329 --> 00:23:48,675
I would like to get back to my team.
519
00:23:48,699 --> 00:23:49,679
Please, thank you.
520
00:23:55,460 --> 00:23:56,545
Okay.
521
00:23:56,569 --> 00:23:59,555
Bradshaw may have been the last
person to see Wassner alive.
522
00:23:59,920 --> 00:24:02,255
Okay, I'm checking the list of
all the, uh,
523
00:24:02,279 --> 00:24:05,127
after-hours watches that
Master Chief Hughes gave us.
524
00:24:05,151 --> 00:24:06,156
Anything?
525
00:24:06,180 --> 00:24:08,125
I'm not seeing a Bradshaw
on roving watch.
526
00:24:08,149 --> 00:24:10,125
Okay, well, that part of
the ship is restricted
527
00:24:10,149 --> 00:24:11,865
to essential personnel only
at that time.
528
00:24:11,889 --> 00:24:13,805
So, there's no reason
for Bradshaw to be there.
529
00:24:13,829 --> 00:24:15,135
Exactly.
530
00:24:15,811 --> 00:24:18,409
What if Bradshaw was following Wassner?
531
00:24:19,949 --> 00:24:22,075
All right. You know what?
532
00:24:22,099 --> 00:24:24,015
Uh, find Master Chief Hughes
533
00:24:24,039 --> 00:24:25,719
and have him get Bradshaw
delivered to us.
534
00:24:30,779 --> 00:24:32,485
Agent Blye, what do you got?
535
00:24:32,509 --> 00:24:34,355
We have a potential suspect, sir.
536
00:24:34,379 --> 00:24:35,885
Last name Bradshaw.
537
00:24:35,909 --> 00:24:38,155
Seen in the same passageway
as Wassner last night.
538
00:24:38,179 --> 00:24:40,764
Already confirmed
he was not on roving watch.
539
00:24:40,789 --> 00:24:41,865
Great work.
540
00:24:41,889 --> 00:24:43,565
And we've got something for you.
541
00:24:43,589 --> 00:24:45,127
The autopsy isn't complete yet,
542
00:24:45,151 --> 00:24:46,965
but I was able to
talk the medical examiner
543
00:24:46,989 --> 00:24:50,505
into sending over a report
on the exterior of the body.
544
00:24:50,529 --> 00:24:51,805
And?
545
00:24:51,829 --> 00:24:53,559
Time of death between 2:00 and 3:00 a.m.
546
00:24:53,629 --> 00:24:56,344
Ligature marks around the neck,
which overlay a faint,
547
00:24:56,369 --> 00:24:58,275
ovoid bruising pattern.
548
00:24:58,299 --> 00:25:00,715
Wait, so he didn't die
from being hanged?
549
00:25:00,739 --> 00:25:05,329
No, he died with
someone's hands around his throat.
550
00:25:17,716 --> 00:25:19,912
Petty Officer Dennis Bradshaw.
551
00:25:19,936 --> 00:25:22,182
Home of record: Morris, Alabama,
552
00:25:22,206 --> 00:25:24,452
where his wife still resides.
553
00:25:24,476 --> 00:25:25,912
Financials?
554
00:25:25,936 --> 00:25:28,182
Uh, checking account with his wife,
555
00:25:28,206 --> 00:25:32,852
but he also has a separate
account with $50,000 in it.
556
00:25:32,876 --> 00:25:35,622
Safe to assume she has no clue.
557
00:25:35,646 --> 00:25:38,232
Well, that's more
than just saving for a rainy day.
558
00:25:38,256 --> 00:25:42,932
No, all transactions in and out
of that account were in cash.
559
00:25:42,956 --> 00:25:45,602
Hmm, so they can't be traced.
Could be illegal revenue.
560
00:25:45,626 --> 00:25:47,532
Find Bradshaw right now.
561
00:25:47,556 --> 00:25:49,072
Already on it, sir.
562
00:25:49,096 --> 00:25:51,872
What else do we know about
Petty Officer Bradshaw?
563
00:25:51,896 --> 00:25:53,672
He was on leave three months ago.
564
00:25:53,696 --> 00:25:55,896
His paperwork cites his address
in Alabama,
565
00:25:55,920 --> 00:25:58,212
but I'm not seeing
any record of him flying there.
566
00:25:58,236 --> 00:26:01,852
So, he didn't go home to visit his wife.
567
00:26:01,876 --> 00:26:03,722
No, but his phone pinged multiple times
568
00:26:03,746 --> 00:26:05,092
in San Pedro, California
569
00:26:05,116 --> 00:26:06,952
at a business called The Brass Boot.
570
00:26:06,976 --> 00:26:10,393
The Brass Boot is owned by Rondel Fryer,
571
00:26:10,417 --> 00:26:13,716
former Navy,
administrative discharge in 2010.
572
00:26:13,926 --> 00:26:15,202
Any criminal history?
573
00:26:15,226 --> 00:26:17,202
After his discharge, he got busy.
574
00:26:17,226 --> 00:26:20,702
Investigated for tax evasion,
fraud and money laundering
575
00:26:20,726 --> 00:26:22,502
but no convictions.
576
00:26:22,526 --> 00:26:26,012
Any connections past or present
to foreign entities?
577
00:26:26,036 --> 00:26:27,412
Funny you should ask. I am seeing
578
00:26:27,436 --> 00:26:30,482
incoming money transfers
and frequent phone calls
579
00:26:30,506 --> 00:26:33,656
from an individual in China,
still pinpointing those.
580
00:26:34,788 --> 00:26:38,422
Wassner's position
as an electronics technician
581
00:26:38,446 --> 00:26:43,522
gave him access to classified
radar and ship system data.
582
00:26:43,546 --> 00:26:46,832
Maybe Bradshaw was
selling Wassner's intel
583
00:26:46,856 --> 00:26:48,862
to this Rondel guy,
584
00:26:48,886 --> 00:26:50,762
somehow the deal went bad,
585
00:26:50,786 --> 00:26:52,932
and then Bradshaw confronted Wassner.
586
00:26:52,956 --> 00:26:55,002
Uh-huh. Well, that tracks with
587
00:26:55,026 --> 00:26:57,372
a heat-of-the-moment strangulation.
588
00:26:57,936 --> 00:27:00,872
If Bradshaw was leaking Wassner's data
589
00:27:00,896 --> 00:27:02,512
to a civilian with ties to China...
590
00:27:02,536 --> 00:27:05,212
Then the integrity of our Navy
could be compromised.
591
00:27:05,236 --> 00:27:07,412
Keep tracing those calls, Agent Dahr,
592
00:27:07,436 --> 00:27:10,852
and send Deeks and Rountree
to that, uh, Brass Boot.
593
00:27:10,876 --> 00:27:12,692
You got it. Oh.
594
00:27:12,716 --> 00:27:14,433
- Oh?
- Uh...
595
00:27:14,457 --> 00:27:17,522
Rondel has three handguns
and several long guns
596
00:27:17,546 --> 00:27:19,066
registered in his name.
597
00:27:19,689 --> 00:27:22,055
And he's a semipro MMA fighter.
598
00:27:22,080 --> 00:27:24,886
How far out is
Agent Hanna from that location?
599
00:27:25,056 --> 00:27:28,472
15 minutes, same as Deeks and Rountree.
600
00:27:28,496 --> 00:27:30,902
Send him, too. Day off be damned.
601
00:27:30,926 --> 00:27:32,595
Yes, sir.
602
00:27:36,486 --> 00:27:38,476
What'd you put for question eight?
603
00:27:39,076 --> 00:27:40,687
You're still on eight?
604
00:27:41,206 --> 00:27:42,752
I'm taking my time with this.
605
00:27:42,776 --> 00:27:44,522
Yeah, right.
606
00:27:44,546 --> 00:27:45,792
Did you put C?
607
00:27:45,816 --> 00:27:47,792
- I'm not telling you.
- Why not?
608
00:27:47,816 --> 00:27:49,762
Because you can't cheat.
609
00:27:49,786 --> 00:27:51,462
This isn't a test.
610
00:27:51,486 --> 00:27:54,102
- Oh, trust me, this is a test.
- Come on, show me what you put.
611
00:27:54,126 --> 00:27:56,802
- Show me what you put!
- No. Get lost.
612
00:27:56,826 --> 00:27:58,002
- Okay, fine.
- Yeah.
613
00:27:58,026 --> 00:27:59,302
But just so we're clear, you know,
614
00:27:59,326 --> 00:28:00,532
if we can't share
on something like this...
615
00:28:01,796 --> 00:28:03,402
D? You put D?
616
00:28:03,426 --> 00:28:04,372
Just give it to me.
617
00:28:04,396 --> 00:28:05,672
What, is it a Russian thing?
618
00:28:14,856 --> 00:28:16,822
I see you made it to work.
619
00:28:16,846 --> 00:28:18,122
Where's Deeks?
620
00:28:18,146 --> 00:28:19,496
Got called away to a deposition.
621
00:28:19,520 --> 00:28:21,222
- Kilbride knows.
- Okay.
622
00:28:21,246 --> 00:28:23,362
How's your day been with the first
623
00:28:23,386 --> 00:28:25,532
future woman president of America?
624
00:28:25,556 --> 00:28:28,232
Sequestered away in her room
working on a paper.
625
00:28:28,256 --> 00:28:30,232
Tolerating me at best.
626
00:28:30,256 --> 00:28:32,072
- She's probably just focused.
- You know what?
627
00:28:32,096 --> 00:28:34,002
I remember when Jordan was her age,
628
00:28:34,026 --> 00:28:36,246
- and I used to...
- Let's check it out.
629
00:28:39,536 --> 00:28:42,742
Place needs a sweep,
but I'd have a drink here.
630
00:28:42,766 --> 00:28:43,973
I wouldn't.
631
00:28:48,396 --> 00:28:51,760
Sorry, gents,
we don't open till 5:00 p.m.
632
00:28:51,784 --> 00:28:53,296
Federal agents.
633
00:29:06,976 --> 00:29:08,642
Don't make me shoot you!
634
00:29:13,866 --> 00:29:15,642
Nice moves.
635
00:29:15,666 --> 00:29:17,042
Thanks.
636
00:29:17,066 --> 00:29:18,552
Should've thrown in
a kong vault, though.
637
00:29:18,576 --> 00:29:20,852
You know what I mean? Maybe a dash.
638
00:29:22,230 --> 00:29:23,566
All right.
639
00:29:23,906 --> 00:29:26,466
Point taken. Let's go.
640
00:29:28,300 --> 00:29:32,310
Oh! Um, everything okay in here?
641
00:29:32,496 --> 00:29:34,567
Yes. Perfect.
642
00:29:34,656 --> 00:29:36,902
- How did we make out on the...
- All done.
643
00:29:36,926 --> 00:29:39,602
And this was, uh...
this was very helpful.
644
00:29:39,626 --> 00:29:41,572
Super helpful. Thank you. It was great.
645
00:29:41,596 --> 00:29:43,842
We got a thing we got to get to,
and we're kind of late, so...
646
00:29:43,866 --> 00:29:45,342
Thanks, we'll be in touch.
647
00:29:45,366 --> 00:29:46,729
Thank you.
648
00:29:47,536 --> 00:29:48,940
Okay.
649
00:29:55,989 --> 00:29:58,437
Oh, there you are,
I've been looking for you.
650
00:29:58,461 --> 00:29:59,530
Where's Bradshaw?
651
00:29:59,554 --> 00:30:01,292
He was in some kind of
heavy machinery accident
652
00:30:01,316 --> 00:30:02,401
up on the flight deck.
653
00:30:02,425 --> 00:30:04,092
He was rushed to the trauma room
in the sick bay.
654
00:30:04,116 --> 00:30:05,132
Is he conscious?
655
00:30:05,156 --> 00:30:06,492
I'm not sure what state he's in.
656
00:30:06,516 --> 00:30:09,262
- Okay, we'll find out. Thank you.
- Thanks.
657
00:30:09,286 --> 00:30:11,106
Sit down.
658
00:30:12,505 --> 00:30:14,542
Why would you run from federal agents?
659
00:30:15,091 --> 00:30:16,742
What do you guys got going on in here?
660
00:30:16,766 --> 00:30:19,842
I thought you were the IRS
coming to harass me again.
661
00:30:20,126 --> 00:30:22,974
We tried to tell you we're NCIS.
662
00:30:25,732 --> 00:30:27,312
Has this man been in here?
663
00:30:29,796 --> 00:30:31,592
I'm not at liberty to say.
664
00:30:31,616 --> 00:30:33,155
That's a yes.
665
00:30:33,179 --> 00:30:35,622
He's been selling you
classified Navy intel.
666
00:30:36,154 --> 00:30:37,522
Classified intel?
667
00:30:37,546 --> 00:30:40,492
- Yeah.
- That's ridiculous, no.
668
00:30:40,516 --> 00:30:42,202
Either you tell me
something I don't know
669
00:30:42,226 --> 00:30:44,288
or the two of you are gonna
spend a lot of time in prison together
670
00:30:44,312 --> 00:30:46,172
for the murder of a Navy petty officer.
671
00:30:46,196 --> 00:30:48,102
- Murder?
- Murder.
672
00:30:48,126 --> 00:30:49,630
Okay.
673
00:30:52,186 --> 00:30:54,130
This isn't just a bar.
674
00:30:55,166 --> 00:30:57,082
There's a room in the back that I run
675
00:30:57,106 --> 00:30:59,612
as a private club and safe space.
676
00:30:59,969 --> 00:31:01,282
Safe for who?
677
00:31:01,306 --> 00:31:03,222
Mostly military guys,
678
00:31:03,246 --> 00:31:05,452
some higher profile Hollywood types.
679
00:31:05,476 --> 00:31:08,592
People who don't want
their private lives
680
00:31:08,616 --> 00:31:10,092
to affect their careers.
681
00:31:10,116 --> 00:31:11,122
What are you talking about?
682
00:31:11,146 --> 00:31:12,692
Different generation, kid.
683
00:31:12,716 --> 00:31:15,432
Not quite as accepting as you X, Y, Z's.
684
00:31:15,456 --> 00:31:17,202
Hmm.
685
00:31:17,226 --> 00:31:18,972
Like a gay speakeasy?
686
00:31:18,996 --> 00:31:22,002
I prefer to think of myself
as more of a guardian angel
687
00:31:22,026 --> 00:31:23,743
than an emcee,
688
00:31:24,166 --> 00:31:25,712
but sure.
689
00:31:25,736 --> 00:31:27,342
Come on, man, it's 2023.
690
00:31:27,366 --> 00:31:29,112
Why not just go to a gay bar?
691
00:31:29,136 --> 00:31:31,882
Well, times have changed
but not for everyone.
692
00:31:32,168 --> 00:31:34,082
Maybe you're less likely
to get beaten in the streets,
693
00:31:34,106 --> 00:31:36,422
but how many gay global action stars
694
00:31:36,446 --> 00:31:38,452
do you see starring in Hollywood movies?
695
00:31:38,476 --> 00:31:39,622
Hmm.
696
00:31:39,646 --> 00:31:41,022
Fair point.
697
00:31:41,046 --> 00:31:42,979
Okay, then if you're
not working with Bradshaw,
698
00:31:43,004 --> 00:31:44,520
then what's up with the phone calls
699
00:31:44,545 --> 00:31:46,251
and the financial transactions
coming out of China?
700
00:31:47,100 --> 00:31:48,736
Coming out of Chi...
701
00:31:50,406 --> 00:31:54,102
My twin brother
teaches English in China.
702
00:31:54,126 --> 00:31:57,772
I-I gave him a loan to help him
through a rough patch.
703
00:31:57,796 --> 00:32:00,716
He wires me money to pay me back
every month.
704
00:32:02,316 --> 00:32:06,182
L-Look, I didn't kill anyone.
705
00:32:06,911 --> 00:32:08,622
All I'm trying to do here
706
00:32:08,646 --> 00:32:11,122
is let some people be who they are
707
00:32:11,146 --> 00:32:12,696
without any judgment.
708
00:32:15,420 --> 00:32:17,462
Rondel does, in fact, have a twin,
709
00:32:17,486 --> 00:32:20,792
Brian Fryer, who lives in China
teaching English.
710
00:32:20,816 --> 00:32:23,232
And despite his history with the IRS,
711
00:32:23,256 --> 00:32:25,930
The Brass Boot is completely aboveboard.
712
00:32:26,956 --> 00:32:29,100
If Bradshaw is gay,
713
00:32:29,496 --> 00:32:31,812
maybe he and Wassner were
having an affair.
714
00:32:32,620 --> 00:32:34,942
And then one of them
threatens to come out
715
00:32:34,966 --> 00:32:36,512
before the other is ready.
716
00:32:36,536 --> 00:32:40,112
And there's a fight,
and Bradshaw strangles Wassner.
717
00:32:44,796 --> 00:32:45,892
Kensi?
718
00:32:45,916 --> 00:32:46,952
No, it's Fatima.
719
00:32:46,976 --> 00:32:48,762
Hughes said Bradshaw was injured
720
00:32:48,786 --> 00:32:50,562
on the flight deck,
and now he's in the sick bay.
721
00:32:50,586 --> 00:32:52,332
Kensi's trying to figure out
what happened.
722
00:32:52,356 --> 00:32:54,332
Well, that sounds awfully coincidental.
723
00:32:54,356 --> 00:32:55,902
Do you have witnesses?
724
00:32:55,926 --> 00:32:57,562
No, we don't know yet.
725
00:32:57,586 --> 00:32:59,632
Petty Officer Dennis Bradshaw.
726
00:32:59,656 --> 00:33:02,046
He was hurt in the flight deck accident.
727
00:33:05,716 --> 00:33:08,112
Hold on, looks like
we're getting some bad news.
728
00:33:08,136 --> 00:33:09,742
I'm gonna put you on speaker.
729
00:33:09,766 --> 00:33:12,112
So, was Bradshaw killed?
730
00:33:12,136 --> 00:33:13,782
No. He's not even hurt.
731
00:33:13,806 --> 00:33:16,252
Sick bay is empty.
There was no accident at all.
732
00:33:16,276 --> 00:33:18,392
- What?
- Master Chief Hughes lied to us.
733
00:33:18,416 --> 00:33:20,726
Okay, why would he do that?
734
00:33:23,236 --> 00:33:25,392
He's protecting Bradshaw.
735
00:33:25,416 --> 00:33:27,232
But that only makes sense if...
736
00:33:27,256 --> 00:33:30,732
Hughes and Bradshaw are working
together.
737
00:33:30,756 --> 00:33:32,276
Find them.
738
00:33:44,396 --> 00:33:46,762
Okay, so, we know that Bradshaw is gay,
739
00:33:46,786 --> 00:33:48,762
and that Hughes lied to protect him.
740
00:33:48,786 --> 00:33:50,532
Is it possible...
741
00:33:50,556 --> 00:33:51,932
That they're a couple?
742
00:33:51,956 --> 00:33:53,432
I don't see why not.
743
00:33:53,456 --> 00:33:57,006
But where does Wassner
factor into all of this?
744
00:33:58,246 --> 00:34:00,902
Well, maybe he knew about
the relationship,
745
00:34:00,926 --> 00:34:03,412
and he threatened to out them.
746
00:34:04,836 --> 00:34:07,642
Jalen! Jalen, open the door!
747
00:34:07,666 --> 00:34:09,926
Jalen!
748
00:34:10,756 --> 00:34:12,822
- Move!
- Jalen, open the door!
749
00:34:12,846 --> 00:34:14,752
- Jalen!
- Bradshaw.
750
00:34:14,776 --> 00:34:16,192
Please, please help him. Please.
751
00:34:16,216 --> 00:34:17,792
Does he have a weapon?
752
00:34:17,816 --> 00:34:19,762
Yeah, a gun. He's gonna hurt himself.
753
00:34:19,786 --> 00:34:21,062
- Please help him.
- Okay, okay.
754
00:34:21,086 --> 00:34:23,192
Okay.
755
00:34:23,216 --> 00:34:26,124
Master Chief Hughes, it's NCIS.
756
00:34:26,148 --> 00:34:27,984
We're gonna come in, okay?
757
00:34:38,968 --> 00:34:40,624
Master Chief Hughes.
758
00:34:40,736 --> 00:34:43,526
Will you please hand me the gun?
759
00:34:45,556 --> 00:34:46,877
Jalen.
760
00:34:47,776 --> 00:34:49,922
Jalen, I love you.
761
00:34:51,266 --> 00:34:52,883
Don't do this.
762
00:34:56,608 --> 00:34:58,931
I didn't mean to hurt Wassner.
763
00:35:00,849 --> 00:35:02,718
It was an accident.
764
00:35:03,676 --> 00:35:06,442
- It was an accident.
- Okay.
765
00:35:06,466 --> 00:35:07,652
Okay.
766
00:35:07,676 --> 00:35:09,734
Too many years living in shame.
767
00:35:10,396 --> 00:35:12,942
You couldn't hold it all back forever.
768
00:35:25,681 --> 00:35:30,051
I am so...
769
00:35:31,706 --> 00:35:33,862
...tired.
770
00:35:41,046 --> 00:35:42,683
I'm sorry.
771
00:35:51,275 --> 00:35:53,352
I'm sorry.
772
00:36:06,676 --> 00:36:08,532
According to Bradshaw,
there was no indication
773
00:36:08,556 --> 00:36:10,902
that Wassner was gonna tell
anybody that they were gay.
774
00:36:10,926 --> 00:36:13,802
He just got scared
when Master Chief Hughes
775
00:36:13,826 --> 00:36:17,442
tried to bribe him with a
recommendation for a promotion.
776
00:36:17,466 --> 00:36:19,942
He wanted to report the bribe,
now he's dead.
777
00:36:19,966 --> 00:36:21,852
I guess I understand the complexity
778
00:36:21,876 --> 00:36:23,782
of not being out on the ship,
779
00:36:23,806 --> 00:36:25,182
but... thank you...
780
00:36:25,206 --> 00:36:27,496
you'd think they'd be able to
be honest with their own family.
781
00:36:28,129 --> 00:36:30,659
Sometimes the hardest people
to talk to are family.
782
00:36:31,636 --> 00:36:34,932
Well, now that you mention it,
that's absolutely true.
783
00:36:35,236 --> 00:36:38,432
Exhibit A: Roberta Deeks.
784
00:36:42,476 --> 00:36:43,702
Yeah.
785
00:36:43,726 --> 00:36:45,242
My little sister's my only family,
786
00:36:45,266 --> 00:36:46,842
and I know she don't tell me everything.
787
00:36:46,866 --> 00:36:48,972
- Hmm.
- And vice versa.
788
00:36:48,996 --> 00:36:50,472
You know, it's...
789
00:36:50,496 --> 00:36:52,356
Even when you want to,
I think it's human nature.
790
00:36:53,486 --> 00:36:55,582
- Yeah.
- It's mind-blowing.
791
00:36:55,606 --> 00:36:56,812
You know?
792
00:36:56,836 --> 00:36:58,482
That Master Chief Hughes would go as far
793
00:36:58,506 --> 00:37:01,922
as trying to use a promotion
in order to keep Wassner quiet
794
00:37:01,946 --> 00:37:04,014
about seeing him kiss another guy.
795
00:37:04,309 --> 00:37:05,615
Doesn't make sense.
796
00:37:05,671 --> 00:37:07,347
1991.
797
00:37:07,679 --> 00:37:10,739
That's the year that Hughes enlisted.
798
00:37:11,636 --> 00:37:13,462
20 years between then
799
00:37:13,486 --> 00:37:15,776
and the end of "Don't Ask, Don't Tell."
800
00:37:17,246 --> 00:37:22,142
You have any idea
how many servicemen were beaten,
801
00:37:22,166 --> 00:37:23,659
assaulted,
802
00:37:24,066 --> 00:37:25,953
killed during that time?
803
00:37:26,929 --> 00:37:29,545
I don't 'cause that didn't get reported.
804
00:37:30,166 --> 00:37:33,796
But somewhere north of 100,000
got discharged.
805
00:37:34,626 --> 00:37:37,692
- Hughes is from a different time.
- Yeah.
806
00:37:38,299 --> 00:37:40,262
I, uh...
807
00:37:40,286 --> 00:37:42,662
I don't very often find a reason
808
00:37:42,686 --> 00:37:45,802
to compliment the younger generation,
809
00:37:45,826 --> 00:37:48,432
but one of the few things
you all got right was
810
00:37:48,456 --> 00:37:51,632
that you're not afraid of someone
811
00:37:51,656 --> 00:37:54,672
just because they're different than you.
812
00:37:54,696 --> 00:37:57,651
Might not understand them,
but you're not afraid of them.
813
00:37:58,598 --> 00:38:00,198
Hmm.
814
00:38:01,656 --> 00:38:06,022
Yeah, I don't know, Deeks still
freaks me out a little bit.
815
00:38:11,266 --> 00:38:13,751
Wow, way to kill a moment.
816
00:38:13,986 --> 00:38:15,946
Exceptions to every rule.
817
00:38:26,316 --> 00:38:28,542
- Hey.
- Hey.
818
00:38:28,566 --> 00:38:30,872
There's a meatloaf in the oven for you.
819
00:38:30,896 --> 00:38:32,228
You made dinner?
820
00:38:32,479 --> 00:38:33,755
Yeah.
821
00:38:33,780 --> 00:38:36,030
Smells good. Thanks.
822
00:38:37,756 --> 00:38:39,352
How's the paper going?
823
00:38:39,376 --> 00:38:42,279
It's going, I think.
824
00:38:43,898 --> 00:38:45,574
I don't know.
825
00:38:46,516 --> 00:38:48,702
You know, I had always hoped that...
826
00:38:50,016 --> 00:38:52,362
me and your mom created
an empathetic environment
827
00:38:52,386 --> 00:38:54,002
for you and Aiden.
828
00:38:54,416 --> 00:38:56,432
Wanted to make sure you never felt like
829
00:38:56,877 --> 00:39:01,042
our compassion was conditional.
830
00:39:01,382 --> 00:39:03,092
Yeah, of course.
831
00:39:03,896 --> 00:39:05,616
What brought this on?
832
00:39:07,716 --> 00:39:09,982
You're gonna really make me do this?
833
00:39:10,474 --> 00:39:11,952
Do what?
834
00:39:11,976 --> 00:39:13,922
Kam?
835
00:39:14,395 --> 00:39:16,066
Dad?
836
00:39:20,616 --> 00:39:25,202
I already knew
that you broke up with Josh,
837
00:39:25,226 --> 00:39:27,236
and that you were seeing someone else.
838
00:39:29,399 --> 00:39:33,629
And that someone else might be a woman.
839
00:39:42,126 --> 00:39:43,412
Did Aiden tell you?
840
00:39:43,436 --> 00:39:45,552
You told Aiden before me?
841
00:39:45,576 --> 00:39:48,322
I didn't tell him,
he kind of just found out.
842
00:39:48,346 --> 00:39:50,422
Kam, you know I would
never turn my back on you,
843
00:39:50,446 --> 00:39:51,522
no matter what.
844
00:39:51,807 --> 00:39:53,922
- I got you.
- I know that.
845
00:39:53,946 --> 00:39:57,666
- So, why didn't you tell me?
- It's not that simple.
846
00:39:58,636 --> 00:40:02,502
I liked the guys I dated
before, I think.
847
00:40:02,526 --> 00:40:05,572
A-And I'm with a woman now,
so it's different.
848
00:40:05,596 --> 00:40:07,742
And that doesn't mean I'll never
have feelings for a guy again,
849
00:40:07,766 --> 00:40:10,742
or maybe it does, I don't know.
850
00:40:13,865 --> 00:40:16,790
I didn't want to tell you
until I figured it out for me.
851
00:40:21,596 --> 00:40:25,622
Kam, you're smart, you're beautiful.
852
00:40:25,646 --> 00:40:27,760
You're caring, you're courageous.
853
00:40:27,785 --> 00:40:29,636
You're outspoken.
854
00:40:31,666 --> 00:40:34,736
And who you date is
never gonna change any of that.
855
00:40:36,046 --> 00:40:38,376
You'll always be the Kam I love.
856
00:40:40,816 --> 00:40:42,886
Come here.
857
00:40:43,579 --> 00:40:45,209
Come here.
858
00:40:47,116 --> 00:40:50,186
I love you. Love you, too.
859
00:40:52,456 --> 00:40:55,826
All that matters is that you're happy.
860
00:40:58,366 --> 00:41:00,250
Does she make you happy?
861
00:41:00,572 --> 00:41:03,658
Yes. She does.
862
00:41:04,129 --> 00:41:05,932
What's her name?
863
00:41:05,956 --> 00:41:08,276
- Riley.
- Riley.
864
00:41:11,246 --> 00:41:14,602
Well, does this Riley have a 4.0 GPA,
865
00:41:14,626 --> 00:41:17,101
work with multiple charities
866
00:41:17,245 --> 00:41:19,091
and have a prestigious internship
867
00:41:19,116 --> 00:41:20,462
lined up for the summer?
868
00:41:20,606 --> 00:41:23,152
I wouldn't settle for anything less.
869
00:41:23,176 --> 00:41:25,196
Ride or die.
870
00:41:26,095 --> 00:41:27,528
Forever.
871
00:41:36,813 --> 00:41:38,362
- You hungry, right?
- Yes.
872
00:41:38,386 --> 00:41:40,162
Okay, I'll get you some meatloaf.
873
00:41:40,186 --> 00:41:42,002
Thank you.
62092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.